1 00:00:04,480 --> 00:00:05,799 Reaktor AUZA. 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,880 2,2 miliona kilowatów na sekundę. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,919 150% tego, co oferuje elektrownia atomowa. 4 00:00:12,800 --> 00:00:18,480 Fuzja cuborium gwarantuje nieograniczone ilości energii. 5 00:00:19,399 --> 00:00:21,440 Czystej i taniej. 6 00:00:22,120 --> 00:00:24,679 W AUZA City cena prądu jest bardzo niska. 7 00:00:25,120 --> 00:00:28,960 Nasi odbiorcy płacą 80% mniej niż na świecie. 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,280 Już dziś zmieniamy jutro. 9 00:00:32,359 --> 00:00:33,840 Reaktor AUZA. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,000 I co pan na to, sekretarzu? 11 00:00:38,880 --> 00:00:43,240 Dzięki wsparciu departamentu energii wybudujemy liczne elektrownie. 12 00:00:43,840 --> 00:00:45,479 Przyspieszmy to. 13 00:00:45,880 --> 00:00:50,759 Rybacy i ekolodzy sprzeciwiają się budowie instalacji na wybrzeżu. 14 00:00:51,920 --> 00:00:54,640 Jeśli departament wyrazi zgodę... 15 00:00:54,719 --> 00:00:56,880 Zbędne obawy. 16 00:00:57,640 --> 00:01:01,399 AUZA uformowała komitet doradczy, 17 00:01:02,039 --> 00:01:05,760 a dobrzy ludzie, o których pan wspomniał, chętnie do niego dołączyli. 18 00:01:08,959 --> 00:01:11,159 To niemożliwe! 19 00:01:11,719 --> 00:01:15,200 Animozje to forma prowadzenia interesów, 20 00:01:15,280 --> 00:01:18,239 dlatego łatwo nakłonić kogoś do zmiany zdania. 21 00:01:19,239 --> 00:01:22,079 Nie wierzę, że się na to zgodzili. 22 00:01:24,280 --> 00:01:26,640 Co im zaoferowaliście? 23 00:01:26,719 --> 00:01:27,719 Wykup. 24 00:01:29,439 --> 00:01:32,760 Taki gwałt i pośpiech muszą się skończyć niepowodzeniem! 25 00:01:34,920 --> 00:01:37,439 Nie uciekamy się do dziecinnych zagrań. 26 00:01:38,480 --> 00:01:41,760 Powtarzam. Nie docenia nas pan. 27 00:01:45,400 --> 00:01:49,560 Yamaji postanowił zostać cynglem AUZA. 28 00:01:50,439 --> 00:01:55,640 Chcą przejąć infrastrukturę energetyczną i opanowywać kraje od wewnątrz. 29 00:01:56,760 --> 00:02:01,799 Okazuje się, że organizacja stała się teraz zabawką AUZA. 30 00:02:03,079 --> 00:02:06,159 O honorze i drodze ninja nikt już nawet nie mówi. 31 00:02:06,599 --> 00:02:10,240 Dlatego nie miałam wyjścia. Obserwowałam. 32 00:02:11,319 --> 00:02:13,680 I czekałam, by do ciebie dołączyć. 33 00:02:42,000 --> 00:02:45,319 NINJA KAMUI 34 00:03:47,479 --> 00:03:49,879 Musiałeś mi to wszystko opowiadać? 35 00:03:50,560 --> 00:03:54,479 Ninja? Oni są najbardziej niebezpieczni! 36 00:03:54,560 --> 00:03:56,879 Mamy przechlapane! 37 00:03:56,960 --> 00:04:01,800 Nie czas na panikę. Tu nie jest bezpiecznie. Mogą zaatakować. 38 00:04:01,879 --> 00:04:04,840 A czyja to wina? Sam mnie w to wciągnąłeś! 39 00:04:05,520 --> 00:04:09,240 Naprawdę sądzisz, że w tej swojej jaskini byłbyś bezpieczniejszy? 40 00:04:10,560 --> 00:04:13,800 Tak kończy się węszenie wokół takich jak oni. 41 00:04:14,439 --> 00:04:18,079 Skoro już zacząłeś, możesz tylko iść naprzód. 42 00:04:19,720 --> 00:04:21,279 Dlatego kop. 43 00:04:21,639 --> 00:04:23,920 Pomóż mi ich załatwić. 44 00:04:26,920 --> 00:04:29,560 Dobrze, jeśli mnie ochronisz. 45 00:04:29,639 --> 00:04:33,759 - Oczywiście, ale to nie wystarczy. - Potrzebny jest komputer. 46 00:04:35,360 --> 00:04:38,240 Rozpoznałeś jedno z imion na liście. 47 00:04:39,000 --> 00:04:41,120 Kim jest ta cała Emma? 48 00:04:50,759 --> 00:04:55,199 A niech to! Takie utrudnienia przez jednego terrorystę? 49 00:05:09,519 --> 00:05:10,759 Gotowe. 50 00:05:23,560 --> 00:05:25,279 Co się stało? 51 00:05:34,360 --> 00:05:38,199 - Wysłać drony! - Nie da się! Cały system padł. 52 00:05:46,879 --> 00:05:48,399 Gdzie teraz jest Yamaji? 53 00:05:48,879 --> 00:05:53,160 Nie wiem, ale na pewno wprowadza w życie swój plan. 54 00:05:53,800 --> 00:05:55,360 Nie daliśmy mu wyboru. 55 00:05:56,480 --> 00:05:58,720 Musimy działać szybko. 56 00:05:59,399 --> 00:06:03,639 Pojedziemy do nieukończonej elektrowni i naładujemy twój kombinezon. 57 00:06:04,279 --> 00:06:06,879 Zabierzemy przenośne zbiorniki energii. 58 00:06:07,800 --> 00:06:11,800 - Próbne uruchomienie? - Zaplanowali na jutro. 59 00:06:12,120 --> 00:06:17,040 Pozostali też tam przyjadą, żeby się upewnić, że sprzęt działa. 60 00:06:18,560 --> 00:06:22,600 Świetnie. Zmuszę ich, żeby zdradzili pozycję Yamajiego. 61 00:06:23,319 --> 00:06:26,279 Podczas ostatniej walki byłeś w świetnej formie. 62 00:06:26,360 --> 00:06:28,079 Pamiętasz to uczucie? 63 00:06:28,480 --> 00:06:32,800 Im bardziej się skupisz, tym lepiej działa kombinezon gusoku. 64 00:06:33,639 --> 00:06:35,480 Opanuj wściekłość. 65 00:06:39,040 --> 00:06:43,600 Mojej wściekłości... nie da się pohamować łatwo. 66 00:06:59,560 --> 00:07:03,399 Bądź zimny jak ogień, gorący jak lód. 67 00:07:04,879 --> 00:07:10,240 Mari mówiła mi, że chce, abyś żył dalej. 68 00:07:15,120 --> 00:07:20,519 Moc kombinezonu gusoku płynie z serca i woli jego posiadacza. 69 00:07:23,279 --> 00:07:24,759 Ale... 70 00:07:27,800 --> 00:07:30,639 i tak będę go chronić. 71 00:08:06,079 --> 00:08:08,199 Imponujące, pani sekretarz? 72 00:08:08,879 --> 00:08:12,040 Obecnie ma moc na pięć minut walki na 100%, 73 00:08:12,360 --> 00:08:14,680 ale w tym czasie 74 00:08:15,079 --> 00:08:17,720 sprawuje się właśnie tak. 75 00:08:19,160 --> 00:08:20,399 Rozumiem. 76 00:08:20,800 --> 00:08:22,680 Ninja mogą być groźni. 77 00:08:27,839 --> 00:08:30,600 Uwaga. Zaczynamy zgodnie z planem. 78 00:08:31,959 --> 00:08:34,519 3, 2, 1. 79 00:08:44,960 --> 00:08:46,000 Test udany. 80 00:08:54,360 --> 00:08:57,000 Mam przenośny zbiornik energii. 81 00:08:57,080 --> 00:08:58,679 Idę do ciebie. 82 00:09:02,240 --> 00:09:05,080 Szukałem cię, Judaszu. 83 00:09:07,399 --> 00:09:09,360 Nie uciekniesz. 84 00:09:23,600 --> 00:09:26,559 Interesujące. Typ wojownika? 85 00:09:29,240 --> 00:09:32,039 Zawsze chciałem się zmierzyć z kimś takim jak ty. 86 00:09:32,720 --> 00:09:37,360 Skoro jesteś wojownikiem, nie wypada, bym uciekał czy się chował. 87 00:09:37,960 --> 00:09:41,120 Rozstrzygnijmy to zatem, jak trzeba. 88 00:09:42,919 --> 00:09:46,960 Wiem, że chcesz dowiedzieć się, gdzie jest szef. 89 00:09:47,879 --> 00:09:50,399 Powiem ci, jeśli mnie pokonasz. 90 00:09:51,000 --> 00:09:52,440 Nie zwodzę cię. 91 00:09:52,879 --> 00:09:57,720 Po prostu nie chcę stracić reputacji, uciekając się do niegodnych sztuczek. 92 00:09:58,279 --> 00:10:01,159 - Brzmi jak pułapka. - Nieważne. 93 00:10:01,960 --> 00:10:04,840 Żeby wygrać, muszę się z nim zmierzyć. 94 00:10:05,600 --> 00:10:06,559 Chodź. 95 00:10:07,039 --> 00:10:09,399 Niech to będzie dobra bitwa! 96 00:10:29,000 --> 00:10:31,320 Musi mieć w zanadrzu jakiś plan. 97 00:10:31,399 --> 00:10:34,159 Trzeba wygrać, nim wprowadzi go w życie. 98 00:10:35,480 --> 00:10:37,080 System reaktorów! 99 00:10:40,440 --> 00:10:44,000 Gdyby udało mi się zakłócić bezprzewodowe ładowanie... 100 00:12:24,919 --> 00:12:28,679 System padł. Dopływ energii ustał. 101 00:12:29,639 --> 00:12:33,679 Muszę tylko wezwać swoich, a będzie po was. 102 00:12:34,600 --> 00:12:38,759 Ale to niegodne starcia z prawdziwym wojownikiem. 103 00:12:39,919 --> 00:12:45,399 Następnym razem nic nam nie przeszkodzi. Stoczymy godny pojedynek. 104 00:12:53,480 --> 00:12:55,320 Chcę cię o coś spytać. 105 00:12:56,120 --> 00:12:57,159 O co? 106 00:12:57,679 --> 00:12:59,559 Dlaczego mnie chronisz? 107 00:13:01,840 --> 00:13:04,320 Wiem, że Mari tego chciała, 108 00:13:04,799 --> 00:13:07,639 ale przecież cię nie prosiła. 109 00:13:08,879 --> 00:13:11,320 Masz rację. Robię to dla siebie. 110 00:13:12,600 --> 00:13:17,799 Obiecałam sobie, że wszystko, co zacznę, doprowadzę do końca. 111 00:13:18,759 --> 00:13:21,879 Postanowiłam to po śmierci Mari. 112 00:13:23,320 --> 00:13:24,960 Nie zrozumiesz, 113 00:13:25,639 --> 00:13:28,360 bo to coś, co mogę osiągnąć tylko sama. 114 00:13:30,080 --> 00:13:34,120 Mari powiedziała, że chciała, abyś przeżył. 115 00:13:38,120 --> 00:13:39,679 I robisz to dla siebie? 116 00:13:44,080 --> 00:13:45,440 To mój komputer. 117 00:13:45,799 --> 00:13:48,320 - Ktoś go włączył. - Organizacja? 118 00:13:48,639 --> 00:13:50,960 Tak mi się wydaje. 119 00:13:52,600 --> 00:13:53,840 Albo... 120 00:13:57,360 --> 00:14:02,480 Nikt się nie sprzeciwił. Przyznaję, że odznaka FBI jest skuteczna. 121 00:14:02,960 --> 00:14:04,320 Bywa. 122 00:14:04,399 --> 00:14:07,799 Jak długo możesz jej używać? Przecież nie wrócisz. 123 00:14:08,559 --> 00:14:10,879 FBI nie ma znaczenia. 124 00:14:12,320 --> 00:14:15,720 Dla mnie liczy się tylko ochrona niewinnych. 125 00:14:17,399 --> 00:14:20,159 Nie mogę tego rozgryźć. 126 00:14:20,240 --> 00:14:22,240 Szyfrowanie jest zbyt silne. 127 00:14:22,639 --> 00:14:24,600 Uwielbiacie takie wyzwania. 128 00:14:26,000 --> 00:14:30,840 Tak, ale na tym poziomie to już robota geniusza. 129 00:14:31,240 --> 00:14:33,080 Ta Emma zna się na rzeczy. 130 00:14:33,759 --> 00:14:34,919 Zapewne. 131 00:14:36,200 --> 00:14:38,960 Patrz na drogę, do diabła! 132 00:14:41,799 --> 00:14:44,159 Dlaczego włączyło się radio? 133 00:14:45,519 --> 00:14:47,000 Ten kawałek... 134 00:14:49,559 --> 00:14:53,000 Wiesz, po co cię tu zabrałem, nowa? 135 00:14:53,759 --> 00:14:56,360 - Nie. - Żeby cię pożreć! 136 00:14:56,759 --> 00:14:58,879 Nie działaj na własną rękę. 137 00:14:59,399 --> 00:15:03,039 Wiem, że palisz się do roboty, ale to za wiele. 138 00:15:03,120 --> 00:15:05,240 Jestem profesjonalistką i tyle. 139 00:15:05,720 --> 00:15:09,480 Czasem zła decyzja i zwłoka kończą się kłopotami. 140 00:15:09,799 --> 00:15:11,159 Nie w tym rzecz. 141 00:15:11,720 --> 00:15:14,559 Nie potrafisz nikomu zaufać i tyle. 142 00:15:14,879 --> 00:15:17,279 - Wcale nie. - Tak. 143 00:15:17,360 --> 00:15:19,120 - Wcale nie. - Czyżby? 144 00:15:25,799 --> 00:15:29,200 Cholera. Wiesz, jak długo jestem śledczym? 145 00:15:31,600 --> 00:15:36,799 Pozwól, że będę cię wspierał. W tym biznesie partner jest jak rodzina. 146 00:15:40,279 --> 00:15:43,480 - O co chodzi? - O nic. 147 00:15:44,240 --> 00:15:47,159 Nie jesteśmy rodziną, tylko kolegami. 148 00:15:48,559 --> 00:15:50,360 Co z tobą nie tak? 149 00:15:50,759 --> 00:15:52,799 Musisz psuć mi humor? 150 00:15:54,039 --> 00:15:58,320 - Ja po prostu taka nie jestem. - Co?! 151 00:15:58,879 --> 00:16:00,559 Nastrój idealny, 152 00:16:01,519 --> 00:16:03,440 nawet piosenka pasuje! 153 00:16:04,720 --> 00:16:10,559 Kotku, jesteś moją dziewczyną. 154 00:16:10,639 --> 00:16:13,039 Czuję to samo! 155 00:16:13,120 --> 00:16:19,200 Kotku, jesteś moją jedyną. 156 00:16:19,279 --> 00:16:21,759 Czuję to samo! 157 00:16:21,840 --> 00:16:27,799 Powiedz, z kim chcesz zostać. 158 00:16:28,480 --> 00:16:30,039 Wiesz, że z tobą. 159 00:16:30,440 --> 00:16:35,559 Daj się kochać bardziej i bardziej. 160 00:16:57,200 --> 00:17:02,000 Cholera! Idą po nas. Nie wyrywaj się. Czekaj na mój sygnał. 161 00:17:05,759 --> 00:17:07,279 Miałeś czekać! 162 00:17:08,359 --> 00:17:09,519 Dupek! 163 00:17:15,720 --> 00:17:17,160 To ty? 164 00:17:23,359 --> 00:17:26,000 Już wszystko rozumiem. 165 00:17:26,759 --> 00:17:29,079 Cały czas byłaś ninja. FBI wie? 166 00:17:29,400 --> 00:17:32,720 Nie. Nikt w FBI nie zna prawdy. 167 00:17:33,240 --> 00:17:35,119 Ja tylko wykonuję rozkazy. 168 00:17:35,200 --> 00:17:36,759 Jesteś szpiegiem ninja? 169 00:17:38,480 --> 00:17:40,960 To, co zrobiłam, jest niewybaczalne. 170 00:17:41,359 --> 00:17:43,839 Przepraszasz, a nawet tego nie chcesz. 171 00:17:45,079 --> 00:17:46,480 Tak. 172 00:17:46,960 --> 00:17:50,559 I słusznie, bo mnie to nie pasuje! 173 00:17:51,160 --> 00:17:56,079 Podrzuciłaś mi tego faceta, żebym na pewno nie odkrył prawdy! 174 00:17:57,759 --> 00:18:02,680 To nie było dźgnięcie mnie w plecy, a coś dużo gorszego! 175 00:18:07,359 --> 00:18:11,720 Wybaczcie, potrzebuję samotności. Muszę to przetrawić. 176 00:18:18,440 --> 00:18:19,960 A niech to! 177 00:18:26,480 --> 00:18:28,880 Przepraszam, że ukrywałam prawdę. 178 00:18:31,920 --> 00:18:35,279 Przysięgałaś, że wypełnisz swój obowiązek, tak? 179 00:18:38,799 --> 00:18:42,279 - Co to? - Mój obowiązek. 180 00:18:42,839 --> 00:18:45,640 Córka zginęła w wypadku, a ja jej nie ocaliłem. 181 00:18:46,160 --> 00:18:48,039 Zostawiła mi tylko te słowa. 182 00:18:49,119 --> 00:18:51,920 Dręczy mnie to niczym klątwa. 183 00:18:53,200 --> 00:18:58,960 Dlatego zawsze myślę: "Muszę to załatwić, doprowadzić do końca". 184 00:19:00,279 --> 00:19:03,640 Z doświadczenia wiem, że wszyscy tak mamy. 185 00:19:04,279 --> 00:19:06,039 Każdy niesie swoją klątwę. 186 00:19:07,200 --> 00:19:09,079 Teraz wiem, że ty też. 187 00:19:10,960 --> 00:19:14,839 Poza tym nie byłem wściekły, że masz przede mną tajemnice. 188 00:19:16,039 --> 00:19:19,119 Mówiłem ci, że będę cię wspierać. 189 00:19:23,839 --> 00:19:25,559 Piękny rysunek. 190 00:19:26,240 --> 00:19:30,960 Teraz widzisz w nim klątwę, ale kiedyś może ci się przydać. 191 00:19:32,799 --> 00:19:35,359 Napijemy się jak za dawnych czasów? 192 00:19:40,920 --> 00:19:42,240 A niech to! 193 00:19:46,359 --> 00:19:51,160 AUZA buduje kolejne reaktory, żeby przejąć infrastrukturę energetyczną. 194 00:19:51,240 --> 00:19:54,519 Wykorzystują ninja, żeby to osiągnąć i opanować kraj. 195 00:19:54,599 --> 00:19:57,960 Kiedy zdążyli opracować taką technologię? 196 00:19:58,440 --> 00:20:00,319 Niewiarygodne. 197 00:20:00,400 --> 00:20:03,160 Ale to zdjęcie to nie dowód. 198 00:20:03,640 --> 00:20:06,039 Uznają je za fałszywe. 199 00:20:06,759 --> 00:20:11,319 Nie możemy tu siedzieć i bezczynnie czekać. 200 00:20:11,680 --> 00:20:14,920 Jeśli ich plan się powiedzie, nasz kraj upadnie. 201 00:20:15,880 --> 00:20:17,759 Łajdaki! 202 00:20:20,000 --> 00:20:22,480 Możecie albo zataić ten incydent, 203 00:20:23,200 --> 00:20:26,440 albo wygłosić oświadczenie, które uspokoi obywateli. 204 00:20:28,200 --> 00:20:30,799 W porządku. Żaden problem. 205 00:20:31,279 --> 00:20:35,079 Taki drobiazg nie nadszarpnie przecież waszego zaufania. 206 00:20:50,680 --> 00:20:55,680 GŁOSÓW UŻYCZYLI 207 00:21:10,960 --> 00:21:14,599 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 208 00:21:14,960 --> 00:21:17,200 Tekst: Wojtek Stybliński