1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,520 --> 00:00:20,240 ‎愛は思いがけなく始まる 4 00:00:20,960 --> 00:00:22,680 ‎突然 やってきて 5 00:00:22,760 --> 00:00:27,760 ‎人生をロマンチックな ‎映画のシーンに変える 6 00:00:28,360 --> 00:00:29,800 ‎こんな感じに 7 00:00:33,880 --> 00:00:36,680 ‎モニカは結婚を承諾したけど 8 00:00:36,760 --> 00:00:40,520 ‎見物人なしで ‎もう一度 求婚したい 9 00:00:42,120 --> 00:00:44,280 ‎最初の計画は失敗した 10 00:00:46,080 --> 00:00:47,840 ‎次もダメだった 11 00:00:59,400 --> 00:01:00,200 〝モニカ 結婚して〞 12 00:01:00,200 --> 00:01:01,480 〝モニカ 結婚して〞 ‎その次も外部要因で失敗 13 00:01:01,480 --> 00:01:02,560 ‎その次も外部要因で失敗 14 00:01:04,840 --> 00:01:07,720 ‎まあ かわいい犬ね 15 00:01:10,520 --> 00:01:11,480 ‎モニカ 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,080 ‎これもダメだった 17 00:01:18,160 --> 00:01:21,360 ‎“ショパン博物館” 18 00:01:24,120 --> 00:01:25,200 ‎最低でも… 19 00:01:25,280 --> 00:01:26,320 ‎最高だ 20 00:01:34,760 --> 00:01:38,960 ‎頑張っても計画どおりに ‎いかないこともある 21 00:01:40,000 --> 00:01:41,160 ‎こんばんは 22 00:01:42,800 --> 00:01:45,040 ‎大抵 計画と違う 23 00:02:05,160 --> 00:02:09,200 ‎いつまでも、デュアル・ラブ 24 00:02:12,840 --> 00:02:13,840 ‎ステファン 25 00:02:13,920 --> 00:02:15,200 ‎エンゾと呼んで 26 00:02:15,280 --> 00:02:16,640 ‎今回は平気? 27 00:02:16,720 --> 00:02:19,920 ‎モニカの家族も招待した ‎成功する 28 00:02:20,000 --> 00:02:22,920 ‎皆さん もう少し待って 29 00:02:27,800 --> 00:02:29,160 ‎“第418小学校” 30 00:02:29,240 --> 00:02:32,680 ‎先生たちは ‎少し残ってください 31 00:02:32,760 --> 00:02:34,400 ‎児童は帰宅して 32 00:02:34,480 --> 00:02:37,760 ‎一番大切な話が残っています 33 00:02:38,280 --> 00:02:41,160 ‎報道陣は入ってください 34 00:02:44,680 --> 00:02:46,400 ‎この記者会見は 35 00:02:46,480 --> 00:02:49,440 ‎1つの時代の ‎終わりを告げます 36 00:02:50,280 --> 00:02:51,640 ‎決断しました 37 00:02:52,240 --> 00:02:55,760 ‎どうか私を ‎止めないでください 38 00:02:56,280 --> 00:02:59,480 ‎校長を辞め ‎定年退職をします 39 00:03:00,760 --> 00:03:03,880 ‎後任は ‎グラバルチェックさんです 40 00:03:04,720 --> 00:03:05,920 ‎どうぞ 41 00:03:08,040 --> 00:03:11,960 ‎学校を頼みます ‎あなたを見ていますよ 42 00:03:14,120 --> 00:03:15,720 ‎私も見ています 43 00:03:16,720 --> 00:03:19,160 ‎簡潔な受け答えね 44 00:03:19,240 --> 00:03:20,600 ‎前任者と違う 45 00:03:24,360 --> 00:03:26,520 ‎新しい校長として… 46 00:03:28,440 --> 00:03:32,120 ‎学校を21世紀に ‎導きたいと思います 47 00:03:32,200 --> 00:03:34,880 ‎革新的な世紀にします 48 00:03:35,520 --> 00:03:39,240 ‎職務を行う準備は ‎できています 49 00:03:53,920 --> 00:03:55,000 ‎食中毒? 50 00:03:55,080 --> 00:03:58,760 ‎いつまで演奏します? ‎支払いも まだです 51 00:04:05,000 --> 00:04:05,680 ‎どうぞ 52 00:04:05,760 --> 00:04:08,360 ‎最近 モニカの様子は変? 53 00:04:08,440 --> 00:04:09,400 ‎変? 54 00:04:09,480 --> 00:04:10,960 ‎怒りっぽい? 55 00:04:11,040 --> 00:04:12,680 ‎パーティーに出た? 56 00:04:13,640 --> 00:04:14,440 ‎眠い? 57 00:04:14,520 --> 00:04:17,600 ‎ストレスかな? ‎それとも食中毒? 58 00:04:18,120 --> 00:04:19,920 ‎疲労かもしれない 59 00:04:21,360 --> 00:04:22,480 ‎それか… 60 00:04:24,840 --> 00:04:25,960 ‎妊娠かも 61 00:04:26,040 --> 00:04:26,880 ‎違うよ 62 00:04:28,920 --> 00:04:30,040 ‎あり得る? 63 00:04:40,160 --> 00:04:41,960 ‎つまり君は… 64 00:04:42,040 --> 00:04:44,040 ‎ええ そうね 65 00:04:44,760 --> 00:04:46,880 ‎多分 そうだと思う 66 00:04:47,400 --> 00:04:48,280 ‎いつ? 67 00:04:50,240 --> 00:04:51,960 ‎いつでもいい 68 00:04:53,040 --> 00:04:54,560 ‎今が大切だ 69 00:04:55,440 --> 00:04:56,520 ‎何を? 70 00:04:56,600 --> 00:04:58,400 ‎何でもないよ 71 00:05:16,680 --> 00:05:17,880 ‎結婚して 72 00:05:20,520 --> 00:05:22,160 ‎雰囲気に欠ける 73 00:05:26,400 --> 00:05:27,240 ‎そうね 74 00:05:27,840 --> 00:05:28,960 ‎本当に 75 00:05:40,960 --> 00:05:45,160 ‎結婚式の僕の立会人は ‎兄さんしかいない 76 00:05:47,040 --> 00:05:49,080 ‎結婚式は教会で? 77 00:05:50,240 --> 00:05:51,520 ‎もちろんだ 78 00:05:52,840 --> 00:05:56,720 ‎式をするには ‎洗礼した証明書が必要だ 79 00:05:56,800 --> 00:05:58,480 ‎知ってるよ 80 00:05:59,080 --> 00:06:01,040 ‎どこで入手する? 81 00:06:01,520 --> 00:06:02,640 ‎教会だ 82 00:06:03,800 --> 00:06:06,040 ‎昔 住んでた教区で… 83 00:06:06,680 --> 00:06:07,600 ‎マズい 84 00:06:10,160 --> 00:06:11,360 ‎ヴィクトル神父 85 00:06:11,440 --> 00:06:12,520 ‎彼がいた 86 00:06:13,360 --> 00:06:14,480 ‎まだ教会に? 87 00:06:19,200 --> 00:06:20,920 〝セントマーサ教会〞 88 00:06:21,000 --> 00:06:23,800 〝ヴィクトル神父 オンラインコース…〞 89 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 ‎嫌だよ 90 00:06:25,800 --> 00:06:27,160 ‎そんな顔するな 91 00:06:27,240 --> 00:06:28,320 ‎アンドレイ 92 00:06:28,400 --> 00:06:29,440 ‎行かない 93 00:06:29,520 --> 00:06:30,240 ‎頼むよ 94 00:06:30,320 --> 00:06:31,080 ‎嫌だ 95 00:06:33,480 --> 00:06:34,840 ‎アンドレイ 96 00:06:34,920 --> 00:06:36,640 ‎神父様に会おう 97 00:06:45,480 --> 00:06:48,120 ‎皆さん 座ってください 98 00:06:48,720 --> 00:06:50,680 ‎手短に話します 99 00:06:50,760 --> 00:06:53,840 ‎皆さんと働くのが楽しみです 100 00:06:53,920 --> 00:06:56,400 ‎お互い知った仲なので 101 00:06:56,480 --> 00:06:59,360 ‎問題解決を手伝ってほしい 102 00:06:59,440 --> 00:07:01,400 ‎質問があれば… 103 00:07:01,480 --> 00:07:05,400 ‎電子教科書の ‎トレーニングの日程は? 104 00:07:05,480 --> 00:07:08,160 ‎バシアさんに確認して 105 00:07:08,240 --> 00:07:09,400 ‎産休です 106 00:07:09,480 --> 00:07:12,120 ‎では今週 私が確認します 107 00:07:13,720 --> 00:07:17,000 ‎時間割の変更が ‎考慮されていません 108 00:07:17,560 --> 00:07:20,160 ‎事務のナタリアに聞いて 109 00:07:20,240 --> 00:07:21,800 ‎明日 出産です 110 00:07:24,120 --> 00:07:26,040 ‎そうね 出産だった 111 00:07:27,360 --> 00:07:29,680 ‎では 私が変更します 112 00:07:30,440 --> 00:07:32,840 ‎他に何か質問が… 113 00:07:33,840 --> 00:07:36,400 ‎何でも知らせてください 114 00:07:40,000 --> 00:07:41,960 ‎入室時に起立はやめて 115 00:07:42,040 --> 00:07:44,360 ‎タバコが ひざに落ちた 116 00:07:48,760 --> 00:07:50,960 ‎“医療センター” 117 00:07:58,240 --> 00:07:59,600 ‎ホウレンソウ 118 00:07:59,680 --> 00:08:01,200 ‎鉄分が豊富だ 119 00:08:02,280 --> 00:08:03,920 ‎お父さん いいよ 120 00:08:04,520 --> 00:08:05,840 ‎アスパラガス 121 00:08:06,320 --> 00:08:09,200 ‎嫌いだろ でも健康にいい 122 00:08:09,680 --> 00:08:11,080 ‎確定してない 123 00:08:11,160 --> 00:08:13,120 ‎いいから体を大切に 124 00:08:13,200 --> 00:08:15,720 ‎1人でなくてよかった 125 00:08:16,200 --> 00:08:19,000 ‎ジュースよ ‎顔色が悪い 平気? 126 00:08:20,200 --> 00:08:22,000 ‎幸せそうじゃない 127 00:08:22,080 --> 00:08:25,560 ‎幸せよ ただ急で驚いたの 128 00:08:27,840 --> 00:08:28,600 ‎元気? 129 00:08:28,680 --> 00:08:33,280 ‎息子がシカゴから来たの ‎夕食に来ない? 130 00:08:33,360 --> 00:08:34,360 ‎もちろん 131 00:08:34,440 --> 00:08:35,640 ‎うれしいわ 132 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 ‎初めて? 133 00:08:45,440 --> 00:08:47,400 ‎まだワクワクしてる? 134 00:08:50,640 --> 00:08:51,720 ‎行くよ 135 00:08:51,800 --> 00:08:55,240 ‎静かにしないと ‎あの人にあげちゃうよ 136 00:08:55,320 --> 00:08:59,600 ‎2歳児は最悪と言うけど ‎3歳児は悪夢よ 137 00:09:01,320 --> 00:09:04,720 ‎妊娠時期が ‎一番大変だと思ってた 138 00:09:08,280 --> 00:09:12,200 ‎モニカ モニカ! 139 00:09:17,440 --> 00:09:18,800 ‎まだ仕事? 140 00:09:21,280 --> 00:09:22,520 ‎ステファン 141 00:09:25,000 --> 00:09:27,520 ‎育児本を5冊 おしゃぶり 142 00:09:27,600 --> 00:09:30,680 ‎サイのおもちゃを注文した 143 00:09:30,760 --> 00:09:34,360 ‎おしゃぶりには ‎昼用と夜用がある 144 00:09:34,440 --> 00:09:36,840 ‎これは どう思う? 145 00:09:37,640 --> 00:09:38,920 ‎テディベア 146 00:09:39,440 --> 00:09:40,680 ‎注文する? 147 00:09:41,600 --> 00:09:43,200 ‎“消防署” 148 00:09:52,520 --> 00:09:53,560 〝待てない〞 149 00:09:56,080 --> 00:09:57,120 〝無謀だ〞 150 00:10:00,440 --> 00:10:01,640 〝始まるよ〞 151 00:10:03,400 --> 00:10:04,480 〝いい番組〞 152 00:10:04,560 --> 00:10:06,760 ‎やあ エンゾだよ 153 00:10:06,840 --> 00:10:10,720 ‎今日はサーキットや ‎ガレージにはいない 154 00:10:10,800 --> 00:10:14,800 ‎もっと大切なことを ‎今日は話そう 155 00:10:15,320 --> 00:10:19,640 ‎誰もがロールスロイスや ‎ブガッティの車より 156 00:10:19,720 --> 00:10:22,120 ‎価値あるものを得られる 157 00:10:22,880 --> 00:10:27,480 ‎フェラーリ車を得るのに ‎セレブは2年待つが 158 00:10:27,560 --> 00:10:30,280 ‎君は今 手に入れる ‎それは… 159 00:10:31,920 --> 00:10:33,240 ‎安全だ! 160 00:10:33,320 --> 00:10:33,880 〝つまんない〞 161 00:10:33,880 --> 00:10:35,480 〝つまんない〞 ‎ポーランドでも ‎世界でも初の試みだ 162 00:10:35,480 --> 00:10:37,400 ‎ポーランドでも ‎世界でも初の試みだ 163 00:10:40,680 --> 00:10:44,520 ‎スポーツカーのチャイルド ‎シートのランキング 164 00:10:45,840 --> 00:10:47,640 ‎“何なんだ?” 165 00:10:47,720 --> 00:10:49,640 ‎“どうかしてる” 166 00:10:49,720 --> 00:10:51,680 ‎“最悪” 167 00:10:55,680 --> 00:10:57,160 ‎どうぞ 168 00:10:58,280 --> 00:11:02,640 ‎ミートボールよ ‎ポーランド料理が恋しいはず 169 00:11:03,480 --> 00:11:07,960 ‎僕もシャニースも ‎普段は肉を食べない 170 00:11:09,160 --> 00:11:11,520 ‎奥さんは料理上手なのね 171 00:11:13,040 --> 00:11:15,720 ‎彼女は仕事で ‎家事はナニーが 172 00:11:17,680 --> 00:11:19,200 ‎子供たちは? 173 00:11:19,280 --> 00:11:20,680 ‎元気だよ 174 00:11:20,760 --> 00:11:24,960 ‎ホームスクーリングに ‎するか検討してる 175 00:11:29,040 --> 00:11:30,920 ‎モニカは先生よ 176 00:11:31,000 --> 00:11:32,760 ‎校長でもある 177 00:11:35,480 --> 00:11:36,760 ‎おめでとう 178 00:11:36,840 --> 00:11:37,640 ‎どうも 179 00:11:37,720 --> 00:11:39,120 ‎エンゾは何を? 180 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 ‎車関連の職だ 181 00:11:40,600 --> 00:11:42,080 ‎バジリと? 182 00:11:42,160 --> 00:11:44,080 ‎いや エンゾは… 183 00:11:44,160 --> 00:11:45,960 ‎一緒に働いてる 184 00:11:46,040 --> 00:11:47,280 ‎そうか 185 00:11:48,880 --> 00:11:50,920 ‎僕は昇進した 186 00:11:51,720 --> 00:11:56,760 ‎サンフランシスコの大手 ‎監査法人のデータ分析をする 187 00:11:56,840 --> 00:11:59,040 ‎すごいな 会計士? 188 00:11:59,760 --> 00:12:02,080 ‎おめでとう 乾杯しよう 189 00:12:02,600 --> 00:12:04,880 ‎だから西海岸に越す 190 00:12:05,800 --> 00:12:09,760 ‎母さんも ‎この機会に僕たちと暮らそう 191 00:12:11,720 --> 00:12:13,640 ‎考えておくわ 192 00:12:22,440 --> 00:12:23,800 ‎コーヒーは? 193 00:12:24,600 --> 00:12:26,480 ‎自分でできる 194 00:12:27,320 --> 00:12:28,600 ‎座って 195 00:12:34,440 --> 00:12:35,760 ‎要点を言う 196 00:12:36,840 --> 00:12:38,520 ‎この土地を売って 197 00:12:39,000 --> 00:12:40,960 ‎母をアメリカに呼ぶ 198 00:12:42,600 --> 00:12:44,280 ‎前から計画してた 199 00:12:45,080 --> 00:12:48,720 ‎母は暇だから ‎孫の世話をしてもらう 200 00:12:49,200 --> 00:12:51,000 ‎祖母たちの夢だろ 201 00:12:52,800 --> 00:12:53,680 ‎でも… 202 00:12:54,520 --> 00:12:57,040 ‎まだ決まってないはず 203 00:12:57,120 --> 00:12:59,640 ‎アレクサンドラは決めてない 204 00:13:00,760 --> 00:13:03,240 ‎あなたの目的は分かってる 205 00:13:05,040 --> 00:13:06,800 ‎母は資産を持つ 206 00:13:07,920 --> 00:13:09,400 ‎あなたは母を… 207 00:13:10,400 --> 00:13:11,680 ‎利用してる 208 00:13:15,160 --> 00:13:17,840 ‎母に何か与えられる? 209 00:13:23,360 --> 00:13:24,600 ‎手伝ってくる 210 00:13:27,920 --> 00:13:29,080 ‎考えてみて 211 00:13:58,280 --> 00:13:59,880 ‎楽しかった 212 00:14:00,440 --> 00:14:01,560 ‎そうだね 213 00:14:15,360 --> 00:14:16,480 ‎来て 214 00:14:20,120 --> 00:14:21,320 ‎どうした? 215 00:14:23,320 --> 00:14:24,360 ‎読んで 216 00:14:27,240 --> 00:14:29,200 ‎“妊娠検査の陽性は” 217 00:14:29,280 --> 00:14:33,560 ‎“ホルモンのバランスが ‎崩れたせいでしょう” 218 00:14:34,120 --> 00:14:37,160 ‎“プロラクチンの ‎増加で起きる⸺” 219 00:14:37,240 --> 00:14:41,680 ‎“‎多嚢胞(たのうほう)‎性卵巣症候群の ‎可能性があります” 220 00:14:42,600 --> 00:14:45,600 ‎“排卵が阻害されることも” 221 00:14:45,680 --> 00:14:46,600 ‎意味は? 222 00:14:50,400 --> 00:14:51,640 ‎妊娠してない 223 00:14:52,680 --> 00:14:53,800 ‎初めから? 224 00:14:55,240 --> 00:14:57,040 ‎妊娠してないなら 225 00:14:57,600 --> 00:14:58,480 ‎そうよ 226 00:14:59,800 --> 00:15:01,840 ‎ホルモンの問題らしい 227 00:15:04,880 --> 00:15:05,880 ‎どうする? 228 00:15:07,560 --> 00:15:08,680 ‎別に何も 229 00:15:09,920 --> 00:15:11,200 ‎予定は? 230 00:15:18,000 --> 00:15:19,840 ‎変わってないね 231 00:15:26,760 --> 00:15:28,520 ‎早く結婚する? 232 00:15:35,800 --> 00:15:36,680 ‎どう? 233 00:15:37,520 --> 00:15:38,360 ‎待って 234 00:15:38,840 --> 00:15:41,280 ‎15分前にも言った 235 00:15:44,480 --> 00:15:47,040 ‎すごく美しいよ 236 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 ‎早かった 237 00:15:48,840 --> 00:15:50,440 ‎サロンは初めて? 238 00:15:50,520 --> 00:15:51,200 ‎ええ 239 00:15:52,000 --> 00:15:54,360 ‎運命の人に出会うと 240 00:15:54,440 --> 00:15:58,080 ‎全てうまくいくことが ‎あります 241 00:15:58,160 --> 00:16:01,200 ‎お客さん全員に言ってそう 242 00:16:02,480 --> 00:16:03,600 ‎仕事です 243 00:16:04,320 --> 00:16:06,160 ‎車で待ってるよ 244 00:16:09,120 --> 00:16:10,160 ‎いいわ 245 00:16:22,840 --> 00:16:25,120 ‎見せて 何か付いてる 246 00:16:28,760 --> 00:16:29,760 ‎神父様 247 00:16:30,440 --> 00:16:32,280 ‎ここに来たのは… 248 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 ‎なぜ来たのか知っている 249 00:16:36,840 --> 00:16:39,840 ‎婚約するまで ‎時間がかかったな 250 00:16:39,920 --> 00:16:41,360 ‎1年待ってた 251 00:16:41,440 --> 00:16:42,960 ‎調べました 252 00:16:43,040 --> 00:16:45,960 ‎アンドレイとステファン 253 00:16:46,040 --> 00:16:49,040 ‎最後に会った時は ‎これくらいだ 254 00:16:49,120 --> 00:16:51,080 ‎もう少し大きいか 255 00:16:51,160 --> 00:16:52,520 ‎随分 昔だ 256 00:16:52,600 --> 00:16:56,200 ‎教会のワインを ‎飲んだこともあった 257 00:16:56,280 --> 00:16:58,720 ‎スタシウ それは彼じゃなく 258 00:16:59,200 --> 00:17:01,560 ‎トカルスキーの息子だ 259 00:17:01,640 --> 00:17:03,800 ‎彼はトカチェクだ 260 00:17:04,440 --> 00:17:07,320 ‎そうか すまない 間違えた 261 00:17:07,400 --> 00:17:08,520 ‎問題ない 262 00:17:09,600 --> 00:17:11,200 ‎ここに来たのは… 263 00:17:11,280 --> 00:17:15,280 ‎“ハチは飛ぶ生き物の ‎中では小さい” 264 00:17:15,920 --> 00:17:20,200 ‎“しかし全ての甘さの ‎源を作る” 265 00:17:22,760 --> 00:17:25,080 ‎神が作った生き物には 266 00:17:25,160 --> 00:17:28,480 ‎それぞれ役割が ‎あるという意味だ 267 00:17:29,480 --> 00:17:33,840 ‎結婚式の準備をしに来たなら ‎始めよう 268 00:17:33,920 --> 00:17:36,720 ‎まず君は ここで式を挙げる 269 00:17:36,800 --> 00:17:37,400 ‎でも… 270 00:17:37,480 --> 00:17:40,520 ‎私たちが生まれた ‎この教区で 271 00:17:40,600 --> 00:17:43,280 ‎そのとおりだ 確かに 272 00:17:43,360 --> 00:17:44,200 ‎はい 273 00:17:44,280 --> 00:17:45,480 ‎そして… 274 00:17:47,280 --> 00:17:49,760 ‎もう1つやることがある 275 00:17:51,040 --> 00:17:52,480 ‎エヴァのことだ 276 00:17:52,560 --> 00:17:53,480 ‎エヴァ? 277 00:17:54,000 --> 00:17:54,840 ‎エヴァだ 278 00:17:55,360 --> 00:17:55,960 ‎誰? 279 00:17:56,040 --> 00:17:56,920 ‎エヴァだ 280 00:17:57,000 --> 00:17:58,840 ‎ええと… エヴァ… 281 00:17:59,920 --> 00:18:01,240 ‎覚えています 282 00:18:01,320 --> 00:18:02,520 ‎覚えていた 283 00:18:04,120 --> 00:18:07,800 ‎彼女を教会に ‎連れてきてほしい 284 00:18:09,160 --> 00:18:13,400 ‎君が彼女と ‎会わなくなってから 285 00:18:14,080 --> 00:18:16,920 ‎彼女の人生は急下降だ 286 00:18:17,440 --> 00:18:21,520 ‎君のせいだから ‎君が解決すべきだ 287 00:18:24,160 --> 00:18:27,040 ‎過去の罪を償わずに 288 00:18:27,120 --> 00:18:30,760 ‎新たな幸せは築けない 289 00:18:31,480 --> 00:18:33,000 ‎書きます? 290 00:18:33,080 --> 00:18:34,560 ‎投稿もして 291 00:18:36,080 --> 00:18:40,360 ‎何をすべきか ‎全て分かっているはずだ 292 00:18:40,440 --> 00:18:44,280 ‎解決しないと ‎結婚させられない 293 00:18:45,240 --> 00:18:46,440 ‎どうする? 294 00:18:47,120 --> 00:18:49,440 ‎どうすべきか分かるね 295 00:18:49,520 --> 00:18:50,520 エルダーベリー茶を 飲もう 296 00:18:50,520 --> 00:18:52,560 エルダーベリー茶を 飲もう 〝過去の罪を償わずに 新たな幸せは築けない〞 297 00:18:52,560 --> 00:18:52,640 〝過去の罪を償わずに 新たな幸せは築けない〞 298 00:18:52,640 --> 00:18:53,520 〝過去の罪を償わずに 新たな幸せは築けない〞 どうぞ 299 00:18:53,520 --> 00:18:53,600 〝過去の罪を償わずに 新たな幸せは築けない〞 300 00:18:53,600 --> 00:18:54,560 〝過去の罪を償わずに 新たな幸せは築けない〞 教会のファンページを 〝称賛〞して 301 00:18:54,560 --> 00:18:57,200 教会のファンページを 〝称賛〞して 302 00:18:57,280 --> 00:19:00,440 ‎教区のページは大事だ 303 00:19:00,520 --> 00:19:04,320 ‎“称賛”でなく “いいね”だ 304 00:19:04,400 --> 00:19:06,960 ‎すみません 間違えました 305 00:19:07,040 --> 00:19:09,160 ‎気を付けて スタシウ 306 00:19:12,280 --> 00:19:13,000 ‎エヴァ? 307 00:19:13,080 --> 00:19:14,360 ‎誰か知らない 308 00:19:15,240 --> 00:19:17,560 ‎デートの相手を忘れた? 309 00:19:17,640 --> 00:19:19,080 ‎覚えてるよ 310 00:19:19,840 --> 00:19:20,920 ‎だいたい 311 00:19:21,840 --> 00:19:23,760 ‎エヴァは何人かいた 312 00:19:23,840 --> 00:19:25,440 ‎何人いた? 313 00:19:26,320 --> 00:19:27,520 ‎10人以上? 314 00:19:28,360 --> 00:19:29,400 ‎もっと? 315 00:19:30,160 --> 00:19:31,720 ‎モニカに話せ 316 00:19:32,280 --> 00:19:33,760 ‎代わりに話して 317 00:19:35,200 --> 00:19:37,680 ‎嫌だよ もうごめんだ 318 00:19:37,760 --> 00:19:39,320 ‎兄さん 頼むよ 319 00:19:39,400 --> 00:19:41,600 ‎兄だから やらない 320 00:19:42,080 --> 00:19:43,200 ‎大人になれ 321 00:19:48,240 --> 00:19:51,720 ‎結婚を阻む障害に遭遇した 322 00:19:52,560 --> 00:19:53,440 ‎そうか 323 00:19:53,920 --> 00:19:55,200 ‎分かった? 324 00:19:55,720 --> 00:19:56,400 ‎全然 325 00:19:56,480 --> 00:19:57,560 ‎話して 326 00:19:58,600 --> 00:19:59,880 ‎障害とは… 327 00:19:59,960 --> 00:20:01,400 ‎僕の元恋人だ 328 00:20:01,480 --> 00:20:03,640 ‎そうだ 続けて 329 00:20:05,440 --> 00:20:06,920 ‎ただの友達だ 330 00:20:07,440 --> 00:20:10,480 ‎結婚前に問題を解決する 331 00:20:11,080 --> 00:20:12,840 ‎問題はエヴァだ 332 00:20:14,160 --> 00:20:16,680 ‎でも どのエヴァか知らない 333 00:20:18,320 --> 00:20:22,160 ‎モニカ ごめん ‎僕も恥ずかしい 334 00:20:24,840 --> 00:20:26,840 ‎別の教会にすれば? 335 00:20:26,920 --> 00:20:29,600 ‎彼の教会以外は無理だ 336 00:20:29,680 --> 00:20:31,920 ‎たとえ教皇を呼んでも 337 00:20:32,000 --> 00:20:34,920 ‎ヴィクトル神父は譲らない 338 00:20:35,000 --> 00:20:37,560 ‎解決する唯一の方法は 339 00:20:37,640 --> 00:20:42,240 ‎過去に付き合った ‎エヴァのリストを作ることだ 340 00:20:48,840 --> 00:20:51,080 ‎エヴァを捜しに行く? 341 00:20:53,320 --> 00:20:55,240 ‎1人を見つける旅 342 00:20:55,320 --> 00:20:57,800 ‎愛のツール・ド・ポローニュだ 343 00:20:57,880 --> 00:20:58,640 ‎そうだ 344 00:20:59,160 --> 00:21:00,600 ‎一緒に来る? 345 00:21:00,680 --> 00:21:01,520 ‎いや… 346 00:21:02,080 --> 00:21:02,920 ‎私が行く 347 00:21:03,000 --> 00:21:04,080 ‎学校がある 348 00:21:04,160 --> 00:21:05,560 ‎宿題はない 349 00:21:11,240 --> 00:21:12,760 ‎これを知ってる? 350 00:21:13,280 --> 00:21:16,400 ‎モニカにあげる車だと ‎知ってる 351 00:21:17,480 --> 00:21:20,080 ‎私の一番大切なものだ 352 00:21:20,160 --> 00:21:21,000 ‎いい? 353 00:21:21,080 --> 00:21:21,720 ‎ええ 354 00:21:21,800 --> 00:21:24,440 ‎何も聞いてないが ‎君を信じる 355 00:21:24,520 --> 00:21:25,360 ‎どうぞ 356 00:21:25,880 --> 00:21:27,760 ‎娘のように扱え 357 00:21:27,840 --> 00:21:28,840 ‎分かった 358 00:21:30,360 --> 00:21:32,840 ‎ダーリン… こんな感じ? 359 00:21:33,320 --> 00:21:34,240 ‎行け 360 00:21:36,840 --> 00:21:38,120 ‎気を付けて 361 00:21:40,280 --> 00:21:41,680 ‎彼を お願い 362 00:21:41,760 --> 00:21:42,720 ‎任せて 363 00:21:42,800 --> 00:21:44,040 ‎信頼してる 364 00:21:44,600 --> 00:21:45,880 ‎これを持って 365 00:21:46,360 --> 00:21:49,920 ‎さあ 行こう ‎待たせたくない 366 00:23:11,480 --> 00:23:13,680 ‎“13 芸術家のエヴァ” 367 00:23:32,920 --> 00:23:35,360 ‎芸術家のエヴァがここに? 368 00:23:35,880 --> 00:23:38,920 ‎ここで彼女の展覧会がある 369 00:23:39,000 --> 00:23:41,960 ‎周辺で部屋を貸すのは ‎ここだけ 370 00:23:42,040 --> 00:23:46,200 ‎見つかったら ‎彼女を教会に連れていく? 371 00:23:47,920 --> 00:23:48,640 ‎待って 372 00:23:48,720 --> 00:23:52,960 ‎家をこんな状態にして ‎出ていくのか? 373 00:23:53,040 --> 00:23:55,360 ‎これはストリートアートよ 374 00:23:55,440 --> 00:23:57,440 ‎ストリートアート? 375 00:23:57,920 --> 00:24:02,040 ‎何を怒ってるの? ‎私の芸術は一般向けじゃない 376 00:24:02,120 --> 00:24:04,760 ‎僕が家を直すことになる 377 00:24:04,840 --> 00:24:08,000 ‎家が持つ個性が ‎次の住人を呼ぶ 378 00:24:08,080 --> 00:24:10,480 ‎一般向けじゃないけど 379 00:24:10,560 --> 00:24:11,120 ‎エンゾ? 380 00:24:11,200 --> 00:24:11,960 ‎エヴァ 381 00:24:12,040 --> 00:24:13,080 ‎ここで何を? 382 00:24:13,920 --> 00:24:15,400 ‎君を捜してた 383 00:24:15,480 --> 00:24:17,160 ‎あなたの車? 384 00:24:17,880 --> 00:24:18,800 ‎乗る? 385 00:24:18,880 --> 00:24:21,400 ‎チャイルドシートもある 386 00:24:21,480 --> 00:24:23,320 ‎荷物を運べる? 387 00:24:24,160 --> 00:24:26,640 ‎すごくステキな車ね 388 00:24:28,280 --> 00:24:29,800 ‎どうぞ 389 00:24:32,760 --> 00:24:34,800 ‎僕と別れるの? 390 00:24:35,440 --> 00:24:37,240 ‎まさか 違うよ 391 00:24:37,880 --> 00:24:42,200 ‎また会う気がしてたから ‎驚かなかった 392 00:24:42,280 --> 00:24:44,720 ‎偶然か運命か幸運か 393 00:24:44,800 --> 00:24:47,320 ‎星が私に教えてくれた 394 00:24:47,400 --> 00:24:50,640 ‎それに最近 ‎あなたの夢を見た 395 00:24:50,720 --> 00:24:52,760 ‎あなたは すごかった 396 00:24:52,840 --> 00:24:54,840 ‎聞いてもいい? 397 00:24:54,920 --> 00:24:57,240 ‎ワルシャワに住んでる? 398 00:24:57,320 --> 00:24:59,800 ‎私も展覧会で行くの 399 00:24:59,880 --> 00:25:03,920 ‎成功して ‎アンテクが町を気に入ったら 400 00:25:04,000 --> 00:25:05,600 ‎数日 滞在する 401 00:25:05,680 --> 00:25:06,560 ‎怒ってる? 402 00:25:06,640 --> 00:25:07,200 ‎何? 403 00:25:07,280 --> 00:25:08,440 ‎昔のこと 404 00:25:08,520 --> 00:25:10,000 ‎何のこと? 405 00:25:11,800 --> 00:25:14,680 ‎疲れた? 運転 代わるよ 406 00:25:15,800 --> 00:25:16,720 ‎そうだ 407 00:25:16,800 --> 00:25:20,400 ‎この道に宿があると ‎友達から聞いた 408 00:25:20,480 --> 00:25:21,640 ‎休憩できる 409 00:25:21,720 --> 00:25:23,400 ‎僕は家に帰りたい 410 00:25:25,640 --> 00:25:28,200 ‎私も帰りたい エンゾ 411 00:25:31,120 --> 00:25:32,440 ‎2人を見て 412 00:25:33,920 --> 00:25:35,560 ‎休憩すべきよ 413 00:25:40,880 --> 00:25:42,160 ‎残念ですが… 414 00:25:42,240 --> 00:25:43,320 ‎何? 415 00:25:44,120 --> 00:25:45,880 ‎2部屋はないです 416 00:25:47,400 --> 00:25:48,640 ‎何がある? 417 00:25:48,720 --> 00:25:52,400 ‎寝室が2つの ‎ファミリールームです 418 00:25:52,480 --> 00:25:54,320 ‎それにしよう 419 00:25:54,920 --> 00:25:57,320 ‎後で返すから払える? 420 00:25:57,400 --> 00:25:58,480 ‎もちろん 421 00:25:59,560 --> 00:26:00,680 ‎カードがない 422 00:26:01,320 --> 00:26:02,560 ‎その部屋で 423 00:26:17,120 --> 00:26:19,280 ‎先にシャワーを使うね 424 00:26:23,600 --> 00:26:24,200 ‎ねえ… 425 00:26:24,280 --> 00:26:25,080 ‎静かに 426 00:26:26,440 --> 00:26:27,320 ‎来て 427 00:26:33,360 --> 00:26:34,840 ‎どこで寝る? 428 00:26:36,720 --> 00:26:40,760 ‎お前はソファーで ‎僕はアームチェアだ 429 00:26:41,920 --> 00:26:43,480 ‎一晩だけだ 430 00:26:44,080 --> 00:26:45,920 ‎モニカに報告して 431 00:26:46,000 --> 00:26:46,800 ‎するよ 432 00:26:48,120 --> 00:26:49,120 ‎私がする? 433 00:26:49,200 --> 00:26:50,120 ‎僕がやる 434 00:26:50,680 --> 00:26:54,120 ‎まずエヴァと話して ‎問題を解決して 435 00:26:54,200 --> 00:26:55,800 ‎モニカに電話する 436 00:26:55,880 --> 00:26:56,520 ‎本当? 437 00:26:56,600 --> 00:26:58,080 ‎ああ 約束する 438 00:26:58,160 --> 00:27:00,440 ‎リネンを取ってくる 439 00:27:11,120 --> 00:27:12,160 ‎エヴァ 440 00:27:18,880 --> 00:27:19,920 ‎エヴァ 441 00:27:36,080 --> 00:27:41,680 〝モニカ 着信〞 442 00:27:43,720 --> 00:27:45,080 ‎やあ モニカ 443 00:27:45,680 --> 00:27:46,920 ‎進展は? 444 00:27:47,480 --> 00:27:49,160 ‎ほぼ解決した 445 00:27:49,240 --> 00:27:50,840 ‎明日 帰る 446 00:27:55,520 --> 00:27:56,920 ‎どこにいるの? 447 00:27:57,400 --> 00:27:58,560 ‎ステファン? 448 00:27:59,040 --> 00:28:00,400 ‎聞こえない 449 00:28:02,640 --> 00:28:04,880 ‎ホテルに泊まった 450 00:28:05,480 --> 00:28:08,640 ‎民俗音楽祭のテレビ番組だ 451 00:28:08,720 --> 00:28:10,120 ‎アニア 消せ! 452 00:28:11,760 --> 00:28:13,800 ‎後でかけ直すよ 453 00:28:14,320 --> 00:28:15,640 ‎すみません 454 00:28:19,720 --> 00:28:20,440 ‎いい? 455 00:28:47,320 --> 00:28:48,160 ‎エンゾ! 456 00:28:48,240 --> 00:28:50,000 ‎エヴァ 行こう 457 00:28:50,080 --> 00:28:51,480 ‎すみません 458 00:28:53,080 --> 00:28:54,760 ‎ほら ミハル! 459 00:28:55,360 --> 00:28:56,480 ‎風に当たれ 460 00:28:56,560 --> 00:28:58,520 ‎すごく美しい所ね 461 00:28:58,600 --> 00:28:59,200 ‎ほら 462 00:28:59,280 --> 00:29:01,240 ‎最高にロマンチック 463 00:29:01,320 --> 00:29:01,840 ‎そう 464 00:29:01,920 --> 00:29:04,280 ‎ステキな夜の散歩よ 465 00:29:04,360 --> 00:29:06,280 ‎そうだな 行こう 466 00:29:06,360 --> 00:29:08,160 ‎私と踊ってよ 467 00:29:08,240 --> 00:29:08,960 ‎エヴァ 468 00:29:09,040 --> 00:29:12,040 ‎エンゾ 1曲でいいから 469 00:29:12,720 --> 00:29:13,760 ‎何をする? 470 00:29:13,840 --> 00:29:17,560 ‎一緒に湖で ‎楽しんだのを覚えてる? 471 00:29:17,640 --> 00:29:18,440 ‎エヴァ 472 00:29:18,520 --> 00:29:20,760 ‎教えてあげる 秘密よ 473 00:29:20,840 --> 00:29:21,680 ‎分かった 474 00:29:21,760 --> 00:29:22,360 ‎いい? 475 00:29:22,440 --> 00:29:24,040 ‎誰にも言わない? 476 00:29:24,120 --> 00:29:25,160 ‎約束する 477 00:29:25,240 --> 00:29:26,280 ‎じゃあ… 478 00:29:28,240 --> 00:29:32,160 ‎怒ってないけど ‎アンテクは あなたの子よ 479 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 ‎何て? 480 00:29:37,760 --> 00:29:38,720 ‎大丈夫よ 481 00:29:39,200 --> 00:29:42,800 ‎なぜなら宇宙は ‎すばらしいから 482 00:29:43,320 --> 00:29:44,560 ‎すごい 483 00:29:46,240 --> 00:29:47,000 ‎じゃあ 484 00:30:04,920 --> 00:30:07,040 ‎おはよう みんな 485 00:30:07,120 --> 00:30:08,800 ‎よく寝られた 486 00:30:08,880 --> 00:30:10,800 ‎昨夜は大変だった 487 00:30:11,800 --> 00:30:14,360 ‎あら 野菜はどこ? 488 00:30:14,440 --> 00:30:15,760 ‎取ってくる 489 00:30:18,440 --> 00:30:19,440 ‎どうする? 490 00:30:19,960 --> 00:30:21,080 ‎朝食を取る 491 00:30:22,080 --> 00:30:23,840 ‎なぜ黙ってた? 492 00:30:24,320 --> 00:30:25,560 ‎朝食のこと? 493 00:30:27,320 --> 00:30:29,800 ‎巻き込みたくなかった 494 00:30:29,880 --> 00:30:33,880 ‎私の判断で産んだから ‎何も期待してない 495 00:30:34,480 --> 00:30:37,400 ‎ワルシャワの滞在先は? ‎送るよ 496 00:30:37,480 --> 00:30:40,720 ‎でも明日 ‎神父に話してほしい 497 00:30:40,800 --> 00:30:41,640 ‎神父? 498 00:30:41,720 --> 00:30:44,520 ‎説明する すぐ出発しよう 499 00:30:44,600 --> 00:30:47,600 ‎嫌よ 早食いは胃潰瘍になる 500 00:30:49,040 --> 00:30:51,080 ‎今日は無口だね 501 00:30:53,640 --> 00:30:57,120 ‎普段も ‎おしゃべりじゃないけど 502 00:30:57,200 --> 00:30:59,840 ‎今日は すごく静かだ 503 00:31:00,880 --> 00:31:02,840 ‎一体 どうしたの? 504 00:31:06,080 --> 00:31:09,080 ‎グツマンの車の話を聞いた? 505 00:31:09,560 --> 00:31:11,200 ‎うちで直したヤツ 506 00:31:11,720 --> 00:31:12,840 ‎彼がガレージに行くと ‎妻は隣人といて 507 00:31:12,840 --> 00:31:15,800 ‎彼がガレージに行くと ‎妻は隣人といて 〝アレクサンドラ 着信〞 508 00:31:15,880 --> 00:31:19,040 ‎妻は驚き アクセルを踏んだ 509 00:31:19,040 --> 00:31:19,520 ‎妻は驚き アクセルを踏んだ 〝会議中で話せない〞 510 00:31:19,520 --> 00:31:21,760 〝会議中で話せない〞 511 00:31:21,840 --> 00:31:24,000 ‎恋人に連絡? 512 00:31:25,920 --> 00:31:28,840 ‎でも高根の花みたいだ 513 00:31:28,920 --> 00:31:30,040 ‎ヴィシーク 514 00:31:30,120 --> 00:31:32,880 ‎仕事に集中してくれるか 515 00:31:35,360 --> 00:31:36,360 ‎分かった 516 00:31:37,360 --> 00:31:38,960 ‎集中できるよ 517 00:31:42,720 --> 00:31:44,200 ‎“ショップ” 518 00:31:46,480 --> 00:31:47,560 ‎一緒に来て 519 00:31:48,080 --> 00:31:48,960 ‎何で? 520 00:31:49,040 --> 00:31:50,880 ‎車を守るためだ 521 00:31:50,960 --> 00:31:52,760 ‎私が盗むと思う? 522 00:31:52,840 --> 00:31:54,280 ‎この車は… 523 00:31:54,360 --> 00:31:57,040 ‎やめて 単なる車でしょ 524 00:31:57,120 --> 00:31:58,600 ‎いいから降りて 525 00:31:59,320 --> 00:32:00,080 ‎出て 526 00:32:00,800 --> 00:32:03,560 ‎いいよ でも何か買って 527 00:32:10,920 --> 00:32:11,960 ‎エンゾ 528 00:32:12,600 --> 00:32:13,400 ‎どう? 529 00:32:14,560 --> 00:32:15,520 ‎いいね 530 00:32:16,320 --> 00:32:18,400 ‎あなたも試して 531 00:32:21,200 --> 00:32:22,360 ‎似合うよ 532 00:32:22,440 --> 00:32:23,200 ‎そう? 533 00:32:26,200 --> 00:32:27,320 ‎おしっこ 534 00:32:27,400 --> 00:32:28,680 ‎行ってきな 535 00:32:40,280 --> 00:32:41,600 ‎何 それ? 536 00:32:42,840 --> 00:32:43,680 ‎なぜ来た? 537 00:32:43,760 --> 00:32:45,520 ‎アイスを頼まれた 538 00:32:46,000 --> 00:32:47,320 ‎持ってて 539 00:32:59,560 --> 00:33:03,240 ‎どこへ行く? ‎世界中どこでもいいよ 540 00:33:03,320 --> 00:33:04,920 ‎ヨーロッパ! 541 00:33:05,440 --> 00:33:08,440 ‎メキシコやアフリカは? 542 00:33:08,520 --> 00:33:10,840 ‎夢に制限はないよ 543 00:33:16,920 --> 00:33:18,280 ‎携帯は車だよ 544 00:33:20,440 --> 00:33:21,600 ‎携帯 貸して 545 00:33:22,560 --> 00:33:24,480 〝アニア 着信〞 546 00:33:24,560 --> 00:33:27,280 今は電話に出ない 547 00:33:32,800 --> 00:33:34,720 ‎モニカから着信よ 548 00:33:34,800 --> 00:33:36,440 ‎こんにちは 549 00:33:36,520 --> 00:33:41,040 ‎聞こえてる ‎私たちはエヴァとアンテクよ 550 00:33:41,120 --> 00:33:42,720 ‎僕はアンテク 551 00:33:42,800 --> 00:33:44,480 ‎彼も あいさつした 552 00:33:44,560 --> 00:33:49,040 ‎あなたに早く会いたい ‎気が合うといいな 553 00:33:49,120 --> 00:33:50,280 ‎何て? 554 00:33:51,000 --> 00:33:55,240 ‎エヴァです ‎伝言を残してください 555 00:33:57,080 --> 00:33:58,680 ‎乗って 遅いよ 556 00:34:00,920 --> 00:34:02,680 ‎ドライブしたかった 557 00:34:05,440 --> 00:34:07,840 ‎モニカが よろしくって 558 00:34:07,920 --> 00:34:08,480 ‎何? 559 00:34:08,560 --> 00:34:10,400 ‎私たちを待ってる 560 00:34:10,480 --> 00:34:12,800 ‎食事あるかな 腹ペコよ 561 00:34:12,880 --> 00:34:13,440 ‎私も 562 00:34:14,400 --> 00:34:19,280 ‎私が運転した車の中で ‎この車は上位5位に入る 563 00:34:19,800 --> 00:34:21,160 ‎潜在力がある 564 00:34:26,040 --> 00:34:28,160 ‎楽しかった? 565 00:34:29,400 --> 00:34:31,960 ‎世界は私たちのものよ 566 00:34:36,680 --> 00:34:39,320 ‎どこ走ってんだ バカ野郎! 567 00:34:39,400 --> 00:34:40,640 ‎ベルトして 568 00:34:40,720 --> 00:34:42,600 ‎今の運転 見た? 569 00:34:44,920 --> 00:34:46,480 ‎さっきの話だけど 570 00:34:46,560 --> 00:34:51,240 ‎大胆でクリエイティブな ‎芸術家になると大変よ 571 00:34:51,320 --> 00:34:56,440 ‎家に帰れないし ‎町の宿にも泊まれない 572 00:34:56,520 --> 00:34:57,960 ‎今後の予定は? 573 00:34:58,760 --> 00:34:59,800 ‎予定? 574 00:35:02,280 --> 00:35:03,600 ‎エンゾを得る 575 00:35:03,680 --> 00:35:04,240 ‎何? 576 00:35:04,320 --> 00:35:06,760 ‎ウソよ 冗談だって 577 00:35:06,840 --> 00:35:10,040 ‎でも神父に ‎会ってあげてもいい 578 00:35:10,120 --> 00:35:12,120 ‎朝から考えてた 579 00:35:12,200 --> 00:35:14,440 ‎いい考えだと思うの 580 00:35:14,520 --> 00:35:18,240 ‎息子はワルシャワが初めてで ‎私も羽を… 581 00:35:18,320 --> 00:35:19,120 ‎ごめん 582 00:35:19,200 --> 00:35:21,720 ‎芸術の羽を伸ばせる 583 00:35:21,800 --> 00:35:24,560 ‎公演や展覧会を開けるかも 584 00:35:24,640 --> 00:35:26,880 ‎いろんな可能性がある 585 00:35:27,720 --> 00:35:31,040 ‎仕事を見つけよう ‎私は才能がある 586 00:35:31,120 --> 00:35:34,920 ‎あなたもアンテクを ‎知ることができる 587 00:35:35,400 --> 00:35:37,240 ‎少し一緒に過ごす 588 00:35:57,360 --> 00:35:57,880 ‎何? 589 00:35:57,960 --> 00:35:59,040 ‎戻ってきた 590 00:35:59,120 --> 00:36:00,360 ‎前校長よ 591 00:36:00,440 --> 00:36:01,840 ‎監査官と来た 592 00:36:01,920 --> 00:36:02,800 ‎行こう 593 00:36:02,880 --> 00:36:04,920 ‎いや ここにいるわ 594 00:36:05,000 --> 00:36:06,680 ‎部屋を換気する 595 00:36:06,760 --> 00:36:07,800 ‎ここを守る 596 00:36:07,880 --> 00:36:08,760 ‎そう 597 00:36:08,840 --> 00:36:10,160 ‎行くよ 598 00:36:10,680 --> 00:36:12,320 ‎ここを拭いて… 599 00:36:12,400 --> 00:36:13,360 ‎来て 600 00:36:13,440 --> 00:36:14,200 ‎行こう 601 00:36:14,960 --> 00:36:17,680 ‎分からない? モニカ 602 00:36:17,760 --> 00:36:19,680 ‎彼に‎復讐(ふくしゅう)‎される 603 00:36:19,760 --> 00:36:21,760 ‎きっと覚えてない 604 00:36:22,240 --> 00:36:23,160 ‎こんにちは 605 00:36:23,240 --> 00:36:24,640 ‎こんにちは 606 00:36:26,280 --> 00:36:27,880 ‎2人で話したい 607 00:36:27,960 --> 00:36:28,920 ‎はい 608 00:36:30,960 --> 00:36:31,680 ‎校長… 609 00:36:31,760 --> 00:36:32,920 ‎教育長だ 610 00:36:40,160 --> 00:36:42,040 ‎就任直後に監査? 611 00:36:42,120 --> 00:36:43,240 ‎だからだ 612 00:36:44,480 --> 00:36:46,720 ‎では計画を話します 613 00:36:46,800 --> 00:36:49,840 ‎問題点は もう分かってる 614 00:36:50,720 --> 00:36:54,480 ‎前任者は重要な問題を ‎放置しました 615 00:36:54,560 --> 00:36:58,600 ‎過去ではなく未来を見たい ‎改革の時だ 616 00:37:02,000 --> 00:37:04,200 ‎校長と前校長… 教育長 617 00:37:04,280 --> 00:37:05,360 ‎何か? 618 00:37:05,880 --> 00:37:08,280 ‎マリシャが腹痛で早退です 619 00:37:10,840 --> 00:37:12,960 ‎誰か代講できる? 620 00:37:17,080 --> 00:37:19,360 ‎分かった 私がやる 621 00:37:19,440 --> 00:37:20,280 ‎待って 622 00:37:20,800 --> 00:37:23,080 ‎校長が代行教師に? 623 00:37:25,400 --> 00:37:26,200 ‎そう 624 00:37:30,720 --> 00:37:33,480 〝人間はアシであり 弱い〞 625 00:37:33,560 --> 00:37:36,760 〝でも考えるアシだ ブレーズ・パスカル〞 ‎ハチミツを説明して ‎カロリーナ? 626 00:37:36,840 --> 00:37:37,880 ‎黄色い 627 00:37:37,960 --> 00:37:40,600 ‎そうね 他には? 628 00:37:40,680 --> 00:37:42,520 ‎後にして 629 00:37:44,320 --> 00:37:45,160 ‎どうぞ 630 00:37:45,240 --> 00:37:46,080 ‎ベタベタ 631 00:37:46,160 --> 00:37:49,000 ‎そのとおり メモして 632 00:37:49,080 --> 00:37:50,320 ‎他には? 633 00:37:50,400 --> 00:37:51,680 ‎甘い 634 00:37:51,760 --> 00:37:52,880 ‎校長… 635 00:37:52,960 --> 00:37:55,520 ‎月曜日に来てと言ったはず 636 00:37:55,600 --> 00:37:58,160 ‎月曜日に ありがとう 637 00:37:59,040 --> 00:38:00,760 ‎ノートに書いた? 638 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 ‎黄色で 他には? 639 00:38:03,080 --> 00:38:04,920 ‎話があります 640 00:38:05,000 --> 00:38:08,560 ‎アランの話です ‎彼は才能があります 641 00:38:08,640 --> 00:38:11,640 ‎だから過小評価だと思います 642 00:38:11,720 --> 00:38:13,440 ‎成績に5がない 643 00:38:13,520 --> 00:38:17,720 ‎3年生までは ‎成績のつけ方が違うからです 644 00:38:17,800 --> 00:38:18,520 ‎男子! 645 00:38:18,600 --> 00:38:20,280 ‎1番と分からない 646 00:38:21,360 --> 00:38:24,240 ‎アランは とても優秀です 647 00:38:24,320 --> 00:38:27,880 ‎すみませんが ‎今ここで話せません 648 00:38:27,960 --> 00:38:28,520 ‎失礼 649 00:38:28,600 --> 00:38:29,520 ‎また明日 650 00:38:29,600 --> 00:38:32,960 ‎保険会社の監査が来ました 651 00:38:33,040 --> 00:38:33,880 ‎今? 652 00:38:33,960 --> 00:38:36,240 ‎モニカ どうしたの? 653 00:38:36,320 --> 00:38:39,800 ‎教育長が ‎大勢から話を聞いてる 654 00:38:39,880 --> 00:38:44,000 ‎みんな 座って ‎これを片づけて 655 00:38:45,160 --> 00:38:46,040 ‎静かに! 656 00:38:46,120 --> 00:38:51,520 ‎もしかしたら ‎私たちも行ったほうが… 657 00:38:55,360 --> 00:38:56,760 ‎監査の結果は? 658 00:38:59,000 --> 00:39:00,320 ‎問題はなし? 659 00:39:00,400 --> 00:39:03,080 ‎今日は昔の職場を訪ねた 660 00:39:03,160 --> 00:39:05,040 ‎監査は明日からだ 661 00:39:05,920 --> 00:39:06,720 ‎失礼 662 00:39:13,240 --> 00:39:14,920 ‎モニカ 663 00:39:17,000 --> 00:39:18,440 ‎モニカ! 664 00:39:20,920 --> 00:39:24,080 ‎モニカ やっと会えたね 665 00:39:24,160 --> 00:39:28,680 ‎会ったばかりだけど ‎昔から知ってる気分よ 666 00:39:28,760 --> 00:39:30,600 ‎エンゾから聞いた 667 00:39:30,680 --> 00:39:31,320 ‎そう 668 00:39:31,880 --> 00:39:36,920 ‎本当は2人からモニカに ‎プレゼントを買いたかった 669 00:39:38,640 --> 00:39:39,360 ‎2人? 670 00:39:40,080 --> 00:39:42,960 ‎僕はアンテク 5歳です 671 00:39:43,560 --> 00:39:44,760 ‎こんにちは 672 00:39:44,840 --> 00:39:46,200 ‎よくできた 673 00:39:46,840 --> 00:39:49,240 ‎ステキな家ね 674 00:39:49,320 --> 00:39:53,080 ‎掃除しなくていいのに ‎私が手伝えた 675 00:39:53,160 --> 00:39:55,520 ‎ありがとう 頼むわ 676 00:39:55,600 --> 00:39:56,680 ‎私は… 677 00:39:57,480 --> 00:39:59,040 ‎コーヒーが欲しい 678 00:40:01,560 --> 00:40:02,440 ‎すごい 679 00:40:03,160 --> 00:40:05,120 ‎言うことがある? 680 00:40:10,120 --> 00:40:11,040 ‎水… 681 00:40:12,080 --> 00:40:13,280 ‎私は水よ 682 00:40:14,000 --> 00:40:15,760 ‎私は水よ 683 00:40:15,840 --> 00:40:17,640 ‎私は小川よ 684 00:40:19,440 --> 00:40:22,760 ‎あなたのオーラは ‎少し閉じてる 685 00:40:22,840 --> 00:40:24,040 ‎待って… 686 00:40:24,120 --> 00:40:27,480 ‎これが純粋なエネルギーの ‎道を作る 687 00:40:27,560 --> 00:40:29,480 ‎思考パターンや… 688 00:40:29,560 --> 00:40:30,240 ‎ごめん 689 00:40:30,320 --> 00:40:33,920 ‎自己啓発と ‎精神的な指導が好き 690 00:40:34,000 --> 00:40:35,160 ‎考えてる 691 00:40:37,200 --> 00:40:40,960 ‎話すと楽しい ‎あなたたちは すばらしい 692 00:40:42,400 --> 00:40:44,960 ‎もう寝る時間でしょ 693 00:40:46,360 --> 00:40:48,720 ‎そうね アンテク 694 00:40:49,960 --> 00:40:52,160 ‎どこで寝られる? 695 00:40:59,800 --> 00:41:02,880 ‎数日 泊まらせてくれて ‎ありがとう 696 00:41:05,560 --> 00:41:07,360 ‎リンスはある? 697 00:41:07,920 --> 00:41:09,360 ‎一番上の棚よ 698 00:41:09,440 --> 00:41:10,480 ‎ありがとう 699 00:41:13,120 --> 00:41:14,960 ‎断っても よかった 700 00:41:15,040 --> 00:41:17,640 ‎彼女は知り合いがいない 701 00:41:18,120 --> 00:41:20,240 ‎フッ素なし歯磨き粉は? 702 00:41:20,320 --> 00:41:20,880 ‎ない 703 00:41:25,840 --> 00:41:27,520 ‎なぜ黙ってたの? 704 00:41:28,560 --> 00:41:29,400 ‎知らなくて 705 00:41:29,480 --> 00:41:30,560 ‎本当に? 706 00:41:30,640 --> 00:41:32,160 ‎それは本当よ 707 00:41:32,680 --> 00:41:34,120 ‎ハンドクリーム? 708 00:41:35,160 --> 00:41:36,480 ‎自分で探す 709 00:42:16,080 --> 00:42:17,720 ‎クソッ! 710 00:42:17,800 --> 00:42:20,640 ‎おはよう かわいい人 711 00:42:21,680 --> 00:42:23,840 ‎散らかして ごめん 712 00:42:23,920 --> 00:42:27,760 ‎昨夜は楽しくて ‎飲みすぎちゃった 713 00:42:28,360 --> 00:42:30,800 ‎掃除するから平気よ 714 00:42:31,440 --> 00:42:33,800 ‎果物を食べる? 715 00:42:33,880 --> 00:42:36,840 ‎五行思想に基づく ‎コーヒーは? 716 00:42:37,360 --> 00:42:38,760 ‎要らないわ 717 00:42:40,560 --> 00:42:43,600 ‎昨晩 アンテクは眠れなくて 718 00:42:44,160 --> 00:42:46,600 ‎寝返りを打ってた 719 00:42:46,680 --> 00:42:50,800 ‎そしてエンゾの所に行った ‎居心地いいみたい 720 00:42:52,000 --> 00:42:53,120 ‎よかった 721 00:42:54,120 --> 00:42:55,000 ‎やあ 722 00:42:55,080 --> 00:42:56,280 ‎おはよう 723 00:42:58,920 --> 00:43:00,440 ‎おはよう 724 00:43:00,520 --> 00:43:01,440 ‎おはよう 725 00:43:01,520 --> 00:43:04,600 ‎オレンジを食べる? ‎コーヒー? 726 00:43:04,680 --> 00:43:05,920 ‎コーヒーだ 727 00:43:06,000 --> 00:43:07,440 ‎作ってあげる 728 00:43:10,160 --> 00:43:11,120 ‎寒くない? 729 00:43:12,160 --> 00:43:12,960 ‎何? 730 00:43:13,040 --> 00:43:13,960 ‎寒くない? 731 00:43:15,800 --> 00:43:18,800 ‎ごめんなさい 暑がりなの 732 00:43:18,880 --> 00:43:23,920 ‎全裸で立ってても ‎体から汗が滴るのよ 733 00:43:24,560 --> 00:43:26,440 ‎情熱的なの 734 00:43:27,960 --> 00:43:28,880 ‎そう 735 00:43:30,880 --> 00:43:32,440 ‎ちょっと 失礼 736 00:43:36,600 --> 00:43:37,840 ‎エンゾ 737 00:43:39,520 --> 00:43:43,160 ‎式場に電話した ‎2日で予約が取れる 738 00:43:43,240 --> 00:43:45,760 ‎ロヴィツキ通りの ‎アンバラスよ 739 00:43:45,840 --> 00:43:46,720 ‎あそこ? 740 00:43:46,800 --> 00:43:48,880 ‎ロヴィツキ通り? 741 00:43:49,640 --> 00:43:53,720 ‎一度 画家と行った ‎彼は すごかった 742 00:43:53,800 --> 00:43:57,960 ‎フランスのシャンパンを ‎たくさんくれた 743 00:43:58,040 --> 00:44:00,840 ‎昔 飲んだような本物よ 744 00:44:05,880 --> 00:44:07,680 ‎コーヒーを飲む? 745 00:44:08,480 --> 00:44:10,400 ‎カップは そこ? 746 00:44:11,680 --> 00:44:14,000 ‎モニカ これはダメよ 747 00:44:14,080 --> 00:44:18,320 ‎気の流れを感じない ‎だから顔がむくんでる 748 00:44:18,400 --> 00:44:21,560 ‎私が手伝う 全て動かすよ 749 00:44:22,600 --> 00:44:24,080 ‎ほら 持って 750 00:44:24,760 --> 00:44:27,240 ‎用意するから今は無理よ 751 00:44:27,800 --> 00:44:28,760 ‎出勤する 752 00:44:28,840 --> 00:44:30,920 ‎整頓すると健康になる 753 00:44:35,280 --> 00:44:36,760 ‎手助けしようと 754 00:44:36,840 --> 00:44:37,920 ‎分かってる 755 00:44:38,000 --> 00:44:41,000 ‎着替えてくれ すぐ出発する 756 00:44:50,800 --> 00:44:53,560 ‎家族が欲しいか分からない 757 00:44:55,120 --> 00:44:56,760 ‎でも彼らを見て… 758 00:44:58,160 --> 00:44:59,800 ‎何かを感じた 759 00:45:02,080 --> 00:45:03,360 ‎嫉妬か? 760 00:45:03,880 --> 00:45:04,880 ‎そうかも 761 00:45:05,440 --> 00:45:06,880 ‎彼女を知ってる 762 00:45:07,760 --> 00:45:08,880 ‎何? 私? 763 00:45:09,680 --> 00:45:10,680 ‎エヴァだ 764 00:45:10,760 --> 00:45:13,560 ‎彼女は頼りないふりをする 765 00:45:13,640 --> 00:45:18,160 ‎でも気付くと ‎君の夫とお金を取って… 766 00:45:18,240 --> 00:45:20,000 ‎車で待ってて 767 00:45:20,600 --> 00:45:21,600 ‎暑いよ 768 00:45:21,680 --> 00:45:22,480 ‎黙って 769 00:45:22,560 --> 00:45:25,000 ‎誰かが教えるべきだ 770 00:45:27,680 --> 00:45:29,800 ‎君は子連れの他人を 771 00:45:30,440 --> 00:45:32,080 ‎家に泊まらせた 772 00:45:32,880 --> 00:45:34,600 ‎彼の子でないかも 773 00:45:35,480 --> 00:45:36,480 ‎証拠は? 774 00:45:40,640 --> 00:45:41,360 ‎聞いて 775 00:45:42,920 --> 00:45:46,440 ‎友達の義理の兄が ‎探偵をしてる 776 00:45:48,400 --> 00:45:50,360 ‎ヴィシーク 行くぞ 777 00:45:50,440 --> 00:45:51,480 ‎またね 778 00:45:51,560 --> 00:45:53,920 ‎探偵の番号を送るよ 779 00:45:54,000 --> 00:45:55,120 ‎要らない 780 00:45:57,200 --> 00:45:58,440 ‎何を見てる? 781 00:46:04,400 --> 00:46:07,520 ‎彼に誤解だと伝える いい? 782 00:46:07,600 --> 00:46:09,680 ‎美しい教会ね 783 00:46:11,400 --> 00:46:13,440 ‎できる範囲で支える 784 00:46:13,520 --> 00:46:16,280 ‎アンテクとも過ごしたい 785 00:46:16,760 --> 00:46:17,320 ‎でも… 786 00:46:17,400 --> 00:46:18,160 ‎何? 787 00:46:19,400 --> 00:46:21,280 ‎大変な数日だった 788 00:46:21,880 --> 00:46:23,720 ‎日常に戻りたい 789 00:46:24,400 --> 00:46:26,560 ‎いつでも僕を頼って 790 00:46:26,640 --> 00:46:28,880 ‎でもモニカと結婚する 791 00:46:28,960 --> 00:46:30,080 ‎分かった 792 00:46:30,160 --> 00:46:30,960 ‎頼む 793 00:46:32,040 --> 00:46:33,320 ‎アンテク 手を 794 00:46:33,840 --> 00:46:37,320 ‎問題を解決できたようだね 795 00:46:37,880 --> 00:46:38,720 ‎はい 796 00:46:39,280 --> 00:46:40,480 ‎ついてきて 797 00:46:42,120 --> 00:46:43,640 ‎ここ いいね 798 00:46:43,720 --> 00:46:44,720 ‎好き? 799 00:46:47,520 --> 00:46:48,280 ‎待って 800 00:46:52,000 --> 00:46:56,160 ‎神父様 彼らは ‎後悔しているようです 801 00:47:06,280 --> 00:47:10,200 ‎君たちの問題を ‎全て解決できた? 802 00:47:10,760 --> 00:47:11,720 ‎子供? 803 00:47:12,920 --> 00:47:14,400 ‎主をたたえよ 804 00:47:14,480 --> 00:47:15,920 ‎決めたのは… 805 00:47:16,000 --> 00:47:17,840 ‎エヴァに話している 806 00:47:20,080 --> 00:47:21,840 ‎永遠に アーメン 807 00:47:21,920 --> 00:47:22,920 ‎話して 808 00:47:23,000 --> 00:47:24,800 ‎全て解決しました 809 00:47:24,880 --> 00:47:26,160 ‎私たちは… 810 00:47:28,160 --> 00:47:30,400 ‎詳しく説明して 811 00:47:30,480 --> 00:47:34,160 ‎彼が私たちの面倒を見ます 812 00:47:34,240 --> 00:47:37,800 ‎息子を知らなかったのは ‎私のせいです 813 00:47:37,880 --> 00:47:41,480 ‎ウェブにある彼の悪評は ‎ウソです 814 00:47:41,560 --> 00:47:44,040 ‎彼は いい人間です 815 00:47:46,720 --> 00:47:50,080 ‎教訓を学んだようで ‎よかった 816 00:47:50,920 --> 00:47:54,280 ‎“ハチは苦い草を ‎ハチミツに変える” 817 00:47:55,080 --> 00:47:55,960 ‎聖書? 818 00:47:56,040 --> 00:47:58,400 ‎民間伝承の格言だ 819 00:47:58,480 --> 00:47:59,400 ‎スタシウ… 820 00:47:59,480 --> 00:48:01,000 ‎作者不明です 821 00:48:02,560 --> 00:48:05,360 ‎解決したので行きます 822 00:48:05,440 --> 00:48:08,400 ‎もう1つ言いたいことが 823 00:48:08,920 --> 00:48:13,560 ‎エンゾは聖書のハンサムな ‎サマリア人のようです 824 00:48:14,160 --> 00:48:18,320 ‎私たちに服と食事と ‎宿をくれました 825 00:48:18,400 --> 00:48:21,520 ‎式の日まで ‎泊まっていいと言い 826 00:48:21,600 --> 00:48:24,680 ‎式にも招待してくれました 827 00:48:27,360 --> 00:48:28,560 ‎もう 行こう 828 00:48:28,640 --> 00:48:30,160 ‎少し待って 829 00:48:32,080 --> 00:48:35,080 ‎若い時の過ちは全て消せない 830 00:48:35,600 --> 00:48:38,560 ‎常に正す努力が必要だ 831 00:48:40,120 --> 00:48:41,440 ‎書いておいて 832 00:48:42,480 --> 00:48:43,520 ‎投稿して 〝若い時の過ちは 全て消せない〞 833 00:48:43,520 --> 00:48:44,360 〝若い時の過ちは 全て消せない〞 834 00:48:44,360 --> 00:48:45,200 〝若い時の過ちは 全て消せない〞 ‎完了です 835 00:48:45,280 --> 00:48:47,600 〝常に正す努力が 必要だ〞 836 00:48:47,680 --> 00:48:48,560 ‎そう 837 00:48:49,160 --> 00:48:50,680 ‎君に対する… 838 00:48:51,280 --> 00:48:53,520 ‎不満が少し減った 839 00:48:55,640 --> 00:48:58,920 ‎だから結婚式の日を ‎正式に認める 840 00:48:59,600 --> 00:49:03,800 ‎3週間後に会おう ‎お兄さんに忘れるなと 841 00:49:04,320 --> 00:49:05,280 ‎何を? 842 00:49:06,360 --> 00:49:08,320 ‎彼は分かる 843 00:49:09,960 --> 00:49:10,840 ‎ママ 844 00:49:11,360 --> 00:49:14,280 ‎忘れないで ‎彼は君を見ている 845 00:49:14,360 --> 00:49:16,280 ‎誰が? 神? 846 00:49:16,360 --> 00:49:17,200 ‎違う 847 00:49:17,280 --> 00:49:19,240 ‎ヴィクトル神父だ 848 00:49:27,920 --> 00:49:28,720 ‎行こう 849 00:49:33,920 --> 00:49:36,200 ‎分かった 行けるよ 850 00:49:38,440 --> 00:49:39,360 ‎見つけた 851 00:49:39,440 --> 00:49:43,600 ‎仕事をするから ‎スタジオに入らないで 852 00:49:43,680 --> 00:49:44,400 ‎いい? 853 00:49:44,480 --> 00:49:45,640 ‎分かった 854 00:49:49,160 --> 00:49:51,800 ‎明日? 大丈夫よ 855 00:50:02,000 --> 00:50:02,840 ‎エンゾ 856 00:50:10,440 --> 00:50:11,600 ‎やあ みんな 857 00:50:11,680 --> 00:50:15,000 ‎君のエンゾが戻ってきた 858 00:50:15,080 --> 00:50:18,120 ‎今日 視聴者が少ないのは 859 00:50:18,200 --> 00:50:21,600 ‎前回の話題が ‎不人気だったから 860 00:50:21,680 --> 00:50:24,600 ‎まだ早すぎる人もいた 861 00:50:24,680 --> 00:50:27,360 ‎安全は ‎面白いテーマではないが 〝つまんない〞 862 00:50:27,360 --> 00:50:28,480 ‎安全は ‎面白いテーマではないが 863 00:50:28,560 --> 00:50:31,080 ‎重要で必要不可欠だ 864 00:50:31,160 --> 00:50:33,040 ‎心配しないで 865 00:50:33,120 --> 00:50:35,680 ‎理論だけ話したりしない 866 00:50:41,560 --> 00:50:42,400 ‎休憩だ 867 00:50:44,320 --> 00:50:46,360 ‎アンテク 待って 868 00:50:47,640 --> 00:50:48,600 ‎ダメ… 869 00:50:48,680 --> 00:50:49,720 ‎おいで 870 00:50:50,240 --> 00:50:52,240 〝何? かわいい〞 871 00:50:52,320 --> 00:50:54,080 ‎みんな ごめん 872 00:50:54,680 --> 00:50:56,680 ‎番組を中断する 873 00:50:56,760 --> 00:50:59,880 ‎僕はアンテク 5歳です 874 00:51:02,440 --> 00:51:07,040 ‎彼が安全と大切な人を ‎守ることを教えてくれた 875 00:51:07,120 --> 00:51:08,160 〝ステキ〞 876 00:51:08,240 --> 00:51:09,200 ‎アンテク… 877 00:51:09,280 --> 00:51:11,160 〝新しい司会?〞 878 00:51:11,240 --> 00:51:13,240 ‎手伝ってくれる? 879 00:51:13,840 --> 00:51:14,880 ‎いい? 880 00:51:18,640 --> 00:51:21,200 ‎兄は君に夢中だった 881 00:51:21,280 --> 00:51:21,840 ‎ウソ 882 00:51:21,920 --> 00:51:22,520 ‎本当だ 883 00:51:22,600 --> 00:51:24,040 ‎彼は かわいい 884 00:51:24,120 --> 00:51:25,720 ‎バカみたいだった 885 00:51:25,800 --> 00:51:26,360 ‎違う 886 00:51:26,440 --> 00:51:27,440 ‎あの髪で? 887 00:51:27,520 --> 00:51:29,000 ‎モニカ 888 00:51:29,080 --> 00:51:31,400 ‎おかえり 待ってたよ 889 00:51:33,920 --> 00:51:38,160 ‎特別なお祝い? ‎とっておきのシャンパンよ 890 00:51:38,240 --> 00:51:41,760 ‎このシンプルな飲み物が ‎とっておき? 891 00:51:41,840 --> 00:51:43,760 ‎モニカ ごめん 892 00:51:44,400 --> 00:51:46,120 ‎エヴァのアイデアだ 893 00:51:46,200 --> 00:51:47,640 ‎やっぱりね 894 00:51:47,720 --> 00:51:48,520 ‎ほら 895 00:51:49,880 --> 00:51:51,760 ‎聞いてくれ 896 00:51:51,840 --> 00:51:53,160 ‎今日 実は⸺ 897 00:51:53,680 --> 00:51:56,040 ‎特別な状況のおかげで… 898 00:51:56,120 --> 00:51:59,760 ‎特別な状況? ‎アンテクのおかげでしょ 899 00:51:59,840 --> 00:52:00,840 ‎そうだな 900 00:52:00,920 --> 00:52:04,480 ‎アンテクのおかげで ‎番組が大成功した 901 00:52:04,560 --> 00:52:07,200 ‎約20分で6万人が視聴した 902 00:52:07,280 --> 00:52:11,880 ‎アンテクが出る前は ‎視聴者は1000人を切ってた 903 00:52:11,960 --> 00:52:13,120 ‎おめでとう 904 00:52:13,200 --> 00:52:14,400 ‎ありがとう 905 00:52:16,480 --> 00:52:19,160 ‎アンテクを使っても平気? 906 00:52:19,240 --> 00:52:21,080 ‎楽しんでた 907 00:52:21,160 --> 00:52:25,480 ‎エンゾもお金を稼げる ‎大学は高いからね 908 00:52:25,560 --> 00:52:28,760 ‎1時間で ‎提携オファーが3件来た 909 00:52:28,840 --> 00:52:31,880 ‎違った さっき来て4件だ 910 00:52:31,960 --> 00:52:35,160 ‎すぐに受けないほうがいいよ 911 00:52:35,240 --> 00:52:35,960 ‎何で? 912 00:52:36,040 --> 00:52:38,360 ‎まず伝える内容を考える 913 00:52:38,440 --> 00:52:40,280 ‎私が手伝うよ 914 00:52:41,000 --> 00:52:41,960 ‎助かる 915 00:52:42,480 --> 00:52:45,680 ‎でも仕事の話は ここまでだ 916 00:52:46,880 --> 00:52:49,760 ‎疲れたから横になるわ 917 00:52:49,840 --> 00:52:51,560 ‎お祝いしよう 918 00:52:51,640 --> 00:52:53,000 ‎2人で祝って 919 00:52:53,480 --> 00:52:54,280 ‎おやすみ 920 00:52:54,360 --> 00:52:55,360 ‎おやすみ 921 00:53:10,080 --> 00:53:10,840 ‎ねえ 922 00:53:11,840 --> 00:53:12,760 ‎モニカ 923 00:53:13,600 --> 00:53:16,760 ‎台所の次は寝室を模様替え? 924 00:53:18,080 --> 00:53:20,480 ‎大げさに反応するな 925 00:53:20,560 --> 00:53:22,720 ‎彼女は親切心でやった 926 00:53:24,000 --> 00:53:25,440 ‎断言できる? 927 00:53:26,800 --> 00:53:28,320 ‎長い付き合い? 928 00:53:28,400 --> 00:53:31,320 ‎数年前に ‎少し付き合っただけ 929 00:53:33,400 --> 00:53:34,680 ‎そういうこと 930 00:53:37,200 --> 00:53:38,840 ‎なぜ彼女は来た? 931 00:53:41,280 --> 00:53:42,840 ‎彼女は隠してる 932 00:53:42,920 --> 00:53:43,840 ‎何を? 933 00:53:43,920 --> 00:53:44,920 ‎何もかも 934 00:53:45,440 --> 00:53:46,760 ‎アンテクも? 935 00:53:47,440 --> 00:53:48,800 ‎僕の息子だ 936 00:53:49,400 --> 00:53:50,680 ‎断言できる? 937 00:54:34,280 --> 00:54:35,920 ‎会議のはずよね 938 00:54:36,960 --> 00:54:37,800 ‎いや… 939 00:54:38,800 --> 00:54:41,200 ‎仕事が忙しかったんだ 940 00:54:42,240 --> 00:54:44,200 ‎だから電話に出ない? 941 00:54:44,880 --> 00:54:47,440 ‎今は仕事が忙しいんだ 942 00:54:48,040 --> 00:54:50,240 ‎バジリ 私が何かした? 943 00:54:50,320 --> 00:54:51,480 ‎夕食会では… 944 00:54:53,120 --> 00:54:55,400 ‎皆が楽しんだと思った 945 00:54:56,000 --> 00:54:57,960 ‎記憶に残る夕食会だ 946 00:55:00,480 --> 00:55:02,560 ‎忙しいだけで… 947 00:55:02,640 --> 00:55:05,040 ‎本当は何があったの? 948 00:55:08,000 --> 00:55:10,800 ‎少し考えたんだが… 949 00:55:12,960 --> 00:55:15,920 ‎ゆっくりと関係を築きたい 950 00:55:16,600 --> 00:55:19,040 ‎君の息子も来てるし 951 00:55:20,480 --> 00:55:23,600 ‎君たち親子の ‎邪魔をしたくない 952 00:55:25,640 --> 00:55:26,640 ‎それだけ 953 00:55:27,400 --> 00:55:31,240 ‎息子がいるけど ‎あなたとも過ごしたい 954 00:55:34,040 --> 00:55:35,040 ‎電話する 955 00:55:47,600 --> 00:55:49,080 ‎モニカ校長… 956 00:55:49,160 --> 00:55:52,600 ‎同僚だから ‎こう呼んでもいい? 957 00:55:53,200 --> 00:55:57,080 ‎学校を21世紀に ‎導こうとしていることに 958 00:55:57,160 --> 00:55:58,480 ‎感謝する 959 00:55:58,560 --> 00:56:00,520 ‎しかし残念ながら 960 00:56:00,600 --> 00:56:04,600 ‎19世紀に取り残された ‎人たちがいる 961 00:56:04,680 --> 00:56:06,280 ‎教師は優秀です 962 00:56:06,360 --> 00:56:07,280 ‎本当に? 963 00:56:08,240 --> 00:56:12,480 ‎私が誰のことを ‎話しているか分かるはず 964 00:56:14,640 --> 00:56:16,240 ‎彼女たちは全く 965 00:56:16,760 --> 00:56:19,680 ‎電子教科書を理解していない 966 00:56:19,760 --> 00:56:23,040 ‎授業計画に ‎マルチメディアがない 967 00:56:23,720 --> 00:56:27,240 ‎課外授業に ‎視聴覚教材を使わない 968 00:56:27,760 --> 00:56:29,920 ‎トレーニングも受けず 969 00:56:30,520 --> 00:56:32,640 ‎更に英語も話せない 970 00:56:32,720 --> 00:56:35,920 ‎トップダウンの改革が必要だ 971 00:56:36,000 --> 00:56:38,520 ‎教育省は君を見ている 972 00:56:38,600 --> 00:56:42,320 ‎校長にふさわしいと ‎証明できるのか 973 00:56:42,400 --> 00:56:45,560 ‎それとも ‎お飾りの校長でいるのか 974 00:56:49,840 --> 00:56:51,360 ‎何か対策は? 975 00:56:51,840 --> 00:56:52,680 ‎ある 976 00:56:52,760 --> 00:56:54,680 ‎対策は必ずある 977 00:56:55,760 --> 00:56:59,520 ‎古い木を ‎移動することはできない 978 00:57:00,320 --> 00:57:03,520 ‎古い木は根元から引っこ抜き 979 00:57:03,600 --> 00:57:06,280 ‎ノコギリで細かく切って 980 00:57:06,360 --> 00:57:09,080 ‎燃やして 川に捨てる 981 00:57:10,200 --> 00:57:11,200 ‎それだけ 982 00:57:13,720 --> 00:57:16,640 ‎出口へ行け 2人ずつ 983 00:57:16,720 --> 00:57:18,800 ‎危ないから出口へ 984 00:57:19,320 --> 00:57:22,080 ‎すまないが通してくれ 985 00:57:31,600 --> 00:57:34,680 ‎問題は解決した 火は消した 986 00:57:35,520 --> 00:57:37,200 ‎私がいて幸いだ 987 00:57:37,280 --> 00:57:41,160 ‎児童にも先生にも ‎ケガ人はいない 988 00:57:41,680 --> 00:57:46,320 ‎感謝は不要だ ‎人助けは 私の第2の仕事だ 989 00:57:48,640 --> 00:57:49,760 ‎ええと… 990 00:57:49,840 --> 00:57:51,080 ‎つまり… 991 00:57:51,680 --> 00:57:54,720 ‎煙探知機は作動しないはず 992 00:57:54,800 --> 00:57:58,200 ‎無責任ね ‎前から注意してたでしょ 993 00:57:58,280 --> 00:57:59,880 ‎やめてよ 994 00:57:59,960 --> 00:58:02,000 ‎いつも小言ばかり 995 00:58:02,080 --> 00:58:04,680 ‎でも言っても無駄だった 996 00:58:04,760 --> 00:58:05,400 ‎待って 997 00:58:05,480 --> 00:58:08,440 ‎壁と会話してるみたい 998 00:58:08,520 --> 00:58:09,800 ‎待たないよ 999 00:58:09,880 --> 00:58:10,640 ‎待って 1000 00:58:11,600 --> 00:58:12,840 ‎消防に連絡を 1001 00:58:12,920 --> 00:58:14,320 ‎出動を止めます 1002 00:58:14,400 --> 00:58:15,520 ‎ありがとう 1003 00:58:20,520 --> 00:58:21,440 〝かわいい〞 1004 00:58:21,440 --> 00:58:22,200 〝かわいい〞 ‎今日は終わりだ 1005 00:58:22,200 --> 00:58:22,840 ‎今日は終わりだ 1006 00:58:22,920 --> 00:58:25,960 ‎明日のテーマはマフ… 1007 00:58:26,040 --> 00:58:27,200 ‎マフラーだ 1008 00:58:27,280 --> 00:58:28,440 ‎マフラー 1009 00:58:28,520 --> 00:58:29,120 ‎そう 1010 00:58:29,640 --> 00:58:30,760 ‎マフラー! 1011 00:58:30,840 --> 00:58:31,600 ‎そうだ 1012 00:58:31,680 --> 00:58:33,760 ‎視聴 ありがとう 1013 00:58:34,280 --> 00:58:36,160 ‎じゃあ またね 1014 00:58:36,240 --> 00:58:39,360 ‎見て ハートが送られてきた 1015 00:58:39,440 --> 00:58:41,760 ‎ハートを ありがとう 1016 00:58:41,840 --> 00:58:43,920 ‎やったな ハイタッチ 1017 00:58:44,440 --> 00:58:45,320 ‎うまいぞ 1018 00:58:50,480 --> 00:58:51,760 ‎マルチン? 1019 00:58:59,440 --> 00:59:00,320 ‎これは? 1020 00:59:00,400 --> 00:59:03,240 ‎私たちの辞表よ 1021 00:59:03,800 --> 00:59:05,920 ‎解雇するつもりはない 1022 00:59:06,000 --> 00:59:08,760 ‎ITか英語の訓練を考えてた 1023 00:59:08,840 --> 00:59:10,720 ‎モニカ 分かってる 1024 00:59:10,800 --> 00:59:11,680 ‎そう… 1025 00:59:12,240 --> 00:59:16,160 ‎ドアの前で盗み聞きしてたの 1026 00:59:16,240 --> 00:59:17,560 ‎偶然 聞こえた 1027 00:59:17,640 --> 00:59:19,680 ‎時々 盗み聞きする 1028 00:59:19,760 --> 00:59:21,640 ‎前校長との会話よ 1029 00:59:21,720 --> 00:59:22,560 ‎そう 1030 00:59:23,080 --> 00:59:25,080 ‎彼の言うとおりよ 1031 00:59:25,160 --> 00:59:26,320 ‎頭にきた 1032 00:59:26,840 --> 00:59:28,480 ‎怒り心頭だった 1033 00:59:28,560 --> 00:59:33,200 ‎それでタバコを吸ったら ‎探知機が鳴ったの 1034 00:59:33,280 --> 00:59:35,640 ‎でも落ち着いてみると… 1035 00:59:37,640 --> 00:59:39,760 ‎迷惑をかけたくない 1036 00:59:39,840 --> 00:59:41,960 ‎あなたには計画がある 1037 00:59:42,040 --> 00:59:45,320 ‎私たちは実行の邪魔になる 1038 00:59:45,400 --> 00:59:46,240 ‎違う 1039 00:59:46,320 --> 00:59:47,160 ‎モニカ 1040 00:59:48,400 --> 00:59:50,680 ‎学校は変わる必要がある 1041 00:59:51,160 --> 00:59:53,400 ‎私たちは定年が近い 1042 00:59:53,480 --> 00:59:57,080 ‎そう 大丈夫よ ‎全てうまくいく 1043 00:59:57,640 --> 00:59:59,320 ‎考えて決断した 1044 00:59:59,400 --> 01:00:00,160 ‎行こう 1045 01:00:01,080 --> 01:00:04,000 ‎“合意による契約の終了” 1046 01:00:07,480 --> 01:00:08,560 ‎モニカ 1047 01:00:09,400 --> 01:00:10,840 ‎アレクサンドラ 1048 01:00:12,200 --> 01:00:15,880 ‎近くに来たから ‎様子を見に来たの 1049 01:00:16,640 --> 01:00:17,480 ‎様子? 1050 01:00:18,120 --> 01:00:21,080 ‎本当は ‎お父さんの様子を聞きに 1051 01:00:21,160 --> 01:00:23,040 ‎1時間半かけて来た 1052 01:00:24,400 --> 01:00:27,000 ‎最近 彼は引きこもり 1053 01:00:30,040 --> 01:00:34,160 ‎私の家で ‎皆で夕食を取った時に 1054 01:00:34,240 --> 01:00:36,200 ‎何かあったのかも 1055 01:00:39,600 --> 01:00:42,400 ‎あなたとダミアンに遠慮して 1056 01:00:43,000 --> 01:00:45,640 ‎距離を置いたのかも 1057 01:00:49,440 --> 01:00:51,080 ‎ダミアンが原因? 1058 01:00:55,360 --> 01:00:56,480 ‎もう行くわ 1059 01:00:57,000 --> 01:00:59,080 ‎ありがとう またね 1060 01:01:02,960 --> 01:01:06,760 ‎父と息子と車のトリオで ‎君は有名だ 1061 01:01:06,840 --> 01:01:08,760 ‎事業提案がある 1062 01:01:08,840 --> 01:01:10,320 ‎過去は水に流す? 1063 01:01:10,400 --> 01:01:14,080 ‎悪評を取り除くには ‎時間がかかる 1064 01:01:14,160 --> 01:01:15,200 ‎アリシアは? 1065 01:01:15,280 --> 01:01:18,160 ‎彼女は上海に転勤した 1066 01:01:18,240 --> 01:01:19,960 ‎忘れてるかな? 1067 01:01:20,040 --> 01:01:21,720 ‎彼女は忘れない 1068 01:01:22,240 --> 01:01:27,240 ‎でも新しい社員が10万人いて ‎他のことで忙しい 1069 01:01:27,320 --> 01:01:30,040 ‎私はポーランド語版担当で 1070 01:01:30,120 --> 01:01:32,800 ‎ダカールラリーの仕事がある 1071 01:01:34,200 --> 01:01:35,000 ‎そうだ 1072 01:01:37,440 --> 01:01:38,600 ‎予算は? 1073 01:01:40,480 --> 01:01:42,000 ‎制限なし? 1074 01:01:42,080 --> 01:01:42,960 ‎何? 1075 01:01:43,040 --> 01:01:45,640 ‎違う 上で理事と話す 1076 01:01:46,720 --> 01:01:48,440 ‎君の夢だったな 1077 01:01:48,520 --> 01:01:49,520 ‎じゃあ 1078 01:01:50,320 --> 01:01:51,320 ‎どいて 1079 01:01:56,240 --> 01:01:58,600 ‎僕は これになる 1080 01:02:01,240 --> 01:02:02,240 ‎それで… 1081 01:02:03,200 --> 01:02:04,000 ‎やあ 1082 01:02:04,080 --> 01:02:04,920 ‎あら 1083 01:02:05,000 --> 01:02:07,400 ‎この服は どうかな? 1084 01:02:07,480 --> 01:02:08,240 ‎いいね 1085 01:02:08,760 --> 01:02:09,840 ‎それだけ? 1086 01:02:09,920 --> 01:02:14,760 ‎大事なアポがあって ‎緊張してるのに それだけ? 1087 01:02:14,840 --> 01:02:16,080 ‎足りないよ 1088 01:02:21,240 --> 01:02:24,440 ‎少しお金を貸してくれる? 1089 01:02:26,480 --> 01:02:30,440 ‎カードが前の住所に ‎送られちゃったの 1090 01:02:30,960 --> 01:02:32,560 ‎現金はない 1091 01:02:32,640 --> 01:02:34,960 ‎まあ それはひどい 1092 01:02:35,480 --> 01:02:37,120 ‎カードはある 1093 01:02:41,080 --> 01:02:43,040 ‎今日は いい日だ 1094 01:02:43,120 --> 01:02:46,000 ‎出かけるから 子守をお願い 1095 01:02:46,080 --> 01:02:49,240 ‎信頼してる 私たちは家族よ 1096 01:02:50,040 --> 01:02:52,880 ‎仕事でも私生活でも気が合う 1097 01:02:52,960 --> 01:02:54,480 ‎じゃあね 1098 01:03:05,240 --> 01:03:06,440 ‎何する? 1099 01:03:06,520 --> 01:03:07,480 ‎カジノ! 1100 01:03:08,200 --> 01:03:10,280 ‎飛行機が来るぞ 1101 01:03:12,640 --> 01:03:13,480 ‎もう少し 1102 01:03:14,000 --> 01:03:14,840 ‎ほら 1103 01:03:14,920 --> 01:03:15,480 ‎ヤダ 1104 01:03:16,880 --> 01:03:18,920 ‎この汚いの何? 1105 01:03:22,360 --> 01:03:23,120 ‎おい 1106 01:03:27,280 --> 01:03:28,320 ‎ヤダ! 1107 01:03:34,640 --> 01:03:36,080 ‎食らえ! 1108 01:03:36,160 --> 01:03:37,400 ‎おい 待て 1109 01:03:37,480 --> 01:03:39,480 ‎もう やめろ 1110 01:03:45,040 --> 01:03:45,680 ‎やめろ 1111 01:03:50,960 --> 01:03:54,360 ‎静かにしろ 準備はいいか? 1112 01:03:58,880 --> 01:04:02,920 ‎ママ! ママ! 1113 01:04:03,000 --> 01:04:04,520 ‎どうしたの? 1114 01:04:07,120 --> 01:04:08,680 ‎ずっと こうだ 1115 01:04:09,160 --> 01:04:11,960 ‎エヴァは外出で ‎電話に出ない 1116 01:04:12,960 --> 01:04:15,360 ‎アンテク どうしたの? 1117 01:04:15,440 --> 01:04:17,200 ‎ママが恋しい? 1118 01:04:18,480 --> 01:04:19,520 ‎ママ ママ 1119 01:04:19,600 --> 01:04:21,520 ‎アンテク 静かにして 1120 01:04:24,280 --> 01:04:27,600 ‎心配するな 全てうまくいく 1121 01:04:29,280 --> 01:04:30,320 ‎ごめん 1122 01:04:31,640 --> 01:04:33,320 ‎大変な日だった 1123 01:04:35,040 --> 01:04:37,480 ‎ママに電話する? 1124 01:04:37,560 --> 01:04:39,120 ‎帰ってくるよ 1125 01:04:39,680 --> 01:04:41,080 ‎ほら おいで 1126 01:04:41,800 --> 01:04:45,840 ‎エヴァです ‎伝言を残してください 1127 01:04:47,400 --> 01:04:48,400 ‎おはよう 1128 01:04:48,880 --> 01:04:50,320 ‎電話に出ない 1129 01:04:51,680 --> 01:04:53,360 ‎何かあった? 1130 01:04:53,440 --> 01:04:58,280 ‎時々 ママは ‎しばらく いなくなる 1131 01:05:00,520 --> 01:05:02,480 ‎その時 アンテクは? 1132 01:05:02,560 --> 01:05:08,280 ‎僕は おばちゃんや ‎おばあちゃんたちといる 1133 01:05:08,360 --> 01:05:10,160 ‎ママは いつ戻る? 1134 01:05:10,240 --> 01:05:12,600 ‎明日か昨日だよ 1135 01:05:16,840 --> 01:05:18,560 ‎ねえ ママの… 1136 01:05:19,400 --> 01:05:21,520 ‎居場所は知ってる? 1137 01:05:21,600 --> 01:05:22,480 ‎知らない 1138 01:05:24,280 --> 01:05:25,640 ‎ママの友達は? 1139 01:05:25,720 --> 01:05:27,120 ‎あなたたちだけ 1140 01:05:27,880 --> 01:05:29,120 ‎私たちだけ 1141 01:05:32,520 --> 01:05:34,120 ‎どうしようか 1142 01:05:34,960 --> 01:05:36,720 ‎電話すれば出る 1143 01:05:38,280 --> 01:05:39,640 ‎何時? 1144 01:05:39,720 --> 01:05:41,280 ‎行かないと 1145 01:05:41,360 --> 01:05:42,360 ‎じゃあね 1146 01:05:43,040 --> 01:05:43,800 ‎はい 1147 01:05:44,840 --> 01:05:48,200 ‎今日はレストランの ‎打ち合わせよ 1148 01:05:50,760 --> 01:05:51,840 ‎今日? 1149 01:05:52,440 --> 01:05:53,480 ‎昨日だった 1150 01:05:53,960 --> 01:05:55,800 ‎行くよ じゃあね 1151 01:05:58,320 --> 01:06:02,360 ‎エヴァです ‎伝言を残してください 1152 01:06:15,160 --> 01:06:18,120 ‎植物の細胞の構造を ‎見てみよう 1153 01:06:18,200 --> 01:06:21,120 ‎そのとおり 小胞体よ 1154 01:06:21,200 --> 01:06:23,280 ‎次はヴィクトリア 1155 01:06:23,360 --> 01:06:25,800 ‎次は? リボソームよ 1156 01:06:25,880 --> 01:06:28,240 ‎正解よ 次は? 1157 01:06:54,800 --> 01:06:58,800 ‎テーブルを横に置けば ‎50人以上入ります 1158 01:06:58,880 --> 01:07:01,320 ‎メニューと飾りですが 1159 01:07:01,400 --> 01:07:02,400 ‎アンテク! 1160 01:07:02,480 --> 01:07:03,280 ‎ママ! 1161 01:07:03,360 --> 01:07:04,680 ‎元気だった? 1162 01:07:06,720 --> 01:07:09,360 ‎すごくステキな場所 1163 01:07:09,440 --> 01:07:11,720 ‎自由奔放な雰囲気ね 1164 01:07:11,800 --> 01:07:13,200 ‎どこにいた? 1165 01:07:15,080 --> 01:07:15,720 ‎広い 1166 01:07:15,800 --> 01:07:16,520 ‎どうも 1167 01:07:16,600 --> 01:07:18,160 ‎雨が降ったら? 1168 01:07:18,240 --> 01:07:21,160 ‎大きな天蓋があるので ‎大丈夫です 1169 01:07:21,240 --> 01:07:22,120 ‎何色? 1170 01:07:22,200 --> 01:07:23,480 ‎クリームです 1171 01:07:24,000 --> 01:07:25,080 ‎照明は? 1172 01:07:25,160 --> 01:07:27,200 ‎キャンドル65本です 1173 01:07:27,280 --> 01:07:29,320 ‎明るくてよかった 1174 01:07:29,400 --> 01:07:32,640 ‎ランタンやライトも足せます 1175 01:07:33,120 --> 01:07:35,200 ‎ダンスのスペースは… 1176 01:07:35,280 --> 01:07:36,440 ‎ここです 1177 01:07:37,600 --> 01:07:38,960 ‎狭すぎる 1178 01:07:39,680 --> 01:07:41,480 ‎十分なスペースよ 1179 01:07:42,520 --> 01:07:43,240 ‎どうも 1180 01:07:43,320 --> 01:07:44,480 ‎こんにちは 1181 01:07:45,320 --> 01:07:47,080 ‎花嫁の立会人で? 1182 01:07:48,560 --> 01:07:49,560 ‎花嫁だ 1183 01:07:50,120 --> 01:07:51,760 ‎立会人は あなた? 1184 01:07:52,360 --> 01:07:54,000 ‎いや 彼女は… 1185 01:07:55,280 --> 01:07:56,520 ‎息子の母だ 1186 01:07:56,600 --> 01:07:59,480 ‎ゲストの意見も重要ですね 1187 01:08:00,120 --> 01:08:02,280 ‎でも驚きました 1188 01:08:02,360 --> 01:08:04,200 ‎次はメニューを 1189 01:08:13,400 --> 01:08:15,000 ‎僕が全て払う 1190 01:08:17,000 --> 01:08:18,800 ‎突然 彼女が来た 1191 01:08:18,880 --> 01:08:19,880 ‎待って 1192 01:08:22,080 --> 01:08:23,200 ‎一体 どこに? 1193 01:08:23,280 --> 01:08:25,240 ‎大変だったのよ 1194 01:08:25,320 --> 01:08:28,120 ‎旧友と久しぶりに会ったの 1195 01:08:28,200 --> 01:08:30,000 ‎それで連絡なし? 1196 01:08:30,080 --> 01:08:33,760 ‎町を出たら ‎道路に大木が倒れてて 1197 01:08:33,840 --> 01:08:36,960 ‎立往生してたら大雨になった 1198 01:08:37,040 --> 01:08:40,600 ‎バスもなく ‎携帯も電池が切れたの 1199 01:08:40,680 --> 01:08:41,800 ‎やっぱり 1200 01:08:41,880 --> 01:08:44,320 ‎電話した時 着信音はした 1201 01:08:44,400 --> 01:08:47,640 ‎クレジットカードが ‎届いてなくて 1202 01:08:47,720 --> 01:08:49,880 ‎タクシーも払えない 1203 01:08:49,960 --> 01:08:51,040 ‎不可抗力だ 1204 01:08:51,120 --> 01:08:53,000 ‎いつ銀行に行った? 1205 01:08:53,520 --> 01:08:56,440 ‎電話でカードの発行を頼んだ 1206 01:08:56,520 --> 01:08:58,080 ‎登録住所は? 1207 01:08:59,040 --> 01:08:59,960 ‎何か? 1208 01:09:00,040 --> 01:09:01,000 ‎母親でしょ 1209 01:09:01,080 --> 01:09:01,960 ‎そうよ 1210 01:09:02,040 --> 01:09:06,200 ‎だから責任感のある2人に ‎息子を預けた 1211 01:09:06,280 --> 01:09:08,720 ‎問題はなかった だろ? 1212 01:09:09,680 --> 01:09:11,360 ‎結婚式は延期ね 1213 01:09:11,440 --> 01:09:13,480 ‎あなたは別件で忙しい 1214 01:09:21,280 --> 01:09:22,640 ‎もう閉店だ 1215 01:09:24,160 --> 01:09:25,160 ‎父は? 1216 01:09:25,240 --> 01:09:26,400 ‎出てる 1217 01:09:27,520 --> 01:09:29,440 ‎夕食に出かけた 1218 01:09:30,040 --> 01:09:30,800 ‎誰と? 1219 01:09:31,480 --> 01:09:33,160 ‎アレクサンドラ 1220 01:09:35,280 --> 01:09:36,520 ‎仲がいいね 1221 01:09:36,600 --> 01:09:38,080 ‎何かあった? 1222 01:09:38,160 --> 01:09:39,480 ‎何か? 1223 01:09:39,960 --> 01:09:41,400 ‎エヴァの問題よ 1224 01:09:41,480 --> 01:09:42,840 ‎何でもない 1225 01:09:43,560 --> 01:09:45,000 ‎渡すものがある 1226 01:09:57,360 --> 01:09:59,040 ‎探偵を雇った 1227 01:10:00,040 --> 01:10:01,720 ‎頼んでない 1228 01:10:02,240 --> 01:10:05,800 ‎意見は違っても ‎君は俺の妹分だ 1229 01:10:06,480 --> 01:10:10,600 ‎結婚祝いだと思って ‎受け取ってくれ 1230 01:10:20,200 --> 01:10:21,600 ‎好きなように 1231 01:10:21,680 --> 01:10:23,400 ‎仕事は終わりだ 1232 01:10:38,880 --> 01:10:39,880 ‎こんばんは 1233 01:10:39,960 --> 01:10:40,800 ‎バジリ 1234 01:10:43,040 --> 01:10:43,560 ‎やあ 1235 01:10:43,640 --> 01:10:44,480 ‎どうも 1236 01:10:49,560 --> 01:10:51,680 ‎彼が来ると聞いてない 1237 01:10:52,240 --> 01:10:54,200 ‎何か問題? 嫌? 1238 01:10:54,280 --> 01:10:55,120 ‎私は… 1239 01:10:55,200 --> 01:10:56,200 ‎座って 1240 01:10:56,280 --> 01:10:57,240 ‎座って 1241 01:11:00,160 --> 01:11:02,760 ‎話したくないなら聞いて 1242 01:11:02,840 --> 01:11:04,960 ‎2人とも よく聞いて 1243 01:11:05,480 --> 01:11:07,120 ‎不満があるの 1244 01:11:09,160 --> 01:11:11,040 ‎息子が年に2回来る 1245 01:11:11,120 --> 01:11:11,640 ‎何? 1246 01:11:11,720 --> 01:11:16,800 ‎私が暇だと思い ‎アメリカに引っ越そうと誘う 1247 01:11:16,880 --> 01:11:19,720 ‎僕たちは忙しい ‎子供の世話も… 1248 01:11:19,800 --> 01:11:22,120 ‎奥さんとナニーがやる 1249 01:11:22,200 --> 01:11:24,800 ‎あなたは多忙で‎鬱(うつ)‎になった 1250 01:11:26,440 --> 01:11:27,640 ‎何で分かる? 1251 01:11:28,160 --> 01:11:31,800 ‎生まれた時から ‎あなたを知ってる 1252 01:11:32,840 --> 01:11:33,800 ‎ご注文は? 1253 01:11:33,880 --> 01:11:34,560 ‎待って 1254 01:11:34,640 --> 01:11:39,160 ‎私は多忙じゃないけど ‎ここの生活がある 1255 01:11:39,240 --> 01:11:43,080 ‎頻繁に行って ‎あなたを手伝うわ 1256 01:11:43,760 --> 01:11:46,800 ‎でも私はバジリと ‎ここにいる 1257 01:11:47,320 --> 01:11:49,200 ‎常に何があっても 1258 01:11:51,600 --> 01:11:55,160 ‎一番いいワインを1本 ‎持ち帰りで 1259 01:11:57,520 --> 01:11:58,760 ‎考えておいて 1260 01:12:29,960 --> 01:12:33,040 ‎なぜダミアンのことを ‎黙ってたの? 1261 01:12:33,800 --> 01:12:37,040 ‎君の家族の問題に ‎干渉したくない 1262 01:12:37,520 --> 01:12:40,280 ‎アメリカに越すことにも 1263 01:12:41,240 --> 01:12:43,960 ‎何て言うべきだった? 1264 01:12:44,480 --> 01:12:46,400 ‎私といると怖い? 1265 01:12:46,480 --> 01:12:47,520 ‎怖くない 1266 01:12:48,320 --> 01:12:49,120 ‎怖い 1267 01:12:49,680 --> 01:12:50,800 ‎分からない 1268 01:12:52,040 --> 01:12:54,000 ‎私たちは若くない 1269 01:12:54,080 --> 01:12:55,560 ‎1人は嫌よ 1270 01:12:55,640 --> 01:12:56,560 ‎私もだ 1271 01:12:56,640 --> 01:12:57,640 ‎本当に? 1272 01:12:59,920 --> 01:13:00,760 ‎ああ 1273 01:13:02,120 --> 01:13:03,480 ‎君が必要だ 1274 01:13:05,040 --> 01:13:06,480 ‎君のニワトリも 1275 01:13:08,280 --> 01:13:09,800 ‎冗談だよ 1276 01:13:10,760 --> 01:13:12,840 ‎ニワトリも好きになる 1277 01:13:12,920 --> 01:13:14,240 ‎分かるかな 1278 01:13:15,280 --> 01:13:17,040 ‎距離を取ったのは… 1279 01:13:17,880 --> 01:13:20,040 ‎確かめたかったから 1280 01:13:20,120 --> 01:13:23,320 ‎つまり君が私と… 1281 01:13:26,360 --> 01:13:28,360 ‎あなたといるのが 1282 01:13:28,920 --> 01:13:30,000 ‎一番いい 1283 01:13:43,880 --> 01:13:44,520 ‎うまい 1284 01:13:44,600 --> 01:13:45,520 ‎よかった 1285 01:13:50,760 --> 01:13:52,560 ‎来た目的が分かった 1286 01:13:53,040 --> 01:13:53,800 ‎何? 1287 01:13:53,880 --> 01:13:55,120 ‎何の話だ? 1288 01:13:56,200 --> 01:13:58,080 ‎エヴァは分かってる 1289 01:14:00,600 --> 01:14:02,120 ‎私が彼に話す? 1290 01:14:14,200 --> 01:14:15,400 ‎見覚えは? 1291 01:14:20,320 --> 01:14:21,920 ‎これも読んで 1292 01:14:23,080 --> 01:14:25,920 ‎“探偵契約書” 1293 01:14:26,920 --> 01:14:28,720 ‎最初から始めよう 1294 01:14:31,920 --> 01:14:34,240 ‎なぜ頻繁に引っ越すの? 1295 01:14:34,320 --> 01:14:36,320 ‎なぜ口座がないの? 1296 01:14:37,680 --> 01:14:40,920 ‎債権者から逃げて ‎ここに来た 1297 01:14:41,000 --> 01:14:42,520 ‎なぜ分かるの? 1298 01:14:43,160 --> 01:14:47,320 ‎私を排除して ‎彼と一緒になろうとした 1299 01:14:47,400 --> 01:14:48,680 ‎やめろ 1300 01:14:50,200 --> 01:14:50,960 ‎そう 1301 01:14:52,800 --> 01:14:54,960 ‎最初は そう思った 1302 01:14:55,440 --> 01:14:59,320 ‎でも あなたと ‎アンテクが親しくなり… 1303 01:14:59,400 --> 01:15:02,320 ‎バカな考えだと分かってる 1304 01:15:03,760 --> 01:15:07,920 ‎ここを私たちの家に ‎できると思った 1305 01:15:08,000 --> 01:15:09,560 ‎エンゾと一緒に 1306 01:15:15,360 --> 01:15:16,920 ‎アンテクは僕の子? 1307 01:15:19,320 --> 01:15:20,320 ‎分からない 1308 01:15:27,440 --> 01:15:29,680 ‎荷物を まとめてくる 1309 01:15:41,600 --> 01:15:43,000 ‎ごめんなさい 1310 01:15:55,480 --> 01:15:57,040 ‎探偵を雇った? 1311 01:15:58,960 --> 01:16:00,280 ‎私じゃない 1312 01:16:03,200 --> 01:16:04,440 ‎読まなければ 1313 01:16:04,520 --> 01:16:05,720 ‎そうだ 1314 01:16:08,480 --> 01:16:11,320 ‎父子鑑定も頼むのか? 1315 01:16:12,360 --> 01:16:13,680 ‎頼まない 1316 01:16:14,960 --> 01:16:17,920 ‎息子を奪う必要はなかった 1317 01:16:19,800 --> 01:16:23,920 ‎あなたたちが家族になって ‎私もつらいの 1318 01:16:24,000 --> 01:16:25,920 ‎エヴァに興味はない 1319 01:16:26,000 --> 01:16:30,200 ‎でも彼女は私を ‎追い出す計画を立てた 1320 01:16:30,280 --> 01:16:32,840 ‎アンテクが大切なんだ 1321 01:16:32,920 --> 01:16:36,440 ‎あなたが私たちの間に ‎エヴァを入れた 1322 01:16:39,520 --> 01:16:40,440 ‎そうだな 1323 01:16:41,560 --> 01:16:42,920 ‎式は延期だ 1324 01:16:47,160 --> 01:16:51,440 ‎エヴァです ‎伝言を残してください 1325 01:16:51,920 --> 01:16:52,960 ‎出ない 1326 01:16:54,440 --> 01:16:55,560 ‎マズいな 1327 01:16:56,360 --> 01:16:58,200 ‎報告書を見なければ 1328 01:16:58,800 --> 01:17:01,360 ‎そしたら知らなかった 1329 01:17:01,960 --> 01:17:04,320 ‎エヴァは独りで子連れ 1330 01:17:05,800 --> 01:17:07,760 ‎私が変なのかな? 1331 01:17:08,280 --> 01:17:12,160 ‎彼は父親になりたい ‎でも私には早い 1332 01:17:12,760 --> 01:17:16,280 ‎彼は自分を ‎理解する人といるべき 1333 01:17:18,320 --> 01:17:19,920 ‎結婚式を中止して 1334 01:17:21,320 --> 01:17:22,080 ‎何? 1335 01:17:22,160 --> 01:17:24,200 ‎今は無理だから 1336 01:17:25,760 --> 01:17:26,800 ‎本気で? 1337 01:17:30,400 --> 01:17:31,360 ‎まさか 1338 01:17:33,760 --> 01:17:34,560 ‎本気か 1339 01:17:34,640 --> 01:17:38,640 〝エヴァ 助けが要る?〞 1340 01:17:38,720 --> 01:17:39,760 ‎ステファン 1341 01:17:41,640 --> 01:17:45,480 ‎ここに越してくるのは ‎3度目だな 1342 01:17:47,800 --> 01:17:50,400 ‎親子関係を築きたかった 1343 01:17:50,920 --> 01:17:54,680 ‎モニカの気持ちを ‎考えなかった? 1344 01:17:55,360 --> 01:17:58,000 ‎本当に式を中止する? 1345 01:17:58,600 --> 01:17:59,840 ‎考えさせて 1346 01:18:01,040 --> 01:18:03,000 ‎いつも考えてばかり 1347 01:18:03,080 --> 01:18:04,880 ‎アニア 盗み聞きか 1348 01:18:05,480 --> 01:18:08,760 ‎結婚は合意の‎下(もと)‎で ‎決めるべきだ 1349 01:18:08,840 --> 01:18:11,000 ‎誰にも強制できない 1350 01:18:11,080 --> 01:18:13,000 ‎ゆっくり考えろ 1351 01:18:13,080 --> 01:18:14,600 ‎言い方がまるで 1352 01:18:15,560 --> 01:18:17,080 ‎父さんみたい 1353 01:18:18,200 --> 01:18:20,160 ‎なぜ子供を急ぐの? 1354 01:18:20,240 --> 01:18:22,800 ‎おむつ替えと不眠が夢? 1355 01:18:22,880 --> 01:18:25,240 ‎お前は母さんか? 1356 01:18:26,200 --> 01:18:27,040 ‎アニア 1357 01:18:27,120 --> 01:18:30,360 ‎おじさんの ‎人生の崩壊を見守れ 1358 01:18:30,920 --> 01:18:32,920 ‎成長したら話そう 1359 01:18:36,160 --> 01:18:36,920 ‎ああ 1360 01:18:37,560 --> 01:18:39,040 ‎母さんみたい 1361 01:18:47,680 --> 01:18:48,960 ‎君も ここに? 1362 01:18:49,040 --> 01:18:50,920 ‎また2人の後始末? 1363 01:18:51,000 --> 01:18:53,600 ‎ビールを飲みに行こう 1364 01:18:55,480 --> 01:18:56,440 ‎どうぞ 1365 01:18:57,720 --> 01:18:58,560 ‎どうぞ 1366 01:19:01,040 --> 01:19:02,160 ‎神の加護を 1367 01:19:02,680 --> 01:19:03,800 ‎神の加護を 1368 01:19:03,880 --> 01:19:05,160 ‎神の加護を 1369 01:19:05,920 --> 01:19:07,120 ‎ご用件は? 1370 01:19:07,200 --> 01:19:10,560 ‎モニカの代理できました 1371 01:19:10,640 --> 01:19:12,440 ‎私はステファンの 1372 01:19:12,920 --> 01:19:15,440 ‎やっぱり すぐ分かった 1373 01:19:15,520 --> 01:19:17,440 ‎気付いたのは私だ 1374 01:19:17,520 --> 01:19:18,560 ‎そうかも 1375 01:19:18,640 --> 01:19:21,240 ‎結婚式を中止したい 1376 01:19:21,320 --> 01:19:22,280 ‎延期です 1377 01:19:24,440 --> 01:19:25,160 ‎そう 1378 01:19:25,240 --> 01:19:28,720 ‎2人は ‎もう少し時間が必要です 1379 01:19:28,800 --> 01:19:29,920 ‎分かった 1380 01:19:31,080 --> 01:19:33,080 ‎そういうことなら 1381 01:19:33,160 --> 01:19:38,720 ‎私の最も好きな ‎聖書の言葉で答えるしかない 1382 01:19:43,960 --> 01:19:44,840 ‎“断る” 1383 01:19:49,960 --> 01:19:50,920 ‎何と? 1384 01:19:51,000 --> 01:19:52,040 ‎断る 1385 01:19:54,560 --> 01:19:57,800 ‎こういうケースは ‎初めてではない 1386 01:19:58,480 --> 01:20:01,920 ‎ハチが苦労して蜜を集め 1387 01:20:02,000 --> 01:20:06,000 ‎最終的にハチミツに ‎するのと同じだ 1388 01:20:06,080 --> 01:20:09,040 ‎人は愛のために努力して 1389 01:20:09,120 --> 01:20:11,360 ‎式で愛の‎絆(きずな)‎を深める 1390 01:20:11,960 --> 01:20:14,520 ‎神父様には計画があります 1391 01:20:15,840 --> 01:20:16,600 ‎そうか 1392 01:20:16,680 --> 01:20:20,200 ‎モニカとエンゾには ‎秘密にして 1393 01:20:23,160 --> 01:20:25,760 ‎“頑固な恋人たちも” 1394 01:20:26,280 --> 01:20:29,640 ‎“時に愛の手助けが要る” 1395 01:20:30,280 --> 01:20:31,640 ‎また聖書? 1396 01:20:31,720 --> 01:20:35,600 ‎いいえ ‎ヴィクトル神父の言葉です 1397 01:20:35,680 --> 01:20:40,240 ‎聖バレンタインデーに ‎私が投稿しました 1398 01:20:40,840 --> 01:20:45,240 ‎ステファンとモニカは ‎愛し合っている 1399 01:20:47,120 --> 01:20:48,200 ‎そうだな 1400 01:20:48,280 --> 01:20:50,200 ‎もう少し近づこう 1401 01:20:56,360 --> 01:20:58,600 ‎退職者への寄せ書きです 1402 01:21:01,120 --> 01:21:02,200 ‎書くわ 1403 01:21:06,520 --> 01:21:08,920 ‎ピクニックの準備は? 1404 01:21:14,040 --> 01:21:18,560 ‎魚は深い海にすみ ‎   鳥は空高く飛ぶ 1405 01:21:18,640 --> 01:21:22,480 ‎森の木々の間で ‎  熊はハチミツを食べる 1406 01:21:22,560 --> 01:21:26,560 ‎みんな ここにすみ ‎  自分のすみかを持つ 1407 01:21:26,640 --> 01:21:32,000 ‎この家を みんなで建て ‎    すみかを大切にする 1408 01:21:40,280 --> 01:21:41,480 ‎すみません 1409 01:21:42,080 --> 01:21:44,680 ‎あの2人が辞めると聞いた 1410 01:21:44,760 --> 01:21:46,720 ‎君を心配していた 1411 01:21:46,800 --> 01:21:49,840 ‎校長に向いていないと思った 1412 01:21:49,920 --> 01:21:51,040 ‎結果より⸺ 1413 01:21:51,600 --> 01:21:53,840 ‎人を優先すると思った 1414 01:21:53,920 --> 01:21:55,800 ‎でも結果が大切だと 1415 01:21:56,280 --> 01:21:59,120 ‎分かったようで よかった 1416 01:21:59,200 --> 01:22:00,920 ‎人より結果だ 1417 01:22:01,000 --> 01:22:02,280 ‎すばらしい 1418 01:22:07,360 --> 01:22:09,800 ‎エコ エコ エコロジー 1419 01:22:09,880 --> 01:22:12,920 ‎園芸の才能が くすぐられる 1420 01:22:13,880 --> 01:22:16,960 ‎園芸の才能が くすぐられる 1421 01:22:19,520 --> 01:22:21,000 ‎ありがとう 1422 01:22:24,000 --> 01:22:28,360 ‎初の親睦ピクニックへ ‎皆さん ようこそ 1423 01:22:33,920 --> 01:22:36,160 ‎校長に就任した時に 1424 01:22:36,240 --> 01:22:39,720 ‎学校を21世紀に ‎導くと約束しました 1425 01:22:43,760 --> 01:22:46,400 ‎未来を見て ‎現在を忘れました 1426 01:22:50,440 --> 01:22:52,880 ‎21世紀に行くことが 1427 01:22:52,960 --> 01:22:56,560 ‎大切な先生を ‎解雇することになるなら 1428 01:22:57,080 --> 01:22:59,040 ‎20世紀に残ります 1429 01:23:01,680 --> 01:23:03,640 ‎辞表は受け取りません 1430 01:23:13,840 --> 01:23:15,480 ‎代わりに私が 1431 01:23:16,040 --> 01:23:17,080 ‎校長を⸺ 1432 01:23:18,000 --> 01:23:19,560 ‎辞任します 1433 01:23:24,520 --> 01:23:28,920 ‎私がいるべき場所に戻り ‎彼らと過ごします 1434 01:23:30,760 --> 01:23:31,760 ‎子供たちと 1435 01:23:33,280 --> 01:23:34,160 ‎いいよ! 1436 01:23:36,680 --> 01:23:38,280 ‎よくやった 1437 01:23:40,960 --> 01:23:42,840 ‎モニカ 本当に… 1438 01:23:43,800 --> 01:23:44,880 ‎ありがとう 1439 01:23:44,960 --> 01:23:47,800 ‎よくやった ‎教育長なんてク… 1440 01:23:47,880 --> 01:23:49,720 ‎何だって? 1441 01:23:49,800 --> 01:23:50,880 ‎クリ‎食らえ 1442 01:23:51,400 --> 01:23:52,280 ‎失格だ 1443 01:23:52,360 --> 01:23:55,480 ‎この職は君には無理だった 1444 01:23:55,560 --> 01:23:58,760 ‎君は単なる普通の教師だ 1445 01:23:59,360 --> 01:24:02,640 ‎望んでなかったので ‎いいです 1446 01:24:15,440 --> 01:24:16,240 ‎電話だ 1447 01:24:16,320 --> 01:24:19,080 ‎失礼な男は高学歴でもダメ 1448 01:24:19,160 --> 01:24:20,440 ‎そうね 1449 01:24:21,120 --> 01:24:21,680 ‎はい 1450 01:24:21,760 --> 01:24:22,800 ‎こんにちは 1451 01:24:22,880 --> 01:24:25,360 ‎まだ助けてくれる? 1452 01:24:26,080 --> 01:24:27,240 ‎今 どこ? 1453 01:24:30,240 --> 01:24:34,440 ‎こんな小さな放送局だと ‎誰が想像した? 1454 01:24:34,520 --> 01:24:37,400 ‎携帯で撮った映像が ‎ヒットして 1455 01:24:37,480 --> 01:24:39,520 ‎登録者数は10万人だ 1456 01:24:39,600 --> 01:24:42,200 ‎信じられない成長だ 1457 01:24:43,080 --> 01:24:45,840 ‎エンゾを1人にはしない 1458 01:24:45,920 --> 01:24:47,880 ‎契約書に署名したら 1459 01:24:47,960 --> 01:24:51,760 ‎専門家チームと ‎ストリーミングが使える 1460 01:24:51,840 --> 01:24:52,600 ‎やめる 1461 01:24:53,120 --> 01:24:53,880 ‎何て? 1462 01:24:53,960 --> 01:24:57,080 ‎第7条3項のCに書いてある 1463 01:24:58,000 --> 01:25:01,840 ‎“編集部は最終的な ‎コンテンツを管理する” 1464 01:25:01,920 --> 01:25:05,120 ‎それは決まった言い回しだ 1465 01:25:05,800 --> 01:25:09,760 ‎君がアイデアを作り ‎私たちが少し編集する 1466 01:25:09,840 --> 01:25:11,560 ‎非競争条項は? 1467 01:25:11,640 --> 01:25:14,160 ‎自分の番組も続けたい? 1468 01:25:14,240 --> 01:25:16,240 ‎その分は補償する 1469 01:25:17,120 --> 01:25:18,440 ‎魅力的だが… 1470 01:25:18,520 --> 01:25:20,000 ‎だけど何? 1471 01:25:20,080 --> 01:25:21,000 ‎エンゾ 1472 01:25:21,520 --> 01:25:23,600 ‎再びトップに立てる 1473 01:25:23,680 --> 01:25:28,080 ‎女性とイベントと ‎パーティーが待ってる 1474 01:25:28,160 --> 01:25:32,480 ‎大勢の人に見られるのが ‎君の望みだろ? 1475 01:25:32,560 --> 01:25:34,520 ‎自分でも驚くが… 1476 01:25:35,440 --> 01:25:36,080 ‎違う 1477 01:25:37,800 --> 01:25:39,200 ‎現状で満足だ 1478 01:25:40,600 --> 01:25:41,360 ‎何? 1479 01:25:42,120 --> 01:25:45,280 ‎なぜ現状で満足できる? 1480 01:25:58,200 --> 01:25:59,000 ‎どうも 1481 01:25:59,880 --> 01:26:00,920 ‎こんにちは 1482 01:26:03,800 --> 01:26:04,880 ‎手を貸すよ 1483 01:26:05,960 --> 01:26:07,600 ‎アンテクのために 1484 01:26:09,800 --> 01:26:12,280 ‎エンゾを盗まれるかもよ 1485 01:26:19,000 --> 01:26:21,440 ‎傷つける気はなかった 1486 01:26:22,400 --> 01:26:24,880 ‎エンゾは好機だった 1487 01:26:26,400 --> 01:26:30,440 ‎芸術で稼げなく ‎子供がいて借金もある 1488 01:26:30,520 --> 01:26:32,600 ‎手は尽くした 1489 01:26:33,480 --> 01:26:36,360 ‎お金を借り ‎ギャンブルもした 1490 01:26:37,480 --> 01:26:38,880 ‎それに 一度… 1491 01:26:40,560 --> 01:26:43,760 ‎富豪と結婚寸前までいった 1492 01:26:45,720 --> 01:26:48,400 ‎あなたとエンゾとは違う 1493 01:26:49,480 --> 01:26:50,520 ‎何が違う? 1494 01:26:55,320 --> 01:26:56,320 ‎愛がない 1495 01:27:02,560 --> 01:27:04,120 ‎ママ 何する? 1496 01:27:04,720 --> 01:27:06,240 ‎こっち おいで 1497 01:27:06,320 --> 01:27:08,080 ‎私が面倒を見るよ 1498 01:27:08,160 --> 01:27:09,200 ‎いいよ 1499 01:27:09,800 --> 01:27:11,560 ‎明日 結婚式でしょ 1500 01:27:11,640 --> 01:27:12,720 ‎中止した 1501 01:27:13,960 --> 01:27:16,280 ‎もっと大切なことがある 1502 01:27:16,880 --> 01:27:18,440 ‎家を探そう 1503 01:27:19,920 --> 01:27:21,560 ‎ほら 手伝って 1504 01:27:21,640 --> 01:27:22,240 ‎行って 1505 01:27:22,320 --> 01:27:24,920 ‎重いスーツケースね 1506 01:27:33,840 --> 01:27:37,640 〝今日は結婚式〞 1507 01:27:39,080 --> 01:27:41,640 〝今日は結婚式〞 1508 01:28:14,720 --> 01:28:17,320 ‎何してるの? ‎昨日 帰ったと 1509 01:28:18,560 --> 01:28:20,320 ‎ずっと考えて… 1510 01:28:21,320 --> 01:28:24,960 ‎もう少し長くいることにした 1511 01:28:25,040 --> 01:28:26,280 ‎いいわよ 1512 01:28:28,480 --> 01:28:29,840 ‎ごめんなさい 1513 01:28:31,360 --> 01:28:32,920 ‎バジリにも謝罪を 1514 01:28:34,560 --> 01:28:39,400 ‎母さんを1人にして ‎自責の念を感じてた 1515 01:28:40,040 --> 01:28:41,960 ‎いろいろ ありがとう 1516 01:28:44,520 --> 01:28:45,480 ‎仲直り? 1517 01:28:53,680 --> 01:28:54,680 ‎よかった 1518 01:28:55,840 --> 01:28:57,640 ‎入らないの? 1519 01:28:57,720 --> 01:29:00,600 ‎子供が悟るのを待ってた 1520 01:29:03,160 --> 01:29:04,200 ‎やられた 1521 01:29:08,040 --> 01:29:09,480 ‎変なルートね 1522 01:29:10,000 --> 01:29:11,000 ‎そうか? 1523 01:29:11,720 --> 01:29:13,160 ‎何のレストラン? 1524 01:29:13,240 --> 01:29:14,560 ‎何の? 1525 01:29:14,640 --> 01:29:15,680 ‎それは… 1526 01:29:16,200 --> 01:29:17,840 ‎特別なレストラン 1527 01:29:18,440 --> 01:29:19,280 ‎怪しい 1528 01:29:19,360 --> 01:29:20,720 ‎何もないよ 1529 01:29:22,480 --> 01:29:23,800 ‎家に帰ろう 1530 01:29:25,720 --> 01:29:26,600 ‎それは… 1531 01:29:27,480 --> 01:29:28,560 ‎ヤツェック 1532 01:29:28,640 --> 01:29:29,280 ‎ダメだ 1533 01:29:29,360 --> 01:29:30,240 ‎何なの? 1534 01:29:30,320 --> 01:29:31,960 ‎何もないよ 1535 01:29:33,520 --> 01:29:34,680 ‎ただ… 1536 01:29:35,800 --> 01:29:37,360 ‎式を中止してない 1537 01:29:37,440 --> 01:29:38,160 ‎何? 1538 01:29:53,160 --> 01:29:54,680 ‎どこへ行く? 1539 01:29:56,760 --> 01:29:58,080 ‎ストッキング? 1540 01:29:58,600 --> 01:30:00,040 ‎履くの嫌いだろ 1541 01:30:01,360 --> 01:30:03,000 ‎式を中止した? 1542 01:30:03,080 --> 01:30:06,440 ‎彼女が必要だろ ‎ウソをつくな 1543 01:30:09,120 --> 01:30:12,960 ‎結婚したくないなら ‎自分で中止しろ 1544 01:30:42,240 --> 01:30:43,520 ‎先に話す? 1545 01:30:44,120 --> 01:30:45,320 ‎先に どうぞ 1546 01:30:47,400 --> 01:30:49,160 ‎僕は父親になりたい 1547 01:30:52,080 --> 01:30:54,200 ‎母親になるのは早い 1548 01:31:03,240 --> 01:31:04,160 ‎疲れた 1549 01:31:04,760 --> 01:31:05,600 ‎何? 1550 01:31:06,360 --> 01:31:07,400 ‎つまんない 1551 01:31:46,040 --> 01:31:47,240 ‎終わりか? 1552 01:31:51,440 --> 01:31:52,640 ‎式は中止? 1553 01:31:53,840 --> 01:31:55,360 ‎そのようだ 1554 01:31:59,800 --> 01:32:01,840 ‎諦めることも必要よ 1555 01:32:06,040 --> 01:32:07,680 ‎僕たちは努力した 1556 01:32:12,760 --> 01:32:14,960 ‎君に会えて幸せだった 1557 01:32:19,000 --> 01:32:21,560 ‎別れても愛してるよ 1558 01:33:27,600 --> 01:33:28,440 ‎では 1559 01:33:28,520 --> 01:33:29,480 ‎始めよう 1560 01:33:29,560 --> 01:33:30,960 ‎しかし まだ… 1561 01:33:31,040 --> 01:33:33,000 ‎いいから始めよう 1562 01:33:46,280 --> 01:33:47,440 ‎さあ 入って 1563 01:34:00,800 --> 01:34:04,240 ‎待って ちょっと待って! 1564 01:34:04,800 --> 01:34:05,840 ‎着いた 1565 01:34:07,040 --> 01:34:08,360 ‎間に合った! 1566 01:34:09,480 --> 01:34:11,520 ‎ごめん 車が故障した 1567 01:34:25,360 --> 01:34:26,560 ‎こっちよ 1568 01:34:47,520 --> 01:34:48,800 ‎ご着席を 1569 01:34:54,080 --> 01:34:55,120 ‎ハチミツ 1570 01:34:56,160 --> 01:35:01,240 ‎それは動物界において ‎最も完璧なものである 1571 01:35:02,440 --> 01:35:05,280 ‎ハチミツは人にとって 1572 01:35:06,520 --> 01:35:07,760 ‎愛に等しい 1573 01:35:08,360 --> 01:35:10,760 ‎愛は思いがけなく始まる 1574 01:35:10,840 --> 01:35:12,720 ‎相手の目を見ると 1575 01:35:12,800 --> 01:35:16,560 ‎その瞬間に ‎その人だと分かる 1576 01:35:16,640 --> 01:35:20,120 ‎相手に ひかれるだけでなく 1577 01:35:20,200 --> 01:35:22,280 ‎本当の愛を感じる 1578 01:35:22,920 --> 01:35:26,120 ‎運命の人だと分かるはず 1579 01:35:29,040 --> 01:35:30,400 ‎愛は… 1580 01:35:32,000 --> 01:35:33,600 ‎いつまでも続く 1581 01:35:38,080 --> 01:35:39,680 ‎君たちの愛だ 1582 01:36:32,320 --> 01:36:33,680 ‎おめでとう 1583 01:36:34,160 --> 01:36:34,720 ‎どうも 1584 01:36:34,800 --> 01:36:36,800 ‎心から祝福する 1585 01:36:40,760 --> 01:36:44,400 ‎プレゼントがある ‎父子鑑定の結果よ 1586 01:36:44,960 --> 01:36:46,520 ‎私は見てない 1587 01:36:47,520 --> 01:36:48,720 ‎僕も見ない 1588 01:36:49,320 --> 01:36:50,760 ‎僕の息子だ 1589 01:36:51,400 --> 01:36:53,200 ‎結果は関係ない 1590 01:37:01,920 --> 01:37:03,200 ‎ありがとう 1591 01:37:22,040 --> 01:37:24,960 ‎私たちの計画は大成功だ 1592 01:37:29,080 --> 01:37:32,720 ‎つまり神父様の計画は ‎大成功でした 1593 01:37:33,320 --> 01:37:37,840 ‎でも私も手伝ったのは ‎事実ですよ 1594 01:40:33,520 --> 01:40:38,520 ‎日本語字幕 佐藤 朝子