1 00:00:57,516 --> 00:01:07,516 ‫ارائه‌شده توسط سینما دریمینگ@CinemDreaming 2 00:01:14,533 --> 00:01:16,135 ‫حروم‌زاده! 3 00:01:16,159 --> 00:01:17,369 ‫بیا اینجا! 4 00:01:23,792 --> 00:01:25,569 ‫اینجایی نه؟ 5 00:02:34,404 --> 00:02:35,322 ‫بیا. 6 00:02:38,200 --> 00:02:39,701 ‫ببخشید که همیشه اذیتت می‌کنم. 7 00:02:40,118 --> 00:02:42,971 ‫با این‌که قابلی نداره ولی ‫ باز هم گیر آوردنش سخته. 8 00:02:46,708 --> 00:02:48,685 ‫آدم عجیب و غریبی که نیومد؟ 9 00:02:50,044 --> 00:02:50,910 ‫خب... 10 00:02:50,920 --> 00:02:53,608 ‫من فقط با اون‌هایی که سالم ‫به نظر می‌رسیدن حرف زدم. 11 00:02:53,632 --> 00:02:54,508 ‫آخه... 12 00:02:54,741 --> 00:02:55,990 ‫مشخص نمی‌شه دیگه. 13 00:04:52,667 --> 00:05:07,974 ‫[سایه‌ی آتش] 14 00:05:07,980 --> 00:05:17,980 ‫مترجم: «تارخ علی‌خانی» ‫ تلگرام: aManOfWar@ 15 00:06:02,253 --> 00:06:03,536 ‫خب دیگه... 16 00:06:03,546 --> 00:06:05,905 ‫بعد این‌که خوردیش می‌تونی بیای بالا. 17 00:06:38,706 --> 00:06:40,392 ‫پول... 18 00:06:40,416 --> 00:06:42,920 ‫اول پول رو می‌گیرم. 19 00:06:42,944 --> 00:06:43,695 ‫باشه. 20 00:06:50,244 --> 00:06:51,410 ‫هام... 21 00:06:51,411 --> 00:06:52,930 ‫پول نوشیدنی چی؟ 22 00:06:52,954 --> 00:06:53,580 ‫اون هم لحاظ می‌شه. 23 00:06:57,251 --> 00:06:58,668 ‫خب... 24 00:06:58,794 --> 00:07:00,487 ‫لخت شو... 25 00:07:01,171 --> 00:07:02,213 ‫چیز... 26 00:07:04,382 --> 00:07:08,178 ‫می‌شه یه نوشیدنی دیگه بخورم؟ 27 00:08:01,690 --> 00:08:02,882 ‫اوه... 28 00:08:04,735 --> 00:08:07,070 ‫واقعا شرمنده‌ام. 29 00:08:07,196 --> 00:08:08,888 ‫اشکالی نداره. 30 00:08:09,448 --> 00:08:11,843 ‫پول کل شب رو گرفتم. 31 00:08:12,785 --> 00:08:14,227 ‫باشه... 32 00:08:24,713 --> 00:08:26,381 ‫خب دیگه... 33 00:08:29,885 --> 00:08:32,303 ‫صبحانه... 34 00:08:32,637 --> 00:08:33,805 ‫صبحانه هم هست. 35 00:08:34,848 --> 00:08:35,950 ‫چی؟ 36 00:08:35,974 --> 00:08:36,933 ‫صبحانه. 37 00:08:37,768 --> 00:08:38,852 ‫صبحانه هم هست. 38 00:08:40,771 --> 00:08:41,814 ‫پول... 39 00:08:41,838 --> 00:08:44,149 ‫کافی بود؟ 40 00:08:51,615 --> 00:08:53,074 ‫هم... 41 00:08:56,786 --> 00:08:58,180 ‫ ولگرده. 42 00:08:58,204 --> 00:09:00,981 ‫باید محکم زنجیرش کنن. 43 00:09:02,375 --> 00:09:03,102 ‫هان؟ 44 00:09:03,126 --> 00:09:04,896 ‫می‌شه که... 45 00:09:04,920 --> 00:09:06,129 ‫امشب هم بیام؟ 46 00:09:07,088 --> 00:09:08,130 ‫پول نداری که. 47 00:09:08,131 --> 00:09:10,633 ‫گیر میارم. 48 00:09:12,177 --> 00:09:13,261 ‫برو. 49 00:09:16,056 --> 00:09:16,973 ‫برو. 50 00:09:27,443 --> 00:09:28,693 ‫بابت غذا ممنون. 51 00:10:03,729 --> 00:10:05,915 ‫ارزشش از پول بیشتره نه؟ 52 00:10:05,939 --> 00:10:07,047 ‫بگیرش. 53 00:10:07,065 --> 00:10:09,134 ‫من هم مشتری می‌شم. 54 00:10:13,571 --> 00:10:16,324 ‫اینجا جای تو نیست. 55 00:10:16,700 --> 00:10:18,727 ‫بردار و برو. 56 00:10:27,460 --> 00:10:28,911 ‫من... 57 00:10:28,921 --> 00:10:31,256 ‫شنیدم امروز هم می‌تونم بیام. 58 00:10:35,093 --> 00:10:36,427 ‫ولی... 59 00:10:36,595 --> 00:10:38,721 ‫نتونستم پولی گیر بیارم... 60 00:10:39,681 --> 00:10:40,765 ‫ولی فردا حتما... 61 00:10:41,016 --> 00:10:43,768 ‫همراه با پول امروز میام! 62 00:10:44,436 --> 00:10:46,634 ‫پس لطفا... 63 00:10:46,658 --> 00:10:48,231 ‫بذار بمونم. 64 00:11:53,713 --> 00:11:54,797 ‫این رو می‌گیرم. 65 00:11:56,466 --> 00:11:58,743 ‫یه لحظه قرض می‌گیرم. 66 00:12:19,656 --> 00:12:20,740 ‫بخور. 67 00:12:26,330 --> 00:12:27,438 ‫بیا. 68 00:12:27,456 --> 00:12:28,498 ‫بخورش. 69 00:12:28,624 --> 00:12:32,776 ‫از کجا دزدیدیش؟ 70 00:12:40,969 --> 00:12:42,971 ‫کلاس چندمی؟ 71 00:12:43,972 --> 00:12:46,975 ‫می‌فهمیش؟ 72 00:12:48,477 --> 00:12:49,787 ‫قبل اعزام شدنم... 73 00:12:49,811 --> 00:12:51,580 ‫معلم بودم. 74 00:12:51,604 --> 00:12:53,916 ‫گفتم اگه این رو حمل کنم زنده می‌مونم... 75 00:12:53,940 --> 00:12:55,900 ‫و می‌تونم برگردم و دوباره درس بدم. 76 00:12:56,443 --> 00:12:57,944 ‫که واسم خوش‌شانسی بیاره. 77 00:12:59,446 --> 00:13:01,239 ‫این عددها... 78 00:13:01,448 --> 00:13:03,574 ‫نُه و صفر هستن. 79 00:13:04,826 --> 00:13:05,702 ‫چرا؟ 80 00:13:06,161 --> 00:13:08,287 ‫اینجا چهار تا عدد هست، خب؟ 81 00:13:08,830 --> 00:13:12,032 ‫این‌ها با اعداد بالا و پایین هماهنگن. 82 00:13:12,042 --> 00:13:16,662 ‫اعداد بالا و بعد پایین، به ترتیب. 83 00:13:16,672 --> 00:13:19,539 ‫و اینجا جواب رو نوشته. 84 00:13:19,549 --> 00:13:20,425 ‫خب... 85 00:13:20,550 --> 00:13:26,115 ‫اینجا یک داریم... و اینجا هم هفت. 86 00:13:26,139 --> 00:13:27,498 ‫چرا؟ 87 00:13:28,058 --> 00:13:30,008 ‫برای مثال... 88 00:13:30,018 --> 00:13:33,421 ‫فرض کنیم یه سیب داری. 89 00:13:33,855 --> 00:13:36,014 ‫و یکی دیگه هم اضافه می‌شه... 90 00:13:36,024 --> 00:13:38,259 ‫می‌شه چند تا؟ یکی و دو تا. 91 00:13:40,362 --> 00:13:41,839 ‫چرا؟ 92 00:13:41,863 --> 00:13:44,157 ‫خیلی کثیفی... وای! 93 00:13:44,282 --> 00:13:47,261 ‫خب برگرد، برگرد، برگرد... 94 00:13:47,285 --> 00:13:47,744 ‫باشه. 95 00:13:47,745 --> 00:13:50,014 ‫صبر کن، تموم نشده! تموم نشده! 96 00:13:50,038 --> 00:13:50,748 ‫این سمت! 97 00:13:50,772 --> 00:13:53,624 ‫صورتت کثیفه. سرت رو ببر بالا، ببر بالا... 98 00:13:53,916 --> 00:13:56,687 ‫وای چقدر کثیفی... 99 00:13:56,711 --> 00:13:58,570 ‫نکن دیگه. 100 00:14:00,924 --> 00:14:01,665 ‫خیلی‌خب... 101 00:14:01,675 --> 00:14:02,457 ‫تمومه. 102 00:14:02,467 --> 00:14:04,619 ‫- باشه! ‫- نرو اونجا! 103 00:14:58,190 --> 00:14:59,014 ‫امروز... 104 00:14:59,024 --> 00:15:00,608 ‫یکم پول گیر میارم. 105 00:15:00,734 --> 00:15:02,134 ‫پول دیشب رو هم می‌دم. 106 00:15:02,152 --> 00:15:03,277 ‫خب... 107 00:15:03,987 --> 00:15:05,947 ‫لطفا بذار باز هم بیام. 108 00:15:08,909 --> 00:15:11,811 ‫تو هم می‌خوای بیام؟ 109 00:16:10,345 --> 00:16:11,095 ‫بیشتر! 110 00:16:11,346 --> 00:16:12,513 ‫دیگه نیست. 111 00:16:13,890 --> 00:16:15,966 ‫زود بخور. 112 00:16:15,976 --> 00:16:17,226 ‫که بتونم جمع کنم. 113 00:16:18,520 --> 00:16:19,845 ‫ببخشید. 114 00:16:19,855 --> 00:16:21,314 ‫بابت غذا ممنون. 115 00:16:34,286 --> 00:16:35,853 ‫چیزی نیست. 116 00:16:38,039 --> 00:16:39,016 ‫نه... 117 00:16:39,040 --> 00:16:40,740 ‫فردا... 118 00:16:40,750 --> 00:16:42,359 ‫فردا دیگه حتما! 119 00:16:50,176 --> 00:16:51,418 ‫داخلش چیه؟ 120 00:16:51,428 --> 00:16:52,995 ‫اون داخل چیه؟ 121 00:17:27,255 --> 00:17:28,656 ‫هی. 122 00:17:29,174 --> 00:17:30,050 ‫خوبی؟ 123 00:17:33,970 --> 00:17:35,287 ‫خوبی؟ 124 00:17:36,222 --> 00:17:37,158 ‫چیزی نیست. 125 00:17:37,182 --> 00:17:38,583 ‫نترس. 126 00:17:39,392 --> 00:17:41,209 ‫نترس. نترس. 127 00:17:43,271 --> 00:17:44,220 ‫چیزی نیست. 128 00:17:44,230 --> 00:17:45,630 ‫نترس. 129 00:17:46,775 --> 00:17:48,859 ‫نترس... 130 00:17:48,860 --> 00:17:49,386 ‫چیزی نیست، 131 00:17:49,410 --> 00:17:49,935 ‫چیزی نیست. 132 00:17:49,945 --> 00:17:51,678 ‫چیزی نیست. 133 00:17:54,866 --> 00:17:57,017 ‫چیزی نیست. 134 00:17:57,035 --> 00:17:58,490 ‫نترس. 135 00:18:15,786 --> 00:18:18,246 ‫همه‌چیز سوخته بود. 136 00:18:20,475 --> 00:18:22,959 ‫معجزه شد که این هم زنده موند. 137 00:18:31,611 --> 00:18:33,696 ‫وقتی از خارج برگشتم... 138 00:18:34,656 --> 00:18:36,407 ‫خونه من هم سوخته بود. 139 00:18:37,617 --> 00:18:39,359 ‫بابام... 140 00:18:39,369 --> 00:18:40,911 ‫و مامانم... 141 00:18:42,580 --> 00:18:44,957 ‫همه مُرده بودن. 142 00:18:45,583 --> 00:18:48,210 ‫امیدوارم فرار کرده باشن. 143 00:18:52,173 --> 00:18:54,909 ‫درحالی که توی زمین‌های سوخته می‌گشتم... 144 00:18:56,636 --> 00:18:59,990 ‫یه پیرمرد مهربان... 145 00:19:00,014 --> 00:19:03,459 ‫بهم گفت که اگه بیام اینجا ‫یه نفر هست که بهم لطف می‌کنه. 146 00:19:06,312 --> 00:19:07,929 ‫لطف... 147 00:19:07,939 --> 00:19:11,008 ‫واسم سوال بود که چه لطفی... 148 00:19:12,026 --> 00:19:13,309 ‫نه... 149 00:19:13,319 --> 00:19:16,405 ‫می‌دونستم که انتظار چه چیزی رو داشته باشم. 150 00:19:22,078 --> 00:19:27,690 ‫بالاخره تونستم بعد مدتی بخوابم. 151 00:19:30,878 --> 00:19:32,196 ‫راحت بخوابم... 152 00:19:35,341 --> 00:19:38,578 ‫واقعا راحت. 153 00:19:43,182 --> 00:19:45,668 ‫خیلی وقت بود تجربه‌اش نکرده بودم... 154 00:19:49,647 --> 00:19:50,847 ‫خیلی... 155 00:19:50,857 --> 00:19:52,257 ‫راحت بود. 156 00:19:59,657 --> 00:20:02,226 ‫اینجا مقابل آتیش خوب دوام آورده. 157 00:20:03,790 --> 00:20:06,163 ‫بقیه چی؟ 158 00:20:16,074 --> 00:20:16,925 ‫خب دیگه... 159 00:20:16,949 --> 00:20:18,291 ‫امروز حتما میارم... 160 00:20:18,301 --> 00:20:19,869 ‫بعدا می‌بینمت... 161 00:20:28,402 --> 00:20:30,600 ‫من هم باید به زودی برم سرکار. 162 00:20:31,355 --> 00:20:33,520 ‫چیزی که بچه میاره کافی نیست... 163 00:20:41,740 --> 00:20:42,660 ‫اومدم خونه! 164 00:20:42,660 --> 00:20:43,593 ‫خوش‌اومدی. 165 00:20:43,617 --> 00:20:44,660 ‫بیا بخوریم! 166 00:20:50,708 --> 00:20:52,130 ‫اون عمو... 167 00:20:53,169 --> 00:20:54,040 ‫چی؟ 168 00:20:54,545 --> 00:20:56,646 ‫دنبال کار نمی‌گرده. 169 00:20:56,670 --> 00:20:58,609 ‫بعد این‌که رفت دیدمش. 170 00:20:58,633 --> 00:21:02,012 ‫الان هم توی راه دیدمش. ‫ هنوز همون‌جا بود. 171 00:21:02,036 --> 00:21:05,247 ‫همون‌جا ایستاده بود و هیچ‌کاری نمی‌کرد! 172 00:21:43,010 --> 00:21:44,385 ‫خیلی‌خب... 173 00:21:44,386 --> 00:21:45,906 ‫دفعه بعدی... 174 00:21:45,930 --> 00:21:47,196 ‫بیایید بریم پیک‌نیک! 175 00:21:47,220 --> 00:21:48,518 ‫کجا می‌ریم؟ 176 00:21:48,970 --> 00:21:51,246 ‫هوم... کجا بریم خوبه؟ 177 00:21:51,270 --> 00:21:54,414 ‫بذار اول فلاسک رو پر چای کنم. 178 00:21:54,438 --> 00:21:56,525 ‫ناهار آماده کنم... 179 00:21:56,549 --> 00:21:58,335 ‫بریم یه جای قشنگ؟ 180 00:21:58,359 --> 00:22:00,170 ‫- کجا بریم؟ ‫- کجا بریم؟ 181 00:22:00,194 --> 00:22:02,046 ‫- می‌خوام برم باغ‌وحش! ‫- بریم باغ‌وحش؟ 182 00:22:02,070 --> 00:22:02,923 ‫- بریم؟ ‫- آره. 183 00:22:02,947 --> 00:22:04,869 ‫- خیلی‌خب، بریم باغ‌وحش. ‫- بریم. 184 00:22:04,870 --> 00:22:06,760 ‫- خیلی‌خب، بشین سرجات. ‫- باشه! 185 00:22:06,784 --> 00:22:08,163 ‫- حرکت می‌کنیم! ‫- حرکت می‌کنیم. 186 00:22:08,187 --> 00:22:10,187 ‫حرکت می‌کنیم. 187 00:22:13,415 --> 00:22:15,356 ‫- رسیدیم! ‫- آره رسیدیم. 188 00:22:15,380 --> 00:22:16,937 ‫- خب پس دنبالم بیا. ‫- باشه. 189 00:22:16,961 --> 00:22:18,730 ‫من جلو می‌رم چون خطرناکه. 190 00:22:18,754 --> 00:22:19,356 ‫باشه! 191 00:22:19,380 --> 00:22:20,397 ‫خیلی‌خب. 192 00:22:21,323 --> 00:22:29,783 ‫یک، دو... 193 00:22:29,807 --> 00:22:32,778 ‫اینجا بن‌بسته. برگرد. 194 00:22:35,480 --> 00:22:38,574 ‫بذار این رو بذاریم روی زمین که کثیف نشه. 195 00:22:39,358 --> 00:22:40,570 ‫خیلی‌خب. 196 00:22:40,594 --> 00:22:43,196 ‫سه تایی روی این می‌شینیم. 197 00:22:43,220 --> 00:22:44,739 ‫- خیلی‌خب. ‫- خب بیا کوفته برنجی درست کنیم. 198 00:22:44,763 --> 00:22:46,299 ‫- کوفته برنجی درست کنیم؟ ‫- هنوز درست نکردیم. 199 00:22:46,323 --> 00:22:47,467 ‫- خیلی‌خب، دنبالم بیا. ‫- باشه. 200 00:22:47,491 --> 00:22:49,454 ‫- با هم درست کنیم؟ ‫- آره، سه تایی... 201 00:22:49,478 --> 00:22:50,539 ‫با هم درست کنیم! 202 00:22:50,540 --> 00:22:51,623 ‫کوفته برنجی درست کنیم. 203 00:22:51,647 --> 00:22:52,722 ‫- آره. ‫- باشه. 204 00:22:52,746 --> 00:22:54,289 ‫- آره. ‫- با هم درست کنیم. 205 00:22:54,290 --> 00:22:54,599 ‫باشه. 206 00:22:54,623 --> 00:22:58,630 ‫فشار بده، فشار بده، ‫فشار بده، فشار بده... 207 00:22:58,654 --> 00:22:59,479 ‫- خیلی‌خب. ‫- تموم شد. 208 00:22:59,503 --> 00:23:00,813 ‫تمومه. 209 00:23:00,823 --> 00:23:02,357 ‫چی؟ توش رو با چی پر کردیم؟ 210 00:23:02,381 --> 00:23:03,436 ‫- یادم رفت. ‫- یادمون رفت. 211 00:23:03,460 --> 00:23:05,277 ‫- خیلی‌خب. ‫- بیا با هم بخوریم. 212 00:23:05,301 --> 00:23:07,390 ‫- بابت غذا ممنون. ‫- بابت غذا ممنون. 213 00:23:09,763 --> 00:23:12,109 ‫- خوشمزه‌ست! ‫- خیلی خوشمزه! 214 00:23:14,461 --> 00:23:15,695 ‫خوشمزه. 215 00:23:18,257 --> 00:23:19,615 ‫خوردیمش. 216 00:23:21,940 --> 00:23:24,364 ‫- و بعد که تاریک شد... ‫- آره! 217 00:23:24,388 --> 00:23:26,324 ‫- نگاه کن! اونجا آتیشه! ‫- آتیش؟ 218 00:23:26,348 --> 00:23:27,716 ‫بیایید سه تایی بریم پیش آتیش! 219 00:23:27,740 --> 00:23:28,883 ‫- آتیش! ‫- آره. 220 00:23:28,893 --> 00:23:32,545 ‫خیلی‌خب، رسیدیم. آتیش، آتیش. 221 00:23:33,189 --> 00:23:35,000 ‫- گرمه... ‫- گرمه... 222 00:23:59,048 --> 00:24:00,740 ‫ترسیدم... 223 00:24:04,026 --> 00:24:06,929 ‫نباید صدای بلندی ایجاد کنیم. 224 00:24:09,433 --> 00:24:12,476 ‫توی تاریکی خطرناک‌تره. 225 00:24:13,604 --> 00:24:16,564 ‫گاهی‌اوقات این صدا رو می‌شنوم. 226 00:25:03,070 --> 00:25:05,029 ‫مردی که... 227 00:25:06,171 --> 00:25:08,966 ‫مردی که در مورد اینجا بهم گفت... 228 00:25:09,451 --> 00:25:11,552 ‫اون کی بود؟ 229 00:25:13,220 --> 00:25:15,013 ‫تو... 230 00:25:15,249 --> 00:25:17,516 ‫خارج از اینجا هم تن‌فروشی کردی؟ 231 00:25:19,143 --> 00:25:20,522 ‫یا... 232 00:25:20,546 --> 00:25:23,707 ‫از اولش همین‌جا بودی؟ 233 00:25:23,731 --> 00:25:26,358 ‫اون پیرمرد بهت گفت که بکنی؟ 234 00:25:27,651 --> 00:25:30,220 ‫با اون هم کردی؟ 235 00:25:34,701 --> 00:25:36,518 ‫فردا... 236 00:25:37,404 --> 00:25:38,979 ‫صبح... 237 00:25:40,816 --> 00:25:43,125 ‫به محض بیدار شدن می‌ری. 238 00:25:43,834 --> 00:25:47,087 ‫پول روزهایی که موندی رو هم بیار. 239 00:25:47,573 --> 00:25:49,948 ‫دیگه هم برنگرد. 240 00:26:43,560 --> 00:26:45,145 ‫بذار الان بکنم. 241 00:26:46,438 --> 00:26:47,397 ‫هان؟ 242 00:26:53,195 --> 00:26:55,422 ‫وایستا... وایستا! 243 00:26:55,432 --> 00:26:57,282 ‫پول... 244 00:27:27,145 --> 00:27:29,533 ‫چرا... 245 00:27:30,759 --> 00:27:32,860 ‫اینجا چیکار می‌کنی؟ 246 00:27:38,392 --> 00:27:40,617 ‫اینجا چیکار می‌کنی؟ 247 00:27:54,631 --> 00:27:57,010 ‫چرا این‌طوری نگاه می‌کنی؟ 248 00:27:59,600 --> 00:28:01,680 ‫چرا این‌طوری نگاه می‌کنی؟ 249 00:28:05,001 --> 00:28:06,518 ‫نکن! 250 00:28:07,144 --> 00:28:08,560 ‫نکن! 251 00:28:25,855 --> 00:28:27,231 ‫نکن... 252 00:30:30,397 --> 00:30:31,700 ‫اون کجاست؟ 253 00:30:32,316 --> 00:30:34,600 ‫اینجا بود... 254 00:30:34,624 --> 00:30:35,962 ‫نشسته بود... 255 00:30:35,986 --> 00:30:37,250 ‫و حرکت نمی‌کرد. 256 00:30:51,317 --> 00:30:53,462 ‫این... 257 00:30:53,486 --> 00:30:55,671 ‫این رو از کجا آوردی؟ 258 00:30:56,520 --> 00:30:59,549 ‫خیال کردی من بی‌خیالت می‌شم؟ 259 00:31:01,777 --> 00:31:03,740 ‫این رو می‌گیرم. 260 00:31:55,965 --> 00:31:57,365 ‫چیزی نیست. 261 00:32:00,303 --> 00:32:02,120 ‫نترس. 262 00:32:03,931 --> 00:32:05,540 ‫چیزی نیست. 263 00:32:08,561 --> 00:32:10,038 ‫چیزی نیست. 264 00:32:10,062 --> 00:32:11,621 ‫چیزی نیست. 265 00:32:22,274 --> 00:32:24,796 ‫ببخشید ببخشید. همه‌جا ارزون‌تر شده. 266 00:32:24,820 --> 00:32:26,845 ‫تو اصلا حرفی نمی‌زنی. 267 00:32:28,581 --> 00:32:30,240 ‫حالت خوبه؟ 268 00:32:35,912 --> 00:32:37,064 ‫بذار... 269 00:32:39,175 --> 00:32:41,234 ‫یکم استراحت کنم... 270 00:32:43,346 --> 00:32:44,412 ‫حتما. 271 00:32:45,848 --> 00:32:47,373 ‫بیا. 272 00:32:50,937 --> 00:32:52,496 ‫بعدا برمی‌گردم. 273 00:33:57,869 --> 00:33:59,354 ‫ممنون. 274 00:34:01,841 --> 00:34:03,250 ‫پسر... 275 00:34:04,084 --> 00:34:06,336 ‫می‌تونی... 276 00:34:06,762 --> 00:34:08,530 ‫یه مدت اینجا بمونی؟ 277 00:34:12,476 --> 00:34:14,744 ‫محافظ من می‌شی؟ 278 00:34:23,019 --> 00:34:24,020 ‫نه... 279 00:34:29,660 --> 00:34:32,512 ‫همین‌که پیشم باشی کافیه. 280 00:34:34,916 --> 00:34:36,560 ‫پول در میاری... 281 00:34:36,584 --> 00:34:38,518 ‫بیا به شیوه خودمون پیش بریم. 282 00:34:39,327 --> 00:34:40,272 ‫ولی... 283 00:34:40,296 --> 00:34:42,274 ‫نباید دزدی کنی. 284 00:34:42,298 --> 00:34:43,483 ‫فهمیدی؟ 285 00:34:43,507 --> 00:34:45,393 ‫توی بازار کمک کنی. 286 00:34:45,417 --> 00:34:47,235 ‫تعدادمون کمه. 287 00:34:48,471 --> 00:34:49,821 ‫همچنین... 288 00:34:50,505 --> 00:34:53,840 ‫انقدر به این دست نزنی. 289 00:35:02,401 --> 00:35:04,257 ‫از امروز من... 290 00:35:04,281 --> 00:35:06,421 ‫روز کار می‌کنم. 291 00:35:06,980 --> 00:35:08,423 ‫شب... 292 00:35:09,241 --> 00:35:11,968 ‫با هم می‌مونیم، باشه؟ 293 00:35:20,044 --> 00:35:22,105 ‫چی شده؟ مشکل چیه؟ 294 00:35:22,129 --> 00:35:23,830 ‫مگه سرکار نبودی؟ 295 00:35:35,309 --> 00:35:36,203 ‫پسره... 296 00:35:36,227 --> 00:35:38,300 ‫اینجا رو پیشنهاد داد. گفت خوشمزه‌ست. 297 00:35:42,900 --> 00:35:44,002 ‫هوم... 298 00:35:44,026 --> 00:35:44,910 ‫یه لحظه... 299 00:35:44,934 --> 00:35:46,390 ‫صبر کن! 300 00:35:47,238 --> 00:35:48,507 ‫پسره... 301 00:35:48,531 --> 00:35:52,177 ‫اینجا رو پیشنهاد داد و گفت خوشمزه‌ست. 302 00:35:52,201 --> 00:35:53,387 ‫خیلی ممنون! 303 00:35:53,411 --> 00:35:56,390 ‫ولی یه کار دیگه پیدا کن. 304 00:35:56,414 --> 00:35:58,883 ‫در طول روز با هم کاری نداریم. 305 00:35:58,907 --> 00:36:00,769 ‫شب‌ها واسه ارتباط خانوادگی باشه. 306 00:36:00,793 --> 00:36:01,937 ‫موافقی؟ 307 00:36:01,961 --> 00:36:03,230 ‫باشه؟ 308 00:36:03,254 --> 00:36:04,854 ‫فهمیدی؟ 309 00:36:06,590 --> 00:36:07,943 ‫می‌تونی... 310 00:36:07,967 --> 00:36:09,670 ‫می‌تونی توی بازار کمکی کنی؟ 311 00:36:12,179 --> 00:36:13,170 ‫مطمئنی؟ 312 00:36:13,920 --> 00:36:15,191 ‫باشه. 313 00:36:15,215 --> 00:36:16,866 ‫پس بیا همین کار رو بکنیم. 314 00:36:29,104 --> 00:36:30,632 ‫خوش اومدی. 315 00:36:30,656 --> 00:36:31,967 ‫دیر کردی. 316 00:36:31,991 --> 00:36:34,230 ‫خوبی؟ 317 00:36:40,389 --> 00:36:41,184 ‫خب... 318 00:36:41,208 --> 00:36:42,450 ‫واقعا کار می‌کنی؟ 319 00:36:44,003 --> 00:36:45,069 ‫هان؟ 320 00:36:46,255 --> 00:36:50,880 ‫چون دردسر درست کردی کسی بهت کار نمی‌ده؟ 321 00:36:54,529 --> 00:36:55,564 ‫هان؟ 322 00:36:56,172 --> 00:36:57,909 ‫این... 323 00:36:57,933 --> 00:36:59,010 ‫واسه این کار کردی؟ 324 00:36:59,840 --> 00:37:01,260 ‫ندزدیدیش؟ 325 00:37:03,079 --> 00:37:05,510 ‫حقیقت داره؟ 326 00:37:08,126 --> 00:37:09,794 ‫محشره. 327 00:37:12,573 --> 00:37:14,860 ‫از راه درست به دستش آوردی، نه؟ 328 00:37:18,746 --> 00:37:20,430 ‫متوجه‌ام... 329 00:37:31,467 --> 00:37:32,901 ‫خب... 330 00:37:41,977 --> 00:37:45,970 ‫قبول می‌کنی که من زنت بشم ‫ پسر کوچولو؟ 331 00:37:53,650 --> 00:37:55,175 ‫نود و دو... 332 00:37:55,199 --> 00:37:56,843 ‫اگه هشت باشه... 333 00:37:56,867 --> 00:37:58,303 ‫اول نُه بوده... 334 00:37:58,327 --> 00:38:00,097 ‫حالا هشت... 335 00:38:00,121 --> 00:38:03,100 ‫پس می‌شه هیفده! 336 00:38:03,124 --> 00:38:04,986 ‫چرا؟ 337 00:38:11,423 --> 00:38:13,110 ‫چرا؟ 338 00:38:13,134 --> 00:38:14,250 ‫خودت بگو. 339 00:38:16,387 --> 00:38:19,010 ‫وقتی رفتم هشت... 340 00:38:19,431 --> 00:38:23,662 ‫نود و یک، نود و دو، نود و سه! 341 00:38:23,686 --> 00:38:25,300 ‫پس جواب درست می‌شه... 342 00:38:25,855 --> 00:38:28,589 ‫سیزده! 343 00:38:29,310 --> 00:38:30,520 ‫پسر... 344 00:38:33,696 --> 00:38:36,381 ‫همیشه پیشم می‌مونی؟ 345 00:38:40,411 --> 00:38:41,602 ‫پسر... 346 00:38:47,084 --> 00:38:48,490 ‫دکمه لباست داره کنده می‌شه. 347 00:39:09,940 --> 00:39:11,520 ‫پسر... 348 00:39:13,235 --> 00:39:16,100 ‫بیا اینجا. 349 00:39:37,301 --> 00:39:38,409 ‫بیا. 350 00:39:59,240 --> 00:40:00,570 ‫درش بیار. 351 00:40:01,158 --> 00:40:03,190 ‫بذار بدوزمش. 352 00:42:04,073 --> 00:42:06,020 ‫روز خوبی داشته باشی. 353 00:42:10,245 --> 00:42:12,740 ‫می‌بینمت. 354 00:43:37,541 --> 00:43:38,893 ‫دیر کردی! 355 00:43:38,917 --> 00:43:42,290 ‫نگران بودم که... 356 00:43:49,803 --> 00:43:51,630 ‫صورتت چی شده؟ 357 00:43:52,488 --> 00:43:56,250 ‫دوباره دزدی می‌کنی؟ 358 00:43:57,160 --> 00:43:58,496 ‫هان؟ 359 00:43:58,520 --> 00:43:59,789 ‫چی شده؟ 360 00:43:59,813 --> 00:44:01,666 ‫دزدی می‌کنی، مگه نه؟ 361 00:44:01,690 --> 00:44:03,100 ‫اگه درست کار می‌کردی... 362 00:44:03,124 --> 00:44:05,480 ‫انقدر زخمی نمی‌شدی. 363 00:44:06,695 --> 00:44:08,089 ‫از کدوم مغازه دزدیدی؟ 364 00:44:08,113 --> 00:44:09,623 ‫می‌رم عذرخواهی کنم! 365 00:44:09,647 --> 00:44:10,598 ‫هان؟ 366 00:44:11,325 --> 00:44:12,610 ‫کدوم مغازه؟ 367 00:44:13,484 --> 00:44:15,030 ‫سرکار بودم. 368 00:44:15,945 --> 00:44:16,650 ‫هان؟ 369 00:44:17,247 --> 00:44:19,114 ‫توی روستا کالا جمع می‌کنن. 370 00:44:19,115 --> 00:44:20,870 ‫از پنجره قطار به بیرون پرت می‌کنن. 371 00:44:21,212 --> 00:44:22,990 ‫برو ببین. 372 00:44:23,170 --> 00:44:27,057 ‫کنار ریل صبر می‌کنیم که قطار رد بشه... 373 00:44:27,081 --> 00:44:30,627 ‫از پنجره قطار کیف پرت می‌کنن ‫ و ما سریع می‌گیریمشون... 374 00:44:30,651 --> 00:44:33,000 ‫که ببریم بازار. 375 00:44:33,546 --> 00:44:37,410 ‫ولی پول رو پسرهای بزرگ‌تر پیدا کردن. 376 00:44:37,434 --> 00:44:39,278 ‫و من کتک خوردم. 377 00:44:39,302 --> 00:44:42,121 ‫خیلی خطرناکه. 378 00:44:43,205 --> 00:44:44,271 ‫چی؟ 379 00:44:44,890 --> 00:44:47,350 ‫فقط دزدی می‌کردی. 380 00:44:47,611 --> 00:44:50,480 ‫واسه همین نمی‌ذانر جایی کار کنی، نه؟ 381 00:44:50,572 --> 00:44:52,626 ‫ولی من دزدی نکردم. 382 00:44:52,650 --> 00:44:56,570 ‫خب حالا می‌خوای چیکار کنی؟ 383 00:44:56,986 --> 00:45:01,200 ‫چطوره یکم از اینجا دور بشی و کفاشی کنی؟ 384 00:45:02,575 --> 00:45:04,830 ‫یه نفر بهم کار پیشنهاد داد. 385 00:45:05,978 --> 00:45:06,750 ‫هان؟ 386 00:45:07,506 --> 00:45:09,080 ‫گفت کار خوبیه. 387 00:45:11,468 --> 00:45:12,660 ‫کی؟ 388 00:45:16,557 --> 00:45:17,880 ‫کی هست؟ 389 00:45:18,392 --> 00:45:21,090 ‫نمی‌دونم، ولی بهش اعتتماد دارم. 390 00:45:22,053 --> 00:45:24,080 ‫از کجا می‌شناسیش؟ 391 00:45:24,982 --> 00:45:26,640 ‫خیلی وقته می‌شناسیش؟ 392 00:45:28,694 --> 00:45:30,713 ‫اخیرا باهاش آشنا شدم. 393 00:45:30,737 --> 00:45:33,190 ‫اون بقیه پسرها رو برد. 394 00:45:36,952 --> 00:45:38,185 ‫خب... 395 00:45:39,413 --> 00:45:40,848 ‫چه... 396 00:45:40,872 --> 00:45:42,320 ‫چه نوع کاری هست؟ 397 00:45:43,834 --> 00:45:46,990 ‫بهش گفتم تفنگ دارم و اون هم گفت بیارش. 398 00:45:49,590 --> 00:45:51,156 ‫عمرا! 399 00:45:51,550 --> 00:45:53,750 ‫حتما کار خوبی نیست! 400 00:45:53,844 --> 00:45:55,029 ‫یعنی چی؟ 401 00:45:55,053 --> 00:45:56,962 ‫تفنگ ببری؟ 402 00:45:56,963 --> 00:45:59,483 ‫ممکنه تفنگ رو بدزده! 403 00:45:59,507 --> 00:46:00,952 ‫شلیک کنه! 404 00:46:00,976 --> 00:46:03,036 ‫آره دیگه! 405 00:46:03,060 --> 00:46:04,890 ‫ممکنه شلیک کنه! 406 00:46:05,304 --> 00:46:07,850 ‫نه! اون این‌طوری نیست. 407 00:46:08,391 --> 00:46:11,002 ‫از کجا می‌خوای بدونی؟ 408 00:46:12,237 --> 00:46:15,900 ‫چطور می‌تونی چنین حرفی بزنی؟ 409 00:46:19,202 --> 00:46:20,386 ‫ببین... 410 00:46:22,122 --> 00:46:26,160 ‫من حس بدی در مورد این کار دارم. 411 00:46:27,294 --> 00:46:29,450 ‫نمی‌خوام که انجامش بدی. 412 00:46:29,921 --> 00:46:31,447 ‫خطرناکه... 413 00:46:32,591 --> 00:46:34,670 ‫می‌خوام بس کنی. 414 00:46:35,626 --> 00:46:38,710 ‫گفتی تا ابد پیشم می‌مونی. 415 00:46:39,598 --> 00:46:41,784 ‫فقط یه هفته می‌رم. 416 00:46:41,808 --> 00:46:43,220 ‫برمی‌گردم. 417 00:46:43,352 --> 00:46:45,244 ‫فقط یه هفته... 418 00:46:46,637 --> 00:46:48,581 ‫یه هفته کامل... 419 00:46:49,765 --> 00:46:51,667 ‫خیلیه... 420 00:46:52,184 --> 00:46:53,870 ‫نمی‌خوام. 421 00:46:53,894 --> 00:46:56,049 ‫واقعا نمی‌خوام! 422 00:46:56,073 --> 00:46:57,389 ‫احمق! 423 00:46:58,357 --> 00:47:00,360 ‫احمق! احمق! احمق! 424 00:47:00,994 --> 00:47:03,103 ‫قول دادم، پس باید برم. 425 00:47:03,580 --> 00:47:04,910 ‫وگرنه توی دردسر می‌افته. 426 00:47:05,165 --> 00:47:07,350 ‫پس برو و پیشنهادش رو رد کن! 427 00:47:08,225 --> 00:47:09,596 ‫همین الان! 428 00:47:10,003 --> 00:47:13,330 ‫همین الان برو و بگو نمی‌تونی. 429 00:48:23,493 --> 00:48:25,336 ‫نه گفتن کافی نیست... 430 00:48:25,360 --> 00:48:28,514 ‫ظاهرا قرار نیست چیز خوبی نصیبمون بشه. 431 00:48:29,990 --> 00:48:34,004 ‫خب... این رو بذارم اینجا؟ 432 00:49:03,274 --> 00:49:04,380 ‫مشکل چیه؟ 433 00:49:32,428 --> 00:49:33,829 ‫تو... 434 00:49:34,972 --> 00:49:37,041 ‫ممکنه... 435 00:51:14,831 --> 00:51:16,023 ‫پسر... 436 00:51:18,835 --> 00:51:20,540 ‫پیشنهادش رو رد کردی؟ 437 00:51:22,296 --> 00:51:24,397 ‫رد کردی؟ 438 00:51:27,552 --> 00:51:28,944 ‫واقعا... 439 00:51:29,888 --> 00:51:31,614 ‫خوبه پس. 440 00:51:32,933 --> 00:51:34,658 ‫نیا! 441 00:51:39,606 --> 00:51:41,292 ‫فهمیدی؟ 442 00:51:41,316 --> 00:51:43,417 ‫قضیه ما تموم شد بچه. 443 00:51:44,069 --> 00:51:45,502 ‫فهمیدی؟ 444 00:51:45,946 --> 00:51:47,880 ‫از اینجا برو! 445 00:51:48,657 --> 00:51:50,566 ‫وسایلت اونجان. 446 00:51:51,076 --> 00:51:53,594 ‫بردار و برو! 447 00:51:55,163 --> 00:51:56,938 ‫ازت متنفرم! 448 00:51:58,833 --> 00:52:00,108 ‫پسر... 449 00:52:01,795 --> 00:52:03,020 ‫دیگه ازت خوشم نمیاد. 450 00:52:05,799 --> 00:52:09,072 ‫پسر واقعیم... 451 00:52:09,096 --> 00:52:10,945 ‫پسر خوبی بود. 452 00:52:12,463 --> 00:52:14,951 ‫و پدرش... 453 00:52:14,975 --> 00:52:18,285 ‫هرگز از جنگ برنگشت. 454 00:52:19,604 --> 00:52:21,666 ‫اون‌ها... 455 00:52:21,690 --> 00:52:23,939 ‫خیلی مهربون بودن. 456 00:52:24,567 --> 00:52:26,169 ‫باهوش... 457 00:52:27,112 --> 00:52:28,595 ‫و آروم بودن. 458 00:52:31,157 --> 00:52:33,730 ‫مثل تو نبودن! 459 00:53:37,474 --> 00:53:39,170 ‫تموم نشد؟ 460 00:53:39,350 --> 00:53:42,034 ‫این همه شاش از کجات میاد بچه؟ 461 00:53:46,733 --> 00:53:48,140 ‫آوردیش؟ 462 00:53:50,169 --> 00:53:51,020 ‫خوبه. 463 00:53:51,362 --> 00:53:53,150 ‫سه روز دستت باشه. 464 00:53:53,323 --> 00:53:55,690 ‫اول شاشت رو بکن. 465 00:54:11,957 --> 00:54:13,555 ‫تو چی؟ 466 00:54:22,602 --> 00:54:25,247 ‫وای. چه حس خوبی! 467 00:54:25,271 --> 00:54:28,100 ‫می‌دونستم هواش فرق داره! 468 00:54:31,694 --> 00:54:33,220 ‫حالا شد! 469 00:54:34,614 --> 00:54:36,092 ‫محکم بگیرش! بگیر! بگیر! 470 00:54:36,942 --> 00:54:39,110 ‫بیا یکی دیگه بگیریم. 471 00:54:39,443 --> 00:54:40,477 ‫آهای! 472 00:54:42,404 --> 00:54:43,224 ‫آهای! 473 00:54:43,248 --> 00:54:44,110 ‫بله؟ 474 00:54:45,375 --> 00:54:47,469 ‫می‌خوای از تفنگ استفاده کنی؟ 475 00:54:47,493 --> 00:54:49,160 ‫ساکت احمق! 476 00:54:50,255 --> 00:54:53,040 ‫می‌خوای با تفنگ دزدی کنی؟ 477 00:54:53,049 --> 00:54:55,027 ‫واسه فروش می‌ری توکیو؟ 478 00:54:55,051 --> 00:54:57,250 ‫در مورد کار حرف می‌زنی؟ بذارش واسه بعد. 479 00:55:03,977 --> 00:55:05,050 ‫همینه! 480 00:55:09,315 --> 00:55:11,367 ‫تا کی می‌خوای اون استخوان رو بجوی؟ 481 00:55:11,391 --> 00:55:12,180 ‫بیا بریم. 482 00:55:21,452 --> 00:55:23,200 ‫کجا می‌ریم؟ 483 00:55:26,291 --> 00:55:27,410 ‫چی؟ 484 00:56:16,716 --> 00:56:18,936 ‫نگران نباش. 485 00:56:18,960 --> 00:56:21,445 ‫قرار نیست گیرت بندازم. 486 00:56:30,605 --> 00:56:32,640 ‫چیکار می‌کنه؟ 487 00:56:35,626 --> 00:56:38,291 ‫دارن بچه‌هایی که دزدی می‌کنن رو می‌فروشن. 488 00:56:38,863 --> 00:56:42,110 ‫سخته. مجبور می‌شن توی مزرعه کار کنن. 489 00:56:42,733 --> 00:56:44,067 ‫نه؟ 490 00:59:38,992 --> 00:59:41,750 ‫مامان، روی سقف رو دیدی؟ 491 00:59:43,246 --> 00:59:45,150 ‫بچه‌ها اون بالان. 492 00:59:45,174 --> 00:59:46,750 ‫خیلی زیادن! 493 00:59:47,260 --> 00:59:48,461 ‫چی داری می‌گی... 494 00:59:48,485 --> 00:59:49,290 ‫دارن فرار می‌کنن! 495 00:59:49,929 --> 00:59:54,074 ‫آخرش سقف می‌ریزه. 496 01:00:11,284 --> 01:00:13,070 ‫تو کی هستی؟ 497 01:01:28,284 --> 01:01:29,350 ‫تو! 498 01:01:29,811 --> 01:01:30,947 ‫تو! 499 01:01:45,687 --> 01:01:47,471 ‫می‌شناختیش؟ 500 01:01:47,495 --> 01:01:48,870 ‫نه. 501 01:02:00,451 --> 01:02:04,139 ‫آدم‌های زیادی مثل اون یارو... 502 01:02:04,163 --> 01:02:05,997 ‫اطرافم بودن! 503 01:02:10,503 --> 01:02:16,480 ‫به یارو گفتم که قراره چیکار کنم. 504 01:02:17,651 --> 01:02:20,595 ‫همه‌شون خیلی خنده‌دار بودن. 505 01:02:34,444 --> 01:02:36,778 ‫عجب احمقی... 506 01:03:15,317 --> 01:03:16,896 ‫هی کوچولو. 507 01:03:16,920 --> 01:03:18,250 ‫تفنگ رو بهم نشون بده. 508 01:03:29,164 --> 01:03:30,783 ‫این... 509 01:03:30,807 --> 01:03:33,430 ‫از کجا آوردیش؟ 510 01:03:33,669 --> 01:03:34,850 ‫روی زمین بود. 511 01:03:35,311 --> 01:03:36,998 ‫توی جاده؟ 512 01:03:37,022 --> 01:03:39,909 ‫یه نفر افتاده بود و این توی دستش بود. 513 01:03:40,817 --> 01:03:42,740 ‫توی یه گودال آب بود. 514 01:03:43,511 --> 01:03:45,180 ‫تا حالا ازش استفاده کردی؟ 515 01:04:01,760 --> 01:04:04,177 ‫اگه با چنین چیزی تیر بخوری... 516 01:04:04,201 --> 01:04:06,550 ‫کارت تمومه. 517 01:04:37,109 --> 01:04:39,630 ‫وقتی بمیری همه‌چیز تموم می‌شه دیگه؟ 518 01:04:42,337 --> 01:04:43,896 ‫یعنی ممکنه؟ 519 01:04:43,920 --> 01:04:45,130 ‫گمونم... 520 01:04:52,582 --> 01:04:54,260 ‫می‌خوای با تفنگ چیکار کنی؟ 521 01:04:55,890 --> 01:04:57,890 ‫چقدر دیگه مسیر مونده؟ 522 01:05:00,605 --> 01:05:01,560 ‫خب... 523 01:05:02,273 --> 01:05:04,650 ‫راستش تقریبا رسیدیم... 524 01:05:05,235 --> 01:05:08,006 ‫شاید فکر کنی مسیر طولانی‌ای رو رفتیم... 525 01:05:08,030 --> 01:05:10,660 ‫ولی داشتیم دور خودمون می‌چرخیدیم. 526 01:05:11,449 --> 01:05:12,559 ‫شرمنده. 527 01:05:13,478 --> 01:05:15,620 ‫نمی‌تونستم تصمیم بگیرم. 528 01:05:17,815 --> 01:05:19,529 ‫امروز... 529 01:05:19,553 --> 01:05:23,460 ‫امشب انجامش می‌دیم. 530 01:05:26,950 --> 01:05:28,560 ‫چیزی نیست. 531 01:05:29,244 --> 01:05:33,220 ‫در هر صورت زندگی یه رازه! 532 01:05:35,751 --> 01:05:38,604 ‫قبلا قصد داشتم تنها انجامش بدم. 533 01:05:38,628 --> 01:05:40,830 ‫ولی وقتی فهمیدم تو تفنگ داری... 534 01:05:40,854 --> 01:05:44,360 ‫گفتم بهتره این‌طوری انجامش بدم. 535 01:05:49,014 --> 01:05:50,764 ‫چقدر مهمات مونده؟ 536 01:05:51,767 --> 01:05:52,820 ‫بذار ببینم. 537 01:05:57,328 --> 01:05:58,480 ‫بده به من. 538 01:06:41,065 --> 01:06:43,750 ‫این برکتی از بهشت بود. 539 01:10:15,253 --> 01:10:16,904 ‫حالا وقتشه. 540 01:10:19,117 --> 01:10:22,220 ‫یه مردی توی اون اتاق بود. 541 01:10:22,244 --> 01:10:25,348 ‫صداش کن و بیارش پیش من. 542 01:10:25,372 --> 01:10:26,223 ‫نه... 543 01:10:26,247 --> 01:10:28,477 ‫اگه من برم برنامه عوض می‌‌شه. 544 01:10:28,501 --> 01:10:31,328 ‫برای همین تو باید بری صداش کنی. 545 01:10:31,352 --> 01:10:34,715 ‫اگه تو صداش کنی بهت اعتماد می‌کنه. 546 01:10:35,110 --> 01:10:36,568 ‫مگه نه؟ 547 01:10:36,592 --> 01:10:38,593 ‫اسمم رو بگو. 548 01:10:39,553 --> 01:10:41,789 ‫شوجی آکیموتو. 549 01:10:43,349 --> 01:10:44,110 ‫فهمیدی؟ 550 01:10:44,391 --> 01:10:45,452 ‫باشه؟ 551 01:10:45,476 --> 01:10:47,056 ‫دیگه به کسی نگو. 552 01:10:47,080 --> 01:10:50,271 ‫فقط به همون مرد بگو. 553 01:10:53,317 --> 01:10:55,568 ‫شوجی آکیموتو. 554 01:11:45,452 --> 01:11:47,370 ‫اوه، شوجی آکیموتو. 555 01:11:48,164 --> 01:11:50,123 ‫خیلی وقته ندیدمت. 556 01:11:52,084 --> 01:11:53,994 ‫مدتی شده قربان. 557 01:11:54,018 --> 01:11:55,856 ‫چی شده؟ 558 01:11:55,880 --> 01:11:57,664 ‫غافلگیر شدم این‌موقع دیدمت. 559 01:11:57,688 --> 01:11:59,966 ‫اومدم چون این نزدیکی بودم... 560 01:12:00,441 --> 01:12:02,780 ‫ببخشید که انقدر دیر اومدم. 561 01:12:06,057 --> 01:12:08,699 ‫دستت... حیف شد. 562 01:12:09,408 --> 01:12:10,295 ‫نه. 563 01:12:10,952 --> 01:12:11,869 ‫اصلا. 564 01:12:14,622 --> 01:12:16,308 ‫می‌خواستم... 565 01:12:16,332 --> 01:12:18,936 ‫بابت زحماتی که برام کشیدید تشکر کنم... 566 01:12:18,960 --> 01:12:20,753 ‫و عذرخواهی کنم. 567 01:12:21,514 --> 01:12:23,742 ‫بابت چی تشکر و عذرخواهی کنی؟ 568 01:12:23,766 --> 01:12:25,841 ‫ما به هم کمک کردیم. 569 01:12:32,348 --> 01:12:34,837 ‫چقدر ستاره توی آسمونه. 570 01:12:34,861 --> 01:12:38,690 ‫خیلی وقته اینجام ولی تا حالا ‫ به آسمون نگاه نکرده بودم. 571 01:12:38,865 --> 01:12:39,907 ‫آره. 572 01:12:40,815 --> 01:12:42,508 ‫خیلی ستاره هست. 573 01:12:44,537 --> 01:12:47,096 ‫اونجا هم خیلی ستاره بود. 574 01:12:48,239 --> 01:12:51,642 ‫تا حالا قبلا چنین چیزی دیده بودی؟ 575 01:12:54,036 --> 01:12:56,314 ‫من... 576 01:12:56,814 --> 01:13:01,903 ‫نمی‌تونم بابت کاری که کردم خودم رو ببخشم... 577 01:13:02,878 --> 01:13:05,823 ‫اومدم اینجا که جبران کنم. 578 01:13:08,593 --> 01:13:11,220 ‫توی میدان جنگ بودیم دیگه. 579 01:13:11,856 --> 01:13:13,720 ‫خودت رو سرزنش نکن. 580 01:13:14,056 --> 01:13:15,208 ‫نه. 581 01:13:15,708 --> 01:13:20,740 ‫می‌خوام کاری که جلوت کردم رو جبران کنم. 582 01:13:21,814 --> 01:13:23,650 ‫می‌خوام که ببینی... 583 01:13:36,589 --> 01:13:38,040 ‫بده من... 584 01:13:51,979 --> 01:13:53,390 ‫بده من... 585 01:14:02,547 --> 01:14:04,482 ‫این واسه هیدیو تاناکا! 586 01:14:06,052 --> 01:14:09,880 ‫بعد این‌که بهش دستور دادی ‫ زندانی‌ها رو اعدام کنه... 587 01:14:09,904 --> 01:14:11,365 ‫تبدیل به اهریمن شد. 588 01:14:11,389 --> 01:14:14,450 ‫و بعد کشتن اون همه ‫ آدم در آخر... 589 01:14:19,747 --> 01:14:21,624 ‫این هم واسه تادانوبو نیجیما! 590 01:14:22,792 --> 01:14:25,461 ‫چون بهش دستور دادی که ‫ زندانی‌ها رو توی میدان جنگ... 591 01:14:25,903 --> 01:14:29,715 ‫اعدام کنه، نه فقط سربازهای دشمن، ‫بلکه زن‌ و بچه‌ها هم کشته شدن! 592 01:14:30,800 --> 01:14:32,496 ‫صبر کن آکیموتو! 593 01:14:32,520 --> 01:14:34,929 ‫اون مال زمان جنگ بود! 594 01:14:41,879 --> 01:14:42,655 ‫آره. 595 01:14:44,522 --> 01:14:46,090 ‫درسته. 596 01:14:48,275 --> 01:14:51,190 ‫گمونم تو هم قربانی باشی، نه؟ 597 01:14:55,766 --> 01:14:58,120 ‫این واسه شیگکی ناکاتا! 598 01:14:58,144 --> 01:14:59,746 ‫اون نتونست زندانی‌ها رو اعدام کنه... 599 01:14:59,770 --> 01:15:03,058 ‫و طبق دستورت من مجبور شدم که بکشمش! 600 01:15:03,082 --> 01:15:04,834 ‫اون بهترین دوستم بود! 601 01:15:16,095 --> 01:15:18,164 ‫و این هم... 602 01:15:21,826 --> 01:15:23,377 ‫بخاطر من. 603 01:15:25,172 --> 01:15:29,702 ‫به لطف قدرتی که ازت گرفتم ‫چندین نفر رو کشتم! 604 01:15:30,317 --> 01:15:33,015 ‫حتی الان هم هر روز... 605 01:15:33,154 --> 01:15:35,421 ‫کابوس می‌بینم و احساس می‌کنم... 606 01:15:35,445 --> 01:15:37,241 ‫که دارم دیوانه می‌شم! 607 01:15:40,379 --> 01:15:42,264 ‫اما با این‌حال... 608 01:15:42,288 --> 01:15:44,732 ‫بدون هیچ نگرانی‌ای زندگی می‌کنم. 609 01:15:48,429 --> 01:15:50,056 ‫خیلی ممنون. 610 01:15:52,089 --> 01:15:53,942 ‫این بخاطر... 611 01:15:53,966 --> 01:15:56,761 ‫زندانی‌هایی که بخاطر من ‫ با سرنیزه به سمت مرگ هدایت شدن! 612 01:17:53,445 --> 01:17:55,754 ‫ گلوله حرومش نکن. 613 01:17:57,641 --> 01:18:00,942 ‫دفعه بعد توی جهنم هم رو می‌بینیم... 614 01:18:00,966 --> 01:18:02,761 ‫و فورا می‌کشمت! 615 01:18:04,471 --> 01:18:06,575 ‫تا اون‌موقع... 616 01:18:06,599 --> 01:18:09,210 ‫با درد زندگی کن! 617 01:18:18,304 --> 01:18:19,890 ‫چیه؟ 618 01:18:19,914 --> 01:18:21,697 ‫سهمت از کار. 619 01:18:26,160 --> 01:18:27,046 ‫خب... 620 01:18:27,995 --> 01:18:30,022 ‫واسه بلیت برگشتت. 621 01:18:41,185 --> 01:18:42,868 ‫وقت خداحافظیه. 622 01:18:43,621 --> 01:18:44,954 ‫ازت ممنونم. 623 01:18:47,598 --> 01:18:48,909 ‫خیلی‌خب. 624 01:18:48,933 --> 01:18:50,754 ‫حالا... 625 01:18:50,778 --> 01:18:52,645 ‫برو خونه‌اش رو خبر بده. 626 01:18:53,797 --> 01:18:56,941 ‫وقتی بهشون خبر دادی که اینجاست... 627 01:18:57,608 --> 01:18:58,759 ‫برو. 628 01:18:59,611 --> 01:19:02,638 ‫حتی اگه کسی ازت خواست بمونی فورا برو. 629 01:19:03,530 --> 01:19:04,365 ‫فهمیدی؟ 630 01:19:06,759 --> 01:19:07,810 ‫حالا برو. 631 01:19:11,622 --> 01:19:12,582 ‫برو! 632 01:19:58,961 --> 01:20:00,821 ‫تموم شد! 633 01:20:08,680 --> 01:20:10,306 ‫جنگ... 634 01:20:14,227 --> 01:20:16,020 ‫تموم شد! 635 01:21:27,175 --> 01:21:28,409 ‫پسر؟ 636 01:21:31,971 --> 01:21:34,180 ‫دور بمون. 637 01:21:35,516 --> 01:21:37,770 ‫نزدیک نشو. 638 01:21:49,864 --> 01:21:54,780 ‫من... مریضی گرفتم. 639 01:21:56,537 --> 01:21:58,410 ‫اگه تو هم بگیری خیدی بد می‌شه. 640 01:22:00,582 --> 01:22:01,710 ‫نیا اینجا. 641 01:22:03,561 --> 01:22:04,987 ‫صورتم... 642 01:22:06,130 --> 01:22:09,170 ‫نمی‌خوام ببینیش. 643 01:22:10,434 --> 01:22:13,890 ‫بابت اون روز متاسفم. 644 01:22:14,514 --> 01:22:16,165 ‫گفتم... 645 01:22:17,225 --> 01:22:20,310 ‫گفتم که دیگه ازت خوشم نمیاد ولی... 646 01:22:20,812 --> 01:22:23,373 ‫دروغ بود! 647 01:22:23,397 --> 01:22:27,320 ‫هیچ‌وقت علاقم بهت از بین نرفت. 648 01:22:28,068 --> 01:22:30,780 ‫از سربازها می‌ترسیدم ولی... 649 01:22:31,572 --> 01:22:33,174 ‫گفتم شاید... 650 01:22:33,198 --> 01:22:38,245 ‫خدا شوهر و پسرم رو بهم برگردونده! 651 01:22:39,288 --> 01:22:41,596 ‫مدت خیلی کوتاهی بود ولی... 652 01:22:41,620 --> 01:22:44,902 ‫واسه من مثل یه عمر گذشت. 653 01:22:46,295 --> 01:22:47,630 ‫ممنونم. 654 01:22:49,841 --> 01:22:51,533 ‫خیلی ازت ممنونم. 655 01:22:55,721 --> 01:22:58,916 ‫سربازهایی که نمی‌تونستن برگردن... 656 01:23:01,310 --> 01:23:03,350 ‫آدم‌های بدی نشدن. 657 01:23:08,008 --> 01:23:09,277 ‫درسته. 658 01:23:16,659 --> 01:23:18,102 ‫دقیقا. 659 01:23:21,013 --> 01:23:22,439 ‫پسر. 660 01:23:27,353 --> 01:23:28,946 ‫درسته. 661 01:23:34,652 --> 01:23:35,720 ‫خب... 662 01:23:36,195 --> 01:23:38,510 ‫حالا برو. 663 01:23:39,573 --> 01:23:41,593 ‫چیزیم نمی‌شه. 664 01:23:41,617 --> 01:23:44,169 ‫یه نفر پیدا می‌شه که بهم کمک کنه. 665 01:23:45,621 --> 01:23:49,221 ‫و اون وسیله خطرناک... 666 01:23:49,245 --> 01:23:51,260 ‫بذار بمونه. 667 01:23:52,378 --> 01:23:54,572 ‫نباید همراهت باشه. 668 01:23:56,715 --> 01:23:58,350 ‫نباید ببریش! 669 01:23:59,885 --> 01:24:05,000 ‫باید بتونی بدون اون زندگی کنی. 670 01:24:30,899 --> 01:24:32,301 ‫پسر! 671 01:24:34,920 --> 01:24:37,097 ‫قوی بمون! 672 01:24:39,258 --> 01:24:41,977 ‫از چیزهای خطرناک دوری کن. 673 01:24:43,929 --> 01:24:46,710 ‫مراقب خودت باش. 674 01:24:48,350 --> 01:24:49,960 ‫غذا بخور. 675 01:24:53,397 --> 01:24:55,510 ‫قول بده! 676 01:25:32,686 --> 01:25:33,794 ‫یکی دیگه بهم بده. 677 01:25:33,795 --> 01:25:35,510 ‫باشه، باشه، باشه، ‫ یه لحظه صبر کن. 678 01:25:41,570 --> 01:25:42,406 ‫مراقب باش! 679 01:25:42,430 --> 01:25:44,431 ‫بیا، بیا، بیا... 680 01:25:50,454 --> 01:25:52,015 ‫حرومزاده! 681 01:25:52,039 --> 01:25:53,520 ‫بالاخره گرفتمت! 682 01:25:53,665 --> 01:25:55,133 ‫گمشو! 683 01:25:58,900 --> 01:26:00,990 ‫اینجا چیکار داری؟ 684 01:26:04,468 --> 01:26:06,120 ‫حرومزاده! 685 01:26:09,370 --> 01:26:11,083 ‫بس کن! 686 01:26:15,521 --> 01:26:16,498 ‫نیا اینجا! 687 01:26:16,522 --> 01:26:19,050 ‫بس کن! 688 01:27:28,370 --> 01:27:30,645 ‫- ممنون آقا! ‫- قابلی نداشت! 689 01:30:35,405 --> 01:30:38,426 ‫اگه این رو بخورم مریضیم خوب می‌شه؟ 690 01:30:38,450 --> 01:30:39,929 ‫بهتر می‌شم؟ 691 01:30:39,930 --> 01:30:41,560 ‫چقدر پول داری؟ 692 01:30:43,810 --> 01:30:45,150 ‫کافی نیست. 693 01:30:45,958 --> 01:30:47,717 ‫نمی‌تونی بخریش. 694 01:30:50,940 --> 01:30:52,323 ‫خوش اومدی. 695 01:30:54,366 --> 01:30:55,990 ‫این لباس خوبه؟ 696 01:30:56,226 --> 01:30:58,853 ‫گرون بوده؟ 697 01:31:34,322 --> 01:31:44,322 ‫مترجم: «تارخ علی‌خانی» ‫ تلگرام: aManOfWar@ 698 01:31:51,089 --> 01:32:01,089 ‫ارائه‌شده توسط سینما دریمینگ@CinemDreaming