1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,600
{\an8}Видел вчерашний матч? Было круто. Пока.
4
00:00:12,680 --> 00:00:13,560
{\an8}АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД
5
00:00:13,640 --> 00:00:15,560
{\an8}СТАНЦИЯ ДОЗРЕВАНИЯ БАНАНОВ
КРАКОВ, РЫБИТВЫ
6
00:00:15,640 --> 00:00:16,880
{\an8}Как мне тут нравится.
7
00:00:19,640 --> 00:00:21,760
Но цены обалдеть как растут.
8
00:00:21,840 --> 00:00:23,360
Аромат экзотики.
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,280
Готовьтесь к подорожанию.
10
00:00:26,840 --> 00:00:27,680
Что?
11
00:00:27,760 --> 00:00:28,600
Цены вырастут.
12
00:00:29,200 --> 00:00:30,400
Ты серьезно?
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,880
Бананы дорожают.
14
00:00:32,960 --> 00:00:34,920
Дарек, ты что? Братья взбесятся.
15
00:00:36,080 --> 00:00:37,480
Да я пошутил, блин.
16
00:00:37,560 --> 00:00:39,920
Чтобы я больше этого не слышал.
17
00:00:40,000 --> 00:00:41,720
Ты бы обулся поприличнее.
18
00:00:41,800 --> 00:00:44,120
- Ты же в Кракове.
- Приятного аппетита.
19
00:00:45,240 --> 00:00:47,520
Привет, Диего! Вышел из рехаба?
20
00:00:48,560 --> 00:00:51,400
Знаю, что ты не торгуешь,
но тут бананы завезли.
21
00:00:51,480 --> 00:00:53,560
ФРИСТАЙЛ: БЕЗ ГРАНИЦ
22
00:00:53,640 --> 00:00:57,040
Левой, правой, левой, правой
23
00:00:57,120 --> 00:00:59,440
Я прыгаю через стену
Я, мать вашу, бегу
24
00:00:59,520 --> 00:01:01,480
Гребаный закон
Они гонятся за мной
25
00:01:01,560 --> 00:01:04,080
У них дыхалка
Как у ныряльщика
26
00:01:04,160 --> 00:01:06,240
А я свои легкие
Выхаркнул в переулке
27
00:01:06,960 --> 00:01:09,400
На тротуаре
Мой пот и слюна
28
00:01:09,480 --> 00:01:13,040
Цена высока
Адреналин толкает на бой
29
00:01:13,120 --> 00:01:15,880
Несколько километров
Я пробежал как эфиопец
30
00:01:15,960 --> 00:01:19,040
Я от него оторвусь
Домой вовремя вернусь
31
00:01:19,120 --> 00:01:21,840
Левой, правой, левой, правой
Закон поганый
32
00:01:21,920 --> 00:01:24,760
Правой, левой, правой, левой
Просто скройся
33
00:01:24,840 --> 00:01:26,560
Левой, правой, левой, правой
34
00:01:26,640 --> 00:01:27,600
Какого хрена?
35
00:01:27,680 --> 00:01:30,520
Спасибо. Это было круто,
но валите отсюда.
36
00:01:30,600 --> 00:01:33,960
- Что, блин? У нас сейшн.
- Гоните бабки, тогда поговорим.
37
00:01:34,040 --> 00:01:35,080
Мы переводили.
38
00:01:35,160 --> 00:01:36,640
Это ваша запись?
39
00:01:36,720 --> 00:01:37,920
Я не закончил!
40
00:01:38,000 --> 00:01:39,040
Теперь она моя!
41
00:01:40,320 --> 00:01:43,600
И плюс 20% за то,
что не вызвал полицию.
42
00:01:43,680 --> 00:01:46,440
Какая полиция? Какие 20%?
Ты звезданулся, блин?
43
00:01:46,520 --> 00:01:49,000
Это вы сперли микрофон?
44
00:01:50,800 --> 00:01:53,320
- Какой микрофон?
- Погоди, он не сказал?
45
00:01:53,920 --> 00:01:56,360
У вас проблемы с коммуникацией.
46
00:01:56,920 --> 00:01:58,440
Но у меня есть решение.
47
00:01:59,200 --> 00:02:00,080
Позвони папе.
48
00:02:00,160 --> 00:02:01,520
- Брось, а?
- Эй!
49
00:02:02,320 --> 00:02:04,480
Ведь старый гангстер поможет сынку?
50
00:02:04,560 --> 00:02:06,280
Я тебе помогу заткнуться.
51
00:02:06,360 --> 00:02:09,240
Богдан! Спокойно!
Ладно, это я спер, мой косяк.
52
00:02:09,320 --> 00:02:11,360
- Я хотел взять на время.
- Ах!
53
00:02:11,440 --> 00:02:14,240
- Отца надо было зашить.
- Ты мне должен дофига.
54
00:02:14,320 --> 00:02:16,720
Я завтра получу за целый месяц.
55
00:02:16,800 --> 00:02:19,920
Послезавтра рассчитаемся, идет?
56
00:02:20,920 --> 00:02:22,200
Идет, чувак?
57
00:02:22,280 --> 00:02:23,200
Мука, блин.
58
00:02:23,280 --> 00:02:24,440
Идет, Диего?
59
00:02:31,520 --> 00:02:35,200
Это Мики. Говори, если хочешь.
А я послушаю, когда захочу.
60
00:02:36,200 --> 00:02:40,040
Прикинь, что сделал этот дебил?
Спер микрофон из студии, понял?
61
00:02:40,560 --> 00:02:42,040
Но фиг с ним. Я уже еду.
62
00:03:01,280 --> 00:03:02,600
Вы к кому?
63
00:03:10,880 --> 00:03:12,760
Сука, ты мне замок сломаешь.
64
00:03:12,840 --> 00:03:13,800
Чего не брала?
65
00:03:13,880 --> 00:03:14,760
Тихо!
66
00:03:15,760 --> 00:03:17,520
Как дела, красотки?
67
00:03:17,600 --> 00:03:20,360
Врубаем погромче, volume up,
68
00:03:20,440 --> 00:03:23,160
и вперед. Пять, шесть, семь и...
69
00:03:24,040 --> 00:03:26,280
Огонь, зажигаем!
70
00:03:27,480 --> 00:03:30,120
Отлично, девчонки. Молодцы!
71
00:03:30,200 --> 00:03:31,800
Если попотеть,
72
00:03:32,320 --> 00:03:33,880
можно похудеть!
73
00:03:35,360 --> 00:03:38,440
Ну, как вы там?
74
00:03:40,400 --> 00:03:43,840
На сегодня хватит.
А теперь дышим. Вдох, выдох.
75
00:03:44,360 --> 00:03:46,560
Говорят, так нариков лечат в рехабе.
76
00:03:47,440 --> 00:03:48,280
Ты серьезно?
77
00:03:48,360 --> 00:03:50,040
А теперь потянемся!
78
00:03:50,120 --> 00:03:53,960
Помните, что по коду «Мики 10»
вы получите скидку 10%
79
00:03:54,040 --> 00:03:58,360
на все занятия с «Йога-Бич Краков».
80
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
Покеда!
81
00:04:03,800 --> 00:04:05,520
Я просил тебя об одном, кис.
82
00:04:06,040 --> 00:04:07,000
Не делать этого.
83
00:04:07,080 --> 00:04:09,680
Что? Одна дорожка
помешает мне стать святой?
84
00:04:09,760 --> 00:04:11,280
Хватит болтать, а?
85
00:04:11,360 --> 00:04:14,080
Почему? А то ты улетишь?
86
00:04:17,000 --> 00:04:20,040
Фак! Одевайся и вали отсюда!
87
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
Диего, проваливай!
88
00:04:22,880 --> 00:04:25,080
Прекрати!
89
00:04:29,520 --> 00:04:32,000
Ты меня слышишь?
90
00:04:34,440 --> 00:04:35,280
Давид!
91
00:04:53,160 --> 00:04:54,880
Привет, любимая. Ужин готов?
92
00:04:54,960 --> 00:04:55,800
Как дела?
93
00:05:05,120 --> 00:05:06,120
Да?
94
00:05:06,200 --> 00:05:07,920
Прости. Я облажался.
95
00:05:08,600 --> 00:05:11,560
Это точно. Спереть микрофон?
Мука, ты идиот.
96
00:05:11,640 --> 00:05:14,640
Завтра я отвезу товар
в Словакию и получу бабки.
97
00:05:14,720 --> 00:05:15,560
В Словакию?
98
00:05:15,640 --> 00:05:18,400
Да, Туман отправляет несколько пакетов.
99
00:05:18,480 --> 00:05:20,360
Что? Нам надо закончить альбом.
100
00:05:20,440 --> 00:05:23,440
Напишешь это в своей биографии, бля.
101
00:05:23,520 --> 00:05:26,320
Ага. Когда буду пить
шампусик в «Вежинеке».
102
00:05:26,400 --> 00:05:28,640
Лучше в «Гесслере».
103
00:05:29,680 --> 00:05:31,880
Ладно, я больше не облажаюсь.
104
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
- Всё, пошел спать.
- Не забудь помедитировать.
105
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
Пока, козлина.
106
00:05:51,920 --> 00:05:53,440
Мука, всего десять утра.
107
00:05:53,520 --> 00:05:56,720
Тут херня какая-то,
поезжай к Туману. Он с ума сходит.
108
00:05:56,800 --> 00:05:57,680
Да нафиг.
109
00:06:08,920 --> 00:06:11,520
Ты меня знаешь.
У кого больше всех хризантем?
110
00:06:11,600 --> 00:06:13,360
За дурака меня не держи.
111
00:06:13,440 --> 00:06:14,720
- Я тебя не трогаю.
- Как чё?
112
00:06:14,800 --> 00:06:15,680
Всё норм.
113
00:06:15,760 --> 00:06:18,800
Словаки ждут,
а он приперся на работу упоротый.
114
00:06:18,880 --> 00:06:21,960
- Да бля, я разок затянулся.
- Ага, разок.
115
00:06:22,040 --> 00:06:24,120
Козлина. Зрачки с четвертак.
116
00:06:24,200 --> 00:06:26,320
Упоролся как хер знает кто.
117
00:06:26,400 --> 00:06:29,960
Туман, полегче. Сам торчал 15 лет,
чего теперь возбухаешь?
118
00:06:30,040 --> 00:06:31,880
Я изменился, скажи спасибо.
119
00:06:31,960 --> 00:06:33,760
Ага, прямо Иоанн Павел.
120
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
Ладно, давай ключи, я его отвезу.
121
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
Видишь? Он меня отвезет.
122
00:06:38,680 --> 00:06:40,600
И прослежу, что Мука всё отдаст.
123
00:06:40,680 --> 00:06:42,200
Тихо, не парься.
124
00:06:42,280 --> 00:06:45,000
Да, а то сердечко откажет.
125
00:06:45,080 --> 00:06:48,360
Если оно откажет,
вы все окажетесь на улице.
126
00:06:49,520 --> 00:06:51,520
Хватит курить, идите работать!
127
00:06:51,600 --> 00:06:53,040
Да ладно тебе, босс!
128
00:06:53,120 --> 00:06:54,880
- Сколько еще?
- Дохера.
129
00:06:54,960 --> 00:06:56,240
Ты слышал?
130
00:06:56,320 --> 00:06:58,920
Ругаешь лучшего продавца хризантем,
131
00:06:59,000 --> 00:07:01,160
пока этот с паутиной балду гоняет?
132
00:07:14,880 --> 00:07:16,480
Это советские районы.
133
00:07:16,560 --> 00:07:18,440
Словацко-советские.
134
00:07:20,080 --> 00:07:23,160
Словацко-советско-чешские.
135
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Сейчас обоссусь.
136
00:07:28,920 --> 00:07:32,920
Чувак, оказывается,
у твоей телки дохера подписчиков.
137
00:07:33,960 --> 00:07:35,400
А что мы везем?
138
00:07:35,480 --> 00:07:36,320
Землю.
139
00:07:37,400 --> 00:07:39,120
Понимаю, блин, а в ней что?
140
00:07:40,800 --> 00:07:41,880
Таблетки из Китая.
141
00:07:47,080 --> 00:07:48,840
Ого, попка заебись.
142
00:07:50,120 --> 00:07:52,280
Попку хочешь? На, фотографируй.
143
00:07:52,360 --> 00:07:55,640
Ты знаешь, что у нее есть мужик?
Там фотка из пиццерии.
144
00:07:55,720 --> 00:07:57,000
Ну и хуй, ее дело.
145
00:07:57,560 --> 00:07:58,400
Да?
146
00:07:59,200 --> 00:08:01,280
Ты только посмотри на него.
147
00:08:01,360 --> 00:08:03,680
Напиши ему, если он тебе так нравится.
148
00:08:05,400 --> 00:08:06,720
А это не тот, который...
149
00:08:14,640 --> 00:08:16,080
Что это за хрень?
150
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
Твою мать!
151
00:08:21,320 --> 00:08:24,280
Обычно всё забирает один чувак.
152
00:08:24,360 --> 00:08:25,640
Так, позвоню Туману.
153
00:08:28,520 --> 00:08:29,440
Поздно.
154
00:08:30,840 --> 00:08:33,440
Сиди на жопе ровно и не облажайся.
155
00:08:33,520 --> 00:08:34,400
Я справлюсь.
156
00:08:39,920 --> 00:08:40,840
Что тут у вас?
157
00:08:41,440 --> 00:08:42,840
Родственники приехали.
158
00:08:42,920 --> 00:08:44,000
Братислава?
159
00:08:44,080 --> 00:08:45,200
Они снимают клип.
160
00:08:46,560 --> 00:08:47,760
Я его знаю.
161
00:08:47,840 --> 00:08:49,800
У вас там в Польше бардак, да?
162
00:08:49,880 --> 00:08:51,600
А он не играл в том фильме...
163
00:08:52,240 --> 00:08:53,400
Как и в Словакии.
164
00:08:54,720 --> 00:08:55,680
Это же Ритмус.
165
00:08:57,000 --> 00:08:57,840
Везде хреново.
166
00:09:07,920 --> 00:09:11,240
Если бы я знал,
что будет Презес, я бы приоделся.
167
00:09:12,560 --> 00:09:15,000
Ты чё, а? Кто это?
168
00:09:15,080 --> 00:09:16,840
Я же говорил, мой бро, Диего.
169
00:09:16,920 --> 00:09:18,000
Всё хорошо.
170
00:09:20,760 --> 00:09:22,160
Привел стукача?
171
00:09:23,240 --> 00:09:26,200
- Ты о чём, урод?
- Давайте поговорим спокойно.
172
00:09:28,600 --> 00:09:30,480
Шучу, мой польский брат.
173
00:09:32,040 --> 00:09:34,240
Я прикалываюсь!
174
00:09:34,320 --> 00:09:36,480
Смотри, Мука! Он в штаны наложил!
175
00:09:36,560 --> 00:09:37,400
Зашибись!
176
00:09:38,480 --> 00:09:40,760
Всё хорошо. Мука мне рассказал.
177
00:09:40,840 --> 00:09:42,840
Да? Что я стукач?
178
00:09:42,920 --> 00:09:45,800
Нет, что у тебя крутой рэп и биты.
179
00:09:46,520 --> 00:09:48,680
Уважаю таких музыкантов.
180
00:09:50,080 --> 00:09:51,160
Давайте!
181
00:09:58,600 --> 00:10:01,440
Скоро сюда потечет
река бабла из Евросоюза!
182
00:10:02,200 --> 00:10:03,560
Мы сделаем тут мотель.
183
00:10:04,080 --> 00:10:04,920
Топ класс.
184
00:10:05,600 --> 00:10:07,520
И, может, бордель. Что лучше?
185
00:10:07,600 --> 00:10:09,560
Бордель, конечно. Что же еще?
186
00:10:09,640 --> 00:10:10,480
Бордель!
187
00:10:11,680 --> 00:10:12,520
Кстати,
188
00:10:13,360 --> 00:10:15,880
есть еще кое-что.
189
00:10:17,120 --> 00:10:18,200
Не по музыке.
190
00:10:25,600 --> 00:10:28,200
Мука сказал, что ты был в тусе.
191
00:10:28,720 --> 00:10:31,720
Сможешь свести меня
с кем-нибудь в Кракове?
192
00:10:33,480 --> 00:10:34,800
Мука тебе сказал?
193
00:10:34,880 --> 00:10:35,720
Ага.
194
00:10:36,480 --> 00:10:37,840
Может, да, может, нет.
195
00:10:38,480 --> 00:10:39,560
Хорошо.
196
00:10:40,400 --> 00:10:41,800
Мне нужен беленький.
197
00:10:43,680 --> 00:10:44,520
Спиды?
198
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
Спиды?
199
00:10:46,440 --> 00:10:48,000
Показалось, что ты по ним.
200
00:10:52,040 --> 00:10:53,640
Нет, брат, кокс.
201
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
Нам пора. В следующий раз порешаем.
202
00:10:59,360 --> 00:11:03,880
Кто ты такой, чтобы указывать мне,
что и когда мне решать?
203
00:11:06,040 --> 00:11:08,600
Диего, он всегда сует
свой хер куда не надо?
204
00:11:09,480 --> 00:11:10,320
Бывает.
205
00:11:10,400 --> 00:11:11,640
Туман названивает.
206
00:11:14,920 --> 00:11:15,960
Я в жопе.
207
00:11:16,840 --> 00:11:20,920
Один урод из Братиславы проебал товар,
который я обещал важным людям.
208
00:11:21,800 --> 00:11:24,160
Ты заработаешь, я не помру,
209
00:11:24,720 --> 00:11:26,200
а потом будем делать рэп.
210
00:11:28,680 --> 00:11:29,800
Я поспрашиваю.
211
00:11:29,880 --> 00:11:30,720
Цена?
212
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
Двести пятьдесят.
213
00:11:34,160 --> 00:11:35,520
Сколько можешь добыть?
214
00:11:37,280 --> 00:11:38,440
Где-то 100−150.
215
00:11:40,600 --> 00:11:43,160
Ты такой смешной, польский брат.
216
00:11:43,880 --> 00:11:46,400
Как минимум килограмм. В идеале два.
217
00:11:47,560 --> 00:11:48,680
Ну?
218
00:11:53,240 --> 00:11:54,560
Посмотрим, как пойдет.
219
00:11:55,760 --> 00:11:56,680
И еще кое-что.
220
00:11:58,560 --> 00:11:59,720
Нужно сейчас же.
221
00:12:00,920 --> 00:12:03,200
Покеда, краковский стукач.
222
00:12:04,480 --> 00:12:07,160
Ну и псих. Я забыл, какой он дебил.
223
00:12:07,240 --> 00:12:10,040
Просто кретин. Где ты нашел этих типов?
224
00:12:11,000 --> 00:12:12,840
Даже не думай об этом.
225
00:12:12,920 --> 00:12:16,120
- О чём?
- Если снова вляпаешься в дерьмо...
226
00:12:16,200 --> 00:12:17,720
Ладно, не ной.
227
00:12:18,280 --> 00:12:20,400
Я ему просто пыль в глаза пустил.
228
00:12:21,640 --> 00:12:22,960
- Ага!
- Польский брат!
229
00:12:23,040 --> 00:12:25,520
- Блин!
- Идем громить!
230
00:12:32,560 --> 00:12:33,400
Пора вставать!
231
00:12:43,640 --> 00:12:46,320
- Подбросить?
- Нет, надо поставить ее у него.
232
00:12:46,400 --> 00:12:47,280
- Ладно.
- Спасибо.
233
00:12:47,360 --> 00:12:48,440
Выспись.
234
00:12:48,520 --> 00:12:50,760
- Ага.
- Сперва расплатимся со студией.
235
00:12:50,840 --> 00:12:53,560
Ты дурака не валяй! Надо дописать!
236
00:12:58,960 --> 00:13:00,080
Конец рекламного блока.
237
00:13:12,520 --> 00:13:13,600
Ну где ты, Диего?
238
00:13:13,680 --> 00:13:16,400
Яга, прости, я несвежий,
сегодня не могу.
239
00:13:16,480 --> 00:13:18,600
С ума сошел? У меня день рождения.
240
00:13:18,680 --> 00:13:20,480
- Через год буду, честно.
- Ты...
241
00:13:20,560 --> 00:13:22,360
Да шучу, приеду через секунду.
242
00:13:24,160 --> 00:13:28,080
Приветствуем Ягу,
которая всех вас сюда пригласила!
243
00:13:30,280 --> 00:13:33,840
Вы все такие красивые,
а я как лох в этой футболке.
244
00:13:35,560 --> 00:13:36,840
Жопа торчит
245
00:13:36,920 --> 00:13:38,520
Вся в заклепках и в обтяжку
246
00:13:38,600 --> 00:13:41,880
Гараж большой
Влезет и «Бентли»
247
00:13:41,960 --> 00:13:44,680
Сегодня я подкину поленьев
В твое пламя
248
00:13:44,760 --> 00:13:48,080
Я вижу тебя насквозь
А ты любишь мой диван
249
00:13:48,160 --> 00:13:50,440
К чёрту всё, к чёрту
250
00:13:50,520 --> 00:13:53,880
Мы оба знаем
Ты пришла не поболтать
251
00:13:53,960 --> 00:13:57,080
Тут адски воняет
Но я всё равно ловлю аромат любви
252
00:13:57,160 --> 00:13:59,800
Тут адски воняет
Но я всё равно ловлю аромат любви
253
00:13:59,880 --> 00:14:02,000
Мы всегда готовы сбежать
254
00:14:02,080 --> 00:14:02,960
Ну как?
255
00:14:03,040 --> 00:14:04,960
Все знают наши имена
256
00:14:06,600 --> 00:14:08,280
А копы полны говна
257
00:14:09,040 --> 00:14:11,040
Хотя они и знают наши имена
258
00:14:11,120 --> 00:14:12,800
Они могут выкусить говна
259
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
Спасибо, чуваки!
260
00:14:14,720 --> 00:14:19,840
Я бы не останавливался,
но у меня сегодня дохера работы.
261
00:14:20,760 --> 00:14:21,840
Знаете что?
262
00:14:21,920 --> 00:14:23,600
Мой друг Мука, я
263
00:14:23,680 --> 00:14:26,760
и другие ребята будем читать рэп
в субботу у Гибона.
264
00:14:26,840 --> 00:14:28,120
Придете?
265
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
Я спрашиваю придете?
266
00:14:34,080 --> 00:14:36,960
Отрывайтесь! Музыку!
267
00:14:39,320 --> 00:14:40,640
Яга!
268
00:15:13,600 --> 00:15:16,720
Я не остановлюсь никогда
Даже с пистолетом у виска
269
00:15:48,960 --> 00:15:52,440
- Найдите человека из города.
- Кого? Ты был занят.
270
00:15:52,520 --> 00:15:53,880
Мука записывается?
271
00:15:54,480 --> 00:15:55,840
Он уже закончил и ушел.
272
00:15:55,920 --> 00:15:57,000
Вы не пересеклись?
273
00:15:57,640 --> 00:15:59,520
Он долг не вернул, падла?
274
00:15:59,600 --> 00:16:00,440
Угадай.
275
00:16:01,600 --> 00:16:02,960
Ты же знаешь Муку.
276
00:16:03,680 --> 00:16:04,600
Наверное, спит.
277
00:16:06,640 --> 00:16:08,120
Заруби себе на носу:
278
00:16:08,840 --> 00:16:10,320
никто у меня не ворует.
279
00:16:10,400 --> 00:16:12,720
Жирный, не тыкай, пока палец не сломал.
280
00:16:12,800 --> 00:16:17,440
Я не хотел бы, потому что я на терапии.
Получишь бабки через два часа.
281
00:16:22,600 --> 00:16:23,960
Пойти в магазин...
282
00:16:24,040 --> 00:16:24,880
Приветик.
283
00:16:26,960 --> 00:16:28,000
Привет!
284
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
Привет, Диего! У нас аншлаг, чувак.
285
00:16:30,720 --> 00:16:34,120
- Супер. Муку видел?
- Нет. Завтра будет огонь!
286
00:16:34,760 --> 00:16:37,760
Ребят, уберите это отсюда. Бар вон там.
287
00:16:37,840 --> 00:16:38,680
Кира!
288
00:16:39,520 --> 00:16:40,360
Ты его видела?
289
00:16:41,600 --> 00:16:43,520
- Ты на саундчек?
- Муку видела?
290
00:16:43,600 --> 00:16:45,040
Кира! К тебе пришли!
291
00:16:45,120 --> 00:16:47,280
Колонки... Филип!
292
00:16:47,360 --> 00:16:48,400
Можешь помочь?
293
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
Я его уже обыскался.
294
00:16:51,040 --> 00:16:52,880
В студии его не было. Он здесь?
295
00:16:53,560 --> 00:16:54,520
Дрыхнет там.
296
00:17:01,800 --> 00:17:03,800
- Блин!
- Приветик.
297
00:17:04,360 --> 00:17:05,440
Выкладывай давай.
298
00:17:06,000 --> 00:17:07,240
Что на этот раз?
299
00:17:07,320 --> 00:17:09,400
Чувак, я облажался.
300
00:17:09,480 --> 00:17:10,320
Да ну...
301
00:17:10,400 --> 00:17:12,160
Туман дал мне бабло.
302
00:17:12,240 --> 00:17:15,320
Не знаю, как это вышло, но пришел Паук
303
00:17:15,400 --> 00:17:19,000
и затащил играть в рулетку, мать его.
304
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
Я разработал систему, чувак.
305
00:17:22,680 --> 00:17:25,840
И она работала. Я удвоил сумму.
306
00:17:25,920 --> 00:17:27,240
Мука, ну ты клоун.
307
00:17:27,320 --> 00:17:29,840
Мне насрать на это.
308
00:17:29,920 --> 00:17:32,720
- Они были у меня в руках.
- Да не разговаривай.
309
00:17:32,800 --> 00:17:36,320
Нет, мать твою.
Бабки были у него. Давай, смейся.
310
00:17:36,920 --> 00:17:38,560
Я ждал его в студии, бля.
311
00:17:38,640 --> 00:17:39,960
Вот кто на разогреве.
312
00:17:40,040 --> 00:17:42,000
Здравствуйте, господа, я Мальпен.
313
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
Йоу!
314
00:17:43,280 --> 00:17:45,040
- Привет!
- Соник.
315
00:17:45,960 --> 00:17:47,200
Привет, чувак.
316
00:17:47,280 --> 00:17:49,560
Диего, я попытаюсь отыграться.
317
00:17:49,640 --> 00:17:50,480
Как?
318
00:17:51,280 --> 00:17:52,560
Скажи мне, мать твою.
319
00:17:52,640 --> 00:17:55,120
Одолжишь до зарплаты?
Или ограбишь церковь?
320
00:17:55,680 --> 00:17:57,560
Я тебя 15 уже лет нянчу,
321
00:17:57,640 --> 00:17:59,960
но ты неисправимый ебаный ноль!
322
00:18:00,880 --> 00:18:02,120
Расслабься, а?
323
00:18:02,680 --> 00:18:03,680
Нет...
324
00:18:05,000 --> 00:18:07,960
Может, я и неисправимый ноль.
325
00:18:10,080 --> 00:18:12,680
Зато я искренний неисправимый ноль.
326
00:18:12,760 --> 00:18:14,120
А не позер, как ты!
327
00:18:14,200 --> 00:18:15,360
Да уж, он прав.
328
00:18:15,440 --> 00:18:17,960
Мишек, я плачу за твой твой телефон.
329
00:18:18,040 --> 00:18:20,720
Словили ритм?
330
00:18:41,600 --> 00:18:42,560
Не может быть!
331
00:18:42,640 --> 00:18:44,200
- Привет.
- Привет, маньяк!
332
00:18:44,280 --> 00:18:46,360
- Я получил сообщение.
- Ну заходи.
333
00:18:56,680 --> 00:19:00,360
- Батон, сколько лет.
- Лазарь из Кракова. Как рехаб?
334
00:19:01,160 --> 00:19:02,040
Всё путем.
335
00:19:02,120 --> 00:19:04,040
- Ты наконец похудел.
- Привет.
336
00:19:04,120 --> 00:19:08,000
Не стесняйся. Вы знакомы?
Мики, моя телка. Диего.
337
00:19:08,080 --> 00:19:09,680
- Наконец ты молодец.
- Ага.
338
00:19:10,960 --> 00:19:12,480
Мы уже встречались?
339
00:19:12,560 --> 00:19:14,600
Не припомню. Микаэла.
340
00:19:15,360 --> 00:19:16,200
Я пошла.
341
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
Возьми пивка по дороге.
342
00:19:18,360 --> 00:19:20,480
- А ты достань травки.
- Поцелуй.
343
00:19:22,720 --> 00:19:25,240
Не знаю почему,
но я так рад тебя видеть.
344
00:19:25,320 --> 00:19:26,680
- Правда?
- Попался!
345
00:19:34,240 --> 00:19:35,480
Ты бываешь на районе?
346
00:19:36,640 --> 00:19:38,760
- Не вижу смысла.
- Та же фигня.
347
00:19:38,840 --> 00:19:43,360
Но если не съем Касин шашлык
раз в неделю, у меня срывает крышу.
348
00:19:44,200 --> 00:19:45,600
Боже, Диего!
349
00:19:46,640 --> 00:19:47,600
Привет, Эвелина.
350
00:19:48,120 --> 00:19:48,960
Привет.
351
00:19:49,040 --> 00:19:51,480
Ты кошелек со школы не менял?
352
00:19:58,360 --> 00:20:00,680
Сраные свиньи и подонки!
353
00:20:01,360 --> 00:20:04,680
- Наш друг Диего!
- Вижу, братья в форме.
354
00:20:04,760 --> 00:20:06,720
- Как рэп?
- Мы на тебя подписаны.
355
00:20:07,400 --> 00:20:08,440
Жду на концерте.
356
00:20:08,520 --> 00:20:12,240
Если будут нужны телочки для клипа,
дай мне знать.
357
00:20:12,320 --> 00:20:14,920
Батончик, ешь, пока не остыло.
358
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
Сейчас.
359
00:20:16,360 --> 00:20:19,120
Как там папа? Еще в бизнесе?
360
00:20:19,200 --> 00:20:20,960
Мы не общаемся.
361
00:20:21,040 --> 00:20:23,120
Я слышал, там многое изменилось.
362
00:20:23,200 --> 00:20:26,480
Не общаетесь? У тебя подростковый бунт?
363
00:20:27,200 --> 00:20:29,320
Только бы месячные не начались.
364
00:20:30,120 --> 00:20:32,280
Батончик, а где мой кетчуп?
365
00:20:32,800 --> 00:20:33,720
В холодильнике.
366
00:20:35,320 --> 00:20:36,160
Тут нет.
367
00:20:36,240 --> 00:20:38,240
Я же просил не брать мой кетчуп.
368
00:20:38,320 --> 00:20:41,040
Он в другом, в зале. Я видел.
369
00:20:41,120 --> 00:20:43,120
Мирек, в холодильнике есть кетчуп?
370
00:20:43,200 --> 00:20:45,000
- Что?
- В дверце холодильника.
371
00:20:47,640 --> 00:20:48,840
Есть одна тема.
372
00:20:48,920 --> 00:20:51,760
Говорят, ты уже не при делах.
373
00:20:51,840 --> 00:20:54,040
- Есть один словак на границе.
- И?
374
00:20:54,120 --> 00:20:55,880
- Нашел?
- Да.
375
00:20:57,280 --> 00:20:58,120
Дай угадаю.
376
00:20:58,880 --> 00:21:02,120
Твой дружок из Словакии
хочет что-то купить?
377
00:21:02,200 --> 00:21:03,160
Кокс.
378
00:21:04,920 --> 00:21:05,960
Килограмм.
379
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
Когда?
380
00:21:09,600 --> 00:21:10,960
Тут есть нюанс. Сейчас.
381
00:21:11,480 --> 00:21:12,440
По 200 за грамм.
382
00:21:13,560 --> 00:21:16,400
- И как ты хочешь это сделать?
- Как обычно.
383
00:21:16,480 --> 00:21:20,080
Беру, отвожу, через несколько часов
возвращаюсь с деньгами.
384
00:21:20,800 --> 00:21:22,600
А тебе его просто так отдать?
385
00:21:23,520 --> 00:21:26,680
Если всё пройдет хорошо,
он будет брать регулярно.
386
00:21:27,200 --> 00:21:28,040
А если нет?
387
00:21:28,960 --> 00:21:30,480
Ты много просишь.
388
00:21:30,560 --> 00:21:31,840
Дело верняк, дядя.
389
00:21:31,920 --> 00:21:35,960
Братислава толкает в Вену.
Краков рядом, они хотят расшириться.
390
00:21:39,800 --> 00:21:40,920
Иначе я бы не пришел.
391
00:21:42,440 --> 00:21:43,480
Десерт будет?
392
00:21:44,760 --> 00:21:45,720
Любимая.
393
00:21:46,280 --> 00:21:48,520
Веди себя вежливо, мы разговариваем.
394
00:21:48,600 --> 00:21:50,240
Оставь себе, спасибо.
395
00:21:53,360 --> 00:21:54,560
Расстроилась.
396
00:21:57,200 --> 00:22:02,320
Думаю, всё будет хорошо,
но давай без косяков.
397
00:22:04,040 --> 00:22:06,160
Дядь, да что может случиться?
398
00:22:06,240 --> 00:22:07,480
Не выключай телефон.
399
00:22:08,000 --> 00:22:09,560
Батон утром позвонит.
400
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
Спасибо, господа.
401
00:22:19,680 --> 00:22:20,880
Ну, крошка, отошел?
402
00:22:20,960 --> 00:22:22,440
Я собирался тебе звонить.
403
00:22:22,520 --> 00:22:26,080
Набери своему словаку,
завтра будет килограмм свежей муки.
404
00:22:26,160 --> 00:22:27,640
Офигеть, неужто ты...
405
00:22:27,720 --> 00:22:31,720
Да. Потом концерт, а после выходных -
запись на наших условиях.
406
00:22:31,800 --> 00:22:34,080
Отсоси мне, мать твою, и мы в расчете.
407
00:22:34,160 --> 00:22:35,560
С удовольствием.
408
00:22:37,520 --> 00:22:38,600
Отсоси!
409
00:22:46,080 --> 00:22:47,520
Ты чё, больной?
410
00:22:47,600 --> 00:22:49,680
Микаэла, я так хотел тебе вдуть.
411
00:22:49,760 --> 00:22:52,800
Ты обещал никогда не больше
в это дерьмо не лезть.
412
00:22:52,880 --> 00:22:55,240
Такова моя натура, ничего не поделаешь.
413
00:23:27,160 --> 00:23:28,080
Ах ты!
414
00:24:31,720 --> 00:24:33,640
Знаешь, что сделал этот псих?
415
00:24:35,040 --> 00:24:37,720
Поставил на мой телефон
приложение для слежки.
416
00:24:38,240 --> 00:24:39,080
Что?
417
00:24:39,160 --> 00:24:41,480
Серьезно. Я оставила мобилу у Сильвии,
418
00:24:41,560 --> 00:24:44,160
чтобы он меня не нашел,
а он всё равно нашел.
419
00:24:44,240 --> 00:24:45,320
Как?
420
00:24:45,880 --> 00:24:48,520
Не знаю. Он вломился весь такой злой,
421
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
как будто, не знаю, я его ограбила
422
00:24:50,880 --> 00:24:53,320
или рога поставила.
423
00:24:54,400 --> 00:24:55,480
Поставила?
424
00:24:56,360 --> 00:24:58,240
- Кто так говорит?
- Я.
425
00:25:00,200 --> 00:25:02,040
Но ты ставишь ему рога.
426
00:25:03,080 --> 00:25:03,920
Ну и что?
427
00:25:06,200 --> 00:25:09,000
Я не понимаю,
почему ты не бросишь этого клоуна.
428
00:25:10,640 --> 00:25:12,120
- Серьезно?
- Нет, шучу.
429
00:25:12,920 --> 00:25:14,760
Ты и без этого упыря проживешь.
430
00:25:14,840 --> 00:25:16,000
Не называй его так.
431
00:25:16,080 --> 00:25:18,400
- Ты сама так говоришь.
- Мне можно!
432
00:25:18,480 --> 00:25:19,960
- Я тебя умоляю.
- А сам?
433
00:25:20,040 --> 00:25:22,600
Думаешь, что ты лучше, из-за папочки?
434
00:25:22,680 --> 00:25:24,280
Батон сам всего добился.
435
00:25:24,360 --> 00:25:26,320
- Утихни!
- Что значит «утихни»?
436
00:25:26,400 --> 00:25:28,440
Когда что случается,
ты идешь к его друзьям.
437
00:25:28,520 --> 00:25:30,600
- Остынь!
- Сам остынь, мать твою!
438
00:25:30,680 --> 00:25:32,640
- Наркоманка ебаная.
- Пошел ты!
439
00:25:33,480 --> 00:25:35,160
Чего ржешь?
440
00:25:40,480 --> 00:25:42,760
Вали в свой рехаб!
441
00:25:54,880 --> 00:25:56,800
БАТОН
442
00:25:58,880 --> 00:26:01,480
- Да?
- Кто рано встает, тому брат дает.
443
00:26:01,560 --> 00:26:03,120
На стоянке через 15 минут.
444
00:26:03,200 --> 00:26:05,360
- Ты меня отвезти хотел.
- Хотел.
445
00:26:05,440 --> 00:26:06,280
Хорошо, понял.
446
00:26:22,320 --> 00:26:23,680
Тебе повезло, маньяк.
447
00:26:23,760 --> 00:26:27,680
Менты взяли наших ребят,
а товар лежать не любит.
448
00:26:28,560 --> 00:26:30,320
- Не залежится.
- Хорошо.
449
00:26:30,400 --> 00:26:33,080
Запомни, ты должен вернуться
ровно к пяти.
450
00:26:33,160 --> 00:26:34,360
Успехов, маньяк.
451
00:27:14,400 --> 00:27:16,280
- Йоу!
- Тапчан, ты на районе?
452
00:27:16,360 --> 00:27:17,680
Я тут всю жизнь.
453
00:27:17,760 --> 00:27:19,800
Я слышал, Варан вышел. Он у тебя?
454
00:27:19,880 --> 00:27:20,720
Ну а где?
455
00:27:21,800 --> 00:27:22,760
Есть тут тема.
456
00:27:22,840 --> 00:27:25,760
- Захвати нам «Вайсрой лайтс».
- И бананов.
457
00:27:25,840 --> 00:27:27,520
- И бананов.
- Через полчаса.
458
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
- Приеду через час.
- Хорошо.
459
00:27:33,000 --> 00:27:34,600
И скажи ему, что будет еще.
460
00:27:35,360 --> 00:27:36,960
- Вдвое больше.
- Хорошо.
461
00:27:37,560 --> 00:27:38,720
- Добро.
- Йоу!
462
00:27:38,800 --> 00:27:40,160
Пока. Вижу этих козлов.
463
00:27:40,240 --> 00:27:44,360
Дебил ебаный из рехаба, мать его!
464
00:27:45,160 --> 00:27:46,200
И не под кайфом.
465
00:27:46,280 --> 00:27:48,560
Поднимайся, квартира 27.
466
00:27:51,120 --> 00:27:52,160
Какая?
467
00:27:52,240 --> 00:27:53,400
Два-семь.
468
00:28:08,800 --> 00:28:12,240
Лучший стафф со времен
битвы под Цедыней.
469
00:28:12,320 --> 00:28:15,560
Если бы у хорвата было такое,
я бы был миллионером.
470
00:28:15,640 --> 00:28:16,720
Что за хорват?
471
00:28:17,280 --> 00:28:19,600
Мой поставщик, чувак из Дембицы.
472
00:28:19,680 --> 00:28:21,320
Сделаем три кило?
473
00:28:21,400 --> 00:28:22,720
Нет, хватит два.
474
00:28:23,240 --> 00:28:24,560
Надо блюсти стандарты.
475
00:28:25,440 --> 00:28:27,400
Отсыпал бы мне.
476
00:28:27,480 --> 00:28:31,400
Знаешь, какие у меня клиенты?
Вся мэрия нюхает мой стафф.
477
00:28:31,480 --> 00:28:33,440
Чёрт, да они обосрутся.
478
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
Всё уже забито.
479
00:28:35,280 --> 00:28:37,240
Разве ты не вышел из дела?
480
00:28:38,840 --> 00:28:40,840
Может, да, а может, и нет.
481
00:28:40,920 --> 00:28:41,800
Да?
482
00:28:42,760 --> 00:28:44,840
Если всё пройдет хорошо, будет еще.
483
00:28:45,480 --> 00:28:47,280
Господа, делаем польский кокс.
484
00:28:49,560 --> 00:28:50,800
Абра-бля-кадабра!
485
00:29:03,520 --> 00:29:05,080
Блендер сука сдох.
486
00:29:37,680 --> 00:29:38,960
Привет, мальчик из рехаба.
487
00:29:39,040 --> 00:29:41,480
Я знаю, ты любишь позлиться, но хватит.
488
00:29:42,120 --> 00:29:46,200
Не сходи с ума, а то я волнуюсь.
Увидимся на концерте. Я тебя люблю.
489
00:29:54,360 --> 00:29:55,880
В прошлый раз было лучше.
490
00:29:57,480 --> 00:29:58,440
Дурака не валяй.
491
00:30:13,480 --> 00:30:14,400
Нравится?
492
00:30:15,200 --> 00:30:17,240
Это про таких как мы.
493
00:30:17,320 --> 00:30:20,440
Которые просирают всё,
кроме самого важного.
494
00:30:20,520 --> 00:30:22,720
Это Милош, будьте знакомы.
495
00:30:23,520 --> 00:30:24,880
Привет, поляки!
496
00:30:24,960 --> 00:30:25,800
Сядем?
497
00:30:25,880 --> 00:30:28,840
Твой рэп сюда отлично впишется.
498
00:30:28,920 --> 00:30:30,640
Я читал под это тысячу раз.
499
00:30:32,320 --> 00:30:33,280
Зацените.
500
00:30:36,960 --> 00:30:39,480
Давай закончим,
а потом поговорим о рэпе.
501
00:30:41,400 --> 00:30:42,760
Весы твои или мои?
502
00:30:51,880 --> 00:30:53,480
Давай, брат!
503
00:30:54,200 --> 00:30:56,840
Я тебе хороший музон врубил,
а ты чем занят?
504
00:30:57,520 --> 00:30:58,560
Тебе посрать?
505
00:30:59,320 --> 00:31:01,800
Давай закончим дело, а потом...
506
00:31:01,880 --> 00:31:04,640
Вы собрались меня бесить?
507
00:31:04,720 --> 00:31:08,440
У нас сегодня концерт,
если не поторопимся, нам хана. Понял?
508
00:31:10,840 --> 00:31:11,680
Концерт?
509
00:31:13,800 --> 00:31:15,000
Точняк!
510
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
Надо было так и сказать!
511
00:31:20,120 --> 00:31:21,680
Милош!
512
00:31:21,760 --> 00:31:23,080
Дай им кнедликов.
513
00:31:31,200 --> 00:31:32,880
Два кило, как заказывал.
514
00:31:35,120 --> 00:31:38,480
Милош!
515
00:31:40,160 --> 00:31:42,120
Где там кнедлики?
516
00:31:44,520 --> 00:31:46,680
Как меня это заводит!
517
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
Блин, нам надо ехать!
Ты что, не понимаешь?
518
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
Вот это да!
519
00:31:51,680 --> 00:31:54,560
Польский пан хочет ехать.
520
00:31:58,120 --> 00:31:59,960
Ну, не будем вас задерживать.
521
00:32:00,040 --> 00:32:01,720
Эй! Что там? Презес?
522
00:32:01,800 --> 00:32:02,720
Мать твою! Эй!
523
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
Так, падла.
524
00:32:05,520 --> 00:32:07,600
Вы нас за лохов держите?
525
00:32:09,120 --> 00:32:11,680
От вас за километр
воняет неприятностями.
526
00:32:16,600 --> 00:32:18,920
- Полиция! Всем лечь!
- Диего, беги!
527
00:33:16,400 --> 00:33:18,480
БАТОН
528
00:33:18,560 --> 00:33:19,600
Чёрт.
529
00:33:21,200 --> 00:33:22,680
Сука!
530
00:33:30,440 --> 00:33:32,200
Твою ж мать!
531
00:33:48,920 --> 00:33:50,760
Паутина, пошевеливайся!
532
00:33:55,720 --> 00:33:56,640
Мы в жопе.
533
00:33:57,360 --> 00:33:59,120
Муку взяли, я едва ушел.
534
00:34:00,520 --> 00:34:02,440
Ты не понял? Вали на хрен!
535
00:34:02,520 --> 00:34:04,280
Пошел. Вашу мать.
536
00:34:04,360 --> 00:34:06,480
Копы могли следить за Мартином?
537
00:34:06,560 --> 00:34:08,840
- Что?
- Сначала словаки хотели нас ограбить.
538
00:34:08,920 --> 00:34:11,160
Потом вломились копы. Как они узнали?
539
00:34:12,560 --> 00:34:13,640
Ты мне втираешь...
540
00:34:13,720 --> 00:34:16,200
Надо найти Муку.
У тебя есть кто-нибудь?
541
00:34:16,280 --> 00:34:17,520
Я объясню...
542
00:34:17,600 --> 00:34:19,240
Я тебе объясню!
543
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Мука - слабак.
544
00:34:20,960 --> 00:34:23,640
Если на него надавят, он всё расскажет.
545
00:34:23,720 --> 00:34:24,800
И про таблетки.
546
00:34:24,880 --> 00:34:28,880
Вы думаете, что всё просто,
а потом ноете, а я разгребай за вами.
547
00:34:28,960 --> 00:34:32,000
Да мать твою,
сейчас не время для речей папы Смурфа!
548
00:34:32,080 --> 00:34:33,320
Есть у тебя кто?
549
00:34:35,440 --> 00:34:38,240
Я разберусь. А ты проваливай!
550
00:34:45,360 --> 00:34:48,840
Это Мики. Говори, если хочешь.
А я послушаю, когда захочу.
551
00:34:48,920 --> 00:34:50,880
На концерт не приходи.
552
00:35:00,760 --> 00:35:02,400
- Вон отсюда!
- Почему?
553
00:35:02,480 --> 00:35:04,280
Свалите на хер!
554
00:35:04,360 --> 00:35:06,840
Так, Мальпен, ребята,
идите на разогрев.
555
00:35:06,920 --> 00:35:08,000
Ладно.
556
00:35:08,080 --> 00:35:09,160
У нас проблема.
557
00:35:09,240 --> 00:35:10,160
Мука упоролся?
558
00:35:10,720 --> 00:35:12,080
Очень большая проблема.
559
00:35:12,800 --> 00:35:13,680
Что случилось?
560
00:35:13,760 --> 00:35:14,760
Его смели.
561
00:35:16,160 --> 00:35:17,960
- Кто?
- Словацкие менты.
562
00:35:18,720 --> 00:35:19,600
- Что?
- Чёрт!
563
00:35:19,680 --> 00:35:20,560
Пипец...
564
00:35:21,440 --> 00:35:24,360
Полгорода пришли вас послушать,
а вы вот так.
565
00:35:24,440 --> 00:35:25,760
Ну какого хера?
566
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
Вот где он прячется.
567
00:35:32,640 --> 00:35:33,840
Ух ты.
568
00:35:33,920 --> 00:35:34,840
Какая красота.
569
00:35:36,240 --> 00:35:37,920
Старый добрый рэп.
570
00:35:38,000 --> 00:35:41,320
А ты ныл, что молодежь не понимает.
571
00:35:41,400 --> 00:35:42,520
Можно затянуться?
572
00:35:45,960 --> 00:35:48,920
Вижу, ты словакам
не только наш стафф толкнул.
573
00:35:49,440 --> 00:35:52,400
Это случай чудесного размножения?
574
00:36:00,200 --> 00:36:01,520
Разбодяжили.
575
00:36:01,600 --> 00:36:02,640
Вы же в теме.
576
00:36:05,320 --> 00:36:06,640
Вот ты умник.
577
00:36:08,040 --> 00:36:09,440
Конечно, всякое бывает.
578
00:36:10,840 --> 00:36:13,640
Но вот вопрос.
Почему ты не в Словакии, тварь?
579
00:36:13,720 --> 00:36:18,160
- Возникла проблемка...
- Красавица. Оставь нас, пожалуйста.
580
00:36:19,600 --> 00:36:20,480
Иди.
581
00:36:27,200 --> 00:36:28,040
Сука!
582
00:36:28,800 --> 00:36:30,120
Motherfucker...
583
00:36:30,800 --> 00:36:32,160
Не ори!
584
00:36:32,240 --> 00:36:34,720
Кто-то сдал нас словацким ментам!
585
00:36:34,800 --> 00:36:36,640
- Прикончить его?
- Пока нет.
586
00:36:38,160 --> 00:36:39,400
Сука!
587
00:36:40,960 --> 00:36:43,520
Полегче, Диего, мальчик мой.
588
00:36:44,200 --> 00:36:46,920
Из уважения к твоему отцу
и нашему прошлому.
589
00:36:47,000 --> 00:36:50,240
Может, расскажем папе
о неприятностях сынка?
590
00:36:50,320 --> 00:36:52,880
Даем тебе до утра. Это около 12 часов.
591
00:36:53,720 --> 00:36:55,800
Двенадцать ебаных часов.
592
00:36:56,440 --> 00:36:58,520
А ты остаешься его стеречь.
593
00:36:59,200 --> 00:37:01,440
Чтобы наш пацанчик не съебал.
594
00:37:01,960 --> 00:37:02,800
Я?
595
00:37:03,320 --> 00:37:06,160
И еще кое-что, Диего, мальчик мой.
596
00:37:07,200 --> 00:37:11,160
Ты теперь должен нам за всё,
в том числе за новый микс.
597
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
Стоило ли говорить?
598
00:37:12,640 --> 00:37:14,960
- Он не дебил, сам понимает.
- Яцек.
599
00:37:15,040 --> 00:37:15,920
Фак.
600
00:37:16,000 --> 00:37:18,400
Йозек, пошли, может,
конец игры застанем.
601
00:37:18,480 --> 00:37:19,720
Тогда спокойной ночи.
602
00:37:21,240 --> 00:37:22,080
Пока!
603
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
Заебись.
604
00:37:29,760 --> 00:37:31,160
Сука!
605
00:37:31,760 --> 00:37:35,680
У тебя рука в крови, а у меня - сердце.
Моя телка мне изменяет.
606
00:37:35,760 --> 00:37:36,680
Это такая боль.
607
00:37:40,600 --> 00:37:43,000
Я даже снял гада, но не узнать. Смотри.
608
00:37:47,200 --> 00:37:50,640
Есть еще запись с камеры в подъезде.
609
00:37:51,640 --> 00:37:53,240
Отдадут после выходных.
610
00:37:54,920 --> 00:37:56,600
Мне кажется, я его знаю.
611
00:38:00,560 --> 00:38:02,680
Почему это случилось именно со мной?
612
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
- Дай лапу.
- Что ты делаешь, сука?
613
00:38:06,040 --> 00:38:09,200
Мы же не в ГТА,
нельзя бегать по городу со всем этим.
614
00:38:10,000 --> 00:38:13,280
Я не собираюсь бежать.
Мне надо выходить на сцену.
615
00:38:14,160 --> 00:38:16,400
Сначала сделаем дело, а потом споешь.
616
00:38:17,160 --> 00:38:20,200
Это клуб твоих друзей? Ты им доверяешь?
617
00:38:21,680 --> 00:38:22,880
Тогда я тоже. Типа.
618
00:38:23,720 --> 00:38:26,280
Диего, что за херни вы наворотили?
619
00:38:26,360 --> 00:38:29,240
Где Мука, Диего? Где мой брат?
620
00:38:29,320 --> 00:38:30,560
Успокойся, Кира!
621
00:38:31,080 --> 00:38:32,720
- Успокойся.
- Чё он ржет?
622
00:38:32,800 --> 00:38:33,960
Кира, послушай!
623
00:38:34,560 --> 00:38:35,520
Дело серьезное.
624
00:38:36,280 --> 00:38:37,240
Лучше уйди.
625
00:38:38,520 --> 00:38:39,360
Я разберусь.
626
00:38:50,640 --> 00:38:51,520
Пошли.
627
00:38:52,560 --> 00:38:54,520
Супер. Я за рулем.
628
00:39:07,120 --> 00:39:09,840
Мы вместе почти два года,
я во всём ей уступаю.
629
00:39:10,600 --> 00:39:13,600
Йоу, это Диего. Есть тема. Ты в деле?
630
00:39:14,600 --> 00:39:18,080
А теперь она придумала
какой-то кастинг.
631
00:39:18,160 --> 00:39:19,880
Уверен, это ее ублюдок.
632
00:39:20,640 --> 00:39:22,960
Белая масляная краска, два литра.
633
00:39:24,200 --> 00:39:27,880
Эти режиссеры давно кисок не видели,
вот и устраивают кастинги.
634
00:39:29,640 --> 00:39:30,880
Нет смысла базарить.
635
00:39:31,480 --> 00:39:33,040
Просто хорошая тема.
636
00:39:33,120 --> 00:39:34,680
Я выслежу этого ублюдка и...
637
00:39:36,440 --> 00:39:38,800
Понедельник поздно. Сейчас или никогда.
638
00:39:41,080 --> 00:39:41,960
Ладно.
639
00:39:42,480 --> 00:39:43,360
До скорого.
640
00:39:44,560 --> 00:39:48,560
- Есть какие-то правила или нет? Скажи.
- Я в этом не понимаю.
641
00:39:50,200 --> 00:39:51,800
В телках не понимаешь?
642
00:39:51,880 --> 00:39:54,880
Не понимаю, что ты там тявкаешь.
Заткнись и езжай.
643
00:39:58,320 --> 00:40:00,960
Тапчан, свяжи меня с твоим поставщиком.
644
00:40:01,040 --> 00:40:03,240
С хорватом? Конечно, дуй сюда, сука.
645
00:40:05,400 --> 00:40:08,840
Это Мики. Говори, если хочешь.
А я послушаю, когда захочу.
646
00:40:08,920 --> 00:40:10,520
Слушай, плохо дело, ты где?
647
00:40:14,760 --> 00:40:16,640
- Диего.
- Мне нужен Тапчан.
648
00:40:17,680 --> 00:40:18,960
Бах-бах-бах!
649
00:40:20,160 --> 00:40:22,760
Я снова в игре,
хочу срубить большие бабки.
650
00:40:22,840 --> 00:40:24,360
Я кого-нибудь убью нахер.
651
00:40:24,440 --> 00:40:26,320
Тапчан, мне нужен твой хорват.
652
00:40:28,960 --> 00:40:31,160
Стрелять в собаку? Ты ебанулся?
653
00:40:31,240 --> 00:40:32,920
Не скули!
654
00:40:33,960 --> 00:40:36,240
Я тороплюсь, у меня серьезное дело.
655
00:40:36,320 --> 00:40:37,920
Дай номер хорвата.
656
00:40:39,240 --> 00:40:41,320
Маньяк! Уважуха.
657
00:40:41,400 --> 00:40:45,280
- Охереть! Батон у меня на хате!
- Руки прочь, маньяк.
658
00:40:45,360 --> 00:40:47,480
Чувак, а кто теперь правит городом?
659
00:40:47,560 --> 00:40:48,840
Спроси свою телку.
660
00:40:48,920 --> 00:40:50,400
Хочешь водички?
661
00:40:50,480 --> 00:40:52,160
А ты хочешь по морде?
662
00:40:54,040 --> 00:40:57,240
Что это за игрушки?
Что это? Пластмассовый?
663
00:41:01,440 --> 00:41:02,520
Что это?
664
00:41:02,600 --> 00:41:04,520
Надо было связать этого карлика.
665
00:41:09,080 --> 00:41:11,120
Ярек, ты забыл о сестре?
666
00:41:11,200 --> 00:41:12,120
Какого хера?
667
00:41:17,120 --> 00:41:20,560
- Ребят, вы серьезно?
- Нет, я по приколу порезался.
668
00:41:20,640 --> 00:41:24,560
У меня хорошее предложение,
звони своему ебаному хорвату!
669
00:41:26,800 --> 00:41:29,640
Да бля. Никакого хорвата нет.
670
00:41:29,720 --> 00:41:33,400
Вы охренели?
Ты обещал сфоткать и отпустить меня!
671
00:41:33,480 --> 00:41:36,320
Нет хорвата. Только один друг...
672
00:41:36,400 --> 00:41:37,520
Пипец!
673
00:41:37,600 --> 00:41:41,040
...химик из горно-металлургического.
Иногда он варит... Прости.
674
00:41:42,400 --> 00:41:43,560
Эй!
675
00:41:43,640 --> 00:41:44,880
Чувак, полегче.
676
00:41:45,560 --> 00:41:47,240
Спокойно, сука.
677
00:41:47,320 --> 00:41:49,240
Не кипиши. Что-нибудь придумаем.
678
00:41:49,320 --> 00:41:50,440
Дебилы драные.
679
00:41:50,520 --> 00:41:52,360
Это дробовик! Какого хера, бля?
680
00:41:52,440 --> 00:41:53,880
Ты охуел?
681
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
Сука!
682
00:41:55,680 --> 00:41:57,120
Не выкидывай!
683
00:41:57,760 --> 00:41:59,240
Твою мать...
684
00:42:04,080 --> 00:42:05,800
Этот выродок стрелял в собак!
685
00:42:08,760 --> 00:42:09,600
Сволочи!
686
00:42:09,680 --> 00:42:12,200
Батон, сука, вали отсюда!
687
00:42:12,280 --> 00:42:14,080
Зачем ты тут всё громишь?
688
00:42:14,600 --> 00:42:16,320
Пошел нахер отсюда!
689
00:42:35,080 --> 00:42:36,240
Когда встреча?
690
00:42:38,480 --> 00:42:39,440
Но...
691
00:42:39,520 --> 00:42:42,120
Хочешь, чтобы я пошел туда
потный после зала?
692
00:42:44,040 --> 00:42:45,680
Да, я дам ему трубу.
693
00:42:45,760 --> 00:42:47,000
Это тебя.
694
00:42:47,080 --> 00:42:52,160
Милый, я бы не стал вмешиваться,
но Батон говорит, что у тебя всё плохо.
695
00:42:52,240 --> 00:42:53,840
Всё под контролем.
696
00:42:53,920 --> 00:42:56,840
Тебе дали шанс. Другого не будет.
697
00:42:56,920 --> 00:42:59,760
Не надо преувеличивать.
У пацана всё хорошо.
698
00:42:59,840 --> 00:43:02,200
Ты мне нравишься, и у меня good news.
699
00:43:02,280 --> 00:43:05,800
Мы подумали, что ты можешь облажаться
по независящим от тебя обстоятельствам.
700
00:43:05,880 --> 00:43:07,680
Так что заплатишь по-другому.
701
00:43:07,760 --> 00:43:11,400
Все останутся довольны,
и, возможно, будем сотрудничать.
702
00:43:11,480 --> 00:43:13,240
Батончик, Кшишу ждет.
703
00:43:24,440 --> 00:43:25,480
Пацан.
704
00:43:26,240 --> 00:43:29,720
Ты проходишь в ворота
со стороны улицы, так?
705
00:43:30,240 --> 00:43:34,960
У меня брелок в гараже, я их открою.
706
00:43:35,640 --> 00:43:37,800
Еще кое-что: сигнализация выключена.
707
00:43:38,640 --> 00:43:39,920
Иди на верхний этаж,
708
00:43:40,000 --> 00:43:42,200
потом налево.
709
00:43:42,280 --> 00:43:45,200
Там будет спать чувак с телкой.
710
00:43:45,280 --> 00:43:47,560
Без нужды их не трогай.
711
00:43:47,640 --> 00:43:49,760
- Там стоит шкаф...
- Ты о чём нафиг?
712
00:43:49,840 --> 00:43:50,760
О чём?
713
00:43:51,960 --> 00:43:54,760
В шкафу сейф.
714
00:43:54,840 --> 00:43:56,320
Батон, какой нахер сейф?
715
00:43:56,400 --> 00:43:59,760
Он что, ни разу в жизни сейфа не видел?
716
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
Позвони братьям.
717
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Маньяк,
718
00:44:03,160 --> 00:44:05,880
Кшишу может сделать всё сам.
719
00:44:05,960 --> 00:44:08,040
Но тогда ему придется тебя убить.
720
00:44:08,560 --> 00:44:09,760
Выбор за тобой.
721
00:44:09,840 --> 00:44:10,800
Я всегда готов.
722
00:44:13,240 --> 00:44:14,680
Вот сумка и снаряжение.
723
00:44:16,280 --> 00:44:19,040
Забери из сейфа всё. Ты понял?
724
00:44:20,520 --> 00:44:21,480
И готово.
725
00:44:22,800 --> 00:44:23,720
Для смелости.
726
00:44:25,960 --> 00:44:26,800
Нюхай.
727
00:44:29,760 --> 00:44:30,640
Давай...
728
00:44:30,720 --> 00:44:32,480
- Какой крутой.
- Эй.
729
00:44:32,560 --> 00:44:34,080
- Рэпер!
- Смелый пацан!
730
00:46:00,320 --> 00:46:02,840
Тихо.
731
00:46:03,720 --> 00:46:06,920
Угомонись, не то урою.
Где твой бойфренд? Наверху?
732
00:46:14,320 --> 00:46:16,200
Тише. Заткнись, сука.
733
00:46:26,040 --> 00:46:28,560
Зиби, отдай ему всё, что он хочет!
734
00:46:31,440 --> 00:46:32,320
Неплохо.
735
00:46:33,040 --> 00:46:35,840
Но ты не знаешь, с кем имеешь дело.
736
00:46:36,360 --> 00:46:38,240
Иначе бы уже обосрался.
737
00:46:38,880 --> 00:46:41,280
Сколько тебе лет? 20−30?
738
00:46:41,800 --> 00:46:43,600
У меня сын тебе ровесник.
739
00:46:43,680 --> 00:46:45,640
Только он не такой. Ты крутой.
740
00:46:45,720 --> 00:46:46,720
А он тряпка.
741
00:46:48,120 --> 00:46:51,760
Нахер твою работу.
Переходи ко мне, и я тебя не убью.
742
00:47:04,280 --> 00:47:05,360
Я забыл код.
743
00:47:06,280 --> 00:47:07,360
Что будем делать?
744
00:47:13,160 --> 00:47:14,200
Спокойно.
745
00:47:14,800 --> 00:47:15,880
Я всё отдам.
746
00:47:30,400 --> 00:47:32,080
Я тебя убью, говнюк!
747
00:48:04,640 --> 00:48:05,480
Диего...
748
00:48:06,200 --> 00:48:08,720
- Что?
- Он знает. Я нашла GPS-трекер.
749
00:48:08,800 --> 00:48:11,120
Пипец, он всё это время за мной следил.
750
00:48:12,120 --> 00:48:13,200
Какой трекер?
751
00:48:13,280 --> 00:48:14,360
В сумке.
752
00:48:15,600 --> 00:48:16,480
Где ты?
753
00:48:16,560 --> 00:48:17,880
На заправке на районе.
754
00:48:18,720 --> 00:48:21,960
- Давид, я тебя люблю.
- Жди меня там, детка.
755
00:48:23,480 --> 00:48:24,560
Я тоже тебя люблю.
756
00:48:45,360 --> 00:48:46,200
Мики!
757
00:48:51,520 --> 00:48:52,360
Всё хорошо.
758
00:48:58,520 --> 00:48:59,360
Что случилось?
759
00:48:59,440 --> 00:49:00,600
- Ничего.
- Диего!
760
00:49:00,680 --> 00:49:02,880
Всё нормально. Он тебе что-то сделал?
761
00:49:02,960 --> 00:49:04,800
- Какого хрена?
- Мики. Поехали.
762
00:49:06,040 --> 00:49:07,600
Мики, сядь.
763
00:49:09,240 --> 00:49:10,080
Что случилось?
764
00:49:12,320 --> 00:49:16,600
Он запер меня дома и забрал телефон.
Сильвия меня выпустила.
765
00:49:16,680 --> 00:49:20,080
- Покажи трекер.
- Я его выбросила. Он похож на симку.
766
00:49:21,160 --> 00:49:22,440
Твою мать.
767
00:49:22,520 --> 00:49:25,600
Как он понял, что это я?
Ты никогда у меня не бывала.
768
00:49:25,680 --> 00:49:27,400
Я не знаю. Понятия не имею.
769
00:49:28,720 --> 00:49:30,880
- Сука!
- Что это за херня?
770
00:49:32,040 --> 00:49:32,880
Боже...
771
00:49:34,480 --> 00:49:35,680
Где был трекер?
772
00:49:35,760 --> 00:49:37,240
В моей сумке.
773
00:49:47,560 --> 00:49:48,560
Пипец.
774
00:49:53,600 --> 00:49:57,640
Поехали со мной в Милан. Пожалуйста.
Там мама Сильвии, она пустит.
775
00:49:57,720 --> 00:49:59,040
- Чёрт.
- Я с ней говорила.
776
00:50:00,200 --> 00:50:01,840
Я сперла из дома бабки.
777
00:50:03,080 --> 00:50:06,640
На первое время хватит.
Ты меня слышишь, Диего?
778
00:50:07,640 --> 00:50:10,320
- Твою мать!
- Так, это заправка.
779
00:50:10,400 --> 00:50:11,240
Пошел нахер!
780
00:50:12,720 --> 00:50:16,240
Скажи что-нибудь.
Поговори со мной. Не молчи.
781
00:50:17,000 --> 00:50:19,360
Слышишь? Я тебя умоляю.
782
00:50:19,440 --> 00:50:20,280
Погоди.
783
00:50:20,360 --> 00:50:22,200
{\an8}КОЛБАСНЫЙ КОРОЛЬ
ЛЮБИТЕЛЬ НОЧНОЙ ЖИЗНИ
784
00:50:24,240 --> 00:50:26,120
{\an8}«НОЧЬЮ ЗВЕРЬ»
785
00:50:28,240 --> 00:50:29,080
{\an8}Яга.
786
00:50:29,160 --> 00:50:31,600
{\an8}«ДНЕМ ОБРАЗЦОВЫЙ ОТЕЦ»
787
00:50:34,720 --> 00:50:37,400
Поедем. Но ты должна
кое-что для меня сделать.
788
00:50:37,480 --> 00:50:40,600
Съезди в студию
и выкупи у Жирного наши записи.
789
00:50:40,680 --> 00:50:42,040
- Поняла?
- Да.
790
00:50:42,120 --> 00:50:44,280
Обязательно. Я должен это Муке.
791
00:50:46,160 --> 00:50:48,360
Теперь всё хорошо. Мы вместе.
792
00:50:49,000 --> 00:50:50,680
Я тебя люблю. Всё наладится.
793
00:50:53,000 --> 00:50:53,880
Поехали.
794
00:50:53,960 --> 00:51:00,080
{\an8}К1 БАТОН
795
00:51:01,960 --> 00:51:03,440
Диего, нагнись пониже.
796
00:51:04,800 --> 00:51:07,040
- Ниже.
- Диего, тут люди сходят с ума.
797
00:51:07,120 --> 00:51:10,600
Кира, запри клуб и сломай ключ в замке.
Батона не впускай.
798
00:51:10,680 --> 00:51:11,880
Что? Какого Батона?
799
00:51:11,960 --> 00:51:14,560
С которым я приходил.
С тату на шее. Помнишь?
800
00:51:14,640 --> 00:51:16,880
Поняла. Но сам дуй сюда.
801
00:51:16,960 --> 00:51:18,600
Я буду через час.
802
00:51:18,680 --> 00:51:20,680
Сука. Похоже, они у нас на хвосте.
803
00:51:21,200 --> 00:51:22,520
Мики, не психуй.
804
00:51:24,120 --> 00:51:25,280
Это такси.
805
00:51:25,360 --> 00:51:27,480
- Яга?
- Я у сцены. Ты когда будешь?
806
00:51:27,560 --> 00:51:29,080
Сделай для меня кое-что.
807
00:51:29,160 --> 00:51:32,000
- Только скажи.
- Хочу встретиться с твоим батей.
808
00:51:32,920 --> 00:51:33,800
С моим батей?
809
00:51:34,640 --> 00:51:35,840
Я впервые прошу.
810
00:51:36,360 --> 00:51:37,200
Погоди.
811
00:51:39,040 --> 00:51:40,600
У стадиона через 15 минут.
812
00:51:41,600 --> 00:51:42,440
Спасибо.
813
00:51:45,480 --> 00:51:47,320
Поезжай к Сильвии и расслабься.
814
00:51:48,040 --> 00:51:49,320
Я буду как смогу.
815
00:51:56,760 --> 00:51:58,720
Стоять. Руки в стороны.
816
00:51:58,800 --> 00:52:00,040
- Привет, Яга.
- Пусти его.
817
00:52:00,120 --> 00:52:01,000
- К папе?
- Да.
818
00:52:01,080 --> 00:52:02,520
Подожди немного.
819
00:52:02,600 --> 00:52:04,640
- Он занят. Ты его знаешь?
- Да.
820
00:52:04,720 --> 00:52:06,120
- Новенький.
- Мой друг.
821
00:52:06,200 --> 00:52:07,040
Друг?
822
00:52:08,800 --> 00:52:11,280
После всех этих скандалов?
823
00:52:11,360 --> 00:52:13,560
Чувак, в прошлом году
824
00:52:13,640 --> 00:52:17,600
мы открыли два новых клуба
в денационализированных зданиях.
825
00:52:17,680 --> 00:52:18,840
Наберите девчонок,
826
00:52:18,920 --> 00:52:21,800
англичане и французы
будут спускать горы бабла.
827
00:52:21,880 --> 00:52:25,320
А девиц привезти из Скавины
или откуда еще.
828
00:52:25,400 --> 00:52:27,480
- Откуда ты, звезда?
- Из Лишек.
829
00:52:27,560 --> 00:52:29,080
Прекрасно. Очень хорошо.
830
00:52:29,160 --> 00:52:33,160
Только предложение действует сегодня,
а завтра его уже может не быть.
831
00:52:33,760 --> 00:52:34,800
Яга пришла.
832
00:52:35,360 --> 00:52:38,520
О, дочь моя!
833
00:52:39,120 --> 00:52:40,320
Иди сюда.
834
00:52:41,000 --> 00:52:44,880
Подними с нами тост
за наш любимый город.
835
00:52:44,960 --> 00:52:46,200
Господа, прошу вас.
836
00:52:46,280 --> 00:52:48,160
- Ура!
- Ура!
837
00:52:48,720 --> 00:52:50,520
Папа, это Диего.
838
00:52:51,840 --> 00:52:52,880
Артист.
839
00:52:53,480 --> 00:52:54,520
Рэпер.
840
00:52:54,600 --> 00:52:56,880
- Ну, спой нам что-нибудь.
- Пап!
841
00:52:57,600 --> 00:52:58,800
А что?
842
00:52:59,960 --> 00:53:03,640
Раньше был хороший рэп.
Firma, Intoksynator. А теперь один кал.
843
00:53:03,720 --> 00:53:07,280
Дети с татухами снимают ролики
с пластмассовыми калашами.
844
00:53:07,360 --> 00:53:09,200
Ты стрелял из калаша?
845
00:53:12,640 --> 00:53:15,760
Шучу, дружище, шучу я.
846
00:53:15,840 --> 00:53:16,760
Садись.
847
00:53:18,040 --> 00:53:18,880
Поешь.
848
00:53:19,640 --> 00:53:21,200
Где ты ручку поранил?
849
00:53:21,280 --> 00:53:22,440
Поцарапался.
850
00:53:23,680 --> 00:53:27,920
- Спасибо, что приняли меня, пан.
- Ну какой к чёрту пан. Богуслав.
851
00:53:28,560 --> 00:53:29,440
Диего.
852
00:53:30,040 --> 00:53:31,920
Диего Армандо, да?
853
00:53:33,240 --> 00:53:34,120
Марадона...
854
00:53:34,720 --> 00:53:37,080
Ты вовремя. Мы как раз ищем инвесторов
855
00:53:38,040 --> 00:53:40,680
в сеть ночных клубов в Кракове.
856
00:53:40,760 --> 00:53:41,600
Ты в деле?
857
00:53:42,880 --> 00:53:44,560
Нет, я сам ищу инвестора.
858
00:53:45,120 --> 00:53:45,960
В это дело.
859
00:53:50,240 --> 00:53:51,240
Петрусь!
860
00:53:52,760 --> 00:53:53,640
Да?
861
00:53:53,720 --> 00:53:58,360
Отведи девушек и покажи нашим гостям
новую ВИП-ложу в фан-зоне.
862
00:53:59,200 --> 00:54:00,160
Конечно.
863
00:54:00,240 --> 00:54:01,920
Дамы и господа, прошу вас.
864
00:54:05,080 --> 00:54:06,400
- Яга.
- Ты серьезно?
865
00:54:08,880 --> 00:54:10,360
Давайте только побыстрее.
866
00:54:12,040 --> 00:54:13,680
С рук это продается по 400.
867
00:54:14,640 --> 00:54:17,120
Я могу отдать за 250. Есть два кило.
868
00:54:20,320 --> 00:54:21,360
Ты нормальный?
869
00:54:23,520 --> 00:54:26,640
Завалился и выложил мне
мутное говно хер знает откуда.
870
00:54:26,720 --> 00:54:27,560
Оно не мутное.
871
00:54:27,640 --> 00:54:29,320
Я похож на лоха?
872
00:54:31,080 --> 00:54:33,120
Ты меня за лоха держишь?
873
00:54:33,640 --> 00:54:36,640
Похоже, что да,
раз втянул в это мою дочь.
874
00:54:36,720 --> 00:54:37,880
Сука!
875
00:54:37,960 --> 00:54:39,560
- Слушай...
- Что слушай?
876
00:54:40,480 --> 00:54:44,240
Думаешь, я не понимаю, что происходит?
Что я не допетрю?
877
00:54:45,200 --> 00:54:46,640
Выбесил меня!
878
00:54:47,960 --> 00:54:51,920
Хотел облапошить меня
на глазах у друзей и дочери...
879
00:54:52,000 --> 00:54:53,360
Придержи коней.
880
00:54:53,880 --> 00:54:54,720
Погоди.
881
00:54:55,960 --> 00:54:56,920
Постой.
882
00:54:57,480 --> 00:54:58,840
Вот как я это вижу.
883
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Если я не куплю это у тебя,
884
00:55:00,680 --> 00:55:03,880
моя дочь разозлится
и будет мучить меня целый месяц.
885
00:55:03,960 --> 00:55:08,080
А если куплю, придут люди в форме,
886
00:55:08,160 --> 00:55:11,520
а я не люблю,
когда меня достают без причины. Ясно?
887
00:55:11,600 --> 00:55:13,520
- Ясно.
- Тогда нахуй приперся?
888
00:55:15,400 --> 00:55:17,520
- Потому что я тебя уважаю.
- Отвали.
889
00:55:20,000 --> 00:55:22,480
- У кого украл?
- Не крал. Был там договор.
890
00:55:22,560 --> 00:55:24,440
Давай карты на стол!
891
00:55:24,520 --> 00:55:26,000
Что ты теряешь?
892
00:55:26,080 --> 00:55:28,520
Пап, ему сегодня играть.
893
00:55:29,080 --> 00:55:30,360
Чье это?
894
00:55:30,440 --> 00:55:31,560
«Евреев»? «Акул»?
895
00:55:33,800 --> 00:55:34,680
Братьев.
896
00:55:38,760 --> 00:55:40,480
Ты решил наколоть братьев?
897
00:55:42,600 --> 00:55:45,400
- Я никого не накалываю.
- Тогда что ты делаешь?
898
00:55:46,520 --> 00:55:48,480
Что ты делал 20 лет.
899
00:55:48,560 --> 00:55:49,400
Ой, ладно...
900
00:55:49,480 --> 00:55:52,640
Ты сказал карты на стол, ну так вот.
901
00:55:52,720 --> 00:55:55,560
Сын депутата бросил всё
и открыл колбасный цех.
902
00:55:55,640 --> 00:55:57,920
Почему? Надоело костюм носить?
903
00:55:58,720 --> 00:56:02,960
И эти футбольные хулиганы -
это ради денег? Зачем они тебе?
904
00:56:03,880 --> 00:56:05,120
Тебя с этого прет.
905
00:56:05,640 --> 00:56:08,640
То же самое и со СМИ,
которые тебя дерьмом поливают.
906
00:56:08,720 --> 00:56:13,800
Пять тысяч ртов вопят на каждой игре,
что ты хуй колбасный.
907
00:56:13,880 --> 00:56:18,800
А ты при этом сидишь в своей VIP-ложе,
хватаешь их за горло
908
00:56:18,880 --> 00:56:20,680
и угрожаешь неудачникам.
909
00:56:21,560 --> 00:56:23,480
Мы не такие уж и разные, Богус.
910
00:56:25,640 --> 00:56:27,000
Мы не такие уж разные.
911
00:56:29,840 --> 00:56:32,800
Ты жить не можешь без кластерфака,
и ты это знаешь.
912
00:56:32,880 --> 00:56:35,000
Поэтому и не послал меня еще.
913
00:56:37,720 --> 00:56:39,800
Где ты нашла этого долбанутого?
914
00:56:40,760 --> 00:56:42,200
Сорри, Диего.
915
00:56:43,400 --> 00:56:45,080
Ты дерзкий пацанчик, да?
916
00:56:47,080 --> 00:56:47,960
Ладно, хуй.
917
00:56:49,600 --> 00:56:50,640
Дам 200 за грамм.
918
00:56:51,960 --> 00:56:55,080
И не торгуйся.
Сегодня ты больше не получишь.
919
00:56:57,560 --> 00:56:58,640
Знаешь что, Богус?
920
00:57:00,760 --> 00:57:01,600
Получу.
921
00:57:06,000 --> 00:57:07,720
Чё ты такой дерганый?
922
00:57:09,200 --> 00:57:11,000
Проверь холестерин.
923
00:57:11,080 --> 00:57:12,200
Ну так сколько?
924
00:57:12,280 --> 00:57:13,600
Хватит играть в игры.
925
00:57:15,160 --> 00:57:16,000
Я сказал.
926
00:57:22,680 --> 00:57:25,760
Возьми ребят и скажи Петру,
чтобы подготовил бабки.
927
00:57:27,680 --> 00:57:29,120
А ты лучше рэп читай.
928
00:57:33,400 --> 00:57:35,640
В текстах это круче, чем в жизни.
929
00:57:37,320 --> 00:57:41,000
Батон прошел.
Ребята старались, но он здоровяк.
930
00:57:41,080 --> 00:57:42,520
Господа, разберитесь.
931
00:57:45,880 --> 00:57:46,840
Сильный чувак!
932
00:57:46,920 --> 00:57:49,640
- Вы каратэ занимаетесь.
- Закрой хлебало.
933
00:57:49,720 --> 00:57:51,760
А ты своим хлебалом отсоси.
934
00:57:51,840 --> 00:57:55,040
Кто это? Кажется, я его где-то видела.
935
00:57:57,080 --> 00:57:57,920
Это уже...
936
00:57:59,920 --> 00:58:01,040
...не имеет значения.
937
00:58:01,800 --> 00:58:03,080
Всё имеет значение.
938
00:58:04,440 --> 00:58:06,320
Может, съездим куда-нибудь?
939
00:58:06,840 --> 00:58:07,800
Яга...
940
00:58:07,880 --> 00:58:10,200
На выходные. Куда захочешь.
941
00:58:10,280 --> 00:58:12,160
Ягуня, эй.
942
00:58:12,680 --> 00:58:16,040
Я проспорил, сука.
Ставил, что ты не придешь.
943
00:58:16,120 --> 00:58:18,720
Что это за хрень?
944
00:58:18,800 --> 00:58:19,640
Это
945
00:58:20,760 --> 00:58:21,800
не для детей.
946
00:58:25,920 --> 00:58:27,760
Привет, Краков!
947
00:58:28,960 --> 00:58:33,280
Пошумите для моего друга Муки,
которого взяли менты!
948
00:58:38,360 --> 00:58:40,160
Мне пора идти ва-банк
949
00:58:40,240 --> 00:58:42,040
Ибо всё утратило ценность
950
00:58:42,120 --> 00:58:45,280
Я обещал маме
Что менты меня не сцапают
951
00:58:45,360 --> 00:58:48,080
И в психушку не загребут
952
00:58:48,160 --> 00:58:50,920
Я оттолкнусь от засратого дна
953
00:58:51,000 --> 00:58:53,600
Взлечу как птица
И ты будешь мной гордиться
954
00:58:53,680 --> 00:58:55,360
Это мое последнее дело
955
00:58:55,440 --> 00:58:59,360
Прости, блин, мама
Но мне надо доделать свою сраную запись
956
00:58:59,440 --> 00:59:02,400
Другого пути я не знаю
957
00:59:03,120 --> 00:59:06,480
Что мне делать
Когда все делают это
958
00:59:06,560 --> 00:59:09,600
Мы лишь могли
Смотреть на своих отцов
959
00:59:09,680 --> 00:59:12,240
Они сходили с ума
Как бешеные псы
960
00:59:12,320 --> 00:59:13,800
Я не знаю, чем кончится
961
00:59:13,880 --> 00:59:16,400
Но мне насрать
На героев из меди
962
00:59:16,480 --> 00:59:20,560
Я жизнь отдам за поворот судьбы
Даже если мне кранты
963
00:59:20,640 --> 00:59:23,240
Ради успеха я готов
В омут с головой
964
00:59:23,320 --> 00:59:25,600
За редкие моменты
За своих ребят
965
00:59:25,680 --> 00:59:28,520
Я вышибу все двери
Никакие замки меня не удержат
966
00:59:28,600 --> 00:59:31,440
А ты заткнись
Заполни мою пустоту
967
00:59:31,520 --> 00:59:33,760
Или исчезни как призрак
968
00:59:33,840 --> 00:59:35,760
Оставив тоску
969
00:59:35,840 --> 00:59:38,160
Я всё равно не могу от нее убежать
970
00:59:38,240 --> 00:59:40,960
Я не хочу ни спать, ни есть
Я голоден и устал
971
00:59:41,040 --> 00:59:44,160
Но цель уже на горизонте
972
00:59:44,240 --> 00:59:47,120
Все эти бешеные псы
И искореженные лица
973
00:59:47,200 --> 00:59:50,240
Я не могу быть спокоен
Не могу быть трезв
974
00:59:50,320 --> 00:59:53,240
Я не хочу ни спать, ни есть
Я голоден и устал
975
00:59:53,320 --> 00:59:56,160
Но цель уже на горизонте
976
00:59:56,240 --> 00:59:59,000
Все эти бешеные псы
И искореженные лица
977
00:59:59,080 --> 01:00:01,960
Я не могу быть спокоен
Не могу быть трезв
978
01:00:02,040 --> 01:00:04,960
И менты на хвосте
Но у меня беговые кроссовки...
979
01:00:08,160 --> 01:00:10,240
Подавись ты своей мукой, обсос.
980
01:00:10,320 --> 01:00:14,520
Это была полная фигня! Отстой!
981
01:00:28,320 --> 01:00:30,320
Я боялась, что ты не очнешься.
982
01:00:30,920 --> 01:00:34,080
Тебе товар подменили?
Повезло, что остался живой.
983
01:00:34,160 --> 01:00:35,000
А как Мука?
984
01:00:35,080 --> 01:00:36,600
В клубе была облава.
985
01:00:36,680 --> 01:00:39,400
Его пытаются связать
со словацкими гангстерами.
986
01:00:43,160 --> 01:00:44,000
Диего!
987
01:00:44,560 --> 01:00:46,640
Из-за тебя моего брата посадили.
988
01:00:48,600 --> 01:00:50,040
Я кое-кому позвоню.
989
01:00:50,120 --> 01:00:51,960
Тебе нужно спрятаться.
990
01:00:53,000 --> 01:00:53,880
А ты?
991
01:00:54,720 --> 01:00:56,240
У нас дядя в Тарнове.
992
01:00:56,320 --> 01:00:58,640
Уеду туда, а там посмотрим.
993
01:01:02,120 --> 01:01:03,800
- Держи.
- Ебаный Батончик.
994
01:01:05,320 --> 01:01:07,440
- Это мог быть только он.
- Батончик?
995
01:01:08,000 --> 01:01:08,880
Какой?
996
01:01:16,200 --> 01:01:17,480
Так, подержи.
997
01:01:21,720 --> 01:01:22,560
Эй.
998
01:01:23,120 --> 01:01:24,920
Пообещай, что заляжешь на дно.
999
01:01:27,640 --> 01:01:28,560
Всего-то.
1000
01:01:29,560 --> 01:01:30,440
Скройся.
1001
01:01:46,280 --> 01:01:47,240
Проснись и дунь.
1002
01:01:50,320 --> 01:01:52,360
{\an8}Там солнце, другие люди.
1003
01:01:52,440 --> 01:01:55,440
{\an8}Начнем с нуля, безо всех этих дебилов.
1004
01:01:55,520 --> 01:01:56,800
{\an8}Без никого.
1005
01:01:56,880 --> 01:01:59,920
{\an8}Я купила билеты в Катовице.
Сильвия нас подбросит.
1006
01:02:00,000 --> 01:02:02,600
{\an8}Хорошо. Ты забрала записи из студии?
1007
01:02:04,000 --> 01:02:04,840
{\an8}Мики!
1008
01:02:05,600 --> 01:02:08,320
{\an8}- Что?
- Ты забрала записи из студии?
1009
01:02:08,400 --> 01:02:09,400
Ну...
1010
01:02:10,560 --> 01:02:11,680
Твою мать!
1011
01:02:11,760 --> 01:02:14,200
Я побоялась. Они тебя ищут.
1012
01:02:14,760 --> 01:02:16,120
Я раз в жизни попросил.
1013
01:02:16,200 --> 01:02:17,760
Приезжай. Пожалуйста.
1014
01:02:17,840 --> 01:02:21,160
Когда всё успокоится,
Сильвия это сделает. Обещаю.
1015
01:02:21,240 --> 01:02:23,880
Ладно, я за тобой заеду. Блядь!
1016
01:02:35,280 --> 01:02:36,320
Поменяйте адрес.
1017
01:02:37,240 --> 01:02:38,680
Студия на улице Будрыка.
1018
01:02:46,040 --> 01:02:48,680
{\an8}Соберись и дуй сюда.
1019
01:02:48,760 --> 01:02:50,560
{\an8}Диего, ты жив, сука?
1020
01:02:51,320 --> 01:02:52,400
{\an8}Вот наш герой!
1021
01:02:52,480 --> 01:02:54,240
{\an8}Я видел на YouTube.
1022
01:02:54,320 --> 01:02:55,840
{\an8}Да. Охеренный концерт.
1023
01:02:55,920 --> 01:02:56,800
{\an8}Спасибо.
1024
01:03:03,600 --> 01:03:04,920
...дохера...
1025
01:03:05,000 --> 01:03:06,640
- Диего, приветик!
- Привет.
1026
01:03:06,720 --> 01:03:09,320
- Что ты там натворил?
- Вы бы это видели.
1027
01:03:09,400 --> 01:03:11,120
Мы всё время работаем.
1028
01:03:11,200 --> 01:03:13,440
Скажи, это всё было спланировано?
1029
01:03:13,520 --> 01:03:15,040
- Конечно.
- Я же сказал!
1030
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Круто, чувак.
1031
01:03:16,280 --> 01:03:18,640
- Драка, мука.
- Видос стал вирусным!
1032
01:03:18,720 --> 01:03:21,320
- Охуеть, я не знал.
- Просто заебись.
1033
01:03:21,400 --> 01:03:24,240
Помнишь историю в Новы-Сонче?
Даже она так не разлетелась.
1034
01:03:24,320 --> 01:03:25,960
- Там не снимали.
- Ну...
1035
01:03:26,040 --> 01:03:27,320
Мы закончили запись.
1036
01:03:27,400 --> 01:03:29,040
Приходи в нашу студию.
1037
01:03:31,280 --> 01:03:33,360
- Выпендрежник.
- Есть еще?
1038
01:03:33,440 --> 01:03:34,600
У него есть фотки?
1039
01:03:34,680 --> 01:03:39,280
Херню не пори. Давайте начинать.
1040
01:03:42,240 --> 01:03:43,080
Диего!
1041
01:03:43,640 --> 01:03:44,960
- Не сейчас, Паук.
- Послушай.
1042
01:03:45,040 --> 01:03:49,000
Я говорил Муке не играть
и расплатиться с Жирным,
1043
01:03:49,080 --> 01:03:52,400
но он последние штаны проиграл.
1044
01:03:52,480 --> 01:03:53,520
Ему помощь нужна.
1045
01:03:56,880 --> 01:03:59,200
Поговорим позже. Да, 25 лет.
1046
01:03:59,720 --> 01:04:01,720
Надо было следить.
1047
01:04:02,400 --> 01:04:04,600
Я не писал никаких долговых расписок.
1048
01:04:06,480 --> 01:04:08,480
{\an8}Да. Нет, не было никаких расписок...
1049
01:04:44,320 --> 01:04:45,760
Я сказала босса нет!
1050
01:04:45,840 --> 01:04:48,400
- Я подожду.
- Приемная внизу.
1051
01:04:48,480 --> 01:04:50,040
А я хочу здесь.
1052
01:04:50,800 --> 01:04:53,480
Эй! Простите! Вы кто такой?
1053
01:04:53,560 --> 01:04:54,640
Хватай и беги.
1054
01:04:54,720 --> 01:04:56,800
- Простите!
- Давай, Мики. Уходим!
1055
01:05:05,080 --> 01:05:07,040
Где твоя тачка? Мики?
1056
01:05:07,120 --> 01:05:08,400
- Что?
- Где тачка?
1057
01:05:08,480 --> 01:05:09,680
Там.
1058
01:05:15,080 --> 01:05:15,920
Поехали.
1059
01:05:17,720 --> 01:05:19,840
- Хвоста точно не было?
- Да.
1060
01:05:21,280 --> 01:05:22,640
Блин, гребаный Батон.
1061
01:05:22,720 --> 01:05:24,000
Мики, газуй.
1062
01:05:24,080 --> 01:05:26,200
Давай, Мики, жми!
1063
01:05:26,280 --> 01:05:28,240
- Я убью эту гниду.
- Нет, Ми...
1064
01:05:35,600 --> 01:05:37,280
Фак. Что это было?
1065
01:05:37,920 --> 01:05:38,760
Твою мать.
1066
01:05:39,280 --> 01:05:40,120
Блин.
1067
01:05:40,680 --> 01:05:41,520
Пипец!
1068
01:05:42,400 --> 01:05:43,280
Он жив?
1069
01:05:43,360 --> 01:05:46,320
Хуй знает. Бросился под колеса.
1070
01:05:46,400 --> 01:05:47,840
Вызови скорую!
1071
01:05:47,920 --> 01:05:49,400
Какое нафиг вызови?
1072
01:05:50,280 --> 01:05:53,120
- Сами поедем! Хотите, чтобы он сдох?
- Садитесь!
1073
01:05:53,200 --> 01:05:54,400
Кладите его сзади!
1074
01:05:54,480 --> 01:05:55,600
Нога вывернута.
1075
01:05:55,680 --> 01:05:56,520
Осторожно.
1076
01:06:07,080 --> 01:06:07,960
{\an8}Дурдом.
1077
01:06:33,840 --> 01:06:35,880
Ребята, Диего приехал.
1078
01:06:36,400 --> 01:06:37,760
- Идем!
- Помогите...
1079
01:06:38,800 --> 01:06:41,080
- Доставайте его.
- Ты совсем ебнулся?
1080
01:06:41,160 --> 01:06:43,960
- Что это?
- Упырь продал нас словацким ментам.
1081
01:06:44,040 --> 01:06:47,400
Словак сказал, что либо я тебя сдам,
либо он меня повесит.
1082
01:06:47,480 --> 01:06:50,720
Ты его ограбил.
А менты были ненастоящие.
1083
01:06:50,800 --> 01:06:51,640
Что за херня?
1084
01:06:51,720 --> 01:06:54,440
Это были какие-то пацаны из Польши,
а не менты.
1085
01:06:54,520 --> 01:06:57,560
Они забрали у него деньги, стафф.
И он тебя убьет.
1086
01:06:57,640 --> 01:06:59,240
Хана тебе, неудачник.
1087
01:07:00,520 --> 01:07:03,880
- Так это был твой план?
- Ты совсем долбанулся.
1088
01:07:06,360 --> 01:07:09,560
Говори, выродок, где Мука?
1089
01:07:09,640 --> 01:07:11,560
И кокс? И бабло?
1090
01:07:11,640 --> 01:07:14,880
Диего! Диего, ты с ума сошел?
1091
01:07:14,960 --> 01:07:16,800
- Отвали!
- Я не знаю.
1092
01:07:16,880 --> 01:07:18,680
Ты поменял кокс на муку?
1093
01:07:18,760 --> 01:07:21,800
Трекер теряет связь за городом.
1094
01:07:21,880 --> 01:07:24,160
Я хуй знал, где ты был.
1095
01:07:27,880 --> 01:07:29,880
Кто-то подменил твой кокс на муку?
1096
01:07:35,840 --> 01:07:39,560
А что до Муки, если ты его увидишь,
если он еще жив,
1097
01:07:39,640 --> 01:07:43,480
напомни, что он должен вернуть мне долг
до конца недели.
1098
01:07:43,560 --> 01:07:46,680
И за тачку.
Или его будет искать не только Мартин.
1099
01:07:47,440 --> 01:07:49,000
Друг называется, сука.
1100
01:07:57,400 --> 01:07:58,280
Пошли.
1101
01:07:59,520 --> 01:08:00,400
Сука.
1102
01:08:01,840 --> 01:08:02,680
Мики!
1103
01:08:15,440 --> 01:08:18,280
- Какой план?
- Жди за овощным магазином.
1104
01:08:54,960 --> 01:08:57,280
Сегодня первый полуфинал...
1105
01:08:57,360 --> 01:08:59,080
Да не надо, правда.
1106
01:08:59,160 --> 01:09:02,880
Я так давно тебя не видела, Давид.
1107
01:09:02,960 --> 01:09:07,760
Я даже не знаю, где Михал.
У него столько дел.
1108
01:09:08,360 --> 01:09:10,400
Вот именно. Он одолжил мне денег.
1109
01:09:10,480 --> 01:09:13,760
Он всегда так хорошо о тебе отзывается.
1110
01:09:14,400 --> 01:09:17,400
Вы были не разлей вода.
1111
01:09:17,480 --> 01:09:20,480
Давай, угощайся. Не стесняйся.
1112
01:09:20,560 --> 01:09:23,640
Пан Гжесь, я хочу вернуть ему долг.
Сумма большая.
1113
01:09:24,240 --> 01:09:25,600
Так позвони ему.
1114
01:09:26,560 --> 01:09:27,800
Он не берет.
1115
01:09:27,880 --> 01:09:29,720
Может, там телефон не ловит.
1116
01:09:30,240 --> 01:09:32,920
Где? В Тарнове?
1117
01:09:35,640 --> 01:09:36,760
Где?
1118
01:09:36,840 --> 01:09:39,400
Каська сказала,
что едет к дяде в Тарнов.
1119
01:09:39,960 --> 01:09:42,760
- К какому дяде?
- Я думал, что Михал с ней.
1120
01:09:42,840 --> 01:09:45,520
Нет, они засели в гаражах.
1121
01:09:46,160 --> 01:09:47,960
В наших, на улице Колеёва?
1122
01:09:48,040 --> 01:09:48,880
Да.
1123
01:09:48,960 --> 01:09:51,560
Лукаш, кузен Михала, сидел в Тарнове.
1124
01:09:51,640 --> 01:09:53,760
Его выпустили около недели назад.
1125
01:09:59,520 --> 01:10:01,680
Извини, наверное, сосед.
1126
01:10:02,240 --> 01:10:04,240
Нет, зачем ей туда ехать?
1127
01:10:06,200 --> 01:10:10,760
А там всегда беда
с сетью и электричеством.
1128
01:10:10,840 --> 01:10:13,240
Наверное, потому что рядом стройка.
1129
01:10:13,320 --> 01:10:14,440
Марыська!
1130
01:10:16,480 --> 01:10:17,720
Тут кто-то пришел.
1131
01:10:20,160 --> 01:10:21,240
Драный...
1132
01:10:23,280 --> 01:10:26,160
- Вы кто?
- Отвалите, убрали руки!
1133
01:10:26,240 --> 01:10:28,160
- Эй!
- Давай, мамаша.
1134
01:10:28,240 --> 01:10:29,320
Я стариков уважаю,
1135
01:10:29,400 --> 01:10:32,560
но не перестанешь мычать -
переломаю тебе кости.
1136
01:10:32,640 --> 01:10:33,560
Ясно?
1137
01:10:37,480 --> 01:10:39,960
Ваш сын занял у меня много денег.
1138
01:10:40,040 --> 01:10:42,040
Он проиграл их в казино.
1139
01:10:43,000 --> 01:10:46,720
Я дал ему время, чтобы расплатиться,
но оно давно истекло.
1140
01:10:46,800 --> 01:10:51,040
Мне очень жаль,
но в залог он оставил эту квартиру,
1141
01:10:51,560 --> 01:10:52,600
так что валите.
1142
01:10:52,680 --> 01:10:54,160
Невероятно, мать твою!
1143
01:10:54,240 --> 01:10:56,960
Из всех кредиторов Кракова
Мука пошел к тебе?
1144
01:10:57,040 --> 01:10:58,640
Давид, ты его знаешь?
1145
01:10:58,720 --> 01:11:00,080
Можешь гордиться, папа.
1146
01:11:01,240 --> 01:11:04,880
- Забирайте всё ценное.
- Тронешь хоть что-то, и я тебя урою.
1147
01:11:04,960 --> 01:11:09,640
Когда Мука брал у меня бабки,
он говорил о ваших музыкальных планах.
1148
01:11:09,720 --> 01:11:12,200
И о вашей большой дружбе.
Можешь гордиться.
1149
01:11:12,280 --> 01:11:15,320
- Или нечем похвастать?
- Нахуй ты дал ему бабки?
1150
01:11:15,840 --> 01:11:18,160
Я знал, что он и тебя утянет на дно.
1151
01:11:18,920 --> 01:11:21,920
И ты наконец станешь тем,
кто ты есть на самом деле.
1152
01:11:22,000 --> 01:11:23,200
Моим сыном.
1153
01:11:23,280 --> 01:11:24,280
Твою мать...
1154
01:11:25,520 --> 01:11:27,400
Ну, пригласи меня в свою новую хату.
1155
01:11:27,480 --> 01:11:30,760
Признаю, она крута.
Как и твоя новая шлюха.
1156
01:11:30,840 --> 01:11:34,360
Тебе нравятся такие телочки?
А бежевый ковер сам выбрал?
1157
01:11:38,440 --> 01:11:39,280
Что?
1158
01:11:39,840 --> 01:11:42,880
Если хочешь знать,
кто сказал мне, где сейф,
1159
01:11:42,960 --> 01:11:44,760
то вот он, этот ублюдок.
1160
01:11:44,840 --> 01:11:48,080
Вы оба ее трахаете?
Или ты показываешь ему свои тайники?
1161
01:11:50,120 --> 01:11:52,000
Что за херня?
1162
01:11:53,800 --> 01:11:54,720
Нет!
1163
01:11:55,640 --> 01:11:57,560
Кто?
1164
01:12:01,480 --> 01:12:02,600
Братья.
1165
01:12:02,680 --> 01:12:03,800
Они меня заставили!
1166
01:12:06,240 --> 01:12:07,080
Твою мать.
1167
01:12:16,720 --> 01:12:18,400
Не знаю, во что ты вляпался,
1168
01:12:20,160 --> 01:12:21,720
но один раз скажи прости,
1169
01:12:23,440 --> 01:12:24,520
и я тебя спасу.
1170
01:12:44,240 --> 01:12:46,160
- Пипец!
- Что такое?
1171
01:12:46,240 --> 01:12:47,080
Диего?
1172
01:12:48,440 --> 01:12:49,440
Скажи что-нибудь.
1173
01:12:50,320 --> 01:12:51,320
Эй.
1174
01:12:54,800 --> 01:12:55,640
Прости меня.
1175
01:12:56,280 --> 01:12:58,280
Я облажался. Я не хочу быть таким.
1176
01:13:01,120 --> 01:13:02,280
Едем на Колеёва.
1177
01:13:02,880 --> 01:13:03,760
Фак.
1178
01:13:22,240 --> 01:13:23,320
Осторожнее.
1179
01:13:28,560 --> 01:13:29,760
Давай, проверяй.
1180
01:13:29,840 --> 01:13:31,560
Так... Погоди.
1181
01:13:33,560 --> 01:13:34,600
Пошло.
1182
01:13:44,480 --> 01:13:45,320
Смотри!
1183
01:13:49,000 --> 01:13:49,840
Диего.
1184
01:13:51,280 --> 01:13:54,000
Посмотри на это.
1185
01:13:57,040 --> 01:13:57,880
Диего.
1186
01:13:59,880 --> 01:14:02,800
Он купил билеты в Лондон
на завтра на шесть утра.
1187
01:14:02,880 --> 01:14:04,160
И Кира летит.
1188
01:14:11,000 --> 01:14:14,880
Куда он мог пойти, если у него есть
несколько часов и куча бабла?
1189
01:14:16,240 --> 01:14:19,280
- Думай. Куда?
- Не знаю. Я его вообще не знаю.
1190
01:14:23,240 --> 01:14:24,160
Чёрт.
1191
01:14:25,360 --> 01:14:26,280
Паук.
1192
01:14:27,640 --> 01:14:28,480
Что?
1193
01:14:31,200 --> 01:14:32,440
- Алло.
- Паук.
1194
01:14:32,520 --> 01:14:36,080
- Скажи, в какое казино вы ходили?
- В Броновице.
1195
01:14:36,160 --> 01:14:40,080
- Спасибо. Не вешай.
- Пипец. Мука. Я так и знал.
1196
01:14:40,160 --> 01:14:43,000
- Объяснишь, как ехать?
- На улицу Армии Крайова.
1197
01:14:43,080 --> 01:14:44,360
Давай, Мики, погнали.
1198
01:14:57,080 --> 01:14:58,960
Мы на Веденьской. Куда дальше?
1199
01:14:59,040 --> 01:15:01,680
Я ему в тот день
в студии говорил не играть.
1200
01:15:01,760 --> 01:15:03,760
Ладно. Скажи номер дома.
1201
01:15:03,840 --> 01:15:06,320
Со скошенной крышей. Кажется, 12.
1202
01:15:06,400 --> 01:15:08,240
Или 14. Да, 14.
1203
01:15:08,760 --> 01:15:10,920
- Так какой?
- Четырнадцатый. Вход через гараж.
1204
01:15:11,000 --> 01:15:12,920
- Скажи, что ты к Берни.
- Диего.
1205
01:15:15,200 --> 01:15:16,160
Ага, нашли, йоу!
1206
01:15:17,520 --> 01:15:18,360
Фак.
1207
01:15:24,000 --> 01:15:25,200
Диего, я с тобой.
1208
01:15:42,760 --> 01:15:44,280
- Привет.
- Привет.
1209
01:15:44,960 --> 01:15:45,840
Я к Берни.
1210
01:15:46,360 --> 01:15:47,400
Добро пожаловать.
1211
01:15:50,000 --> 01:15:51,600
Рулетка или «техасский»?
1212
01:15:52,720 --> 01:15:53,720
И то и то.
1213
01:15:53,800 --> 01:15:54,800
Повязку поменять?
1214
01:15:55,520 --> 01:15:56,720
Нет, спасибо.
1215
01:15:56,800 --> 01:15:58,880
Развлекайся, но веди себя прилично.
1216
01:16:05,400 --> 01:16:06,360
Выпьешь?
1217
01:16:07,240 --> 01:16:08,120
Нет, спасибо.
1218
01:16:09,960 --> 01:16:11,080
Ваши ставки.
1219
01:16:15,720 --> 01:16:17,080
Йоу! Поставь и за меня.
1220
01:16:17,160 --> 01:16:19,200
Блин. Смотри, как мне прет.
1221
01:16:19,280 --> 01:16:20,280
Ставки сделаны.
1222
01:16:20,360 --> 01:16:21,520
Мука, где товар?
1223
01:16:22,040 --> 01:16:23,920
Весь продан.
1224
01:16:24,000 --> 01:16:25,720
Десять секунд и я тебя убью.
1225
01:16:25,800 --> 01:16:27,440
- Красное, 23.
- Да!
1226
01:16:27,520 --> 01:16:31,360
Это моя система.
Сначала надо проиграть, чтобы выиграть.
1227
01:16:31,440 --> 01:16:32,920
Пять тысяч на красное.
1228
01:16:33,000 --> 01:16:36,440
- Есть проблемы, господа?
- Нет. Всё хорошо.
1229
01:16:37,160 --> 01:16:38,040
Всё путем.
1230
01:16:38,120 --> 01:16:41,640
Бля. Дай мне секунду,
и мы уйдем отсюда с горой бабок.
1231
01:16:41,720 --> 01:16:43,960
Как ты мог меня продать, ублюдок?
1232
01:16:44,040 --> 01:16:45,800
- Забудь о Мартине.
- Посмотри на меня.
1233
01:16:45,880 --> 01:16:48,680
Я давно знаю этих словаков.
Это инвестиция.
1234
01:16:48,760 --> 01:16:52,520
Я отыграюсь, заплатим братьям,
а остальное пополам, 50/50.
1235
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
- Чувак.
- Я заработала 20 штук.
1236
01:16:54,880 --> 01:16:55,840
Ставки отменены.
1237
01:16:55,920 --> 01:16:59,760
Про Тарнов хорошо придумала.
Мы сколько, десять лет дружили?
1238
01:16:59,840 --> 01:17:01,600
Я объясню, дай мне поиграть.
1239
01:17:01,680 --> 01:17:03,760
- Тихо, ребята.
- Всё хорошо.
1240
01:17:03,840 --> 01:17:06,480
- Гжесь, сука, всё хорошо.
- Гжесь.
1241
01:17:06,560 --> 01:17:11,560
Ладно. Чувак, это был такой трэш.
Ты не представляешь, во что я вляпался.
1242
01:17:11,640 --> 01:17:14,480
А ты подкинул идею.
Это был мой последний шанс.
1243
01:17:14,560 --> 01:17:16,720
Смотри, я на взлете.
1244
01:17:17,240 --> 01:17:19,280
- Ну! Видишь?
- Двенадцать красное.
1245
01:17:19,360 --> 01:17:22,440
Теперь ты мне веришь, бля?
1246
01:17:22,520 --> 01:17:24,320
Диего, ты мне доверяешь, сука?
1247
01:17:25,000 --> 01:17:26,120
Диего...
1248
01:17:34,800 --> 01:17:35,960
Мики, погнали!
1249
01:17:36,040 --> 01:17:37,200
Забрал?
1250
01:17:40,280 --> 01:17:41,160
Получилось?
1251
01:18:02,640 --> 01:18:04,400
«Лайконик-FM».
1252
01:18:04,480 --> 01:18:06,760
Они уже близко. Валим, слышишь?
1253
01:18:06,840 --> 01:18:09,240
Это Филип Зелиньский
с выпуском новостей.
1254
01:18:10,120 --> 01:18:15,360
Пять пожарных бригад
борются с огнем в автосалоне.
1255
01:18:15,440 --> 01:18:18,840
Как сказал нам
старший офицер Томаш Богуния,
1256
01:18:18,920 --> 01:18:21,760
хозяева могли быть внутри,
1257
01:18:21,840 --> 01:18:25,200
братья Яцек и Йозеф Страх,
два краковских предпринимателя.
1258
01:18:25,280 --> 01:18:29,520
По неофициальной версии,
это был поджог.
1259
01:18:29,600 --> 01:18:33,080
Мотив - разборки в наркобизнесе.
1260
01:19:04,360 --> 01:19:07,000
Эй! Брат!
1261
01:19:10,680 --> 01:19:12,080
Ты очень талантливый.
1262
01:19:12,920 --> 01:19:15,200
Мы могли бы сбацать что-нибудь вместе.
1263
01:19:15,280 --> 01:19:16,120
Жалко.
1264
01:19:17,480 --> 01:19:22,560
Когда ты тогда на меня психанул,
я тебя вычислил.
1265
01:19:22,640 --> 01:19:24,200
Ты польский стукач!
1266
01:19:24,720 --> 01:19:26,200
{\an8}Те подставные копы?
1267
01:19:27,000 --> 01:19:28,800
{\an8}Школьный фокус.
1268
01:19:28,880 --> 01:19:31,160
Надо было нас убить!
1269
01:19:31,240 --> 01:19:32,880
А теперь мы убьем тебя.
1270
01:19:32,960 --> 01:19:34,280
У меня твои бабки.
1271
01:19:34,800 --> 01:19:35,800
Это не я устроил!
1272
01:19:35,880 --> 01:19:37,240
Слышишь, Милош?
1273
01:19:38,280 --> 01:19:39,200
Это не я!
1274
01:19:41,920 --> 01:19:43,600
Ох уж эти поляки!
1275
01:19:44,600 --> 01:19:46,680
Сами никогда не виноваты,
только братья!
1276
01:19:47,200 --> 01:19:48,960
Вы не вместе.
1277
01:19:49,480 --> 01:19:51,960
Не заодно, да?
1278
01:19:54,240 --> 01:19:57,800
Не дергайся, а то быстрее упадешь.
1279
01:19:57,880 --> 01:20:00,000
А я хочу тебе кое-что показать.
1280
01:20:05,280 --> 01:20:08,240
Тихо, малышка.
1281
01:21:40,760 --> 01:21:42,320
БРАТЬЯ
1282
01:21:53,120 --> 01:21:54,040
Ну что?
1283
01:21:54,640 --> 01:21:56,600
Всё-таки пошел плакаться папочке?
1284
01:21:58,520 --> 01:22:00,720
У меня две новости. Обе плохие.
1285
01:22:01,320 --> 01:22:02,760
Ты сжег Йозека.
1286
01:22:03,520 --> 01:22:04,560
А я жив.
1287
01:22:16,480 --> 01:22:17,320
Возьми!
1288
01:26:27,640 --> 01:26:32,640
{\an8}Перевод субтитров: Юлия Федорова