1 00:00:06,400 --> 00:00:07,480 [sombre music playing] 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,560 [nervous breathing] 3 00:00:12,840 --> 00:00:16,040 [sighs] Okay, breathe, breathe. Just breathe. 4 00:00:16,120 --> 00:00:19,160 [breathes deeply] 5 00:00:19,920 --> 00:00:21,920 [mellow music playing] 6 00:00:36,840 --> 00:00:37,840 [imperceptible] 7 00:00:48,080 --> 00:00:52,160 ♪ I just wanna be with you tonight ♪ 8 00:00:52,240 --> 00:00:56,880 ♪ All the way, all the way ♪ 9 00:00:58,240 --> 00:01:00,840 ♪ How we used to be ♪ 10 00:01:01,960 --> 00:01:05,360 ♪ I don't wanna be without you ♪ 11 00:01:06,480 --> 00:01:10,960 ♪ I just wanna be with you tonight ♪ 12 00:01:11,040 --> 00:01:12,960 ♪ All the way ♪ 13 00:01:13,440 --> 00:01:15,200 ♪ All the way ♪ 14 00:01:15,760 --> 00:01:19,560 ♪ I just wanna be with you tonight ♪ 15 00:01:20,040 --> 00:01:21,440 ♪ All the way ♪ 16 00:01:21,520 --> 00:01:24,800 [both moaning] 17 00:01:28,600 --> 00:01:30,320 [romantic music playing] 18 00:01:33,080 --> 00:01:34,480 I love you. 19 00:01:34,560 --> 00:01:36,000 [moaning intensifying] 20 00:01:40,720 --> 00:01:43,000 [both gasping] 21 00:01:47,800 --> 00:01:48,840 [kisses] 22 00:01:48,920 --> 00:01:50,120 [both groan happily] 23 00:01:52,280 --> 00:01:54,600 Future Mrs. Mokoena. [chuckles] 24 00:01:55,640 --> 00:01:57,080 [chuckles softly] 25 00:01:57,160 --> 00:01:58,400 [both sigh] 26 00:01:59,320 --> 00:02:00,320 [Linda] Yeah. 27 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 Ooh! 28 00:02:02,720 --> 00:02:04,720 [crickets chirping] 29 00:02:05,960 --> 00:02:07,960 [water running] 30 00:02:09,680 --> 00:02:10,680 Baby, 31 00:02:11,480 --> 00:02:13,520 you haven't said you love me in a while. 32 00:02:14,160 --> 00:02:15,360 Since our engagement. 33 00:02:16,440 --> 00:02:18,880 - Come on. That's not true. - It is. 34 00:02:20,080 --> 00:02:22,880 We don't have to wait until our wedding day, you know. 35 00:02:22,960 --> 00:02:24,840 [gentle piano music playing] 36 00:02:24,920 --> 00:02:27,240 'Cause we are still getting married, right? 37 00:02:31,840 --> 00:02:33,360 [sighs] Listen, um, 38 00:02:34,520 --> 00:02:38,200 I don't know if it makes sense for us to still get married 39 00:02:38,280 --> 00:02:40,120 if the love isn't mutual. 40 00:02:40,200 --> 00:02:43,040 And you love me way more than I love you, Lehumo. 41 00:02:43,560 --> 00:02:44,560 It's a... 42 00:02:46,160 --> 00:02:47,160 [sighs] 43 00:02:52,400 --> 00:02:53,600 [Linda uncertainly] Uh... 44 00:02:55,560 --> 00:02:56,560 Linda. 45 00:02:57,360 --> 00:02:58,360 I'm sorry. 46 00:03:07,800 --> 00:03:08,800 [door closes] 47 00:03:08,840 --> 00:03:09,840 [sighs] 48 00:03:09,920 --> 00:03:11,920 [sirens wailing in background] 49 00:03:12,000 --> 00:03:13,920 [mellow hip hop beat playing] 50 00:03:15,120 --> 00:03:19,720 {\an8}Welcome back. It's now time to meet the formidable Professor Kwame, 51 00:03:19,800 --> 00:03:24,120 {\an8}who is also a resident professor at a top university in Gauteng. 52 00:03:24,200 --> 00:03:26,000 {\an8}Prof, welcome to the show. 53 00:03:26,080 --> 00:03:27,280 {\an8}Thank you for having me. 54 00:03:27,360 --> 00:03:29,200 {\an8}[host] Your recently launched book, 55 00:03:29,280 --> 00:03:32,360 Finding The Love You Deserve, is flying off the shelves. 56 00:03:32,440 --> 00:03:33,840 This is not your first book. 57 00:03:34,440 --> 00:03:38,240 Please tell us a bit more about what inspired this book. 58 00:03:38,800 --> 00:03:40,560 [Kwame] I travel the world a lot, and... 59 00:03:40,640 --> 00:03:43,400 [Phemelo] Mom, this show is really boring. 60 00:03:44,200 --> 00:03:47,760 Um, I'm leaving now-now, baby. it's just... I know him. 61 00:03:47,840 --> 00:03:51,840 He's... the new professor in my department. 62 00:03:51,920 --> 00:03:53,840 Still boring. 63 00:03:54,560 --> 00:03:55,560 See? 64 00:03:56,000 --> 00:03:58,600 Okay, I'm leaving. 65 00:03:58,680 --> 00:04:02,360 Mom, Dad's still fetching me tomorrow, right? 66 00:04:03,000 --> 00:04:07,280 That is what he said. Okay, don't stay up too late, okay? 67 00:04:07,360 --> 00:04:08,720 [music playing on TV] 68 00:04:11,760 --> 00:04:14,960 Tebogo, um... look, I'm just checking 69 00:04:15,040 --> 00:04:17,520 if you're still coming to fetch Phemelo tomorrow. She's... 70 00:04:17,600 --> 00:04:18,920 She's really excited. 71 00:04:20,120 --> 00:04:21,840 Yeah, I'm just... I'm just checking. 72 00:04:22,440 --> 00:04:23,320 [sighs] 73 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 [mellow music playing] 74 00:04:27,400 --> 00:04:29,120 [Winston laughs uncomfortably] 75 00:04:29,200 --> 00:04:31,280 - Sade... - I'm sure the Man upstairs won't mind. 76 00:04:31,360 --> 00:04:33,520 - We're almost married. - But I mind. 77 00:04:33,600 --> 00:04:37,360 [groaning] I made an oath to Him, and I intend to keep it. 78 00:04:37,440 --> 00:04:40,200 - Come on, baby. - Don't... Sade! Whoa. 79 00:04:41,320 --> 00:04:43,040 [sighs] Okay. 80 00:04:43,560 --> 00:04:45,800 Fine. I need to go. 81 00:04:45,880 --> 00:04:47,440 Do you really have to go? 82 00:04:47,520 --> 00:04:51,120 - Do you really have to be so sulky? - I'm not sulky. I just... 83 00:04:52,880 --> 00:04:55,280 You know how I feel about those women. I don't trust them. 84 00:04:55,360 --> 00:04:57,720 Baby, those are my best friends. 85 00:04:57,800 --> 00:05:00,800 And they haven't given you any reason to not trust them. 86 00:05:00,880 --> 00:05:03,880 Sade, you become a different person when you're with them. 87 00:05:03,960 --> 00:05:06,600 - I become myself when I'm with them. - Are you? 88 00:05:07,360 --> 00:05:10,400 'Cause it's not the same person I see in church, 89 00:05:10,480 --> 00:05:12,600 the same person I asked to marry me. 90 00:05:12,680 --> 00:05:15,640 So, which version of Sade do you wish to be? 91 00:05:17,000 --> 00:05:19,280 Look, at least just text me when you get home. 92 00:05:19,360 --> 00:05:20,640 - [Sade] Mm. - You know... 93 00:05:21,240 --> 00:05:22,240 I will. 94 00:05:22,680 --> 00:05:24,680 [mellow music playing] 95 00:05:26,120 --> 00:05:27,840 [buzzer ringing] 96 00:05:28,360 --> 00:05:31,000 - Hey, let's get this party started. - Yes! 97 00:05:31,080 --> 00:05:33,080 Nolwazi, I hope you cooked. 98 00:05:33,160 --> 00:05:34,520 Where? [laughs] 99 00:05:34,600 --> 00:05:36,320 Guys, she's 30, things change. 100 00:05:36,400 --> 00:05:38,840 [Linda] Please act like you're not our friend. 101 00:05:38,920 --> 00:05:40,880 - [all whooping] - [Dikeledi] Ooh, this is nice. 102 00:05:40,960 --> 00:05:41,840 [Sade] I like this. 103 00:05:41,920 --> 00:05:45,280 [Nolwazi] Thank you, thank you. I could do without the shade on my birthday, ladies. 104 00:05:45,360 --> 00:05:47,720 - [all laugh] - [Linda] You know what we could do with? 105 00:05:47,800 --> 00:05:51,440 The most important ingredients of the night. 106 00:05:51,520 --> 00:05:53,240 - [Nolwazi] Of course. - [laughs] 107 00:05:53,320 --> 00:05:54,760 Uh, no, I'm okay. Thank you. 108 00:05:54,840 --> 00:05:56,080 Oh, no, friend, it's fine. I... 109 00:05:56,160 --> 00:05:57,720 We just have to pray over it, 110 00:05:57,800 --> 00:05:59,680 and I'm very sure God will forgive you, so... 111 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 No! Stop it. 112 00:06:00,840 --> 00:06:02,680 No, no, no. No, ladies, let's speak about it. 113 00:06:02,760 --> 00:06:06,400 When have you ever seen Sade decline a glass of bubbly? 114 00:06:06,480 --> 00:06:09,720 Since Winston believes that a good wife does not drink alcohol, 115 00:06:09,800 --> 00:06:10,920 and I am that good wife. 116 00:06:11,000 --> 00:06:13,440 Mm. Of course, our fave, Winston. 117 00:06:13,520 --> 00:06:14,840 Yeah, Mr. Personality. 118 00:06:14,920 --> 00:06:18,600 Okay. I think that's enough, and I think it's time for a toast. 119 00:06:19,400 --> 00:06:20,400 [Nolwazi] Alright. 120 00:06:22,400 --> 00:06:25,480 - What, guys? I can't toast with a cake. - [all laugh] 121 00:06:25,560 --> 00:06:27,280 [Dikeledi] Okay, let's toast. 122 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 [clears throat] To Nolwazi. 123 00:06:29,480 --> 00:06:31,200 To all your dreams coming true. 124 00:06:32,360 --> 00:06:34,000 And to lots of money. 125 00:06:34,080 --> 00:06:34,920 [chuckles] 126 00:06:35,000 --> 00:06:37,600 And to your name on every single billboard, 127 00:06:37,680 --> 00:06:41,160 and on the most expensive clothes you could ever find. 128 00:06:41,240 --> 00:06:42,440 Yeah. 129 00:06:42,520 --> 00:06:44,680 - [all] Cheers! - [clinking] 130 00:06:44,760 --> 00:06:46,576 - [Linda] Happy birthday, baby. - [Nolwazi] Thank you. 131 00:06:46,600 --> 00:06:48,840 - [pleasant music playing] - [chuckling] Um... 132 00:06:48,920 --> 00:06:51,680 Ladies, let me be the one to state, 133 00:06:51,760 --> 00:06:55,600 our good friend, Sade, has lost all her personality and spark 134 00:06:55,680 --> 00:06:58,960 ever since she joined that cult... 135 00:06:59,040 --> 00:07:00,960 What?! It's not a cult, it's a church. 136 00:07:01,040 --> 00:07:03,640 And there's nothing wrong with change. Maybe you should try it. 137 00:07:03,720 --> 00:07:05,360 And in fact, you know what, guys? 138 00:07:05,440 --> 00:07:08,960 Winston has inspired me to find my better self, okay? 139 00:07:09,040 --> 00:07:10,680 What's wrong with your current self? 140 00:07:10,760 --> 00:07:13,240 Nothing. It's just that I know I can be a better person, 141 00:07:13,320 --> 00:07:16,280 and in fact, the only wrong thing is our relationship is me. 142 00:07:16,360 --> 00:07:19,360 And that you guys actually haven't had any sex. 143 00:07:19,440 --> 00:07:22,440 That's why our wedding night is going to be so special. 144 00:07:22,520 --> 00:07:23,560 [laughs] 145 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 Okay, okay, guys, I found it. Are you ready? 146 00:07:26,080 --> 00:07:28,080 - [women] What? - [Nolwazi] Ready for what? 147 00:07:28,560 --> 00:07:30,320 ["Doo Be Doo" by Freshlyground plays] 148 00:07:30,400 --> 00:07:33,000 - Oh, my God. - [all chuckling] 149 00:07:33,560 --> 00:07:34,920 You didn't! 150 00:07:35,000 --> 00:07:39,480 [singing along] ♪ Did you hear the news on the radio today ♪ 151 00:07:39,560 --> 00:07:44,240 ♪ People have agreed to give their love away ♪ 152 00:07:44,320 --> 00:07:48,160 ♪ I can't wait to be there in line ♪ 153 00:07:48,240 --> 00:07:50,280 ♪ No, no ♪ 154 00:07:50,360 --> 00:07:51,960 [whooping and laughing] 155 00:07:52,840 --> 00:07:57,800 ♪ Politicians have agreed To honour and obey ♪ 156 00:07:57,880 --> 00:08:02,200 ♪ They'll come down and listen To what the people say ♪ 157 00:08:02,280 --> 00:08:06,680 ♪ I can't wait to be there in line ♪ 158 00:08:06,760 --> 00:08:08,360 ♪ No, no ♪ 159 00:08:09,520 --> 00:08:11,000 [laughing] 160 00:08:11,080 --> 00:08:17,120 ♪ Oh doo be doo be Doo be doo, bye ♪ 161 00:08:21,000 --> 00:08:26,440 ♪ Doo be doo be Doo be doo, bye ♪ 162 00:08:27,840 --> 00:08:29,240 [music fades] 163 00:08:29,920 --> 00:08:32,080 - Breaking news. Uh... - [Dikeledi] Mm-hmm. 164 00:08:32,680 --> 00:08:34,000 Lehumo and I are over. 165 00:08:34,080 --> 00:08:35,320 Yoh. [laughs] 166 00:08:35,400 --> 00:08:38,560 - Typical Linda. - Okay, what happened this time, Linda? 167 00:08:39,200 --> 00:08:42,360 I don't know. I was just feeling this pressure. 168 00:08:42,440 --> 00:08:44,800 Like, you know, turning 30, 169 00:08:44,880 --> 00:08:47,080 you should be married, live your lives together. 170 00:08:47,160 --> 00:08:49,840 - I didn't wanna be left on the shelf. - Ugh! The dreaded shelf. 171 00:08:49,920 --> 00:08:52,280 - My final resting place. - [laughs] 172 00:08:53,120 --> 00:08:55,320 Okay. So, does you mom know about this? 173 00:08:56,160 --> 00:08:57,200 Um, no. 174 00:08:58,520 --> 00:08:59,520 No. Um... 175 00:09:00,880 --> 00:09:02,800 She's been in and out of hospital. 176 00:09:02,880 --> 00:09:05,320 So I just didn't want to add to the stress. 177 00:09:05,840 --> 00:09:08,000 Okay, well, friend. Um... 178 00:09:08,800 --> 00:09:10,240 I hate to kind of break it to you... 179 00:09:10,320 --> 00:09:13,960 [inhales sharply]...but, um, whenever you get really close to someone, 180 00:09:14,040 --> 00:09:16,600 - you dump them, you do. - Mm. Yes. 181 00:09:16,680 --> 00:09:17,600 Like baby-faced Thabo. 182 00:09:17,680 --> 00:09:19,960 - And the guy that moved to Cape Town. - Mm! 183 00:09:20,040 --> 00:09:22,320 And then after meeting his family, you dumped him. 184 00:09:22,400 --> 00:09:24,080 - [all laugh] - Yes, Terence! Terence! 185 00:09:24,160 --> 00:09:26,520 - And that dancer guy, Mondli. - [chuckles] 186 00:09:26,600 --> 00:09:28,800 It's actually really sad, 'cause now it's Lehumo. 187 00:09:28,880 --> 00:09:29,960 Oh, my gosh, poor Lehumo... 188 00:09:30,040 --> 00:09:32,680 I feel like it's your MO. You need to figure out what that's about. 189 00:09:32,720 --> 00:09:34,960 - Okay, Lehumo is boring. - [all speaking together] 190 00:09:35,040 --> 00:09:36,560 As in, like, yes! Bored. 191 00:09:36,640 --> 00:09:39,720 Yeah, and I'm sure he became boring when he gave you an engagement ring. 192 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 [Sade] Mm, that's true. 193 00:09:41,640 --> 00:09:42,640 Say it. 194 00:09:42,720 --> 00:09:44,640 - [Linda] I can't. My mouth is... - [phone pings] 195 00:09:44,680 --> 00:09:45,880 [Linda mumbling] 196 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 [women talking indistinctly, laughing] 197 00:09:51,920 --> 00:09:55,600 [chuckles] Is that how you react when you get Tebogo's message? 198 00:09:55,680 --> 00:09:58,560 Mm! That man must've sprinkled something over you 199 00:09:58,640 --> 00:10:00,080 for you to still react like that. 200 00:10:00,160 --> 00:10:02,840 Ten years later. Babe, I hope he knows how much you love him. 201 00:10:02,920 --> 00:10:07,640 Yes, I do love him, but there's more to our relationship than that, guys. 202 00:10:07,720 --> 00:10:11,960 I just... I love how he's such a present father to our daughter. 203 00:10:12,040 --> 00:10:14,680 [hesitantly] He's barely getting that part right. 204 00:10:14,760 --> 00:10:16,400 Well, at least he tries, right? 205 00:10:17,000 --> 00:10:17,840 [Sade] True. 206 00:10:17,920 --> 00:10:22,680 But the story I'm most interested in is about the professor. 207 00:10:22,760 --> 00:10:24,200 Mm. 208 00:10:24,280 --> 00:10:27,280 Well, there's nothing to tell. [giggles] 209 00:10:27,360 --> 00:10:28,200 [Sade chuckles] 210 00:10:28,280 --> 00:10:29,560 We're just colleagues. 211 00:10:29,640 --> 00:10:35,000 Colleagues... Is that a code for "I got a crush"? [laughs gleefully] 212 00:10:35,080 --> 00:10:38,280 No. Guys, am I not allowed to have a crush every now and then? 213 00:10:38,360 --> 00:10:40,000 And nothing is going to happen. 214 00:10:40,080 --> 00:10:41,480 Okay? Tebogo is still the one. 215 00:10:41,560 --> 00:10:43,520 Mm. Is he, though? 216 00:10:43,600 --> 00:10:45,600 [Linda] Ladies, ladies, ladies. Okay. 217 00:10:45,680 --> 00:10:48,120 Main character syndrome, I have to show you something. 218 00:10:48,200 --> 00:10:49,400 - [laughs] - Um... 219 00:10:50,480 --> 00:10:54,240 My birthday present to you, our birthday girl. 220 00:10:54,320 --> 00:10:55,400 [inhales, pops tongue] 221 00:10:56,120 --> 00:10:57,120 Come on. 222 00:10:57,640 --> 00:10:58,720 - [Sade grunts] - Ready? 223 00:11:00,280 --> 00:11:01,560 [Linda] Once upon a time... 224 00:11:01,640 --> 00:11:03,640 [Linda] Okay, ten years ago. 225 00:11:03,720 --> 00:11:06,840 - ...in a land far away, - [Linda] Cape Town. 226 00:11:06,920 --> 00:11:09,960 ...four beautiful princesses were fated to meet 227 00:11:10,040 --> 00:11:12,440 on the privileged lawns of UCT. 228 00:11:12,520 --> 00:11:15,800 - Oh, my God. Look at how young we were. - [Dikeledi] And so silly. 229 00:11:15,880 --> 00:11:17,800 When I'm 30, I want to... 230 00:11:18,680 --> 00:11:20,520 When I'm 30, I want to... 231 00:11:20,600 --> 00:11:24,840 - Own my own... Mm-hmm. Mm-hmm. - ...own my own fashion line. Yes. 232 00:11:24,920 --> 00:11:27,440 - And then? - And then I'm gonna... 233 00:11:27,520 --> 00:11:29,360 Confident, yeah. Yeah? 234 00:11:29,440 --> 00:11:31,120 - We're gonna? Yeah? Okay. - Okay. 235 00:11:31,200 --> 00:11:33,880 - I trust in you. I believe in you! - Uh-huh. Thanks, Mom. 236 00:11:33,960 --> 00:11:35,520 [Linda] Three, two, one... 237 00:11:36,080 --> 00:11:37,080 When I'm 30, 238 00:11:37,880 --> 00:11:40,520 which is, like, a lifetime away. [laughs] 239 00:11:42,120 --> 00:11:47,080 Okay, um, I am definitely going to own my own fashion line. 240 00:11:47,160 --> 00:11:50,560 I don't know about the whole institution of marriage thing. 241 00:11:50,640 --> 00:11:52,080 It's definitely not my thing, uh, 242 00:11:52,160 --> 00:11:56,280 but I will definitely be in a mutually respectful relationship with somebody. 243 00:11:56,920 --> 00:11:59,880 And here you are, single, single, single. 244 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 - [laughs] - [gasps] 245 00:12:02,160 --> 00:12:05,640 [Linda] Our beautiful princesses wish the fairy tale would never end, 246 00:12:05,720 --> 00:12:09,120 and that they would be friends forever and ever. 247 00:12:09,200 --> 00:12:12,640 - Their wish came true. - [all scream excitedly] 248 00:12:14,040 --> 00:12:15,600 [Dikeledi sighs and claps] 249 00:12:15,680 --> 00:12:17,000 - This is nice. - It's beautiful. 250 00:12:17,080 --> 00:12:19,280 I'm glad you guys love it. [laughs] 251 00:12:20,360 --> 00:12:23,360 I don't know, guys. I've just... I've been thinking lately, like... 252 00:12:25,840 --> 00:12:28,480 - What exactly have I achieved? - [Linda] Don't be silly. 253 00:12:28,560 --> 00:12:32,400 You're only working with the hottest celebrity designer in South Africa.. 254 00:12:32,480 --> 00:12:34,240 Yeah, but it's not my fashion line. 255 00:12:35,320 --> 00:12:38,760 You know, I'm still renting. I don't own my own property yet. 256 00:12:38,840 --> 00:12:39,840 And... 257 00:12:40,680 --> 00:12:42,680 as you said, Sade, I'm still single. 258 00:12:42,760 --> 00:12:43,680 Stop it. 259 00:12:43,760 --> 00:12:47,160 You told me last week that your boss is designing a wedding dress 260 00:12:47,240 --> 00:12:48,880 for the biggest celebrity. 261 00:12:48,960 --> 00:12:51,680 And you'll be designing for the bridesmaids. That's huge. 262 00:12:51,760 --> 00:12:53,040 - [Linda] Mm-hmm. - Yeah. 263 00:12:54,000 --> 00:12:56,480 Turning 30 is the pits, guys. Don't do it. 264 00:12:57,120 --> 00:12:59,760 Well, Nolwazi, we think you're amazing, okay? 265 00:12:59,840 --> 00:13:03,720 You're super talented, you're driven and you're fun. 266 00:13:03,800 --> 00:13:07,320 I mean, who cares if you don't own a house or have a man? Come on. 267 00:13:07,400 --> 00:13:08,400 Look. 268 00:13:09,160 --> 00:13:12,600 You've been saying that I'm not drinking. Look at this, it's still full. 269 00:13:12,680 --> 00:13:14,720 Boo, get off the stage. What is this? 270 00:13:14,800 --> 00:13:17,120 Nolwazi, today is all about you. Why don't you... 271 00:13:17,200 --> 00:13:18,960 I found out that I'm pregnant today. 272 00:13:19,560 --> 00:13:21,320 [gentle music playing] 273 00:13:23,960 --> 00:13:25,280 - [women exclaim] - [sniffles] 274 00:13:25,360 --> 00:13:28,560 Okay. It's okay. We're here for you. 275 00:13:29,680 --> 00:13:30,680 Alright? 276 00:13:31,400 --> 00:13:33,880 [gentle guitar music playing] 277 00:13:33,960 --> 00:13:35,960 [crickets chirping] 278 00:13:36,040 --> 00:13:38,040 {\an8}[music continues] 279 00:14:32,760 --> 00:14:35,040 [music fades] 280 00:14:37,520 --> 00:14:40,200 - Oh, you came. - Of course. 281 00:14:41,400 --> 00:14:42,640 Why wouldn't I? 282 00:14:46,880 --> 00:14:49,080 [romantic music playing] 283 00:15:05,600 --> 00:15:07,600 [moaning] 284 00:15:35,680 --> 00:15:36,840 {\an8}[Tebogo] Ah. 285 00:15:38,200 --> 00:15:39,200 [chuckles] 286 00:15:40,120 --> 00:15:43,240 Finding The Love You Deserve. 287 00:15:43,320 --> 00:15:46,120 Baby, you can't tell me you're actually reading this rubbish. 288 00:15:46,200 --> 00:15:47,200 It's not rubbish. 289 00:15:48,200 --> 00:15:49,200 What?! 290 00:15:49,240 --> 00:15:52,680 I heard this guy on the radio. Man is a complete quack. 291 00:15:52,760 --> 00:15:57,840 Well, actually, he's an esteemed professor who's just joined my department. 292 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 Oh? 293 00:16:01,840 --> 00:16:03,880 So now you're working with him? 294 00:16:03,960 --> 00:16:04,960 Mm-hmm. 295 00:16:07,040 --> 00:16:10,680 Let me guess, and he's smoking hot too. 296 00:16:12,080 --> 00:16:13,840 [laughs] 297 00:16:13,920 --> 00:16:16,200 You're so cute when you're jealous. 298 00:16:16,280 --> 00:16:20,120 Look, no Prof. Kwame comes close to you, okay? 299 00:16:22,320 --> 00:16:23,320 He'd better not. 300 00:16:23,840 --> 00:16:26,400 I may not be some fancy professor, but... 301 00:16:27,760 --> 00:16:30,520 I've been satisfying my woman for ten years straight now. 302 00:16:30,600 --> 00:16:32,280 [both chuckle] 303 00:16:40,280 --> 00:16:41,280 Tebogo. 304 00:16:44,520 --> 00:16:46,320 It's so... It's so early. 305 00:16:48,400 --> 00:16:49,880 Aren't you taking Phemelo with you? 306 00:16:49,960 --> 00:16:51,400 [gentle music playing] 307 00:16:51,480 --> 00:16:52,680 Good morning, babe. 308 00:16:52,760 --> 00:16:55,160 Um, there's this big case that I'm dealing with. 309 00:16:55,240 --> 00:16:58,320 - It's quite the game changer. - You say that about every case. 310 00:16:58,400 --> 00:17:00,600 Babe, you know how it is. I've got to put in the hours. 311 00:17:00,680 --> 00:17:02,920 [scoffs] You have to put in the hours with her. 312 00:17:04,200 --> 00:17:07,400 Tebogo, do you have any idea how excited she is to spend time with you? 313 00:17:07,480 --> 00:17:11,560 I know, I know, and it hurts me too, babe, but I've got to do this. 314 00:17:11,640 --> 00:17:14,880 Look, you're going to tell her for me, right? 315 00:17:14,960 --> 00:17:17,320 I... I don't want to wake her up. Okay? 316 00:17:18,440 --> 00:17:20,800 I've got to go. I love you, okay? 317 00:17:24,880 --> 00:17:26,080 [music continues] 318 00:17:27,560 --> 00:17:28,560 Okay. 319 00:17:34,360 --> 00:17:36,000 This one, or this one? 320 00:17:37,200 --> 00:17:38,640 [sighs uncomfortably] 321 00:17:39,680 --> 00:17:40,960 [clicks tongue] Oh, baby. 322 00:17:42,080 --> 00:17:43,320 [Dikeledi sighs disappointedly] 323 00:17:50,760 --> 00:17:51,800 [exhales] 324 00:17:53,440 --> 00:17:54,560 [music fades] 325 00:17:57,080 --> 00:18:00,360 So... what's the emergency? 326 00:18:02,680 --> 00:18:04,560 Hey. I forgot. 327 00:18:05,120 --> 00:18:07,680 Happy belated birthday, or whatever people say. 328 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 Do you mind? 329 00:18:10,920 --> 00:18:12,440 This looks nice. 330 00:18:13,760 --> 00:18:15,960 So, what's up? What's the emergency? 331 00:18:17,480 --> 00:18:18,480 Or... 332 00:18:19,280 --> 00:18:21,240 were you looking for a bit of morning glory? 333 00:18:21,320 --> 00:18:23,840 I thought you weren't doing that anymore, but I don't mind. 334 00:18:23,920 --> 00:18:25,640 We're not doing that again. Um... 335 00:18:25,720 --> 00:18:27,720 [inhales, exhales shuddering breath] 336 00:18:31,320 --> 00:18:32,320 I'm pregnant. 337 00:18:34,040 --> 00:18:35,040 What? 338 00:18:36,680 --> 00:18:39,640 Wait, we... we used a condom, right? 339 00:18:41,400 --> 00:18:43,560 Aren't you on a back-up contraceptive or something? 340 00:18:43,640 --> 00:18:44,720 Are you? 341 00:18:46,200 --> 00:18:47,200 Oh, fuck. 342 00:18:47,280 --> 00:18:49,720 - Look, I know, I know. I'm just... - Oh, fuck! 343 00:18:49,800 --> 00:18:52,200 ...as freaked out as you are right now, okay? 344 00:18:52,280 --> 00:18:54,280 [suspenseful music playing] 345 00:18:55,520 --> 00:18:56,600 No. [claps] 346 00:18:56,680 --> 00:18:57,760 It's fine. [chuckles] 347 00:18:59,280 --> 00:19:00,280 It's all good. 348 00:19:00,920 --> 00:19:02,400 I'll support you, okay? 349 00:19:05,400 --> 00:19:06,400 Yeah. 350 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 You will? 351 00:19:09,640 --> 00:19:10,640 Yeah. 352 00:19:11,040 --> 00:19:13,040 [suspenseful music continues] 353 00:19:13,800 --> 00:19:15,360 When are you getting rid of it? 354 00:19:17,160 --> 00:19:20,640 [hesitantly] Tebogo, I said nothing about getting rid of this baby. 355 00:19:20,720 --> 00:19:22,360 I've barely had time to process it... 356 00:19:22,440 --> 00:19:25,560 Okay, now... No, no, no. Now... Now you're not thinking straight. 357 00:19:25,640 --> 00:19:28,360 Listen, I can't father your child. Do you get that? 358 00:19:30,280 --> 00:19:31,280 Tebogo... 359 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 Get rid of it. 360 00:19:37,440 --> 00:19:39,440 [morose music playing] 361 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 Tebogo... 362 00:19:43,960 --> 00:19:44,960 Fuck! 363 00:19:48,520 --> 00:19:49,680 [sniffles] 364 00:19:51,400 --> 00:19:52,560 {\an8}[music continues] 365 00:20:02,160 --> 00:20:03,160 Dikeledi. 366 00:20:03,920 --> 00:20:04,920 Prof. [laughs] 367 00:20:05,640 --> 00:20:06,640 I'm also intrigued. 368 00:20:07,240 --> 00:20:09,600 I've always wanted to try, but just alone, 369 00:20:09,680 --> 00:20:11,640 - somewhere, in the dark. - [both laugh] 370 00:20:11,720 --> 00:20:13,200 Where no one can see me. 371 00:20:13,280 --> 00:20:17,240 Nonsense. What do you need courage for? It's just dance. 372 00:20:17,760 --> 00:20:20,360 Well, not when you've got two left feet. 373 00:20:21,440 --> 00:20:23,720 People always make it look so sexy. 374 00:20:24,640 --> 00:20:26,400 That's why I want to try it. 375 00:20:28,320 --> 00:20:29,520 So? 376 00:20:29,600 --> 00:20:31,560 Oh, no, I... I couldn't. Um... 377 00:20:32,160 --> 00:20:34,440 With the child and teaching. 378 00:20:34,520 --> 00:20:36,640 It's just... It's quite a lot. 379 00:20:36,720 --> 00:20:41,840 Well, the world of dance mourns this loss. 380 00:20:43,600 --> 00:20:46,480 That's an exaggeration. [giggles] 381 00:20:48,560 --> 00:20:50,400 See you later in the staffroom. 382 00:20:50,480 --> 00:20:52,480 [gentle piano music playing] 383 00:20:56,240 --> 00:20:57,520 [chuckles] 384 00:20:59,160 --> 00:21:04,360 [retching] 385 00:21:10,360 --> 00:21:12,360 [panting] 386 00:21:18,000 --> 00:21:21,360 You're way too pretty to be drinking by yourself. 387 00:21:21,440 --> 00:21:22,600 [chuckles] 388 00:21:22,680 --> 00:21:25,120 Tebogo, hi. [laughs drunkenly] 389 00:21:25,200 --> 00:21:26,200 [clinking] 390 00:21:26,280 --> 00:21:27,640 You get it. You do. 391 00:21:29,640 --> 00:21:34,160 Because I am smart and talented. 392 00:21:34,240 --> 00:21:35,320 I think I'm just... 393 00:21:35,400 --> 00:21:37,080 [sexy music playing] 394 00:21:41,440 --> 00:21:43,440 [panting] 395 00:21:51,560 --> 00:21:53,560 [panting continues] 396 00:21:55,320 --> 00:21:57,240 [both moaning] 397 00:21:58,120 --> 00:21:59,680 [heavy breathing] 398 00:22:02,360 --> 00:22:03,480 [music continues] 399 00:22:21,600 --> 00:22:23,000 [music fades] 400 00:22:31,880 --> 00:22:33,880 [toilet flushing] 401 00:22:52,080 --> 00:22:53,120 [sighs] 402 00:22:55,560 --> 00:22:56,840 Best sex of my life. 403 00:22:58,240 --> 00:23:00,240 With the worst possible choice of man. 404 00:23:00,960 --> 00:23:02,080 Fuck, Nolwazi. 405 00:23:06,360 --> 00:23:08,640 Hey, babes. Ephry is looking for you. 406 00:23:17,880 --> 00:23:18,880 You called. 407 00:23:20,320 --> 00:23:21,560 I know what's going on. 408 00:23:22,320 --> 00:23:23,200 You do? 409 00:23:23,280 --> 00:23:24,280 Of course I do. 410 00:23:25,440 --> 00:23:27,160 It was your birthday this weekend. 411 00:23:27,720 --> 00:23:30,160 It must've been intense. I mean, it's supposed to be intense. 412 00:23:30,240 --> 00:23:31,480 I hope it was intense. 413 00:23:31,560 --> 00:23:34,080 All good, just know regardless of what happens a night before, 414 00:23:34,160 --> 00:23:37,440 I still expect 150% of you at work the next day. 415 00:23:37,520 --> 00:23:41,240 We're on a deadline, girl. Time for faffage is long gone. 416 00:23:41,320 --> 00:23:42,800 Of course, boss. 417 00:23:48,560 --> 00:23:50,400 [gentle guitar music playing] 418 00:23:52,640 --> 00:23:53,760 [message chimes] 419 00:23:55,600 --> 00:23:56,760 [knocking on door] 420 00:24:05,120 --> 00:24:06,120 [Lehumo] Hi. 421 00:24:08,080 --> 00:24:09,080 [sighs] 422 00:24:09,680 --> 00:24:11,120 I was thinking maybe we could talk. 423 00:24:14,720 --> 00:24:15,720 And, uh... 424 00:24:17,560 --> 00:24:19,560 [sighs]...bring back these. 425 00:24:23,320 --> 00:24:24,320 Sure. 426 00:24:27,720 --> 00:24:28,720 Linds. 427 00:24:29,640 --> 00:24:31,040 I think you're a cool girl. 428 00:24:32,440 --> 00:24:35,280 When we first met, you told me you had commitment issues. 429 00:24:36,120 --> 00:24:37,120 I didn't listen, 430 00:24:38,000 --> 00:24:40,520 'cause I thought, hey, I could change you. 431 00:24:41,120 --> 00:24:42,120 Look at me now. 432 00:24:42,600 --> 00:24:44,120 [sighs] I failed. 433 00:24:44,720 --> 00:24:46,760 - Lehumo... - [cell phone ringing] 434 00:24:47,240 --> 00:24:48,680 I should get out of here. 435 00:24:51,600 --> 00:24:52,480 [kisses] 436 00:24:52,560 --> 00:24:53,720 [ringing continues] 437 00:25:00,320 --> 00:25:01,320 Linda, hello. 438 00:25:02,160 --> 00:25:04,160 [suspenseful music playing] 439 00:25:04,680 --> 00:25:06,080 Yes, it's her daughter. 440 00:25:11,920 --> 00:25:13,760 Okay. One second. There we go. 441 00:25:14,320 --> 00:25:15,560 - Are you fine? - Yeah. 442 00:25:15,640 --> 00:25:16,960 - Okay. Okay? - Thank you. 443 00:25:17,440 --> 00:25:18,600 - Okay. - Okay, this is... 444 00:25:18,680 --> 00:25:19,720 [both chuckle] 445 00:25:20,840 --> 00:25:21,840 - Ma? - Mm? 446 00:25:22,760 --> 00:25:25,960 - I told you we have two options here. - Uh-uh. 447 00:25:26,960 --> 00:25:29,960 I'm not going to any nursing home. 448 00:25:30,040 --> 00:25:32,640 I know, Ma, but you heard what the doctor said. 449 00:25:33,280 --> 00:25:34,800 You come and stay with me. 450 00:25:35,440 --> 00:25:39,320 We need to get you on the diabetes diet you should have been on years ago. 451 00:25:40,640 --> 00:25:42,160 Uh-uh. No sulking. [laughs] 452 00:25:42,800 --> 00:25:46,240 And by then, you'll be strong enough to be in your own bed. 453 00:25:48,320 --> 00:25:49,680 What about Lehumo? 454 00:25:52,120 --> 00:25:53,120 We broke up. 455 00:25:53,160 --> 00:25:54,320 Linda! 456 00:25:54,400 --> 00:25:57,560 Mama, it's a long story but I'm fine. I'm fine, okay? 457 00:25:57,640 --> 00:26:01,120 - [sighs] - My only worry right now is you. 458 00:26:03,400 --> 00:26:04,480 [coughs] 459 00:26:05,320 --> 00:26:06,320 I'm fine. 460 00:26:06,840 --> 00:26:08,640 I'm fine. I'm fine. 461 00:26:09,960 --> 00:26:10,960 [sighs] 462 00:26:15,160 --> 00:26:16,160 [exhales] 463 00:26:17,160 --> 00:26:18,600 [phone chimes] 464 00:26:34,120 --> 00:26:35,120 [sighs] 465 00:26:41,040 --> 00:26:42,160 - Uh... - And... And now? 466 00:26:42,240 --> 00:26:44,720 Look, I know I'm supposed to hand these over to you 467 00:26:44,800 --> 00:26:46,160 and do the whole gallant thing, 468 00:26:46,240 --> 00:26:48,480 but quite frankly, I need to save my own ass here, 469 00:26:48,560 --> 00:26:50,840 so, yes, I am taking these. 470 00:26:52,160 --> 00:26:53,760 Save your ass from what? 471 00:26:53,840 --> 00:26:55,120 My sister. 472 00:26:55,200 --> 00:26:58,920 She just gave birth. I'm... I'm going to be an uncle. 473 00:26:59,000 --> 00:27:02,600 Congratulations. But look, I'm really going to need these flowers... 474 00:27:02,680 --> 00:27:05,320 - You don't know my sister... - And you've never met my mother. 475 00:27:05,400 --> 00:27:07,360 No, seriously, I am terrified of my sister, okay? 476 00:27:09,040 --> 00:27:11,880 But... I promise I'll make it up to you. 477 00:27:12,480 --> 00:27:13,360 How? 478 00:27:13,440 --> 00:27:15,920 There is this amazing boutique restaurant in Saxonwold. 479 00:27:16,000 --> 00:27:19,120 It's got a tasting menu, nine courses, wine pairings. 480 00:27:19,200 --> 00:27:20,680 - Mm. - You're going to love it. 481 00:27:21,800 --> 00:27:22,800 Hold that thought. 482 00:27:23,440 --> 00:27:25,640 Zero six one, girl? 483 00:27:25,720 --> 00:27:28,880 - [scoffs, clicks tongue] - Zero seven eight? Zero... 484 00:27:29,640 --> 00:27:30,840 - Eight... - Eight one? 485 00:27:30,920 --> 00:27:32,880 - [laughs] - There we go. 486 00:27:34,400 --> 00:27:35,400 [Linda] Hmm. 487 00:27:46,760 --> 00:27:47,760 Um... 488 00:27:48,640 --> 00:27:52,320 I don't think you understand the importance of this, Sade. 489 00:27:54,080 --> 00:27:55,600 You don't like this one too? 490 00:27:56,440 --> 00:27:57,480 [exhales] 491 00:27:58,920 --> 00:28:00,120 [smacks lips, sighs] 492 00:28:00,200 --> 00:28:06,080 It's a big deal that Palesa asked you to be a part of her cell group. 493 00:28:06,160 --> 00:28:07,800 [gentle piano music playing] 494 00:28:07,880 --> 00:28:10,920 She is the pastor's wife, 495 00:28:11,000 --> 00:28:13,440 and clearly sees something special in you. 496 00:28:14,960 --> 00:28:15,800 I know. 497 00:28:15,880 --> 00:28:19,120 So why do you want to outshine her? 498 00:28:19,200 --> 00:28:21,040 [scoffs] I'm not trying to... 499 00:28:21,120 --> 00:28:24,920 I think... we need to seek some guidance. 500 00:28:26,600 --> 00:28:27,600 [sniffs] 501 00:28:29,480 --> 00:28:30,480 [sighs] 502 00:28:30,800 --> 00:28:31,800 Dear Lord, 503 00:28:33,040 --> 00:28:36,880 please help Sade humble herself before You. 504 00:28:39,600 --> 00:28:41,360 - [talking softly] - [message chimes] 505 00:28:49,400 --> 00:28:50,400 [scoffs] 506 00:28:51,040 --> 00:28:53,040 [line ringing] 507 00:28:53,960 --> 00:28:55,200 What the fuck are you doing? 508 00:28:55,800 --> 00:28:57,760 I told you that I want no part in this. 509 00:28:57,840 --> 00:29:02,280 You can see yourself this was a mistake, so what the fuck are you doing? 510 00:29:02,360 --> 00:29:04,080 Don't... Don't send me updates. 511 00:29:04,160 --> 00:29:06,160 Don't invite me to doctors' appointments. 512 00:29:06,240 --> 00:29:10,200 Don't even try and share baby names with me because I don't care! 513 00:29:10,960 --> 00:29:13,200 Do us both a favour. Stay out of my way 514 00:29:13,280 --> 00:29:16,640 because I'm beginning a life with Dikeledi and my daughter. 515 00:29:16,720 --> 00:29:20,560 Nolwazi, you can't force me to be the father of your child. 516 00:29:21,320 --> 00:29:23,960 Got you, Tebogo. Loud and clear. 517 00:29:24,040 --> 00:29:26,040 [gentle piano music continues] 518 00:29:30,200 --> 00:29:32,040 [line ringing] 519 00:29:34,560 --> 00:29:37,400 [cell phone rings] 520 00:29:38,080 --> 00:29:39,080 Baby, please answer. 521 00:29:41,160 --> 00:29:44,320 [ringing continues] 522 00:29:45,640 --> 00:29:46,480 Tebogo. 523 00:29:46,560 --> 00:29:49,600 Dinner at your favorite place, tonight. 524 00:29:49,680 --> 00:29:51,680 I thought you said you were busy. 525 00:29:52,240 --> 00:29:54,880 [nervously] Yeah. Um, things got shifted. 526 00:29:54,960 --> 00:29:56,440 Well, no, thank you. 527 00:29:56,520 --> 00:29:58,800 - Babe, babe, babe, what's going on? - You see? 528 00:29:58,880 --> 00:30:01,320 That's the... That's the problem with you, Tebogo. 529 00:30:01,400 --> 00:30:03,200 You don't ask the right questions. 530 00:30:03,280 --> 00:30:04,400 I have to go. 531 00:30:07,320 --> 00:30:08,320 [sighs] 532 00:30:16,680 --> 00:30:18,680 [upbeat music playing on television] 533 00:30:19,760 --> 00:30:26,480 Are you going to give me a short version of why you called off your engagement? 534 00:30:30,760 --> 00:30:31,760 Uh... Oof. 535 00:30:32,880 --> 00:30:33,880 That, um... 536 00:30:35,080 --> 00:30:36,080 Oh, Ma, I... 537 00:30:36,960 --> 00:30:41,000 You know what, Lehumo and I just don't love each other the same way. 538 00:30:44,840 --> 00:30:45,840 I see. 539 00:30:50,080 --> 00:30:52,960 Is this the part where you tell me that I'm cold-hearted? 540 00:30:56,600 --> 00:30:57,600 Mm-mm. 541 00:31:00,360 --> 00:31:01,960 You're not cold-hearted, Linda. 542 00:31:03,520 --> 00:31:06,040 You're just scared of commitment. 543 00:31:08,320 --> 00:31:09,360 I'm the same. 544 00:31:12,680 --> 00:31:16,720 I was never ready to commit with anyone else after your father left. 545 00:31:19,720 --> 00:31:22,120 It's something we all have to work on. 546 00:31:28,200 --> 00:31:29,200 [gasps softly] 547 00:31:29,640 --> 00:31:31,400 Be patient with yourself, my baby. 548 00:31:32,600 --> 00:31:37,360 You will find somebody who loves you, eventually. 549 00:31:38,880 --> 00:31:40,160 - Ma... - Uh-uh. 550 00:31:40,240 --> 00:31:42,520 - I'm turning 30 soon. - Don't rush. 551 00:31:42,600 --> 00:31:44,720 What if I don't make it in time? 552 00:31:44,800 --> 00:31:45,800 [scoffs] 553 00:31:45,840 --> 00:31:50,160 [laughs heartily] 554 00:31:51,760 --> 00:31:52,800 I swear... 555 00:31:54,480 --> 00:31:55,360 [laughs] 556 00:31:55,440 --> 00:32:00,400 What, you girls all think when you turn 30 it's the end of your lives. 557 00:32:00,960 --> 00:32:01,960 Uh-uh. 558 00:32:03,040 --> 00:32:06,480 Relax. Have a little fun. Enjoy life. 559 00:32:07,560 --> 00:32:08,840 And where were you at 30? 560 00:32:09,640 --> 00:32:12,160 Married, with a child. 561 00:32:12,240 --> 00:32:13,240 Mm. 562 00:32:13,760 --> 00:32:16,400 And divorced. It wasn't fun. 563 00:32:17,000 --> 00:32:19,160 - No, no, but, right... - Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. 564 00:32:19,720 --> 00:32:25,160 Linda, don't want to have to figure out everything by now. 565 00:32:25,240 --> 00:32:26,240 Uh-uh. 566 00:32:26,280 --> 00:32:28,240 We are all learning about life. 567 00:32:30,600 --> 00:32:32,440 There's no wrong answer. 568 00:32:32,520 --> 00:32:33,840 [mellow music playing] 569 00:32:33,920 --> 00:32:35,200 It's not a test. 570 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 [both chuckle] 571 00:32:38,640 --> 00:32:39,480 - Mm? - Mm. 572 00:32:39,560 --> 00:32:41,000 [laughs] 573 00:32:41,080 --> 00:32:41,920 Okay. 574 00:32:42,000 --> 00:32:43,240 [music continues] 575 00:32:58,760 --> 00:32:59,600 [gasps softly] 576 00:32:59,680 --> 00:33:01,880 - Daddy! - There's my big girl. 577 00:33:01,960 --> 00:33:04,040 Hi, I missed you so much. 578 00:33:04,120 --> 00:33:05,680 [kissing] 579 00:33:05,760 --> 00:33:08,240 Hey, how about you go get dressed 580 00:33:08,320 --> 00:33:13,200 so that we can go out and have lunch somewhere beautiful? 581 00:33:13,280 --> 00:33:15,040 Mm-hmm? Mm? 582 00:33:15,120 --> 00:33:17,360 [sighs] We're not going anywhere, Tebogo. 583 00:33:18,240 --> 00:33:24,400 Aw, come on, Mommy. Hey, Phemelo, how about you ask Mommy to get ready 584 00:33:24,480 --> 00:33:28,440 so that we can go have fun as a family? 585 00:33:28,520 --> 00:33:29,400 Mm? 586 00:33:29,480 --> 00:33:31,960 Mom, please go get dressed. 587 00:33:32,640 --> 00:33:34,400 - Please. - Please, Mommy. 588 00:33:34,480 --> 00:33:35,880 [upbeat music playing] 589 00:33:35,960 --> 00:33:37,960 [Phemelo pretends to cry] 590 00:33:41,360 --> 00:33:42,440 [music continues] 591 00:33:47,960 --> 00:33:50,560 Ah, thank you. Grab that over here. 592 00:33:50,640 --> 00:33:53,920 This is for the young lady. Don't worry, I'll pour for myself. It's fine. 593 00:33:54,000 --> 00:33:54,840 Thank you. 594 00:33:54,920 --> 00:33:55,920 [music fades] 595 00:33:58,560 --> 00:33:59,440 [sighs] 596 00:33:59,520 --> 00:34:00,520 [fizzes, pops] 597 00:34:05,920 --> 00:34:08,680 To the two most beautiful women in my life. 598 00:34:13,240 --> 00:34:14,640 - [sighs] - A toast... 599 00:34:16,080 --> 00:34:17,520 to the apples of my eye. 600 00:34:18,680 --> 00:34:20,480 Cheers to apples! 601 00:34:20,560 --> 00:34:22,800 - Cheers to apples, baby girl. - [clinking] 602 00:34:24,080 --> 00:34:25,120 [exhales sharply] 603 00:34:26,520 --> 00:34:29,200 - To apples. - [clinking] 604 00:34:34,320 --> 00:34:35,760 [tense music playing] 605 00:34:40,920 --> 00:34:42,520 I love you so much, baby. 606 00:34:46,400 --> 00:34:50,600 Dikeledi Langa, please, baby, help me prove myself to you 607 00:34:50,680 --> 00:34:53,040 and be a better man for you and Phemelo. 608 00:34:53,120 --> 00:34:55,960 You always say that I don't ask the right questions, 609 00:34:56,040 --> 00:34:57,640 so, here I am, 610 00:34:58,640 --> 00:35:02,400 asking you the most important question of my life. 611 00:35:02,480 --> 00:35:04,440 [romantic guitar music playing] 612 00:35:05,680 --> 00:35:06,680 Will you marry me? 613 00:35:16,440 --> 00:35:18,680 My parents are getting married! 614 00:35:20,280 --> 00:35:21,520 [chuckling] Yes, we are. 615 00:35:22,800 --> 00:35:24,840 Yes, we are. Right? 616 00:35:24,920 --> 00:35:26,920 - Mm? - [Dikeledi laughs happily] 617 00:35:28,360 --> 00:35:30,360 [mellow instrumental music playing] 618 00:35:35,360 --> 00:35:36,480 [Ephry laughs] 619 00:35:36,560 --> 00:35:38,320 [inhales, sighs] 620 00:35:39,680 --> 00:35:40,920 I'll be honest. 621 00:35:41,000 --> 00:35:44,160 I don't know whether to be proud or jealous. 622 00:35:45,440 --> 00:35:47,400 - That's my dress! - I know. 623 00:35:48,360 --> 00:35:51,160 [chuckling] And my bridal gown didn't even crack a mention. 624 00:35:51,240 --> 00:35:54,880 - [chuckling] Oh, my God. Sorry? - [laughs] For what? 625 00:35:56,440 --> 00:35:59,280 Africa Design Fashion Week is coming up, 626 00:35:59,360 --> 00:36:03,840 and I want you to design the ready-for-wear range. 627 00:36:08,360 --> 00:36:12,720 You're giving me my own range. What? Nobody does that. What? 628 00:36:12,800 --> 00:36:13,800 I know. 629 00:36:14,520 --> 00:36:15,520 Later. 630 00:36:17,400 --> 00:36:18,480 [screams happily] 631 00:36:19,480 --> 00:36:20,320 [gasps] 632 00:36:20,400 --> 00:36:21,280 [phone chimes] 633 00:36:21,360 --> 00:36:23,360 [pleasant music playing] 634 00:36:25,560 --> 00:36:26,560 {\an8}[chuckles] 635 00:36:27,360 --> 00:36:28,400 {\an8}What? 636 00:36:28,480 --> 00:36:29,360 {\an8}[squeals] 637 00:36:29,440 --> 00:36:30,440 {\an8}What? 638 00:36:31,840 --> 00:36:33,200 {\an8}Dikeledi is engaged. 639 00:36:40,360 --> 00:36:42,360 {\an8}[melancholy piano music playing] 640 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 Fuck! 641 00:36:56,880 --> 00:36:59,600 Being a leader is not only about receiving. 642 00:36:59,680 --> 00:37:01,240 It's also about giving. 643 00:37:01,320 --> 00:37:06,280 It's also about serving, and all of this starts in your own home. 644 00:37:06,360 --> 00:37:07,400 Mm. [inhales] 645 00:37:07,480 --> 00:37:09,240 Very inspiring, Pastor. 646 00:37:09,320 --> 00:37:11,680 Sade and I are truly blessed to have you here 647 00:37:11,760 --> 00:37:14,760 - for tonight's cell meeting. - [all chuckling softly] 648 00:37:15,560 --> 00:37:16,400 Anytime, brother. 649 00:37:16,480 --> 00:37:18,600 - Anytime. - Thank you. Thank you so much, Pastor. 650 00:37:18,680 --> 00:37:22,320 Oh, Palesa, thank you so much for the baked goods. 651 00:37:22,400 --> 00:37:24,600 Shame, Sade would never have made it there on time. 652 00:37:24,680 --> 00:37:27,680 She's generally quite busy with her job. 653 00:37:27,760 --> 00:37:30,800 [modestly] Ah, Sade, I'm just a willing servant of the Lord. 654 00:37:30,880 --> 00:37:32,880 You know, where He sends me, I go, 655 00:37:32,960 --> 00:37:34,840 just as long as we can move His message forward. 656 00:37:34,880 --> 00:37:37,320 - [Winston] Mm. - Just like brother Winston over here 657 00:37:37,400 --> 00:37:39,040 who opened up his home for us. 658 00:37:39,120 --> 00:37:42,040 - I think him and I are so alike. - [Sade chuckles politely] 659 00:37:42,120 --> 00:37:44,560 I'm sure I'm going to learn a lot from you. 660 00:37:44,640 --> 00:37:47,640 And I must say, it feels good to be part of the home cell. 661 00:37:47,720 --> 00:37:49,840 - It is, isn't it? - [chuckles politely] 662 00:37:49,920 --> 00:37:51,720 [sighs] So excited to have you. 663 00:37:52,400 --> 00:37:54,080 So... [clears throat] 664 00:37:54,160 --> 00:37:55,640 ...the wedding. 665 00:37:55,720 --> 00:37:56,920 Who's the maid of honour? 666 00:37:57,000 --> 00:37:59,800 - Um, it's going to be... - Well, actually, from my understanding, 667 00:37:59,880 --> 00:38:02,880 it's supposed to be someone who is already married, right? 668 00:38:02,960 --> 00:38:04,480 That's the matron of honour, babe. 669 00:38:04,560 --> 00:38:09,840 [chuckles] Sounds even fancier. Perhaps Palesa would be interested. 670 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 - Me? - [Winston] Mm. 671 00:38:12,600 --> 00:38:15,160 [hesitantly] Oh! Oh, okay, great. 672 00:38:15,240 --> 00:38:16,320 I'd... I'd love to. 673 00:38:16,400 --> 00:38:17,960 [laughs happily] 674 00:38:18,040 --> 00:38:21,520 Thank you so much. Sade, ah, it's such an honour. 675 00:38:21,600 --> 00:38:25,000 Well, let me get going, jot down some wedding ideas. 676 00:38:25,080 --> 00:38:27,360 I'll see you guys soon. Stay blessed. [grunts happily] 677 00:38:27,440 --> 00:38:29,560 [Palesa and Winston chuckling] 678 00:38:29,640 --> 00:38:31,080 - [Palesa sighs] - See? 679 00:38:37,000 --> 00:38:38,360 [chuckles] 680 00:38:38,440 --> 00:38:40,480 - Documentary filmmaker. - Uh-huh. 681 00:38:40,560 --> 00:38:43,440 I hear that's interesting. So what are you working on now? 682 00:38:44,480 --> 00:38:46,400 Oh, nothing much. Um... 683 00:38:47,120 --> 00:38:49,520 Just a film about single parenting, 684 00:38:49,600 --> 00:38:53,800 and the profound impact that it has on children in South Africa. 685 00:38:53,880 --> 00:38:55,680 Hmm. Now tell me more. 686 00:38:55,760 --> 00:39:00,200 - Mm, what inspired you to tell the story? - Ugh. Let's just say I can relate a lot. 687 00:39:00,280 --> 00:39:03,720 Okay, your job is definitely way more interesting than mine. 688 00:39:03,800 --> 00:39:06,600 - [both laugh] - [romantic music playing] 689 00:39:07,280 --> 00:39:08,720 But on the real, though. 690 00:39:08,800 --> 00:39:11,480 I just love how... how passionate you are about this. 691 00:39:13,480 --> 00:39:16,280 - How'd you get interested in filmmaking? - My father. 692 00:39:16,360 --> 00:39:21,400 Uh, yeah, he happens to be a filmmaker. So I guess I got it from him. 693 00:39:22,480 --> 00:39:23,920 Like father, like daughter. 694 00:39:25,520 --> 00:39:28,000 - You're thinking out loud. I can hear you. - [both laugh] 695 00:39:37,040 --> 00:39:38,240 [music intensifies] 696 00:39:50,160 --> 00:39:51,800 - Um... - [sputters] Um... 697 00:39:51,880 --> 00:39:54,760 - Too soon. Too soon. I... - No, no, no, no, it's fine. 698 00:39:54,840 --> 00:39:55,840 Full disclosure... 699 00:39:57,320 --> 00:40:01,800 I... broke off an engagement a while back. 700 00:40:03,040 --> 00:40:06,480 This just reminded me that I... I should probably take some time 701 00:40:06,560 --> 00:40:08,240 to figure things out. 702 00:40:09,200 --> 00:40:11,480 It's just a lot going on right now. 703 00:40:13,320 --> 00:40:14,320 I understand. 704 00:40:16,120 --> 00:40:17,120 [sighs] 705 00:40:19,120 --> 00:40:21,240 [music continues playing] 706 00:40:21,320 --> 00:40:23,200 [crickets chirping] 707 00:40:24,160 --> 00:40:25,280 [music fades] 708 00:40:28,200 --> 00:40:30,680 So I suppose I should offer up my congratulations. 709 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 Um... 710 00:40:34,160 --> 00:40:36,520 Can I come inside? 711 00:40:36,600 --> 00:40:38,480 Isn't that how we got into this mess? 712 00:40:38,560 --> 00:40:40,280 [sad piano music playing] 713 00:40:42,440 --> 00:40:44,000 Nolwazi, you can't fuck this up for me. 714 00:40:45,240 --> 00:40:47,240 I'm keeping this baby. 715 00:40:47,320 --> 00:40:50,520 We both fucked up, and now we both have to pay the price, so... 716 00:40:50,600 --> 00:40:52,880 So what? My marriage is the price? 717 00:40:52,960 --> 00:40:54,880 You've been engaged for literally two seconds. 718 00:40:54,960 --> 00:40:57,400 What? Like, suddenly you care about marriage? 719 00:40:58,560 --> 00:41:01,160 - Gosh, Tebogo. It's way too late for this. - Nolwazi! 720 00:41:01,760 --> 00:41:05,680 Dikeledi and Phemelo are all that matter to me. 721 00:41:07,440 --> 00:41:10,880 They always will, no matter how much of an asshole I am. 722 00:41:12,680 --> 00:41:15,000 Please, just do the right thing. 723 00:41:17,760 --> 00:41:18,760 Please. 724 00:41:23,280 --> 00:41:24,280 I am. 725 00:41:31,720 --> 00:41:33,640 [music fades] 726 00:41:34,160 --> 00:41:37,520 You know, Sade, I thought you'd be beaming after tonight's message. 727 00:41:46,960 --> 00:41:48,480 You know I did the right thing here. 728 00:41:48,560 --> 00:41:52,280 So what am I supposed to tell Dikeledi, or Nolwazi, or Linda? 729 00:41:52,360 --> 00:41:53,640 Sade, come on. 730 00:41:54,440 --> 00:41:57,680 An unmarried mother and a pregnant woman by your side now? 731 00:41:57,760 --> 00:42:00,520 This is a big wedding, not some small-town thing. 732 00:42:00,600 --> 00:42:01,640 - Oh, really? - Mm. 733 00:42:01,720 --> 00:42:05,320 I'm sure there's a Bible verse that talks about being so judgmental, Winston! 734 00:42:06,040 --> 00:42:07,040 You know what? 735 00:42:07,720 --> 00:42:11,440 I think you should pray about this. You'll see I'm doing the right thing here. 736 00:42:11,520 --> 00:42:13,760 So does this mean that I get to choose your best man, 737 00:42:13,840 --> 00:42:16,120 or we need some sort of guidance for that too? 738 00:42:16,200 --> 00:42:18,160 It's not exactly the same thing, is it? 739 00:42:18,840 --> 00:42:21,200 - Come, let's pray... - Oh, no, please, please, Winston. 740 00:42:21,280 --> 00:42:22,600 Save your prayers tonight. 741 00:42:23,440 --> 00:42:24,760 I'm sleeping at my place. 742 00:42:31,880 --> 00:42:32,880 [Siphokazi] Linda. 743 00:42:34,480 --> 00:42:35,480 Come. 744 00:42:38,320 --> 00:42:40,480 [coughs] How was your day? 745 00:42:41,720 --> 00:42:42,720 Ma, um... 746 00:42:45,160 --> 00:42:47,560 So I emailed Enzokuhle. 747 00:42:48,480 --> 00:42:55,080 He responded shortly thereafter, and we've been speaking back and forth. 748 00:42:55,160 --> 00:42:56,760 [gentle piano music playing] 749 00:42:56,840 --> 00:42:57,840 But it's hard. 750 00:42:59,280 --> 00:43:01,456 [sputtering] I just... I'm struggling to find the words. 751 00:43:01,480 --> 00:43:02,960 I don't really know what to say, 752 00:43:03,640 --> 00:43:06,560 but so much has gone unsaid between us. 753 00:43:08,520 --> 00:43:10,480 I don't know why I even reached out to him. 754 00:43:10,560 --> 00:43:13,880 It's just, every year I... I go through this phase 755 00:43:13,960 --> 00:43:16,720 of... of thinking about him a lot. 756 00:43:17,960 --> 00:43:19,640 It's no matter, my baby. 757 00:43:21,200 --> 00:43:24,160 He's your father, you can't change it. 758 00:43:25,960 --> 00:43:28,760 [chuckles softly] I raised a strong girl, 759 00:43:29,720 --> 00:43:34,880 but you know there's nothing wrong in giving people a second chance, 760 00:43:35,720 --> 00:43:38,400 maybe even a third, 761 00:43:39,640 --> 00:43:40,640 or fourth. 762 00:43:40,680 --> 00:43:42,920 [coughing] 763 00:43:44,400 --> 00:43:46,000 Forgive, Linda. 764 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 [upbeat music playing] 765 00:43:55,600 --> 00:43:56,640 [Winston sighs] 766 00:43:59,400 --> 00:44:01,360 Yeah, it doesn't quite, uh... 767 00:44:02,440 --> 00:44:03,640 suit your body type. 768 00:44:05,960 --> 00:44:08,480 Baby, but I feel so special in this dress. 769 00:44:09,480 --> 00:44:11,880 [hesitantly] Yeah, I mean, it's like, you know... 770 00:44:11,960 --> 00:44:13,640 It's a little inappropriate. 771 00:44:13,720 --> 00:44:15,880 You know? It's not classy at all. 772 00:44:15,960 --> 00:44:18,160 [Winston] Mm. I agree with Palesa. 773 00:44:18,960 --> 00:44:20,160 Let's keep looking. 774 00:44:23,200 --> 00:44:25,200 [upbeat music playing] 775 00:44:32,520 --> 00:44:34,600 - Sade, Winston! - [Sade chuckling] Hey. 776 00:44:34,680 --> 00:44:36,560 Guys, it's so good to see you. 777 00:44:36,640 --> 00:44:39,200 - Thank you for coming, - [Sade] Thanks for inviting us. 778 00:44:39,280 --> 00:44:42,240 - Winston, Sade, thank you for coming. - Hey. 779 00:44:43,040 --> 00:44:45,800 How about I take this man away from you to get some drinks, 780 00:44:45,880 --> 00:44:47,120 while you gossip about us? 781 00:44:47,200 --> 00:44:49,360 - What do you say? - [all chuckle] 782 00:44:52,280 --> 00:44:56,280 Friend, isn't it amazing how our dreams are all coming true? 783 00:44:56,360 --> 00:44:59,480 Right? What's happening with you and your wedding? 784 00:44:59,960 --> 00:45:01,280 I mean, you sent out invites, 785 00:45:01,360 --> 00:45:03,800 you booked the venue, then you just go quiet. 786 00:45:03,880 --> 00:45:06,320 What's going on? We need to get you a dress. 787 00:45:06,400 --> 00:45:08,920 Isn't your wedding, like, on your birthday? 788 00:45:09,000 --> 00:45:10,640 And that's like now-now. 789 00:45:10,720 --> 00:45:11,720 Um... 790 00:45:11,760 --> 00:45:14,480 Yeah, that's what I needed to talk to you about. 791 00:45:15,600 --> 00:45:20,440 My matron of honour needs to be someone from the church, and, um... 792 00:45:20,520 --> 00:45:21,520 Oh... 793 00:45:23,080 --> 00:45:24,520 You asked someone else? 794 00:45:24,600 --> 00:45:27,160 No, Winston got someone else. 795 00:45:27,240 --> 00:45:28,520 - What? - Yeah, I know. 796 00:45:28,600 --> 00:45:30,200 I was... I was pretty upset too, 797 00:45:30,280 --> 00:45:32,600 but, you know, because you guys are not from the church, 798 00:45:32,680 --> 00:45:33,800 it'd be difficult for you... 799 00:45:33,840 --> 00:45:37,720 Sade! This is your wedding too. 800 00:45:37,800 --> 00:45:39,800 And we would've managed just fine. 801 00:45:40,400 --> 00:45:44,480 I'm sorry, Kedi, I... I also wanted us to do this together, you know. 802 00:45:48,040 --> 00:45:51,200 [sighs] You know what, we are doing it together. 803 00:45:51,280 --> 00:45:53,560 I mean, what about my wedding, you know? 804 00:45:53,640 --> 00:45:56,000 The bride price negotiations should be soon, 805 00:45:56,080 --> 00:45:58,760 and I'll need you girls to help with the cooking. 806 00:45:58,840 --> 00:46:00,440 [chuckles] Yeah. We'll be there. 807 00:46:00,520 --> 00:46:03,440 And you're all going to be my bridesmaids, okay? 808 00:46:03,520 --> 00:46:06,520 I'm not doing this without you guys by my side. 809 00:46:06,600 --> 00:46:08,480 - [laughs] - [sighs] 810 00:46:08,560 --> 00:46:10,560 - [Sade] Thank you. - [Linda] Alright, ladies. 811 00:46:10,640 --> 00:46:14,360 [laughs] Break it up, unless you intend on including me in your little hug. 812 00:46:14,440 --> 00:46:15,280 [all laughing] 813 00:46:15,360 --> 00:46:17,000 - Hi, friend. - Hi. 814 00:46:17,080 --> 00:46:18,440 [laughing] 815 00:46:18,520 --> 00:46:21,760 I never thought I'd see this day coming, but let me see, let me see. 816 00:46:21,840 --> 00:46:24,760 - [squeals] Congratulations! - [mouthing] Thank you. 817 00:46:26,120 --> 00:46:28,040 I missed my girls. 818 00:46:28,880 --> 00:46:31,200 And you, how was your date? 819 00:46:32,040 --> 00:46:33,080 Oh, oh, that. 820 00:46:33,160 --> 00:46:36,520 Um, I think I'm just going to need to take some time 821 00:46:36,600 --> 00:46:38,640 to figure things out on my own. 822 00:46:38,720 --> 00:46:40,800 Yeah. Everything will work out. 823 00:46:43,680 --> 00:46:47,560 Um, does anyone know if Nolwazi is coming or not? 824 00:46:47,640 --> 00:46:49,720 Because she hasn't said anything in the group. 825 00:46:49,800 --> 00:46:52,320 You know, she actually hasn't been taking my calls. 826 00:46:52,400 --> 00:46:54,720 Yeah, she has been awfully quiet lately. 827 00:46:55,600 --> 00:47:01,960 You do realize she hasn't told us who the father of her child is. 828 00:47:02,040 --> 00:47:06,440 Yeah, but look, look, okay. Um, she won't miss it, she won't, 829 00:47:06,520 --> 00:47:10,840 - because you are a fiancée. - [screams] I'm getting married! 830 00:47:10,920 --> 00:47:12,520 - [all scream] - Oh, my God! 831 00:47:12,600 --> 00:47:14,600 [all laugh] 832 00:47:14,680 --> 00:47:16,680 [indistinct chatter] 833 00:47:24,920 --> 00:47:28,040 That's a little bit extreme. Don't you think the... 834 00:47:28,120 --> 00:47:29,520 Ladies! 835 00:47:29,600 --> 00:47:32,080 - Oh! I told you. - [Sade] Hey, finally. 836 00:47:32,160 --> 00:47:33,280 - How are you? - Hey. 837 00:47:33,840 --> 00:47:37,040 - Hi, beautiful. Congratulations! - Hey. Thank you. 838 00:47:37,120 --> 00:47:41,400 I'm so happy for you. I'm so sorry I haven't been in touch much, guys. 839 00:47:41,480 --> 00:47:44,200 - Um, I got a promotion at work. - What? 840 00:47:44,280 --> 00:47:45,560 Oh, okay. 841 00:47:45,640 --> 00:47:47,400 - That's incredible. - Yeah. 842 00:47:47,480 --> 00:47:49,480 - Nolwazi, congratulations. - [laughs] 843 00:47:49,560 --> 00:47:50,616 - Aw. - Thank you, thank you. 844 00:47:50,640 --> 00:47:53,480 Yeah, I get to... I get to showcase my designs on Fashion Week. 845 00:47:53,560 --> 00:47:56,320 - [squeals] Hey! - Have my name on the design. 846 00:47:56,400 --> 00:47:59,120 Oh, okay. That's my friend. No big deal. 847 00:47:59,200 --> 00:48:01,200 I mean, you're the best, girl. 848 00:48:01,280 --> 00:48:02,160 Thanks. 849 00:48:02,240 --> 00:48:03,520 [chuckling uncomfortably] 850 00:48:08,400 --> 00:48:09,480 Uh... 851 00:48:09,560 --> 00:48:11,920 [laughs] Okay, I'm making this all about me. 852 00:48:12,000 --> 00:48:13,440 We're definitely not doing that. 853 00:48:13,520 --> 00:48:15,200 [sighs] It's just that it's been... 854 00:48:15,280 --> 00:48:18,360 Hey, no, you don't need to explain, okay? 855 00:48:19,440 --> 00:48:23,880 I know it's... it's tough, you know, just having a baby and... 856 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 It's not like it's something you can just shove away, 857 00:48:26,640 --> 00:48:28,640 and put on the shelf and forget about, okay? 858 00:48:28,720 --> 00:48:30,720 We're all here for you, okay? 859 00:48:32,080 --> 00:48:35,720 Actually... I have something for you already. 860 00:48:36,400 --> 00:48:39,080 - Let's go, ladies. Follow me. Follow me. - [all laugh excitedly] 861 00:48:39,160 --> 00:48:40,600 - You don't have to. - Alright. 862 00:48:40,680 --> 00:48:43,000 Yes, it's for you. It's lovely. 863 00:48:43,080 --> 00:48:44,960 - It's good to see you. - Good seeing you too. 864 00:48:45,040 --> 00:48:47,800 Remember when I still worked at the bar in our grad year? 865 00:48:48,520 --> 00:48:50,680 My tips got us this! 866 00:48:50,760 --> 00:48:52,200 - Yeah, I remember. - [laughing] 867 00:48:52,280 --> 00:48:54,720 I can't believe you kept these after all these years. 868 00:48:54,800 --> 00:48:57,440 I got this with my very first salary, 869 00:48:57,520 --> 00:49:00,760 like, the way I couldn't wait to spoil the little princess. 870 00:49:00,840 --> 00:49:02,880 Do you really have to give me all of these, DK? 871 00:49:02,960 --> 00:49:04,040 I mean, you don't have to. 872 00:49:04,120 --> 00:49:09,120 Look, I'm sure you are, but on one condition, friend. 873 00:49:09,200 --> 00:49:12,640 - You have to let us in. - Yes. 874 00:49:12,720 --> 00:49:16,280 You're going on such a beautiful journey, and you actually can't do it on your own. 875 00:49:16,360 --> 00:49:17,360 Please? 876 00:49:18,120 --> 00:49:19,240 You know we love you. 877 00:49:20,000 --> 00:49:23,160 And I mean, friend, if you're pregnant, we're all pregnant. 878 00:49:23,240 --> 00:49:25,440 - Weird. [laughs] - Okay, no, wait, that... 879 00:49:25,520 --> 00:49:29,440 [laughing] Okay, that didn't come out the way I thought it would, but... 880 00:49:29,520 --> 00:49:30,680 - [all laugh] - [sighs] 881 00:49:30,760 --> 00:49:32,760 Friend, you know what I mean. Mm? 882 00:49:32,840 --> 00:49:34,840 [gentle piano music playing] 883 00:49:36,240 --> 00:49:37,680 I need to go pee. 884 00:49:38,920 --> 00:49:42,840 - [grunts] - Yeah, the bladder. Pregnancy things. 885 00:49:43,360 --> 00:49:45,680 [hyperventilating] 886 00:49:45,760 --> 00:49:47,760 [door opens] 887 00:49:47,840 --> 00:49:48,840 [gasps] 888 00:49:55,360 --> 00:49:57,440 Um, I need to use the bathroom. 889 00:49:57,520 --> 00:49:59,920 Yeah, yeah. Of course. 890 00:50:02,320 --> 00:50:06,240 Oh! Babe, don't be getting any ideas from Nolwazi here, okay? 891 00:50:06,320 --> 00:50:10,200 We are not having a sibling for Phemelo. One baby is enough. 892 00:50:10,280 --> 00:50:12,240 [all laugh uncomfortably] 893 00:50:14,480 --> 00:50:16,200 [suspenseful music playing] 894 00:50:17,720 --> 00:50:20,280 Kedi. There's something I have to tell you. 895 00:50:21,080 --> 00:50:22,400 Oh, yeah sure. What's up? 896 00:50:25,160 --> 00:50:26,160 I... 897 00:50:27,840 --> 00:50:30,920 I just wanted to thank you for being so generous. 898 00:50:31,600 --> 00:50:34,960 Friend, anything for you. Hey? 899 00:50:35,040 --> 00:50:37,040 [gentle piano music playing] 900 00:50:50,920 --> 00:50:51,920 Ma? 901 00:50:53,560 --> 00:50:55,640 Ma! Ma! 902 00:50:56,840 --> 00:50:59,320 Ma! Ma, wake up. Ma! Ma! 903 00:50:59,400 --> 00:51:02,400 Ma, wake up, wake up. Ma. Ma! 904 00:51:02,480 --> 00:51:05,400 Mama, wake up. Shit! 905 00:51:06,040 --> 00:51:08,120 - [patting] - Shit! [moans] 906 00:51:08,200 --> 00:51:10,200 [gentle music playing] 907 00:51:11,320 --> 00:51:12,320 [Dikeledi] Hey. 908 00:51:13,560 --> 00:51:14,640 What happened? 909 00:51:15,760 --> 00:51:16,760 [Sade grunts softly] 910 00:51:17,240 --> 00:51:19,440 Um, she has a pulmonary thrombosis. 911 00:51:20,560 --> 00:51:22,480 Linda, you can come through. 912 00:51:24,720 --> 00:51:25,560 [Dikeledi exhales] 913 00:51:25,640 --> 00:51:27,240 [monitor beeping] 914 00:51:27,320 --> 00:51:29,760 [sobbing] Ma? Ma? 915 00:51:32,880 --> 00:51:34,960 I'm not gonna leave your side, okay? 916 00:51:35,040 --> 00:51:36,040 I'm here. 917 00:51:37,320 --> 00:51:38,320 Ma? 918 00:51:42,160 --> 00:51:43,480 [music continues] 919 00:51:51,680 --> 00:51:52,920 [sizzling] 920 00:51:53,000 --> 00:51:54,360 [tapping] 921 00:51:56,520 --> 00:52:00,160 - There you are, Daddy. Um... - Thank you, sweetheart. Thank you. 922 00:52:02,480 --> 00:52:03,840 Oh, Sade. 923 00:52:04,520 --> 00:52:06,640 Aren't you going to dish up for Winston? 924 00:52:06,720 --> 00:52:09,880 Oh no, uh, Winston usually dishes up for himself. 925 00:52:09,960 --> 00:52:13,080 Dish up for him. He's your future husband. 926 00:52:13,560 --> 00:52:16,320 You look after him, he looks after you. 927 00:52:17,000 --> 00:52:19,040 - Right, Winston? - Yes, Ma. 928 00:52:19,840 --> 00:52:22,120 Sweetheart, please do me the honour. 929 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 [sighs] 930 00:52:28,200 --> 00:52:29,200 You know, 931 00:52:29,280 --> 00:52:32,440 most women these days don't know how to take care of a husband, 932 00:52:32,520 --> 00:52:36,280 but I'm so grateful that Sade has your marriage as an example. 933 00:52:37,040 --> 00:52:38,040 Sade. 934 00:52:38,800 --> 00:52:43,160 Don't be too hard on yourself, sweetheart. Your marriage will work out just fine. 935 00:52:43,240 --> 00:52:44,080 Thank you. 936 00:52:44,160 --> 00:52:47,280 Winston is a good man. Keep him happy. 937 00:52:47,360 --> 00:52:50,520 And I will do everything in my power to make sure that she is happy. 938 00:52:50,600 --> 00:52:51,800 [chuckles] 939 00:52:51,880 --> 00:52:53,760 - Uh, shall we say grace? - Oh. 940 00:52:53,840 --> 00:52:55,080 [clanking] 941 00:52:56,000 --> 00:52:57,360 [Winston clears throat] 942 00:53:00,120 --> 00:53:01,880 He's not coming, Mom. 943 00:53:03,120 --> 00:53:06,360 He's coming, sweetie. He knows I made his favorite tonight. 944 00:53:10,200 --> 00:53:11,800 Can I eat? 945 00:53:13,560 --> 00:53:16,560 Of course. Let's just say grace first. 946 00:53:17,880 --> 00:53:22,440 Bless the food we are about to eat. Amen. 947 00:53:25,480 --> 00:53:26,480 Amen. 948 00:53:27,200 --> 00:53:28,200 Oh. 949 00:53:41,440 --> 00:53:45,560 Geez, Dikeledi, you scared me. Shouldn't you be sleeping by now? 950 00:53:45,640 --> 00:53:47,720 You'd prefer for me to be sleeping. 951 00:53:49,680 --> 00:53:51,520 Okay. [sighs and clears throat] 952 00:53:53,000 --> 00:53:54,360 What are you talking about? 953 00:53:54,840 --> 00:53:58,400 Tebogo, I didn't sign up to be your security guard. 954 00:53:58,480 --> 00:54:02,280 You promised me, unprovoked, that we would be a family, 955 00:54:02,360 --> 00:54:05,200 and you've broken that promise from the second I moved in here. 956 00:54:05,280 --> 00:54:07,336 I didn't break any promise, babe. I've been working... 957 00:54:07,360 --> 00:54:09,520 You act like you're the only one with a job. 958 00:54:09,600 --> 00:54:13,120 The same way you act like I'm the only parent around here. 959 00:54:13,920 --> 00:54:17,160 Tebogo, I've had enough. Enough! 960 00:54:25,120 --> 00:54:27,880 Okay, guys, I'm giving you till 4:00 p.m., and that's it. 961 00:54:27,960 --> 00:54:30,040 Okay, class, don't forget to do your readings 962 00:54:30,120 --> 00:54:32,720 for the tutorials coming up next week, okay? 963 00:54:33,960 --> 00:54:36,440 Full class, hey? You must be popular. 964 00:54:36,520 --> 00:54:39,320 [chuckles] It's Freud and first years. 965 00:54:39,400 --> 00:54:42,360 They probably think the whole course is going to be about sex. [laughs] 966 00:54:42,440 --> 00:54:45,400 I was disappointed too when I found out it wasn't. [laughs] 967 00:54:45,480 --> 00:54:48,640 Um, do you have time to grab a coffee? 968 00:54:49,440 --> 00:54:50,440 With me? 969 00:54:51,120 --> 00:54:53,520 Uh, I mean... sure. 970 00:54:53,600 --> 00:54:57,200 - Unless you had other... - No, no, I'm... I'm available. [chuckles] 971 00:55:03,440 --> 00:55:05,040 [monitor beeping] 972 00:55:05,120 --> 00:55:07,640 You know, you and the girls are taking shifts here 973 00:55:07,720 --> 00:55:09,120 to check up on Mom and I. 974 00:55:11,320 --> 00:55:13,760 We just want you to know that you're not alone, friend. 975 00:55:14,520 --> 00:55:15,520 Thank you. 976 00:55:16,680 --> 00:55:22,280 But it's getting late and we need to get you and our little one home safely. 977 00:55:22,360 --> 00:55:23,360 We'll be fine. 978 00:55:24,240 --> 00:55:25,240 Okay. 979 00:55:25,600 --> 00:55:27,640 - Shout if you need anything. - I will. 980 00:55:30,640 --> 00:55:33,080 I see you're sporting some new hardware there. 981 00:55:33,160 --> 00:55:34,800 - Congratulations. - Oh. 982 00:55:35,400 --> 00:55:36,520 Thank you. [chuckles] 983 00:55:37,560 --> 00:55:40,120 So... when is the big day? 984 00:55:40,200 --> 00:55:44,040 A rock that big, bride price negotiations must have gone very well. 985 00:55:45,280 --> 00:55:47,320 - No lobolo yet. - Hmm. 986 00:55:47,960 --> 00:55:51,720 - No lobolo, doesn't that mean no wedding? - Something like that. 987 00:55:51,800 --> 00:55:52,800 Well, then he's a fool. 988 00:55:52,880 --> 00:55:54,640 Someone will come and snap you up 989 00:55:54,720 --> 00:55:57,240 while he's busy getting his cows in a row. [scoffs] 990 00:55:58,880 --> 00:56:02,920 I guess I could wait another ten years for a wedding. 991 00:56:04,360 --> 00:56:07,480 Seriously though, Dikeledi, you don't look like the, um, 992 00:56:08,960 --> 00:56:10,800 blushing bride you should be. 993 00:56:11,400 --> 00:56:14,600 Oh, come on. I'm too old to be a blushing bride. [laughs] 994 00:56:14,680 --> 00:56:18,160 No one is ever too old to find happiness and love. 995 00:56:19,440 --> 00:56:23,600 - It sounds good, in theory, but... - But what? 996 00:56:27,120 --> 00:56:29,840 Maybe I need to do something for myself for a change. 997 00:56:31,120 --> 00:56:34,960 Something that I want to do, and not think about other people. 998 00:56:35,040 --> 00:56:38,760 As they say, you can't love anyone else until you love yourself first. 999 00:56:39,400 --> 00:56:42,320 I wonder which self-help book that one came from. 1000 00:56:42,400 --> 00:56:44,160 I'm a professor in psychology. 1001 00:56:44,240 --> 00:56:46,160 Knowing everything comes with the territory. 1002 00:56:46,240 --> 00:56:48,760 - Oh, I can tell. - [both laugh] 1003 00:56:49,800 --> 00:56:50,680 [chuckles] 1004 00:56:50,760 --> 00:56:52,760 [ballroom dance music playing] 1005 00:57:06,440 --> 00:57:08,520 Dikeledi. [laughs] 1006 00:57:08,600 --> 00:57:11,760 - Oh, uh, Gideon, you joined. - Ah. 1007 00:57:11,840 --> 00:57:13,040 Yes, of course. 1008 00:57:14,200 --> 00:57:15,480 Hello. Welcome. 1009 00:57:16,120 --> 00:57:18,881 I'm pleased to announce that we have another person joining our group, 1010 00:57:18,960 --> 00:57:20,720 so we're finally an even number. 1011 00:57:20,800 --> 00:57:24,080 - Please, could you introduce yourself. - Uh, hi, everyone. I'm Dikeledi. 1012 00:57:24,880 --> 00:57:26,920 Dikeledi, may I suggest you partner with Gideon. 1013 00:57:27,000 --> 00:57:28,840 He's one of our most talented. 1014 00:57:28,920 --> 00:57:30,600 [all applaud, cheer] 1015 00:57:31,320 --> 00:57:32,720 Right, let's partner up! 1016 00:57:33,920 --> 00:57:39,600 Five, six, seven, go. One, two, three, five, six, seven. 1017 00:57:39,680 --> 00:57:42,056 - [grunting uncertainly] - Okay, no, no, it's fine. It's fine. 1018 00:57:42,080 --> 00:57:44,840 So we pause on four, okay? 1019 00:57:44,920 --> 00:57:46,680 - Oh, okay. - So, imagine. That's good. 1020 00:57:47,160 --> 00:57:51,240 Six, seven and pause. One, two, five, six, seven. 1021 00:57:51,840 --> 00:57:54,800 One, two... There you go. [exclaims in approval] 1022 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 - Dikeledi! Thank you, my dear. - [Dikeledi chuckles] 1023 00:57:58,000 --> 00:58:01,720 Five, six, seven, eight, one, two, three, four, five, six. 1024 00:58:01,800 --> 00:58:03,440 Mm! [chuckles] 1025 00:58:03,520 --> 00:58:06,000 - You're a great teacher. - Thank you, my dear. 1026 00:58:07,960 --> 00:58:09,000 Nice. 1027 00:58:09,080 --> 00:58:11,080 [pleasant guitar music playing] 1028 00:58:17,600 --> 00:58:21,000 [Ephry] Oh, my word! Tell me Nolwazi isn't still at it. 1029 00:58:23,600 --> 00:58:26,880 Girl, I'm not running a sweatshop here, eh? 1030 00:58:26,960 --> 00:58:27,960 You can go home. 1031 00:58:28,440 --> 00:58:30,280 [chuckles] To what? My dirty dishes? 1032 00:58:30,360 --> 00:58:33,040 Hey, now's the time to delegate, to ask for help. 1033 00:58:33,680 --> 00:58:35,880 Showcase is a big deal. It's all hands on deck. 1034 00:58:35,960 --> 00:58:38,120 No, no, I... I've got everything under control. 1035 00:58:38,200 --> 00:58:40,080 - Alright, let me see. - Oh, um... 1036 00:58:40,160 --> 00:58:42,240 No, uh, they're not ready yet. 1037 00:58:42,880 --> 00:58:45,800 Please. Designs are never ready until they've been on the runway, 1038 00:58:45,880 --> 00:58:47,520 and even then you can still make changes. 1039 00:58:47,600 --> 00:58:49,800 Besides, the entire industry knows I'm your mentor, 1040 00:58:49,880 --> 00:58:52,600 - so I have to see before everyone else... - No, you... 1041 00:58:54,120 --> 00:58:55,600 I've seen this design before. 1042 00:58:58,000 --> 00:59:00,880 This is the reason that I asked you to join my studio. 1043 00:59:02,360 --> 00:59:03,480 Why're you repeating it? 1044 00:59:03,560 --> 00:59:05,320 You're not a one-trick pony. What's going on? 1045 00:59:07,520 --> 00:59:08,520 I'm listening. 1046 00:59:09,480 --> 00:59:10,480 I... 1047 00:59:10,920 --> 00:59:12,320 I haven't had any inspiration. 1048 00:59:12,400 --> 00:59:16,080 Everything... Everything in my life is just falling apart. 1049 00:59:16,760 --> 00:59:18,920 I... I thought maybe if... 1050 00:59:19,840 --> 00:59:23,320 if I show you something that you'd liked before, 1051 00:59:24,480 --> 00:59:25,760 it's better than nothing. 1052 00:59:25,840 --> 00:59:29,480 Nolwazi, I've asked you every week if you needed help, 1053 00:59:29,560 --> 00:59:31,200 and every time you told me no. 1054 00:59:31,880 --> 00:59:34,280 [clicks tongue] If you think this is gonna hit the runway, 1055 00:59:34,360 --> 00:59:36,040 you are sorely mistaken. 1056 00:59:36,120 --> 00:59:37,120 Not gonna happen! 1057 00:59:39,560 --> 00:59:41,120 You know what, I can't do this. 1058 00:59:46,720 --> 00:59:49,720 So I have a confession to make. [laughs] 1059 00:59:49,800 --> 00:59:51,280 - Mm-hmm. - No judging, okay? 1060 00:59:53,200 --> 00:59:55,720 - I've read all your books... - [chuckles] 1061 00:59:55,800 --> 00:59:58,040 ...and my friends 1062 00:59:59,120 --> 01:00:01,760 think I've got a celebrity crush on you. 1063 01:00:02,240 --> 01:00:04,360 I'm flattered that you think I'm a celebrity. 1064 01:00:04,920 --> 01:00:06,480 There, come on, you're judging. 1065 01:00:07,560 --> 01:00:08,560 I'm not. 1066 01:00:13,160 --> 01:00:15,280 [gentle piano music playing] 1067 01:00:21,200 --> 01:00:22,200 Um... 1068 01:00:24,000 --> 01:00:26,000 - Sorry. - [chair scraping on floor] 1069 01:00:28,440 --> 01:00:29,440 Dikeledi. 1070 01:00:29,960 --> 01:00:31,240 [blows raspberry] 1071 01:00:32,440 --> 01:00:33,760 [music continues] 1072 01:00:35,880 --> 01:00:36,960 [cell phone ringing] 1073 01:00:46,800 --> 01:00:48,040 Hey, Linda. 1074 01:00:48,640 --> 01:00:52,320 I was just taking a chance. I... I didn't know if you were up yet. 1075 01:00:52,400 --> 01:00:53,800 I've been up. 1076 01:00:53,880 --> 01:00:56,400 Um, yeah, I'm on my way to go see Ma. 1077 01:00:58,040 --> 01:00:59,560 Do you feel sorry for me, Dad? 1078 01:01:00,760 --> 01:01:03,160 Is that why you're being so nice? 1079 01:01:04,400 --> 01:01:10,920 Look... I feel like I've let you down for so many years, that this time, 1080 01:01:11,000 --> 01:01:15,240 I wanted to be clear that I'm not going to lose touch with you again. 1081 01:01:16,080 --> 01:01:17,480 Uh, well... 1082 01:01:17,560 --> 01:01:19,240 We'll chat a little bit later. 1083 01:01:19,320 --> 01:01:20,320 Of course. 1084 01:01:21,280 --> 01:01:22,280 I love you. 1085 01:01:25,240 --> 01:01:26,240 [chuckles softly] 1086 01:01:31,480 --> 01:01:32,520 Hey, Ephry. 1087 01:01:33,640 --> 01:01:35,760 I'm sorry that my designs disappointed you. 1088 01:01:38,280 --> 01:01:41,560 You can tell the ADFW to take my name off the list of designers showcasing. 1089 01:01:41,640 --> 01:01:43,120 [gentle guitar music playing] 1090 01:01:44,320 --> 01:01:48,480 No. You've been asked to showcase, and showcase you will. 1091 01:01:49,800 --> 01:01:50,960 Nolwazi, 1092 01:01:52,360 --> 01:01:55,520 as a designer, as any creative force, 1093 01:01:55,600 --> 01:01:58,960 you need to learn to draw your inspiration from various things. 1094 01:01:59,040 --> 01:02:02,240 Beauty and, most importantly, people. 1095 01:02:03,000 --> 01:02:05,616 - I wanted this to be my thing. - And how's that working out for you? 1096 01:02:05,640 --> 01:02:06,720 [sighs] 1097 01:02:07,520 --> 01:02:08,520 It's not. 1098 01:02:08,840 --> 01:02:11,360 Now, just because you're collaborating with people, 1099 01:02:12,120 --> 01:02:13,560 it doesn't change anything. 1100 01:02:14,560 --> 01:02:18,320 You remember those bridesmaids' dresses I asked you to make a couple months back? 1101 01:02:18,920 --> 01:02:22,200 Do you think I was worried it wasn't going to be "The Ephry Show"? No. 1102 01:02:22,280 --> 01:02:24,120 That's exactly why I asked you to make them. 1103 01:02:24,200 --> 01:02:26,240 I wanted to show you that's when we come together, 1104 01:02:26,320 --> 01:02:28,000 that's when we collaborate, that's when... 1105 01:02:28,080 --> 01:02:31,400 [inhales]...we make the person in the spotlight shine, 1106 01:02:32,360 --> 01:02:33,440 as a team. 1107 01:02:33,520 --> 01:02:35,080 Okay? No man is an island. 1108 01:02:35,880 --> 01:02:37,880 It takes a village, okay? 1109 01:02:37,960 --> 01:02:39,480 [clicks pen] All hands on deck. 1110 01:02:40,080 --> 01:02:41,400 But we don't have time. 1111 01:02:41,480 --> 01:02:42,480 Says who? 1112 01:02:43,040 --> 01:02:45,440 Now you don't have to use any or all of these. 1113 01:02:45,520 --> 01:02:47,720 Your colleagues and I put these designs together 1114 01:02:47,800 --> 01:02:49,840 in the hope that it would, you know, 1115 01:02:51,040 --> 01:02:52,560 put a spark back in your life. 1116 01:02:53,920 --> 01:02:55,120 Just draw from within. 1117 01:02:57,360 --> 01:02:59,360 [upbeat instrumental music playing] 1118 01:03:00,040 --> 01:03:01,440 [imperceptible] 1119 01:03:18,360 --> 01:03:19,800 [music fades] 1120 01:03:20,880 --> 01:03:24,000 [Palesa] Oh, thank you so much, sis' Nthabi, for this thoughtful gift. 1121 01:03:24,080 --> 01:03:25,560 As we know the Bible says, 1122 01:03:25,640 --> 01:03:29,400 "The hand that gives is more blessed than the hand that receives." 1123 01:03:29,480 --> 01:03:31,440 Ooh! And we've got this lovely... 1124 01:03:31,920 --> 01:03:33,440 [Linda scoffs] 1125 01:03:33,520 --> 01:03:36,160 Looks like the full cult is out in their numbers. 1126 01:03:36,240 --> 01:03:37,720 [Palesa continues preaching] 1127 01:03:37,800 --> 01:03:42,760 And that forward one over there, is that, um... maid of honour? 1128 01:03:42,840 --> 01:03:46,200 - Matron of honour. Get it right, friend. - [Linda] Mm. 1129 01:03:46,280 --> 01:03:49,560 [chuckling] She's actually the pastor's wife. 1130 01:03:49,640 --> 01:03:50,640 [Linda scoffs] 1131 01:03:51,520 --> 01:03:56,440 I suppose now isn't a fitting time to bring out this gift over here. 1132 01:03:58,160 --> 01:03:59,240 - Vibrator. - [exclaims] 1133 01:03:59,320 --> 01:04:01,720 [both chuckling] 1134 01:04:04,920 --> 01:04:07,760 - Well, I got her lingerie. - [Palesa] Can I hear an "Amen"? 1135 01:04:07,840 --> 01:04:12,040 Her first night is going to be legendary. Winston doesn't even know it. 1136 01:04:12,120 --> 01:04:13,720 - Okay. [giggles] - Oh God. 1137 01:04:13,800 --> 01:04:15,040 Pray for your marriages. 1138 01:04:15,120 --> 01:04:18,080 Because there are women out there who are preying on your relationships. 1139 01:04:18,160 --> 01:04:20,080 - Can I hear an "Amen"? - [women] Amen. 1140 01:04:20,160 --> 01:04:22,040 I got her wine glasses. 1141 01:04:22,120 --> 01:04:24,080 I totally forgot that her and Winston don't drink. 1142 01:04:24,120 --> 01:04:26,160 - That's right. - [laughing] 1143 01:04:26,800 --> 01:04:28,240 [Linda clears throat] Hey, girl. 1144 01:04:29,280 --> 01:04:30,160 [Nolwazi chuckles] 1145 01:04:30,240 --> 01:04:32,480 Look, the wedding is right around the corner. 1146 01:04:33,280 --> 01:04:34,480 Excited much? 1147 01:04:36,160 --> 01:04:37,440 Babe, what's wrong? 1148 01:04:38,320 --> 01:04:43,720 Guys... like, I feel like my whole wedding has been taken away from me. 1149 01:04:44,640 --> 01:04:48,400 Like, how am I not able to pick my own bridesmaids? 1150 01:04:49,160 --> 01:04:51,480 Never mind that, I couldn't even pick my own dress. 1151 01:04:51,560 --> 01:04:52,600 Winston chose your dress? 1152 01:04:52,680 --> 01:04:54,560 Both Winston and Palesa. 1153 01:04:54,640 --> 01:04:57,000 Ladies, I told you, I know a crazy bitch when I see one, 1154 01:04:57,080 --> 01:04:59,280 and that there is a bitch in the flesh. 1155 01:04:59,360 --> 01:05:00,760 Hey, hey! Hey. 1156 01:05:00,840 --> 01:05:02,840 - She'll hear you. - [clicks tongue] Okay. 1157 01:05:03,840 --> 01:05:05,520 [morose music playing] 1158 01:05:05,600 --> 01:05:08,720 Friend, this is supposed to be the happiest moment of your life. 1159 01:05:09,840 --> 01:05:11,840 If you're not happy, then that's a huge problem. 1160 01:05:11,920 --> 01:05:12,920 [Sade] Mm. 1161 01:05:14,840 --> 01:05:19,240 I know Winston loves me, guys, but it's just my parents. 1162 01:05:20,480 --> 01:05:23,240 My parents think that Winston is the best man for me, 1163 01:05:23,320 --> 01:05:26,800 and I just want to do this and get them off my back. 1164 01:05:29,120 --> 01:05:30,520 How's our little one doing? 1165 01:05:30,600 --> 01:05:33,120 [chuckles] We haven't gone to any of your appointments with you. 1166 01:05:33,160 --> 01:05:34,160 [hesitantly] Um... 1167 01:05:34,240 --> 01:05:38,000 The baby is growing nicely. Uh, the doctor is happy, so... 1168 01:05:39,080 --> 01:05:40,800 And baby-daddy? 1169 01:05:41,680 --> 01:05:44,120 You know you're going to eventually have to tell us who it is, 1170 01:05:44,200 --> 01:05:46,880 just in case we need to take him to maintenance court. 1171 01:05:46,960 --> 01:05:50,680 Mm, that's a good point. I mean, maybe we can chat with him, 1172 01:05:50,760 --> 01:05:52,880 - and make him do the right thing. - Yeah. 1173 01:05:52,960 --> 01:05:57,520 Okay, okay, guys, hold on. That's enough. It doesn't matter who the father is, okay? 1174 01:05:58,120 --> 01:06:00,120 As long as we know who the mother is, 1175 01:06:00,200 --> 01:06:02,640 - that's all that counts, right? - [chuckles softly] 1176 01:06:02,720 --> 01:06:03,720 - Thank you. - Yep. 1177 01:06:03,760 --> 01:06:06,080 Friend, shout if you need anything. Anything. 1178 01:06:06,160 --> 01:06:07,520 - Of course, of course. - Okay. 1179 01:06:08,000 --> 01:06:10,040 This is me. Goodnight. 1180 01:06:10,120 --> 01:06:11,560 - [laughs] - Drive safe, my love. 1181 01:06:11,640 --> 01:06:12,520 Goodnight, babes. 1182 01:06:12,600 --> 01:06:13,720 - [phone chimes] - I'm tired. 1183 01:06:13,800 --> 01:06:15,200 I can imagine. 1184 01:06:16,000 --> 01:06:17,120 Let's go to sleep. 1185 01:06:18,360 --> 01:06:20,680 Uh-uh. Uh-uh. Give to me. 1186 01:06:23,200 --> 01:06:24,320 {\an8}- Tebogo! - Let me see. 1187 01:06:24,400 --> 01:06:27,040 {\an8}- Tebogo is the father of your baby?! - What? [sputters] 1188 01:06:27,120 --> 01:06:29,320 - How is he the father of your baby? - [Linda] Mm. 1189 01:06:29,400 --> 01:06:32,240 This is a new kind of "no", Nolwazi. A new kind. 1190 01:06:32,320 --> 01:06:34,080 - [Sade exclaims] - [Nolwazi] Shh! Sade! 1191 01:06:34,160 --> 01:06:35,160 [Linda] Mm. 1192 01:06:36,120 --> 01:06:37,320 - Mm. - You can't tell her. 1193 01:06:37,960 --> 01:06:40,080 Okay, seriously, you can't. Neither of you can. 1194 01:06:41,200 --> 01:06:43,240 Look, I... I know I've done a horrible thing, okay, 1195 01:06:43,320 --> 01:06:45,176 - the worst thing of my life... - You have. Shh! 1196 01:06:45,200 --> 01:06:47,520 - [suspenseful music playing] - Yoh! 1197 01:06:48,000 --> 01:06:49,000 [car honks] 1198 01:06:49,520 --> 01:06:52,120 - I've done the worst thing of my life. - You think? 1199 01:06:52,200 --> 01:06:54,320 But this is... But it's my secret to tell. 1200 01:06:55,440 --> 01:06:57,080 This is so selfish of you. 1201 01:06:58,040 --> 01:06:59,560 You're going have to tell her. 1202 01:06:59,640 --> 01:07:01,280 - [sputters] - No! You have to tell her. 1203 01:07:01,360 --> 01:07:03,360 I will, I just... I don't... I... 1204 01:07:04,040 --> 01:07:05,680 [suspenseful music continues] 1205 01:07:05,760 --> 01:07:06,840 [Sade and Linda] Wow. 1206 01:07:31,520 --> 01:07:32,600 [cell phone pings] 1207 01:07:39,840 --> 01:07:41,080 [banging on door] 1208 01:07:43,080 --> 01:07:44,200 [banging] 1209 01:07:45,280 --> 01:07:46,280 Sade! 1210 01:07:46,880 --> 01:07:47,720 [banging continues] 1211 01:07:47,800 --> 01:07:48,800 - Sade! - Winston. 1212 01:07:53,120 --> 01:07:54,240 Oh, you bitch. 1213 01:07:54,320 --> 01:07:56,120 - What? - [slurring] Shut up! Just shut up. 1214 01:07:58,400 --> 01:08:01,080 You... are a liar. 1215 01:08:01,160 --> 01:08:02,200 - Winston! - And a whore! 1216 01:08:02,280 --> 01:08:04,560 [screams] Winston! What are you doing? 1217 01:08:04,640 --> 01:08:06,400 - Jezebel. - Winston, please. [sobbing] 1218 01:08:06,480 --> 01:08:08,040 [screaming and sobbing] Winston! 1219 01:08:08,120 --> 01:08:09,160 [clanging] 1220 01:08:09,240 --> 01:08:10,240 Winston, wait, please. 1221 01:08:10,320 --> 01:08:12,480 - I don't know what you're talking about. - Hmm? 1222 01:08:13,520 --> 01:08:14,600 - [grunts] - [blow lands] 1223 01:08:14,680 --> 01:08:17,520 [sobbing] Wait! Winston. 1224 01:08:18,600 --> 01:08:21,280 You made me believe I was marrying a virgin. 1225 01:08:21,360 --> 01:08:24,520 - [laughs] - Winston, I didn't say I was a virgin. 1226 01:08:24,600 --> 01:08:27,160 All that time you're just the... the varsity mattress, huh? 1227 01:08:27,720 --> 01:08:29,560 Huh? You know, I was told that tonight... 1228 01:08:29,640 --> 01:08:31,040 [yelling]...by one of my clients! 1229 01:08:31,760 --> 01:08:33,000 Bheki Ngcobo. You remember him? 1230 01:08:33,080 --> 01:08:34,160 [continues sobbing] 1231 01:08:34,240 --> 01:08:35,640 He told me he fucked you 1232 01:08:35,720 --> 01:08:38,640 just like every other guy in the res did the same fucking thing! 1233 01:08:38,720 --> 01:08:39,960 Winston, that's not true. 1234 01:08:40,040 --> 01:08:43,720 - You're denying you slept with him? - It's not true, I did sleep with him. 1235 01:08:43,800 --> 01:08:46,680 - [sarcastically] Oh... - I was like 19 or 20 years old... 1236 01:08:46,760 --> 01:08:48,000 [pleading] Winston, wait. 1237 01:08:48,080 --> 01:08:51,360 Wait, Winston, why is it even a thing? We all have a history, Winston. 1238 01:08:51,440 --> 01:08:52,520 To provoke me... 1239 01:08:52,600 --> 01:08:54,040 No, Winston. Please! 1240 01:08:54,120 --> 01:08:55,280 - Provoke me! - [screams] 1241 01:08:55,360 --> 01:08:57,160 - Winston! - Come here! 1242 01:08:58,000 --> 01:08:59,520 [screams] Winston! 1243 01:09:00,760 --> 01:09:01,760 [sobs] 1244 01:09:03,280 --> 01:09:04,120 Sade! 1245 01:09:04,200 --> 01:09:05,760 [sobbing] 1246 01:09:05,840 --> 01:09:06,840 [knocking on door] 1247 01:09:06,880 --> 01:09:08,280 Sade, please let me in. 1248 01:09:09,600 --> 01:09:10,640 [Winston panting] 1249 01:09:11,200 --> 01:09:12,040 Sade. 1250 01:09:12,120 --> 01:09:14,480 [continues sobbing] 1251 01:09:14,560 --> 01:09:16,560 [Winston breathing heavily] 1252 01:09:16,640 --> 01:09:17,640 Alright. 1253 01:09:22,480 --> 01:09:23,480 Sade? 1254 01:09:24,880 --> 01:09:25,720 [cries softly] 1255 01:09:25,800 --> 01:09:28,560 I just couldn't bear to see you humiliated like that. 1256 01:09:29,800 --> 01:09:31,080 I'm sorry and I love you. 1257 01:09:31,640 --> 01:09:32,880 [continues crying] 1258 01:09:32,960 --> 01:09:33,960 Please. 1259 01:09:36,400 --> 01:09:38,400 [knocking] 1260 01:09:39,640 --> 01:09:40,640 How... 1261 01:09:41,160 --> 01:09:42,200 Hello. 1262 01:09:44,600 --> 01:09:47,040 [sighs] Try opening the door. 1263 01:09:50,120 --> 01:09:51,160 Hey... Ah. 1264 01:09:51,760 --> 01:09:52,880 Really a surprise. 1265 01:09:52,960 --> 01:09:56,400 ♪ Happy birthday to you ♪ 1266 01:09:56,480 --> 01:09:59,880 ♪ Happy birthday to you ♪ 1267 01:09:59,960 --> 01:10:02,920 - ♪ Happy birthday to you, Sade ♪ - [laughing] 1268 01:10:03,000 --> 01:10:04,040 Ooh! Friends! 1269 01:10:04,120 --> 01:10:05,720 - [women continue singing] - Guys! 1270 01:10:07,120 --> 01:10:08,240 [in Afrikaans] Friend? 1271 01:10:08,960 --> 01:10:09,960 [in English] Friend. 1272 01:10:11,400 --> 01:10:12,720 - Sade. - Mama? Mama? 1273 01:10:13,240 --> 01:10:14,240 [sobs] 1274 01:10:14,560 --> 01:10:16,600 - Friend, what happened? - [sighs] 1275 01:10:20,560 --> 01:10:22,680 It's Winston. [sniffs] 1276 01:10:24,800 --> 01:10:26,480 [continues sobbing] 1277 01:10:26,560 --> 01:10:31,600 At his bachelor party last night, he said a client of his pitched there... 1278 01:10:32,880 --> 01:10:36,600 - Bheki Ngcobo. - Bheki, the... the model from varsity? 1279 01:10:37,560 --> 01:10:38,560 Yeah. 1280 01:10:39,960 --> 01:10:42,320 He told Winston that him and I had sex, and... 1281 01:10:43,080 --> 01:10:46,000 and that I practically slept with the whole res. 1282 01:10:46,640 --> 01:10:50,080 Wait, so Winston hit you because of that? Because of Bheki? 1283 01:10:50,160 --> 01:10:52,320 Who cares how many people you have slept with? 1284 01:10:52,400 --> 01:10:55,040 {\an8}- It's practically none of his business. - [Nolwazi] Mm! 1285 01:10:55,120 --> 01:10:58,600 Friend, he had no right to hit you. 1286 01:10:59,400 --> 01:11:01,040 What am I going to do, guys? 1287 01:11:01,120 --> 01:11:05,360 - What do you mean, what're you gonna do? - Maybe I'm the one that humiliated him. 1288 01:11:05,440 --> 01:11:09,520 How? If he loved you and... and respected you, 1289 01:11:09,600 --> 01:11:11,960 he wouldn't care how many men you slept with. 1290 01:11:12,040 --> 01:11:15,560 Exactly. The only person who should've been hit is that Bheki Ngcobo 1291 01:11:15,640 --> 01:11:18,360 for having the audacity to speak about you years later. 1292 01:11:19,120 --> 01:11:20,360 [sobbing continues] 1293 01:11:20,440 --> 01:11:21,440 [scoffs] 1294 01:11:23,000 --> 01:11:24,920 So, I guess the wedding is off then. 1295 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 [sad piano music playing] 1296 01:11:33,640 --> 01:11:35,000 [sighs] 1297 01:11:35,080 --> 01:11:36,120 Okay, uh, 1298 01:11:37,320 --> 01:11:39,880 - what do you need from us? - [Sade sniffs] 1299 01:11:41,320 --> 01:11:44,360 I just need you guys to be there for me at the wedding. 1300 01:11:46,120 --> 01:11:47,120 Please. 1301 01:11:48,160 --> 01:11:51,360 No judgment and no questions asked. 1302 01:11:56,280 --> 01:11:57,360 [Linda scoffs softly] 1303 01:11:57,440 --> 01:11:59,440 [piano music continues playing] 1304 01:12:05,880 --> 01:12:06,960 [camera shutter clicks] 1305 01:12:07,040 --> 01:12:09,320 - [women exclaiming] - [upbeat music playing] 1306 01:12:12,480 --> 01:12:13,680 Okay, friend, ah, please. 1307 01:12:13,760 --> 01:12:15,520 - [laughing] I need a smile. - Okay. 1308 01:12:15,600 --> 01:12:18,280 It's straightforward. What do you want to achieve by 30? 1309 01:12:18,360 --> 01:12:21,600 Look into camera. I'm gonna count you in. I'll roll, we record. 1310 01:12:22,280 --> 01:12:23,400 - Okay. - Thank you. 1311 01:12:27,920 --> 01:12:31,040 By 30, I would have loved to achieve, um... 1312 01:12:32,400 --> 01:12:36,080 I'm going to own my own car, convertible, 1313 01:12:36,160 --> 01:12:41,280 my own penthouse, and married to a very rich husband, 1314 01:12:41,360 --> 01:12:43,200 who's gonna worship the ground that I walk on. 1315 01:12:43,280 --> 01:12:44,560 [music fades] 1316 01:12:48,320 --> 01:12:50,320 [solemn instrumental music playing] 1317 01:13:22,480 --> 01:13:25,560 [pastor] I wanna thank you all, everyone, for coming here today 1318 01:13:25,640 --> 01:13:30,240 to witness Winston and Sade commit themselves in front of God. 1319 01:13:30,840 --> 01:13:33,040 And I must say, Winston, 1320 01:13:33,720 --> 01:13:36,520 - you guys look blessed and beautiful. - Just... You okay? 1321 01:13:38,560 --> 01:13:41,880 What are the very fundamental principles of marriage? 1322 01:13:42,640 --> 01:13:44,640 I'm gonna go to the bathroom quickly, okay? 1323 01:13:44,720 --> 01:13:45,720 Okay. 1324 01:13:48,000 --> 01:13:54,480 You see, without those four, your marriage is built on sand. 1325 01:13:55,480 --> 01:13:57,440 [Pastor continues preaching] 1326 01:13:57,520 --> 01:13:59,880 - Nolwazi. - What the hell do you want from me now? 1327 01:14:00,360 --> 01:14:02,520 So, what have you decided? 1328 01:14:04,560 --> 01:14:05,880 I'm telling Kedi the truth. 1329 01:14:05,960 --> 01:14:07,960 [tense piano music playing] 1330 01:14:09,360 --> 01:14:11,600 No! No, you can't! 1331 01:14:12,360 --> 01:14:14,840 - You can't be this selfish... - It's the right thing to... 1332 01:14:14,920 --> 01:14:16,480 For who? Hmm? 1333 01:14:18,160 --> 01:14:19,960 [ululating, cheering] 1334 01:14:33,120 --> 01:14:36,000 And if you tell her, I'll tell her you seduced me. 1335 01:14:36,080 --> 01:14:39,720 Who is she going to believe? The pregnant slut or her fiancé? 1336 01:14:39,800 --> 01:14:40,920 [laughs in disbelief] 1337 01:14:42,320 --> 01:14:44,640 Okay, fine, whatever. Whatever. Tell Kedi that. 1338 01:14:46,440 --> 01:14:48,080 Tell me what? 1339 01:14:50,520 --> 01:14:51,520 Kedi... 1340 01:14:53,840 --> 01:14:55,720 [sad piano music playing] 1341 01:14:59,000 --> 01:15:00,520 Tebogo is the father of my child. 1342 01:15:03,960 --> 01:15:05,160 [chuckles softly] 1343 01:15:05,680 --> 01:15:06,880 No. 1344 01:15:08,320 --> 01:15:12,040 [exhales] Tebogo, tell me this... this isn't happening. 1345 01:15:12,640 --> 01:15:13,760 Baby, she... 1346 01:15:14,400 --> 01:15:17,040 No, Nolwazi, wait, you guys are... 1347 01:15:17,720 --> 01:15:18,840 [exhales] 1348 01:15:19,320 --> 01:15:20,920 You guys are lying, right? 1349 01:15:21,600 --> 01:15:22,440 Baby... 1350 01:15:22,520 --> 01:15:27,000 So did you propose to me before or after you got her pregnant? 1351 01:15:27,080 --> 01:15:29,080 [tense music playing softly] 1352 01:15:29,160 --> 01:15:31,720 - [Tebogo] Can you please calm down? - [screams] I want to know! 1353 01:15:37,320 --> 01:15:38,360 [softly] After. 1354 01:15:38,440 --> 01:15:39,440 [gasps softly] 1355 01:15:40,920 --> 01:15:45,200 You humiliated me. You lied to me. 1356 01:15:45,280 --> 01:15:47,600 - Baby, I... - Time I wasted loving you! 1357 01:15:47,680 --> 01:15:48,960 That I would never get back! 1358 01:15:49,040 --> 01:15:50,040 [sobs] Kedi... 1359 01:15:50,080 --> 01:15:54,760 And you! You were supposed to be my friend... my sister! 1360 01:15:55,360 --> 01:15:56,360 [sputters] 1361 01:15:57,240 --> 01:15:58,760 Did you guys know about this? 1362 01:16:08,120 --> 01:16:09,560 [screams] You fucking knew! 1363 01:16:10,600 --> 01:16:11,600 You knew! 1364 01:16:11,640 --> 01:16:12,680 No, I didn't... 1365 01:16:12,760 --> 01:16:15,560 - And you kept it from me, all this time! - [Nolwazi] Kedi... 1366 01:16:15,640 --> 01:16:18,320 I'm done with you. All of you! Fuck you... Fuck you, Tebogo. 1367 01:16:19,880 --> 01:16:21,080 Phemelo. Phemelo! 1368 01:16:22,000 --> 01:16:24,720 [Dikeledi sobs] 1369 01:16:29,760 --> 01:16:31,880 Everyone brought great ideas to the table, 1370 01:16:32,440 --> 01:16:36,000 and with each idea, I saw myself in them and them in me. 1371 01:16:36,760 --> 01:16:40,240 Uh, but you said to look within, and so I did. 1372 01:16:40,320 --> 01:16:42,000 [gentle piano music playing] 1373 01:16:42,080 --> 01:16:47,400 Each design tells a story of opposites, and this represents the good and the bad. 1374 01:16:48,560 --> 01:16:50,320 The thing about looking within though, 1375 01:16:50,400 --> 01:16:53,000 is you have to be really honest with yourself. 1376 01:16:54,680 --> 01:16:57,080 This pregnancy hasn't been an easy one, Ephry. 1377 01:16:59,400 --> 01:17:01,880 I slept with my best friend's boyfriend. 1378 01:17:04,600 --> 01:17:05,960 That's how this came about. 1379 01:17:07,680 --> 01:17:13,000 I learned, though, that from the bad, some good can come from it. 1380 01:17:14,800 --> 01:17:15,920 My unborn child. 1381 01:17:18,640 --> 01:17:22,960 I had to do some deep searching within me to realize that I've got some dark energy. 1382 01:17:24,640 --> 01:17:27,400 You and everyone have called me selfish. 1383 01:17:29,040 --> 01:17:30,160 And you're right. 1384 01:17:30,920 --> 01:17:32,000 I am selfish. 1385 01:17:33,600 --> 01:17:36,080 I have the best girlfriends anyone could ask for. 1386 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 Women that would probably give their right kidney if I asked. 1387 01:17:41,520 --> 01:17:43,560 But I haven't honoured that friendship. 1388 01:17:46,480 --> 01:17:48,120 I do have some good in me, though. 1389 01:17:48,920 --> 01:17:49,920 Creativity... 1390 01:17:49,960 --> 01:17:51,080 [chuckles softly] 1391 01:17:51,160 --> 01:17:52,160 ...growth, 1392 01:17:53,760 --> 01:17:57,600 and the sacrifice of growing my child. 1393 01:17:58,360 --> 01:18:00,160 Now, for the name of the collection. 1394 01:18:02,240 --> 01:18:03,240 {\an8}Kedi. 1395 01:18:03,680 --> 01:18:04,680 [Nolwazi chuckles] 1396 01:18:05,240 --> 01:18:06,840 Kedi has been a stellar friend. 1397 01:18:07,480 --> 01:18:10,520 One would even say that she's mothered me a number of times, 1398 01:18:10,600 --> 01:18:12,120 whether she knows it or not. 1399 01:18:14,480 --> 01:18:18,400 And, uh, just because I broke her heart and our friendship, 1400 01:18:19,800 --> 01:18:22,720 it doesn't mean that she doesn't deserve any recognition, 1401 01:18:22,800 --> 01:18:24,720 doesn't mean that she doesn't inspire me. 1402 01:18:26,520 --> 01:18:28,320 She's an awesome, awesome person, 1403 01:18:28,800 --> 01:18:32,880 and an amazing mother to the delightful mini-Kedi, Phemelo. 1404 01:18:33,640 --> 01:18:35,640 [chuckles and applauds] 1405 01:18:37,520 --> 01:18:39,040 [gentle piano music continues] 1406 01:18:42,360 --> 01:18:43,640 [music fades] 1407 01:18:48,000 --> 01:18:49,560 What do you think you're doing? 1408 01:18:52,840 --> 01:18:55,960 I'm trying to sleep with my husband. 1409 01:18:57,400 --> 01:19:00,280 Winston, it's been over a month since we've been married, 1410 01:19:00,360 --> 01:19:01,960 and you haven't touched me. 1411 01:19:06,160 --> 01:19:08,440 You need to cleanse yourself in the eyes of our Lord 1412 01:19:08,520 --> 01:19:11,000 before we consummate our marriage. 1413 01:19:11,920 --> 01:19:15,440 Winston, I have prayed so many times, I'm sure the Lord has forgiven me. 1414 01:19:15,520 --> 01:19:18,320 But have you asked me for forgiveness, Sade? 1415 01:19:19,040 --> 01:19:21,040 [morose piano music playing] 1416 01:19:27,160 --> 01:19:28,880 Baby, can you please forgive me? 1417 01:19:32,520 --> 01:19:33,520 I'm not ready. 1418 01:19:34,600 --> 01:19:35,680 [music continues] 1419 01:20:02,520 --> 01:20:05,240 Linda, your mother's condition is not getting any better... 1420 01:20:05,320 --> 01:20:06,960 [sad piano music playing] 1421 01:20:07,040 --> 01:20:10,080 ...and we think that it's time that we switched off the machines. 1422 01:20:10,160 --> 01:20:12,400 Her heart is too damaged at this point. 1423 01:20:14,680 --> 01:20:15,880 I'm so sorry, Linda. 1424 01:20:16,960 --> 01:20:18,040 [Linda sobs softly] 1425 01:20:26,440 --> 01:20:27,440 [sobs] 1426 01:20:28,200 --> 01:20:30,800 [emotional instrumental music playing] 1427 01:20:30,880 --> 01:20:32,400 Happy birthday, Mommy. 1428 01:20:32,480 --> 01:20:36,840 Oh, thank you, my baby. This is so beautiful. Thank you. 1429 01:20:45,480 --> 01:20:46,480 There you go. 1430 01:20:48,520 --> 01:20:50,680 Two things we need to discuss before you go. 1431 01:20:53,520 --> 01:20:55,440 First, your work. 1432 01:20:56,760 --> 01:20:59,280 Now that you're married, you no longer need a job. 1433 01:20:59,880 --> 01:21:04,000 Winston, but I love my job, and I'm good at it. 1434 01:21:04,480 --> 01:21:06,600 I even told you this at the premarital classes. 1435 01:21:06,680 --> 01:21:09,520 It makes me look like I can't take care of my own wife. 1436 01:21:10,160 --> 01:21:11,440 Am I your wife? 1437 01:21:12,480 --> 01:21:14,880 We haven't slept together, remember, Winston. 1438 01:21:16,120 --> 01:21:21,760 I've worked so hard to be the lead auditor of Maxwell and Symes. 1439 01:21:21,840 --> 01:21:22,840 Sade. 1440 01:21:23,800 --> 01:21:27,560 The church is very clear that a woman's primary responsibility 1441 01:21:27,640 --> 01:21:29,400 is to look after her family. 1442 01:21:29,480 --> 01:21:32,080 Has the church forgotten about the Proverbs 31 woman 1443 01:21:32,160 --> 01:21:34,080 who works to help her family, Winston? 1444 01:21:34,160 --> 01:21:35,880 That brings me to my second point. 1445 01:21:37,400 --> 01:21:38,920 Your friends are not married. 1446 01:21:39,560 --> 01:21:42,640 It's not good for those who are married to be friends with those who aren't. 1447 01:21:42,720 --> 01:21:46,880 You want me to quit my job, and quit my friends? 1448 01:21:47,760 --> 01:21:49,200 These are my conditions. 1449 01:21:49,800 --> 01:21:50,800 [sighs] 1450 01:21:55,840 --> 01:21:56,880 [knocking on door] 1451 01:21:57,800 --> 01:22:00,480 Oh, I... I think your school transport is early. 1452 01:22:03,560 --> 01:22:06,000 Mom, you've got visitors. 1453 01:22:07,520 --> 01:22:08,800 Happy birthday. 1454 01:22:09,960 --> 01:22:10,960 Um... 1455 01:22:11,280 --> 01:22:12,800 Your... Your transport is here. 1456 01:22:14,840 --> 01:22:17,400 [sighs] Thank you. 1457 01:22:23,400 --> 01:22:24,840 Why are you here? 1458 01:22:25,480 --> 01:22:28,520 To celebrate your 30th birthday, Kedi. 1459 01:22:29,200 --> 01:22:33,120 And what? Forget about everything that's happened between us? 1460 01:22:33,200 --> 01:22:34,560 No, of course not, Kedi. 1461 01:22:34,640 --> 01:22:36,800 We just wanted to show you that we love you. 1462 01:22:36,880 --> 01:22:40,400 A cake and big gestures are not going to solve our problems. 1463 01:22:40,480 --> 01:22:44,360 We know. We know. Um, at least we wanted to start somewhere, you know? 1464 01:22:45,120 --> 01:22:46,120 And you, 1465 01:22:47,080 --> 01:22:52,600 you have the nerve coming to my house after everything you've done. 1466 01:22:53,400 --> 01:22:54,960 Kedi, I came to apologize. 1467 01:22:55,480 --> 01:22:56,480 You're sorry? 1468 01:22:57,400 --> 01:22:58,880 Sorry for what, Nolwazi? 1469 01:22:59,560 --> 01:23:01,520 I mean, it's very easy to say you're sorry, 1470 01:23:01,600 --> 01:23:03,720 but people never really say for what. 1471 01:23:06,400 --> 01:23:07,960 - We got drunk... - Drunk! 1472 01:23:08,040 --> 01:23:11,240 All of you have spent the last ten years 1473 01:23:11,320 --> 01:23:13,400 telling me what a terrible person Tebogo is, 1474 01:23:13,480 --> 01:23:16,200 but the first chance you get to jump into his pants, you do! 1475 01:23:16,880 --> 01:23:20,680 How am I supposed to trust anything that comes out of your mouth? 1476 01:23:21,280 --> 01:23:24,320 What am I supposed to think? That what, you... you wanted him all along? 1477 01:23:24,400 --> 01:23:26,040 No. No. It... 1478 01:23:26,600 --> 01:23:27,600 [sniffles] 1479 01:23:27,640 --> 01:23:28,520 I'm... 1480 01:23:28,600 --> 01:23:31,680 Kedi, look, this friendship has meant something to every single one of us. 1481 01:23:31,760 --> 01:23:32,840 Fuck this friendship! 1482 01:23:33,560 --> 01:23:38,960 I know what I've done for this friendship, but what has this friendship done for me? 1483 01:23:39,920 --> 01:23:40,920 Nothing! 1484 01:23:43,840 --> 01:23:46,200 This is how I get to turn 30. 1485 01:23:48,880 --> 01:23:50,600 With no close friends. 1486 01:23:50,680 --> 01:23:54,440 The people I have literally dedicated my life to 1487 01:23:54,520 --> 01:23:56,000 have hurt me the most. 1488 01:23:56,480 --> 01:23:58,120 Hmm? That's me! 1489 01:23:58,720 --> 01:24:00,240 Happy birthday, Dikeledi. 1490 01:24:02,280 --> 01:24:03,600 - Kedi... - Don't! 1491 01:24:05,520 --> 01:24:07,360 Get out. I'm late for work. 1492 01:24:07,440 --> 01:24:08,440 Kedi. 1493 01:24:09,480 --> 01:24:10,480 [sniffles] 1494 01:24:12,920 --> 01:24:13,920 [sighs] 1495 01:24:16,880 --> 01:24:17,880 [sniffles] 1496 01:24:21,040 --> 01:24:22,520 [breathes heavily] 1497 01:24:23,360 --> 01:24:24,560 You raised Linda... 1498 01:24:24,640 --> 01:24:25,680 [monitor beeping] 1499 01:24:25,760 --> 01:24:28,960 ...the best way you knew how, and I was a coward. 1500 01:24:30,160 --> 01:24:31,240 I ran away. 1501 01:24:33,880 --> 01:24:35,880 But I'm not going to let her go... 1502 01:24:36,760 --> 01:24:39,360 go through this time without my support. 1503 01:24:44,760 --> 01:24:46,760 [gentle piano music playing] 1504 01:24:49,800 --> 01:24:50,840 Dad. 1505 01:25:07,600 --> 01:25:09,600 [sobbing softly] 1506 01:25:12,000 --> 01:25:13,480 [music fades] 1507 01:25:22,160 --> 01:25:23,800 [mellow instrumental music playing] 1508 01:25:32,520 --> 01:25:34,720 [Dikeledi] Turning the big 30. 1509 01:25:36,040 --> 01:25:39,720 You know, I think it doesn't really matter how old you're turning, 1510 01:25:39,800 --> 01:25:44,920 as long as you're surrounded by loved ones, your friends, your family, 1511 01:25:45,000 --> 01:25:47,400 your career is blossoming. 1512 01:25:48,080 --> 01:25:52,440 I mean, if you've got that, what more could a girl ask for? 1513 01:25:52,520 --> 01:25:53,680 [chuckles] 1514 01:25:53,760 --> 01:25:56,240 - [sniffles] Um... - [knocking on door] 1515 01:25:56,880 --> 01:25:58,800 - Come in. [sniffles] - [door opens] 1516 01:25:58,880 --> 01:26:03,360 [softly] ♪ Happy birthday to you ♪ 1517 01:26:03,440 --> 01:26:04,320 [groans] 1518 01:26:04,400 --> 01:26:06,960 ♪ Happy birthday... ♪ 1519 01:26:07,040 --> 01:26:09,360 [Dikeledi crying] 1520 01:26:09,440 --> 01:26:12,000 - I'm sorry. I didn't mean to upset you. - [exhales] 1521 01:26:12,080 --> 01:26:15,360 [sniffles] Sorry, it's, uh... It's not you. 1522 01:26:16,160 --> 01:26:17,160 [sniffles] 1523 01:26:18,440 --> 01:26:19,440 [sighs] 1524 01:26:20,520 --> 01:26:22,280 My friends, they... 1525 01:26:23,520 --> 01:26:25,800 they came over this morning to apologize. 1526 01:26:25,880 --> 01:26:28,480 [breathes deeply] 1527 01:26:28,560 --> 01:26:31,480 So... have you sorted things out now? 1528 01:26:33,480 --> 01:26:34,480 No. 1529 01:26:36,080 --> 01:26:39,680 No, I was too angry and too hurt and... 1530 01:26:39,760 --> 01:26:40,760 [sniffles] 1531 01:26:41,200 --> 01:26:45,080 Only after they'd left, I... I realized that they were there 1532 01:26:45,160 --> 01:26:47,000 before Tebogo was and... 1533 01:26:47,080 --> 01:26:50,440 Now that it's over between him and I, 1534 01:26:50,520 --> 01:26:55,680 they came to my door, uninvited, to apologize. 1535 01:26:57,120 --> 01:26:58,920 That must count for something. 1536 01:27:00,800 --> 01:27:05,920 If trust has been broken, then you find a way to mend it. 1537 01:27:06,000 --> 01:27:07,640 If you've hurt somebody, you apologize, 1538 01:27:07,720 --> 01:27:10,080 and then you do not repeat the same mistake again. 1539 01:27:11,200 --> 01:27:13,960 Friendships are not always meant to be perfect. 1540 01:27:15,040 --> 01:27:17,440 The long-lasting ones... [chuckles softly] 1541 01:27:18,240 --> 01:27:21,560 ...they have been roller-coaster rides. 1542 01:27:22,160 --> 01:27:24,040 It adds spice to the memories. 1543 01:27:25,160 --> 01:27:26,240 [sighs] 1544 01:27:26,920 --> 01:27:29,240 You're always ready to give advice. 1545 01:27:29,320 --> 01:27:30,240 [chuckles] 1546 01:27:30,320 --> 01:27:31,440 It comes naturally. 1547 01:27:31,520 --> 01:27:32,520 [chuckles] 1548 01:27:34,600 --> 01:27:35,720 [sighs] 1549 01:27:40,080 --> 01:27:42,560 - [Sade clicks tongue] - Whose birthday is it? 1550 01:27:47,600 --> 01:27:48,600 [blows] 1551 01:27:50,120 --> 01:27:51,360 [softly] Happy birthday. 1552 01:27:52,680 --> 01:27:53,680 Thank you. 1553 01:27:59,640 --> 01:28:04,360 Siphokazi is not looking strong. I was not expecting her to be this bad. 1554 01:28:04,840 --> 01:28:07,080 I wonder why she didn't say anything. 1555 01:28:08,440 --> 01:28:10,720 I mean, how would she have said anything? 1556 01:28:11,240 --> 01:28:14,760 Well, we spoke, you know, every now and then. 1557 01:28:14,840 --> 01:28:17,800 She told me about her diabetes diagnosis, 1558 01:28:17,880 --> 01:28:19,880 but she didn't say anything about her heart. 1559 01:28:21,360 --> 01:28:22,640 So, you and Ma spoke? 1560 01:28:25,000 --> 01:28:29,000 And you never saw it necessary to call me? 1561 01:28:31,680 --> 01:28:34,560 My angel... it's not like that. I... 1562 01:28:34,640 --> 01:28:37,920 I tried, I really did, you know? 1563 01:28:38,000 --> 01:28:41,400 And she told me that you were not ready for me to reach out, 1564 01:28:41,480 --> 01:28:43,080 and I had to respect that. 1565 01:28:43,160 --> 01:28:45,160 You say you tried. 1566 01:28:45,800 --> 01:28:47,280 You tried! 1567 01:28:47,880 --> 01:28:50,000 Maybe I wasn't ready. I was angry. 1568 01:28:50,960 --> 01:28:55,000 And I still am, but that is not an excuse for you to not make an effort 1569 01:28:55,080 --> 01:28:57,240 to reach out to me as your daughter! 1570 01:28:57,760 --> 01:29:01,520 How did it become my responsibility to try and fix our relationship? 1571 01:29:02,360 --> 01:29:05,200 You have every right to be angry with me. 1572 01:29:05,280 --> 01:29:09,200 Yes, that burden was on me, but I was also too ashamed to reach out. 1573 01:29:09,280 --> 01:29:12,600 I mean, what... what would I have to say to a beautiful young lady... 1574 01:29:12,680 --> 01:29:13,880 [screams] Come on! 1575 01:29:14,440 --> 01:29:18,040 You don't get to play the victim in this situation. You don't. 1576 01:29:18,720 --> 01:29:21,840 Take some accountability. "I am sorry, Linda." 1577 01:29:22,400 --> 01:29:24,720 - [gentle piano music playing] - [exhales] 1578 01:29:24,800 --> 01:29:25,800 I'm sorry. 1579 01:29:27,680 --> 01:29:30,040 I am so sorry. 1580 01:29:30,120 --> 01:29:33,720 I don't know how to say it, but I am sorry. 1581 01:29:34,280 --> 01:29:35,880 I shouldn't have done that. 1582 01:29:36,640 --> 01:29:39,680 I know it's not going to take away what you've been through. 1583 01:29:39,760 --> 01:29:44,400 You don't even have to forgive me. I am a horrible father, I know that. 1584 01:29:45,240 --> 01:29:46,240 I'm sorry. 1585 01:29:49,560 --> 01:29:50,560 [sighs] 1586 01:29:54,240 --> 01:29:56,760 [spoon clinking on glass] 1587 01:29:56,840 --> 01:29:57,960 [exhales shakily] 1588 01:29:59,120 --> 01:30:01,440 The hospital said that there's nothing they can do. 1589 01:30:03,600 --> 01:30:06,040 So I need to decide... 1590 01:30:08,400 --> 01:30:10,320 when to switch off the machines. 1591 01:30:12,400 --> 01:30:13,520 Can I come with you? 1592 01:30:16,240 --> 01:30:17,240 Please. 1593 01:30:20,640 --> 01:30:22,560 - [beeping stops] - [music continues] 1594 01:30:26,160 --> 01:30:27,400 [Linda sobbing softly] 1595 01:30:37,920 --> 01:30:39,680 [Linda continues sobbing] 1596 01:30:47,680 --> 01:30:49,680 [hopeful music playing] 1597 01:31:06,280 --> 01:31:07,640 [sighs] 1598 01:31:10,800 --> 01:31:12,800 [music continues] 1599 01:31:24,720 --> 01:31:26,000 [music continues] 1600 01:31:30,360 --> 01:31:32,240 [Nolwazi speaking indistinctly] 1601 01:31:32,320 --> 01:31:33,320 You're so beautiful. 1602 01:31:33,400 --> 01:31:37,040 [continues speaking indistinctly] 1603 01:31:37,120 --> 01:31:39,880 Oh, hi, beautiful. You look amazing. Turn around. 1604 01:31:40,840 --> 01:31:43,560 Lovely, lovely. Work this, okay? When you get up there, just kill it. 1605 01:31:43,640 --> 01:31:45,000 Hi, gorgeous. Let me, come. 1606 01:31:45,520 --> 01:31:48,800 - Um, love these. Can we just tweak those? - Knock-knock. 1607 01:31:48,880 --> 01:31:49,880 Hi. 1608 01:31:50,240 --> 01:31:52,480 Okay, maybe just some lips on her. Okay, cool. 1609 01:31:52,560 --> 01:31:55,240 - I just came to say good luck. - Thank you. 1610 01:31:55,320 --> 01:31:57,760 Oh, my word! Everybody looks incredible. 1611 01:31:57,840 --> 01:31:59,160 - I know. - [chuckles] 1612 01:31:59,760 --> 01:32:02,200 - I'm proud of you. Mm. - Thank you. 1613 01:32:03,560 --> 01:32:05,080 Break legs, everyone. 1614 01:32:05,160 --> 01:32:08,320 [sighs contentedly] Okay. Thank you, Ephry. 1615 01:32:09,440 --> 01:32:11,360 - [Dikeledi gasps] - Hi. 1616 01:32:11,440 --> 01:32:13,160 Um, hi. 1617 01:32:14,560 --> 01:32:17,440 I'm... I'm Dikeledi, Linda's friend. 1618 01:32:17,920 --> 01:32:22,720 Oh, okay. Um, I'm... I'm Enzokuhle, Linda's dad. 1619 01:32:22,800 --> 01:32:24,880 Oh, uh, lovely to meet you, sir. 1620 01:32:24,960 --> 01:32:27,160 It's great meeting Linda's circle of friends. 1621 01:32:27,240 --> 01:32:29,000 - [sighs] - Let me go call her for you. 1622 01:32:34,160 --> 01:32:36,960 - [Linda sobbing] - Oh. My friend. 1623 01:32:37,040 --> 01:32:39,040 [gentle piano music playing] 1624 01:32:45,720 --> 01:32:47,720 [crowd chatting in background] 1625 01:32:52,680 --> 01:32:53,880 [music continues] 1626 01:32:55,320 --> 01:32:56,840 [phone chimes] 1627 01:33:07,760 --> 01:33:09,760 - [music fades] - [breathes deeply] 1628 01:33:09,840 --> 01:33:12,280 - [people cheering] - [lively techno music playing] 1629 01:33:37,000 --> 01:33:39,000 [applause and cheering intensifies] 1630 01:33:50,960 --> 01:33:51,960 [groans] 1631 01:33:52,040 --> 01:33:53,480 - [groaning sharply] - Nolwazi! 1632 01:33:54,840 --> 01:33:56,640 - Nolwazi! - [woman] Call an ambulance! 1633 01:34:04,360 --> 01:34:05,360 There you go. 1634 01:34:06,600 --> 01:34:07,600 Thanks. 1635 01:34:08,240 --> 01:34:09,400 [sighs] 1636 01:34:09,480 --> 01:34:10,920 [gentle piano music playing] 1637 01:34:12,000 --> 01:34:13,880 Do you think you'll ever forgive him? 1638 01:34:18,640 --> 01:34:19,640 Uh... 1639 01:34:22,800 --> 01:34:25,120 - Will you forgive us? - [scoffs softly] 1640 01:34:25,880 --> 01:34:26,960 Come on, Linda. 1641 01:34:27,680 --> 01:34:29,280 I'm here, aren't I? 1642 01:34:30,040 --> 01:34:31,040 Thank you. 1643 01:34:31,640 --> 01:34:34,040 [breathes deeply] 1644 01:34:35,120 --> 01:34:37,160 - [cell phone ringing] - Oof. 1645 01:34:37,240 --> 01:34:38,600 Yeah. Sorry. 1646 01:34:39,360 --> 01:34:40,360 It's okay. 1647 01:34:42,080 --> 01:34:44,080 - Hello. - [nurse] Nolwazi Khumalo's next of kin? 1648 01:34:44,160 --> 01:34:45,040 Next of kin? 1649 01:34:45,120 --> 01:34:46,200 There's been an emergency. 1650 01:34:46,280 --> 01:34:48,040 - She's been rushed to theater. - [gasps] 1651 01:34:49,600 --> 01:34:50,600 [phone chimes] 1652 01:34:50,680 --> 01:34:52,440 [dreamy music playing] 1653 01:34:57,320 --> 01:34:58,360 {\an8}[groans softly] 1654 01:35:00,800 --> 01:35:01,960 [inhales] 1655 01:35:02,040 --> 01:35:03,040 Okay, um... 1656 01:35:04,480 --> 01:35:05,480 Um... 1657 01:35:06,480 --> 01:35:08,240 Winston, I... I have to go. 1658 01:35:08,840 --> 01:35:12,360 Where are you going? I'm pretty sure you have a cell group meeting later. 1659 01:35:12,440 --> 01:35:16,160 Nolwazi just... I need to rush to the hospital. 1660 01:35:16,240 --> 01:35:17,640 You're not going anywhere. 1661 01:35:22,360 --> 01:35:23,440 I'm going. 1662 01:35:24,520 --> 01:35:26,280 Sade, if you walk out that door... 1663 01:35:27,560 --> 01:35:28,560 Sade! 1664 01:35:29,480 --> 01:35:30,520 [door clangs] 1665 01:35:30,600 --> 01:35:31,600 [music continues] 1666 01:35:37,360 --> 01:35:38,360 Hey. 1667 01:35:45,040 --> 01:35:46,240 I'm sorry about Mom. 1668 01:35:48,000 --> 01:35:49,000 It's okay. 1669 01:35:50,920 --> 01:35:51,920 Hey. 1670 01:35:52,880 --> 01:35:53,920 Hey. 1671 01:35:55,160 --> 01:35:56,280 [sighs] Ooh. 1672 01:35:58,280 --> 01:35:59,480 [sighs] 1673 01:36:01,120 --> 01:36:02,840 So, how's Nolwazi? 1674 01:36:04,800 --> 01:36:10,240 She's been rushed to theater. She's having an emergency C-section. 1675 01:36:10,320 --> 01:36:11,320 Okay. 1676 01:36:11,840 --> 01:36:14,600 Yeah, she had severe eclampsia. 1677 01:36:15,960 --> 01:36:19,720 There was a placental abruption or something like that. 1678 01:36:19,800 --> 01:36:22,760 They've said there's a 50/50 chance of her... 1679 01:36:24,240 --> 01:36:25,280 not making it. 1680 01:36:28,600 --> 01:36:29,600 [sighs] 1681 01:36:31,800 --> 01:36:34,280 [sniffles, sighs] 1682 01:36:36,960 --> 01:36:38,000 [exhales] 1683 01:36:42,320 --> 01:36:43,880 [sniffles] 1684 01:36:43,960 --> 01:36:45,200 I'm leaving Winston. 1685 01:36:51,800 --> 01:36:54,360 [breathes deeply] 1686 01:36:56,680 --> 01:36:57,680 [sighs] 1687 01:36:58,280 --> 01:36:59,160 [music fades] 1688 01:36:59,240 --> 01:37:01,760 Ladies, they are both going to make it. 1689 01:37:03,080 --> 01:37:04,080 It's a girl. 1690 01:37:04,600 --> 01:37:08,160 [gasps] Come here. Come to Aunty Sade. 1691 01:37:08,240 --> 01:37:10,600 - She's so cute. - She's got that... 1692 01:37:11,160 --> 01:37:12,240 She's like, "Hey." 1693 01:37:13,320 --> 01:37:14,320 Oh... 1694 01:37:16,240 --> 01:37:17,240 Kedi. 1695 01:37:19,800 --> 01:37:20,800 I'm sorry. 1696 01:37:22,840 --> 01:37:23,840 Truly. 1697 01:37:26,560 --> 01:37:27,560 I know. 1698 01:37:28,520 --> 01:37:29,600 I know. 1699 01:37:29,680 --> 01:37:32,120 [Sade] Mm. Hey, who's that? 1700 01:37:32,920 --> 01:37:36,280 - [gasps] - [gasps] Who is that? [laughs] 1701 01:37:36,360 --> 01:37:40,320 {\an8}- [Linda] Right, today's your fashion show. - [Sade] What?! 1702 01:37:40,400 --> 01:37:41,400 {\an8}[Linda] Oh... 1703 01:37:41,480 --> 01:37:43,480 {\an8}And then the "Kedi" name? 1704 01:37:45,800 --> 01:37:46,800 [clears throat] 1705 01:37:48,040 --> 01:37:52,400 Well, the theme this year was inspiration. 1706 01:37:54,200 --> 01:37:55,200 So... 1707 01:37:55,560 --> 01:37:56,680 [all laugh] 1708 01:37:56,760 --> 01:38:00,600 - [all gushing] - [baby coos] 1709 01:38:01,240 --> 01:38:07,240 [in Afrikaans] Go on to Mommy, baby. Come, baby. I'm sorry, baby. 1710 01:38:07,320 --> 01:38:09,000 [in English] Put her down so you can rest. 1711 01:38:09,040 --> 01:38:10,320 - Yeah. - There you go. 1712 01:38:12,560 --> 01:38:13,560 [Linda] Um... 1713 01:38:15,200 --> 01:38:16,200 Friend... 1714 01:38:18,040 --> 01:38:20,920 I don't know if you've heard, but... 1715 01:38:23,760 --> 01:38:24,800 Mama didn't make it. 1716 01:38:28,160 --> 01:38:30,280 [sad piano music playing] 1717 01:38:30,360 --> 01:38:31,640 [softly] Linda. 1718 01:38:33,160 --> 01:38:35,240 [voice breaking] No, don't, don't... No. 1719 01:38:37,360 --> 01:38:38,800 I'm so sorry. 1720 01:38:38,880 --> 01:38:40,280 It's okay. It's okay. 1721 01:38:40,800 --> 01:38:43,440 This... is a happy moment. 1722 01:38:45,200 --> 01:38:46,200 Right? 1723 01:38:47,480 --> 01:38:52,280 We've lost someone we love, but we've also gained someone we love. 1724 01:38:53,400 --> 01:38:55,120 - Yeah. - Yeah. 1725 01:38:57,480 --> 01:38:59,280 - [exhales] - Siphokazi. 1726 01:39:02,960 --> 01:39:03,960 Siphokazi. 1727 01:39:04,360 --> 01:39:05,360 [Sade] Huh? 1728 01:39:05,960 --> 01:39:07,080 [Nolwazi] Linda, I... 1729 01:39:08,640 --> 01:39:10,840 I think I want to name my baby Siphokazi. 1730 01:39:14,920 --> 01:39:15,960 [gasps] 1731 01:39:16,680 --> 01:39:18,360 A gift we've been given. 1732 01:39:18,440 --> 01:39:20,960 Because you and my baby are birthday twins. 1733 01:39:21,640 --> 01:39:23,080 - [Sade] No. - [Dikeledi] Linda. 1734 01:39:24,600 --> 01:39:26,320 - [Linda] Mm. - Oh, my goodness. 1735 01:39:26,400 --> 01:39:28,840 - Linda, we forgot your birthday. - [laughing] You did. 1736 01:39:28,920 --> 01:39:30,240 No! 1737 01:39:30,320 --> 01:39:32,520 - Girl. - Happy 30th birthday. 1738 01:39:32,600 --> 01:39:33,840 Thank you. 1739 01:39:33,920 --> 01:39:35,440 - Happy birthday! - Thank you. 1740 01:39:35,520 --> 01:39:38,280 - Happy birthday to both of you! - So much has been going on. 1741 01:39:38,360 --> 01:39:39,976 - I get it. I get it. I get it. - So much. 1742 01:39:40,000 --> 01:39:41,400 [all laugh] 1743 01:39:41,480 --> 01:39:43,000 [crickets chirping] 1744 01:39:50,760 --> 01:39:52,760 [gentle music playing] 1745 01:40:06,720 --> 01:40:09,040 [man and woman gasping and moaning] 1746 01:40:19,520 --> 01:40:20,560 [man moans] 1747 01:40:20,640 --> 01:40:22,240 [Sade] What the f... 1748 01:40:22,320 --> 01:40:25,960 - Wow, I really should have guessed! - [Palesa] It's not what it looks like. 1749 01:40:26,040 --> 01:40:27,520 [Sade] Oh, it never is! 1750 01:40:28,800 --> 01:40:31,920 - I'll really enjoy this divorce, Winston... - [Winston] Sade... 1751 01:40:32,000 --> 01:40:34,040 - Sade! Sade! - ...man of God. 1752 01:40:34,120 --> 01:40:36,600 [laughs] Wow! 1753 01:40:38,200 --> 01:40:40,280 Sade... Can you close the door, at least? 1754 01:40:40,920 --> 01:40:42,640 - Thank you. - You're welcome. 1755 01:40:45,040 --> 01:40:46,040 To... 1756 01:40:46,480 --> 01:40:47,480 - Us. - ...us. 1757 01:40:47,520 --> 01:40:48,720 - [clinking] - [both chuckle] 1758 01:40:48,800 --> 01:40:50,040 [pleasant music playing] 1759 01:40:53,920 --> 01:40:55,360 - You look nice. - Mm. 1760 01:40:56,120 --> 01:40:57,040 [chuckles softly] 1761 01:40:57,120 --> 01:40:59,120 [romantic music playing] 1762 01:41:04,560 --> 01:41:05,880 - [exclaiming] - [music continues] 1763 01:41:05,920 --> 01:41:06,960 You guys. 1764 01:41:07,040 --> 01:41:08,040 Okay. 1765 01:41:08,560 --> 01:41:10,400 - Get a room! - [laughing] 1766 01:41:10,480 --> 01:41:13,200 Okay. We'll leave you ladies to it. 1767 01:41:13,280 --> 01:41:14,320 Okay. 1768 01:41:14,400 --> 01:41:16,880 - Okay, enjoy yourselves. - Thank you. 1769 01:41:16,960 --> 01:41:17,960 Bye, gentlemen. 1770 01:41:18,000 --> 01:41:19,840 Takes a sip. [laughs] 1771 01:41:19,920 --> 01:41:20,800 Is this you? 1772 01:41:20,880 --> 01:41:22,080 It is. [laughs] 1773 01:41:23,160 --> 01:41:24,480 We're goin' good. 1774 01:41:25,000 --> 01:41:26,680 But better late than never. 1775 01:41:28,320 --> 01:41:29,320 Yeah. 1776 01:41:29,880 --> 01:41:32,520 You know, I... I guess we could kind of call this, uh, 1777 01:41:32,600 --> 01:41:34,120 Linda's birthday month. 1778 01:41:34,200 --> 01:41:36,680 It's always a good time to celebrate a woman like me. 1779 01:41:36,760 --> 01:41:40,120 - [chuckles] - How about Linda's dirty-30? 1780 01:41:40,200 --> 01:41:43,200 - Ah! I like that. - It's going to get down tonight, guys. 1781 01:41:43,280 --> 01:41:45,760 - Did you see what she did with Kennedy? - [chuckles] 1782 01:41:45,840 --> 01:41:47,480 Tonight and every night. 1783 01:41:47,560 --> 01:41:48,760 - Okay. - Enough. 1784 01:41:48,840 --> 01:41:49,680 Okay, I'm sorry. 1785 01:41:49,760 --> 01:41:51,280 [all laugh] 1786 01:41:52,440 --> 01:41:53,880 [sighs] 1787 01:41:54,840 --> 01:41:56,160 You know what, ladies, um... 1788 01:41:57,560 --> 01:42:01,920 just having you all here, all of you, after everything that's happened, 1789 01:42:02,560 --> 01:42:06,440 it's honestly the best birthday gift I could have ever asked for. 1790 01:42:07,160 --> 01:42:08,480 [sighing] 1791 01:42:08,560 --> 01:42:11,560 - I'm gonna cry. [giggles] - To you! Before you start crying now. 1792 01:42:11,640 --> 01:42:13,760 - Happy birthday. - Happy birthday to me. 1793 01:42:13,840 --> 01:42:15,960 ♪ Happy birthday to me ♪ 1794 01:42:16,040 --> 01:42:18,440 ♪ Happy birthday to you ♪ 1795 01:42:18,520 --> 01:42:22,000 ♪ Happy birthday, dear Linda ♪ 1796 01:42:22,720 --> 01:42:24,720 ♪ Happy birthday... ♪ 1797 01:42:24,800 --> 01:42:26,800 [upbeat music playing] 1798 01:43:20,440 --> 01:43:22,440 [mellow music playing]