1 00:00:45,443 --> 00:00:47,810 All right, lunch in just two minutes! 2 00:00:48,459 --> 00:00:50,574 I'll be quick. Do you have any hats? 3 00:00:50,953 --> 00:00:53,182 None for you. Come on, time for lunch. 4 00:00:53,618 --> 00:00:56,133 Is there one like the lady's in that movie? 5 00:00:56,671 --> 00:00:59,929 You know, the one where the guy heads to Leningrad drunk. 6 00:01:00,344 --> 00:01:02,173 There, fox fur ones, 40 rubles. 7 00:01:05,144 --> 00:01:08,880 - What if I give you a new mesh cap? - Plus 16 rubles. Can we swap? 8 00:01:10,150 --> 00:01:12,525 What's your cap like, show me. 9 00:01:13,672 --> 00:01:17,175 Dad got paid in caps, he works at the helicopter plant. 10 00:01:17,426 --> 00:01:21,369 - Don't know what to do with them all. - Milyausha, will you take a look? 11 00:01:24,028 --> 00:01:26,139 It's him! Hey, stop right there! 12 00:01:29,535 --> 00:01:31,035 You rat! 13 00:01:40,339 --> 00:01:41,910 How do you do? 14 00:01:42,161 --> 00:01:45,190 Fine, thank you. What about you, Fliura Gabdullovna? 15 00:01:45,176 --> 00:01:46,676 I'm fine too! 16 00:01:53,761 --> 00:03:38,869 "BLOOD ON THE ASPHALT" EPISODE 3 17 00:02:01,621 --> 00:02:03,746 Quiet, guys. 18 00:02:03,997 --> 00:02:05,497 Who's there? 19 00:02:05,748 --> 00:02:07,248 The guys. 20 00:02:09,513 --> 00:02:12,573 - Hello, Svetlana Mikhailovna. - Hello! 21 00:02:12,935 --> 00:02:15,935 - Hello, kids. - Sorry for coming uninvited. 22 00:02:16,287 --> 00:02:18,269 The thing is, Andrey told us 23 00:02:18,520 --> 00:02:21,378 about the tragic incident with the loss of his hat. 24 00:02:21,419 --> 00:02:24,825 We found the person responsible, he's already remorseful, 25 00:02:25,076 --> 00:02:28,271 but unfortunately, he didn't have the hat on him. 26 00:02:28,899 --> 00:02:32,277 To make amends, he went out and bought a new one. 27 00:02:32,707 --> 00:02:36,879 Here, we brought it for Andrey to help maintain order in the neighborhood. 28 00:02:39,841 --> 00:02:41,341 Really, guys? 29 00:02:42,278 --> 00:02:44,083 Oh... 30 00:02:46,271 --> 00:02:48,364 Guys, thank you so much. 31 00:02:50,564 --> 00:02:53,585 - Thank you, - Thank you, guys. Andrey, thank you. 32 00:02:53,860 --> 00:02:55,540 It's all the guys, Mom. 33 00:02:55,881 --> 00:02:59,135 We should be going. Thank you for your hospitality. Andrey, get well soon. 34 00:02:59,160 --> 00:03:03,180 - Guys, won't you even stay for some tea? - No, sorry, we really have to go. 35 00:03:03,205 --> 00:03:06,360 Please stay at least for a little while, guys! 36 00:03:06,611 --> 00:03:09,039 Our home is always open for you, guys! 37 00:03:09,290 --> 00:03:10,970 Come over, definitely! 38 00:03:11,319 --> 00:03:12,969 Come after school! 39 00:03:15,548 --> 00:03:17,696 Can I go hang out with the guys? 40 00:03:19,408 --> 00:03:21,351 Go ahead, but not for long, okay? 41 00:03:21,767 --> 00:03:23,267 Son... 42 00:03:23,518 --> 00:03:25,198 Your friends are so nice. 43 00:03:28,306 --> 00:03:29,806 They're good kids, son. 44 00:03:33,499 --> 00:03:35,272 - The boss is speaking! - Listening! 45 00:03:35,297 --> 00:03:37,171 What's happening there? 46 00:03:37,422 --> 00:03:39,383 Report, where's the stuff? 47 00:03:39,634 --> 00:03:42,392 Boss, boss! It's all gone! 48 00:03:42,643 --> 00:03:47,907 - The stuff was already with us! - But this fool Fuchs didn't hand it over. 49 00:03:48,168 --> 00:03:50,676 Stop panicking. 50 00:03:51,225 --> 00:03:53,467 Follow the stuff. 51 00:03:53,984 --> 00:03:57,757 I order you to use plan X. 52 00:03:58,679 --> 00:04:01,955 - Understood! - Understood! I'm on it! 53 00:04:09,602 --> 00:04:11,102 Hi, Dad. 54 00:04:12,492 --> 00:04:14,435 What are you planning to do next? 55 00:04:14,689 --> 00:04:16,939 You can't just lie around all day. 56 00:04:17,977 --> 00:04:21,692 I can get you a job with me, or will you go back to the institute? 57 00:04:22,304 --> 00:04:24,187 No. Not now. 58 00:04:26,585 --> 00:04:28,085 So what now? 59 00:04:39,834 --> 00:04:41,334 Volodya, 60 00:04:42,466 --> 00:04:45,147 you're such an educated young man. 61 00:04:45,398 --> 00:04:49,284 Where did these tattoos come from, what's with this criminal romance? 62 00:04:49,799 --> 00:04:53,550 - In our time, only hooligans had them. - You don't understand, Dad. 63 00:04:54,389 --> 00:04:56,561 In Afghanistan, it's a serious matter. 64 00:04:57,428 --> 00:04:58,971 And what does "DRA" mean - 65 00:04:59,326 --> 00:05:00,826 "DRA"? 66 00:05:02,648 --> 00:05:06,617 Democratic Republic of Afghanistan. 67 00:05:08,671 --> 00:05:10,729 They'll all perish there without us. 68 00:05:11,591 --> 00:05:13,241 Everyone we helped. 69 00:05:19,583 --> 00:05:22,302 Yacht "Black Cuttlefish"! 70 00:05:22,553 --> 00:05:24,233 Bets on it have gone up. 71 00:05:32,209 --> 00:05:34,303 Hello, hello, boss! 72 00:05:34,865 --> 00:05:36,639 I'm listening. 73 00:05:37,131 --> 00:05:40,960 All's well! We've got the goods! 74 00:06:03,678 --> 00:06:06,162 - Because he's a cop. - Yeah. 75 00:06:08,193 --> 00:06:10,576 - Was Ildar alone? - Yeah, alone. 76 00:06:11,764 --> 00:06:13,693 - Guys... - Whoa! 77 00:06:14,256 --> 00:06:17,256 - What happened? - Guys, have you seen Eralash? 78 00:06:17,875 --> 00:06:21,067 - Who did this to you? - He's not here? Damn! 79 00:06:21,553 --> 00:06:24,537 We were attacked. We were walking, and suddenly... 80 00:06:25,420 --> 00:06:28,389 They swarmed us. I didn't see who. 81 00:06:29,256 --> 00:06:33,485 - I got knocked out, then I saw - Eralash was gone. - Where? We'll catch them. 82 00:06:33,612 --> 00:06:36,870 - No, this was like yesterday. - My head's not working right. 83 00:06:37,265 --> 00:06:41,490 We were heading to a dance. Walking, then from the darkness - bam, bam! 84 00:06:43,294 --> 00:06:47,356 Don't remember getting up. Just remember, reached the entrance to warm up, then blacked out. 85 00:06:47,381 --> 00:06:50,909 - Did you see who it was? - Who knows. Thought they were our own. 86 00:06:50,934 --> 00:06:53,622 Shouted: "Guys, guys!" About 15 people. 87 00:06:54,102 --> 00:06:55,942 Couldn't make out any faces. 88 00:06:56,928 --> 00:06:58,578 So, I jumped on them. 89 00:07:00,338 --> 00:07:01,988 Where's Eralash, guys? 90 00:07:03,272 --> 00:07:06,015 Marat, go check on Eralash, find out what's up. 91 00:07:06,818 --> 00:07:09,107 - My head's buzzing. - Let's go get you patched up. 92 00:07:09,132 --> 00:07:10,847 Let's just be quick about it. 93 00:07:15,389 --> 00:07:17,764 - Hello! - Hello, Maratka. 94 00:07:18,292 --> 00:07:20,100 - Is Eralash home? - Who? 95 00:07:20,647 --> 00:07:23,219 - Well, Misha. - Oh, there's trouble with Misha. 96 00:07:23,303 --> 00:07:24,825 I'm off to the hospital. 97 00:07:25,076 --> 00:07:27,443 In the hospital? What happened? 98 00:07:27,897 --> 00:07:32,405 I don't know. I called all night, all day, 99 00:07:32,656 --> 00:07:34,792 and now they've found him in the hospital. 100 00:07:34,817 --> 00:07:39,197 - Was he beaten again? Was it you? - No, what are you saying? We're like-minded. 101 00:07:39,448 --> 00:07:41,128 We'll go with you, help out. 102 00:07:41,826 --> 00:07:44,318 I'll just pour the broth into a jar. 103 00:07:44,767 --> 00:07:46,267 He must be hungry there. 104 00:07:51,954 --> 00:07:53,703 - Hello! - Visiting time is over. 105 00:07:53,954 --> 00:07:56,240 - Why such a crowd? - We're here for Tilkyn. 106 00:07:56,367 --> 00:07:58,695 His grandmother got a call to come. 107 00:07:58,946 --> 00:08:02,618 - A woman called, yours. - Misha Tilkyn, 14 years old. 108 00:08:02,869 --> 00:08:04,369 Tilkyn? 109 00:08:05,570 --> 00:08:07,070 Tilkyn... 110 00:08:08,625 --> 00:08:11,329 - Ah... You're the grandmother, right? - Yes. 111 00:08:12,227 --> 00:08:14,592 They'll take you to him now, just a moment. 112 00:08:14,617 --> 00:08:16,117 Alexey! 113 00:08:25,446 --> 00:08:27,602 Oh, I can't move that fast anymore. 114 00:08:27,914 --> 00:08:30,459 Just a second. Oh, oh... He's hungry. 115 00:08:30,710 --> 00:08:32,768 Wait here. They've already arrived. 116 00:08:33,211 --> 00:08:34,773 - Who's arrived? - The police. 117 00:08:35,024 --> 00:08:37,000 - And where's Misha? - Just a moment, just a moment. 118 00:08:37,025 --> 00:08:38,525 Let's sit down. 119 00:08:39,525 --> 00:08:40,925 MORGUE 120 00:08:48,755 --> 00:08:50,870 - Damn it. - Keep your mouth shut, damn. 121 00:08:55,935 --> 00:08:57,435 Oh, so many people. 122 00:08:59,693 --> 00:09:01,963 Relative? What's your name? 123 00:09:02,278 --> 00:09:05,271 - Me? Polina Filippovna. - Grandmother. 124 00:09:06,990 --> 00:09:11,255 Hello. Ildar Yunusovich. Senior officer at the Kazan Interior Department. 125 00:09:11,506 --> 00:09:14,614 - Senior officer? Why? - Let's go. 126 00:09:18,505 --> 00:09:20,185 And the jar, the broth! 127 00:09:20,436 --> 00:09:24,151 - I'll hold it, what are you doing? - No, I'll do it myself, myself. 128 00:09:35,708 --> 00:09:37,614 Are you sure you didn't see who it was? 129 00:09:37,639 --> 00:09:40,177 As I said. A flash - and I'm down. 130 00:09:41,029 --> 00:09:42,529 My body's splitting. 131 00:09:42,895 --> 00:09:44,575 Mainly, familiar faces. 132 00:09:45,232 --> 00:09:46,882 Where I saw them, who knows. 133 00:09:48,089 --> 00:09:49,769 I jumped on them right away. 134 00:09:51,289 --> 00:09:52,789 I see. 135 00:10:07,872 --> 00:10:09,644 All right, everyone clear out! 136 00:10:09,911 --> 00:10:11,797 Come on, Mom, get some fresh air. 137 00:10:14,815 --> 00:10:16,315 How did it happen? 138 00:10:18,167 --> 00:10:19,667 You tell me. 139 00:10:20,505 --> 00:10:22,404 Oh, Misha... 140 00:10:28,965 --> 00:10:30,465 Come in. 141 00:10:32,231 --> 00:10:33,919 Why just him alone? 142 00:10:34,467 --> 00:10:35,989 We all came together. 143 00:10:36,240 --> 00:10:37,740 Talk to us too. 144 00:10:37,991 --> 00:10:39,491 Here. 145 00:10:40,607 --> 00:10:42,322 I'll definitely question you. 146 00:10:44,936 --> 00:10:47,051 Each of you will have a conversation. 147 00:10:51,857 --> 00:10:53,357 But separately. 148 00:10:55,270 --> 00:10:57,020 This isn't a school assembly. 149 00:10:57,271 --> 00:10:58,814 Nothing will happen to him. 150 00:11:04,660 --> 00:11:06,160 A boy's word. 151 00:11:31,259 --> 00:11:32,759 What's wrong? 152 00:11:33,871 --> 00:11:35,521 Go on, he won't bite. 153 00:11:56,468 --> 00:11:57,968 Knew him? 154 00:12:00,424 --> 00:12:02,104 14 years old too, peers. 155 00:12:05,160 --> 00:12:07,389 Killed at the bus stop, just like that. 156 00:12:07,955 --> 00:12:10,018 Not for money, he had none. 157 00:12:10,560 --> 00:12:12,560 Just standing, waiting for the bus. 158 00:12:13,953 --> 00:12:15,496 Lived with his grandmother. 159 00:12:15,838 --> 00:12:17,338 Practically an orphan. 160 00:12:20,427 --> 00:12:23,844 Even animals don't act like that, but here, it's possible. 161 00:12:26,411 --> 00:12:28,983 - Maybe your guys killed him. - They're not ours. 162 00:12:29,035 --> 00:12:30,535 Then whose? 163 00:12:31,759 --> 00:12:33,259 I don't know. 164 00:12:34,041 --> 00:12:35,541 Where was he going? 165 00:12:38,632 --> 00:12:40,132 Who was he with? 166 00:12:41,248 --> 00:12:44,036 - He was alone. - Look me in the eyes. 167 00:12:51,669 --> 00:12:56,169 - You said they found him at the bus stop? - I don't have to report to you. 168 00:13:00,919 --> 00:13:02,659 All right, let's go, we need to leave. 169 00:13:02,684 --> 00:13:06,342 - We're going to sit here till morning? - No, I won't go, I won't... 170 00:13:06,444 --> 00:13:08,245 Once again, where were you attacked? 171 00:13:08,270 --> 00:13:11,070 Well, I jumped, then I was in the entrance hall. 172 00:13:11,101 --> 00:13:13,889 - Where exactly? - You trying to accuse me of something? 173 00:13:13,914 --> 00:13:16,657 What are you, a prosecutor, asking such nonsense? 174 00:13:17,320 --> 00:13:20,780 - I already told everyone everything. - Why are you so jumpy then? 175 00:13:20,805 --> 00:13:22,455 Guys, yeah, in Silkino. 176 00:13:23,288 --> 00:13:24,968 I told you, in the courtyard. 177 00:13:25,825 --> 00:13:27,590 And I came to my senses in the stairwell. 178 00:13:27,615 --> 00:13:29,444 They found him at the bus stop. 179 00:13:31,279 --> 00:13:32,994 Well... Yes, at the bus stop. 180 00:13:33,037 --> 00:13:36,237 You exit from the yard, and there's the stop. I told you. 181 00:13:36,691 --> 00:13:38,371 And there, Red lives too. 182 00:13:39,699 --> 00:13:41,585 They approached, and I jumped in. 183 00:13:42,090 --> 00:13:44,719 It's quite bright there, right? Streetlights. 184 00:13:45,776 --> 00:13:47,491 And you didn't notice anyone? 185 00:13:49,849 --> 00:13:52,419 Well, no. Wait, there was one guy. 186 00:13:53,732 --> 00:13:57,021 In a beanie. He was wearing this green Alaska jacket. 187 00:13:57,474 --> 00:14:00,294 His face seemed familiar. Maybe from "Razyezdov"? 188 00:14:00,761 --> 00:14:03,386 - Are you sure? - Why would I lie? 189 00:14:04,094 --> 00:14:05,750 - I can vouch for the guys from "Razyezdov". - We'll go to Vova Adidas. He'll decide. 190 00:14:09,281 --> 00:14:11,967 We're going to Vova Adidas. He'll sort it out. 191 00:14:33,348 --> 00:14:34,848 Hey! 192 00:14:37,668 --> 00:14:39,168 What are you gawking at? 193 00:14:39,506 --> 00:14:41,792 You think you're immortal or something? 194 00:14:42,514 --> 00:14:44,513 "Razyezd" - losers! 195 00:14:56,203 --> 00:14:57,821 Vova! Vova! 196 00:15:19,364 --> 00:15:21,007 Stay down, I said, freak! 197 00:15:24,917 --> 00:15:26,417 There he is, the jerk! 198 00:15:28,213 --> 00:15:29,713 For Eralash! 199 00:15:32,439 --> 00:15:33,939 Here, take this! 200 00:15:34,190 --> 00:15:35,690 Stop it, that's enough! 201 00:15:36,088 --> 00:15:37,588 Fall back, guys! 202 00:15:44,815 --> 00:15:48,301 - I come out and there's a crowd. - I'm like: 'Razyezd - losers!' 203 00:15:48,466 --> 00:15:49,966 They... 204 00:15:50,217 --> 00:15:52,705 Ran like dogs off the leash. 205 00:15:52,956 --> 00:15:57,486 I ran like in the Olympics, thinking: 'What if I don't make it!' 206 00:15:57,737 --> 00:15:59,237 And then you guys: There! 207 00:15:59,488 --> 00:16:00,988 There! 208 00:16:02,517 --> 00:16:05,407 - Should've kicked them all. - Why didn't we kick them? 209 00:16:05,432 --> 00:16:07,147 Should've done it for Eralash. 210 00:16:07,780 --> 00:16:09,460 Guys don't kick with feet. 211 00:16:10,197 --> 00:16:12,833 While I was at war, Vov, things changed a lot here. 212 00:16:12,858 --> 00:16:16,400 Yeah, they hit however they want. Walking with a girl or mom - doesn't matter. 213 00:16:16,425 --> 00:16:18,105 Then they're not real guys. 214 00:16:19,170 --> 00:16:20,670 Scum. 215 00:16:21,369 --> 00:16:23,978 A real guy should even respect his enemy. 216 00:16:24,229 --> 00:16:25,729 Exactly! 217 00:16:30,884 --> 00:16:33,690 - So, how did you decide? - Just decided like that? 218 00:16:35,849 --> 00:16:37,529 There were reasons for it. 219 00:16:39,846 --> 00:16:41,533 Bring me the kid, 220 00:16:41,784 --> 00:16:44,681 who knows what happened with Eralash. 221 00:16:49,555 --> 00:16:51,727 These are the older guys from Razyezd. 222 00:16:52,424 --> 00:16:54,362 - Hello. - Please tell us, 223 00:16:54,798 --> 00:16:56,298 who messed up Eralash? 224 00:16:56,760 --> 00:16:58,260 I already told you. 225 00:16:58,751 --> 00:17:01,037 There's a guy with a beanie around here. 226 00:17:02,864 --> 00:17:04,364 Fox? 227 00:17:04,615 --> 00:17:07,772 Yeah, Fox. I don't exactly know his name. Fox, maybe? 228 00:17:09,283 --> 00:17:11,798 Guys, this isn't right, what are you doing? 229 00:17:12,440 --> 00:17:15,142 We were together at the disco, when your guy got beaten up. 230 00:17:15,167 --> 00:17:17,361 Fox requested a song, didn't you hear? 231 00:17:20,127 --> 00:17:21,627 Yeah, that happened. 232 00:17:22,339 --> 00:17:26,494 But how? They attacked out of nowhere, beat up the guys for no reason. 233 00:17:26,957 --> 00:17:28,457 Is that normal? 234 00:17:29,665 --> 00:17:32,123 Well, there was this guy... in a beanie... 235 00:17:34,145 --> 00:17:35,645 Maybe it wasn't Fox. 236 00:17:40,366 --> 00:17:41,866 Alright then. 237 00:17:43,315 --> 00:17:46,287 We'll figure it out. If anything, we'll be in touch. 238 00:17:53,143 --> 00:17:55,932 If we're wrong, we'll admit it. 239 00:18:02,300 --> 00:18:03,800 Guys, need to talk? 240 00:18:04,535 --> 00:18:06,035 Come here. 241 00:18:12,604 --> 00:18:15,072 So, if you're not sure, 242 00:18:16,150 --> 00:18:19,813 why did you mislead respectable people, huh? 243 00:18:22,244 --> 00:18:24,729 - Didn't mean to. - How 'didn't mean to'? 244 00:18:25,944 --> 00:18:28,213 You falsely accused an innocent person. 245 00:18:28,940 --> 00:18:30,440 The guys gathered. 246 00:18:30,691 --> 00:18:33,657 We committed a wrongdoing against our neighbors. 247 00:18:35,154 --> 00:18:38,640 The guys came over, we're sitting together, solving a problem. 248 00:18:38,843 --> 00:18:40,343 A very serious one. 249 00:18:40,984 --> 00:18:42,664 Guess who it's about? 250 00:18:42,967 --> 00:18:45,025 - Turns out it's because of me. - Yeah. 251 00:18:45,809 --> 00:18:47,416 Well, I just... 252 00:18:48,878 --> 00:18:50,707 You couldn't see anything there. 253 00:18:50,935 --> 00:18:53,564 It was dark, damn it, hard to tell who it was. 254 00:18:58,058 --> 00:18:59,944 - You know Uncle Tolya? - Of course. 255 00:19:03,052 --> 00:19:06,205 You know he drives a bus, right? 256 00:19:09,882 --> 00:19:11,562 He came this morning. 257 00:19:13,066 --> 00:19:14,566 He was crying. 258 00:19:15,324 --> 00:19:17,667 Thought he had saved at least one person. 259 00:19:17,954 --> 00:19:19,454 Got him out. 260 00:19:20,073 --> 00:19:23,445 But he didn't even know that our guy was getting beaten up. 261 00:19:29,885 --> 00:19:34,285 What are you doing standing there shaking? Chill out. We're all buddies here. 262 00:19:37,006 --> 00:19:38,506 Here's the deal, you hear? 263 00:19:40,343 --> 00:19:42,972 Now, spill it all out, exactly as it happened. 264 00:19:44,359 --> 00:19:45,934 Just the truth, you get it? 265 00:19:46,388 --> 00:19:47,888 Like a bro to bros. 266 00:19:48,194 --> 00:19:49,694 Yes. Yes. 267 00:19:50,590 --> 00:19:52,885 We were waiting at the bus stop. 268 00:19:53,775 --> 00:19:55,275 The bus came. 269 00:19:55,604 --> 00:19:59,535 I thought Eralash was following me onto the bus. Then the doors closed. 270 00:19:59,560 --> 00:20:01,247 Yeah, right, they closed. 271 00:20:01,634 --> 00:20:04,271 I would've jumped out, but he didn't open them. 272 00:20:04,296 --> 00:20:07,154 It took off. And there they were, kicking Eralash. 273 00:20:07,285 --> 00:20:09,410 I hopped out at the next stop, 274 00:20:09,897 --> 00:20:12,755 ran back, but by then everything was already done. 275 00:20:12,830 --> 00:20:14,602 So, you didn't see Fox, right? 276 00:20:14,868 --> 00:20:17,040 No, couldn't see anything from there. 277 00:20:17,947 --> 00:20:19,760 I mean, I was on the bus. 278 00:20:28,764 --> 00:20:31,279 Well, understandable, yeah, understandable. 279 00:20:32,828 --> 00:20:34,953 You do realize what's coming now? 280 00:20:36,736 --> 00:20:38,416 Look at how it turned out. 281 00:20:38,728 --> 00:20:40,303 What would you have done 282 00:20:40,733 --> 00:20:42,233 in our shoes 283 00:20:42,484 --> 00:20:44,027 with someone like yourself? 284 00:20:47,868 --> 00:20:49,368 I'd have smacked him. 285 00:20:49,619 --> 00:20:51,119 No, that's not right. 286 00:20:51,666 --> 00:20:53,541 Is that how you picture it? 287 00:20:53,792 --> 00:20:57,666 Same as getting whacked somewhere over a weed deal? 288 00:20:58,118 --> 00:21:00,533 Did you end up in such a situation? 289 00:21:00,784 --> 00:21:03,040 I'm not afraid of pain. Go ahead, guys. 290 00:21:03,065 --> 00:21:04,715 That seems fair. 291 00:21:06,127 --> 00:21:09,423 Fair? So, our Universam guy was killed 292 00:21:09,674 --> 00:21:11,249 by some scum, 293 00:21:11,500 --> 00:21:13,821 you got scared and ditched your mate. 294 00:21:14,189 --> 00:21:18,189 So, you mean to say, Yeralash will freeze in his grave, 295 00:21:18,733 --> 00:21:21,760 while you seek justice? 296 00:21:23,186 --> 00:21:25,908 Have we ever acted unjustly? 297 00:21:26,477 --> 00:21:28,414 No, always justly. 298 00:21:30,577 --> 00:21:34,268 - Why do you stand there trembling? - It's okay. All is well. 299 00:21:35,845 --> 00:21:37,345 Conclusion? 300 00:21:37,904 --> 00:21:39,404 Sorry, guys. 301 00:21:42,127 --> 00:21:43,777 Guys don't say sorry. 302 00:22:18,071 --> 00:22:19,957 He was the one who shouted first. 303 00:22:20,197 --> 00:22:21,697 "Guys, we're here". 304 00:22:22,462 --> 00:22:24,691 And I was already holding the bus door. 305 00:22:26,174 --> 00:22:28,574 The driver, the bastard, just didn't stop. 306 00:22:32,725 --> 00:22:34,225 Adidas! 307 00:22:34,476 --> 00:22:35,976 You're a good guy. 308 00:22:38,940 --> 00:22:41,440 For you, I'm Vladimir Kirillovich, loser. 309 00:22:45,124 --> 00:22:46,624 Guys, no need. 310 00:22:49,736 --> 00:22:51,486 No need, guys, please! 311 00:22:58,995 --> 00:23:00,495 Guys, no need! 312 00:23:02,151 --> 00:23:03,651 I won't do it again! 313 00:23:04,737 --> 00:23:06,237 That's enough! 314 00:23:09,548 --> 00:23:11,861 Kirill didn't act like a bro, 315 00:23:12,112 --> 00:23:14,362 so we're cutting him off as a coward. 316 00:23:14,613 --> 00:23:17,486 Spread the word in the neighborhood, he's no longer with us. 317 00:23:17,511 --> 00:23:21,051 Make sure no one greets him anymore. Got it? 318 00:23:34,018 --> 00:23:36,476 What are you standing there for? Let's go. 319 00:24:18,502 --> 00:24:23,018 Boss, this is for the bus, for the spot. Collected by the street. 320 00:24:23,776 --> 00:24:27,556 I'm not giving it to the grandma, she's out of it. Here, distribute it all. 321 00:24:27,581 --> 00:24:29,331 We'll ask later what happened. 322 00:24:39,682 --> 00:24:41,854 We'll crush them all into the ground. 323 00:24:42,549 --> 00:24:46,541 Let's make a promise, guys. We won't forget Eralash. 324 00:24:46,830 --> 00:24:48,580 - A guy's word. - A guy's word. 325 00:24:48,831 --> 00:24:50,431 - A guy's word. - A guy's word. 326 00:24:50,683 --> 00:24:52,183 A guy's word. 327 00:25:07,315 --> 00:25:10,573 - Why aren't you in school? - We have the funeral, you know. 328 00:25:10,879 --> 00:25:16,822 - Then they cancelled classes for the eighth graders. - I'll find out why they cancelled. Go to the kitchen. 329 00:25:31,306 --> 00:25:35,021 Came back god knows when yesterday, today they cancelled for him. 330 00:25:36,378 --> 00:25:39,007 Well, I've already called the military school, 331 00:25:39,599 --> 00:25:41,942 they quickly re-educate such types there. 332 00:25:44,737 --> 00:25:47,737 Oksana Mikhailovna's son was also in a gang. 350 She sent him to the military school, he quickly turned silk. 333 00:25:47,762 --> 00:25:51,158 Come on, Svetlana. Back in my day, I used to stay out all night, 334 00:25:51,183 --> 00:25:52,726 and yet, I turned out fine. 335 00:25:56,846 --> 00:25:58,346 Svetlana. 336 00:25:59,338 --> 00:26:04,881 354 -Once you're done eating, you could head to music school. Probably forgot all the notes by now. 337 00:26:07,304 --> 00:26:09,247 We started off on the wrong foot. 338 00:26:09,689 --> 00:26:11,315 I was wrong, I admit. 339 00:26:11,566 --> 00:26:15,330 I was angry. Started taking it out on you, but that's not right. 340 00:26:15,711 --> 00:26:19,353 But understand, I came to you as a person, with a request. 341 00:26:19,635 --> 00:26:23,009 And you not only refused, but decided to joke about it, joker. 342 00:26:23,034 --> 00:26:25,971 And it led to this. Anyway, no hard feelings. 343 00:26:27,512 --> 00:26:29,012 Sorry, if anything. 344 00:26:31,375 --> 00:26:33,025 Guys don't apologize. 345 00:26:35,122 --> 00:26:36,622 Right, right. 346 00:26:43,862 --> 00:26:45,362 I love your mom. 347 00:26:46,659 --> 00:26:48,159 I do. 348 00:26:48,410 --> 00:26:52,555 Maybe soon things will change, we'll become a family, who knows. 349 00:26:52,806 --> 00:26:54,306 Hold on, sit down. 350 00:27:00,427 --> 00:27:01,927 Sit down. 351 00:27:10,251 --> 00:27:11,751 Anything can happen. 352 00:27:12,784 --> 00:27:15,127 Everything will be fine, we'll get along. 353 00:27:15,276 --> 00:27:17,885 - I won't rat anyone out. - I understand. 354 00:27:19,216 --> 00:27:21,091 I even respect that in a way. 355 00:27:22,471 --> 00:27:23,971 Let's have a smoke. 356 00:27:25,590 --> 00:27:27,549 - I don't smoke. - Come on, here. 357 00:27:31,110 --> 00:27:34,014 - Zima, dodge! - Ouch! Don't distract me! 358 00:27:35,578 --> 00:27:37,078 Hadishka, guys! 359 00:27:37,329 --> 00:27:39,079 Hadish Taktash killed Eralash. 360 00:27:42,512 --> 00:27:44,012 How do you know? 361 00:27:44,263 --> 00:27:47,930 This guy from the police department said. They're looking for a guy, put him on the wanted list. 362 00:27:47,955 --> 00:27:49,901 Ravil... Isakov. 363 00:27:50,577 --> 00:27:52,257 Operational information. 364 00:27:53,593 --> 00:27:56,051 - Why did he tell you that? - It's true, guys. 365 00:27:56,182 --> 00:27:57,682 Wait a minute. 366 00:27:58,549 --> 00:28:00,049 Explain this to me. 367 00:28:01,521 --> 00:28:05,471 You were talking to that cop in the morgue. What did you do to him? 368 00:28:07,236 --> 00:28:08,736 Huh? 369 00:28:09,240 --> 00:28:12,619 Maybe he's setting you up, and you came here. 370 00:28:12,870 --> 00:28:16,211 And now the whole police department is waiting for us upstairs. 371 00:28:16,236 --> 00:28:17,886 Didn't you think of that? 372 00:28:18,481 --> 00:28:19,981 Coat. 373 00:28:20,739 --> 00:28:23,111 Alright, enough, leave the guy alone. 374 00:28:25,851 --> 00:28:27,351 What are you doing? 375 00:28:28,373 --> 00:28:31,592 In Afghanistan, in intelligence, do you know what we were taught? 376 00:28:31,617 --> 00:28:33,617 If information reaches you, 377 00:28:34,022 --> 00:28:36,210 it might be beneficial to someone. 378 00:28:38,817 --> 00:28:41,317 I'll go check it out tomorrow, ask around. 379 00:28:50,955 --> 00:28:53,338 - Hello. - Wrong door. 380 00:28:54,225 --> 00:28:55,725 I'm here to see Irina. 381 00:28:57,635 --> 00:29:00,601 Michel! Someone's here about your cop stuff. 382 00:29:03,682 --> 00:29:06,275 You came? Hello! Come on in. 383 00:29:06,650 --> 00:29:08,365 Hello. You called, so I came. 384 00:29:09,940 --> 00:29:11,483 Well, take off your shoes. 385 00:29:11,940 --> 00:29:14,055 No slippers, but I cleaned yesterday. 386 00:29:14,994 --> 00:29:17,280 - Not offering wine, sorry. - I don't drink. 387 00:29:27,713 --> 00:29:30,400 I'm looking for ones like me, crazy and funny, 388 00:29:30,651 --> 00:29:32,339 Crazy and sick, yeah! 389 00:29:32,736 --> 00:29:35,479 And when I find them, we'll leave here at night, 390 00:29:35,697 --> 00:29:38,383 We'll leave here far away, we'll leave the zoo! 391 00:29:38,551 --> 00:29:40,947 Ah-ah-ah! 392 00:29:41,431 --> 00:29:46,011 We'll leave the zoo! Ah-ah-ah! 393 00:29:51,650 --> 00:29:53,275 Yes! Yes! 394 00:29:53,526 --> 00:29:55,206 Thank you, thank you, guys. 395 00:29:55,457 --> 00:29:59,686 - So, anyone going to pour the performers a drink? - Of course. Georgian wine. 396 00:30:01,128 --> 00:30:02,628 And who is this? 397 00:30:03,049 --> 00:30:05,658 - That's my friend Andrey. - Take off your hat. 398 00:30:06,318 --> 00:30:09,854 - He's a musician too, by the way. - Seen musicians like him. 399 00:30:10,231 --> 00:30:13,831 He's a thug. Won't take off his hat - afraid it'll get snatched. 400 00:30:14,336 --> 00:30:15,994 So, which gang are you from? 401 00:30:16,166 --> 00:30:17,666 Who's asking? 402 00:30:18,135 --> 00:30:20,424 God, he's from "Universam", so what? 403 00:30:21,752 --> 00:30:23,252 So, nothing. 404 00:30:25,054 --> 00:30:26,734 I won't sing for thugs. 405 00:30:28,199 --> 00:30:30,485 Gosha, that's hypocrisy and sanctimony. 406 00:30:31,551 --> 00:30:33,051 I vouch for him. 407 00:30:33,928 --> 00:30:37,493 People like him killed Yana over a wrong hairstyle. 408 00:30:37,744 --> 00:30:41,973 And a couple of days ago at the bus stop, they smashed a schoolboy's head. 409 00:30:42,546 --> 00:30:44,046 Heard about it? 410 00:30:44,547 --> 00:30:46,047 Come on, guys... 411 00:30:46,298 --> 00:30:49,603 - Ira, let me go. - No one needs to leave, I'll go myself. 412 00:31:24,211 --> 00:31:25,711 Goodbye, losers. 413 00:31:27,479 --> 00:31:30,222 If I see you in the neighborhood, I'll bury you. 414 00:31:31,909 --> 00:31:33,409 Here. 415 00:31:33,785 --> 00:31:35,285 Andrey! 416 00:31:42,230 --> 00:31:44,317 Why so glum? 417 00:31:46,613 --> 00:31:48,293 Come on, jump. 418 00:31:48,643 --> 00:31:50,143 Jump properly. 419 00:31:51,847 --> 00:31:56,152 Take it out of your left pocket. And for lying, you'll get one in the face. 420 00:31:57,110 --> 00:31:58,610 Iskander! 421 00:32:00,170 --> 00:32:02,933 - What do you want? - He's my fool, he pays me. 422 00:32:03,535 --> 00:32:05,035 Why is he yours? 423 00:32:05,368 --> 00:32:07,316 He owes me. Confirm it. 424 00:32:11,983 --> 00:32:13,671 Maybe he owes me too. 425 00:32:14,369 --> 00:32:15,869 No. Only me. 426 00:32:38,414 --> 00:32:40,180 That's it? All done? 427 00:32:40,883 --> 00:32:42,571 All done, all good! 428 00:32:55,136 --> 00:32:58,149 - How much do I owe? - I don't have it right now. 429 00:32:58,400 --> 00:33:00,963 I can only pay in a week, at the earliest. 430 00:33:01,214 --> 00:33:03,272 Don't need anything. Live in peace. 431 00:33:05,070 --> 00:33:07,946 - Hello, sorry I'm late. May I? - Yes. 432 00:33:20,001 --> 00:33:21,501 Please sit down. 433 00:33:24,423 --> 00:33:28,436 Guys, for the first time, I don't know where to start. 434 00:33:29,110 --> 00:33:31,548 Someone - it scares me to say this, 435 00:33:32,156 --> 00:33:34,110 but a student of our school 436 00:33:34,810 --> 00:33:36,508 cowardly, from behind, 437 00:33:36,759 --> 00:33:39,674 attacked our deputy principal, Filyura Gabdullovna. 438 00:33:40,414 --> 00:33:42,664 Stole an item that belonged to her. 439 00:33:42,915 --> 00:33:44,490 A valuable headpiece. 440 00:33:45,282 --> 00:33:49,204 I won't talk about the diagnosed brain concussion. 441 00:33:49,683 --> 00:33:51,782 As a result - memory impairment. 442 00:33:53,744 --> 00:33:55,319 I ask for your help. 443 00:33:55,795 --> 00:33:59,266 Please, if anyone knows who did this, raise your hand. 444 00:33:59,736 --> 00:34:01,236 Raise your hand. 445 00:34:08,507 --> 00:34:10,007 I see. 446 00:34:13,797 --> 00:34:15,297 Sit down. 447 00:34:27,985 --> 00:34:30,305 Oh, good you came yourself. 448 00:34:31,110 --> 00:34:34,046 They announced a strict gathering. Looks like war soon. 449 00:34:34,071 --> 00:34:36,986 We need to sort something out with the Hadish guys. 450 00:34:37,487 --> 00:34:39,924 Why did you bring mom a stolen hat? 451 00:34:40,175 --> 00:34:43,033 - What do you mean? - It's Filyura Gabdullovna's hat. 452 00:34:43,243 --> 00:34:44,743 So what? 453 00:34:47,165 --> 00:34:50,537 - You can't do that, that's what. - Didn't it fit her or what? 454 00:34:50,673 --> 00:34:53,359 - That's my mom. - What's with you and "mom, mom"? 455 00:34:53,532 --> 00:34:56,961 I did your job for you. You were supposed to do it. 456 00:34:57,212 --> 00:34:58,712 Marat! 457 00:34:59,945 --> 00:35:03,054 Weren't you standing on the corner before my hat got stolen? 458 00:35:03,079 --> 00:35:04,759 I don't know, which corner? 459 00:35:05,450 --> 00:35:07,565 You even said "how do you do" to me! 460 00:35:08,436 --> 00:35:09,936 Come here. 461 00:35:13,271 --> 00:35:14,771 Come on, come on. 462 00:35:15,022 --> 00:35:18,737 - I have biology class starting now. - I'll stop by after the lesson. 463 00:35:18,829 --> 00:35:21,290 Hey, stand still! Stand! 464 00:35:25,714 --> 00:35:27,634 Marat! Come here. 465 00:35:30,267 --> 00:35:33,925 Going to get my knuckle duster? It's under the couch on the left. 466 00:35:36,118 --> 00:35:37,618 And bring out some drinks. 467 00:35:48,602 --> 00:35:50,821 - Come here! - What are you doing! 468 00:35:51,072 --> 00:35:53,385 I'll show you what. Stand up! 469 00:35:53,844 --> 00:35:57,461 I've been working 30 years - 30 years at the same checkpoint! 470 00:35:57,907 --> 00:36:00,976 My whole life. And you, little brat! 471 00:36:01,227 --> 00:36:03,852 Is it for this, to kneel down later? 472 00:36:04,103 --> 00:36:05,806 Am I the father of a thief? 473 00:36:06,415 --> 00:36:10,204 No, explain to me. Why did I become the father of a thug? 474 00:36:10,455 --> 00:36:14,337 Didn't I feed, water, clothe you? What did you need, you beast? 475 00:36:14,588 --> 00:36:18,899 No toys, no money? No food on the table? Did you walk barefoot? What? 476 00:36:19,824 --> 00:36:22,074 - What did I do? - You don't know? 477 00:36:22,776 --> 00:36:24,948 You nearly gave mother a heart attack. 478 00:36:25,116 --> 00:36:26,616 You little monster. 479 00:36:27,977 --> 00:36:33,134 She took Filyura Gabdullovna's service set, trying to make amends... 480 00:36:36,774 --> 00:36:40,218 I was crawling on my knees in the principal's office half the day, 481 00:36:40,243 --> 00:36:42,587 so she wouldn't file a report. 482 00:36:44,588 --> 00:36:46,268 Why do you believe them? 483 00:36:54,863 --> 00:36:56,363 Scoundrel! 484 00:36:56,767 --> 00:36:59,282 - Shut your mouth. - Where did you put the hat? 485 00:36:59,455 --> 00:37:04,094 - I didn't hide it anywhere. I'm telling you! - Don't lie to me, scum! Don't lie! 486 00:37:04,387 --> 00:37:06,145 Get off me, I didn't take it! 487 00:37:07,235 --> 00:37:08,735 I said lie down! 488 00:37:10,056 --> 00:37:13,704 That's it, you don't live here anymore. Your stuff's packed. 489 00:37:15,274 --> 00:37:17,000 Underwear, three pairs of socks. 490 00:37:17,025 --> 00:37:20,809 - You're going to your aunt's in Naberezhnye Chelny. - I'm not going anywhere! 491 00:37:20,834 --> 00:37:22,374 Dad, I need to see Vova! 492 00:37:22,625 --> 00:37:25,742 Dad, I really can't, I need to see Vova, I'm telling you! 493 00:37:25,767 --> 00:37:28,392 Really, Vova asked me, I need to see Vova! 494 00:37:29,509 --> 00:37:31,946 Guys! Kashchey is coming! 495 00:37:36,298 --> 00:37:37,798 Turbo! 496 00:37:38,049 --> 00:37:40,172 Call the age-group watchers here. 497 00:37:42,223 --> 00:37:43,723 Guys, let's go. 498 00:37:45,493 --> 00:37:46,993 Where's the eggshell? 499 00:37:47,555 --> 00:37:50,984 Sent Marat to fetch the brass knuckles, he'll be back soon. 500 00:37:52,879 --> 00:37:54,559 So, here's the deal. 501 00:37:55,829 --> 00:37:57,856 - Yes, it was the Hadish guys. - Damn. 502 00:37:59,229 --> 00:38:00,909 "Hadi Taktash", guys! 503 00:38:03,853 --> 00:38:07,102 - Why are you shouting? - Did I ask you to shout? 504 00:38:08,728 --> 00:38:11,642 Anyway, the situation is ugly in every sense. 505 00:38:11,946 --> 00:38:15,032 Yeralash sent someone to hell, that's why he got beat. 506 00:38:15,235 --> 00:38:18,086 - He sent first? - What difference does it make to you? 507 00:38:18,111 --> 00:38:20,174 First or last. Well, first. 508 00:38:20,651 --> 00:38:23,794 He even kicked a Hadish guy, knowing he shouldn't have. 509 00:38:24,553 --> 00:38:26,851 Funny guy, indeed. 510 00:38:27,101 --> 00:38:30,266 But he didn't watch his tongue. That's necessary. 511 00:38:30,517 --> 00:38:33,180 So it's not really reasonable 512 00:38:33,814 --> 00:38:35,757 to stand up for someone like that. 513 00:38:37,492 --> 00:38:38,992 Let's be honest. 514 00:38:39,429 --> 00:38:40,929 Respect is important. 515 00:38:42,213 --> 00:38:44,860 That's still the street, just a different one. 516 00:38:45,943 --> 00:38:47,946 If you want to send someone, 517 00:38:48,197 --> 00:38:51,844 go send bus conductors or your own relatives, if you can. 518 00:38:52,181 --> 00:38:55,039 So, just to be clear. We've settled the situation. 519 00:38:55,731 --> 00:38:58,110 So go and spread the word to the masses. 520 00:38:58,963 --> 00:39:00,463 And without any screw-ups. 521 00:39:00,757 --> 00:39:02,257 Okay? 522 00:39:08,180 --> 00:39:09,830 If you were there, 523 00:39:10,728 --> 00:39:12,786 I would definitely stand up for you. 524 00:39:13,452 --> 00:39:15,395 Even though you have a stone face. 525 00:39:17,165 --> 00:39:18,845 But I would, no matter what. 526 00:39:19,605 --> 00:39:23,305 Because you have weight. And we went through a special path together, 527 00:39:23,330 --> 00:39:26,473 not like that eggshell, who doesn't stand by his words. 528 00:39:29,049 --> 00:39:30,549 Ready to leave? 529 00:39:57,571 --> 00:39:59,071 Guys! 530 00:40:00,125 --> 00:40:01,625 Kashchey said, 531 00:40:02,478 --> 00:40:05,134 that Eralash sent the Hadish guy to hell. 532 00:40:09,392 --> 00:40:11,621 Says there's no one worth fighting for. 533 00:40:12,910 --> 00:40:14,410 But he's our guy! 534 00:40:16,486 --> 00:40:17,986 From our yard! 535 00:40:19,719 --> 00:40:22,805 So here, let everyone decide for themselves what to do. 536 00:40:23,875 --> 00:40:25,641 I'll go alone if needed. 537 00:40:27,790 --> 00:40:29,290 And you 538 00:40:30,102 --> 00:40:31,602 decide for yourselves. 539 00:40:32,974 --> 00:40:34,474 Who's with me, 540 00:40:36,248 --> 00:40:37,748 is with me. 541 00:40:40,095 --> 00:40:42,220 Do I really need these headsets? 542 00:40:44,126 --> 00:40:46,469 I just want you to live a dignified life. 543 00:40:47,496 --> 00:40:50,058 To have everything we didn't have. 544 00:40:51,584 --> 00:40:54,524 To look people in the eye without shame. 545 00:40:57,531 --> 00:40:59,031 Son. 546 00:41:02,053 --> 00:41:03,553 What did I do wrong? 547 00:41:04,610 --> 00:41:07,582 We used to go everywhere together, played volleyball. 548 00:41:08,041 --> 00:41:11,184 Remember, you didn't want to stay in the pioneer camp 549 00:41:11,412 --> 00:41:13,062 I came and picked you up. 550 00:41:13,904 --> 00:41:15,842 We went to the boat station. 551 00:41:16,893 --> 00:41:18,893 Then you lost your slate, we dived 552 00:41:19,687 --> 00:41:21,187 and found it, remember? 553 00:41:21,801 --> 00:41:24,176 Let me go, please, I really need to. 554 00:41:25,461 --> 00:41:27,141 Where did I stumble? 555 00:41:30,259 --> 00:41:31,759 What's all this for? 556 00:41:38,579 --> 00:41:40,492 Come on, sit down! Where are you going? 557 00:41:40,517 --> 00:41:42,017 Stop! 558 00:41:44,962 --> 00:41:46,462 Just go already! 559 00:41:48,236 --> 00:41:49,736 Marat! 560 00:42:14,066 --> 00:42:15,566 Let's go in! 561 00:42:23,233 --> 00:42:25,921 Lady, lady, he's really a good person. 562 00:42:32,116 --> 00:42:33,616 Let's get out, get out! 563 00:42:44,066 --> 00:42:46,066 Young people, where are you going? 564 00:42:46,433 --> 00:42:47,933 Come on! 565 00:44:11,096 --> 00:44:12,596 - What? - Good evening. 566 00:44:12,847 --> 00:44:16,082 Excuse me, what happened here? My little sister lives here. 567 00:44:16,107 --> 00:44:18,907 Go home before you're also taken to the station. 568 00:44:18,991 --> 00:44:22,420 - Did they take the others? - Some to us, some to the hospital. 569 00:44:22,644 --> 00:44:24,219 Oh, thank you very much. 570 00:44:24,511 --> 00:44:26,011 Which hospital? 571 00:44:26,658 --> 00:44:28,158 Just a second. 572 00:44:28,409 --> 00:44:30,634 I'll show you right now! Hey, stop! 573 00:44:31,414 --> 00:44:32,914 Stop! 574 00:44:47,823 --> 00:44:50,417 Finally. You scared everyone. 575 00:44:53,036 --> 00:44:54,536 What are you doing here? 576 00:44:55,993 --> 00:44:57,719 I quit the Juvenile Affairs department. 577 00:44:57,744 --> 00:44:59,932 Got a part-time job at the hospital. 578 00:45:00,183 --> 00:45:01,683 Why am I here, Andrey? 579 00:45:02,036 --> 00:45:03,849 Got any more theories? 580 00:45:08,716 --> 00:45:10,716 Did they file a report against me? 581 00:45:12,393 --> 00:45:15,447 - Your mom was here. - Barely got her to go home to sleep. 582 00:45:15,472 --> 00:45:17,370 Can't sit or stand. 583 00:45:17,621 --> 00:45:20,764 But the doctor reassured: Skull injury, but you'll live. 584 00:45:23,045 --> 00:45:25,295 They brought you broth, you want some? 585 00:45:26,717 --> 00:45:28,217 No. 586 00:45:31,224 --> 00:45:32,724 You're a fool, Andrey. 587 00:45:37,617 --> 00:45:39,867 Maybe this will teach you something. 588 00:45:40,118 --> 00:45:43,086 Tell me, what's better - running around with wrenches 589 00:45:43,111 --> 00:45:45,923 or sitting somewhere, listening to good music? 590 00:45:46,691 --> 00:45:49,720 John asked about you, by the way, wanted to apologize. 591 00:45:50,409 --> 00:45:52,752 - Who's that? - The lead singer of the band. 592 00:45:52,892 --> 00:45:55,080 In that denim shirt, remember? 593 00:45:55,798 --> 00:45:59,401 He wanted to talk to you, something about their keyboardist. 594 00:45:59,652 --> 00:46:03,269 - When? - Well, the doctor said you can walk tomorrow. 595 00:46:03,769 --> 00:46:07,557 But don't rush, I'll take you there. They rehearse at the Culture House. 596 00:46:07,582 --> 00:46:09,082 Cool. 597 00:46:13,081 --> 00:46:14,581 Close your eyes. 598 00:46:16,288 --> 00:46:17,788 Why? 599 00:46:18,248 --> 00:46:19,748 Just close them, I said. 600 00:46:31,578 --> 00:46:35,343 Alright, you're good to go. Your mom will be here during visiting hours tomorrow. 601 00:46:35,368 --> 00:46:37,243 Please don't upset her. 602 00:47:00,287 --> 00:47:04,127 - They took some guys to the station. - And to the hospital too. 603 00:47:05,361 --> 00:47:06,861 Your guys 604 00:47:08,693 --> 00:47:10,537 just like that, understand? 605 00:47:11,116 --> 00:47:12,616 Or not? 606 00:47:12,922 --> 00:47:15,758 That's who we're sticking our necks out for, God knows why. 607 00:47:15,783 --> 00:47:17,283 The street, damn it! 608 00:47:17,534 --> 00:47:21,413 You're just lawless, you don't know human decency! 609 00:47:21,825 --> 00:47:23,825 What do you think, am I stupid? 610 00:47:24,076 --> 00:47:26,802 You act like kings here, but beyond that fence, 611 00:47:27,053 --> 00:47:29,341 you'll quickly change your tune! 612 00:47:29,804 --> 00:47:31,304 Understand or not? 613 00:48:20,200 --> 00:48:22,266 - Hello. - What do you want? 614 00:48:22,517 --> 00:48:24,117 Excuse me, could you check? 615 00:48:24,322 --> 00:48:27,689 My brother, Ravil Isakov, is he also in trauma or... 616 00:48:28,993 --> 00:48:30,915 Just a moment. Isakov? 617 00:48:31,337 --> 00:48:32,837 Yes. 618 00:48:33,362 --> 00:48:34,862 Isakov. 619 00:48:35,454 --> 00:48:38,117 - Third floor, fourth ward. - Thank you. 620 00:49:10,924 --> 00:49:13,267 Isakov? Are you Ravil Isakov? 621 00:49:14,900 --> 00:49:16,400 What do you want? 622 00:49:17,324 --> 00:49:19,553 The nurse was looking for Isakov. You? 623 00:49:22,463 --> 00:49:23,963 Well, yes, that's me. 624 00:49:24,728 --> 00:49:26,228 Okay. 625 00:49:34,751 --> 00:49:37,845 Move away. Move away! 626 00:49:38,663 --> 00:49:40,719 If anyone snitches - I'll kill you.