1
00:00:21,498 --> 00:00:45,816
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:45,840 --> 00:00:47,719
از کجا فهمیدی منـم؟
3
00:01:54,025 --> 00:01:55,986
[جزئیات: نامشخص]
4
00:01:56,011 --> 00:01:56,581
[جزئیات: نامشخص]
[حذف شد]
5
00:02:05,738 --> 00:02:15,869
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
6
00:02:15,893 --> 00:02:35,893
ترجمه و تنظیم از
iredprincess
در تلگرام: t.me/iredsub
7
00:02:56,199 --> 00:02:57,560
کیه؟
8
00:03:01,759 --> 00:03:04,960
- بازم من بُردم
- از کجا فهمیدی منـم، بابایی؟
9
00:03:05,039 --> 00:03:07,680
مگه نمیدونی؟
پشتِ سرم چشم دارم
10
00:03:07,759 --> 00:03:10,879
- نخیرم، الکی نگو
- این ماسک ترسناکه رو از کجا گیر آوردی؟
11
00:03:10,960 --> 00:03:12,240
از این ماسک «اُنی»هاست
12
00:03:13,280 --> 00:03:15,719
شنیدم هیولاهای ژاپنی این شکلیان
13
00:03:16,080 --> 00:03:20,240
یکی از بچهها
براش سوغاتی آورده
14
00:03:20,599 --> 00:03:22,199
صورتت چقدر کثیفـه
15
00:03:22,280 --> 00:03:24,599
{\an8}اُنیها خیلی بدجنس
و ترسناکان
16
00:03:24,680 --> 00:03:26,280
{\an8}اگه این ماسک مسخره رو درنیاری،
17
00:03:26,360 --> 00:03:28,599
{\an8}یهوقت فکر میکنن تو هم یکی از خودشونیها
18
00:03:28,680 --> 00:03:30,960
{\an8}واقعاً ازشون میترسم
میشه همهشون و بزنی بکشی؟
19
00:03:31,039 --> 00:03:32,960
خب، از نظر من هم
خیلی ترسناک و بدجنسان
20
00:03:33,039 --> 00:03:34,360
واقعاً فکر میکنی
از پسـشون برمیام؟
21
00:03:34,439 --> 00:03:35,439
- نه
- نگران نباش
22
00:03:35,520 --> 00:03:39,280
هیچیت نمیشه
مامانی خودش، به حساب همهشون میرسه
23
00:03:39,360 --> 00:03:41,560
- واقعاً میتونی؟
- معلومه که آره
24
00:03:42,000 --> 00:03:44,719
{\an8}خیلیخب پس، گمونـم بابایی باید
به کار تعمیرات موتورش ادامه بده
25
00:03:44,800 --> 00:03:47,000
{\an8}که اگه مامانی تو بد مخمصهای گیر افتاد،
بتونیم دو تایی فلنگ و ببندیم
26
00:03:47,360 --> 00:03:48,919
- میخوای کمکـم کنی؟
- آره!
27
00:03:49,000 --> 00:03:51,800
{\an8}نخیرم، دوباره لباسهات رو کثیف نکنیها
28
00:03:51,879 --> 00:03:54,520
{\an8}بدو بیا
شمام واسه شام خودت رو برسون، عزیزم
29
00:03:54,599 --> 00:03:56,000
بجنب دیگه! وقت ندا...
30
00:03:57,800 --> 00:03:58,960
قلبـم اومد توی دهنـم!
31
00:04:02,778 --> 00:04:04,935
[25اُم - تولد]
32
00:04:04,960 --> 00:04:07,960
{\an8}بسیارخب، بریم سراغ خبر بعدی؛
مظنونِ قتل وحشیانهای که دهم این ماه،
33
00:04:08,039 --> 00:04:11,560
توی «البالکن» رخ داد،
همچنان فراریه و دستگیر نشده
34
00:04:11,639 --> 00:04:14,479
ظاهراً جسدِ مقتول بوسیلۀ یک شیء تیز
35
00:04:14,560 --> 00:04:17,240
چندین دفعه مورد اصابت قرار گرفته
36
00:04:17,319 --> 00:04:19,800
{\an8}بازرسین پرونده اذعان دارند
37
00:04:19,879 --> 00:04:22,360
{\an8}دستکم پنج عامل در این قتل دست داشتهاند
38
00:04:22,439 --> 00:04:26,439
{\an8}گمانهزنیهای کثیری هم مبنی بر این که این قتل از
طرف یک سازمان جنایی اتفاق افتاده، مطرح شده است
39
00:04:27,000 --> 00:04:32,439
- به نظرت کارِ...
- شایدم کارِ اُنیـه
40
00:04:33,439 --> 00:04:35,319
همچین کاری از اُنی برمیاد
41
00:04:39,680 --> 00:04:41,560
خیلیخب، دیگه وقتِ خوابـه پسرم
42
00:04:41,639 --> 00:04:43,839
- ولی خوابم نمیاد
- خبری از این حرفها نیست
43
00:04:44,360 --> 00:04:46,399
خوشم نمیاد قیافهت رو اینطوری میکنی، بابایی
44
00:04:46,480 --> 00:04:48,600
حتی مامانت هم داره میگه
از وقت خوابت گذشته
45
00:04:50,920 --> 00:04:52,839
مامانی قیافهش رو هرطوری بکنه،
من دوستش دارم
46
00:04:53,199 --> 00:04:56,920
به نفعته بیادبی نکنیها،
وگرنه خبری از کادوی تولد نیست
47
00:05:04,202 --> 00:05:06,476
[دوربینهای مداربسته]
48
00:05:11,519 --> 00:05:12,439
چی شده؟
49
00:05:14,600 --> 00:05:18,319
تو فکر خبریام که دیدیم
دیدی چطوری کشتنـش؟
50
00:05:19,360 --> 00:05:20,439
وای ماری
51
00:05:21,639 --> 00:05:23,600
دیگه خودِ مقتول به کنار
[چه بلایی سر این شهر اومده؟]
52
00:05:23,680 --> 00:05:26,240
با اینکه با چندتا از همکارهاش هم مصاحبه کردن،
53
00:05:26,319 --> 00:05:29,519
هیچ اطلاعاتی درمورد زندگیِ شخصیش بدست نیاوردن
[نیمۀ تاریکِ جرائم سازمانیافته]
54
00:05:29,959 --> 00:05:32,279
این چیزها که دیگه تعجبی نداره
55
00:05:32,360 --> 00:05:34,639
نگران نباش
هیچکس پیدامون نمیکنه
56
00:05:35,560 --> 00:05:38,199
مطمئنی؟
«ریپر» چی؟
57
00:05:38,279 --> 00:05:42,360
نگران «ریپـر» نباش
بعدشم، مطمئنم اصلاً کارِ اون نیست
58
00:05:43,120 --> 00:05:45,120
خودت که بهتر میدونی
همیشه تنهایی کارهاش رو انجام میده
59
00:05:45,639 --> 00:05:49,120
لطفاً آروم باش.
از اینجا به بعد دیگه زندگی روی خوشش رو نشونمون میده.
60
00:05:49,879 --> 00:05:50,920
مرسی عزیزم
61
00:06:52,994 --> 00:06:53,934
[چه بلایی داره سر این شهر میاد؟]
62
00:06:53,959 --> 00:06:55,759
{\an8}این بار، قتل هولناکی دیگر،
63
00:06:55,839 --> 00:06:58,800
{\an8}در یک منطقۀ مسکونی بیسروصدا
واقع در سنت مارکز رخ داده
64
00:06:59,160 --> 00:07:03,399
{\an8}جزئیات این قتل مشابه
حادثههای هایپارک، اولیانا
65
00:07:03,480 --> 00:07:07,439
{\an8}و قتلی که هفتم این ماه
در زامیلان رخ داده است، میباشد
66
00:07:07,519 --> 00:07:11,480
{\an8}طبق گفتۀ مقامات رسمی،
احتمالاً با یک قاتل زنجیرهای روبهرو هستیم
67
00:07:11,560 --> 00:07:13,720
{\an8}با اینکه هماکنون
تحقیقات گستردهای در حال انجامه،
68
00:07:14,160 --> 00:07:15,480
{\an8}آنچنان روزنۀ امیدی وجود نداره،
69
00:07:15,560 --> 00:07:17,720
{\an8}چرا که هیچگونه سرنخ و ارتباطی
70
00:07:17,800 --> 00:07:19,199
{\an8}بین مقتولینِ پرونده مشاهده نشده
71
00:07:19,279 --> 00:07:21,199
شنیدی دیگه؟
چهارمیشون بود
72
00:07:32,720 --> 00:07:34,600
سوزوندیـش که.
دوباره جزغاله شده.
73
00:07:35,480 --> 00:07:39,439
احسنت به شما.
اینم از باباییت که پشتسرهم داره خرابکاری میکنه.
74
00:07:39,519 --> 00:07:41,959
بخاطر همین گفتم بسپُرش به من
75
00:07:42,040 --> 00:07:45,399
گریل کردن تکههای بزرگ گوشت قِلق داره
76
00:07:46,514 --> 00:07:50,536
[تولدت مبــــارک!]
77
00:07:50,560 --> 00:07:51,680
هورا!
78
00:07:52,199 --> 00:07:54,199
وای! کیکم بَبریـه!
[تولدت مبارک، کایل]
79
00:07:54,680 --> 00:07:56,560
به نظرت بتونی همهشون رو فوت کنی؟
80
00:08:21,839 --> 00:08:23,279
وای، قلبـم! چیه توش؟
81
00:08:23,959 --> 00:08:26,519
- جونمیجون! بازی کامپیوتریه!
- یه جایزه هم داری
82
00:08:29,240 --> 00:08:32,879
این یکی ماسک خیلی بیشتر از اُنی بهت میادها
83
00:08:32,960 --> 00:08:36,360
تازه خودمم دلم نمیخواد بدجنس باشم
عاشق قهرمان بودنم
84
00:08:37,279 --> 00:08:39,960
خب، من که روی ماهِ خودت رو دوست دارم
85
00:08:40,720 --> 00:08:41,720
باز شروع شد
86
00:08:41,799 --> 00:08:46,480
مامانی داره از ترفندهاش استفاده میکنه
گولت بزنه بکشونتت سمتِ خودش
87
00:08:47,000 --> 00:08:50,240
من هردوتون رو، دوست دارم
88
00:08:53,600 --> 00:08:54,799
ما هم دوستت داریم
89
00:09:07,080 --> 00:09:08,399
عزیزم؟
90
00:09:09,440 --> 00:09:12,559
نگران نباش عزیزم، پا نشو
91
00:09:50,039 --> 00:09:50,960
بابایی!
92
00:10:49,960 --> 00:10:52,480
عجب گردوخاکی بهپا کرد این شیرزن!
93
00:11:02,051 --> 00:11:20,735
دیــجیموویــز
94
00:11:20,759 --> 00:11:23,240
زود از راه رسیدن
کی خبردارشون کرد؟
95
00:12:45,720 --> 00:12:48,080
دکتر رو خبر کن! بدو!
96
00:12:49,440 --> 00:12:52,440
- حالتون خوبه؟ صدام رو میشنوید جناب؟
- ماری
97
00:12:53,799 --> 00:12:55,960
- رِن
- آقای لوگان!
98
00:12:56,039 --> 00:12:58,519
صدام رو میشنوید، آقای لوگان؟
99
00:12:58,600 --> 00:13:00,879
آقای لوگان! آقای لوگان!
100
00:13:07,879 --> 00:13:09,320
لطفاً آرامشتون رو حفظ کنید
101
00:13:09,639 --> 00:13:12,159
یادتون میاد چه بلایی سرتون اومد
و چرا اینجایید؟
102
00:13:14,159 --> 00:13:18,759
بعد از اینکه پزشکی قانونی مرگتون رو تایید کرد،
به طرز معجزهآسایی به زندگی برگشتید
103
00:13:18,840 --> 00:13:21,559
زن و بچهم چی؟
104
00:13:22,639 --> 00:13:25,159
متأسفانه زنده نموندن
105
00:13:30,279 --> 00:13:33,159
خب، 24 ساعت از تایید مرگش گذشته
106
00:13:33,519 --> 00:13:35,919
واقعاً فکر میکنید
این یارو به زندگی برگشته؟
107
00:13:36,240 --> 00:13:38,879
چمیـدونم والا،
شاید اصلاً دیگه انسان نباشه
108
00:13:40,159 --> 00:13:41,159
نور علی نور شد
109
00:13:41,919 --> 00:13:44,440
خب، بریم یه سَر به آقای زامبی بزنیم
110
00:13:44,519 --> 00:13:46,639
بذاریدش توی اتاقـش
111
00:13:47,919 --> 00:13:50,440
هیجانِ زیاد براش خوب نیست
112
00:13:51,879 --> 00:13:52,919
بسیارخب
113
00:13:53,639 --> 00:13:56,679
سلام آقای لوگان
بنده مایک موریس از افبیآی هستم
114
00:13:57,200 --> 00:13:58,799
بنده هم اِما ساماندا هستم
115
00:13:58,879 --> 00:14:01,000
شرمنده توی همچین شرایط سختی
مزاحم اوقات شریفتون میشیم،
116
00:14:01,799 --> 00:14:03,919
ولی برای ادامۀ روند تحقیقاتیمون
به کمکِ شما نیاز داریم
117
00:14:04,919 --> 00:14:07,559
یادتون میاد کی مخفیانه واردِ خونهتون شد
و به خونوادهتون حمله کرد؟
118
00:14:08,679 --> 00:14:11,559
نظری درمورد اینکه قاتل چه انگیزهای داشته، دارید؟
119
00:14:12,240 --> 00:14:14,159
هرگونه جزئیاتی ممکنه برای ما مُثمرثَمر باشه
120
00:14:21,879 --> 00:14:25,399
خواهشاً اگه چیزی به ذهنتون رسید،
با ما تماس بگیرید
121
00:14:25,920 --> 00:14:28,336
[مایک موریس - مامور ویــژه]
122
00:14:29,480 --> 00:14:34,440
احتمالاً این یارو خبر داره
کی پشتِ این جریاناتـه
123
00:14:34,759 --> 00:14:36,600
حسـم میگه
124
00:14:37,519 --> 00:14:41,240
ولی محض اطمینان، امشب نوبتی زیر نظر میگیریمش
125
00:14:42,919 --> 00:14:43,840
تفهیم شد
126
00:14:46,840 --> 00:14:50,879
آره، چند ساعتی میشه
که رو پشتبوم نشسته
127
00:14:50,960 --> 00:14:53,879
خیلیخب، بدون اجازهت
هیچ اقدامی نمیکنم
128
00:14:53,960 --> 00:14:55,440
بله، تفهیم شد
129
00:15:03,960 --> 00:15:07,799
دلت میخواد
با خونوادهت خداحافظی کنی؟
130
00:15:08,007 --> 00:15:09,007
[سردخانه]
[ورود افراد متفرقه ممنوع]
131
00:16:15,720 --> 00:16:17,039
چه کوفتی شده؟
132
00:17:11,437 --> 00:17:24,017
ترجمه و تنظیم از
iredprincess
در تلگرام: t.me/iredsub
133
00:17:25,160 --> 00:17:28,000
گندش بزنن! واسه چی
گوشی کوفتیش رو جواب نمیده آخه؟
134
00:17:28,079 --> 00:17:30,200
داره چه غلطی میکنه؟
135
00:17:32,200 --> 00:17:34,319
یا پیغمبـر. اینجا چه خبره؟
136
00:17:46,240 --> 00:17:48,440
نمیخوای تسلیم عزرائیل بشی، نه؟
137
00:18:38,440 --> 00:18:41,839
از کجا فهمیدی کجاییم؟
چطوری فهمیدی که منــم؟
138
00:18:42,839 --> 00:18:45,799
مُختاری هرچقدر دلت میخواد
سَروشکلت رو عوض کنی
139
00:18:46,480 --> 00:18:48,880
مهم نیست که چقدر برای مخفی شدن
خودت رو به این در و اون در بزنی
140
00:18:48,960 --> 00:18:52,119
هیچجوره راهی نداره
که بتونی از سرنوشتت فرار کنی
141
00:19:37,840 --> 00:19:40,277
[ورود ممنــوع]
142
00:20:47,790 --> 00:21:02,778
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
143
00:21:02,802 --> 00:21:17,790
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.