1 00:00:06,966 --> 00:00:08,968 [INSECTS TRILLING] 2 00:00:18,853 --> 00:00:20,312 [PRINCE LIZARD] Lizard League! 3 00:00:21,313 --> 00:00:22,982 Divide and conquer. 4 00:00:23,065 --> 00:00:25,151 We'll find the serum faster if we split up. 5 00:00:25,234 --> 00:00:27,653 No, my son. 6 00:00:27,737 --> 00:00:30,281 That's not a tactically sound strategy. 7 00:00:30,364 --> 00:00:31,741 Remember our talk. 8 00:00:31,824 --> 00:00:33,617 There could be hidden dangers here. 9 00:00:33,701 --> 00:00:35,161 We need to stay together. 10 00:00:35,244 --> 00:00:36,704 Strength in numbers. 11 00:00:36,787 --> 00:00:38,748 - But, Mom... - [QUEEN LIZARD] Prince Lizard. 12 00:00:38,831 --> 00:00:40,750 Do not disrespect me. 13 00:00:40,833 --> 00:00:42,585 I let you do the explosion, 14 00:00:42,668 --> 00:00:44,754 which was noisier than I would've liked. 15 00:00:44,837 --> 00:00:45,963 I'll take it from here. 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,758 What is your command, my queen? 17 00:00:48,841 --> 00:00:50,593 Move deeper into the lab. 18 00:00:50,676 --> 00:00:54,930 Our intel was spotty, but the serum should be on this level. 19 00:00:55,014 --> 00:00:59,393 The flames of this burning world will warm our cold blood. 20 00:00:59,477 --> 00:01:04,023 Onward, until the Lizard League rules all! 21 00:01:04,106 --> 00:01:05,524 [GRUNTS] 22 00:01:05,608 --> 00:01:07,234 [GROANS] 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,030 [METAL SCREAKING] 24 00:01:12,406 --> 00:01:14,700 ♪ ♪ 25 00:01:14,784 --> 00:01:16,744 [QUEEN LIZARD] The Guardians of the Globe! 26 00:01:16,827 --> 00:01:19,079 [GRUNTING] 27 00:01:26,462 --> 00:01:28,631 [WAR WOMAN] Stand down and surrender. 28 00:01:28,714 --> 00:01:30,925 This is your only warning. 29 00:01:31,008 --> 00:01:32,384 [GROWLING] 30 00:01:32,468 --> 00:01:36,138 This doesn't have to get any uglier than it already is. 31 00:01:38,182 --> 00:01:41,560 [LAUGHS] If heavy hitters like you are being sent in, 32 00:01:41,644 --> 00:01:43,395 there's no telling what's housed here. 33 00:01:43,479 --> 00:01:46,482 Pity you won't get a chance to see it. 34 00:01:46,565 --> 00:01:47,650 [CLANKS] 35 00:01:47,733 --> 00:01:50,486 Are you sure about that? 36 00:01:50,569 --> 00:01:51,737 Don't let them get away. 37 00:01:51,821 --> 00:01:53,656 [GRUNTING] 38 00:01:53,739 --> 00:01:55,282 Ah! 39 00:01:56,325 --> 00:01:57,993 I got them. 40 00:01:59,578 --> 00:02:01,038 [GRUNTING] Come on, Iguana. 41 00:02:01,121 --> 00:02:02,748 You're better than this. 42 00:02:02,832 --> 00:02:04,208 You're not some hired goon. 43 00:02:04,291 --> 00:02:05,626 Ah! 44 00:02:05,709 --> 00:02:07,878 Don't waste your time, Samson. 45 00:02:07,962 --> 00:02:10,381 That dame's a lost cause. 46 00:02:10,464 --> 00:02:13,884 [CHUCKLES] You guys still say "dame" in Atlantis? 47 00:02:13,968 --> 00:02:15,761 [SNARLING] 48 00:02:15,845 --> 00:02:17,847 [GRUNTING] 49 00:02:19,181 --> 00:02:20,891 - Darkwing not coming? - Ah! 50 00:02:20,975 --> 00:02:23,894 Still healing after the Chronodile battle. 51 00:02:23,978 --> 00:02:25,354 - [GROWLS] - Little help? 52 00:02:25,437 --> 00:02:26,814 Red Rush? 53 00:02:26,897 --> 00:02:27,773 Ah! 54 00:02:27,857 --> 00:02:29,650 Busy in Russia. 55 00:02:29,733 --> 00:02:31,277 And Martian Man's helping Dark Blood 56 00:02:31,360 --> 00:02:32,862 on some important mission. 57 00:02:36,073 --> 00:02:37,491 I'm sure we're fine. 58 00:02:38,534 --> 00:02:39,827 But I called in the reservist just in case. 59 00:02:39,910 --> 00:02:40,911 [IMMORTAL] Really? 60 00:02:42,580 --> 00:02:45,207 Don't let him hear you call him that. 61 00:02:47,084 --> 00:02:48,794 [GRUNTING] 62 00:02:50,254 --> 00:02:51,714 She's mine. 63 00:02:51,797 --> 00:02:53,799 [CHUCKLES] You wish. 64 00:02:56,135 --> 00:02:58,554 He has a problem with "reservist"? 65 00:02:58,637 --> 00:02:59,930 - [CLANKING] - Ah! 66 00:03:00,014 --> 00:03:01,140 He refused to join the team, 67 00:03:01,223 --> 00:03:03,142 but said he'd help out if needed. 68 00:03:03,225 --> 00:03:06,020 Is that not the very definition of the word? 69 00:03:07,271 --> 00:03:09,690 You've got a lot to learn about men. 70 00:03:09,773 --> 00:03:10,983 Ah! 71 00:03:12,151 --> 00:03:13,277 No interest. 72 00:03:13,360 --> 00:03:15,821 - Ow! - [RUMBLING] 73 00:03:15,905 --> 00:03:17,281 [GASPS] 74 00:03:20,618 --> 00:03:22,620 War Woman! It's gonna... 75 00:03:34,048 --> 00:03:35,925 Just in time. 76 00:03:37,551 --> 00:03:39,386 [SCOFFS] New suit? 77 00:03:39,470 --> 00:03:42,097 Plain white thing not flashy enough for you? 78 00:03:42,181 --> 00:03:45,893 Yeah, the tailor said it wasn't iconic enough. 79 00:03:45,976 --> 00:03:47,561 Apparently everyone's running around 80 00:03:47,645 --> 00:03:49,480 with a big letter on their chest these days. 81 00:03:49,563 --> 00:03:51,732 Is that what this is? 82 00:03:55,027 --> 00:03:57,488 [BRANDYWORTH] I only needed a diversion. 83 00:03:57,571 --> 00:04:00,699 They're gonna bring the facility down on top of us. 84 00:04:00,783 --> 00:04:02,785 And you weren't due for two more weeks. 85 00:04:02,868 --> 00:04:04,828 [POLLY] I'm sorry, Dr. Brandyworth. 86 00:04:04,912 --> 00:04:07,081 I don't mean to let you down. [GRUNTING] 87 00:04:07,164 --> 00:04:09,541 I know how important this baby is. 88 00:04:09,625 --> 00:04:11,168 [PANTS] 89 00:04:11,251 --> 00:04:13,212 No, you didn't do anything wrong, Polly. 90 00:04:13,295 --> 00:04:14,421 I should have found another woman. 91 00:04:14,505 --> 00:04:16,382 [PAINED GROANING] 92 00:04:16,465 --> 00:04:18,884 [SCREAMING] 93 00:04:21,929 --> 00:04:23,555 They're getting closer. 94 00:04:23,639 --> 00:04:25,975 We have to get you to a hospital. 95 00:04:36,193 --> 00:04:38,028 I'm not gonna make it, am I? 96 00:04:38,112 --> 00:04:40,572 [MOANING] I can feel it. 97 00:04:43,117 --> 00:04:45,619 Take care of my baby. 98 00:04:45,703 --> 00:04:47,871 Promise me you will. 99 00:04:47,955 --> 00:04:50,040 Polly, you're gonna be fine. 100 00:04:52,710 --> 00:04:54,712 [TIRES SCREECHING] 101 00:05:01,969 --> 00:05:03,804 [BRANDYWORTH] I'm... so sorry. 102 00:05:03,887 --> 00:05:06,974 I'm so sorry I did this to you. 103 00:05:07,057 --> 00:05:09,018 [PHONE RINGING] 104 00:05:10,811 --> 00:05:12,604 Erickson, there was an attack. 105 00:05:12,688 --> 00:05:14,481 I'm getting Polly somewhere safe. 106 00:05:14,565 --> 00:05:16,567 [ERICKSON] Bring my specimen back. 107 00:05:16,650 --> 00:05:17,985 [BRANDYWORTH] She's in labor. 108 00:05:18,068 --> 00:05:20,029 We're headed for the valley hospital. 109 00:05:20,112 --> 00:05:22,448 That child is too valuable to leave her birth 110 00:05:22,531 --> 00:05:24,533 in the hands of civilian doctors. 111 00:05:24,616 --> 00:05:26,368 We have a hospital. 112 00:05:26,452 --> 00:05:29,830 Turn your car around. 113 00:05:29,913 --> 00:05:31,749 No, the facility is compromised. 114 00:05:31,832 --> 00:05:34,084 We can't risk it. The stress she's under... 115 00:05:34,168 --> 00:05:35,961 Bring her back. Now! 116 00:05:36,045 --> 00:05:37,755 You'll get your weapon, 117 00:05:37,838 --> 00:05:39,757 and in the end, you'll thank me for it. 118 00:05:39,840 --> 00:05:41,467 [PHONE SHATTERS] 119 00:05:44,011 --> 00:05:45,721 Be careful. 120 00:05:45,804 --> 00:05:48,015 This woman is in great danger. 121 00:05:48,098 --> 00:05:50,225 Her baby's a superhuman. 122 00:05:50,309 --> 00:05:52,102 We can see that. 123 00:05:53,145 --> 00:05:55,022 We can take it from here, Mister... 124 00:05:55,105 --> 00:05:56,690 Dr. Brandyworth. 125 00:05:56,774 --> 00:05:58,734 But the child about to be born 126 00:05:58,817 --> 00:06:00,861 is unique in every conceivable way. 127 00:06:00,944 --> 00:06:03,405 You must be ready for any unexpected... 128 00:06:03,489 --> 00:06:05,282 [SCREAMING] 129 00:06:05,365 --> 00:06:07,493 [ELECTRICITY BUZZING] 130 00:06:12,247 --> 00:06:13,582 [GRUNTS] 131 00:06:13,665 --> 00:06:14,583 Oh! 132 00:06:14,666 --> 00:06:16,543 No. No... 133 00:06:16,627 --> 00:06:18,253 No... [SOBS] 134 00:06:22,841 --> 00:06:24,843 ♪ ♪ 135 00:06:28,055 --> 00:06:29,973 Maternity. Where? 136 00:06:30,057 --> 00:06:31,475 Um, third floor. 137 00:06:31,558 --> 00:06:32,684 [BRANDYWORTH] Erickson... 138 00:06:32,768 --> 00:06:34,770 [GROANING] 139 00:06:39,149 --> 00:06:40,442 [CRYING] 140 00:06:40,526 --> 00:06:42,611 [ERICKSON] No. No. 141 00:06:42,694 --> 00:06:44,822 What have you done? Where's the specimen? 142 00:06:44,905 --> 00:06:46,281 They didn't... 143 00:06:46,365 --> 00:06:48,909 They didn't survive. 144 00:06:48,992 --> 00:06:53,038 Search the hospital. Find me the bodies. 145 00:06:53,122 --> 00:06:54,331 Go! 146 00:06:58,085 --> 00:07:01,964 You better save some tears for yourself, Brandyworth. 147 00:07:02,047 --> 00:07:03,674 You'll need them. 148 00:07:05,968 --> 00:07:07,386 [BOTH SOBBING] 149 00:07:07,469 --> 00:07:10,764 It's nobody's fault. 150 00:07:10,848 --> 00:07:14,101 Bad things just... 151 00:07:14,184 --> 00:07:15,853 They just happen. 152 00:07:15,936 --> 00:07:17,729 [BOTH CRYING] 153 00:07:17,813 --> 00:07:19,356 [NURSE] Mr. And Mrs. Wilkins? 154 00:07:20,524 --> 00:07:22,860 We all thought she was gone, but she... 155 00:07:22,943 --> 00:07:25,154 she came back to us. 156 00:07:25,237 --> 00:07:26,697 - Oh. - [BABY COOING] 157 00:07:26,780 --> 00:07:29,700 - What? - [NURSE] She came back. 158 00:07:30,742 --> 00:07:32,452 [GASPS] 159 00:07:32,536 --> 00:07:35,706 All on her own. We don't know how, but she did. 160 00:07:35,789 --> 00:07:38,167 - Aw... - [NURSE] Your daughter is a fighter. 161 00:07:39,501 --> 00:07:42,087 Oh, my God. Oh, my God! 162 00:07:42,171 --> 00:07:44,506 Oh, thank you. Thank you! 163 00:07:44,590 --> 00:07:46,508 - [SOBBING] - Oh. 164 00:07:48,051 --> 00:07:51,430 - Oh... - Oh, she's just perfect. 165 00:07:51,513 --> 00:07:52,723 She's just perfect. 166 00:07:52,806 --> 00:07:55,517 Our Samantha Eve Wilkins. 167 00:07:55,601 --> 00:07:57,477 [♪ ALICE PHOEBE LOU: "WITCHES"] 168 00:07:57,561 --> 00:08:00,522 {\an8}♪ ♪ 169 00:08:00,606 --> 00:08:02,774 {\an8}♪ You've got this golden way of ♪ 170 00:08:02,858 --> 00:08:05,903 ♪ Making my body sway ♪ 171 00:08:06,945 --> 00:08:10,240 ♪ Of making my mind fly away ♪ 172 00:08:10,324 --> 00:08:13,327 ♪ Of making it fly ♪ 173 00:08:13,410 --> 00:08:17,206 ♪ It's the world I love to be in ♪ 174 00:08:17,289 --> 00:08:20,292 ♪ Come on, let's go high above the ceiling ♪ 175 00:08:20,375 --> 00:08:23,170 ♪ Oh, we could be feeling ♪ 176 00:08:23,253 --> 00:08:26,924 ♪ Oh, what we could be feeling ♪ 177 00:08:27,007 --> 00:08:30,510 ♪ I'm one of those witches, babe ♪ 178 00:08:30,594 --> 00:08:33,180 ♪ I'm one of those witches, babe ♪ 179 00:08:33,263 --> 00:08:36,266 ♪ Just don't try to save me 'cause ♪ 180 00:08:36,350 --> 00:08:39,102 ♪ I don't want to be saved ♪ 181 00:08:40,103 --> 00:08:42,814 ♪ I'm one of those witches, babe ♪ 182 00:08:42,898 --> 00:08:46,735 ♪ I'm one of those witches, babe ♪ 183 00:08:46,818 --> 00:08:49,655 ♪ Just don't try to save me 'cause ♪ 184 00:08:49,738 --> 00:08:52,282 ♪ I don't want to be saved ♪ 185 00:08:54,451 --> 00:08:58,330 ♪ Me, I've got my own little magic... 186 00:08:59,373 --> 00:09:01,667 Sam sure loves her LEGOs, huh? 187 00:09:01,750 --> 00:09:05,337 [SIGHS] It's the only thing she'll play with. 188 00:09:05,420 --> 00:09:07,256 Thanks, Zak. We'll be back by 10:00. 189 00:09:07,339 --> 00:09:09,758 Oh, you have our number if you need anything. 190 00:09:09,841 --> 00:09:12,302 Don't worry, Mrs. Wilkins. We'll be fine. 191 00:09:12,386 --> 00:09:14,304 [DOG BARKING IN DISTANCE] 192 00:09:14,388 --> 00:09:16,765 At least you will be. 193 00:09:16,848 --> 00:09:19,685 I'm screwed if I don't prep for this test. 194 00:09:29,486 --> 00:09:32,572 Huh. You like chemistry, Sam? 195 00:09:32,656 --> 00:09:35,492 Then any idea why mercury is a liquid at room temperature 196 00:09:35,575 --> 00:09:37,244 when it's surrounded by solids? 197 00:09:37,327 --> 00:09:39,705 - [EVE] Valence electrons. - Huh? 198 00:09:39,788 --> 00:09:43,166 Mercury's 6s valence subshell has two electrons. 199 00:09:43,250 --> 00:09:44,543 6s electrons 200 00:09:44,626 --> 00:09:47,462 don't like being friends with other particles. 201 00:09:47,546 --> 00:09:51,425 To be a solid, they got to bond, and they don't want to. 202 00:09:51,508 --> 00:09:53,385 So... liquid. 203 00:09:53,468 --> 00:09:56,847 [GIGGLES] Mercury's funny. 204 00:09:56,930 --> 00:09:58,432 Hmm. 205 00:09:58,515 --> 00:10:00,726 What else do you know? 206 00:10:08,859 --> 00:10:10,402 - Wha...? - [GASPS] 207 00:10:10,485 --> 00:10:12,529 Mr. and Mrs. Wilkins... 208 00:10:12,612 --> 00:10:14,865 Your daughter's a freaking genius. 209 00:10:14,948 --> 00:10:18,035 No, seriously. Look at this. 210 00:10:18,118 --> 00:10:20,704 {\an8}Sam's been making molecules for me. 211 00:10:20,787 --> 00:10:22,539 {\an8}Check it out. That's baking soda. 212 00:10:22,622 --> 00:10:25,584 {\an8}This one, this one is glucose. 213 00:10:25,667 --> 00:10:28,253 {\an8}And believe it or not, that's magnesium. 214 00:10:28,337 --> 00:10:31,298 I have no idea what that is, but it looks super cool. 215 00:10:31,381 --> 00:10:33,759 Adam, last year, 216 00:10:33,842 --> 00:10:38,096 when Samantha kept writing letters over and over again, 217 00:10:38,180 --> 00:10:41,183 do you think it was this? 218 00:10:41,266 --> 00:10:42,601 [SCOFFS] Don't be absurd. 219 00:10:42,684 --> 00:10:44,811 She wasn't reading science textbooks. 220 00:10:44,895 --> 00:10:46,438 She could barely read at all. 221 00:10:46,521 --> 00:10:48,231 Oh, that's the thing. 222 00:10:48,315 --> 00:10:50,400 She has these molecules memorized 223 00:10:50,484 --> 00:10:52,652 like she could just see them in her head. 224 00:10:52,736 --> 00:10:54,821 [SOFT EXHALE] 225 00:10:54,905 --> 00:10:57,616 Well, I-I think it's pretty cool. 226 00:10:59,493 --> 00:11:01,661 But seriously, thanks, Sam. 227 00:11:01,745 --> 00:11:02,913 I'm gonna ace my test. 228 00:11:02,996 --> 00:11:04,456 Mr. P won't know what hit him. 229 00:11:14,299 --> 00:11:16,134 Maybe Zak's right. 230 00:11:16,218 --> 00:11:18,178 It would explain a lot. 231 00:11:18,261 --> 00:11:20,222 [SCOFFS] He's 16. 232 00:11:20,305 --> 00:11:22,599 For all we know, he made it all up. 233 00:11:22,682 --> 00:11:24,017 What if he didn't? 234 00:11:24,101 --> 00:11:26,436 There are special schools. 235 00:11:26,520 --> 00:11:28,647 Ones for gifted kids. 236 00:11:28,730 --> 00:11:32,984 Oh, she's not gifted. She's just weird. 237 00:11:33,068 --> 00:11:34,403 Public school's fine. 238 00:11:34,486 --> 00:11:36,446 The neighbor called me last week 239 00:11:36,530 --> 00:11:39,116 because she'd been staring at his tree for an hour. 240 00:11:39,199 --> 00:11:42,411 Maybe she's not weird. Maybe she's smart. 241 00:11:42,494 --> 00:11:45,038 The neighbors are talking about her? 242 00:11:46,873 --> 00:11:48,625 Huh... 243 00:11:48,708 --> 00:11:51,920 Uh, what's the name of that school for weirdos? 244 00:11:53,004 --> 00:11:55,424 ♪ ♪ 245 00:12:05,016 --> 00:12:06,685 Huh? 246 00:12:06,768 --> 00:12:08,770 [WIND WHISTLING] 247 00:12:14,776 --> 00:12:16,778 [HISSING] 248 00:12:18,113 --> 00:12:20,323 [PHASE TWO GRUNTING] 249 00:12:30,250 --> 00:12:31,418 Ow. 250 00:12:32,419 --> 00:12:35,714 [RODGERS] Now concentrate on maintaining your form. 251 00:12:41,094 --> 00:12:42,971 [GROANS] 252 00:12:44,639 --> 00:12:47,559 - I said... - I'm trying. 253 00:12:47,642 --> 00:12:49,603 [ERICKSON] Why you still bother 254 00:12:49,686 --> 00:12:51,229 with these failures is beyond me. 255 00:12:51,313 --> 00:12:54,107 He can barely keep his skin on his bones. 256 00:12:54,191 --> 00:12:56,276 [PANTS SOFTLY] 257 00:12:56,359 --> 00:12:58,695 Phase Two's abilities are still impressive. 258 00:12:58,778 --> 00:13:00,363 I don't want impressive. 259 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 I want the ability to change reality. 260 00:13:02,699 --> 00:13:05,952 I want death on command. I want powerful beyond measure. 261 00:13:07,370 --> 00:13:08,955 And I almost had it. 262 00:13:09,039 --> 00:13:10,707 [SIGHS] 263 00:13:10,790 --> 00:13:12,417 Return to your tube. 264 00:13:12,501 --> 00:13:14,211 You shouldn't be out for too long. 265 00:13:15,253 --> 00:13:16,963 - But... - Go. 266 00:13:19,841 --> 00:13:22,219 We're making progress. 267 00:13:22,302 --> 00:13:23,929 You're making failures. 268 00:13:24,012 --> 00:13:25,972 And if I don't see something different soon, 269 00:13:26,056 --> 00:13:27,516 you go in the tube next. 270 00:13:27,599 --> 00:13:28,767 [ALARM BUZZES] 271 00:13:32,145 --> 00:13:34,147 ♪ ♪ 272 00:13:38,193 --> 00:13:40,695 [KIDS CHATTERING] 273 00:13:58,338 --> 00:14:00,590 [BUS ENGINE STARTS] 274 00:14:07,097 --> 00:14:08,890 [EVE] Hi. I'm... 275 00:14:08,974 --> 00:14:10,475 Samantha Wilkins, right? 276 00:14:10,559 --> 00:14:13,103 Um, yeah. 277 00:14:13,186 --> 00:14:15,021 I guess you know I'm the weirdo that lives 278 00:14:15,105 --> 00:14:16,898 across the street from you. 279 00:14:18,525 --> 00:14:20,235 That's what my mom said. 280 00:14:23,572 --> 00:14:25,991 I'm Val, the even weirder weirdo who lives 281 00:14:26,074 --> 00:14:27,492 across the street from you. 282 00:14:32,330 --> 00:14:33,456 [VAL] Okay, okay. 283 00:14:33,540 --> 00:14:35,375 My turn. Truth or dare? 284 00:14:35,458 --> 00:14:37,544 Hmm... Truth. 285 00:14:38,753 --> 00:14:41,423 Tell me something you've never told anyone. 286 00:14:41,506 --> 00:14:43,842 Something your parents would be super pissed about. 287 00:14:45,385 --> 00:14:48,054 Maybe I want to run away, 288 00:14:48,138 --> 00:14:50,056 but I'm too scared to do it. 289 00:14:50,140 --> 00:14:53,727 - [VAL] Why? - Because I'm 12 and it's scary. 290 00:14:53,810 --> 00:14:54,811 [GASPS] 291 00:14:54,894 --> 00:14:56,771 I mean, why do you want to run away? 292 00:14:56,855 --> 00:14:58,773 My parents think I'm a weirdo, too. 293 00:14:58,857 --> 00:15:01,401 They just want a normal kid who does her piano lessons 294 00:15:01,484 --> 00:15:03,695 and gets straight A's and stuff. 295 00:15:03,778 --> 00:15:05,238 Uh, it's their fault. 296 00:15:05,322 --> 00:15:07,699 They put you in a special school for special kids. 297 00:15:07,782 --> 00:15:09,784 That's a guaranteed weirdo-making move. 298 00:15:09,868 --> 00:15:13,496 [EVE] Yeah, but all the kids there are so boring. 299 00:15:13,580 --> 00:15:15,749 They just want to be lawyers or doctors 300 00:15:15,832 --> 00:15:18,084 or astronauts or whatever. 301 00:15:18,168 --> 00:15:19,377 So, what do you want, then? 302 00:15:20,503 --> 00:15:23,423 I want to do something that matters. 303 00:15:25,425 --> 00:15:27,010 [LAUGHING] 304 00:15:27,093 --> 00:15:29,054 Hey, I'm serious. 305 00:15:29,137 --> 00:15:30,847 I know. 306 00:15:30,930 --> 00:15:33,350 - That's why it's so funny. - [LAUGHING] 307 00:15:33,433 --> 00:15:35,060 [BETSY] Samantha? 308 00:15:35,143 --> 00:15:38,021 Samantha, where are you? 309 00:15:39,356 --> 00:15:41,483 I said you could go out for an hour. 310 00:15:41,566 --> 00:15:43,109 It's been all day. 311 00:15:43,193 --> 00:15:44,527 Sorry, Mom. 312 00:15:44,611 --> 00:15:48,657 When your mother says come home, you come home. 313 00:15:48,740 --> 00:15:51,326 You got homework to do if you want to get your grades up. 314 00:15:51,409 --> 00:15:53,870 My grades are great. 315 00:15:53,953 --> 00:15:56,498 There's other subjects than science. 316 00:15:56,581 --> 00:15:59,042 Everything else is lame and boring. 317 00:15:59,125 --> 00:16:01,086 Your mother and I were told you were special. 318 00:16:01,169 --> 00:16:02,587 Silly us! 319 00:16:02,671 --> 00:16:05,840 We thought that meant you should go to a school for special kids. 320 00:16:05,924 --> 00:16:08,301 What's so special about them anyway? 321 00:16:08,385 --> 00:16:10,512 They don't have any fun or care about anything. 322 00:16:10,595 --> 00:16:12,305 They're just a bunch of freaks. 323 00:16:12,389 --> 00:16:14,140 They're freaks? Look at yourself. 324 00:16:14,224 --> 00:16:15,684 Isn't that why you belong there? 325 00:16:18,228 --> 00:16:20,063 [SOBBING] 326 00:16:21,106 --> 00:16:22,482 [DOOR SLAMS, LOCKS] 327 00:16:22,565 --> 00:16:24,484 [EXHALES] 328 00:16:24,567 --> 00:16:26,611 She-she knows I didn't mean it. 329 00:16:26,695 --> 00:16:28,780 [SCOFFS] Didn't you? 330 00:16:33,702 --> 00:16:35,662 ♪ ♪ 331 00:16:37,205 --> 00:16:38,707 [SNIFFLES] 332 00:16:39,708 --> 00:16:41,167 [SPARK BUZZES] 333 00:16:45,004 --> 00:16:46,631 [GASPS] 334 00:16:46,715 --> 00:16:48,174 [ELECTRICITY BUZZES] 335 00:16:54,931 --> 00:16:56,725 [WHOOSHING] 336 00:17:00,437 --> 00:17:02,397 Oh! [GRUNTS] 337 00:17:02,480 --> 00:17:03,940 [EXHALES] 338 00:17:08,903 --> 00:17:11,489 [SOFT CLINKING] 339 00:17:13,450 --> 00:17:15,118 [GASPS] Oh, my gosh! 340 00:17:15,201 --> 00:17:18,538 Uh-uh-uh, change back. Change back. Change... 341 00:17:22,000 --> 00:17:24,252 [SIGHS] 342 00:17:24,335 --> 00:17:26,004 Ah? 343 00:17:28,006 --> 00:17:30,508 - Mm... - [KNOCK AT DOOR] 344 00:17:30,592 --> 00:17:31,676 I'm busy! 345 00:17:31,760 --> 00:17:33,803 I made you a snack, sweetie. 346 00:17:33,887 --> 00:17:35,847 Cream cheese and olive sandwich. 347 00:17:43,813 --> 00:17:45,815 ♪ ♪ 348 00:17:54,199 --> 00:17:55,408 [GASPS] 349 00:17:59,370 --> 00:18:01,372 ♪ ♪ 350 00:18:04,876 --> 00:18:06,044 Mm? 351 00:18:06,127 --> 00:18:08,129 Mmm. [CHUCKLES] 352 00:18:08,213 --> 00:18:09,297 [EVE] Dare. 353 00:18:09,380 --> 00:18:11,132 But I get to pick what it is 354 00:18:11,216 --> 00:18:14,052 and you can't tell anyone. 355 00:18:14,135 --> 00:18:15,303 Okay... 356 00:18:15,386 --> 00:18:17,889 Give me something. Like, anything. 357 00:18:21,017 --> 00:18:23,102 Spearmint, right? 358 00:18:23,186 --> 00:18:25,230 [ELECTRICITY BUZZES] 359 00:18:25,313 --> 00:18:27,232 Now it's cherry. Try it. 360 00:18:27,315 --> 00:18:30,360 - Ew, no. - Try it. 361 00:18:31,820 --> 00:18:33,822 ♪ ♪ 362 00:18:37,659 --> 00:18:39,661 How'd you do that? [GASPS] 363 00:18:39,744 --> 00:18:41,496 Look. 364 00:18:41,579 --> 00:18:43,498 It's President Val. [CHUCKLES] 365 00:18:44,874 --> 00:18:46,125 Sam, I'm serious. 366 00:18:46,209 --> 00:18:47,752 How are you doing this? 367 00:18:47,836 --> 00:18:50,046 You know how I used to say I could, like, 368 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 see molecules and stuff? 369 00:18:52,215 --> 00:18:53,383 Yeah, weirdo. 370 00:18:53,466 --> 00:18:55,969 Well, I can also change them around. 371 00:18:56,052 --> 00:18:58,304 Like, move electrons from here to there. 372 00:18:58,388 --> 00:18:59,931 It's crazy. 373 00:19:00,014 --> 00:19:02,016 Change them around? 374 00:19:02,100 --> 00:19:03,226 Exactly. 375 00:19:03,309 --> 00:19:05,979 And it's not just little things like gum. 376 00:19:06,062 --> 00:19:07,981 I can make stuff. 377 00:19:08,064 --> 00:19:09,232 What? 378 00:19:09,315 --> 00:19:11,901 - Like out of thin air. - [WHOOSHING] 379 00:19:11,985 --> 00:19:13,653 Stop it. [CHUCKLES NERVOUSLY] 380 00:19:13,736 --> 00:19:15,238 Ooh-ooh-oh. 381 00:19:15,321 --> 00:19:17,031 It likes you. 382 00:19:18,074 --> 00:19:19,117 Stop! 383 00:19:19,200 --> 00:19:20,702 Stop. I said stop. 384 00:19:22,412 --> 00:19:25,373 Sorry, I just thought it was fun. 385 00:19:25,456 --> 00:19:27,959 It's not, okay? It's freaking scary. 386 00:19:28,042 --> 00:19:31,129 Come on, it's cool. 387 00:19:31,212 --> 00:19:32,630 Normal people aren't supposed to be able 388 00:19:32,714 --> 00:19:33,923 to do things like that. 389 00:19:34,007 --> 00:19:35,174 [EVE] Who cares? 390 00:19:35,258 --> 00:19:37,218 Maybe I'm a superhero. 391 00:19:37,302 --> 00:19:40,096 Do you know how much fun we can have with this? 392 00:19:42,724 --> 00:19:44,559 - [VAL] I should go home now. - Wait. 393 00:19:44,642 --> 00:19:45,727 I'm sorry. 394 00:19:45,810 --> 00:19:48,062 Val. Val. 395 00:19:49,606 --> 00:19:54,694 - [♪ MAPLE GLIDER: "GOOD THING"] - ♪ There are no words I have to say ♪ 396 00:19:56,529 --> 00:19:59,282 ♪ In this moment ♪ 397 00:20:00,909 --> 00:20:02,118 [EVE] Val. 398 00:20:03,119 --> 00:20:04,329 Val. 399 00:20:06,247 --> 00:20:11,544 ♪ You're asking me if I'm okay ♪ 400 00:20:12,629 --> 00:20:17,383 ♪ But I need time ♪ 401 00:20:17,467 --> 00:20:20,053 ♪ To process ♪ 402 00:20:21,888 --> 00:20:28,144 {\an8}♪ All these things that make me lose my focus ♪ 403 00:20:30,605 --> 00:20:36,945 ♪ And all these parts of me I had not noticed ♪ 404 00:20:38,696 --> 00:20:46,120 ♪ Before you came ♪♪ 405 00:20:50,917 --> 00:20:52,919 ♪ ♪ 406 00:20:54,087 --> 00:20:55,672 Uh... 407 00:20:55,755 --> 00:20:58,091 Oh, pink. It's your favorite color. 408 00:20:58,174 --> 00:21:00,551 Yeah. This dress could change that. 409 00:21:01,594 --> 00:21:04,555 Oh, don't be silly. It's adorable. 410 00:21:04,639 --> 00:21:06,975 Remember to write a thank-you note to Aunt Penny. 411 00:21:11,604 --> 00:21:13,606 [GROANING] 412 00:21:17,026 --> 00:21:18,236 Hmm... 413 00:21:19,570 --> 00:21:21,572 [GASPS] Hmm. 414 00:21:28,913 --> 00:21:30,415 [GRUNTS] 415 00:21:34,627 --> 00:21:36,629 [BIRDS CHIRPING] 416 00:21:39,924 --> 00:21:41,884 [CHITTERING] 417 00:21:47,098 --> 00:21:49,517 I wish you were a puppy. 418 00:21:54,564 --> 00:21:58,026 I wish I had a puppy. 419 00:22:01,904 --> 00:22:04,073 Huh? [GASPS] 420 00:22:11,414 --> 00:22:13,249 Creep. 421 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 [DOOR OPENS, SLAMS] 422 00:22:24,761 --> 00:22:26,763 ♪ ♪ 423 00:22:38,608 --> 00:22:41,152 [GASPS] Cool. 424 00:23:00,797 --> 00:23:02,548 No... 425 00:23:05,426 --> 00:23:06,552 [GASPS] 426 00:23:06,636 --> 00:23:07,887 Yes! 427 00:23:12,391 --> 00:23:14,018 Cool. 428 00:23:15,478 --> 00:23:17,021 - [♪ LE TIGRE: "DECEPTACON"] - ♪ Who took the bomp... 429 00:23:17,105 --> 00:23:18,856 [WHOOPING] 430 00:23:18,940 --> 00:23:20,942 [EXCLAIMING] 431 00:23:37,583 --> 00:23:39,210 [LAUGHING] 432 00:23:41,170 --> 00:23:43,923 ♪ Every day and night ♪ 433 00:23:44,006 --> 00:23:46,968 ♪ Every day and night ♪ 434 00:23:47,051 --> 00:23:48,719 ♪ I can see your disco... 435 00:23:48,803 --> 00:23:50,179 Yeah! 436 00:23:50,263 --> 00:23:52,974 ♪ Is sucking my heart out of my mind ♪ 437 00:23:53,057 --> 00:23:55,184 ♪ I'm out of time, I'm out of fucking time ♪ 438 00:23:55,268 --> 00:23:59,063 ♪ I'm a gasoline gut with a Vaseline mind but ♪ 439 00:23:59,147 --> 00:24:02,483 ♪ Want to disco, want to see me disco... 440 00:24:02,567 --> 00:24:04,485 [WHOOPING] 441 00:24:04,569 --> 00:24:06,487 [GRUNTING] 442 00:24:06,571 --> 00:24:07,780 ♪ Three, four ♪ 443 00:24:07,864 --> 00:24:10,241 ♪ You got what you been asking for... 444 00:24:10,324 --> 00:24:12,326 [GIGGLING] 445 00:24:12,410 --> 00:24:13,327 ♪ And your fantasy wheels ♪ 446 00:24:13,411 --> 00:24:14,453 ♪ And everything you think ♪ 447 00:24:14,537 --> 00:24:16,247 ♪ And everything you feel ♪ 448 00:24:16,330 --> 00:24:17,707 ♪ Is all right, all right ♪ 449 00:24:17,790 --> 00:24:22,545 ♪ All right, all right, all right ♪♪ 450 00:24:30,219 --> 00:24:31,804 [SIDEKICK] This is fucked up. 451 00:24:31,888 --> 00:24:33,890 Why are we stealing dogs? 452 00:24:33,973 --> 00:24:36,893 Because no one gives a shit about dogs, 453 00:24:36,976 --> 00:24:38,728 and they pay for them down at the lab. 454 00:24:38,811 --> 00:24:40,062 You need the money or not? 455 00:24:40,146 --> 00:24:42,857 [SIDEKICK] I guess. Just seems kind of mean. 456 00:24:43,858 --> 00:24:48,404 Spay and neuter your pets, man. Not our fault there's too many. 457 00:24:48,487 --> 00:24:50,531 - [DOGS BARKING] - Shit. Hurry. 458 00:24:50,615 --> 00:24:52,658 Keep your pants on. 459 00:24:55,870 --> 00:24:57,288 [BARKING] 460 00:24:57,371 --> 00:24:58,915 [WHIMPERING] 461 00:25:06,005 --> 00:25:08,257 - [EVE] Hey. - Huh? 462 00:25:10,635 --> 00:25:13,262 Ugh. What the hell? 463 00:25:13,346 --> 00:25:16,182 [SIDEKICK] Dude, I think it's a Powerpuff Girl. 464 00:25:16,265 --> 00:25:17,725 - Shut up. - You shut up. 465 00:25:17,808 --> 00:25:19,602 [EVE] Both of you, shut up. 466 00:25:19,685 --> 00:25:21,729 What are you doing? 467 00:25:21,812 --> 00:25:23,189 None of your business. 468 00:25:23,272 --> 00:25:26,192 Doesn't look like it's your business, either. 469 00:25:26,275 --> 00:25:28,194 Buzz off, Powerpuff. 470 00:25:28,277 --> 00:25:29,820 Come on. We need to get the rest. 471 00:25:29,904 --> 00:25:31,322 - [ZAPS] - [GROANS] 472 00:25:32,865 --> 00:25:34,700 If I can do that, 473 00:25:34,784 --> 00:25:38,204 imagine what I can do to those dumb masks you're wearing. 474 00:25:38,287 --> 00:25:40,081 [ELECTRICITY BUZZING] 475 00:25:40,164 --> 00:25:42,375 - [BOTH GROANING] - [MASKS CLANKING] 476 00:25:44,168 --> 00:25:46,045 Ow! 477 00:25:46,128 --> 00:25:48,089 What now? 478 00:25:49,131 --> 00:25:50,800 You gonna leave them squirming 479 00:25:50,883 --> 00:25:53,135 like turtles on their backs? 480 00:25:54,762 --> 00:25:57,098 - Don't come any closer. - Don't worry. 481 00:25:57,181 --> 00:25:59,725 I know who you are and what you can do. 482 00:25:59,809 --> 00:26:00,935 Who are you? 483 00:26:01,018 --> 00:26:02,603 - [MEN GRUNTING] - [METAL SCRAPING] 484 00:26:05,815 --> 00:26:08,484 Maybe we could speak somewhere else? 485 00:26:08,567 --> 00:26:10,486 Ever heard of stranger danger? 486 00:26:10,569 --> 00:26:11,862 Hard pass, creep. 487 00:26:11,946 --> 00:26:14,407 [CHUCKLING] I'm not here to hurt you. 488 00:26:14,490 --> 00:26:17,743 I just want to talk about where you came from. 489 00:26:17,827 --> 00:26:21,080 Where your powers came from. 490 00:26:24,750 --> 00:26:27,503 There's no easy way to say this, but... 491 00:26:27,586 --> 00:26:29,422 I made you, Samantha. 492 00:26:29,505 --> 00:26:31,590 I know about the birds and the bees, dude. 493 00:26:31,674 --> 00:26:33,676 My gross parents made me. 494 00:26:33,759 --> 00:26:38,264 Adam and Betsy Wilkins are not your real parents. 495 00:26:38,347 --> 00:26:41,642 I'm... adopted? 496 00:26:41,726 --> 00:26:44,395 [QUIETLY] Man, that would explain a lot. 497 00:26:44,478 --> 00:26:48,482 My name is Dr. Elias Brandyworth. 498 00:26:48,566 --> 00:26:50,276 I was the assistant director of 499 00:26:50,359 --> 00:26:53,779 the Pentagon's Department of Superhuman Research. 500 00:26:53,863 --> 00:26:54,989 [EVE] Sure you were. 501 00:26:55,072 --> 00:26:57,325 And now you eat out of dumpsters? 502 00:26:57,408 --> 00:26:59,327 Yes. Yeah. 503 00:26:59,410 --> 00:27:01,662 To stay off the grid. To protect you. 504 00:27:01,746 --> 00:27:04,623 You were one of my projects, Samantha. 505 00:27:04,707 --> 00:27:07,918 A superhero with almost limitless potential, 506 00:27:08,002 --> 00:27:11,047 but under the control of the U.S. military. 507 00:27:11,130 --> 00:27:13,341 You're crazy. I'm leaving. 508 00:27:13,424 --> 00:27:17,345 You can see molecules. Turn paper into stone. 509 00:27:17,428 --> 00:27:21,515 Feel the chemical composition of the world in your bones. 510 00:27:21,599 --> 00:27:23,809 ♪ ♪ 511 00:27:24,685 --> 00:27:26,896 But you can't change people or animals. 512 00:27:26,979 --> 00:27:28,898 Never people or animals. 513 00:27:28,981 --> 00:27:32,360 I hid you with your parents when I realized I couldn't trust 514 00:27:32,443 --> 00:27:34,153 the people I worked with 515 00:27:34,236 --> 00:27:37,406 and how cruel your life with them would be. 516 00:27:37,490 --> 00:27:42,036 - Then, why come find me now? - Because of your powers. 517 00:27:42,119 --> 00:27:43,537 The military thinks you're dead. 518 00:27:43,621 --> 00:27:47,708 If they discover you're not... they'll come for you. 519 00:27:47,792 --> 00:27:50,336 You must stop using them. 520 00:27:50,419 --> 00:27:53,672 What? No. I can do things that matter. 521 00:27:53,756 --> 00:27:55,633 I can help people. 522 00:27:55,716 --> 00:27:57,593 I'm begging you not to. 523 00:27:57,676 --> 00:28:00,429 Samantha... What's that noise? 524 00:28:00,513 --> 00:28:01,847 - What noise? - [SOFT BUZZING] 525 00:28:01,931 --> 00:28:04,475 You have to go. It's not safe. 526 00:28:04,558 --> 00:28:05,976 Do not use your powers. Go! 527 00:28:11,857 --> 00:28:13,692 [SOFT WHIRRING] 528 00:28:23,077 --> 00:28:25,371 - Eve! - Mom! [GRUNTS] 529 00:28:25,454 --> 00:28:26,622 Where were you? 530 00:28:26,705 --> 00:28:31,085 Nowhere. I mean, I... [GROANS] snuck out. 531 00:28:31,168 --> 00:28:34,630 Why would you do that? I was worried sick. 532 00:28:34,713 --> 00:28:36,132 I don't know. I'm sorry. 533 00:28:36,215 --> 00:28:39,135 First you got expelled, and now this? 534 00:28:39,218 --> 00:28:40,970 I said I was sorry. 535 00:28:41,053 --> 00:28:43,264 Sorry doesn't cut it anymore! 536 00:28:43,347 --> 00:28:46,725 Your father and I have done everything for you. 537 00:28:46,809 --> 00:28:50,062 Sent you to a special school, looked the other way 538 00:28:50,146 --> 00:28:52,690 with these odd little habits of yours. 539 00:28:52,773 --> 00:28:55,693 - Why can't you just be...? - Normal? 540 00:28:55,776 --> 00:28:58,654 Now that... that's not what I said. 541 00:28:58,737 --> 00:29:00,114 It's what you meant. 542 00:29:00,197 --> 00:29:03,868 - Oh, Eve. - I just want to go to sleep. 543 00:29:03,951 --> 00:29:06,912 I love you, Samantha. I do. 544 00:29:06,996 --> 00:29:11,292 But I wish you'd try harder sometimes. 545 00:29:11,375 --> 00:29:13,711 - [CRYING] - [DOOR CLOSES] 546 00:29:22,595 --> 00:29:25,514 [TECH] We sent a drone out after our sensors got pinged, 547 00:29:25,598 --> 00:29:27,808 but we lost contact after she flew away. 548 00:29:27,892 --> 00:29:31,353 - It's her. - We don't know that. 549 00:29:31,437 --> 00:29:33,481 It's her! 550 00:29:38,944 --> 00:29:41,322 ♪ ♪ 551 00:29:43,782 --> 00:29:46,118 [KEYBOARD CLICKING] 552 00:29:46,202 --> 00:29:48,370 [ALARM BUZZES] 553 00:29:50,039 --> 00:29:51,165 [EVE] Old man, 554 00:29:51,248 --> 00:29:52,791 white hair, grubby clothes. 555 00:29:52,875 --> 00:29:54,001 Have you seen him? 556 00:29:54,084 --> 00:29:56,462 Are you sure he isn't here? 557 00:29:56,545 --> 00:29:59,507 Ugh, yes, I looked twice. He's not here. 558 00:30:05,679 --> 00:30:07,681 ♪ ♪ 559 00:30:21,612 --> 00:30:23,155 - [ALARM RINGING] - Huh? 560 00:30:23,239 --> 00:30:25,491 [WHOOSHING] 561 00:30:28,702 --> 00:30:30,162 [GROANS] 562 00:30:33,082 --> 00:30:35,084 [PANTING] 563 00:30:44,343 --> 00:30:45,636 [KILLCANNON] Hmm? 564 00:30:45,719 --> 00:30:47,263 Nice soul patch, bro. 565 00:30:47,346 --> 00:30:49,557 Makes your face extra punchable. 566 00:30:49,640 --> 00:30:52,017 [GROWLS SOFTLY] 567 00:30:52,101 --> 00:30:54,311 Get out of my way, kid. 568 00:30:54,395 --> 00:30:56,522 Sure, once you give that all back, 569 00:30:56,605 --> 00:30:59,483 and sit down nicely and wait for the police. 570 00:30:59,567 --> 00:31:02,444 [LAUGHING] The name's Killcannon, 571 00:31:02,528 --> 00:31:05,239 not "Gets beat up by little girls" Cannon. 572 00:31:05,322 --> 00:31:07,741 Then I guess you'll need to go down to City Hall 573 00:31:07,825 --> 00:31:09,827 and get it changed. 574 00:31:09,910 --> 00:31:11,870 Huh, you... [GROANS] 575 00:31:14,623 --> 00:31:16,041 The hell? 576 00:31:16,125 --> 00:31:17,835 Oh! 577 00:31:17,918 --> 00:31:19,545 [GRUNTING] 578 00:31:19,628 --> 00:31:23,007 Mm. You're gonna regret that. 579 00:31:23,090 --> 00:31:24,925 [SHATTERS] 580 00:31:31,724 --> 00:31:32,850 [GROANS] 581 00:31:34,059 --> 00:31:36,061 [BOTH GRUNTING] 582 00:31:51,410 --> 00:31:54,163 - [GROANING] Uh... - [LAUGHING] Sorry, kid. 583 00:31:54,246 --> 00:31:57,041 You're just not made for this. 584 00:31:57,124 --> 00:31:59,793 I literally was. 585 00:32:01,378 --> 00:32:02,588 Ow! 586 00:32:04,089 --> 00:32:05,507 Oh! 587 00:32:07,843 --> 00:32:09,511 Jerk. 588 00:32:09,595 --> 00:32:11,680 - Samantha. - [GASPS] 589 00:32:11,764 --> 00:32:12,931 [EXHALES] 590 00:32:13,015 --> 00:32:14,975 How do you keep doing that? 591 00:32:15,059 --> 00:32:16,894 I have a lot of time on my hands. 592 00:32:16,977 --> 00:32:19,229 But you didn't listen to me. 593 00:32:19,313 --> 00:32:21,398 You can't use your powers, Samantha. 594 00:32:21,482 --> 00:32:22,608 You can't. 595 00:32:22,691 --> 00:32:24,902 It's Atom Eve... when I'm in costume. 596 00:32:24,985 --> 00:32:26,195 Atom Eve? 597 00:32:26,278 --> 00:32:27,655 Where'd you come up with that? 598 00:32:27,738 --> 00:32:29,698 Atom because... duh. 599 00:32:29,782 --> 00:32:31,659 Eve because it's my middle name. 600 00:32:31,742 --> 00:32:33,369 Cute. 601 00:32:33,452 --> 00:32:35,913 No, the cape is cute. 602 00:32:35,996 --> 00:32:38,123 The name is awesome. 603 00:32:38,207 --> 00:32:41,710 I wish I could say the same for your actions. 604 00:32:41,794 --> 00:32:45,172 What? I'm a freaking badass. 605 00:32:45,255 --> 00:32:47,257 Not quite what I mean. 606 00:32:47,341 --> 00:32:48,801 When I heard the fighting, I was afraid 607 00:32:48,884 --> 00:32:51,303 you might be using your powers. 608 00:32:51,387 --> 00:32:54,306 What? You don't even take a day off on your birthday? 609 00:32:54,390 --> 00:32:56,558 How do you know it's my birthday? 610 00:32:56,642 --> 00:32:58,686 My parents didn't even remember. 611 00:32:58,769 --> 00:33:00,979 I was there, you know. 612 00:33:01,063 --> 00:33:02,731 It was an important day for me, too. 613 00:33:03,774 --> 00:33:04,983 You told me that before, 614 00:33:05,067 --> 00:33:08,278 but I don't think I got all the details. 615 00:33:09,363 --> 00:33:11,573 Trade you a burger for some answers. 616 00:33:14,535 --> 00:33:16,286 - [SLURPING] - Mmm. 617 00:33:16,370 --> 00:33:20,916 Tell me about my parents. My real parents. 618 00:33:20,999 --> 00:33:25,421 You said I was adopted. So, who was my real dad? 619 00:33:25,504 --> 00:33:27,506 I didn't know your father. 620 00:33:27,589 --> 00:33:30,134 Okay, then my mom. 621 00:33:30,217 --> 00:33:33,554 Was she your science partner or something? 622 00:33:33,637 --> 00:33:35,222 Is that where I get my smarts? 623 00:33:35,305 --> 00:33:39,184 Yes, that's exactly it. 624 00:33:39,268 --> 00:33:41,186 She was a valued colleague. 625 00:33:41,270 --> 00:33:44,982 She volunteered her pregnancy for an experimental procedure. 626 00:33:45,065 --> 00:33:47,484 [EVE] What procedure? 627 00:33:47,568 --> 00:33:50,320 [BRANDYWORTH] We manipulated her amniotic fluid, 628 00:33:50,404 --> 00:33:53,907 induced controlled mutational change. 629 00:33:53,991 --> 00:33:57,870 Flooded her system with rapidly decaying particles. 630 00:33:57,953 --> 00:34:02,332 I monitored her around the clock as she approached term. 631 00:34:02,416 --> 00:34:04,752 We became close. 632 00:34:04,835 --> 00:34:07,171 She begged me to make sure you had a life. 633 00:34:07,254 --> 00:34:11,008 That you didn't grow up in a lab alone. 634 00:34:11,091 --> 00:34:12,968 [SOBBING] 635 00:34:13,051 --> 00:34:16,597 [BRANDYWORTH] That was when I first realized you weren't just 636 00:34:16,680 --> 00:34:18,891 an experiment or a weapon. 637 00:34:20,350 --> 00:34:22,978 And I was making a terrible mistake. 638 00:34:23,061 --> 00:34:26,899 I-I made plans to get her out, help her run away, but... 639 00:34:27,941 --> 00:34:29,610 ...she went into labor early. 640 00:34:29,693 --> 00:34:32,446 We saved you, but... 641 00:34:32,529 --> 00:34:33,989 A normal life. 642 00:34:34,072 --> 00:34:36,992 That's... that's all she would have wanted for you. 643 00:34:37,075 --> 00:34:39,369 - [SIRENS WAILING NEARBY] - A normal life. 644 00:34:44,291 --> 00:34:46,084 We'll pick this up later. 645 00:34:47,044 --> 00:34:49,379 If you keep doing this, they're going to find you. 646 00:34:49,463 --> 00:34:52,174 I'm wearing a mask. I'm using a fake name. 647 00:34:52,257 --> 00:34:55,385 I'm apparently a government-designed superweapon. 648 00:34:55,469 --> 00:34:56,804 I'll be fine. 649 00:34:59,389 --> 00:35:01,391 ♪ ♪ 650 00:35:07,439 --> 00:35:08,524 [GASPS] 651 00:35:08,607 --> 00:35:10,901 Whoa. 652 00:35:19,117 --> 00:35:21,328 [SNARLING] 653 00:35:22,579 --> 00:35:23,705 [EVE] Um... 654 00:35:23,789 --> 00:35:25,207 Fall back and, um, 655 00:35:25,290 --> 00:35:28,168 form a perimeter or something. 656 00:35:28,252 --> 00:35:31,046 What? Get the hell out of here. 657 00:35:34,633 --> 00:35:37,553 [EXCLAIMS] We'll fall back and form a perimeter. 658 00:35:37,636 --> 00:35:38,971 Great idea. 659 00:35:39,972 --> 00:35:42,015 [GROWLING] 660 00:35:48,397 --> 00:35:49,439 Ah! 661 00:35:49,523 --> 00:35:51,483 Get off of me. 662 00:35:53,819 --> 00:35:55,028 [GASPS] 663 00:36:00,117 --> 00:36:01,952 [SNARLING, GROWLING] 664 00:36:14,089 --> 00:36:15,007 [EVE] What? 665 00:36:15,090 --> 00:36:16,508 What's happening? 666 00:36:16,592 --> 00:36:17,926 [GASPS] 667 00:36:18,010 --> 00:36:19,344 She's dying. 668 00:36:19,428 --> 00:36:21,096 It's hard for us. 669 00:36:21,179 --> 00:36:23,098 We're not perfect like you. 670 00:36:23,181 --> 00:36:24,433 Who are you? 671 00:36:24,516 --> 00:36:26,226 You don't know? 672 00:36:28,270 --> 00:36:30,647 I have to speak for our siblings. 673 00:36:30,731 --> 00:36:32,065 They've never been out of their tanks 674 00:36:32,149 --> 00:36:33,609 long enough to learn to talk. 675 00:36:33,692 --> 00:36:35,444 "Our" siblings? 676 00:36:35,527 --> 00:36:37,070 - [PHASE TWO] You're Phase One... - [GASPS] 677 00:36:37,154 --> 00:36:38,488 ...Phase Two, 678 00:36:38,572 --> 00:36:40,198 Phase Three, 679 00:36:40,282 --> 00:36:42,034 Phase Four, 680 00:36:42,117 --> 00:36:43,911 Phase Five. 681 00:36:43,994 --> 00:36:46,622 Each attempt less successful than the last, 682 00:36:46,705 --> 00:36:49,082 but all one big happy family. 683 00:36:51,043 --> 00:36:54,880 Okay, so you're less good versions of me. 684 00:36:54,963 --> 00:36:58,050 Then this should be easy. 685 00:36:58,133 --> 00:37:00,677 [SHOUTS] 686 00:37:03,513 --> 00:37:05,515 [GRUNTING] 687 00:37:34,711 --> 00:37:36,505 [SNARLING] 688 00:37:37,881 --> 00:37:38,882 [GASPS] 689 00:37:40,801 --> 00:37:42,386 [GROANS] 690 00:37:48,684 --> 00:37:50,894 ♪ ♪ 691 00:38:02,906 --> 00:38:04,074 [GROANS] 692 00:38:07,786 --> 00:38:09,037 [SNARLING WEAKLY] 693 00:38:09,121 --> 00:38:10,747 [GRUNTING] 694 00:38:18,130 --> 00:38:19,965 [PANTING] 695 00:38:20,966 --> 00:38:22,050 Look what you're doing! 696 00:38:22,134 --> 00:38:24,594 What I'm doing? 697 00:38:24,678 --> 00:38:26,555 I didn't start this. 698 00:38:26,638 --> 00:38:29,933 I don't even want to do this. 699 00:38:30,017 --> 00:38:32,019 Then die already. 700 00:38:34,604 --> 00:38:35,605 Ah! 701 00:38:48,994 --> 00:38:50,245 [SHOUTS] 702 00:38:50,328 --> 00:38:51,413 [EXCLAIMS] 703 00:38:53,957 --> 00:38:55,959 [BOTH GRUNTING] 704 00:39:00,005 --> 00:39:01,214 Ah! 705 00:39:10,223 --> 00:39:11,516 [CLANGS] 706 00:39:22,402 --> 00:39:24,071 [HORN HONKING] 707 00:39:28,158 --> 00:39:30,160 [BREATHING HEAVILY] 708 00:39:31,244 --> 00:39:32,370 [GROWLING] 709 00:39:33,705 --> 00:39:34,956 [TIRES SCREECHING] 710 00:39:41,129 --> 00:39:43,215 What are you doing? We're gonna die. 711 00:39:43,298 --> 00:39:44,424 It'll be worth it to see 712 00:39:44,508 --> 00:39:47,302 the life drain from your perfect eyes. 713 00:39:52,641 --> 00:39:54,267 [TRUCK HORN HONKING] 714 00:39:59,731 --> 00:40:00,774 [GROANS] 715 00:40:06,446 --> 00:40:07,864 [BRAKES SCREECHING] 716 00:40:09,157 --> 00:40:10,617 [HORNS BLARING] 717 00:40:14,538 --> 00:40:17,332 [SCREAMING] 718 00:40:26,174 --> 00:40:27,551 Oh, thank God. 719 00:40:27,634 --> 00:40:28,635 [SHOUTS] 720 00:40:33,265 --> 00:40:35,267 [BREATHING HEAVILY] 721 00:40:42,065 --> 00:40:43,483 [METAL SCRAPING] 722 00:40:46,069 --> 00:40:49,072 [PHASE TWO] It's a shame we had to fight like this, sister. 723 00:40:49,156 --> 00:40:51,032 We could have been a family together. 724 00:40:51,116 --> 00:40:52,492 Wouldn't that have been nice? 725 00:40:52,576 --> 00:40:57,414 Sure, we could have all moved in with Dr. Brandyworth. 726 00:40:57,497 --> 00:40:59,749 One big freak family. 727 00:40:59,833 --> 00:41:02,252 Brandyworth. He's not our family. 728 00:41:02,335 --> 00:41:04,087 We're the best they could make without him. 729 00:41:06,131 --> 00:41:08,967 They talk about us like we're not there. 730 00:41:09,050 --> 00:41:11,386 Not real. Don't matter! 731 00:41:11,469 --> 00:41:13,722 All we hear is how perfect you are. 732 00:41:13,805 --> 00:41:15,640 And how perfect we aren't. 733 00:41:15,724 --> 00:41:17,058 - [SHOUTING] - [PHASE THREE SNARLING] 734 00:41:17,142 --> 00:41:19,311 [GRUNTING] 735 00:41:23,940 --> 00:41:25,400 [EVE MOANING] 736 00:41:27,569 --> 00:41:29,112 [TIRES SQUEAL] 737 00:41:29,196 --> 00:41:30,530 [ENGINE REVVING] 738 00:41:32,073 --> 00:41:33,533 Ah... 739 00:41:40,332 --> 00:41:42,250 [FOOTSTEPS THUDDING] 740 00:41:42,334 --> 00:41:44,002 Look who it is. 741 00:41:44,085 --> 00:41:45,921 [GROANS] 742 00:41:46,004 --> 00:41:47,756 - Let him go! - [BRANDYWORTH SHOUTS] 743 00:41:47,839 --> 00:41:51,176 - You actually like this monster? - [CHOKING] 744 00:41:53,929 --> 00:41:55,055 - Good. - [SHOUTS] 745 00:41:55,138 --> 00:41:56,181 No! 746 00:42:06,316 --> 00:42:08,652 [BOTH GROANING] 747 00:42:09,653 --> 00:42:12,822 Thank... Thank you. 748 00:42:13,865 --> 00:42:15,492 - [PHASE TWO SHOUTS] - [GASPS] 749 00:42:17,369 --> 00:42:20,247 - They can change into things. - [PHASE TWO GRUNTING] 750 00:42:20,330 --> 00:42:25,168 Alter their bodies. I can't do any of that. 751 00:42:25,252 --> 00:42:27,796 They wanted you to be a perfect weapon. 752 00:42:27,879 --> 00:42:29,631 But even I have a conscience. 753 00:42:29,714 --> 00:42:32,133 I implanted a subconscious block 754 00:42:32,217 --> 00:42:34,886 to prevent you from altering living tissue. 755 00:42:34,970 --> 00:42:37,222 You were perfect, but with limits. 756 00:42:37,305 --> 00:42:39,891 I wasn't there to do the same with them. 757 00:42:42,560 --> 00:42:44,562 [MOANING] 758 00:42:45,689 --> 00:42:47,691 [PHASE TWO GRUNTING] 759 00:42:50,944 --> 00:42:52,153 Get up. 760 00:42:54,698 --> 00:42:56,408 Look at me. 761 00:42:57,450 --> 00:42:59,786 [PAINED GROANING] 762 00:43:00,787 --> 00:43:02,247 Look at me! 763 00:43:04,916 --> 00:43:06,835 Ah! 764 00:43:07,877 --> 00:43:09,796 [FADING GROAN] 765 00:43:09,879 --> 00:43:11,631 Wait. 766 00:43:11,715 --> 00:43:12,924 No! 767 00:43:18,430 --> 00:43:19,931 Help him. 768 00:43:21,308 --> 00:43:23,310 I can't. 769 00:43:23,393 --> 00:43:25,687 I'm sorry. 770 00:43:26,730 --> 00:43:28,440 Goodbye, Eve. 771 00:43:29,441 --> 00:43:31,693 [EVE SOBBING] 772 00:43:33,069 --> 00:43:37,032 I wish... everything was different for us. 773 00:43:37,115 --> 00:43:39,743 [HISSING] 774 00:43:42,370 --> 00:43:44,831 They killed themselves... 775 00:43:44,914 --> 00:43:47,542 trying to hurt me. 776 00:43:48,877 --> 00:43:50,962 Samantha, we have... 777 00:43:51,046 --> 00:43:52,922 Samantha! 778 00:43:54,466 --> 00:43:55,967 [TIRES SCREECH] 779 00:43:56,051 --> 00:43:57,260 - [GASPS] - [GUNS COCKING] 780 00:43:57,344 --> 00:43:59,179 [ERICKSON] Brandyworth. 781 00:43:59,262 --> 00:44:01,431 What a treat. 782 00:44:01,514 --> 00:44:04,225 Didn't think you'd crawl out from under your rock as well. 783 00:44:04,309 --> 00:44:06,269 ♪ ♪ 784 00:44:09,230 --> 00:44:10,440 [MUFFLED] You have to let her go. 785 00:44:10,523 --> 00:44:11,691 She's just a child! 786 00:44:11,775 --> 00:44:13,318 [ERICKSON] No, she's a weapon. 787 00:44:13,401 --> 00:44:14,944 - [EVE GROANING] - [ERICKSON] My weapon. 788 00:44:15,028 --> 00:44:16,821 And it's taken me years to get her back. 789 00:44:16,905 --> 00:44:18,573 I'll come back. 790 00:44:18,656 --> 00:44:20,325 I'll make you someone else. 791 00:44:20,408 --> 00:44:22,494 You are back, Dr. Brandyworth. 792 00:44:22,577 --> 00:44:24,996 And you will make me more weapons like her. 793 00:44:25,080 --> 00:44:26,790 [EVE] Hey. 794 00:44:26,873 --> 00:44:29,793 Let him go, and I'll stay. 795 00:44:29,876 --> 00:44:33,296 [ERICKSON] The man who tore you from your mother's womb, 796 00:44:33,380 --> 00:44:35,840 and you want to save him? 797 00:44:35,924 --> 00:44:37,759 Adorable. 798 00:44:37,842 --> 00:44:39,719 But no. 799 00:44:39,803 --> 00:44:41,971 We have plans for both of you. 800 00:44:42,055 --> 00:44:43,807 [STRAINING] 801 00:44:43,890 --> 00:44:46,893 I said you could have me... 802 00:44:51,231 --> 00:44:53,191 ...but not him. 803 00:44:54,359 --> 00:44:58,279 I told you those restraints were theoretical. 804 00:44:58,363 --> 00:44:59,823 Go on. 805 00:44:59,906 --> 00:45:02,200 Do something else you'll regret. 806 00:45:02,283 --> 00:45:06,037 You just told me how valuable he was, stupid. 807 00:45:06,121 --> 00:45:07,497 I did. 808 00:45:07,580 --> 00:45:09,457 But now that I have Brandyworth, 809 00:45:09,541 --> 00:45:12,377 his research partner isn't needed anymore. 810 00:45:12,460 --> 00:45:15,255 - Are you sure? - Do it! 811 00:45:15,338 --> 00:45:16,673 [ALARM BUZZES] 812 00:45:16,756 --> 00:45:18,925 [ALARM BLARING] 813 00:45:26,182 --> 00:45:29,727 Who... who is that? 814 00:45:29,811 --> 00:45:31,271 Where do you think all your brothers 815 00:45:31,354 --> 00:45:32,897 and sisters came from? 816 00:45:34,983 --> 00:45:36,734 [MOANS] 817 00:45:36,818 --> 00:45:38,319 That's... 818 00:45:39,612 --> 00:45:41,030 [ERICKSON] Good old Mom. 819 00:45:41,114 --> 00:45:42,282 [BRANDYWORTH] Oh, God! 820 00:45:42,365 --> 00:45:44,492 She's alive. 821 00:45:44,576 --> 00:45:46,786 Technically alive. 822 00:45:46,870 --> 00:45:48,621 We didn't get her back up and running in time 823 00:45:48,705 --> 00:45:50,415 to save her from massive brain damage. 824 00:45:50,498 --> 00:45:52,167 But, well, 825 00:45:52,250 --> 00:45:54,627 we both know she only had one use anyway. 826 00:45:54,711 --> 00:45:57,213 [SOBBING] 827 00:45:57,297 --> 00:45:59,215 You monster! 828 00:45:59,299 --> 00:46:00,925 [GRUNTING] 829 00:46:03,761 --> 00:46:05,430 [ALARM RINGS] 830 00:46:05,513 --> 00:46:07,474 [BULLET RICOCHETING] 831 00:46:09,893 --> 00:46:11,478 - [GLASS SHATTERS] - [GASPS] 832 00:46:12,770 --> 00:46:14,772 [MUFFLED GROANING] 833 00:46:16,107 --> 00:46:17,108 No! 834 00:46:20,445 --> 00:46:22,447 Do something! 835 00:46:22,530 --> 00:46:25,366 She was barely alive to begin with. 836 00:46:30,330 --> 00:46:32,874 - [GUNSHOT] - [BRANDYWORTH] Oh! 837 00:46:32,957 --> 00:46:34,959 Damn it! 838 00:46:35,043 --> 00:46:37,170 That was an accident. 839 00:46:37,253 --> 00:46:41,174 You murdered my whole family. 840 00:46:41,257 --> 00:46:43,301 Eve, calm down. 841 00:46:44,802 --> 00:46:46,971 ♪ ♪ 842 00:46:47,055 --> 00:46:50,433 You murdered my whole family! 843 00:46:51,434 --> 00:46:53,228 [WHIMPERING] 844 00:46:58,983 --> 00:47:00,443 I see it all now. 845 00:47:00,527 --> 00:47:03,988 Every single molecule around us. 846 00:47:04,072 --> 00:47:06,866 I can touch them, taste them, control them. 847 00:47:06,950 --> 00:47:09,202 I could rearrange your cells to make you 848 00:47:09,285 --> 00:47:12,121 whole new people from the monsters you are. 849 00:47:13,164 --> 00:47:14,749 You ruined my life. 850 00:47:14,832 --> 00:47:17,126 Took everything from me. 851 00:47:17,210 --> 00:47:20,046 Killed people I didn't even know I loved. 852 00:47:20,129 --> 00:47:23,508 I am Samantha Eve Wilkins. 853 00:47:23,591 --> 00:47:27,053 And I defy you to even remember who I am. 854 00:47:27,136 --> 00:47:28,346 [ERICKSON EXCLAIMS] 855 00:47:29,681 --> 00:47:30,682 [THUDS] 856 00:47:37,981 --> 00:47:39,983 [GROANING] 857 00:47:41,818 --> 00:47:43,278 [GASPS] 858 00:47:43,361 --> 00:47:45,154 [♪ GORDI: "AEROPLANE BATHROOM"] 859 00:47:45,238 --> 00:47:48,616 ♪ Do you see yourself? ♪ 860 00:47:48,700 --> 00:47:53,204 ♪ Do you see yourself unravelling? ♪ 861 00:47:54,872 --> 00:47:56,833 [SOBBING] 862 00:47:56,916 --> 00:47:58,918 ♪ Do you know ♪ 863 00:48:01,129 --> 00:48:02,547 [CRYING] 864 00:48:02,630 --> 00:48:06,718 ♪ That these bones were always mine... 865 00:48:09,345 --> 00:48:11,431 What? Uh... 866 00:48:11,514 --> 00:48:13,057 Where am I? 867 00:48:13,141 --> 00:48:15,852 ♪ Where before this ♪ 868 00:48:15,935 --> 00:48:21,274 ♪ Where before this was I traveling? ♪ 869 00:48:25,111 --> 00:48:27,822 ♪ Was this always ♪ 870 00:48:29,282 --> 00:48:30,825 [CRYING] 871 00:48:30,908 --> 00:48:35,121 ♪ Was this always by design? ♪ 872 00:48:48,968 --> 00:48:50,094 Oh, God. 873 00:48:50,178 --> 00:48:52,096 And where have you been? 874 00:48:52,180 --> 00:48:54,307 - Adam, wait. - Don't stick up for her! 875 00:48:54,390 --> 00:48:56,476 She's late for her own birthday. 876 00:48:56,559 --> 00:48:58,311 You couldn't even call? 877 00:49:00,313 --> 00:49:03,232 Did you eat my cake? 878 00:49:03,316 --> 00:49:05,401 How dare you! 879 00:49:06,444 --> 00:49:08,237 [SOBS] 880 00:49:09,238 --> 00:49:11,074 I need to go. 881 00:49:12,116 --> 00:49:13,993 Go? Go where? 882 00:49:14,077 --> 00:49:17,955 Hey, like it or not, we're the only family you've got. 883 00:49:21,542 --> 00:49:23,544 [CRYING] 884 00:49:25,588 --> 00:49:27,298 [YELLS] 885 00:49:29,884 --> 00:49:31,886 ♪ ♪ 886 00:49:42,772 --> 00:49:44,774 - [KNOCK AT DOOR] - [BETSY] Samantha? 887 00:49:44,857 --> 00:49:46,275 Please come out. 888 00:49:46,359 --> 00:49:48,277 It's your birthday. 889 00:49:48,361 --> 00:49:50,405 Let's try again. 890 00:49:50,488 --> 00:49:52,240 [EVE SOBBING] 891 00:49:52,323 --> 00:49:54,158 Only one I've got. 892 00:50:05,378 --> 00:50:07,171 Oh, Sam. 893 00:50:07,255 --> 00:50:10,341 Oh. Oh... 894 00:50:10,425 --> 00:50:12,802 It's okay, dear. [SHUSHING] 895 00:50:12,885 --> 00:50:15,221 It's all going to be okay. 896 00:50:15,304 --> 00:50:16,764 I promise. 897 00:50:36,993 --> 00:50:39,120 Mm. You're home early. 898 00:50:39,203 --> 00:50:41,998 - Yeah, light day. - [MARK] Dad. 899 00:50:42,081 --> 00:50:44,000 Dad, look. I'm gonna be... 900 00:50:44,083 --> 00:50:46,294 Duct Tape Man. 901 00:50:46,377 --> 00:50:47,795 Like, even if I don't get powers, 902 00:50:47,879 --> 00:50:49,839 I can just tie people up with duct tape. 903 00:50:49,922 --> 00:50:52,592 You can do anything with duct tape. 904 00:50:54,802 --> 00:50:57,096 I don't know if that's gonna work as well as 905 00:50:57,180 --> 00:50:58,973 you hope it will, kiddo. 906 00:51:00,016 --> 00:51:03,436 And you might rethink that as we peel all this off. 907 00:51:03,519 --> 00:51:07,106 Go upstairs and run a bath. That should... help. 908 00:51:08,649 --> 00:51:10,067 A little. [CHUCKLES] 909 00:51:10,151 --> 00:51:12,945 That boy is never getting his powers, is he? 910 00:51:13,029 --> 00:51:14,447 Don't ask me. 911 00:51:14,530 --> 00:51:16,824 You're the superhero space alien. 912 00:51:17,867 --> 00:51:21,162 But even if he doesn't, we'll love him just as much. 913 00:51:21,245 --> 00:51:23,664 Finish dinner while I untape the boy. 914 00:51:25,708 --> 00:51:27,710 ♪ ♪ 915 00:51:42,183 --> 00:51:44,185 ♪ ♪ 916 00:52:11,587 --> 00:52:13,589 ♪ ♪