1
00:00:04,480 --> 00:00:05,799
Reaktor AUZA.
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,880
2,2 miliona kilowatów na sekundę.
3
00:00:08,960 --> 00:00:11,919
150% tego,
co oferuje elektrownia atomowa.
4
00:00:12,800 --> 00:00:18,480
Fuzja cuborium gwarantuje
nieograniczone ilości energii.
5
00:00:19,399 --> 00:00:21,440
Czystej i taniej.
6
00:00:22,120 --> 00:00:24,679
W AUZA City
cena prądu jest bardzo niska.
7
00:00:25,120 --> 00:00:28,960
Nasi odbiorcy płacą 80% mniej
niż na świecie.
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,280
Już dziś zmieniamy jutro.
9
00:00:32,359 --> 00:00:33,840
Reaktor AUZA.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,000
I co pan na to, sekretarzu?
11
00:00:38,880 --> 00:00:43,240
Dzięki wsparciu departamentu energii
wybudujemy liczne elektrownie.
12
00:00:43,840 --> 00:00:45,479
Przyspieszmy to.
13
00:00:45,880 --> 00:00:50,759
Rybacy i ekolodzy sprzeciwiają się
budowie instalacji na wybrzeżu.
14
00:00:51,920 --> 00:00:54,640
Jeśli departament wyrazi zgodę...
15
00:00:54,719 --> 00:00:56,880
Zbędne obawy.
16
00:00:57,640 --> 00:01:01,399
AUZA uformowała komitet doradczy,
17
00:01:02,039 --> 00:01:05,760
a dobrzy ludzie, o których pan wspomniał,
chętnie do niego dołączyli.
18
00:01:08,959 --> 00:01:11,159
To niemożliwe!
19
00:01:11,719 --> 00:01:15,200
Animozje to forma prowadzenia interesów,
20
00:01:15,280 --> 00:01:18,239
dlatego łatwo nakłonić kogoś
do zmiany zdania.
21
00:01:19,239 --> 00:01:22,079
Nie wierzę, że się na to zgodzili.
22
00:01:24,280 --> 00:01:26,640
Co im zaoferowaliście?
23
00:01:26,719 --> 00:01:27,719
Wykup.
24
00:01:29,439 --> 00:01:32,760
Taki gwałt i pośpiech
muszą się skończyć niepowodzeniem!
25
00:01:34,920 --> 00:01:37,439
Nie uciekamy się
do dziecinnych zagrań.
26
00:01:38,480 --> 00:01:41,760
Powtarzam. Nie docenia nas pan.
27
00:01:45,400 --> 00:01:49,560
Yamaji postanowił zostać
cynglem AUZA.
28
00:01:50,439 --> 00:01:55,640
Chcą przejąć infrastrukturę energetyczną
i opanowywać kraje od wewnątrz.
29
00:01:56,760 --> 00:02:01,799
Okazuje się, że organizacja
stała się teraz zabawką AUZA.
30
00:02:03,079 --> 00:02:06,159
O honorze i drodze ninja
nikt już nawet nie mówi.
31
00:02:06,599 --> 00:02:10,240
Dlatego nie miałam wyjścia.
Obserwowałam.
32
00:02:11,319 --> 00:02:13,680
I czekałam, by do ciebie dołączyć.
33
00:02:42,000 --> 00:02:45,319
NINJA KAMUI
34
00:03:47,479 --> 00:03:49,879
Musiałeś mi to wszystko opowiadać?
35
00:03:50,560 --> 00:03:54,479
Ninja? Oni są najbardziej niebezpieczni!
36
00:03:54,560 --> 00:03:56,879
Mamy przechlapane!
37
00:03:56,960 --> 00:04:01,800
Nie czas na panikę.
Tu nie jest bezpiecznie. Mogą zaatakować.
38
00:04:01,879 --> 00:04:04,840
A czyja to wina?
Sam mnie w to wciągnąłeś!
39
00:04:05,520 --> 00:04:09,240
Naprawdę sądzisz, że w tej swojej jaskini
byłbyś bezpieczniejszy?
40
00:04:10,560 --> 00:04:13,800
Tak kończy się węszenie
wokół takich jak oni.
41
00:04:14,439 --> 00:04:18,079
Skoro już zacząłeś,
możesz tylko iść naprzód.
42
00:04:19,720 --> 00:04:21,279
Dlatego kop.
43
00:04:21,639 --> 00:04:23,920
Pomóż mi ich załatwić.
44
00:04:26,920 --> 00:04:29,560
Dobrze, jeśli mnie ochronisz.
45
00:04:29,639 --> 00:04:33,759
- Oczywiście, ale to nie wystarczy.
- Potrzebny jest komputer.
46
00:04:35,360 --> 00:04:38,240
Rozpoznałeś jedno z imion na liście.
47
00:04:39,000 --> 00:04:41,120
Kim jest ta cała Emma?
48
00:04:50,759 --> 00:04:55,199
A niech to! Takie utrudnienia
przez jednego terrorystę?
49
00:05:09,519 --> 00:05:10,759
Gotowe.
50
00:05:23,560 --> 00:05:25,279
Co się stało?
51
00:05:34,360 --> 00:05:38,199
- Wysłać drony!
- Nie da się! Cały system padł.
52
00:05:46,879 --> 00:05:48,399
Gdzie teraz jest Yamaji?
53
00:05:48,879 --> 00:05:53,160
Nie wiem, ale na pewno
wprowadza w życie swój plan.
54
00:05:53,800 --> 00:05:55,360
Nie daliśmy mu wyboru.
55
00:05:56,480 --> 00:05:58,720
Musimy działać szybko.
56
00:05:59,399 --> 00:06:03,639
Pojedziemy do nieukończonej elektrowni
i naładujemy twój kombinezon.
57
00:06:04,279 --> 00:06:06,879
Zabierzemy przenośne zbiorniki energii.
58
00:06:07,800 --> 00:06:11,800
- Próbne uruchomienie?
- Zaplanowali na jutro.
59
00:06:12,120 --> 00:06:17,040
Pozostali też tam przyjadą,
żeby się upewnić, że sprzęt działa.
60
00:06:18,560 --> 00:06:22,600
Świetnie. Zmuszę ich,
żeby zdradzili pozycję Yamajiego.
61
00:06:23,319 --> 00:06:26,279
Podczas ostatniej walki
byłeś w świetnej formie.
62
00:06:26,360 --> 00:06:28,079
Pamiętasz to uczucie?
63
00:06:28,480 --> 00:06:32,800
Im bardziej się skupisz,
tym lepiej działa kombinezon gusoku.
64
00:06:33,639 --> 00:06:35,480
Opanuj wściekłość.
65
00:06:39,040 --> 00:06:43,600
Mojej wściekłości...
nie da się pohamować łatwo.
66
00:06:59,560 --> 00:07:03,399
Bądź zimny jak ogień, gorący jak lód.
67
00:07:04,879 --> 00:07:10,240
Mari mówiła mi,
że chce, abyś żył dalej.
68
00:07:15,120 --> 00:07:20,519
Moc kombinezonu gusoku
płynie z serca i woli jego posiadacza.
69
00:07:23,279 --> 00:07:24,759
Ale...
70
00:07:27,800 --> 00:07:30,639
i tak będę go chronić.
71
00:08:06,079 --> 00:08:08,199
Imponujące, pani sekretarz?
72
00:08:08,879 --> 00:08:12,040
Obecnie ma moc na pięć minut
walki na 100%,
73
00:08:12,360 --> 00:08:14,680
ale w tym czasie
74
00:08:15,079 --> 00:08:17,720
sprawuje się właśnie tak.
75
00:08:19,160 --> 00:08:20,399
Rozumiem.
76
00:08:20,800 --> 00:08:22,680
Ninja mogą być groźni.
77
00:08:27,839 --> 00:08:30,600
Uwaga. Zaczynamy zgodnie z planem.
78
00:08:31,959 --> 00:08:34,519
3, 2, 1.
79
00:08:44,960 --> 00:08:46,000
Test udany.
80
00:08:54,360 --> 00:08:57,000
Mam przenośny zbiornik energii.
81
00:08:57,080 --> 00:08:58,679
Idę do ciebie.
82
00:09:02,240 --> 00:09:05,080
Szukałem cię, Judaszu.
83
00:09:07,399 --> 00:09:09,360
Nie uciekniesz.
84
00:09:23,600 --> 00:09:26,559
Interesujące. Typ wojownika?
85
00:09:29,240 --> 00:09:32,039
Zawsze chciałem się zmierzyć
z kimś takim jak ty.
86
00:09:32,720 --> 00:09:37,360
Skoro jesteś wojownikiem,
nie wypada, bym uciekał czy się chował.
87
00:09:37,960 --> 00:09:41,120
Rozstrzygnijmy to zatem, jak trzeba.
88
00:09:42,919 --> 00:09:46,960
Wiem, że chcesz dowiedzieć się,
gdzie jest szef.
89
00:09:47,879 --> 00:09:50,399
Powiem ci, jeśli mnie pokonasz.
90
00:09:51,000 --> 00:09:52,440
Nie zwodzę cię.
91
00:09:52,879 --> 00:09:57,720
Po prostu nie chcę stracić reputacji,
uciekając się do niegodnych sztuczek.
92
00:09:58,279 --> 00:10:01,159
- Brzmi jak pułapka.
- Nieważne.
93
00:10:01,960 --> 00:10:04,840
Żeby wygrać, muszę się z nim zmierzyć.
94
00:10:05,600 --> 00:10:06,559
Chodź.
95
00:10:07,039 --> 00:10:09,399
Niech to będzie dobra bitwa!
96
00:10:29,000 --> 00:10:31,320
Musi mieć w zanadrzu jakiś plan.
97
00:10:31,399 --> 00:10:34,159
Trzeba wygrać,
nim wprowadzi go w życie.
98
00:10:35,480 --> 00:10:37,080
System reaktorów!
99
00:10:40,440 --> 00:10:44,000
Gdyby udało mi się
zakłócić bezprzewodowe ładowanie...
100
00:12:24,919 --> 00:12:28,679
System padł. Dopływ energii ustał.
101
00:12:29,639 --> 00:12:33,679
Muszę tylko wezwać swoich,
a będzie po was.
102
00:12:34,600 --> 00:12:38,759
Ale to niegodne starcia
z prawdziwym wojownikiem.
103
00:12:39,919 --> 00:12:45,399
Następnym razem nic nam nie przeszkodzi.
Stoczymy godny pojedynek.
104
00:12:53,480 --> 00:12:55,320
Chcę cię o coś spytać.
105
00:12:56,120 --> 00:12:57,159
O co?
106
00:12:57,679 --> 00:12:59,559
Dlaczego mnie chronisz?
107
00:13:01,840 --> 00:13:04,320
Wiem, że Mari tego chciała,
108
00:13:04,799 --> 00:13:07,639
ale przecież cię nie prosiła.
109
00:13:08,879 --> 00:13:11,320
Masz rację. Robię to dla siebie.
110
00:13:12,600 --> 00:13:17,799
Obiecałam sobie, że wszystko,
co zacznę, doprowadzę do końca.
111
00:13:18,759 --> 00:13:21,879
Postanowiłam to po śmierci Mari.
112
00:13:23,320 --> 00:13:24,960
Nie zrozumiesz,
113
00:13:25,639 --> 00:13:28,360
bo to coś,
co mogę osiągnąć tylko sama.
114
00:13:30,080 --> 00:13:34,120
Mari powiedziała,
że chciała, abyś przeżył.
115
00:13:38,120 --> 00:13:39,679
I robisz to dla siebie?
116
00:13:44,080 --> 00:13:45,440
To mój komputer.
117
00:13:45,799 --> 00:13:48,320
- Ktoś go włączył.
- Organizacja?
118
00:13:48,639 --> 00:13:50,960
Tak mi się wydaje.
119
00:13:52,600 --> 00:13:53,840
Albo...
120
00:13:57,360 --> 00:14:02,480
Nikt się nie sprzeciwił.
Przyznaję, że odznaka FBI jest skuteczna.
121
00:14:02,960 --> 00:14:04,320
Bywa.
122
00:14:04,399 --> 00:14:07,799
Jak długo możesz jej używać?
Przecież nie wrócisz.
123
00:14:08,559 --> 00:14:10,879
FBI nie ma znaczenia.
124
00:14:12,320 --> 00:14:15,720
Dla mnie liczy się tylko
ochrona niewinnych.
125
00:14:17,399 --> 00:14:20,159
Nie mogę tego rozgryźć.
126
00:14:20,240 --> 00:14:22,240
Szyfrowanie jest zbyt silne.
127
00:14:22,639 --> 00:14:24,600
Uwielbiacie takie wyzwania.
128
00:14:26,000 --> 00:14:30,840
Tak, ale na tym poziomie
to już robota geniusza.
129
00:14:31,240 --> 00:14:33,080
Ta Emma zna się na rzeczy.
130
00:14:33,759 --> 00:14:34,919
Zapewne.
131
00:14:36,200 --> 00:14:38,960
Patrz na drogę, do diabła!
132
00:14:41,799 --> 00:14:44,159
Dlaczego włączyło się radio?
133
00:14:45,519 --> 00:14:47,000
Ten kawałek...
134
00:14:49,559 --> 00:14:53,000
Wiesz, po co cię tu zabrałem, nowa?
135
00:14:53,759 --> 00:14:56,360
- Nie.
- Żeby cię pożreć!
136
00:14:56,759 --> 00:14:58,879
Nie działaj na własną rękę.
137
00:14:59,399 --> 00:15:03,039
Wiem, że palisz się do roboty,
ale to za wiele.
138
00:15:03,120 --> 00:15:05,240
Jestem profesjonalistką i tyle.
139
00:15:05,720 --> 00:15:09,480
Czasem zła decyzja i zwłoka
kończą się kłopotami.
140
00:15:09,799 --> 00:15:11,159
Nie w tym rzecz.
141
00:15:11,720 --> 00:15:14,559
Nie potrafisz nikomu zaufać i tyle.
142
00:15:14,879 --> 00:15:17,279
- Wcale nie.
- Tak.
143
00:15:17,360 --> 00:15:19,120
- Wcale nie.
- Czyżby?
144
00:15:25,799 --> 00:15:29,200
Cholera. Wiesz,
jak długo jestem śledczym?
145
00:15:31,600 --> 00:15:36,799
Pozwól, że będę cię wspierał.
W tym biznesie partner jest jak rodzina.
146
00:15:40,279 --> 00:15:43,480
- O co chodzi?
- O nic.
147
00:15:44,240 --> 00:15:47,159
Nie jesteśmy rodziną, tylko kolegami.
148
00:15:48,559 --> 00:15:50,360
Co z tobą nie tak?
149
00:15:50,759 --> 00:15:52,799
Musisz psuć mi humor?
150
00:15:54,039 --> 00:15:58,320
- Ja po prostu taka nie jestem.
- Co?!
151
00:15:58,879 --> 00:16:00,559
Nastrój idealny,
152
00:16:01,519 --> 00:16:03,440
nawet piosenka pasuje!
153
00:16:04,720 --> 00:16:10,559
Kotku, jesteś moją dziewczyną.
154
00:16:10,639 --> 00:16:13,039
Czuję to samo!
155
00:16:13,120 --> 00:16:19,200
Kotku, jesteś moją jedyną.
156
00:16:19,279 --> 00:16:21,759
Czuję to samo!
157
00:16:21,840 --> 00:16:27,799
Powiedz, z kim chcesz zostać.
158
00:16:28,480 --> 00:16:30,039
Wiesz, że z tobą.
159
00:16:30,440 --> 00:16:35,559
Daj się kochać bardziej i bardziej.
160
00:16:57,200 --> 00:17:02,000
Cholera! Idą po nas.
Nie wyrywaj się. Czekaj na mój sygnał.
161
00:17:05,759 --> 00:17:07,279
Miałeś czekać!
162
00:17:08,359 --> 00:17:09,519
Dupek!
163
00:17:15,720 --> 00:17:17,160
To ty?
164
00:17:23,359 --> 00:17:26,000
Już wszystko rozumiem.
165
00:17:26,759 --> 00:17:29,079
Cały czas byłaś ninja. FBI wie?
166
00:17:29,400 --> 00:17:32,720
Nie. Nikt w FBI nie zna prawdy.
167
00:17:33,240 --> 00:17:35,119
Ja tylko wykonuję rozkazy.
168
00:17:35,200 --> 00:17:36,759
Jesteś szpiegiem ninja?
169
00:17:38,480 --> 00:17:40,960
To, co zrobiłam, jest niewybaczalne.
170
00:17:41,359 --> 00:17:43,839
Przepraszasz, a nawet tego nie chcesz.
171
00:17:45,079 --> 00:17:46,480
Tak.
172
00:17:46,960 --> 00:17:50,559
I słusznie, bo mnie to nie pasuje!
173
00:17:51,160 --> 00:17:56,079
Podrzuciłaś mi tego faceta,
żebym na pewno nie odkrył prawdy!
174
00:17:57,759 --> 00:18:02,680
To nie było dźgnięcie mnie w plecy,
a coś dużo gorszego!
175
00:18:07,359 --> 00:18:11,720
Wybaczcie, potrzebuję samotności.
Muszę to przetrawić.
176
00:18:18,440 --> 00:18:19,960
A niech to!
177
00:18:26,480 --> 00:18:28,880
Przepraszam, że ukrywałam prawdę.
178
00:18:31,920 --> 00:18:35,279
Przysięgałaś,
że wypełnisz swój obowiązek, tak?
179
00:18:38,799 --> 00:18:42,279
- Co to?
- Mój obowiązek.
180
00:18:42,839 --> 00:18:45,640
Córka zginęła w wypadku,
a ja jej nie ocaliłem.
181
00:18:46,160 --> 00:18:48,039
Zostawiła mi tylko te słowa.
182
00:18:49,119 --> 00:18:51,920
Dręczy mnie to niczym klątwa.
183
00:18:53,200 --> 00:18:58,960
Dlatego zawsze myślę: "Muszę to załatwić,
doprowadzić do końca".
184
00:19:00,279 --> 00:19:03,640
Z doświadczenia wiem,
że wszyscy tak mamy.
185
00:19:04,279 --> 00:19:06,039
Każdy niesie swoją klątwę.
186
00:19:07,200 --> 00:19:09,079
Teraz wiem, że ty też.
187
00:19:10,960 --> 00:19:14,839
Poza tym nie byłem wściekły,
że masz przede mną tajemnice.
188
00:19:16,039 --> 00:19:19,119
Mówiłem ci, że będę cię wspierać.
189
00:19:23,839 --> 00:19:25,559
Piękny rysunek.
190
00:19:26,240 --> 00:19:30,960
Teraz widzisz w nim klątwę,
ale kiedyś może ci się przydać.
191
00:19:32,799 --> 00:19:35,359
Napijemy się jak za dawnych czasów?
192
00:19:40,920 --> 00:19:42,240
A niech to!
193
00:19:46,359 --> 00:19:51,160
AUZA buduje kolejne reaktory,
żeby przejąć infrastrukturę energetyczną.
194
00:19:51,240 --> 00:19:54,519
Wykorzystują ninja,
żeby to osiągnąć i opanować kraj.
195
00:19:54,599 --> 00:19:57,960
Kiedy zdążyli opracować
taką technologię?
196
00:19:58,440 --> 00:20:00,319
Niewiarygodne.
197
00:20:00,400 --> 00:20:03,160
Ale to zdjęcie to nie dowód.
198
00:20:03,640 --> 00:20:06,039
Uznają je za fałszywe.
199
00:20:06,759 --> 00:20:11,319
Nie możemy tu siedzieć
i bezczynnie czekać.
200
00:20:11,680 --> 00:20:14,920
Jeśli ich plan się powiedzie,
nasz kraj upadnie.
201
00:20:15,880 --> 00:20:17,759
Łajdaki!
202
00:20:20,000 --> 00:20:22,480
Możecie albo zataić ten incydent,
203
00:20:23,200 --> 00:20:26,440
albo wygłosić oświadczenie,
które uspokoi obywateli.
204
00:20:28,200 --> 00:20:30,799
W porządku. Żaden problem.
205
00:20:31,279 --> 00:20:35,079
Taki drobiazg nie nadszarpnie przecież
waszego zaufania.
206
00:20:50,680 --> 00:20:55,680
GŁOSÓW UŻYCZYLI
207
00:21:10,960 --> 00:21:14,599
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND
208
00:21:14,960 --> 00:21:17,200
Tekst: Wojtek Stybliński