1 00:00:04,559 --> 00:00:08,679 SHan er... Hvordan skal jeg si det? ...tvers igjennom ekte. 2 00:00:08,759 --> 00:00:12,439 En likefrem person som aldri nøler under noen omstendighet. 3 00:00:12,519 --> 00:00:16,120 Og det gjør ham sterkere enn noen andre. 4 00:00:25,399 --> 00:00:30,440 Nå begynner det å ligne noe. Jeg visste det straks jeg så deg. 5 00:00:30,519 --> 00:00:36,520 Motstanderen som skulle gi meg den totale tilfredsstillelse, var du! 6 00:01:04,359 --> 00:01:07,400 Det er bra, Higan! Nå begynner det å merkes! 7 00:01:07,480 --> 00:01:13,000 Sinnet ditt! Blodtørsten! Den brenner! Den brenner skikkelig! 8 00:01:13,079 --> 00:01:17,680 Magmaen som veller opp i meg! 9 00:01:17,760 --> 00:01:22,319 Det føles som jeg holder på å eksplodere! 10 00:01:24,760 --> 00:01:26,560 Hva i helvete...? 11 00:01:26,640 --> 00:01:31,200 Jo mer intenst du visualiserer dine handlinger, jo raskere... 12 00:01:37,920 --> 00:01:40,719 ...og sterkere vil de bli. 13 00:01:40,799 --> 00:01:44,400 Kom igjen! Ninjagutten! 14 00:02:10,800 --> 00:02:13,840 Jeg kunne ikke gjøre noe. 15 00:02:13,919 --> 00:02:19,199 Er det sånn en ekte ninja er? 16 00:02:20,879 --> 00:02:24,000 Men jeg angrer ikke. 17 00:02:26,879 --> 00:02:31,680 Jeg kan ikke huske sist jeg følte meg så tilfreds. 18 00:02:33,479 --> 00:02:38,759 Så hva sier du? La oss avslutte med et smell. 19 00:02:49,879 --> 00:02:51,599 Faen ta deg! 20 00:02:53,759 --> 00:02:58,240 Din død vil bli alt annet enn rask og smertefri. 21 00:02:58,319 --> 00:03:01,639 Din sadistiske jævel. 22 00:04:28,759 --> 00:04:31,360 Dette kom til hovedkontoret i morges. 23 00:04:32,600 --> 00:04:36,519 - Vi kan anta at det er en advarsel. - Herregud! Utrolig! 24 00:04:36,600 --> 00:04:39,639 Han er god som håndterer drakta så bra alt. 25 00:04:39,720 --> 00:04:42,519 Jeg skulle gjerne fått tak i dataene. 26 00:04:42,600 --> 00:04:45,560 Er det mulig å forhandle med ham, Dilly? 27 00:04:45,639 --> 00:04:47,720 Han ville neppe ha svart. 28 00:04:49,040 --> 00:04:53,079 Kanskje penger kan overtale ham. En riktig stor belønning. 29 00:04:53,160 --> 00:04:54,399 Så udannet. 30 00:04:56,680 --> 00:04:59,120 Du skal vel ikke ut og hevne din lakei? 31 00:05:00,319 --> 00:05:05,040 Jeg fremskynder planen. Målet vårt er det eneste som betyr noe. 32 00:05:09,959 --> 00:05:12,360 Sånn snakker en ekte ninja. 33 00:05:15,759 --> 00:05:18,079 Nå har du tilintetgjort den. 34 00:05:19,600 --> 00:05:25,040 Å prøve å eliminere deg nå vil koste organisasjonen mange liv. 35 00:05:25,120 --> 00:05:29,120 De har ikke råd til å gjøre noe dumdristig. 36 00:05:29,199 --> 00:05:34,759 Ikke før de finner en idiotsikker måte å eliminere deg på. 37 00:05:34,839 --> 00:05:39,319 Tenker du fortsatt på hvordan himmelen over Japan så ut? 38 00:05:41,079 --> 00:05:43,879 Trekkfugler trenger ikke et hjem. 39 00:05:43,959 --> 00:05:47,720 Det eneste som reflekteres i deres øyne, er et fjernt land. 40 00:05:47,800 --> 00:05:50,439 De stiger mot himmelen med det i tankene. 41 00:05:51,519 --> 00:05:55,959 - Og nå er de bare to. - Jeg følger deg til verdens ende. 42 00:06:02,360 --> 00:06:06,560 Jeg skal ikke lenger hindre deg. Gjør slutt på ham. 43 00:06:06,639 --> 00:06:10,000 Higan skal dø for din hånd. 44 00:06:15,040 --> 00:06:18,199 Det hjelper ikke å stirre sånn på meg. 45 00:06:18,279 --> 00:06:23,000 Bare så du vet det, jeg dater ikke gifte menn. 46 00:06:23,079 --> 00:06:25,879 Hva grubler du på? 47 00:06:25,959 --> 00:06:29,079 Hva slags forhold hadde du og Mari? 48 00:06:31,079 --> 00:06:35,680 Hun reddet meg. Uten Mari hadde jeg ikke vært den jeg er nå. 49 00:06:35,759 --> 00:06:37,879 Første gang vi møttes... 50 00:06:54,279 --> 00:06:55,519 Du er en ninja. 51 00:07:00,160 --> 00:07:02,759 Den minste uforsiktighet kan føre til døden. 52 00:07:02,839 --> 00:07:05,920 Det bør du huske, grønnskolling. 53 00:07:09,000 --> 00:07:13,560 Jeg godkjenner deg inntil videre. Fra i dag av er du partneren min. 54 00:07:15,000 --> 00:07:18,279 Mari var min aller første sjef. 55 00:07:18,360 --> 00:07:23,240 Oppdraget vårt var å sabotere land som truet Japans sikkerhet. 56 00:07:23,319 --> 00:07:26,319 Hun utførte alle oppdrag smart og stødig. 57 00:07:26,399 --> 00:07:30,680 Hun legemliggjorde mitt bilde av en ekte ninja. 58 00:07:30,759 --> 00:07:35,879 På den tiden var det tre personer som var kjent som de beste. 59 00:07:35,959 --> 00:07:39,879 Zai, du og Mari. 60 00:07:39,959 --> 00:07:44,360 Alle var sikre på at en av dere en dag ville ta over styret- 61 00:07:44,439 --> 00:07:46,439 av organisasjonen. 62 00:07:46,519 --> 00:07:52,040 Husk at å være en ninja er å være en skygge som lever i stolthet. 63 00:07:52,120 --> 00:07:57,560 Legg bort ego, alle følelser, og ofre livet for å forsvare Japan. 64 00:07:57,639 --> 00:08:00,439 Det er vårt høyeste ønske. 65 00:08:00,519 --> 00:08:02,000 Sir. 66 00:08:03,959 --> 00:08:07,959 - Har du alltid på deg den? - Ja. 67 00:08:08,040 --> 00:08:10,120 Kan jeg spørre hvorfor? 68 00:08:16,839 --> 00:08:18,319 Da jeg var lita- 69 00:08:18,399 --> 00:08:23,279 ble ansiktet mitt knust i en ulykke, og jeg ble vansiret. 70 00:08:23,360 --> 00:08:27,879 Mor og far orket ikke å se på meg. 71 00:08:27,959 --> 00:08:30,399 Så de forlot meg. 72 00:08:32,399 --> 00:08:37,320 Jeg var helt alene frem til organisasjonen adopterte meg. 73 00:08:41,799 --> 00:08:44,480 Du har ikke lenger et respektabelt ansikt. 74 00:08:48,080 --> 00:08:52,559 Men nettopp derfor kan du bli til hvem som helst. 75 00:08:52,639 --> 00:08:56,519 Heretter skal du leve som en ninja. 76 00:08:57,879 --> 00:09:03,320 De ordene hjalp meg til å bli en mester i forkledningsteknikk. 77 00:09:03,399 --> 00:09:05,799 Jeg kunne bli den jeg ville. 78 00:09:05,879 --> 00:09:08,080 Ta den av. 79 00:09:21,399 --> 00:09:22,799 Vakker. 80 00:09:22,879 --> 00:09:25,679 Ikke syns synd på meg. Jeg er stygg. 81 00:09:25,759 --> 00:09:30,759 Feil. Du er det vakreste mennesket jeg har sett. 82 00:09:30,840 --> 00:09:34,559 Det er jo det ansiktet din stolthet som ninja kommer fra. 83 00:09:38,600 --> 00:09:40,440 Hun var enestående. 84 00:09:40,519 --> 00:09:45,960 Ordene hennes var så overbevisende at jeg trodde på alt hun sa. 85 00:09:46,039 --> 00:09:50,720 Jeg hadde respekt for henne. Ikke kun som ninja, men som menneske. 86 00:09:52,360 --> 00:09:57,519 Jeg vokste opp med Higan og Zai. Vi har trent sammen siden vi var små. 87 00:09:57,600 --> 00:10:01,960 Jøss, med de to? De er så imponerende at jeg ikke våger å nærme meg. 88 00:10:02,039 --> 00:10:06,440 Det er ingenting å frykte. De er ganske barnslige, trass i utseendet. 89 00:10:09,759 --> 00:10:12,639 - Er det sant? - Er det ikke søtt? 90 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 De betyr mye for meg. 91 00:10:18,080 --> 00:10:20,679 Det bekymrer meg litt. 92 00:10:20,759 --> 00:10:23,399 Jeg er redd for å bli knyttet til dem. 93 00:10:23,480 --> 00:10:26,440 Følelsene ville distrahert meg i kamp. 94 00:10:26,519 --> 00:10:30,080 Derfor forbyr reglene oss å ha slike følelser. 95 00:10:30,159 --> 00:10:32,840 Følelser får ninjaer drept. 96 00:10:37,360 --> 00:10:42,279 Med avsky for livets og dødens hav- 97 00:10:42,360 --> 00:10:46,240 lengter jeg etter et fjell urørt av tidens tann. 98 00:10:53,120 --> 00:10:56,720 Det er min hemmelige evne. 99 00:10:56,799 --> 00:11:02,080 Jeg kan få noen til å se død ut ved å sette dem i en skinndød tilstand. 100 00:11:02,159 --> 00:11:04,320 Nå skal jeg lære deg teknikken. 101 00:11:04,399 --> 00:11:10,039 Jeg trodde hemmelige evner aldri måtte avsløres. Og hvorfor meg? 102 00:11:10,120 --> 00:11:14,759 Fordi det kommer en dag da du må bruke den. 103 00:11:14,840 --> 00:11:20,480 Det kan ha vært den lykkeligste tiden i mitt ninjaliv. 104 00:11:20,559 --> 00:11:26,200 Men den fikk en brå slutt. 105 00:11:38,559 --> 00:11:40,919 Så synd. 106 00:11:41,000 --> 00:11:45,480 En ekte ninja har et hjerte bak sverdet sitt. 107 00:11:45,559 --> 00:11:50,200 Men det virker som disse folka bare vil ha et sverd som dreper. 108 00:11:50,279 --> 00:11:55,919 Hvorfor vil noen samarbeide med dette avskummet? Yamaji. 109 00:11:56,000 --> 00:12:01,440 Treningen går som planlagt. Det avslutter rapporten min. 110 00:12:04,000 --> 00:12:05,240 Hva er... 111 00:12:07,360 --> 00:12:09,919 Hva er en ninjas stolthet? 112 00:12:11,639 --> 00:12:13,440 Å beskytte Japan. 113 00:12:13,519 --> 00:12:17,399 Hvis Japan forsvinner, vil ninjaene også gjøre det? 114 00:12:17,480 --> 00:12:20,240 Forsvinne, som skygger? 115 00:12:21,399 --> 00:12:23,519 Jeg vet ikke. 116 00:12:37,200 --> 00:12:42,039 Tror du organisasjonen står overfor en total forandring? 117 00:12:42,120 --> 00:12:45,320 Jeg håper ikke det. 118 00:12:45,399 --> 00:12:48,480 Hvis du blir organisasjonens nye leder, kanskje... 119 00:12:48,559 --> 00:12:52,799 Det er noe jeg må fortelle deg. 120 00:12:54,159 --> 00:12:57,639 Det vokser et barn her inne. 121 00:12:57,720 --> 00:13:01,919 - Men hvordan? - Jeg forelsket meg i noen. 122 00:13:05,399 --> 00:13:08,759 Det er ikke plass til meg her nå som reglene er brutt. 123 00:13:14,759 --> 00:13:16,840 Det føles litt rart. 124 00:13:16,919 --> 00:13:19,840 Og om noen måneder kan du kjenne spark. 125 00:13:19,919 --> 00:13:23,960 - Kan den sparke? - Ja. Det er utrolig. 126 00:13:26,559 --> 00:13:29,399 Jeg kjenner bare til livet som ninja. 127 00:13:30,799 --> 00:13:35,320 Men jeg kan ikke fortsette som det nå. 128 00:13:35,399 --> 00:13:37,679 Fordi jeg skal bli far. 129 00:13:40,320 --> 00:13:43,440 Du er ikke alene. Vi blir foreldre sammen. 130 00:13:58,919 --> 00:14:03,799 Etter nøye overveielse har det blitt bestemt at vi skal forlate Japan- 131 00:14:03,879 --> 00:14:06,759 og underlegges et annet lands kommando. 132 00:14:06,840 --> 00:14:12,480 Den som motsetter seg avgjørelsen, skal stemples som eksilninja. 133 00:14:12,559 --> 00:14:17,879 - Skal vi forlate Japan? - Det er ikke mulig. 134 00:14:17,960 --> 00:14:22,399 En ninja er så godt som død uten sin stolthet! 135 00:14:22,480 --> 00:14:26,120 Hvorfor forstår du ikke det, Yamaji? 136 00:14:27,240 --> 00:14:31,159 Du har alltid villet gjøre krav på organisasjonen. 137 00:14:31,240 --> 00:14:33,960 Den tosken er ikke lenger en av våre landsmenn. 138 00:14:34,039 --> 00:14:36,759 Han har blitt grådig. Som en hund. 139 00:14:36,840 --> 00:14:41,279 - En hund? Og om jeg er det? - Svaret er åpenbart! 140 00:14:41,360 --> 00:14:44,240 - Du skal dø og råtne der du står! - Vent! 141 00:15:16,639 --> 00:15:19,559 Jeg er den personifiserte ninja. 142 00:15:19,639 --> 00:15:23,960 Derfor vil ninjaen aldri dø så lenge jeg lever. 143 00:15:28,200 --> 00:15:32,000 - Nå er det bare én vei å gå. - Skal dere styrte Yamaji? 144 00:15:32,080 --> 00:15:35,200 - Slutt deg til oss. - Dere kan ikke. 145 00:15:35,279 --> 00:15:39,360 Det er mulig å beseire dem om vi angriper sammen. 146 00:15:39,440 --> 00:15:43,919 Men jeg er sikker på at det vil koste oss alle livet. 147 00:15:44,000 --> 00:15:49,559 Og da vil ninjaens ånd, som har gått i arv gjennom tidene, forsvinne. 148 00:15:49,639 --> 00:15:52,519 Og det betyr virkelig døden. 149 00:15:52,600 --> 00:15:56,399 La oss rømme herfra. Vår arv videreføres om vi overlever- 150 00:15:56,480 --> 00:16:00,240 selv om det innebærer vanæren av å bli landflyktige. 151 00:16:00,320 --> 00:16:03,320 Det er det vi må gjøre nå. 152 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 Hva vil du? 153 00:16:12,440 --> 00:16:17,960 Med denne kan vi rømme langt vekk fra organisasjonen uten å bli funnet. 154 00:16:20,879 --> 00:16:24,320 Det er noe jeg har jobbet lenge med å utvikle. 155 00:16:24,399 --> 00:16:27,120 Jeg håpte den kunne hjelpe en viss person. 156 00:16:27,200 --> 00:16:30,519 Ta den og bruk den, for vår alliertes skyld. 157 00:16:30,600 --> 00:16:36,919 Takk skal du ha. Ta vare på barnet ditt. 158 00:16:46,919 --> 00:16:49,759 Hva gjør du? 159 00:16:49,840 --> 00:16:55,000 Jeg fikk et topphemmelig oppdrag av den forrige lederen. 160 00:16:55,080 --> 00:17:01,679 Jeg skal avgjøre om den neste til å lede oss er verdig rollen eller ei. 161 00:17:01,759 --> 00:17:05,720 Om de viser seg uverdige, skal jeg begrave dem. 162 00:17:05,799 --> 00:17:09,559 - Men lederen vår er borte. - Desto større grunn. 163 00:17:09,640 --> 00:17:14,079 Ellers blir det ingenting igjen, ikke engang arven etter ham. 164 00:17:14,160 --> 00:17:16,640 Beklager at jeg lurte deg. 165 00:17:16,720 --> 00:17:19,839 Jeg visste det allerede første gang vi møttes. 166 00:17:19,920 --> 00:17:22,839 Vær så snill... 167 00:17:22,920 --> 00:17:29,279 Vær så snill å gi slipp på barnet og lev som en ninja igjen! 168 00:17:37,559 --> 00:17:39,680 Du har holdt din sanne evne skjult. 169 00:17:39,759 --> 00:17:42,839 Jeg gjør det som kreves av min plikt som vokter! 170 00:17:45,720 --> 00:17:49,400 Jeg husker ikke hvordan foreldrene mine så ut. 171 00:17:49,480 --> 00:17:53,799 Men når jeg prøver å huske, dukker ansiktet ditt opp. 172 00:17:56,599 --> 00:17:58,720 Det endrer ingenting. 173 00:18:13,240 --> 00:18:14,799 Jeg har tapt. 174 00:18:14,880 --> 00:18:18,839 I siste liten handlet du for å beskytte babyen. 175 00:18:18,920 --> 00:18:22,599 - Ellers hadde du ikke tapt. - Skal du ikke drepe meg? 176 00:18:22,680 --> 00:18:24,680 Jeg vet ikke. 177 00:18:24,759 --> 00:18:28,920 Alt er så uklart. Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 178 00:18:29,000 --> 00:18:31,400 Jeg ville bare leve som en ninja. 179 00:18:31,480 --> 00:18:34,599 Men nå er ikke organisasjonen som før. 180 00:18:34,680 --> 00:18:40,119 Å forlate organisasjonen og leve i skjul fins det ingen stolthet i. 181 00:18:40,200 --> 00:18:46,480 Et så patetisk liv ønsker ikke jeg. Da vil jeg heller dø som en ninja! 182 00:18:52,400 --> 00:18:56,640 Ninjaer har ingen følelser, så de vet ikke hva en familie er. 183 00:18:56,720 --> 00:19:00,240 Men barnet ga meg en familie og ble en ny grunn til å leve. 184 00:19:00,319 --> 00:19:05,599 Følelser er ikke noe som får ninjaer drept. De gir dem faktisk liv. 185 00:19:05,680 --> 00:19:12,240 Så vær så snill, lev videre. Jeg anser også deg som familie. 186 00:19:17,400 --> 00:19:19,680 Samme her. 187 00:19:23,680 --> 00:19:26,720 Hva skal du gjøre nå? 188 00:19:28,000 --> 00:19:33,200 Jeg blir her som medlem av organisasjonen inntil videre. 189 00:19:33,279 --> 00:19:38,319 Noen må bli igjen og følge med på hva de gjør, fra innsiden. 190 00:19:38,400 --> 00:19:42,559 På den måten kan jeg sikkert hjelpe våre allierte. 191 00:19:42,640 --> 00:19:47,920 Dessuten skal jeg fortsatt være vokter. 192 00:19:49,000 --> 00:19:52,359 Oppdraget mitt nå er å infiltrere FBI. 193 00:19:52,440 --> 00:19:57,200 Sjefen min har noen dårlige vaner, men han virker god på bunnen. 194 00:19:57,279 --> 00:19:59,400 Hver dag er en kamp for oss. 195 00:19:59,480 --> 00:20:02,400 Jeg ante ikke at det var så tøft å ha barn. 196 00:20:02,480 --> 00:20:05,000 Jeg kjemper mer nå enn da jeg var ninja. 197 00:20:09,079 --> 00:20:12,839 Maris mål da hun kjempet, var alltid å forsvare. 198 00:20:12,920 --> 00:20:16,519 Hun var eksempelet på en ekte ninja. 199 00:20:19,519 --> 00:20:24,240 Det er en grunn til at jeg må gjøre min plikt. 200 00:20:24,319 --> 00:20:27,880 Mens jeg var i organisasjonen, gravde jeg litt. 201 00:20:27,960 --> 00:20:31,200 Jeg fant ut hva lederen, Yamaji, er ute etter. 202 00:20:31,279 --> 00:20:33,599 Hva er det han prøver å oppnå? 203 00:20:33,680 --> 00:20:39,160 Akkurat nå iverksetter han en spesiell plan. 204 00:20:41,279 --> 00:20:46,119 Tekst: Monica Moltubakk Iyuno