1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,600 {\an8}Видел вчерашний матч? Было круто. Пока. 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,560 {\an8}АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД 5 00:00:13,640 --> 00:00:15,560 {\an8}СТАНЦИЯ ДОЗРЕВАНИЯ БАНАНОВ КРАКОВ, РЫБИТВЫ 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,880 {\an8}Как мне тут нравится. 7 00:00:19,640 --> 00:00:21,760 Но цены обалдеть как растут. 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,360 Аромат экзотики. 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,280 Готовьтесь к подорожанию. 10 00:00:26,840 --> 00:00:27,680 Что? 11 00:00:27,760 --> 00:00:28,600 Цены вырастут. 12 00:00:29,200 --> 00:00:30,400 Ты серьезно? 13 00:00:31,160 --> 00:00:32,880 Бананы дорожают. 14 00:00:32,960 --> 00:00:34,920 Дарек, ты что? Братья взбесятся. 15 00:00:36,080 --> 00:00:37,480 Да я пошутил, блин. 16 00:00:37,560 --> 00:00:39,920 Чтобы я больше этого не слышал. 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,720 Ты бы обулся поприличнее. 18 00:00:41,800 --> 00:00:44,120 - Ты же в Кракове. - Приятного аппетита. 19 00:00:45,240 --> 00:00:47,520 Привет, Диего! Вышел из рехаба? 20 00:00:48,560 --> 00:00:51,400 Знаю, что ты не торгуешь, но тут бананы завезли. 21 00:00:51,480 --> 00:00:53,560 ФРИСТАЙЛ: БЕЗ ГРАНИЦ 22 00:00:53,640 --> 00:00:57,040 Левой, правой, левой, правой 23 00:00:57,120 --> 00:00:59,440 Я прыгаю через стену Я, мать вашу, бегу 24 00:00:59,520 --> 00:01:01,480 Гребаный закон Они гонятся за мной 25 00:01:01,560 --> 00:01:04,080 У них дыхалка Как у ныряльщика 26 00:01:04,160 --> 00:01:06,240 А я свои легкие Выхаркнул в переулке 27 00:01:06,960 --> 00:01:09,400 На тротуаре Мой пот и слюна 28 00:01:09,480 --> 00:01:13,040 Цена высока Адреналин толкает на бой 29 00:01:13,120 --> 00:01:15,880 Несколько километров Я пробежал как эфиопец 30 00:01:15,960 --> 00:01:19,040 Я от него оторвусь Домой вовремя вернусь 31 00:01:19,120 --> 00:01:21,840 Левой, правой, левой, правой Закон поганый 32 00:01:21,920 --> 00:01:24,760 Правой, левой, правой, левой Просто скройся 33 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 Левой, правой, левой, правой 34 00:01:26,640 --> 00:01:27,600 Какого хрена? 35 00:01:27,680 --> 00:01:30,520 Спасибо. Это было круто, но валите отсюда. 36 00:01:30,600 --> 00:01:33,960 - Что, блин? У нас сейшн. - Гоните бабки, тогда поговорим. 37 00:01:34,040 --> 00:01:35,080 Мы переводили. 38 00:01:35,160 --> 00:01:36,640 Это ваша запись? 39 00:01:36,720 --> 00:01:37,920 Я не закончил! 40 00:01:38,000 --> 00:01:39,040 Теперь она моя! 41 00:01:40,320 --> 00:01:43,600 И плюс 20% за то, что не вызвал полицию. 42 00:01:43,680 --> 00:01:46,440 Какая полиция? Какие 20%? Ты звезданулся, блин? 43 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 Это вы сперли микрофон? 44 00:01:50,800 --> 00:01:53,320 - Какой микрофон? - Погоди, он не сказал? 45 00:01:53,920 --> 00:01:56,360 У вас проблемы с коммуникацией. 46 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Но у меня есть решение. 47 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 Позвони папе. 48 00:02:00,160 --> 00:02:01,520 - Брось, а? - Эй! 49 00:02:02,320 --> 00:02:04,480 Ведь старый гангстер поможет сынку? 50 00:02:04,560 --> 00:02:06,280 Я тебе помогу заткнуться. 51 00:02:06,360 --> 00:02:09,240 Богдан! Спокойно! Ладно, это я спер, мой косяк. 52 00:02:09,320 --> 00:02:11,360 - Я хотел взять на время. - Ах! 53 00:02:11,440 --> 00:02:14,240 - Отца надо было зашить. - Ты мне должен дофига. 54 00:02:14,320 --> 00:02:16,720 Я завтра получу за целый месяц. 55 00:02:16,800 --> 00:02:19,920 Послезавтра рассчитаемся, идет? 56 00:02:20,920 --> 00:02:22,200 Идет, чувак? 57 00:02:22,280 --> 00:02:23,200 Мука, блин. 58 00:02:23,280 --> 00:02:24,440 Идет, Диего? 59 00:02:31,520 --> 00:02:35,200 Это Мики. Говори, если хочешь. А я послушаю, когда захочу. 60 00:02:36,200 --> 00:02:40,040 Прикинь, что сделал этот дебил? Спер микрофон из студии, понял? 61 00:02:40,560 --> 00:02:42,040 Но фиг с ним. Я уже еду. 62 00:03:01,280 --> 00:03:02,600 Вы к кому? 63 00:03:10,880 --> 00:03:12,760 Сука, ты мне замок сломаешь. 64 00:03:12,840 --> 00:03:13,800 Чего не брала? 65 00:03:13,880 --> 00:03:14,760 Тихо! 66 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 Как дела, красотки? 67 00:03:17,600 --> 00:03:20,360 Врубаем погромче, volume up, 68 00:03:20,440 --> 00:03:23,160 и вперед. Пять, шесть, семь и... 69 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 Огонь, зажигаем! 70 00:03:27,480 --> 00:03:30,120 Отлично, девчонки. Молодцы! 71 00:03:30,200 --> 00:03:31,800 Если попотеть, 72 00:03:32,320 --> 00:03:33,880 можно похудеть! 73 00:03:35,360 --> 00:03:38,440 Ну, как вы там? 74 00:03:40,400 --> 00:03:43,840 На сегодня хватит. А теперь дышим. Вдох, выдох. 75 00:03:44,360 --> 00:03:46,560 Говорят, так нариков лечат в рехабе. 76 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 Ты серьезно? 77 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 А теперь потянемся! 78 00:03:50,120 --> 00:03:53,960 Помните, что по коду «Мики 10» вы получите скидку 10% 79 00:03:54,040 --> 00:03:58,360 на все занятия с «Йога-Бич Краков». 80 00:03:59,560 --> 00:04:00,880 Покеда! 81 00:04:03,800 --> 00:04:05,520 Я просил тебя об одном, кис. 82 00:04:06,040 --> 00:04:07,000 Не делать этого. 83 00:04:07,080 --> 00:04:09,680 Что? Одна дорожка помешает мне стать святой? 84 00:04:09,760 --> 00:04:11,280 Хватит болтать, а? 85 00:04:11,360 --> 00:04:14,080 Почему? А то ты улетишь? 86 00:04:17,000 --> 00:04:20,040 Фак! Одевайся и вали отсюда! 87 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 Диего, проваливай! 88 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 Прекрати! 89 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 Ты меня слышишь? 90 00:04:34,440 --> 00:04:35,280 Давид! 91 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 Привет, любимая. Ужин готов? 92 00:04:54,960 --> 00:04:55,800 Как дела? 93 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 Да? 94 00:05:06,200 --> 00:05:07,920 Прости. Я облажался. 95 00:05:08,600 --> 00:05:11,560 Это точно. Спереть микрофон? Мука, ты идиот. 96 00:05:11,640 --> 00:05:14,640 Завтра я отвезу товар в Словакию и получу бабки. 97 00:05:14,720 --> 00:05:15,560 В Словакию? 98 00:05:15,640 --> 00:05:18,400 Да, Туман отправляет несколько пакетов. 99 00:05:18,480 --> 00:05:20,360 Что? Нам надо закончить альбом. 100 00:05:20,440 --> 00:05:23,440 Напишешь это в своей биографии, бля. 101 00:05:23,520 --> 00:05:26,320 Ага. Когда буду пить шампусик в «Вежинеке». 102 00:05:26,400 --> 00:05:28,640 Лучше в «Гесслере». 103 00:05:29,680 --> 00:05:31,880 Ладно, я больше не облажаюсь. 104 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 - Всё, пошел спать. - Не забудь помедитировать. 105 00:05:35,040 --> 00:05:36,120 Пока, козлина. 106 00:05:51,920 --> 00:05:53,440 Мука, всего десять утра. 107 00:05:53,520 --> 00:05:56,720 Тут херня какая-то, поезжай к Туману. Он с ума сходит. 108 00:05:56,800 --> 00:05:57,680 Да нафиг. 109 00:06:08,920 --> 00:06:11,520 Ты меня знаешь. У кого больше всех хризантем? 110 00:06:11,600 --> 00:06:13,360 За дурака меня не держи. 111 00:06:13,440 --> 00:06:14,720 - Я тебя не трогаю. - Как чё? 112 00:06:14,800 --> 00:06:15,680 Всё норм. 113 00:06:15,760 --> 00:06:18,800 Словаки ждут, а он приперся на работу упоротый. 114 00:06:18,880 --> 00:06:21,960 - Да бля, я разок затянулся. - Ага, разок. 115 00:06:22,040 --> 00:06:24,120 Козлина. Зрачки с четвертак. 116 00:06:24,200 --> 00:06:26,320 Упоролся как хер знает кто. 117 00:06:26,400 --> 00:06:29,960 Туман, полегче. Сам торчал 15 лет, чего теперь возбухаешь? 118 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 Я изменился, скажи спасибо. 119 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 Ага, прямо Иоанн Павел. 120 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 Ладно, давай ключи, я его отвезу. 121 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 Видишь? Он меня отвезет. 122 00:06:38,680 --> 00:06:40,600 И прослежу, что Мука всё отдаст. 123 00:06:40,680 --> 00:06:42,200 Тихо, не парься. 124 00:06:42,280 --> 00:06:45,000 Да, а то сердечко откажет. 125 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 Если оно откажет, вы все окажетесь на улице. 126 00:06:49,520 --> 00:06:51,520 Хватит курить, идите работать! 127 00:06:51,600 --> 00:06:53,040 Да ладно тебе, босс! 128 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 - Сколько еще? - Дохера. 129 00:06:54,960 --> 00:06:56,240 Ты слышал? 130 00:06:56,320 --> 00:06:58,920 Ругаешь лучшего продавца хризантем, 131 00:06:59,000 --> 00:07:01,160 пока этот с паутиной балду гоняет? 132 00:07:14,880 --> 00:07:16,480 Это советские районы. 133 00:07:16,560 --> 00:07:18,440 Словацко-советские. 134 00:07:20,080 --> 00:07:23,160 Словацко-советско-чешские. 135 00:07:26,080 --> 00:07:27,080 Сейчас обоссусь. 136 00:07:28,920 --> 00:07:32,920 Чувак, оказывается, у твоей телки дохера подписчиков. 137 00:07:33,960 --> 00:07:35,400 А что мы везем? 138 00:07:35,480 --> 00:07:36,320 Землю. 139 00:07:37,400 --> 00:07:39,120 Понимаю, блин, а в ней что? 140 00:07:40,800 --> 00:07:41,880 Таблетки из Китая. 141 00:07:47,080 --> 00:07:48,840 Ого, попка заебись. 142 00:07:50,120 --> 00:07:52,280 Попку хочешь? На, фотографируй. 143 00:07:52,360 --> 00:07:55,640 Ты знаешь, что у нее есть мужик? Там фотка из пиццерии. 144 00:07:55,720 --> 00:07:57,000 Ну и хуй, ее дело. 145 00:07:57,560 --> 00:07:58,400 Да? 146 00:07:59,200 --> 00:08:01,280 Ты только посмотри на него. 147 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 Напиши ему, если он тебе так нравится. 148 00:08:05,400 --> 00:08:06,720 А это не тот, который... 149 00:08:14,640 --> 00:08:16,080 Что это за хрень? 150 00:08:16,160 --> 00:08:17,280 Твою мать! 151 00:08:21,320 --> 00:08:24,280 Обычно всё забирает один чувак. 152 00:08:24,360 --> 00:08:25,640 Так, позвоню Туману. 153 00:08:28,520 --> 00:08:29,440 Поздно. 154 00:08:30,840 --> 00:08:33,440 Сиди на жопе ровно и не облажайся. 155 00:08:33,520 --> 00:08:34,400 Я справлюсь. 156 00:08:39,920 --> 00:08:40,840 Что тут у вас? 157 00:08:41,440 --> 00:08:42,840 Родственники приехали. 158 00:08:42,920 --> 00:08:44,000 Братислава? 159 00:08:44,080 --> 00:08:45,200 Они снимают клип. 160 00:08:46,560 --> 00:08:47,760 Я его знаю. 161 00:08:47,840 --> 00:08:49,800 У вас там в Польше бардак, да? 162 00:08:49,880 --> 00:08:51,600 А он не играл в том фильме... 163 00:08:52,240 --> 00:08:53,400 Как и в Словакии. 164 00:08:54,720 --> 00:08:55,680 Это же Ритмус. 165 00:08:57,000 --> 00:08:57,840 Везде хреново. 166 00:09:07,920 --> 00:09:11,240 Если бы я знал, что будет Презес, я бы приоделся. 167 00:09:12,560 --> 00:09:15,000 Ты чё, а? Кто это? 168 00:09:15,080 --> 00:09:16,840 Я же говорил, мой бро, Диего. 169 00:09:16,920 --> 00:09:18,000 Всё хорошо. 170 00:09:20,760 --> 00:09:22,160 Привел стукача? 171 00:09:23,240 --> 00:09:26,200 - Ты о чём, урод? - Давайте поговорим спокойно. 172 00:09:28,600 --> 00:09:30,480 Шучу, мой польский брат. 173 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 Я прикалываюсь! 174 00:09:34,320 --> 00:09:36,480 Смотри, Мука! Он в штаны наложил! 175 00:09:36,560 --> 00:09:37,400 Зашибись! 176 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 Всё хорошо. Мука мне рассказал. 177 00:09:40,840 --> 00:09:42,840 Да? Что я стукач? 178 00:09:42,920 --> 00:09:45,800 Нет, что у тебя крутой рэп и биты. 179 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 Уважаю таких музыкантов. 180 00:09:50,080 --> 00:09:51,160 Давайте! 181 00:09:58,600 --> 00:10:01,440 Скоро сюда потечет река бабла из Евросоюза! 182 00:10:02,200 --> 00:10:03,560 Мы сделаем тут мотель. 183 00:10:04,080 --> 00:10:04,920 Топ класс. 184 00:10:05,600 --> 00:10:07,520 И, может, бордель. Что лучше? 185 00:10:07,600 --> 00:10:09,560 Бордель, конечно. Что же еще? 186 00:10:09,640 --> 00:10:10,480 Бордель! 187 00:10:11,680 --> 00:10:12,520 Кстати, 188 00:10:13,360 --> 00:10:15,880 есть еще кое-что. 189 00:10:17,120 --> 00:10:18,200 Не по музыке. 190 00:10:25,600 --> 00:10:28,200 Мука сказал, что ты был в тусе. 191 00:10:28,720 --> 00:10:31,720 Сможешь свести меня с кем-нибудь в Кракове? 192 00:10:33,480 --> 00:10:34,800 Мука тебе сказал? 193 00:10:34,880 --> 00:10:35,720 Ага. 194 00:10:36,480 --> 00:10:37,840 Может, да, может, нет. 195 00:10:38,480 --> 00:10:39,560 Хорошо. 196 00:10:40,400 --> 00:10:41,800 Мне нужен беленький. 197 00:10:43,680 --> 00:10:44,520 Спиды? 198 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 Спиды? 199 00:10:46,440 --> 00:10:48,000 Показалось, что ты по ним. 200 00:10:52,040 --> 00:10:53,640 Нет, брат, кокс. 201 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 Нам пора. В следующий раз порешаем. 202 00:10:59,360 --> 00:11:03,880 Кто ты такой, чтобы указывать мне, что и когда мне решать? 203 00:11:06,040 --> 00:11:08,600 Диего, он всегда сует свой хер куда не надо? 204 00:11:09,480 --> 00:11:10,320 Бывает. 205 00:11:10,400 --> 00:11:11,640 Туман названивает. 206 00:11:14,920 --> 00:11:15,960 Я в жопе. 207 00:11:16,840 --> 00:11:20,920 Один урод из Братиславы проебал товар, который я обещал важным людям. 208 00:11:21,800 --> 00:11:24,160 Ты заработаешь, я не помру, 209 00:11:24,720 --> 00:11:26,200 а потом будем делать рэп. 210 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 Я поспрашиваю. 211 00:11:29,880 --> 00:11:30,720 Цена? 212 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 Двести пятьдесят. 213 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 Сколько можешь добыть? 214 00:11:37,280 --> 00:11:38,440 Где-то 100−150. 215 00:11:40,600 --> 00:11:43,160 Ты такой смешной, польский брат. 216 00:11:43,880 --> 00:11:46,400 Как минимум килограмм. В идеале два. 217 00:11:47,560 --> 00:11:48,680 Ну? 218 00:11:53,240 --> 00:11:54,560 Посмотрим, как пойдет. 219 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 И еще кое-что. 220 00:11:58,560 --> 00:11:59,720 Нужно сейчас же. 221 00:12:00,920 --> 00:12:03,200 Покеда, краковский стукач. 222 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 Ну и псих. Я забыл, какой он дебил. 223 00:12:07,240 --> 00:12:10,040 Просто кретин. Где ты нашел этих типов? 224 00:12:11,000 --> 00:12:12,840 Даже не думай об этом. 225 00:12:12,920 --> 00:12:16,120 - О чём? - Если снова вляпаешься в дерьмо... 226 00:12:16,200 --> 00:12:17,720 Ладно, не ной. 227 00:12:18,280 --> 00:12:20,400 Я ему просто пыль в глаза пустил. 228 00:12:21,640 --> 00:12:22,960 - Ага! - Польский брат! 229 00:12:23,040 --> 00:12:25,520 - Блин! - Идем громить! 230 00:12:32,560 --> 00:12:33,400 Пора вставать! 231 00:12:43,640 --> 00:12:46,320 - Подбросить? - Нет, надо поставить ее у него. 232 00:12:46,400 --> 00:12:47,280 - Ладно. - Спасибо. 233 00:12:47,360 --> 00:12:48,440 Выспись. 234 00:12:48,520 --> 00:12:50,760 - Ага. - Сперва расплатимся со студией. 235 00:12:50,840 --> 00:12:53,560 Ты дурака не валяй! Надо дописать! 236 00:12:58,960 --> 00:13:00,080 Конец рекламного блока. 237 00:13:12,520 --> 00:13:13,600 Ну где ты, Диего? 238 00:13:13,680 --> 00:13:16,400 Яга, прости, я несвежий, сегодня не могу. 239 00:13:16,480 --> 00:13:18,600 С ума сошел? У меня день рождения. 240 00:13:18,680 --> 00:13:20,480 - Через год буду, честно. - Ты... 241 00:13:20,560 --> 00:13:22,360 Да шучу, приеду через секунду. 242 00:13:24,160 --> 00:13:28,080 Приветствуем Ягу, которая всех вас сюда пригласила! 243 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 Вы все такие красивые, а я как лох в этой футболке. 244 00:13:35,560 --> 00:13:36,840 Жопа торчит 245 00:13:36,920 --> 00:13:38,520 Вся в заклепках и в обтяжку 246 00:13:38,600 --> 00:13:41,880 Гараж большой Влезет и «Бентли» 247 00:13:41,960 --> 00:13:44,680 Сегодня я подкину поленьев В твое пламя 248 00:13:44,760 --> 00:13:48,080 Я вижу тебя насквозь А ты любишь мой диван 249 00:13:48,160 --> 00:13:50,440 К чёрту всё, к чёрту 250 00:13:50,520 --> 00:13:53,880 Мы оба знаем Ты пришла не поболтать 251 00:13:53,960 --> 00:13:57,080 Тут адски воняет Но я всё равно ловлю аромат любви 252 00:13:57,160 --> 00:13:59,800 Тут адски воняет Но я всё равно ловлю аромат любви 253 00:13:59,880 --> 00:14:02,000 Мы всегда готовы сбежать 254 00:14:02,080 --> 00:14:02,960 Ну как? 255 00:14:03,040 --> 00:14:04,960 Все знают наши имена 256 00:14:06,600 --> 00:14:08,280 А копы полны говна 257 00:14:09,040 --> 00:14:11,040 Хотя они и знают наши имена 258 00:14:11,120 --> 00:14:12,800 Они могут выкусить говна 259 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 Спасибо, чуваки! 260 00:14:14,720 --> 00:14:19,840 Я бы не останавливался, но у меня сегодня дохера работы. 261 00:14:20,760 --> 00:14:21,840 Знаете что? 262 00:14:21,920 --> 00:14:23,600 Мой друг Мука, я 263 00:14:23,680 --> 00:14:26,760 и другие ребята будем читать рэп в субботу у Гибона. 264 00:14:26,840 --> 00:14:28,120 Придете? 265 00:14:29,400 --> 00:14:31,400 Я спрашиваю придете? 266 00:14:34,080 --> 00:14:36,960 Отрывайтесь! Музыку! 267 00:14:39,320 --> 00:14:40,640 Яга! 268 00:15:13,600 --> 00:15:16,720 Я не остановлюсь никогда Даже с пистолетом у виска 269 00:15:48,960 --> 00:15:52,440 - Найдите человека из города. - Кого? Ты был занят. 270 00:15:52,520 --> 00:15:53,880 Мука записывается? 271 00:15:54,480 --> 00:15:55,840 Он уже закончил и ушел. 272 00:15:55,920 --> 00:15:57,000 Вы не пересеклись? 273 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 Он долг не вернул, падла? 274 00:15:59,600 --> 00:16:00,440 Угадай. 275 00:16:01,600 --> 00:16:02,960 Ты же знаешь Муку. 276 00:16:03,680 --> 00:16:04,600 Наверное, спит. 277 00:16:06,640 --> 00:16:08,120 Заруби себе на носу: 278 00:16:08,840 --> 00:16:10,320 никто у меня не ворует. 279 00:16:10,400 --> 00:16:12,720 Жирный, не тыкай, пока палец не сломал. 280 00:16:12,800 --> 00:16:17,440 Я не хотел бы, потому что я на терапии. Получишь бабки через два часа. 281 00:16:22,600 --> 00:16:23,960 Пойти в магазин... 282 00:16:24,040 --> 00:16:24,880 Приветик. 283 00:16:26,960 --> 00:16:28,000 Привет! 284 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 Привет, Диего! У нас аншлаг, чувак. 285 00:16:30,720 --> 00:16:34,120 - Супер. Муку видел? - Нет. Завтра будет огонь! 286 00:16:34,760 --> 00:16:37,760 Ребят, уберите это отсюда. Бар вон там. 287 00:16:37,840 --> 00:16:38,680 Кира! 288 00:16:39,520 --> 00:16:40,360 Ты его видела? 289 00:16:41,600 --> 00:16:43,520 - Ты на саундчек? - Муку видела? 290 00:16:43,600 --> 00:16:45,040 Кира! К тебе пришли! 291 00:16:45,120 --> 00:16:47,280 Колонки... Филип! 292 00:16:47,360 --> 00:16:48,400 Можешь помочь? 293 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Я его уже обыскался. 294 00:16:51,040 --> 00:16:52,880 В студии его не было. Он здесь? 295 00:16:53,560 --> 00:16:54,520 Дрыхнет там. 296 00:17:01,800 --> 00:17:03,800 - Блин! - Приветик. 297 00:17:04,360 --> 00:17:05,440 Выкладывай давай. 298 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 Что на этот раз? 299 00:17:07,320 --> 00:17:09,400 Чувак, я облажался. 300 00:17:09,480 --> 00:17:10,320 Да ну... 301 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 Туман дал мне бабло. 302 00:17:12,240 --> 00:17:15,320 Не знаю, как это вышло, но пришел Паук 303 00:17:15,400 --> 00:17:19,000 и затащил играть в рулетку, мать его. 304 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 Я разработал систему, чувак. 305 00:17:22,680 --> 00:17:25,840 И она работала. Я удвоил сумму. 306 00:17:25,920 --> 00:17:27,240 Мука, ну ты клоун. 307 00:17:27,320 --> 00:17:29,840 Мне насрать на это. 308 00:17:29,920 --> 00:17:32,720 - Они были у меня в руках. - Да не разговаривай. 309 00:17:32,800 --> 00:17:36,320 Нет, мать твою. Бабки были у него. Давай, смейся. 310 00:17:36,920 --> 00:17:38,560 Я ждал его в студии, бля. 311 00:17:38,640 --> 00:17:39,960 Вот кто на разогреве. 312 00:17:40,040 --> 00:17:42,000 Здравствуйте, господа, я Мальпен. 313 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 Йоу! 314 00:17:43,280 --> 00:17:45,040 - Привет! - Соник. 315 00:17:45,960 --> 00:17:47,200 Привет, чувак. 316 00:17:47,280 --> 00:17:49,560 Диего, я попытаюсь отыграться. 317 00:17:49,640 --> 00:17:50,480 Как? 318 00:17:51,280 --> 00:17:52,560 Скажи мне, мать твою. 319 00:17:52,640 --> 00:17:55,120 Одолжишь до зарплаты? Или ограбишь церковь? 320 00:17:55,680 --> 00:17:57,560 Я тебя 15 уже лет нянчу, 321 00:17:57,640 --> 00:17:59,960 но ты неисправимый ебаный ноль! 322 00:18:00,880 --> 00:18:02,120 Расслабься, а? 323 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 Нет... 324 00:18:05,000 --> 00:18:07,960 Может, я и неисправимый ноль. 325 00:18:10,080 --> 00:18:12,680 Зато я искренний неисправимый ноль. 326 00:18:12,760 --> 00:18:14,120 А не позер, как ты! 327 00:18:14,200 --> 00:18:15,360 Да уж, он прав. 328 00:18:15,440 --> 00:18:17,960 Мишек, я плачу за твой твой телефон. 329 00:18:18,040 --> 00:18:20,720 Словили ритм? 330 00:18:41,600 --> 00:18:42,560 Не может быть! 331 00:18:42,640 --> 00:18:44,200 - Привет. - Привет, маньяк! 332 00:18:44,280 --> 00:18:46,360 - Я получил сообщение. - Ну заходи. 333 00:18:56,680 --> 00:19:00,360 - Батон, сколько лет. - Лазарь из Кракова. Как рехаб? 334 00:19:01,160 --> 00:19:02,040 Всё путем. 335 00:19:02,120 --> 00:19:04,040 - Ты наконец похудел. - Привет. 336 00:19:04,120 --> 00:19:08,000 Не стесняйся. Вы знакомы? Мики, моя телка. Диего. 337 00:19:08,080 --> 00:19:09,680 - Наконец ты молодец. - Ага. 338 00:19:10,960 --> 00:19:12,480 Мы уже встречались? 339 00:19:12,560 --> 00:19:14,600 Не припомню. Микаэла. 340 00:19:15,360 --> 00:19:16,200 Я пошла. 341 00:19:16,280 --> 00:19:18,280 Возьми пивка по дороге. 342 00:19:18,360 --> 00:19:20,480 - А ты достань травки. - Поцелуй. 343 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 Не знаю почему, но я так рад тебя видеть. 344 00:19:25,320 --> 00:19:26,680 - Правда? - Попался! 345 00:19:34,240 --> 00:19:35,480 Ты бываешь на районе? 346 00:19:36,640 --> 00:19:38,760 - Не вижу смысла. - Та же фигня. 347 00:19:38,840 --> 00:19:43,360 Но если не съем Касин шашлык раз в неделю, у меня срывает крышу. 348 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 Боже, Диего! 349 00:19:46,640 --> 00:19:47,600 Привет, Эвелина. 350 00:19:48,120 --> 00:19:48,960 Привет. 351 00:19:49,040 --> 00:19:51,480 Ты кошелек со школы не менял? 352 00:19:58,360 --> 00:20:00,680 Сраные свиньи и подонки! 353 00:20:01,360 --> 00:20:04,680 - Наш друг Диего! - Вижу, братья в форме. 354 00:20:04,760 --> 00:20:06,720 - Как рэп? - Мы на тебя подписаны. 355 00:20:07,400 --> 00:20:08,440 Жду на концерте. 356 00:20:08,520 --> 00:20:12,240 Если будут нужны телочки для клипа, дай мне знать. 357 00:20:12,320 --> 00:20:14,920 Батончик, ешь, пока не остыло. 358 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 Сейчас. 359 00:20:16,360 --> 00:20:19,120 Как там папа? Еще в бизнесе? 360 00:20:19,200 --> 00:20:20,960 Мы не общаемся. 361 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 Я слышал, там многое изменилось. 362 00:20:23,200 --> 00:20:26,480 Не общаетесь? У тебя подростковый бунт? 363 00:20:27,200 --> 00:20:29,320 Только бы месячные не начались. 364 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 Батончик, а где мой кетчуп? 365 00:20:32,800 --> 00:20:33,720 В холодильнике. 366 00:20:35,320 --> 00:20:36,160 Тут нет. 367 00:20:36,240 --> 00:20:38,240 Я же просил не брать мой кетчуп. 368 00:20:38,320 --> 00:20:41,040 Он в другом, в зале. Я видел. 369 00:20:41,120 --> 00:20:43,120 Мирек, в холодильнике есть кетчуп? 370 00:20:43,200 --> 00:20:45,000 - Что? - В дверце холодильника. 371 00:20:47,640 --> 00:20:48,840 Есть одна тема. 372 00:20:48,920 --> 00:20:51,760 Говорят, ты уже не при делах. 373 00:20:51,840 --> 00:20:54,040 - Есть один словак на границе. - И? 374 00:20:54,120 --> 00:20:55,880 - Нашел? - Да. 375 00:20:57,280 --> 00:20:58,120 Дай угадаю. 376 00:20:58,880 --> 00:21:02,120 Твой дружок из Словакии хочет что-то купить? 377 00:21:02,200 --> 00:21:03,160 Кокс. 378 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 Килограмм. 379 00:21:08,520 --> 00:21:09,520 Когда? 380 00:21:09,600 --> 00:21:10,960 Тут есть нюанс. Сейчас. 381 00:21:11,480 --> 00:21:12,440 По 200 за грамм. 382 00:21:13,560 --> 00:21:16,400 - И как ты хочешь это сделать? - Как обычно. 383 00:21:16,480 --> 00:21:20,080 Беру, отвожу, через несколько часов возвращаюсь с деньгами. 384 00:21:20,800 --> 00:21:22,600 А тебе его просто так отдать? 385 00:21:23,520 --> 00:21:26,680 Если всё пройдет хорошо, он будет брать регулярно. 386 00:21:27,200 --> 00:21:28,040 А если нет? 387 00:21:28,960 --> 00:21:30,480 Ты много просишь. 388 00:21:30,560 --> 00:21:31,840 Дело верняк, дядя. 389 00:21:31,920 --> 00:21:35,960 Братислава толкает в Вену. Краков рядом, они хотят расшириться. 390 00:21:39,800 --> 00:21:40,920 Иначе я бы не пришел. 391 00:21:42,440 --> 00:21:43,480 Десерт будет? 392 00:21:44,760 --> 00:21:45,720 Любимая. 393 00:21:46,280 --> 00:21:48,520 Веди себя вежливо, мы разговариваем. 394 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Оставь себе, спасибо. 395 00:21:53,360 --> 00:21:54,560 Расстроилась. 396 00:21:57,200 --> 00:22:02,320 Думаю, всё будет хорошо, но давай без косяков. 397 00:22:04,040 --> 00:22:06,160 Дядь, да что может случиться? 398 00:22:06,240 --> 00:22:07,480 Не выключай телефон. 399 00:22:08,000 --> 00:22:09,560 Батон утром позвонит. 400 00:22:12,960 --> 00:22:14,200 Спасибо, господа. 401 00:22:19,680 --> 00:22:20,880 Ну, крошка, отошел? 402 00:22:20,960 --> 00:22:22,440 Я собирался тебе звонить. 403 00:22:22,520 --> 00:22:26,080 Набери своему словаку, завтра будет килограмм свежей муки. 404 00:22:26,160 --> 00:22:27,640 Офигеть, неужто ты... 405 00:22:27,720 --> 00:22:31,720 Да. Потом концерт, а после выходных - запись на наших условиях. 406 00:22:31,800 --> 00:22:34,080 Отсоси мне, мать твою, и мы в расчете. 407 00:22:34,160 --> 00:22:35,560 С удовольствием. 408 00:22:37,520 --> 00:22:38,600 Отсоси! 409 00:22:46,080 --> 00:22:47,520 Ты чё, больной? 410 00:22:47,600 --> 00:22:49,680 Микаэла, я так хотел тебе вдуть. 411 00:22:49,760 --> 00:22:52,800 Ты обещал никогда не больше в это дерьмо не лезть. 412 00:22:52,880 --> 00:22:55,240 Такова моя натура, ничего не поделаешь. 413 00:23:27,160 --> 00:23:28,080 Ах ты! 414 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 Знаешь, что сделал этот псих? 415 00:24:35,040 --> 00:24:37,720 Поставил на мой телефон приложение для слежки. 416 00:24:38,240 --> 00:24:39,080 Что? 417 00:24:39,160 --> 00:24:41,480 Серьезно. Я оставила мобилу у Сильвии, 418 00:24:41,560 --> 00:24:44,160 чтобы он меня не нашел, а он всё равно нашел. 419 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 Как? 420 00:24:45,880 --> 00:24:48,520 Не знаю. Он вломился весь такой злой, 421 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 как будто, не знаю, я его ограбила 422 00:24:50,880 --> 00:24:53,320 или рога поставила. 423 00:24:54,400 --> 00:24:55,480 Поставила? 424 00:24:56,360 --> 00:24:58,240 - Кто так говорит? - Я. 425 00:25:00,200 --> 00:25:02,040 Но ты ставишь ему рога. 426 00:25:03,080 --> 00:25:03,920 Ну и что? 427 00:25:06,200 --> 00:25:09,000 Я не понимаю, почему ты не бросишь этого клоуна. 428 00:25:10,640 --> 00:25:12,120 - Серьезно? - Нет, шучу. 429 00:25:12,920 --> 00:25:14,760 Ты и без этого упыря проживешь. 430 00:25:14,840 --> 00:25:16,000 Не называй его так. 431 00:25:16,080 --> 00:25:18,400 - Ты сама так говоришь. - Мне можно! 432 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 - Я тебя умоляю. - А сам? 433 00:25:20,040 --> 00:25:22,600 Думаешь, что ты лучше, из-за папочки? 434 00:25:22,680 --> 00:25:24,280 Батон сам всего добился. 435 00:25:24,360 --> 00:25:26,320 - Утихни! - Что значит «утихни»? 436 00:25:26,400 --> 00:25:28,440 Когда что случается, ты идешь к его друзьям. 437 00:25:28,520 --> 00:25:30,600 - Остынь! - Сам остынь, мать твою! 438 00:25:30,680 --> 00:25:32,640 - Наркоманка ебаная. - Пошел ты! 439 00:25:33,480 --> 00:25:35,160 Чего ржешь? 440 00:25:40,480 --> 00:25:42,760 Вали в свой рехаб! 441 00:25:54,880 --> 00:25:56,800 БАТОН 442 00:25:58,880 --> 00:26:01,480 - Да? - Кто рано встает, тому брат дает. 443 00:26:01,560 --> 00:26:03,120 На стоянке через 15 минут. 444 00:26:03,200 --> 00:26:05,360 - Ты меня отвезти хотел. - Хотел. 445 00:26:05,440 --> 00:26:06,280 Хорошо, понял. 446 00:26:22,320 --> 00:26:23,680 Тебе повезло, маньяк. 447 00:26:23,760 --> 00:26:27,680 Менты взяли наших ребят, а товар лежать не любит. 448 00:26:28,560 --> 00:26:30,320 - Не залежится. - Хорошо. 449 00:26:30,400 --> 00:26:33,080 Запомни, ты должен вернуться ровно к пяти. 450 00:26:33,160 --> 00:26:34,360 Успехов, маньяк. 451 00:27:14,400 --> 00:27:16,280 - Йоу! - Тапчан, ты на районе? 452 00:27:16,360 --> 00:27:17,680 Я тут всю жизнь. 453 00:27:17,760 --> 00:27:19,800 Я слышал, Варан вышел. Он у тебя? 454 00:27:19,880 --> 00:27:20,720 Ну а где? 455 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 Есть тут тема. 456 00:27:22,840 --> 00:27:25,760 - Захвати нам «Вайсрой лайтс». - И бананов. 457 00:27:25,840 --> 00:27:27,520 - И бананов. - Через полчаса. 458 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 - Приеду через час. - Хорошо. 459 00:27:33,000 --> 00:27:34,600 И скажи ему, что будет еще. 460 00:27:35,360 --> 00:27:36,960 - Вдвое больше. - Хорошо. 461 00:27:37,560 --> 00:27:38,720 - Добро. - Йоу! 462 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 Пока. Вижу этих козлов. 463 00:27:40,240 --> 00:27:44,360 Дебил ебаный из рехаба, мать его! 464 00:27:45,160 --> 00:27:46,200 И не под кайфом. 465 00:27:46,280 --> 00:27:48,560 Поднимайся, квартира 27. 466 00:27:51,120 --> 00:27:52,160 Какая? 467 00:27:52,240 --> 00:27:53,400 Два-семь. 468 00:28:08,800 --> 00:28:12,240 Лучший стафф со времен битвы под Цедыней. 469 00:28:12,320 --> 00:28:15,560 Если бы у хорвата было такое, я бы был миллионером. 470 00:28:15,640 --> 00:28:16,720 Что за хорват? 471 00:28:17,280 --> 00:28:19,600 Мой поставщик, чувак из Дембицы. 472 00:28:19,680 --> 00:28:21,320 Сделаем три кило? 473 00:28:21,400 --> 00:28:22,720 Нет, хватит два. 474 00:28:23,240 --> 00:28:24,560 Надо блюсти стандарты. 475 00:28:25,440 --> 00:28:27,400 Отсыпал бы мне. 476 00:28:27,480 --> 00:28:31,400 Знаешь, какие у меня клиенты? Вся мэрия нюхает мой стафф. 477 00:28:31,480 --> 00:28:33,440 Чёрт, да они обосрутся. 478 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 Всё уже забито. 479 00:28:35,280 --> 00:28:37,240 Разве ты не вышел из дела? 480 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Может, да, а может, и нет. 481 00:28:40,920 --> 00:28:41,800 Да? 482 00:28:42,760 --> 00:28:44,840 Если всё пройдет хорошо, будет еще. 483 00:28:45,480 --> 00:28:47,280 Господа, делаем польский кокс. 484 00:28:49,560 --> 00:28:50,800 Абра-бля-кадабра! 485 00:29:03,520 --> 00:29:05,080 Блендер сука сдох. 486 00:29:37,680 --> 00:29:38,960 Привет, мальчик из рехаба. 487 00:29:39,040 --> 00:29:41,480 Я знаю, ты любишь позлиться, но хватит. 488 00:29:42,120 --> 00:29:46,200 Не сходи с ума, а то я волнуюсь. Увидимся на концерте. Я тебя люблю. 489 00:29:54,360 --> 00:29:55,880 В прошлый раз было лучше. 490 00:29:57,480 --> 00:29:58,440 Дурака не валяй. 491 00:30:13,480 --> 00:30:14,400 Нравится? 492 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 Это про таких как мы. 493 00:30:17,320 --> 00:30:20,440 Которые просирают всё, кроме самого важного. 494 00:30:20,520 --> 00:30:22,720 Это Милош, будьте знакомы. 495 00:30:23,520 --> 00:30:24,880 Привет, поляки! 496 00:30:24,960 --> 00:30:25,800 Сядем? 497 00:30:25,880 --> 00:30:28,840 Твой рэп сюда отлично впишется. 498 00:30:28,920 --> 00:30:30,640 Я читал под это тысячу раз. 499 00:30:32,320 --> 00:30:33,280 Зацените. 500 00:30:36,960 --> 00:30:39,480 Давай закончим, а потом поговорим о рэпе. 501 00:30:41,400 --> 00:30:42,760 Весы твои или мои? 502 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 Давай, брат! 503 00:30:54,200 --> 00:30:56,840 Я тебе хороший музон врубил, а ты чем занят? 504 00:30:57,520 --> 00:30:58,560 Тебе посрать? 505 00:30:59,320 --> 00:31:01,800 Давай закончим дело, а потом... 506 00:31:01,880 --> 00:31:04,640 Вы собрались меня бесить? 507 00:31:04,720 --> 00:31:08,440 У нас сегодня концерт, если не поторопимся, нам хана. Понял? 508 00:31:10,840 --> 00:31:11,680 Концерт? 509 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 Точняк! 510 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 Надо было так и сказать! 511 00:31:20,120 --> 00:31:21,680 Милош! 512 00:31:21,760 --> 00:31:23,080 Дай им кнедликов. 513 00:31:31,200 --> 00:31:32,880 Два кило, как заказывал. 514 00:31:35,120 --> 00:31:38,480 Милош! 515 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 Где там кнедлики? 516 00:31:44,520 --> 00:31:46,680 Как меня это заводит! 517 00:31:46,760 --> 00:31:49,640 Блин, нам надо ехать! Ты что, не понимаешь? 518 00:31:49,720 --> 00:31:50,720 Вот это да! 519 00:31:51,680 --> 00:31:54,560 Польский пан хочет ехать. 520 00:31:58,120 --> 00:31:59,960 Ну, не будем вас задерживать. 521 00:32:00,040 --> 00:32:01,720 Эй! Что там? Презес? 522 00:32:01,800 --> 00:32:02,720 Мать твою! Эй! 523 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 Так, падла. 524 00:32:05,520 --> 00:32:07,600 Вы нас за лохов держите? 525 00:32:09,120 --> 00:32:11,680 От вас за километр воняет неприятностями. 526 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 - Полиция! Всем лечь! - Диего, беги! 527 00:33:16,400 --> 00:33:18,480 БАТОН 528 00:33:18,560 --> 00:33:19,600 Чёрт. 529 00:33:21,200 --> 00:33:22,680 Сука! 530 00:33:30,440 --> 00:33:32,200 Твою ж мать! 531 00:33:48,920 --> 00:33:50,760 Паутина, пошевеливайся! 532 00:33:55,720 --> 00:33:56,640 Мы в жопе. 533 00:33:57,360 --> 00:33:59,120 Муку взяли, я едва ушел. 534 00:34:00,520 --> 00:34:02,440 Ты не понял? Вали на хрен! 535 00:34:02,520 --> 00:34:04,280 Пошел. Вашу мать. 536 00:34:04,360 --> 00:34:06,480 Копы могли следить за Мартином? 537 00:34:06,560 --> 00:34:08,840 - Что? - Сначала словаки хотели нас ограбить. 538 00:34:08,920 --> 00:34:11,160 Потом вломились копы. Как они узнали? 539 00:34:12,560 --> 00:34:13,640 Ты мне втираешь... 540 00:34:13,720 --> 00:34:16,200 Надо найти Муку. У тебя есть кто-нибудь? 541 00:34:16,280 --> 00:34:17,520 Я объясню... 542 00:34:17,600 --> 00:34:19,240 Я тебе объясню! 543 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 Мука - слабак. 544 00:34:20,960 --> 00:34:23,640 Если на него надавят, он всё расскажет. 545 00:34:23,720 --> 00:34:24,800 И про таблетки. 546 00:34:24,880 --> 00:34:28,880 Вы думаете, что всё просто, а потом ноете, а я разгребай за вами. 547 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 Да мать твою, сейчас не время для речей папы Смурфа! 548 00:34:32,080 --> 00:34:33,320 Есть у тебя кто? 549 00:34:35,440 --> 00:34:38,240 Я разберусь. А ты проваливай! 550 00:34:45,360 --> 00:34:48,840 Это Мики. Говори, если хочешь. А я послушаю, когда захочу. 551 00:34:48,920 --> 00:34:50,880 На концерт не приходи. 552 00:35:00,760 --> 00:35:02,400 - Вон отсюда! - Почему? 553 00:35:02,480 --> 00:35:04,280 Свалите на хер! 554 00:35:04,360 --> 00:35:06,840 Так, Мальпен, ребята, идите на разогрев. 555 00:35:06,920 --> 00:35:08,000 Ладно. 556 00:35:08,080 --> 00:35:09,160 У нас проблема. 557 00:35:09,240 --> 00:35:10,160 Мука упоролся? 558 00:35:10,720 --> 00:35:12,080 Очень большая проблема. 559 00:35:12,800 --> 00:35:13,680 Что случилось? 560 00:35:13,760 --> 00:35:14,760 Его смели. 561 00:35:16,160 --> 00:35:17,960 - Кто? - Словацкие менты. 562 00:35:18,720 --> 00:35:19,600 - Что? - Чёрт! 563 00:35:19,680 --> 00:35:20,560 Пипец... 564 00:35:21,440 --> 00:35:24,360 Полгорода пришли вас послушать, а вы вот так. 565 00:35:24,440 --> 00:35:25,760 Ну какого хера? 566 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 Вот где он прячется. 567 00:35:32,640 --> 00:35:33,840 Ух ты. 568 00:35:33,920 --> 00:35:34,840 Какая красота. 569 00:35:36,240 --> 00:35:37,920 Старый добрый рэп. 570 00:35:38,000 --> 00:35:41,320 А ты ныл, что молодежь не понимает. 571 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 Можно затянуться? 572 00:35:45,960 --> 00:35:48,920 Вижу, ты словакам не только наш стафф толкнул. 573 00:35:49,440 --> 00:35:52,400 Это случай чудесного размножения? 574 00:36:00,200 --> 00:36:01,520 Разбодяжили. 575 00:36:01,600 --> 00:36:02,640 Вы же в теме. 576 00:36:05,320 --> 00:36:06,640 Вот ты умник. 577 00:36:08,040 --> 00:36:09,440 Конечно, всякое бывает. 578 00:36:10,840 --> 00:36:13,640 Но вот вопрос. Почему ты не в Словакии, тварь? 579 00:36:13,720 --> 00:36:18,160 - Возникла проблемка... - Красавица. Оставь нас, пожалуйста. 580 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 Иди. 581 00:36:27,200 --> 00:36:28,040 Сука! 582 00:36:28,800 --> 00:36:30,120 Motherfucker... 583 00:36:30,800 --> 00:36:32,160 Не ори! 584 00:36:32,240 --> 00:36:34,720 Кто-то сдал нас словацким ментам! 585 00:36:34,800 --> 00:36:36,640 - Прикончить его? - Пока нет. 586 00:36:38,160 --> 00:36:39,400 Сука! 587 00:36:40,960 --> 00:36:43,520 Полегче, Диего, мальчик мой. 588 00:36:44,200 --> 00:36:46,920 Из уважения к твоему отцу и нашему прошлому. 589 00:36:47,000 --> 00:36:50,240 Может, расскажем папе о неприятностях сынка? 590 00:36:50,320 --> 00:36:52,880 Даем тебе до утра. Это около 12 часов. 591 00:36:53,720 --> 00:36:55,800 Двенадцать ебаных часов. 592 00:36:56,440 --> 00:36:58,520 А ты остаешься его стеречь. 593 00:36:59,200 --> 00:37:01,440 Чтобы наш пацанчик не съебал. 594 00:37:01,960 --> 00:37:02,800 Я? 595 00:37:03,320 --> 00:37:06,160 И еще кое-что, Диего, мальчик мой. 596 00:37:07,200 --> 00:37:11,160 Ты теперь должен нам за всё, в том числе за новый микс. 597 00:37:11,240 --> 00:37:12,560 Стоило ли говорить? 598 00:37:12,640 --> 00:37:14,960 - Он не дебил, сам понимает. - Яцек. 599 00:37:15,040 --> 00:37:15,920 Фак. 600 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 Йозек, пошли, может, конец игры застанем. 601 00:37:18,480 --> 00:37:19,720 Тогда спокойной ночи. 602 00:37:21,240 --> 00:37:22,080 Пока! 603 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 Заебись. 604 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 Сука! 605 00:37:31,760 --> 00:37:35,680 У тебя рука в крови, а у меня - сердце. Моя телка мне изменяет. 606 00:37:35,760 --> 00:37:36,680 Это такая боль. 607 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 Я даже снял гада, но не узнать. Смотри. 608 00:37:47,200 --> 00:37:50,640 Есть еще запись с камеры в подъезде. 609 00:37:51,640 --> 00:37:53,240 Отдадут после выходных. 610 00:37:54,920 --> 00:37:56,600 Мне кажется, я его знаю. 611 00:38:00,560 --> 00:38:02,680 Почему это случилось именно со мной? 612 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 - Дай лапу. - Что ты делаешь, сука? 613 00:38:06,040 --> 00:38:09,200 Мы же не в ГТА, нельзя бегать по городу со всем этим. 614 00:38:10,000 --> 00:38:13,280 Я не собираюсь бежать. Мне надо выходить на сцену. 615 00:38:14,160 --> 00:38:16,400 Сначала сделаем дело, а потом споешь. 616 00:38:17,160 --> 00:38:20,200 Это клуб твоих друзей? Ты им доверяешь? 617 00:38:21,680 --> 00:38:22,880 Тогда я тоже. Типа. 618 00:38:23,720 --> 00:38:26,280 Диего, что за херни вы наворотили? 619 00:38:26,360 --> 00:38:29,240 Где Мука, Диего? Где мой брат? 620 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 Успокойся, Кира! 621 00:38:31,080 --> 00:38:32,720 - Успокойся. - Чё он ржет? 622 00:38:32,800 --> 00:38:33,960 Кира, послушай! 623 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 Дело серьезное. 624 00:38:36,280 --> 00:38:37,240 Лучше уйди. 625 00:38:38,520 --> 00:38:39,360 Я разберусь. 626 00:38:50,640 --> 00:38:51,520 Пошли. 627 00:38:52,560 --> 00:38:54,520 Супер. Я за рулем. 628 00:39:07,120 --> 00:39:09,840 Мы вместе почти два года, я во всём ей уступаю. 629 00:39:10,600 --> 00:39:13,600 Йоу, это Диего. Есть тема. Ты в деле? 630 00:39:14,600 --> 00:39:18,080 А теперь она придумала какой-то кастинг. 631 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 Уверен, это ее ублюдок. 632 00:39:20,640 --> 00:39:22,960 Белая масляная краска, два литра. 633 00:39:24,200 --> 00:39:27,880 Эти режиссеры давно кисок не видели, вот и устраивают кастинги. 634 00:39:29,640 --> 00:39:30,880 Нет смысла базарить. 635 00:39:31,480 --> 00:39:33,040 Просто хорошая тема. 636 00:39:33,120 --> 00:39:34,680 Я выслежу этого ублюдка и... 637 00:39:36,440 --> 00:39:38,800 Понедельник поздно. Сейчас или никогда. 638 00:39:41,080 --> 00:39:41,960 Ладно. 639 00:39:42,480 --> 00:39:43,360 До скорого. 640 00:39:44,560 --> 00:39:48,560 - Есть какие-то правила или нет? Скажи. - Я в этом не понимаю. 641 00:39:50,200 --> 00:39:51,800 В телках не понимаешь? 642 00:39:51,880 --> 00:39:54,880 Не понимаю, что ты там тявкаешь. Заткнись и езжай. 643 00:39:58,320 --> 00:40:00,960 Тапчан, свяжи меня с твоим поставщиком. 644 00:40:01,040 --> 00:40:03,240 С хорватом? Конечно, дуй сюда, сука. 645 00:40:05,400 --> 00:40:08,840 Это Мики. Говори, если хочешь. А я послушаю, когда захочу. 646 00:40:08,920 --> 00:40:10,520 Слушай, плохо дело, ты где? 647 00:40:14,760 --> 00:40:16,640 - Диего. - Мне нужен Тапчан. 648 00:40:17,680 --> 00:40:18,960 Бах-бах-бах! 649 00:40:20,160 --> 00:40:22,760 Я снова в игре, хочу срубить большие бабки. 650 00:40:22,840 --> 00:40:24,360 Я кого-нибудь убью нахер. 651 00:40:24,440 --> 00:40:26,320 Тапчан, мне нужен твой хорват. 652 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 Стрелять в собаку? Ты ебанулся? 653 00:40:31,240 --> 00:40:32,920 Не скули! 654 00:40:33,960 --> 00:40:36,240 Я тороплюсь, у меня серьезное дело. 655 00:40:36,320 --> 00:40:37,920 Дай номер хорвата. 656 00:40:39,240 --> 00:40:41,320 Маньяк! Уважуха. 657 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 - Охереть! Батон у меня на хате! - Руки прочь, маньяк. 658 00:40:45,360 --> 00:40:47,480 Чувак, а кто теперь правит городом? 659 00:40:47,560 --> 00:40:48,840 Спроси свою телку. 660 00:40:48,920 --> 00:40:50,400 Хочешь водички? 661 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 А ты хочешь по морде? 662 00:40:54,040 --> 00:40:57,240 Что это за игрушки? Что это? Пластмассовый? 663 00:41:01,440 --> 00:41:02,520 Что это? 664 00:41:02,600 --> 00:41:04,520 Надо было связать этого карлика. 665 00:41:09,080 --> 00:41:11,120 Ярек, ты забыл о сестре? 666 00:41:11,200 --> 00:41:12,120 Какого хера? 667 00:41:17,120 --> 00:41:20,560 - Ребят, вы серьезно? - Нет, я по приколу порезался. 668 00:41:20,640 --> 00:41:24,560 У меня хорошее предложение, звони своему ебаному хорвату! 669 00:41:26,800 --> 00:41:29,640 Да бля. Никакого хорвата нет. 670 00:41:29,720 --> 00:41:33,400 Вы охренели? Ты обещал сфоткать и отпустить меня! 671 00:41:33,480 --> 00:41:36,320 Нет хорвата. Только один друг... 672 00:41:36,400 --> 00:41:37,520 Пипец! 673 00:41:37,600 --> 00:41:41,040 ...химик из горно-металлургического. Иногда он варит... Прости. 674 00:41:42,400 --> 00:41:43,560 Эй! 675 00:41:43,640 --> 00:41:44,880 Чувак, полегче. 676 00:41:45,560 --> 00:41:47,240 Спокойно, сука. 677 00:41:47,320 --> 00:41:49,240 Не кипиши. Что-нибудь придумаем. 678 00:41:49,320 --> 00:41:50,440 Дебилы драные. 679 00:41:50,520 --> 00:41:52,360 Это дробовик! Какого хера, бля? 680 00:41:52,440 --> 00:41:53,880 Ты охуел? 681 00:41:53,960 --> 00:41:54,960 Сука! 682 00:41:55,680 --> 00:41:57,120 Не выкидывай! 683 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 Твою мать... 684 00:42:04,080 --> 00:42:05,800 Этот выродок стрелял в собак! 685 00:42:08,760 --> 00:42:09,600 Сволочи! 686 00:42:09,680 --> 00:42:12,200 Батон, сука, вали отсюда! 687 00:42:12,280 --> 00:42:14,080 Зачем ты тут всё громишь? 688 00:42:14,600 --> 00:42:16,320 Пошел нахер отсюда! 689 00:42:35,080 --> 00:42:36,240 Когда встреча? 690 00:42:38,480 --> 00:42:39,440 Но... 691 00:42:39,520 --> 00:42:42,120 Хочешь, чтобы я пошел туда потный после зала? 692 00:42:44,040 --> 00:42:45,680 Да, я дам ему трубу. 693 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 Это тебя. 694 00:42:47,080 --> 00:42:52,160 Милый, я бы не стал вмешиваться, но Батон говорит, что у тебя всё плохо. 695 00:42:52,240 --> 00:42:53,840 Всё под контролем. 696 00:42:53,920 --> 00:42:56,840 Тебе дали шанс. Другого не будет. 697 00:42:56,920 --> 00:42:59,760 Не надо преувеличивать. У пацана всё хорошо. 698 00:42:59,840 --> 00:43:02,200 Ты мне нравишься, и у меня good news. 699 00:43:02,280 --> 00:43:05,800 Мы подумали, что ты можешь облажаться по независящим от тебя обстоятельствам. 700 00:43:05,880 --> 00:43:07,680 Так что заплатишь по-другому. 701 00:43:07,760 --> 00:43:11,400 Все останутся довольны, и, возможно, будем сотрудничать. 702 00:43:11,480 --> 00:43:13,240 Батончик, Кшишу ждет. 703 00:43:24,440 --> 00:43:25,480 Пацан. 704 00:43:26,240 --> 00:43:29,720 Ты проходишь в ворота со стороны улицы, так? 705 00:43:30,240 --> 00:43:34,960 У меня брелок в гараже, я их открою. 706 00:43:35,640 --> 00:43:37,800 Еще кое-что: сигнализация выключена. 707 00:43:38,640 --> 00:43:39,920 Иди на верхний этаж, 708 00:43:40,000 --> 00:43:42,200 потом налево. 709 00:43:42,280 --> 00:43:45,200 Там будет спать чувак с телкой. 710 00:43:45,280 --> 00:43:47,560 Без нужды их не трогай. 711 00:43:47,640 --> 00:43:49,760 - Там стоит шкаф... - Ты о чём нафиг? 712 00:43:49,840 --> 00:43:50,760 О чём? 713 00:43:51,960 --> 00:43:54,760 В шкафу сейф. 714 00:43:54,840 --> 00:43:56,320 Батон, какой нахер сейф? 715 00:43:56,400 --> 00:43:59,760 Он что, ни разу в жизни сейфа не видел? 716 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 Позвони братьям. 717 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 Маньяк, 718 00:44:03,160 --> 00:44:05,880 Кшишу может сделать всё сам. 719 00:44:05,960 --> 00:44:08,040 Но тогда ему придется тебя убить. 720 00:44:08,560 --> 00:44:09,760 Выбор за тобой. 721 00:44:09,840 --> 00:44:10,800 Я всегда готов. 722 00:44:13,240 --> 00:44:14,680 Вот сумка и снаряжение. 723 00:44:16,280 --> 00:44:19,040 Забери из сейфа всё. Ты понял? 724 00:44:20,520 --> 00:44:21,480 И готово. 725 00:44:22,800 --> 00:44:23,720 Для смелости. 726 00:44:25,960 --> 00:44:26,800 Нюхай. 727 00:44:29,760 --> 00:44:30,640 Давай... 728 00:44:30,720 --> 00:44:32,480 - Какой крутой. - Эй. 729 00:44:32,560 --> 00:44:34,080 - Рэпер! - Смелый пацан! 730 00:46:00,320 --> 00:46:02,840 Тихо. 731 00:46:03,720 --> 00:46:06,920 Угомонись, не то урою. Где твой бойфренд? Наверху? 732 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 Тише. Заткнись, сука. 733 00:46:26,040 --> 00:46:28,560 Зиби, отдай ему всё, что он хочет! 734 00:46:31,440 --> 00:46:32,320 Неплохо. 735 00:46:33,040 --> 00:46:35,840 Но ты не знаешь, с кем имеешь дело. 736 00:46:36,360 --> 00:46:38,240 Иначе бы уже обосрался. 737 00:46:38,880 --> 00:46:41,280 Сколько тебе лет? 20−30? 738 00:46:41,800 --> 00:46:43,600 У меня сын тебе ровесник. 739 00:46:43,680 --> 00:46:45,640 Только он не такой. Ты крутой. 740 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 А он тряпка. 741 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 Нахер твою работу. Переходи ко мне, и я тебя не убью. 742 00:47:04,280 --> 00:47:05,360 Я забыл код. 743 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 Что будем делать? 744 00:47:13,160 --> 00:47:14,200 Спокойно. 745 00:47:14,800 --> 00:47:15,880 Я всё отдам. 746 00:47:30,400 --> 00:47:32,080 Я тебя убью, говнюк! 747 00:48:04,640 --> 00:48:05,480 Диего... 748 00:48:06,200 --> 00:48:08,720 - Что? - Он знает. Я нашла GPS-трекер. 749 00:48:08,800 --> 00:48:11,120 Пипец, он всё это время за мной следил. 750 00:48:12,120 --> 00:48:13,200 Какой трекер? 751 00:48:13,280 --> 00:48:14,360 В сумке. 752 00:48:15,600 --> 00:48:16,480 Где ты? 753 00:48:16,560 --> 00:48:17,880 На заправке на районе. 754 00:48:18,720 --> 00:48:21,960 - Давид, я тебя люблю. - Жди меня там, детка. 755 00:48:23,480 --> 00:48:24,560 Я тоже тебя люблю. 756 00:48:45,360 --> 00:48:46,200 Мики! 757 00:48:51,520 --> 00:48:52,360 Всё хорошо. 758 00:48:58,520 --> 00:48:59,360 Что случилось? 759 00:48:59,440 --> 00:49:00,600 - Ничего. - Диего! 760 00:49:00,680 --> 00:49:02,880 Всё нормально. Он тебе что-то сделал? 761 00:49:02,960 --> 00:49:04,800 - Какого хрена? - Мики. Поехали. 762 00:49:06,040 --> 00:49:07,600 Мики, сядь. 763 00:49:09,240 --> 00:49:10,080 Что случилось? 764 00:49:12,320 --> 00:49:16,600 Он запер меня дома и забрал телефон. Сильвия меня выпустила. 765 00:49:16,680 --> 00:49:20,080 - Покажи трекер. - Я его выбросила. Он похож на симку. 766 00:49:21,160 --> 00:49:22,440 Твою мать. 767 00:49:22,520 --> 00:49:25,600 Как он понял, что это я? Ты никогда у меня не бывала. 768 00:49:25,680 --> 00:49:27,400 Я не знаю. Понятия не имею. 769 00:49:28,720 --> 00:49:30,880 - Сука! - Что это за херня? 770 00:49:32,040 --> 00:49:32,880 Боже... 771 00:49:34,480 --> 00:49:35,680 Где был трекер? 772 00:49:35,760 --> 00:49:37,240 В моей сумке. 773 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 Пипец. 774 00:49:53,600 --> 00:49:57,640 Поехали со мной в Милан. Пожалуйста. Там мама Сильвии, она пустит. 775 00:49:57,720 --> 00:49:59,040 - Чёрт. - Я с ней говорила. 776 00:50:00,200 --> 00:50:01,840 Я сперла из дома бабки. 777 00:50:03,080 --> 00:50:06,640 На первое время хватит. Ты меня слышишь, Диего? 778 00:50:07,640 --> 00:50:10,320 - Твою мать! - Так, это заправка. 779 00:50:10,400 --> 00:50:11,240 Пошел нахер! 780 00:50:12,720 --> 00:50:16,240 Скажи что-нибудь. Поговори со мной. Не молчи. 781 00:50:17,000 --> 00:50:19,360 Слышишь? Я тебя умоляю. 782 00:50:19,440 --> 00:50:20,280 Погоди. 783 00:50:20,360 --> 00:50:22,200 {\an8}КОЛБАСНЫЙ КОРОЛЬ ЛЮБИТЕЛЬ НОЧНОЙ ЖИЗНИ 784 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 {\an8}«НОЧЬЮ ЗВЕРЬ» 785 00:50:28,240 --> 00:50:29,080 {\an8}Яга. 786 00:50:29,160 --> 00:50:31,600 {\an8}«ДНЕМ ОБРАЗЦОВЫЙ ОТЕЦ» 787 00:50:34,720 --> 00:50:37,400 Поедем. Но ты должна кое-что для меня сделать. 788 00:50:37,480 --> 00:50:40,600 Съезди в студию и выкупи у Жирного наши записи. 789 00:50:40,680 --> 00:50:42,040 - Поняла? - Да. 790 00:50:42,120 --> 00:50:44,280 Обязательно. Я должен это Муке. 791 00:50:46,160 --> 00:50:48,360 Теперь всё хорошо. Мы вместе. 792 00:50:49,000 --> 00:50:50,680 Я тебя люблю. Всё наладится. 793 00:50:53,000 --> 00:50:53,880 Поехали. 794 00:50:53,960 --> 00:51:00,080 {\an8}К1 БАТОН 795 00:51:01,960 --> 00:51:03,440 Диего, нагнись пониже. 796 00:51:04,800 --> 00:51:07,040 - Ниже. - Диего, тут люди сходят с ума. 797 00:51:07,120 --> 00:51:10,600 Кира, запри клуб и сломай ключ в замке. Батона не впускай. 798 00:51:10,680 --> 00:51:11,880 Что? Какого Батона? 799 00:51:11,960 --> 00:51:14,560 С которым я приходил. С тату на шее. Помнишь? 800 00:51:14,640 --> 00:51:16,880 Поняла. Но сам дуй сюда. 801 00:51:16,960 --> 00:51:18,600 Я буду через час. 802 00:51:18,680 --> 00:51:20,680 Сука. Похоже, они у нас на хвосте. 803 00:51:21,200 --> 00:51:22,520 Мики, не психуй. 804 00:51:24,120 --> 00:51:25,280 Это такси. 805 00:51:25,360 --> 00:51:27,480 - Яга? - Я у сцены. Ты когда будешь? 806 00:51:27,560 --> 00:51:29,080 Сделай для меня кое-что. 807 00:51:29,160 --> 00:51:32,000 - Только скажи. - Хочу встретиться с твоим батей. 808 00:51:32,920 --> 00:51:33,800 С моим батей? 809 00:51:34,640 --> 00:51:35,840 Я впервые прошу. 810 00:51:36,360 --> 00:51:37,200 Погоди. 811 00:51:39,040 --> 00:51:40,600 У стадиона через 15 минут. 812 00:51:41,600 --> 00:51:42,440 Спасибо. 813 00:51:45,480 --> 00:51:47,320 Поезжай к Сильвии и расслабься. 814 00:51:48,040 --> 00:51:49,320 Я буду как смогу. 815 00:51:56,760 --> 00:51:58,720 Стоять. Руки в стороны. 816 00:51:58,800 --> 00:52:00,040 - Привет, Яга. - Пусти его. 817 00:52:00,120 --> 00:52:01,000 - К папе? - Да. 818 00:52:01,080 --> 00:52:02,520 Подожди немного. 819 00:52:02,600 --> 00:52:04,640 - Он занят. Ты его знаешь? - Да. 820 00:52:04,720 --> 00:52:06,120 - Новенький. - Мой друг. 821 00:52:06,200 --> 00:52:07,040 Друг? 822 00:52:08,800 --> 00:52:11,280 После всех этих скандалов? 823 00:52:11,360 --> 00:52:13,560 Чувак, в прошлом году 824 00:52:13,640 --> 00:52:17,600 мы открыли два новых клуба в денационализированных зданиях. 825 00:52:17,680 --> 00:52:18,840 Наберите девчонок, 826 00:52:18,920 --> 00:52:21,800 англичане и французы будут спускать горы бабла. 827 00:52:21,880 --> 00:52:25,320 А девиц привезти из Скавины или откуда еще. 828 00:52:25,400 --> 00:52:27,480 - Откуда ты, звезда? - Из Лишек. 829 00:52:27,560 --> 00:52:29,080 Прекрасно. Очень хорошо. 830 00:52:29,160 --> 00:52:33,160 Только предложение действует сегодня, а завтра его уже может не быть. 831 00:52:33,760 --> 00:52:34,800 Яга пришла. 832 00:52:35,360 --> 00:52:38,520 О, дочь моя! 833 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 Иди сюда. 834 00:52:41,000 --> 00:52:44,880 Подними с нами тост за наш любимый город. 835 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 Господа, прошу вас. 836 00:52:46,280 --> 00:52:48,160 - Ура! - Ура! 837 00:52:48,720 --> 00:52:50,520 Папа, это Диего. 838 00:52:51,840 --> 00:52:52,880 Артист. 839 00:52:53,480 --> 00:52:54,520 Рэпер. 840 00:52:54,600 --> 00:52:56,880 - Ну, спой нам что-нибудь. - Пап! 841 00:52:57,600 --> 00:52:58,800 А что? 842 00:52:59,960 --> 00:53:03,640 Раньше был хороший рэп. Firma, Intoksynator. А теперь один кал. 843 00:53:03,720 --> 00:53:07,280 Дети с татухами снимают ролики с пластмассовыми калашами. 844 00:53:07,360 --> 00:53:09,200 Ты стрелял из калаша? 845 00:53:12,640 --> 00:53:15,760 Шучу, дружище, шучу я. 846 00:53:15,840 --> 00:53:16,760 Садись. 847 00:53:18,040 --> 00:53:18,880 Поешь. 848 00:53:19,640 --> 00:53:21,200 Где ты ручку поранил? 849 00:53:21,280 --> 00:53:22,440 Поцарапался. 850 00:53:23,680 --> 00:53:27,920 - Спасибо, что приняли меня, пан. - Ну какой к чёрту пан. Богуслав. 851 00:53:28,560 --> 00:53:29,440 Диего. 852 00:53:30,040 --> 00:53:31,920 Диего Армандо, да? 853 00:53:33,240 --> 00:53:34,120 Марадона... 854 00:53:34,720 --> 00:53:37,080 Ты вовремя. Мы как раз ищем инвесторов 855 00:53:38,040 --> 00:53:40,680 в сеть ночных клубов в Кракове. 856 00:53:40,760 --> 00:53:41,600 Ты в деле? 857 00:53:42,880 --> 00:53:44,560 Нет, я сам ищу инвестора. 858 00:53:45,120 --> 00:53:45,960 В это дело. 859 00:53:50,240 --> 00:53:51,240 Петрусь! 860 00:53:52,760 --> 00:53:53,640 Да? 861 00:53:53,720 --> 00:53:58,360 Отведи девушек и покажи нашим гостям новую ВИП-ложу в фан-зоне. 862 00:53:59,200 --> 00:54:00,160 Конечно. 863 00:54:00,240 --> 00:54:01,920 Дамы и господа, прошу вас. 864 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 - Яга. - Ты серьезно? 865 00:54:08,880 --> 00:54:10,360 Давайте только побыстрее. 866 00:54:12,040 --> 00:54:13,680 С рук это продается по 400. 867 00:54:14,640 --> 00:54:17,120 Я могу отдать за 250. Есть два кило. 868 00:54:20,320 --> 00:54:21,360 Ты нормальный? 869 00:54:23,520 --> 00:54:26,640 Завалился и выложил мне мутное говно хер знает откуда. 870 00:54:26,720 --> 00:54:27,560 Оно не мутное. 871 00:54:27,640 --> 00:54:29,320 Я похож на лоха? 872 00:54:31,080 --> 00:54:33,120 Ты меня за лоха держишь? 873 00:54:33,640 --> 00:54:36,640 Похоже, что да, раз втянул в это мою дочь. 874 00:54:36,720 --> 00:54:37,880 Сука! 875 00:54:37,960 --> 00:54:39,560 - Слушай... - Что слушай? 876 00:54:40,480 --> 00:54:44,240 Думаешь, я не понимаю, что происходит? Что я не допетрю? 877 00:54:45,200 --> 00:54:46,640 Выбесил меня! 878 00:54:47,960 --> 00:54:51,920 Хотел облапошить меня на глазах у друзей и дочери... 879 00:54:52,000 --> 00:54:53,360 Придержи коней. 880 00:54:53,880 --> 00:54:54,720 Погоди. 881 00:54:55,960 --> 00:54:56,920 Постой. 882 00:54:57,480 --> 00:54:58,840 Вот как я это вижу. 883 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Если я не куплю это у тебя, 884 00:55:00,680 --> 00:55:03,880 моя дочь разозлится и будет мучить меня целый месяц. 885 00:55:03,960 --> 00:55:08,080 А если куплю, придут люди в форме, 886 00:55:08,160 --> 00:55:11,520 а я не люблю, когда меня достают без причины. Ясно? 887 00:55:11,600 --> 00:55:13,520 - Ясно. - Тогда нахуй приперся? 888 00:55:15,400 --> 00:55:17,520 - Потому что я тебя уважаю. - Отвали. 889 00:55:20,000 --> 00:55:22,480 - У кого украл? - Не крал. Был там договор. 890 00:55:22,560 --> 00:55:24,440 Давай карты на стол! 891 00:55:24,520 --> 00:55:26,000 Что ты теряешь? 892 00:55:26,080 --> 00:55:28,520 Пап, ему сегодня играть. 893 00:55:29,080 --> 00:55:30,360 Чье это? 894 00:55:30,440 --> 00:55:31,560 «Евреев»? «Акул»? 895 00:55:33,800 --> 00:55:34,680 Братьев. 896 00:55:38,760 --> 00:55:40,480 Ты решил наколоть братьев? 897 00:55:42,600 --> 00:55:45,400 - Я никого не накалываю. - Тогда что ты делаешь? 898 00:55:46,520 --> 00:55:48,480 Что ты делал 20 лет. 899 00:55:48,560 --> 00:55:49,400 Ой, ладно... 900 00:55:49,480 --> 00:55:52,640 Ты сказал карты на стол, ну так вот. 901 00:55:52,720 --> 00:55:55,560 Сын депутата бросил всё и открыл колбасный цех. 902 00:55:55,640 --> 00:55:57,920 Почему? Надоело костюм носить? 903 00:55:58,720 --> 00:56:02,960 И эти футбольные хулиганы - это ради денег? Зачем они тебе? 904 00:56:03,880 --> 00:56:05,120 Тебя с этого прет. 905 00:56:05,640 --> 00:56:08,640 То же самое и со СМИ, которые тебя дерьмом поливают. 906 00:56:08,720 --> 00:56:13,800 Пять тысяч ртов вопят на каждой игре, что ты хуй колбасный. 907 00:56:13,880 --> 00:56:18,800 А ты при этом сидишь в своей VIP-ложе, хватаешь их за горло 908 00:56:18,880 --> 00:56:20,680 и угрожаешь неудачникам. 909 00:56:21,560 --> 00:56:23,480 Мы не такие уж и разные, Богус. 910 00:56:25,640 --> 00:56:27,000 Мы не такие уж разные. 911 00:56:29,840 --> 00:56:32,800 Ты жить не можешь без кластерфака, и ты это знаешь. 912 00:56:32,880 --> 00:56:35,000 Поэтому и не послал меня еще. 913 00:56:37,720 --> 00:56:39,800 Где ты нашла этого долбанутого? 914 00:56:40,760 --> 00:56:42,200 Сорри, Диего. 915 00:56:43,400 --> 00:56:45,080 Ты дерзкий пацанчик, да? 916 00:56:47,080 --> 00:56:47,960 Ладно, хуй. 917 00:56:49,600 --> 00:56:50,640 Дам 200 за грамм. 918 00:56:51,960 --> 00:56:55,080 И не торгуйся. Сегодня ты больше не получишь. 919 00:56:57,560 --> 00:56:58,640 Знаешь что, Богус? 920 00:57:00,760 --> 00:57:01,600 Получу. 921 00:57:06,000 --> 00:57:07,720 Чё ты такой дерганый? 922 00:57:09,200 --> 00:57:11,000 Проверь холестерин. 923 00:57:11,080 --> 00:57:12,200 Ну так сколько? 924 00:57:12,280 --> 00:57:13,600 Хватит играть в игры. 925 00:57:15,160 --> 00:57:16,000 Я сказал. 926 00:57:22,680 --> 00:57:25,760 Возьми ребят и скажи Петру, чтобы подготовил бабки. 927 00:57:27,680 --> 00:57:29,120 А ты лучше рэп читай. 928 00:57:33,400 --> 00:57:35,640 В текстах это круче, чем в жизни. 929 00:57:37,320 --> 00:57:41,000 Батон прошел. Ребята старались, но он здоровяк. 930 00:57:41,080 --> 00:57:42,520 Господа, разберитесь. 931 00:57:45,880 --> 00:57:46,840 Сильный чувак! 932 00:57:46,920 --> 00:57:49,640 - Вы каратэ занимаетесь. - Закрой хлебало. 933 00:57:49,720 --> 00:57:51,760 А ты своим хлебалом отсоси. 934 00:57:51,840 --> 00:57:55,040 Кто это? Кажется, я его где-то видела. 935 00:57:57,080 --> 00:57:57,920 Это уже... 936 00:57:59,920 --> 00:58:01,040 ...не имеет значения. 937 00:58:01,800 --> 00:58:03,080 Всё имеет значение. 938 00:58:04,440 --> 00:58:06,320 Может, съездим куда-нибудь? 939 00:58:06,840 --> 00:58:07,800 Яга... 940 00:58:07,880 --> 00:58:10,200 На выходные. Куда захочешь. 941 00:58:10,280 --> 00:58:12,160 Ягуня, эй. 942 00:58:12,680 --> 00:58:16,040 Я проспорил, сука. Ставил, что ты не придешь. 943 00:58:16,120 --> 00:58:18,720 Что это за хрень? 944 00:58:18,800 --> 00:58:19,640 Это 945 00:58:20,760 --> 00:58:21,800 не для детей. 946 00:58:25,920 --> 00:58:27,760 Привет, Краков! 947 00:58:28,960 --> 00:58:33,280 Пошумите для моего друга Муки, которого взяли менты! 948 00:58:38,360 --> 00:58:40,160 Мне пора идти ва-банк 949 00:58:40,240 --> 00:58:42,040 Ибо всё утратило ценность 950 00:58:42,120 --> 00:58:45,280 Я обещал маме Что менты меня не сцапают 951 00:58:45,360 --> 00:58:48,080 И в психушку не загребут 952 00:58:48,160 --> 00:58:50,920 Я оттолкнусь от засратого дна 953 00:58:51,000 --> 00:58:53,600 Взлечу как птица И ты будешь мной гордиться 954 00:58:53,680 --> 00:58:55,360 Это мое последнее дело 955 00:58:55,440 --> 00:58:59,360 Прости, блин, мама Но мне надо доделать свою сраную запись 956 00:58:59,440 --> 00:59:02,400 Другого пути я не знаю 957 00:59:03,120 --> 00:59:06,480 Что мне делать Когда все делают это 958 00:59:06,560 --> 00:59:09,600 Мы лишь могли Смотреть на своих отцов 959 00:59:09,680 --> 00:59:12,240 Они сходили с ума Как бешеные псы 960 00:59:12,320 --> 00:59:13,800 Я не знаю, чем кончится 961 00:59:13,880 --> 00:59:16,400 Но мне насрать На героев из меди 962 00:59:16,480 --> 00:59:20,560 Я жизнь отдам за поворот судьбы Даже если мне кранты 963 00:59:20,640 --> 00:59:23,240 Ради успеха я готов В омут с головой 964 00:59:23,320 --> 00:59:25,600 За редкие моменты За своих ребят 965 00:59:25,680 --> 00:59:28,520 Я вышибу все двери Никакие замки меня не удержат 966 00:59:28,600 --> 00:59:31,440 А ты заткнись Заполни мою пустоту 967 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 Или исчезни как призрак 968 00:59:33,840 --> 00:59:35,760 Оставив тоску 969 00:59:35,840 --> 00:59:38,160 Я всё равно не могу от нее убежать 970 00:59:38,240 --> 00:59:40,960 Я не хочу ни спать, ни есть Я голоден и устал 971 00:59:41,040 --> 00:59:44,160 Но цель уже на горизонте 972 00:59:44,240 --> 00:59:47,120 Все эти бешеные псы И искореженные лица 973 00:59:47,200 --> 00:59:50,240 Я не могу быть спокоен Не могу быть трезв 974 00:59:50,320 --> 00:59:53,240 Я не хочу ни спать, ни есть Я голоден и устал 975 00:59:53,320 --> 00:59:56,160 Но цель уже на горизонте 976 00:59:56,240 --> 00:59:59,000 Все эти бешеные псы И искореженные лица 977 00:59:59,080 --> 01:00:01,960 Я не могу быть спокоен Не могу быть трезв 978 01:00:02,040 --> 01:00:04,960 И менты на хвосте Но у меня беговые кроссовки... 979 01:00:08,160 --> 01:00:10,240 Подавись ты своей мукой, обсос. 980 01:00:10,320 --> 01:00:14,520 Это была полная фигня! Отстой! 981 01:00:28,320 --> 01:00:30,320 Я боялась, что ты не очнешься. 982 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 Тебе товар подменили? Повезло, что остался живой. 983 01:00:34,160 --> 01:00:35,000 А как Мука? 984 01:00:35,080 --> 01:00:36,600 В клубе была облава. 985 01:00:36,680 --> 01:00:39,400 Его пытаются связать со словацкими гангстерами. 986 01:00:43,160 --> 01:00:44,000 Диего! 987 01:00:44,560 --> 01:00:46,640 Из-за тебя моего брата посадили. 988 01:00:48,600 --> 01:00:50,040 Я кое-кому позвоню. 989 01:00:50,120 --> 01:00:51,960 Тебе нужно спрятаться. 990 01:00:53,000 --> 01:00:53,880 А ты? 991 01:00:54,720 --> 01:00:56,240 У нас дядя в Тарнове. 992 01:00:56,320 --> 01:00:58,640 Уеду туда, а там посмотрим. 993 01:01:02,120 --> 01:01:03,800 - Держи. - Ебаный Батончик. 994 01:01:05,320 --> 01:01:07,440 - Это мог быть только он. - Батончик? 995 01:01:08,000 --> 01:01:08,880 Какой? 996 01:01:16,200 --> 01:01:17,480 Так, подержи. 997 01:01:21,720 --> 01:01:22,560 Эй. 998 01:01:23,120 --> 01:01:24,920 Пообещай, что заляжешь на дно. 999 01:01:27,640 --> 01:01:28,560 Всего-то. 1000 01:01:29,560 --> 01:01:30,440 Скройся. 1001 01:01:46,280 --> 01:01:47,240 Проснись и дунь. 1002 01:01:50,320 --> 01:01:52,360 {\an8}Там солнце, другие люди. 1003 01:01:52,440 --> 01:01:55,440 {\an8}Начнем с нуля, безо всех этих дебилов. 1004 01:01:55,520 --> 01:01:56,800 {\an8}Без никого. 1005 01:01:56,880 --> 01:01:59,920 {\an8}Я купила билеты в Катовице. Сильвия нас подбросит. 1006 01:02:00,000 --> 01:02:02,600 {\an8}Хорошо. Ты забрала записи из студии? 1007 01:02:04,000 --> 01:02:04,840 {\an8}Мики! 1008 01:02:05,600 --> 01:02:08,320 {\an8}- Что? - Ты забрала записи из студии? 1009 01:02:08,400 --> 01:02:09,400 Ну... 1010 01:02:10,560 --> 01:02:11,680 Твою мать! 1011 01:02:11,760 --> 01:02:14,200 Я побоялась. Они тебя ищут. 1012 01:02:14,760 --> 01:02:16,120 Я раз в жизни попросил. 1013 01:02:16,200 --> 01:02:17,760 Приезжай. Пожалуйста. 1014 01:02:17,840 --> 01:02:21,160 Когда всё успокоится, Сильвия это сделает. Обещаю. 1015 01:02:21,240 --> 01:02:23,880 Ладно, я за тобой заеду. Блядь! 1016 01:02:35,280 --> 01:02:36,320 Поменяйте адрес. 1017 01:02:37,240 --> 01:02:38,680 Студия на улице Будрыка. 1018 01:02:46,040 --> 01:02:48,680 {\an8}Соберись и дуй сюда. 1019 01:02:48,760 --> 01:02:50,560 {\an8}Диего, ты жив, сука? 1020 01:02:51,320 --> 01:02:52,400 {\an8}Вот наш герой! 1021 01:02:52,480 --> 01:02:54,240 {\an8}Я видел на YouTube. 1022 01:02:54,320 --> 01:02:55,840 {\an8}Да. Охеренный концерт. 1023 01:02:55,920 --> 01:02:56,800 {\an8}Спасибо. 1024 01:03:03,600 --> 01:03:04,920 ...дохера... 1025 01:03:05,000 --> 01:03:06,640 - Диего, приветик! - Привет. 1026 01:03:06,720 --> 01:03:09,320 - Что ты там натворил? - Вы бы это видели. 1027 01:03:09,400 --> 01:03:11,120 Мы всё время работаем. 1028 01:03:11,200 --> 01:03:13,440 Скажи, это всё было спланировано? 1029 01:03:13,520 --> 01:03:15,040 - Конечно. - Я же сказал! 1030 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Круто, чувак. 1031 01:03:16,280 --> 01:03:18,640 - Драка, мука. - Видос стал вирусным! 1032 01:03:18,720 --> 01:03:21,320 - Охуеть, я не знал. - Просто заебись. 1033 01:03:21,400 --> 01:03:24,240 Помнишь историю в Новы-Сонче? Даже она так не разлетелась. 1034 01:03:24,320 --> 01:03:25,960 - Там не снимали. - Ну... 1035 01:03:26,040 --> 01:03:27,320 Мы закончили запись. 1036 01:03:27,400 --> 01:03:29,040 Приходи в нашу студию. 1037 01:03:31,280 --> 01:03:33,360 - Выпендрежник. - Есть еще? 1038 01:03:33,440 --> 01:03:34,600 У него есть фотки? 1039 01:03:34,680 --> 01:03:39,280 Херню не пори. Давайте начинать. 1040 01:03:42,240 --> 01:03:43,080 Диего! 1041 01:03:43,640 --> 01:03:44,960 - Не сейчас, Паук. - Послушай. 1042 01:03:45,040 --> 01:03:49,000 Я говорил Муке не играть и расплатиться с Жирным, 1043 01:03:49,080 --> 01:03:52,400 но он последние штаны проиграл. 1044 01:03:52,480 --> 01:03:53,520 Ему помощь нужна. 1045 01:03:56,880 --> 01:03:59,200 Поговорим позже. Да, 25 лет. 1046 01:03:59,720 --> 01:04:01,720 Надо было следить. 1047 01:04:02,400 --> 01:04:04,600 Я не писал никаких долговых расписок. 1048 01:04:06,480 --> 01:04:08,480 {\an8}Да. Нет, не было никаких расписок... 1049 01:04:44,320 --> 01:04:45,760 Я сказала босса нет! 1050 01:04:45,840 --> 01:04:48,400 - Я подожду. - Приемная внизу. 1051 01:04:48,480 --> 01:04:50,040 А я хочу здесь. 1052 01:04:50,800 --> 01:04:53,480 Эй! Простите! Вы кто такой? 1053 01:04:53,560 --> 01:04:54,640 Хватай и беги. 1054 01:04:54,720 --> 01:04:56,800 - Простите! - Давай, Мики. Уходим! 1055 01:05:05,080 --> 01:05:07,040 Где твоя тачка? Мики? 1056 01:05:07,120 --> 01:05:08,400 - Что? - Где тачка? 1057 01:05:08,480 --> 01:05:09,680 Там. 1058 01:05:15,080 --> 01:05:15,920 Поехали. 1059 01:05:17,720 --> 01:05:19,840 - Хвоста точно не было? - Да. 1060 01:05:21,280 --> 01:05:22,640 Блин, гребаный Батон. 1061 01:05:22,720 --> 01:05:24,000 Мики, газуй. 1062 01:05:24,080 --> 01:05:26,200 Давай, Мики, жми! 1063 01:05:26,280 --> 01:05:28,240 - Я убью эту гниду. - Нет, Ми... 1064 01:05:35,600 --> 01:05:37,280 Фак. Что это было? 1065 01:05:37,920 --> 01:05:38,760 Твою мать. 1066 01:05:39,280 --> 01:05:40,120 Блин. 1067 01:05:40,680 --> 01:05:41,520 Пипец! 1068 01:05:42,400 --> 01:05:43,280 Он жив? 1069 01:05:43,360 --> 01:05:46,320 Хуй знает. Бросился под колеса. 1070 01:05:46,400 --> 01:05:47,840 Вызови скорую! 1071 01:05:47,920 --> 01:05:49,400 Какое нафиг вызови? 1072 01:05:50,280 --> 01:05:53,120 - Сами поедем! Хотите, чтобы он сдох? - Садитесь! 1073 01:05:53,200 --> 01:05:54,400 Кладите его сзади! 1074 01:05:54,480 --> 01:05:55,600 Нога вывернута. 1075 01:05:55,680 --> 01:05:56,520 Осторожно. 1076 01:06:07,080 --> 01:06:07,960 {\an8}Дурдом. 1077 01:06:33,840 --> 01:06:35,880 Ребята, Диего приехал. 1078 01:06:36,400 --> 01:06:37,760 - Идем! - Помогите... 1079 01:06:38,800 --> 01:06:41,080 - Доставайте его. - Ты совсем ебнулся? 1080 01:06:41,160 --> 01:06:43,960 - Что это? - Упырь продал нас словацким ментам. 1081 01:06:44,040 --> 01:06:47,400 Словак сказал, что либо я тебя сдам, либо он меня повесит. 1082 01:06:47,480 --> 01:06:50,720 Ты его ограбил. А менты были ненастоящие. 1083 01:06:50,800 --> 01:06:51,640 Что за херня? 1084 01:06:51,720 --> 01:06:54,440 Это были какие-то пацаны из Польши, а не менты. 1085 01:06:54,520 --> 01:06:57,560 Они забрали у него деньги, стафф. И он тебя убьет. 1086 01:06:57,640 --> 01:06:59,240 Хана тебе, неудачник. 1087 01:07:00,520 --> 01:07:03,880 - Так это был твой план? - Ты совсем долбанулся. 1088 01:07:06,360 --> 01:07:09,560 Говори, выродок, где Мука? 1089 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 И кокс? И бабло? 1090 01:07:11,640 --> 01:07:14,880 Диего! Диего, ты с ума сошел? 1091 01:07:14,960 --> 01:07:16,800 - Отвали! - Я не знаю. 1092 01:07:16,880 --> 01:07:18,680 Ты поменял кокс на муку? 1093 01:07:18,760 --> 01:07:21,800 Трекер теряет связь за городом. 1094 01:07:21,880 --> 01:07:24,160 Я хуй знал, где ты был. 1095 01:07:27,880 --> 01:07:29,880 Кто-то подменил твой кокс на муку? 1096 01:07:35,840 --> 01:07:39,560 А что до Муки, если ты его увидишь, если он еще жив, 1097 01:07:39,640 --> 01:07:43,480 напомни, что он должен вернуть мне долг до конца недели. 1098 01:07:43,560 --> 01:07:46,680 И за тачку. Или его будет искать не только Мартин. 1099 01:07:47,440 --> 01:07:49,000 Друг называется, сука. 1100 01:07:57,400 --> 01:07:58,280 Пошли. 1101 01:07:59,520 --> 01:08:00,400 Сука. 1102 01:08:01,840 --> 01:08:02,680 Мики! 1103 01:08:15,440 --> 01:08:18,280 - Какой план? - Жди за овощным магазином. 1104 01:08:54,960 --> 01:08:57,280 Сегодня первый полуфинал... 1105 01:08:57,360 --> 01:08:59,080 Да не надо, правда. 1106 01:08:59,160 --> 01:09:02,880 Я так давно тебя не видела, Давид. 1107 01:09:02,960 --> 01:09:07,760 Я даже не знаю, где Михал. У него столько дел. 1108 01:09:08,360 --> 01:09:10,400 Вот именно. Он одолжил мне денег. 1109 01:09:10,480 --> 01:09:13,760 Он всегда так хорошо о тебе отзывается. 1110 01:09:14,400 --> 01:09:17,400 Вы были не разлей вода. 1111 01:09:17,480 --> 01:09:20,480 Давай, угощайся. Не стесняйся. 1112 01:09:20,560 --> 01:09:23,640 Пан Гжесь, я хочу вернуть ему долг. Сумма большая. 1113 01:09:24,240 --> 01:09:25,600 Так позвони ему. 1114 01:09:26,560 --> 01:09:27,800 Он не берет. 1115 01:09:27,880 --> 01:09:29,720 Может, там телефон не ловит. 1116 01:09:30,240 --> 01:09:32,920 Где? В Тарнове? 1117 01:09:35,640 --> 01:09:36,760 Где? 1118 01:09:36,840 --> 01:09:39,400 Каська сказала, что едет к дяде в Тарнов. 1119 01:09:39,960 --> 01:09:42,760 - К какому дяде? - Я думал, что Михал с ней. 1120 01:09:42,840 --> 01:09:45,520 Нет, они засели в гаражах. 1121 01:09:46,160 --> 01:09:47,960 В наших, на улице Колеёва? 1122 01:09:48,040 --> 01:09:48,880 Да. 1123 01:09:48,960 --> 01:09:51,560 Лукаш, кузен Михала, сидел в Тарнове. 1124 01:09:51,640 --> 01:09:53,760 Его выпустили около недели назад. 1125 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 Извини, наверное, сосед. 1126 01:10:02,240 --> 01:10:04,240 Нет, зачем ей туда ехать? 1127 01:10:06,200 --> 01:10:10,760 А там всегда беда с сетью и электричеством. 1128 01:10:10,840 --> 01:10:13,240 Наверное, потому что рядом стройка. 1129 01:10:13,320 --> 01:10:14,440 Марыська! 1130 01:10:16,480 --> 01:10:17,720 Тут кто-то пришел. 1131 01:10:20,160 --> 01:10:21,240 Драный... 1132 01:10:23,280 --> 01:10:26,160 - Вы кто? - Отвалите, убрали руки! 1133 01:10:26,240 --> 01:10:28,160 - Эй! - Давай, мамаша. 1134 01:10:28,240 --> 01:10:29,320 Я стариков уважаю, 1135 01:10:29,400 --> 01:10:32,560 но не перестанешь мычать - переломаю тебе кости. 1136 01:10:32,640 --> 01:10:33,560 Ясно? 1137 01:10:37,480 --> 01:10:39,960 Ваш сын занял у меня много денег. 1138 01:10:40,040 --> 01:10:42,040 Он проиграл их в казино. 1139 01:10:43,000 --> 01:10:46,720 Я дал ему время, чтобы расплатиться, но оно давно истекло. 1140 01:10:46,800 --> 01:10:51,040 Мне очень жаль, но в залог он оставил эту квартиру, 1141 01:10:51,560 --> 01:10:52,600 так что валите. 1142 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 Невероятно, мать твою! 1143 01:10:54,240 --> 01:10:56,960 Из всех кредиторов Кракова Мука пошел к тебе? 1144 01:10:57,040 --> 01:10:58,640 Давид, ты его знаешь? 1145 01:10:58,720 --> 01:11:00,080 Можешь гордиться, папа. 1146 01:11:01,240 --> 01:11:04,880 - Забирайте всё ценное. - Тронешь хоть что-то, и я тебя урою. 1147 01:11:04,960 --> 01:11:09,640 Когда Мука брал у меня бабки, он говорил о ваших музыкальных планах. 1148 01:11:09,720 --> 01:11:12,200 И о вашей большой дружбе. Можешь гордиться. 1149 01:11:12,280 --> 01:11:15,320 - Или нечем похвастать? - Нахуй ты дал ему бабки? 1150 01:11:15,840 --> 01:11:18,160 Я знал, что он и тебя утянет на дно. 1151 01:11:18,920 --> 01:11:21,920 И ты наконец станешь тем, кто ты есть на самом деле. 1152 01:11:22,000 --> 01:11:23,200 Моим сыном. 1153 01:11:23,280 --> 01:11:24,280 Твою мать... 1154 01:11:25,520 --> 01:11:27,400 Ну, пригласи меня в свою новую хату. 1155 01:11:27,480 --> 01:11:30,760 Признаю, она крута. Как и твоя новая шлюха. 1156 01:11:30,840 --> 01:11:34,360 Тебе нравятся такие телочки? А бежевый ковер сам выбрал? 1157 01:11:38,440 --> 01:11:39,280 Что? 1158 01:11:39,840 --> 01:11:42,880 Если хочешь знать, кто сказал мне, где сейф, 1159 01:11:42,960 --> 01:11:44,760 то вот он, этот ублюдок. 1160 01:11:44,840 --> 01:11:48,080 Вы оба ее трахаете? Или ты показываешь ему свои тайники? 1161 01:11:50,120 --> 01:11:52,000 Что за херня? 1162 01:11:53,800 --> 01:11:54,720 Нет! 1163 01:11:55,640 --> 01:11:57,560 Кто? 1164 01:12:01,480 --> 01:12:02,600 Братья. 1165 01:12:02,680 --> 01:12:03,800 Они меня заставили! 1166 01:12:06,240 --> 01:12:07,080 Твою мать. 1167 01:12:16,720 --> 01:12:18,400 Не знаю, во что ты вляпался, 1168 01:12:20,160 --> 01:12:21,720 но один раз скажи прости, 1169 01:12:23,440 --> 01:12:24,520 и я тебя спасу. 1170 01:12:44,240 --> 01:12:46,160 - Пипец! - Что такое? 1171 01:12:46,240 --> 01:12:47,080 Диего? 1172 01:12:48,440 --> 01:12:49,440 Скажи что-нибудь. 1173 01:12:50,320 --> 01:12:51,320 Эй. 1174 01:12:54,800 --> 01:12:55,640 Прости меня. 1175 01:12:56,280 --> 01:12:58,280 Я облажался. Я не хочу быть таким. 1176 01:13:01,120 --> 01:13:02,280 Едем на Колеёва. 1177 01:13:02,880 --> 01:13:03,760 Фак. 1178 01:13:22,240 --> 01:13:23,320 Осторожнее. 1179 01:13:28,560 --> 01:13:29,760 Давай, проверяй. 1180 01:13:29,840 --> 01:13:31,560 Так... Погоди. 1181 01:13:33,560 --> 01:13:34,600 Пошло. 1182 01:13:44,480 --> 01:13:45,320 Смотри! 1183 01:13:49,000 --> 01:13:49,840 Диего. 1184 01:13:51,280 --> 01:13:54,000 Посмотри на это. 1185 01:13:57,040 --> 01:13:57,880 Диего. 1186 01:13:59,880 --> 01:14:02,800 Он купил билеты в Лондон на завтра на шесть утра. 1187 01:14:02,880 --> 01:14:04,160 И Кира летит. 1188 01:14:11,000 --> 01:14:14,880 Куда он мог пойти, если у него есть несколько часов и куча бабла? 1189 01:14:16,240 --> 01:14:19,280 - Думай. Куда? - Не знаю. Я его вообще не знаю. 1190 01:14:23,240 --> 01:14:24,160 Чёрт. 1191 01:14:25,360 --> 01:14:26,280 Паук. 1192 01:14:27,640 --> 01:14:28,480 Что? 1193 01:14:31,200 --> 01:14:32,440 - Алло. - Паук. 1194 01:14:32,520 --> 01:14:36,080 - Скажи, в какое казино вы ходили? - В Броновице. 1195 01:14:36,160 --> 01:14:40,080 - Спасибо. Не вешай. - Пипец. Мука. Я так и знал. 1196 01:14:40,160 --> 01:14:43,000 - Объяснишь, как ехать? - На улицу Армии Крайова. 1197 01:14:43,080 --> 01:14:44,360 Давай, Мики, погнали. 1198 01:14:57,080 --> 01:14:58,960 Мы на Веденьской. Куда дальше? 1199 01:14:59,040 --> 01:15:01,680 Я ему в тот день в студии говорил не играть. 1200 01:15:01,760 --> 01:15:03,760 Ладно. Скажи номер дома. 1201 01:15:03,840 --> 01:15:06,320 Со скошенной крышей. Кажется, 12. 1202 01:15:06,400 --> 01:15:08,240 Или 14. Да, 14. 1203 01:15:08,760 --> 01:15:10,920 - Так какой? - Четырнадцатый. Вход через гараж. 1204 01:15:11,000 --> 01:15:12,920 - Скажи, что ты к Берни. - Диего. 1205 01:15:15,200 --> 01:15:16,160 Ага, нашли, йоу! 1206 01:15:17,520 --> 01:15:18,360 Фак. 1207 01:15:24,000 --> 01:15:25,200 Диего, я с тобой. 1208 01:15:42,760 --> 01:15:44,280 - Привет. - Привет. 1209 01:15:44,960 --> 01:15:45,840 Я к Берни. 1210 01:15:46,360 --> 01:15:47,400 Добро пожаловать. 1211 01:15:50,000 --> 01:15:51,600 Рулетка или «техасский»? 1212 01:15:52,720 --> 01:15:53,720 И то и то. 1213 01:15:53,800 --> 01:15:54,800 Повязку поменять? 1214 01:15:55,520 --> 01:15:56,720 Нет, спасибо. 1215 01:15:56,800 --> 01:15:58,880 Развлекайся, но веди себя прилично. 1216 01:16:05,400 --> 01:16:06,360 Выпьешь? 1217 01:16:07,240 --> 01:16:08,120 Нет, спасибо. 1218 01:16:09,960 --> 01:16:11,080 Ваши ставки. 1219 01:16:15,720 --> 01:16:17,080 Йоу! Поставь и за меня. 1220 01:16:17,160 --> 01:16:19,200 Блин. Смотри, как мне прет. 1221 01:16:19,280 --> 01:16:20,280 Ставки сделаны. 1222 01:16:20,360 --> 01:16:21,520 Мука, где товар? 1223 01:16:22,040 --> 01:16:23,920 Весь продан. 1224 01:16:24,000 --> 01:16:25,720 Десять секунд и я тебя убью. 1225 01:16:25,800 --> 01:16:27,440 - Красное, 23. - Да! 1226 01:16:27,520 --> 01:16:31,360 Это моя система. Сначала надо проиграть, чтобы выиграть. 1227 01:16:31,440 --> 01:16:32,920 Пять тысяч на красное. 1228 01:16:33,000 --> 01:16:36,440 - Есть проблемы, господа? - Нет. Всё хорошо. 1229 01:16:37,160 --> 01:16:38,040 Всё путем. 1230 01:16:38,120 --> 01:16:41,640 Бля. Дай мне секунду, и мы уйдем отсюда с горой бабок. 1231 01:16:41,720 --> 01:16:43,960 Как ты мог меня продать, ублюдок? 1232 01:16:44,040 --> 01:16:45,800 - Забудь о Мартине. - Посмотри на меня. 1233 01:16:45,880 --> 01:16:48,680 Я давно знаю этих словаков. Это инвестиция. 1234 01:16:48,760 --> 01:16:52,520 Я отыграюсь, заплатим братьям, а остальное пополам, 50/50. 1235 01:16:52,600 --> 01:16:54,800 - Чувак. - Я заработала 20 штук. 1236 01:16:54,880 --> 01:16:55,840 Ставки отменены. 1237 01:16:55,920 --> 01:16:59,760 Про Тарнов хорошо придумала. Мы сколько, десять лет дружили? 1238 01:16:59,840 --> 01:17:01,600 Я объясню, дай мне поиграть. 1239 01:17:01,680 --> 01:17:03,760 - Тихо, ребята. - Всё хорошо. 1240 01:17:03,840 --> 01:17:06,480 - Гжесь, сука, всё хорошо. - Гжесь. 1241 01:17:06,560 --> 01:17:11,560 Ладно. Чувак, это был такой трэш. Ты не представляешь, во что я вляпался. 1242 01:17:11,640 --> 01:17:14,480 А ты подкинул идею. Это был мой последний шанс. 1243 01:17:14,560 --> 01:17:16,720 Смотри, я на взлете. 1244 01:17:17,240 --> 01:17:19,280 - Ну! Видишь? - Двенадцать красное. 1245 01:17:19,360 --> 01:17:22,440 Теперь ты мне веришь, бля? 1246 01:17:22,520 --> 01:17:24,320 Диего, ты мне доверяешь, сука? 1247 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 Диего... 1248 01:17:34,800 --> 01:17:35,960 Мики, погнали! 1249 01:17:36,040 --> 01:17:37,200 Забрал? 1250 01:17:40,280 --> 01:17:41,160 Получилось? 1251 01:18:02,640 --> 01:18:04,400 «Лайконик-FM». 1252 01:18:04,480 --> 01:18:06,760 Они уже близко. Валим, слышишь? 1253 01:18:06,840 --> 01:18:09,240 Это Филип Зелиньский с выпуском новостей. 1254 01:18:10,120 --> 01:18:15,360 Пять пожарных бригад борются с огнем в автосалоне. 1255 01:18:15,440 --> 01:18:18,840 Как сказал нам старший офицер Томаш Богуния, 1256 01:18:18,920 --> 01:18:21,760 хозяева могли быть внутри, 1257 01:18:21,840 --> 01:18:25,200 братья Яцек и Йозеф Страх, два краковских предпринимателя. 1258 01:18:25,280 --> 01:18:29,520 По неофициальной версии, это был поджог. 1259 01:18:29,600 --> 01:18:33,080 Мотив - разборки в наркобизнесе. 1260 01:19:04,360 --> 01:19:07,000 Эй! Брат! 1261 01:19:10,680 --> 01:19:12,080 Ты очень талантливый. 1262 01:19:12,920 --> 01:19:15,200 Мы могли бы сбацать что-нибудь вместе. 1263 01:19:15,280 --> 01:19:16,120 Жалко. 1264 01:19:17,480 --> 01:19:22,560 Когда ты тогда на меня психанул, я тебя вычислил. 1265 01:19:22,640 --> 01:19:24,200 Ты польский стукач! 1266 01:19:24,720 --> 01:19:26,200 {\an8}Те подставные копы? 1267 01:19:27,000 --> 01:19:28,800 {\an8}Школьный фокус. 1268 01:19:28,880 --> 01:19:31,160 Надо было нас убить! 1269 01:19:31,240 --> 01:19:32,880 А теперь мы убьем тебя. 1270 01:19:32,960 --> 01:19:34,280 У меня твои бабки. 1271 01:19:34,800 --> 01:19:35,800 Это не я устроил! 1272 01:19:35,880 --> 01:19:37,240 Слышишь, Милош? 1273 01:19:38,280 --> 01:19:39,200 Это не я! 1274 01:19:41,920 --> 01:19:43,600 Ох уж эти поляки! 1275 01:19:44,600 --> 01:19:46,680 Сами никогда не виноваты, только братья! 1276 01:19:47,200 --> 01:19:48,960 Вы не вместе. 1277 01:19:49,480 --> 01:19:51,960 Не заодно, да? 1278 01:19:54,240 --> 01:19:57,800 Не дергайся, а то быстрее упадешь. 1279 01:19:57,880 --> 01:20:00,000 А я хочу тебе кое-что показать. 1280 01:20:05,280 --> 01:20:08,240 Тихо, малышка. 1281 01:21:40,760 --> 01:21:42,320 БРАТЬЯ 1282 01:21:53,120 --> 01:21:54,040 Ну что? 1283 01:21:54,640 --> 01:21:56,600 Всё-таки пошел плакаться папочке? 1284 01:21:58,520 --> 01:22:00,720 У меня две новости. Обе плохие. 1285 01:22:01,320 --> 01:22:02,760 Ты сжег Йозека. 1286 01:22:03,520 --> 01:22:04,560 А я жив. 1287 01:22:16,480 --> 01:22:17,320 Возьми! 1288 01:26:27,640 --> 01:26:32,640 {\an8}Перевод субтитров: Юлия Федорова