1
00:00:49,570 --> 00:00:51,570
So, what happened, tell me.
2
00:00:53,634 --> 00:00:55,314
Who was kneeling there?
3
00:00:56,274 --> 00:00:58,797
- I wasn't kneeling.
- Why are you mumbling?
4
00:00:59,439 --> 00:01:01,664
- Zima?
- I was face down on the asphalt.
5
00:01:02,520 --> 00:01:05,549
- I didn't see anything.
- Have you guys lost your minds?
6
00:01:12,047 --> 00:01:13,641
Here, take this.
7
00:01:15,921 --> 00:01:17,421
Untie him.
8
00:01:18,742 --> 00:01:21,028
We need to take the girl to her parents.
9
00:01:31,672 --> 00:01:33,461
Aigul? How are you?
10
00:01:43,703 --> 00:01:46,390
One dead,
two others taken to the hospital.
11
00:01:46,641 --> 00:01:49,640
One ran away - the night watch
woman across saw from the window.
12
00:01:49,665 --> 00:01:53,179
Says, another guy with a girl
left in a "Volga."
13
00:02:04,723 --> 00:02:06,223
Is there water?
14
00:02:14,140 --> 00:02:15,640
Aigul!
15
00:02:16,948 --> 00:02:18,448
Daughter!
16
00:02:18,699 --> 00:02:20,640
It's okay, it's okay, daughter!
17
00:02:20,891 --> 00:02:22,891
Calm down, my dear.
18
00:02:23,992 --> 00:02:25,642
Don't cry, my dear!
19
00:02:26,750 --> 00:02:29,188
Don't worry, we'll sort this out.
20
00:02:29,439 --> 00:02:30,939
Get out!
21
00:02:31,190 --> 00:02:33,502
Get out! May you be damned, scum!
22
00:02:33,753 --> 00:02:35,433
May you all be damned!
23
00:02:41,119 --> 00:02:45,094
"BLOOD ON THE ASPHALT" EPISODE 6
24
00:02:47,102 --> 00:02:48,602
Ah!
25
00:02:48,853 --> 00:02:52,213
I didn't know there were
such beautiful guardian angels.
26
00:02:52,968 --> 00:02:56,562
- Saving my life for the second time.
- Enough! This is what a doctor should do.
27
00:02:56,587 --> 00:02:58,987
There's a queue till morning, what to do.
28
00:02:59,088 --> 00:03:01,717
It'll reach tomorrow,
it'll be checked, right?
29
00:03:02,046 --> 00:03:05,023
- Hey, at least say thank you.
- I already said it.
30
00:03:06,200 --> 00:03:07,700
Come here.
31
00:03:11,992 --> 00:03:13,535
How could you do this, huh?
32
00:03:15,594 --> 00:03:17,094
How?
33
00:03:17,345 --> 00:03:19,688
Ice isn't sprinkled with sand - it's ice.
34
00:03:20,321 --> 00:03:24,274
Walking, balancing there - bam!
35
00:03:25,283 --> 00:03:27,226
Luckily, if it's just on the butt.
36
00:03:27,875 --> 00:03:29,590
Are your teeth intact? Smile.
37
00:03:32,578 --> 00:03:34,153
- Oh Lord...
- It's okay.
38
00:03:35,254 --> 00:03:37,369
They'll grow back before the wedding.
39
00:04:00,221 --> 00:04:01,721
I'm leaving now.
40
00:04:04,586 --> 00:04:06,986
And tomorrow we'll go to the cinema, okay?
41
00:04:12,674 --> 00:04:14,174
Okay.
42
00:04:18,672 --> 00:04:21,694
Do you know any of
those who assaulted you?
43
00:04:21,945 --> 00:04:23,445
Can you identify them?
44
00:04:24,930 --> 00:04:28,710
Understand, I can't help you
if you keep crying all the time.
45
00:04:29,084 --> 00:04:30,970
Maybe you heard nicknames, names?
46
00:04:33,308 --> 00:04:35,137
Come on, pull yourself together.
47
00:04:35,811 --> 00:04:39,921
Your mother said some guy
brought you. Who is he? A friend?
48
00:04:40,883 --> 00:04:43,571
Why lie? Your mother says he's a friend.
49
00:04:44,388 --> 00:04:45,963
Could it have been him?
50
00:04:46,633 --> 00:04:50,602
Don't be afraid. If someone
is threatening you, just tell us.
51
00:04:52,117 --> 00:04:54,156
Hello. Rinat.
52
00:04:56,446 --> 00:04:58,021
May I have a word with you?
53
00:05:02,827 --> 00:05:04,713
This is going to be complicated.
54
00:05:04,758 --> 00:05:07,698
The girl seems to be
covering for someone she knows.
55
00:05:09,085 --> 00:05:12,571
- We don't need to search for anyone.
- And no need for a report.
56
00:05:13,647 --> 00:05:15,476
We've had enough shame as it is.
57
00:05:16,325 --> 00:05:18,005
Sorry to have disturbed you.
58
00:05:24,446 --> 00:05:28,287
- Come on.
- Hey, what exactly happened to her?
59
00:05:28,818 --> 00:05:30,318
With this Aigul.
60
00:05:31,179 --> 00:05:32,679
Damn if I know.
61
00:05:34,983 --> 00:05:37,498
What if they compromised
her dignity there?
62
00:05:38,266 --> 00:05:42,952
I think so. If the younger one starts
hanging out with her, I won't shake his hand.
63
00:05:43,242 --> 00:05:45,085
For such a thing, they
get shunned, sensibly.
64
00:05:45,110 --> 00:05:47,339
Brother or not - doesn't matter at all.
65
00:05:48,031 --> 00:05:51,687
Otherwise, they'll say about all of us,
about the whole street, that we're no good.
66
00:05:51,712 --> 00:05:54,341
Decent guys should go
out with innocent girls.
67
00:05:54,664 --> 00:05:56,164
Of course.
68
00:05:56,939 --> 00:05:58,439
Come on.
69
00:06:22,203 --> 00:06:25,211
Vov, can you call Aigul tomorrow morning?
70
00:06:26,998 --> 00:06:29,627
They won't let her talk
if they hear my voice.
71
00:06:37,750 --> 00:06:39,250
Marat, look...
72
00:06:40,561 --> 00:06:43,235
We'll help her. Quietly.
73
00:06:44,188 --> 00:06:45,688
Everyone who was there
74
00:06:47,812 --> 00:06:49,312
has been punished.
75
00:06:49,719 --> 00:06:51,219
And the one who
76
00:06:52,203 --> 00:06:54,787
mistreated her,
77
00:06:56,803 --> 00:06:58,303
this Kolik,
78
00:06:58,554 --> 00:07:00,054
we'll find him too
79
00:07:00,836 --> 00:07:02,551
and punish him, I promise you.
80
00:07:02,743 --> 00:07:04,515
What do you mean "mistreated"?
81
00:07:05,071 --> 00:07:07,759
Can you clearly explain what happened?
82
00:07:10,098 --> 00:07:11,598
It's bad.
83
00:07:20,774 --> 00:07:22,274
Vov, she's with me.
84
00:07:27,321 --> 00:07:30,492
If the guys find out
what happened to her,
85
00:07:31,550 --> 00:07:33,050
they'll
86
00:07:35,257 --> 00:07:36,832
have to cut you off.
87
00:07:39,327 --> 00:07:42,756
- Or maybe nothing happened?
- Did you see it yourself? Did you?
88
00:07:42,836 --> 00:07:44,951
Why are you yelling? Were you there?
89
00:07:48,617 --> 00:07:52,846
But I was there. If you become a loser,
I won't be able to help you, Marat.
90
00:08:07,906 --> 00:08:09,406
Hello.
91
00:08:11,508 --> 00:08:14,342
Cutlet with mashed
potatoes. They don't care at all.
92
00:08:14,367 --> 00:08:17,538
Raped or not raped -
as long as the neighbors don't find out.
93
00:08:17,563 --> 00:08:21,221
Of course, you can understand -
they still have to marry her off.
94
00:08:21,632 --> 00:08:23,132
Thank you.
95
00:08:30,551 --> 00:08:35,068
Colleagues, sorry to eavesdrop,
it's not nice, but it's part of the job.
96
00:08:36,435 --> 00:08:38,193
What's this assault? Recent?
97
00:08:39,021 --> 00:08:41,521
Yeah, we went out on a call yesterday.
98
00:08:42,200 --> 00:08:45,990
The father came back. Says,
nobody spoiled our girl.
99
00:08:46,919 --> 00:08:49,491
She was out with friends,
ran into a scumbag.
100
00:08:50,279 --> 00:08:52,565
- Which address did you go to?
- Silkina
101
00:08:53,468 --> 00:08:54,968
7ns, I think.
102
00:08:55,219 --> 00:08:56,719
And who's the victim?
103
00:08:56,970 --> 00:09:00,099
What's her name? She's in the same class
as my niece.
104
00:09:00,615 --> 00:09:02,115
Wait... Akhmerova.
105
00:09:04,513 --> 00:09:06,013
Well, that's interesting.
106
00:09:09,294 --> 00:09:12,927
So, here's the deal. You finish your salad
107
00:09:13,607 --> 00:09:15,294
and get moving
108
00:09:16,591 --> 00:09:20,099
to the woman who's a witness
to the shooting in the cafe.
109
00:09:21,107 --> 00:09:26,428
Show her this Akhmerova and also everyone
registered at her address. And the neighbors.
110
00:09:26,888 --> 00:09:29,860
Basically, the whole "Dom Byta"
and "Universam" area.
111
00:09:30,270 --> 00:09:31,920
That's a lot of people!
112
00:09:33,332 --> 00:09:34,832
Tired, huh?
113
00:09:36,232 --> 00:09:37,882
I'll go now then.
114
00:09:38,385 --> 00:09:39,885
That's right.
115
00:09:41,680 --> 00:09:43,452
You're not going to finish it?
116
00:09:59,371 --> 00:10:00,871
Hi, it's me.
117
00:10:04,439 --> 00:10:05,939
I know you're here.
118
00:10:08,188 --> 00:10:11,088
You weren't at music
class or school today.
119
00:10:12,208 --> 00:10:13,708
Open up.
120
00:10:20,295 --> 00:10:21,795
Aigulya!
121
00:10:23,997 --> 00:10:25,497
Aigul!
122
00:10:30,815 --> 00:10:32,315
Nothing happened, right?
123
00:10:36,496 --> 00:10:37,996
Just say nothing happened.
124
00:10:42,853 --> 00:10:44,396
Just say it, and it's over.
125
00:11:00,737 --> 00:11:02,237
Nothing happened.
126
00:11:05,258 --> 00:11:06,758
That's it!
127
00:11:07,790 --> 00:11:09,290
And the topic is closed.
128
00:11:09,759 --> 00:11:11,947
No one else knows, right?
129
00:11:12,198 --> 00:11:15,073
If you act like a victim,
that's how it'll end up.
130
00:11:15,378 --> 00:11:17,836
But you, on the contrary,
despite everyone.
131
00:11:18,472 --> 00:11:20,644
So, here's the plan. Tonight, a party,
132
00:11:21,535 --> 00:11:23,935
I'll wait for you at the entrance at 7 pm.
133
00:11:28,659 --> 00:11:32,182
- What's this? Not enough for you?
- Want me to take you to the police?
134
00:11:32,207 --> 00:11:34,207
- Take yourself.
- What? You brat!
135
00:11:34,458 --> 00:11:36,605
Ow, it hurts, let go!
136
00:11:39,136 --> 00:11:40,777
You... You...
137
00:11:41,206 --> 00:11:45,136
I'll call the detective now
and write a report at the police station!
138
00:11:47,526 --> 00:11:49,026
What a scoundrel, huh!
139
00:11:50,545 --> 00:11:54,623
Just think about it!
The nerve to show up here.
140
00:11:57,494 --> 00:11:59,862
Was he there? Tell me quickly!
141
00:12:02,355 --> 00:12:05,275
Not there? If he wasn't,
he wouldn't be here either.
142
00:12:05,300 --> 00:12:07,808
What a filthy little whore!
143
00:12:12,260 --> 00:12:14,432
- Stop, stop, stop!
- Let's go, let's go!
144
00:12:15,065 --> 00:12:16,565
Hey, guys!
145
00:12:18,322 --> 00:12:19,822
General greeting.
146
00:12:20,511 --> 00:12:22,511
Vov, the guys have a question.
147
00:12:22,870 --> 00:12:24,370
Who?
148
00:12:25,042 --> 00:12:27,428
Well, we need some explanations.
149
00:12:28,863 --> 00:12:31,335
What was the situation
with you guys yesterday?
150
00:12:31,360 --> 00:12:33,075
What about the VCR in the end?
151
00:12:33,774 --> 00:12:35,489
You're interested in the VCR?
152
00:12:35,886 --> 00:12:38,401
- Well...
- I don't give a damn about that VCR.
153
00:12:38,908 --> 00:12:41,137
As for yesterday, here's the situation.
154
00:12:42,058 --> 00:12:44,058
Those who called us for a talk,
155
00:12:45,462 --> 00:12:46,962
were there themselves
156
00:12:47,253 --> 00:12:48,753
with their whole gang
157
00:12:49,409 --> 00:12:52,267
- and they spun us around.
- Took all the punishment.
158
00:12:52,751 --> 00:12:54,431
No more "Dom Byta".
159
00:12:57,902 --> 00:12:59,987
- Hooray!
- Punished!
160
00:13:01,050 --> 00:13:02,550
Quiet, quiet!
161
00:13:02,801 --> 00:13:04,705
Hey, stop, stop!
162
00:13:05,073 --> 00:13:07,019
Quiet! What are you yelling for?
163
00:13:10,457 --> 00:13:12,000
This is just the beginning.
164
00:13:12,402 --> 00:13:14,082
When I came back, I saw
165
00:13:15,073 --> 00:13:19,759
everyone's grinding their teeth at us, no
one likes that we are a force on our own.
166
00:13:20,112 --> 00:13:21,612
That we have weight.
167
00:13:21,976 --> 00:13:23,476
That we are the street.
168
00:13:23,964 --> 00:13:27,222
That we pushed back the cops,
that we want to do business.
169
00:13:28,210 --> 00:13:29,710
Are we late?
170
00:13:31,231 --> 00:13:32,731
Come here!
171
00:13:33,122 --> 00:13:34,622
For a valid reason.
172
00:13:35,075 --> 00:13:37,789
A valid reason is either your mother died
or you were in the police station.
173
00:13:37,814 --> 00:13:39,314
- Mother died?
- No.
174
00:13:39,565 --> 00:13:41,623
- Were you in the police station?
- No.
175
00:13:44,273 --> 00:13:45,953
Want to say something?
176
00:13:46,722 --> 00:13:49,136
- No.
- And this is our discipline?
177
00:13:50,670 --> 00:13:52,722
Huh? You're all not ready!
178
00:13:52,973 --> 00:13:56,378
I'm looking at all of you now -
you're not ready!
179
00:13:56,629 --> 00:13:58,129
A bunch of weaklings!
180
00:14:00,417 --> 00:14:03,292
So, what will we do
when the fight starts?
181
00:14:04,261 --> 00:14:05,976
We'll just lie down like dogs.
182
00:14:09,199 --> 00:14:11,699
Okay, now we all run 30 laps.
183
00:14:13,183 --> 00:14:16,955
Whoever doesn't run through -
gets a beating for their age, got it?
184
00:14:17,511 --> 00:14:20,237
- What are you standing for?
- Did you hear what the elder said?
185
00:14:20,262 --> 00:14:23,120
Run, run! Let's go!
186
00:14:26,354 --> 00:14:28,729
Do you need a special invitation?
187
00:14:28,980 --> 00:14:31,417
I said, everyone of age. Go, go.
188
00:14:31,668 --> 00:14:33,720
Come on, start singing, what do you know?
189
00:14:33,745 --> 00:14:36,057
Know "Sedaya Noch"?
-Yes!
190
00:14:36,308 --> 00:14:37,808
One-two-three!
191
00:14:38,059 --> 00:14:40,635
And again the gray night,
192
00:14:41,019 --> 00:14:44,464
- I only trust it...
- Come on, more lively! More energy!
193
00:14:48,011 --> 00:14:49,611
More energy! Keep the tempo!
194
00:14:49,987 --> 00:14:52,519
I'll teach you to love the street!
195
00:14:53,456 --> 00:14:55,938
One! Two!
196
00:14:58,620 --> 00:15:00,120
Weakling! Weakling!
197
00:15:00,371 --> 00:15:01,946
Weakling! Weakling!
198
00:15:03,105 --> 00:15:05,276
Five! Six!
199
00:15:07,394 --> 00:15:09,128
Left-right! One-two!
200
00:15:10,339 --> 00:15:11,839
One-two!
201
00:15:12,425 --> 00:15:14,370
Left, right, dive, side-step.
202
00:15:15,683 --> 00:15:18,277
Go in, left here - throw.
203
00:15:20,386 --> 00:15:23,198
Now, guys, let's consolidate
what we've learned!
204
00:15:26,284 --> 00:15:27,784
Enough, enough.
205
00:15:30,448 --> 00:15:31,948
Come on, come on!
206
00:15:32,674 --> 00:15:34,174
That's it.
207
00:15:34,425 --> 00:15:35,925
Next one?
208
00:15:36,176 --> 00:15:37,676
Oooh!
209
00:15:37,927 --> 00:15:39,427
Vakhit!
210
00:15:40,269 --> 00:15:42,628
Good. Vakhit - to the hospital.
211
00:15:43,714 --> 00:15:45,510
- Okay, next one.
- You alright?
212
00:15:45,761 --> 00:15:47,261
- Where is he?
- Here, here.
213
00:15:47,512 --> 00:15:49,162
Stop-stop, quiet.
214
00:15:56,612 --> 00:15:59,755
Ilya Sutulin. Shot dead in a
car service. May 28, 1995.
215
00:15:59,812 --> 00:16:03,987
Kirill Sumatokhin was gunned down by hit
men in a hospital ward. January 1, 1996.
216
00:16:04,012 --> 00:16:07,887
Nikolai Rybakov was shot dead along
with other gang members. March 12, 1997.
217
00:16:07,912 --> 00:16:10,687
Valery Anchikhin. Shot dead in the entrance of his
mistress's apartment building. September 4, 1995.
218
00:16:10,712 --> 00:16:15,087
Rustam Alakhanov was shot dead at the entrance of house number
58 on 3rd Tverskaya-Yamskaya in Moscow. October 10, 1999.
219
00:16:15,112 --> 00:16:18,087
Ildus Ziganshin was shot dead when exiting the
elevator in his own house, Kazan. April 4, 1995.
220
00:16:18,112 --> 00:16:19,287
Sergey Belukhin. Found dead
with signs of torture. April 20, 1999.
221
00:16:19,312 --> 00:16:20,887
Vasily Belogortsev was shot
dead near his home. April 20, 1993.
222
00:16:20,912 --> 00:16:22,687
Oleg Semiradov was shot dead in the
"Vobla" beer bar, Kazan. April 25, 2002.
223
00:16:22,712 --> 00:16:23,787
Dmitry Veselkov was shot dead
in his own car. February 25, 1995.
224
00:16:23,812 --> 00:16:25,387
Albert Salikhov died in
prison. August 27, 2007.
225
00:16:25,412 --> 00:16:27,355
Igor Chereukho went missing. 1997.
226
00:16:29,312 --> 00:16:34,112
Vakhit Zimaletdinov was shot dead in the
entrance of his own house. October 7, 1995.
227
00:16:44,884 --> 00:16:46,994
- Hey, what time is it?
- I don't know.
228
00:16:53,355 --> 00:16:54,855
Hi!
229
00:16:56,886 --> 00:16:58,461
- Hi.
- How's Marat?
230
00:16:59,386 --> 00:17:00,886
Fine.
231
00:17:01,839 --> 00:17:03,495
- You want some?
- Thanks.
232
00:17:05,714 --> 00:17:08,172
- And how are you?
- My soul ached without you.
233
00:17:08,494 --> 00:17:10,174
You came - and it's all gone.
234
00:17:11,745 --> 00:17:15,148
- Hey, loser, got any money?
- What about the cinema then? "Igla", cool?
235
00:17:15,173 --> 00:17:18,039
- What if I find some? Empty your pockets!
- Guys, come on...
236
00:17:18,064 --> 00:17:19,635
Are they robbing him?
237
00:17:19,886 --> 00:17:22,182
- What if I break your nose?
- Please, don't.
238
00:17:22,207 --> 00:17:24,093
No, they're just messing around.
239
00:17:24,221 --> 00:17:28,416
- They're taking money from a kid!
- Hey! Stop! Leave him alone!
240
00:17:28,667 --> 00:17:30,167
Natasha, Natasha.
241
00:17:30,930 --> 00:17:33,986
That's not how it's
done. It's boys' business.
242
00:17:34,237 --> 00:17:37,698
- Why won't you help?
- Because, like I said,
243
00:17:38,184 --> 00:17:40,184
that's a loser, these are the boys.
244
00:17:40,581 --> 00:17:43,210
You've found quite a
child there. Shall we go?
245
00:17:44,678 --> 00:17:47,593
You're a coward, it turns
out. Didn't expect that.
246
00:17:48,542 --> 00:17:51,258
- A coward?
- Enjoy your movie alone.
247
00:17:51,581 --> 00:17:53,081
Natasha!
248
00:17:54,843 --> 00:17:56,343
Natasha!
249
00:18:00,180 --> 00:18:01,680
Hey!
250
00:18:09,073 --> 00:18:11,188
Why did you come? Someone upset you?
251
00:18:11,972 --> 00:18:14,487
It's okay, Uncle Ildar
will punish everyone.
252
00:18:14,909 --> 00:18:16,795
No, I'm here for another reason.
253
00:18:17,339 --> 00:18:19,573
I was at Mom's, she's really bad.
254
00:18:19,964 --> 00:18:23,758
They're not treating her properly,
or maybe incorrectly, I don't know.
255
00:18:23,783 --> 00:18:25,358
Can you help somehow?
256
00:18:26,205 --> 00:18:29,348
- I'm not a doctor, you're not a doctor.
- How can we help?
257
00:18:29,714 --> 00:18:32,400
I don't know, they will
drive her crazy there.
258
00:18:42,855 --> 00:18:44,355
Mom...
259
00:18:47,792 --> 00:18:50,034
Mom! Mom!
260
00:18:50,815 --> 00:18:53,728
The USSR national football team
is preparing these days
261
00:18:53,753 --> 00:18:56,503
for the World Cup
qualifying matches in Italy.
262
00:18:56,878 --> 00:18:59,620
Our team played a friendly match...
263
00:19:04,355 --> 00:19:06,413
What should I do with this ID card?
264
00:19:06,621 --> 00:19:09,034
I can't release her,
she's in an acute condition.
265
00:19:09,059 --> 00:19:12,636
- She'll be better at home.
- Why did you call an ambulance then?
266
00:19:13,214 --> 00:19:17,443
- She's registered, needs to undergo treatment.
- But you're not treating her!
267
00:19:18,394 --> 00:19:21,214
- I'm sorry, the young man is worried.
- Go outside.
268
00:19:22,409 --> 00:19:24,089
Go out and wait for me there!
269
00:19:31,915 --> 00:19:33,415
Do you like caviar?
270
00:19:41,730 --> 00:19:43,330
All right, Mom, we're home.
271
00:19:44,737 --> 00:19:46,237
Get undressed.
272
00:19:48,893 --> 00:19:50,580
Why is it so dirty, Andrey?
273
00:19:54,120 --> 00:19:56,006
Need to clean up, we have guests.
274
00:19:56,366 --> 00:19:57,866
Why, it's clean.
275
00:19:59,245 --> 00:20:00,745
At least sweep.
276
00:20:03,690 --> 00:20:05,190
Let it be.
277
00:20:12,120 --> 00:20:14,120
Bring me some mattress.
278
00:20:15,131 --> 00:20:16,631
I'll be in the kitchen.
279
00:20:19,722 --> 00:20:23,394
- Are you staying with us?
- I have to, to look after her and you.
280
00:20:24,237 --> 00:20:26,898
In college, I slept on
three stools, no problem.
281
00:20:26,923 --> 00:20:30,652
And, take all the clothes to the bathroom,
we'll do the laundry.
282
00:20:31,206 --> 00:20:32,706
Okay.
283
00:20:43,886 --> 00:20:45,386
Are you out of your mind?
284
00:20:45,659 --> 00:20:48,183
Well... Misjudged it.
285
00:20:49,214 --> 00:20:51,245
- I'll replace the glass.
- Who's that?
286
00:20:51,697 --> 00:20:53,197
Come on.
287
00:20:53,448 --> 00:20:56,723
- "They returned everything to me."
- They returned everything to me!
288
00:20:56,748 --> 00:20:58,428
Even two rubles more.
289
00:20:58,679 --> 00:21:02,451
- "Thanks to Vladimir Kirillovich."
- Thanks to Vladimir Kirillovich!
290
00:21:02,512 --> 00:21:04,012
That's me.
291
00:21:05,027 --> 00:21:07,259
- He's Vladimir Kirillovich.
- Now sing.
292
00:21:08,409 --> 00:21:10,059
- White roses...
- Louder.
293
00:21:10,310 --> 00:21:13,730
- White roses, defenseless thorns!
- Louder, louder.
294
00:21:14,269 --> 00:21:17,136
White roses! White roses!
295
00:21:18,144 --> 00:21:22,402
- Light of blue shop windows...
- God, don't torment him, he'll catch a cold.
296
00:21:23,241 --> 00:21:24,741
Will you come with me?
297
00:21:26,198 --> 00:21:30,427
- To the cinema?
- Forget it, there's a disco at the cultural center tonight.
298
00:21:30,652 --> 00:21:32,367
Then I need to put on makeup.
299
00:21:33,464 --> 00:21:36,472
- You're stunning as is!
- You know how to compliment.
300
00:21:38,152 --> 00:21:39,652
Okay, wait for me.
301
00:21:41,049 --> 00:21:42,549
Free to go, well done.
302
00:21:43,523 --> 00:21:45,023
Ah, wait.
303
00:21:47,175 --> 00:21:49,862
What did you say?
They gave you two rubles more?
304
00:21:53,058 --> 00:21:55,401
All right, can you lie down by yourself?
305
00:21:57,714 --> 00:22:00,743
- Don't go.
- I need to make a call, and I'll come back.
306
00:22:03,841 --> 00:22:05,341
Andrey!
307
00:22:06,683 --> 00:22:09,585
Andrey! Sit with her
until she falls asleep.
308
00:22:16,034 --> 00:22:17,534
Give me Sedykov.
309
00:22:18,862 --> 00:22:21,034
So, what do they have on this Suvorov?
310
00:22:23,195 --> 00:22:24,695
Let's take him in.
311
00:22:25,408 --> 00:22:27,088
Check the main places.
312
00:22:28,122 --> 00:22:29,622
Home, gym.
313
00:22:30,800 --> 00:22:33,086
There's a makeshift bed in the basement.
314
00:22:34,222 --> 00:22:35,722
Just a moment.
315
00:22:36,792 --> 00:22:38,855
- What?
- I'm just boiling water.
316
00:22:40,245 --> 00:22:41,745
Take it, put it on.
317
00:22:44,753 --> 00:22:48,253
So, of course, be in
plain clothes and careful.
318
00:22:48,999 --> 00:22:51,857
He's trained, probably
from the intelligence unit.
319
00:22:52,695 --> 00:22:55,471
If you don't find him right away,
position yourselves and wait.
320
00:22:55,496 --> 00:22:58,182
He'll show up by night,
he's got nowhere to go.
321
00:22:58,891 --> 00:23:00,391
Get to work.
322
00:23:05,112 --> 00:23:08,712
Captain! Pull out the driver's body,
get fingerprints, quickly!
323
00:23:10,520 --> 00:23:12,235
I want to take out the trash.
324
00:23:12,784 --> 00:23:15,794
Cover it with something,
take it out in the morning.
325
00:23:15,819 --> 00:23:17,499
I can't stand the smell.
326
00:23:19,022 --> 00:23:20,522
Understood.
327
00:23:35,300 --> 00:23:37,050
Are you mocking me or what?
328
00:23:41,495 --> 00:23:42,995
What are you doing?
329
00:23:43,557 --> 00:23:45,057
You... You...
330
00:23:48,994 --> 00:23:50,761
Stop! Stop!
331
00:23:54,777 --> 00:23:56,277
Such a bastard!
332
00:23:57,073 --> 00:23:58,573
This is all your doing!
333
00:24:18,189 --> 00:24:19,689
Hey.
334
00:24:26,050 --> 00:24:27,550
What's up?
335
00:24:31,831 --> 00:24:33,331
Let's go.
336
00:24:34,152 --> 00:24:35,652
Let's go.
337
00:24:36,339 --> 00:24:37,839
Hello.
338
00:24:41,980 --> 00:24:43,480
Thank you.
339
00:24:45,761 --> 00:24:47,261
Let's go.
340
00:24:48,860 --> 00:24:50,360
Aigul, hi!
341
00:24:54,472 --> 00:24:56,089
I told you.
342
00:24:56,863 --> 00:24:58,363
Everything will be fine.
343
00:24:58,614 --> 00:25:02,120
- Hi! Where have you been?
- Maya said you were sick. Let's go!
344
00:25:02,371 --> 00:25:03,871
- Hi.
- Hi.
345
00:25:23,722 --> 00:25:25,792
That was the group "Mirage"!
346
00:25:26,043 --> 00:25:28,784
- What's up?
- Now for the guys from Raziezd
347
00:25:29,035 --> 00:25:31,237
"Nautilus"
- "I want to be with you".
348
00:25:31,488 --> 00:25:32,988
Slow dance, shall we?
349
00:26:47,563 --> 00:26:50,918
And now a song for Semyon Gnyry.
350
00:26:53,992 --> 00:26:55,930
I'll go greet the guys.
351
00:26:59,406 --> 00:27:01,406
What happened to your girl?
352
00:27:01,657 --> 00:27:04,469
I wouldn't want to shake hands
with a loser.
353
00:27:05,031 --> 00:27:06,531
Nothing.
354
00:27:09,508 --> 00:27:11,008
Okay, go.
355
00:27:13,133 --> 00:27:14,633
- Vov!
- Not now.
356
00:27:15,820 --> 00:27:17,320
You're wanted.
357
00:27:20,898 --> 00:27:22,664
Excuse me, gotta go.
358
00:27:27,148 --> 00:27:29,634
- What?
- Ildar said, he's a cop.
359
00:27:30,179 --> 00:27:33,365
That you're being watched
everywhere. At home, in the gym.
360
00:27:33,390 --> 00:27:35,936
Can't go to the basement
either, they're waiting.
361
00:27:35,961 --> 00:27:37,461
Did he tell you that?
362
00:27:37,906 --> 00:27:40,468
No, he was on the phone, I overheard.
363
00:27:50,664 --> 00:27:52,164
Oh, Marat.
364
00:27:52,853 --> 00:27:54,353
Got a cigarette?
365
00:27:55,242 --> 00:27:57,203
- Yeah.
- Give me one.
366
00:27:59,882 --> 00:28:02,025
Wait. Smoke with me.
367
00:28:02,707 --> 00:28:05,450
When else will you get
to smoke with the elders?
368
00:28:05,851 --> 00:28:07,426
Come on, let's smoke.
369
00:28:23,606 --> 00:28:26,006
- That's it, we danced, let's go.
- Where to?
370
00:28:31,731 --> 00:28:33,926
- Need to go to your place right away.
- Straight to business, huh?
371
00:28:33,951 --> 00:28:36,351
Didn't watch a movie, didn't let me dance.
372
00:28:36,498 --> 00:28:39,984
- Who do you take me for, anyway?
- For fate. With a capital 'F'.
373
00:28:40,229 --> 00:28:41,729
Big 'F' fate.
374
00:28:44,192 --> 00:28:48,458
- Nothing's going to happen, don't count on it.
- Natasha! Are you serious?
375
00:28:50,708 --> 00:28:53,333
- I'm actually a good guy.
- I really hope so.
376
00:28:54,138 --> 00:28:56,800
Even if you wanted to,
I wouldn't let it happen.
377
00:28:56,825 --> 00:28:58,325
That's it, let's go. Look.
378
00:28:59,810 --> 00:29:01,536
Wait for me on the first floor now,
I'll say one thing to my brother and come.
379
00:29:01,561 --> 00:29:05,442
Go ahead, go.
380
00:29:06,395 --> 00:29:07,895
Make way, guys.
381
00:29:08,997 --> 00:29:10,655
Respect is purely a concept,
382
00:29:21,161 --> 00:29:23,434
let's say, of the street
383
00:29:24,410 --> 00:29:27,610
They start firing at it
with a machine gun - dr-dr-dr!
384
00:29:27,739 --> 00:29:30,956
Ah-ah-ah! Ah-ah-ah! A giant monkey.
385
00:29:31,207 --> 00:29:35,386
Who to respect, how to respect and,
most importantly, for what to respect.
386
00:29:35,411 --> 00:29:39,985
Hey, guys!
387
00:29:43,099 --> 00:29:44,599
Hey, guys!
388
00:29:46,333 --> 00:29:49,944
- Listen, you're from Dom Beta?
- I'm with "Raziezd" now.
389
00:29:50,442 --> 00:29:53,060
Right. Tough times for "Dom Byta".
390
00:29:55,426 --> 00:29:59,699
Listen, give me some advice, be a friend. I
don't get it - the guy came, he's dancing.
391
00:29:59,724 --> 00:30:01,724
But actually, what happened to her?
392
00:30:03,013 --> 00:30:04,513
Which guy?
393
00:30:37,838 --> 00:30:41,210
And did you watch -
"Man from the Boulevard des Capucines"?
394
00:30:41,917 --> 00:30:44,252
- No, didn't watch it.
- Give me another one.
395
00:30:44,277 --> 00:30:47,206
Dear friends, a moment of your attention.
396
00:30:47,457 --> 00:30:48,957
An important announcement.
397
00:30:49,584 --> 00:30:53,799
The theater-studio of modern dance
"Under the Roof" announces enrollment.
398
00:30:54,347 --> 00:30:58,917
We will dance
cha-cha-cha, chu-chu-chu, cucaracha
399
00:30:59,518 --> 00:31:02,229
and, of course, the cha-cha.
400
00:31:02,729 --> 00:31:04,229
Just kidding!
401
00:31:04,598 --> 00:31:07,835
And now for all the guys - "Laskovy May"!
402
00:31:08,806 --> 00:31:10,306
Let's dance?
403
00:31:11,370 --> 00:31:13,008
- Just a sec...
- Here.
404
00:31:25,479 --> 00:31:26,979
Yuck! Gross!
405
00:31:33,018 --> 00:31:35,456
You know what? You probably need to go.
406
00:31:35,916 --> 00:31:38,488
People are mean. Who
knows what might happen.
407
00:31:40,870 --> 00:31:42,685
Aigul! Aigul, wait!
408
00:31:42,936 --> 00:31:44,436
- Let go!
- Don't fuss.
409
00:31:44,687 --> 00:31:47,250
- Let go, I said!
- Don't fuss, don't fuss.
410
00:31:47,501 --> 00:31:49,001
Quiet-quiet!
411
00:31:49,252 --> 00:31:50,752
Oh, it's her!
412
00:31:51,003 --> 00:31:52,503
Eww!
413
00:31:58,885 --> 00:32:02,737
Let the careless.
414
00:32:02,987 --> 00:32:05,807
Pink evening gaze into your windows,
415
00:32:06,893 --> 00:32:10,650
Let it bid farewell with a rosy gaze,
416
00:32:10,901 --> 00:32:13,017
Watching you leave...
417
00:32:15,768 --> 00:32:17,268
Calm down!
418
00:32:18,612 --> 00:32:21,768
You're my brother! Did
I ever warn you before?
419
00:32:24,081 --> 00:32:25,831
I won't repeat it again.
420
00:32:27,604 --> 00:32:29,354
Make sure he goes home.
421
00:32:29,782 --> 00:32:31,782
What, can't he make it on his own?
422
00:32:44,728 --> 00:32:46,271
Stop. Where are you going?
423
00:32:46,651 --> 00:32:48,151
To my place.
424
00:32:48,706 --> 00:32:50,206
Come in.
425
00:32:50,457 --> 00:32:53,212
- I'll write to the newspaper!
- Let them know what you...
426
00:32:53,237 --> 00:32:55,362
I won't let you get away with this!
427
00:32:56,659 --> 00:32:58,417
His son was in hell.
428
00:32:58,862 --> 00:33:00,862
Came back from hell, he had medals!
429
00:33:01,113 --> 00:33:03,448
Yazov personally awarded him!
430
00:33:03,959 --> 00:33:06,474
And what do you have
here? A "Dynamo" badge?
431
00:33:06,535 --> 00:33:08,993
Don't worry, I'll
compensate for the vase.
432
00:33:09,031 --> 00:33:11,320
I'll check the second-hand shop tomorrow.
433
00:33:11,345 --> 00:33:12,924
Who did he shed blood for?
434
00:33:13,175 --> 00:33:15,932
For people like you,
who dirty their laundry here...
435
00:33:15,957 --> 00:33:18,979
- And how much is this chandelier worth?
- It's a gift!
436
00:33:19,230 --> 00:33:22,011
No, clearly - about
200-230 rubles, right?
437
00:33:22,262 --> 00:33:25,405
It's hard to find one like this.
How does that work out?
438
00:33:26,768 --> 00:33:28,611
Growing up in comfort,
439
00:33:30,037 --> 00:33:31,537
living luxuriously.
440
00:33:31,788 --> 00:33:33,476
With VCR, carpets.
441
00:33:34,625 --> 00:33:36,125
With this chandelier.
442
00:33:36,503 --> 00:33:39,132
And then commits murder.
How does that happen?
443
00:33:39,963 --> 00:33:42,354
I really can't wrap my head around it.
444
00:33:42,870 --> 00:33:45,810
We will discuss this
with your management.
445
00:33:46,061 --> 00:33:49,565
Sure. I'm not accusing you,
just trying to understand.
446
00:33:50,071 --> 00:33:51,759
I know these gang members.
447
00:33:52,594 --> 00:33:55,166
Parents working in the
factory - where to go?
448
00:33:56,055 --> 00:33:57,998
They band together and go forward.
449
00:33:59,619 --> 00:34:01,119
But here's a rich kid.
450
00:34:01,823 --> 00:34:06,623
- Fridge full of food. Probably got salami, right?
- How long is this going to continue?
451
00:34:07,258 --> 00:34:08,758
Until we find him.
452
00:34:10,081 --> 00:34:13,110
Marat, tell me,
you haven't seen a pistol around here?
453
00:34:26,409 --> 00:34:29,557
More! Oh, guys, thank you.
454
00:34:31,440 --> 00:34:33,120
As our sergeant used to say,
455
00:34:33,371 --> 00:34:36,728
you can't climb a sheer cliff alone.
456
00:34:38,682 --> 00:34:41,159
Thanks, guys. Thank you.
457
00:34:42,211 --> 00:34:43,711
Thanks, fellas.
458
00:34:46,689 --> 00:34:48,189
Hey there, princess.
459
00:34:50,635 --> 00:34:52,432
- Hungry?
- Nah, not really.
460
00:34:54,704 --> 00:34:56,950
- Got a guitar?
- Yep.
461
00:34:58,432 --> 00:35:02,838
And those who passed
through fire and death,
462
00:35:03,089 --> 00:35:08,378
Came home to be greeted by mother, father.
463
00:35:08,629 --> 00:35:13,713
He remembered friends who never returned.
464
00:35:13,964 --> 00:35:19,190
And kept whispering: "Why wasn't it me?"
465
00:35:19,451 --> 00:35:20,951
Afghanistan
466
00:35:22,150 --> 00:35:24,672
Cursed wild mountainous land.
467
00:35:24,923 --> 00:35:26,423
Simple order
468
00:35:27,649 --> 00:35:30,024
Get up, go and die.
469
00:35:30,275 --> 00:35:31,775
But how come,
470
00:35:33,081 --> 00:35:35,509
Spring's been here on earth for so long,
471
00:35:35,760 --> 00:35:37,260
Yet the heart is cut by
472
00:35:38,518 --> 00:35:41,104
dreams, and filled with sorrow.
473
00:35:48,315 --> 00:35:49,815
Did you write that?
474
00:35:50,180 --> 00:35:51,680
No.
475
00:35:53,518 --> 00:35:55,940
A fellow soldier of mine knew the author.
476
00:35:58,018 --> 00:36:00,081
Know anything not about death?
477
00:36:01,870 --> 00:36:04,667
My cousin died recently.
478
00:36:07,854 --> 00:36:09,354
How?
479
00:36:09,737 --> 00:36:11,237
Don't know.
480
00:36:12,088 --> 00:36:15,003
I was working,
they told me through the housekeeper.
481
00:36:16,448 --> 00:36:17,948
Probably crashed.
482
00:36:18,867 --> 00:36:21,496
He was always racing
around on his motorcycle.
483
00:36:25,151 --> 00:36:27,963
Want me to sing you something
about love?
484
00:36:31,128 --> 00:36:32,628
Sing.
485
00:36:44,096 --> 00:36:45,596
Well done!
486
00:36:46,294 --> 00:36:48,523
Thought you'd come back in the morning.
487
00:36:51,473 --> 00:36:52,973
Silent?
488
00:36:53,846 --> 00:36:56,721
Right, what. Guys don't apologize.
489
00:36:57,838 --> 00:37:00,486
Sit down. Everything's cold, though.
490
00:37:04,385 --> 00:37:06,271
496 You'll pass yourself the fork.
491
00:37:08,424 --> 00:37:09,924
So, are you satisfied?
492
00:37:10,175 --> 00:37:11,947
Had a good time, danced enough?
493
00:37:15,154 --> 00:37:17,097
Where have you been all this time?
494
00:37:17,401 --> 00:37:20,024
- At the community center.
- Of course, Lenin's community center.
495
00:37:20,049 --> 00:37:21,729
How did it go, alright?
496
00:37:22,885 --> 00:37:25,760
Any issues with the music?
497
00:37:27,003 --> 00:37:28,503
Well, good.
498
00:37:30,846 --> 00:37:33,746
Remember that Kirill
guy, nicknamed Fantic?
499
00:37:34,932 --> 00:37:36,994
I spoke with Kirill recently.
500
00:37:37,393 --> 00:37:40,993
He said your main guy,
Suvorov, nicknamed Adidas,
501
00:37:41,275 --> 00:37:45,323
is usually at home, at the gym,
and sometimes crashes in the basement.
502
00:37:45,644 --> 00:37:48,698
Came home every night
after returning from the army.
503
00:37:49,447 --> 00:37:50,947
And then, bam - vanished.
504
00:37:51,198 --> 00:37:52,698
Like Igor Kio.
505
00:37:52,995 --> 00:37:54,870
That's the situation.
506
00:37:55,356 --> 00:37:57,221
Because of your Kirill,
507
00:37:57,635 --> 00:37:59,713
a kid was killed, Eralash.
508
00:38:01,417 --> 00:38:04,560
- I wouldn't trust him if I were you.
- Who should I trust?
509
00:38:07,731 --> 00:38:09,231
Can I trust you?
510
00:38:14,096 --> 00:38:16,096
You know, Andrey, here's the thing.
511
00:38:17,221 --> 00:38:23,393
You know, when you step on a rusty nail, you've got to
cut off part of the leg, or else you'll get gangrene.
512
00:38:23,674 --> 00:38:25,807
That poison's already inside you.
513
00:38:26,772 --> 00:38:28,272
Streetwise.
514
00:38:35,330 --> 00:38:38,603
You're more in tune with a criminal
and a rapist than with a normal person.
515
00:38:38,628 --> 00:38:40,514
Because he's a street guy, right?
516
00:38:40,956 --> 00:38:44,256
You eavesdrop in the
corridor, then go and tip him off.
517
00:38:44,507 --> 00:38:46,450
But your mate Adidas killed a man.
518
00:38:46,626 --> 00:38:49,315
And it seems they raped a girl there too.
519
00:38:49,566 --> 00:38:51,723
- It wasn't him.
- Yeah, "it wasn't him."
520
00:38:51,748 --> 00:38:53,463
You've driven your mother mad!
521
00:38:54,056 --> 00:38:55,556
You, Andrey!
522
00:38:55,807 --> 00:38:58,207
Still don't have the brains to understand?
523
00:38:58,308 --> 00:39:00,244
- What are you doing here?
- What?
524
00:39:00,495 --> 00:39:01,995
What are you doing here!
525
00:39:03,784 --> 00:39:06,159
- Ildar, what happened?
- It's all good.
526
00:39:10,681 --> 00:39:12,181
Your choice.
527
00:39:25,658 --> 00:39:27,158
What's up?
528
00:39:27,409 --> 00:39:29,759
I just wanted to talk. Can I?
529
00:39:30,908 --> 00:39:32,408
Just...
530
00:39:32,891 --> 00:39:34,571
We need to talk, basically.
531
00:39:34,871 --> 00:39:36,371
- Are you drunk?
- No.
532
00:39:37,173 --> 00:39:39,696
How about you come to my office tomorrow?
533
00:39:39,947 --> 00:39:41,719
I'll be in my office from nine.
534
00:39:41,885 --> 00:39:44,799
- I need to now, I'm from home...
- Let me talk to him.
535
00:39:44,824 --> 00:39:46,824
- Wait.
- Just a second, politely.
536
00:39:50,197 --> 00:39:53,112
What, you're so hungry
you've got nowhere to sleep?
537
00:39:53,572 --> 00:39:56,189
Fine. Promise you won't get offended.
538
00:39:57,685 --> 00:39:59,628
They carry water on the offended.
539
00:40:00,602 --> 00:40:03,266
Quiet, quiet. You're the odd
one out here, you get that?
540
00:40:03,291 --> 00:40:06,491
Alright, alright, I'm leaving.
Just tired, it's all good.
541
00:40:06,667 --> 00:40:08,317
It's okay, he's leaving.
542
00:40:09,431 --> 00:40:12,032
- Please, step back.
- He's gone, Ira, it's over.
543
00:40:12,057 --> 00:40:13,737
Enough fussing over him.
544
00:40:28,643 --> 00:40:34,305
Leather straps that
tightened around a weak chest.
545
00:40:36,549 --> 00:40:39,291
I want to be with you.
546
00:40:40,573 --> 00:40:43,330
I want to be with you.
547
00:40:44,182 --> 00:40:47,588
I so want to be with you.
548
00:40:48,705 --> 00:40:52,502
I want to be with you,
and I will be with you.
549
00:40:52,753 --> 00:40:55,955
- Natasha! Not the guitar.
- It's five in the morning!
550
00:40:56,773 --> 00:40:58,671
- Sorry.
- And why are you yelling,
551
00:40:58,922 --> 00:41:01,780
- what exactly is bothering you?
- It's all, it's all.
552
00:41:05,080 --> 00:41:06,909
Come on, let's finish the song.
553
00:41:07,658 --> 00:41:09,158
Just quietly.
554
00:41:27,323 --> 00:41:30,291
I tried to escape from love.
555
00:41:32,268 --> 00:41:36,791
I took a sharp razor and corrected myself.
556
00:41:38,932 --> 00:41:42,643
I hid in the basement, I cut.
557
00:41:44,416 --> 00:41:50,291
Leather straps that tightened
around a weak chest.
558
00:41:53,478 --> 00:41:54,978
Goodnight.
559
00:42:24,096 --> 00:42:25,596
Halt! Where from?
560
00:42:28,205 --> 00:42:30,549
Kazan, TASSR.
561
00:42:30,979 --> 00:42:34,072
- Knives, brass knuckles, rebar - what do you have on you?
- Nothing.
562
00:42:34,097 --> 00:42:37,228
- Feeling bold, huh? Turn out your pockets.
- Should I jump too?
563
00:42:37,253 --> 00:42:39,368
If needed, you'll jump. Stand still!
564
00:42:43,811 --> 00:42:45,311
Don't twitch.
565
00:42:54,284 --> 00:42:55,784
At 2:10 pm
566
00:42:56,948 --> 00:42:58,448
be here.
567
00:42:59,204 --> 00:43:00,779
You got that, right?
568
00:43:26,698 --> 00:43:28,356
- All set?
- Alright, run along.
569
00:43:29,003 --> 00:43:30,503
Straight-A student.
570
00:44:05,643 --> 00:44:07,596
- What's up?
- They let me go.
571
00:44:08,415 --> 00:44:11,387
The nurse said that 37.5°C
is already above normal.
572
00:44:14,018 --> 00:44:15,830
The teacher just called.
573
00:44:17,247 --> 00:44:18,747
Come here.
574
00:44:56,064 --> 00:44:57,564
Need some salt?
575
00:45:05,088 --> 00:45:06,588
Don't want it.
576
00:45:07,668 --> 00:45:09,326
Well, I'll pour it out then.