1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,916 --> 00:00:09,916 [indistinct chatter] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,833 --> 00:00:12,833 [vehicle passing by] 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 [horn blaring] 6 00:00:18,541 --> 00:00:20,250 [vehicle brakes hissing] 7 00:00:21,125 --> 00:00:23,125 [vehicle pulling away] 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,333 [indistinct chatter] 9 00:00:28,416 --> 00:00:30,416 [train rattling] 10 00:00:32,916 --> 00:00:34,250 So, you've been good, right? 11 00:00:34,333 --> 00:00:35,916 I mean, other than this? 12 00:00:36,000 --> 00:00:38,541 He seems okay. At least better than how I was picturing. 13 00:00:38,625 --> 00:00:40,583 Not too different than last time I was here. 14 00:00:40,666 --> 00:00:43,333 Hard to tell whether he's in pain. I mean, at least while he's asleep. 15 00:00:43,416 --> 00:00:45,166 But you've been on top of that, yes? 16 00:00:45,250 --> 00:00:49,041 Because I think that's the thing, is for it to be as painless as possible. 17 00:00:49,125 --> 00:00:51,041 The trick is, I guess, the thing I'm saying 18 00:00:51,125 --> 00:00:53,250 is that I hope we can make this easy on him. 19 00:00:53,333 --> 00:00:55,041 Just not make a thing out of anything. 20 00:00:55,125 --> 00:00:57,666 If we disagree, we talk it out without getting heated, or yelling, 21 00:00:57,750 --> 00:00:59,416 or anything that's going to upset him. 22 00:00:59,500 --> 00:01:02,166 We handle it like adults, like the age we are. 23 00:01:02,250 --> 00:01:04,500 I really don't see what there is to disagree about anyways. 24 00:01:04,583 --> 00:01:06,750 At the end of the day, the hard truth is he's dying. 25 00:01:06,833 --> 00:01:09,541 There's nothing either one of us can do to stop that from happening. 26 00:01:09,625 --> 00:01:12,208 I'm not trying to be cold, but it's a matter of being there for him, 27 00:01:12,291 --> 00:01:13,375 being here. 28 00:01:13,458 --> 00:01:15,833 Things from the past don't matter, not right now. 29 00:01:15,916 --> 00:01:17,833 If there are things to work out, they can wait. 30 00:01:17,916 --> 00:01:19,375 I really hope you agree. 31 00:01:19,458 --> 00:01:22,583 I'm upset. I know you are too. We all are. It's hard. It sucks. 32 00:01:22,666 --> 00:01:24,458 Let's not make it harder, okay? 33 00:01:24,541 --> 00:01:25,583 I did see… 34 00:01:26,250 --> 00:01:29,208 I did see that the DNR never got signed like I asked. 35 00:01:29,291 --> 00:01:30,416 Quite a few times. 36 00:01:30,500 --> 00:01:31,791 I got it, it's not that easy. 37 00:01:31,875 --> 00:01:34,500 Well, it was easy, actually. Now it's a lot harder. 38 00:01:34,583 --> 00:01:35,666 I'm not making this a thing. 39 00:01:35,750 --> 00:01:38,416 I'm just saying it's harder now that he's not seeing doctors. 40 00:01:38,500 --> 00:01:41,458 I have to get Dr. Sanders here, or someone who can witness his signature, 41 00:01:41,541 --> 00:01:44,291 and it would've been just a lot simpler when you were taking him in. 42 00:01:44,375 --> 00:01:45,833 I don't know how much time I have. 43 00:01:45,916 --> 00:01:46,791 He has. 44 00:01:46,875 --> 00:01:48,166 It's important. 45 00:01:48,250 --> 00:01:49,583 It's really important. 46 00:01:50,083 --> 00:01:51,416 [footsteps approaching] 47 00:01:54,500 --> 00:01:57,208 He opened his eyes for a bit. [breathes shakily] 48 00:01:57,291 --> 00:01:59,375 That was nice. He knows we're here. 49 00:01:59,458 --> 00:02:01,125 I could tell that made him happy. 50 00:02:01,791 --> 00:02:03,750 [crying] I know. 51 00:02:04,958 --> 00:02:06,833 I promise I won't be like this the whole time. 52 00:02:06,916 --> 00:02:09,375 I'm not going to just cry through it all. Just for now. 53 00:02:09,458 --> 00:02:10,875 [sighs] 54 00:02:10,958 --> 00:02:13,875 It's weird to be away, you know, from Mirabella and David. 55 00:02:13,958 --> 00:02:15,166 That's part of it. 56 00:02:15,250 --> 00:02:17,750 -It's really my first time. -[woman 1] You could've brought them. 57 00:02:17,833 --> 00:02:19,750 No, no, it's good they're not here. 58 00:02:19,833 --> 00:02:21,041 They're fine. 59 00:02:21,125 --> 00:02:23,458 I'd rather the memory be from our last visit. 60 00:02:23,541 --> 00:02:26,541 He was better. That's what hurts about this more. 61 00:02:26,625 --> 00:02:31,416 He was still sick, of course, but he was still so there, 62 00:02:31,500 --> 00:02:33,083 so able. 63 00:02:33,833 --> 00:02:37,333 I just didn't think things would get to this, not so suddenly. 64 00:02:37,416 --> 00:02:41,166 I've seen too many movies, probably, especially the ones made for children. 65 00:02:41,250 --> 00:02:45,166 With Mirabella these past couple of years, everything's so nice, bright. 66 00:02:45,791 --> 00:02:47,541 Even if they get heavy, 67 00:02:47,625 --> 00:02:49,958 there's a beauty and clarity to it all. 68 00:02:50,041 --> 00:02:51,708 This feels so real. 69 00:02:51,791 --> 00:02:53,708 I'm rambling. I'm sorry. It's the jet lag. 70 00:02:53,791 --> 00:02:55,541 I get even more emotional when I fly. 71 00:02:55,625 --> 00:02:57,416 [sighs] 72 00:02:57,500 --> 00:02:58,458 Anyway… 73 00:02:59,375 --> 00:03:01,291 It's nice that it's us, just us. 74 00:03:01,375 --> 00:03:03,833 This is the way it should be. The way he would want it. 75 00:03:05,000 --> 00:03:07,708 I interrupted something. I'm sorry. [breathes deeply] 76 00:03:07,791 --> 00:03:10,791 How are you, Rachel? I feel like we haven't spoken since Thanksgiving. 77 00:03:10,875 --> 00:03:11,791 How are you? 78 00:03:13,583 --> 00:03:14,583 I'm all good. 79 00:03:17,666 --> 00:03:21,125 I don't know what you want me to say. I'm good. That's basically it. 80 00:03:21,208 --> 00:03:24,333 [woman 1] Well, she's definitely high. The whole place stinks like weed. 81 00:03:24,416 --> 00:03:25,833 Fuck yeah, I'm high. 82 00:03:25,916 --> 00:03:27,083 High as a motherfucker. 83 00:03:27,166 --> 00:03:29,333 First thing I do in the morning is I roll a blunt, 84 00:03:29,416 --> 00:03:31,875 then I smoke at least three more throughout the day. 85 00:03:31,958 --> 00:03:34,041 You know why? ‘Cause that's how I do shit. 86 00:03:34,125 --> 00:03:35,375 I don't care that you smoke weed. 87 00:03:35,458 --> 00:03:37,958 It's just not right to smoke it in the house when someone is sick. 88 00:03:38,041 --> 00:03:39,083 Well, Daddy doesn't mind. 89 00:03:39,166 --> 00:03:41,458 Uh, trust me, I've been smoking around him all this time, 90 00:03:41,541 --> 00:03:43,166 and he never had an issue. 91 00:03:43,250 --> 00:03:45,875 In fact, he likes the smell. 92 00:03:45,958 --> 00:03:47,125 Told me more than a few times. 93 00:03:47,208 --> 00:03:50,791 It's the smoke. The smoke, not the smell. The man is dying. Just go outside. 94 00:03:50,875 --> 00:03:52,666 Damn, it took you five minutes. 95 00:03:52,750 --> 00:03:55,708 Five minutes, right? To just get in my shit. 96 00:03:55,791 --> 00:03:57,583 A second ago it was, "Let's just get along." 97 00:03:57,666 --> 00:04:00,833 Yes. Yes. Let's settle down. There's no reason for this to be an issue. 98 00:04:00,916 --> 00:04:03,333 And for her to take her shitty weed and smoke it outside. 99 00:04:03,416 --> 00:04:04,416 Shitty weed? 100 00:04:04,500 --> 00:04:06,458 Oh, please. No, I get top-shelf. 101 00:04:06,541 --> 00:04:08,666 Not that dog shit you smoked all day long, right? 102 00:04:08,750 --> 00:04:10,750 -You think I forgot? -[woman 1] That was high school. 103 00:04:10,833 --> 00:04:13,000 I've grown up quite a lot since then, unlike others. 104 00:04:13,083 --> 00:04:14,166 Grown up? Still a bitch. 105 00:04:14,250 --> 00:04:16,875 [woman 3] Rachel, Katie, no. Let's just stop. 106 00:04:17,625 --> 00:04:18,458 Look. 107 00:04:19,333 --> 00:04:21,500 Hi. Were you trying to find us? 108 00:04:22,083 --> 00:04:23,958 Please, please. Come sit down. 109 00:04:27,083 --> 00:04:28,166 [inhales] 110 00:04:29,291 --> 00:04:31,750 -I'm sorry, we were-- -[man] No. No need to apologize. 111 00:04:31,833 --> 00:04:34,250 I understand what a stressful situation it is. 112 00:04:34,333 --> 00:04:35,750 It's natural. 113 00:04:35,833 --> 00:04:36,708 It's a hard time. 114 00:04:37,291 --> 00:04:39,916 While my partner Mirabella was in the room with your father, 115 00:04:40,000 --> 00:04:42,291 I was hoping to talk you through where we are at the moment. 116 00:04:42,375 --> 00:04:43,375 [woman 3] "Mirabella"? 117 00:04:43,458 --> 00:04:45,000 That's my daughter's name. 118 00:04:45,666 --> 00:04:48,708 -[whispers] Wow. -[man] Really? It's a beautiful name. 119 00:04:48,791 --> 00:04:50,625 -She's three. -Oh, that's nice. 120 00:04:51,250 --> 00:04:54,291 It's also very nice that you're all here at a time like this. 121 00:04:54,375 --> 00:04:56,125 It's not always like that. 122 00:04:56,208 --> 00:04:57,458 Things happen in families. 123 00:04:57,541 --> 00:05:00,375 Sometimes people can't be here because of medical reasons. 124 00:05:00,458 --> 00:05:03,416 Sometimes it's just, you know, other things. 125 00:05:04,416 --> 00:05:06,291 I understand his wife passed some years ago. 126 00:05:06,375 --> 00:05:07,375 He was married twice. 127 00:05:07,458 --> 00:05:08,416 Yes, she did. 128 00:05:08,500 --> 00:05:11,666 Breast cancer about 20 years ago, right? 129 00:05:11,750 --> 00:05:14,333 [man] Sorry to hear that. I don't know what that process was like, 130 00:05:14,416 --> 00:05:17,458 but I think it would be helpful to understand the process here 131 00:05:17,541 --> 00:05:19,625 now that your father's off food and liquid. 132 00:05:19,708 --> 00:05:22,416 I, or Mirabella, or both of us, if possible, 133 00:05:22,500 --> 00:05:25,125 will be here each morning around this time, 134 00:05:25,208 --> 00:05:27,916 but you will have my number. 135 00:05:28,000 --> 00:05:31,791 I'll do my best to answer any questions or come here if need be. 136 00:05:33,875 --> 00:05:37,083 It will be us you call when he does pass. 137 00:05:37,791 --> 00:05:39,208 We can make the declaration of death 138 00:05:39,291 --> 00:05:42,041 unless a medical reason brings him to the hospital beforehand. 139 00:05:42,125 --> 00:05:45,166 I'm sorry. It's just so weird that's her name. 140 00:05:45,250 --> 00:05:47,708 I keep picturing my daughter when you mention her. 141 00:05:48,750 --> 00:05:50,708 Please, go on. Sorry. 142 00:05:50,791 --> 00:05:51,625 So, 143 00:05:52,250 --> 00:05:55,750 it's good news that your father responds well to the pain treatment. 144 00:05:56,833 --> 00:05:59,666 His cancer is very advanced, and when we are in pain, 145 00:05:59,750 --> 00:06:01,333 our bodies naturally try to fight it, 146 00:06:01,416 --> 00:06:04,166 even if it's actually just hurting us more. 147 00:06:04,916 --> 00:06:08,916 His ease will possibly quicken the process in a organic way. 148 00:06:09,000 --> 00:06:12,625 That's really the big difference between hospice and hospital care, 149 00:06:12,708 --> 00:06:14,250 which aims to extend life. 150 00:06:15,000 --> 00:06:17,333 As painless as possible is our goal always. 151 00:06:17,416 --> 00:06:19,000 But another thing is, 152 00:06:19,083 --> 00:06:21,916 it's not just our bodies that affect the length of time it takes to pass. 153 00:06:22,500 --> 00:06:23,916 I can't tell you the science on this, 154 00:06:24,000 --> 00:06:26,375 but I can tell you in the 12 years I've been working in hospice, 155 00:06:26,458 --> 00:06:28,625 it has become very clear to me that the mind 156 00:06:28,708 --> 00:06:30,791 -is just as big a factor as the body. -[exhales] 157 00:06:30,875 --> 00:06:32,666 And that's really where you can be a huge help, 158 00:06:32,750 --> 00:06:35,750 in case he's holding on, not wanting to go out of fear. 159 00:06:35,833 --> 00:06:39,125 You can help by letting him know, by reassuring him, 160 00:06:39,208 --> 00:06:40,500 that it's okay. 161 00:06:41,666 --> 00:06:44,083 The mind doesn't have the power to heal or reverse the disease, 162 00:06:44,166 --> 00:06:45,083 not at the stage it is, 163 00:06:45,166 --> 00:06:47,708 but if he knows he'll be okay, 164 00:06:48,375 --> 00:06:49,916 that you all will be okay, 165 00:06:50,833 --> 00:06:52,458 it could mean a great deal. 166 00:06:53,166 --> 00:06:54,583 [breathes deeply] 167 00:06:54,666 --> 00:06:56,458 -[Katie] Sorry. Angel, right? -Mm-hmm. 168 00:06:56,541 --> 00:06:58,625 Angel, that's quite a name considering what you do. 169 00:06:58,708 --> 00:06:59,833 I… I wanted to ask you, 170 00:06:59,916 --> 00:07:03,208 my father was supposed to sign a DNR, a do-not-resuscitate form. 171 00:07:03,291 --> 00:07:07,041 But for whatever reason, it didn't happen while he was still going to his doctors. 172 00:07:07,125 --> 00:07:08,541 It's still important to him, though, 173 00:07:08,625 --> 00:07:11,166 which is why I wanted to know how much time he had. 174 00:07:11,250 --> 00:07:13,041 I get it. It's not a simple math equation. 175 00:07:13,125 --> 00:07:14,083 Well, he wasn't clear. 176 00:07:14,166 --> 00:07:18,208 It sounds like it could happen anytime, or it could be a few days, maybe longer. 177 00:07:18,291 --> 00:07:19,875 You should see him. He doesn't look well. 178 00:07:19,958 --> 00:07:21,583 It was only a month ago I saw him, I think, 179 00:07:21,666 --> 00:07:23,916 but it seems like years looking at him now. 180 00:07:24,625 --> 00:07:27,583 The plan is, at least at the moment, I'll stay here. 181 00:07:27,666 --> 00:07:29,958 We all will take turns watching over. 182 00:07:30,041 --> 00:07:31,916 We'll be together when it happens. 183 00:07:32,000 --> 00:07:34,708 I'm sure that if I left, the moment I left and got too far to rush back 184 00:07:34,791 --> 00:07:36,500 is when it would happen, you know? 185 00:07:37,416 --> 00:07:38,666 Can you hear that? 186 00:07:38,750 --> 00:07:41,791 That's Christina singing to him in his room right now. 187 00:07:41,875 --> 00:07:44,208 I don't know. Let's just hope it's not the Grateful Dead. 188 00:07:44,291 --> 00:07:47,625 That would kill him right away. [chuckles] He hated that music as much as I did. 189 00:07:48,375 --> 00:07:51,291 She's fine. She's good. At least, she appears to be, like always. 190 00:07:51,875 --> 00:07:55,125 Hope the singing doesn't go on too much. Could kill me. [chuckles] 191 00:07:56,375 --> 00:07:58,083 She's… 192 00:07:58,166 --> 00:08:00,041 She's exactly who she's always been. 193 00:08:00,125 --> 00:08:03,000 I asked her to do one simple thing, get the damn DNR signed, 194 00:08:03,083 --> 00:08:05,375 which now is much more complicated to do. 195 00:08:05,458 --> 00:08:08,208 I was hoping the hospice guy could help, but it seems I need to somehow 196 00:08:08,291 --> 00:08:11,708 get a physician here to the house and time it again, somehow, 197 00:08:11,791 --> 00:08:14,041 to know when he's awake and somewhat coherent. 198 00:08:14,541 --> 00:08:15,375 She's out now. 199 00:08:15,458 --> 00:08:17,750 I asked her to stop smoking in the house, and she got upset. 200 00:08:17,833 --> 00:08:20,500 It's like she can't wait till he's dead so the apartment will be hers. 201 00:08:20,583 --> 00:08:23,041 See if I give a fuck what she does in here after that. 202 00:08:23,125 --> 00:08:24,583 Not my responsibility. 203 00:08:30,083 --> 00:08:33,916 [lighter clicking] 204 00:08:37,541 --> 00:08:38,375 [horn honks] 205 00:08:40,291 --> 00:08:41,375 [door opens] 206 00:08:43,250 --> 00:08:44,125 [door shuts] 207 00:08:50,458 --> 00:08:51,541 Rachel, what are you doing? 208 00:08:51,625 --> 00:08:53,416 You know you can't be doing that out here. 209 00:08:54,041 --> 00:08:55,166 Victor! 210 00:08:55,250 --> 00:08:58,208 [coughs] 211 00:08:58,291 --> 00:09:00,208 Ah. What the fuck are you doing, man? 212 00:09:00,291 --> 00:09:02,000 -Fucking my whole shit up. -[Victor chuckles] 213 00:09:02,083 --> 00:09:04,083 You shouldn't be doing your whole shit here. 214 00:09:04,166 --> 00:09:05,125 That's the problem. 215 00:09:05,833 --> 00:09:07,291 Shit's legal now. 216 00:09:07,375 --> 00:09:09,375 What, are you stuck in the ‘90s when you last blazed? 217 00:09:09,458 --> 00:09:10,875 Please. [chuckles] 218 00:09:10,958 --> 00:09:12,208 I smoke every night, 219 00:09:12,291 --> 00:09:15,166 but when I get home, inside my own apartment. 220 00:09:15,250 --> 00:09:16,666 You know how it is here. 221 00:09:16,750 --> 00:09:20,250 These people lose it when someone smokes a cigarette out here. 222 00:09:20,333 --> 00:09:22,958 They ask me to call the cops. It's crazy. 223 00:09:23,958 --> 00:09:25,625 Look, why aren't you inside, 224 00:09:25,708 --> 00:09:27,541 where I can just call you with a complaint, 225 00:09:27,625 --> 00:09:29,916 and you can tell me to go fuck myself? 226 00:09:30,000 --> 00:09:31,208 Okay, uh, 227 00:09:32,375 --> 00:09:33,208 last one. 228 00:09:38,833 --> 00:09:39,708 [exhales] 229 00:09:41,375 --> 00:09:42,333 [exhales] 230 00:09:44,083 --> 00:09:45,041 [Rachel exhales] 231 00:09:45,958 --> 00:09:48,083 You know, it's my bitch-ass sister, huh? 232 00:09:48,166 --> 00:09:51,958 She's trying to tell me the smoke is killing our dad. 233 00:09:52,750 --> 00:09:54,166 [Victor] How is Vinnie? 234 00:09:54,250 --> 00:09:57,291 Oh, he's fucking dying, but not ‘cause of my weed smoke. 235 00:09:57,375 --> 00:09:59,125 Uh, she's just a fucking, uh… 236 00:10:00,000 --> 00:10:01,625 It's always gotta be something. 237 00:10:01,708 --> 00:10:04,833 And now she's got me out here trying to chill, getting yelled at by you. 238 00:10:04,916 --> 00:10:06,708 No disrespect. You know I love you, Victor, 239 00:10:06,791 --> 00:10:09,958 but, uh, she's the one you should be yelling at, not me. 240 00:10:10,041 --> 00:10:10,916 I, uh… 241 00:10:11,708 --> 00:10:13,958 I'm just trying to maintain, you know? 242 00:10:14,041 --> 00:10:15,125 [door slams shut] 243 00:10:17,333 --> 00:10:19,375 Hey, do you want to come in and join us? 244 00:10:19,458 --> 00:10:20,666 The nurse is about to show up, 245 00:10:20,750 --> 00:10:22,916 and we could all circle around him before she gets here. 246 00:10:23,000 --> 00:10:24,041 We could sing to him. 247 00:10:24,125 --> 00:10:26,750 Or if you want, you and he could be alone together. That's fine, too. 248 00:10:26,833 --> 00:10:29,208 He's just sleeping, but he looks super peaceful. 249 00:10:29,791 --> 00:10:30,750 Are you sure? 250 00:10:31,916 --> 00:10:32,958 Okay. 251 00:10:33,041 --> 00:10:34,750 Well, if you change your mind. 252 00:10:35,291 --> 00:10:39,000 I don't want you to feel like we've invaded your space at all. 253 00:10:40,000 --> 00:10:42,708 [monitor beeping] 254 00:10:47,125 --> 00:10:49,000 [items thudding] 255 00:10:49,083 --> 00:10:50,041 Christina? 256 00:10:50,833 --> 00:10:51,791 Christina. 257 00:10:55,041 --> 00:10:56,041 Yeah? 258 00:10:58,000 --> 00:10:59,333 This is what's in here. 259 00:10:59,416 --> 00:11:01,375 Not just one bag of apples, three bags. 260 00:11:01,458 --> 00:11:03,458 And you know what? All of them look old. 261 00:11:03,541 --> 00:11:06,708 They've gone soft, and that's it. Seriously, you can see for yourself. 262 00:11:06,791 --> 00:11:07,958 Three bags of apples, 263 00:11:08,041 --> 00:11:10,333 some old condiments from who knows when, and that's it. 264 00:11:10,875 --> 00:11:12,416 I mean, really, how old is she? 265 00:11:12,500 --> 00:11:14,333 I can run out now and do some shopping. 266 00:11:14,416 --> 00:11:16,750 No, I'll go, but that's not the point. 267 00:11:16,833 --> 00:11:19,541 Damien is nine, and he can take better care of himself. 268 00:11:19,625 --> 00:11:22,708 The moment Dad wasn't able, I mean, this is all she got. 269 00:11:22,791 --> 00:11:24,000 That's just the last few weeks. 270 00:11:24,083 --> 00:11:26,250 What the hell is gonna happen to her afterwards? 271 00:11:26,333 --> 00:11:28,500 I can tell you one thing, it's not gonna be us. 272 00:11:28,583 --> 00:11:31,000 You live across the country and have a family to take care of. 273 00:11:31,083 --> 00:11:34,416 And I have enough on my plate with my own. More than enough. 274 00:11:34,500 --> 00:11:37,666 She is so fucked, but it can't become my problem. 275 00:11:38,291 --> 00:11:40,416 [Christina] She's out shopping right now. 276 00:11:40,500 --> 00:11:41,958 Yeah, she's staying here too. 277 00:11:42,041 --> 00:11:44,958 We're taking shifts watching over him. There's a nurse in with him now. 278 00:11:45,041 --> 00:11:47,791 She comes for four hours each day around now. 279 00:11:49,041 --> 00:11:49,875 It's fine. 280 00:11:50,833 --> 00:11:52,625 No, I can't guess how long. 281 00:11:52,708 --> 00:11:55,666 No one can. And I don't want to guess, but… [inhales] 282 00:11:55,750 --> 00:11:57,666 …I think I'll be home soon. 283 00:11:59,458 --> 00:12:00,333 It's fine. 284 00:12:01,208 --> 00:12:02,291 It's fine. Thanks. 285 00:12:02,875 --> 00:12:05,958 I just want to hear how things are there. Are you guys having fun? 286 00:12:06,458 --> 00:12:07,791 [cheering on TV] 287 00:12:07,875 --> 00:12:11,166 [commentator 1] …see if they go right back to Kadeem Jack. 288 00:12:11,250 --> 00:12:14,375 [cheering continues] 289 00:12:14,458 --> 00:12:15,333 Here's Jack. 290 00:12:15,416 --> 00:12:17,041 -Hangs in the air… -[whistle blows] 291 00:12:17,125 --> 00:12:19,708 …and commits the offensive foul. 292 00:12:21,875 --> 00:12:23,833 Personal foul on Jack. 293 00:12:25,083 --> 00:12:27,666 [commentator 2] What they got him with, Eric, nice rip-through move, 294 00:12:27,750 --> 00:12:30,250 but watch the inside or left arm. Good call. 295 00:12:30,333 --> 00:12:31,250 He's… 296 00:12:31,333 --> 00:12:34,000 [Christina] I miss you. I miss you both so damn much. 297 00:12:34,083 --> 00:12:35,250 It hasn't even been a day yet, 298 00:12:35,333 --> 00:12:38,083 and all I can think about is getting back there to you both. 299 00:12:38,166 --> 00:12:40,916 ‘Cause this is so not home anymore. 300 00:12:41,000 --> 00:12:43,208 I'm so lucky. No, you have no idea. Trust me… 301 00:12:43,291 --> 00:12:45,250 [commentator 1] …starting five that began the game. 302 00:12:45,333 --> 00:12:48,250 Dekker out dealing with concussion-like symptoms. 303 00:12:48,333 --> 00:12:49,250 Is that her? 304 00:12:49,875 --> 00:12:50,708 Yes? 305 00:12:51,333 --> 00:12:53,000 Yes, please. 306 00:12:54,000 --> 00:12:55,041 [gasps] 307 00:12:55,125 --> 00:12:57,166 My angel. 308 00:12:57,250 --> 00:12:58,458 [chuckles] 309 00:12:58,541 --> 00:13:01,250 Yes. Yes, it's me. It's Mommy. 310 00:13:01,333 --> 00:13:05,125 [inhales] Hello, my sweet, beautiful Mirabella. 311 00:13:07,000 --> 00:13:08,500 Have you been missing me? 312 00:13:09,333 --> 00:13:12,166 I heard you've been having so much fun with Papa. 313 00:13:13,208 --> 00:13:17,333 No. I'm crying because I'm just so happy to be hearing your voice. Mommy's not sad. 314 00:13:17,416 --> 00:13:18,250 She's… 315 00:13:19,166 --> 00:13:21,375 She's happy because she loves you 316 00:13:21,458 --> 00:13:23,250 and cannot wait to see you. 317 00:13:24,375 --> 00:13:25,750 Mirabella, do you know what? 318 00:13:25,833 --> 00:13:27,083 I met a woman today. 319 00:13:27,166 --> 00:13:28,458 She helps people. 320 00:13:28,541 --> 00:13:29,833 She's like a doctor. 321 00:13:29,916 --> 00:13:31,541 Well, she is… she is a doctor. 322 00:13:31,625 --> 00:13:33,333 And guess what her name is. 323 00:13:33,833 --> 00:13:35,708 [items clatter] 324 00:13:38,833 --> 00:13:42,625 [clattering continues] 325 00:13:46,625 --> 00:13:47,833 How does he seem? 326 00:13:47,916 --> 00:13:49,250 He's still asleep. 327 00:13:49,333 --> 00:13:51,083 We have another half hour with the nurse. 328 00:13:51,166 --> 00:13:54,416 Ale… Aleswon… Alejuan… Alijan. She's nice. 329 00:13:54,500 --> 00:13:56,541 -Do we feed her? There's enough. -I can ask. 330 00:13:56,625 --> 00:13:57,916 Maybe. Yes. 331 00:13:58,000 --> 00:14:00,333 She probably wants to get home. Who knows how long she has to travel. 332 00:14:00,416 --> 00:14:02,208 But, yes, I think. Let's offer. 333 00:14:02,291 --> 00:14:04,375 If anything, it will help if she doesn't hate us. 334 00:14:05,541 --> 00:14:07,166 And what about her? 335 00:14:08,125 --> 00:14:10,166 I don't want to intrude on her privacy. 336 00:14:10,250 --> 00:14:13,708 [speaks gibberish] 337 00:14:14,291 --> 00:14:16,666 [speaks gibberish] 338 00:14:17,541 --> 00:14:19,750 I'll let her know there's food and she's invited. 339 00:14:19,833 --> 00:14:22,458 Right. Right, I made food for her. You can tell her that. 340 00:14:22,541 --> 00:14:24,041 I made food for her if she wants. 341 00:14:24,125 --> 00:14:26,041 Let the nurse know, and then let her know. 342 00:14:30,000 --> 00:14:32,958 Anything green. I have no idea why. If it's green, she won't eat it. 343 00:14:33,041 --> 00:14:36,416 We have seriously considered dyeing her food, just a little food color. 344 00:14:36,500 --> 00:14:39,000 Seriously. I mean, she wouldn’t know if a cucumber was purple. 345 00:14:39,083 --> 00:14:39,916 [Katie] Hmm. 346 00:14:40,000 --> 00:14:42,250 Well, maybe it would confuse her when she gets older. 347 00:14:42,333 --> 00:14:45,250 [Katie] Well, you can count on that. Won't be the only thing. 348 00:14:45,333 --> 00:14:47,416 Lots of things to confuse them when they get older. 349 00:14:47,500 --> 00:14:49,750 [Christina] Have things become a bit better? 350 00:14:49,833 --> 00:14:50,666 With Tracey? 351 00:14:50,750 --> 00:14:52,916 Better is relative. What do you mean better? 352 00:14:53,000 --> 00:14:54,458 Is she talking to us? Yes. 353 00:14:54,541 --> 00:14:56,875 Is she a full-of-shit, snotty teenager most of the time, 354 00:14:56,958 --> 00:14:59,666 treating us, me especially, like an enemy 355 00:14:59,750 --> 00:15:02,416 whose only job as a parent is to stop her from doing what she wants? 356 00:15:02,500 --> 00:15:03,583 Yes. 357 00:15:03,666 --> 00:15:05,500 I don't… I don't… 358 00:15:05,583 --> 00:15:06,750 Let's not, okay? 359 00:15:17,916 --> 00:15:19,166 How do you like the food? 360 00:15:29,708 --> 00:15:30,833 -What's that? -[Katie] Food. 361 00:15:30,916 --> 00:15:32,791 The food that I made, are you enjoying it? 362 00:15:33,625 --> 00:15:36,250 Yeah, I like the food that you made. Uh… 363 00:15:37,125 --> 00:15:39,291 Thank you for making the food that you made. 364 00:15:40,166 --> 00:15:41,750 The food you made taste good. 365 00:15:41,833 --> 00:15:44,166 Uh, I got a parlay going. I'm on the final team. 366 00:15:44,250 --> 00:15:47,041 That's why I'm looking at my phone. I am working. 367 00:15:47,125 --> 00:15:49,708 You mean you're watching a game that you bet on? 368 00:15:49,791 --> 00:15:51,125 Yeah. I, uh, 369 00:15:51,958 --> 00:15:55,958 bet on 413, so 10 bucks to make 270. 370 00:15:58,125 --> 00:16:00,250 You think watching will change its outcome? 371 00:16:05,666 --> 00:16:06,958 Thank you for the dinner. 372 00:16:14,833 --> 00:16:16,416 -[Katie snickers] -[plates clatter] 373 00:16:19,125 --> 00:16:20,666 Watch her not even wash her dishes. 374 00:16:22,541 --> 00:16:25,583 [gentle piano music playing] 375 00:16:36,083 --> 00:16:37,125 [dog barks] 376 00:16:53,208 --> 00:16:55,958 [monitor beeping] 377 00:17:23,583 --> 00:17:24,958 [Mirabella] I twirled! 378 00:17:29,583 --> 00:17:31,125 [lighter clicking] 379 00:17:32,666 --> 00:17:35,416 [train clacking] 380 00:17:44,625 --> 00:17:45,625 [horn honks] 381 00:17:47,750 --> 00:17:50,000 [sounds fade] 382 00:18:05,125 --> 00:18:06,750 [Katie humming] 383 00:18:13,708 --> 00:18:15,833 [door opens, shuts] 384 00:18:20,083 --> 00:18:21,166 [Katie] That's funny. 385 00:18:22,208 --> 00:18:23,125 Your shirt. 386 00:18:23,916 --> 00:18:27,666 Oh, yeah. I found it in one of the boxes in our room. 387 00:18:27,750 --> 00:18:30,041 I should go through them all and take with me what I want 388 00:18:30,125 --> 00:18:31,833 and get rid of the rest, but… 389 00:18:32,708 --> 00:18:35,166 Yeah, I was… I was happy to find it. 390 00:18:35,250 --> 00:18:37,916 You still love them, but you don't still go to shows, do you? 391 00:18:38,500 --> 00:18:41,083 I've been known to drive a few hours if need be. 392 00:18:41,166 --> 00:18:42,083 John Mayer? 393 00:18:42,666 --> 00:18:43,500 Sure. 394 00:18:44,458 --> 00:18:45,791 Sure. Family's family. 395 00:18:46,875 --> 00:18:48,708 Weren't you asleep? You were with him till 4:00. 396 00:18:48,791 --> 00:18:50,791 I can't sleep when I know they have to get to school. 397 00:18:50,875 --> 00:18:51,958 I was texting all of them. 398 00:18:52,041 --> 00:18:53,916 Jay's worse than the kids, but he got them there. 399 00:18:54,000 --> 00:18:54,875 So that's something. 400 00:18:54,958 --> 00:18:57,000 Tracey skipped breakfast, of course. 401 00:18:57,083 --> 00:18:59,291 I slept a bit before. I'll get some more later. 402 00:18:59,375 --> 00:19:01,291 You know she hasn't done a shift, right? 403 00:19:01,375 --> 00:19:02,291 Who? 404 00:19:04,541 --> 00:19:05,625 Oh, yeah. 405 00:19:05,708 --> 00:19:06,583 I'm not sure. 406 00:19:07,666 --> 00:19:09,750 I should probably get back in there with him. 407 00:19:09,833 --> 00:19:11,958 -I'll just get some water. -You don't find that strange? 408 00:19:12,041 --> 00:19:14,458 Once we get here, she steps back from all responsibility? 409 00:19:14,541 --> 00:19:15,375 [faint thud] 410 00:19:15,458 --> 00:19:16,833 The coffee's still hot. 411 00:19:16,916 --> 00:19:18,041 [Christina] Thank you. 412 00:19:18,125 --> 00:19:21,375 I'm working on his obituary. It'd be good if you could read over when you can. 413 00:19:21,458 --> 00:19:23,125 Yes, I understand that. 414 00:19:23,208 --> 00:19:24,083 But if he can't do it, 415 00:19:24,166 --> 00:19:26,458 I need someone to come here who can authorize his signature. 416 00:19:26,541 --> 00:19:28,291 This is extremely important to him. 417 00:19:30,500 --> 00:19:34,500 I understand that, yes, but here we are, and now he's too sick to go anywhere. 418 00:19:35,166 --> 00:19:37,750 He can die any minute, so really, I just need a solution. 419 00:19:37,833 --> 00:19:38,791 [door opens] 420 00:19:41,166 --> 00:19:43,041 -Yes, please. I'll wait. -[door shuts] 421 00:19:43,125 --> 00:19:44,666 [doorbell buzzes] 422 00:19:44,750 --> 00:19:47,333 -That's going to be Angel and Mirabella. -[Christina] Yep, I got it. 423 00:19:53,500 --> 00:19:54,583 [door opens] 424 00:19:56,083 --> 00:19:58,083 [water running] 425 00:19:58,166 --> 00:20:01,791 [indistinct chatter] 426 00:20:06,291 --> 00:20:09,500 [Angel] I find that listening to that, things will be better. 427 00:20:09,583 --> 00:20:10,583 [Katie] Mmm. 428 00:20:11,458 --> 00:20:12,291 [Rachel] Hey. 429 00:20:13,333 --> 00:20:14,166 Morning. 430 00:20:14,666 --> 00:20:15,625 Rachel, right? 431 00:20:17,083 --> 00:20:18,416 Put some clothes on and join us. 432 00:20:18,500 --> 00:20:21,041 Angel was just telling us about where he thinks things are. 433 00:20:21,125 --> 00:20:22,000 Sure. 434 00:20:26,000 --> 00:20:29,041 -[coffee pours] -[pot clanks] 435 00:20:30,166 --> 00:20:31,291 How about some coffee? 436 00:20:33,000 --> 00:20:34,750 [Angel] So, yeah. 437 00:20:34,833 --> 00:20:37,958 I was saying to your sisters that Vincent appears to me 438 00:20:38,041 --> 00:20:40,666 to be much further along than when I saw him yesterday. 439 00:20:40,750 --> 00:20:42,916 I don't want to imply that I know when he will pass. 440 00:20:43,000 --> 00:20:46,708 I say my guesses have been as wrong as much as they have been right, 441 00:20:46,791 --> 00:20:50,458 and I have seen a few people in a similar condition as your father 442 00:20:50,541 --> 00:20:53,250 hold on for a lot longer than I would have thought. 443 00:20:53,333 --> 00:20:55,875 I'm just saying, please prepare yourself, 444 00:20:55,958 --> 00:20:58,333 especially for him to become even less coherent. 445 00:20:58,416 --> 00:21:01,083 Have you been able to have any conversations recently? 446 00:21:02,166 --> 00:21:04,375 -Yes. I mean, small ones. -[Angel] Hmm. 447 00:21:04,458 --> 00:21:08,166 There are windows when he says a few words in response to something. 448 00:21:08,250 --> 00:21:10,458 He's thought I was someone I'm not, or asked for something 449 00:21:10,541 --> 00:21:12,291 that doesn't make sense. 450 00:21:12,375 --> 00:21:16,125 He still seems to think that he has work or a deadline of some kind. 451 00:21:16,208 --> 00:21:17,375 [Angel] Work is a big one. 452 00:21:17,458 --> 00:21:19,791 I mean, even if the job sucked, you know, 453 00:21:19,875 --> 00:21:22,375 and the person couldn't wait for the day to retire. 454 00:21:22,458 --> 00:21:26,875 Even still, it could be the cycle of familiarity that's needed right now. 455 00:21:28,583 --> 00:21:31,708 I'm hoping that you all will, if you want, 456 00:21:31,791 --> 00:21:35,875 take any windows you can to say anything you feel must be said. 457 00:21:36,750 --> 00:21:37,666 If you want. 458 00:21:38,291 --> 00:21:39,666 Now would be the time. 459 00:21:39,750 --> 00:21:41,083 [Katie] This DNR form. 460 00:21:42,083 --> 00:21:44,166 -[Angel] Right. -[Katie] It's hard to get someone here, 461 00:21:44,250 --> 00:21:46,750 and now with what you were saying, it feels even more impossible. 462 00:21:46,833 --> 00:21:49,541 Yes, yes. I understand this is really important for you. 463 00:21:49,625 --> 00:21:50,458 For him. 464 00:21:50,541 --> 00:21:53,250 I know what happens, what can happen, without one. 465 00:21:53,333 --> 00:21:55,708 EMTs cracked the ribs of my close friend's mother, 466 00:21:55,791 --> 00:21:56,666 almost all of them, 467 00:21:56,750 --> 00:21:59,333 trying to bring her back after she just about passed peacefully. 468 00:21:59,416 --> 00:22:01,750 The poor lady was left brain-dead for another three weeks. 469 00:22:01,833 --> 00:22:03,375 Completely broken and bruised. 470 00:22:03,458 --> 00:22:05,291 And that's not something my father wants. 471 00:22:05,375 --> 00:22:07,333 When he goes, he should be allowed to go. 472 00:22:07,416 --> 00:22:08,458 You understand that, right? 473 00:22:08,541 --> 00:22:10,250 I do. I do. 474 00:22:10,916 --> 00:22:12,041 Sometimes… 475 00:22:13,125 --> 00:22:15,166 Sometimes, people don't call EMT right away 476 00:22:15,250 --> 00:22:17,583 when they believe their loved one has passed away. 477 00:22:18,208 --> 00:22:20,708 Sometimes, they're not completely sure, 478 00:22:20,791 --> 00:22:23,625 and that can delay that call for a while. 479 00:22:24,625 --> 00:22:25,791 Right. Right. 480 00:22:25,875 --> 00:22:28,791 But what happens if he suddenly needs to go to the hospital for some reason? 481 00:22:29,375 --> 00:22:32,750 I am a firm believer in do-not-resuscitate orders. 482 00:22:33,458 --> 00:22:34,875 I just can't sign them. 483 00:22:35,916 --> 00:22:38,416 [gentle piano music playing] 484 00:22:41,875 --> 00:22:43,000 [exhales] 485 00:22:46,708 --> 00:22:48,458 -Yeah? -[Katie] Here's the thing. 486 00:22:48,541 --> 00:22:50,166 I get that you don't wanna go in his room. 487 00:22:50,250 --> 00:22:52,750 Sure, I was there till 4:00 a.m., and Christina's been in there since. 488 00:22:52,833 --> 00:22:54,000 The help would be appreciated. 489 00:22:54,083 --> 00:22:56,875 Everyone deals with death their own way, and I won't tell you what to do. 490 00:22:56,958 --> 00:22:58,000 That's between you and him 491 00:22:58,083 --> 00:22:59,875 and however you think you should run your life. 492 00:22:59,958 --> 00:23:02,083 But what I will ask you to do is not act like a teenager 493 00:23:02,166 --> 00:23:03,500 and sneak smoking in the bathroom. 494 00:23:03,583 --> 00:23:05,625 It's not sneaking. The whole place reeks of it. 495 00:23:05,708 --> 00:23:08,333 I'm not asking for you to do it for him, even though he can't speak for himself. 496 00:23:08,416 --> 00:23:09,541 I'm asking for me. 497 00:23:09,625 --> 00:23:11,583 I'm asking you to respect me and my wishes, 498 00:23:11,666 --> 00:23:14,166 and while he's alive and I'm here, to smoke outside. That's it. 499 00:23:14,250 --> 00:23:16,166 Afterwards, this'll be your place. Your name's on the lease. 500 00:23:16,250 --> 00:23:18,291 You'll be free to do what you want, and I'll have no say. 501 00:23:18,375 --> 00:23:20,458 You want rotten apples in the fridge? Not my business. 502 00:23:20,541 --> 00:23:23,041 You want to do bong hits all day and all night? Not my business. 503 00:23:23,125 --> 00:23:25,208 But for now, whenever you step outside to smoke, 504 00:23:25,291 --> 00:23:27,333 think, "I am respecting Katie," 505 00:23:27,416 --> 00:23:29,916 and I'll know you are respecting me, okay? 506 00:23:31,083 --> 00:23:31,958 Sure. 507 00:23:41,333 --> 00:23:42,458 [lighter clicks] 508 00:23:49,291 --> 00:23:50,333 [door opens] 509 00:23:51,833 --> 00:23:54,125 I don't want to hear about it, Victor. I'm not in the mood. 510 00:23:54,208 --> 00:23:57,041 -[Victor] Rachel. -Look, I love you, Victor, but fuck off. 511 00:23:57,125 --> 00:23:59,000 Just call whoever you want, do whatever you want. 512 00:23:59,083 --> 00:24:02,500 I really do not give a fuck. Shit's legal is all I know. [sighs] 513 00:24:05,291 --> 00:24:06,458 Goddamn right. 514 00:24:07,833 --> 00:24:09,500 The fuck out of here with that bullshit. 515 00:24:11,875 --> 00:24:12,708 [lighter clicks] 516 00:24:12,791 --> 00:24:15,583 [door opens, shuts] 517 00:24:15,666 --> 00:24:17,041 How you doing? You doing okay? 518 00:24:17,125 --> 00:24:19,458 [man] You know, you know. Just trying to get by. 519 00:24:19,541 --> 00:24:21,625 Oh yeah, I do know. 520 00:24:21,708 --> 00:24:23,208 I sure do know, brother. 521 00:24:23,708 --> 00:24:25,791 I'd say take a seat, but I see you got the little ones. 522 00:24:25,875 --> 00:24:26,875 [man] Oh, it's all good. 523 00:24:26,958 --> 00:24:30,166 Oh, they'll be out here soon enough. Don't worry about it. 524 00:24:30,250 --> 00:24:32,291 Lighting up a big fatty of their own, huh? 525 00:24:32,375 --> 00:24:35,166 -[man] Don't I know it. Don't I know it. -[Rachel] Yeah. 526 00:24:36,541 --> 00:24:37,625 Fucking kids. 527 00:24:39,250 --> 00:24:42,416 [footsteps approaching] 528 00:24:48,958 --> 00:24:51,875 [Christina sighs deeply] 529 00:24:53,500 --> 00:24:55,750 I came out, thought I'd get a bit of air. 530 00:24:57,541 --> 00:25:00,916 It's easy to forget the outside exists, you know? 531 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 It’s good to step out and take a breath. 532 00:25:05,125 --> 00:25:06,083 [sighs] 533 00:25:06,833 --> 00:25:11,458 I haven't sat here for a long time, probably years, 534 00:25:11,541 --> 00:25:14,500 but it's… it's nice. I forgot about it. 535 00:25:16,458 --> 00:25:19,291 I definitely remember taking some time out here just sitting. 536 00:25:19,375 --> 00:25:21,250 I remember needing it. 537 00:25:22,250 --> 00:25:25,375 It's strange the things we forget, the things that are good for you, 538 00:25:25,458 --> 00:25:28,583 like just stepping out of things for a minute. 539 00:25:31,666 --> 00:25:32,625 How are you? 540 00:25:33,208 --> 00:25:35,500 I know this can't be easy, 541 00:25:35,583 --> 00:25:38,333 having Katie and I invade your space the way we have. 542 00:25:38,416 --> 00:25:40,208 Uh, it's not my space. 543 00:25:40,291 --> 00:25:42,875 No. Well, it is. I mean, it's Dad's and yours, 544 00:25:42,958 --> 00:25:46,625 but, you know, soon it will be yours. [sighs] 545 00:25:47,250 --> 00:25:48,750 I'm planning on getting my storage out, 546 00:25:48,833 --> 00:25:51,000 either in the garbage or back home with me. 547 00:25:51,500 --> 00:25:53,458 I'm sorry I left things in there as long as I have. 548 00:25:53,541 --> 00:25:55,541 I… I won't leave you with that. 549 00:25:55,625 --> 00:25:57,666 Uh, I don't care. [exhales] 550 00:25:57,750 --> 00:25:59,750 It's not in my room, not my business. 551 00:25:59,833 --> 00:26:03,208 Well, I do. And I'm just saying there's no reason for it to stay there. 552 00:26:03,291 --> 00:26:04,541 I have plenty of space. 553 00:26:05,041 --> 00:26:06,583 Too much space. [chuckles] 554 00:26:07,458 --> 00:26:10,708 I guess enough for another child when the time comes, 555 00:26:10,791 --> 00:26:13,000 but Mirabella's a handful as it is, you know? 556 00:26:13,083 --> 00:26:16,375 It's hard to imagine two, but they say it gets easier. 557 00:26:17,583 --> 00:26:19,291 That's what they say at least. 558 00:26:19,375 --> 00:26:20,666 I know David's ready. 559 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 What about you? 560 00:26:25,291 --> 00:26:26,541 What about me? 561 00:26:26,625 --> 00:26:27,458 Kids. 562 00:26:27,958 --> 00:26:29,250 Do you want children? 563 00:26:30,375 --> 00:26:31,791 I'm sorry, but you're crazy. 564 00:26:31,875 --> 00:26:33,750 No offense, just kind of nuts. 565 00:26:34,791 --> 00:26:35,625 I am? 566 00:26:36,541 --> 00:26:37,375 [chuckles] 567 00:26:38,166 --> 00:26:39,833 What do you mean "crazy"? 568 00:26:39,916 --> 00:26:42,541 How? In what way, really? 569 00:26:42,625 --> 00:26:43,791 Uh, I don't know. 570 00:26:43,875 --> 00:26:45,750 Maybe it's all those mushrooms and shit you took. 571 00:26:45,833 --> 00:26:48,125 Fucking Grateful Dead. I mean, that's some wacky shit. 572 00:26:50,375 --> 00:26:51,208 Yeah. 573 00:26:52,916 --> 00:26:53,916 Yeah, right. 574 00:27:01,166 --> 00:27:03,083 You know… Hmm… 575 00:27:04,583 --> 00:27:07,541 You know, it's not really like that. 576 00:27:07,625 --> 00:27:09,500 I'm sure for some, but… 577 00:27:11,208 --> 00:27:13,250 it was never about that for me. 578 00:27:13,916 --> 00:27:14,916 [chuckles softly] 579 00:27:15,000 --> 00:27:18,750 Okay, okay, I'm just playing. I… I'm high. That's it. Forget it. 580 00:27:18,833 --> 00:27:21,958 Uh, no, no. I am not thinking of having kids. 581 00:27:22,041 --> 00:27:23,375 -It's fine. -[Rachel sniffles] 582 00:27:23,458 --> 00:27:25,083 Trust me, I got it a lot in the past. 583 00:27:25,166 --> 00:27:28,166 People have this picture of me naked in the mud 584 00:27:28,250 --> 00:27:30,958 and all that Woodstock stuff, but the… the truth is the shows, 585 00:27:31,041 --> 00:27:34,375 it's… it's just a group of people who look out for each other. 586 00:27:34,458 --> 00:27:35,333 That's it. 587 00:27:37,916 --> 00:27:38,916 Everyone 588 00:27:40,000 --> 00:27:43,250 connected by this one love of music, 589 00:27:43,333 --> 00:27:47,000 which allows them to connect, and to relate, and to care. 590 00:27:47,083 --> 00:27:48,500 It's for people who 591 00:27:48,583 --> 00:27:51,291 haven't found that anywhere else, weren't given that, 592 00:27:51,375 --> 00:27:52,833 and had to 593 00:27:54,208 --> 00:27:55,666 find it for themselves. 594 00:28:00,291 --> 00:28:02,541 Yeah. At least for some, not everyone. 595 00:28:07,833 --> 00:28:09,958 I should probably walk for a bit. 596 00:28:12,041 --> 00:28:13,958 [sighs] I'll pick up some food. 597 00:28:14,041 --> 00:28:16,583 Do you want anything specific, anything in particular? 598 00:28:16,666 --> 00:28:18,166 [Rachel] No, I'm good. Thanks. 599 00:28:19,583 --> 00:28:21,541 Okay. I'll see you soon. 600 00:28:21,625 --> 00:28:22,500 Yep. 601 00:28:24,750 --> 00:28:25,791 See you soon. 602 00:28:26,583 --> 00:28:27,750 [Rachel sighs] 603 00:28:35,541 --> 00:28:38,083 I was given your number from Dr. Robert Sanders' office 604 00:28:38,166 --> 00:28:40,541 as a potential place that can make a house call. 605 00:28:41,583 --> 00:28:44,541 Well, my father… my father is very sick. 606 00:28:44,625 --> 00:28:45,541 He's dying. 607 00:28:46,625 --> 00:28:47,791 Thanks. Yes. 608 00:28:47,875 --> 00:28:50,041 And he wants to sign a do-not-resuscitate form, 609 00:28:50,125 --> 00:28:51,541 but is too sick to come in. 610 00:28:52,375 --> 00:28:54,083 Yes, he's conscious. 611 00:28:54,166 --> 00:28:57,208 I mean, not all the time. He's in hospice care here at home. 612 00:28:57,291 --> 00:28:59,541 -Do you think the doctor would-- -[Christina] Katie? Katie? 613 00:28:59,625 --> 00:29:02,250 His breathing, it's gotten really strange. Something's happening. 614 00:29:02,333 --> 00:29:05,250 [monitor alarm beeping] 615 00:29:05,333 --> 00:29:06,666 -[knocking on door] -[Katie] Daddy? 616 00:29:06,750 --> 00:29:08,875 -Rachel, you should come. -[Katie] Dad, can you hear me? 617 00:29:08,958 --> 00:29:10,291 His breathing, something's wrong. 618 00:29:10,375 --> 00:29:11,500 [Katie] Dad? 619 00:29:11,583 --> 00:29:14,583 I'm not getting it. There's no… He's not responding. Okay. Um… 620 00:29:14,666 --> 00:29:17,083 Okay, I think we should… Um, I think we should call 911. 621 00:29:17,166 --> 00:29:18,583 -[Christina] No. -[Katie] We should. 622 00:29:18,666 --> 00:29:20,875 -[Christina] No. I should call Angel. -[Katie] Okay. 623 00:29:20,958 --> 00:29:22,583 [monitor alarm beeping] 624 00:29:39,000 --> 00:29:40,208 [monitor alarm stops] 625 00:29:43,291 --> 00:29:46,583 [monitor beeping normally] 626 00:29:51,583 --> 00:29:52,875 [Katie sighs] 627 00:29:52,958 --> 00:29:54,583 -[Christina] He's okay. -[Katie] He's okay. 628 00:29:54,666 --> 00:29:56,375 -[Christina] He's okay. -[Katie chuckles] 629 00:29:56,458 --> 00:29:58,875 [both chuckling] 630 00:30:00,500 --> 00:30:02,916 [Rachel breathing deeply] 631 00:30:06,000 --> 00:30:06,916 [Katie] Oh. 632 00:30:10,458 --> 00:30:11,333 [corkscrew clatters] 633 00:30:12,625 --> 00:30:15,416 -[Katie chuckling] Oh my fucking God. -[chuckles] 634 00:30:16,625 --> 00:30:18,291 [Christina] Yeah, that was crazy. 635 00:30:18,791 --> 00:30:19,791 -I thought-- -[Katie sighs] 636 00:30:20,750 --> 00:30:23,000 -[sniffles, exhales] -I don't know. 637 00:30:23,083 --> 00:30:25,083 Well, I do know that fucker's strong, damn it. 638 00:30:25,166 --> 00:30:27,416 -Can't count him out till he's ready. -[Christina chuckles] 639 00:30:27,500 --> 00:30:29,791 -[Christina] You're celebrating? -[Katie] Better believe it. 640 00:30:29,875 --> 00:30:33,041 I knew there was a reason why I got wine. Didn’t know it’d be for celebrating life. 641 00:30:33,125 --> 00:30:34,958 But, hey, I'll pour you some. 642 00:30:35,541 --> 00:30:39,125 Uh, just a… just a little bit. Angel said he was gonna be here soon. 643 00:30:39,208 --> 00:30:41,166 We really shouldn't be partying when he gets here. 644 00:30:41,250 --> 00:30:42,541 That could be a bad look. 645 00:30:42,625 --> 00:30:43,750 Angel. 646 00:30:43,833 --> 00:30:45,666 Angel of Death is more like it. 647 00:30:46,833 --> 00:30:48,166 [sighs] Just drink it. 648 00:30:48,666 --> 00:30:50,375 Cheers to Dad. 649 00:30:51,208 --> 00:30:53,000 -[glasses clink] -[Katie sighs] 650 00:30:58,208 --> 00:30:59,125 Oh. 651 00:30:59,208 --> 00:31:01,041 [breathes deeply] 652 00:31:02,041 --> 00:31:04,500 You got what he was saying before, right, Angel? 653 00:31:05,291 --> 00:31:08,000 Don't call him or anyone else till Dad's good and dead. 654 00:31:08,083 --> 00:31:10,250 Make sure the guy's not breathing and then some. 655 00:31:11,125 --> 00:31:12,125 [laughs hesitantly] 656 00:31:13,541 --> 00:31:16,541 I should go back to his room and make sure things are steady. 657 00:31:16,625 --> 00:31:17,625 [glass thuds] 658 00:31:18,791 --> 00:31:21,000 Angel of Death comes in and plucks him away. 659 00:31:23,083 --> 00:31:24,083 Go on. 660 00:31:26,666 --> 00:31:29,333 [commentator 1] Deep inside, rolls it in with the right hand. 661 00:31:29,416 --> 00:31:30,916 [commentator 2] And that play, that dr… 662 00:31:31,000 --> 00:31:33,708 -[commentator 3] Playing with… -[man] Don't do that. Stop doing that. 663 00:31:33,791 --> 00:31:35,833 [Rachel] No, I need to see both. I have money on both. 664 00:31:35,916 --> 00:31:37,791 [man] It doesn't matter. Just watch one. 665 00:31:37,875 --> 00:31:39,916 Annoying as fuck going back and forth. 666 00:31:40,000 --> 00:31:41,875 Pick which ever one matters more and stick to it. 667 00:31:41,958 --> 00:31:44,000 I don't even know what's going on with either of them. 668 00:31:44,083 --> 00:31:45,708 It's just back and forth, back and forth. 669 00:31:46,833 --> 00:31:47,666 Right? 670 00:31:48,583 --> 00:31:52,083 -[commentator 2] Nice job by Nigel Hayes. -[chuckles] Thank you. 671 00:31:52,166 --> 00:31:55,416 [commentator 2] Getting extra possession. How do you do that? Giving up your body. 672 00:31:55,500 --> 00:31:56,833 Gasser does it there. 673 00:31:57,333 --> 00:31:59,458 We have to go outside to smoke that. 674 00:31:59,541 --> 00:32:00,916 [commentator 2] …go the other way. 675 00:32:01,000 --> 00:32:03,375 -It's been requested. -[timer buzzes] 676 00:32:04,000 --> 00:32:05,333 We're watching a game. 677 00:32:06,500 --> 00:32:09,750 -Sorry, it's not worth it. -[whistle blows] 678 00:32:09,833 --> 00:32:11,625 It's no problem at all. It's my job. 679 00:32:11,708 --> 00:32:14,500 I'm glad you called while I was close enough to come as quick as I could. 680 00:32:14,583 --> 00:32:16,708 Another 30 minutes, I would've been headed to Queens. 681 00:32:16,791 --> 00:32:19,250 Well, obviously, we're happy that he's still with us, 682 00:32:19,333 --> 00:32:22,666 but about the sound he made when his breathing got hard… 683 00:32:22,750 --> 00:32:25,791 My concern, our concern, is that he's in pain. 684 00:32:25,875 --> 00:32:28,250 Yes, and Mirabella should be looking into this right now. 685 00:32:28,333 --> 00:32:31,500 Tolerance to the drip definitely goes up, as does pain. 686 00:32:31,583 --> 00:32:34,375 For sure I suggest we increase the morphine. 687 00:32:34,916 --> 00:32:37,000 It… It's just a fine line that we must figure out. 688 00:32:37,083 --> 00:32:39,041 Enough to help, but not to kill. 689 00:32:39,541 --> 00:32:41,541 When Mirabella's ready, she'll come out and tell us. 690 00:32:41,625 --> 00:32:44,583 But you see what I was saying before, right? 691 00:32:44,666 --> 00:32:45,875 We could've called 911. 692 00:32:45,958 --> 00:32:48,291 We would've if the breathing continued like that for a while. 693 00:32:48,375 --> 00:32:50,708 It was clear he was in pain, and we don't know what to do. 694 00:32:50,791 --> 00:32:53,333 I do. I did. And trust me, the last thing anyone wants 695 00:32:53,416 --> 00:32:55,000 is that in-between place. 696 00:32:55,083 --> 00:32:57,791 We all want him to transition as peaceful as possible. 697 00:32:57,875 --> 00:32:59,083 But Mirabella should be a help. 698 00:32:59,166 --> 00:33:01,958 She'll tell us exactly how much more can be administered. 699 00:33:02,041 --> 00:33:03,333 What if the same thing happens? 700 00:33:03,416 --> 00:33:05,791 He's in pain and we give him more than what she recommends. 701 00:33:05,875 --> 00:33:07,000 [Angel exhales] 702 00:33:07,083 --> 00:33:10,833 Well, you can't intentionally do that. That's looked upon as murder in this city, 703 00:33:10,916 --> 00:33:13,083 most of this country at this time, 704 00:33:13,166 --> 00:33:15,541 even if it is asked for by the patient. 705 00:33:15,625 --> 00:33:18,083 The only way you could do that is to make a mistake, 706 00:33:18,166 --> 00:33:20,125 for it to be unintentional. 707 00:33:20,208 --> 00:33:22,708 Maybe someone didn't measure the amount correctly. 708 00:33:22,791 --> 00:33:25,291 Sometimes, if the amount is just over, it can be lethal. 709 00:33:25,375 --> 00:33:30,083 I don't know, but mistakes have been made, and accidents are natural, right? 710 00:33:30,916 --> 00:33:33,166 I'm sorry that he was in pain. 711 00:33:33,250 --> 00:33:35,750 I understand how terrible that must have been for you to witness, 712 00:33:35,833 --> 00:33:40,208 but here he is with you and not in the hospital 713 00:33:40,291 --> 00:33:44,541 with hope that things will continue ahead as peaceful as possible. 714 00:33:45,333 --> 00:33:46,791 Angel of motherfucking Death. 715 00:33:46,875 --> 00:33:48,541 Did I call it, or did I call it? 716 00:33:49,083 --> 00:33:51,333 He's trying to be helpful. You're the one who's asking him. 717 00:33:51,416 --> 00:33:53,833 Oh, I know, and he is. Trust me, I appreciate it. 718 00:33:53,916 --> 00:33:57,625 But I'm not aiming to overdose our dad accidentally as Angel suggested. 719 00:33:57,708 --> 00:33:59,166 I just don't want him to be hurting. 720 00:33:59,250 --> 00:34:01,541 We should figure out dinner while the nurse is still here. 721 00:34:01,625 --> 00:34:03,083 Okay. You don't want to go there. 722 00:34:03,166 --> 00:34:04,166 -That's fine. -[door opens] 723 00:34:04,250 --> 00:34:06,333 You want wine? There's two glasses left in this bottle. 724 00:34:06,416 --> 00:34:08,166 -There's another if we wanna-- -I'm okay. 725 00:34:08,250 --> 00:34:09,375 [door shuts, locks] 726 00:34:19,291 --> 00:34:20,166 Rachel? 727 00:34:22,583 --> 00:34:24,666 [footsteps approaching] 728 00:34:26,458 --> 00:34:28,458 Yeah. Is there a problem? 729 00:34:28,541 --> 00:34:30,458 Is there a problem? You tell me. 730 00:34:30,541 --> 00:34:33,708 Look, please don't start, all right? We smoked outside like you asked. 731 00:34:34,250 --> 00:34:36,208 Now we're in my room taking care of ourselves. 732 00:34:36,291 --> 00:34:39,291 You don't think it's a bit weird? I mean, it's kind of strange, no? 733 00:34:39,375 --> 00:34:42,041 Having a random person over to the house now at a time like this. 734 00:34:42,125 --> 00:34:45,041 Is it right to have a stranger here when he may pass at any minute? 735 00:34:45,125 --> 00:34:46,208 He's not random. 736 00:34:46,291 --> 00:34:48,583 Benjy and I have been hanging out for a while now. 737 00:34:49,208 --> 00:34:52,166 Just 'cause you don't know him doesn't mean he's a stranger. 738 00:34:53,250 --> 00:34:55,125 And Daddy likes him. That's what matters. 739 00:34:57,416 --> 00:34:58,250 Okay. 740 00:35:01,458 --> 00:35:02,291 Okay. 741 00:35:05,750 --> 00:35:08,125 -I think you should go easier on her. -[door shuts] 742 00:35:08,208 --> 00:35:09,583 All she has is easy. 743 00:35:16,708 --> 00:35:19,625 [Christina] I mean, it was terrifying. I was so sure he was going. 744 00:35:19,708 --> 00:35:22,666 His breathing sounded crazy, his face… 745 00:35:22,750 --> 00:35:25,125 Man, I hope I can get that image out of my mind. 746 00:35:25,208 --> 00:35:26,291 [inhales] 747 00:35:26,375 --> 00:35:28,750 Yes, they've given him more now. He's sleeping. 748 00:35:28,833 --> 00:35:30,875 I don't know if there'll be any more windows. 749 00:35:31,583 --> 00:35:34,500 I'm okay. At least that means I should be coming home soon. 750 00:35:35,666 --> 00:35:37,000 It's okay. It's okay. 751 00:35:38,041 --> 00:35:42,875 Katie started drinking a few hours ago, and, you know, her and Rachel, it's just… 752 00:35:44,625 --> 00:35:47,666 [inhales] Anyways, it's okay. 753 00:35:47,750 --> 00:35:48,958 Everything's fine. 754 00:35:51,208 --> 00:35:53,208 [gentle piano music playing] 755 00:35:58,125 --> 00:36:00,958 [commentator] What a story that's been. Third straight quarterback 756 00:36:01,041 --> 00:36:03,125 defending the National Championship. 757 00:36:04,208 --> 00:36:05,083 What? 758 00:36:06,125 --> 00:36:08,666 Nothing. I just… I don't need to be dealing with your sleeping ass. 759 00:36:08,750 --> 00:36:12,166 -I got enough to deal with already. -I'm feeling nice. I'm not going to sleep. 760 00:36:12,250 --> 00:36:13,333 [Rachel exhales] 761 00:36:13,416 --> 00:36:16,458 -Don't put me with those bitches outside. -Oh, come on. Those are my sisters. 762 00:36:16,541 --> 00:36:18,291 I can call them bitches, you can't. 763 00:36:18,875 --> 00:36:19,916 Yeah, sure. 764 00:36:20,000 --> 00:36:23,250 Those are your sisters telling you to smoke outside. This is your home. 765 00:36:23,333 --> 00:36:25,125 -For real. I don't need the drama. -Okay. 766 00:36:25,208 --> 00:36:26,791 Okay. Shh! Lower your voice. 767 00:36:26,875 --> 00:36:29,375 Okay, but you know that's some bullshit, right? 768 00:36:29,458 --> 00:36:31,625 And you know you don't need to do the shit that they say. 769 00:36:31,708 --> 00:36:35,083 It's been you this whole time in this house taking care of your dad. 770 00:36:35,583 --> 00:36:37,625 And suddenly, it's their place? They've been doing it? 771 00:36:37,708 --> 00:36:39,291 -Get the fuck out of here. -Stop it. 772 00:36:39,375 --> 00:36:41,583 Please, quiet for me. Like, you're just… You’re yelling. 773 00:36:41,666 --> 00:36:43,875 All… All I'm saying is 774 00:36:45,375 --> 00:36:46,791 your sister lives where? 775 00:36:47,541 --> 00:36:48,875 Brooklyn? 776 00:36:48,958 --> 00:36:50,541 And she comes in when? 777 00:36:50,625 --> 00:36:52,500 Once a month, at best. 778 00:36:52,583 --> 00:36:53,625 Not even that. 779 00:36:54,416 --> 00:36:55,416 That is some bullshit. 780 00:36:55,500 --> 00:36:57,833 And you know she needs to be called out on it too. 781 00:36:57,916 --> 00:37:01,333 And the other one? By looking at her, you can tell she's not on this planet. 782 00:37:02,625 --> 00:37:04,583 -All right. -Oh, I'm good at it. 783 00:37:05,208 --> 00:37:06,125 Yes, I'm good at it. 784 00:37:06,208 --> 00:37:07,458 If I could see one thing, 785 00:37:07,541 --> 00:37:10,000 it's if somebody's full of shit or out of their mind. 786 00:37:10,791 --> 00:37:11,958 And that ain't you. 787 00:37:13,583 --> 00:37:15,000 You're not either of those things. 788 00:37:16,125 --> 00:37:18,833 Look, they may act like they… they got it, 789 00:37:19,666 --> 00:37:20,625 but they don't. 790 00:37:21,291 --> 00:37:22,166 Okay? 791 00:37:25,166 --> 00:37:26,125 You understand? 792 00:37:29,375 --> 00:37:30,375 I got it. 793 00:37:33,916 --> 00:37:35,416 [Katie] “After leaving the Coast Guard, 794 00:37:35,500 --> 00:37:38,250 Vincent took night classes in business at BMCC 795 00:37:38,333 --> 00:37:41,750 where he fell in love with a quiet, green-eyed girl sitting behind him. 796 00:37:41,833 --> 00:37:46,375 She became Margaret Dyson in 1978, 797 00:37:47,125 --> 00:37:49,541 and they became the loving parents to two daughters. 798 00:37:49,625 --> 00:37:51,958 Margaret succumbed to breast cancer in 1994, 799 00:37:52,041 --> 00:37:55,041 after a long battle with Vincent always by her side. 800 00:37:55,125 --> 00:37:56,541 -Three years later-- -[door shuts] 801 00:37:58,625 --> 00:37:59,750 [door opens, shuts] 802 00:37:59,833 --> 00:38:02,416 Three years later, Vincent married Sarah Brodsky, 803 00:38:02,500 --> 00:38:04,666 whose young daughter he raised as his own. 804 00:38:04,750 --> 00:38:08,041 Sarah also preceded Vincent in death after her own battle with--” 805 00:38:08,125 --> 00:38:09,000 [door opens] 806 00:38:10,000 --> 00:38:10,916 [door shuts] 807 00:38:14,208 --> 00:38:16,083 You know, there's enough food for the both of you 808 00:38:16,166 --> 00:38:18,166 in case you want to tell Rachel and join us. 809 00:38:18,250 --> 00:38:19,333 [Benjy] Okay, thanks. 810 00:38:20,083 --> 00:38:21,458 Well, nice meeting you. 811 00:38:23,333 --> 00:38:24,458 [Katie sighs] 812 00:38:24,958 --> 00:38:28,625 [cutlery clinking] 813 00:38:30,125 --> 00:38:34,375 [pages turning] 814 00:38:34,458 --> 00:38:35,333 [Katie sucks teeth] 815 00:38:36,291 --> 00:38:37,166 [Katie sniffles] 816 00:38:40,208 --> 00:38:42,000 Oh, we met before. 817 00:38:43,291 --> 00:38:44,750 It wasn't even that long ago. 818 00:38:45,416 --> 00:38:46,791 Maybe a few months. 819 00:38:47,291 --> 00:38:49,500 -You don't remember? -[Katie] I'm not sure. 820 00:38:49,583 --> 00:38:50,416 No, no, I don't. 821 00:38:50,500 --> 00:38:53,750 Um, then I guess it was the last time you were here, maybe, 822 00:38:53,833 --> 00:38:55,666 because that was a while ago, right? 823 00:38:57,375 --> 00:38:59,500 Actually, it was right here, right in this room. 824 00:38:59,583 --> 00:39:01,333 Me and Vinnie were watching a game. 825 00:39:01,833 --> 00:39:02,833 Bucks - Bulls. 826 00:39:03,875 --> 00:39:06,625 We did that a lot, actually. We watched a lot of games together. 827 00:39:06,708 --> 00:39:08,666 -That's nice. -It sure was. 828 00:39:10,458 --> 00:39:12,583 He always made me feel at home here. 829 00:39:14,125 --> 00:39:16,083 And I always looked forward to seeing him. 830 00:39:16,958 --> 00:39:20,083 Sometimes, we'd not even say anything. We would just sit and watch. 831 00:39:20,166 --> 00:39:21,083 Just watch. 832 00:39:22,875 --> 00:39:24,083 Other times, we’d talk. 833 00:39:24,833 --> 00:39:25,666 Just bullshit. 834 00:39:26,250 --> 00:39:27,208 Talk about life. 835 00:39:27,833 --> 00:39:28,833 Things like that. 836 00:39:29,583 --> 00:39:30,958 Old people. [chuckles] 837 00:39:31,041 --> 00:39:32,000 Some are like that. 838 00:39:32,083 --> 00:39:35,541 I mean, not all of ‘em, but I can usually get along with ‘em. 839 00:39:36,125 --> 00:39:37,833 They sometimes got this wiseness. 840 00:39:38,666 --> 00:39:40,458 It's just there, or it isn't. 841 00:39:43,208 --> 00:39:45,041 That's what I liked about Vincent from the jump. 842 00:39:45,125 --> 00:39:46,625 I could tell the moment that he saw me, 843 00:39:46,708 --> 00:39:49,375 he understood certain things that I'm not gonna say, 844 00:39:49,458 --> 00:39:51,541 that I don't need to say, because I'm like that too. 845 00:39:51,625 --> 00:39:53,916 [smacks lips] Sounds like you both had a good relationship. 846 00:39:54,000 --> 00:39:55,250 That's great to hear. 847 00:39:58,083 --> 00:39:59,958 I mean, I can figure people out too. 848 00:40:01,333 --> 00:40:03,208 They don't even have to say anything. 849 00:40:04,208 --> 00:40:05,708 I can get the whole deal. 850 00:40:06,791 --> 00:40:08,208 Or most of it, at least. 851 00:40:09,500 --> 00:40:12,875 Yeah, it's easy when someone's looking at me, but really… 852 00:40:14,791 --> 00:40:15,833 looking through me. 853 00:40:15,916 --> 00:40:17,291 [Katie] I'm not sure I'm following. 854 00:40:17,375 --> 00:40:18,500 If you'd rather not join us… 855 00:40:18,583 --> 00:40:21,166 I'm just saying there's enough food for you both. 856 00:40:21,250 --> 00:40:23,000 You're welcome to take two plates with you. 857 00:40:23,083 --> 00:40:24,208 [Benjy] You see? 858 00:40:24,291 --> 00:40:25,708 Now I… I get what you're doing. 859 00:40:25,791 --> 00:40:27,583 I mean, maybe that's obvious, 860 00:40:27,666 --> 00:40:30,041 but I can see it before you even said a word 861 00:40:30,125 --> 00:40:31,333 just by walking by both of you. 862 00:40:31,416 --> 00:40:33,666 I think you're misunderstanding things. 863 00:40:33,750 --> 00:40:35,500 [Benjy] I'm not misunderstanding shit. 864 00:40:36,375 --> 00:40:38,000 Definitely not misunderstanding. 865 00:40:39,083 --> 00:40:40,375 Understanding. 866 00:40:40,458 --> 00:40:44,125 Even the act of offering food is… is ownership. 867 00:40:44,750 --> 00:40:45,666 You ever think of that? 868 00:40:45,750 --> 00:40:49,875 I think I've sat at this table more times than the two of you have for years. 869 00:40:49,958 --> 00:40:50,833 He's our father. 870 00:40:50,916 --> 00:40:53,333 [Benjy] Yes, but who do you think has been here? 871 00:40:56,625 --> 00:40:59,750 She's not… She's not gonna stick up for herself. 872 00:41:01,250 --> 00:41:04,125 I mean, Rachel, she… she can… she can handle herself, 873 00:41:04,208 --> 00:41:06,125 which is one of the things I love about that girl, 874 00:41:06,208 --> 00:41:08,416 but she doesn't stick up for herself. 875 00:41:08,500 --> 00:41:10,708 Especially around you two. Who do you-- 876 00:41:10,791 --> 00:41:12,875 [Katie] We got it. Thank you. Definitely heard enough. 877 00:41:12,958 --> 00:41:14,250 [Benjy] No, no, no, you did not, 878 00:41:14,333 --> 00:41:17,833 because just maybe you wouldn't be acting like you've been here all this time. 879 00:41:19,333 --> 00:41:21,750 Who's been taking your old man to the bathroom? 880 00:41:22,958 --> 00:41:23,833 Who's… 881 00:41:24,583 --> 00:41:26,833 Who's split up the… the pills 882 00:41:26,916 --> 00:41:29,083 in that stupid plastic container with the days on it 883 00:41:29,166 --> 00:41:31,375 just the way that I watched my mom 884 00:41:32,083 --> 00:41:34,375 do the same thing for her father when he was passing? 885 00:41:34,458 --> 00:41:35,791 [Katie] Okay, I'm gonna call her. 886 00:41:35,875 --> 00:41:37,625 It's time for you to step out of our face. 887 00:41:37,708 --> 00:41:39,875 I can smell whatever you've been drinking from here. 888 00:41:39,958 --> 00:41:41,291 [Benjy] Fucking poor girl fed him. 889 00:41:42,833 --> 00:41:44,541 When he stopped wanting to eat anything but apples, 890 00:41:44,625 --> 00:41:46,708 who was slicing them and feeding them to him? 891 00:41:46,791 --> 00:41:48,250 You don't understand a goddamn thing. 892 00:41:48,333 --> 00:41:50,666 Rachel, get your fucking drunk-ass boyfriend 893 00:41:50,750 --> 00:41:52,750 out of our fucking faces or whatever the fuck he is. 894 00:41:52,833 --> 00:41:54,333 I don't want him here. He needs to go. 895 00:41:54,416 --> 00:41:56,625 [Rachel] Come on, Benjy. Let's get the fuck out of here. 896 00:41:56,708 --> 00:41:57,916 [Rachel sighs] 897 00:41:58,875 --> 00:42:02,083 I want to say bye to Vincent. Is that okay? Can I say goodbye? 898 00:42:02,666 --> 00:42:04,208 Sure, of course. 899 00:42:04,291 --> 00:42:05,625 Are you coming in with me? 900 00:42:06,291 --> 00:42:07,750 I'm gonna stay out here. 901 00:42:08,791 --> 00:42:10,916 [gentle piano music playing] 902 00:42:14,083 --> 00:42:15,000 [Benjy knocks] 903 00:42:39,291 --> 00:42:44,041 [monitor beeping] 904 00:42:50,875 --> 00:42:52,208 [door opens] 905 00:42:54,916 --> 00:42:55,833 [door shuts] 906 00:42:57,583 --> 00:43:00,083 [Christina breathes deeply] 907 00:43:03,166 --> 00:43:05,500 [gentle piano music continues] 908 00:43:05,583 --> 00:43:08,208 [monitor continues beeping] 909 00:43:10,125 --> 00:43:11,416 [Christina] Oh boy. 910 00:43:11,500 --> 00:43:13,083 [Rachel sobbing softly] 911 00:43:19,083 --> 00:43:21,416 [Katie] Thank you. Thank you very much. 912 00:43:22,083 --> 00:43:25,541 It's been so helpful having you come and watch over these hours each day. 913 00:43:25,625 --> 00:43:27,541 It gives us a moment to be out of the room. 914 00:43:27,625 --> 00:43:29,250 Just catch our breath, you know? 915 00:43:29,791 --> 00:43:32,458 Sometimes, it gets a bit much, all packed in together. 916 00:43:32,541 --> 00:43:34,166 I… I'm sorry about earlier. 917 00:43:35,166 --> 00:43:37,833 Things became stressful. I guess you've seen it all. 918 00:43:37,916 --> 00:43:38,958 That's no problem. 919 00:43:39,041 --> 00:43:40,250 So, tomorrow 5:00 p.m.? 920 00:43:40,333 --> 00:43:42,833 [Katie] Yes, um, unless something happens before then. 921 00:43:42,916 --> 00:43:43,958 I'll call if so. 922 00:43:44,458 --> 00:43:46,166 It feels like… I don't know. 923 00:43:47,208 --> 00:43:50,875 We'll see what tomorrow is like, but I… I don't know how much longer. 924 00:43:50,958 --> 00:43:53,416 He's, um… He's not doing well. 925 00:43:55,291 --> 00:43:56,166 I'm sorry. 926 00:43:56,250 --> 00:43:58,208 I'm sorry. I know you have to leave. 927 00:43:58,291 --> 00:44:00,458 Um, really, thank you for today. 928 00:44:00,541 --> 00:44:02,708 We'll see you tomorrow, I'm sure. [sniffles] 929 00:44:06,750 --> 00:44:08,291 [sighs, sniffles] 930 00:44:11,291 --> 00:44:12,750 [Christina] ♪ …on her shoes ♪ 931 00:44:13,541 --> 00:44:17,750 ♪ And I knew without asking She was into the blues ♪ 932 00:44:17,833 --> 00:44:20,958 ♪ She wore scarlet begonias ♪ 933 00:44:21,041 --> 00:44:23,541 ♪ Tucked into her curls ♪ 934 00:44:23,625 --> 00:44:28,916 ♪ I knew right away She was not like other girls ♪ 935 00:44:29,000 --> 00:44:29,958 [lighter clicks] 936 00:44:34,750 --> 00:44:35,666 [inhales] 937 00:44:44,958 --> 00:44:46,000 [sighs] 938 00:44:46,083 --> 00:44:46,916 [sniffles] 939 00:44:51,708 --> 00:44:52,541 [sniffles] 940 00:45:07,375 --> 00:45:10,583 -[water running] -[dishes clanking] 941 00:45:11,666 --> 00:45:12,666 [door shuts] 942 00:45:14,458 --> 00:45:15,291 Rachel? 943 00:45:16,041 --> 00:45:16,875 [items thud] 944 00:45:17,541 --> 00:45:18,375 [door opens] 945 00:45:19,166 --> 00:45:20,000 [door shuts] 946 00:45:21,208 --> 00:45:23,583 [water running] 947 00:45:23,666 --> 00:45:24,625 [Katie sighs] 948 00:45:27,083 --> 00:45:27,958 [door opens] 949 00:45:28,541 --> 00:45:30,625 -Can I say something? Wait one minute. -Not interested. 950 00:45:30,708 --> 00:45:33,000 -[Katie] I haven't said-- -I'm not interested. 951 00:45:33,083 --> 00:45:35,583 -Well, I'm trying to say-- -Okay, here's the thing, all right? 952 00:45:35,666 --> 00:45:38,500 We don't have to say anything to each other. There's nothing to be said. 953 00:45:38,583 --> 00:45:41,041 Just do what you have to do while you're here. After, that's it. 954 00:45:41,125 --> 00:45:44,333 We'll have nothing to do with each other. We can stay out of each other's way. 955 00:45:44,416 --> 00:45:46,500 [Katie] That's not practical, nor is that what's right. 956 00:45:46,583 --> 00:45:48,208 Oh, well, this isn't about you. 957 00:45:48,291 --> 00:45:50,291 It's not about either of us. It's about our father. 958 00:45:50,375 --> 00:45:51,875 -Oh, "our father." That's funny. -Why? 959 00:45:51,958 --> 00:45:55,541 You always call him “our father” when you want something from me. 960 00:45:55,625 --> 00:45:57,333 Usually, you say, “My father." 961 00:45:57,416 --> 00:45:59,458 -Don't be ridiculous. -What's going on here? 962 00:45:59,541 --> 00:46:02,375 Well, I'm trying to apologize to her, but as you can see-- 963 00:46:02,458 --> 00:46:04,875 Fuck your apology, for real. 964 00:46:05,458 --> 00:46:06,458 [door slams shut] 965 00:46:06,541 --> 00:46:07,375 [Katie] Nice. 966 00:46:07,458 --> 00:46:09,375 Nice. You slam the door when he's dying next door? 967 00:46:09,458 --> 00:46:11,083 You're a fucking spoiled bitch! 968 00:46:11,791 --> 00:46:13,250 [Rachel] What the fuck are you doing? 969 00:46:13,333 --> 00:46:15,791 -[Christina] No! No! -[Rachel] What are you doing? 970 00:46:15,875 --> 00:46:18,250 No, you have no idea. I will fucking destroy you! 971 00:46:18,333 --> 00:46:19,958 -[Katie] You'll destroy me? -[Rachel] Yes! 972 00:46:20,041 --> 00:46:23,208 You're a fucking punk, that's it! You're a leeching, broke-ass… 973 00:46:23,291 --> 00:46:26,041 All right, Christina, you need to get this bitch out of here. 974 00:46:26,125 --> 00:46:29,375 -[Katie] Bring it on! -[Christina shouting] Stop it! 975 00:46:29,458 --> 00:46:30,583 Stop it! 976 00:46:31,250 --> 00:46:35,166 I hate you both! You're both assholes! You're little fucking kids! 977 00:46:37,458 --> 00:46:40,583 -Christina, where are you going? -[Rachel breathes heavily] 978 00:46:45,125 --> 00:46:46,291 [door opens] 979 00:46:48,875 --> 00:46:49,708 [door shuts] 980 00:46:55,333 --> 00:46:56,333 [Christina sighs] 981 00:47:01,583 --> 00:47:02,583 [Katie] Hey. 982 00:47:03,250 --> 00:47:05,750 I just left his room to pack. He's doing okay. 983 00:47:05,833 --> 00:47:07,041 Why did you pack? 984 00:47:07,125 --> 00:47:08,958 [Katie] I think I should head home for a bit. 985 00:47:10,458 --> 00:47:11,500 Uh, it's late. 986 00:47:11,583 --> 00:47:13,208 I think it would do good if I leave. 987 00:47:13,291 --> 00:47:15,666 If something changes, just let me know, and I'll come back. 988 00:47:15,750 --> 00:47:17,750 Something is going to change. You know that. 989 00:47:17,833 --> 00:47:19,041 Christina… [sighs] 990 00:47:19,125 --> 00:47:20,541 …I don't know what you want of me. 991 00:47:20,625 --> 00:47:22,750 Clearly, there's an issue with the three of us. 992 00:47:22,833 --> 00:47:24,583 I didn't even know it was between us. 993 00:47:24,666 --> 00:47:26,833 Regardless, she lives here, and you live far away. 994 00:47:26,916 --> 00:47:28,666 Makes sense for me to be the one to step out. 995 00:47:28,750 --> 00:47:32,291 I'm sorry, he's going to die, and you will not be here, 996 00:47:32,375 --> 00:47:33,583 and you'll never forgive me. 997 00:47:33,666 --> 00:47:35,375 I'm sorry. I don't want you to leave. 998 00:47:35,458 --> 00:47:38,500 I want the three of us to figure something out, 999 00:47:38,583 --> 00:47:42,833 some way that we can do what we can to get along, at least for now. 1000 00:47:42,916 --> 00:47:44,250 I thought we were just fine… 1001 00:47:44,333 --> 00:47:45,875 [scoffs] …you and I. 1002 00:47:45,958 --> 00:47:47,375 That was a surprise. 1003 00:47:48,083 --> 00:47:49,875 Katie, I was mad. 1004 00:47:50,541 --> 00:47:51,958 I got angry. 1005 00:47:52,041 --> 00:47:53,875 Allow me to say things, okay? 1006 00:47:53,958 --> 00:47:55,041 I was scared. 1007 00:47:57,375 --> 00:47:58,666 Hey, let's sit down. 1008 00:47:59,375 --> 00:48:00,541 All three of us. 1009 00:48:01,416 --> 00:48:03,500 We can leave his door open. 1010 00:48:03,583 --> 00:48:05,666 We hear if something's happening. 1011 00:48:06,250 --> 00:48:07,250 I don't know. 1012 00:48:08,208 --> 00:48:10,708 You know he's gonna die while we're talking. 1013 00:48:10,791 --> 00:48:13,083 Mmm, no, I don't think so. 1014 00:48:14,041 --> 00:48:16,666 Especially if he can hear that we're all talking together. 1015 00:48:17,833 --> 00:48:20,541 [monitor beeping] 1016 00:48:37,541 --> 00:48:39,083 [Katie] I don't think she's gonna join. 1017 00:48:40,750 --> 00:48:43,083 [door opens] 1018 00:48:43,166 --> 00:48:44,916 [keys jingling] 1019 00:48:45,000 --> 00:48:46,208 [door shuts, locks] 1020 00:48:52,083 --> 00:48:53,416 -Hey. -[Rachel] Hey. 1021 00:48:55,625 --> 00:48:58,666 [Christina] Katie's been working on Dad's obituary. 1022 00:49:00,458 --> 00:49:01,333 Okay. 1023 00:49:01,416 --> 00:49:03,750 [Christina] She was reading it to me earlier, 1024 00:49:03,833 --> 00:49:05,875 and hearing what she wrote 1025 00:49:05,958 --> 00:49:09,750 made me think we each have very different stories. 1026 00:49:10,625 --> 00:49:14,583 Who he is, who he was to each of us. 1027 00:49:14,666 --> 00:49:17,625 We were all raised by him, but at different times. 1028 00:49:17,708 --> 00:49:20,958 We had different lives, even if it was in the same home. 1029 00:49:21,041 --> 00:49:23,250 Both of you had moved out before I was even a teenager. 1030 00:49:23,333 --> 00:49:26,750 So it… it makes sense that we are different. 1031 00:49:26,833 --> 00:49:29,833 I am sorry for what I said earlier. 1032 00:49:30,500 --> 00:49:32,583 I do not hate either of you. 1033 00:49:32,666 --> 00:49:34,875 I do not think you are both assholes. 1034 00:49:35,500 --> 00:49:36,666 I was mad, 1035 00:49:37,458 --> 00:49:38,333 I was scared. 1036 00:49:38,416 --> 00:49:40,541 It was everything I did not want to happen. 1037 00:49:41,125 --> 00:49:41,958 I apologize. 1038 00:49:43,083 --> 00:49:44,166 Sure, whatever. 1039 00:49:44,958 --> 00:49:46,375 That wasn't the problem. 1040 00:49:47,916 --> 00:49:50,583 I mean, it's all good. 1041 00:49:50,666 --> 00:49:51,750 Uh… 1042 00:49:51,833 --> 00:49:55,041 No need to apologize, but apology accepted. 1043 00:49:55,125 --> 00:49:58,541 Yeah, it's fine, Christina. Apology accepted, of course. 1044 00:49:59,208 --> 00:50:01,625 I apologize you got caught between things. 1045 00:50:03,375 --> 00:50:04,208 [sighs] 1046 00:50:07,416 --> 00:50:08,250 Well-- 1047 00:50:08,333 --> 00:50:11,458 I was trying to say sorry too earlier before things went out of hand. 1048 00:50:11,541 --> 00:50:12,666 Sorry for what? 1049 00:50:12,750 --> 00:50:16,125 Well, for one thing criticizing you about the apples being in there. 1050 00:50:16,208 --> 00:50:18,416 I hadn't known they were for Dad. I'm sorry. I wish I did. 1051 00:50:18,500 --> 00:50:20,291 And that makes all the difference? 1052 00:50:20,375 --> 00:50:22,416 The apples 1053 00:50:23,375 --> 00:50:24,708 tell you all you need to know. 1054 00:50:24,791 --> 00:50:27,833 It was one thing. It was a thing I assumed incorrectly. 1055 00:50:27,916 --> 00:50:29,083 [Rachel] Anything else? 1056 00:50:30,625 --> 00:50:31,458 Sure. 1057 00:50:34,791 --> 00:50:37,416 From the beginning, I have understood I was in your place. 1058 00:50:37,500 --> 00:50:39,375 [Rachel] Bullshit. It's your place too. 1059 00:50:39,458 --> 00:50:40,708 I know it. You know it-- 1060 00:50:40,791 --> 00:50:42,958 But you live here. You are on the lease. 1061 00:50:43,041 --> 00:50:44,416 That's the second time you mentioned this lease. 1062 00:50:44,500 --> 00:50:46,458 What is that? What… What are you trying to say? 1063 00:50:46,541 --> 00:50:48,708 And you brought it up too. Outside. 1064 00:50:48,791 --> 00:50:50,416 So, what's up with this? 1065 00:50:50,500 --> 00:50:53,375 Nothing. Just the fact that when he dies, this becomes your place. 1066 00:50:53,458 --> 00:50:55,708 You think that's what I want? That I give a shit about the place? 1067 00:50:55,791 --> 00:50:56,916 [Christina] Sorry. Let's… 1068 00:50:57,000 --> 00:51:00,750 Let's just keep our voices down. We need to be able to hear his room. 1069 00:51:01,625 --> 00:51:04,833 Okay? I don't think either of us are trying to imply 1070 00:51:04,916 --> 00:51:06,958 anything other than what's understood. 1071 00:51:07,041 --> 00:51:07,916 Understood? 1072 00:51:08,000 --> 00:51:10,375 [Katie] Come on, Rachel. Of course you care about him. 1073 00:51:10,458 --> 00:51:12,333 But this place is a good deal. 1074 00:51:12,416 --> 00:51:13,666 Let's be truthful about it. 1075 00:51:13,750 --> 00:51:15,500 Nobody has rent like this in the city. 1076 00:51:15,583 --> 00:51:17,333 I mean, just about. It doesn't exist. 1077 00:51:17,416 --> 00:51:18,416 This is good. 1078 00:51:18,500 --> 00:51:21,000 -I'm happy for you. I want you to have it. -Well, then fuck it. 1079 00:51:21,083 --> 00:51:22,041 I don't want it. 1080 00:51:22,791 --> 00:51:23,791 Now what? 1081 00:51:23,875 --> 00:51:25,666 [Katie] Don't be silly. Why would you leave? 1082 00:51:25,750 --> 00:51:28,916 'Cause then we're done with each other, and this shit’s a wrap. 1083 00:51:29,000 --> 00:51:30,458 [sighs] This doesn't make any sense. 1084 00:51:30,541 --> 00:51:32,291 Christina, can you explain what this is about? 1085 00:51:32,375 --> 00:51:34,125 -I'm not sure. -Don't play fucking dumb. 1086 00:51:34,208 --> 00:51:35,958 -Fuck you. -Oh, okay. 1087 00:51:36,041 --> 00:51:37,916 -[Christina] Hey, everyone, stop. -[Rachel sighs] 1088 00:51:39,500 --> 00:51:40,541 [Rachel sighs] 1089 00:51:56,583 --> 00:51:57,666 Everything's okay. 1090 00:52:03,875 --> 00:52:04,750 I think 1091 00:52:06,125 --> 00:52:07,666 what Rachel is asking 1092 00:52:08,791 --> 00:52:10,833 is what connects us after he's gone? 1093 00:52:12,208 --> 00:52:14,500 Not us. [exhales] 1094 00:52:14,583 --> 00:52:17,500 I mean, you two is clear, right? 1095 00:52:18,125 --> 00:52:20,791 And I… I get it with you, Christina. 1096 00:52:20,875 --> 00:52:22,916 You live thousands of miles away. 1097 00:52:23,000 --> 00:52:24,083 You got your kid. 1098 00:52:24,166 --> 00:52:25,958 Probably gonna pop out a bunch more. 1099 00:52:26,041 --> 00:52:28,916 Uh, you got your life, you know? This city ain't your thing. I… I get it. 1100 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 So you only care about your relationship with Katie? 1101 00:52:31,083 --> 00:52:31,916 Oh, fuck no. 1102 00:52:32,000 --> 00:52:34,708 No, you at least act like we have something more in common. 1103 00:52:34,791 --> 00:52:36,708 See? This is what I was trying to say. 1104 00:52:36,791 --> 00:52:40,583 We each have our own stories, but we don't know the other's. 1105 00:52:40,666 --> 00:52:41,958 We assume we do. 1106 00:52:42,041 --> 00:52:44,583 But maybe you just… Well… [scoffs] 1107 00:52:44,666 --> 00:52:48,166 Maybe before I pop out some more kids, which is fucking disgusting by the way. 1108 00:52:48,250 --> 00:52:49,500 -It's true. -No, nothing pops. 1109 00:52:49,583 --> 00:52:51,458 There's no popping. That's not the way it is. 1110 00:52:51,541 --> 00:52:52,916 Okay. It looks like popping to me. 1111 00:52:53,500 --> 00:52:55,875 Okay, well, before I choose to grow my family, 1112 00:52:55,958 --> 00:52:58,250 if I choose to… [inhales deeply] 1113 00:52:58,333 --> 00:53:01,166 …there are things I was hoping to do. 1114 00:53:01,250 --> 00:53:02,250 [Rachel] Oh, like what? 1115 00:53:02,333 --> 00:53:04,416 I mean, what could you possibly need to do? 1116 00:53:04,500 --> 00:53:06,833 Like, your life is perfect. 1117 00:53:06,916 --> 00:53:10,166 I mean, I know it, everyone knows it. You let everyone know. 1118 00:53:10,250 --> 00:53:11,250 Is that what you think? 1119 00:53:11,333 --> 00:53:15,125 Is that what you think I'm saying when I show you pictures of Mirabella 1120 00:53:15,208 --> 00:53:16,666 or talk about my life? 1121 00:53:21,083 --> 00:53:21,916 Katie? 1122 00:53:23,125 --> 00:53:25,208 Is that what it comes off as to you? 1123 00:53:27,583 --> 00:53:30,125 Well, damn it. [chuckles] 1124 00:53:30,208 --> 00:53:31,583 For real, damn it. 1125 00:53:31,666 --> 00:53:35,625 That's not at all what I meant. That… That's not what-- 1126 00:53:35,708 --> 00:53:37,833 Wait. I… I… I'm sorry. I… 1127 00:53:38,333 --> 00:53:41,416 I really didn't mean to say anything to hurt you, okay? I, uh… 1128 00:53:42,791 --> 00:53:44,583 I guess I thought it was kind of obvious. 1129 00:53:44,666 --> 00:53:47,375 Like, I never hear you complain about anything. 1130 00:53:47,458 --> 00:53:50,625 I guess, "Mirabella won't eat her green vegetables," or something. 1131 00:53:50,708 --> 00:53:53,000 I mean, hey, that's just me. 1132 00:53:53,083 --> 00:53:55,083 Like, just forget what I said. 1133 00:53:57,125 --> 00:54:00,791 What was it you were hoping to do before having more kids? 1134 00:54:04,208 --> 00:54:05,125 [inhales deeply] 1135 00:54:05,208 --> 00:54:10,500 I was hoping to form a relationship with you for one thing. 1136 00:54:14,500 --> 00:54:15,333 Ah. 1137 00:54:18,291 --> 00:54:19,708 That's sweet, Christina. 1138 00:54:22,000 --> 00:54:23,000 That is. 1139 00:54:25,041 --> 00:54:27,916 I thought we had a relationship. 1140 00:54:28,416 --> 00:54:30,958 -No, a real one. -[Rachel] It is what it is. 1141 00:54:33,375 --> 00:54:34,208 Look… 1142 00:54:36,958 --> 00:54:38,166 Let's just forget it. 1143 00:54:39,375 --> 00:54:41,375 You know, we're different types of people. 1144 00:54:41,458 --> 00:54:44,541 You… You two, at least, you know, you share blood, 1145 00:54:45,416 --> 00:54:46,500 you have the same mother. 1146 00:54:46,583 --> 00:54:48,416 -And father. -Well, duh. 1147 00:54:49,083 --> 00:54:50,083 I know that. 1148 00:54:50,833 --> 00:54:53,875 Okay? But he's my dad too, is what I'm saying. 1149 00:54:53,958 --> 00:54:56,833 You know, he's my dad too, just as much as he is both of yours. 1150 00:54:56,916 --> 00:55:00,458 -But you also had another dad. -Who I never fucking knew. 1151 00:55:00,541 --> 00:55:03,291 Who died when I was four fucking years old. 1152 00:55:03,375 --> 00:55:06,500 But he was still your father. And when he was, Vincent was ours. 1153 00:55:08,708 --> 00:55:09,916 [Rachel] Here it is. 1154 00:55:10,958 --> 00:55:13,291 This is what this is all about. 1155 00:55:17,250 --> 00:55:20,000 I did not have a father 1156 00:55:21,166 --> 00:55:22,250 before him. 1157 00:55:23,208 --> 00:55:24,083 Right? 1158 00:55:25,333 --> 00:55:27,333 What part of that don't you understand? 1159 00:55:28,916 --> 00:55:31,583 He's been Daddy to me. 1160 00:55:32,166 --> 00:55:36,875 So that's my dad over there… 1161 00:55:38,250 --> 00:55:39,208 in here… 1162 00:55:40,333 --> 00:55:41,708 fucking dying. 1163 00:55:41,791 --> 00:55:42,708 You know? 1164 00:55:43,916 --> 00:55:45,958 It's my dad. 1165 00:55:46,916 --> 00:55:49,791 That is my dad, okay? 1166 00:55:50,625 --> 00:55:53,375 I know. I know. I'm not saying he's not. I’m just-- 1167 00:55:53,458 --> 00:55:54,416 [Christina] Shh! 1168 00:56:05,125 --> 00:56:06,375 [sighs] 1169 00:56:12,875 --> 00:56:13,958 [Rachel sobbing] 1170 00:56:18,625 --> 00:56:22,291 You know, just because I don't complain doesn't mean I don't have issues. 1171 00:56:28,041 --> 00:56:30,625 I've been here for him. 1172 00:56:32,125 --> 00:56:33,791 Not this stupid place. 1173 00:56:37,041 --> 00:56:37,916 [sighs] 1174 00:56:39,333 --> 00:56:40,583 Oh my God. 1175 00:56:42,625 --> 00:56:44,416 [Rachel grunts, sighs] 1176 00:56:51,416 --> 00:56:52,250 [door opens] 1177 00:56:52,333 --> 00:56:53,333 [door slams shut] 1178 00:57:03,125 --> 00:57:05,125 [birds chirping] 1179 00:57:11,000 --> 00:57:12,500 -[Christina sighs] -[loud bang] 1180 00:57:14,208 --> 00:57:15,125 [cup thuds] 1181 00:57:17,583 --> 00:57:18,958 [Christina sighs] 1182 00:57:19,041 --> 00:57:20,708 [coffee pours] 1183 00:57:22,541 --> 00:57:23,375 [pot thuds] 1184 00:57:23,458 --> 00:57:24,958 [Katie sighs, sniffles] 1185 00:57:28,083 --> 00:57:30,166 I think I actually found someone to come over, 1186 00:57:30,250 --> 00:57:31,666 a doctor, to get that form signed. 1187 00:57:31,750 --> 00:57:32,750 [Christina] That's good. 1188 00:57:32,833 --> 00:57:35,791 -I'm sorry, you're stretching. -No, it's fine. I'm just finishing. 1189 00:57:36,708 --> 00:57:37,833 You want some coffee? 1190 00:57:37,916 --> 00:57:38,791 [Christina] Sure. 1191 00:57:40,958 --> 00:57:42,166 [Katie sighs] 1192 00:57:44,541 --> 00:57:45,666 [cup thuds] 1193 00:57:45,750 --> 00:57:47,166 [coffee pours] 1194 00:57:48,041 --> 00:57:49,000 [pot thuds] 1195 00:57:51,041 --> 00:57:53,666 [exhales] 1196 00:57:55,333 --> 00:57:58,583 The thing is getting Dad to appear with it when the doctor's here. 1197 00:57:59,083 --> 00:58:00,791 Yeah, that may be tricky. 1198 00:58:00,875 --> 00:58:02,708 He really didn't say anything to me last night. 1199 00:58:02,791 --> 00:58:05,250 He mumbled a few times, but nothing I understood. 1200 00:58:05,333 --> 00:58:06,208 Same. 1201 00:58:06,833 --> 00:58:08,375 You think it's wrong to give him coffee? 1202 00:58:09,291 --> 00:58:10,333 Okay, maybe not. 1203 00:58:10,416 --> 00:58:12,833 We just need one more window of clarity. That's it. 1204 00:58:12,916 --> 00:58:14,333 I know he has it in him. 1205 00:58:14,416 --> 00:58:16,000 [Christina] The coffee's good. Thank you. 1206 00:58:16,083 --> 00:58:19,875 [Christina breathes deeply] 1207 00:58:19,958 --> 00:58:22,166 I'm sorry about last night. It got out of hand. 1208 00:58:23,875 --> 00:58:24,750 Me too. 1209 00:58:30,125 --> 00:58:36,000 There's something I… I realized yesterday after we all spoke together. 1210 00:58:36,083 --> 00:58:37,041 It's silly. 1211 00:58:37,125 --> 00:58:40,375 I should've realized it years ago, but didn't for whatever reason. 1212 00:58:41,083 --> 00:58:42,833 That her mother died, and so did ours. 1213 00:58:44,666 --> 00:58:47,458 It's just something else we have in common besides Dad. 1214 00:58:47,541 --> 00:58:49,750 We never talked about it when it happened to her. 1215 00:58:49,833 --> 00:58:50,958 You were young. 1216 00:58:51,500 --> 00:58:52,791 Yeah. We all were. 1217 00:58:53,500 --> 00:58:56,666 Probably too young to talk about it in any real way. 1218 00:59:01,958 --> 00:59:04,500 [gentle music playing] 1219 00:59:20,208 --> 00:59:21,166 [knocks on door] 1220 00:59:22,166 --> 00:59:23,250 The doctor's here. 1221 00:59:23,750 --> 00:59:27,541 Can you get… [speaks gibberish] …while I… [speaks gibberish]? 1222 00:59:29,458 --> 00:59:31,166 You want some coffee? Just made some. 1223 00:59:31,250 --> 00:59:33,458 We have water and juice as well. 1224 00:59:33,541 --> 00:59:35,541 He's just right back here. 1225 00:59:35,625 --> 00:59:39,291 Um, the nurse isn't coming till three, but hopefully, we can get him up. 1226 00:59:39,375 --> 00:59:41,083 Dad? Dad, how are you doing? 1227 00:59:41,166 --> 00:59:43,125 [Christina] I'm Christina. This is our father. 1228 00:59:43,208 --> 00:59:44,916 [Katie] Let's, um… Let's pull the lever, so… 1229 00:59:45,000 --> 00:59:47,500 Let's pop… Hit the button to sit him up a little bit. Yeah. 1230 00:59:47,583 --> 00:59:49,500 [Christina] He’s kinda off. He was just resting. 1231 00:59:49,583 --> 00:59:50,708 He was saying a few words. 1232 00:59:50,791 --> 00:59:53,958 [gentle music continues] 1233 00:59:55,375 --> 00:59:56,708 [exhales] 1234 00:59:59,041 --> 01:00:00,083 [Katie] Here we go. 1235 01:00:00,166 --> 01:00:01,250 [indistinct chatter] 1236 01:00:01,333 --> 01:00:02,875 -[Katie] Okay. Great. -[Christina] Yeah. 1237 01:00:03,375 --> 01:00:04,625 [Katie] Um, I guess we just… 1238 01:00:05,416 --> 01:00:07,500 I wish you could've seen him, huh? [chuckles] 1239 01:00:08,416 --> 01:00:11,000 Couple of months ago, when he was still up and about. 1240 01:00:11,083 --> 01:00:12,666 That was nothing to get worked up about. 1241 01:00:12,750 --> 01:00:14,333 He basically just needed a pulse. 1242 01:00:14,416 --> 01:00:16,958 $550, in and out, 10 minutes. 1243 01:00:17,041 --> 01:00:20,000 Must be a nice life. But, yeah, at least it's done. 1244 01:00:21,583 --> 01:00:24,458 Well, tell her she has to. This is not something up for debate. 1245 01:00:25,833 --> 01:00:28,458 This can't be this thing where I'm the bad person, 1246 01:00:28,541 --> 01:00:29,833 I'm the mean mother. 1247 01:00:30,375 --> 01:00:32,083 Things are hard enough here. 1248 01:00:32,166 --> 01:00:33,916 I'm like that here. I don't get it. 1249 01:00:34,000 --> 01:00:37,500 I don't understand how I became that person to everyone. It's not fair. 1250 01:00:37,583 --> 01:00:40,708 That's not who I am. No one gives me space to be anything else. 1251 01:00:45,041 --> 01:00:46,583 Nothing, forget it. 1252 01:00:46,666 --> 01:00:47,708 Okay. 1253 01:00:47,791 --> 01:00:50,750 Let Tracey do whatever she wants. It's out of my hands. 1254 01:00:51,416 --> 01:00:52,458 Let's talk later. 1255 01:00:58,500 --> 01:01:00,916 [Rachel] Oh, you're just a good little baby boy. 1256 01:01:01,000 --> 01:01:02,875 A big boy, huh? 1257 01:01:02,958 --> 01:01:05,791 Slobbering around like a little big boy. 1258 01:01:06,291 --> 01:01:07,208 God. 1259 01:01:07,291 --> 01:01:09,333 This is a good dog, huh? 1260 01:01:09,416 --> 01:01:12,125 Does this dog… Eats like a horse, I bet. 1261 01:01:12,208 --> 01:01:14,541 [upbeat music playing] 1262 01:01:14,625 --> 01:01:15,458 [horn honks] 1263 01:01:22,833 --> 01:01:23,791 [doorbell chimes] 1264 01:01:23,875 --> 01:01:24,708 Hello. 1265 01:01:25,333 --> 01:01:27,125 [clears throat, sniffles] 1266 01:01:27,208 --> 01:01:28,041 Ah. 1267 01:01:28,666 --> 01:01:30,666 Yeah, that's right. You got it. 1268 01:01:31,375 --> 01:01:33,083 You guys should open earlier. You know that? 1269 01:01:33,166 --> 01:01:35,083 What is this 10:00 a.m. bullshit? 1270 01:01:35,166 --> 01:01:37,500 That's why this neighborhood is going to shit. Yeah. 1271 01:01:37,583 --> 01:01:40,625 I should open up my own bong store. Twenty-four hours, no bullshit. 1272 01:01:40,708 --> 01:01:43,291 Just take your shit, and get the fuck out of here, you know? 1273 01:01:43,375 --> 01:01:45,916 Yeah. Fucking wholesale, huh? [chuckles] 1274 01:01:46,000 --> 01:01:47,333 All right, man. 1275 01:01:47,416 --> 01:01:50,250 I'm not really gonna open it, so don't worry about that. 1276 01:01:50,333 --> 01:01:51,791 -[doorbell chimes] -[horn honks] 1277 01:01:51,875 --> 01:01:52,708 [door shuts] 1278 01:01:53,750 --> 01:01:54,708 [Angel] Morning. 1279 01:01:58,208 --> 01:01:59,375 Oh, hello. 1280 01:01:59,458 --> 01:02:00,416 How you doing? 1281 01:02:01,791 --> 01:02:02,625 [Rachel] Uh, 1282 01:02:03,541 --> 01:02:04,458 can't complain. 1283 01:02:05,458 --> 01:02:07,083 That's good. That's good. 1284 01:02:07,625 --> 01:02:09,666 Just came out from seeing your father. 1285 01:02:09,750 --> 01:02:12,000 You were able to get that DNR form signed, I see. 1286 01:02:12,083 --> 01:02:12,958 [Katie] Yes. 1287 01:02:13,041 --> 01:02:14,708 Yes, a doctor came this morning. 1288 01:02:14,791 --> 01:02:18,625 And he was able to sign it? I mean, he was aware of what's going on? 1289 01:02:18,708 --> 01:02:19,541 [Katie] Yes. 1290 01:02:19,625 --> 01:02:21,083 That's a surprise. 1291 01:02:21,166 --> 01:02:22,125 I mean, it's good. 1292 01:02:23,708 --> 01:02:26,166 What I was just about to tell your sisters is… 1293 01:02:26,833 --> 01:02:28,125 I know this is hard to hear, 1294 01:02:28,750 --> 01:02:32,708 but I would be very surprised if your father is conscious again. 1295 01:02:33,291 --> 01:02:35,791 Thankfully, he appears to be comfortable. 1296 01:02:36,666 --> 01:02:38,166 In terms of what happens after, 1297 01:02:38,250 --> 01:02:41,333 both Mirabella and I will be here as soon as we possibly can 1298 01:02:41,416 --> 01:02:43,416 and handle as much as we can. 1299 01:02:43,500 --> 01:02:46,791 But there are certain things that we won't be able to answer, though. 1300 01:02:46,875 --> 01:02:49,125 Exactly when you realize he's passed, 1301 01:02:49,208 --> 01:02:52,375 if you could try to note it, then, of course, you know, 1302 01:02:52,458 --> 01:02:55,333 this doesn't have to be to the second. We understand that. 1303 01:02:55,958 --> 01:02:58,791 Pick a minute in the timeframe when you are able. 1304 01:02:59,750 --> 01:03:03,666 Maybe try to decide between you all who will do what, 1305 01:03:03,750 --> 01:03:06,125 who will make calls, who will document. 1306 01:03:07,666 --> 01:03:09,166 You will need each other. 1307 01:03:09,750 --> 01:03:11,666 It's good that there are three of you. 1308 01:03:11,750 --> 01:03:14,916 It feels like you're saying this is it. 1309 01:03:16,833 --> 01:03:18,791 Like, we are here now. 1310 01:03:19,583 --> 01:03:20,750 At the end. 1311 01:03:22,125 --> 01:03:24,750 [Rachel] Yeah, but wasn't it yesterday? 1312 01:03:25,416 --> 01:03:29,666 Like, no offense, but we know he's dying. Like, we get it. 1313 01:03:29,750 --> 01:03:31,125 You say you can't say when, 1314 01:03:31,208 --> 01:03:36,000 but then you come here and say, "This is it," every day. 1315 01:03:36,083 --> 01:03:38,583 I don't want to speak for them, 1316 01:03:38,666 --> 01:03:41,125 but it is… It's wearing on me, you know? 1317 01:03:41,208 --> 01:03:44,333 It's a lot. There's been a lot of time to say goodbye. 1318 01:03:44,416 --> 01:03:46,041 Yeah, I mean, it was definitely yesterday. 1319 01:03:46,125 --> 01:03:47,458 -And today. -[Rachel] Yeah. 1320 01:03:47,541 --> 01:03:49,875 [Angel] I'm sorry if I've come off as alarmist. 1321 01:03:49,958 --> 01:03:52,000 That is definitely not my intention. 1322 01:03:52,791 --> 01:03:55,416 It's just that things have been ending. 1323 01:03:55,958 --> 01:03:57,750 -That's why I'm here. -[Christina] We know. 1324 01:03:58,625 --> 01:04:02,125 And you've been great. Trust me, we are grateful. 1325 01:04:02,833 --> 01:04:04,375 It was a late night. 1326 01:04:05,083 --> 01:04:06,166 I couldn't help it. 1327 01:04:06,250 --> 01:04:08,916 The dude's here every day saying he's gonna die. 1328 01:04:09,000 --> 01:04:11,625 It's bad enough as it is, but he's dramatic as fuck. 1329 01:04:11,708 --> 01:04:12,708 I know. I know. 1330 01:04:12,791 --> 01:04:15,666 “Uh, good morning. Your dad is gonna die." 1331 01:04:15,750 --> 01:04:18,083 -"May I have some coffee?” -[Katie chuckling] 1332 01:04:18,166 --> 01:04:20,166 What's wrong with you two? 1333 01:04:20,250 --> 01:04:22,875 I'm sorry. I should… I should keep my mouth closed. 1334 01:04:22,958 --> 01:04:25,500 No, you're right. He should switch it up just for a bit, 1335 01:04:25,583 --> 01:04:30,375 say he should be juggling soon just to see if we're listening. [chuckles] 1336 01:04:30,458 --> 01:04:31,291 [Rachel] Juggling? 1337 01:04:32,250 --> 01:04:34,041 Yeah, something random. Anything. 1338 01:04:34,125 --> 01:04:36,791 Uh, juggling? Why juggling? Dad doesn't know how to juggle. 1339 01:04:36,875 --> 01:04:38,625 He could do that thing where the quarter disappears. 1340 01:04:38,708 --> 01:04:39,625 Oh yeah! 1341 01:04:39,708 --> 01:04:40,708 Okay. Well… 1342 01:04:40,791 --> 01:04:42,166 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1343 01:04:43,000 --> 01:04:47,875 “Your dad should be disappearing a quarter anytime soon.” 1344 01:04:47,958 --> 01:04:50,666 Yeah, I like that. That… That makes sense to me. 1345 01:04:50,750 --> 01:04:52,375 You're stoned. But, yeah, I agree. 1346 01:04:52,458 --> 01:04:54,041 Are you gonna go in there? 1347 01:04:56,375 --> 01:04:58,916 If you want. I'm not pushing you, but… but if you 1348 01:04:59,708 --> 01:05:03,125 want to be there with us or without us, I hope you'll say. 1349 01:05:07,083 --> 01:05:08,750 Okay, well, I'm gonna go in there. 1350 01:05:08,833 --> 01:05:11,208 I'll call if anything happens, 1351 01:05:11,708 --> 01:05:13,583 if a quarter begins to disappear. 1352 01:05:13,666 --> 01:05:14,541 [chuckles] 1353 01:05:21,333 --> 01:05:22,166 [door opens] 1354 01:05:22,250 --> 01:05:25,541 I'm not planning on our relationship just ending after he's gone. 1355 01:05:26,541 --> 01:05:27,583 [exhales] 1356 01:05:28,958 --> 01:05:30,333 What relationship is that? 1357 01:05:30,416 --> 01:05:32,375 Well, what do you want it to be? 1358 01:05:35,208 --> 01:05:36,208 [chuckles softly] 1359 01:05:38,458 --> 01:05:39,625 [sighs] 1360 01:05:39,708 --> 01:05:41,708 [TV playing indistinctly] 1361 01:05:46,291 --> 01:05:48,125 No, you pick up the phone. 1362 01:05:48,208 --> 01:05:49,208 Tracey! 1363 01:05:49,291 --> 01:05:51,333 [breathes deeply] 1364 01:05:51,416 --> 01:05:55,083 [commentator 1] …works so much. Jimmie Hunt tackled by Tim Bennett. 1365 01:05:55,166 --> 01:05:56,625 [Katie] This is what happens. 1366 01:05:57,250 --> 01:05:59,166 [commentator 1] Bennett recovering a fumble. 1367 01:06:00,458 --> 01:06:02,125 [Katie] I don't care that you were at lunch. 1368 01:06:02,208 --> 01:06:04,166 [commentator 2] …extremely physical corner has no… 1369 01:06:04,250 --> 01:06:05,208 [Katie] Tracey? 1370 01:06:05,791 --> 01:06:07,708 …those are the kind of corners that I like to see, 1371 01:06:07,791 --> 01:06:11,750 ones that have no problem coming up and making a hit in the backfield… 1372 01:06:12,208 --> 01:06:13,208 [Katie] I can't. 1373 01:06:14,041 --> 01:06:15,125 Tracey? 1374 01:06:15,208 --> 01:06:16,250 [Rachel sighs] 1375 01:06:16,333 --> 01:06:18,750 -…these defensive backs-- -[TV turns off] 1376 01:06:19,875 --> 01:06:21,125 Tracey, listen to me. 1377 01:06:21,625 --> 01:06:23,500 I need you to stop and hear me. 1378 01:06:24,250 --> 01:06:25,958 Do not do that. 1379 01:06:26,041 --> 01:06:28,333 -Tracey, I'm asking you to not-- -[door opens] 1380 01:06:28,416 --> 01:06:31,291 -Tracey! -[door shuts, locks] 1381 01:06:37,750 --> 01:06:38,666 [groans] 1382 01:06:39,875 --> 01:06:41,750 Are you sure you don't want half at least? 1383 01:06:41,833 --> 01:06:43,333 [Christina] No, I'm really not hungry. 1384 01:06:44,791 --> 01:06:45,666 [glass clatters] 1385 01:06:48,166 --> 01:06:50,041 I know it's weird, but it says to do that. 1386 01:06:50,125 --> 01:06:51,166 Yeah, it's fine. 1387 01:06:52,166 --> 01:06:53,791 [Katie] Really? I can't make you anything? 1388 01:06:53,875 --> 01:06:56,000 -I'm hungry all the time here. -Really? 1389 01:06:56,500 --> 01:06:58,291 Want a break? I can sit with him if you'd like. 1390 01:06:58,375 --> 01:07:01,125 I'm fine. Do you want to be in there with him? 1391 01:07:01,208 --> 01:07:05,166 ‘Cause we can be in there together. It's fine. I'm just… I'm reading to him. 1392 01:07:05,250 --> 01:07:07,250 No, it's fine. There's things I can do. 1393 01:07:11,166 --> 01:07:12,083 [Katie sighs] 1394 01:07:15,541 --> 01:07:16,916 Do you know where Rachel went to? 1395 01:07:17,500 --> 01:07:18,458 [Christina] Mm-mm. 1396 01:07:31,833 --> 01:07:34,041 [items clatter] 1397 01:07:35,000 --> 01:07:35,958 [exhales] 1398 01:07:36,041 --> 01:07:38,541 [items continues clattering] 1399 01:07:38,625 --> 01:07:41,000 [sink water runs] 1400 01:07:41,083 --> 01:07:45,125 [Christina breathes deeply] 1401 01:07:49,083 --> 01:07:50,375 [knocking on door] 1402 01:07:50,458 --> 01:07:51,541 [Katie] Christina? 1403 01:07:54,208 --> 01:07:55,250 [knocking on door] 1404 01:07:55,333 --> 01:07:56,250 Christina? 1405 01:07:58,250 --> 01:07:59,125 Hey. 1406 01:08:04,333 --> 01:08:05,166 Oh. 1407 01:08:05,250 --> 01:08:07,166 -Oh, you're over there. -[Christina] Yeah. 1408 01:08:08,708 --> 01:08:10,333 I was just taking a moment. What's up? 1409 01:08:10,416 --> 01:08:13,041 Nothing. Take the moment. Everything is fine. 1410 01:08:17,500 --> 01:08:18,541 [Katie sighs] 1411 01:08:20,500 --> 01:08:23,625 -[Christina breathes deeply] -[door opens] 1412 01:08:23,708 --> 01:08:24,625 [door shuts] 1413 01:08:38,916 --> 01:08:41,291 -He's gone? -No. 1414 01:08:41,875 --> 01:08:44,041 No, we would've called if something like that happened. 1415 01:08:46,041 --> 01:08:47,041 I don't know. 1416 01:08:48,208 --> 01:08:49,958 It's just weird, you sitting there. 1417 01:08:52,875 --> 01:08:54,958 -Katie made food if you want. -[Rachel] Yeah. 1418 01:08:57,041 --> 01:08:58,916 Shit feels pretty weird in here. 1419 01:08:59,000 --> 01:09:02,958 I'm just taking a moment before going back to Dad. 1420 01:09:04,375 --> 01:09:05,333 [Rachel] Okay. 1421 01:09:06,791 --> 01:09:07,666 Yeah. 1422 01:09:08,708 --> 01:09:11,041 I should go check scores. I have a 16 parlay going. 1423 01:09:11,125 --> 01:09:13,583 Uh, shit ain't gonna hit, but… 1424 01:09:14,666 --> 01:09:15,625 who knows. 1425 01:09:19,500 --> 01:09:23,750 [bag crinkling] 1426 01:09:28,958 --> 01:09:29,958 Are you okay? 1427 01:09:30,750 --> 01:09:32,000 [Christina] I'm fine. 1428 01:09:35,333 --> 01:09:36,250 [Rachel] Okay. 1429 01:09:37,958 --> 01:09:42,166 [bag continues crinkling] 1430 01:09:44,333 --> 01:09:45,875 Here. Here, take this. 1431 01:09:47,250 --> 01:09:48,125 Thank you. 1432 01:09:49,916 --> 01:09:51,833 Yeah, no worries. 1433 01:09:56,541 --> 01:09:59,666 [breathes deeply] 1434 01:10:01,166 --> 01:10:06,083 [monitor beeping faintly] 1435 01:10:30,666 --> 01:10:31,541 Hey, Pop. 1436 01:10:32,208 --> 01:10:34,416 Uh, we got, uh… 1437 01:10:35,458 --> 01:10:37,375 the Clippers at +125, 1438 01:10:37,916 --> 01:10:39,208 Bills -200, 1439 01:10:39,291 --> 01:10:41,291 Titans -145, 1440 01:10:41,375 --> 01:10:42,791 Vikings -900, 1441 01:10:43,291 --> 01:10:44,708 Mets -115, 1442 01:10:44,791 --> 01:10:47,583 and, uh, Eagles -220. 1443 01:10:47,666 --> 01:10:48,500 So… 1444 01:10:49,666 --> 01:10:52,291 20 bucks to make 724 and some change. 1445 01:10:53,000 --> 01:10:55,291 It's crazy, right? [chuckles softly] 1446 01:10:58,250 --> 01:11:00,250 [monitor continues beeping] 1447 01:11:07,166 --> 01:11:08,000 Yeah. 1448 01:11:29,666 --> 01:11:30,666 [Katie sighs] 1449 01:11:31,500 --> 01:11:33,291 Good to see you. Come in. 1450 01:11:37,000 --> 01:11:38,416 [door shuts, locks] 1451 01:11:39,416 --> 01:11:41,208 How is he? How's your father? 1452 01:11:41,291 --> 01:11:45,250 He's… He's still with us, hanging in there. [chuckles] 1453 01:11:50,000 --> 01:11:51,833 Do you want some food? I made soup. 1454 01:11:53,916 --> 01:11:55,708 Uh, no? How about some coffee? 1455 01:11:56,291 --> 01:11:57,875 [nurse] Okay. [chuckles] 1456 01:11:59,708 --> 01:12:01,541 Well, just let me know if you change your mind. 1457 01:12:01,625 --> 01:12:02,875 I made way too much. 1458 01:12:04,583 --> 01:12:08,250 You are going in the bath now? Yes, with Ducky? Who else? 1459 01:12:08,333 --> 01:12:09,291 [gasps] 1460 01:12:09,375 --> 01:12:10,375 Bubbles? 1461 01:12:10,916 --> 01:12:12,166 What a good daddy. 1462 01:12:13,500 --> 01:12:15,333 Splash some water for me too, okay? 1463 01:12:15,916 --> 01:12:16,791 [chuckles] 1464 01:12:18,291 --> 01:12:19,250 H… Hey. 1465 01:12:19,750 --> 01:12:20,583 Hey. 1466 01:12:23,500 --> 01:12:24,875 You're in the middle of things. 1467 01:12:24,958 --> 01:12:27,708 No, nothing. Nothing. Everything's fine. 1468 01:12:27,791 --> 01:12:30,791 I just… just want to say hi, just homesick. 1469 01:12:33,208 --> 01:12:35,375 -[exhaling] -[Christina] Will do. Thanks. 1470 01:12:37,541 --> 01:12:38,916 [male voice] Settle back… 1471 01:12:39,000 --> 01:12:40,250 [Christina exhales slowly] 1472 01:12:40,333 --> 01:12:42,375 Be aware of your sitting posture. 1473 01:12:43,791 --> 01:12:46,250 Remember that the foundation of meditation 1474 01:12:47,125 --> 01:12:50,666 -is just to sit and know that you're safe. -[exhales slowly] 1475 01:12:51,666 --> 01:12:52,916 All other aspects of the… 1476 01:12:53,000 --> 01:12:53,958 [lighter clicks] 1477 01:12:54,458 --> 01:12:57,375 [monitor beeping fades] 1478 01:13:03,125 --> 01:13:05,208 [train clacking] 1479 01:13:15,750 --> 01:13:18,500 [door opens, shuts] 1480 01:13:24,708 --> 01:13:26,250 How you doing, Rachel? 1481 01:13:27,833 --> 01:13:28,875 Doing okay. 1482 01:13:30,541 --> 01:13:31,541 How's Dad doing? 1483 01:13:32,833 --> 01:13:33,958 [Rachel] Hanging in. 1484 01:13:34,708 --> 01:13:35,666 Still there. 1485 01:13:36,708 --> 01:13:37,791 [Victor] That's good. 1486 01:13:38,916 --> 01:13:39,791 Yep. 1487 01:13:40,666 --> 01:13:43,875 Well, you know what I'm… I'm supposed to be telling you, right? 1488 01:13:44,541 --> 01:13:45,916 About smoking out here. 1489 01:13:47,208 --> 01:13:49,291 Well, let's just say that I did, okay? 1490 01:13:51,208 --> 01:13:52,125 Yep, yep. 1491 01:13:52,916 --> 01:13:53,750 Thanks. 1492 01:14:12,375 --> 01:14:13,291 [inhales] 1493 01:14:14,333 --> 01:14:15,208 [sucks teeth] 1494 01:14:18,750 --> 01:14:20,625 [Christina breathing deeply] 1495 01:14:40,625 --> 01:14:42,583 How many times a day do you do that? 1496 01:14:42,666 --> 01:14:44,083 [Christina] Just when I can. 1497 01:14:44,166 --> 01:14:46,500 I usually don't have the time, but it helps. 1498 01:14:47,833 --> 01:14:49,375 Do you want to join me? 1499 01:14:49,458 --> 01:14:50,333 Thanks. 1500 01:14:50,416 --> 01:14:53,666 Maybe I'll start when the kids are older, out of the house. 1501 01:14:53,750 --> 01:14:55,958 [Christina continues breathing deeply] 1502 01:14:56,041 --> 01:14:57,708 I'm struggling with writing this. 1503 01:14:58,208 --> 01:15:00,333 [Christina] I think you should ask Rachel. 1504 01:15:01,041 --> 01:15:01,958 Really? 1505 01:15:05,000 --> 01:15:05,916 [knocking on door] 1506 01:15:08,291 --> 01:15:09,750 [cheering on TV] 1507 01:15:09,833 --> 01:15:10,750 Are you busy? 1508 01:15:12,708 --> 01:15:16,916 I'm working on this thing, his obituary. I was hoping that you could help with it. 1509 01:15:18,833 --> 01:15:20,750 I don't know anything about making those things. 1510 01:15:20,833 --> 01:15:21,958 Me neither. [chuckles] 1511 01:15:22,458 --> 01:15:23,750 Vincent was proud to work for 1512 01:15:23,833 --> 01:15:26,041 the Department of Citywide Administrative Services. 1513 01:15:26,125 --> 01:15:28,916 After 32 years, he retired as a senior supervisor, 1514 01:15:29,000 --> 01:15:30,000 beloved by his colleagues. 1515 01:15:30,083 --> 01:15:33,500 Vincent will be remembered for his dedication to his family and friends, 1516 01:15:33,583 --> 01:15:35,708 his welcoming spirit, warm wit, 1517 01:15:35,791 --> 01:15:37,750 and an unwavering love for the Jets. 1518 01:15:41,583 --> 01:15:42,416 That's it? 1519 01:15:43,041 --> 01:15:43,916 So far. 1520 01:15:44,666 --> 01:15:47,916 And I know it all sounds so… dry, 1521 01:15:48,000 --> 01:15:51,000 but I'm not sure how to sum up his life in just a few words. 1522 01:15:51,583 --> 01:15:53,083 It seems like a pretty good job so far. 1523 01:15:53,166 --> 01:15:55,333 Uh, I don't know who reads those things. I don't. 1524 01:15:55,416 --> 01:15:57,416 Uh, if you knew the person, you knew the person. 1525 01:15:57,500 --> 01:15:59,875 [Katie] It's more a record, just to have, 1526 01:15:59,958 --> 01:16:03,250 like saying, "This person existed, in case anyone wants to know." 1527 01:16:03,333 --> 01:16:05,166 [Rachel] I… I… I'm gonna put money 1528 01:16:05,958 --> 01:16:09,041 that you could write anything, and no one's gonna notice, all right? 1529 01:16:09,750 --> 01:16:11,750 Married a couple of crazy bitches, 1530 01:16:11,833 --> 01:16:13,375 raised a few crazy bitches. 1531 01:16:13,458 --> 01:16:14,375 [Katie] Thanks. 1532 01:16:15,291 --> 01:16:17,250 Okay, serious, right? 1533 01:16:17,750 --> 01:16:19,166 Vincent, uh… 1534 01:16:20,625 --> 01:16:21,750 loved the Jets. 1535 01:16:21,833 --> 01:16:22,708 Yeah, got that. 1536 01:16:22,791 --> 01:16:25,500 [Rachel] Um, he loves laughing at, uh, stupid shit. 1537 01:16:26,041 --> 01:16:27,875 Uh, he likes old movies, 1538 01:16:28,958 --> 01:16:30,333 listens to records. 1539 01:16:30,416 --> 01:16:31,291 Uh… 1540 01:16:31,875 --> 01:16:32,791 He, uh… 1541 01:16:33,750 --> 01:16:36,041 He calls… He calls on, uh, 1542 01:16:36,666 --> 01:16:39,666 the news radio sometimes and gets into it with them. 1543 01:16:40,791 --> 01:16:45,583 Uh, he gets crazy mad, starts yelling about things, 1544 01:16:45,666 --> 01:16:47,083 then forgets about what. 1545 01:16:48,000 --> 01:16:51,625 He doesn't give a fuck about a lot of things 1546 01:16:51,708 --> 01:16:53,166 you shouldn't give a fuck about. 1547 01:16:53,250 --> 01:16:57,583 "Doesn't give a fuck about a lot of things you shouldn't." 1548 01:16:57,666 --> 01:16:58,708 Well, that's true. 1549 01:16:58,791 --> 01:17:01,083 -[scoffs] Everything I said is true. -[Katie] I know. 1550 01:17:01,166 --> 01:17:02,958 And it's more interesting than what I wrote. 1551 01:17:03,500 --> 01:17:05,208 But in the end, it's a list too. 1552 01:17:05,291 --> 01:17:06,291 Ah, I tried. 1553 01:17:07,833 --> 01:17:11,500 One day, this is after Sarah passed, 1554 01:17:11,583 --> 01:17:14,041 and, Katie, you just left for college or it's the summer before, 1555 01:17:14,125 --> 01:17:18,000 but you… you weren't in the city, and, Rachel, you had… 1556 01:17:18,625 --> 01:17:21,625 You were spending a lot of nights out, so it wasn't that uncommon 1557 01:17:21,708 --> 01:17:25,916 for Dad and I to find ourselves in the home alone together at night. 1558 01:17:26,000 --> 01:17:27,666 I didn't need much help with schoolwork, 1559 01:17:27,750 --> 01:17:31,500 and, you know, he was still mourning, 1560 01:17:32,125 --> 01:17:35,375 but we'd watch a film together sometimes 1561 01:17:35,458 --> 01:17:37,083 after dinner or a TV show. 1562 01:17:37,166 --> 01:17:39,708 And this is a time I still think about a lot. 1563 01:17:39,791 --> 01:17:42,166 It was… It was calm. 1564 01:17:43,291 --> 01:17:49,541 Well, one night, he got really upset at what we were watching. 1565 01:17:49,625 --> 01:17:52,583 I don't know what it was other than that someone was dying in it, 1566 01:17:52,666 --> 01:17:55,125 and he wanted to explain to me 1567 01:17:55,208 --> 01:17:58,875 that the death we were watching in the film 1568 01:17:58,958 --> 01:18:02,791 had no relationship to how it was in life, 1569 01:18:02,875 --> 01:18:06,041 that books, and movies, 1570 01:18:06,125 --> 01:18:08,208 and everything that tried to show death got it wrong. 1571 01:18:08,291 --> 01:18:10,166 That the act itself of putting it into images, 1572 01:18:10,250 --> 01:18:12,250 into words, is where it all went wrong. 1573 01:18:12,333 --> 01:18:16,333 It was a big lie. Like the thing we were watching that… that… 1574 01:18:16,416 --> 01:18:18,208 Oh, I can remember that. 1575 01:18:19,291 --> 01:18:22,416 "The only way to sum up a person's life, 1576 01:18:22,500 --> 01:18:25,583 the only way to put things in perspective, 1577 01:18:26,416 --> 01:18:31,333 what they did, who they were, how they loved, and were--" 1578 01:18:32,250 --> 01:18:34,250 -[Katie] What's wrong? -No, no. He's sleeping. 1579 01:18:34,333 --> 01:18:35,625 It's just time for me to leave. 1580 01:18:37,416 --> 01:18:38,625 That was crazy. 1581 01:18:39,333 --> 01:18:40,916 Oh my God, I thought something happened. 1582 01:18:41,000 --> 01:18:42,041 Me too. 1583 01:18:42,125 --> 01:18:43,541 -This is crazy. -[sighs] 1584 01:18:43,625 --> 01:18:46,500 I mean, we were all just on edge. It feels so wrong. 1585 01:18:46,583 --> 01:18:48,750 -[Christina] I'll go see her off. -[Katie sighs] 1586 01:18:48,833 --> 01:18:50,416 What? No. Wa… Wait a second. 1587 01:18:50,500 --> 01:18:52,958 Don't leave us hanging like that. You were gonna… 1588 01:18:54,833 --> 01:18:56,541 Tell us what Dad said about dying. 1589 01:18:57,041 --> 01:18:57,916 Right. 1590 01:18:59,500 --> 01:19:03,958 Just that the only way to communicate how death truly feels 1591 01:19:04,041 --> 01:19:05,125 is through absence. 1592 01:19:05,208 --> 01:19:07,750 Everything else is fantasy. 1593 01:19:10,000 --> 01:19:12,291 [Christina sighs] Okay. 1594 01:19:13,500 --> 01:19:14,666 So, basically… 1595 01:19:15,708 --> 01:19:16,958 don't write anything. 1596 01:19:17,583 --> 01:19:19,375 I think what Dad was saying is that 1597 01:19:19,458 --> 01:19:22,750 we won't really know who he was till after. 1598 01:19:23,500 --> 01:19:26,916 But I think I know who people are when they're still living, right? 1599 01:19:27,000 --> 01:19:28,166 Yeah. 1600 01:19:29,458 --> 01:19:31,125 Kinda. Uh, well, 1601 01:19:31,916 --> 01:19:33,500 who they are right now. 1602 01:19:34,666 --> 01:19:35,583 I, uh… 1603 01:19:35,666 --> 01:19:37,541 [door opens] 1604 01:19:37,625 --> 01:19:39,250 It's none of my business, but… 1605 01:19:40,458 --> 01:19:43,333 I hear you going at it with Tracey, but it's just, you know… 1606 01:19:43,416 --> 01:19:46,125 -[door shuts] -…who she is right now as a teenager. 1607 01:19:46,208 --> 01:19:47,500 You know that. 1608 01:19:47,583 --> 01:19:49,250 I think what Pops meant 1609 01:19:50,000 --> 01:19:50,833 was 1610 01:19:51,916 --> 01:19:52,833 the whole thing. 1611 01:19:52,916 --> 01:19:55,500 Like, all of it, you know? 1612 01:19:56,000 --> 01:19:59,833 All the different times, different people we can be, 1613 01:20:01,083 --> 01:20:03,250 you know, for it all. 1614 01:20:07,208 --> 01:20:08,083 Yeah. 1615 01:20:10,125 --> 01:20:12,125 It's easy to forget with Tracey. 1616 01:20:12,791 --> 01:20:14,708 It feels like she'll be like this forever. 1617 01:20:14,791 --> 01:20:16,125 [Rachel] No. 1618 01:20:16,208 --> 01:20:18,458 She'll still be spoiled when she's older, 1619 01:20:18,541 --> 01:20:20,166 but a different kind of spoiled. 1620 01:20:23,166 --> 01:20:24,291 I'm playing. 1621 01:20:24,375 --> 01:20:25,333 Yes, I know. 1622 01:20:32,208 --> 01:20:35,208 I'm sorry I wasn't here more to help you. 1623 01:20:36,000 --> 01:20:37,208 I know it was a lot. 1624 01:20:40,250 --> 01:20:41,375 [Rachel] It's fine. 1625 01:20:43,833 --> 01:20:45,041 I liked it. 1626 01:20:47,458 --> 01:20:48,541 But thanks. 1627 01:20:48,625 --> 01:20:51,041 And I hope you don't leave this place. 1628 01:20:51,125 --> 01:20:52,000 Why? 1629 01:20:52,541 --> 01:20:55,041 Because I want to keep the apartment in the family. 1630 01:21:01,625 --> 01:21:03,875 Do you want to go in there together right now? 1631 01:21:06,333 --> 01:21:08,291 -Come on, let's do it. -[Katie sniffles] 1632 01:21:13,500 --> 01:21:16,458 [monitor beeping] 1633 01:21:22,666 --> 01:21:25,333 [Katie] Look who's here. [chuckles] 1634 01:21:26,875 --> 01:21:28,666 -[Rachel] Hi. -[women chuckle] 1635 01:21:31,375 --> 01:21:33,208 -Daddy, hi, it's me. -[Katie chuckles] 1636 01:21:33,291 --> 01:21:34,291 [Vincent] Up. 1637 01:21:35,791 --> 01:21:37,041 [Katie] What's that, Daddy? 1638 01:21:38,166 --> 01:21:40,833 I don't understand. You want me to move you? 1639 01:21:41,625 --> 01:21:43,041 Will you say it again? 1640 01:21:43,125 --> 01:21:44,833 [Rachel] I… I think Dad wants to sit up. 1641 01:21:44,916 --> 01:21:47,333 -[Katie] Really? -[Christina] Dad? 1642 01:21:48,125 --> 01:21:49,791 -[Katie] Watch the painting! -[Rachel] Okay. 1643 01:21:49,875 --> 01:21:50,958 -[Katie] Oh my God. -[Rachel] Guys… 1644 01:21:51,041 --> 01:21:53,083 -[Katie] Guys, is this a good idea? -[Rachel] Go slow. 1645 01:21:53,166 --> 01:21:54,625 [Katie] Okay. Be careful, please. 1646 01:21:54,708 --> 01:21:56,875 -Watch his feet. -[Christina] Follow me. 1647 01:21:56,958 --> 01:21:58,583 -[Katie] Watch. -[Rachel] Here you go, Dad. 1648 01:21:58,666 --> 01:22:01,166 -[Katie] Keep him straight. -[Rachel] Okay. Okay. 1649 01:22:01,250 --> 01:22:03,250 -[Katie] Okay. -[Rachel] We're doing it. 1650 01:22:03,333 --> 01:22:04,375 [Katie] Oh. 1651 01:22:04,458 --> 01:22:06,333 [Rachel chuckles] 1652 01:22:06,416 --> 01:22:08,208 Okay. All right. 1653 01:22:09,041 --> 01:22:10,541 I think he wants to sit in his chair. 1654 01:22:10,625 --> 01:22:13,833 In? Is that wise? What if we need to move him suddenly? 1655 01:22:14,416 --> 01:22:15,250 Where? 1656 01:22:15,750 --> 01:22:18,625 -[Rachel sighs] Uh, okay. Okay. -[Katie] Okay. Fine. 1657 01:22:19,583 --> 01:22:22,000 -Here. -[Christina] Oh yeah, get the other chair. 1658 01:22:24,250 --> 01:22:25,208 [Katie] Ooh. 1659 01:22:25,833 --> 01:22:27,333 -[Rachel] Yeah? -[Katie] Yeah, got it. 1660 01:22:27,875 --> 01:22:29,625 [Christina] Move the monitor over here. 1661 01:22:29,708 --> 01:22:31,083 -[Rachel] Okay. -[Katie] Okay, wait. 1662 01:22:31,708 --> 01:22:34,583 Uh, feet. I'm gonna lift your feet, Dad, okay? 1663 01:22:34,666 --> 01:22:37,000 -[Christina] Lock it. Lock it. -[Katie] Okay. Yeah, lock it. 1664 01:22:37,083 --> 01:22:39,083 [gentle piano music playing] 1665 01:22:46,083 --> 01:22:48,083 [Christina] One, two, three. 1666 01:22:48,166 --> 01:22:51,541 [indistinct chatter] 1667 01:22:51,625 --> 01:22:53,000 [Rachel grunts] 1668 01:22:53,083 --> 01:22:56,250 -[indistinct chatter continues] -[gentle piano music continues] 1669 01:22:56,333 --> 01:22:59,166 [Christina] Yeah, I'll plug it in the back. 1670 01:22:59,250 --> 01:23:00,708 [Rachel] Boom. Okay, here. 1671 01:23:00,791 --> 01:23:02,458 -[Christina] Yeah. Thank you. -[exhales] 1672 01:23:02,958 --> 01:23:05,291 -[Christina] Oh, watch it. -[indistinct chatter] 1673 01:23:05,375 --> 01:23:06,666 -[Katie] Got it? -[Rachel] Yeah. 1674 01:23:08,000 --> 01:23:09,416 -[Christina] It's plugged in. -Okay. 1675 01:23:09,500 --> 01:23:11,083 [Christina] Oxygen's flowing. 1676 01:23:11,166 --> 01:23:13,583 [Katie] Okay. [chuckles] 1677 01:23:13,666 --> 01:23:15,125 [Christina] Yeah. [chuckles] 1678 01:23:16,791 --> 01:23:17,875 [exhales] 1679 01:23:20,791 --> 01:23:24,166 -[exhales] -[girls chuckle] 1680 01:23:24,250 --> 01:23:28,500 [all chuckling] 1681 01:23:28,583 --> 01:23:30,791 [Katie] What do we do? I don't think he's supposed to eat. 1682 01:23:30,875 --> 01:23:34,000 We'll just hang out. We can watch a movie or a game or something. 1683 01:23:34,083 --> 01:23:35,166 [Christina] Yeah, uh… 1684 01:23:35,250 --> 01:23:36,916 [Rachel] Titans blew, uh, our parlay, 1685 01:23:37,000 --> 01:23:40,208 but, uh, we can still catch the… the Bills if you want. 1686 01:23:41,125 --> 01:23:42,416 [Christina chuckles] 1687 01:23:42,500 --> 01:23:43,875 Uh, you want that? 1688 01:23:43,958 --> 01:23:45,750 -[Katie] Turn him around. -[Christina] Yeah. 1689 01:23:46,333 --> 01:23:47,958 [all laughing] 1690 01:23:48,041 --> 01:23:49,250 [indistinct chatter] 1691 01:23:50,166 --> 01:23:51,708 -[Katie] Okay. -[Rachel] Okay, okay. 1692 01:23:51,791 --> 01:23:55,666 -Hey. -[all chuckling] 1693 01:23:57,125 --> 01:23:59,666 [Katie] That was terrible. [chuckles] 1694 01:23:59,750 --> 01:24:00,875 Oh, Daddy. 1695 01:24:01,500 --> 01:24:02,916 [Christina kisses] 1696 01:24:03,666 --> 01:24:06,375 [monitor continues beeping] 1697 01:24:17,250 --> 01:24:18,791 [Katie chuckles] 1698 01:24:20,166 --> 01:24:22,666 [grunts] Everyone, please, just… 1699 01:24:22,750 --> 01:24:25,000 -[monitor continues beeping] -[Vincent sighs] 1700 01:24:26,166 --> 01:24:28,958 -This sound is… -[Katie] Uh, Dad…. 1701 01:24:29,041 --> 01:24:30,750 -Wait, you can't! -[Vincent groans] 1702 01:24:32,250 --> 01:24:33,125 [exhales] 1703 01:24:33,916 --> 01:24:34,958 [all scream] 1704 01:24:35,916 --> 01:24:39,000 [Vincent breathing heavily] 1705 01:24:42,041 --> 01:24:43,083 [exhales] 1706 01:24:43,166 --> 01:24:45,916 -[Katie] No, no, no. -No, no, no. I… 1707 01:24:46,000 --> 01:24:47,375 No. Let me do it. 1708 01:24:48,583 --> 01:24:49,416 [exhales] 1709 01:24:49,916 --> 01:24:52,000 This… I still have 1710 01:24:52,750 --> 01:24:54,208 more left in me. 1711 01:24:56,125 --> 01:24:57,083 [inhales] 1712 01:25:00,750 --> 01:25:04,208 [continues breathing heavily] 1713 01:25:10,708 --> 01:25:11,666 [Victor exhales] 1714 01:25:12,916 --> 01:25:14,791 -[fridge door opens] -[bottles clank] 1715 01:25:15,541 --> 01:25:16,583 [fridge door closes] 1716 01:25:17,083 --> 01:25:20,041 -[Victor exhales] -[bottle cap clanking] 1717 01:25:21,666 --> 01:25:22,750 [Victor exhales] 1718 01:25:25,916 --> 01:25:26,958 [exhales] 1719 01:25:28,041 --> 01:25:29,708 Okay, enough of the shocked looks. 1720 01:25:29,791 --> 01:25:31,458 I've been in bed for long enough. 1721 01:25:42,750 --> 01:25:43,625 Oh. 1722 01:25:44,375 --> 01:25:45,208 Uh… 1723 01:25:46,000 --> 01:25:48,875 And… And I thank you for trying, but… 1724 01:25:51,708 --> 01:25:52,541 No. 1725 01:25:53,250 --> 01:25:54,541 Rachel's your sister. 1726 01:25:55,875 --> 01:25:57,125 She is my daughter. 1727 01:25:58,416 --> 01:26:01,083 I didn't raise her like my own. 1728 01:26:01,166 --> 01:26:02,500 She is my own. 1729 01:26:02,583 --> 01:26:04,541 If blood had an influence on her, 1730 01:26:04,625 --> 01:26:06,666 she would have had a very different father. 1731 01:26:06,750 --> 01:26:09,000 You would have had a dad like my dad. 1732 01:26:09,083 --> 01:26:11,750 My dad was a fucking jerk. 1733 01:26:11,833 --> 01:26:13,250 Well, you know that. 1734 01:26:13,333 --> 01:26:15,625 We were related, but… 1735 01:26:16,958 --> 01:26:18,875 he was no father. 1736 01:26:23,541 --> 01:26:26,958 You have no idea how much 1737 01:26:27,541 --> 01:26:29,458 Rachel cares about you, 1738 01:26:29,541 --> 01:26:31,708 how much you mean to her. 1739 01:26:31,791 --> 01:26:34,875 When you went away to college, you moved out, 1740 01:26:34,958 --> 01:26:37,291 I've never seen her so sad. 1741 01:26:37,375 --> 01:26:40,541 Well, only when her mother got sick and left us. 1742 01:26:43,166 --> 01:26:44,958 I kept waiting for the day 1743 01:26:45,041 --> 01:26:48,375 when you both would realize why you fight so much. 1744 01:26:50,375 --> 01:26:52,000 How similar you are. 1745 01:26:52,541 --> 01:26:54,833 I want you all to try when I'm gone. 1746 01:26:54,916 --> 01:26:57,791 I know that a better relationship is possible. 1747 01:26:58,625 --> 01:27:01,875 You will be connected after I'm gone, 1748 01:27:01,958 --> 01:27:03,375 even more so because of it. 1749 01:27:03,458 --> 01:27:04,625 I just know it. 1750 01:27:08,833 --> 01:27:09,791 Christina. 1751 01:27:13,708 --> 01:27:14,625 Christina, 1752 01:27:16,416 --> 01:27:18,125 I know you didn't have it right. 1753 01:27:19,333 --> 01:27:22,500 I heard what you said about that time when we watched movies together. 1754 01:27:22,583 --> 01:27:24,500 [inhales] Um, 1755 01:27:24,583 --> 01:27:28,500 that was the only time I never gave it to you. 1756 01:27:29,000 --> 01:27:31,291 No one else really did either. 1757 01:27:32,583 --> 01:27:34,541 I can't tell you how sorry I am. 1758 01:27:36,625 --> 01:27:38,125 You just… Well, you just… 1759 01:27:38,208 --> 01:27:40,833 From the moment that you could walk, 1760 01:27:40,916 --> 01:27:43,375 you didn't seem to need anyone. 1761 01:27:43,458 --> 01:27:45,041 You could be left alone. 1762 01:27:45,125 --> 01:27:47,791 And then, when your mom passed, you seemed okay, too. 1763 01:27:47,875 --> 01:27:50,541 And I should have realized that's not possible, 1764 01:27:50,625 --> 01:27:52,125 that you were hurting just as much, 1765 01:27:52,208 --> 01:27:55,208 but I was in so much pain, I couldn't see. 1766 01:27:57,041 --> 01:27:59,375 And then I fell in love again. And then I… 1767 01:27:59,916 --> 01:28:02,041 [panting] 1768 01:28:02,125 --> 01:28:02,958 Eh… 1769 01:28:03,583 --> 01:28:06,208 That girl of yours will not be left wanting. 1770 01:28:07,833 --> 01:28:12,416 I watch you and that love of yours for her, for David, 1771 01:28:12,500 --> 01:28:16,666 for whoever's gonna join you next if you choose to have more, 1772 01:28:16,750 --> 01:28:19,583 and I thank you. 1773 01:28:20,958 --> 01:28:24,625 I thank you for doing better than me, 1774 01:28:24,708 --> 01:28:26,041 for doing more. 1775 01:28:27,083 --> 01:28:28,041 [exhales] 1776 01:28:29,958 --> 01:28:31,666 Damn, I love this city. 1777 01:28:32,541 --> 01:28:33,416 [exhales] 1778 01:28:34,166 --> 01:28:35,583 I marvel at it. 1779 01:28:37,041 --> 01:28:42,250 Like the roaches and the weeds, somehow, we keep making it through. 1780 01:28:44,250 --> 01:28:47,750 I sure will miss the ghosts 1781 01:28:48,541 --> 01:28:51,208 and memories I have on every block. 1782 01:28:53,750 --> 01:28:55,750 I guess I'll be one soon enough. 1783 01:28:59,041 --> 01:29:05,166 There was one other real true love besides your mother's. 1784 01:29:05,250 --> 01:29:07,333 This love happened when I was very young. 1785 01:29:07,416 --> 01:29:09,375 The summer I went into the Coast Guard. 1786 01:29:10,375 --> 01:29:13,041 Her name was Bliss. 1787 01:29:14,250 --> 01:29:16,958 I know, but it's not so uncommon in Ireland, 1788 01:29:17,041 --> 01:29:18,250 and she was Irish, 1789 01:29:18,916 --> 01:29:19,833 from Queens. 1790 01:29:21,166 --> 01:29:23,583 And like all of you, 1791 01:29:24,458 --> 01:29:25,958 like your mothers, 1792 01:29:26,666 --> 01:29:28,333 she could handle herself. 1793 01:29:28,958 --> 01:29:31,916 But I had never met anyone like Bliss before. 1794 01:29:32,625 --> 01:29:35,500 She was interested in more things 1795 01:29:35,583 --> 01:29:38,833 than anyone I've ever met until then, 1796 01:29:38,916 --> 01:29:40,375 maybe since then. 1797 01:29:40,958 --> 01:29:42,375 She found life, 1798 01:29:44,375 --> 01:29:48,291 the world, people, interesting. 1799 01:29:52,041 --> 01:29:54,791 And it was intoxicating to be around. 1800 01:29:54,875 --> 01:29:56,458 I couldn't… I couldn't get enough. 1801 01:29:56,958 --> 01:30:00,541 I wanted to see like her. 1802 01:30:00,625 --> 01:30:03,125 I aimed to see like her. 1803 01:30:05,708 --> 01:30:07,458 And then I went away. 1804 01:30:08,416 --> 01:30:10,333 And by the time I got out, 1805 01:30:11,791 --> 01:30:12,958 my letters had stopped, 1806 01:30:13,041 --> 01:30:15,833 and the way life can, things just drifted apart. 1807 01:30:17,041 --> 01:30:22,416 In fact, we didn't see or run into each other again. 1808 01:30:23,125 --> 01:30:25,833 Except for one time. 1809 01:30:26,416 --> 01:30:28,666 Each in our own group, passing each other on the street. 1810 01:30:28,750 --> 01:30:29,916 It was so brief. 1811 01:30:31,208 --> 01:30:32,083 [exhales] 1812 01:30:33,291 --> 01:30:37,791 When I grabbed her arm and said, “Hello,” 1813 01:30:38,666 --> 01:30:41,958 she said, “You still remember me?” 1814 01:30:44,291 --> 01:30:47,208 I said, "Of course.” 1815 01:30:47,875 --> 01:30:50,375 "You… You changed my life.” 1816 01:30:52,416 --> 01:30:53,833 That made her smile. 1817 01:30:55,541 --> 01:30:58,416 But if there was any guilt I have, 1818 01:30:58,500 --> 01:31:01,375 it's that maybe I should have… 1819 01:31:02,250 --> 01:31:04,375 I could have expressed myself better. 1820 01:31:04,458 --> 01:31:06,208 [breathes deeply] 1821 01:31:06,291 --> 01:31:07,833 There was no big lesson there. 1822 01:31:08,583 --> 01:31:09,416 I… 1823 01:31:10,750 --> 01:31:13,458 We know each will die with at least one regret. 1824 01:31:14,416 --> 01:31:16,791 But I… 1825 01:31:18,541 --> 01:31:22,916 It's just, uh, love that I want you to know about. 1826 01:31:24,791 --> 01:31:27,916 Something that fundamentally changed me. 1827 01:31:28,708 --> 01:31:30,208 -[monitor beeps] -[Katie] Dad? 1828 01:31:31,666 --> 01:31:32,583 Made me 1829 01:31:34,250 --> 01:31:35,208 who I am. 1830 01:31:36,125 --> 01:31:37,083 [Rachel] Daddy. 1831 01:31:37,166 --> 01:31:38,291 -[Katie] Dad. -[Rachel] Daddy. 1832 01:31:38,375 --> 01:31:39,541 -[Katie] Dad? -[Rachel] Dad? 1833 01:31:39,625 --> 01:31:41,000 -Who, uh… -[Katie, Rachel] Dad! 1834 01:31:41,083 --> 01:31:42,208 I… 1835 01:31:42,291 --> 01:31:44,500 -[Rachel] Dad. -[Katie] No, no, no. [sobbing] 1836 01:31:44,583 --> 01:31:46,625 -Dad. -[Rachel] Daddy. Daddy. Dad. 1837 01:31:47,416 --> 01:31:48,375 Dad! 1838 01:31:48,458 --> 01:31:50,541 -[monitor alarm beeping] -[all sobbing] 1839 01:31:50,625 --> 01:31:51,875 [beeping halts abruptly] 1840 01:32:16,416 --> 01:32:18,750 [Christina inhales] Mmm. 1841 01:32:18,833 --> 01:32:20,916 [inhales deeply] 1842 01:32:21,000 --> 01:32:22,041 [exhales] 1843 01:32:28,333 --> 01:32:29,375 [Christina sniffles] 1844 01:32:39,833 --> 01:32:41,083 [exhales] 1845 01:32:44,875 --> 01:32:46,333 [Christina exhales] 1846 01:32:47,291 --> 01:32:49,583 [Christina sniffles, exhales] 1847 01:32:53,916 --> 01:32:55,125 [Christina exhales] 1848 01:33:12,125 --> 01:33:13,666 [exhales] 1849 01:33:14,708 --> 01:33:15,916 [inhales sharply] 1850 01:33:17,291 --> 01:33:18,250 Dad is gone. 1851 01:33:20,791 --> 01:33:21,958 [inhales] 1852 01:33:29,916 --> 01:33:30,875 [exhales] 1853 01:34:11,250 --> 01:34:13,166 [exhales, sniffles] 1854 01:34:27,916 --> 01:34:30,875 [Katie exhales] 1855 01:34:34,041 --> 01:34:35,583 [Katie breathes sharply] 1856 01:34:38,583 --> 01:34:39,583 [exhales] 1857 01:34:43,583 --> 01:34:48,166 ♪ Five little ducks went out one day ♪ 1858 01:34:48,916 --> 01:34:53,291 ♪ Over the hill and far away ♪ 1859 01:34:54,083 --> 01:34:59,041 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1860 01:34:59,875 --> 01:35:04,625 ♪ But only four little ducks came back ♪ 1861 01:35:04,708 --> 01:35:06,875 [faint bubbling] 1862 01:35:06,958 --> 01:35:08,958 [birds chirping] 1863 01:35:10,416 --> 01:35:11,333 [bag unzips] 1864 01:35:18,958 --> 01:35:23,250 ♪ Four little ducks went out one day ♪ 1865 01:35:23,333 --> 01:35:27,375 ♪ Over the hill and far away ♪ 1866 01:35:27,458 --> 01:35:30,958 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1867 01:35:31,666 --> 01:35:35,708 ♪ But only three little ducks came back ♪ 1868 01:35:36,541 --> 01:35:40,875 ♪ Three little ducks went out one day ♪ 1869 01:35:40,958 --> 01:35:45,250 ♪ Over the hill and far away ♪ 1870 01:35:45,333 --> 01:35:49,958 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1871 01:35:50,041 --> 01:35:54,708 ♪ But only two little ducks came back ♪ 1872 01:35:57,625 --> 01:36:02,208 -♪ Two little ducks went out one day ♪ -[rapid tapping] 1873 01:36:02,291 --> 01:36:06,541 -♪ Over the hill and far away ♪ -[indistinct commentary on TV] 1874 01:36:06,625 --> 01:36:10,958 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1875 01:36:11,041 --> 01:36:15,791 -♪ But only one little duck came back ♪ -[TV turns off] 1876 01:36:21,250 --> 01:36:22,083 [lighter clicks] 1877 01:36:30,083 --> 01:36:31,125 [exhales] 1878 01:36:34,041 --> 01:36:34,875 [lighter clicks] 1879 01:36:36,250 --> 01:36:40,333 ♪ One little duck went out one day ♪ 1880 01:36:40,416 --> 01:36:44,208 ♪ Over the hill and far away ♪ 1881 01:36:44,708 --> 01:36:48,666 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1882 01:36:48,750 --> 01:36:51,916 -♪ But none of the five little ducks… ♪ -[door opens] 1883 01:36:52,000 --> 01:36:53,791 -♪…came back ♪ -[door shuts] 1884 01:36:55,041 --> 01:36:56,500 [Victor] How you doing, Rach? 1885 01:36:58,791 --> 01:37:00,000 I heard the news. 1886 01:37:00,708 --> 01:37:01,875 I… I'm sorry. 1887 01:37:03,041 --> 01:37:04,666 You hanging in there okay? 1888 01:37:08,041 --> 01:37:08,875 Yeah. 1889 01:37:10,458 --> 01:37:11,500 I'm doing okay. 1890 01:37:14,541 --> 01:37:15,500 Thanks, Victor. 1891 01:37:22,208 --> 01:37:23,708 [sniffles, exhales] 1892 01:37:26,416 --> 01:37:31,708 [Christina] ♪ Sad mother duck Went out one day ♪ 1893 01:37:32,250 --> 01:37:37,083 ♪ Over the hill and far away ♪ 1894 01:37:37,583 --> 01:37:43,125 [Rachel] ♪ Daddy duck said Beep, beep, beep ♪ 1895 01:37:44,000 --> 01:37:45,416 ♪ Beep! ♪ 1896 01:37:45,500 --> 01:37:47,041 [Katie laughs] 1897 01:37:51,333 --> 01:37:55,208 [Katie] And all those crazy little ducks came back. [continues laughing] 1898 01:37:56,625 --> 01:37:58,625 ["In Time" by Rodrigo Amarante playing] 1899 01:37:59,750 --> 01:38:01,750 [humming] 1900 01:38:21,416 --> 01:38:26,000 ♪ Be a friend of mine Stay away a while ♪ 1901 01:38:27,000 --> 01:38:31,833 ♪ Be a friend of mine And let the silence ring ♪ 1902 01:38:32,666 --> 01:38:38,291 ♪ Be away a while Till the kingdom comes ♪ 1903 01:38:38,375 --> 01:38:43,583 ♪ Be a friend of mine, in time ♪ 1904 01:38:46,333 --> 01:38:50,458 ♪ In time ♪ 1905 01:38:52,000 --> 01:38:56,250 ♪ In time ♪ 1906 01:38:56,333 --> 01:38:58,166 [humming] 1907 01:39:10,458 --> 01:39:15,708 ♪ If we don't know by now What we should by heart ♪ 1908 01:39:16,416 --> 01:39:21,250 ♪ How to be around And how to be apart ♪ 1909 01:39:22,083 --> 01:39:27,083 ♪ It ain't spelling why For the reason how ♪ 1910 01:39:27,583 --> 01:39:33,416 ♪ If we don't know by now, then in time ♪ 1911 01:39:35,833 --> 01:39:40,208 ♪ In time ♪ 1912 01:39:41,500 --> 01:39:45,625 ♪ In time ♪ 1913 01:39:45,708 --> 01:39:47,791 [humming] 1914 01:39:47,875 --> 01:39:49,416 ♪ Oh ♪ 1915 01:39:49,500 --> 01:39:52,500 [humming] 1916 01:40:00,250 --> 01:40:05,416 ♪ I'll learn how to stay When you learn to leave ♪ 1917 01:40:05,500 --> 01:40:10,708 ♪ So won't you dance the wind While I bend the storm ♪ 1918 01:40:11,458 --> 01:40:16,333 ♪ Won't you dance the wind And stay away a while ♪ 1919 01:40:17,083 --> 01:40:22,000 ♪ Be a friend to me And let the silence ring ♪ 1920 01:40:22,791 --> 01:40:27,625 ♪ Be a friend to me And sing away the night ♪ 1921 01:40:28,416 --> 01:40:34,250 ♪ Be a friend of mine, in time ♪ 1922 01:40:36,500 --> 01:40:42,166 ♪ In time ♪ 1923 01:40:42,250 --> 01:40:46,458 ♪ In time ♪ 1924 01:40:47,750 --> 01:40:51,083 ♪ In time ♪ 1925 01:40:53,583 --> 01:40:59,083 ♪ In time ♪ 1926 01:40:59,166 --> 01:41:02,458 ♪ In time ♪ 1927 01:41:04,791 --> 01:41:07,375 ♪ In time ♪ 1928 01:41:10,541 --> 01:41:13,083 ♪ In time ♪ 1929 01:41:13,166 --> 01:41:14,916 [music fades] 1930 01:41:15,000 --> 01:41:18,625 [birds chirping] 1931 01:41:31,958 --> 01:41:34,833 [train rattling] 1932 01:42:08,708 --> 01:42:09,875 [man speaking indistinctly] 1933 01:42:16,041 --> 01:42:18,041 [train rattling]