1
00:00:45,443 --> 00:00:47,810
All right, lunch in just two minutes!
2
00:00:48,459 --> 00:00:50,574
I'll be quick. Do you have any hats?
3
00:00:50,953 --> 00:00:53,182
None for you. Come on, time for lunch.
4
00:00:53,618 --> 00:00:56,133
Is there one like the
lady's in that movie?
5
00:00:56,671 --> 00:00:59,929
You know, the one where the
guy heads to Leningrad drunk.
6
00:01:00,344 --> 00:01:02,173
There, fox fur ones, 40 rubles.
7
00:01:05,144 --> 00:01:08,880
- What if I give you a new mesh cap?
- Plus 16 rubles. Can we swap?
8
00:01:10,150 --> 00:01:12,525
What's your cap like, show me.
9
00:01:13,672 --> 00:01:17,175
Dad got paid in caps,
he works at the helicopter plant.
10
00:01:17,426 --> 00:01:21,369
- Don't know what to do with them all.
- Milyausha, will you take a look?
11
00:01:24,028 --> 00:01:26,139
It's him! Hey, stop right there!
12
00:01:29,535 --> 00:01:31,035
You rat!
13
00:01:40,339 --> 00:01:41,910
How do you do?
14
00:01:42,161 --> 00:01:45,190
Fine, thank you. What
about you, Fliura Gabdullovna?
15
00:01:45,176 --> 00:01:46,676
I'm fine too!
16
00:01:53,761 --> 00:03:38,869
"BLOOD ON THE ASPHALT" EPISODE 3
17
00:02:01,621 --> 00:02:03,746
Quiet, guys.
18
00:02:03,997 --> 00:02:05,497
Who's there?
19
00:02:05,748 --> 00:02:07,248
The guys.
20
00:02:09,513 --> 00:02:12,573
- Hello, Svetlana Mikhailovna.
- Hello!
21
00:02:12,935 --> 00:02:15,935
- Hello, kids.
- Sorry for coming uninvited.
22
00:02:16,287 --> 00:02:18,269
The thing is, Andrey told us
23
00:02:18,520 --> 00:02:21,378
about the tragic incident
with the loss of his hat.
24
00:02:21,419 --> 00:02:24,825
We found the person responsible,
he's already remorseful,
25
00:02:25,076 --> 00:02:28,271
but unfortunately,
he didn't have the hat on him.
26
00:02:28,899 --> 00:02:32,277
To make amends,
he went out and bought a new one.
27
00:02:32,707 --> 00:02:36,879
Here, we brought it for Andrey to
help maintain order in the neighborhood.
28
00:02:39,841 --> 00:02:41,341
Really, guys?
29
00:02:42,278 --> 00:02:44,083
Oh...
30
00:02:46,271 --> 00:02:48,364
Guys, thank you so much.
31
00:02:50,564 --> 00:02:53,585
- Thank you,
- Thank you, guys. Andrey, thank you.
32
00:02:53,860 --> 00:02:55,540
It's all the guys, Mom.
33
00:02:55,881 --> 00:02:59,135
We should be going. Thank you for
your hospitality. Andrey, get well soon.
34
00:02:59,160 --> 00:03:03,180
- Guys, won't you even stay for some tea?
- No, sorry, we really have to go.
35
00:03:03,205 --> 00:03:06,360
Please stay at least
for a little while, guys!
36
00:03:06,611 --> 00:03:09,039
Our home is always open for you, guys!
37
00:03:09,290 --> 00:03:10,970
Come over, definitely!
38
00:03:11,319 --> 00:03:12,969
Come after school!
39
00:03:15,548 --> 00:03:17,696
Can I go hang out with the guys?
40
00:03:19,408 --> 00:03:21,351
Go ahead, but not for long, okay?
41
00:03:21,767 --> 00:03:23,267
Son...
42
00:03:23,518 --> 00:03:25,198
Your friends are so nice.
43
00:03:28,306 --> 00:03:29,806
They're good kids, son.
44
00:03:33,499 --> 00:03:35,272
- The boss is speaking!
- Listening!
45
00:03:35,297 --> 00:03:37,171
What's happening there?
46
00:03:37,422 --> 00:03:39,383
Report, where's the stuff?
47
00:03:39,634 --> 00:03:42,392
Boss, boss! It's all gone!
48
00:03:42,643 --> 00:03:47,907
- The stuff was already with us!
- But this fool Fuchs didn't hand it over.
49
00:03:48,168 --> 00:03:50,676
Stop panicking.
50
00:03:51,225 --> 00:03:53,467
Follow the stuff.
51
00:03:53,984 --> 00:03:57,757
I order you to use plan X.
52
00:03:58,679 --> 00:04:01,955
- Understood!
- Understood! I'm on it!
53
00:04:09,602 --> 00:04:11,102
Hi, Dad.
54
00:04:12,492 --> 00:04:14,435
What are you planning to do next?
55
00:04:14,689 --> 00:04:16,939
You can't just lie around all day.
56
00:04:17,977 --> 00:04:21,692
I can get you a job with me,
or will you go back to the institute?
57
00:04:22,304 --> 00:04:24,187
No. Not now.
58
00:04:26,585 --> 00:04:28,085
So what now?
59
00:04:39,834 --> 00:04:41,334
Volodya,
60
00:04:42,466 --> 00:04:45,147
you're such an educated young man.
61
00:04:45,398 --> 00:04:49,284
Where did these tattoos come from,
what's with this criminal romance?
62
00:04:49,799 --> 00:04:53,550
- In our time, only hooligans had them.
- You don't understand, Dad.
63
00:04:54,389 --> 00:04:56,561
In Afghanistan, it's a serious matter.
64
00:04:57,428 --> 00:04:58,971
And what does "DRA" mean -
65
00:04:59,326 --> 00:05:00,826
"DRA"?
66
00:05:02,648 --> 00:05:06,617
Democratic Republic of Afghanistan.
67
00:05:08,671 --> 00:05:10,729
They'll all perish there without us.
68
00:05:11,591 --> 00:05:13,241
Everyone we helped.
69
00:05:19,583 --> 00:05:22,302
Yacht "Black Cuttlefish"!
70
00:05:22,553 --> 00:05:24,233
Bets on it have gone up.
71
00:05:32,209 --> 00:05:34,303
Hello, hello, boss!
72
00:05:34,865 --> 00:05:36,639
I'm listening.
73
00:05:37,131 --> 00:05:40,960
All's well! We've got the goods!
74
00:06:03,678 --> 00:06:06,162
- Because he's a cop.
- Yeah.
75
00:06:08,193 --> 00:06:10,576
- Was Ildar alone?
- Yeah, alone.
76
00:06:11,764 --> 00:06:13,693
- Guys...
- Whoa!
77
00:06:14,256 --> 00:06:17,256
- What happened?
- Guys, have you seen Eralash?
78
00:06:17,875 --> 00:06:21,067
- Who did this to you?
- He's not here? Damn!
79
00:06:21,553 --> 00:06:24,537
We were attacked. We
were walking, and suddenly...
80
00:06:25,420 --> 00:06:28,389
They swarmed us. I didn't see who.
81
00:06:29,256 --> 00:06:33,485
- I got knocked out, then I saw - Eralash was gone.
- Where? We'll catch them.
82
00:06:33,612 --> 00:06:36,870
- No, this was like yesterday.
- My head's not working right.
83
00:06:37,265 --> 00:06:41,490
We were heading to a dance. Walking,
then from the darkness - bam, bam!
84
00:06:43,294 --> 00:06:47,356
Don't remember getting up. Just remember, reached
the entrance to warm up, then blacked out.
85
00:06:47,381 --> 00:06:50,909
- Did you see who it was?
- Who knows. Thought they were our own.
86
00:06:50,934 --> 00:06:53,622
Shouted: "Guys, guys!" About 15 people.
87
00:06:54,102 --> 00:06:55,942
Couldn't make out any faces.
88
00:06:56,928 --> 00:06:58,578
So, I jumped on them.
89
00:07:00,338 --> 00:07:01,988
Where's Eralash, guys?
90
00:07:03,272 --> 00:07:06,015
Marat, go check on
Eralash, find out what's up.
91
00:07:06,818 --> 00:07:09,107
- My head's buzzing.
- Let's go get you patched up.
92
00:07:09,132 --> 00:07:10,847
Let's just be quick about it.
93
00:07:15,389 --> 00:07:17,764
- Hello!
- Hello, Maratka.
94
00:07:18,292 --> 00:07:20,100
- Is Eralash home?
- Who?
95
00:07:20,647 --> 00:07:23,219
- Well, Misha.
- Oh, there's trouble with Misha.
96
00:07:23,303 --> 00:07:24,825
I'm off to the hospital.
97
00:07:25,076 --> 00:07:27,443
In the hospital? What happened?
98
00:07:27,897 --> 00:07:32,405
I don't know. I called all night, all day,
99
00:07:32,656 --> 00:07:34,792
and now they've found him in the hospital.
100
00:07:34,817 --> 00:07:39,197
- Was he beaten again? Was it you?
- No, what are you saying? We're like-minded.
101
00:07:39,448 --> 00:07:41,128
We'll go with you, help out.
102
00:07:41,826 --> 00:07:44,318
I'll just pour the broth into a jar.
103
00:07:44,767 --> 00:07:46,267
He must be hungry there.
104
00:07:51,954 --> 00:07:53,703
- Hello!
- Visiting time is over.
105
00:07:53,954 --> 00:07:56,240
- Why such a crowd?
- We're here for Tilkyn.
106
00:07:56,367 --> 00:07:58,695
His grandmother got a call to come.
107
00:07:58,946 --> 00:08:02,618
- A woman called, yours.
- Misha Tilkyn, 14 years old.
108
00:08:02,869 --> 00:08:04,369
Tilkyn?
109
00:08:05,570 --> 00:08:07,070
Tilkyn...
110
00:08:08,625 --> 00:08:11,329
- Ah... You're the grandmother, right?
- Yes.
111
00:08:12,227 --> 00:08:14,592
They'll take you to
him now, just a moment.
112
00:08:14,617 --> 00:08:16,117
Alexey!
113
00:08:25,446 --> 00:08:27,602
Oh, I can't move that fast anymore.
114
00:08:27,914 --> 00:08:30,459
Just a second. Oh, oh... He's hungry.
115
00:08:30,710 --> 00:08:32,768
Wait here. They've already arrived.
116
00:08:33,211 --> 00:08:34,773
- Who's arrived?
- The police.
117
00:08:35,024 --> 00:08:37,000
- And where's Misha?
- Just a moment, just a moment.
118
00:08:37,025 --> 00:08:38,525
Let's sit down.
119
00:08:39,525 --> 00:08:40,925
MORGUE
120
00:08:48,755 --> 00:08:50,870
- Damn it.
- Keep your mouth shut, damn.
121
00:08:55,935 --> 00:08:57,435
Oh, so many people.
122
00:08:59,693 --> 00:09:01,963
Relative? What's your name?
123
00:09:02,278 --> 00:09:05,271
- Me? Polina Filippovna.
- Grandmother.
124
00:09:06,990 --> 00:09:11,255
Hello. Ildar Yunusovich. Senior
officer at the Kazan Interior Department.
125
00:09:11,506 --> 00:09:14,614
- Senior officer? Why?
- Let's go.
126
00:09:18,505 --> 00:09:20,185
And the jar, the broth!
127
00:09:20,436 --> 00:09:24,151
- I'll hold it, what are you doing?
- No, I'll do it myself, myself.
128
00:09:35,708 --> 00:09:37,614
Are you sure you didn't see who it was?
129
00:09:37,639 --> 00:09:40,177
As I said. A flash - and I'm down.
130
00:09:41,029 --> 00:09:42,529
My body's splitting.
131
00:09:42,895 --> 00:09:44,575
Mainly, familiar faces.
132
00:09:45,232 --> 00:09:46,882
Where I saw them, who knows.
133
00:09:48,089 --> 00:09:49,769
I jumped on them right away.
134
00:09:51,289 --> 00:09:52,789
I see.
135
00:10:07,872 --> 00:10:09,644
All right, everyone clear out!
136
00:10:09,911 --> 00:10:11,797
Come on, Mom, get some fresh air.
137
00:10:14,815 --> 00:10:16,315
How did it happen?
138
00:10:18,167 --> 00:10:19,667
You tell me.
139
00:10:20,505 --> 00:10:22,404
Oh, Misha...
140
00:10:28,965 --> 00:10:30,465
Come in.
141
00:10:32,231 --> 00:10:33,919
Why just him alone?
142
00:10:34,467 --> 00:10:35,989
We all came together.
143
00:10:36,240 --> 00:10:37,740
Talk to us too.
144
00:10:37,991 --> 00:10:39,491
Here.
145
00:10:40,607 --> 00:10:42,322
I'll definitely question you.
146
00:10:44,936 --> 00:10:47,051
Each of you will have a conversation.
147
00:10:51,857 --> 00:10:53,357
But separately.
148
00:10:55,270 --> 00:10:57,020
This isn't a school assembly.
149
00:10:57,271 --> 00:10:58,814
Nothing will happen to him.
150
00:11:04,660 --> 00:11:06,160
A boy's word.
151
00:11:31,259 --> 00:11:32,759
What's wrong?
152
00:11:33,871 --> 00:11:35,521
Go on, he won't bite.
153
00:11:56,468 --> 00:11:57,968
Knew him?
154
00:12:00,424 --> 00:12:02,104
14 years old too, peers.
155
00:12:05,160 --> 00:12:07,389
Killed at the bus stop, just like that.
156
00:12:07,955 --> 00:12:10,018
Not for money, he had none.
157
00:12:10,560 --> 00:12:12,560
Just standing, waiting for the bus.
158
00:12:13,953 --> 00:12:15,496
Lived with his grandmother.
159
00:12:15,838 --> 00:12:17,338
Practically an orphan.
160
00:12:20,427 --> 00:12:23,844
Even animals don't act like that,
but here, it's possible.
161
00:12:26,411 --> 00:12:28,983
- Maybe your guys killed him.
- They're not ours.
162
00:12:29,035 --> 00:12:30,535
Then whose?
163
00:12:31,759 --> 00:12:33,259
I don't know.
164
00:12:34,041 --> 00:12:35,541
Where was he going?
165
00:12:38,632 --> 00:12:40,132
Who was he with?
166
00:12:41,248 --> 00:12:44,036
- He was alone.
- Look me in the eyes.
167
00:12:51,669 --> 00:12:56,169
- You said they found him at the bus stop?
- I don't have to report to you.
168
00:13:00,919 --> 00:13:02,659
All right, let's go, we need to leave.
169
00:13:02,684 --> 00:13:06,342
- We're going to sit here till morning?
- No, I won't go, I won't...
170
00:13:06,444 --> 00:13:08,245
Once again, where were you attacked?
171
00:13:08,270 --> 00:13:11,070
Well, I jumped, then I
was in the entrance hall.
172
00:13:11,101 --> 00:13:13,889
- Where exactly?
- You trying to accuse me of something?
173
00:13:13,914 --> 00:13:16,657
What are you, a prosecutor,
asking such nonsense?
174
00:13:17,320 --> 00:13:20,780
- I already told everyone everything.
- Why are you so jumpy then?
175
00:13:20,805 --> 00:13:22,455
Guys, yeah, in Silkino.
176
00:13:23,288 --> 00:13:24,968
I told you, in the courtyard.
177
00:13:25,825 --> 00:13:27,590
And I came to my senses in the stairwell.
178
00:13:27,615 --> 00:13:29,444
They found him at the bus stop.
179
00:13:31,279 --> 00:13:32,994
Well... Yes, at the bus stop.
180
00:13:33,037 --> 00:13:36,237
You exit from the yard, and
there's the stop. I told you.
181
00:13:36,691 --> 00:13:38,371
And there, Red lives too.
182
00:13:39,699 --> 00:13:41,585
They approached, and I jumped in.
183
00:13:42,090 --> 00:13:44,719
It's quite bright there, right? Streetlights.
184
00:13:45,776 --> 00:13:47,491
And you didn't notice anyone?
185
00:13:49,849 --> 00:13:52,419
Well, no. Wait, there was one guy.
186
00:13:53,732 --> 00:13:57,021
In a beanie. He was wearing
this green Alaska jacket.
187
00:13:57,474 --> 00:14:00,294
His face seemed familiar.
Maybe from "Razyezdov"?
188
00:14:00,761 --> 00:14:03,386
- Are you sure?
- Why would I lie?
189
00:14:04,094 --> 00:14:05,750
- I can vouch for the guys from "Razyezdov".
- We'll go to Vova Adidas. He'll decide.
190
00:14:09,281 --> 00:14:11,967
We're going to Vova
Adidas. He'll sort it out.
191
00:14:33,348 --> 00:14:34,848
Hey!
192
00:14:37,668 --> 00:14:39,168
What are you gawking at?
193
00:14:39,506 --> 00:14:41,792
You think you're immortal or something?
194
00:14:42,514 --> 00:14:44,513
"Razyezd" - losers!
195
00:14:56,203 --> 00:14:57,821
Vova! Vova!
196
00:15:19,364 --> 00:15:21,007
Stay down, I said, freak!
197
00:15:24,917 --> 00:15:26,417
There he is, the jerk!
198
00:15:28,213 --> 00:15:29,713
For Eralash!
199
00:15:32,439 --> 00:15:33,939
Here, take this!
200
00:15:34,190 --> 00:15:35,690
Stop it, that's enough!
201
00:15:36,088 --> 00:15:37,588
Fall back, guys!
202
00:15:44,815 --> 00:15:48,301
- I come out and there's a crowd.
- I'm like: 'Razyezd - losers!'
203
00:15:48,466 --> 00:15:49,966
They...
204
00:15:50,217 --> 00:15:52,705
Ran like dogs off the leash.
205
00:15:52,956 --> 00:15:57,486
I ran like in the Olympics,
thinking: 'What if I don't make it!'
206
00:15:57,737 --> 00:15:59,237
And then you guys: There!
207
00:15:59,488 --> 00:16:00,988
There!
208
00:16:02,517 --> 00:16:05,407
- Should've kicked them all.
- Why didn't we kick them?
209
00:16:05,432 --> 00:16:07,147
Should've done it for Eralash.
210
00:16:07,780 --> 00:16:09,460
Guys don't kick with feet.
211
00:16:10,197 --> 00:16:12,833
While I was at war, Vov,
things changed a lot here.
212
00:16:12,858 --> 00:16:16,400
Yeah, they hit however they want. Walking
with a girl or mom - doesn't matter.
213
00:16:16,425 --> 00:16:18,105
Then they're not real guys.
214
00:16:19,170 --> 00:16:20,670
Scum.
215
00:16:21,369 --> 00:16:23,978
A real guy should even respect his enemy.
216
00:16:24,229 --> 00:16:25,729
Exactly!
217
00:16:30,884 --> 00:16:33,690
- So, how did you decide?
- Just decided like that?
218
00:16:35,849 --> 00:16:37,529
There were reasons for it.
219
00:16:39,846 --> 00:16:41,533
Bring me the kid,
220
00:16:41,784 --> 00:16:44,681
who knows what happened with Eralash.
221
00:16:49,555 --> 00:16:51,727
These are the older guys from Razyezd.
222
00:16:52,424 --> 00:16:54,362
- Hello.
- Please tell us,
223
00:16:54,798 --> 00:16:56,298
who messed up Eralash?
224
00:16:56,760 --> 00:16:58,260
I already told you.
225
00:16:58,751 --> 00:17:01,037
There's a guy with a beanie around here.
226
00:17:02,864 --> 00:17:04,364
Fox?
227
00:17:04,615 --> 00:17:07,772
Yeah, Fox. I don't exactly
know his name. Fox, maybe?
228
00:17:09,283 --> 00:17:11,798
Guys, this isn't right,
what are you doing?
229
00:17:12,440 --> 00:17:15,142
We were together at the disco,
when your guy got beaten up.
230
00:17:15,167 --> 00:17:17,361
Fox requested a song, didn't you hear?
231
00:17:20,127 --> 00:17:21,627
Yeah, that happened.
232
00:17:22,339 --> 00:17:26,494
But how? They attacked out of nowhere,
beat up the guys for no reason.
233
00:17:26,957 --> 00:17:28,457
Is that normal?
234
00:17:29,665 --> 00:17:32,123
Well, there was this guy... in a beanie...
235
00:17:34,145 --> 00:17:35,645
Maybe it wasn't Fox.
236
00:17:40,366 --> 00:17:41,866
Alright then.
237
00:17:43,315 --> 00:17:46,287
We'll figure it out. If
anything, we'll be in touch.
238
00:17:53,143 --> 00:17:55,932
If we're wrong, we'll admit it.
239
00:18:02,300 --> 00:18:03,800
Guys, need to talk?
240
00:18:04,535 --> 00:18:06,035
Come here.
241
00:18:12,604 --> 00:18:15,072
So, if you're not sure,
242
00:18:16,150 --> 00:18:19,813
why did you mislead
respectable people, huh?
243
00:18:22,244 --> 00:18:24,729
- Didn't mean to.
- How 'didn't mean to'?
244
00:18:25,944 --> 00:18:28,213
You falsely accused an innocent person.
245
00:18:28,940 --> 00:18:30,440
The guys gathered.
246
00:18:30,691 --> 00:18:33,657
We committed a wrongdoing
against our neighbors.
247
00:18:35,154 --> 00:18:38,640
The guys came over, we're
sitting together, solving a problem.
248
00:18:38,843 --> 00:18:40,343
A very serious one.
249
00:18:40,984 --> 00:18:42,664
Guess who it's about?
250
00:18:42,967 --> 00:18:45,025
- Turns out it's because of me.
- Yeah.
251
00:18:45,809 --> 00:18:47,416
Well, I just...
252
00:18:48,878 --> 00:18:50,707
You couldn't see anything there.
253
00:18:50,935 --> 00:18:53,564
It was dark, damn it,
hard to tell who it was.
254
00:18:58,058 --> 00:18:59,944
- You know Uncle Tolya?
- Of course.
255
00:19:03,052 --> 00:19:06,205
You know he drives a bus, right?
256
00:19:09,882 --> 00:19:11,562
He came this morning.
257
00:19:13,066 --> 00:19:14,566
He was crying.
258
00:19:15,324 --> 00:19:17,667
Thought he had saved at least one person.
259
00:19:17,954 --> 00:19:19,454
Got him out.
260
00:19:20,073 --> 00:19:23,445
But he didn't even know that
our guy was getting beaten up.
261
00:19:29,885 --> 00:19:34,285
What are you doing standing there shaking?
Chill out. We're all buddies here.
262
00:19:37,006 --> 00:19:38,506
Here's the deal, you hear?
263
00:19:40,343 --> 00:19:42,972
Now, spill it all out,
exactly as it happened.
264
00:19:44,359 --> 00:19:45,934
Just the truth, you get it?
265
00:19:46,388 --> 00:19:47,888
Like a bro to bros.
266
00:19:48,194 --> 00:19:49,694
Yes. Yes.
267
00:19:50,590 --> 00:19:52,885
We were waiting at the bus stop.
268
00:19:53,775 --> 00:19:55,275
The bus came.
269
00:19:55,604 --> 00:19:59,535
I thought Eralash was following me
onto the bus. Then the doors closed.
270
00:19:59,560 --> 00:20:01,247
Yeah, right, they closed.
271
00:20:01,634 --> 00:20:04,271
I would've jumped out,
but he didn't open them.
272
00:20:04,296 --> 00:20:07,154
It took off. And there
they were, kicking Eralash.
273
00:20:07,285 --> 00:20:09,410
I hopped out at the next stop,
274
00:20:09,897 --> 00:20:12,755
ran back, but by then
everything was already done.
275
00:20:12,830 --> 00:20:14,602
So, you didn't see Fox, right?
276
00:20:14,868 --> 00:20:17,040
No, couldn't see anything from there.
277
00:20:17,947 --> 00:20:19,760
I mean, I was on the bus.
278
00:20:28,764 --> 00:20:31,279
Well, understandable,
yeah, understandable.
279
00:20:32,828 --> 00:20:34,953
You do realize what's coming now?
280
00:20:36,736 --> 00:20:38,416
Look at how it turned out.
281
00:20:38,728 --> 00:20:40,303
What would you have done
282
00:20:40,733 --> 00:20:42,233
in our shoes
283
00:20:42,484 --> 00:20:44,027
with someone like yourself?
284
00:20:47,868 --> 00:20:49,368
I'd have smacked him.
285
00:20:49,619 --> 00:20:51,119
No, that's not right.
286
00:20:51,666 --> 00:20:53,541
Is that how you picture it?
287
00:20:53,792 --> 00:20:57,666
Same as getting whacked somewhere
over a weed deal?
288
00:20:58,118 --> 00:21:00,533
Did you end up in such a situation?
289
00:21:00,784 --> 00:21:03,040
I'm not afraid of pain. Go ahead, guys.
290
00:21:03,065 --> 00:21:04,715
That seems fair.
291
00:21:06,127 --> 00:21:09,423
Fair? So, our Universam guy was killed
292
00:21:09,674 --> 00:21:11,249
by some scum,
293
00:21:11,500 --> 00:21:13,821
you got scared and ditched your mate.
294
00:21:14,189 --> 00:21:18,189
So, you mean to say,
Yeralash will freeze in his grave,
295
00:21:18,733 --> 00:21:21,760
while you seek justice?
296
00:21:23,186 --> 00:21:25,908
Have we ever acted unjustly?
297
00:21:26,477 --> 00:21:28,414
No, always justly.
298
00:21:30,577 --> 00:21:34,268
- Why do you stand there trembling?
- It's okay. All is well.
299
00:21:35,845 --> 00:21:37,345
Conclusion?
300
00:21:37,904 --> 00:21:39,404
Sorry, guys.
301
00:21:42,127 --> 00:21:43,777
Guys don't say sorry.
302
00:22:18,071 --> 00:22:19,957
He was the one who shouted first.
303
00:22:20,197 --> 00:22:21,697
"Guys, we're here".
304
00:22:22,462 --> 00:22:24,691
And I was already holding the bus door.
305
00:22:26,174 --> 00:22:28,574
The driver, the bastard, just didn't stop.
306
00:22:32,725 --> 00:22:34,225
Adidas!
307
00:22:34,476 --> 00:22:35,976
You're a good guy.
308
00:22:38,940 --> 00:22:41,440
For you, I'm Vladimir Kirillovich, loser.
309
00:22:45,124 --> 00:22:46,624
Guys, no need.
310
00:22:49,736 --> 00:22:51,486
No need, guys, please!
311
00:22:58,995 --> 00:23:00,495
Guys, no need!
312
00:23:02,151 --> 00:23:03,651
I won't do it again!
313
00:23:04,737 --> 00:23:06,237
That's enough!
314
00:23:09,548 --> 00:23:11,861
Kirill didn't act like a bro,
315
00:23:12,112 --> 00:23:14,362
so we're cutting him off as a coward.
316
00:23:14,613 --> 00:23:17,486
Spread the word in the neighborhood,
he's no longer with us.
317
00:23:17,511 --> 00:23:21,051
Make sure no one greets
him anymore. Got it?
318
00:23:34,018 --> 00:23:36,476
What are you standing
there for? Let's go.
319
00:24:18,502 --> 00:24:23,018
Boss, this is for the bus, for
the spot. Collected by the street.
320
00:24:23,776 --> 00:24:27,556
I'm not giving it to the grandma,
she's out of it. Here, distribute it all.
321
00:24:27,581 --> 00:24:29,331
We'll ask later what happened.
322
00:24:39,682 --> 00:24:41,854
We'll crush them all into the ground.
323
00:24:42,549 --> 00:24:46,541
Let's make a promise,
guys. We won't forget Eralash.
324
00:24:46,830 --> 00:24:48,580
- A guy's word.
- A guy's word.
325
00:24:48,831 --> 00:24:50,431
- A guy's word.
- A guy's word.
326
00:24:50,683 --> 00:24:52,183
A guy's word.
327
00:25:07,315 --> 00:25:10,573
- Why aren't you in school?
- We have the funeral, you know.
328
00:25:10,879 --> 00:25:16,822
- Then they cancelled classes for the eighth graders.
- I'll find out why they cancelled. Go to the kitchen.
329
00:25:31,306 --> 00:25:35,021
Came back god knows when
yesterday, today they cancelled for him.
330
00:25:36,378 --> 00:25:39,007
Well, I've already
called the military school,
331
00:25:39,599 --> 00:25:41,942
they quickly re-educate such types there.
332
00:25:44,737 --> 00:25:47,737
Oksana Mikhailovna's son was also in a gang. 350 She
sent him to the military school, he quickly turned silk.
333
00:25:47,762 --> 00:25:51,158
Come on, Svetlana. Back in
my day, I used to stay out all night,
334
00:25:51,183 --> 00:25:52,726
and yet, I turned out fine.
335
00:25:56,846 --> 00:25:58,346
Svetlana.
336
00:25:59,338 --> 00:26:04,881
354 -Once you're done eating, you could head to
music school. Probably forgot all the notes by now.
337
00:26:07,304 --> 00:26:09,247
We started off on the wrong foot.
338
00:26:09,689 --> 00:26:11,315
I was wrong, I admit.
339
00:26:11,566 --> 00:26:15,330
I was angry. Started taking it
out on you, but that's not right.
340
00:26:15,711 --> 00:26:19,353
But understand, I came to
you as a person, with a request.
341
00:26:19,635 --> 00:26:23,009
And you not only refused, but
decided to joke about it, joker.
342
00:26:23,034 --> 00:26:25,971
And it led to this.
Anyway, no hard feelings.
343
00:26:27,512 --> 00:26:29,012
Sorry, if anything.
344
00:26:31,375 --> 00:26:33,025
Guys don't apologize.
345
00:26:35,122 --> 00:26:36,622
Right, right.
346
00:26:43,862 --> 00:26:45,362
I love your mom.
347
00:26:46,659 --> 00:26:48,159
I do.
348
00:26:48,410 --> 00:26:52,555
Maybe soon things will change,
we'll become a family, who knows.
349
00:26:52,806 --> 00:26:54,306
Hold on, sit down.
350
00:27:00,427 --> 00:27:01,927
Sit down.
351
00:27:10,251 --> 00:27:11,751
Anything can happen.
352
00:27:12,784 --> 00:27:15,127
Everything will be fine, we'll get along.
353
00:27:15,276 --> 00:27:17,885
- I won't rat anyone out.
- I understand.
354
00:27:19,216 --> 00:27:21,091
I even respect that in a way.
355
00:27:22,471 --> 00:27:23,971
Let's have a smoke.
356
00:27:25,590 --> 00:27:27,549
- I don't smoke.
- Come on, here.
357
00:27:31,110 --> 00:27:34,014
- Zima, dodge!
- Ouch! Don't distract me!
358
00:27:35,578 --> 00:27:37,078
Hadishka, guys!
359
00:27:37,329 --> 00:27:39,079
Hadish Taktash killed Eralash.
360
00:27:42,512 --> 00:27:44,012
How do you know?
361
00:27:44,263 --> 00:27:47,930
This guy from the police department said. They're
looking for a guy, put him on the wanted list.
362
00:27:47,955 --> 00:27:49,901
Ravil... Isakov.
363
00:27:50,577 --> 00:27:52,257
Operational information.
364
00:27:53,593 --> 00:27:56,051
- Why did he tell you that?
- It's true, guys.
365
00:27:56,182 --> 00:27:57,682
Wait a minute.
366
00:27:58,549 --> 00:28:00,049
Explain this to me.
367
00:28:01,521 --> 00:28:05,471
You were talking to that cop in
the morgue. What did you do to him?
368
00:28:07,236 --> 00:28:08,736
Huh?
369
00:28:09,240 --> 00:28:12,619
Maybe he's setting you up,
and you came here.
370
00:28:12,870 --> 00:28:16,211
And now the whole police
department is waiting for us upstairs.
371
00:28:16,236 --> 00:28:17,886
Didn't you think of that?
372
00:28:18,481 --> 00:28:19,981
Coat.
373
00:28:20,739 --> 00:28:23,111
Alright, enough, leave the guy alone.
374
00:28:25,851 --> 00:28:27,351
What are you doing?
375
00:28:28,373 --> 00:28:31,592
In Afghanistan, in intelligence,
do you know what we were taught?
376
00:28:31,617 --> 00:28:33,617
If information reaches you,
377
00:28:34,022 --> 00:28:36,210
it might be beneficial to someone.
378
00:28:38,817 --> 00:28:41,317
I'll go check it out tomorrow, ask around.
379
00:28:50,955 --> 00:28:53,338
- Hello.
- Wrong door.
380
00:28:54,225 --> 00:28:55,725
I'm here to see Irina.
381
00:28:57,635 --> 00:29:00,601
Michel! Someone's
here about your cop stuff.
382
00:29:03,682 --> 00:29:06,275
You came? Hello! Come on in.
383
00:29:06,650 --> 00:29:08,365
Hello. You called, so I came.
384
00:29:09,940 --> 00:29:11,483
Well, take off your shoes.
385
00:29:11,940 --> 00:29:14,055
No slippers, but I cleaned yesterday.
386
00:29:14,994 --> 00:29:17,280
- Not offering wine, sorry.
- I don't drink.
387
00:29:27,713 --> 00:29:30,400
I'm looking for ones
like me, crazy and funny,
388
00:29:30,651 --> 00:29:32,339
Crazy and sick, yeah!
389
00:29:32,736 --> 00:29:35,479
And when I find them,
we'll leave here at night,
390
00:29:35,697 --> 00:29:38,383
We'll leave here far
away, we'll leave the zoo!
391
00:29:38,551 --> 00:29:40,947
Ah-ah-ah!
392
00:29:41,431 --> 00:29:46,011
We'll leave the zoo! Ah-ah-ah!
393
00:29:51,650 --> 00:29:53,275
Yes! Yes!
394
00:29:53,526 --> 00:29:55,206
Thank you, thank you, guys.
395
00:29:55,457 --> 00:29:59,686
- So, anyone going to pour the performers a drink?
- Of course. Georgian wine.
396
00:30:01,128 --> 00:30:02,628
And who is this?
397
00:30:03,049 --> 00:30:05,658
- That's my friend Andrey.
- Take off your hat.
398
00:30:06,318 --> 00:30:09,854
- He's a musician too, by the way.
- Seen musicians like him.
399
00:30:10,231 --> 00:30:13,831
He's a thug. Won't take off his hat -
afraid it'll get snatched.
400
00:30:14,336 --> 00:30:15,994
So, which gang are you from?
401
00:30:16,166 --> 00:30:17,666
Who's asking?
402
00:30:18,135 --> 00:30:20,424
God, he's from "Universam", so what?
403
00:30:21,752 --> 00:30:23,252
So, nothing.
404
00:30:25,054 --> 00:30:26,734
I won't sing for thugs.
405
00:30:28,199 --> 00:30:30,485
Gosha, that's hypocrisy and sanctimony.
406
00:30:31,551 --> 00:30:33,051
I vouch for him.
407
00:30:33,928 --> 00:30:37,493
People like him killed Yana
over a wrong hairstyle.
408
00:30:37,744 --> 00:30:41,973
And a couple of days ago at the bus stop,
they smashed a schoolboy's head.
409
00:30:42,546 --> 00:30:44,046
Heard about it?
410
00:30:44,547 --> 00:30:46,047
Come on, guys...
411
00:30:46,298 --> 00:30:49,603
- Ira, let me go.
- No one needs to leave, I'll go myself.
412
00:31:24,211 --> 00:31:25,711
Goodbye, losers.
413
00:31:27,479 --> 00:31:30,222
If I see you in the
neighborhood, I'll bury you.
414
00:31:31,909 --> 00:31:33,409
Here.
415
00:31:33,785 --> 00:31:35,285
Andrey!
416
00:31:42,230 --> 00:31:44,317
Why so glum?
417
00:31:46,613 --> 00:31:48,293
Come on, jump.
418
00:31:48,643 --> 00:31:50,143
Jump properly.
419
00:31:51,847 --> 00:31:56,152
Take it out of your left pocket.
And for lying, you'll get one in the face.
420
00:31:57,110 --> 00:31:58,610
Iskander!
421
00:32:00,170 --> 00:32:02,933
- What do you want?
- He's my fool, he pays me.
422
00:32:03,535 --> 00:32:05,035
Why is he yours?
423
00:32:05,368 --> 00:32:07,316
He owes me. Confirm it.
424
00:32:11,983 --> 00:32:13,671
Maybe he owes me too.
425
00:32:14,369 --> 00:32:15,869
No. Only me.
426
00:32:38,414 --> 00:32:40,180
That's it? All done?
427
00:32:40,883 --> 00:32:42,571
All done, all good!
428
00:32:55,136 --> 00:32:58,149
- How much do I owe?
- I don't have it right now.
429
00:32:58,400 --> 00:33:00,963
I can only pay in a week, at the earliest.
430
00:33:01,214 --> 00:33:03,272
Don't need anything. Live in peace.
431
00:33:05,070 --> 00:33:07,946
- Hello, sorry I'm late. May I?
- Yes.
432
00:33:20,001 --> 00:33:21,501
Please sit down.
433
00:33:24,423 --> 00:33:28,436
Guys, for the first time,
I don't know where to start.
434
00:33:29,110 --> 00:33:31,548
Someone - it scares me to say this,
435
00:33:32,156 --> 00:33:34,110
but a student of our school
436
00:33:34,810 --> 00:33:36,508
cowardly, from behind,
437
00:33:36,759 --> 00:33:39,674
attacked our deputy
principal, Filyura Gabdullovna.
438
00:33:40,414 --> 00:33:42,664
Stole an item that belonged to her.
439
00:33:42,915 --> 00:33:44,490
A valuable headpiece.
440
00:33:45,282 --> 00:33:49,204
I won't talk about the
diagnosed brain concussion.
441
00:33:49,683 --> 00:33:51,782
As a result - memory impairment.
442
00:33:53,744 --> 00:33:55,319
I ask for your help.
443
00:33:55,795 --> 00:33:59,266
Please, if anyone knows
who did this, raise your hand.
444
00:33:59,736 --> 00:34:01,236
Raise your hand.
445
00:34:08,507 --> 00:34:10,007
I see.
446
00:34:13,797 --> 00:34:15,297
Sit down.
447
00:34:27,985 --> 00:34:30,305
Oh, good you came yourself.
448
00:34:31,110 --> 00:34:34,046
They announced a strict
gathering. Looks like war soon.
449
00:34:34,071 --> 00:34:36,986
We need to sort something
out with the Hadish guys.
450
00:34:37,487 --> 00:34:39,924
Why did you bring mom a stolen hat?
451
00:34:40,175 --> 00:34:43,033
- What do you mean?
- It's Filyura Gabdullovna's hat.
452
00:34:43,243 --> 00:34:44,743
So what?
453
00:34:47,165 --> 00:34:50,537
- You can't do that, that's what.
- Didn't it fit her or what?
454
00:34:50,673 --> 00:34:53,359
- That's my mom.
- What's with you and "mom, mom"?
455
00:34:53,532 --> 00:34:56,961
I did your job for you.
You were supposed to do it.
456
00:34:57,212 --> 00:34:58,712
Marat!
457
00:34:59,945 --> 00:35:03,054
Weren't you standing on the corner
before my hat got stolen?
458
00:35:03,079 --> 00:35:04,759
I don't know, which corner?
459
00:35:05,450 --> 00:35:07,565
You even said "how do you do" to me!
460
00:35:08,436 --> 00:35:09,936
Come here.
461
00:35:13,271 --> 00:35:14,771
Come on, come on.
462
00:35:15,022 --> 00:35:18,737
- I have biology class starting now.
- I'll stop by after the lesson.
463
00:35:18,829 --> 00:35:21,290
Hey, stand still! Stand!
464
00:35:25,714 --> 00:35:27,634
Marat! Come here.
465
00:35:30,267 --> 00:35:33,925
Going to get my knuckle duster?
It's under the couch on the left.
466
00:35:36,118 --> 00:35:37,618
And bring out some drinks.
467
00:35:48,602 --> 00:35:50,821
- Come here!
- What are you doing!
468
00:35:51,072 --> 00:35:53,385
I'll show you what. Stand up!
469
00:35:53,844 --> 00:35:57,461
I've been working 30 years -
30 years at the same checkpoint!
470
00:35:57,907 --> 00:36:00,976
My whole life. And you, little brat!
471
00:36:01,227 --> 00:36:03,852
Is it for this, to kneel down later?
472
00:36:04,103 --> 00:36:05,806
Am I the father of a thief?
473
00:36:06,415 --> 00:36:10,204
No, explain to me.
Why did I become the father of a thug?
474
00:36:10,455 --> 00:36:14,337
Didn't I feed, water, clothe you?
What did you need, you beast?
475
00:36:14,588 --> 00:36:18,899
No toys, no money? No food on the
table? Did you walk barefoot? What?
476
00:36:19,824 --> 00:36:22,074
- What did I do?
- You don't know?
477
00:36:22,776 --> 00:36:24,948
You nearly gave mother a heart attack.
478
00:36:25,116 --> 00:36:26,616
You little monster.
479
00:36:27,977 --> 00:36:33,134
She took Filyura Gabdullovna's
service set, trying to make amends...
480
00:36:36,774 --> 00:36:40,218
I was crawling on my knees in
the principal's office half the day,
481
00:36:40,243 --> 00:36:42,587
so she wouldn't file a report.
482
00:36:44,588 --> 00:36:46,268
Why do you believe them?
483
00:36:54,863 --> 00:36:56,363
Scoundrel!
484
00:36:56,767 --> 00:36:59,282
- Shut your mouth.
- Where did you put the hat?
485
00:36:59,455 --> 00:37:04,094
- I didn't hide it anywhere. I'm telling you!
- Don't lie to me, scum! Don't lie!
486
00:37:04,387 --> 00:37:06,145
Get off me, I didn't take it!
487
00:37:07,235 --> 00:37:08,735
I said lie down!
488
00:37:10,056 --> 00:37:13,704
That's it, you don't live here
anymore. Your stuff's packed.
489
00:37:15,274 --> 00:37:17,000
Underwear, three pairs of socks.
490
00:37:17,025 --> 00:37:20,809
- You're going to your aunt's in Naberezhnye Chelny.
- I'm not going anywhere!
491
00:37:20,834 --> 00:37:22,374
Dad, I need to see Vova!
492
00:37:22,625 --> 00:37:25,742
Dad, I really can't,
I need to see Vova, I'm telling you!
493
00:37:25,767 --> 00:37:28,392
Really, Vova asked me, I need to see Vova!
494
00:37:29,509 --> 00:37:31,946
Guys! Kashchey is coming!
495
00:37:36,298 --> 00:37:37,798
Turbo!
496
00:37:38,049 --> 00:37:40,172
Call the age-group watchers here.
497
00:37:42,223 --> 00:37:43,723
Guys, let's go.
498
00:37:45,493 --> 00:37:46,993
Where's the eggshell?
499
00:37:47,555 --> 00:37:50,984
Sent Marat to fetch the brass
knuckles, he'll be back soon.
500
00:37:52,879 --> 00:37:54,559
So, here's the deal.
501
00:37:55,829 --> 00:37:57,856
- Yes, it was the Hadish guys.
- Damn.
502
00:37:59,229 --> 00:38:00,909
"Hadi Taktash", guys!
503
00:38:03,853 --> 00:38:07,102
- Why are you shouting?
- Did I ask you to shout?
504
00:38:08,728 --> 00:38:11,642
Anyway, the situation is ugly
in every sense.
505
00:38:11,946 --> 00:38:15,032
Yeralash sent someone to
hell, that's why he got beat.
506
00:38:15,235 --> 00:38:18,086
- He sent first?
- What difference does it make to you?
507
00:38:18,111 --> 00:38:20,174
First or last. Well, first.
508
00:38:20,651 --> 00:38:23,794
He even kicked a Hadish
guy, knowing he shouldn't have.
509
00:38:24,553 --> 00:38:26,851
Funny guy, indeed.
510
00:38:27,101 --> 00:38:30,266
But he didn't watch his
tongue. That's necessary.
511
00:38:30,517 --> 00:38:33,180
So it's not really reasonable
512
00:38:33,814 --> 00:38:35,757
to stand up for someone like that.
513
00:38:37,492 --> 00:38:38,992
Let's be honest.
514
00:38:39,429 --> 00:38:40,929
Respect is important.
515
00:38:42,213 --> 00:38:44,860
That's still the street, just a different one.
516
00:38:45,943 --> 00:38:47,946
If you want to send someone,
517
00:38:48,197 --> 00:38:51,844
go send bus conductors
or your own relatives, if you can.
518
00:38:52,181 --> 00:38:55,039
So, just to be clear.
We've settled the situation.
519
00:38:55,731 --> 00:38:58,110
So go and spread the word to the masses.
520
00:38:58,963 --> 00:39:00,463
And without any screw-ups.
521
00:39:00,757 --> 00:39:02,257
Okay?
522
00:39:08,180 --> 00:39:09,830
If you were there,
523
00:39:10,728 --> 00:39:12,786
I would definitely stand up for you.
524
00:39:13,452 --> 00:39:15,395
Even though you have a stone face.
525
00:39:17,165 --> 00:39:18,845
But I would, no matter what.
526
00:39:19,605 --> 00:39:23,305
Because you have weight. And we
went through a special path together,
527
00:39:23,330 --> 00:39:26,473
not like that eggshell,
who doesn't stand by his words.
528
00:39:29,049 --> 00:39:30,549
Ready to leave?
529
00:39:57,571 --> 00:39:59,071
Guys!
530
00:40:00,125 --> 00:40:01,625
Kashchey said,
531
00:40:02,478 --> 00:40:05,134
that Eralash sent the Hadish guy to hell.
532
00:40:09,392 --> 00:40:11,621
Says there's no one worth fighting for.
533
00:40:12,910 --> 00:40:14,410
But he's our guy!
534
00:40:16,486 --> 00:40:17,986
From our yard!
535
00:40:19,719 --> 00:40:22,805
So here, let everyone
decide for themselves what to do.
536
00:40:23,875 --> 00:40:25,641
I'll go alone if needed.
537
00:40:27,790 --> 00:40:29,290
And you
538
00:40:30,102 --> 00:40:31,602
decide for yourselves.
539
00:40:32,974 --> 00:40:34,474
Who's with me,
540
00:40:36,248 --> 00:40:37,748
is with me.
541
00:40:40,095 --> 00:40:42,220
Do I really need these headsets?
542
00:40:44,126 --> 00:40:46,469
I just want you to live a dignified life.
543
00:40:47,496 --> 00:40:50,058
To have everything we didn't have.
544
00:40:51,584 --> 00:40:54,524
To look people in the eye without shame.
545
00:40:57,531 --> 00:40:59,031
Son.
546
00:41:02,053 --> 00:41:03,553
What did I do wrong?
547
00:41:04,610 --> 00:41:07,582
We used to go everywhere together,
played volleyball.
548
00:41:08,041 --> 00:41:11,184
Remember, you didn't want
to stay in the pioneer camp
549
00:41:11,412 --> 00:41:13,062
I came and picked you up.
550
00:41:13,904 --> 00:41:15,842
We went to the boat station.
551
00:41:16,893 --> 00:41:18,893
Then you lost your slate, we dived
552
00:41:19,687 --> 00:41:21,187
and found it, remember?
553
00:41:21,801 --> 00:41:24,176
Let me go, please, I really need to.
554
00:41:25,461 --> 00:41:27,141
Where did I stumble?
555
00:41:30,259 --> 00:41:31,759
What's all this for?
556
00:41:38,579 --> 00:41:40,492
Come on, sit down! Where are you going?
557
00:41:40,517 --> 00:41:42,017
Stop!
558
00:41:44,962 --> 00:41:46,462
Just go already!
559
00:41:48,236 --> 00:41:49,736
Marat!
560
00:42:14,066 --> 00:42:15,566
Let's go in!
561
00:42:23,233 --> 00:42:25,921
Lady, lady, he's really a good person.
562
00:42:32,116 --> 00:42:33,616
Let's get out, get out!
563
00:42:44,066 --> 00:42:46,066
Young people, where are you going?
564
00:42:46,433 --> 00:42:47,933
Come on!
565
00:44:11,096 --> 00:44:12,596
- What?
- Good evening.
566
00:44:12,847 --> 00:44:16,082
Excuse me, what happened here?
My little sister lives here.
567
00:44:16,107 --> 00:44:18,907
Go home before you're
also taken to the station.
568
00:44:18,991 --> 00:44:22,420
- Did they take the others?
- Some to us, some to the hospital.
569
00:44:22,644 --> 00:44:24,219
Oh, thank you very much.
570
00:44:24,511 --> 00:44:26,011
Which hospital?
571
00:44:26,658 --> 00:44:28,158
Just a second.
572
00:44:28,409 --> 00:44:30,634
I'll show you right now! Hey, stop!
573
00:44:31,414 --> 00:44:32,914
Stop!
574
00:44:47,823 --> 00:44:50,417
Finally. You scared everyone.
575
00:44:53,036 --> 00:44:54,536
What are you doing here?
576
00:44:55,993 --> 00:44:57,719
I quit the Juvenile Affairs department.
577
00:44:57,744 --> 00:44:59,932
Got a part-time job at the hospital.
578
00:45:00,183 --> 00:45:01,683
Why am I here, Andrey?
579
00:45:02,036 --> 00:45:03,849
Got any more theories?
580
00:45:08,716 --> 00:45:10,716
Did they file a report against me?
581
00:45:12,393 --> 00:45:15,447
- Your mom was here.
- Barely got her to go home to sleep.
582
00:45:15,472 --> 00:45:17,370
Can't sit or stand.
583
00:45:17,621 --> 00:45:20,764
But the doctor reassured:
Skull injury, but you'll live.
584
00:45:23,045 --> 00:45:25,295
They brought you broth, you want some?
585
00:45:26,717 --> 00:45:28,217
No.
586
00:45:31,224 --> 00:45:32,724
You're a fool, Andrey.
587
00:45:37,617 --> 00:45:39,867
Maybe this will teach you something.
588
00:45:40,118 --> 00:45:43,086
Tell me, what's better -
running around with wrenches
589
00:45:43,111 --> 00:45:45,923
or sitting somewhere,
listening to good music?
590
00:45:46,691 --> 00:45:49,720
John asked about you, by the way,
wanted to apologize.
591
00:45:50,409 --> 00:45:52,752
- Who's that?
- The lead singer of the band.
592
00:45:52,892 --> 00:45:55,080
In that denim shirt, remember?
593
00:45:55,798 --> 00:45:59,401
He wanted to talk to you,
something about their keyboardist.
594
00:45:59,652 --> 00:46:03,269
- When?
- Well, the doctor said you can walk tomorrow.
595
00:46:03,769 --> 00:46:07,557
But don't rush, I'll take you there.
They rehearse at the Culture House.
596
00:46:07,582 --> 00:46:09,082
Cool.
597
00:46:13,081 --> 00:46:14,581
Close your eyes.
598
00:46:16,288 --> 00:46:17,788
Why?
599
00:46:18,248 --> 00:46:19,748
Just close them, I said.
600
00:46:31,578 --> 00:46:35,343
Alright, you're good to go. Your mom will
be here during visiting hours tomorrow.
601
00:46:35,368 --> 00:46:37,243
Please don't upset her.
602
00:47:00,287 --> 00:47:04,127
- They took some guys to the station.
- And to the hospital too.
603
00:47:05,361 --> 00:47:06,861
Your guys
604
00:47:08,693 --> 00:47:10,537
just like that, understand?
605
00:47:11,116 --> 00:47:12,616
Or not?
606
00:47:12,922 --> 00:47:15,758
That's who we're sticking our
necks out for, God knows why.
607
00:47:15,783 --> 00:47:17,283
The street, damn it!
608
00:47:17,534 --> 00:47:21,413
You're just lawless,
you don't know human decency!
609
00:47:21,825 --> 00:47:23,825
What do you think, am I stupid?
610
00:47:24,076 --> 00:47:26,802
You act like kings here,
but beyond that fence,
611
00:47:27,053 --> 00:47:29,341
you'll quickly change your tune!
612
00:47:29,804 --> 00:47:31,304
Understand or not?
613
00:48:20,200 --> 00:48:22,266
- Hello.
- What do you want?
614
00:48:22,517 --> 00:48:24,117
Excuse me, could you check?
615
00:48:24,322 --> 00:48:27,689
My brother, Ravil Isakov,
is he also in trauma or...
616
00:48:28,993 --> 00:48:30,915
Just a moment. Isakov?
617
00:48:31,337 --> 00:48:32,837
Yes.
618
00:48:33,362 --> 00:48:34,862
Isakov.
619
00:48:35,454 --> 00:48:38,117
- Third floor, fourth ward.
- Thank you.
620
00:49:10,924 --> 00:49:13,267
Isakov? Are you Ravil Isakov?
621
00:49:14,900 --> 00:49:16,400
What do you want?
622
00:49:17,324 --> 00:49:19,553
The nurse was looking for Isakov. You?
623
00:49:22,463 --> 00:49:23,963
Well, yes, that's me.
624
00:49:24,728 --> 00:49:26,228
Okay.
625
00:49:34,751 --> 00:49:37,845
Move away. Move away!
626
00:49:38,663 --> 00:49:40,719
If anyone snitches - I'll kill you.