1 00:00:02,175 --> 00:00:03,742 - Previously on 2 00:00:03,829 --> 00:00:05,396 "Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles"... 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,137 OK, April interviewed Dad about the big storm, 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,964 but Dad's still talking in vermin, 5 00:00:09,052 --> 00:00:11,184 so I did a little creative editing. 6 00:00:11,271 --> 00:00:13,404 Everyone's being super annoying, blah, blah, blah. 7 00:00:13,491 --> 00:00:16,320 Someone's jackhammering away, and I raged out a bit. 8 00:00:16,407 --> 00:00:18,148 Dad sends us all out on errands, 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,019 but he forces me to take Ray and Scumbug 10 00:00:20,106 --> 00:00:21,325 to see who's making all the noise. 11 00:00:21,412 --> 00:00:22,891 And then we find these new mutants 12 00:00:22,978 --> 00:00:24,763 called the East River 3. 13 00:00:24,850 --> 00:00:26,417 They're trying to flood the city, 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,027 part of some big plan they've got. 15 00:00:28,114 --> 00:00:29,637 Now, I got to warn my brothers 16 00:00:29,724 --> 00:00:30,986 so we can go out there and stomp these guys. 17 00:00:35,078 --> 00:00:37,819 - [snoring] 18 00:00:41,693 --> 00:00:43,608 - Did he seriously just fall asleep? 19 00:00:43,695 --> 00:00:45,175 - Ugh, Dad! 20 00:00:45,262 --> 00:00:46,263 - What? 21 00:00:46,350 --> 00:00:48,613 [beeping] 22 00:00:48,700 --> 00:00:50,180 Oh. You're being too loud. 23 00:00:50,267 --> 00:00:51,790 Where was I? 24 00:00:51,877 --> 00:00:55,489 Oh, yes, the East River 3 and their sinister plan. 25 00:00:55,576 --> 00:00:59,319 In my wisdom, I sent my children and the mutant animals 26 00:00:59,406 --> 00:01:01,016 to intercept them. - What? 27 00:01:01,104 --> 00:01:02,888 - Didn't you say you have-- - You sent me for groceries. 28 00:01:02,975 --> 00:01:04,410 - It was wisdom. 29 00:01:04,498 --> 00:01:06,935 Now, listen closely as I tell you 30 00:01:07,022 --> 00:01:09,938 the tale of Michelangelo's encounter 31 00:01:10,025 --> 00:01:13,855 with the eel known as Lee. 32 00:01:13,942 --> 00:01:16,467 [dramatic music] 33 00:01:16,554 --> 00:01:19,034 [siren wailing] 34 00:01:19,122 --> 00:01:20,253 - This isn't fair. 35 00:01:20,340 --> 00:01:22,081 I wasn't even doing anything. 36 00:01:22,168 --> 00:01:24,692 I just pointed out that you ate all of the food. 37 00:01:24,779 --> 00:01:26,564 Now, I'm the one asked to go on a supply run 38 00:01:26,651 --> 00:01:28,479 in the middle of a storm. 39 00:01:28,566 --> 00:01:30,133 - Then don't do it. 40 00:01:30,219 --> 00:01:33,527 - I have to, Genghis Frog, which you know if you ever 41 00:01:33,614 --> 00:01:35,312 had to listen to one of my Dad's super long 42 00:01:35,399 --> 00:01:37,705 and incredibly tangential lectures. 43 00:01:37,792 --> 00:01:39,098 - If you don't like being the errand boy, 44 00:01:39,185 --> 00:01:40,317 do something about it. 45 00:01:40,403 --> 00:01:42,057 Take charge. 46 00:01:42,145 --> 00:01:43,885 - Eh, it's fine. 47 00:01:43,972 --> 00:01:46,366 I actually don't mind going out, but, like, 48 00:01:46,453 --> 00:01:48,151 I want it to be my choice. You know? 49 00:01:48,238 --> 00:01:49,630 - Not really. 50 00:01:49,717 --> 00:01:51,284 - Come on. 51 00:01:51,371 --> 00:01:52,764 It's outside. 52 00:01:52,851 --> 00:01:54,808 Fresh air, a little hydration, 53 00:01:54,896 --> 00:01:57,116 the feel of the wind on your face. 54 00:01:57,203 --> 00:01:58,465 What's not to love? 55 00:01:58,552 --> 00:02:00,946 Man, this is a big storm. [bird shrieks] 56 00:02:01,033 --> 00:02:02,861 But look at the bright side, though, 57 00:02:02,948 --> 00:02:04,993 it probably won't get worse than this. 58 00:02:05,080 --> 00:02:06,952 - We could get struck by lightning. 59 00:02:07,039 --> 00:02:09,302 - You're a glass half empty kind of frog. 60 00:02:09,389 --> 00:02:11,261 [thunder crashes] 61 00:02:11,348 --> 00:02:13,263 Never mind. Come on, cuz. 62 00:02:13,350 --> 00:02:16,266 Let's get some snacks. 63 00:02:16,353 --> 00:02:19,399 [rumbling] 64 00:02:26,972 --> 00:02:27,799 - ♪ One, two, three, four ♪ 65 00:02:27,886 --> 00:02:30,758 [upbeat rock music] 66 00:02:30,845 --> 00:02:37,722 ♪ ♪ 67 00:02:59,831 --> 00:03:00,962 - I'm just saying, in my improv class, 68 00:03:01,049 --> 00:03:02,094 they teach you to vibe off other people's energy. 69 00:03:02,181 --> 00:03:03,443 You know? Don't overthink things. 70 00:03:03,530 --> 00:03:05,140 Just go with the flow. 71 00:03:05,228 --> 00:03:07,621 - So to be a follower? 72 00:03:07,708 --> 00:03:09,362 - No, to be a generous scene partner, 73 00:03:09,449 --> 00:03:10,972 to really give people something to work with. 74 00:03:11,059 --> 00:03:12,626 You know? 75 00:03:12,713 --> 00:03:16,282 Is there anything you'd like to talk about? 76 00:03:16,369 --> 00:03:18,589 - I like eating. 77 00:03:18,676 --> 00:03:19,894 - Well, this market is the best. 78 00:03:19,981 --> 00:03:23,550 You're going to love it. Ms. Katri is super friendly. 79 00:03:23,637 --> 00:03:25,030 She gives us food, you know, 80 00:03:25,117 --> 00:03:27,032 instead of borrowing stuff like we used to. 81 00:03:27,119 --> 00:03:28,555 - You mean stealing? 82 00:03:28,642 --> 00:03:30,818 - [dramatic gasp] How dare you. 83 00:03:30,905 --> 00:03:33,952 But yeah, now that we're famous, though, 84 00:03:34,039 --> 00:03:35,432 we don't have to borrow anything. 85 00:03:35,519 --> 00:03:37,042 Isn't that great? 86 00:03:37,129 --> 00:03:38,870 - I like stealing. 87 00:03:38,957 --> 00:03:41,220 - Don't mess this up for us, Genghis Frog. 88 00:03:41,307 --> 00:03:43,831 She gave us these free, reusable tote bags. 89 00:03:43,918 --> 00:03:46,617 It's got a picture of her cat on it. 90 00:03:46,704 --> 00:03:48,662 - A cat. 91 00:03:48,749 --> 00:03:51,230 [wind whooshes] - [grunts] 92 00:03:51,317 --> 00:03:53,276 Come on, you'll meet him in the store. 93 00:03:53,363 --> 00:03:56,322 [tense music] 94 00:03:56,409 --> 00:03:57,497 [door bell jingles] 95 00:03:57,584 --> 00:03:59,194 [wind whooshing] 96 00:03:59,282 --> 00:04:01,022 Man, this wind is rough. 97 00:04:01,109 --> 00:04:04,417 Whew! That's some weather, am I right? 98 00:04:04,504 --> 00:04:05,940 Ms. Katri, I wasn't sure 99 00:04:06,027 --> 00:04:09,161 you were going to be open with the storm and all. 100 00:04:09,248 --> 00:04:12,295 - Yes, we are open. 101 00:04:12,382 --> 00:04:14,209 Are you... [clears throat] 102 00:04:14,297 --> 00:04:16,081 Here for groceries? 103 00:04:16,168 --> 00:04:17,343 - Yes, we are. 104 00:04:17,430 --> 00:04:20,215 And this is Genghis Frog. 105 00:04:20,303 --> 00:04:22,609 - [croaks] 106 00:04:22,696 --> 00:04:24,655 - Ugh, come on, man, work with me. 107 00:04:24,742 --> 00:04:26,483 Hey. 108 00:04:26,570 --> 00:04:29,312 I haven't seen you before. 109 00:04:29,399 --> 00:04:31,270 Do you work here? 110 00:04:31,357 --> 00:04:32,924 - Yeah, I just started. 111 00:04:33,011 --> 00:04:37,189 I'm, uh, Angela. 112 00:04:37,276 --> 00:04:39,625 - Well... 113 00:04:39,713 --> 00:04:41,149 nice to meet you, Angela. 114 00:04:41,236 --> 00:04:43,064 We're going to grab some supplies, if that's cool. 115 00:04:43,151 --> 00:04:45,023 Come on, Genghis. 116 00:04:45,110 --> 00:04:48,331 Mr. Whiskers, how's my favorite kitty cat? 117 00:04:48,418 --> 00:04:49,723 - [yowls angrily] 118 00:04:49,810 --> 00:04:54,859 - Ha, ha, ha, classic Mr. Whiskers. 119 00:04:54,946 --> 00:04:56,077 - [purrs] 120 00:04:56,164 --> 00:04:59,603 [yowling angrily] 121 00:05:02,040 --> 00:05:04,085 - [whimpers] 122 00:05:06,044 --> 00:05:07,088 - [yowls] 123 00:05:09,830 --> 00:05:12,137 - Whoa, this place is a mess. 124 00:05:12,224 --> 00:05:15,270 Did it get crazy in here because of the storm? 125 00:05:15,358 --> 00:05:19,231 Are people hoarding? 126 00:05:19,318 --> 00:05:21,102 How's it going? 127 00:05:21,189 --> 00:05:23,888 You look freaked out, but don't be. 128 00:05:23,975 --> 00:05:25,803 Even though I'm a famous mutant, 129 00:05:25,890 --> 00:05:29,546 I'm still a normal guy doing some shopping, just like you. 130 00:05:29,633 --> 00:05:32,766 - Yeah, just like us. 131 00:05:32,853 --> 00:05:35,116 - Nice cane, by the way. 132 00:05:35,202 --> 00:05:36,988 - Uh, thanks? 133 00:05:37,075 --> 00:05:39,991 - [whistling] 134 00:05:42,254 --> 00:05:45,431 - Dude, you look like... 135 00:05:47,651 --> 00:05:50,436 Yeah, now I totally see it. 136 00:05:50,523 --> 00:05:54,397 I know exactly who you are. 137 00:05:54,484 --> 00:05:56,268 A dude who's tall enough to reach that chicken broth 138 00:05:56,355 --> 00:05:58,488 for me. 139 00:05:58,575 --> 00:06:02,100 - Here you go, turtle. 140 00:06:02,187 --> 00:06:02,970 - Thanks, man. 141 00:06:03,057 --> 00:06:04,581 He's really big, 142 00:06:04,668 --> 00:06:07,497 like Andre the Giant big, or Shaq. 143 00:06:07,584 --> 00:06:08,802 Am I right? 144 00:06:08,889 --> 00:06:12,589 - Uh, yeah, he's really big. 145 00:06:12,676 --> 00:06:15,156 [whimpers] 146 00:06:15,243 --> 00:06:18,029 - [clears throat loudly] 147 00:06:18,116 --> 00:06:20,640 - OK, Genghis, what else do we need? 148 00:06:20,727 --> 00:06:23,208 - Why are you asking me? Figure it out. 149 00:06:23,295 --> 00:06:25,428 - Usually someone double checks the list. 150 00:06:25,515 --> 00:06:26,907 I got the stuff for Dad's soup. 151 00:06:26,994 --> 00:06:29,649 I got Donnie's Mac and cheese, Spam for Raph, 152 00:06:29,736 --> 00:06:31,695 and some salt and vinegar chips for Leo. 153 00:06:31,782 --> 00:06:34,132 Wait, are you robbing this place? 154 00:06:34,219 --> 00:06:35,829 - Ugh, finally. 155 00:06:35,916 --> 00:06:38,092 - All right, freaks, get down on the ground 156 00:06:38,179 --> 00:06:42,009 unless you want people to get hurt! 157 00:06:42,096 --> 00:06:44,969 - Hey, you're the Purple Dragons, right? 158 00:06:45,056 --> 00:06:48,625 You, you're Angel, and the big one, he's Han. 159 00:06:48,712 --> 00:06:50,409 He was obsessed with all the chickens. 160 00:06:50,496 --> 00:06:52,150 Raph told me about you guys. 161 00:06:52,237 --> 00:06:53,847 - Yeah? 162 00:06:53,934 --> 00:06:55,762 Did he tell you he stole my motorcycle? 163 00:06:55,849 --> 00:06:57,024 - I saw that bike. 164 00:06:57,111 --> 00:06:58,678 It was sick. 165 00:06:58,765 --> 00:06:59,766 I think it blew up. 166 00:06:59,853 --> 00:07:02,029 - What? Never mind! 167 00:07:02,116 --> 00:07:04,075 Look, me and my Dragons are going 168 00:07:04,162 --> 00:07:06,686 to walk out of here with our haul, and you and that-- 169 00:07:06,773 --> 00:07:08,383 whatever the heck that thing is-- 170 00:07:08,471 --> 00:07:09,950 - [croaking] 171 00:07:10,037 --> 00:07:13,824 - You're going to let us, else the old lady gets it. 172 00:07:13,911 --> 00:07:15,608 Put down your sticks. 173 00:07:15,695 --> 00:07:18,742 - Fine by me. Just go. 174 00:07:18,829 --> 00:07:23,224 - The ax, too. You hear me, Kermit? 175 00:07:23,311 --> 00:07:26,227 - [yowling] 176 00:07:26,314 --> 00:07:33,191 ♪ ♪ 177 00:07:36,934 --> 00:07:38,849 - Genghis, what are you doing? 178 00:07:38,936 --> 00:07:41,068 - Put the ax down. 179 00:07:41,155 --> 00:07:43,506 - Be a good mutant and put down the-- 180 00:07:46,944 --> 00:07:48,380 No! 181 00:07:48,467 --> 00:07:49,468 - Kitty! 182 00:07:49,555 --> 00:07:51,514 - Mr. Whiskers isn't food! 183 00:07:51,601 --> 00:07:52,993 - [shouts] 184 00:07:57,737 --> 00:07:58,476 - Wait, where are you going? 185 00:07:58,564 --> 00:08:02,263 [grunting] 186 00:08:02,350 --> 00:08:03,177 - Spit him out! 187 00:08:03,264 --> 00:08:06,137 He's just an innocent kitty! 188 00:08:06,224 --> 00:08:08,487 - Whoa! 189 00:08:08,574 --> 00:08:10,271 Why is the building shaking? 190 00:08:10,358 --> 00:08:12,970 - That knife looks sharp. 191 00:08:15,799 --> 00:08:17,931 What the? Was that an earthquake? 192 00:08:18,018 --> 00:08:19,933 - New York doesn't get earthquakes. 193 00:08:21,326 --> 00:08:22,327 - Ms. Katri! 194 00:08:22,414 --> 00:08:28,855 ♪ ♪ 195 00:08:28,942 --> 00:08:30,465 - Why are you doing this? 196 00:08:30,553 --> 00:08:32,685 Raph said you guys weren't so bad. 197 00:08:32,772 --> 00:08:34,818 - Yeah, well, he was wrong. 198 00:08:37,647 --> 00:08:40,345 - Don't make me brick you. 199 00:08:40,432 --> 00:08:42,608 - [yowling] 200 00:08:44,523 --> 00:08:47,700 [rumbling] 201 00:08:52,923 --> 00:08:55,839 [cans clattering] 202 00:08:55,926 --> 00:08:57,754 - [whimpering] 203 00:09:00,147 --> 00:09:01,584 - [grunts] 204 00:09:09,287 --> 00:09:12,116 - [screaming] - Ms. Katri! 205 00:09:12,203 --> 00:09:13,117 - Ah! 206 00:09:16,163 --> 00:09:17,121 [grunts] 207 00:09:19,950 --> 00:09:21,995 OK, this is fine. 208 00:09:22,082 --> 00:09:24,215 It's going to be fine. 209 00:09:24,302 --> 00:09:25,999 [both screaming] 210 00:09:26,086 --> 00:09:29,133 [laughs] Wow, things can't get any worse than this. 211 00:09:29,220 --> 00:09:30,177 Right? 212 00:09:30,264 --> 00:09:33,224 [roaring] 213 00:09:37,663 --> 00:09:39,317 - [screaming] 214 00:09:39,404 --> 00:09:40,361 - I'm just going to shut up now. 215 00:09:44,278 --> 00:09:46,716 [roaring] 216 00:09:46,803 --> 00:09:48,108 - There's something down there. 217 00:09:48,195 --> 00:09:49,806 - Ms. Katri! 218 00:09:49,893 --> 00:09:51,677 - [grunts] 219 00:09:51,764 --> 00:09:53,157 - I've got you. 220 00:09:53,244 --> 00:09:54,767 - [yelps] 221 00:09:56,290 --> 00:09:57,161 - Oh, Harold. 222 00:09:57,248 --> 00:09:58,858 - Anamika. 223 00:09:58,945 --> 00:10:03,820 - OK, loving this vibe, but we gotta move. 224 00:10:03,907 --> 00:10:06,083 OK, I don't want to freak anyone out, 225 00:10:06,170 --> 00:10:09,652 but there's possibly a slight, tiny chance 226 00:10:09,739 --> 00:10:11,305 there's a monster in here with us. 227 00:10:11,392 --> 00:10:13,220 - What, like an alligator? 228 00:10:13,307 --> 00:10:16,397 - Seriously, are you still trying to rob this place? 229 00:10:16,484 --> 00:10:18,617 - Are you talking about the frog? 230 00:10:18,704 --> 00:10:20,401 - [croaking] - [whimpers] 231 00:10:20,488 --> 00:10:22,273 - Keep that thing away from the cat. 232 00:10:22,360 --> 00:10:23,666 - Not Genghis. 233 00:10:23,753 --> 00:10:27,278 It was like a big, slimy thing. 234 00:10:27,365 --> 00:10:29,323 - You're a big, slimy thing. 235 00:10:29,410 --> 00:10:31,108 - No, he's right. I saw it. 236 00:10:31,195 --> 00:10:32,326 - Look! 237 00:10:32,413 --> 00:10:35,068 [dramatic music] 238 00:10:35,155 --> 00:10:38,158 - What do we do? 239 00:10:38,245 --> 00:10:41,596 Wait, why is everyone looking at me? 240 00:10:41,684 --> 00:10:44,251 I'm not in charge. I just came to get groceries. 241 00:10:44,338 --> 00:10:46,253 - You're supposed to be some kind of hero. 242 00:10:46,340 --> 00:10:48,125 Figure it out. 243 00:10:51,737 --> 00:10:54,392 - The water's rising, and we're trapped in here! 244 00:10:54,479 --> 00:10:57,525 - Do something, turtle! 245 00:10:57,612 --> 00:11:01,268 [electricity crackles] 246 00:11:01,355 --> 00:11:03,662 [all whimpering] 247 00:11:05,533 --> 00:11:08,362 - OK, everybody, get out of the water. 248 00:11:08,449 --> 00:11:11,670 Climb the shelves. 249 00:11:11,757 --> 00:11:13,803 - [grunts] 250 00:11:13,890 --> 00:11:17,154 - Forget this. I'm out of here. 251 00:11:17,241 --> 00:11:19,765 [grunting] - [yelps] 252 00:11:19,852 --> 00:11:22,333 - [growling] 253 00:11:22,420 --> 00:11:24,117 - [screaming] 254 00:11:24,204 --> 00:11:25,466 - Hey! 255 00:11:25,553 --> 00:11:28,208 - [screaming] 256 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 That did not work! 257 00:11:38,349 --> 00:11:40,873 - Get on the shelves, you idiot. 258 00:11:43,049 --> 00:11:45,225 - [grunts] - You're too big, Han. 259 00:11:45,312 --> 00:11:48,315 Get on the counter. - What? That's not fair. 260 00:11:48,402 --> 00:11:50,230 - This is what you get for messing around with the cat. 261 00:11:50,317 --> 00:11:51,754 - Animals are our friends. 262 00:11:51,841 --> 00:11:53,581 - Are you kidding me with this? 263 00:11:53,668 --> 00:11:55,583 Just go! - Ooh! 264 00:11:59,283 --> 00:12:01,720 - [yowls] 265 00:12:01,807 --> 00:12:03,722 - Genghis, no! 266 00:12:03,809 --> 00:12:06,377 We're supposed to be helping people, not eating cats. 267 00:12:06,464 --> 00:12:10,860 - I'm going with the flow. I'm vibing off his energy. 268 00:12:10,947 --> 00:12:13,253 - OK, is that sarcasm really necessary? 269 00:12:13,340 --> 00:12:15,603 Improv theory is a real thing. 270 00:12:15,690 --> 00:12:18,345 - I'm going to eat the cat. - What is wrong with you, frog? 271 00:12:20,173 --> 00:12:22,436 I need you to focus. What is that thing? 272 00:12:22,523 --> 00:12:24,961 Is it one of Superfly's mutants we didn't know about? 273 00:12:25,048 --> 00:12:27,050 - I don't care, man! 274 00:12:29,487 --> 00:12:31,358 - Genghis, get out of the water. 275 00:12:31,445 --> 00:12:32,838 This thing is massive. 276 00:12:32,925 --> 00:12:35,667 It's some kind of giant snake thing-- 277 00:12:35,754 --> 00:12:38,496 [electricity crackles] 278 00:12:40,150 --> 00:12:41,107 - [screams] 279 00:12:41,194 --> 00:12:43,544 [jazzy music] 280 00:12:43,631 --> 00:12:45,372 - Genghis! 281 00:12:45,458 --> 00:12:50,160 - Maybe I don't want the cat that bad. 282 00:12:50,247 --> 00:12:52,423 - It's not a snake. 283 00:12:52,510 --> 00:12:56,340 It's an eel, an electric eel. 284 00:12:56,427 --> 00:12:57,994 The water's electrified. 285 00:12:58,081 --> 00:12:59,778 Stay out of the water-- uh-oh. 286 00:12:59,865 --> 00:13:06,785 ♪ ♪ 287 00:13:06,872 --> 00:13:10,397 - [snarling] 288 00:13:10,484 --> 00:13:13,531 [roaring] 289 00:13:13,618 --> 00:13:14,837 - [grunts] 290 00:13:21,060 --> 00:13:24,934 Man, you are really terrifying. 291 00:13:25,021 --> 00:13:26,892 - [hisses] - Can we just talk about this? 292 00:13:26,979 --> 00:13:28,241 Do you even talk? 293 00:13:28,328 --> 00:13:30,330 - [roars] 294 00:13:30,417 --> 00:13:33,159 - OK, I guess not. 295 00:13:33,246 --> 00:13:38,382 - Goldfin said you'd try to stop us, but I won't let you. 296 00:13:39,862 --> 00:13:41,646 - Who's Goldfin? 297 00:13:41,733 --> 00:13:43,169 And stop you from doing what? 298 00:13:43,256 --> 00:13:44,954 - From getting to the museum. 299 00:13:45,041 --> 00:13:47,434 - Why would I care if you go to the museum? 300 00:13:47,521 --> 00:13:49,001 Museums are great. 301 00:13:49,088 --> 00:13:51,830 - They are great, but are-- wait, are you mocking me? 302 00:13:51,917 --> 00:13:55,007 - No, I honestly love museums. 303 00:13:55,094 --> 00:13:56,661 I mean, have you seen 304 00:13:56,748 --> 00:13:58,924 Van Gogh's "Starry Night" in person? 305 00:13:59,011 --> 00:14:01,579 It's, like, life-changing. 306 00:14:01,666 --> 00:14:04,103 - No, I haven't been. Thank you. 307 00:14:04,190 --> 00:14:05,844 But now, I'd really like to see it, 308 00:14:05,931 --> 00:14:07,585 and I'm imagining what it looks like-- 309 00:14:07,672 --> 00:14:09,108 You know what? Stop mocking me. 310 00:14:09,195 --> 00:14:10,631 [roars] 311 00:14:10,718 --> 00:14:12,982 - I'm not-- [screaming] 312 00:14:13,069 --> 00:14:15,767 Mocking you. 313 00:14:15,854 --> 00:14:17,421 For real. 314 00:14:17,508 --> 00:14:19,379 I don't understand anything that's going on. 315 00:14:19,466 --> 00:14:21,251 Are you a mutant? Where'd you come from? 316 00:14:21,338 --> 00:14:23,035 - You're trying to confuse me. 317 00:14:23,122 --> 00:14:24,558 The other turtle tried to stop us 318 00:14:24,645 --> 00:14:26,038 from tunneling to the museum, and now, 319 00:14:26,125 --> 00:14:27,561 you're right here in my way, and you expect me 320 00:14:27,648 --> 00:14:29,172 to believe that you're, what? 321 00:14:29,259 --> 00:14:30,782 You're just here to do, what, get groceries? 322 00:14:30,869 --> 00:14:34,699 - Yes, I am just here to get groceries. 323 00:14:34,786 --> 00:14:37,702 Wait, what other turtle? 324 00:14:37,789 --> 00:14:39,051 - You know what? 325 00:14:39,138 --> 00:14:40,705 We're gonna-- we're gonna fight. 326 00:14:40,792 --> 00:14:42,141 ♪ ♪ 327 00:14:42,228 --> 00:14:43,795 - Wah! 328 00:14:45,753 --> 00:14:47,668 I don't want to fight! 329 00:14:47,755 --> 00:14:50,019 And honestly, other than being super terrifying to look at, 330 00:14:50,106 --> 00:14:51,629 I don't think you really want to either. 331 00:14:51,716 --> 00:14:54,501 - Well, I don't think I need your permission. 332 00:14:56,373 --> 00:14:58,157 - I don't even know your name. 333 00:14:58,244 --> 00:15:00,594 Oh, it's--it's Lee. 334 00:15:00,681 --> 00:15:03,032 - [laughing] 335 00:15:03,119 --> 00:15:06,557 Really? You're Lee, the eel? 336 00:15:06,644 --> 00:15:08,167 Did you make that up? 337 00:15:08,254 --> 00:15:09,908 It's just eel spelled backwards. 338 00:15:09,995 --> 00:15:11,562 You know that, right? 339 00:15:11,649 --> 00:15:14,391 Oh, dang, I guess I am mocking you now. 340 00:15:14,478 --> 00:15:16,697 - Rah! - Ah! 341 00:15:20,397 --> 00:15:21,964 - [shouts] 342 00:15:22,051 --> 00:15:24,401 Hey, can we talk about this? 343 00:15:24,488 --> 00:15:26,098 - No. - [yelps] 344 00:15:26,185 --> 00:15:28,927 [grunting] 345 00:15:29,014 --> 00:15:30,973 - Ow! You hit me. 346 00:15:31,060 --> 00:15:32,322 - You're trying to eat me. 347 00:15:32,409 --> 00:15:34,454 - No, I'd probably just, you know, 348 00:15:34,541 --> 00:15:36,848 bite you real hard and then, like, shock you. 349 00:15:36,935 --> 00:15:39,851 - Oh, well, that's OK, then. 350 00:15:39,938 --> 00:15:40,983 I'll just stay still. 351 00:15:41,070 --> 00:15:42,332 - Wait, what, really? 352 00:15:42,419 --> 00:15:44,333 Wait, are--wait, are you making fun of me? 353 00:15:44,421 --> 00:15:46,553 - Sorry, I can't help it. It's in my nature. 354 00:15:46,640 --> 00:15:48,555 - [shouts] 355 00:15:48,642 --> 00:15:51,732 We just want what's ours. OK? 356 00:15:51,819 --> 00:15:53,734 - So cryptic. 357 00:15:53,821 --> 00:15:56,563 - [shouts] 358 00:15:56,650 --> 00:15:58,130 - [yelping] 359 00:15:58,217 --> 00:16:00,176 - [grunts] - Ow. 360 00:16:00,263 --> 00:16:01,916 - Leave him alone! 361 00:16:02,004 --> 00:16:04,354 - Oh, hey, thanks. Ow! 362 00:16:04,441 --> 00:16:06,834 - Hey, let us out of here, you freaks. 363 00:16:06,921 --> 00:16:08,097 - You suck! 364 00:16:10,273 --> 00:16:12,362 - All of you are in on it. 365 00:16:12,449 --> 00:16:15,060 You're all trying to stop us. 366 00:16:16,235 --> 00:16:18,237 - Where'd it go? 367 00:16:22,763 --> 00:16:25,027 - I'm fine. 368 00:16:25,114 --> 00:16:27,029 No--nobody worry about me. 369 00:16:27,116 --> 00:16:28,508 - What is that thing? 370 00:16:28,595 --> 00:16:30,989 What does it want? Is it going to eat us? 371 00:16:31,076 --> 00:16:34,210 - OK, so you probably have questions. 372 00:16:34,297 --> 00:16:36,125 Yes, the monster is still here, 373 00:16:36,212 --> 00:16:40,259 and, yes, the water is still electrified. 374 00:16:40,346 --> 00:16:42,000 You're all giving me that look again. 375 00:16:42,087 --> 00:16:43,654 I don't know what to do. OK? 376 00:16:43,741 --> 00:16:45,221 I'm just trying not to get eaten. 377 00:16:45,308 --> 00:16:47,005 - [shouts] You! 378 00:16:47,092 --> 00:16:48,572 - Wah! 379 00:16:48,659 --> 00:16:51,836 [grunting] 380 00:16:51,923 --> 00:16:52,706 Mr. Whiskers! 381 00:16:56,667 --> 00:16:57,929 Oh, yeah. 382 00:16:58,016 --> 00:17:00,584 - [roars] 383 00:17:00,671 --> 00:17:03,108 [gagging] 384 00:17:03,195 --> 00:17:06,111 [coughing] 385 00:17:06,198 --> 00:17:07,678 [groans] 386 00:17:07,765 --> 00:17:09,593 [coughing] 387 00:17:09,680 --> 00:17:10,463 - Ah, 388 00:17:10,550 --> 00:17:13,031 - Did you just mustard me? 389 00:17:13,118 --> 00:17:15,860 I hate mustard. 390 00:17:15,947 --> 00:17:18,776 - Genghis, a little help? 391 00:17:18,862 --> 00:17:20,516 - [yowling] 392 00:17:20,603 --> 00:17:23,128 - Don't do it, frog. 393 00:17:23,215 --> 00:17:24,608 - Go. 394 00:17:24,695 --> 00:17:27,045 Just go, for real. I won't stand in your way. 395 00:17:27,132 --> 00:17:30,570 - Ow, cut it out. 396 00:17:30,657 --> 00:17:31,571 - Wah! 397 00:17:31,658 --> 00:17:33,182 [electricity crackles] 398 00:17:33,269 --> 00:17:35,009 - [hisses] 399 00:17:35,097 --> 00:17:38,883 - Ah, whoa, whoa, ah! 400 00:17:38,970 --> 00:17:40,145 - Forget this. 401 00:17:40,232 --> 00:17:43,235 [grunting] 402 00:17:46,760 --> 00:17:49,198 Wait! No! You're too heavy. 403 00:17:52,897 --> 00:17:54,333 - Miss Katri! 404 00:17:54,420 --> 00:17:55,639 I got you. 405 00:17:55,726 --> 00:17:56,814 I got you. 406 00:17:56,901 --> 00:17:57,858 - Oh, Harold. 407 00:17:57,945 --> 00:17:59,991 - Anamika. 408 00:18:00,078 --> 00:18:03,299 - Oh, I see what's happening here. 409 00:18:03,386 --> 00:18:04,561 I think they might have some kind 410 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 of unspoken love story going. 411 00:18:06,563 --> 00:18:08,391 Someone help them. Anyone? 412 00:18:08,478 --> 00:18:10,349 - [yowling] 413 00:18:10,436 --> 00:18:11,916 - It's all you, Mikey. 414 00:18:12,003 --> 00:18:13,526 You got to take charge. 415 00:18:13,613 --> 00:18:16,094 You're smart enough, strong enough. 416 00:18:16,181 --> 00:18:17,704 You have fierce improvisational skills. 417 00:18:17,791 --> 00:18:19,489 - Enough with the pep talk. 418 00:18:19,576 --> 00:18:21,143 You're in our way, turtle. 419 00:18:21,230 --> 00:18:22,883 And just like Goldfin said, 420 00:18:22,970 --> 00:18:25,973 I'm going to deal with you with my fangs 421 00:18:26,060 --> 00:18:27,671 and maybe my tail. 422 00:18:31,109 --> 00:18:33,590 - Don't think. Improvise. 423 00:18:33,677 --> 00:18:35,374 [gasps] 424 00:18:35,461 --> 00:18:37,637 Hey, I'm sorry about before. 425 00:18:37,724 --> 00:18:39,813 It wasn't cool for me to laugh at your name. 426 00:18:39,900 --> 00:18:41,598 - Wait, are we being serious for a moment? 427 00:18:41,685 --> 00:18:44,557 Because that actually means a lot to me-- 428 00:18:44,644 --> 00:18:46,994 - Your super ridiculous, dumb backwards name. 429 00:18:47,081 --> 00:18:48,953 [grunts] - [screams] 430 00:18:49,040 --> 00:18:52,783 [grunting in slow motion] 431 00:18:52,870 --> 00:18:56,439 [elegant music] 432 00:18:56,526 --> 00:19:02,967 ♪ ♪ 433 00:19:03,054 --> 00:19:05,970 - [shouts in slow motion] 434 00:19:06,057 --> 00:19:12,672 ♪ ♪ 435 00:19:54,671 --> 00:19:57,239 - We're alive. I don't understand. 436 00:19:57,326 --> 00:19:59,284 - [groans] 437 00:20:02,548 --> 00:20:04,158 - He got the monster out of the water. 438 00:20:04,246 --> 00:20:07,074 It's de-electrified. 439 00:20:07,161 --> 00:20:09,468 - Did--did it work? 440 00:20:09,555 --> 00:20:11,165 - You saved the cat. 441 00:20:11,253 --> 00:20:13,907 - You saved us all. 442 00:20:13,994 --> 00:20:15,996 - Hm. 443 00:20:16,083 --> 00:20:18,477 - Yes, I totally did it! 444 00:20:18,564 --> 00:20:20,349 Did you see that quick thinking? 445 00:20:20,436 --> 00:20:21,654 Improv skills for the win! 446 00:20:21,741 --> 00:20:23,874 - [yowling] - Ah! 447 00:20:23,961 --> 00:20:25,484 But, uh... [clears throat] 448 00:20:25,571 --> 00:20:26,746 Maybe we should get out of here now. 449 00:20:30,968 --> 00:20:32,099 Watch your step. 450 00:20:32,186 --> 00:20:34,624 Easy there. Lots of cracks and stuff. 451 00:20:34,711 --> 00:20:37,757 - Thank you. We owe you our lives. 452 00:20:37,844 --> 00:20:41,805 You gave us a second chance at life and at love. 453 00:20:41,892 --> 00:20:45,069 [sirens wailing] 454 00:20:45,156 --> 00:20:46,723 - [squeals] 455 00:20:46,810 --> 00:20:48,855 - How is it every time we run into one of you turtles, 456 00:20:48,942 --> 00:20:50,988 some horrible monster tries to take us out? 457 00:20:51,075 --> 00:20:53,338 - That's just part of our charm. 458 00:20:54,774 --> 00:20:56,341 - I don't like you. 459 00:20:56,428 --> 00:20:58,865 - Dude, you're actual criminals. 460 00:20:58,952 --> 00:21:00,867 You were robbing the store when I got there. 461 00:21:00,954 --> 00:21:04,218 - Yeah, and you messed it up. [sighs] 462 00:21:04,306 --> 00:21:08,135 But I'm not going to brick you because you saved the cat. 463 00:21:08,222 --> 00:21:10,573 - [grunts] 464 00:21:10,660 --> 00:21:14,707 - Uh, thanks? 465 00:21:14,794 --> 00:21:18,232 [gasps] Wait, where is Mr. Whiskers? 466 00:21:18,320 --> 00:21:20,670 - [muffled meowing] 467 00:21:20,757 --> 00:21:23,586 - Genghis, is the cat in your mouth? 468 00:21:25,718 --> 00:21:28,112 - My hands were full. 469 00:21:28,199 --> 00:21:29,940 I improvised. 470 00:21:31,637 --> 00:21:34,161 - [laughs] I see what you did there. 471 00:21:34,248 --> 00:21:36,250 Nice work, partner. 472 00:21:36,338 --> 00:21:38,296 Lee? Buddy? 473 00:21:38,383 --> 00:21:40,298 Still mad? 474 00:21:40,385 --> 00:21:44,215 [tense music] 475 00:21:44,302 --> 00:21:47,131 That can't be good. We've got to warn the others. 476 00:21:47,218 --> 00:21:50,961 - Oh, but Michelangelo didn't warn anyone, 477 00:21:51,048 --> 00:21:53,790 and that failure would have dire consequences 478 00:21:53,877 --> 00:21:55,095 for the rest of us. 479 00:21:55,182 --> 00:21:58,011 - What? How was that a failure? 480 00:21:58,098 --> 00:21:59,230 I was amaz-- 481 00:21:59,317 --> 00:22:01,537 - Dude, so you messed up? It's fine. 482 00:22:01,624 --> 00:22:02,755 - Yeah, you kind of do it a lot. 483 00:22:02,842 --> 00:22:03,626 - Just let him tell the story, Mikey. 484 00:22:03,713 --> 00:22:05,671 - Ugh, you guys are the worst. 485 00:22:05,758 --> 00:22:07,107 - What happened next? 486 00:22:07,194 --> 00:22:09,632 - You know all too well what happened next, 487 00:22:09,719 --> 00:22:12,678 April O'Neil, for you and I would soon 488 00:22:12,765 --> 00:22:16,203 come face to face with Goldfin himself. 489 00:22:16,290 --> 00:22:17,770 - That was super dramatic.