1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,663 --> 00:00:40,540 PRIMO POSTO ESAME DI AVANZAMENTO 4 00:00:40,623 --> 00:00:42,292 Divertirmi è importante. 5 00:00:42,792 --> 00:00:44,878 Fare cose divertenti mi dà gioia. 6 00:00:45,962 --> 00:00:47,922 Le persone felici stanno bene 7 00:00:48,882 --> 00:00:49,799 ed è per questo 8 00:00:50,383 --> 00:00:53,553 che io faccio solo cose divertenti. Per la mia salute. 9 00:00:56,556 --> 00:01:00,435 E non c'è nulla che io ami più dello sport e degli e-sports. 10 00:01:01,895 --> 00:01:02,729 Sapete perché? 11 00:01:04,689 --> 00:01:06,232 Perché vinco sempre. 12 00:01:28,463 --> 00:01:29,380 Men! 13 00:01:38,973 --> 00:01:40,809 Sfigato. 14 00:01:42,060 --> 00:01:43,812 Men! 15 00:01:55,406 --> 00:01:56,241 Kalyeo! 16 00:01:56,324 --> 00:01:57,242 Vince il rosso! 17 00:01:57,909 --> 00:01:58,910 Tutto bene? 18 00:01:59,786 --> 00:02:02,122 - Hai combattuto bene. - Ok. 19 00:02:06,793 --> 00:02:10,547 Il nemico sta entrando nel complesso. Fuori uno. Fuori un altro. 20 00:02:13,091 --> 00:02:14,676 Sono a terra. Copritemi. 21 00:02:14,759 --> 00:02:18,346 Usano i fumogeni e si muovono. Non possiamo tenerli fuori. 22 00:02:18,429 --> 00:02:19,973 - Sono a terra… - Uno in arrivo. 23 00:02:20,056 --> 00:02:23,143 - Lancio una granata. Indietro. - Vado dalle scale. 24 00:02:24,435 --> 00:02:25,937 Mi hanno abbattuto. 25 00:02:26,020 --> 00:02:27,272 Si avvicinano! 26 00:02:27,355 --> 00:02:28,731 Siete morti. 27 00:02:28,815 --> 00:02:31,151 Vai, Diarrea. 28 00:02:31,985 --> 00:02:32,819 Fuori uno. 29 00:02:33,695 --> 00:02:34,946 Silenzio, ragazzi! 30 00:02:35,572 --> 00:02:37,115 State zitti, cazzo! 31 00:02:37,198 --> 00:02:39,242 Fuori un altro! Li ho sterminati! 32 00:02:42,203 --> 00:02:43,037 PAPÀ 33 00:02:44,164 --> 00:02:45,081 Ehi. 34 00:02:45,999 --> 00:02:48,001 Ok, vengo subito. Va bene. 35 00:02:48,501 --> 00:02:49,544 Torno subito. 36 00:02:49,627 --> 00:02:50,712 - Sbrigati. - Ok. 37 00:03:01,514 --> 00:03:04,017 SUPER POLLO 38 00:03:09,564 --> 00:03:11,232 - Fa' attenzione. - Ok! 39 00:03:30,460 --> 00:03:31,961 Ehi, cara. 40 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 Il tuo pollo. 41 00:03:35,465 --> 00:03:37,634 Grazie mille. 42 00:03:38,176 --> 00:03:39,928 Questa la offre la casa. 43 00:03:41,095 --> 00:03:43,389 Oddio. Mi hai letto nel pensiero. 44 00:03:44,349 --> 00:03:47,268 Vieni a farti la tinta la settimana prossima. 45 00:03:47,352 --> 00:03:48,269 Ho la ricrescita? 46 00:03:49,687 --> 00:03:50,939 Grazie. 47 00:03:51,022 --> 00:03:52,482 Ehi, sto arrivando. 48 00:03:53,233 --> 00:03:54,317 Stiamo giocando. 49 00:03:54,943 --> 00:03:55,777 Muoviti. 50 00:03:56,861 --> 00:03:58,821 - Vuole che ti sbrighi. - Va bene. 51 00:04:00,949 --> 00:04:02,408 Fermati. Basta così! 52 00:04:02,492 --> 00:04:04,494 Cazzo! Perché mi fai questo? 53 00:04:10,416 --> 00:04:11,334 Vaffanculo! 54 00:04:12,252 --> 00:04:13,419 Cos'abbiamo qui? 55 00:04:16,089 --> 00:04:16,965 Stronzo! 56 00:04:20,551 --> 00:04:21,594 Vieni. 57 00:04:21,678 --> 00:04:23,513 Forza. Cavolo! 58 00:04:25,765 --> 00:04:26,849 Bastardo. 59 00:04:30,061 --> 00:04:31,271 Cavolo. Lasciami! 60 00:04:31,354 --> 00:04:32,355 - Lasciami! - Basta! 61 00:04:32,438 --> 00:04:33,523 Cazzo! 62 00:04:34,565 --> 00:04:35,400 Lascia… 63 00:04:37,235 --> 00:04:38,111 Ok. Vengo. 64 00:04:43,658 --> 00:04:44,701 Cavolo! 65 00:04:45,743 --> 00:04:47,370 Non ti ammanetto, andiamo. 66 00:04:47,453 --> 00:04:48,413 Ok. 67 00:04:51,791 --> 00:04:52,625 Cazzo. 68 00:04:53,501 --> 00:04:54,502 Vaffanculo. 69 00:04:55,086 --> 00:04:56,587 - Cazzo! - Ehi. 70 00:04:57,755 --> 00:04:58,965 Figlio di puttana! 71 00:05:03,386 --> 00:05:06,264 Ok, smettila! Basta! 72 00:05:07,140 --> 00:05:08,266 È ferito. 73 00:05:08,349 --> 00:05:09,809 E tu chi cazzo sei? 74 00:05:10,727 --> 00:05:11,686 Stronzo. 75 00:05:14,439 --> 00:05:15,732 - Pezzo di… - Basta. 76 00:05:25,491 --> 00:05:26,993 Chi è questo coglione? 77 00:05:30,747 --> 00:05:32,707 - Tutto bene? - Sì. 78 00:05:34,167 --> 00:05:35,418 - Grazie. - Figurati. 79 00:05:35,918 --> 00:05:38,671 Hai scongiurato una crisi. Grazie mille. 80 00:05:38,755 --> 00:05:40,006 Ok. Nessun problema. 81 00:05:41,257 --> 00:05:42,342 Preparatevi. 82 00:05:42,425 --> 00:05:44,218 UFFICIO LIBERTÀ VIGILATA DI SEUL 83 00:05:44,302 --> 00:05:46,054 Tre, due, uno. 84 00:05:46,679 --> 00:05:47,930 Ha un gran fisico. 85 00:05:49,349 --> 00:05:50,975 - Grazie. - Piacere mio. 86 00:05:51,059 --> 00:05:52,226 - Ciao. - Grazie. 87 00:05:54,437 --> 00:05:55,688 Lui è il direttore. 88 00:05:55,772 --> 00:05:56,689 Ok. 89 00:05:56,773 --> 00:05:59,734 - Jung-do. È un piacere conoscerti. - Salve. 90 00:05:59,817 --> 00:06:03,237 Kim Sun-min, direttore dell'ufficio controlli elettronici. 91 00:06:03,321 --> 00:06:04,447 Ok. 92 00:06:04,530 --> 00:06:07,075 Avresti un minuto per me? 93 00:06:07,158 --> 00:06:07,992 Certo. 94 00:06:09,577 --> 00:06:14,499 Ci sono circa 5000 ex detenuti nel Paese che indossano cavigliere elettroniche. 95 00:06:14,999 --> 00:06:19,128 Hanno commesso crimini violenti come violenze sessuali e omicidi. 96 00:06:19,212 --> 00:06:21,172 Il loro tasso di recidiva è alto. 97 00:06:21,255 --> 00:06:23,466 Perciò gli agenti di custodia come me 98 00:06:23,966 --> 00:06:28,221 li sorvegliano 24 ore su 24, con il GPS delle cavigliere elettroniche. 99 00:06:28,805 --> 00:06:31,182 Allora il ragazzo che ho aiutato è… 100 00:06:31,265 --> 00:06:34,560 È l'agente Cho, il nostro agente di arti marziali. 101 00:06:35,895 --> 00:06:39,148 A volte gli ex detenuti che monitoriamo creano problemi. 102 00:06:39,857 --> 00:06:43,069 Quando succede, dobbiamo correre sul posto e risolverli 103 00:06:43,152 --> 00:06:45,071 per salvaguardare la sicurezza. 104 00:06:45,154 --> 00:06:48,324 Ma gli uomini di mezza età e con la pancia come me 105 00:06:48,408 --> 00:06:51,911 hanno difficoltà a fermarli e arrestarli, sai com'è. 106 00:06:51,994 --> 00:06:56,499 Perciò ogni agente di custodia è affiancato da uno più giovane e forte. 107 00:06:56,582 --> 00:06:59,669 Questi sono chiamati agenti di arti marziali. 108 00:07:01,003 --> 00:07:02,713 "Agenti di arti marziali." 109 00:07:02,797 --> 00:07:05,716 Che lavoro fai, Jung-do? 110 00:07:06,300 --> 00:07:09,762 Faccio il fattorino per la polleria di mio padre. 111 00:07:09,846 --> 00:07:15,810 All'agente Cho è sembrato che facessi taekwondo o judo. 112 00:07:16,436 --> 00:07:17,520 È così? 113 00:07:17,603 --> 00:07:21,190 Sì. Sono terzo dan sia di taekwondo che di judo. 114 00:07:21,274 --> 00:07:22,316 Wow! 115 00:07:22,400 --> 00:07:24,318 E terzo dan di kendo. 116 00:07:26,988 --> 00:07:28,531 Posso chiederti un favore? 117 00:07:28,614 --> 00:07:29,782 No. 118 00:07:32,160 --> 00:07:34,078 Sì, certo. Chieda pure. 119 00:07:35,872 --> 00:07:41,043 Il punto è che abbiamo tre agenti di arti marziali che lavorano a turni. 120 00:07:41,127 --> 00:07:42,837 L'agente Cho, però, è ferito, 121 00:07:42,920 --> 00:07:47,842 quindi gli altri due dovranno fare turni di 12 ore per cinque settimane. 122 00:07:48,426 --> 00:07:51,053 Dopo un turno di 12 ore, 123 00:07:51,137 --> 00:07:54,015 tornano a casa e 12 ore dopo ricominciano. 124 00:07:54,098 --> 00:07:56,392 - È logorante. - Esatto. 125 00:07:57,101 --> 00:07:59,270 Il nostro lavoro non è facile. 126 00:07:59,353 --> 00:08:02,064 È praticamente impossibile trovare un sostituto 127 00:08:02,148 --> 00:08:04,775 per le cinque settimane di malattia di Cho. 128 00:08:04,859 --> 00:08:07,904 Ma l'agente Cho mi ha detto 129 00:08:07,987 --> 00:08:11,699 che quando ti ha visto bloccare quell'ex detenuto, 130 00:08:12,366 --> 00:08:18,498 ha pensato che sarebbe bello se potessi aiutarci. 131 00:08:18,581 --> 00:08:22,001 Aspetti. Ma sono qualificato? 132 00:08:22,752 --> 00:08:25,755 Può diventare agente di arti marziali 133 00:08:25,838 --> 00:08:30,218 chi ha un terzo dan o superiore di taekwondo, kendo, judo o hapkido. 134 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 Sei decisamente qualificato, Jung-do. 135 00:08:33,387 --> 00:08:35,097 Ma è… 136 00:08:36,140 --> 00:08:39,685 Beh, è divertente? Questo aspetto conta molto per me. 137 00:08:42,688 --> 00:08:46,108 Ognuno ha la sua idea di "divertente". 138 00:08:46,859 --> 00:08:50,530 Ma ti prometto che questo lavoro è gratificante e rende fieri. 139 00:08:51,197 --> 00:08:53,783 Proteggiamo gli innocenti, no? 140 00:08:56,619 --> 00:08:58,621 Beh, ma è divertente? 141 00:09:02,208 --> 00:09:03,209 Credo… 142 00:09:04,335 --> 00:09:09,382 che imparerai molte cose lavorando con noi. 143 00:09:12,260 --> 00:09:14,387 Ho fatto un bel po' di ricerche. 144 00:09:14,887 --> 00:09:17,515 Le cavigliere sono per i criminali seri. 145 00:09:17,598 --> 00:09:20,518 Dovresti arrestarli, quindi forse ti si addice. 146 00:09:20,601 --> 00:09:22,478 - Perché? - Ti piace il brivido. 147 00:09:22,562 --> 00:09:24,689 - Anche per me ti piacerebbe. - Vero? 148 00:09:28,067 --> 00:09:30,570 Mi ci vedi come agente di arti marziali? 149 00:09:31,988 --> 00:09:34,657 - I turni sembrano stressanti. - Perché? 150 00:09:34,740 --> 00:09:37,493 - Per il ciclo del sonno. - Diarrea è in forma. 151 00:09:37,577 --> 00:09:39,537 - Me la caverò. - Sarà stressante. 152 00:09:39,620 --> 00:09:41,038 Sei troppo indeciso. 153 00:09:41,122 --> 00:09:42,623 E tu troppo prepotente. 154 00:09:42,707 --> 00:09:44,166 È colpa tua. 155 00:09:45,084 --> 00:09:46,460 Grazie. 156 00:09:48,045 --> 00:09:50,715 Se ci sono problemi, devo arrestarli. 157 00:09:51,507 --> 00:09:52,800 Che ne pensi, papà? 158 00:09:53,968 --> 00:09:57,680 Mi piacerebbe che affrontassi nuove sfide e imparassi qualcosa. 159 00:09:58,264 --> 00:10:00,975 Hai ricevuto un encomio. Sono fiero di te. 160 00:10:02,143 --> 00:10:03,144 Davvero? 161 00:10:05,396 --> 00:10:06,439 Provaci. 162 00:10:07,023 --> 00:10:09,317 Penso io al ristorante, tranquillo. 163 00:10:14,947 --> 00:10:15,781 Va bene. 164 00:10:22,580 --> 00:10:24,540 UFFICIO LIBERTÀ VIGILATA DI SEUL 165 00:10:24,624 --> 00:10:26,667 Posso avere la vostra attenzione? 166 00:10:27,877 --> 00:10:29,795 Vi presento Lee Jung-do. 167 00:10:29,879 --> 00:10:32,506 Ci aiuterà mentre l'agente Cho è in malattia. 168 00:10:32,590 --> 00:10:34,675 Facciamogli un bell'applauso. 169 00:10:35,176 --> 00:10:36,010 Salve. 170 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 Huh Dong-won, agente di arti marziali senior. 171 00:10:41,891 --> 00:10:42,933 Salve. 172 00:10:43,017 --> 00:10:46,145 L'agente Huh ti insegnerà a usare il programma. 173 00:10:46,228 --> 00:10:47,063 Ok. 174 00:10:47,146 --> 00:10:49,440 - Te lo affido. - Certo, signore. 175 00:10:50,441 --> 00:10:53,235 Questi ex detenuti sono sotto sorveglianza. 176 00:10:56,197 --> 00:11:00,910 Uno ha stuprato un bambino di dieci anni e un altro ha ucciso i genitori. 177 00:11:00,993 --> 00:11:02,119 JANG HO-SIK OMICIDIO 178 00:11:02,870 --> 00:11:07,541 Se la batteria della cavigliera è al 30%, queste icone diventano gialle. 179 00:11:08,167 --> 00:11:09,669 Quindi li chiamiamo 180 00:11:09,752 --> 00:11:12,755 e chiediamo loro gentilmente di ricaricarla. 181 00:11:12,838 --> 00:11:17,343 E cosa facciamo, se si rifiutano di farlo? 182 00:11:19,804 --> 00:11:20,805 Andate da loro? 183 00:11:21,514 --> 00:11:22,348 Esatto. 184 00:11:23,349 --> 00:11:26,310 Sono troppe cose da spiegare tutte in una volta. 185 00:11:26,852 --> 00:11:30,981 Per ora, se hai dubbi, chiedi all'agente Kim. 186 00:11:31,899 --> 00:11:32,733 Ok. 187 00:11:32,817 --> 00:11:33,734 Bene. 188 00:11:47,331 --> 00:11:51,001 La chiamo perché la batteria della sua cavigliera è al 30%. 189 00:11:51,085 --> 00:11:52,628 Dovrebbe ricaricarla. 190 00:11:53,129 --> 00:11:54,922 È fuori con un amico? Capisco. 191 00:11:55,005 --> 00:11:57,174 - Sta meglio del previsto. - Davvero? 192 00:11:57,258 --> 00:11:59,009 Mi fa molto piacere. 193 00:12:11,021 --> 00:12:11,981 BATTERIA SCARICA 194 00:12:12,064 --> 00:12:13,691 LEE YANG-HO REATO SESSUALE 195 00:12:14,483 --> 00:12:15,818 NATO: 24 MAGGIO 2003 196 00:12:15,901 --> 00:12:16,736 Ha 20 anni? 197 00:12:19,530 --> 00:12:20,364 Com'è andata? 198 00:12:20,948 --> 00:12:22,742 Gli ho detto di tornare a casa. 199 00:12:22,825 --> 00:12:27,496 Ma mi ha insultato e spinto, quindi ne è seguito un alterco. 200 00:12:41,552 --> 00:12:42,386 Pronto? 201 00:12:42,470 --> 00:12:45,264 Parlo con il sig. Lee Yang-ho? 202 00:12:45,347 --> 00:12:46,515 - Sì. - Ok. 203 00:12:47,224 --> 00:12:50,019 Volevo ricordarle di ricaricare la cavigliera. 204 00:12:50,102 --> 00:12:53,230 - Chi è, amore? - Non ho ordinato i jjajangmyeon. 205 00:12:53,856 --> 00:12:54,690 Aspetti… 206 00:12:56,150 --> 00:12:57,276 "Jjajangmyeon"? 207 00:12:58,027 --> 00:12:58,861 RICOMPONI 208 00:13:02,990 --> 00:13:04,283 È caduta la linea. 209 00:13:04,366 --> 00:13:07,536 Ti ho sentito, figlio di puttana. Riattacca. 210 00:13:08,245 --> 00:13:09,079 Pronto? 211 00:13:15,753 --> 00:13:19,465 Utente non raggiungibile. Lasciare un messaggio dopo il segnale. 212 00:13:19,548 --> 00:13:21,050 Costi aggiuntivi… 213 00:13:25,137 --> 00:13:26,263 - Scrivigli. - Sì. 214 00:13:26,347 --> 00:13:27,765 - E… - Agente Kim. 215 00:13:28,349 --> 00:13:30,017 Dobbiamo andare. 216 00:13:30,768 --> 00:13:31,894 Cosa? Dove? 217 00:13:31,977 --> 00:13:36,857 Lee Yang-ho mi ha attaccato il telefono in faccia due volte. 218 00:13:36,941 --> 00:13:39,401 - Quand'è stato rilasciato? - Tre mesi fa. 219 00:13:39,485 --> 00:13:42,363 Sembrava tranquillo la settimana scorsa. 220 00:13:43,155 --> 00:13:45,366 - Dai a Jung-ho l'attrezzatura. - Sì. 221 00:13:45,449 --> 00:13:47,117 - Vieni al parcheggio. - Sì. 222 00:13:51,080 --> 00:13:52,540 - Vieni con me. - Certo. 223 00:13:59,880 --> 00:14:01,549 - Giubbotto antitaglio. - Ok. 224 00:14:02,299 --> 00:14:03,133 È pesante. 225 00:14:06,971 --> 00:14:08,639 Il coltello non lo trapassa? 226 00:14:08,722 --> 00:14:12,184 Resiste ai tagli, ma se ti pugnalano forte, ti feriscono. 227 00:14:12,268 --> 00:14:14,895 Prima di iniziare, accendi la bodycam. 228 00:14:16,814 --> 00:14:17,773 Ecco il taser. 229 00:14:20,901 --> 00:14:22,069 Posso usarlo? 230 00:14:22,653 --> 00:14:24,196 Chiedi all'agente Kim. 231 00:14:24,697 --> 00:14:25,698 Mettilo qui. 232 00:14:30,202 --> 00:14:31,704 Perché l'hanno arrestato? 233 00:14:31,787 --> 00:14:33,372 Ha stuprato una bambina. 234 00:14:35,040 --> 00:14:35,875 Ah. 235 00:14:39,753 --> 00:14:41,755 Posso usare il taser? 236 00:14:41,839 --> 00:14:43,591 Solo se davvero necessario. 237 00:14:44,174 --> 00:14:49,388 La nostra priorità è monitorare gli ex detenuti e tenerli fuori dai guai. 238 00:14:50,556 --> 00:14:51,390 Giusto. 239 00:15:04,320 --> 00:15:06,655 Che c'è, Jung-do? Hai visto qualcosa? 240 00:15:09,033 --> 00:15:11,869 È l'appartamento 201, dove vive Lee Yang-ho. 241 00:15:12,620 --> 00:15:16,457 Ho fatto consegne in vari palazzi e capisco al volo come sono fatti. 242 00:15:17,499 --> 00:15:20,419 Guardi, non ci sono le sbarre alla finestra. 243 00:15:20,920 --> 00:15:22,463 Mentre di là sì. 244 00:15:22,546 --> 00:15:24,757 Le ha rimosse per scappare. 245 00:15:26,383 --> 00:15:28,052 Se lei bussa alla porta, 246 00:15:28,969 --> 00:15:30,721 lui sgattaiolerà da qui. 247 00:15:30,804 --> 00:15:32,765 Lo aspetto e lo arresto. 248 00:15:33,641 --> 00:15:35,017 E se usa la porta? 249 00:15:37,853 --> 00:15:39,271 Allora corro subito. 250 00:15:41,231 --> 00:15:42,107 Sì. 251 00:15:50,908 --> 00:15:51,825 Ehi, fermo. 252 00:16:02,294 --> 00:16:03,212 Lee Yang-ho. 253 00:16:04,463 --> 00:16:06,173 - Apri la porta. - Non badarci. 254 00:16:06,256 --> 00:16:07,967 So che sei in casa. 255 00:16:15,641 --> 00:16:17,434 Sei in casa, vero? 256 00:16:17,518 --> 00:16:19,311 - Bastardo. - So che succede. 257 00:16:20,521 --> 00:16:22,022 Yang-ho, so che sei… 258 00:16:22,106 --> 00:16:23,023 Cazzo. 259 00:16:23,816 --> 00:16:26,986 Figlio di puttana! Ti avevo detto di non venire. 260 00:16:27,069 --> 00:16:28,904 - Aiuto! - Pezzo di merda. 261 00:16:28,988 --> 00:16:30,322 - Entra e sei morto! - Apri! 262 00:16:30,406 --> 00:16:32,408 - Sparisci, stronzo. - Lee Yang-ho. 263 00:16:33,242 --> 00:16:34,660 Apri la porta. Ora! 264 00:16:35,202 --> 00:16:36,036 No! 265 00:16:36,120 --> 00:16:38,163 Che c'è? Che succede? 266 00:16:39,707 --> 00:16:41,583 Apri la porta. Apri! 267 00:16:43,252 --> 00:16:44,628 Signore, mi aiuti. 268 00:16:45,462 --> 00:16:47,089 - Merda. - La prego. 269 00:17:14,408 --> 00:17:15,492 Ficata! 270 00:17:19,955 --> 00:17:20,789 Agente Kim. 271 00:17:25,419 --> 00:17:29,131 Sei in arresto per aver violato i termini della libertà vigilata 272 00:17:29,214 --> 00:17:32,384 e aver disobbedito al tuo agente di custodia. 273 00:17:32,968 --> 00:17:35,304 Hai il diritto di rimanere in silenzio. 274 00:17:35,387 --> 00:17:38,724 Tutto ciò che dirai potrà essere usato contro di te. 275 00:17:38,807 --> 00:17:42,603 Hai diritto a un avvocato. 276 00:17:50,986 --> 00:17:51,945 MOVIMENTO ANOMALO 277 00:17:53,864 --> 00:17:55,491 LEE JONG-IN REATO SESSUALE 278 00:17:57,076 --> 00:17:58,327 ZONA A RISCHIO ASILI 279 00:18:00,537 --> 00:18:01,497 Agente Kim. 280 00:18:03,082 --> 00:18:04,583 ASILO JUNGANG 281 00:18:11,381 --> 00:18:12,216 Si fermi. 282 00:18:20,015 --> 00:18:21,433 Ehi! 283 00:18:21,517 --> 00:18:22,518 Ma che cazzo? 284 00:18:33,278 --> 00:18:34,905 - Figlio di puttana. - Cosa? 285 00:18:34,988 --> 00:18:36,698 - "Cosa?" - Cosa puoi fare? 286 00:18:36,782 --> 00:18:37,950 - Sei pazzo! - Calma. 287 00:18:38,033 --> 00:18:40,452 - Forza. Dammi un pugno, stronzo. - Calma. 288 00:18:41,203 --> 00:18:42,621 Vuole provocarti. 289 00:18:42,704 --> 00:18:44,289 Calmati. Stai tranquillo. 290 00:18:44,915 --> 00:18:48,168 Non ti sto provocando, idiota. Mostrami cosa sai fare! 291 00:18:48,252 --> 00:18:49,795 - Taci, stronzo! - No. 292 00:18:50,462 --> 00:18:52,506 Non parlare. Non farmelo ripetere. 293 00:18:52,589 --> 00:18:55,008 Lo so. Capisco cosa provi. 294 00:18:55,759 --> 00:18:57,678 Ehi, capisco. Calmati. 295 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 Jung-do. 296 00:19:12,734 --> 00:19:13,902 Mi dispiace. 297 00:19:13,986 --> 00:19:16,029 Tranquillo. Sei stato bravo. 298 00:19:16,113 --> 00:19:17,197 Grazie. 299 00:19:17,281 --> 00:19:19,700 Ci prendiamo un drink e del samgyeopsal? 300 00:19:22,077 --> 00:19:25,205 Devo vedere i miei amici. 301 00:19:25,289 --> 00:19:26,290 Un'altra volta. 302 00:19:26,373 --> 00:19:28,083 Ci porta tutti a cena? 303 00:19:31,336 --> 00:19:32,838 - Certo! - Davvero? 304 00:19:32,921 --> 00:19:34,381 - Certo. - Grazie. 305 00:19:34,882 --> 00:19:35,883 Figurati. 306 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 IL DIRETTORE OFFRE LA CENA 307 00:19:44,099 --> 00:19:45,893 Offre il direttore di Diarrea. 308 00:19:47,936 --> 00:19:50,147 STUFATO PICCANTE DI KIMCHI E MAIALINO SAPORITO 309 00:19:51,857 --> 00:19:52,816 - Salve. - Salve. 310 00:19:52,900 --> 00:19:55,402 Sì, ciao. 311 00:19:55,485 --> 00:19:57,779 Writer K. Ho sentito parlare di lei. 312 00:19:57,863 --> 00:20:00,782 Kim Sun-min. Piacere di conoscerti. 313 00:20:00,866 --> 00:20:03,952 Salve, sono Umido. Grazie per l'invito. 314 00:20:04,536 --> 00:20:07,581 Piacere mio. Perché "Umido"? 315 00:20:08,332 --> 00:20:11,460 Perché ha sempre il naso bagnato, è umido. 316 00:20:11,960 --> 00:20:14,004 Non si sa se sia sudore o grasso. 317 00:20:14,087 --> 00:20:15,797 Secondo me è metà e metà. 318 00:20:17,466 --> 00:20:19,801 - E lui è Lombrico. - "Lombrico"? 319 00:20:19,885 --> 00:20:21,887 Mi contorco solo se mi calpestano. 320 00:20:22,679 --> 00:20:25,557 È troppo buono. Non si arrabbia mai. 321 00:20:27,017 --> 00:20:28,352 Ok, ragazzi. Sedetevi. 322 00:20:28,435 --> 00:20:29,269 Ok. 323 00:20:29,353 --> 00:20:31,063 - Prego. - Sì, certo. 324 00:20:32,564 --> 00:20:33,857 Di cosa avete voglia? 325 00:20:36,235 --> 00:20:40,030 Possiamo iniziare col salato, pancetta e prezzemolo giapponese, 326 00:20:40,113 --> 00:20:42,491 passare allo stufato di kimchi piccante 327 00:20:42,574 --> 00:20:44,284 e finire col riso croccante. 328 00:20:44,368 --> 00:20:47,579 Un pasto bilanciato con carboidrati, proteine e grassi. 329 00:20:48,956 --> 00:20:50,666 - Ordinate ciò che volete. - Grazie. 330 00:20:50,749 --> 00:20:51,917 Nessun problema. 331 00:20:53,502 --> 00:20:54,670 Era come una storia. 332 00:20:55,671 --> 00:20:58,131 - Venti porzioni? - E cinque di kimchi. 333 00:20:58,215 --> 00:21:01,677 - Venticinque in totale? - Sì, di cui cinque di stufato. 334 00:21:04,054 --> 00:21:05,180 Ti verso io. 335 00:21:05,264 --> 00:21:07,766 Non digerisco l'alcol. 336 00:21:08,475 --> 00:21:10,435 Ma mi diverto più di chi beve. 337 00:21:10,519 --> 00:21:12,145 Ok, va bene. Ecco. 338 00:21:12,229 --> 00:21:13,188 Grazie. 339 00:21:14,022 --> 00:21:15,732 È un piacere, Umido. 340 00:21:15,816 --> 00:21:17,192 - E Lombrico. - Sì. 341 00:21:19,361 --> 00:21:21,863 - Va bene, beviamo? - Sì. 342 00:21:21,947 --> 00:21:24,366 - Salute. - Salute! 343 00:21:29,454 --> 00:21:33,417 Tempo fa ho fatto ricerche sugli agenti di custodia per un copione. 344 00:21:33,500 --> 00:21:34,334 Ok. Bene. 345 00:21:34,418 --> 00:21:38,255 È un lavoro molto stressante, che comporta compiti pericolosi. 346 00:21:38,755 --> 00:21:40,382 Perché l'ha scelto? 347 00:21:40,966 --> 00:21:43,677 Da piccolo ho avuto un incidente d'auto. 348 00:21:44,970 --> 00:21:47,097 Noi eravamo fermi. 349 00:21:47,681 --> 00:21:50,892 Ma è sbucata un'auto dal nulla e ci ha presi in pieno! 350 00:21:51,476 --> 00:21:56,023 Le portiere posteriori erano incassate e non riuscivo a muovere le gambe. 351 00:21:57,232 --> 00:21:59,818 Poi il motore ha preso fuoco. 352 00:22:00,319 --> 00:22:01,486 Avevo dieci anni. 353 00:22:02,404 --> 00:22:05,032 A dieci anni ho pensato di morire. 354 00:22:05,115 --> 00:22:06,783 "È così che morirò? 355 00:22:06,867 --> 00:22:10,579 A saperlo avrei giocato di più ai videogiochi!" 356 00:22:10,662 --> 00:22:13,665 Non mi ero speso i soldi di Capodanno. 357 00:22:13,749 --> 00:22:16,126 Non riuscivo a smettere di pensarci! 358 00:22:17,836 --> 00:22:19,212 In ogni caso, 359 00:22:19,838 --> 00:22:25,510 dei poliziotti hanno scardinato la portiera e mi hanno salvato. 360 00:22:26,303 --> 00:22:29,973 Quindi mi sono ripromesso che sarei diventato un agente 361 00:22:30,057 --> 00:22:34,478 per salvare la gente e ricambiare il favore ricevuto. 362 00:22:35,187 --> 00:22:39,649 Ma l'incidente mi ha danneggiato la fisi della gamba sinistra, 363 00:22:39,733 --> 00:22:41,651 che quindi è più corta. 364 00:22:42,277 --> 00:22:45,947 Sapevo che non avrei potuto rincorrere i criminali, 365 00:22:46,782 --> 00:22:50,077 quindi ho riflettuto a lungo su cosa avrei potuto fare. 366 00:22:50,911 --> 00:22:53,872 E ho scoperto l'esistenza degli agenti di custodia. 367 00:22:54,373 --> 00:22:58,585 Contribuire a ridurre la recidiva mi ha motivato profondamente. 368 00:22:59,419 --> 00:23:04,216 Soprattutto dopo essermi sposato ed essere diventato padre. 369 00:23:04,299 --> 00:23:05,467 Perché? 370 00:23:05,550 --> 00:23:10,222 Molti degli ex detenuti monitorati sono molestatori di bambini. 371 00:23:10,931 --> 00:23:15,644 Voglio costruire un mondo in cui i bambini sono sempre al sicuro e protetti. 372 00:23:33,161 --> 00:23:35,038 - Buon appetito. - Grazie. 373 00:23:35,122 --> 00:23:36,248 Mangiamo. 374 00:23:38,125 --> 00:23:40,210 Ci piacerebbe molto considerarla… 375 00:23:41,294 --> 00:23:43,213 nostro fratello maggiore. 376 00:23:43,296 --> 00:23:44,297 Anche l'aglio. 377 00:23:44,381 --> 00:23:47,592 Ma prima deve superare un test. 378 00:23:47,676 --> 00:23:49,177 Un altro po'. 379 00:23:49,261 --> 00:23:54,182 Questo involtino di lattuga è farcito di lealtà, amicizia e sincerità. 380 00:23:54,933 --> 00:23:57,561 Deve mangiarlo in un solo boccone. 381 00:23:57,644 --> 00:23:59,146 Apra bene. 382 00:24:07,737 --> 00:24:10,365 Fratellone! 383 00:24:10,449 --> 00:24:12,033 È troppo grande! 384 00:24:12,117 --> 00:24:15,328 Fratellone! 385 00:24:33,638 --> 00:24:34,848 BATTERIA QUASI SCARICA 386 00:24:36,600 --> 00:24:37,684 HAN JUN-GU SEQUESTRO 387 00:24:42,856 --> 00:24:44,733 Telefono spento. Lasciare… 388 00:24:44,816 --> 00:24:47,694 Han Jun-gu ha la batteria al 30% e il telefono spento. 389 00:24:50,906 --> 00:24:52,282 Cos'è? 390 00:24:52,991 --> 00:24:53,825 Chi è? 391 00:24:54,576 --> 00:24:56,036 MIN DO-WOONG 392 00:24:56,119 --> 00:24:58,246 Grazie per l'ottimo pasto. 393 00:24:58,330 --> 00:25:01,082 - Cosa fate? - Grazie per la cena, fratellone! 394 00:25:01,166 --> 00:25:02,334 Mi fate arrossire. 395 00:25:02,417 --> 00:25:05,795 Sareste impazziti, se vi avessi offerto il manzo. 396 00:25:08,006 --> 00:25:09,549 SEGRETARIO YOON DONG-JU 397 00:25:11,176 --> 00:25:12,010 Ehi. 398 00:25:12,093 --> 00:25:14,012 Signore, dove si trova? 399 00:25:14,095 --> 00:25:14,971 Che succede? 400 00:25:15,055 --> 00:25:18,558 Ex detenuto irraggiungibile, dobbiamo andare a Bukrin-dong. 401 00:25:18,642 --> 00:25:22,687 Ma Min Do-woong di Seorin-dong sta violando il coprifuoco. 402 00:25:22,771 --> 00:25:23,772 Non risponde. 403 00:25:24,481 --> 00:25:27,275 Sono proprio ora a Seorin-dong, vado io. 404 00:25:27,776 --> 00:25:30,237 Per cos'era stato arrestato Min Do-woong? 405 00:25:30,320 --> 00:25:33,490 Omicidio colposo, 20 anni. È uscito tre mesi fa. 406 00:25:33,573 --> 00:25:35,951 Vuole vendicarsi con qualcuno qui? 407 00:25:36,034 --> 00:25:38,954 Ancora non l'ho scoperto. Mi dispiace. 408 00:25:39,037 --> 00:25:40,789 Ok. Capito. 409 00:25:42,374 --> 00:25:45,418 Fratellone, se corriamo, arriviamo in cinque minuti. 410 00:25:48,588 --> 00:25:49,506 Un minuto. 411 00:25:58,723 --> 00:26:00,392 REATO: OMICIDIO COLPOSO 412 00:26:04,521 --> 00:26:06,439 Restate in auto. È pericoloso. 413 00:26:06,523 --> 00:26:08,024 - Sì, signore. - Torniamo. 414 00:26:13,947 --> 00:26:14,948 - Di là. - Ok. 415 00:26:23,707 --> 00:26:24,583 Che succede? 416 00:26:25,166 --> 00:26:27,794 - Ha tolto la cavigliera. - Come lo troviamo? 417 00:26:28,295 --> 00:26:29,379 - Andiamo. - Ok. 418 00:26:32,048 --> 00:26:33,174 Ehi, qui. 419 00:26:36,803 --> 00:26:38,179 L'ha tagliata. 420 00:26:48,857 --> 00:26:52,068 - Chiamiamo la polizia? - No, è qui vicino. Troviamolo. 421 00:26:53,278 --> 00:26:55,697 Ehi, Umido ha un drone. Usiamolo, no? 422 00:26:56,364 --> 00:26:58,325 - È utile? - Proviamoci. 423 00:27:06,207 --> 00:27:08,543 - Si vede qui. - Ok. 424 00:27:15,216 --> 00:27:16,176 Qui. 425 00:27:16,259 --> 00:27:17,969 - Puoi farlo volare qui? - Sì. 426 00:27:22,891 --> 00:27:23,975 Dev'essere lui. 427 00:27:24,601 --> 00:27:25,727 Dove sta andando? 428 00:27:27,354 --> 00:27:29,356 - Lo inseguo. - Vengo con te. 429 00:27:29,439 --> 00:27:31,900 No, corro e lo arresto. 430 00:27:32,567 --> 00:27:33,777 Ha un coltello. 431 00:27:34,277 --> 00:27:35,654 Non preoccuparti. 432 00:27:37,822 --> 00:27:41,201 L'agente di arti marziali protegge quello di custodia. 433 00:27:42,410 --> 00:27:43,244 Vado. 434 00:27:44,371 --> 00:27:45,497 Che idiota. 435 00:27:46,748 --> 00:27:49,459 Usa l'auricolare. Ti do le indicazioni. 436 00:27:49,542 --> 00:27:50,377 Ok. 437 00:27:51,211 --> 00:27:52,045 Torno presto! 438 00:27:52,629 --> 00:27:53,463 Attento. 439 00:28:00,845 --> 00:28:02,681 Vai dritto. Continua dritto. 440 00:28:02,764 --> 00:28:05,392 Gira a sinistra. Troppo avanti. Indietro. 441 00:28:14,025 --> 00:28:14,901 Sbrigati. 442 00:28:17,445 --> 00:28:20,615 Jung-do. Scusa, ma puoi correre un po' più veloce? 443 00:28:21,866 --> 00:28:23,284 Ci sei quasi. 444 00:28:23,868 --> 00:28:26,413 Un po' più veloce. Ci sei. Gira a destra. 445 00:28:27,414 --> 00:28:28,498 Alla tua destra… 446 00:28:28,581 --> 00:28:30,166 Alla mia destra? Dove? 447 00:28:30,250 --> 00:28:33,294 - Dove? Di qua? - Vedi i due edifici col terrazzo? 448 00:28:33,878 --> 00:28:35,380 Lui è lì dietro. 449 00:28:35,463 --> 00:28:36,381 Due terrazzi? 450 00:28:36,464 --> 00:28:37,549 Non li vedi? 451 00:28:38,550 --> 00:28:40,260 Uno, due. Ok. 452 00:28:51,104 --> 00:28:53,857 Ehi, bastardo! Esci, figlio di puttana! 453 00:28:56,609 --> 00:28:57,610 Vieni fuori! 454 00:28:58,111 --> 00:28:59,863 Ji Hyeok-jun, bastardo! 455 00:29:00,447 --> 00:29:01,364 Esci, stronzo. 456 00:29:01,448 --> 00:29:03,199 Ti ammazzo. Vieni fuori! 457 00:29:04,909 --> 00:29:05,744 Min Do-woong! 458 00:29:09,497 --> 00:29:10,415 E tu chi sei? 459 00:29:11,875 --> 00:29:12,709 Sono… 460 00:29:16,212 --> 00:29:17,881 un agente di arti marziali. 461 00:29:19,048 --> 00:29:19,883 Vattene. 462 00:29:21,301 --> 00:29:23,136 Voglio regolare i conti. 463 00:29:25,472 --> 00:29:26,639 Perciò sono qui. 464 00:29:28,767 --> 00:29:30,018 Torniamo con calma. 465 00:29:46,493 --> 00:29:49,204 Jung-do, che succede? Jung-do, state… 466 00:29:52,832 --> 00:29:53,833 Brutto… 467 00:30:05,386 --> 00:30:06,846 Vieni pure. 468 00:30:08,556 --> 00:30:10,099 Va bene, arrivo. 469 00:30:14,437 --> 00:30:15,605 Merda. 470 00:30:16,856 --> 00:30:17,690 Ehi! 471 00:30:19,234 --> 00:30:21,027 Sparisci o mi uccido. 472 00:30:24,405 --> 00:30:25,865 Mi serve il tuo aiuto. 473 00:30:28,701 --> 00:30:29,661 Che succede? 474 00:30:30,161 --> 00:30:32,330 Si punta un coltello alla gola. 475 00:30:39,254 --> 00:30:41,965 Ehi, Jung-do. Devi essere la mia voce. 476 00:30:42,549 --> 00:30:43,383 Come? 477 00:30:43,466 --> 00:30:45,927 Ripeti quello che ti dico. 478 00:30:46,427 --> 00:30:47,303 Vattene! 479 00:30:48,221 --> 00:30:49,305 Ok. 480 00:30:50,056 --> 00:30:51,182 Sig. Min Do-woong. 481 00:30:52,642 --> 00:30:53,893 "Sig. Min Do-woong." 482 00:30:54,769 --> 00:30:57,021 Sarà stata una brutta giornata. 483 00:30:59,065 --> 00:31:01,401 "Sarà stata una brutta giornata." 484 00:31:05,405 --> 00:31:08,908 Ha litigato con un amico? 485 00:31:10,451 --> 00:31:12,829 "Ha litigato con un amico?" 486 00:31:20,712 --> 00:31:25,466 Ci sto provando, a fare il bravo. 487 00:31:27,260 --> 00:31:29,220 Ma quel figlio di puttana… 488 00:31:30,138 --> 00:31:34,183 continuava a prendermi in giro per la cavigliera davanti a tutti. 489 00:31:35,393 --> 00:31:39,939 Non è giusto. Mi fa così arrabbiare che non riesco nemmeno a dormire. 490 00:31:41,774 --> 00:31:43,735 Lo ammazzo, quel pezzo di merda, 491 00:31:44,444 --> 00:31:46,029 e ammazzo anche me. 492 00:31:46,863 --> 00:31:47,697 Sig. Min. 493 00:31:48,656 --> 00:31:49,490 "Sig. Min." 494 00:31:51,826 --> 00:31:55,538 "L'hanno derisa quando era già esausto." 495 00:31:56,372 --> 00:31:59,542 Capisco perché vuole mandare tutto all'aria. 496 00:32:01,127 --> 00:32:02,045 "Ma se lo fa… 497 00:32:04,255 --> 00:32:07,133 avrà passato 20 anni a pentirsi… 498 00:32:08,176 --> 00:32:09,510 invano." 499 00:32:15,767 --> 00:32:18,394 Diciamo che ha bevuto perché era arrabbiato. 500 00:32:19,187 --> 00:32:23,274 Sarò clemente nel verbale e riceverà uno sconto di pena. 501 00:32:23,358 --> 00:32:25,568 "Farò del mio meglio. 502 00:32:29,739 --> 00:32:31,366 Metta giù il coltello." 503 00:32:35,912 --> 00:32:37,747 Non ripeta lo stesso errore. 504 00:32:38,831 --> 00:32:40,583 "Chi persevera vince. 505 00:32:41,834 --> 00:32:43,378 Resista ancora un po'. 506 00:32:44,295 --> 00:32:46,714 Prima o poi toglierà la cavigliera. 507 00:32:48,883 --> 00:32:51,177 La aiuterò io fino ad allora." 508 00:32:53,346 --> 00:32:54,305 Dico sul serio. 509 00:32:56,933 --> 00:32:57,934 "Dico sul serio." 510 00:33:16,911 --> 00:33:18,454 - Eccomi. - Bentornato. 511 00:33:19,664 --> 00:33:21,791 - Com'è andata al lavoro? - Non male. 512 00:33:24,335 --> 00:33:26,254 Beh, il direttore… 513 00:33:28,297 --> 00:33:29,173 è davvero… 514 00:33:30,717 --> 00:33:31,592 un brav'uomo. 515 00:33:34,053 --> 00:33:34,887 Bene. 516 00:33:35,596 --> 00:33:37,932 - Lavati e mangia una mela. - Va bene. 517 00:33:39,100 --> 00:33:45,064 Kang Ki-jung è sfuggito alla polizia per quattro anni, dal maggio 1998, 518 00:33:45,732 --> 00:33:50,278 e ha violentato 15 ragazze sotto i 13 anni. 519 00:33:50,903 --> 00:33:52,864 Che farabutto. 520 00:33:53,614 --> 00:33:58,244 …ha alle spalle oltre dieci condanne 521 00:33:58,327 --> 00:34:01,330 e si può dire che ha un rischio maggiore di recidiva 522 00:34:01,414 --> 00:34:03,750 anche rispetto ad altri violentatori. 523 00:34:03,833 --> 00:34:04,959 VERRÀ SCARCERATO 524 00:34:05,793 --> 00:34:07,920 Come organizziamo la task force? 525 00:34:08,671 --> 00:34:09,964 Servono tre squadre, 526 00:34:10,048 --> 00:34:13,301 ognuna con un agente di custodia e uno di arti marziali, 527 00:34:13,384 --> 00:34:15,344 per monitorare Kang su tre turni. 528 00:34:15,428 --> 00:34:16,596 Tre turni? 529 00:34:17,847 --> 00:34:21,684 Al momento ogni agente di custodia monitora 20 ex detenuti. 530 00:34:22,310 --> 00:34:24,729 Se aggiungiamo Kang Ki-jung, 531 00:34:24,812 --> 00:34:28,024 non staremo più dietro agli altri come si deve. 532 00:34:28,733 --> 00:34:30,902 So che state lavorando tanto. 533 00:34:32,028 --> 00:34:35,281 Il problema è che non è facile aumentare il budget, 534 00:34:35,364 --> 00:34:37,033 ma cercherò di insistere. 535 00:34:40,453 --> 00:34:43,623 Grazie. Torni presto. Buona giornata. 536 00:34:51,005 --> 00:34:52,048 Ehi, cara. 537 00:34:52,924 --> 00:34:55,301 Ehi, da quanto tempo. 538 00:34:55,384 --> 00:34:56,928 Come va? 539 00:34:57,011 --> 00:34:59,097 Molto bene, grazie. 540 00:35:03,059 --> 00:35:04,977 Vuoi coprire la ricrescita? 541 00:35:07,105 --> 00:35:07,939 No. 542 00:35:08,523 --> 00:35:10,191 Allora cosa vuoi fare? 543 00:35:11,901 --> 00:35:13,528 Voglio un bel taglio. 544 00:35:24,956 --> 00:35:27,125 SAEMGOL INTERIORA ALLA GRIGLIA 545 00:36:00,366 --> 00:36:01,325 Salve, sig. Huh. 546 00:36:01,409 --> 00:36:02,660 - Ehi, Jung-do. - Salve. 547 00:36:02,743 --> 00:36:04,036 Sei in anticipo. 548 00:36:04,120 --> 00:36:04,954 Sì. 549 00:36:05,872 --> 00:36:07,290 Hai cambiato taglio. 550 00:36:07,373 --> 00:36:09,250 - Sì. - Bello. Ti sta bene. 551 00:36:10,168 --> 00:36:11,002 Grazie. 552 00:36:23,764 --> 00:36:25,391 KIM GUM-NAM STUPRO 553 00:36:30,563 --> 00:36:32,273 REATO: VIOLENZA SESSUALE 554 00:36:33,608 --> 00:36:35,776 ALTO RISCHIO 555 00:36:36,360 --> 00:36:38,446 Un'altra bottiglia fredda, grazie. 556 00:36:39,989 --> 00:36:40,823 Ok. 557 00:36:48,039 --> 00:36:50,291 KIM GUM-NAM STUPRO 558 00:36:52,043 --> 00:36:54,629 KIM GUM-NAM STUPRO 559 00:36:57,131 --> 00:36:58,341 Salve. 560 00:36:58,424 --> 00:36:59,884 Bel taglio. 561 00:36:59,967 --> 00:37:02,136 Grazie. Salve, signori. 562 00:37:02,220 --> 00:37:05,389 Ho visto quest'uomo mentre venivo qui. 563 00:37:05,473 --> 00:37:06,557 Datemi un secondo. 564 00:37:08,351 --> 00:37:12,271 Ha dato la mancia a una cameriera e le ha toccato la mano. 565 00:37:12,355 --> 00:37:14,899 Si sta muovendo. Lo raggiungiamo? 566 00:37:19,362 --> 00:37:20,988 Forse sta tornando a casa. 567 00:37:22,448 --> 00:37:24,367 - Proviamo a chiamarlo. - Sì. 568 00:37:35,795 --> 00:37:38,589 Stasera faccio quel cazzo che voglio. 569 00:37:40,758 --> 00:37:42,093 Abbiamo un problema. 570 00:37:47,139 --> 00:37:47,974 Cosa? 571 00:37:48,557 --> 00:37:49,558 Se l'è tolta? 572 00:37:50,059 --> 00:37:52,561 È entrato in un posto in cui non c'è campo. 573 00:37:53,646 --> 00:37:55,064 Dove l'hai visto? 574 00:37:55,147 --> 00:37:57,900 SAEMGOL INTERIORA ALLA GRIGLIA 575 00:38:06,284 --> 00:38:07,827 Scusi. 576 00:38:08,995 --> 00:38:10,955 Ha visto quest'uomo? 577 00:38:11,038 --> 00:38:11,998 Sì. 578 00:38:12,081 --> 00:38:13,708 Da che parte è andato? 579 00:38:16,460 --> 00:38:17,712 Sinistra o destra? 580 00:38:17,795 --> 00:38:19,171 Non l'ho visto. 581 00:38:20,631 --> 00:38:25,094 Ha detto che era il suo compleanno e mi ha invitata da lui, ma ho rifiutato. 582 00:38:26,470 --> 00:38:27,805 - Sì. - Grazie. 583 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 Grazie. 584 00:38:32,685 --> 00:38:34,854 Io vado di qua. Tu di là. 585 00:38:34,937 --> 00:38:36,063 Ok, capito. 586 00:38:37,273 --> 00:38:38,607 - Jung-do! - Sì. 587 00:38:38,691 --> 00:38:40,359 Mirerà a una donna sola. 588 00:38:41,193 --> 00:38:42,028 Capito! 589 00:38:45,197 --> 00:38:48,117 Mi dica se è troppo caldo. 590 00:38:50,202 --> 00:38:53,039 - Salve. - Scusi. Sta bene, vero? 591 00:38:53,122 --> 00:38:54,123 Come? 592 00:38:54,206 --> 00:38:56,083 No, niente. Resti qui dentro. 593 00:39:40,795 --> 00:39:41,712 Posso aiutarla? 594 00:39:45,925 --> 00:39:47,468 Perché ha chiuso la porta? 595 00:39:56,811 --> 00:39:57,895 Cosa vuole? 596 00:40:35,808 --> 00:40:38,727 Mi aveva detto di tornare presto. 597 00:40:47,445 --> 00:40:48,696 Cara! 598 00:40:49,822 --> 00:40:51,073 Bastardo! 599 00:41:03,210 --> 00:41:05,463 Stai bene? 600 00:41:07,298 --> 00:41:08,132 Ok. 601 00:41:09,300 --> 00:41:10,301 Maledizione! 602 00:41:11,427 --> 00:41:12,470 Cavolo! 603 00:41:32,615 --> 00:41:34,116 Ehi! Dannazione. 604 00:42:05,105 --> 00:42:05,940 Sei… 605 00:42:09,109 --> 00:42:09,944 Sei… 606 00:42:11,529 --> 00:42:12,655 Contro di te. 607 00:42:19,245 --> 00:42:20,955 Il mondo è contro di te. 608 00:42:23,040 --> 00:42:24,375 E ne hai il diritto. 609 00:42:33,259 --> 00:42:35,094 Ehi. 610 00:42:35,177 --> 00:42:37,346 Stai bene? 611 00:42:37,429 --> 00:42:39,265 Scusa, sono arrivato tardi. 612 00:42:41,517 --> 00:42:42,351 Mi dispiace. 613 00:42:42,977 --> 00:42:43,894 No, tranquillo. 614 00:42:49,525 --> 00:42:50,484 Grazie. 615 00:42:52,194 --> 00:42:53,028 Grazie. 616 00:43:15,718 --> 00:43:16,969 - Eccoti. - Cosa? 617 00:43:17,052 --> 00:43:20,264 - Sei già sveglio? - Ho preparato la colazione. Vieni. 618 00:43:22,850 --> 00:43:23,767 Davvero? 619 00:43:23,851 --> 00:43:27,062 Sun-jung è venuta al ristorante, ha parlato bene di te. 620 00:43:27,646 --> 00:43:29,481 Come l'hai vista in viso? 621 00:43:29,565 --> 00:43:32,985 Era giusto un po' gonfia, ma credo che se la caverà. 622 00:43:34,695 --> 00:43:35,904 Bene. 623 00:43:35,988 --> 00:43:37,156 - Assaggia. - Ok. 624 00:43:38,824 --> 00:43:40,534 Non so com'è venuto. 625 00:43:46,165 --> 00:43:47,666 È buono. 626 00:43:47,750 --> 00:43:49,251 - È buono? - Sì. 627 00:43:49,752 --> 00:43:50,586 Papà. 628 00:43:51,670 --> 00:43:54,757 Quando avevi la mia età, cosa ti rendeva felice? 629 00:43:58,677 --> 00:44:00,554 Quando avevo la tua età… 630 00:44:02,389 --> 00:44:04,058 recitare mi rendeva felice. 631 00:44:05,726 --> 00:44:09,897 Trovarmi con gli altri alle prove. Sudare e provare le battute. 632 00:44:09,980 --> 00:44:11,649 Il duro lavoro. 633 00:44:13,651 --> 00:44:17,946 Vedere che il mio lavoro rende felice la gente mi dà gioia. 634 00:44:19,365 --> 00:44:22,826 Anche se ti diverti da solo, nulla batte quella gioia. 635 00:44:25,329 --> 00:44:28,791 Ti pervade una scarica di energia 636 00:44:29,667 --> 00:44:32,795 quando la passione, dal tuo cuore, raggiunge qualcuno. 637 00:44:33,295 --> 00:44:34,755 È la gioia più grande. 638 00:44:46,266 --> 00:44:50,688 Due agenti di custodia faranno parte della task force che si occupa di Kang 639 00:44:50,771 --> 00:44:55,526 e abbiamo i soldi per altri due agenti di arti marziali. 640 00:44:55,609 --> 00:45:00,155 Ho chiesto altre assunzioni per fare tre turni, ma hanno detto di no. 641 00:45:00,948 --> 00:45:01,824 Mi dispiace. 642 00:45:03,450 --> 00:45:06,954 Quattordici delle 15 violenze sessuali commesse da Kang 643 00:45:07,037 --> 00:45:09,998 hanno avuto luogo subito prima o dopo l'orario scolastico. 644 00:45:10,082 --> 00:45:12,751 L'agente del turno di giorno è essenziale. 645 00:45:14,461 --> 00:45:16,171 Lo farò io. 646 00:45:16,714 --> 00:45:20,551 Ma riusciresti a fare turni di 12 ore? 647 00:45:20,634 --> 00:45:22,010 Hai un figlio. 648 00:45:24,888 --> 00:45:27,015 Lo faccio per proteggerlo. 649 00:45:31,687 --> 00:45:32,563 Salve. 650 00:45:33,147 --> 00:45:34,273 Salve. 651 00:45:34,356 --> 00:45:36,483 Trova due agenti di arti marziali. 652 00:45:36,567 --> 00:45:37,401 Sì, signore. 653 00:45:38,444 --> 00:45:41,447 - Non hai il turno di notte, oggi? - Posso parlarti? 654 00:45:41,947 --> 00:45:42,781 Vai. 655 00:45:42,865 --> 00:45:43,866 - Ok. - Sì. 656 00:45:46,201 --> 00:45:47,035 Fratellone. 657 00:45:48,370 --> 00:45:50,080 A proposito di questo lavoro… 658 00:45:50,164 --> 00:45:51,206 Sì. 659 00:45:52,374 --> 00:45:53,625 Voglio fare di più. 660 00:45:55,294 --> 00:45:56,587 - Davvero? - Sì. 661 00:46:00,215 --> 00:46:01,049 Jung-do. 662 00:46:02,092 --> 00:46:03,886 Tra dieci giorni, 663 00:46:03,969 --> 00:46:07,264 mi trasferiranno nella squadra che monitora Kang Ki-jung. 664 00:46:10,851 --> 00:46:12,144 Vuoi venire con me? 665 00:46:13,562 --> 00:46:17,065 Fratellone, se tu mi vuoi, ti seguirò ovunque! 666 00:46:17,149 --> 00:46:19,693 Ehi. Con te, sono invincibile! 667 00:46:26,325 --> 00:46:28,327 Kang Ki-jung verrà rilasciato oggi 668 00:46:28,410 --> 00:46:31,622 dopo aver scontato 20 anni per 15 violenze su minori. 669 00:46:31,705 --> 00:46:35,834 Indosserà una cavigliera con GPS per dieci anni. 670 00:46:36,543 --> 00:46:37,377 Jung-do. 671 00:46:38,086 --> 00:46:38,921 Che cos'è? 672 00:46:41,632 --> 00:46:43,133 - Provalo. - È per me? 673 00:46:47,429 --> 00:46:48,680 Aspetta. 674 00:46:51,016 --> 00:46:51,892 GIUSTIZIA 675 00:46:54,853 --> 00:46:55,729 CUSTODIA 676 00:46:58,148 --> 00:46:58,982 Grazie. 677 00:47:10,994 --> 00:47:13,705 JEONAN PRISON 678 00:47:31,390 --> 00:47:37,104 Sig. Kang, non deve mai rimuovere, danneggiare o disattivare la cavigliera, 679 00:47:37,187 --> 00:47:40,941 interferire col segnale, manipolarne i dati o altro. 680 00:47:41,024 --> 00:47:46,321 Dopo il suo rilascio, verrà monitorato dai nostri agenti di custodia. 681 00:47:46,405 --> 00:47:47,322 Ha capito? 682 00:47:48,073 --> 00:47:49,074 Sì. 683 00:47:49,157 --> 00:47:51,034 Alzi il piede che preferisce. 684 00:48:08,218 --> 00:48:10,345 Ora si metta la scarpa e si alzi. 685 00:48:15,183 --> 00:48:17,811 Usi pure questo, finché non avrà un telefono. 686 00:48:27,654 --> 00:48:28,780 Partiamo. 687 00:48:36,413 --> 00:48:39,291 Il pedofilo Kang Ki-jung tornerà a piede libero 688 00:48:39,374 --> 00:48:41,209 dopo aver scontato 20 anni. 689 00:48:41,293 --> 00:48:46,131 Abitanti del posto e gruppi di civili sono davanti a casa sua da stamattina. 690 00:48:46,632 --> 00:48:50,344 La polizia si prepara a scongiurare ogni possibile alterco. 691 00:48:50,427 --> 00:48:52,638 Castrate Kang Ki-jung! 692 00:48:54,806 --> 00:48:57,017 È pericoloso. Calmi, per favore. 693 00:48:57,100 --> 00:48:58,936 Spostatevi. È pericoloso. 694 00:48:59,019 --> 00:49:00,979 Dategli la pena di morte! 695 00:49:07,444 --> 00:49:09,488 - È pericoloso. Via! - Muori! 696 00:49:10,113 --> 00:49:12,324 Condannate Kang Ki-jung a morte! 697 00:49:13,784 --> 00:49:19,581 Le nostre tasse servono a scortare a casa stupratori come lui? 698 00:49:19,665 --> 00:49:20,624 Col cazzo! 699 00:49:20,707 --> 00:49:25,420 Pena di morte! 700 00:49:28,006 --> 00:49:30,634 Cosa? Perché mi arrestate? 701 00:49:30,717 --> 00:49:32,844 Dovete arrestare gli stupratori! 702 00:49:35,389 --> 00:49:38,058 Pena di morte! 703 00:49:38,141 --> 00:49:40,644 Indietreggiate. Non spingete! 704 00:49:42,396 --> 00:49:43,397 Ehi! Cazzo! 705 00:49:43,480 --> 00:49:45,065 Indietro. Non spingete. 706 00:49:45,148 --> 00:49:46,525 Lasciatemi! 707 00:49:49,695 --> 00:49:51,780 - Spostati. - Come osi venire qui? 708 00:49:55,701 --> 00:49:58,203 Sig. Kang, ha un messaggio per le vittime? 709 00:49:58,286 --> 00:49:59,204 Ehi, bloccali. 710 00:49:59,287 --> 00:50:00,497 Sig. Kang! 711 00:50:00,580 --> 00:50:01,915 - Veloce. - Sig. Kang! 712 00:50:01,999 --> 00:50:04,292 Risponda alla mia domanda, sig. Kang. 713 00:50:07,838 --> 00:50:08,922 Ci risponda! 714 00:50:10,382 --> 00:50:11,425 Cosa guardi? 715 00:50:14,928 --> 00:50:16,179 Forza. Muoviti. 716 00:50:16,263 --> 00:50:18,473 - Spingilo lì dentro. - Entriamo. 717 00:50:18,974 --> 00:50:20,684 KANG KI-JUNG STUPRO 718 00:50:25,272 --> 00:50:28,066 - Un tempo era un quartiere tranquillo. - Vero? 719 00:50:32,487 --> 00:50:33,447 Tutto ok? 720 00:50:33,530 --> 00:50:34,698 Sì, credo di sì. 721 00:50:35,866 --> 00:50:38,869 - Agente Lee. Controlliamo l'isolato. - Sì, signore. 722 00:50:40,537 --> 00:50:42,289 - L'hai visto? - È corpulento. 723 00:50:42,372 --> 00:50:44,416 Ha un viso minaccioso. 724 00:50:44,499 --> 00:50:48,003 Gli abitanti del quartiere saranno terrorizzati. 725 00:51:10,609 --> 00:51:12,402 Guardati. 726 00:51:13,570 --> 00:51:14,821 Sei più grosso. 727 00:51:15,864 --> 00:51:18,116 Non avevo altro da fare che allenarmi. 728 00:51:20,660 --> 00:51:22,788 Metti questa giacca alla moda. 729 00:51:30,045 --> 00:51:31,922 Andiamo a fumare. 730 00:51:32,506 --> 00:51:33,673 Che cavolo. 731 00:51:35,383 --> 00:51:37,969 Ehi, la indosso da tre anni. 732 00:51:38,595 --> 00:51:41,556 Non rileva i movimenti dentro al palazzo. 733 00:51:42,307 --> 00:51:44,559 Puoi allontanarti di dieci metri. 734 00:51:44,643 --> 00:51:48,313 Il GPS non è preciso. 735 00:52:07,165 --> 00:52:10,043 Hai pensato a cosa ti ho scritto? 736 00:52:13,046 --> 00:52:14,381 Ci sto. 737 00:52:31,731 --> 00:52:33,358 KANG KI-JUNG STUPRO 738 00:52:35,777 --> 00:52:36,611 Si muove. 739 00:52:39,656 --> 00:52:40,657 Dove sta andando? 740 00:52:41,241 --> 00:52:42,534 Lo pedino? 741 00:52:43,577 --> 00:52:45,162 - Ora? - Sì. 742 00:52:45,245 --> 00:52:47,914 Se aspettiamo che agisca, sarà troppo tardi. 743 00:52:54,004 --> 00:52:57,215 Non farti male, tieni l'auricolare acceso. 744 00:52:57,716 --> 00:52:58,550 Io ti guardo. 745 00:52:59,426 --> 00:53:00,260 Ok. 746 00:53:02,888 --> 00:53:03,889 Non c'è traccia. 747 00:53:04,556 --> 00:53:08,810 Kang sta ancora camminando. Fammi sapere se lo vedi. 748 00:53:08,894 --> 00:53:09,728 Ok. 749 00:53:17,110 --> 00:53:18,486 L'ho trovato. 750 00:53:18,987 --> 00:53:20,322 Scusi, giri a destra. 751 00:53:20,405 --> 00:53:21,239 Certo. 752 00:53:22,991 --> 00:53:24,659 Rallenti. Vada piano. 753 00:53:28,371 --> 00:53:29,956 Entra in un edificio. 754 00:53:30,040 --> 00:53:31,208 Scendo qui. 755 00:53:31,291 --> 00:53:32,709 Ok. Fai attenzione. 756 00:53:34,586 --> 00:53:36,671 - Grazie, signore. - Prego. 757 00:53:59,361 --> 00:54:00,528 L'ho perso. 758 00:54:00,612 --> 00:54:02,489 Cosa vedi intorno a te? 759 00:54:07,118 --> 00:54:09,663 Ai piani superiori ci sono delle scuole. 760 00:54:12,540 --> 00:54:14,292 Le lezioni non sono iniziate. 761 00:54:14,376 --> 00:54:15,752 Non credo sia salito. 762 00:54:17,003 --> 00:54:18,213 Controllo di sotto. 763 00:54:50,620 --> 00:54:52,455 Andrò dritto al punto. 764 00:54:53,540 --> 00:54:56,543 Distribuisco contenuti video specifici sul dark web. 765 00:54:57,335 --> 00:55:03,174 Se tu mi fornisci video di minori, io li distribuisco sul dark web. 766 00:55:03,758 --> 00:55:06,594 Dieci milioni di won ogni dieci minuti di video. 767 00:55:09,014 --> 00:55:11,975 Byung-soon ti aiuterà a registrarli e montarli. 768 00:55:12,976 --> 00:55:15,979 E noi ti troveremo le bambine. 769 00:55:17,022 --> 00:55:17,939 Non hai… 770 00:55:19,983 --> 00:55:21,401 niente da perdere. 771 00:55:23,320 --> 00:55:24,154 Ci sto. 772 00:55:28,450 --> 00:55:29,409 C'è qualcuno. 773 00:55:32,495 --> 00:55:33,330 Chi è? 774 00:55:33,413 --> 00:55:36,374 Avrà seguito il GPS della cavigliera. 775 00:55:36,458 --> 00:55:38,501 Da fuori non vede, non muoverti. 776 00:55:39,669 --> 00:55:40,837 Jung-do. Stai bene? 777 00:55:41,338 --> 00:55:42,339 Sì, sto bene. 778 00:55:42,422 --> 00:55:43,381 Sto cercando. 779 00:56:00,190 --> 00:56:01,316 5 per 5 fa 25. 780 00:56:03,735 --> 00:56:04,569 Sto bene. 781 00:56:07,072 --> 00:56:11,368 Lo stronzo si è segnato la targa. Puoi occupartene tu, vero? 782 00:56:12,160 --> 00:56:13,578 Lo farò con discrezione. 783 00:56:17,540 --> 00:56:18,625 Che succede? 784 00:56:18,708 --> 00:56:22,212 Non lo trovo. Questo posto è enorme. Cosa faccio? 785 00:56:23,380 --> 00:56:25,465 Jung-do. Chiamo Kang Ki-jung. 786 00:56:25,548 --> 00:56:27,425 Lo metto in vivavoce. Ascolta. 787 00:56:27,509 --> 00:56:28,426 Ok, capito. 788 00:56:50,073 --> 00:56:50,907 Pronto? 789 00:56:52,117 --> 00:56:53,368 Sig. Kang Ki-jung? 790 00:56:54,119 --> 00:56:55,745 Sono l'agente di custodia. 791 00:56:55,829 --> 00:56:56,663 Sì, salve. 792 00:56:57,956 --> 00:57:01,042 Ci ha messo un po' a rispondere al telefono. 793 00:57:02,377 --> 00:57:03,420 Mi scuso. 794 00:57:03,503 --> 00:57:06,714 Non sono abituato ai cellulari, non me ne ero accorto. 795 00:57:07,465 --> 00:57:09,008 Capisco. 796 00:57:10,135 --> 00:57:12,762 Può dirmi dove si trova? 797 00:57:18,810 --> 00:57:21,312 Sono andato a mangiarmi un gimbap. 798 00:57:23,314 --> 00:57:25,775 Capisco. Un gimbap? 799 00:57:25,859 --> 00:57:28,278 Ci vado subito. Temporeggia. 800 00:57:29,279 --> 00:57:30,113 Vede, 801 00:57:30,905 --> 00:57:35,493 sig. Kang, volevo chiederle della cavigliera che le abbiamo dato. 802 00:57:35,577 --> 00:57:39,330 Se le è scomoda, possiamo regolarla. 803 00:57:39,414 --> 00:57:41,499 È scomoda? 804 00:57:42,584 --> 00:57:43,543 No, va bene. 805 00:57:47,172 --> 00:57:52,093 Possiamo anche aiutarla a trovare un lavoro. 806 00:57:52,177 --> 00:57:55,180 - Che tipo di lavoro cerca? - No, sono a posto così. 807 00:58:02,228 --> 00:58:03,646 È al ristorante. 808 00:58:05,815 --> 00:58:06,733 Capisco. 809 00:58:06,816 --> 00:58:08,526 Buon appetito. 810 00:58:08,610 --> 00:58:12,238 La prossima volta risponda subito al telefono. 811 00:58:12,739 --> 00:58:13,740 Chiedo scusa. 812 00:58:14,407 --> 00:58:15,450 Va bene. Grazie. 813 00:58:15,533 --> 00:58:16,367 Arrivederci. 814 00:58:18,870 --> 00:58:20,413 Ho controllato al ritorno. 815 00:58:20,997 --> 00:58:23,374 Ci sono ristoranti vicino a casa sua. 816 00:58:23,958 --> 00:58:26,461 - Non me la racconta giusta. - Già. 817 00:58:26,544 --> 00:58:30,548 Ho un brutto presentimento. Non possiamo pedinarlo sempre. 818 00:58:30,632 --> 00:58:32,759 Lo so, ma farò del mio meglio. 819 00:58:32,842 --> 00:58:33,843 Ci riprovo. 820 00:58:38,139 --> 00:58:38,973 Signore. 821 00:58:39,057 --> 00:58:40,391 - Ehi, Min-jo! - Salve. 822 00:58:41,559 --> 00:58:43,394 - Guarda chi c'è! - Bentornato. 823 00:58:45,146 --> 00:58:46,272 - Tutto bene? - Sì. 824 00:58:46,356 --> 00:58:47,774 Domani torno al lavoro. 825 00:58:48,274 --> 00:58:50,360 Ti sei offerto per la task force. 826 00:58:51,611 --> 00:58:52,570 Esatto. 827 00:58:53,905 --> 00:58:54,739 Tieni. 828 00:58:54,822 --> 00:58:56,032 Cos'è? 829 00:58:56,908 --> 00:58:59,577 È per te. Ho pensato che ti potesse servire. 830 00:58:59,661 --> 00:59:01,788 Davvero? Posso aprirlo? 831 00:59:01,871 --> 00:59:03,331 Sì. Sono guanti tattici. 832 00:59:05,583 --> 00:59:07,126 Wow, stupendi. 833 00:59:07,961 --> 00:59:10,296 Che bello. Grazie. Ne farò buon uso. 834 00:59:10,380 --> 00:59:12,173 Non farti del male. 835 00:59:12,257 --> 00:59:13,800 Certo. Grazie. 836 00:59:13,883 --> 00:59:15,885 Forza, task force. Potete farcela. 837 00:59:15,969 --> 00:59:17,303 - Sì. - Ce la facciamo! 838 00:59:31,693 --> 00:59:32,527 Ciao! 839 00:59:33,194 --> 00:59:36,281 Che carino. Cosa ci fai qui da solo? 840 00:59:37,532 --> 00:59:38,783 Diventiamo amici? 841 00:59:38,866 --> 00:59:40,994 Ti chiamerò Wawa. 842 00:59:52,046 --> 00:59:53,172 Sei Lee Yang-ho? 843 01:00:10,231 --> 01:00:12,275 Gran posto, vero? 844 01:00:17,697 --> 01:00:20,950 Dalla cavigliera risulterà che sei a casa. 845 01:00:21,451 --> 01:00:24,871 Non dovremmo insonorizzare porte e finestre? 846 01:00:24,954 --> 01:00:26,623 Non preoccuparti. 847 01:00:27,915 --> 01:00:31,753 Ok. Abbiamo trovato la nostra attrice ed ecco il tuo bonus. 848 01:00:37,091 --> 01:00:39,135 Domani non fare errori. 849 01:00:50,480 --> 01:00:52,106 LEE YANG-HO 850 01:00:56,402 --> 01:00:59,489 L'utente da lei chiamato non è raggiungibile. Lascia… 851 01:00:59,572 --> 01:01:00,865 KANG KI-JUNG STUPRO 852 01:01:04,243 --> 01:01:06,871 - Signore, conosce Lee Yang-ho? - Sì, perché? 853 01:01:06,954 --> 01:01:09,624 Ha la batteria al 30% e il telefono spento. 854 01:01:09,707 --> 01:01:12,085 Vive a Seorin-dong, ma è a Dongrin-dong. 855 01:01:12,585 --> 01:01:13,419 Aspetta. 856 01:01:15,963 --> 01:01:17,048 LEE JUNG-DO 857 01:01:19,842 --> 01:01:21,969 FRATELLONE SUN-MIN 858 01:01:22,470 --> 01:01:23,471 Ehi, fratellone. 859 01:01:24,013 --> 01:01:24,931 Ehi, dove sei? 860 01:01:25,515 --> 01:01:27,225 Si sta tagliando i capelli. 861 01:01:27,809 --> 01:01:31,020 Va bene se vado con Min-jo a cercare Lee Yang-ho? 862 01:01:34,107 --> 01:01:35,483 Sì, andrà tutto bene. 863 01:01:35,566 --> 01:01:38,236 Deve essere a casa tra meno di un'ora. 864 01:01:38,319 --> 01:01:39,195 Sì, lo so. 865 01:01:39,278 --> 01:01:40,988 Chiamami se succede qualcosa. 866 01:01:41,072 --> 01:01:41,906 Ricevuto. 867 01:02:47,847 --> 01:02:49,599 Ti prego, lasciami andare. 868 01:02:50,099 --> 01:02:51,392 Non uccidermi. 869 01:02:51,476 --> 01:02:54,061 Ti prego, lasciami andare. Ti supplico! 870 01:03:05,406 --> 01:03:06,240 Ehi! 871 01:03:07,450 --> 01:03:08,576 Ehi! 872 01:03:11,454 --> 01:03:13,873 Ti prego, non uccidermi. Ti supplico… 873 01:03:23,341 --> 01:03:24,425 Vuole combattere? 874 01:03:24,509 --> 01:03:26,677 Sei nella merda, stronzo. 875 01:03:26,761 --> 01:03:28,262 Brutta merda. 876 01:03:29,555 --> 01:03:31,808 Ti ho detto che ti avrei ucciso. 877 01:03:32,767 --> 01:03:34,143 Che cazzo guardi? 878 01:03:34,227 --> 01:03:36,437 - Andiamocene. Corra! - Venite qui! 879 01:03:45,112 --> 01:03:46,239 Wow, che paura. 880 01:03:48,783 --> 01:03:49,951 Brutto bastardo! 881 01:03:56,707 --> 01:03:57,625 Prendetelo! 882 01:03:57,708 --> 01:03:59,210 Cazzo. Figlio di puttana! 883 01:04:00,002 --> 01:04:00,962 Merda! 884 01:04:04,173 --> 01:04:05,550 Quel figlio di puttana! 885 01:04:26,112 --> 01:04:28,197 Ehi! Stronzo del cazzo! 886 01:04:31,033 --> 01:04:32,326 - Cazzo! - Min-jo! 887 01:04:32,410 --> 01:04:34,370 - Scappi! - Min-jo! 888 01:04:38,499 --> 01:04:40,960 Ho detto che ti avrei ucciso, stronzo. 889 01:04:57,435 --> 01:04:59,770 Idiota del cazzo. Figlio di puttana! 890 01:04:59,854 --> 01:05:01,188 Cazzo, stronzetto! 891 01:05:12,533 --> 01:05:13,910 Sei morto? Ehi. 892 01:05:13,993 --> 01:05:17,079 Stronzo. Non ho finito con te, figlio di… 893 01:05:19,165 --> 01:05:20,666 Signore, sta bene? 894 01:05:21,751 --> 01:05:22,585 Sto bene. 895 01:05:25,463 --> 01:05:26,797 Idiota! Prendilo. 896 01:05:26,881 --> 01:05:27,924 Stronzo! 897 01:05:29,717 --> 01:05:30,593 Bastardo. 898 01:05:34,263 --> 01:05:35,348 Figlio di puttana! 899 01:05:35,932 --> 01:05:36,974 Stupido stronzo. 900 01:05:45,483 --> 01:05:46,359 Bastardo! 901 01:05:46,859 --> 01:05:48,110 - Stronzo! - Prendilo! 902 01:05:49,320 --> 01:05:51,030 - Stronzo. - Bloccalo! 903 01:05:51,739 --> 01:05:52,698 Bastardo! 904 01:05:54,241 --> 01:05:55,159 Riprovaci! 905 01:06:15,680 --> 01:06:17,014 - Dannazione! - Cazzo. 906 01:06:34,407 --> 01:06:35,825 Pezzo di merda! 907 01:06:38,953 --> 01:06:40,538 Sbrigati e inseguilo! 908 01:07:02,685 --> 01:07:03,519 Muori. 909 01:07:07,690 --> 01:07:08,607 Coglione. 910 01:07:23,330 --> 01:07:24,582 Stronzo! 911 01:07:48,647 --> 01:07:49,690 Pezzo di merda! 912 01:07:53,027 --> 01:07:54,487 Tutto qui, stronzo? 913 01:08:14,423 --> 01:08:16,008 FRATELLONE SUN-MIN 914 01:08:28,437 --> 01:08:31,107 Il numero da lei chiamato non è raggiungibile… 915 01:09:25,786 --> 01:09:27,413 Entra l'attore K. 916 01:10:22,134 --> 01:10:23,802 Scusi! È successo qualcosa? 917 01:10:25,471 --> 01:10:26,889 Chiami la polizia! 918 01:10:26,972 --> 01:10:27,806 Ok! 919 01:12:17,291 --> 01:12:18,125 Cazzo! 920 01:13:06,799 --> 01:13:09,218 Muori! 921 01:13:42,835 --> 01:13:43,669 Va tutto bene. 922 01:13:45,379 --> 01:13:46,296 Sei al sicuro. 923 01:14:10,362 --> 01:14:12,281 Andiamo! Andiamocene! 924 01:14:12,364 --> 01:14:13,615 Lasciami, coglione! 925 01:14:14,408 --> 01:14:16,368 Cazzo, siamo nella merda. 926 01:14:16,952 --> 01:14:18,745 Laggiù! È laggiù. 927 01:14:29,590 --> 01:14:32,634 Kang Ki-jung, fermo. Non muoverti o sparo. Fermo! 928 01:14:41,768 --> 01:14:43,020 Se ti muovi, sparo! 929 01:14:56,533 --> 01:14:59,244 Pattuglia 15. Uomo e agente a terra. 930 01:14:59,328 --> 01:15:02,414 Kang Ki-jung è in fuga. Mandate subito i rinforzi. 931 01:15:02,998 --> 01:15:04,166 Signore, sta bene? 932 01:15:04,917 --> 01:15:06,293 Di che reparto è? 933 01:15:06,919 --> 01:15:08,378 Agente di arti marziali. 934 01:15:19,097 --> 01:15:22,226 Salve, sig. Lee. Sono Han Dong-hoon. L'ho chiamata io. 935 01:15:22,309 --> 01:15:23,810 Certo. Salve. 936 01:15:24,686 --> 01:15:25,896 Cos'è successo? 937 01:15:26,688 --> 01:15:28,190 È stato accoltellato. 938 01:15:29,650 --> 01:15:31,235 Accoltellato? Cioè? 939 01:15:31,318 --> 01:15:33,028 Ci dispiace molto. 940 01:15:37,991 --> 01:15:39,743 Jung-do. Ehi, Jung… 941 01:15:41,078 --> 01:15:42,162 Jung-do. 942 01:15:53,215 --> 01:15:54,716 Ha detto "ferita lieve". 943 01:15:54,800 --> 01:15:57,261 Una coltellata è "lieve"? 944 01:15:57,344 --> 01:15:58,262 Chiedo scusa. 945 01:15:58,762 --> 01:16:01,139 Non volevo farla preoccupare troppo. 946 01:16:01,223 --> 01:16:02,766 Ecco perché l'ho detto. 947 01:16:02,849 --> 01:16:06,061 Perché mio figlio è stato messo in pericolo? 948 01:16:06,144 --> 01:16:07,271 Ci scusiamo. 949 01:16:09,648 --> 01:16:10,482 Papà. 950 01:16:14,736 --> 01:16:15,571 Jung-do. 951 01:16:16,446 --> 01:16:17,281 Stai bene? 952 01:16:22,452 --> 01:16:24,079 Hanno preso Kang Ki-jung? 953 01:16:27,624 --> 01:16:31,086 Ha tolto la cavigliera. Hanno emesso un mandato di arresto. 954 01:16:32,087 --> 01:16:34,715 La polizia lo sta cercando, lo troveranno. 955 01:16:35,382 --> 01:16:36,592 E la bambina? 956 01:16:37,676 --> 01:16:38,510 È al sicuro. 957 01:16:42,681 --> 01:16:44,850 E l'agente Kim? 958 01:16:53,317 --> 01:16:56,903 Si è rotto il collo ed è in sala operatoria. 959 01:16:58,405 --> 01:17:02,826 Non rimarrà totalmente paralizzato? 960 01:17:03,368 --> 01:17:06,496 Per fortuna i nervi non sono danneggiati. Starà bene. 961 01:17:09,666 --> 01:17:12,085 Gli ci vorrà un po' per riprendersi. 962 01:17:19,635 --> 01:17:20,469 Jung-do. 963 01:17:24,139 --> 01:17:25,265 Per l'agente Cho… 964 01:17:26,808 --> 01:17:28,685 è sopraggiunta la morte cerebrale. 965 01:17:30,604 --> 01:17:32,564 La polizia sta indagando. 966 01:17:34,816 --> 01:17:35,692 È andato… 967 01:17:37,527 --> 01:17:38,779 in arresto cardiaco. 968 01:17:50,666 --> 01:17:51,833 Lui era… 969 01:17:53,627 --> 01:17:55,504 un donatore di organi 970 01:17:56,129 --> 01:17:59,800 e la famiglia vuole rispettare la sua decisione. 971 01:18:34,167 --> 01:18:38,630 Si conclude la cerimonia di premiazione cittadino coraggioso. Grazie. 972 01:18:38,714 --> 01:18:41,675 CERIMONIA DI PREMIAZIONE CITTADINO CORAGGIOSO 2023 973 01:18:44,678 --> 01:18:45,721 Mi scusi. 974 01:18:47,472 --> 01:18:50,350 Sono la zia di Min-ju. 975 01:18:50,434 --> 01:18:52,185 Oh, lei è… 976 01:18:52,978 --> 01:18:54,146 Sì, esatto. 977 01:18:56,273 --> 01:18:57,107 Piacere. 978 01:18:57,190 --> 01:18:59,568 Scusi se non l'ho cercata prima. 979 01:18:59,651 --> 01:19:01,278 Non si preoccupi. 980 01:19:01,361 --> 01:19:06,158 Volevo ringraziarla per aver salvato Min-ju. 981 01:19:10,912 --> 01:19:11,747 Grazie. 982 01:19:12,831 --> 01:19:13,999 E un'altra cosa. 983 01:19:16,042 --> 01:19:18,545 Min-ju mi ha chiesto di darle questa. 984 01:19:28,597 --> 01:19:31,266 CIAO, SONO MIN-JU, LA BAMBINA CHE HAI SALVATO. 985 01:19:31,349 --> 01:19:33,769 ERO MOLTO SPAVENTATA PRIMA CHE ARRIVASSI. 986 01:19:37,230 --> 01:19:41,026 CREDEVO CHE NON AVREI PIÙ VISTO I MIEI, MA GRAZIE A TE LI HO RIVISTI. 987 01:19:41,109 --> 01:19:42,778 TI SEI FERITO PER SALVARMI. GRAZIE 988 01:19:43,612 --> 01:19:44,780 Min-ju sta bene? 989 01:19:48,283 --> 01:19:50,869 Ancora non esce di casa per la paura. 990 01:19:52,662 --> 01:19:54,748 Continua a fare incubi. 991 01:19:56,500 --> 01:19:59,920 Ma quando le racconto di lei, sig. Lee, 992 01:20:01,213 --> 01:20:03,965 si rilassa e cerca di farsi forza. 993 01:20:06,593 --> 01:20:10,305 Grazie ancora per aver salvato Min-ju. 994 01:20:14,518 --> 01:20:18,188 Per molti la punizione per il violentatore seriale Kang Ki-jung 995 01:20:18,271 --> 01:20:19,439 era troppo leggera. 996 01:20:19,523 --> 01:20:21,691 Cosa ne pensa, professore? 997 01:20:21,775 --> 01:20:26,863 Sì, qui la pena per le violenze sessuali è molto più leggera che in altri Paesi. 998 01:20:26,947 --> 01:20:27,823 Giusto. 999 01:20:27,906 --> 01:20:29,741 Qualche anno fa, si è provato… 1000 01:20:29,825 --> 01:20:30,659 Ehi. 1001 01:20:31,827 --> 01:20:33,328 - Sono tornato. - Mangia. 1002 01:20:33,411 --> 01:20:34,538 No, non ho fame. 1003 01:20:34,621 --> 01:20:37,457 …che potesse portare a pene esagerate. 1004 01:20:38,458 --> 01:20:42,045 Siamo d'accordo: la violenza sessuale, specie sui minori, 1005 01:20:42,128 --> 01:20:46,508 non può essere tollerata né perdonata, indipendentemente dalle circostanze. 1006 01:20:46,591 --> 01:20:49,594 Fratellone. Hai presente la bambina rapita da Kang? 1007 01:20:50,387 --> 01:20:52,055 Oggi ho conosciuto sua zia. 1008 01:20:52,639 --> 01:20:54,808 Ha paura a uscire di casa. 1009 01:20:56,518 --> 01:20:58,186 Non ha fatto nulla di male. 1010 01:20:58,770 --> 01:21:03,733 Kang Ki-jung è sfuggito alla polizia e ha violentato minori per quattro anni. 1011 01:21:06,152 --> 01:21:08,071 Non si farà prendere facilmente. 1012 01:21:09,030 --> 01:21:10,240 So come ti senti. 1013 01:21:11,408 --> 01:21:13,535 Ma sei già ferito. 1014 01:21:14,870 --> 01:21:16,454 Non deve capitare più. 1015 01:21:18,456 --> 01:21:20,041 Lascia fare alla polizia. 1016 01:21:26,506 --> 01:21:27,340 Ehi, ragazzi. 1017 01:21:28,383 --> 01:21:31,011 Non dovremmo fare qualcosa? 1018 01:21:31,094 --> 01:21:33,805 Sì, l'ho pensato anche io. 1019 01:21:35,140 --> 01:21:37,434 Nemmeno la polizia riesce a trovarlo. 1020 01:21:38,101 --> 01:21:39,519 Cosa possiamo fare? 1021 01:21:40,103 --> 01:21:41,938 Per questo dobbiamo aiutare. 1022 01:21:42,522 --> 01:21:44,524 Molti criminali vengono fermati da civili. 1023 01:21:46,401 --> 01:21:48,403 Pedinando Kang, ho visto un'auto, 1024 01:21:48,486 --> 01:21:50,906 ma aveva i vetri oscurati. 1025 01:21:50,989 --> 01:21:52,824 Ho un presentimento. 1026 01:21:53,491 --> 01:21:54,910 Marca? Numero di targa? 1027 01:21:56,536 --> 01:21:59,205 Una Range Rover nera, 100-TA-5525. 1028 01:21:59,289 --> 01:22:00,498 "100-TA-5525." 1029 01:22:01,082 --> 01:22:02,709 Ok, chiederò al mio amico. 1030 01:22:02,792 --> 01:22:03,668 Ok. 1031 01:22:03,752 --> 01:22:06,880 Mi dimettono la prossima settimana, portatemi l'attrezzatura. 1032 01:22:06,963 --> 01:22:08,340 Scrivici una lista. 1033 01:22:09,090 --> 01:22:09,925 Ok. 1034 01:22:11,968 --> 01:22:13,845 RICERCA VEICOLO - TARGA 1035 01:22:15,263 --> 01:22:16,890 - Va bene per Diarrea? - Sì. 1036 01:22:20,477 --> 01:22:21,436 PROPRIETARIO 1037 01:22:21,519 --> 01:22:22,520 KIM MIN-WOOK 1038 01:22:24,564 --> 01:22:27,275 CERTIFICATO DI IMMATRICOLAZIONE 1039 01:22:35,450 --> 01:22:37,077 Fanno 1,1 milione di won. 1040 01:22:39,496 --> 01:22:42,040 Collegala, così lo controllo a distanza. 1041 01:22:48,922 --> 01:22:50,173 Ragazzi. 1042 01:22:53,510 --> 01:22:54,511 Oh, è aperto. 1043 01:23:09,859 --> 01:23:11,277 SALSA DI PESCE 1044 01:23:11,361 --> 01:23:12,362 Salsa di pesce? 1045 01:23:13,154 --> 01:23:14,489 Tornerà utile. 1046 01:23:16,157 --> 01:23:16,992 Va bene. 1047 01:23:19,911 --> 01:23:20,745 Ehi! 1048 01:23:21,329 --> 01:23:22,539 Sai aprirla? 1049 01:23:22,622 --> 01:23:23,957 L'ho visto su YouTube. 1050 01:23:24,874 --> 01:23:25,875 Bene. 1051 01:23:29,879 --> 01:23:31,715 - Ehi, cos'è successo? - Merda. 1052 01:23:33,216 --> 01:23:34,050 Riprovo. 1053 01:23:37,470 --> 01:23:38,763 Cosa? Cos'è? 1054 01:23:39,639 --> 01:23:41,433 Ehi, andiamocene. 1055 01:23:42,517 --> 01:23:45,103 Che succede? Porca puttana. 1056 01:24:15,008 --> 01:24:15,884 Ehi, ci sono. 1057 01:24:19,220 --> 01:24:20,138 Sì, ci sono. 1058 01:24:25,727 --> 01:24:27,437 FRATELLINO 1059 01:24:33,485 --> 01:24:34,736 Vedo molti file. 1060 01:24:40,867 --> 01:24:43,244 20130924_F_CAPELLI LUNGHI 1061 01:24:44,120 --> 01:24:46,039 Che cazzo è? 1062 01:24:46,748 --> 01:24:50,126 Sul computer di questo bastardo, ci sono video di bambine… 1063 01:24:51,294 --> 01:24:52,128 Ragazzi. 1064 01:24:52,879 --> 01:24:55,632 Ha un terabyte di file di violenze su minori. 1065 01:24:59,135 --> 01:25:00,053 Dammi il taser. 1066 01:25:00,929 --> 01:25:01,846 - Ora! - Ok. 1067 01:25:04,140 --> 01:25:05,308 Ehi, Jung-do. 1068 01:25:08,895 --> 01:25:10,897 Hai fatto girare i video a Kang? 1069 01:25:12,607 --> 01:25:13,566 Dov'è ora? 1070 01:25:15,610 --> 01:25:16,444 Avanti. Usalo. 1071 01:25:17,112 --> 01:25:19,030 - Credi che non possa? - Fallo. 1072 01:25:20,615 --> 01:25:22,367 - Bastardo. - Jung-do! No! 1073 01:25:22,951 --> 01:25:23,993 - Lascialo. - No. 1074 01:25:24,077 --> 01:25:25,036 - Lasciami! - Basta. 1075 01:25:25,120 --> 01:25:26,329 Calmati, Jung-do. 1076 01:25:26,913 --> 01:25:27,831 Calmati. 1077 01:25:27,914 --> 01:25:29,499 Lasciami andare. Lasciami! 1078 01:25:29,582 --> 01:25:30,750 No, calmati. 1079 01:25:38,341 --> 01:25:39,300 Zitto e buono. 1080 01:25:44,389 --> 01:25:46,516 Non ci credo che l'hai usato. 1081 01:25:46,599 --> 01:25:48,810 Gli sanguina un occhio. Se diventa cieco? 1082 01:25:49,394 --> 01:25:51,521 Ehi, ti avevo detto di non farlo. 1083 01:25:54,023 --> 01:25:54,941 Aspetta. 1084 01:26:00,822 --> 01:26:01,906 Guardati l'occhio. 1085 01:26:04,951 --> 01:26:07,412 Se non corri in ospedale, perdi la vista. 1086 01:26:08,955 --> 01:26:12,041 Se ci dici dov'è Kang, chiamo un'ambulanza. 1087 01:26:19,883 --> 01:26:21,384 Annuisci se vuoi parlare. 1088 01:26:29,434 --> 01:26:30,643 Mettiamolo a sedere. 1089 01:26:40,862 --> 01:26:41,863 Diccelo ora. 1090 01:26:42,906 --> 01:26:46,826 Ho un bancomat collegato a un conto intestato a terzi. 1091 01:26:46,910 --> 01:26:48,620 Lo sta usando Kang. 1092 01:26:50,288 --> 01:26:54,834 Sul mio telefono vedrete i messaggi in cui dice che ha usato la carta. 1093 01:26:55,335 --> 01:26:56,878 Circa un'ora fa… 1094 01:26:58,796 --> 01:27:00,048 ho ricevuto un messaggio. 1095 01:27:00,715 --> 01:27:01,883 Lo troverete lì. 1096 01:27:02,383 --> 01:27:03,426 RISTORANTE CINESE 1097 01:27:03,509 --> 01:27:04,636 Vi ho detto tutto. 1098 01:27:04,719 --> 01:27:07,555 Per favore, chiamate l'ambulanza! 1099 01:27:10,892 --> 01:27:13,978 Kang ha mandato video nelle ultime quattro settimane? 1100 01:27:20,777 --> 01:27:21,736 Sì! 1101 01:27:23,363 --> 01:27:24,197 Sì? 1102 01:27:28,034 --> 01:27:30,161 - Ehi! Lee Jung-do! - No, non farlo. 1103 01:27:30,245 --> 01:27:32,163 - No! - Lascialo. 1104 01:27:32,247 --> 01:27:33,164 - No. - Fermo. 1105 01:27:33,248 --> 01:27:34,582 - Non farlo. - Ehi! 1106 01:27:39,045 --> 01:27:40,546 112. Come posso aiutarla? 1107 01:27:40,630 --> 01:27:43,549 C'è qui un creatore di materiale pedopornografico. 1108 01:27:43,633 --> 01:27:44,759 Dove si trova? 1109 01:27:45,510 --> 01:27:48,513 Kang ha usato la carta di Kim in questi luoghi 1110 01:27:48,596 --> 01:27:50,807 nelle ultime due settimane. 1111 01:27:50,890 --> 01:27:52,892 Vedi tutti questi motel? 1112 01:27:52,976 --> 01:27:55,436 È probabile che si trovi in questa zona. 1113 01:27:55,520 --> 01:27:58,189 Ok. Umido, hai portato il drone? 1114 01:27:58,273 --> 01:27:59,857 Sì, ce l'ho in macchina. 1115 01:27:59,941 --> 01:28:01,067 Ok. 1116 01:28:01,150 --> 01:28:03,569 Va bene, amici. Non fatevi male. 1117 01:28:05,613 --> 01:28:08,283 E scusate se ho urlato. 1118 01:28:10,285 --> 01:28:11,869 Tranquillo. Non fa nulla. 1119 01:28:12,370 --> 01:28:13,830 Sono rimasto scioccato. 1120 01:28:15,748 --> 01:28:16,582 Tutti per uno… 1121 01:28:16,666 --> 01:28:17,959 uno per tutti. 1122 01:28:19,544 --> 01:28:20,795 Cavolo, che freddo. 1123 01:28:25,008 --> 01:28:26,759 - Dove vai? - Cosa? 1124 01:28:28,469 --> 01:28:30,805 No. Non fare niente di pericoloso. 1125 01:28:32,473 --> 01:28:33,725 - Papà. - Ehi! 1126 01:28:34,851 --> 01:28:36,394 Ti hanno accoltellato. 1127 01:28:37,228 --> 01:28:39,397 Per poco non morivi! 1128 01:28:45,653 --> 01:28:47,989 - Ragazzi. Datemi un secondo. - Ok. 1129 01:28:48,072 --> 01:28:49,157 Fai con calma. 1130 01:28:55,371 --> 01:28:56,539 Tre mesi fa… 1131 01:28:58,541 --> 01:29:01,085 non sapevo nemmeno cos'era una cavigliera. 1132 01:29:04,047 --> 01:29:05,381 Ma ora so tutto. 1133 01:29:05,882 --> 01:29:07,300 Anzi, so troppe cose. 1134 01:29:10,595 --> 01:29:12,263 Non posso dimenticare. 1135 01:29:12,347 --> 01:29:13,931 È compito della polizia. 1136 01:29:14,766 --> 01:29:16,476 Non devi intrometterti. 1137 01:29:18,978 --> 01:29:19,812 Sai, 1138 01:29:21,105 --> 01:29:23,566 la bambina che ho salvato quel giorno… 1139 01:29:26,277 --> 01:29:28,613 ha paura della gente, non esce di casa. 1140 01:29:32,283 --> 01:29:33,159 Ha dieci anni. 1141 01:29:34,702 --> 01:29:35,828 Solo dieci anni. 1142 01:29:38,915 --> 01:29:42,460 È rimasta traumatizzata e si è chiusa a riccio. 1143 01:29:44,337 --> 01:29:46,172 Sai cosa ho scoperto oggi? 1144 01:29:48,966 --> 01:29:52,261 Che lo stronzo ha fatto del male a un'altra bambina. 1145 01:29:56,766 --> 01:29:58,142 La polizia? Sì, lo so. 1146 01:29:58,893 --> 01:30:00,812 Staranno lavorando sodo. 1147 01:30:01,312 --> 01:30:03,147 Ma voglio contribuire anch'io. 1148 01:30:07,443 --> 01:30:08,403 Senza rimpianti. 1149 01:30:11,989 --> 01:30:14,659 Voglio dare il massimo per non averne. 1150 01:30:20,540 --> 01:30:22,208 Ti prego, lasciami andare. 1151 01:30:24,127 --> 01:30:25,962 Forse riuscirò a fermarlo. 1152 01:30:28,214 --> 01:30:31,467 Forse proprio ora una bambina starà tremando di paura 1153 01:30:32,343 --> 01:30:34,595 mentre aspetta che io la salvi. 1154 01:30:37,265 --> 01:30:38,766 Me ne fregherei. 1155 01:30:40,435 --> 01:30:42,770 Ma ora conosco i fatti e non posso. 1156 01:30:50,736 --> 01:30:53,030 E non mi farò nuovamente del male. 1157 01:30:57,660 --> 01:30:59,454 Posso farcela stavolta, papà. 1158 01:31:02,206 --> 01:31:03,624 Augurami buona fortuna. 1159 01:31:08,296 --> 01:31:09,422 A dopo. 1160 01:31:12,091 --> 01:31:13,092 - Andiamo. - Ok. 1161 01:31:19,265 --> 01:31:20,391 Fa' attenzione. 1162 01:31:21,767 --> 01:31:22,602 Sì! 1163 01:32:11,692 --> 01:32:12,652 Pronto. 1164 01:32:16,030 --> 01:32:16,948 CHIAMATA VOCALE 1165 01:32:19,492 --> 01:32:20,868 Chiamata di gruppo. 1166 01:32:21,661 --> 01:32:24,622 Ditemi se succede qualcosa e non intervenite. 1167 01:32:24,705 --> 01:32:25,706 Capito? 1168 01:32:26,290 --> 01:32:27,124 Andiamo. 1169 01:32:36,842 --> 01:32:39,470 - Lombrico, inizia da qui e vai dritto. - Ok. 1170 01:32:43,808 --> 01:32:45,017 C'è nessuno? 1171 01:32:45,685 --> 01:32:46,978 Tu di là. Io di qua. 1172 01:32:47,061 --> 01:32:48,271 - Sta' attento. - Sì. 1173 01:32:52,817 --> 01:32:54,110 - Salve. - Salve. 1174 01:32:54,193 --> 01:32:57,280 Quest'uomo ha alloggiato qui? 1175 01:32:57,363 --> 01:32:59,031 No, non l'ho visto. 1176 01:32:59,115 --> 01:33:00,783 Ha visto quest'uomo? 1177 01:33:01,492 --> 01:33:02,493 Mai visto. 1178 01:33:02,577 --> 01:33:04,412 Ha visto quest'uomo? 1179 01:33:04,495 --> 01:33:05,830 No. 1180 01:33:05,913 --> 01:33:07,373 Guardi meglio. 1181 01:33:07,456 --> 01:33:08,541 Non lo so. 1182 01:33:09,041 --> 01:33:09,875 Grazie. 1183 01:33:09,959 --> 01:33:11,043 Non è qui. 1184 01:33:11,127 --> 01:33:12,962 Scusi il disturbo. Grazie. 1185 01:33:14,505 --> 01:33:17,216 Ragazzi. Sono davanti al Daewon Motel. 1186 01:33:17,300 --> 01:33:19,760 In fondo al vicolo da cui siamo partiti. 1187 01:33:19,844 --> 01:33:23,472 Vedo contenitori di cibo cinese. E tante scarpe da uomo. 1188 01:33:23,556 --> 01:33:25,141 - Venite a vedere. - Ok. 1189 01:33:28,519 --> 01:33:29,520 Qui. 1190 01:33:32,607 --> 01:33:33,858 - Ehi, guarda. - Dove? 1191 01:33:43,367 --> 01:33:46,454 Ricordi che ti ho salvato la vita in prigione? 1192 01:33:47,038 --> 01:33:48,539 Ancora con questa storia? 1193 01:33:49,123 --> 01:33:50,916 È ora di passare oltre. 1194 01:33:52,168 --> 01:33:53,002 Ki-jung. 1195 01:33:53,586 --> 01:33:54,795 Apriamo la finestra. 1196 01:33:59,550 --> 01:34:02,303 Ci penso io qui. Aspettate in macchina. 1197 01:34:02,803 --> 01:34:03,638 Attento. 1198 01:34:04,347 --> 01:34:05,723 - Chiamaci. - A dopo. 1199 01:34:05,806 --> 01:34:06,641 A presto. 1200 01:34:14,523 --> 01:34:15,733 Ok. 1201 01:34:26,619 --> 01:34:29,038 Kang Ki-jung, figlio di puttana. Esci! 1202 01:34:32,458 --> 01:34:33,459 Che succede? 1203 01:34:34,293 --> 01:34:36,379 È pericoloso. Torni dentro. Scusi. 1204 01:34:36,879 --> 01:34:37,713 Ok. 1205 01:34:42,468 --> 01:34:44,762 Chi sei, testa di cazzo? 1206 01:34:46,597 --> 01:34:48,849 Ti spacco la faccia, stupido coglione. 1207 01:34:50,851 --> 01:34:53,270 Guarda quel figlio di puttana. 1208 01:35:05,991 --> 01:35:08,285 - Brutto bastardo. - Cazzone! 1209 01:35:09,495 --> 01:35:11,997 È gochujang! Mi bruciano gli occhi! 1210 01:35:12,081 --> 01:35:12,915 Cazzo. 1211 01:35:15,543 --> 01:35:17,044 Vuoi morire? 1212 01:35:27,346 --> 01:35:28,347 La mia mano! 1213 01:35:31,058 --> 01:35:32,518 Ehi, stronzo. Vieni qui! 1214 01:35:42,027 --> 01:35:44,155 Ehi, pezzo di merda! 1215 01:35:50,494 --> 01:35:51,328 Cosa? 1216 01:35:52,121 --> 01:35:53,289 Sfigato! 1217 01:35:53,372 --> 01:35:54,206 Che cavolo? 1218 01:36:04,967 --> 01:36:05,801 Umido! 1219 01:36:05,885 --> 01:36:06,969 Lo seguo. 1220 01:36:14,059 --> 01:36:15,186 Figlio di puttana! 1221 01:36:25,654 --> 01:36:27,656 Fermatelo! Non fatelo entrare. 1222 01:36:37,166 --> 01:36:38,000 Figlio di… 1223 01:36:46,675 --> 01:36:47,593 Brucia! 1224 01:37:01,315 --> 01:37:02,983 Bastardo! 1225 01:37:04,735 --> 01:37:06,821 Vaffanculo, stronzo. 1226 01:37:08,405 --> 01:37:09,573 Vaffanculo, figlio… 1227 01:37:14,328 --> 01:37:15,746 Umido, da che parte? 1228 01:37:15,830 --> 01:37:16,831 A destra. 1229 01:37:17,790 --> 01:37:18,624 Ok. 1230 01:37:21,502 --> 01:37:22,419 Ora a sinistra. 1231 01:37:24,171 --> 01:37:25,256 Ora a destra. 1232 01:37:31,554 --> 01:37:32,763 Guarda il drone. 1233 01:37:32,847 --> 01:37:34,431 Forse lo sapeva. 1234 01:37:35,474 --> 01:37:36,392 Dannazione. 1235 01:37:42,898 --> 01:37:44,400 Mi hai spaventato. 1236 01:39:00,142 --> 01:39:01,352 Sei morto. 1237 01:39:18,994 --> 01:39:20,037 Avanti. 1238 01:39:21,830 --> 01:39:23,540 Esci, bastardo. 1239 01:40:14,675 --> 01:40:16,385 Dai, fa' qualcosa. 1240 01:40:32,860 --> 01:40:33,902 Grande! 1241 01:42:24,304 --> 01:42:26,598 Hai diritto di rimanere in silenzio. 1242 01:42:27,641 --> 01:42:29,059 Qualsiasi cosa dirai 1243 01:42:30,227 --> 01:42:32,646 potrà essere usata contro di te. 1244 01:42:34,314 --> 01:42:35,899 SILENZIO, CONTRO, AVVOCATO 1245 01:42:36,483 --> 01:42:38,610 E hai diritto a un avvocato. 1246 01:42:54,877 --> 01:42:56,920 "Vi conferisco questo premio 1247 01:42:57,004 --> 01:43:01,383 per i vostri servigi, per aver contribuito a migliorare la società. 1248 01:43:01,466 --> 01:43:06,346 15 gennaio 2024, Presidente della Repubblica di Corea." 1249 01:43:06,930 --> 01:43:08,015 Ecco. 1250 01:43:08,599 --> 01:43:09,433 Grazie. 1251 01:43:17,816 --> 01:43:19,234 Hai salvato delle vite. 1252 01:43:20,110 --> 01:43:21,361 Grazie mille. 1253 01:43:22,613 --> 01:43:23,614 Grazie. 1254 01:43:24,239 --> 01:43:28,118 Il Presidente farà delle foto con i vincitori del premio. 1255 01:43:46,803 --> 01:43:47,679 Un attimo. 1256 01:43:49,598 --> 01:43:50,432 Min-ju. 1257 01:43:52,017 --> 01:43:52,851 Min-ju. 1258 01:43:55,062 --> 01:43:55,979 Grazie. 1259 01:43:56,772 --> 01:43:57,606 Stai bene? 1260 01:43:57,689 --> 01:43:59,942 Sì, ora sto bene. 1261 01:44:00,859 --> 01:44:02,236 Mi fa piacere. 1262 01:44:03,403 --> 01:44:04,279 Grazie. 1263 01:44:13,163 --> 01:44:14,122 Grazie a te. 1264 01:44:30,555 --> 01:44:31,723 GPS DANNEGGIATO 1265 01:44:36,478 --> 01:44:39,064 AGENTE DI ARTI MARZIALI LEE JUNG-DO 1266 01:44:56,873 --> 01:45:01,336 CINTURA NERA JUNG-DO 1267 01:47:06,253 --> 01:47:11,258 Sottotitoli: Chiara Belluzzi