1 00:00:49,570 --> 00:00:51,570 So, what happened, tell me. 2 00:00:53,634 --> 00:00:55,314 Who was kneeling there? 3 00:00:56,274 --> 00:00:58,797 - I wasn't kneeling. - Why are you mumbling? 4 00:00:59,439 --> 00:01:01,664 - Zima? - I was face down on the asphalt. 5 00:01:02,520 --> 00:01:05,549 - I didn't see anything. - Have you guys lost your minds? 6 00:01:12,047 --> 00:01:13,641 Here, take this. 7 00:01:15,921 --> 00:01:17,421 Untie him. 8 00:01:18,742 --> 00:01:21,028 We need to take the girl to her parents. 9 00:01:31,672 --> 00:01:33,461 Aigul? How are you? 10 00:01:43,703 --> 00:01:46,390 One dead, two others taken to the hospital. 11 00:01:46,641 --> 00:01:49,640 One ran away - the night watch woman across saw from the window. 12 00:01:49,665 --> 00:01:53,179 Says, another guy with a girl left in a "Volga." 13 00:02:04,723 --> 00:02:06,223 Is there water? 14 00:02:14,140 --> 00:02:15,640 Aigul! 15 00:02:16,948 --> 00:02:18,448 Daughter! 16 00:02:18,699 --> 00:02:20,640 It's okay, it's okay, daughter! 17 00:02:20,891 --> 00:02:22,891 Calm down, my dear. 18 00:02:23,992 --> 00:02:25,642 Don't cry, my dear! 19 00:02:26,750 --> 00:02:29,188 Don't worry, we'll sort this out. 20 00:02:29,439 --> 00:02:30,939 Get out! 21 00:02:31,190 --> 00:02:33,502 Get out! May you be damned, scum! 22 00:02:33,753 --> 00:02:35,433 May you all be damned! 23 00:02:41,119 --> 00:02:45,094 "BLOOD ON THE ASPHALT" EPISODE 6 24 00:02:47,102 --> 00:02:48,602 Ah! 25 00:02:48,853 --> 00:02:52,213 I didn't know there were such beautiful guardian angels. 26 00:02:52,968 --> 00:02:56,562 - Saving my life for the second time. - Enough! This is what a doctor should do. 27 00:02:56,587 --> 00:02:58,987 There's a queue till morning, what to do. 28 00:02:59,088 --> 00:03:01,717 It'll reach tomorrow, it'll be checked, right? 29 00:03:02,046 --> 00:03:05,023 - Hey, at least say thank you. - I already said it. 30 00:03:06,200 --> 00:03:07,700 Come here. 31 00:03:11,992 --> 00:03:13,535 How could you do this, huh? 32 00:03:15,594 --> 00:03:17,094 How? 33 00:03:17,345 --> 00:03:19,688 Ice isn't sprinkled with sand - it's ice. 34 00:03:20,321 --> 00:03:24,274 Walking, balancing there - bam! 35 00:03:25,283 --> 00:03:27,226 Luckily, if it's just on the butt. 36 00:03:27,875 --> 00:03:29,590 Are your teeth intact? Smile. 37 00:03:32,578 --> 00:03:34,153 - Oh Lord... - It's okay. 38 00:03:35,254 --> 00:03:37,369 They'll grow back before the wedding. 39 00:04:00,221 --> 00:04:01,721 I'm leaving now. 40 00:04:04,586 --> 00:04:06,986 And tomorrow we'll go to the cinema, okay? 41 00:04:12,674 --> 00:04:14,174 Okay. 42 00:04:18,672 --> 00:04:21,694 Do you know any of those who assaulted you? 43 00:04:21,945 --> 00:04:23,445 Can you identify them? 44 00:04:24,930 --> 00:04:28,710 Understand, I can't help you if you keep crying all the time. 45 00:04:29,084 --> 00:04:30,970 Maybe you heard nicknames, names? 46 00:04:33,308 --> 00:04:35,137 Come on, pull yourself together. 47 00:04:35,811 --> 00:04:39,921 Your mother said some guy brought you. Who is he? A friend? 48 00:04:40,883 --> 00:04:43,571 Why lie? Your mother says he's a friend. 49 00:04:44,388 --> 00:04:45,963 Could it have been him? 50 00:04:46,633 --> 00:04:50,602 Don't be afraid. If someone is threatening you, just tell us. 51 00:04:52,117 --> 00:04:54,156 Hello. Rinat. 52 00:04:56,446 --> 00:04:58,021 May I have a word with you? 53 00:05:02,827 --> 00:05:04,713 This is going to be complicated. 54 00:05:04,758 --> 00:05:07,698 The girl seems to be covering for someone she knows. 55 00:05:09,085 --> 00:05:12,571 - We don't need to search for anyone. - And no need for a report. 56 00:05:13,647 --> 00:05:15,476 We've had enough shame as it is. 57 00:05:16,325 --> 00:05:18,005 Sorry to have disturbed you. 58 00:05:24,446 --> 00:05:28,287 - Come on. - Hey, what exactly happened to her? 59 00:05:28,818 --> 00:05:30,318 With this Aigul. 60 00:05:31,179 --> 00:05:32,679 Damn if I know. 61 00:05:34,983 --> 00:05:37,498 What if they compromised her dignity there? 62 00:05:38,266 --> 00:05:42,952 I think so. If the younger one starts hanging out with her, I won't shake his hand. 63 00:05:43,242 --> 00:05:45,085 For such a thing, they get shunned, sensibly. 64 00:05:45,110 --> 00:05:47,339 Brother or not - doesn't matter at all. 65 00:05:48,031 --> 00:05:51,687 Otherwise, they'll say about all of us, about the whole street, that we're no good. 66 00:05:51,712 --> 00:05:54,341 Decent guys should go out with innocent girls. 67 00:05:54,664 --> 00:05:56,164 Of course. 68 00:05:56,939 --> 00:05:58,439 Come on. 69 00:06:22,203 --> 00:06:25,211 Vov, can you call Aigul tomorrow morning? 70 00:06:26,998 --> 00:06:29,627 They won't let her talk if they hear my voice. 71 00:06:37,750 --> 00:06:39,250 Marat, look... 72 00:06:40,561 --> 00:06:43,235 We'll help her. Quietly. 73 00:06:44,188 --> 00:06:45,688 Everyone who was there 74 00:06:47,812 --> 00:06:49,312 has been punished. 75 00:06:49,719 --> 00:06:51,219 And the one who 76 00:06:52,203 --> 00:06:54,787 mistreated her, 77 00:06:56,803 --> 00:06:58,303 this Kolik, 78 00:06:58,554 --> 00:07:00,054 we'll find him too 79 00:07:00,836 --> 00:07:02,551 and punish him, I promise you. 80 00:07:02,743 --> 00:07:04,515 What do you mean "mistreated"? 81 00:07:05,071 --> 00:07:07,759 Can you clearly explain what happened? 82 00:07:10,098 --> 00:07:11,598 It's bad. 83 00:07:20,774 --> 00:07:22,274 Vov, she's with me. 84 00:07:27,321 --> 00:07:30,492 If the guys find out what happened to her, 85 00:07:31,550 --> 00:07:33,050 they'll 86 00:07:35,257 --> 00:07:36,832 have to cut you off. 87 00:07:39,327 --> 00:07:42,756 - Or maybe nothing happened? - Did you see it yourself? Did you? 88 00:07:42,836 --> 00:07:44,951 Why are you yelling? Were you there? 89 00:07:48,617 --> 00:07:52,846 But I was there. If you become a loser, I won't be able to help you, Marat. 90 00:08:07,906 --> 00:08:09,406 Hello. 91 00:08:11,508 --> 00:08:14,342 Cutlet with mashed potatoes. They don't care at all. 92 00:08:14,367 --> 00:08:17,538 Raped or not raped - as long as the neighbors don't find out. 93 00:08:17,563 --> 00:08:21,221 Of course, you can understand - they still have to marry her off. 94 00:08:21,632 --> 00:08:23,132 Thank you. 95 00:08:30,551 --> 00:08:35,068 Colleagues, sorry to eavesdrop, it's not nice, but it's part of the job. 96 00:08:36,435 --> 00:08:38,193 What's this assault? Recent? 97 00:08:39,021 --> 00:08:41,521 Yeah, we went out on a call yesterday. 98 00:08:42,200 --> 00:08:45,990 The father came back. Says, nobody spoiled our girl. 99 00:08:46,919 --> 00:08:49,491 She was out with friends, ran into a scumbag. 100 00:08:50,279 --> 00:08:52,565 - Which address did you go to? - Silkina 101 00:08:53,468 --> 00:08:54,968 7ns, I think. 102 00:08:55,219 --> 00:08:56,719 And who's the victim? 103 00:08:56,970 --> 00:09:00,099 What's her name? She's in the same class as my niece. 104 00:09:00,615 --> 00:09:02,115 Wait... Akhmerova. 105 00:09:04,513 --> 00:09:06,013 Well, that's interesting. 106 00:09:09,294 --> 00:09:12,927 So, here's the deal. You finish your salad 107 00:09:13,607 --> 00:09:15,294 and get moving 108 00:09:16,591 --> 00:09:20,099 to the woman who's a witness to the shooting in the cafe. 109 00:09:21,107 --> 00:09:26,428 Show her this Akhmerova and also everyone registered at her address. And the neighbors. 110 00:09:26,888 --> 00:09:29,860 Basically, the whole "Dom Byta" and "Universam" area. 111 00:09:30,270 --> 00:09:31,920 That's a lot of people! 112 00:09:33,332 --> 00:09:34,832 Tired, huh? 113 00:09:36,232 --> 00:09:37,882 I'll go now then. 114 00:09:38,385 --> 00:09:39,885 That's right. 115 00:09:41,680 --> 00:09:43,452 You're not going to finish it? 116 00:09:59,371 --> 00:10:00,871 Hi, it's me. 117 00:10:04,439 --> 00:10:05,939 I know you're here. 118 00:10:08,188 --> 00:10:11,088 You weren't at music class or school today. 119 00:10:12,208 --> 00:10:13,708 Open up. 120 00:10:20,295 --> 00:10:21,795 Aigulya! 121 00:10:23,997 --> 00:10:25,497 Aigul! 122 00:10:30,815 --> 00:10:32,315 Nothing happened, right? 123 00:10:36,496 --> 00:10:37,996 Just say nothing happened. 124 00:10:42,853 --> 00:10:44,396 Just say it, and it's over. 125 00:11:00,737 --> 00:11:02,237 Nothing happened. 126 00:11:05,258 --> 00:11:06,758 That's it! 127 00:11:07,790 --> 00:11:09,290 And the topic is closed. 128 00:11:09,759 --> 00:11:11,947 No one else knows, right? 129 00:11:12,198 --> 00:11:15,073 If you act like a victim, that's how it'll end up. 130 00:11:15,378 --> 00:11:17,836 But you, on the contrary, despite everyone. 131 00:11:18,472 --> 00:11:20,644 So, here's the plan. Tonight, a party, 132 00:11:21,535 --> 00:11:23,935 I'll wait for you at the entrance at 7 pm. 133 00:11:28,659 --> 00:11:32,182 - What's this? Not enough for you? - Want me to take you to the police? 134 00:11:32,207 --> 00:11:34,207 - Take yourself. - What? You brat! 135 00:11:34,458 --> 00:11:36,605 Ow, it hurts, let go! 136 00:11:39,136 --> 00:11:40,777 You... You... 137 00:11:41,206 --> 00:11:45,136 I'll call the detective now and write a report at the police station! 138 00:11:47,526 --> 00:11:49,026 What a scoundrel, huh! 139 00:11:50,545 --> 00:11:54,623 Just think about it! The nerve to show up here. 140 00:11:57,494 --> 00:11:59,862 Was he there? Tell me quickly! 141 00:12:02,355 --> 00:12:05,275 Not there? If he wasn't, he wouldn't be here either. 142 00:12:05,300 --> 00:12:07,808 What a filthy little whore! 143 00:12:12,260 --> 00:12:14,432 - Stop, stop, stop! - Let's go, let's go! 144 00:12:15,065 --> 00:12:16,565 Hey, guys! 145 00:12:18,322 --> 00:12:19,822 General greeting. 146 00:12:20,511 --> 00:12:22,511 Vov, the guys have a question. 147 00:12:22,870 --> 00:12:24,370 Who? 148 00:12:25,042 --> 00:12:27,428 Well, we need some explanations. 149 00:12:28,863 --> 00:12:31,335 What was the situation with you guys yesterday? 150 00:12:31,360 --> 00:12:33,075 What about the VCR in the end? 151 00:12:33,774 --> 00:12:35,489 You're interested in the VCR? 152 00:12:35,886 --> 00:12:38,401 - Well... - I don't give a damn about that VCR. 153 00:12:38,908 --> 00:12:41,137 As for yesterday, here's the situation. 154 00:12:42,058 --> 00:12:44,058 Those who called us for a talk, 155 00:12:45,462 --> 00:12:46,962 were there themselves 156 00:12:47,253 --> 00:12:48,753 with their whole gang 157 00:12:49,409 --> 00:12:52,267 - and they spun us around. - Took all the punishment. 158 00:12:52,751 --> 00:12:54,431 No more "Dom Byta". 159 00:12:57,902 --> 00:12:59,987 - Hooray! - Punished! 160 00:13:01,050 --> 00:13:02,550 Quiet, quiet! 161 00:13:02,801 --> 00:13:04,705 Hey, stop, stop! 162 00:13:05,073 --> 00:13:07,019 Quiet! What are you yelling for? 163 00:13:10,457 --> 00:13:12,000 This is just the beginning. 164 00:13:12,402 --> 00:13:14,082 When I came back, I saw 165 00:13:15,073 --> 00:13:19,759 everyone's grinding their teeth at us, no one likes that we are a force on our own. 166 00:13:20,112 --> 00:13:21,612 That we have weight. 167 00:13:21,976 --> 00:13:23,476 That we are the street. 168 00:13:23,964 --> 00:13:27,222 That we pushed back the cops, that we want to do business. 169 00:13:28,210 --> 00:13:29,710 Are we late? 170 00:13:31,231 --> 00:13:32,731 Come here! 171 00:13:33,122 --> 00:13:34,622 For a valid reason. 172 00:13:35,075 --> 00:13:37,789 A valid reason is either your mother died or you were in the police station. 173 00:13:37,814 --> 00:13:39,314 - Mother died? - No. 174 00:13:39,565 --> 00:13:41,623 - Were you in the police station? - No. 175 00:13:44,273 --> 00:13:45,953 Want to say something? 176 00:13:46,722 --> 00:13:49,136 - No. - And this is our discipline? 177 00:13:50,670 --> 00:13:52,722 Huh? You're all not ready! 178 00:13:52,973 --> 00:13:56,378 I'm looking at all of you now - you're not ready! 179 00:13:56,629 --> 00:13:58,129 A bunch of weaklings! 180 00:14:00,417 --> 00:14:03,292 So, what will we do when the fight starts? 181 00:14:04,261 --> 00:14:05,976 We'll just lie down like dogs. 182 00:14:09,199 --> 00:14:11,699 Okay, now we all run 30 laps. 183 00:14:13,183 --> 00:14:16,955 Whoever doesn't run through - gets a beating for their age, got it? 184 00:14:17,511 --> 00:14:20,237 - What are you standing for? - Did you hear what the elder said? 185 00:14:20,262 --> 00:14:23,120 Run, run! Let's go! 186 00:14:26,354 --> 00:14:28,729 Do you need a special invitation? 187 00:14:28,980 --> 00:14:31,417 I said, everyone of age. Go, go. 188 00:14:31,668 --> 00:14:33,720 Come on, start singing, what do you know? 189 00:14:33,745 --> 00:14:36,057 Know "Sedaya Noch"? -Yes! 190 00:14:36,308 --> 00:14:37,808 One-two-three! 191 00:14:38,059 --> 00:14:40,635 And again the gray night, 192 00:14:41,019 --> 00:14:44,464 - I only trust it... - Come on, more lively! More energy! 193 00:14:48,011 --> 00:14:49,611 More energy! Keep the tempo! 194 00:14:49,987 --> 00:14:52,519 I'll teach you to love the street! 195 00:14:53,456 --> 00:14:55,938 One! Two! 196 00:14:58,620 --> 00:15:00,120 Weakling! Weakling! 197 00:15:00,371 --> 00:15:01,946 Weakling! Weakling! 198 00:15:03,105 --> 00:15:05,276 Five! Six! 199 00:15:07,394 --> 00:15:09,128 Left-right! One-two! 200 00:15:10,339 --> 00:15:11,839 One-two! 201 00:15:12,425 --> 00:15:14,370 Left, right, dive, side-step. 202 00:15:15,683 --> 00:15:18,277 Go in, left here - throw. 203 00:15:20,386 --> 00:15:23,198 Now, guys, let's consolidate what we've learned! 204 00:15:26,284 --> 00:15:27,784 Enough, enough. 205 00:15:30,448 --> 00:15:31,948 Come on, come on! 206 00:15:32,674 --> 00:15:34,174 That's it. 207 00:15:34,425 --> 00:15:35,925 Next one? 208 00:15:36,176 --> 00:15:37,676 Oooh! 209 00:15:37,927 --> 00:15:39,427 Vakhit! 210 00:15:40,269 --> 00:15:42,628 Good. Vakhit - to the hospital. 211 00:15:43,714 --> 00:15:45,510 - Okay, next one. - You alright? 212 00:15:45,761 --> 00:15:47,261 - Where is he? - Here, here. 213 00:15:47,512 --> 00:15:49,162 Stop-stop, quiet. 214 00:15:56,612 --> 00:15:59,755 Ilya Sutulin. Shot dead in a car service. May 28, 1995. 215 00:15:59,812 --> 00:16:03,987 Kirill Sumatokhin was gunned down by hit men in a hospital ward. January 1, 1996. 216 00:16:04,012 --> 00:16:07,887 Nikolai Rybakov was shot dead along with other gang members. March 12, 1997. 217 00:16:07,912 --> 00:16:10,687 Valery Anchikhin. Shot dead in the entrance of his mistress's apartment building. September 4, 1995. 218 00:16:10,712 --> 00:16:15,087 Rustam Alakhanov was shot dead at the entrance of house number 58 on 3rd Tverskaya-Yamskaya in Moscow. October 10, 1999. 219 00:16:15,112 --> 00:16:18,087 Ildus Ziganshin was shot dead when exiting the elevator in his own house, Kazan. April 4, 1995. 220 00:16:18,112 --> 00:16:19,287 Sergey Belukhin. Found dead with signs of torture. April 20, 1999. 221 00:16:19,312 --> 00:16:20,887 Vasily Belogortsev was shot dead near his home. April 20, 1993. 222 00:16:20,912 --> 00:16:22,687 Oleg Semiradov was shot dead in the "Vobla" beer bar, Kazan. April 25, 2002. 223 00:16:22,712 --> 00:16:23,787 Dmitry Veselkov was shot dead in his own car. February 25, 1995. 224 00:16:23,812 --> 00:16:25,387 Albert Salikhov died in prison. August 27, 2007. 225 00:16:25,412 --> 00:16:27,355 Igor Chereukho went missing. 1997. 226 00:16:29,312 --> 00:16:34,112 Vakhit Zimaletdinov was shot dead in the entrance of his own house. October 7, 1995. 227 00:16:44,884 --> 00:16:46,994 - Hey, what time is it? - I don't know. 228 00:16:53,355 --> 00:16:54,855 Hi! 229 00:16:56,886 --> 00:16:58,461 - Hi. - How's Marat? 230 00:16:59,386 --> 00:17:00,886 Fine. 231 00:17:01,839 --> 00:17:03,495 - You want some? - Thanks. 232 00:17:05,714 --> 00:17:08,172 - And how are you? - My soul ached without you. 233 00:17:08,494 --> 00:17:10,174 You came - and it's all gone. 234 00:17:11,745 --> 00:17:15,148 - Hey, loser, got any money? - What about the cinema then? "Igla", cool? 235 00:17:15,173 --> 00:17:18,039 - What if I find some? Empty your pockets! - Guys, come on... 236 00:17:18,064 --> 00:17:19,635 Are they robbing him? 237 00:17:19,886 --> 00:17:22,182 - What if I break your nose? - Please, don't. 238 00:17:22,207 --> 00:17:24,093 No, they're just messing around. 239 00:17:24,221 --> 00:17:28,416 - They're taking money from a kid! - Hey! Stop! Leave him alone! 240 00:17:28,667 --> 00:17:30,167 Natasha, Natasha. 241 00:17:30,930 --> 00:17:33,986 That's not how it's done. It's boys' business. 242 00:17:34,237 --> 00:17:37,698 - Why won't you help? - Because, like I said, 243 00:17:38,184 --> 00:17:40,184 that's a loser, these are the boys. 244 00:17:40,581 --> 00:17:43,210 You've found quite a child there. Shall we go? 245 00:17:44,678 --> 00:17:47,593 You're a coward, it turns out. Didn't expect that. 246 00:17:48,542 --> 00:17:51,258 - A coward? - Enjoy your movie alone. 247 00:17:51,581 --> 00:17:53,081 Natasha! 248 00:17:54,843 --> 00:17:56,343 Natasha! 249 00:18:00,180 --> 00:18:01,680 Hey! 250 00:18:09,073 --> 00:18:11,188 Why did you come? Someone upset you? 251 00:18:11,972 --> 00:18:14,487 It's okay, Uncle Ildar will punish everyone. 252 00:18:14,909 --> 00:18:16,795 No, I'm here for another reason. 253 00:18:17,339 --> 00:18:19,573 I was at Mom's, she's really bad. 254 00:18:19,964 --> 00:18:23,758 They're not treating her properly, or maybe incorrectly, I don't know. 255 00:18:23,783 --> 00:18:25,358 Can you help somehow? 256 00:18:26,205 --> 00:18:29,348 - I'm not a doctor, you're not a doctor. - How can we help? 257 00:18:29,714 --> 00:18:32,400 I don't know, they will drive her crazy there. 258 00:18:42,855 --> 00:18:44,355 Mom... 259 00:18:47,792 --> 00:18:50,034 Mom! Mom! 260 00:18:50,815 --> 00:18:53,728 The USSR national football team is preparing these days 261 00:18:53,753 --> 00:18:56,503 for the World Cup qualifying matches in Italy. 262 00:18:56,878 --> 00:18:59,620 Our team played a friendly match... 263 00:19:04,355 --> 00:19:06,413 What should I do with this ID card? 264 00:19:06,621 --> 00:19:09,034 I can't release her, she's in an acute condition. 265 00:19:09,059 --> 00:19:12,636 - She'll be better at home. - Why did you call an ambulance then? 266 00:19:13,214 --> 00:19:17,443 - She's registered, needs to undergo treatment. - But you're not treating her! 267 00:19:18,394 --> 00:19:21,214 - I'm sorry, the young man is worried. - Go outside. 268 00:19:22,409 --> 00:19:24,089 Go out and wait for me there! 269 00:19:31,915 --> 00:19:33,415 Do you like caviar? 270 00:19:41,730 --> 00:19:43,330 All right, Mom, we're home. 271 00:19:44,737 --> 00:19:46,237 Get undressed. 272 00:19:48,893 --> 00:19:50,580 Why is it so dirty, Andrey? 273 00:19:54,120 --> 00:19:56,006 Need to clean up, we have guests. 274 00:19:56,366 --> 00:19:57,866 Why, it's clean. 275 00:19:59,245 --> 00:20:00,745 At least sweep. 276 00:20:03,690 --> 00:20:05,190 Let it be. 277 00:20:12,120 --> 00:20:14,120 Bring me some mattress. 278 00:20:15,131 --> 00:20:16,631 I'll be in the kitchen. 279 00:20:19,722 --> 00:20:23,394 - Are you staying with us? - I have to, to look after her and you. 280 00:20:24,237 --> 00:20:26,898 In college, I slept on three stools, no problem. 281 00:20:26,923 --> 00:20:30,652 And, take all the clothes to the bathroom, we'll do the laundry. 282 00:20:31,206 --> 00:20:32,706 Okay. 283 00:20:43,886 --> 00:20:45,386 Are you out of your mind? 284 00:20:45,659 --> 00:20:48,183 Well... Misjudged it. 285 00:20:49,214 --> 00:20:51,245 - I'll replace the glass. - Who's that? 286 00:20:51,697 --> 00:20:53,197 Come on. 287 00:20:53,448 --> 00:20:56,723 - "They returned everything to me." - They returned everything to me! 288 00:20:56,748 --> 00:20:58,428 Even two rubles more. 289 00:20:58,679 --> 00:21:02,451 - "Thanks to Vladimir Kirillovich." - Thanks to Vladimir Kirillovich! 290 00:21:02,512 --> 00:21:04,012 That's me. 291 00:21:05,027 --> 00:21:07,259 - He's Vladimir Kirillovich. - Now sing. 292 00:21:08,409 --> 00:21:10,059 - White roses... - Louder. 293 00:21:10,310 --> 00:21:13,730 - White roses, defenseless thorns! - Louder, louder. 294 00:21:14,269 --> 00:21:17,136 White roses! White roses! 295 00:21:18,144 --> 00:21:22,402 - Light of blue shop windows... - God, don't torment him, he'll catch a cold. 296 00:21:23,241 --> 00:21:24,741 Will you come with me? 297 00:21:26,198 --> 00:21:30,427 - To the cinema? - Forget it, there's a disco at the cultural center tonight. 298 00:21:30,652 --> 00:21:32,367 Then I need to put on makeup. 299 00:21:33,464 --> 00:21:36,472 - You're stunning as is! - You know how to compliment. 300 00:21:38,152 --> 00:21:39,652 Okay, wait for me. 301 00:21:41,049 --> 00:21:42,549 Free to go, well done. 302 00:21:43,523 --> 00:21:45,023 Ah, wait. 303 00:21:47,175 --> 00:21:49,862 What did you say? They gave you two rubles more? 304 00:21:53,058 --> 00:21:55,401 All right, can you lie down by yourself? 305 00:21:57,714 --> 00:22:00,743 - Don't go. - I need to make a call, and I'll come back. 306 00:22:03,841 --> 00:22:05,341 Andrey! 307 00:22:06,683 --> 00:22:09,585 Andrey! Sit with her until she falls asleep. 308 00:22:16,034 --> 00:22:17,534 Give me Sedykov. 309 00:22:18,862 --> 00:22:21,034 So, what do they have on this Suvorov? 310 00:22:23,195 --> 00:22:24,695 Let's take him in. 311 00:22:25,408 --> 00:22:27,088 Check the main places. 312 00:22:28,122 --> 00:22:29,622 Home, gym. 313 00:22:30,800 --> 00:22:33,086 There's a makeshift bed in the basement. 314 00:22:34,222 --> 00:22:35,722 Just a moment. 315 00:22:36,792 --> 00:22:38,855 - What? - I'm just boiling water. 316 00:22:40,245 --> 00:22:41,745 Take it, put it on. 317 00:22:44,753 --> 00:22:48,253 So, of course, be in plain clothes and careful. 318 00:22:48,999 --> 00:22:51,857 He's trained, probably from the intelligence unit. 319 00:22:52,695 --> 00:22:55,471 If you don't find him right away, position yourselves and wait. 320 00:22:55,496 --> 00:22:58,182 He'll show up by night, he's got nowhere to go. 321 00:22:58,891 --> 00:23:00,391 Get to work. 322 00:23:05,112 --> 00:23:08,712 Captain! Pull out the driver's body, get fingerprints, quickly! 323 00:23:10,520 --> 00:23:12,235 I want to take out the trash. 324 00:23:12,784 --> 00:23:15,794 Cover it with something, take it out in the morning. 325 00:23:15,819 --> 00:23:17,499 I can't stand the smell. 326 00:23:19,022 --> 00:23:20,522 Understood. 327 00:23:35,300 --> 00:23:37,050 Are you mocking me or what? 328 00:23:41,495 --> 00:23:42,995 What are you doing? 329 00:23:43,557 --> 00:23:45,057 You... You... 330 00:23:48,994 --> 00:23:50,761 Stop! Stop! 331 00:23:54,777 --> 00:23:56,277 Such a bastard! 332 00:23:57,073 --> 00:23:58,573 This is all your doing! 333 00:24:18,189 --> 00:24:19,689 Hey. 334 00:24:26,050 --> 00:24:27,550 What's up? 335 00:24:31,831 --> 00:24:33,331 Let's go. 336 00:24:34,152 --> 00:24:35,652 Let's go. 337 00:24:36,339 --> 00:24:37,839 Hello. 338 00:24:41,980 --> 00:24:43,480 Thank you. 339 00:24:45,761 --> 00:24:47,261 Let's go. 340 00:24:48,860 --> 00:24:50,360 Aigul, hi! 341 00:24:54,472 --> 00:24:56,089 I told you. 342 00:24:56,863 --> 00:24:58,363 Everything will be fine. 343 00:24:58,614 --> 00:25:02,120 - Hi! Where have you been? - Maya said you were sick. Let's go! 344 00:25:02,371 --> 00:25:03,871 - Hi. - Hi. 345 00:25:23,722 --> 00:25:25,792 That was the group "Mirage"! 346 00:25:26,043 --> 00:25:28,784 - What's up? - Now for the guys from Raziezd 347 00:25:29,035 --> 00:25:31,237 "Nautilus" - "I want to be with you". 348 00:25:31,488 --> 00:25:32,988 Slow dance, shall we? 349 00:26:47,563 --> 00:26:50,918 And now a song for Semyon Gnyry. 350 00:26:53,992 --> 00:26:55,930 I'll go greet the guys. 351 00:26:59,406 --> 00:27:01,406 What happened to your girl? 352 00:27:01,657 --> 00:27:04,469 I wouldn't want to shake hands with a loser. 353 00:27:05,031 --> 00:27:06,531 Nothing. 354 00:27:09,508 --> 00:27:11,008 Okay, go. 355 00:27:13,133 --> 00:27:14,633 - Vov! - Not now. 356 00:27:15,820 --> 00:27:17,320 You're wanted. 357 00:27:20,898 --> 00:27:22,664 Excuse me, gotta go. 358 00:27:27,148 --> 00:27:29,634 - What? - Ildar said, he's a cop. 359 00:27:30,179 --> 00:27:33,365 That you're being watched everywhere. At home, in the gym. 360 00:27:33,390 --> 00:27:35,936 Can't go to the basement either, they're waiting. 361 00:27:35,961 --> 00:27:37,461 Did he tell you that? 362 00:27:37,906 --> 00:27:40,468 No, he was on the phone, I overheard. 363 00:27:50,664 --> 00:27:52,164 Oh, Marat. 364 00:27:52,853 --> 00:27:54,353 Got a cigarette? 365 00:27:55,242 --> 00:27:57,203 - Yeah. - Give me one. 366 00:27:59,882 --> 00:28:02,025 Wait. Smoke with me. 367 00:28:02,707 --> 00:28:05,450 When else will you get to smoke with the elders? 368 00:28:05,851 --> 00:28:07,426 Come on, let's smoke. 369 00:28:23,606 --> 00:28:26,006 - That's it, we danced, let's go. - Where to? 370 00:28:31,731 --> 00:28:33,926 - Need to go to your place right away. - Straight to business, huh? 371 00:28:33,951 --> 00:28:36,351 Didn't watch a movie, didn't let me dance. 372 00:28:36,498 --> 00:28:39,984 - Who do you take me for, anyway? - For fate. With a capital 'F'. 373 00:28:40,229 --> 00:28:41,729 Big 'F' fate. 374 00:28:44,192 --> 00:28:48,458 - Nothing's going to happen, don't count on it. - Natasha! Are you serious? 375 00:28:50,708 --> 00:28:53,333 - I'm actually a good guy. - I really hope so. 376 00:28:54,138 --> 00:28:56,800 Even if you wanted to, I wouldn't let it happen. 377 00:28:56,825 --> 00:28:58,325 That's it, let's go. Look. 378 00:28:59,810 --> 00:29:01,536 Wait for me on the first floor now, I'll say one thing to my brother and come. 379 00:29:01,561 --> 00:29:05,442 Go ahead, go. 380 00:29:06,395 --> 00:29:07,895 Make way, guys. 381 00:29:08,997 --> 00:29:10,655 Respect is purely a concept, 382 00:29:21,161 --> 00:29:23,434 let's say, of the street 383 00:29:24,410 --> 00:29:27,610 They start firing at it with a machine gun - dr-dr-dr! 384 00:29:27,739 --> 00:29:30,956 Ah-ah-ah! Ah-ah-ah! A giant monkey. 385 00:29:31,207 --> 00:29:35,386 Who to respect, how to respect and, most importantly, for what to respect. 386 00:29:35,411 --> 00:29:39,985 Hey, guys! 387 00:29:43,099 --> 00:29:44,599 Hey, guys! 388 00:29:46,333 --> 00:29:49,944 - Listen, you're from Dom Beta? - I'm with "Raziezd" now. 389 00:29:50,442 --> 00:29:53,060 Right. Tough times for "Dom Byta". 390 00:29:55,426 --> 00:29:59,699 Listen, give me some advice, be a friend. I don't get it - the guy came, he's dancing. 391 00:29:59,724 --> 00:30:01,724 But actually, what happened to her? 392 00:30:03,013 --> 00:30:04,513 Which guy? 393 00:30:37,838 --> 00:30:41,210 And did you watch - "Man from the Boulevard des Capucines"? 394 00:30:41,917 --> 00:30:44,252 - No, didn't watch it. - Give me another one. 395 00:30:44,277 --> 00:30:47,206 Dear friends, a moment of your attention. 396 00:30:47,457 --> 00:30:48,957 An important announcement. 397 00:30:49,584 --> 00:30:53,799 The theater-studio of modern dance "Under the Roof" announces enrollment. 398 00:30:54,347 --> 00:30:58,917 We will dance cha-cha-cha, chu-chu-chu, cucaracha 399 00:30:59,518 --> 00:31:02,229 and, of course, the cha-cha. 400 00:31:02,729 --> 00:31:04,229 Just kidding! 401 00:31:04,598 --> 00:31:07,835 And now for all the guys - "Laskovy May"! 402 00:31:08,806 --> 00:31:10,306 Let's dance? 403 00:31:11,370 --> 00:31:13,008 - Just a sec... - Here. 404 00:31:25,479 --> 00:31:26,979 Yuck! Gross! 405 00:31:33,018 --> 00:31:35,456 You know what? You probably need to go. 406 00:31:35,916 --> 00:31:38,488 People are mean. Who knows what might happen. 407 00:31:40,870 --> 00:31:42,685 Aigul! Aigul, wait! 408 00:31:42,936 --> 00:31:44,436 - Let go! - Don't fuss. 409 00:31:44,687 --> 00:31:47,250 - Let go, I said! - Don't fuss, don't fuss. 410 00:31:47,501 --> 00:31:49,001 Quiet-quiet! 411 00:31:49,252 --> 00:31:50,752 Oh, it's her! 412 00:31:51,003 --> 00:31:52,503 Eww! 413 00:31:58,885 --> 00:32:02,737 Let the careless. 414 00:32:02,987 --> 00:32:05,807 Pink evening gaze into your windows, 415 00:32:06,893 --> 00:32:10,650 Let it bid farewell with a rosy gaze, 416 00:32:10,901 --> 00:32:13,017 Watching you leave... 417 00:32:15,768 --> 00:32:17,268 Calm down! 418 00:32:18,612 --> 00:32:21,768 You're my brother! Did I ever warn you before? 419 00:32:24,081 --> 00:32:25,831 I won't repeat it again. 420 00:32:27,604 --> 00:32:29,354 Make sure he goes home. 421 00:32:29,782 --> 00:32:31,782 What, can't he make it on his own? 422 00:32:44,728 --> 00:32:46,271 Stop. Where are you going? 423 00:32:46,651 --> 00:32:48,151 To my place. 424 00:32:48,706 --> 00:32:50,206 Come in. 425 00:32:50,457 --> 00:32:53,212 - I'll write to the newspaper! - Let them know what you... 426 00:32:53,237 --> 00:32:55,362 I won't let you get away with this! 427 00:32:56,659 --> 00:32:58,417 His son was in hell. 428 00:32:58,862 --> 00:33:00,862 Came back from hell, he had medals! 429 00:33:01,113 --> 00:33:03,448 Yazov personally awarded him! 430 00:33:03,959 --> 00:33:06,474 And what do you have here? A "Dynamo" badge? 431 00:33:06,535 --> 00:33:08,993 Don't worry, I'll compensate for the vase. 432 00:33:09,031 --> 00:33:11,320 I'll check the second-hand shop tomorrow. 433 00:33:11,345 --> 00:33:12,924 Who did he shed blood for? 434 00:33:13,175 --> 00:33:15,932 For people like you, who dirty their laundry here... 435 00:33:15,957 --> 00:33:18,979 - And how much is this chandelier worth? - It's a gift! 436 00:33:19,230 --> 00:33:22,011 No, clearly - about 200-230 rubles, right? 437 00:33:22,262 --> 00:33:25,405 It's hard to find one like this. How does that work out? 438 00:33:26,768 --> 00:33:28,611 Growing up in comfort, 439 00:33:30,037 --> 00:33:31,537 living luxuriously. 440 00:33:31,788 --> 00:33:33,476 With VCR, carpets. 441 00:33:34,625 --> 00:33:36,125 With this chandelier. 442 00:33:36,503 --> 00:33:39,132 And then commits murder. How does that happen? 443 00:33:39,963 --> 00:33:42,354 I really can't wrap my head around it. 444 00:33:42,870 --> 00:33:45,810 We will discuss this with your management. 445 00:33:46,061 --> 00:33:49,565 Sure. I'm not accusing you, just trying to understand. 446 00:33:50,071 --> 00:33:51,759 I know these gang members. 447 00:33:52,594 --> 00:33:55,166 Parents working in the factory - where to go? 448 00:33:56,055 --> 00:33:57,998 They band together and go forward. 449 00:33:59,619 --> 00:34:01,119 But here's a rich kid. 450 00:34:01,823 --> 00:34:06,623 - Fridge full of food. Probably got salami, right? - How long is this going to continue? 451 00:34:07,258 --> 00:34:08,758 Until we find him. 452 00:34:10,081 --> 00:34:13,110 Marat, tell me, you haven't seen a pistol around here? 453 00:34:26,409 --> 00:34:29,557 More! Oh, guys, thank you. 454 00:34:31,440 --> 00:34:33,120 As our sergeant used to say, 455 00:34:33,371 --> 00:34:36,728 you can't climb a sheer cliff alone. 456 00:34:38,682 --> 00:34:41,159 Thanks, guys. Thank you. 457 00:34:42,211 --> 00:34:43,711 Thanks, fellas. 458 00:34:46,689 --> 00:34:48,189 Hey there, princess. 459 00:34:50,635 --> 00:34:52,432 - Hungry? - Nah, not really. 460 00:34:54,704 --> 00:34:56,950 - Got a guitar? - Yep. 461 00:34:58,432 --> 00:35:02,838 And those who passed through fire and death, 462 00:35:03,089 --> 00:35:08,378 Came home to be greeted by mother, father. 463 00:35:08,629 --> 00:35:13,713 He remembered friends who never returned. 464 00:35:13,964 --> 00:35:19,190 And kept whispering: "Why wasn't it me?" 465 00:35:19,451 --> 00:35:20,951 Afghanistan 466 00:35:22,150 --> 00:35:24,672 Cursed wild mountainous land. 467 00:35:24,923 --> 00:35:26,423 Simple order 468 00:35:27,649 --> 00:35:30,024 Get up, go and die. 469 00:35:30,275 --> 00:35:31,775 But how come, 470 00:35:33,081 --> 00:35:35,509 Spring's been here on earth for so long, 471 00:35:35,760 --> 00:35:37,260 Yet the heart is cut by 472 00:35:38,518 --> 00:35:41,104 dreams, and filled with sorrow. 473 00:35:48,315 --> 00:35:49,815 Did you write that? 474 00:35:50,180 --> 00:35:51,680 No. 475 00:35:53,518 --> 00:35:55,940 A fellow soldier of mine knew the author. 476 00:35:58,018 --> 00:36:00,081 Know anything not about death? 477 00:36:01,870 --> 00:36:04,667 My cousin died recently. 478 00:36:07,854 --> 00:36:09,354 How? 479 00:36:09,737 --> 00:36:11,237 Don't know. 480 00:36:12,088 --> 00:36:15,003 I was working, they told me through the housekeeper. 481 00:36:16,448 --> 00:36:17,948 Probably crashed. 482 00:36:18,867 --> 00:36:21,496 He was always racing around on his motorcycle. 483 00:36:25,151 --> 00:36:27,963 Want me to sing you something about love? 484 00:36:31,128 --> 00:36:32,628 Sing. 485 00:36:44,096 --> 00:36:45,596 Well done! 486 00:36:46,294 --> 00:36:48,523 Thought you'd come back in the morning. 487 00:36:51,473 --> 00:36:52,973 Silent? 488 00:36:53,846 --> 00:36:56,721 Right, what. Guys don't apologize. 489 00:36:57,838 --> 00:37:00,486 Sit down. Everything's cold, though. 490 00:37:04,385 --> 00:37:06,271 496 You'll pass yourself the fork. 491 00:37:08,424 --> 00:37:09,924 So, are you satisfied? 492 00:37:10,175 --> 00:37:11,947 Had a good time, danced enough? 493 00:37:15,154 --> 00:37:17,097 Where have you been all this time? 494 00:37:17,401 --> 00:37:20,024 - At the community center. - Of course, Lenin's community center. 495 00:37:20,049 --> 00:37:21,729 How did it go, alright? 496 00:37:22,885 --> 00:37:25,760 Any issues with the music? 497 00:37:27,003 --> 00:37:28,503 Well, good. 498 00:37:30,846 --> 00:37:33,746 Remember that Kirill guy, nicknamed Fantic? 499 00:37:34,932 --> 00:37:36,994 I spoke with Kirill recently. 500 00:37:37,393 --> 00:37:40,993 He said your main guy, Suvorov, nicknamed Adidas, 501 00:37:41,275 --> 00:37:45,323 is usually at home, at the gym, and sometimes crashes in the basement. 502 00:37:45,644 --> 00:37:48,698 Came home every night after returning from the army. 503 00:37:49,447 --> 00:37:50,947 And then, bam - vanished. 504 00:37:51,198 --> 00:37:52,698 Like Igor Kio. 505 00:37:52,995 --> 00:37:54,870 That's the situation. 506 00:37:55,356 --> 00:37:57,221 Because of your Kirill, 507 00:37:57,635 --> 00:37:59,713 a kid was killed, Eralash. 508 00:38:01,417 --> 00:38:04,560 - I wouldn't trust him if I were you. - Who should I trust? 509 00:38:07,731 --> 00:38:09,231 Can I trust you? 510 00:38:14,096 --> 00:38:16,096 You know, Andrey, here's the thing. 511 00:38:17,221 --> 00:38:23,393 You know, when you step on a rusty nail, you've got to cut off part of the leg, or else you'll get gangrene. 512 00:38:23,674 --> 00:38:25,807 That poison's already inside you. 513 00:38:26,772 --> 00:38:28,272 Streetwise. 514 00:38:35,330 --> 00:38:38,603 You're more in tune with a criminal and a rapist than with a normal person. 515 00:38:38,628 --> 00:38:40,514 Because he's a street guy, right? 516 00:38:40,956 --> 00:38:44,256 You eavesdrop in the corridor, then go and tip him off. 517 00:38:44,507 --> 00:38:46,450 But your mate Adidas killed a man. 518 00:38:46,626 --> 00:38:49,315 And it seems they raped a girl there too. 519 00:38:49,566 --> 00:38:51,723 - It wasn't him. - Yeah, "it wasn't him." 520 00:38:51,748 --> 00:38:53,463 You've driven your mother mad! 521 00:38:54,056 --> 00:38:55,556 You, Andrey! 522 00:38:55,807 --> 00:38:58,207 Still don't have the brains to understand? 523 00:38:58,308 --> 00:39:00,244 - What are you doing here? - What? 524 00:39:00,495 --> 00:39:01,995 What are you doing here! 525 00:39:03,784 --> 00:39:06,159 - Ildar, what happened? - It's all good. 526 00:39:10,681 --> 00:39:12,181 Your choice. 527 00:39:25,658 --> 00:39:27,158 What's up? 528 00:39:27,409 --> 00:39:29,759 I just wanted to talk. Can I? 529 00:39:30,908 --> 00:39:32,408 Just... 530 00:39:32,891 --> 00:39:34,571 We need to talk, basically. 531 00:39:34,871 --> 00:39:36,371 - Are you drunk? - No. 532 00:39:37,173 --> 00:39:39,696 How about you come to my office tomorrow? 533 00:39:39,947 --> 00:39:41,719 I'll be in my office from nine. 534 00:39:41,885 --> 00:39:44,799 - I need to now, I'm from home... - Let me talk to him. 535 00:39:44,824 --> 00:39:46,824 - Wait. - Just a second, politely. 536 00:39:50,197 --> 00:39:53,112 What, you're so hungry you've got nowhere to sleep? 537 00:39:53,572 --> 00:39:56,189 Fine. Promise you won't get offended. 538 00:39:57,685 --> 00:39:59,628 They carry water on the offended. 539 00:40:00,602 --> 00:40:03,266 Quiet, quiet. You're the odd one out here, you get that? 540 00:40:03,291 --> 00:40:06,491 Alright, alright, I'm leaving. Just tired, it's all good. 541 00:40:06,667 --> 00:40:08,317 It's okay, he's leaving. 542 00:40:09,431 --> 00:40:12,032 - Please, step back. - He's gone, Ira, it's over. 543 00:40:12,057 --> 00:40:13,737 Enough fussing over him. 544 00:40:28,643 --> 00:40:34,305 Leather straps that tightened around a weak chest. 545 00:40:36,549 --> 00:40:39,291 I want to be with you. 546 00:40:40,573 --> 00:40:43,330 I want to be with you. 547 00:40:44,182 --> 00:40:47,588 I so want to be with you. 548 00:40:48,705 --> 00:40:52,502 I want to be with you, and I will be with you. 549 00:40:52,753 --> 00:40:55,955 - Natasha! Not the guitar. - It's five in the morning! 550 00:40:56,773 --> 00:40:58,671 - Sorry. - And why are you yelling, 551 00:40:58,922 --> 00:41:01,780 - what exactly is bothering you? - It's all, it's all. 552 00:41:05,080 --> 00:41:06,909 Come on, let's finish the song. 553 00:41:07,658 --> 00:41:09,158 Just quietly. 554 00:41:27,323 --> 00:41:30,291 I tried to escape from love. 555 00:41:32,268 --> 00:41:36,791 I took a sharp razor and corrected myself. 556 00:41:38,932 --> 00:41:42,643 I hid in the basement, I cut. 557 00:41:44,416 --> 00:41:50,291 Leather straps that tightened around a weak chest. 558 00:41:53,478 --> 00:41:54,978 Goodnight. 559 00:42:24,096 --> 00:42:25,596 Halt! Where from? 560 00:42:28,205 --> 00:42:30,549 Kazan, TASSR. 561 00:42:30,979 --> 00:42:34,072 - Knives, brass knuckles, rebar - what do you have on you? - Nothing. 562 00:42:34,097 --> 00:42:37,228 - Feeling bold, huh? Turn out your pockets. - Should I jump too? 563 00:42:37,253 --> 00:42:39,368 If needed, you'll jump. Stand still! 564 00:42:43,811 --> 00:42:45,311 Don't twitch. 565 00:42:54,284 --> 00:42:55,784 At 2:10 pm 566 00:42:56,948 --> 00:42:58,448 be here. 567 00:42:59,204 --> 00:43:00,779 You got that, right? 568 00:43:26,698 --> 00:43:28,356 - All set? - Alright, run along. 569 00:43:29,003 --> 00:43:30,503 Straight-A student. 570 00:44:05,643 --> 00:44:07,596 - What's up? - They let me go. 571 00:44:08,415 --> 00:44:11,387 The nurse said that 37.5°C is already above normal. 572 00:44:14,018 --> 00:44:15,830 The teacher just called. 573 00:44:17,247 --> 00:44:18,747 Come here. 574 00:44:56,064 --> 00:44:57,564 Need some salt? 575 00:45:05,088 --> 00:45:06,588 Don't want it. 576 00:45:07,668 --> 00:45:09,326 Well, I'll pour it out then.