1 00:00:05,040 --> 00:00:08,680 [ Down-tempo music plays, woman vocalising ] 2 00:00:22,400 --> 00:00:25,680 [ Music continues ] 3 00:00:30,520 --> 00:00:32,920 [ Indistinct conversations, voices echoing ] 4 00:00:37,400 --> 00:00:40,280 You are due to hang at 9:00 tomorrow morning... 5 00:00:40,360 --> 00:00:43,280 [ Music continues ] 6 00:00:43,360 --> 00:00:45,360 ...22 hours from now. 7 00:00:47,280 --> 00:00:50,200 [ Indistinct conversations, voices echoing ] 8 00:00:51,680 --> 00:00:53,480 Do you wish to make a new statement 9 00:00:53,560 --> 00:00:55,320 about the murder of David Blakely, 10 00:00:55,400 --> 00:00:58,280 one that may materially affect your legal situation? 11 00:00:58,360 --> 00:01:00,360 Yes. 12 00:01:03,080 --> 00:01:05,440 [ Music continues ] 13 00:01:08,400 --> 00:01:11,640 I had been ill for two weeks. 14 00:01:11,720 --> 00:01:13,720 The miscarriage? 15 00:01:17,840 --> 00:01:21,040 David had been so sorry. 16 00:01:22,840 --> 00:01:25,800 Are you watching me sleep? 17 00:01:25,880 --> 00:01:27,880 Listening to you snore. 18 00:01:29,000 --> 00:01:31,360 I don't snore. 19 00:01:31,440 --> 00:01:35,600 I want to be woken up by your snoring the rest of my life. 20 00:01:38,480 --> 00:01:40,640 Soppy little fool. 21 00:01:40,720 --> 00:01:43,280 [ Birds chirping ] 22 00:01:45,000 --> 00:01:47,360 Ruth: [ Grunts softly ] 23 00:01:49,360 --> 00:01:51,680 Is your stomach still painful? 24 00:01:53,640 --> 00:01:57,240 It's fine. Doctor says it's healing well. 25 00:01:57,320 --> 00:01:59,320 Good. 26 00:01:59,720 --> 00:02:01,640 'Cause I'm taking you out tonight. 27 00:02:01,720 --> 00:02:03,760 -Mm. -Clean slate. 28 00:02:03,840 --> 00:02:05,480 No more fighting. No more... 29 00:02:05,560 --> 00:02:07,240 Cinema cleaning girls? 30 00:02:07,320 --> 00:02:09,680 She was an usherette. 31 00:02:09,760 --> 00:02:11,880 I do have some self-respect. 32 00:02:13,240 --> 00:02:14,760 Neither one of us has been perfect. 33 00:02:14,840 --> 00:02:16,360 But from now on, 34 00:02:16,440 --> 00:02:20,280 we're going to be a boring old married couple, 35 00:02:20,360 --> 00:02:24,200 you in a housecoat, me in slippers. 36 00:02:24,280 --> 00:02:26,880 And occasionally we'll talk of how young, 37 00:02:26,960 --> 00:02:30,080 foolish we used to be. 38 00:02:30,920 --> 00:02:33,040 Promise? 39 00:02:38,240 --> 00:02:40,240 Yes. 40 00:02:45,800 --> 00:02:48,800 [ Music box playing ] 41 00:02:48,880 --> 00:02:51,040 See you tonight. 42 00:02:52,600 --> 00:02:54,640 Be ready at 8:00. 43 00:02:54,720 --> 00:02:59,000 [ Music continues, train approaching ] 44 00:03:06,040 --> 00:03:09,040 [ Music continues ] 45 00:03:14,160 --> 00:03:15,600 [ Lid snaps ] 46 00:03:15,680 --> 00:03:18,080 [ Down-tempo music plays ] 47 00:03:27,080 --> 00:03:29,640 [ Line ringing ] 48 00:03:29,720 --> 00:03:32,320 Woman: Findlaters' residence. 49 00:03:32,400 --> 00:03:34,280 Is David there? 50 00:03:34,360 --> 00:03:36,360 -No. [ Chuckles ] -[ Dial tone ] 51 00:03:36,440 --> 00:03:39,000 [ Music continues ] 52 00:03:39,080 --> 00:03:41,720 [ Dial clicking, line ringing ] 53 00:03:42,960 --> 00:03:44,080 Anthony: Hello? 54 00:03:44,160 --> 00:03:46,200 And who was that girl? 55 00:03:46,280 --> 00:03:49,040 Look. David isn't here, all right? 56 00:03:49,120 --> 00:03:50,760 [ Click, dial tone ] 57 00:03:50,840 --> 00:03:53,400 I got Desmond to drive me to the Findlaters'. 58 00:03:53,480 --> 00:03:56,880 -Ruth: Wait here. -[ Door-knocker rattling ] 59 00:04:00,520 --> 00:04:02,520 -I want to speak to David. -He's not here. 60 00:04:02,600 --> 00:04:03,920 His car's outside. 61 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 I know he's in there with some girl. 62 00:04:06,080 --> 00:04:08,840 -That's our nanny. -You did this, didn't you? 63 00:04:08,920 --> 00:04:10,440 You threw her at him. 64 00:04:10,520 --> 00:04:12,840 -David! David! -He's left you, Ruth. 65 00:04:12,920 --> 00:04:15,000 -You won't see him ever again. -You're lying. 66 00:04:15,080 --> 00:04:16,520 I have only ever told you the truth. 67 00:04:16,600 --> 00:04:18,240 You've never wanted to hear it. 68 00:04:18,320 --> 00:04:23,200 He can't just walk away... with everything in ruins. 69 00:04:23,280 --> 00:04:25,120 I know you need someone to blame 70 00:04:25,200 --> 00:04:26,960 for the way your life has turned out. 71 00:04:27,040 --> 00:04:29,360 You know, I had you down as a dangerous sort of woman, 72 00:04:29,440 --> 00:04:32,040 a predator who set a trap for a naive boy. 73 00:04:32,120 --> 00:04:33,160 But I was wrong. 74 00:04:33,240 --> 00:04:36,160 You're just...a mess. 75 00:04:36,960 --> 00:04:41,760 A wretched, ungovernable, emotionally incontinent mess. 76 00:04:41,840 --> 00:04:44,520 A whirlwind of shabby destruction 77 00:04:44,600 --> 00:04:46,560 bringing everyone else down with you. 78 00:04:46,640 --> 00:04:49,320 My job. 79 00:04:49,400 --> 00:04:51,080 My savings. 80 00:04:51,160 --> 00:04:53,000 My daughter. 81 00:04:53,080 --> 00:04:55,600 My unborn child. 82 00:04:55,680 --> 00:04:57,960 All gone because of him. 83 00:04:58,040 --> 00:05:01,440 He does not get to walk away without saying a word. 84 00:05:01,520 --> 00:05:03,480 He doesn't! I have to speak to him! 85 00:05:03,560 --> 00:05:05,080 -David! -Carole: There's nothing to say. 86 00:05:05,160 --> 00:05:07,360 Then I want my key back for Egerton Gardens. 87 00:05:07,440 --> 00:05:09,880 -I want my key back. -I'll have it sent to you. 88 00:05:09,960 --> 00:05:12,240 You cannot do this! You can't do this! 89 00:05:12,320 --> 00:05:13,760 -[ Hand thudding ] -David! 90 00:05:13,840 --> 00:05:16,720 David, I know you're in -- David! 91 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 I felt I had to do something... 92 00:05:21,440 --> 00:05:24,520 ...anything... to make him listen. 93 00:05:24,600 --> 00:05:26,520 -[ Knocking on door ] -Desmond: Ruth? Ruth! 94 00:05:26,600 --> 00:05:27,800 -David! -That's enough. 95 00:05:27,880 --> 00:05:29,280 -David! -That's enough! 96 00:05:29,360 --> 00:05:30,800 -That's enough. -He's in there with a girl. 97 00:05:30,880 --> 00:05:32,440 He's laughing at me! 98 00:05:32,520 --> 00:05:34,760 Desmond: Does he have a key to Egerton Gardens, 99 00:05:34,840 --> 00:05:37,200 the place I rented for you, your new start?! 100 00:05:37,280 --> 00:05:39,040 Has he been there all along? 101 00:05:39,120 --> 00:05:41,000 What are you looking at? 102 00:05:41,080 --> 00:05:42,680 -David! David! -Get in the car, Ruth! 103 00:05:42,760 --> 00:05:43,800 In the car, Ruth! 104 00:05:43,880 --> 00:05:46,000 I had to go back the next day. 105 00:05:46,080 --> 00:05:48,960 I was determined to make David speak to me. 106 00:05:49,040 --> 00:05:50,600 [ Ruth sobbing ] 107 00:05:50,680 --> 00:05:53,840 Ruth: Their plan, what they had wanted all along -- 108 00:05:53,920 --> 00:05:56,320 to get David away from me, without looking back, 109 00:05:56,400 --> 00:05:59,800 without acknowledging what he had done to me -- it'd worked. 110 00:05:59,880 --> 00:06:02,080 Desmond: Are you all in? Are you all in? 111 00:06:02,160 --> 00:06:04,280 All night I sat there 112 00:06:04,360 --> 00:06:06,400 and thought about the last two years. 113 00:06:06,480 --> 00:06:10,280 When I had first met David, I was managing a successful club. 114 00:06:10,360 --> 00:06:12,960 I had two beautiful children. 115 00:06:14,040 --> 00:06:17,280 I had money in the bank, admirers... 116 00:06:18,880 --> 00:06:20,640 ...a lovely flat. 117 00:06:20,720 --> 00:06:23,840 And now all I had was a bedsitting room. 118 00:06:23,920 --> 00:06:26,200 No money. No job. 119 00:06:27,040 --> 00:06:29,640 And a man who swore he loved me one day 120 00:06:29,720 --> 00:06:32,040 and then beat and abused me the next. 121 00:06:32,120 --> 00:06:33,880 [ Gasps, grunts ] 122 00:06:33,960 --> 00:06:38,240 A man who was relieved when I lost the child he fathered. 123 00:06:39,400 --> 00:06:41,240 I thought, and I thought. 124 00:06:41,320 --> 00:06:42,880 All the things he had said to me, 125 00:06:42,960 --> 00:06:44,480 all the things he had done to me. 126 00:06:44,560 --> 00:06:46,960 And I just felt pure rage. 127 00:06:47,040 --> 00:06:50,440 [ Dramatic music plays ] 128 00:06:51,360 --> 00:06:53,560 [ Buzzer sounds ] 129 00:06:55,680 --> 00:06:58,560 [ Lock clicks, hinges squeak ] 130 00:07:03,240 --> 00:07:05,240 I don't know what to do. 131 00:07:05,800 --> 00:07:08,280 -I'll make you some coffee. -I don't want any coffee. 132 00:07:08,360 --> 00:07:09,800 Well, tea, then! 133 00:07:09,880 --> 00:07:12,400 -I don't want any fucking tea! -[ Door closes ] 134 00:07:19,080 --> 00:07:21,800 I just...wish he was dead. 135 00:07:21,880 --> 00:07:23,240 I wish he was dead. 136 00:07:23,320 --> 00:07:25,080 I wish he would jump in the lake and drown 137 00:07:25,160 --> 00:07:27,720 and I could just be free. 138 00:07:27,800 --> 00:07:29,640 We could be free. 139 00:07:29,720 --> 00:07:31,600 We could be free. 140 00:07:31,680 --> 00:07:33,080 [ Sobs softly ] 141 00:07:33,160 --> 00:07:35,360 I just want to be done with all of it. 142 00:07:35,440 --> 00:07:37,680 -[ Sniffles ] -Do you? 143 00:07:39,520 --> 00:07:42,640 Whose idea was it to get the gun? 144 00:07:45,080 --> 00:07:47,200 [ Music continues ] 145 00:07:51,800 --> 00:07:54,400 [ Drawer closes ] 146 00:08:09,120 --> 00:08:11,200 I wouldn't know how to use it. 147 00:08:14,720 --> 00:08:16,680 I wouldn't know how to aim it. 148 00:08:16,760 --> 00:08:18,760 I'll show you. 149 00:08:19,560 --> 00:08:23,080 [ Down-tempo music plays ] 150 00:08:24,720 --> 00:08:27,320 I need the permanent undersecretary of state. 151 00:08:27,400 --> 00:08:28,760 Woman: He's at Ascot. 152 00:08:28,840 --> 00:08:30,360 Well, get him bloody back from Ascot. 153 00:08:30,440 --> 00:08:32,040 Woman: What message should I give? 154 00:08:32,120 --> 00:08:35,360 Tell him Ruth Ellis isn't going to hang tomorrow. 155 00:08:35,440 --> 00:08:37,160 [ Bell tolling ] 156 00:08:37,240 --> 00:08:39,480 Allen: Mrs Ellis is accusing Desmond Cussen 157 00:08:39,560 --> 00:08:41,080 of conspiracy to murder? 158 00:08:41,160 --> 00:08:42,560 Mishcon: Yes. 159 00:08:42,640 --> 00:08:44,080 The execution will have to be postponed 160 00:08:44,160 --> 00:08:45,440 while he's interviewed. 161 00:08:45,520 --> 00:08:47,240 If charges are brought against him, 162 00:08:47,320 --> 00:08:49,400 Ruth Ellis will be the principal witness. 163 00:08:49,480 --> 00:08:51,120 She will be needed to give evidence. 164 00:08:51,200 --> 00:08:53,120 And that's to say nothing of her own conviction, 165 00:08:53,200 --> 00:08:54,640 which can now be regarded as unsafe. 166 00:08:54,720 --> 00:08:57,480 She was drunk. She was influenced by this man. 167 00:08:57,560 --> 00:08:59,120 I anticipate a retrial at the very least. 168 00:08:59,200 --> 00:09:03,880 You are not in fact a... criminal lawyer, Mr Mishcon. 169 00:09:03,960 --> 00:09:06,440 You are a divorce solicitor? 170 00:09:07,360 --> 00:09:08,960 Yes. 171 00:09:09,040 --> 00:09:11,120 Well, the undersecretary is on his way back from Ascot. 172 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 I will brief him, 173 00:09:12,960 --> 00:09:14,680 and doubtless he will wish to speak to the home secretary. 174 00:09:14,760 --> 00:09:15,880 But the execution will be postponed 175 00:09:15,960 --> 00:09:17,600 while all this is investigated? 176 00:09:17,680 --> 00:09:19,680 I can give no such assurance. 177 00:09:19,760 --> 00:09:21,480 Not on the strength of this alone. 178 00:09:21,560 --> 00:09:23,080 Then what would you need? 179 00:09:23,160 --> 00:09:24,600 We can do nothing until Cussen is interviewed 180 00:09:24,680 --> 00:09:26,080 at the very least. 181 00:09:26,160 --> 00:09:28,280 We must have some corroborating evidence. 182 00:09:28,360 --> 00:09:32,040 Until then, I'm afraid... these are just words. 183 00:09:32,120 --> 00:09:34,960 Then call Scotland Yard and instruct them to find him now. 184 00:09:35,040 --> 00:09:37,240 As I say, I will inform my superiors. 185 00:09:37,320 --> 00:09:40,200 We have 16 hours until she is due to die. 186 00:09:40,280 --> 00:09:42,760 [ Down-tempo music plays ] 187 00:09:42,840 --> 00:09:45,720 You're right. I know little of criminal law. 188 00:09:45,800 --> 00:09:47,920 But I know how long it takes to divorce someone. 189 00:09:48,000 --> 00:09:50,920 Six months minimum 190 00:09:51,000 --> 00:09:53,120 between the decrees nisi and absolute 191 00:09:53,200 --> 00:09:54,680 to ensure the grounds are correct, 192 00:09:54,760 --> 00:09:57,080 that the marriage is truly unsalvageable. 193 00:09:57,160 --> 00:10:00,000 Because a divorce is an absolute that cannot be undone. 194 00:10:00,080 --> 00:10:02,080 Your government passed that law. 195 00:10:02,160 --> 00:10:06,080 And you give this woman, between conviction and killing her, 196 00:10:06,160 --> 00:10:08,160 22 days. 197 00:10:08,520 --> 00:10:10,680 Call the bloody police. 198 00:10:14,200 --> 00:10:16,560 [ Indistinct conversations ] 199 00:10:16,640 --> 00:10:18,800 Cussen left his office 20 minutes ago. 200 00:10:18,880 --> 00:10:20,880 He's on his way home. 201 00:10:21,640 --> 00:10:25,040 You said it yourself, sir. She pulled the trigger. 202 00:10:25,120 --> 00:10:28,000 Doesn't matter where she got the gun. 203 00:10:28,080 --> 00:10:30,840 You did everything right. 204 00:10:34,080 --> 00:10:36,080 Let's go. 205 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 Thank you for coming back. 206 00:10:45,320 --> 00:10:49,120 I know I wasn't the most gracious hostess last time. 207 00:10:49,200 --> 00:10:51,640 I deserved it. 208 00:10:51,720 --> 00:10:56,280 You're many things... but you are no coward. 209 00:10:56,360 --> 00:10:58,920 I wasn't when there was no hope. 210 00:11:00,960 --> 00:11:03,320 Now I'm bloody petrified. 211 00:11:07,680 --> 00:11:10,240 [ Down-tempo music plays ] 212 00:11:10,320 --> 00:11:11,840 Do you remember 213 00:11:11,920 --> 00:11:14,200 when you and Vicki came to visit me in hospital 214 00:11:14,280 --> 00:11:16,680 and you brought gin and a gramophone? 215 00:11:18,000 --> 00:11:20,720 Matron told us not to turn the place into a bordello, 216 00:11:20,800 --> 00:11:22,600 but by midnight, she was absolutely smashed 217 00:11:22,680 --> 00:11:24,200 and dancing with us. 218 00:11:24,280 --> 00:11:26,920 I remember Vicki flashing the geriatric ward. 219 00:11:27,000 --> 00:11:28,320 [ Both laugh ] 220 00:11:28,400 --> 00:11:31,040 And three of them proposing to her. 221 00:11:32,400 --> 00:11:35,520 We sat up on the roof and watched the sun come up. 222 00:11:39,040 --> 00:11:41,640 [ Music continues ] 223 00:11:42,720 --> 00:11:45,600 I wish we could do that tomorrow morning. 224 00:11:45,680 --> 00:11:47,760 Before Mr Pierrepoint. 225 00:11:48,360 --> 00:11:51,240 Well, the hangman can sod off back to his pub. 226 00:11:52,800 --> 00:11:55,400 Your statement changed everything. 227 00:11:57,520 --> 00:11:59,680 You do know what his pub is called? 228 00:11:59,760 --> 00:12:02,120 -Mm? -Help the Poor Struggler. 229 00:12:02,200 --> 00:12:04,520 No! [ Laughs ] 230 00:12:04,600 --> 00:12:06,760 Joy told me. 231 00:12:10,120 --> 00:12:11,840 Listen. 232 00:12:11,920 --> 00:12:14,600 I can try to find Desmond... 233 00:12:14,680 --> 00:12:17,680 get a confession and take it to the police. 234 00:12:17,760 --> 00:12:19,240 We don't have to. 235 00:12:19,320 --> 00:12:21,200 DCI Davies has been at the Home Office 236 00:12:21,280 --> 00:12:23,280 getting a rocket up his arse. 237 00:12:24,400 --> 00:12:27,960 They're going to find Desmond, Jackie. 238 00:12:28,040 --> 00:12:31,760 He's going to be arrested and charged -- tonight. 239 00:12:33,040 --> 00:12:36,600 [ Indistinct conversations, bell tolling ] 240 00:12:43,880 --> 00:12:45,400 Bickford: So, you want to know 241 00:12:45,480 --> 00:12:47,600 if I have anything else that might help you. 242 00:12:47,680 --> 00:12:51,040 As you can see, I am in no fit state to help anyone. 243 00:12:51,120 --> 00:12:53,280 But you knew. 244 00:12:55,000 --> 00:12:57,800 You clearly knew about the gun. 245 00:12:57,880 --> 00:13:01,280 I made certain suppositions which have proved to be true. 246 00:13:01,360 --> 00:13:03,040 And you told her to stay quiet? 247 00:13:03,120 --> 00:13:05,920 You advised her to lie, to perjure herself in Crown Court? 248 00:13:06,000 --> 00:13:08,680 I was bound by client confidentiality, 249 00:13:08,760 --> 00:13:11,000 as I still am. 250 00:13:11,080 --> 00:13:14,360 Mrs Ellis made me swear not to say anything. 251 00:13:15,280 --> 00:13:18,000 You may say I made the wrong decision, and perhaps I did. 252 00:13:18,080 --> 00:13:21,320 My aim was to show that she was provoked, 253 00:13:21,400 --> 00:13:23,480 not that she'd conspired with anyone, 254 00:13:23,560 --> 00:13:25,360 premeditated the whole thing. 255 00:13:25,440 --> 00:13:28,400 Well, that was very convenient for Desmond Cussen 256 00:13:28,480 --> 00:13:30,480 that you took that route. 257 00:13:32,120 --> 00:13:33,720 Did you make a deal with him? 258 00:13:33,800 --> 00:13:35,960 Certainly not, my friend. 259 00:13:37,120 --> 00:13:40,800 I suppose my problem is that I'm not brave enough 260 00:13:40,880 --> 00:13:44,720 to stand up to all of them all, to s-- to stand up to it. 261 00:13:45,760 --> 00:13:47,960 -It? -The English machine. 262 00:13:48,040 --> 00:13:52,160 The whole... thundering weight of it. 263 00:13:52,240 --> 00:13:54,760 Are you talking about a conspiracy? 264 00:13:54,840 --> 00:13:57,120 Nothing so vulgar. 265 00:13:57,200 --> 00:13:59,640 The machine is bigger than any one man. 266 00:13:59,720 --> 00:14:01,920 It's bigger than any... 267 00:14:02,000 --> 00:14:07,480 gentlemen's club or courtroom or police station. 268 00:14:08,360 --> 00:14:11,280 It is concerned with self-preservation above all. 269 00:14:11,360 --> 00:14:14,840 And it is ruthless, you may say, to the point of savagery, 270 00:14:14,920 --> 00:14:16,520 to anyone who threatens it. 271 00:14:16,600 --> 00:14:19,400 And Ruth threatens it in every possible way. 272 00:14:19,480 --> 00:14:22,280 And that is why the machine is determined to get her. 273 00:14:22,360 --> 00:14:24,640 It has been from the start. 274 00:14:24,720 --> 00:14:26,120 [ Down-tempo music plays ] 275 00:14:26,200 --> 00:14:28,040 Oh, you're drunk, man. 276 00:14:28,120 --> 00:14:30,600 And this is dangerous nonsense. 277 00:14:30,680 --> 00:14:32,560 This is the law, the justice system, 278 00:14:32,640 --> 00:14:34,640 the finest in the world. 279 00:14:34,720 --> 00:14:37,760 And you say I'm talking nonsense? 280 00:14:38,560 --> 00:14:40,320 I was like you, you know. 281 00:14:40,400 --> 00:14:43,000 I thought I was one of the good ones, 282 00:14:43,080 --> 00:14:45,520 fighting the machine. 283 00:14:46,720 --> 00:14:51,080 Until I realised I'm just a cog being ground in it. 284 00:14:51,160 --> 00:14:54,800 If you know something that could help her, 285 00:14:54,880 --> 00:14:57,400 we have hours to save her life. 286 00:14:57,480 --> 00:14:59,600 It's too late. 287 00:15:01,520 --> 00:15:03,840 [ Music builds, continues ] 288 00:15:03,920 --> 00:15:07,360 [ Indistinct shouting ] 289 00:15:07,440 --> 00:15:09,680 -Man: That's Pierrepoint! -Woman: That's the hangman! 290 00:15:09,760 --> 00:15:12,200 -Man: Murderer! -How do you sleep at night? 291 00:15:12,280 --> 00:15:14,320 Where's all your shame at? 292 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 [ Shouting continues ] 293 00:15:19,360 --> 00:15:21,720 Pierrepoint! Come back! 294 00:15:21,800 --> 00:15:23,800 You bastard! 295 00:15:25,680 --> 00:15:27,520 Muriel: Why didn't you say anything 296 00:15:27,600 --> 00:15:29,960 about Desmond Cussen before? 297 00:15:30,040 --> 00:15:32,040 It seemed traitorous. 298 00:15:33,680 --> 00:15:36,240 Until I realised he'd betrayed me worse. 299 00:15:36,320 --> 00:15:38,440 He promised to look after Andre? 300 00:15:39,800 --> 00:15:41,520 Nothing. Not a visit. 301 00:15:41,600 --> 00:15:43,960 Not a single penny. 302 00:15:44,040 --> 00:15:45,760 What does Andre know? 303 00:15:45,840 --> 00:15:48,320 He's been told you're in Italy modelling swimsuits. 304 00:15:48,400 --> 00:15:49,960 [ Chuckles ] 305 00:15:50,040 --> 00:15:54,880 The MP, Mr Rogers, and his wife, they've been very kind. 306 00:15:54,960 --> 00:15:57,720 Offered to take him to the country for a few days. 307 00:15:57,800 --> 00:16:00,440 Get him away from all this. 308 00:16:00,520 --> 00:16:03,360 -But now we might not need to. -[ Inhales sharply ] 309 00:16:03,440 --> 00:16:07,520 They tannoyed the undersecretary of state at Ascot. 310 00:16:07,600 --> 00:16:08,920 The press heard it. 311 00:16:09,000 --> 00:16:10,920 Reporters camped out at the house -- 312 00:16:11,000 --> 00:16:13,160 one from bloody New Zealand. 313 00:16:13,240 --> 00:16:15,720 Evening papers all saying the same thing -- 314 00:16:15,800 --> 00:16:17,480 a last-minute reprieve. 315 00:16:17,560 --> 00:16:20,600 Bertha: And there's been money sent in by well-wishers. 316 00:16:20,680 --> 00:16:23,320 Enough for you and Andre to get away somewhere. 317 00:16:23,400 --> 00:16:24,920 A new life! 318 00:16:25,000 --> 00:16:26,800 Arthur: Well, you'll never need to work again. 319 00:16:26,880 --> 00:16:30,880 Talk shows, after-dinner speeches. 320 00:16:30,960 --> 00:16:33,080 You're a flaming celebrity. 321 00:16:33,160 --> 00:16:35,080 [ Crowd chanting in distance ] 322 00:16:35,160 --> 00:16:36,400 Crowd: Evans! Bentley! Ellis! 323 00:16:36,480 --> 00:16:38,840 Evans! Bentley! Ellis! 324 00:16:38,920 --> 00:16:41,240 Evans! Bentley! Ellis! 325 00:16:41,320 --> 00:16:42,880 Evans! Bentley! Ellis! 326 00:16:42,960 --> 00:16:44,840 Evans! Bentley! Ellis! 327 00:16:44,920 --> 00:16:46,720 Evans! Bentley! Ellis! 328 00:16:46,800 --> 00:16:48,520 Evans! Bentley! Ellis! 329 00:16:48,600 --> 00:16:49,800 Evans! Bentley! Ellis! 330 00:16:49,880 --> 00:16:51,800 There's hundreds of them! 331 00:16:51,880 --> 00:16:55,360 [ Chanting continues ] 332 00:16:57,160 --> 00:17:00,560 Evans! Bentley! Ellis! Evans! Bentley! Ellis! 333 00:17:00,640 --> 00:17:03,640 Evans! Bentley! Ellis! Evans! Bentley! Ellis! 334 00:17:03,720 --> 00:17:06,680 Evans! Bentley! Ellis! Evans! Bentley! Ellis! 335 00:17:06,760 --> 00:17:09,920 Evans! Bentley! Ellis! Evans! Bentley! Ellis! 336 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 [ Down-tempo music plays ] 337 00:17:13,120 --> 00:17:16,080 [ Chanting continues ] 338 00:17:36,760 --> 00:17:40,320 [ Music continues ] 339 00:17:49,200 --> 00:17:51,480 Newscaster: Hundreds of people have gathered this evening 340 00:17:51,560 --> 00:17:54,560 outside Holloway Prison in support of Mrs Ruth Ellis, 341 00:17:54,640 --> 00:17:56,400 who is due to hang tomorrow morning 342 00:17:56,480 --> 00:17:58,720 for the murder of her lover, David Blakely. 343 00:17:58,800 --> 00:18:01,880 A nightclub hostess, Mrs Ellis was sentenced to death 344 00:18:01,960 --> 00:18:04,400 at the Old Bailey on the 21st of June this year 345 00:18:04,480 --> 00:18:06,480 for killing Mr Blakely. 346 00:18:06,560 --> 00:18:09,160 Lawyers for Mrs Ellis claim that new evidence has surfaced 347 00:18:09,240 --> 00:18:11,320 Implicating an unnamed person 348 00:18:11,400 --> 00:18:13,520 and placing them at the scene of the crime. 349 00:18:13,600 --> 00:18:16,400 Her newly appointed solicitor, Mr Victor Mishcon, 350 00:18:16,480 --> 00:18:19,280 has submitted new evidence to the Home Off-- 351 00:18:23,200 --> 00:18:25,600 This heat, it's hellish. 352 00:18:27,400 --> 00:18:29,400 Let's get out of London. 353 00:18:29,960 --> 00:18:31,680 Pack some things. 354 00:18:31,760 --> 00:18:34,120 [ Down-tempo music plays ] 355 00:18:47,200 --> 00:18:50,360 Jayveer: It's 9:00. Twelve hours until she hangs. 356 00:18:50,440 --> 00:18:52,840 Why aren't you out looking for Desmond Cussen? 357 00:18:52,920 --> 00:18:54,600 Gill: She shot him in the back, right? 358 00:18:54,680 --> 00:18:57,120 Point-blank range. An innocent bloke. 359 00:18:57,200 --> 00:18:58,760 Could've been any one of us. 360 00:18:58,840 --> 00:19:00,600 She deserves to bloody swing for it. 361 00:19:00,680 --> 00:19:02,200 Oh, shut up, Peter. 362 00:19:02,280 --> 00:19:04,400 [ Indistinct conversations, glasses clanking ] 363 00:19:04,480 --> 00:19:05,960 We looked for him, all right? 364 00:19:06,040 --> 00:19:08,160 There's no answer at Cussen's flat, 365 00:19:08,240 --> 00:19:10,320 and we've driven round the West End for hours. 366 00:19:10,400 --> 00:19:12,280 I've been given two men and half a day 367 00:19:12,360 --> 00:19:15,040 to search the whole of bloody London. 368 00:19:15,120 --> 00:19:18,080 Does it really seem like anyone wants him to be found? 369 00:19:23,760 --> 00:19:25,720 Lucia, where is he? 370 00:19:25,800 --> 00:19:26,840 Upstairs. 371 00:19:26,920 --> 00:19:28,560 Thanks. 372 00:19:28,640 --> 00:19:33,160 Jackie: Desmond -- Do you know how I can find him? 373 00:19:33,240 --> 00:19:36,240 You know me, Jackie. I'm no grass. 374 00:19:36,320 --> 00:19:38,960 No police. They've given up. 375 00:19:39,040 --> 00:19:41,680 Please tell me, Morris. 376 00:19:41,760 --> 00:19:44,080 Is he with one of your girls? 377 00:19:45,560 --> 00:19:47,560 She should have asked me. 378 00:19:50,480 --> 00:19:54,640 To take care of him -- Blakely. 379 00:19:59,640 --> 00:20:01,640 I'd have taken pleasure in it. 380 00:20:02,480 --> 00:20:05,320 Ruth is in there, waiting to die... 381 00:20:05,400 --> 00:20:09,400 while you're here, enjoying yourself. 382 00:20:10,520 --> 00:20:12,400 Towel. 383 00:20:12,480 --> 00:20:14,640 Hurry up! [ Exhales deeply ] 384 00:20:16,920 --> 00:20:18,640 [ Water splashing ] 385 00:20:18,720 --> 00:20:21,240 Got reporters chasing me night and day. 386 00:20:22,120 --> 00:20:23,840 Customers deserting me. 387 00:20:23,920 --> 00:20:27,200 And you want me to grass up one of the only punters I got left? 388 00:20:27,280 --> 00:20:29,400 [ Sniffs ] 389 00:20:29,480 --> 00:20:32,280 [ Down-tempo music plays ] 390 00:20:32,360 --> 00:20:36,040 Ruthie wanted everything -- the big job, 391 00:20:36,120 --> 00:20:40,440 big, posh bloke, big rock on her finger. 392 00:20:40,520 --> 00:20:44,480 She went too far. Took too much. 393 00:20:46,520 --> 00:20:48,560 She ruined all of us. 394 00:20:53,760 --> 00:20:55,760 I know you're not a bad man. 395 00:20:56,840 --> 00:20:59,640 But you've done some bad things -- 396 00:20:59,720 --> 00:21:02,040 to Ruth... 397 00:21:03,680 --> 00:21:05,760 ...to me. 398 00:21:06,640 --> 00:21:09,640 This is your chance to fix it, all of it. 399 00:21:10,520 --> 00:21:14,560 Help me find him. Please. 400 00:21:17,440 --> 00:21:19,800 [ Knock on door ] 401 00:21:19,880 --> 00:21:22,560 Open the door, Desmond. 402 00:21:22,640 --> 00:21:24,640 There's no police here. 403 00:21:35,080 --> 00:21:37,680 [ Latch clicks, hinges squeaking ] 404 00:21:42,760 --> 00:21:44,760 You've been here all along. 405 00:21:47,680 --> 00:21:50,880 I've come here as a friend to ask you to do the right thing. 406 00:21:50,960 --> 00:21:52,920 The police know you helped kill Blakely. 407 00:21:53,000 --> 00:21:54,440 You may not have pulled the trigger, 408 00:21:54,520 --> 00:21:57,360 but he is dead because of you. 409 00:21:57,440 --> 00:22:00,000 She's lying... to save her own skin. 410 00:22:00,080 --> 00:22:02,040 I don't blame her, but I... 411 00:22:02,120 --> 00:22:04,360 had nothing to do with any of it. 412 00:22:04,440 --> 00:22:08,680 You have one chance to save the woman you loved. 413 00:22:10,080 --> 00:22:11,400 She never loved me. 414 00:22:11,480 --> 00:22:13,080 Is that why you did it? 415 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 To punish Ruth and David together? 416 00:22:16,440 --> 00:22:18,920 You knew she would be arrested. 417 00:22:19,840 --> 00:22:22,320 She came to you when she was desperate. 418 00:22:22,400 --> 00:22:25,240 You could have helped her. You should have helped her! 419 00:22:25,320 --> 00:22:28,840 But instead you gave a broken woman a loaded gun. 420 00:22:28,920 --> 00:22:30,880 You know they haven't even told Andre yet 421 00:22:30,960 --> 00:22:33,360 about what is happening to his mother? 422 00:22:33,440 --> 00:22:35,880 But soon they will have to. 423 00:22:35,960 --> 00:22:39,360 They will have to tell him that she isn't in Italy, 424 00:22:39,440 --> 00:22:41,520 modelling swimsuits... 425 00:22:42,640 --> 00:22:44,760 ...but that she's dead. 426 00:22:46,400 --> 00:22:48,520 Hanged. 427 00:22:48,600 --> 00:22:52,440 And he won't even be able to visit her grave 428 00:22:52,520 --> 00:22:55,840 because she will be buried with murderers in the prison pit. 429 00:22:55,920 --> 00:22:59,840 What you have done to that child is unforgivable. 430 00:22:59,920 --> 00:23:03,000 I told Ruth he should have been at her mother's that day. 431 00:23:03,080 --> 00:23:05,080 Was Andre there? 432 00:23:05,800 --> 00:23:08,400 Did -- Did he see something? 433 00:23:08,480 --> 00:23:11,000 [ Down-tempo music plays ] 434 00:23:12,200 --> 00:23:14,440 Make sure he gets this. 435 00:23:16,080 --> 00:23:18,080 We're leaving. 436 00:23:18,800 --> 00:23:21,200 [ Music builds, continues ] 437 00:23:21,280 --> 00:23:22,520 Wait. 438 00:23:22,600 --> 00:23:24,960 Hey! W-- [ Gasps ] 439 00:23:25,040 --> 00:23:27,840 Don't. 440 00:23:31,160 --> 00:23:32,480 Jackie: He's gone. 441 00:23:32,560 --> 00:23:34,680 Of course he has. 442 00:23:35,760 --> 00:23:38,880 I told the police, but he could be anywhere by now. 443 00:23:39,880 --> 00:23:42,040 He talked about Andre. 444 00:23:43,120 --> 00:23:46,240 Was Andre there when Desmond gave you the gun? 445 00:23:47,280 --> 00:23:50,680 Did he see Desmond give it to you? 446 00:23:50,760 --> 00:23:54,840 Desmond: Right hand on first, left hand supporting. 447 00:23:54,920 --> 00:23:57,560 -Legs shoulder-width apart. -[ Birds cawing ] 448 00:23:59,720 --> 00:24:02,200 Elbows straight, not locked. 449 00:24:02,280 --> 00:24:05,320 Now, this little blade is the sight. 450 00:24:05,400 --> 00:24:08,800 Get that on your target, then squeeze the trigger. 451 00:24:08,880 --> 00:24:10,920 Most importantly, don't hold your breath 452 00:24:11,000 --> 00:24:14,480 or you'll tense up... and you won't hit the target. 453 00:24:14,560 --> 00:24:17,680 [ Music continues ] 454 00:24:17,760 --> 00:24:19,760 Breathe. 455 00:24:21,280 --> 00:24:23,280 In and out. 456 00:24:24,280 --> 00:24:26,200 Nice and calm. 457 00:24:26,280 --> 00:24:28,520 [ Breath echoing ] 458 00:24:32,720 --> 00:24:34,720 I can't do it. 459 00:24:36,200 --> 00:24:37,680 Yes, you can. 460 00:24:37,760 --> 00:24:40,520 [ Music continues ] 461 00:24:46,360 --> 00:24:48,440 [ Gunshot echoes ] 462 00:24:50,680 --> 00:24:53,280 [ Gunshots echoing ] 463 00:24:53,360 --> 00:24:54,960 You see? 464 00:24:55,040 --> 00:24:57,160 [ Foliage crackling ] 465 00:24:57,240 --> 00:24:59,720 I told you to wait in the car. Go back! Now! 466 00:25:04,040 --> 00:25:06,520 Jackie: How much does he know? 467 00:25:06,600 --> 00:25:08,160 He knows enough. 468 00:25:08,240 --> 00:25:09,920 Jackie: He's a witness. 469 00:25:10,000 --> 00:25:13,400 The police need evidence to support your statement. 470 00:25:13,480 --> 00:25:15,600 We thought only Desmond could give that. 471 00:25:15,680 --> 00:25:17,800 -But Andre could. -No. I won't. 472 00:25:17,880 --> 00:25:21,080 I will not use him like that. I will not ask that of him. 473 00:25:21,160 --> 00:25:23,440 I think he knows you are here. 474 00:25:23,520 --> 00:25:26,080 [ Sniffles ] Of course he does. 475 00:25:27,240 --> 00:25:28,960 [ Voice breaking ] He's a smart boy. 476 00:25:29,040 --> 00:25:31,960 He doesn't believe that nonsense about swimsuits in Italy. 477 00:25:32,040 --> 00:25:34,160 Then let him talk to the police. 478 00:25:37,560 --> 00:25:42,360 If he gives a statement to the police and it fails... 479 00:25:44,440 --> 00:25:46,440 ...he will blame himself. 480 00:25:46,520 --> 00:25:51,840 But you still have a chance -- if you ask him to do this. 481 00:25:51,920 --> 00:25:56,240 He needs to tell them and the police what he knows tonight. 482 00:25:59,400 --> 00:26:01,840 [ Down-tempo music plays ] 483 00:26:03,720 --> 00:26:05,720 I won't be long. 484 00:26:10,040 --> 00:26:12,920 You will look after him? You promise? 485 00:26:13,000 --> 00:26:15,440 Whatever happens? 486 00:26:15,520 --> 00:26:17,520 I swear it. 487 00:26:18,840 --> 00:26:21,280 [ Music continues ] 488 00:26:26,600 --> 00:26:28,520 [ Door closes ] 489 00:26:28,600 --> 00:26:31,560 [ Music boxing playing ] 490 00:26:32,840 --> 00:26:35,280 [ Engine idling ] 491 00:26:46,960 --> 00:26:48,960 Woman: Are you quite well there, dear? 492 00:26:49,040 --> 00:26:51,760 Desmond: Yes, she's quite all right, thank you. 493 00:26:52,960 --> 00:26:55,200 Are you all right? 494 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 I don't know. 495 00:27:03,480 --> 00:27:06,240 I'm here. I'm with you. 496 00:27:06,320 --> 00:27:08,040 I love you. 497 00:27:08,120 --> 00:27:10,880 [ Music continues ] 498 00:27:10,960 --> 00:27:12,960 I know. 499 00:27:16,880 --> 00:27:18,320 I don't think I can. 500 00:27:18,400 --> 00:27:21,000 [ Music continues ] 501 00:27:21,080 --> 00:27:23,520 Of course you can. 502 00:27:32,880 --> 00:27:35,560 [ Footsteps receding ] 503 00:27:47,760 --> 00:27:49,960 [ Indistinct conversations ] 504 00:27:54,680 --> 00:27:56,480 Four bottles of light ale, please. 505 00:27:56,560 --> 00:27:58,200 Oh, and two packets of cigarettes. 506 00:27:58,280 --> 00:28:01,640 [ Music continues ] 507 00:28:01,720 --> 00:28:03,480 -Come on. -Because we're having a party 508 00:28:03,560 --> 00:28:05,560 -round the corner. -Leave the poor girl alone 509 00:28:05,640 --> 00:28:07,840 It would've been rude not to invite her. 510 00:28:07,920 --> 00:28:09,200 Leave the poor girl alone. 511 00:28:09,280 --> 00:28:10,680 David. 512 00:28:10,760 --> 00:28:12,760 David! 513 00:28:18,280 --> 00:28:21,960 [ Keys jingling, gun cocks ] 514 00:28:23,200 --> 00:28:25,000 Jesus C-- Ruth, what are y-- 515 00:28:25,080 --> 00:28:26,200 No. 516 00:28:26,280 --> 00:28:27,600 Christ. She's got a fucking -- 517 00:28:27,680 --> 00:28:30,440 -[ Gunshots echoing ] -[ Grunting ] 518 00:28:30,520 --> 00:28:32,240 [ Music builds, continues ] 519 00:28:32,320 --> 00:28:35,200 [ Grunts, gasps ] 520 00:28:41,560 --> 00:28:44,400 [ Gunshots echoing ] 521 00:28:51,280 --> 00:28:54,640 [ Music continues ] 522 00:28:54,720 --> 00:28:58,040 [ Clive shouting indistinctly ] 523 00:29:00,000 --> 00:29:02,400 Clive: Go and get help! Go and get help! 524 00:29:04,600 --> 00:29:06,120 She killed him! 525 00:29:06,200 --> 00:29:08,920 [ Music continues ] 526 00:29:09,000 --> 00:29:11,240 [ Voice echoing ] I won't be long. 527 00:29:11,320 --> 00:29:14,520 [ Clive shouting indistinctly ] 528 00:29:14,600 --> 00:29:16,720 Clive: Why did you have to kill him?! 529 00:29:22,960 --> 00:29:25,400 [ Music builds, ends ] 530 00:29:25,480 --> 00:29:29,320 [ Electricity crackling, telephone ringing ] 531 00:29:29,400 --> 00:29:31,400 Yes? 532 00:29:31,760 --> 00:29:33,320 [ Pen clatters ] 533 00:29:33,400 --> 00:29:35,360 Mishcon: I took down your statement this morning. 534 00:29:35,440 --> 00:29:37,680 It appears that another version was recorded, too, 535 00:29:37,760 --> 00:29:40,480 by the, er, the -- the prison officer who sat with us. 536 00:29:40,560 --> 00:29:44,560 In his version, you ask Cussen for the gun. 537 00:29:44,640 --> 00:29:46,920 I didn't say that. 538 00:29:47,000 --> 00:29:50,880 I'm asking myself...w-why they're focused on this version, 539 00:29:50,960 --> 00:29:52,560 why they might be favouring it. 540 00:29:52,640 --> 00:29:54,480 'Cause they want it all to be over -- 541 00:29:54,560 --> 00:29:56,840 the protests, the noise, the fuss, 542 00:29:56,920 --> 00:29:58,480 the newspapers, the petitions, 543 00:29:58,560 --> 00:30:00,320 all these people talking about what a mess it is. 544 00:30:00,400 --> 00:30:02,200 It's an embarrassment, and they want it over and done with. 545 00:30:02,280 --> 00:30:04,680 They were looking for a reason to ignore what I told them, 546 00:30:04,760 --> 00:30:06,160 to say that Desmond's part doesn't matter. 547 00:30:06,240 --> 00:30:07,840 And they found it. 548 00:30:07,920 --> 00:30:09,280 They can't ignore it. There are legal procedures. 549 00:30:09,360 --> 00:30:11,120 Mr Bickford was right all along. 550 00:30:11,200 --> 00:30:14,600 He said they wouldn't let me get away with it, and they won't. 551 00:30:15,560 --> 00:30:16,960 Right. 552 00:30:17,040 --> 00:30:20,600 No matter what anyone says or does now... 553 00:30:20,680 --> 00:30:23,400 it won't do anything. 554 00:30:23,480 --> 00:30:26,280 They are determined to put an end to this, and they will, 555 00:30:26,360 --> 00:30:28,440 tomorrow at 9:00 a.m. 556 00:30:29,680 --> 00:30:31,960 I want you to call my parents and say that Andre is to go away 557 00:30:32,040 --> 00:30:33,720 with the MP, Mr Rogers, and his wife, as planned. 558 00:30:33,800 --> 00:30:35,760 You don't want him to make a statement to police? 559 00:30:35,840 --> 00:30:38,000 No. I want him out of London and away from here immediately! 560 00:30:38,080 --> 00:30:39,240 Please do it now. 561 00:30:39,320 --> 00:30:41,440 [ Down-tempo music plays ] 562 00:30:41,520 --> 00:30:43,760 [ Keys jingling, door opens ] 563 00:30:48,520 --> 00:30:50,560 -[ Door closes, latch clicks ] -Woman: Pray with us! 564 00:30:50,640 --> 00:30:53,520 Our Father, Who art in heaven... 565 00:30:53,600 --> 00:30:57,760 Group: ...hallowed be Thy name, Thy kingdom come, 566 00:30:57,840 --> 00:31:02,320 Thy will be done on earth as it is in heaven. 567 00:31:02,400 --> 00:31:04,560 Give us today our daily bread... 568 00:31:04,640 --> 00:31:07,280 [ Breathing heavily ] 569 00:31:08,400 --> 00:31:10,120 Group: ...as we forgive those... 570 00:31:10,200 --> 00:31:11,680 Mrs. Ellis? 571 00:31:11,760 --> 00:31:14,880 [ Breathing heavily ] Make them stop. Quiet. 572 00:31:14,960 --> 00:31:17,760 -[ Voices echoing ] -I just...want it to be over. 573 00:31:17,840 --> 00:31:20,360 -Ruth, come with me. -For thine is the kingdom... 574 00:31:20,440 --> 00:31:22,440 -[ Grunts ] -Joy: Up we get. Up we get. 575 00:31:22,520 --> 00:31:25,160 -Up we get. -Group: ...forever and ever. 576 00:31:25,240 --> 00:31:27,320 [ Voices echoing ] Amen. 577 00:31:31,480 --> 00:31:34,080 [ Dog barking in distance ] 578 00:31:38,200 --> 00:31:40,400 [ Exhales, inhales deeply ] 579 00:31:47,560 --> 00:31:50,240 [ Bottle opens, cap clatters ] 580 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 Joy: I thought you might like 581 00:32:00,320 --> 00:32:03,040 to finally take your beer privileges. 582 00:32:03,120 --> 00:32:05,720 Is this allowed out here? 583 00:32:05,800 --> 00:32:08,760 No. But what can they do to you? 584 00:32:25,000 --> 00:32:26,720 Thanks. 585 00:32:26,800 --> 00:32:28,520 Not done much. 586 00:32:28,600 --> 00:32:31,240 [ Down-tempo music plays ] 587 00:32:31,320 --> 00:32:33,040 You might not believe this, 588 00:32:33,120 --> 00:32:36,720 but the last few weeks have been some of the best of my life. 589 00:32:36,800 --> 00:32:39,400 You've all been so kind to me. 590 00:32:40,360 --> 00:32:44,480 Calling me Mrs Ellis, three square meals a day. 591 00:32:45,400 --> 00:32:47,400 All those jam puddings. 592 00:32:51,280 --> 00:32:53,920 No screaming, no fighting, 593 00:32:54,000 --> 00:32:58,080 no men knocking on my door in the middle of the night. 594 00:32:58,160 --> 00:33:00,680 I've really rather liked it here. 595 00:33:09,400 --> 00:33:12,000 [ Music continues ] 596 00:33:12,080 --> 00:33:14,800 [ Typewriters clicking ] 597 00:33:32,400 --> 00:33:36,040 Can you put me through to the governor of Holloway Prison? 598 00:33:36,120 --> 00:33:38,520 [ Footsteps echoing ] 599 00:33:50,360 --> 00:33:52,320 Mrs Ellis. 600 00:33:52,400 --> 00:33:54,760 You've come to tell me there's not going to be a reprieve. 601 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 It's quite all right. 602 00:34:05,560 --> 00:34:08,520 It's quite all right. Promise. 603 00:34:11,040 --> 00:34:13,040 [ Exhales deeply ] 604 00:34:13,120 --> 00:34:15,760 [ Down-tempo music plays ] 605 00:34:15,840 --> 00:34:18,240 What time is it? 606 00:34:20,040 --> 00:34:22,040 2 a.m. 607 00:34:24,480 --> 00:34:26,560 Seven hours, then. 608 00:34:32,920 --> 00:34:34,960 Taylor: Would you like to sit up together? 609 00:34:35,040 --> 00:34:38,120 I have some brandy in my office. 610 00:34:40,240 --> 00:34:42,360 Actually, I'd quite like to get some sleep, 611 00:34:42,440 --> 00:34:44,640 if you don't mind. 612 00:34:44,720 --> 00:34:46,720 Thank you. 613 00:34:49,800 --> 00:34:52,280 [ Music continues ] 614 00:34:52,360 --> 00:34:55,160 [ Woman vocalising ] 615 00:35:06,640 --> 00:35:09,240 [ Telephone ringing ] 616 00:35:10,960 --> 00:35:12,320 Philip Allen. 617 00:35:12,400 --> 00:35:13,960 I want to speak to the home secretary. 618 00:35:14,040 --> 00:35:16,160 I insist on speaking to him personally. 619 00:35:16,240 --> 00:35:18,240 The home secretary has made his position very clear. 620 00:35:18,320 --> 00:35:20,040 And what is that position? 621 00:35:20,120 --> 00:35:23,800 He says if she isn't hanged tomorrow, she never will be. 622 00:35:26,960 --> 00:35:28,920 I have practised law for 20 years. 623 00:35:29,000 --> 00:35:30,880 And until today, I would not have thought it possible 624 00:35:30,960 --> 00:35:33,720 that it should be used by Englishmen in this way. 625 00:35:33,800 --> 00:35:37,560 As a fig leaf for an act of pure savagery! 626 00:35:39,240 --> 00:35:41,920 [ Music slows, continues ] 627 00:35:53,920 --> 00:35:56,200 [ Alarm ringing ] 628 00:35:57,520 --> 00:35:59,600 [ Music continues ] 629 00:36:12,640 --> 00:36:15,640 [ Music continues ] 630 00:36:30,240 --> 00:36:32,640 [ Indistinct conversations ] 631 00:36:41,800 --> 00:36:44,440 [ Music ends ] 632 00:36:46,720 --> 00:36:49,840 [ Keys jingling, door opens ] 633 00:36:57,400 --> 00:36:59,440 No more prison smocks, then. 634 00:36:59,520 --> 00:37:01,720 Can't say I'm sorry. 635 00:37:08,240 --> 00:37:10,520 Hardy Amies. 636 00:37:10,600 --> 00:37:12,960 Spent my entire first wage from Carroll's on it. 637 00:37:13,040 --> 00:37:14,400 Joy: It's lovely. 638 00:37:14,480 --> 00:37:16,800 My mother was horrified. 639 00:37:16,880 --> 00:37:20,200 Said I should've made do with rayon like everybody else. 640 00:37:20,280 --> 00:37:23,240 Probably should've made do with a lot of things. 641 00:37:23,320 --> 00:37:27,800 Little house in Basingstoke, job in a typing pool, 642 00:37:27,880 --> 00:37:31,480 week in Bognor with a fat husband once a year. 643 00:37:31,560 --> 00:37:33,320 I couldn't. 644 00:37:33,400 --> 00:37:36,560 I wanted everything I could get out of this life, every drop. 645 00:37:36,640 --> 00:37:39,000 [ Clock ticking ] 646 00:37:43,920 --> 00:37:46,080 And I don't regret it. 647 00:37:48,720 --> 00:37:50,560 Not a single moment. 648 00:37:50,640 --> 00:37:53,000 [ Down-tempo music plays ] 649 00:37:53,080 --> 00:37:55,080 Jayveer: Jacqueline? 650 00:37:59,640 --> 00:38:02,040 I'm sorry. I tried. 651 00:38:02,120 --> 00:38:04,720 They won't let me run the story in the newspaper. 652 00:38:04,800 --> 00:38:07,880 You need evidence of what Cussen did? 653 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 I need something. 654 00:38:12,880 --> 00:38:17,400 When all this is over, you talk to Andre, her son. 655 00:38:21,440 --> 00:38:24,440 [ Bell rings ] 656 00:38:24,520 --> 00:38:27,360 [ Indistinct conversations ] 657 00:38:27,440 --> 00:38:29,800 [ Click, echoing ] 658 00:38:29,880 --> 00:38:32,680 [ Door opens, closes ] 659 00:38:40,360 --> 00:38:41,720 How lovely. 660 00:38:41,800 --> 00:38:43,680 Thank you, Joy. 661 00:38:43,760 --> 00:38:46,600 [ Thudding in distance ] 662 00:38:53,880 --> 00:38:56,320 [ Thudding continues ] 663 00:39:11,880 --> 00:39:14,040 [ Music continues ] 664 00:39:15,360 --> 00:39:17,520 [ Saucer clatters ] 665 00:39:17,600 --> 00:39:19,480 [ Softly ] Sorry. 666 00:39:19,560 --> 00:39:21,560 [ Rope creaking ] 667 00:39:27,240 --> 00:39:30,520 [ Music continues ] 668 00:39:30,600 --> 00:39:32,920 [ Door opens ] 669 00:39:40,400 --> 00:39:42,360 It will calm you. 670 00:39:42,440 --> 00:39:44,440 No, thank you. 671 00:39:49,640 --> 00:39:52,120 [ Telephone rings ] 672 00:39:52,200 --> 00:39:54,520 Charity Taylor. 673 00:39:54,600 --> 00:39:57,440 [ Music box playing ] 674 00:40:08,880 --> 00:40:10,960 [ Keys jingling ] 675 00:40:19,160 --> 00:40:21,640 [ Door closes ] 676 00:40:21,720 --> 00:40:23,760 [ Down-tempo music plays ] 677 00:40:23,840 --> 00:40:26,680 [ Clock ticking, echoing ] 678 00:40:26,760 --> 00:40:28,920 [ Down-tempo music plays ] 679 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 [ Door opens ] 680 00:40:33,560 --> 00:40:35,400 I'm so sorry, Mrs Ellis. 681 00:40:35,480 --> 00:40:38,800 I just need a moment with the undersheriff. 682 00:40:43,680 --> 00:40:46,120 There's been a call from a Miss Holmes, 683 00:40:46,200 --> 00:40:48,200 claiming to be the home secretary's office. 684 00:40:48,280 --> 00:40:51,400 A reprieve. I've tried to verify it. 685 00:40:51,480 --> 00:40:54,000 No one there knows anything about it. 686 00:40:54,080 --> 00:40:56,680 [ Music continues ] 687 00:40:58,400 --> 00:41:00,400 Undersheriff: A hoax? 688 00:41:00,920 --> 00:41:04,280 Taylor: It must be. Mustn't it? 689 00:41:05,400 --> 00:41:09,360 Undersheriff: This Miss Holmes... 690 00:41:09,440 --> 00:41:12,520 Taylor: I've tried two private secretaries. 691 00:41:12,600 --> 00:41:14,600 No one's heard of her. 692 00:41:15,240 --> 00:41:17,240 Thank you. 693 00:41:25,400 --> 00:41:28,360 I won't be needing these any more. 694 00:41:31,600 --> 00:41:33,600 [ Clock ticking ] 695 00:41:33,680 --> 00:41:36,360 [ Music continues ] 696 00:41:36,440 --> 00:41:39,560 Undersheriff: One minute to, ma'am. 697 00:41:39,640 --> 00:41:43,760 Taylor: We can't make her wait. It's torture. 698 00:41:46,280 --> 00:41:48,640 I mean, it-- it's got to be a hoax. 699 00:41:48,720 --> 00:41:51,200 [ Music builds, continues ] 700 00:41:53,200 --> 00:41:55,200 Proceed. 701 00:41:56,960 --> 00:41:59,280 [ Door opens ] 702 00:42:02,160 --> 00:42:03,440 Pierrepoint: It's all right, lass. 703 00:42:03,520 --> 00:42:04,440 It's all right. 704 00:42:04,520 --> 00:42:06,520 [ Door opens ] 705 00:42:08,880 --> 00:42:10,800 Follow me. 706 00:42:10,880 --> 00:42:14,000 [ Footsteps echoing, crowd chanting in distance ] 707 00:42:14,080 --> 00:42:16,080 [ Door opens ] 708 00:42:21,520 --> 00:42:24,560 [ Doors thud ] 709 00:42:24,640 --> 00:42:26,320 [ Wood creaking ] 710 00:42:26,400 --> 00:42:32,440 Don't worry, lass. I won't hurt you. 711 00:42:32,520 --> 00:42:36,240 [ Breathing heavily ] 712 00:42:36,320 --> 00:42:38,640 [ Clock ticks, music stops ] 713 00:42:38,720 --> 00:42:41,120 [ Muffled breath, door opens ] 714 00:42:45,320 --> 00:42:47,920 [ Down-tempo music plays ] 715 00:43:04,000 --> 00:43:07,320 [ Music continues ] 716 00:43:39,760 --> 00:43:42,160 [ Music continues ] 717 00:43:55,240 --> 00:43:57,720 [ Music continues ] 718 00:44:24,160 --> 00:44:26,520 [ Music continues ] 719 00:44:45,560 --> 00:44:48,840 [ Music box playing ] 720 00:44:59,160 --> 00:45:01,160 [ Music continues ] 721 00:45:06,720 --> 00:45:08,840 [ Music ends ]