1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,640 --> 00:01:24,200 Am adus marfa. Îmi vreau banii. 4 00:01:27,160 --> 00:01:29,080 Mamă Maya, vă rog să mă iertaţi. 5 00:01:32,560 --> 00:01:33,880 Deschide geanta. 6 00:01:55,360 --> 00:01:56,360 Panzani. 7 00:02:13,160 --> 00:02:14,880 - L-ai văzut pe... ? - Ai fost la izvor ? 8 00:02:15,960 --> 00:02:17,720 Da. Am adus apă. 9 00:02:18,080 --> 00:02:19,080 Unt ? 10 00:02:20,040 --> 00:02:21,040 Este. 11 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 Brânză ? 12 00:02:23,160 --> 00:02:24,160 Avem. 13 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Începem. 14 00:02:28,640 --> 00:02:31,040 Dragilor, vă rugăm să ne iertaţi pentru întârziere, 15 00:02:31,200 --> 00:02:33,760 dar astăzi este o zi foarte, foarte specială pentru noi. 16 00:02:34,240 --> 00:02:36,320 Mama Maya s-a întors în bucătărie. 17 00:02:36,480 --> 00:02:39,280 Pentru ce ? Pentru a găti Ursul de Mămăligă ! 18 00:02:41,320 --> 00:02:43,000 Avem şi un invitat special. 19 00:02:43,360 --> 00:02:47,720 Pe domnul Poenaru, care şi-a rezervat acest moment unic acum 11 luni. 20 00:02:48,080 --> 00:02:50,280 Domnu' Clau, se ţine tombola şi anul ăsta ? 21 00:02:50,440 --> 00:02:55,640 Da. Aşa după cum ştiţi, Ursul de Mămăligă se plăteşte, dar se şi împarte. 22 00:02:56,160 --> 00:02:59,880 Astfel că, ce-i va rămâne dlui Poenaru va ajunge, după tragerea la sorţi, 23 00:03:00,040 --> 00:03:02,520 la cel mai norocos dintre dv. 24 00:03:02,880 --> 00:03:04,800 Eu vă doresc succes ! 25 00:03:05,120 --> 00:03:06,280 Mulţumim ! 26 00:03:12,480 --> 00:03:14,520 Ai obosit, Mariusică ? 27 00:03:20,800 --> 00:03:22,880 Ai obosit, Mariusică. 28 00:03:23,040 --> 00:03:25,240 Ce s-a-ntâmplat, şefu' ? De ce-am oprit ? 29 00:03:25,920 --> 00:03:28,640 Ai luat-o pe calea greşită. Ai greşit drumul. 30 00:03:29,240 --> 00:03:30,560 Mariusică... 31 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 Şefu', vă rog să mă iertaţi. Am condus toată noaptea. 32 00:03:35,800 --> 00:03:39,160 Unele lucruri costă bani, altele costă timp. 33 00:03:40,000 --> 00:03:42,760 Dar alea care contează cu-adevărat costă şi bani, şi timp. 34 00:03:44,160 --> 00:03:45,160 Adică mămăliga ? 35 00:03:46,320 --> 00:03:50,400 Ursul de Mămăligă de la Mama Maya nu este o mâncare. 36 00:03:50,880 --> 00:03:53,760 Este o idee. 37 00:03:56,920 --> 00:03:57,960 Hai, dă-i drumul ! 38 00:04:08,080 --> 00:04:11,520 Pentru că nu e doar un preparat, 39 00:04:13,320 --> 00:04:18,120 e un secret pe care nu-l poate otrăvi nimeni. 40 00:04:19,680 --> 00:04:22,520 Şi nu poate să-l înlocuiască nimeni. 41 00:04:23,280 --> 00:04:25,360 Nu e mâncare. 42 00:04:27,280 --> 00:04:30,000 E Mama Maya. 43 00:06:00,000 --> 00:06:02,320 - Domnule Poenaru. - Domnule Clau. 44 00:06:03,160 --> 00:06:04,480 Ursul vă aşteaptă. 45 00:06:04,640 --> 00:06:06,520 - Nu cum îl aştept eu. - După dumneavoastră. 46 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Vă rog. 47 00:06:24,880 --> 00:06:25,880 Mariusică ! 48 00:06:37,040 --> 00:06:38,280 Sunteţi pregătit ? 49 00:06:38,600 --> 00:06:41,080 De 11 luni şi 6 zile. 50 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 Eşti sigură ? 51 00:06:46,560 --> 00:06:47,560 M-am bâlbâit ? 52 00:06:47,720 --> 00:06:50,040 - Vă rog. - Ce înseamnă asta ? 53 00:06:50,320 --> 00:06:51,520 Ce înseamnă asta ? 54 00:06:54,040 --> 00:06:55,040 Ce-i asta ? 55 00:06:55,880 --> 00:06:57,480 Mama Maya ? 56 00:07:00,880 --> 00:07:04,640 Dar... ce s-a-ntâmplat ? 57 00:07:05,720 --> 00:07:06,720 Aţi întârziat. 58 00:07:07,560 --> 00:07:08,880 Zece minute... 59 00:07:09,040 --> 00:07:12,240 Mai e un loc liber în septembrie anul viitor. Rezervăm ? 60 00:07:14,920 --> 00:07:17,120 - Mama Maya. - Deci nu rezervăm. 61 00:07:17,840 --> 00:07:18,920 La revedere. 62 00:07:22,960 --> 00:07:24,080 Mariusică. 63 00:07:24,880 --> 00:07:25,920 Mariusică. 64 00:07:27,640 --> 00:07:28,720 Domnule ! 65 00:07:29,840 --> 00:07:33,080 S-a terminat cu şoferia pentru tine ! 66 00:07:34,320 --> 00:07:35,640 Eşti concediat ! 67 00:07:54,280 --> 00:07:55,280 Ce facem, mamă ? 68 00:07:56,800 --> 00:07:59,600 Îl tăiem pe din două şi jumătate dăm la tombolă. 69 00:08:00,120 --> 00:08:01,680 Şi cealaltă jumătate ? 70 00:08:16,280 --> 00:08:17,320 Iartă-mă. 71 00:08:24,640 --> 00:08:25,640 La sală. 72 00:08:27,120 --> 00:08:28,680 S-a consemnat alături de martori 73 00:08:29,280 --> 00:08:33,400 înjumătăţirea Ursului de Mămăligă la ora 11:20. 74 00:08:51,960 --> 00:08:53,400 Dar unde-i Ursul de Mămăligă ? 75 00:08:54,040 --> 00:08:55,240 Păi, n-au luat jumătate ? 76 00:08:55,800 --> 00:08:57,600 Păi, şi cealaltă jumătate ? 77 00:08:59,040 --> 00:09:01,040 Poate... fix pe-aia au luat-o. 78 00:09:07,240 --> 00:09:08,760 Ce avem aici ? 79 00:09:09,920 --> 00:09:12,360 Fasole cu afumătură. Pâine şi... 80 00:09:12,960 --> 00:09:15,400 Şi ciorbă. Ciorbă, domnu' Clau. 81 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 Nimic altceva ? 82 00:09:19,440 --> 00:09:20,440 - Nu. - Nu. 83 00:09:20,600 --> 00:09:21,600 Păi, ce facem ? 84 00:09:22,160 --> 00:09:24,760 Punem murătură Mama Maya la meniul zilei ? 85 00:09:26,040 --> 00:09:27,040 Hai. 86 00:09:31,160 --> 00:09:32,160 Bună ziua. 87 00:09:33,280 --> 00:09:34,920 Fasolea cu afumătură. 88 00:09:43,160 --> 00:09:44,320 Închide ochii. 89 00:09:47,800 --> 00:09:49,960 - Deschide-i. - Uau ! 90 00:09:51,520 --> 00:09:52,680 Nu-mi vine să cred ! 91 00:10:20,360 --> 00:10:21,440 Ducu ! 92 00:10:23,280 --> 00:10:24,920 - Marina ! - Ducu ! 93 00:10:45,240 --> 00:10:46,320 Ce-i faci ? 94 00:10:46,480 --> 00:10:47,480 Păi, îl ustură. 95 00:10:49,080 --> 00:10:51,720 Dacă atât îl duce capul, lasă-l să sufere. 96 00:11:10,200 --> 00:11:11,760 - Mamă, ce Dumnezeu ? - Gura ! 97 00:11:12,520 --> 00:11:15,120 - Buni, mă ustură. - Şi pe mine mă ustură. 98 00:11:15,840 --> 00:11:18,640 - Ţi-ai trădat familia. - Dar i-am dat numai să guste. 99 00:11:18,800 --> 00:11:20,280 - Cui ? - Lui Marina. 100 00:11:20,440 --> 00:11:22,800 - Şi cine-i Marina ? - Cea din neamul lui Caparco. 101 00:11:22,960 --> 00:11:25,640 - Şi cine sunt Caparco ? - Duşmanii noştri de moarte. 102 00:11:25,800 --> 00:11:29,440 - Care ce vor ei ? - Să ne fure reţeta şi să dăm faliment. 103 00:11:31,320 --> 00:11:32,800 Deci ştii ce-ai făcut. 104 00:11:40,400 --> 00:11:41,400 Hai, hai ! 105 00:11:47,280 --> 00:11:48,720 Micuţă, micuţă. 106 00:11:48,880 --> 00:11:50,480 Ia. Gustă. 107 00:11:51,960 --> 00:11:58,760 Lapte, zahăr, unt, făină, ouă, lămâie. 108 00:11:59,320 --> 00:12:01,440 - Şi... ? - Vanilie. 109 00:12:01,600 --> 00:12:03,360 Vai ! Adică, deci ? 110 00:12:03,840 --> 00:12:05,200 Albă-ca-zăpada ! 111 00:12:05,360 --> 00:12:07,200 Bravo ! Bravo, iubita mea ! 112 00:12:07,360 --> 00:12:09,280 Caparco ! 113 00:12:11,040 --> 00:12:12,040 Marina, ce-i cu... ? 114 00:12:12,200 --> 00:12:14,640 Măi, stai că-mi murdăreşti caşmiru'. Hai, du-te, du-te la maică-ta. 115 00:12:14,800 --> 00:12:17,360 Ce-ai păţit, iubire ? Eşti fără inimă. Vino-aici. 116 00:12:17,520 --> 00:12:18,760 - Păi, caşmiru' ? - Ce-ai păţit ? 117 00:12:19,360 --> 00:12:21,000 - Mi-e rău. - Cine ? 118 00:12:21,160 --> 00:12:23,120 Ursul de Mămăligă. 119 00:12:24,520 --> 00:12:25,720 Marina ! 120 00:12:26,840 --> 00:12:28,160 Vino imediat aici ! 121 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 Singură ! 122 00:12:36,880 --> 00:12:40,480 Eşti sigură că Ursul de Mămăligă era de la Mama Maya ? 123 00:12:41,440 --> 00:12:42,440 Da. 124 00:12:42,600 --> 00:12:43,600 Ingrediente ! 125 00:12:45,960 --> 00:12:49,040 Parcă aş fi mâncat un curcubeu. 126 00:12:49,400 --> 00:12:50,440 Oceania ! 127 00:12:51,480 --> 00:12:52,480 Vino imediat aici ! 128 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Te-mbraci frumos şi te duci acum să te joci cu Ducu. 129 00:12:56,160 --> 00:12:57,160 După aia îi spui că ţi-e foame. 130 00:12:57,320 --> 00:12:59,560 Ăsta este momentul pentru care te-am antrenat. 131 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 S-a gătit Ursul de Mămăligă. 132 00:13:02,440 --> 00:13:03,440 Dispari ! 133 00:13:03,600 --> 00:13:04,600 Dar, buni... 134 00:13:05,320 --> 00:13:07,800 Eşti o ruşine pentru familia noastră. 135 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 Vrei doar să mă faci să sufăr ? 136 00:13:10,560 --> 00:13:14,000 Vrei să te duci după mă-ta ? Să ne laşi cum ne-a lăsat ea ? 137 00:13:14,160 --> 00:13:17,000 - Nu, buni. Vreau să stau cu voi. - Atunci ce vrei, să mor ? 138 00:13:17,160 --> 00:13:18,840 Nu, buni, nu vreau să te omor. 139 00:13:19,000 --> 00:13:20,640 Atunci, nu mă omorî ! 140 00:13:21,160 --> 00:13:22,880 Nu te omor, buni. 141 00:13:23,040 --> 00:13:25,080 - Dacă te mai văd... - Cu cineva... 142 00:13:25,240 --> 00:13:28,080 - Din neamu' lui Maya... - Din neamu' lui Caparco... 143 00:13:28,480 --> 00:13:32,080 - Ai să mă omori, Marina. - Şi asta înseamnă că tu m-ai omorât ! 144 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 Dispari ! 145 00:13:42,280 --> 00:13:43,280 Vii ? 146 00:14:03,200 --> 00:14:07,400 Să-i pice cu tronc lui nepotu-meu fix nepoata lui Caparco ? 147 00:14:07,560 --> 00:14:08,640 Asta nu e întâmplare. 148 00:14:10,440 --> 00:14:12,560 Mamă, dar sunt copii. Se întâmplă. 149 00:14:12,720 --> 00:14:14,800 În bucătărie nu există întâmplări. 150 00:14:20,360 --> 00:14:25,080 "Dragă Marina, îmi pare rău că am plecat aşa de la întâlnirea noastră. 151 00:14:25,440 --> 00:14:30,440 Te rog să-l ierţi pe tăticul. Sigur era nervos din cauza lui buni. 152 00:14:31,400 --> 00:14:33,320 Dragă Marina, sunt supărat. 153 00:14:33,480 --> 00:14:36,760 Am găsit ultima scrisoare pe care ţi-am trimis-o 154 00:14:36,920 --> 00:14:39,040 fix în copacul din faţa casei. 155 00:14:39,400 --> 00:14:43,840 Nu am aruncat suficient de tare. Te rog să nu-ţi pierzi răbdarea. 156 00:14:44,000 --> 00:14:48,720 Mă voi antrena şi voi deveni forţos, şi tu aşteaptă-mă. Revin. 157 00:14:49,880 --> 00:14:54,000 Dragă Marina, azi am încercat să arunc scrisoarea şi mai departe, 158 00:14:54,320 --> 00:14:56,960 dar s-a dus doar câţiva copaci mai încolo. 159 00:14:57,840 --> 00:15:01,960 Mi-aş dori să nu mai existe gust şi oamenii să nu mai aibă limbă. 160 00:15:02,120 --> 00:15:04,120 Dacă nu ar exista gust, 161 00:15:04,280 --> 00:15:07,000 n-ar mai fi nici război între familiile noastre, 162 00:15:07,160 --> 00:15:10,040 iar noi am fi fost acum împreună. 163 00:15:11,160 --> 00:15:14,040 Dragă Marina, am avut un mega coşmar. 164 00:15:14,320 --> 00:15:18,880 Am visat că scrisorile mele au ajuns în mâinile unui răufăcător. 165 00:15:19,040 --> 00:15:23,520 Îţi promit că voi lupta toată viaţa ca să te mai văd măcar o dată 166 00:15:23,880 --> 00:15:27,920 cum mănânci Ursul de Mămăligă şi că luminezi pădurea cu zâmbetul tău. 167 00:15:28,440 --> 00:15:29,560 Pe curând." 168 00:15:40,480 --> 00:15:42,640 - Şi murăturile ? - Care murături ? 169 00:15:59,160 --> 00:16:03,960 Mulţi ani trăiască ! Mulţi ani trăiască ! 170 00:16:04,120 --> 00:16:07,560 La mulţi ani ! 171 00:16:07,720 --> 00:16:08,720 I-a plăcut. 172 00:16:09,560 --> 00:16:14,200 Mama Maya să trăiască ! Mama Maya să trăiască ! 173 00:16:14,360 --> 00:16:17,880 La mulţi ani ! 174 00:16:18,680 --> 00:16:20,360 Vă invităm să suflaţi. 175 00:16:25,440 --> 00:16:27,600 Cum e, îţi place surpriza ? Ia uite-aici ! 176 00:16:28,600 --> 00:16:30,160 Direct de la fermele Caparco. 177 00:16:30,880 --> 00:16:34,240 N-am nimerit transportul cu murături, dar... te rog frumos să guşti. 178 00:16:42,880 --> 00:16:46,640 Aveam pontu' că vine TIR-ul cu murături, dar am nimerit dubiţa cu legume. 179 00:16:47,320 --> 00:16:48,440 Ce-ai păţit, doamnă ? 180 00:16:50,360 --> 00:16:51,640 Ce, nu e bine că le-am luat ? 181 00:16:52,920 --> 00:16:54,040 Morcovii bio ? 182 00:16:59,360 --> 00:17:00,440 Mamă ! 183 00:17:00,600 --> 00:17:01,600 Merge. 184 00:17:02,120 --> 00:17:04,280 A absolvit facultatea de chimie la Bucureşti. 185 00:17:04,440 --> 00:17:07,000 A studiat nutriţie cu profesorul Karl Kimch în Germania, 186 00:17:07,160 --> 00:17:09,520 apoi s-a întors la Deva pentru a realiza 187 00:17:09,680 --> 00:17:13,560 ceea ce el însuşi o numeşte o alternativă pentru întreaga industrie culinară. 188 00:17:13,720 --> 00:17:17,720 O pastilă. Mai exact, pastila F-ALT, Food Alternative. 189 00:17:18,080 --> 00:17:19,480 O alternativă pentru mâncare. 190 00:17:19,880 --> 00:17:22,440 Vorbim astăzi la "Deva Ta" cu Radu Munteanu, 191 00:17:22,760 --> 00:17:25,360 sau Ducu, cum preferă el să i se spună. 192 00:17:25,680 --> 00:17:28,160 Mulţumim că ai acceptat acest interviu alături de noi. 193 00:17:28,560 --> 00:17:30,560 Sărut mâna şi vă mulţumesc pentru invitaţie. 194 00:17:31,120 --> 00:17:34,680 Am o singură completare. Nu am lucrat singur. Am o colegă. 195 00:17:35,720 --> 00:17:38,200 Mihaela Micu, medic generalist. 196 00:17:38,360 --> 00:17:40,960 Ea e responsabilă de tot ce înseamnă 197 00:17:41,120 --> 00:17:45,520 impact asupra sistemului nostru digestiv şi nervos al pastilei F-ALT. 198 00:17:46,280 --> 00:17:47,320 Bine. 199 00:17:48,400 --> 00:17:52,840 Cum a reuşit nepotul Mamei Maya să creeze o asemenea pastilă revoluţionară ? 200 00:17:55,360 --> 00:17:58,400 Nu văd ce relevanţă are, ce importanţă are din ce familie provin eu. 201 00:17:58,920 --> 00:18:00,560 Eu fac aici ceva revoluţionar. 202 00:18:00,720 --> 00:18:02,040 Închide. Închide camera. 203 00:18:02,200 --> 00:18:03,880 Ascultă-mă. Eu îmi cer scuze. 204 00:18:04,040 --> 00:18:07,640 Am un job de rahat şi producătorul îmi scrie toate întrebările astea. 205 00:18:07,800 --> 00:18:09,120 Da, înţeleg, numai că... 206 00:18:09,280 --> 00:18:11,440 Nu-ţi face griji. În timp, am învăţat o şmecherie. 207 00:18:11,600 --> 00:18:15,080 El mă pune să fac toate aceste interviuri explozive, eu le fac, i le-arăt 208 00:18:15,240 --> 00:18:16,920 apoi, tai totul la montaj. 209 00:18:17,080 --> 00:18:19,400 Adică, forma finală rămâne aia pe care o vreau eu. 210 00:18:19,560 --> 00:18:21,960 - OK, dar nu mă simt confortabil să... - Te înţeleg. 211 00:18:22,120 --> 00:18:24,360 Deci, nici eu nu mă simt deloc confortabil, 212 00:18:24,520 --> 00:18:27,720 dar îmi doresc atât de mult să fac acest interviu cu tine. 213 00:18:27,880 --> 00:18:30,560 - Mulţumesc. - M-a inspirat atât de tare povestea ta ! 214 00:18:30,920 --> 00:18:33,040 La 16 ani ai avut curaj să pleci de-acasă, 215 00:18:33,200 --> 00:18:34,960 să spui familiei că tu eşti diferit. 216 00:18:35,120 --> 00:18:38,000 Practic, ai făcut tot ce nu am eu curaj să fac cu şeful meu. 217 00:18:38,320 --> 00:18:41,600 Uite cum facem. Îmi dai picanteriile şi-apoi vorbim... 218 00:18:42,120 --> 00:18:44,600 doar despre cum pastila ta înlocuieşte toate mesele. 219 00:18:45,000 --> 00:18:48,040 Da, mai ales că are şi toţi nutrienţii necesari unei alimentaţii sănătoase. 220 00:18:48,200 --> 00:18:51,640 Exact. Distruge pofta de mâncare, pofta de dulce... 221 00:18:51,960 --> 00:18:53,480 E ceva revoluţionar ce faci tu ! 222 00:18:53,640 --> 00:18:55,920 Da, mai ales că-n America e foarte la modă curentul acesta. 223 00:18:56,080 --> 00:18:58,360 Păi, şi nu merită să faci şi tu un mic compromis, 224 00:18:58,520 --> 00:19:00,000 să afle toată lumea despre tine ? 225 00:19:00,520 --> 00:19:02,000 - Ba da. - Reluăm filmarea ? 226 00:19:02,160 --> 00:19:05,480 - Da ! - Hai, te rog ! Colegu' ! Reluăm. 227 00:19:14,320 --> 00:19:15,720 Să trăieşti, nea Gigeti ! 228 00:19:16,040 --> 00:19:17,640 Ce faci, Ducule ? Ţi-ai luat maşină ? 229 00:19:17,800 --> 00:19:19,960 - Mi-am luat, mi-am luat. - Păi, şi cum merge ? 230 00:19:20,120 --> 00:19:22,040 La cât s-a scumpit benzina, mai mult împinsă. 231 00:19:26,360 --> 00:19:28,120 Voiam să-ţi mulţumesc pentru interviu. 232 00:19:28,600 --> 00:19:30,080 Da, m-am simţit foarte bine. 233 00:19:30,440 --> 00:19:31,720 A fost ca o terapie. 234 00:19:33,200 --> 00:19:34,200 Da. 235 00:19:34,840 --> 00:19:35,840 Mersi. 236 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Pa. 237 00:19:56,440 --> 00:19:57,440 Scuze. 238 00:19:57,600 --> 00:19:59,880 Nu-i nimic. O cupă de vanilie şi una de căpşuni. 239 00:20:00,040 --> 00:20:01,560 - Poftim ? ! - Du-te să-mi iei. 240 00:20:01,720 --> 00:20:02,720 Nu ! 241 00:20:02,880 --> 00:20:04,720 - De ce ? - Pentru că nu e vina mea. 242 00:20:05,240 --> 00:20:06,640 Ţi-ai cerut scuze. 243 00:20:06,800 --> 00:20:09,040 Păi, da, mi-am cerut scuze din bun simţ, dar nu-i vina mea. 244 00:20:09,200 --> 00:20:11,320 Ţi-ai cerut scuze, înseamnă că eşti vinovat. 245 00:20:11,480 --> 00:20:13,880 Măi fetiţo, eu mi-am cerut scuze din bun simţ. 246 00:20:14,040 --> 00:20:16,120 Tu mergeai pe partea greşită. Învaţă să mergi pe stradă, şi gata. 247 00:20:16,280 --> 00:20:18,360 OK. Detergentul e mai scump, să ştii. 248 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Tata ? ! 249 00:21:10,280 --> 00:21:11,600 Dar ai dat, nu glumă ! 250 00:21:11,760 --> 00:21:12,760 Dar la ochi ce-ai păţit ? 251 00:21:13,440 --> 00:21:14,560 Ai căzut cu el în sticlă ? 252 00:21:15,120 --> 00:21:16,120 Mă-ta mare. 253 00:21:16,600 --> 00:21:20,200 - A-nceput să te lovească ? ! - De când ai plecat de-acasă... 254 00:21:20,720 --> 00:21:22,040 Păi, şi n-ai apelat la nimeni ? 255 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 - La cine ? - Cum la cine, la poliţie. 256 00:21:25,160 --> 00:21:26,560 Să le zic că mă bate mama ? 257 00:21:28,600 --> 00:21:30,840 - Ieri a fost ziua ei. - Să-ţi trăiască ! 258 00:21:31,440 --> 00:21:33,400 N-ai venit şi e foarte supărată. 259 00:21:33,560 --> 00:21:34,840 Aşa că, eu m-am gândit... 260 00:21:38,480 --> 00:21:42,440 Uite, şi ăsta, să-i iei un cadou ca lumea. Ceva... vezi tu. Vezi tu ce. 261 00:21:42,880 --> 00:21:44,760 - "Iartă-mă, buni. La mulţi ani !" - Da. 262 00:21:45,520 --> 00:21:46,800 Am scris eu asta ? 263 00:21:48,960 --> 00:21:50,400 - Nu-i scrisul tău ? - Nu. 264 00:21:50,560 --> 00:21:51,840 - Hai, mă, că-i scrisul tău. - Nu. 265 00:21:53,120 --> 00:21:54,640 N-ai vrea să fie scrisul tău ? 266 00:21:55,000 --> 00:21:56,080 - Ba da. - Da ? 267 00:21:56,240 --> 00:21:57,240 Nu. 268 00:21:58,880 --> 00:22:00,320 Bine, treaba ta. 269 00:22:01,160 --> 00:22:02,680 Eu te-nvăţ părinteşte. 270 00:22:04,040 --> 00:22:06,880 Eşti sânge din sângele ei, e bunica ta, mâine, poimâine moare, 271 00:22:07,040 --> 00:22:09,160 şi-o să-ţi pară rău că nu aţi apucat să vă-mpăcaţi. 272 00:22:09,320 --> 00:22:10,320 De-abia aştept momentul. 273 00:22:11,440 --> 00:22:12,440 Să vă-mpăcaţi ? 274 00:22:20,120 --> 00:22:21,720 Ce ? Iar n-ai bani ? 275 00:22:22,560 --> 00:22:24,960 Dar ce-ai făcut cu toţi banii pe care ţi i-am trimis ? 276 00:22:25,120 --> 00:22:26,400 Cum tată, ce-am făcut ? Am făcut cercetare. 277 00:22:26,560 --> 00:22:27,920 Uite, aici am tot ce-mi trebuie. 278 00:22:30,040 --> 00:22:32,520 De ce nu poţi să te droghezi şi tu ca toţi ceilalţi copii normali ? 279 00:22:32,680 --> 00:22:35,440 Tată, nu glumi. Dacă am bani, cu pastila asta pot să schimb lumea. 280 00:22:35,600 --> 00:22:37,800 "Dacă am bani." Deci mai trebuie, nu ? 281 00:22:37,960 --> 00:22:40,000 Toate costă: testare, cercetare... 282 00:22:40,440 --> 00:22:42,840 Plus că e un simplu împrumut. Dacă vrei, te fac partener. 283 00:22:43,160 --> 00:22:44,200 Da, sigur... 284 00:22:45,520 --> 00:22:46,520 Partenere... 285 00:23:46,000 --> 00:23:47,840 Credeai că n-o să ne mai întâlnim niciodată. 286 00:23:48,000 --> 00:23:49,560 - Ce vrei ? - Ai avut dreptate. 287 00:23:49,720 --> 00:23:51,520 Detergentul e mai scump. Hai să-l plăteşti. 288 00:23:51,680 --> 00:23:52,800 Mami ! 289 00:23:52,960 --> 00:23:55,360 Aşa ! Strig-o pe mami să vadă ce pramatie a crescut ! 290 00:23:55,520 --> 00:23:56,920 - Mami ! - Ada ? 291 00:23:58,560 --> 00:24:00,040 Ce-i asta ? Eşti OK ? 292 00:24:00,200 --> 00:24:02,880 Să ştiţi că eu n-am făc... n-am atins-o... n-am... 293 00:24:14,600 --> 00:24:17,080 Şi, în afară de agresat copii, cu ce te mai ocupi ? 294 00:24:17,240 --> 00:24:19,040 Marina, pe cuvântul meu, nu i-am făcut nimic. 295 00:24:19,200 --> 00:24:21,360 Stai liniştit, că ştiu şi eu ce-am acasă. E fix taică-său. 296 00:24:21,520 --> 00:24:22,960 Face orice să obţină ce vrea. 297 00:24:24,720 --> 00:24:26,880 Şi tu ? Ce-ai mai făcut ? 298 00:24:27,080 --> 00:24:30,080 De unde să-ncep ? M-am măritat, am făcut un copil, 299 00:24:30,240 --> 00:24:33,600 am distrus-o psihic, conform tradiţiei familiei mele... 300 00:24:34,640 --> 00:24:37,160 Nu glumesc. Mergem la terapie amândouă. 301 00:24:38,080 --> 00:24:42,560 Aşa. Am deschis restaurantul la care am visat toată viaţa... 302 00:24:43,560 --> 00:24:45,200 - Şi acum divorţez. - Super ! 303 00:24:45,640 --> 00:24:46,560 Mersi. 304 00:24:47,440 --> 00:24:49,600 Nu de divorţ zic, de restaurant, îţi dai seama. 305 00:24:49,760 --> 00:24:52,360 Nu, că aia-i partea super. L-am prins cu ospătarul. 306 00:24:53,880 --> 00:24:55,920 În fine, mă oftic şi că i-am plătit salariul amantului 307 00:24:56,080 --> 00:24:59,000 şi-acum plătesc un psiholog să-mi explice toată situaţia asta. 308 00:24:59,480 --> 00:25:00,480 Înţeleg. 309 00:25:01,680 --> 00:25:03,080 Şi acum ? 310 00:25:03,560 --> 00:25:07,120 Şi-acum, ori îi dau jumătate din afacere, ori rămân fără restaurant. 311 00:25:07,720 --> 00:25:09,520 - Mi-ar plăcea să-l văd. - Ce ? 312 00:25:10,160 --> 00:25:11,640 Restaurantul, îţi dai seama. 313 00:25:12,560 --> 00:25:14,880 Murătura Anului. Am uitat că-i astăzi. 314 00:25:15,320 --> 00:25:17,720 - Mă-ta mare. - Mă-ta mare ! 315 00:25:18,120 --> 00:25:19,440 Marina, îmi pare bine că ne-am văzut. 316 00:25:19,600 --> 00:25:21,160 Eu, în condiţiile astea, trebuie neapărat să plec. 317 00:25:21,320 --> 00:25:24,600 - Eu sunt în tură, nu pot să plec. - Asta e. Scapă cine poate. 318 00:25:24,760 --> 00:25:27,480 - Hai, scoate-mă de-aici ! - N-am nicio soluţie. 319 00:25:28,120 --> 00:25:29,920 Ajutor ! Nu mai respiră ! 320 00:25:30,520 --> 00:25:34,240 Oameni buni, nu mai respiră ! E doar un copil ! Ajutor ! 321 00:25:37,560 --> 00:25:40,600 Adică, respiră, dar mai greu aşa... 322 00:25:42,640 --> 00:25:44,000 Şi are ceva la cap. 323 00:25:44,160 --> 00:25:47,920 Febră, boule. Trebuia să am doar febră. Ţi-am zis că-i prea mult cu leşinatul. 324 00:25:48,080 --> 00:25:49,200 Are febră la cap. 325 00:25:53,800 --> 00:25:54,800 Marina... 326 00:25:55,560 --> 00:25:56,560 Vrei liber ? 327 00:25:57,160 --> 00:25:58,440 Şi de ce ne sperii clienţii ? 328 00:25:59,200 --> 00:26:00,880 Că nu mai am zile libere. 329 00:26:01,200 --> 00:26:03,760 Atunci du-te acasă şi vindecă-ţi copila de febră la cap. 330 00:26:03,920 --> 00:26:04,920 Mă dai afară ? 331 00:26:05,480 --> 00:26:08,320 Cam cât rahat ai mâncat tu să prinzi un şef aşa, ca mine ? 332 00:26:08,480 --> 00:26:10,040 Frumoasă, deşteaptă şi empatică ? 333 00:26:10,200 --> 00:26:12,480 Nu, mamă divorţată cu cont pe Tinder. 334 00:26:13,000 --> 00:26:17,640 - De-acolo l-ai pescuit ? - Nu. E un prieten din copilărie. 335 00:26:18,520 --> 00:26:19,920 Hai, fugi de-aici ! 336 00:26:32,440 --> 00:26:34,080 Bună ziua şi bine aţi venit ! 337 00:26:34,240 --> 00:26:37,600 Ne aflăm la cea de-a 35-a ediţie a festivalului Murătura Anului ! 338 00:26:38,360 --> 00:26:40,800 Din cei 50 de concurenţi, au rămas doar doi, 339 00:26:40,960 --> 00:26:42,600 însă cu scoruri perfect egale. 340 00:26:42,760 --> 00:26:45,360 Pentru asta, invit în scenă cele două familii rămase în joc 341 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 pentru un ultim salut prietenesc. 342 00:26:47,480 --> 00:26:48,520 Aplauze, vă rog ! 343 00:26:50,720 --> 00:26:52,400 Hai, mamă. Hai, mămişor. Hai. 344 00:27:02,240 --> 00:27:05,040 - Domnule Clau. - Domnule Duiliu. 345 00:27:05,360 --> 00:27:07,920 - Fie ca cel mai bun să câştige ! - Să câştige ! 346 00:27:14,680 --> 00:27:18,720 - Mamă ! Mamă ! - Vă rog din suflet ! 347 00:27:21,320 --> 00:27:23,560 - Dar se poate aşa ceva ? - Măi, explodează oxigenul ! 348 00:27:24,200 --> 00:27:26,440 Să lăsăm juriul să delibereze, domnilor ! 349 00:27:30,240 --> 00:27:32,640 Şi... puţină tensiune, vă rog ! 350 00:27:35,360 --> 00:27:36,360 Mai tare ! 351 00:27:39,280 --> 00:27:42,080 Premiul întâi, Murătura Anului, 352 00:27:42,640 --> 00:27:46,720 doamna Maya Munteanu, sau aşa cum o ştim cu toţii, Mama Maya ! 353 00:27:50,640 --> 00:27:54,520 Familia Caparco se pare că şi anul acesta totuşi rămâne pe locul doi. 354 00:27:54,960 --> 00:27:56,240 Locul doi ! 355 00:27:56,400 --> 00:28:00,480 Locul doi ! Locul doi ! Caparco ! 356 00:28:02,120 --> 00:28:03,360 Caparco ! 357 00:28:04,120 --> 00:28:05,320 Aplauze ! 358 00:28:08,280 --> 00:28:10,160 Vă mulţumim pentru prezenţă 359 00:28:10,320 --> 00:28:13,000 şi îi mulţumim şi partenerului nostru, brutăria Mercurian ! 360 00:28:13,160 --> 00:28:15,760 Aşa că, distracţie plăcută în continuare ! 361 00:28:28,880 --> 00:28:29,960 Ăsta e. 362 00:28:35,640 --> 00:28:37,720 - Gata. Hai să mergem. - Stai aşa un pic. 363 00:28:41,320 --> 00:28:42,440 Scuze. 364 00:28:43,480 --> 00:28:44,600 Vreau să-l văd ca lumea. 365 00:28:46,200 --> 00:28:47,200 Nu putem să intrăm ? 366 00:28:48,200 --> 00:28:50,040 N-avem voie până nu se termină partajul. 367 00:28:53,280 --> 00:28:54,280 Şi oricum... 368 00:28:55,520 --> 00:28:58,400 - Ce să vezi ? - Vreau s-o văd pe Marina. 369 00:28:59,040 --> 00:29:00,920 - Nu sunt munca mea. - Hai ! 370 00:29:01,800 --> 00:29:04,000 Mă, eşti nebun ? Nu, n-avem voie înăuntru. 371 00:29:08,440 --> 00:29:10,000 - Nu ! - Ba da ! 372 00:29:10,440 --> 00:29:11,600 - Marina. - Nu. 373 00:29:16,960 --> 00:29:18,920 - Hai, mă, Ducule... - Haide ! 374 00:29:32,720 --> 00:29:35,600 Te întreb: ce stă între tine şi visul tău ? 375 00:29:36,280 --> 00:29:38,440 - Insomnia. - Adică realitatea. 376 00:29:38,960 --> 00:29:42,160 Nu, adică restaurantul ăsta mi-a mâncat şi zilele, şi nopţile. 377 00:29:42,560 --> 00:29:44,200 Ştii ce m-a fascinat întotdeauna ? 378 00:29:44,360 --> 00:29:46,240 Nu, dar am impresia că o să-mi spui. 379 00:29:46,400 --> 00:29:48,400 Situaţiile alea în care vezi un om sărac-lipit... 380 00:29:48,560 --> 00:29:49,560 Aşa... 381 00:29:49,720 --> 00:29:52,920 ...care trăieşte cu minim pe economie şi care face tot posibilul 382 00:29:53,080 --> 00:29:55,960 să obţină zeci, sute de mii de euro pentru operaţia cuiva drag. 383 00:29:56,480 --> 00:29:57,640 Şi reuşeşte ! 384 00:29:57,800 --> 00:30:00,800 Şi nu zic de Teledon sau UNICEF, nu. Pur şi simplu reuşeşte. 385 00:30:00,960 --> 00:30:03,280 Fiindcă îşi dă seama că în viaţa lui există un moment 386 00:30:03,440 --> 00:30:07,680 când banii nu sunt greu de obţinut atunci când ceva te arde. 387 00:30:08,440 --> 00:30:10,920 Dar tu ai văzut cazurile alea când omul scapă de boală 388 00:30:11,080 --> 00:30:12,280 şi moare de datorii ? 389 00:30:12,520 --> 00:30:16,440 Da, dar hai s-ajungem mai întâi acolo, la datorii, şi pe urmă vedem. 390 00:30:18,080 --> 00:30:20,840 Tu vorbeşti de parcă ai umbla cu banii de care am eu nevoie în portofel. 391 00:30:21,560 --> 00:30:22,560 Îmi cer scuze. 392 00:30:23,080 --> 00:30:24,280 Voiam doar să te încurajez. 393 00:30:25,440 --> 00:30:28,800 Mersi, dar pentru asta s-a inventat YouTube şi speakerii motivaţionali. 394 00:30:30,160 --> 00:30:32,400 Hai, că şi tu eşti okay. Măcar n-ai reclame. 395 00:30:33,240 --> 00:30:35,960 Ăsta n-are bani de o îngheţată, şi vorbeşte de afaceri. 396 00:30:36,120 --> 00:30:37,440 Hai, mă, Ada mă... 397 00:30:37,880 --> 00:30:38,880 Aşa e. 398 00:30:41,280 --> 00:30:43,240 - Vanilie şi... ? - Căpşuni. 399 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 Hai la îngheţată. 400 00:30:45,640 --> 00:30:46,640 Hai ! 401 00:30:54,800 --> 00:30:56,400 I-am bătut iar. 402 00:30:58,840 --> 00:31:01,400 Mama, începe emisiunea. Vrei să ne uităm ? 403 00:31:01,680 --> 00:31:03,840 Hai, te rog. Hai, mamă. 404 00:31:04,000 --> 00:31:06,120 Dacă nu ne bucurăm pentru lucruri de-astea simple şi frumoase, 405 00:31:06,280 --> 00:31:07,880 atunci pentru ce mai muncim atâta ? 406 00:31:08,040 --> 00:31:09,240 Hai, te rog ! 407 00:31:13,080 --> 00:31:14,520 Murătura Anului ! 408 00:31:14,680 --> 00:31:18,560 Doamna Maya Munteanu, sau aşa cum o ştim cu toţii, Mama Maya ! 409 00:31:18,720 --> 00:31:21,560 Dar în familia Munteanu lucrurile nu sunt deloc roze. 410 00:31:21,720 --> 00:31:25,320 Colega noastră Laura Dima a stat de vorbă cu Ducu, nepotul Mamei Maya, 411 00:31:25,480 --> 00:31:28,520 şi a aflat câteva lucruri cel puţin interesante. 412 00:31:28,680 --> 00:31:30,960 Vreau să salvez lumea din sclavia gustului, 413 00:31:31,120 --> 00:31:33,600 iar numele Mama Maya să moară odată cu mine. 414 00:31:34,000 --> 00:31:39,120 Dacă ar fi să o descrii pe Mama Maya într-un singur cuvânt, care ar fi acela ? 415 00:31:39,960 --> 00:31:40,960 O murătură. 416 00:31:41,240 --> 00:31:44,200 Nu. O murătură singură într-un mare borcan. 417 00:31:44,880 --> 00:31:47,720 Hai, dom'le, nici el nu crede ce spune. O fi fost obosit, o fi... 418 00:31:50,480 --> 00:31:52,080 Avocatul Petrescu ? De ce să-l chem ? 419 00:31:53,920 --> 00:31:55,400 Bine, îl sun acum. 420 00:32:32,960 --> 00:32:34,240 - Sărut mâna ! - Bună ziua ! 421 00:32:34,400 --> 00:32:35,520 Una cu căpşuni... 422 00:32:36,200 --> 00:32:38,520 şi una cu vanilie şi căpşuni, nu ? 423 00:32:39,040 --> 00:32:40,880 Haideţi, doamnă ! De juma' de oră aştept. 424 00:32:41,040 --> 00:32:42,560 - Ne cerem scuze. - Dar nu se face. 425 00:32:42,720 --> 00:32:44,440 - Se rezolvă. - Imediat. 426 00:32:47,800 --> 00:32:50,080 Suntem în continuare în regim de breaking news. 427 00:32:50,240 --> 00:32:52,120 Am aflat ce s-a întâmplat cu cotaţia 428 00:32:52,280 --> 00:32:54,720 pe bursa lanţului de restaurante Mama Maya. 429 00:32:54,880 --> 00:32:56,160 Conform surselor noastre, 430 00:32:56,320 --> 00:33:00,440 mogula a decis să doneze întreaga avere unui adăpost de câini. 431 00:33:00,760 --> 00:33:03,160 Nu, nu se poate ! Ce ? 432 00:33:03,320 --> 00:33:06,880 Staţi puţin. Andrei ! Ioana ! Staţi un pic ! 433 00:33:07,240 --> 00:33:09,640 Conform surselor noastre, mogula a decis să... 434 00:33:09,800 --> 00:33:10,960 Ce ai ? Eşti OK ? 435 00:33:11,960 --> 00:33:12,960 Da. 436 00:33:13,240 --> 00:33:14,760 - Du-te. - Sigur ? 437 00:33:14,920 --> 00:33:16,920 - Du-te ! - Scuze, dar nu ştiu ce-a apucat-o... 438 00:33:17,560 --> 00:33:20,160 ...se vor închide de săptămâna viitoare. 439 00:33:20,560 --> 00:33:23,000 El este Alfred. Alfred are jucăriile lui. 440 00:33:23,160 --> 00:33:25,000 Dar acesta nu este un mesaj pentru Alfred. 441 00:33:25,160 --> 00:33:28,680 Ci pentru câinii de pază, câini deşteptători. 442 00:33:28,840 --> 00:33:30,280 Lor le spunem, "Vă mulţumim". 443 00:33:30,440 --> 00:33:31,720 Şi le oferim Thank Q Standard. 444 00:33:31,880 --> 00:33:34,280 Acum şi Thank Q Plus, cu complex de proteine şi vitamine. 445 00:33:36,280 --> 00:33:39,960 Nu, nu, nu. Vă rog, vă rog... Nu e nicio problemă. 446 00:33:42,560 --> 00:33:43,560 Vă rog... 447 00:33:46,880 --> 00:33:48,720 Nu, nu ! Te rog ! 448 00:34:11,960 --> 00:34:14,600 După supă şi friptură, de la noi, o prăjitură ! 449 00:34:21,160 --> 00:34:25,600 Pentru domni sau domnişoara, pastramă, pasta, aripioara... 450 00:34:30,040 --> 00:34:32,440 Cocorici aici, făcuţi rapid şi sănătos. 451 00:34:32,600 --> 00:34:35,640 Fiert sau la grătar... Coco-pastramă flambată. 452 00:35:08,400 --> 00:35:12,640 Mamă... nu ţi-am cerut niciodată mai mult decât mi-ai dat. 453 00:35:14,520 --> 00:35:17,200 Eu, în afară de asta, în viaţă nu ştiu să fac altceva. 454 00:35:18,560 --> 00:35:21,640 Şi, adevărul e că, la vârsta mea, nimeni nu mă mai angajează. 455 00:35:22,760 --> 00:35:25,400 Mi-am pus deoparte de-un mic restaurant. 456 00:35:27,200 --> 00:35:29,680 Te rog, lasă-mi mie reţeta Ursului de Mămăligă. 457 00:35:32,880 --> 00:35:33,880 Te rog. 458 00:36:02,400 --> 00:36:04,000 Stai. Atât ? 459 00:36:05,840 --> 00:36:08,440 Păi, măi, mamă, dar asta e... Adică e... 460 00:36:09,320 --> 00:36:11,080 Bine, iartă-mă. Dacă tu zici... 461 00:36:12,840 --> 00:36:14,320 Ia uite-o ! La mulţi ani, buni ! 462 00:36:15,000 --> 00:36:16,320 - Poftim ! - Ducu. 463 00:36:16,480 --> 00:36:19,560 Ce ? O floare nu e de ajuns ? Voiai un cadou mai scump, nu ? 464 00:36:19,720 --> 00:36:22,040 - Mă, tată... Iartă-l, mamă. - Un cadou se face din suflet. 465 00:36:22,200 --> 00:36:24,560 - Numai că tu nu ştii ce-i ăla. - Mă, tăticule... 466 00:36:26,040 --> 00:36:29,080 - Vrei să mă omori ? - Vreau să nu fi existat. 467 00:36:55,760 --> 00:36:57,760 Ce faci, mă, tăticule, cu atâtea pahare ? 468 00:36:58,640 --> 00:37:00,480 - Las' să fie. - Păi, să fie pentru cine ? 469 00:37:00,640 --> 00:37:03,280 Eu nu beau, tu nu bei, lui bunica nu e sete... 470 00:37:03,800 --> 00:37:05,960 Lasă. N-ai de unde să ştii cine vine şi câţi vin. 471 00:37:13,000 --> 00:37:15,160 Nu mai e apă. Te duci la izvor să umpli găleţile astea ? 472 00:37:15,320 --> 00:37:16,360 Păi, de ce nu iei din casă ? 473 00:37:17,120 --> 00:37:18,400 Pentru că nu mai curge. 474 00:37:18,760 --> 00:37:20,720 Nimic nu mai funcţionează în casa asta. Te duci sau nu ? 475 00:37:20,880 --> 00:37:22,200 Hai, că şi eu tot de-acolo am luat. 476 00:37:50,760 --> 00:37:52,200 Mamă, mamă... 477 00:37:56,840 --> 00:37:58,800 Cum stai tu singurică aici ? 478 00:37:59,560 --> 00:38:02,880 Dar nu eşti singură, mamă. Nu asta am vrut să zic. Sunt cu tine. 479 00:38:04,520 --> 00:38:06,400 Şi să ştii că e şi Ducu. 480 00:38:08,160 --> 00:38:10,080 Toţi trei, aşa cum am fost odată. 481 00:38:11,200 --> 00:38:12,560 Uite, mamă. 482 00:38:15,560 --> 00:38:17,120 Îi pare rău, să ştii. 483 00:38:19,520 --> 00:38:21,680 Să-ţi fie somnul lin, mămucă. 484 00:38:28,880 --> 00:38:29,880 Şi ? 485 00:38:30,560 --> 00:38:31,560 Cum de-ai venit ? 486 00:38:34,200 --> 00:38:35,520 N-a murit şi bunică-ta ? 487 00:38:46,960 --> 00:38:47,960 Ba da. 488 00:38:49,680 --> 00:38:52,800 Pe ea am văzut-o. Acum am venit să mă bucur şi de-a ta. 489 00:38:55,120 --> 00:38:57,240 - Băi, Marina, ai înnebunit ? - Îmi pare rău. 490 00:39:01,360 --> 00:39:02,920 Uite, am adus o lumânare. 491 00:39:03,440 --> 00:39:04,440 Ce fac cu ea ? 492 00:39:04,760 --> 00:39:07,000 La cum arată, îţi pui un pahar de vin şi umpli cada. 493 00:39:08,640 --> 00:39:11,040 - Îmi cer scuze, n-am găsit altceva. - Stai liniştită. 494 00:39:12,120 --> 00:39:15,280 În locul în care ajunge ea, e destul foc. O lumânare e bonus. 495 00:39:17,120 --> 00:39:18,120 Auzi ? 496 00:39:19,120 --> 00:39:20,160 Au venit oamenii. 497 00:39:21,560 --> 00:39:23,120 Te plânge lumea afară. 498 00:39:25,560 --> 00:39:27,120 Ce frumos. Parcă râd. 499 00:39:27,840 --> 00:39:28,960 Dar plâng. 500 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 Să trăieşti ! 501 00:39:33,560 --> 00:39:36,800 Crezi că e OK să glumim aşa ? 502 00:39:37,600 --> 00:39:38,880 - Mă, nu cred. - Nu. 503 00:39:39,880 --> 00:39:40,880 Adică... 504 00:39:42,440 --> 00:39:44,520 Cred că ar trebui să spunem lucruri frumoase despre ea. 505 00:39:44,680 --> 00:39:45,680 Corect. 506 00:39:47,920 --> 00:39:48,920 Te rog. 507 00:40:38,920 --> 00:40:40,280 Şi totuşi, cu asta ce fac ? 508 00:40:40,440 --> 00:40:41,600 Mi-o dai mie şi o duc. 509 00:40:42,480 --> 00:40:44,080 Poftim. Condoleanţe. 510 00:40:50,360 --> 00:40:51,360 Nu. 511 00:40:51,840 --> 00:40:54,080 Eu pe dreapta, că-s dreptaci, şi tu pe stânga... 512 00:40:54,560 --> 00:40:55,560 ca în Anglia. 513 00:41:05,120 --> 00:41:06,440 Miroşi a slană arsă. 514 00:41:08,400 --> 00:41:09,800 S-a ars mâncarea. 515 00:41:16,920 --> 00:41:17,920 Unde-i tata ? 516 00:41:19,080 --> 00:41:20,080 Tata ? 517 00:41:20,600 --> 00:41:22,480 Tăticule, eşti bine ? M-auzi ? 518 00:41:30,280 --> 00:41:35,760 Uite-aşa aş vrea să mor ! Cu sparanghel lângă mine ! 519 00:41:46,280 --> 00:41:48,120 Sigur nu vrei să te duci şi tu ? 520 00:41:49,680 --> 00:41:51,800 - M-aş duce, dar... - Ce ? 521 00:41:52,800 --> 00:41:55,520 - E o vorbă, o prostie... - Care ? 522 00:41:57,560 --> 00:41:59,320 Se zice că, dacă laşi mortul singur... 523 00:41:59,480 --> 00:42:02,160 - Aşa... - ...se întoarce din drum. 524 00:42:04,680 --> 00:42:07,080 - Şi-atunci, ce cauţi aici ? - E o prostie, nu ? 525 00:42:07,240 --> 00:42:10,360 Da. Dar în cazul ei, e mai bine să fim siguri. 526 00:42:10,520 --> 00:42:11,520 De-aia zic. 527 00:42:32,080 --> 00:42:33,280 Mi-e foame. 528 00:42:35,520 --> 00:42:36,760 Îmi pare rău. 529 00:42:38,320 --> 00:42:40,280 În bucătărie avem numai preparate flambate. 530 00:42:43,920 --> 00:42:47,280 Chiar. La înmormântarea Mamei Maya nu e nimic de mâncare. 531 00:42:48,560 --> 00:42:50,720 - Ironic, nu ? - Mda. 532 00:42:53,680 --> 00:42:56,880 Uite, dacă vrei, am astea. Conţin toţi nutrienţii necesari... 533 00:42:57,040 --> 00:42:59,040 Nu ! Nu-mi spune că eşti din ăla. 534 00:42:59,560 --> 00:43:00,760 De care ? 535 00:43:01,360 --> 00:43:05,200 Food alternative... cu mâncarea... cu sclavi... 536 00:43:06,160 --> 00:43:08,320 Cum să fiu ? Le ţin şi eu aşa, pentru job, 537 00:43:08,480 --> 00:43:10,520 pentru situaţii de-astea când moare cineva, 538 00:43:10,680 --> 00:43:11,680 când ia foc mâncarea. 539 00:43:11,840 --> 00:43:13,280 Nu sunt. Cum să... ? Nu. 540 00:43:13,920 --> 00:43:14,920 Tu cu ce te ocupi ? 541 00:43:15,600 --> 00:43:16,600 Eu ? 542 00:43:18,280 --> 00:43:19,280 Bucătar. 543 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 Normal. 544 00:43:22,240 --> 00:43:24,840 - Normal. Ce altceva... - ...puteai să faci şi tu ? 545 00:43:31,200 --> 00:43:32,840 Mergem totuşi la bucătărie ? 546 00:43:35,120 --> 00:43:36,520 Hai, că nu pleacă niciunde. 547 00:43:50,120 --> 00:43:51,120 Nu cred ! 548 00:43:51,760 --> 00:43:54,240 - Urs de Mămăligă ! - Pe bune ? 549 00:43:58,200 --> 00:43:59,200 Am o idee. 550 00:44:03,000 --> 00:44:05,240 Sigur nu vine taică-tău să mi-l smulgă din mână ? 551 00:44:05,400 --> 00:44:07,960 Nu ! Stai liniştită. Câteva zile suntem în siguranţă. 552 00:44:12,000 --> 00:44:13,040 Bogdaproste. 553 00:44:18,280 --> 00:44:20,440 Ce-or face oare babele noastre acum ? 554 00:44:21,960 --> 00:44:22,960 Nu ştiu. 555 00:44:23,400 --> 00:44:25,840 Cred că se bat pentru Murătura Veşnică. 556 00:44:35,960 --> 00:44:40,120 Uite, eu, pentru aşa ceva, m-aş lupta să deschid restaurantul, 557 00:44:40,280 --> 00:44:45,440 şi nu ştiu... m-aş mărita cu bucătarul care l-a făcut. 558 00:44:47,080 --> 00:44:50,400 - Chiar. Cine l-a făcut ? - Eu. Mă ceri ? 559 00:44:50,720 --> 00:44:53,320 Hai, mă, mă laşi ! Ţi-a dat ţie Mama Maya reţeta... 560 00:44:53,880 --> 00:44:55,360 Marina, o ştiu pe de rost. 561 00:44:56,080 --> 00:44:58,720 Am copilărit sub masa pe care gătea ea. Pe bune. 562 00:44:59,640 --> 00:45:00,640 Fii atent. 563 00:45:02,840 --> 00:45:06,720 Ce-ai zice dacă m-aş împrumuta să cumpăr tot restaurantul 564 00:45:07,640 --> 00:45:09,720 şi aş redeschide cu tine bucătar ? 565 00:45:10,720 --> 00:45:11,960 Aş zice... 566 00:45:12,640 --> 00:45:13,800 Când încep ? 567 00:45:17,120 --> 00:45:18,120 Dar... 568 00:45:18,680 --> 00:45:19,680 Dar ? 569 00:45:22,160 --> 00:45:24,160 E o relaţie strict profesională. 570 00:45:26,360 --> 00:45:27,360 Ducu... 571 00:45:29,400 --> 00:45:33,120 Tu m-ai ajutat să-mi aduc aminte cine sunt şi... 572 00:45:34,720 --> 00:45:36,040 care-i visul meu. 573 00:45:38,640 --> 00:45:41,160 Şi-ţi sunt foarte recunoscătoare pentru asta. 574 00:45:42,240 --> 00:45:44,680 Şi mi-ar plăcea foarte tare să te am alături. 575 00:45:45,640 --> 00:45:49,600 Şi să spargem odată râca asta dintre familiile noastre. 576 00:45:50,760 --> 00:45:52,760 Dar nu vreau s-amestec lucrurile. 577 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Ce zici ? 578 00:45:58,040 --> 00:45:59,200 Sau... 579 00:45:59,880 --> 00:46:01,000 Sau... 580 00:46:05,760 --> 00:46:06,760 Ducu ? 581 00:46:07,800 --> 00:46:08,800 Ducu ! 582 00:46:12,120 --> 00:46:13,440 Strict profesional. 583 00:46:18,000 --> 00:46:22,240 Acuma, singura problemă rămâne de unde spanac fac eu rost de-atâţia bani ? 584 00:46:22,560 --> 00:46:24,720 Ei... Caşcaval se găseşte. 585 00:46:29,440 --> 00:46:30,480 Super. 586 00:46:38,280 --> 00:46:39,440 Bună ziua. 587 00:46:39,600 --> 00:46:40,680 Bună ziua. 588 00:46:42,600 --> 00:46:44,720 - V-ajut cu ceva ? - Numai o secundă. 589 00:46:45,600 --> 00:46:47,840 Să ştiţi c-avem produse foarte bune la reducere. 590 00:46:48,000 --> 00:46:49,320 Sunt cele cu etichetă galbenă. 591 00:46:49,480 --> 00:46:50,880 Mulţumesc frumos. 592 00:46:51,640 --> 00:46:54,640 În afară de şniţele şi cartofi, mai aveţi ceva gătit ? 593 00:46:54,800 --> 00:46:58,200 Da, avem. Salate, ciorbe, de toate. 594 00:46:58,680 --> 00:47:00,560 - În capătul vitrinei. - Mulţumesc frumos. 595 00:47:00,720 --> 00:47:01,920 Cu plăcere. 596 00:47:03,720 --> 00:47:04,880 Uite-aici. 597 00:47:06,480 --> 00:47:07,480 Nu cred ! 598 00:47:08,120 --> 00:47:09,440 O să-mi lipseşti. 599 00:47:09,600 --> 00:47:12,200 Stai liniştită. De unde crezi că fac aprovizionarea ? 600 00:47:12,360 --> 00:47:14,880 - Să laşi ecusonul. - Pune-l în ramă ! 601 00:47:23,960 --> 00:47:28,040 - Domnule, e foarte frumos. - Da. 602 00:47:28,560 --> 00:47:31,720 Dar, totuşi, vă întreb, să nu vă supăraţi, de ce în preţul ăsta ? 603 00:47:32,240 --> 00:47:36,080 Domnule, eu vreau să plec în Italia. Am băiatul de 15 ani dus acolo. 604 00:47:36,520 --> 00:47:39,560 Am şi o nepoţică de 3 ani. Am văzut-o o singură dată. 605 00:47:39,960 --> 00:47:42,400 Pozele pe care mi le trimit ei... apă de ploaie. 606 00:47:42,880 --> 00:47:45,400 Dar dacă am înţeles bine, în preţul ăsta intră tot, 607 00:47:45,560 --> 00:47:47,080 utilaje de bucătărie... 608 00:47:47,240 --> 00:47:49,040 Domnule, eu ţi-l dau la cheie. 609 00:47:49,200 --> 00:47:51,240 - Nu te-am convins ? - Ba da, dar... 610 00:47:52,320 --> 00:47:53,720 Hai să mai vezi. Hai. 611 00:48:01,960 --> 00:48:06,600 - Am făcut rost de jumătate din sumă. - Uau ! Super ! Bravo ! 612 00:48:12,680 --> 00:48:16,840 Aş vrea să-ţi mai zic, să te-ntreb, nu-ţi cer, da ? Doar te-ntreb. 613 00:48:17,240 --> 00:48:21,200 Da. Momentan nu faci nici una, nici alta, dar... continuă. 614 00:48:22,080 --> 00:48:24,520 Oare ştii nişte oameni potenţi financiar 615 00:48:24,680 --> 00:48:26,520 care ar vrea să investească în restaurant ? 616 00:48:26,680 --> 00:48:29,680 Oameni potenţi financiar nu cunosc, dar cred că am o soluţie. 617 00:48:31,200 --> 00:48:34,040 În momentul ăsta, aş sări pe tine. Strict profesional. 618 00:48:34,200 --> 00:48:38,160 Strict profesional te-ntreb: de ce n-o faci dacă o gândeşti ? 619 00:48:39,880 --> 00:48:41,760 Bine. Păi, eu am plecat. Pa ! 620 00:48:46,760 --> 00:48:47,960 Domnule... 621 00:48:49,880 --> 00:48:51,040 E fantastic. 622 00:48:53,760 --> 00:48:56,280 Ce să zic ? E... Numai un moment. 623 00:48:57,600 --> 00:48:58,680 Scuze. 624 00:48:59,400 --> 00:49:00,400 Da. 625 00:49:00,560 --> 00:49:02,480 Tata, am o veste mare. 626 00:49:03,080 --> 00:49:04,800 - Şi eu. - Zi tu primul. 627 00:49:04,960 --> 00:49:08,120 - Zi tu. - Am găsit un investitor pentru pastilă. 628 00:49:08,280 --> 00:49:11,000 Mai am nevoie doar de bani de cercetare ca să-i arăt că e totul bine. 629 00:49:14,440 --> 00:49:15,960 De-aia m-ai sunat. 630 00:49:16,120 --> 00:49:18,720 N-o lua chiar aşa. E vorba doar de un împrumut. 631 00:49:18,880 --> 00:49:21,480 - Ţi-i dau înapoi dublu. - Şi de cât e nevoie ? 632 00:49:25,600 --> 00:49:26,680 Bine. 633 00:49:27,040 --> 00:49:28,520 Mă gândesc şi te sun. 634 00:49:33,520 --> 00:49:35,880 - E totul în regulă ? - Da... 635 00:49:36,280 --> 00:49:37,560 Batem palma. 636 00:49:38,080 --> 00:49:39,280 Dar... 637 00:49:40,080 --> 00:49:42,920 Mă gândeam, n-aţi mai putea să-l mai ţineţi vreo două săptămâni ? 638 00:49:43,840 --> 00:49:45,920 Gata, am rezolvat cu cealaltă jumătate. 639 00:49:46,080 --> 00:49:47,560 - Nu pot să cred ! - Ba să crezi ! 640 00:49:47,720 --> 00:49:49,440 - Glumeşti ! - Ia zi, când începem ? 641 00:49:49,600 --> 00:49:51,640 În maxim o săptămână suntem gata de deschidere. 642 00:49:51,800 --> 00:49:53,960 - Tre' să fug. Vorbim. - Pa ! 643 00:50:10,600 --> 00:50:11,760 Mulţumesc. 644 00:50:27,720 --> 00:50:29,840 Mihaela, avem o mare problemă. 645 00:50:30,480 --> 00:50:31,480 Cu pastilele, da. 646 00:50:32,080 --> 00:50:33,720 Da, e nasol, e foarte nasol. 647 00:50:34,960 --> 00:50:37,040 Eu acuma mă duc spre casă. Dacă poţi să vii la mine... 648 00:50:45,520 --> 00:50:48,480 - Uau ! Extraordinar ! - Ce-i aşa tare ? 649 00:50:48,640 --> 00:50:51,800 Papilele tale gustative sunt practic rase, sunt moarte, 650 00:50:51,960 --> 00:50:53,320 e ca şi cum n-ar fi existat niciodată. 651 00:50:53,480 --> 00:50:55,760 Păi, şi asta-i tare ? Avem încă un efect advers la pastilă. 652 00:50:55,920 --> 00:50:57,840 Păi, efect advers dacă nu ştim să-l promovăm, 653 00:50:58,000 --> 00:51:00,240 dar noi o să zicem că asta am urmărit de la început, 654 00:51:00,400 --> 00:51:01,640 că asta a fost intenţia. 655 00:51:01,800 --> 00:51:02,800 Cât ţine ? 656 00:51:03,360 --> 00:51:05,880 Nu ştiu. Pentru asta avem nevoie de grup de testare. 657 00:51:06,680 --> 00:51:10,200 Dar sigur o să obţinem finanţare, pentru că e descoperirea anului: 658 00:51:10,360 --> 00:51:11,440 anilhilarea gustului. 659 00:51:11,600 --> 00:51:14,320 - Super. - Ce e, măi, ce ţi-a căzut faţa ? 660 00:51:14,480 --> 00:51:16,280 În maxim o săptămână sunt bucătar. 661 00:52:10,320 --> 00:52:12,680 Hei ! Gata. Îmi vine toată echipa înapoi. 662 00:52:13,600 --> 00:52:16,440 Am reuşit să conving un Yelper să vină să ne facă un review pentru online. 663 00:52:16,920 --> 00:52:18,600 O să gătim special pentru el. 664 00:52:18,760 --> 00:52:21,160 Începem promovarea online şi după aia mergem strong. 665 00:53:23,160 --> 00:53:26,560 - Da, tu. - Da, dar încă n-am făcut nimic. 666 00:53:26,720 --> 00:53:30,640 Asta-i tradiţia la noi. Fiecare angajat nou e primit cu aplauze. 667 00:53:31,120 --> 00:53:32,760 Toată lumea se ocupă de organizarea bucătăriei 668 00:53:32,920 --> 00:53:35,840 şi-l lăsăm pe Ducu să-şi facă treaba cu Ursul de Mămăligă. 669 00:53:36,000 --> 00:53:37,480 Nu facem altceva astăzi, da ? 670 00:53:38,160 --> 00:53:39,160 Hai. 671 00:53:43,160 --> 00:53:46,480 Deci... ce ai nevoie să faci Ursul de Mămăligă ? 672 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 De mămăligă. 673 00:53:49,240 --> 00:53:50,240 Altceva ? 674 00:53:52,880 --> 00:53:53,880 Şi de urs. 675 00:53:55,280 --> 00:53:56,440 SĂ ŢI-O TRAG 676 00:54:14,120 --> 00:54:15,960 Stai liniştit, stai liniştit... 677 00:54:17,800 --> 00:54:20,520 De 15 ani aştept momentul ăsta. 678 00:54:20,680 --> 00:54:21,680 Să ce ? 679 00:54:22,400 --> 00:54:23,400 Să aprinzi aragazul ? 680 00:54:28,400 --> 00:54:31,200 Pentru a face un urs de mămăligă perfect de fiecare dată 681 00:54:31,360 --> 00:54:32,480 sunt importante proporţiile... 682 00:54:32,640 --> 00:54:33,760 A fiert apa. 683 00:55:10,160 --> 00:55:11,960 Ce plating frumos faci, chef ! 684 00:55:12,120 --> 00:55:13,840 Tu crezi că ciobanii stau să facă plating ? 685 00:55:15,000 --> 00:55:17,080 - Gustă. - E preparatul tău. 686 00:55:18,440 --> 00:55:19,440 Gustă. 687 00:55:21,800 --> 00:55:23,080 Băi, are nevoie de sare. 688 00:55:26,320 --> 00:55:27,400 Gustă. 689 00:55:27,560 --> 00:55:28,840 De ce nu guşti ? Care-i faza ? 690 00:55:29,000 --> 00:55:31,000 Eu am băut o cafea fierbinte dimineaţă şi... 691 00:55:31,760 --> 00:55:32,760 Gustă. 692 00:55:33,160 --> 00:55:34,160 Am înţeles. 693 00:55:38,360 --> 00:55:39,480 Mai trebuie unt. 694 00:55:44,400 --> 00:55:45,400 Sare. 695 00:55:46,960 --> 00:55:47,960 Brânză, brânză. 696 00:55:50,560 --> 00:55:51,560 Mălai. 697 00:55:54,360 --> 00:55:55,360 Sare. 698 00:55:56,520 --> 00:55:57,520 Sare. 699 00:55:57,880 --> 00:55:58,880 Sare. 700 00:56:00,240 --> 00:56:01,400 Mai e nevoie de sare. 701 00:56:04,280 --> 00:56:05,280 Perfect. 702 00:56:10,360 --> 00:56:11,640 Vă rog, luaţi loc. 703 00:56:13,000 --> 00:56:14,040 Mulţumesc. 704 00:56:15,760 --> 00:56:16,960 Până vine mâncarea... 705 00:56:17,520 --> 00:56:19,000 Poftă bună. Bine aţi venit. 706 00:56:22,320 --> 00:56:24,240 Băieţi, a venit Yelper-ul. Sunteţi gata ? 707 00:56:24,400 --> 00:56:25,400 - Da. - Da. 708 00:56:25,920 --> 00:56:27,200 Arată super ! 709 00:56:27,840 --> 00:56:29,800 - Vrei să-l serveşti personal ? - Normal. 710 00:56:29,960 --> 00:56:30,960 Du-te. 711 00:56:33,120 --> 00:56:34,720 - Eşti OK ? - OK. Perfect. 712 00:56:35,240 --> 00:56:37,080 - Îmi dau demisia. - Ce ? ! 713 00:56:39,840 --> 00:56:41,400 Stai... Ce ? ! 714 00:56:42,920 --> 00:56:44,480 - Bună ziua ! - Bună ziua. 715 00:56:44,640 --> 00:56:47,040 Sunt Ducu, noul chef, şi pentru că avem onoarea să ne vizitaţi, 716 00:56:47,200 --> 00:56:49,720 astăzi vă voi servi personal o reţetă Mama Maya. 717 00:56:51,400 --> 00:56:52,720 Ursul de Mămăligă. 718 00:56:53,280 --> 00:56:56,560 Mama Maya ? Reţeta aia ciobănească cu apucături burgheze 719 00:56:56,720 --> 00:56:58,680 de o mâncau oamenii numai cu rezervare ? 720 00:56:58,840 --> 00:57:00,160 - Exact. - Interesant. 721 00:57:00,320 --> 00:57:01,880 - Poftă bună ! - Mulţumesc. 722 00:57:22,160 --> 00:57:23,200 Ce ? ! 723 00:57:23,960 --> 00:57:26,280 - Unde-i Julien ? - Nu ştiu. Şi-a dat demisia. 724 00:57:26,640 --> 00:57:27,720 Poftim ? ! 725 00:57:29,600 --> 00:57:31,440 Dar poate aşa degustă el, ca la vin. 726 00:57:31,600 --> 00:57:33,400 Pune un pic în gură şi pe urmă scuipă. 727 00:57:33,560 --> 00:57:35,720 Da, corect. Hai să nu ne alarmăm degeaba, da ? 728 00:57:37,800 --> 00:57:40,000 - A postat deja ? ! - Nu, e prea repede. 729 00:57:41,640 --> 00:57:42,640 Ce zice ? 730 00:57:43,440 --> 00:57:46,720 "Dacă asta mânca Mama Maya, înţeleg de a luat-o razna şi a murit." 731 00:58:09,160 --> 00:58:10,440 Băi, ai înnebunit ? 732 00:58:12,640 --> 00:58:14,520 Cum ai putut s-o dai în bară în halul ăsta ? 733 00:58:15,520 --> 00:58:17,000 M-am luat în gură cu Julien şi... 734 00:58:18,200 --> 00:58:21,000 L-am pus pe el să guste mâncare, că eu... 735 00:58:21,160 --> 00:58:22,440 Că tu ce ? 736 00:58:23,760 --> 00:58:25,880 Băusem o cafea fierbinte şi nu mai aveam gust. 737 00:58:26,040 --> 00:58:29,720 Scoate-o pe Mama Maya din tine, că vreau să chem nişte critici culinari. 738 00:58:29,880 --> 00:58:33,080 Hai, că putem să zicem că ăsta era hater, dar vin nişte oameni importanţi. 739 00:58:33,240 --> 00:58:35,400 - Pot să mă bazez pe tine ? - Da. 740 00:58:36,400 --> 00:58:37,400 Normal. 741 00:58:38,280 --> 00:58:39,280 Promit. 742 00:58:45,680 --> 00:58:49,000 Nu pot, mă tată, nu pot să-ţi las reţeta, înţelege-mă. I-am promis lui mă-ta mare. 743 00:58:49,320 --> 00:58:52,000 - Dar reţeta o ştiu, tată ! - O ştii pe naiba ! De unde s-o ştii ? 744 00:58:52,600 --> 00:58:54,800 Am copilărit sub masa pe care gătea ea. 745 00:58:54,960 --> 00:58:57,280 Când dădeaţi pe toată lumea afară, eu rămâneam acolo, sub masă. 746 00:59:00,840 --> 00:59:05,080 Bine, hai să zicem că ştii reţeta, dar atunci... atunci nu înţeleg. 747 00:59:05,640 --> 00:59:09,240 M-ai făcut să-ţi dau toţi banii mei ca să te angajezi la Caparco sau... ? 748 00:59:09,400 --> 00:59:10,640 O să-ţi dau banii înapoi. 749 00:59:14,440 --> 00:59:17,080 Habar n-am. Deci, crede-mă, nu ştiu... 750 00:59:19,400 --> 00:59:20,920 Eu nu înţeleg. Ce vrei de la mine ? 751 00:59:24,200 --> 00:59:25,680 Nu mai pot să gătesc, tată. 752 00:59:30,120 --> 00:59:31,800 Ce ? Ţi-e rău ? Ţi-e scârbă ? 753 00:59:31,960 --> 00:59:33,200 - Nu. - Ţi-e greaţă ? 754 00:59:33,360 --> 00:59:34,360 - Nu. - Păi ? 755 00:59:36,560 --> 00:59:37,680 Nu mai am gust. 756 00:59:38,320 --> 00:59:40,440 - Ai Covid ? - Nu, tată, nu, n-am Covid, nu. 757 00:59:40,840 --> 00:59:43,040 Pur şi simplu e un efect advers al pastilelor. 758 00:59:43,200 --> 00:59:44,200 Am rămas fără gust. 759 00:59:44,840 --> 00:59:48,240 Păi, nu ziceai că vrei să nu mai fii sclavul gustului ? Iată ! 760 00:59:49,800 --> 00:59:51,080 Nici nu mai sunt. 761 00:59:51,920 --> 00:59:53,440 În schimb, eşti sclav la Caparco. 762 00:59:55,200 --> 00:59:56,200 Nu ? 763 00:59:56,640 --> 00:59:57,640 M-ajuţi ? 764 00:59:59,520 --> 01:00:00,840 M-ajuţi sau nu ? 765 01:00:01,560 --> 01:00:02,560 De ce-aş face-o ? 766 01:00:03,360 --> 01:00:06,280 Pentru că toţi banii pe care mi i-ai dat până acum mi i-ai dat pe ascuns. 767 01:00:06,640 --> 01:00:08,840 Pentru că de fiecare dată de ziua mea ai venit pe ascuns. 768 01:00:09,000 --> 01:00:10,520 Pentru că atunci când am intrat la facultate, 769 01:00:10,680 --> 01:00:11,680 ai venit să mă feliciţi pe ascuns. 770 01:00:11,840 --> 01:00:13,360 Aşa că, îţi mai cer un singur lucru. 771 01:00:13,960 --> 01:00:17,360 Să facem un amărât de Urs de Mămăligă, pe ascuns, când nu te vede nimeni, 772 01:00:17,520 --> 01:00:19,240 şi să ducem mai departe tradiţia familiei, 773 01:00:19,400 --> 01:00:21,840 de minciuni, ascunzişuri şi planuri dubioase. 774 01:00:22,560 --> 01:00:23,560 Ce zici ? 775 01:00:23,720 --> 01:00:26,200 Zic că, dacă era un alt tată, nu venea nici măcar pe ascuns. 776 01:00:26,360 --> 01:00:27,360 Pe bune ? 777 01:00:27,760 --> 01:00:29,280 - Tu vorbeşti serios ? Te auzi ? - Da. 778 01:00:29,560 --> 01:00:31,560 Ai fugit de familia care ţi-a vrut doar binele. 779 01:00:33,720 --> 01:00:35,760 De bine am fugit ? Şi mama tot de bine a fugit ? 780 01:00:35,920 --> 01:00:36,920 Să nu amestecăm lucrurile. 781 01:00:37,080 --> 01:00:38,320 Maică-ta n-a fugit pentru că i-a fost greu, 782 01:00:38,480 --> 01:00:40,320 maică-ta a fugit, tocmai, pentru că i-a fost uşor. 783 01:00:40,480 --> 01:00:41,480 A fugit c-un ospătar 784 01:00:41,640 --> 01:00:43,920 şi acuma face Ursul de Mămăligă la mama naibii prin Argentina. 785 01:00:44,120 --> 01:00:46,040 A ales să trădeze, pentru că e mult mai uşor să trădezi 786 01:00:46,200 --> 01:00:47,520 decât să rămâi să lupţi cu familia. 787 01:00:47,720 --> 01:00:48,720 Nu de-asta a plecat. 788 01:00:49,280 --> 01:00:52,160 A plecat pentru că lângă Mama Maya numai tu ai putut să trăieşti. 789 01:00:52,320 --> 01:00:54,800 Şi ştii bine asta, numai că nu vrei să recunoşti. 790 01:00:55,720 --> 01:00:58,360 Aşa că, rămâi cu ea... chiar dacă nu mai e. 791 01:01:07,800 --> 01:01:08,960 Ce facem noi aici ? 792 01:01:09,400 --> 01:01:10,480 - Magie ! - Mâncare ! 793 01:01:11,360 --> 01:01:13,360 Pentru cine facem noi magie ? 794 01:01:13,520 --> 01:01:14,920 - Pentru oameni ! - Pentru clienţi ! 795 01:01:16,160 --> 01:01:17,480 Care sunt şi ei oameni. 796 01:01:17,920 --> 01:01:19,560 Când facem noi magie ? 797 01:01:19,720 --> 01:01:21,240 - Acum ! - Tot timpul ! 798 01:01:21,720 --> 01:01:24,640 Azi vin criticii culinari. Tema este migraţia. 799 01:01:25,360 --> 01:01:29,040 Aşa că sunteţi liberi să improvizaţi pe bucătăriile din diaspora. 800 01:01:29,200 --> 01:01:32,200 Italienească, franţuzească, spaniolă... 801 01:01:32,360 --> 01:01:35,160 Băgaţi specialităţi la greu să-i zăpăcim, să nu mai ştie de ei. 802 01:01:35,320 --> 01:01:39,640 Ca mai apoi, da... mai apoi, să le dăm lovitura de graţie. 803 01:01:40,160 --> 01:01:41,520 Bucătăria românească. 804 01:01:42,120 --> 01:01:43,720 Ursul de Mămăligă. 805 01:01:44,040 --> 01:01:45,600 Vreau ca la finalul zilei, 806 01:01:45,760 --> 01:01:48,760 să plângă toţi de dor de ţară, chiar dacă sunt aici. 807 01:01:49,240 --> 01:01:53,240 Aşa că toată lumea munceşte să pună în ramă ursul românesc. 808 01:01:53,880 --> 01:01:54,960 S-a-nţeles ? 809 01:01:55,120 --> 01:01:56,240 Da ! 810 01:02:00,440 --> 01:02:01,880 - Marina ! - Da ? 811 01:02:02,760 --> 01:02:04,560 - Vreau să... - Da, zi. 812 01:02:04,960 --> 01:02:06,960 - Vreau să vorbesc ceva cu tine. - Da. 813 01:02:07,480 --> 01:02:09,240 - Putem afară ? - Sigur. Hai. 814 01:02:09,400 --> 01:02:12,200 - Te rog. - Te rog. 815 01:02:12,360 --> 01:02:13,360 Te rog. 816 01:02:21,880 --> 01:02:23,280 Trebuie să-ţi spun că nu sunt... 817 01:02:24,960 --> 01:02:27,080 - De fapt, că sunt... - Ce eşti ? 818 01:02:28,160 --> 01:02:29,160 F-ALT. 819 01:02:29,760 --> 01:02:32,120 Ca ăia din America care preferă pstilele în locul mâncării. 820 01:02:32,280 --> 01:02:33,560 Adică nu eşti bucătar ? 821 01:02:34,520 --> 01:02:36,200 Ba da, sunt bucătar ! 822 01:02:36,760 --> 01:02:40,400 F-ALT am fost, dar acum sunt bucătar. Nu mai sunt F-ALT. 823 01:02:40,840 --> 01:02:41,840 Şi de ce-mi spui mie ? 824 01:02:42,320 --> 01:02:43,480 Ştiam că nu-ţi plac minciunile 825 01:02:43,640 --> 01:02:45,880 şi m-am gândit că e mai bine să-ţi spun acum decât mai târziu. 826 01:02:46,560 --> 01:02:48,640 - Dar ce legătură are ? - Deci e OK ? 827 01:02:49,480 --> 01:02:52,920 Da, dar... cred că trebuie să nuanţăm puţin asta cu minciunile, 828 01:02:53,080 --> 01:02:55,400 că, dacă-mi zici că nu-s grasă, e OK. 829 01:02:56,200 --> 01:02:58,040 Păi... nu eşti. 830 01:02:59,960 --> 01:03:00,960 Bravo ! 831 01:03:05,320 --> 01:03:06,360 Te-ai răzgândit ? 832 01:03:08,200 --> 01:03:09,200 Cum zici să facem ? 833 01:03:09,640 --> 01:03:11,280 O păturică moale nu puteai să pui. 834 01:03:25,520 --> 01:03:26,520 Ce facem ? 835 01:03:36,320 --> 01:03:37,760 Tata, ia vezi cum e. 836 01:03:39,640 --> 01:03:40,640 Un pic de sare. 837 01:03:46,480 --> 01:03:47,920 Juma' de lingură de unt. 838 01:03:49,560 --> 01:03:51,080 Acum e mai bună ? Ia vezi. 839 01:03:52,480 --> 01:03:53,640 Îi mai trebuie un pic de sare. 840 01:04:01,160 --> 01:04:02,400 Două bucăţi de brânză, mici. 841 01:04:03,120 --> 01:04:04,840 Tata, ia vezi cum e. 842 01:04:07,680 --> 01:04:09,240 - Asta e. E bună. - Perfect ! 843 01:04:09,400 --> 01:04:11,400 - Dar nu e, nu e bună. - Cum adică nu e ? 844 01:04:11,560 --> 01:04:13,400 E, dar nu e. Nu e ce trebuie. 845 01:04:13,560 --> 01:04:15,520 - Ce-i mai trebuie ? - I-ar mai trebui un pic... 846 01:04:15,680 --> 01:04:17,560 - Au venit ! Suntem gata ? - Da ! 847 01:04:17,880 --> 01:04:20,080 - Intră acolo, că te vede. Rezolv eu. - Nu-i ce trebuie. 848 01:04:20,240 --> 01:04:21,400 - O rezolv eu. - Ducu. 849 01:04:22,720 --> 01:04:25,600 - Eşti gata ? - Da. Acum o pun în formă şi... 850 01:04:26,240 --> 01:04:27,600 - Servim, da ? - Da. 851 01:04:27,760 --> 01:04:28,760 Hai ! 852 01:04:29,360 --> 01:04:30,880 Hai ! Servim ! 853 01:04:41,640 --> 01:04:45,080 Suntem în faţa unui eveniment istoric, şi nu, nu e o exagerare. 854 01:04:45,240 --> 01:04:49,320 Ceea ce a fost cândva secretul Devei este acum disponibil pentru oricine. 855 01:04:49,480 --> 01:04:52,600 Ursul de Mămăligă iese din umbră şi ajunge la toată lumea. 856 01:04:52,760 --> 01:04:55,000 Acum, trebuie să se mai întâmple un singur lucru. 857 01:04:55,480 --> 01:04:56,480 Cei trei critici: 858 01:04:56,640 --> 01:04:58,920 Lucian Marinescu de la Umami - Al Cincilea Gust, 859 01:04:59,080 --> 01:05:02,120 Eugen Capră de la GreenFest şi Alina Pan de la BunRomânesc 860 01:05:02,280 --> 01:05:05,840 vor atesta dacă reţeta este cea originală Mama Maya. 861 01:05:21,760 --> 01:05:24,880 - Nu scuipă niciunul. - Ce ţeluri ai şi tu în viaţă. 862 01:05:25,360 --> 01:05:28,480 - Să nu-ţi vomite oamenii mâncarea. - Spun şi eu ce văd. 863 01:05:40,800 --> 01:05:41,800 Mă duc. 864 01:05:42,800 --> 01:05:43,800 Du-te. 865 01:05:46,840 --> 01:05:48,280 Vă mulţumesc frumos că aţi venit. 866 01:05:48,440 --> 01:05:50,280 Sper că totul a fost conform aşteptărilor voastre. 867 01:05:50,440 --> 01:05:53,920 - Da, până la un punct. - Puteţi să daţi mai multe detalii ? 868 01:05:54,280 --> 01:05:56,560 - Ursuleţul de Mămăligă a fost... - Banal. 869 01:05:57,400 --> 01:06:00,480 Deşi este o reţetă a Mamei Maya, cum să spun, gustul este... 870 01:06:00,880 --> 01:06:03,120 Este o simplă reţetă mai mult decât banală. 871 01:06:03,720 --> 01:06:05,960 Banal ? Exact, banal. 872 01:06:06,680 --> 01:06:09,640 Răsturnare de situaţie. Să fie acesta un sabotaj ? 873 01:06:09,800 --> 01:06:11,880 Asta să fi urmărit nepotul Mamei Maya ? 874 01:06:12,040 --> 01:06:13,920 O umilire publică plănuită îndelung ? 875 01:06:14,080 --> 01:06:17,480 Să fie aceasta o ultimă lovitură a Mamei Maya de pe lumea cealaltă ? 876 01:06:17,640 --> 01:06:19,320 Crede-mă că n-am... 877 01:06:19,480 --> 01:06:24,200 N-am pus mai mult decât a trebuit. Aşa scria Maya, că asta-i reţeta. 878 01:06:24,360 --> 01:06:25,480 Aşa e ? 879 01:06:25,640 --> 01:06:27,240 - Aşa e ce ? - M-ai sabotat ? 880 01:06:27,960 --> 01:06:29,600 - Asta ai vrut tot timpul, nu ? - Marina ! 881 01:06:29,760 --> 01:06:32,360 Să pice şi familia Caparco dacă a picat Mama Maya, nu ? 882 01:06:32,520 --> 01:06:33,640 Marina, jur c-am făcut tot ce-am putut ! 883 01:06:33,800 --> 01:06:36,120 Mă minţi, mă minţi în faţă şi-ţi baţi joc de mine. 884 01:06:36,280 --> 01:06:37,960 Marina, nu te-aş sabota niciodată pentru familia mea. 885 01:06:38,120 --> 01:06:40,760 - Da, să ştiţi că aşa e, domnişoară. - Şi ăsta ce caută aici ? 886 01:06:41,680 --> 01:06:43,320 Ieşi afară din restaurantul meu şi din viaţa mea ! 887 01:06:43,480 --> 01:06:44,840 - Marina. - Ieşi ! 888 01:06:45,000 --> 01:06:47,320 - Şi tu ? - Eu... El m-a... N-a putut... 889 01:06:47,480 --> 01:06:49,040 - Ieşi ! - Gata, gata. 890 01:06:56,880 --> 01:06:58,880 - Deci aşa ai făcut. - Ce ? 891 01:06:59,040 --> 01:07:00,400 Ce... Ai sabotat-o. 892 01:07:01,560 --> 01:07:04,560 Ducule, o viaţă întreagă am fost tampon între tine şi bunică-ta, 893 01:07:04,720 --> 01:07:08,120 dar niciodată nu mi-a trecut prin cap să sacrific fericirea ta pentru a ei. 894 01:07:08,560 --> 01:07:09,560 Ştii ce, tata ? 895 01:07:09,720 --> 01:07:11,320 Dacă vrei neapărat un vinovat pentru ce s-a-ntâmplat, 896 01:07:11,480 --> 01:07:12,480 foarte bine, sunt eu ! 897 01:07:12,640 --> 01:07:13,640 Dar... 898 01:07:14,280 --> 01:07:17,240 dacă o vrei pe fata asta, trebuie să găseşti repede o soluţie. 899 01:07:18,840 --> 01:07:20,680 În sfârşit, ai vorbit ca un tată. 900 01:07:21,040 --> 01:07:22,520 - Ştii cum facem ? - Cum ? 901 01:07:22,960 --> 01:07:26,240 Mergem amândoi în bucătărie şi-atâta facem reţeta asta până ne iese. 902 01:07:31,120 --> 01:07:32,280 Gata, tată. 903 01:07:36,240 --> 01:07:37,400 Să punem apa. 904 01:07:41,080 --> 01:07:42,080 Sare. 905 01:07:43,800 --> 01:07:45,000 Pune, pune, pune. 906 01:07:45,160 --> 01:07:46,680 - Apă, sare, ulei, da ? - Da. 907 01:07:50,520 --> 01:07:52,000 Parcă aşa o făcea şi Mama Maya. 908 01:07:54,120 --> 01:07:55,120 Brânză. 909 01:07:58,400 --> 01:08:00,560 Ia uite. Bravo, tată. 910 01:08:04,040 --> 01:08:05,040 Ne iese. 911 01:08:12,640 --> 01:08:14,200 - Nu. - Ce ? 912 01:08:14,360 --> 01:08:15,880 - Nu e. - Ce nu e ? 913 01:08:16,040 --> 01:08:18,280 Nu e. Schimbăm ordinea. 914 01:08:20,880 --> 01:08:21,960 Bun. 915 01:08:30,640 --> 01:08:33,000 - Iar nu-i bună ? - Nu-i ce trebuie. 916 01:08:34,960 --> 01:08:35,960 Alta. 917 01:08:37,680 --> 01:08:39,120 - Treci tu dincoace. - Da. 918 01:08:43,760 --> 01:08:45,000 - Hai, mă, tată... - Nu-i ce trebuie. 919 01:08:45,160 --> 01:08:46,160 Schimbăm ordinea. 920 01:08:48,600 --> 01:08:49,600 Iar nu e ? 921 01:08:50,240 --> 01:08:51,240 Nu-i ce trebuie. 922 01:09:02,840 --> 01:09:03,880 Hai, goleşte şi fă tu. 923 01:09:16,920 --> 01:09:19,320 - Hai s-o mai facem o dată. - Nu mai pot. 924 01:09:20,200 --> 01:09:21,760 Fă-o tu, dar schimbă ordinea. 925 01:09:22,520 --> 01:09:23,520 Apă... 926 01:09:24,040 --> 01:09:25,680 Sare... Unt... 927 01:09:26,360 --> 01:09:27,360 Mălai. 928 01:10:00,360 --> 01:10:01,760 Nu pot să cred ! 929 01:10:38,360 --> 01:10:40,160 Gustă. Gustă. 930 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 Frige ? 931 01:10:47,680 --> 01:10:49,240 - Mamă ! - E bună ? 932 01:10:49,400 --> 01:10:51,280 - Ducule ! - E bună sau nu e bună ? 933 01:10:51,920 --> 01:10:53,080 E ca la mama ! 934 01:10:57,720 --> 01:11:00,240 Avem Ursul ! Avem Ursul, Ducule ! 935 01:11:00,560 --> 01:11:02,960 Stai, să nu pierdem ! Ce-i pus ? Mălai ? 936 01:11:03,120 --> 01:11:04,480 - Panzani. - Unt ? Brânză ? 937 01:11:04,640 --> 01:11:06,680 Ibăneşti, ca Mama Maya, sare, ulei de floarea-soarelui şi... 938 01:11:06,840 --> 01:11:08,160 - Şi ? - Şi ? 939 01:11:08,320 --> 01:11:09,920 - Şi ? Zi ! - Apă ! 940 01:11:10,280 --> 01:11:12,240 Apă ? ! Păi, nu punem apă tot timpul ? 941 01:11:12,400 --> 01:11:13,880 Ba da, dar acum am pus apă de la izvor. 942 01:11:14,040 --> 01:11:16,080 Ăsta a fost secretul. Până acuma puneam altă apă. 943 01:11:16,240 --> 01:11:19,400 Cum mămăliga mă-sii să-mi dau seama ? Că apa-i apă ! Doamne ! 944 01:11:21,320 --> 01:11:23,760 - Tată, avem Ursul ! - Avem Ursul ! 945 01:11:24,240 --> 01:11:28,240 Avem Ursul ! Mor, mor, mor ! 946 01:11:41,640 --> 01:11:42,640 O să fie OK. 947 01:11:44,360 --> 01:11:46,840 O să uite lumea până la urmă recenziile ăstora. 948 01:11:47,000 --> 01:11:48,000 Sigur... 949 01:11:49,120 --> 01:11:51,640 Ţi-am adus ceva de mâncare. Hai, că n-ai mâncat nimic toată ziua. 950 01:11:53,560 --> 01:11:54,920 Ai băut doar cafea. 951 01:11:56,840 --> 01:11:57,840 Ia. 952 01:12:18,840 --> 01:12:19,840 Marina ! 953 01:12:24,160 --> 01:12:26,040 - Ducu ? - Da. 954 01:12:30,960 --> 01:12:33,720 - Ducu, tu eşti ? - Da, eu sunt. 955 01:12:35,960 --> 01:12:38,080 - Ducu, unde eşti ? - Aici. 956 01:12:39,560 --> 01:12:41,040 Ducu, eşti în Urs ? 957 01:12:44,320 --> 01:12:46,240 Nu, Marina, sunt în guéridon. 958 01:12:50,920 --> 01:12:51,920 Bună. 959 01:12:52,720 --> 01:12:53,720 Ce cauţi aici ? 960 01:12:54,240 --> 01:12:55,800 Voiam să-ţi zic că am descoperit secretul. 961 01:12:56,920 --> 01:12:59,240 E un ingredient pe care bunică-mea nu l-a spus nimănui. 962 01:13:00,000 --> 01:13:01,200 Nici măcar lui tata. 963 01:13:02,080 --> 01:13:05,240 El de-asta era acolo, să salveze, nu să saboteze. 964 01:13:05,400 --> 01:13:06,880 Marina, eu nu mai poti găti. 965 01:13:07,800 --> 01:13:10,440 Am luat nişte pastile F-ALT, care mi-au anihilat gustul. 966 01:13:10,600 --> 01:13:12,640 Şi asta pentru că de când te-am pierdut pe tine... 967 01:13:20,760 --> 01:13:23,040 - Chiar e bun. - Acum ai gust ? 968 01:13:26,960 --> 01:13:28,840 Nu pot să cred ! Marina... 969 01:13:30,480 --> 01:13:32,120 Dar avem o mare problemă. 970 01:13:32,800 --> 01:13:33,800 Care ? 971 01:13:34,040 --> 01:13:37,960 De la ce reclamă ne-am făcut, nu mai avem nici angajaţi, nici bani, nici clienţi. 972 01:13:38,880 --> 01:13:40,080 Cred că am o soluţie. 973 01:14:18,520 --> 01:14:20,400 Acu' pot să mor. 974 01:14:25,240 --> 01:14:26,880 Dacă ne-aţi da banii înainte, ar fi... 975 01:14:27,040 --> 01:14:28,040 Super ! 976 01:14:28,440 --> 01:14:30,120 Mariusică ! 977 01:14:58,840 --> 01:15:00,640 - Ducu. - Da. Bună ziua ! 978 01:15:01,160 --> 01:15:02,360 Am ceva pentru tine. 979 01:15:03,280 --> 01:15:04,440 De la Mama Maya. 980 01:15:05,640 --> 01:15:06,680 Mama Maya ? 981 01:15:07,760 --> 01:15:09,280 Ce-i ăsta, un blestem din mormânt ? 982 01:15:10,120 --> 01:15:11,360 Şi asta e tot pentru tine. 983 01:15:13,120 --> 01:15:14,200 Să ai o zi bună ! 984 01:15:43,600 --> 01:15:47,760 "Nu te speria. Nu urmează un blestem din mormânt aşa cum probabil te aştepţi. 985 01:15:48,680 --> 01:15:53,000 Am vrut doar să-ţi înapoiez ceva ce ai pierdut acum mulţi, mulţi ani. 986 01:15:53,880 --> 01:15:57,680 De când ai plecat de-acasă, am înţeles că nu ceea ce aduni e important, 987 01:15:58,440 --> 01:16:02,680 ci ceea ce împărtăşeşti şi mai ales cu cine împărtăşeşti. 988 01:16:04,240 --> 01:16:10,120 Tu nu aveai de oferit decât zâmbetul acela inocent. Atât şi nimic mai mult. 989 01:16:11,120 --> 01:16:13,720 Iar eu, pe atunci, n-am ştiut să-l primesc. 990 01:16:14,920 --> 01:16:16,480 Te rog să mă ierţi." 991 01:16:17,840 --> 01:16:19,520 Asta ai făcut tot timpul ? 992 01:16:19,680 --> 01:16:21,320 Da. Adică, nu... 993 01:16:21,480 --> 01:16:23,960 Ia tortul şi hai, că-i toată lumea afară. 994 01:16:31,200 --> 01:16:34,000 "Acum sunt convinsă că ai atât de multe de oferit 995 01:16:34,320 --> 01:16:35,920 pentru că mereu am văzut în tine 996 01:16:36,080 --> 01:16:38,960 un puşti care e în stare să înfrângă cei mai aprigi monştri 997 01:16:39,120 --> 01:16:40,760 ca să iasă el învingător. 998 01:16:42,320 --> 01:16:46,360 Aşa cum sunt convinsă că ai dat şi reţeta noastră familiei Caparco 999 01:16:46,520 --> 01:16:48,880 cu care eu m-am luptat o viaţă întreagă. 1000 01:16:50,320 --> 01:16:53,240 Sper însă că ai găsit omul care să-ţi dăruiască 1001 01:16:53,400 --> 01:16:55,160 tot ce nu ţi-am putut eu oferi. 1002 01:16:56,200 --> 01:16:58,240 Şi să-mi povesteşti într-o zi 1003 01:16:58,880 --> 01:17:02,240 cum se simte dragostea asta de care am tot auzit." 1004 01:17:21,080 --> 01:17:23,840 Domnul Poenaru care şi-a rezervat momentul... 1005 01:17:24,520 --> 01:17:25,880 Păi, ce facem ? 1006 01:17:27,600 --> 01:17:29,160 - Cu murătura. - Apă ! 1007 01:17:29,320 --> 01:17:31,880 Locul doi ! Locul doi ! 1008 01:17:32,040 --> 01:17:35,360 Mariusică ! Mariusică ? Mariusică. 1009 01:17:35,520 --> 01:17:38,760 Caparco ! 1010 01:17:39,160 --> 01:17:40,160 Ce ? 1011 01:17:42,160 --> 01:17:43,160 Nu mai am restaurant. 1012 01:17:43,760 --> 01:17:44,760 E închis. 1013 01:17:49,800 --> 01:17:50,800 Mămică, nişte vin ? 1014 01:17:58,200 --> 01:17:59,720 Nu ! 1015 01:17:59,880 --> 01:18:02,600 Noi suntem români ! Noi suntem români ! 1016 01:18:07,440 --> 01:18:10,320 Nu ! Şi tu, şi Mama Maya ! 1017 01:18:11,960 --> 01:18:13,280 AMBULANŢA 1018 01:18:25,320 --> 01:18:26,320 Mami ? 1019 01:18:27,560 --> 01:18:28,800 Mămică ? 1020 01:18:29,880 --> 01:18:31,160 Mămică ! 1021 01:18:35,120 --> 01:18:36,920 Mămica mea ! Te-ai trezit ? 1022 01:18:37,400 --> 01:18:38,880 Nu mai am aer, frate !