1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,600 {\an8}Ai văzut meciul ăla nebun de ieri? Pa! 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,560 {\an8}IEȘIRE DE URGENȚĂ 5 00:00:15,640 --> 00:00:16,880 {\an8}Îmi place mult aici. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,760 Dar prețurile explodează, la naiba! 7 00:00:21,840 --> 00:00:23,480 Un miros proaspăt, exotic. 8 00:00:24,560 --> 00:00:26,760 Fiți gata pentru o mărire de preț! 9 00:00:26,840 --> 00:00:27,680 Poftim? 10 00:00:27,760 --> 00:00:28,760 O mărire de preț. 11 00:00:29,240 --> 00:00:30,400 Vorbești serios? 12 00:00:31,160 --> 00:00:32,880 Bananele se scumpesc. 13 00:00:32,960 --> 00:00:35,320 Ce, Darek? Frații o să se supere. 14 00:00:36,080 --> 00:00:37,480 Glumesc. Futu-i! 15 00:00:37,560 --> 00:00:39,520 Nu vreau să mai aud asta. 16 00:00:40,000 --> 00:00:41,720 Cumpără-ți pantofi mai buni! 17 00:00:41,800 --> 00:00:43,240 E Cracovia, ce naiba! 18 00:00:43,320 --> 00:00:44,200 Poftă bună! 19 00:00:45,240 --> 00:00:48,520 Salutare, Diego! Gata cu dezintoxicarea? 20 00:00:48,600 --> 00:00:51,400 știu că nu vinzi, dar sunt banane în oraș. 21 00:01:26,640 --> 00:01:27,600 Ce naiba? 22 00:01:27,680 --> 00:01:30,520 Mulțumesc. A fost grozav, dar cărați-vă! 23 00:01:30,600 --> 00:01:33,960 - Ce dracu'? Avem o sesiune. - Aduceți biștarii și vorbim. 24 00:01:34,040 --> 00:01:35,080 I-am transferat. 25 00:01:35,160 --> 00:01:36,640 E înregistrarea voastră? 26 00:01:36,720 --> 00:01:37,920 N-am salvat-o! 27 00:01:38,000 --> 00:01:39,040 E a mea acum! 28 00:01:40,320 --> 00:01:43,600 Și voi adăuga 20% ca să nu sun la poliție. 29 00:01:43,680 --> 00:01:46,440 Ce poliție? Ce 20%? Ești nebun? 30 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 Voi ați furat microfonul, la naiba? 31 00:01:50,840 --> 00:01:51,680 Ce microfon? 32 00:01:51,760 --> 00:01:53,320 Stai! Nu ți-a spus? 33 00:01:53,920 --> 00:01:58,440 Lucrați la abilitățile de comunicare! Totuși, există o soluție. 34 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 Sună la tati! 35 00:02:00,160 --> 00:02:01,520 - Închide gura! - Hei! 36 00:02:02,320 --> 00:02:04,480 Gangsterii bătrâni nu-și ajută fiii? 37 00:02:04,560 --> 00:02:06,280 Te ajut să taci naibii. 38 00:02:06,360 --> 00:02:09,240 Bogdan! Ușurel! Bine, e vina mea. Am dat greș. 39 00:02:09,320 --> 00:02:11,360 - Voiam să-l împrumut. - Păcat! 40 00:02:11,440 --> 00:02:14,200 - L-am dus pe tata la dezintoxicare. - Îmi ești dator. 41 00:02:14,280 --> 00:02:16,720 Mâine voi fi plătit pentru toată luna. 42 00:02:16,800 --> 00:02:19,920 Apoi putem s-o luăm de la zero. Bine? 43 00:02:20,920 --> 00:02:22,200 Bine, omule? 44 00:02:22,280 --> 00:02:23,240 La naiba, Făină! 45 00:02:23,320 --> 00:02:24,440 Diego, bine? 46 00:02:31,560 --> 00:02:35,200 Sunt Miki. Vorbește dacă vrei. Ascult când am chef. 47 00:02:36,200 --> 00:02:40,360 Știi ce a făcut idiotul ăla? A furat un microfon de la studio. 48 00:02:40,440 --> 00:02:42,400 Nu contează. Sunt pe drum. 49 00:03:01,280 --> 00:03:02,800 Pe cine vizitați? 50 00:03:10,880 --> 00:03:12,760 Îmi faci praf încuietoarea. 51 00:03:12,840 --> 00:03:13,800 Te-am tot sunat. 52 00:03:13,880 --> 00:03:14,760 Taci! 53 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 Ce mai faceți, scumpele mele? 54 00:03:17,600 --> 00:03:20,360 Hai să creștem ritmul, să creștem volumul 55 00:03:20,440 --> 00:03:23,160 și să începem! Cinci, șase, șapte și... 56 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 Arde, e delicios! 57 00:03:27,480 --> 00:03:30,120 Bine, fetițelor. Bravo! 58 00:03:30,200 --> 00:03:32,240 Când te doare, 59 00:03:32,320 --> 00:03:33,880 ai de câștigat! 60 00:03:35,360 --> 00:03:38,440 Cum merge? 61 00:03:40,400 --> 00:03:43,840 Ajunge pentru azi. Acum respirați iar și iar! 62 00:03:44,360 --> 00:03:47,360 Cică asta îi ajută pe drogați la dezintoxicare. 63 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 Serios? 64 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 Și acum faceți întinderi! 65 00:03:50,120 --> 00:03:53,960 Nu uitați, cu codul „Miki zece”, primiți reducere de zece la sută 66 00:03:54,040 --> 00:03:58,360 la toate cursurile de la Yoga Beach KRK. 67 00:03:59,560 --> 00:04:00,880 Ne vedem! 68 00:04:03,800 --> 00:04:05,520 Te-am rugat un singur lucru. 69 00:04:06,040 --> 00:04:07,000 Să nu faci asta. 70 00:04:07,080 --> 00:04:09,680 Ce? Dacă trag o linie, nu devin sfântă? 71 00:04:09,760 --> 00:04:11,280 Nu mai vorbi atât, bine? 72 00:04:11,360 --> 00:04:14,080 De ce? Pentru că începi să te amețești? 73 00:04:17,000 --> 00:04:20,040 La naiba! Îmbracă asta și cară-te naibii de aici! 74 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 Cară-te naibii de aici, Diego! 75 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 Termină! 76 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 Mă auzi? 77 00:04:34,440 --> 00:04:35,280 Dawid! 78 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 Bună, scumpo! E gata cina? 79 00:04:54,960 --> 00:04:55,800 Ce faci? 80 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 Alo? 81 00:05:06,200 --> 00:05:07,920 Scuze! Am dat-o în bară. 82 00:05:08,600 --> 00:05:11,560 Sigur. Ai furat un microfon? Făină, ești un idiot. 83 00:05:11,640 --> 00:05:14,640 Mâine duc marfa în Slovacia și sunt plătit. 84 00:05:14,720 --> 00:05:15,560 În Slovacia? 85 00:05:15,640 --> 00:05:18,400 Da. Tuman le trimite slovacilor niște saci. 86 00:05:18,480 --> 00:05:20,360 Care? Avem de terminat albumul. 87 00:05:20,440 --> 00:05:23,480 O să ți-l pui în biografie. La naiba! 88 00:05:23,560 --> 00:05:25,920 Sigur. Când beau șampanie în Wierzynek. 89 00:05:26,400 --> 00:05:28,640 Mai bine, la restaurantul lui Gessler. 90 00:05:29,680 --> 00:05:31,880 Bun, de data asta n-o dau în bară. 91 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 - Mă bag la somn acum. - Și meditează puțin! 92 00:05:35,040 --> 00:05:36,120 Ne vedem, fraiere! 93 00:05:51,920 --> 00:05:53,520 Făină, e zece dimineața. 94 00:05:53,600 --> 00:05:56,720 E haos total. Du-te la Tuman! E nebun de legat. 95 00:05:56,800 --> 00:05:57,680 Nicio șansă. 96 00:06:08,920 --> 00:06:11,520 Mă știi. Cine are cele mai multe crizanteme? 97 00:06:11,600 --> 00:06:13,360 Să nu mă înșeli, la naiba! 98 00:06:13,440 --> 00:06:14,720 - Te iau ușor. - Ce faceți? 99 00:06:14,800 --> 00:06:15,680 Nimic. 100 00:06:15,760 --> 00:06:18,800 Slovacii așteaptă și el vine la muncă amețit. 101 00:06:18,880 --> 00:06:21,960 - Am luat o doză doar. - Da, sigur, o doză. 102 00:06:22,040 --> 00:06:24,120 Nemernicul! Ochii cât cepele. 103 00:06:24,200 --> 00:06:26,320 E amețit, naiba știe de la ce. 104 00:06:26,400 --> 00:06:29,960 Tuman, calmează-te! Te-ai drogat cinșpe ani și faci scandal? 105 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 M-am schimbat. Apreciază asta! 106 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 Îți place Ioan Paul, așa pare. 107 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 Bine, dă-mi cheile! Îl duc eu. 108 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 Vezi? Mă duce el. 109 00:06:38,680 --> 00:06:40,600 Mă asigur că Făină face ce trebuie. 110 00:06:40,680 --> 00:06:42,200 Ușor, nu te stresa! 111 00:06:42,280 --> 00:06:45,000 Da, ia-o ușor sau îți crapă inima! 112 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 Dacă-mi crapă inima, ajungeți în stradă. 113 00:06:49,520 --> 00:06:51,520 Nu vă plătesc să fumați! La treabă! 114 00:06:51,600 --> 00:06:53,040 Haide, șefu'! 115 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 - Cât durează? - Mult al naibii. 116 00:06:54,960 --> 00:06:56,240 L-ai auzit? 117 00:06:56,320 --> 00:06:58,920 Cerți cel mai bun vânzător de crizanteme 118 00:06:59,000 --> 00:07:01,440 și Pânză-de-păianjen ăsta pierde vremea? 119 00:07:14,880 --> 00:07:16,560 Sunt blocuri sovietice. 120 00:07:16,640 --> 00:07:18,440 Blocuri slovaco-sovietice. 121 00:07:20,080 --> 00:07:23,160 Blocuri slovaco-sovietice-cehești. 122 00:07:26,080 --> 00:07:27,600 O să mă piș pe mine. 123 00:07:28,920 --> 00:07:33,400 Am aflat că femeia ta are o grămadă de urmăritori pe rețelele de socializare. 124 00:07:33,960 --> 00:07:35,400 Ce cărăm? 125 00:07:35,480 --> 00:07:36,320 Pământ. 126 00:07:37,400 --> 00:07:39,240 Știu, dar ce e în pământ? 127 00:07:40,800 --> 00:07:41,920 Pastile din China. 128 00:07:47,080 --> 00:07:48,840 Frate, ce fund beton! 129 00:07:50,120 --> 00:07:52,280 Vrei să vezi un fund? Uite! Fă o poză! 130 00:07:52,360 --> 00:07:55,640 Știi că are bărbat? Au o poză de la o pizzerie. 131 00:07:55,720 --> 00:07:57,000 Asta e treaba ei. 132 00:07:57,560 --> 00:07:58,400 Serios? 133 00:07:59,200 --> 00:08:00,880 Uite cum arată tipul. 134 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 Scrie-i lui dacă-ți place așa de mult. 135 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 Nu ăsta e tipul... 136 00:08:14,640 --> 00:08:16,080 Ce e cu haosul ăsta? 137 00:08:16,160 --> 00:08:17,280 La dracu'! 138 00:08:21,320 --> 00:08:24,280 De obicei, un singur tip ridică marfa. 139 00:08:24,360 --> 00:08:25,840 Bine, îl sun pe Tuman. 140 00:08:28,520 --> 00:08:29,440 Cam târziu. 141 00:08:30,840 --> 00:08:33,480 Stai pe fundul tău și nu da greș, te rog. 142 00:08:33,560 --> 00:08:34,400 Mă ocup eu. 143 00:08:39,920 --> 00:08:40,840 Ce e aici? 144 00:08:41,440 --> 00:08:42,480 A trecut familia. 145 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 Bratislava? 146 00:08:44,080 --> 00:08:45,360 Fac un filmuleț. 147 00:08:46,560 --> 00:08:47,760 Îl știu pe ăla. 148 00:08:47,840 --> 00:08:49,880 E dezastru în Polonia, la voi, nu? 149 00:08:49,920 --> 00:08:51,600 Nu a fost în filmul ăla? 150 00:08:52,240 --> 00:08:53,400 Ca în Slovacia. 151 00:08:54,720 --> 00:08:55,680 El e Rytmus. 152 00:08:57,040 --> 00:08:58,280 Pute peste tot. 153 00:09:07,920 --> 00:09:11,240 Dacă știam că vine Prezes, mă îmbrăcam la costum. 154 00:09:12,560 --> 00:09:15,040 Ce pula mea faci? El cine e? 155 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 Ți-am zis, frate-meu, Diego. 156 00:09:16,920 --> 00:09:18,000 E în ordine. 157 00:09:20,760 --> 00:09:22,240 Mi-ai adus un turnător? 158 00:09:23,240 --> 00:09:26,440 - La cine te referi? - Hai să ne calmăm și să vorbim! 159 00:09:28,600 --> 00:09:30,480 Glumesc, frate polon. 160 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 Glumesc! 161 00:09:34,320 --> 00:09:36,480 Uite, Făină! S-a căcat pe el! 162 00:09:36,560 --> 00:09:37,400 Da, la naiba! 163 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 Totul e bine. Mi-a spus Făină. 164 00:09:40,840 --> 00:09:42,840 Da? Că sunt turnător? 165 00:09:42,920 --> 00:09:45,800 Nu, că dai rime de rap și beaturi beton. 166 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 Respect artiștii de genul ăsta. 167 00:09:50,080 --> 00:09:51,160 Haide! 168 00:09:58,600 --> 00:10:02,120 În curând, un flux de bani de la UE va începe să curgă aici! 169 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 O să facem un motel aici. 170 00:10:04,080 --> 00:10:05,160 La standard înalt. 171 00:10:05,640 --> 00:10:07,520 Poate un bordel. Ce e mai bine? 172 00:10:07,600 --> 00:10:09,560 La naiba, un bordel! Ce altceva? 173 00:10:09,640 --> 00:10:10,480 Un bordel! 174 00:10:11,680 --> 00:10:12,520 Apropo, 175 00:10:13,360 --> 00:10:15,880 mai e ceva. 176 00:10:17,120 --> 00:10:18,200 Nu muzical. 177 00:10:25,600 --> 00:10:28,200 Făină mi-a spus că ai mai fost pe aici. 178 00:10:28,720 --> 00:10:31,720 Știi lumea potrivită din Cracovia cu care să mă pui în legătură? 179 00:10:33,480 --> 00:10:34,800 Ți-a spus Făină? 180 00:10:34,880 --> 00:10:35,720 Mda. 181 00:10:36,480 --> 00:10:37,960 Poate că da, poate că nu. 182 00:10:38,480 --> 00:10:39,560 Asta-i bine. 183 00:10:40,400 --> 00:10:42,080 Am nevoie de praful alb. 184 00:10:43,680 --> 00:10:44,520 Amfetamină? 185 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 Amfetamină? 186 00:10:46,440 --> 00:10:48,040 Pare că bagi amfetamină. 187 00:10:52,040 --> 00:10:53,640 Cocaină, frate. 188 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 Trebuie să fugim. Ne lămurim data viitoare. 189 00:10:59,360 --> 00:11:03,880 Cine naiba ești tu să-mi spui ce și când pot să lămuresc? 190 00:11:06,040 --> 00:11:08,600 Diego, se bagă mereu unde nu-i fierbe oala? 191 00:11:09,480 --> 00:11:10,320 Uneori. 192 00:11:10,400 --> 00:11:11,640 Tuman tot sună. 193 00:11:14,920 --> 00:11:16,320 Am belit-o. 194 00:11:16,800 --> 00:11:20,920 Ticălosul din Bratislava a stricat ce am garantat unor tipi importanți. 195 00:11:21,800 --> 00:11:24,160 Dacă faci niște parai, supraviețuiesc 196 00:11:24,720 --> 00:11:26,200 și facem bani din rap. 197 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 Pun o vorbă bună. 198 00:11:29,880 --> 00:11:30,720 Prețul? 199 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 Două sute cincizeci. 200 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 De cât poți face rost? 201 00:11:37,280 --> 00:11:39,040 O sută, o sută cincizeci. 202 00:11:40,600 --> 00:11:43,160 Ce glumeț ești, frate polon! 203 00:11:43,880 --> 00:11:46,400 Cel puțin un kilogram. De preferat, două. 204 00:11:47,560 --> 00:11:48,680 Deci? 205 00:11:53,240 --> 00:11:54,600 Să văd ce pot face. 206 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 Încă ceva. 207 00:11:58,560 --> 00:11:59,720 Am nevoie acum. 208 00:12:00,920 --> 00:12:03,200 Ne vedem, turnătorule din Cracovia! 209 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 Ce psihopat! Am uitat ce idiot e. 210 00:12:07,240 --> 00:12:10,040 Ce glumă! De unde scoți tembelii ăștia? 211 00:12:11,000 --> 00:12:12,880 Nici să nu te gândești! 212 00:12:12,960 --> 00:12:16,120 - La ce? - Dacă te bagi iar în rahat... 213 00:12:16,200 --> 00:12:17,720 Bine. Nu te mai smiorcăi! 214 00:12:18,280 --> 00:12:20,640 Îl duceam cu zăhărelul. 215 00:12:21,640 --> 00:12:22,960 - Da! - Frate polon! 216 00:12:23,040 --> 00:12:25,520 - Futu-i! - Hai să distrugem ceva! 217 00:12:32,560 --> 00:12:33,560 Trezirea! 218 00:12:43,560 --> 00:12:46,360 - Te duc? - Nu, trebuie s-o parchez la el acasă. 219 00:12:46,440 --> 00:12:47,280 - Bun. - Mersi. 220 00:12:47,360 --> 00:12:48,520 Dormi puțin! 221 00:12:48,600 --> 00:12:50,760 - Sigur. - Întâi plătim studioul. 222 00:12:50,840 --> 00:12:53,680 Nu face prostii! Terminăm discul! 223 00:12:58,960 --> 00:13:00,200 Sfârșitul reclamelor. 224 00:13:12,520 --> 00:13:13,600 Unde ești? 225 00:13:13,680 --> 00:13:16,400 Jaga. Scuze, mă simt amețit, nu pot ajunge azi. 226 00:13:16,480 --> 00:13:18,600 Ai înnebunit? E ziua mea! 227 00:13:18,680 --> 00:13:20,360 - Anul viitor, promit. - Ce... 228 00:13:20,440 --> 00:13:22,400 Glumesc. Ajung imediat. 229 00:13:24,160 --> 00:13:28,080 Faceți gălăgie pentru Jaga, cea care v-a invitat pe toți aici! 230 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 Sunteți așa de eleganți, încât mă simt nasol în tricoul ăsta. 231 00:14:02,080 --> 00:14:02,960 Deci? 232 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 Mulțumesc, fraților! 233 00:14:14,720 --> 00:14:19,840 Aș vrea să pot continua, dar am multă treabă astă-seară. 234 00:14:20,760 --> 00:14:21,840 Știți ce? 235 00:14:21,920 --> 00:14:23,600 Eu, omul meu Făină 236 00:14:23,680 --> 00:14:26,760 și alte trupe vom da rap la Gibon sâmbătă. 237 00:14:26,840 --> 00:14:28,120 Veniți și voi? 238 00:14:29,400 --> 00:14:31,400 Am întrebat, o să fiți cu noi? 239 00:14:34,080 --> 00:14:36,960 Distrați-vă la maxim! Muzică! 240 00:14:39,320 --> 00:14:40,640 Jaga! 241 00:15:13,600 --> 00:15:16,720 Nu mă voi opri Nici măcar cu o armă la cap 242 00:15:48,960 --> 00:15:50,480 Adu pe cineva din oraș! 243 00:15:50,560 --> 00:15:52,440 Pe cine? Ai fost ocupat! 244 00:15:52,520 --> 00:15:53,880 Făină înregistrează? 245 00:15:54,480 --> 00:15:55,840 A terminat și a plecat. 246 00:15:55,920 --> 00:15:57,000 Nu v-ați văzut? 247 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 Futu-i, nu ți-a dat banii? 248 00:15:59,600 --> 00:16:00,440 Ghici! 249 00:16:01,600 --> 00:16:03,040 Îl știi pe Făină. 250 00:16:03,640 --> 00:16:04,600 Probabil doarme. 251 00:16:06,640 --> 00:16:08,120 Înțelege un lucru! 252 00:16:08,840 --> 00:16:10,320 Nimeni nu fură de la mine. 253 00:16:10,400 --> 00:16:12,720 Lasă degetul, Grubas, sau îl rup. 254 00:16:12,800 --> 00:16:17,440 Nu vreau, pentru că fac terapie. O să ai banii în două ore. 255 00:16:22,600 --> 00:16:23,960 Mă duc la magazin... 256 00:16:24,040 --> 00:16:24,880 Salutare! 257 00:16:26,960 --> 00:16:28,000 Salutare! 258 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 Salutare, Diego! E sold-out, omule. 259 00:16:30,720 --> 00:16:34,120 - Super. L-ai văzut pe Făină? - Nu. Mâine va fi o nebunie! 260 00:16:34,760 --> 00:16:37,760 Băieți, scoateți asta de aici! Barul e acolo. 261 00:16:37,840 --> 00:16:38,680 Kira! 262 00:16:39,520 --> 00:16:40,360 L-ai văzut? 263 00:16:41,600 --> 00:16:43,520 - Gata de probe? - L-ai văzut pe Făină? 264 00:16:43,600 --> 00:16:45,040 Kira! Te caută cineva! 265 00:16:45,120 --> 00:16:47,280 Boxele... Filip! 266 00:16:47,360 --> 00:16:48,400 Mă poți ajuta? 267 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Am obosit, l-am căutat peste tot. 268 00:16:51,040 --> 00:16:52,880 Nu era la studio. E aici? 269 00:16:53,560 --> 00:16:54,800 Doarme în fosă. 270 00:17:01,800 --> 00:17:03,800 - Vai de mine! - Salutare! 271 00:17:04,360 --> 00:17:05,480 Vorbește, la naiba! 272 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 Ce mai e acum? 273 00:17:07,320 --> 00:17:09,400 Frate, sunt spart. 274 00:17:09,480 --> 00:17:10,320 Imposibil... 275 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 Tuman mi-a dat biștarii. 276 00:17:12,240 --> 00:17:15,320 Nu știu cum s-a întâmplat, dar Păianjen a venit 277 00:17:15,400 --> 00:17:19,000 și m-a târât la o ruletă nenorocită. 278 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 Frate, m-am gândit la un sistem. 279 00:17:22,680 --> 00:17:25,840 Și a funcționat. Am dublat biștarii. 280 00:17:25,920 --> 00:17:27,240 Făină, clovnule! 281 00:17:27,320 --> 00:17:29,840 Nu-mi pasă de povestea ta. 282 00:17:29,920 --> 00:17:32,720 - Îi aveam în mână. - N-ai cu cine vorbi. 283 00:17:32,800 --> 00:17:36,320 În niciun caz! I-a avut. Râzi! 284 00:17:36,920 --> 00:17:38,560 Eu așteptam în studio. 285 00:17:38,640 --> 00:17:40,000 Ei cântă în deschidere. 286 00:17:40,080 --> 00:17:42,000 Respect, dlor! Eu sunt Małpen. 287 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 Salut! 288 00:17:43,280 --> 00:17:45,040 - Salutare! - Sonic! 289 00:17:45,960 --> 00:17:47,200 Salutare! 290 00:17:47,280 --> 00:17:49,560 Diego, o să încerc să rezolv cumva. 291 00:17:49,640 --> 00:17:50,480 Cum? 292 00:17:51,280 --> 00:17:52,560 Zi-mi cum, la naiba! 293 00:17:52,640 --> 00:17:55,120 Iei un împrumut? Sau jefuiești o biserică? 294 00:17:55,680 --> 00:17:57,560 Te duc în spate de 15 ani 295 00:17:57,640 --> 00:17:59,960 iar tu ești încă un nimeni patologic! 296 00:18:00,880 --> 00:18:02,120 Calmează-te, da? 297 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 Nu... 298 00:18:05,000 --> 00:18:07,960 Poate că sunt un nimeni patologic. 299 00:18:10,080 --> 00:18:12,680 Dar sunt un nimeni patologic real. 300 00:18:12,760 --> 00:18:14,120 Nu un prefăcut ca tine! 301 00:18:14,200 --> 00:18:15,360 Da, are dreptate. 302 00:18:15,440 --> 00:18:17,960 Misiek, eu îți tot încarc telefonul. 303 00:18:18,040 --> 00:18:20,720 Ai beatul ăla? 304 00:18:41,600 --> 00:18:42,560 În niciun caz! 305 00:18:42,640 --> 00:18:44,200 - Salutare! - Salutare, maniacule! 306 00:18:44,280 --> 00:18:46,360 - Am primit mesajul. - Sigur, vino! 307 00:18:56,680 --> 00:19:00,360 - Baton, a trecut mult. - Lazarus din Cracovia. La dezintoxicare? 308 00:19:01,080 --> 00:19:02,040 A fost bine. 309 00:19:02,120 --> 00:19:04,040 - Ai slăbit în sfârșit. - Salut! 310 00:19:04,120 --> 00:19:07,640 Nu fi timid! Vă cunoașteți? Miki, femeia mea. Diego. 311 00:19:08,160 --> 00:19:10,280 - În sfârșit ai făcut ceva bun. - Da. 312 00:19:10,920 --> 00:19:12,480 Ne cunoaștem? 313 00:19:12,560 --> 00:19:14,600 Nu cred. Michaela. 314 00:19:15,360 --> 00:19:16,200 Am plecat. 315 00:19:16,280 --> 00:19:18,280 Cumpără niște bericioaice pe drum! 316 00:19:18,360 --> 00:19:20,480 - Și tu ia niște iarbă! - Pupic! 317 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 Nu știu de ce, mă bucur să te văd. 318 00:19:25,320 --> 00:19:26,160 Serios? 319 00:19:26,240 --> 00:19:27,280 Pac! 320 00:19:34,240 --> 00:19:35,480 Mai mergi în cartier? 321 00:19:36,640 --> 00:19:38,760 - N-am de ce să merg. - Nici eu. 322 00:19:38,840 --> 00:19:41,560 Dar dacă nu iau un chebap de la Kasia pe săptămână, 323 00:19:41,640 --> 00:19:43,360 îmi ies din minți, maniacule. 324 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 Iisuse, Diego! 325 00:19:46,640 --> 00:19:47,560 Bună, Ewelina! 326 00:19:48,080 --> 00:19:48,920 Salutare! 327 00:19:49,000 --> 00:19:51,480 Nu ți-ai schimbat portofelul din gimnaziu? 328 00:19:58,360 --> 00:20:00,680 La naiba cu curcanii și cu scandalagii! 329 00:20:01,360 --> 00:20:04,680 - Prietenul nostru Diego! - Văd că frații sunt în formă. 330 00:20:04,760 --> 00:20:05,600 Merge rapul? 331 00:20:05,680 --> 00:20:06,720 Te urmărim. 332 00:20:07,360 --> 00:20:08,440 Veniți la concert! 333 00:20:08,520 --> 00:20:12,240 Dacă ai nevoie de gagici la filmări, spune-mi! 334 00:20:12,320 --> 00:20:14,920 Batonik, ia și tu! Se răcește. 335 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 Mă ocup eu. 336 00:20:16,360 --> 00:20:19,120 Ce face tatăl tău? Lucrează în același domeniu? 337 00:20:19,200 --> 00:20:20,960 Nu ținem legătura. 338 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 S-au schimbat multe acolo, am auzit. 339 00:20:23,200 --> 00:20:26,480 Nu țineți legătura? Ești un adolescent rebel? 340 00:20:27,200 --> 00:20:29,320 Să nu-ți vină ciclul! 341 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 Batonik, unde e ketchupul meu? 342 00:20:32,840 --> 00:20:34,160 - În frigider. - A! 343 00:20:35,320 --> 00:20:36,160 Nu aici. 344 00:20:36,240 --> 00:20:38,240 Am spus să nu-mi atingi ketchupul. 345 00:20:38,320 --> 00:20:41,040 În celălalt, în showroom. L-am văzut acolo. 346 00:20:41,120 --> 00:20:43,120 Mirek! E ketchup în frigider? 347 00:20:43,200 --> 00:20:45,240 - Ce? - În frigider, pe ușă. 348 00:20:47,640 --> 00:20:48,840 Am ceva. 349 00:20:48,920 --> 00:20:51,760 Se aude că ai ieșit din circulație. 350 00:20:51,840 --> 00:20:54,040 - Mă știu cu un slovac. - Și ce? 351 00:20:54,120 --> 00:20:55,880 - L-ai adus? - Da. 352 00:20:57,280 --> 00:20:58,120 Să ghicesc! 353 00:20:58,880 --> 00:21:02,120 Amicul tău din Slovacia vrea să cumpere ceva? 354 00:21:02,200 --> 00:21:03,160 Cocaină. 355 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 Un kilogram. 356 00:21:08,520 --> 00:21:09,520 Când? 357 00:21:09,600 --> 00:21:10,960 Asta e problema. Acum. 358 00:21:11,480 --> 00:21:12,400 200 pe gram. 359 00:21:13,560 --> 00:21:15,320 Cum crezi că se va întâmpla? 360 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Ca de obicei. 361 00:21:16,480 --> 00:21:20,080 Iau marfa, merg acolo și, după câteva ore, mă întorc cu bani. 362 00:21:20,800 --> 00:21:22,600 Să-ți închiriem un pachet? 363 00:21:23,520 --> 00:21:26,680 Știu cum sună, dar, dacă totul va merge bine, vor fi loiali. 364 00:21:27,200 --> 00:21:28,040 Și dacă nu? 365 00:21:28,960 --> 00:21:30,480 Vrei cam multă. 366 00:21:30,560 --> 00:21:31,840 Sigur, nene. 367 00:21:31,920 --> 00:21:35,960 Bratislava are Viena. Cu Cracovia așa de aproape, vor să se extindă. 368 00:21:39,800 --> 00:21:41,520 Altfel, nu te-aș deranja. 369 00:21:42,440 --> 00:21:43,480 Desert este? 370 00:21:44,760 --> 00:21:45,720 Scumpo. 371 00:21:46,280 --> 00:21:48,520 Ai grijă la maniere! Vorbim. 372 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Nu mai vreau, mersi. 373 00:21:53,360 --> 00:21:54,560 E supărată. 374 00:21:57,200 --> 00:22:02,320 Nu cred că se va întâmpla nimic, dar ai face bine să nu dai greș. 375 00:22:04,040 --> 00:22:06,160 Unchiule, ce ar putea merge prost? 376 00:22:06,240 --> 00:22:07,920 Ține telefonul deschis! 377 00:22:08,000 --> 00:22:09,960 O să te sune Baton dimineață. 378 00:22:12,960 --> 00:22:14,200 Mulțumesc, domnilor. 379 00:22:19,680 --> 00:22:20,880 Deci? Te-ai calmat? 380 00:22:20,960 --> 00:22:22,440 Voiam să te sun. 381 00:22:22,520 --> 00:22:26,080 Sună-l pe slovac! Mâine avem un kilogram de făină proaspătă. 382 00:22:26,160 --> 00:22:27,640 Nu se poate. N-ai... 383 00:22:27,720 --> 00:22:31,720 Ba da. Apoi, concertul și după weekend, facem albumul cum vrem noi. 384 00:22:31,800 --> 00:22:34,080 La naiba, suge-mi-o și suntem chit. 385 00:22:34,160 --> 00:22:35,560 Cu mare plăcere. 386 00:22:37,520 --> 00:22:38,600 Suge-mi pula! 387 00:22:46,080 --> 00:22:47,520 Ai înnebunit, la naiba? 388 00:22:47,600 --> 00:22:49,680 Michaela, am vrut mult să ți-o pun. 389 00:22:49,760 --> 00:22:52,800 Ai promis că nu te bagi niciodată în așa ceva. 390 00:22:52,880 --> 00:22:54,920 Nu-mi poți opri instinctele. 391 00:23:27,160 --> 00:23:28,080 Tu! 392 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 Știi ce a făcut psihopatul ăla? 393 00:24:33,720 --> 00:24:34,560 Ce? 394 00:24:35,040 --> 00:24:37,840 Mi-a instalat o aplicație de spionaj pe telefon. 395 00:24:38,320 --> 00:24:39,160 Poftim? 396 00:24:39,240 --> 00:24:44,160 Serios. Mi-am lăsat telefonul la Sylwia, ca să nu mă găsească și tot m-a găsit. 397 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 Cum? 398 00:24:45,880 --> 00:24:48,520 Nu știu. A dat buzna acolo nervos, 399 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 de parcă l-aș fi jefuit, nu știu, 400 00:24:50,880 --> 00:24:53,320 sau i-aș fi pus coarne. 401 00:24:54,400 --> 00:24:55,480 A pune coarne? 402 00:24:56,360 --> 00:24:58,240 - Cine vorbește așa? - Eu. 403 00:25:00,200 --> 00:25:02,040 Dar tu îl faci încornorat. 404 00:25:03,080 --> 00:25:03,920 Și ce? 405 00:25:06,200 --> 00:25:09,040 Nu înțeleg de ce nu l-ai părăsit pe clovn încă. 406 00:25:10,640 --> 00:25:12,120 - Serios? - Nu, glumesc. 407 00:25:12,920 --> 00:25:14,760 Te-ai descurca fără javra aia. 408 00:25:14,840 --> 00:25:16,000 Nu-i spune așa! 409 00:25:16,080 --> 00:25:17,240 Tu îi spui așa. 410 00:25:17,320 --> 00:25:18,400 Eu am voie! 411 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 - Bine, te rog. - Și tu? 412 00:25:20,040 --> 00:25:22,600 Te crezi mai bun din cauza tăticului tău? 413 00:25:22,680 --> 00:25:24,280 Baton a ajuns sus singur. 414 00:25:24,360 --> 00:25:26,400 - Ușor! - Cum adică „ușor”? 415 00:25:26,480 --> 00:25:28,440 Când dai de greu, mergi la amicii lui. 416 00:25:28,520 --> 00:25:30,600 - Calmează-te! - Tu calmează-te! 417 00:25:30,680 --> 00:25:31,600 Drogata naibii! 418 00:25:31,680 --> 00:25:32,640 Du-te dracului! 419 00:25:33,480 --> 00:25:35,160 Ce-i așa de amuzant? 420 00:25:40,480 --> 00:25:42,760 Ajunge, cară-te la dezintoxicare! 421 00:25:54,880 --> 00:25:56,800 BATON APELEAZĂ 422 00:25:58,840 --> 00:26:01,480 - Alo? - Cine se scoală devreme departe ajunge. 423 00:26:01,560 --> 00:26:02,960 În parcare, în 15 minute. 424 00:26:03,040 --> 00:26:05,320 - Mă duceai pe mine. - Așa e. 425 00:26:05,400 --> 00:26:06,360 Am înțeles. 426 00:26:22,320 --> 00:26:23,680 Ai noroc, maniacule. 427 00:26:23,760 --> 00:26:27,680 Curcanii ne-au prins oamenii și marfa nu poate fi depozitată. 428 00:26:28,560 --> 00:26:29,840 - Nu va fi. - Bine. 429 00:26:30,480 --> 00:26:33,080 Ține minte, întoarce-te la 17:00 fix! 430 00:26:33,160 --> 00:26:34,360 Baftă, maniacule! 431 00:27:14,400 --> 00:27:16,280 - Salut! - Tapczan, ești în cartier? 432 00:27:16,360 --> 00:27:17,280 Dintotdeauna. 433 00:27:17,800 --> 00:27:19,800 Cică Waran a ieșit. E la tine? 434 00:27:19,880 --> 00:27:20,880 Unde altundeva? 435 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 E ceva. 436 00:27:22,840 --> 00:27:24,960 Adu-ne Viceroy Lights de pe drum! 437 00:27:25,040 --> 00:27:25,880 Și banane. 438 00:27:25,960 --> 00:27:27,520 - Banane. - În 30 de minute! 439 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 - Ajung într-o oră. - Bine. 440 00:27:33,000 --> 00:27:34,720 Spune-i că va mai fi. 441 00:27:35,360 --> 00:27:36,960 - De două ori mai multă. - OK. 442 00:27:37,560 --> 00:27:38,720 - Bine... - Hei! 443 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 Pa! Îi văd pe nemernici. 444 00:27:40,240 --> 00:27:44,400 Tocilar nebun reabilitat, dă-o naibii! 445 00:27:45,160 --> 00:27:46,200 Și nu amețit. 446 00:27:46,280 --> 00:27:48,560 Haide sus, la numărul 27! 447 00:27:51,120 --> 00:27:52,160 Ce număr? 448 00:27:52,240 --> 00:27:53,400 Doi-șapte. 449 00:28:08,800 --> 00:28:12,240 Cea mai bună marfă pe care am prizat-o de la Bătălia de la Cedynia. 450 00:28:12,320 --> 00:28:15,560 Dacă croatul ar avea așa ceva, aș fi milionar. 451 00:28:15,640 --> 00:28:16,720 Care croat? 452 00:28:17,320 --> 00:28:19,600 Furnizorul meu, un tip din Dębica. 453 00:28:19,680 --> 00:28:23,160 - Facem trei kilograme? - Nu, două ajung. 454 00:28:23,240 --> 00:28:25,360 Trebuie să mențin standardele. 455 00:28:25,440 --> 00:28:27,400 Poți să-mi aduci din asta. 456 00:28:27,480 --> 00:28:31,400 Știi ce clienți am? Toată primăria îmi prizează marfa. 457 00:28:31,480 --> 00:28:33,440 Futu-i, ar cădea pe spate. 458 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 N-o pot împărți. 459 00:28:35,320 --> 00:28:37,240 Tu nu erai pe dinafară? 460 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Poate că da, poate că nu. 461 00:28:40,920 --> 00:28:41,800 Serios? 462 00:28:42,760 --> 00:28:44,640 Dacă merge bine, avem tone. 463 00:28:45,480 --> 00:28:47,280 Dlor, să facem cocaina poloneză! 464 00:28:49,560 --> 00:28:50,800 Abra-naibii-cadabra! 465 00:29:03,520 --> 00:29:05,080 Futu-i, mixerul e mort. 466 00:29:37,680 --> 00:29:38,960 Bună, dezintoxicatule! 467 00:29:39,040 --> 00:29:41,480 Știu că-ți place să fii supărat, dar termină! 468 00:29:42,120 --> 00:29:46,200 Nu mai face pe nebunul! Sunt îngrijorată. Ne vedem la concert. Te iubesc. 469 00:29:54,440 --> 00:29:56,120 Data trecută arăta mai bine. 470 00:29:57,480 --> 00:29:58,680 Nu pierzi vremea! 471 00:30:13,480 --> 00:30:14,560 Îți place piesa? 472 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 E vorba despre tipi ca noi. 473 00:30:17,320 --> 00:30:20,440 Distrug totul, mai puțin ce e cu adevărat important. 474 00:30:20,520 --> 00:30:22,720 El e Milosz. Împrieteniți-vă! 475 00:30:23,520 --> 00:30:24,880 Bună, polonezilor! 476 00:30:24,960 --> 00:30:25,800 Să luăm loc! 477 00:30:25,880 --> 00:30:28,840 Rap-urile voastre s-ar potrivi perfect. 478 00:30:28,920 --> 00:30:31,280 Am dat rap pe ea de o mie de ori. 479 00:30:32,320 --> 00:30:33,280 Uite! 480 00:30:36,960 --> 00:30:39,480 Terminăm și vorbim despre rap mai târziu. 481 00:30:41,320 --> 00:30:42,760 Cântarul tău sau al meu? 482 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 Haide, frate! 483 00:30:54,200 --> 00:30:56,840 Îți pun ceva bun și tu ce faci? 484 00:30:57,520 --> 00:30:58,560 Te doare în fund? 485 00:30:59,320 --> 00:31:01,800 Bine, facem ce trebuie și vom fi... 486 00:31:01,880 --> 00:31:04,640 V-ați propus să mă enervați? 487 00:31:04,720 --> 00:31:08,440 Avem show diseară. Dacă n-o tulim, am încurcat-o. Ați înțeles? 488 00:31:10,840 --> 00:31:11,680 Un show? 489 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 Am înțeles! 490 00:31:17,800 --> 00:31:20,040 Ar fi trebuit să-mi spuneți. 491 00:31:20,120 --> 00:31:21,680 Milosz! 492 00:31:21,760 --> 00:31:23,080 Dă-le niște knedle! 493 00:31:31,200 --> 00:31:32,880 Două kilograme, cum voiați. 494 00:31:35,120 --> 00:31:36,080 Milosz! 495 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 Unde e knedle aia? 496 00:31:44,520 --> 00:31:46,680 Asta mă aprinde! 497 00:31:46,760 --> 00:31:49,640 La naiba, vrem să plecăm! Nu înțelegi? 498 00:31:49,720 --> 00:31:50,720 Măi să fie! 499 00:31:51,680 --> 00:31:54,560 Stăpânul polonez vrea să plece. 500 00:31:58,120 --> 00:31:59,960 Nu vă mai reținem. 501 00:32:00,040 --> 00:32:01,720 Hei! Ce se întâmplă? Prezes? 502 00:32:01,800 --> 00:32:02,680 Futu-i! Hei! 503 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 Așa vreți să procedăm. 504 00:32:05,520 --> 00:32:07,840 Cine credeți că suntem? Niște mocofani? 505 00:32:09,120 --> 00:32:11,680 Mirosiți a necazuri de la o poștă. 506 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 - Poliția! La pământ! - Diego, fugi! 507 00:33:16,400 --> 00:33:18,480 BATON TELEFON MOBIL 508 00:33:18,560 --> 00:33:19,600 Futu-i! 509 00:33:21,200 --> 00:33:22,680 Futu-i! 510 00:33:30,440 --> 00:33:32,200 Fir-ar să fie! La naiba! 511 00:33:48,920 --> 00:33:51,000 Pânză-de-păianjen, mișcă-ți fundul! 512 00:33:55,200 --> 00:33:56,640 Am dat-o în bară. 513 00:33:57,360 --> 00:33:59,480 L-au luat pe Făină. Abia am scăpat. 514 00:34:00,520 --> 00:34:02,440 Nu pricepi? Ieși naibii! 515 00:34:02,520 --> 00:34:04,280 Mă duc. La naiba! 516 00:34:04,360 --> 00:34:06,480 Oare curcanii îl urmăreau pe Martin? 517 00:34:06,560 --> 00:34:08,640 - Ce? - Slovacii au vrut să ne jefuiască. 518 00:34:08,720 --> 00:34:11,160 Apoi au venit curcanii. De unde au știut? 519 00:34:12,560 --> 00:34:13,640 Mă uscați de bani... 520 00:34:13,720 --> 00:34:16,200 Trebuie să-l găsim pe Făină. Ai pe cineva? 521 00:34:16,280 --> 00:34:17,520 Lasă-mă să-ți explic... 522 00:34:17,600 --> 00:34:19,240 Să-ți explic eu! 523 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 Făină e slab. 524 00:34:20,960 --> 00:34:23,640 Dacă-l strâng cu ușa, ciripește. 525 00:34:23,720 --> 00:34:24,800 Despre pastilele tale. 526 00:34:24,880 --> 00:34:28,880 Ți se pare ușor, dar plângi și cineva trebuie să strângă după tine. 527 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 Nu e momentul să ții un discurs de Tata Ștrumf! 528 00:34:32,080 --> 00:34:33,320 Ai vreo cunoștință? 529 00:34:35,480 --> 00:34:38,400 Mă ocup eu de asta! Pleacă naibii, să nu te văd! 530 00:34:45,360 --> 00:34:48,840 Salut! Sunt Miki. Vorbește dacă vrei. Ascult când am chef. 531 00:34:48,920 --> 00:34:50,920 Nu veni la concert! 532 00:35:00,760 --> 00:35:02,400 - Valea de aici! - De ce? 533 00:35:02,480 --> 00:35:04,040 Ieșiți naibii! 534 00:35:04,120 --> 00:35:06,840 Bine, Małpen, continuați încălzirea! 535 00:35:06,920 --> 00:35:08,000 Bine. 536 00:35:08,080 --> 00:35:09,160 E o problemă. 537 00:35:09,240 --> 00:35:10,240 Făină s-a amețit? 538 00:35:10,720 --> 00:35:12,080 O problemă foarte mare. 539 00:35:12,800 --> 00:35:13,680 Ce e? 540 00:35:13,760 --> 00:35:14,760 L-au înhățat. 541 00:35:16,160 --> 00:35:17,960 - Cine? - Curcanii slovaci. 542 00:35:18,720 --> 00:35:19,600 - Ce? - Futu-i! 543 00:35:19,680 --> 00:35:20,560 Omule... 544 00:35:21,400 --> 00:35:24,360 Jumătate de oraș a venit să te vadă și tu faci asta? 545 00:35:24,440 --> 00:35:25,760 Ce naiba? 546 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 A, aici se ascunde! 547 00:35:32,640 --> 00:35:33,520 Mamă! 548 00:35:34,000 --> 00:35:34,840 Ce frumos! 549 00:35:36,240 --> 00:35:37,920 Rap ca în vremurile bune. 550 00:35:38,000 --> 00:35:41,320 Și tu te plângeai că tinerii habar n-au. 551 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 Pot să trag un fum? 552 00:35:45,960 --> 00:35:49,360 Văd că nu aveați doar marfa noastră pentru slovaci. 553 00:35:49,440 --> 00:35:52,400 E un caz de multiplicare miraculoasă? 554 00:36:00,200 --> 00:36:01,120 Spurcată. 555 00:36:01,600 --> 00:36:02,840 Știți cum e. 556 00:36:05,320 --> 00:36:06,640 Faci pe deșteptul. 557 00:36:08,040 --> 00:36:09,480 Dar se întâmplă lucruri. 558 00:36:10,840 --> 00:36:13,680 Întrebare. De ce nu fugi naibii în Slovacia? 559 00:36:13,760 --> 00:36:15,440 - A fost o problemă... - Dragă. 560 00:36:16,200 --> 00:36:18,160 Ne poți lăsa singuri? 561 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 Du-te! 562 00:36:27,200 --> 00:36:28,040 Futu-i! 563 00:36:28,800 --> 00:36:30,120 Nenorocitule... 564 00:36:30,800 --> 00:36:32,160 Taci! 565 00:36:32,240 --> 00:36:34,720 Futu-i! Ne-au turnat la curcanii slovaci! 566 00:36:34,800 --> 00:36:36,640 - Să-l ucid? - Nu încă. 567 00:36:38,160 --> 00:36:39,400 Futu-i! 568 00:36:40,960 --> 00:36:43,520 Ușurel, Diego, băiatul meu! 569 00:36:44,200 --> 00:36:46,920 Din considerație pentru tatăl tău și trecutul nostru. 570 00:36:47,000 --> 00:36:50,280 Poate îi spunem lui tati despre problemele fiului său. 571 00:36:50,360 --> 00:36:53,040 Ai timp până dimineață. Cam 12 ore. 572 00:36:53,720 --> 00:36:55,800 Douăsprezece ore nenorocite. 573 00:36:56,440 --> 00:36:58,520 Vei sta aici și îl vei supraveghea. 574 00:36:59,200 --> 00:37:01,880 Asigură-te că băiatul nu încearcă nimic. 575 00:37:01,960 --> 00:37:02,800 Eu? 576 00:37:03,280 --> 00:37:06,160 Încă ceva, Diego, băiatul meu. 577 00:37:07,200 --> 00:37:11,160 Ne ești dator pentru tot. Și pentru noul mix. 578 00:37:11,240 --> 00:37:12,560 De ce l-ai pomeni? 579 00:37:12,640 --> 00:37:14,960 - El știe. Nu e prost. - Jaceńku. 580 00:37:15,040 --> 00:37:15,920 Futu-i! 581 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 Vino, Józek! Poate prindem sfârșitul meciului. 582 00:37:18,480 --> 00:37:19,920 Vă urez noapte bună. 583 00:37:21,240 --> 00:37:22,080 Pa! 584 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 Grozav! 585 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 La dracu'! 586 00:37:31,760 --> 00:37:35,200 Tu ai mâna însângerată, eu inima. Mă înșală femeia mea. 587 00:37:35,880 --> 00:37:37,280 Știi cum doare? 588 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 L-am filmat pe nemernic, dar unghiul nu e bun. Uite! 589 00:37:47,200 --> 00:37:51,040 Sunt și imagini de la recepție. 590 00:37:51,120 --> 00:37:53,240 Le iau după weekend. 591 00:37:54,920 --> 00:37:56,960 Ceva îmi spune că îl cunosc. 592 00:38:00,600 --> 00:38:02,560 De ce mi s-a întâmplat mie? 593 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 - Dă-mi mâna! - Ce faci? 594 00:38:06,040 --> 00:38:09,440 Ăsta nu e GTA. Nu putem fugi prin oraș cu toate alea. 595 00:38:10,000 --> 00:38:13,280 N-o să fug deloc. Trebuie să urc pe scenă. 596 00:38:14,160 --> 00:38:16,400 Ne facem treaba, apoi tu cânți. 597 00:38:17,160 --> 00:38:20,200 E cuiul amicilor tăi? Ai încredere în ei, da? 598 00:38:21,680 --> 00:38:23,240 Atunci, și eu am, oarecum. 599 00:38:23,720 --> 00:38:26,280 Diego, ce dracu' ați făcut? 600 00:38:26,360 --> 00:38:29,240 Unde e Făină, Diego? Unde e fratele meu? 601 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 Calmează-te, Kira! 602 00:38:31,080 --> 00:38:32,720 - Calmează-te! - De ce râde? 603 00:38:32,800 --> 00:38:34,480 Uită-te la mine, Kira! 604 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 Nu e o glumă. 605 00:38:36,280 --> 00:38:37,240 Pleacă de aici! 606 00:38:38,520 --> 00:38:39,360 Mă descurc. 607 00:38:50,640 --> 00:38:51,520 Să mergem! 608 00:38:52,560 --> 00:38:54,520 Grozav. Eu conduc. 609 00:39:07,120 --> 00:39:09,800 După aproape doi ani, totul e cum vrea ea. 610 00:39:10,600 --> 00:39:13,600 Salut, sunt Diego. Avem o combinație. Te bagi? 611 00:39:14,600 --> 00:39:18,080 Și acum, ea a venit cu probele alea. 612 00:39:18,160 --> 00:39:20,160 Sigur e vina nenorocitului ăluia. 613 00:39:20,640 --> 00:39:23,000 Vopsea pe bază de ulei, albă, doi litri. 614 00:39:24,160 --> 00:39:28,160 Regizorii ăia vor să vadă niște funduri, așa că organizează probe. 615 00:39:29,640 --> 00:39:30,880 N-are rost să vorbim. 616 00:39:31,480 --> 00:39:33,040 Am un lucru bun. 617 00:39:33,120 --> 00:39:34,800 O să-l vânez pe nemernic și... 618 00:39:36,440 --> 00:39:38,800 Luni e prea târziu. Acum sau niciodată. 619 00:39:41,080 --> 00:39:41,960 Bine. 620 00:39:42,440 --> 00:39:43,320 Ne vedem! 621 00:39:44,560 --> 00:39:46,640 Există reguli sau nu? Spune-mi tu! 622 00:39:46,720 --> 00:39:48,560 Nu știu despre asta. 623 00:39:50,200 --> 00:39:51,800 Nu știi despre puicuțe? 624 00:39:51,880 --> 00:39:54,880 Nu știu ce tot scoți pe gură. Taci și condu! 625 00:39:58,320 --> 00:40:00,960 Tapczan. Trebuie să-ți contactez furnizorul. 626 00:40:01,040 --> 00:40:03,240 Croatul? Sigur, vino aici! 627 00:40:05,400 --> 00:40:08,840 Sunt Miki. Vorbește dacă vrei. Ascult când am chef. 628 00:40:08,920 --> 00:40:10,760 Sunt probleme. Unde ești? 629 00:40:14,760 --> 00:40:16,640 - Diego. - Îl caut pe Tapczan. 630 00:40:17,680 --> 00:40:19,200 Pac! 631 00:40:20,160 --> 00:40:22,760 Am reintrat în joc și fac bacon la greu. 632 00:40:22,840 --> 00:40:24,360 O să omor pe cineva. 633 00:40:24,440 --> 00:40:26,320 Vreau să vând cu croatul tău. 634 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 Tragi într-un câine? Ai înnebunit? 635 00:40:31,240 --> 00:40:32,960 Du-te dracului, turnătorule! 636 00:40:33,960 --> 00:40:36,240 Mă grăbesc. Am o afacere mare. 637 00:40:36,320 --> 00:40:38,640 Am nevoie de numărul croatului. 638 00:40:39,240 --> 00:40:41,320 Maniacule! Respect! 639 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 - Nu se poate! Baton la mine acasă. - Ia mâna de pe mine! 640 00:40:45,360 --> 00:40:47,480 Hei, cine mai conduce orașul acum? 641 00:40:47,560 --> 00:40:48,840 Întreab-o pe tipa ta! 642 00:40:48,920 --> 00:40:50,400 Vrei niște apă? 643 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 Și tu vrei o bătaie? 644 00:40:54,040 --> 00:40:57,240 Ce sunt jucăriile alea? Din ce e ăsta? Din plastic? 645 00:41:01,440 --> 00:41:02,520 Ce e asta? 646 00:41:02,600 --> 00:41:04,520 Trebuia să legați un pitic. 647 00:41:09,080 --> 00:41:11,040 Ai uitat că ai o soră? Jarek? 648 00:41:11,120 --> 00:41:12,200 Ce naiba? 649 00:41:17,120 --> 00:41:20,560 - Pe bune? - Nu, mi-am înjunghiat mâna ca să mă amuz. 650 00:41:20,640 --> 00:41:24,560 Am o afacere babană, așa că sună-l pe croatul ăla nenorocit! 651 00:41:26,800 --> 00:41:29,640 Ce porcărie! Nu există niciun croat. 652 00:41:29,720 --> 00:41:33,400 Ești nebun? Ai zis că faci o poză și mă lași să plec. 653 00:41:33,480 --> 00:41:36,320 Nu există niciun croat. Doar un amic de-al meu... 654 00:41:36,400 --> 00:41:37,520 La naiba! 655 00:41:37,600 --> 00:41:40,840 ...un farmacist de la AGH. Uneori face... Scuze. 656 00:41:42,400 --> 00:41:43,560 Hei! 657 00:41:43,640 --> 00:41:44,880 Frate, ușurel! 658 00:41:45,560 --> 00:41:47,240 La naiba, omule, ușurel! 659 00:41:47,320 --> 00:41:49,240 Nu-ți ieși din minți! Ne lămurim. 660 00:41:49,320 --> 00:41:50,480 Ratați nenorociți. 661 00:41:50,560 --> 00:41:52,360 La naiba! Ești nebun? 662 00:41:52,440 --> 00:41:53,880 Ești nebun de legat? 663 00:41:53,960 --> 00:41:55,080 Futu-i! 664 00:41:55,680 --> 00:41:57,120 Nu azvârli caietul! 665 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 Futu-i... 666 00:42:04,080 --> 00:42:06,400 E nemernicul care a tras în câini! 667 00:42:08,760 --> 00:42:09,600 Nemernicilor! 668 00:42:09,680 --> 00:42:12,200 La naiba, Baton, pleacă naibii de aici! 669 00:42:12,280 --> 00:42:14,480 De ce distrugi casa? 670 00:42:14,560 --> 00:42:16,320 Pleacă naibii de aici! 671 00:42:35,080 --> 00:42:36,320 Când se ridică marfa? 672 00:42:38,480 --> 00:42:39,440 Dar... 673 00:42:39,520 --> 00:42:42,360 Vrei să merg acolo transpirat după sală? 674 00:42:44,040 --> 00:42:45,680 Bine, ți-l dau. 675 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 Pentru tine. 676 00:42:47,080 --> 00:42:52,160 Dragule, nu m-aș băga, dar Baton spune că nu îți merge prea bine. 677 00:42:52,240 --> 00:42:53,840 Totul e sub control. 678 00:42:53,920 --> 00:42:56,840 Ai avut o șansă. Nu va mai fi una. 679 00:42:56,920 --> 00:42:59,760 Să nu exagerăm! Băiatul se descurcă. 680 00:42:59,840 --> 00:43:02,240 Te plac și am vești bune. 681 00:43:02,320 --> 00:43:05,800 Am presupus că, din cauza unor lucruri pe care nu le poți controla, vei eșua. 682 00:43:05,880 --> 00:43:07,680 Ne vei plăti într-un alt mod. 683 00:43:07,760 --> 00:43:11,400 Toată lumea va fi fericită și poate vom coopera. 684 00:43:11,480 --> 00:43:13,640 Batonik, Krzysiu așteaptă. 685 00:43:24,440 --> 00:43:25,480 Puștiule. 686 00:43:26,240 --> 00:43:29,720 Intri pe poarta din stradă, da? 687 00:43:30,240 --> 00:43:34,960 Am un buton în garaj și poarta se deschide. 688 00:43:35,640 --> 00:43:37,800 Încă ceva, alarma e dezactivată. 689 00:43:38,640 --> 00:43:39,920 Du-te la etaj 690 00:43:40,000 --> 00:43:42,200 și mergi înainte la stânga. 691 00:43:42,280 --> 00:43:45,200 Un tip va fi acolo, în pat cu o tipă. 692 00:43:45,280 --> 00:43:47,560 Nu-i deranja decât dacă trebuie. 693 00:43:47,640 --> 00:43:49,760 - E un dulap... - Ce dracu' tot spui? 694 00:43:49,840 --> 00:43:51,200 Ce dracu' tot spun? 695 00:43:51,960 --> 00:43:54,760 În dulap, e un seif. 696 00:43:54,840 --> 00:43:56,680 Baton, ce seif, la naiba? 697 00:43:56,760 --> 00:43:59,760 N-a văzut un seif în viața lui? 698 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 Sună-i pe frați! 699 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 Maniacule... 700 00:44:03,160 --> 00:44:05,880 Krzysiu al nostru poate face asta în locul tău. 701 00:44:05,960 --> 00:44:08,040 Dar atunci ar trebui să te ucidă. 702 00:44:08,560 --> 00:44:09,760 Tu alegi. 703 00:44:09,840 --> 00:44:11,360 Pot s-o fac oricând. 704 00:44:13,240 --> 00:44:14,920 Uite geanta și echipamentul! 705 00:44:16,280 --> 00:44:19,120 Aruncă totul din seif în asta! Ai înțeles? 706 00:44:20,520 --> 00:44:21,680 Și totul e bine. 707 00:44:22,800 --> 00:44:24,080 Ca să îți faci curaj. 708 00:44:25,960 --> 00:44:26,800 Trage pe nas! 709 00:44:29,760 --> 00:44:30,640 Repede... 710 00:44:30,720 --> 00:44:32,080 - Uite, durule! - Hei! 711 00:44:32,560 --> 00:44:34,080 - Rapperule! - Curajosule! 712 00:46:00,320 --> 00:46:02,840 Liniște! 713 00:46:03,720 --> 00:46:07,080 Ușor sau te omor, la naiba! Unde e iubitul tău? Sus? 714 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 Liniște! Taci dracu'! 715 00:46:26,040 --> 00:46:28,560 Zibi, dă-i puștiului ce vrea! 716 00:46:31,440 --> 00:46:32,360 Destul de bun. 717 00:46:33,040 --> 00:46:35,840 Dar nu știi cu cine te-ai întâlnit. 718 00:46:36,360 --> 00:46:38,320 Altfel ai face pe tine de frică. 719 00:46:38,880 --> 00:46:41,280 Câți ani ai? Douăzeci, treizeci? 720 00:46:41,800 --> 00:46:43,600 Am un fiu. De o vârstă cu tine. 721 00:46:43,680 --> 00:46:45,640 Dar nu ca tine. Tu ești dur. 722 00:46:45,720 --> 00:46:46,840 El e un papă-lapte. 723 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 Lasă slujba asta! Lucrează pentru mine și poate nu te omor. 724 00:47:03,760 --> 00:47:05,360 Am uitat codul. 725 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 Ce facem acum? 726 00:47:13,160 --> 00:47:14,200 Ușor. 727 00:47:14,800 --> 00:47:16,360 Îți dau ce vrei. 728 00:47:30,400 --> 00:47:32,600 Te omor, rahatule! 729 00:48:04,640 --> 00:48:05,480 Diego... 730 00:48:06,200 --> 00:48:08,720 - Ce e? - A aflat. Am găsit GPS-ul. 731 00:48:08,800 --> 00:48:11,280 Futu-i, m-a urmărit în tot acest timp. 732 00:48:12,120 --> 00:48:13,200 Ce GPS? 733 00:48:13,280 --> 00:48:14,360 În geanta mea. 734 00:48:15,600 --> 00:48:16,480 Unde ești? 735 00:48:16,560 --> 00:48:18,040 La benzinărie în cartier. 736 00:48:18,720 --> 00:48:21,960 - Dawid, te iubesc. - Așteaptă-mă acolo, iubito! 737 00:48:23,520 --> 00:48:24,480 Și eu te iubesc. 738 00:48:45,360 --> 00:48:46,200 Miki! 739 00:48:51,520 --> 00:48:52,360 E în regulă. 740 00:48:58,520 --> 00:48:59,360 Ce ai pățit? 741 00:48:59,440 --> 00:49:00,640 - Nimic. - Ce? 742 00:49:00,720 --> 00:49:02,880 Sunt bine. Miki, te-a rănit? 743 00:49:02,960 --> 00:49:04,800 - Ce naiba? - Miki. Să mergem! 744 00:49:06,040 --> 00:49:08,040 Miki, ia loc! 745 00:49:09,240 --> 00:49:10,240 Ce s-a întâmplat? 746 00:49:12,320 --> 00:49:15,200 M-a încuiat în casă și mi-a luat telefonul. 747 00:49:15,280 --> 00:49:16,600 Sylwia mi-a dat drumul. 748 00:49:16,680 --> 00:49:17,960 - Arată GPS-ul! - Nu. 749 00:49:18,040 --> 00:49:20,080 L-am aruncat. Arăta ca o cartelă. 750 00:49:21,160 --> 00:49:22,440 La dracu'! 751 00:49:22,520 --> 00:49:25,600 De unde a știut că sunt eu? Tu n-ai fost la mine. 752 00:49:25,680 --> 00:49:27,400 Nu știu. Habar n-am. 753 00:49:28,720 --> 00:49:31,000 - Futu-i! - Ce dracu' se întâmplă? 754 00:49:32,040 --> 00:49:32,920 Doamne... 755 00:49:34,480 --> 00:49:35,680 Unde era GPS-ul? 756 00:49:35,760 --> 00:49:37,240 Nu știu, în geanta mea. 757 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 La naiba! 758 00:49:53,600 --> 00:49:57,640 Vino cu mine la Milano! Te rog. Mama Sylwiei e acolo. Dormim acolo. 759 00:49:57,720 --> 00:49:59,040 - Futu-i! - Am vorbit. 760 00:50:00,200 --> 00:50:01,840 Am furat bani de acasă. 761 00:50:03,080 --> 00:50:04,360 Ajung deocamdată. 762 00:50:04,440 --> 00:50:06,640 Mă auzi, Diego? 763 00:50:07,640 --> 00:50:10,320 - La naiba! - Haideți, asta e o benzinărie. 764 00:50:10,400 --> 00:50:11,240 Dispari! 765 00:50:12,720 --> 00:50:16,240 Spune ceva! Vorbește cu mine! Spune orice! 766 00:50:17,000 --> 00:50:19,360 Mă auzi? Te implor. 767 00:50:19,440 --> 00:50:20,400 Stai! 768 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 „O BESTIE NOAPTEA” 769 00:50:28,240 --> 00:50:29,080 Jaga. 770 00:50:34,720 --> 00:50:37,400 Mergem. Dar trebuie să faci ceva pentru mine. 771 00:50:37,480 --> 00:50:40,600 Du-te la studio și cumpără-ne înregistrările de la Grubas! 772 00:50:40,680 --> 00:50:42,040 - Ai înțeles? - Da. 773 00:50:42,120 --> 00:50:44,280 Fie ce o fi. I-o datorez lui Făină. 774 00:50:46,160 --> 00:50:48,360 E în regulă acum. Suntem împreună. 775 00:50:49,000 --> 00:50:50,560 Te iubesc. O să fie bine. 776 00:50:53,000 --> 00:50:53,880 Să mergem! 777 00:51:01,960 --> 00:51:03,640 Diego, apleacă-te mai mult! 778 00:51:04,800 --> 00:51:07,040 - Mai jos! - Diego, oamenii-s nebuni. 779 00:51:07,120 --> 00:51:10,600 Kira, încuie fosa și distruge cheia! Baton nu poate intra. 780 00:51:10,680 --> 00:51:11,880 Cine? Care Baton? 781 00:51:11,960 --> 00:51:14,560 Ticălosul cu care am venit. Cu tatuaj pe gât. Mai știi? 782 00:51:14,640 --> 00:51:16,880 Am înțeles. Dar mișcă-ți fundul aici! 783 00:51:16,960 --> 00:51:18,240 Ajung într-o oră. 784 00:51:18,720 --> 00:51:20,720 Futu-i! Cred că ne urmăresc. 785 00:51:21,200 --> 00:51:22,520 Miki, nu te speria! 786 00:51:24,120 --> 00:51:25,280 E un taxi. 787 00:51:25,360 --> 00:51:27,480 - Jaga? - Sunt lângă scenă. Când intri? 788 00:51:27,560 --> 00:51:29,080 Fă ceva pentru mine! 789 00:51:29,160 --> 00:51:30,440 Doar spune ce! 790 00:51:30,520 --> 00:51:32,360 Trebuie să mă văd cu tatăl tău. 791 00:51:32,920 --> 00:51:33,800 Cu tatăl meu? 792 00:51:34,640 --> 00:51:36,280 Nu-ți cer niciodată nimic. 793 00:51:36,360 --> 00:51:37,200 Stai! 794 00:51:39,040 --> 00:51:40,800 Lângă stadion în 15 minute. 795 00:51:41,600 --> 00:51:42,440 Mulțumesc. 796 00:51:45,480 --> 00:51:47,400 Du-te la Sylwia și relaxează-te! 797 00:51:48,040 --> 00:51:49,600 Te sun imediat ce pot. 798 00:51:56,760 --> 00:51:58,720 Stai! Deschide brațele! 799 00:51:58,800 --> 00:52:00,040 - Bună, Jaga! - Să intre! 800 00:52:00,120 --> 00:52:01,000 - La tati? - Da. 801 00:52:01,080 --> 00:52:02,520 Așteaptă un pic! 802 00:52:02,600 --> 00:52:04,640 - E ocupat. Îl cunoști? - Da. 803 00:52:04,720 --> 00:52:06,120 - E nou. - E prietenul meu. 804 00:52:06,200 --> 00:52:07,040 Un prieten? 805 00:52:08,800 --> 00:52:10,880 După toate scandalurile? 806 00:52:11,360 --> 00:52:13,560 Frate, anul trecut, 807 00:52:13,640 --> 00:52:17,600 am deschis două cluburi noi în clădirile reprivatizate. 808 00:52:17,680 --> 00:52:18,840 Fă rost de fete, 809 00:52:18,920 --> 00:52:21,800 iar englezii și francezii o să cheltuie o avere acolo. 810 00:52:21,880 --> 00:52:25,320 Și le iei pe fete din Skawina sau de altundeva! 811 00:52:25,400 --> 00:52:27,480 - De unde ești, vedeto? - Liszki. 812 00:52:27,560 --> 00:52:29,080 Minunat. Foarte bine. 813 00:52:29,160 --> 00:52:33,160 Vezi tu, oferta e aici azi și mâine s-ar putea să dispară. 814 00:52:33,760 --> 00:52:34,800 Jaga e aici. 815 00:52:35,360 --> 00:52:38,520 O, fiica mea! 816 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 Vino aici! 817 00:52:41,000 --> 00:52:44,880 Să ținem un toast pentru orașul care ne este atât de drag. 818 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 Domnilor, vă rog. 819 00:52:46,280 --> 00:52:48,160 - Noroc! - Noroc! 820 00:52:48,720 --> 00:52:50,520 Tată, el e Diego. 821 00:52:51,840 --> 00:52:52,880 A, artistul. 822 00:52:53,480 --> 00:52:54,520 Rapperul. 823 00:52:54,600 --> 00:52:56,880 - Cântă ceva pentru noi! - Tată! 824 00:52:57,560 --> 00:52:58,800 Ce? 825 00:52:59,920 --> 00:53:03,600 Rapul era bun. Firma, Intoksynator. Acum e totul rahat, nu rap. 826 00:53:03,680 --> 00:53:07,280 Puștii se tatuează și fac clipuri cu acele AK-uri de plastic. 827 00:53:07,360 --> 00:53:09,320 Ai tras vreodată cu un AK? 828 00:53:12,640 --> 00:53:15,760 Glumesc, omule, doar glumesc. 829 00:53:15,840 --> 00:53:16,760 Vino, ia loc! 830 00:53:18,040 --> 00:53:19,120 Mănâncă ceva! 831 00:53:19,640 --> 00:53:21,200 Ce ai la mână? 832 00:53:21,280 --> 00:53:22,440 M-am zgâriat. 833 00:53:23,680 --> 00:53:25,280 Mulțumesc pentru întâlnire, dle. 834 00:53:25,360 --> 00:53:27,920 Nu „domnule”, la naiba! Mă numesc Bogusław. 835 00:53:28,560 --> 00:53:29,440 Diego. 836 00:53:29,520 --> 00:53:31,920 A, Diego Armando, nu? 837 00:53:33,240 --> 00:53:34,120 Maradona... 838 00:53:34,720 --> 00:53:37,080 Grozavă sincronizare! Căutăm investitori 839 00:53:37,920 --> 00:53:41,520 pentru un lanț de cluburi de noapte din Cracovia. Te bagi? 840 00:53:42,880 --> 00:53:44,560 Nu, caut un investitor 841 00:53:45,120 --> 00:53:45,960 în asta. 842 00:53:50,240 --> 00:53:51,240 Piotruś! 843 00:53:52,760 --> 00:53:53,640 Da? 844 00:53:53,720 --> 00:53:58,360 Ia fetele și arată-le oaspeților noua zonă VIP din zona fanilor! 845 00:53:59,200 --> 00:54:00,160 Sigur. 846 00:54:00,240 --> 00:54:02,160 Dnelor și dlor, urmați-mă! 847 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 - Jaga. - Serios? 848 00:54:08,880 --> 00:54:10,480 Să nu vorbiți o veșnicie! 849 00:54:12,040 --> 00:54:13,760 În comerț, asta costă 400. 850 00:54:14,640 --> 00:54:17,120 O pot vinde cu 250. Am două kilograme. 851 00:54:20,240 --> 00:54:21,560 Ești bine? 852 00:54:23,640 --> 00:54:26,560 Dai buzna aici și-mi arăți chestia asta de rahat. 853 00:54:26,640 --> 00:54:27,560 Nu e de rahat. 854 00:54:27,640 --> 00:54:29,320 Arăt ca un fraier? 855 00:54:31,080 --> 00:54:33,120 Chiar crezi că sunt un fraier? 856 00:54:33,640 --> 00:54:36,640 Se pare că da, de vreme ce mi-ai băgat fata în asta. 857 00:54:36,720 --> 00:54:37,880 Futu-i! 858 00:54:37,960 --> 00:54:39,760 - Ascultă... - „Ascultă”, ce? 859 00:54:40,480 --> 00:54:44,440 Crezi că nu știu ce se întâmplă? Că nu pot să-mi dau seama? 860 00:54:45,200 --> 00:54:46,640 Îmi strici dispoziția! 861 00:54:47,960 --> 00:54:51,920 Mi-o tragi în fața prietenilor mei, a fiicei mele... 862 00:54:52,000 --> 00:54:53,360 Termină, omule! 863 00:54:53,880 --> 00:54:54,800 Stai! 864 00:54:57,480 --> 00:54:58,840 Așa văd eu lucrurile. 865 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Dacă nu cumpăr asta de la tine, 866 00:55:00,680 --> 00:55:03,880 fata mea se supără și mă cicălește o lună. 867 00:55:03,960 --> 00:55:08,080 Dar dacă o cumpăr de la tine, mă vizitează bărbați în uniforme 868 00:55:08,160 --> 00:55:11,520 și nu vreau să mă enervez fără motiv. Ai înțeles? 869 00:55:11,600 --> 00:55:13,600 - Am înțeles. - De ce dracu' ești aici? 870 00:55:15,400 --> 00:55:17,440 - Pentru că te respect. - Cară-te! 871 00:55:20,000 --> 00:55:22,480 - De la cine ai furat? - De la nimeni. Făcusem un târg! 872 00:55:22,560 --> 00:55:24,440 Cu cărțile pe față. Spune! 873 00:55:24,520 --> 00:55:26,160 Ce ai de pierdut? 874 00:55:26,240 --> 00:55:28,520 Tată, o să cânte diseară. 875 00:55:29,080 --> 00:55:30,360 De la cine ai furat? 876 00:55:30,440 --> 00:55:31,480 Evrei? Rechini? 877 00:55:33,800 --> 00:55:34,680 De la Frați. 878 00:55:38,760 --> 00:55:40,600 Îi înșeli pe Frați? 879 00:55:42,600 --> 00:55:45,480 - Nu înșel pe nimeni. - Atunci, ce faci? 880 00:55:46,520 --> 00:55:48,480 Ce ai făcut tu în ultimii 20 de ani. 881 00:55:48,560 --> 00:55:49,400 Te rog... 882 00:55:49,480 --> 00:55:52,640 Bine, atunci, uite, pun cărțile pe masă. 883 00:55:52,720 --> 00:55:55,560 Fiu de deputat lasă totul baltă și intră în afaceri cu cârnați. 884 00:55:55,640 --> 00:55:58,120 De ce? Pentru că s-a săturat de costum? 885 00:55:58,720 --> 00:56:00,400 Și rahatul cu huliganismul 886 00:56:00,480 --> 00:56:02,960 e pentru bani? Știi de ce faci asta? 887 00:56:03,880 --> 00:56:05,120 Te provoacă. 888 00:56:05,640 --> 00:56:08,640 La fel și cu presa. Și rahaturile pe care le varsă peste tine. 889 00:56:08,720 --> 00:56:13,800 Și 5.000 de guri urlând la fiecare meci că ești un mahăr al cârnaților. 890 00:56:13,880 --> 00:56:18,800 Asta e când ești într-o lojă de VIP-uri și îi apuci de gât 891 00:56:18,880 --> 00:56:21,080 și le spui ce să facă cu ăia care pierd. 892 00:56:21,560 --> 00:56:23,520 Nu suntem așa de diferiți, Boguś. 893 00:56:25,640 --> 00:56:27,120 Nu suntem diferiți aici. 894 00:56:29,840 --> 00:56:32,680 Nevoia de a da chix nu se oprește. Știi asta. 895 00:56:32,760 --> 00:56:35,000 De asta nu mi-ai spus să dispar. 896 00:56:37,720 --> 00:56:39,960 De unde l-ai luat pe nenorocitul ăsta? 897 00:56:40,760 --> 00:56:42,200 Scuze, Diego. 898 00:56:43,400 --> 00:56:45,080 Un dur încrezut, nu? 899 00:56:47,080 --> 00:56:47,960 Bine, fie! 900 00:56:49,600 --> 00:56:50,680 Două sute pe gram. 901 00:56:51,960 --> 00:56:55,080 Nu negocia! N-o să primești un preț mai bun diseară. 902 00:56:57,560 --> 00:56:58,840 Știi ceva, Boguś? 903 00:57:00,760 --> 00:57:01,600 O să primesc. 904 00:57:05,960 --> 00:57:07,720 Nu te enerva așa, omul meu! 905 00:57:09,200 --> 00:57:11,000 Testează-ți colesterolul! 906 00:57:11,080 --> 00:57:12,200 Deci, cât? 907 00:57:12,280 --> 00:57:13,440 Nu te mai juca! 908 00:57:15,160 --> 00:57:16,000 Știi cât. 909 00:57:22,680 --> 00:57:25,760 Ia-i pe băieți și zi-i lui Piotruś să pregătească banii. 910 00:57:27,680 --> 00:57:29,200 Și tu rămâi la rap! 911 00:57:33,400 --> 00:57:35,880 E mai bine să dai rap decât să-l trăiești. 912 00:57:37,320 --> 00:57:41,000 Baton e aici. Băieții noștri au încercat, dar e uriaș. 913 00:57:41,080 --> 00:57:42,520 Domnilor, rezolvați! 914 00:57:45,880 --> 00:57:46,840 Puternic tip! 915 00:57:46,920 --> 00:57:49,640 - Faceți karate. - Ține-ți gura! 916 00:57:49,720 --> 00:57:51,760 Suge-mi scula cu gura ta! 917 00:57:51,840 --> 00:57:55,040 Cine e tipul ăla? Cred că l-am mai văzut undeva. 918 00:57:57,080 --> 00:57:58,040 Nu mai 919 00:57:59,920 --> 00:58:00,840 contează. 920 00:58:01,800 --> 00:58:03,080 Totul contează. 921 00:58:04,440 --> 00:58:06,320 Poate ieșim cândva. 922 00:58:06,840 --> 00:58:07,800 Jaga... 923 00:58:07,880 --> 00:58:10,200 O excursie de weekend. Oriunde vrei. 924 00:58:10,280 --> 00:58:12,600 Jagunia... Hei! 925 00:58:12,680 --> 00:58:16,040 Am pierdut un pariu. Credeam că nu vii, dar iată-te! 926 00:58:16,120 --> 00:58:18,720 Ce dracu' e asta? 927 00:58:18,800 --> 00:58:19,640 Asta 928 00:58:20,760 --> 00:58:21,840 nu e pentru copii. 929 00:58:25,920 --> 00:58:27,760 Salutare, Cracovia! 930 00:58:28,960 --> 00:58:33,280 Faceți gălăgie pentru amicul meu Făină, care a fost prins de curcani! 931 00:58:38,360 --> 00:58:40,160 Rămân fără un șfanț 932 00:58:40,240 --> 00:58:42,040 Că nimic nu mai merită 933 00:58:42,120 --> 00:58:45,280 I-am promis mamei Că nu mă prind curcanii 934 00:58:45,360 --> 00:58:48,080 Și că nu ajung la azil 935 00:58:48,160 --> 00:58:50,920 O să repornesc de jos 936 00:58:51,000 --> 00:58:53,600 O să merg pe calea Care o să te facă mândră 937 00:58:53,680 --> 00:58:55,360 E ultima mea vânzare, mamă 938 00:58:55,440 --> 00:58:59,360 Iartă-mă, te rog, am nevoie de bani Am albumul de terminat, mamă 939 00:58:59,440 --> 00:59:02,400 Și nu știu nicio altă cale 940 00:59:03,120 --> 00:59:06,480 Ce să fac Când toți fac la fel? 941 00:59:06,560 --> 00:59:07,800 Noi n-am avut modele 942 00:59:07,880 --> 00:59:09,600 Noi ne uitam la tații noștri 943 00:59:09,680 --> 00:59:12,240 Puși pe furăciuni Erau ca niște câini în cuști 944 00:59:12,320 --> 00:59:13,800 Și nu știu sfârșitul 945 00:59:13,880 --> 00:59:16,400 Acum nu-mi pasă De eroii de altădată 946 00:59:16,480 --> 00:59:20,560 Dau viața să-mi schimb soarta Chiar dacă mă omoară 947 00:59:20,640 --> 00:59:23,240 Mă las în voia sorții Ca să culeg laurii 948 00:59:23,320 --> 00:59:25,600 Pentru clipele și persoanele dragi numărate 949 00:59:25,680 --> 00:59:28,520 Sparg orice yală și orice ușă 950 00:59:28,600 --> 00:59:31,440 Iar tu taci din gură Umple-mi golul 951 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 Sau mă fac nevăzut ca o fantomă 952 00:59:33,840 --> 00:59:35,760 Și las tristețea deoparte 953 00:59:35,840 --> 00:59:38,160 Oricum nu pot fugi de asta 954 00:59:38,240 --> 00:59:40,960 N-o să mănânc, n-o să dorm Mi-e așa de foame și somn 955 00:59:41,040 --> 00:59:42,960 Văd un scop și-l urmăresc 956 00:59:43,040 --> 00:59:44,160 Pe căi întortocheate 957 00:59:44,240 --> 00:59:47,120 Prin fețe schimonosite Și labradori care adulmecă 958 00:59:47,200 --> 00:59:50,240 Nu pot să fiu calm Și să nu fiu matol 959 00:59:50,320 --> 00:59:53,240 N-o să mănânc, n-o să dorm Mi-e așa de foame și somn 960 00:59:53,320 --> 00:59:54,920 Văd un scop și-l urmăresc 961 00:59:55,000 --> 00:59:56,160 Pe căi întortocheate 962 00:59:56,240 --> 00:59:59,000 Prin fețe schimonosite Și labradori care adulmecă 963 00:59:59,080 --> 01:00:01,960 Nu pot să fiu calm Și să nu fiu matol 964 01:00:02,040 --> 01:00:04,960 Curcanii mă urmăresc Dar cu tenișii mei accelerez 965 01:00:08,160 --> 01:00:10,240 Bagă-ți făina în fund, tâmpitule! 966 01:00:10,320 --> 01:00:14,520 A fost o porcărie! O mare porcărie! 967 01:00:28,320 --> 01:00:30,320 Credeam că nu te mai trezești. 968 01:00:30,880 --> 01:00:32,480 Ți-a înlocuit cineva marfa? 969 01:00:32,560 --> 01:00:34,080 Ai noroc că ești viu. 970 01:00:34,160 --> 01:00:35,000 Cum e Făină? 971 01:00:35,080 --> 01:00:36,840 Curcanii ne-au făcut razie. 972 01:00:36,920 --> 01:00:39,400 Caută să-l asocieze cu gangsteri slovaci. 973 01:00:43,160 --> 01:00:44,000 Diego! 974 01:00:44,560 --> 01:00:46,840 L-ai băgat pe fratele meu la bulău. 975 01:00:48,560 --> 01:00:50,040 O să dau niște telefoane. 976 01:00:50,120 --> 01:00:52,040 Trebuie să te ascunzi. 977 01:00:53,000 --> 01:00:53,880 Și tu? 978 01:00:54,720 --> 01:00:56,240 Avem un unchi în Tarnów. 979 01:00:56,320 --> 01:00:58,880 Stau puțin acolo, apoi, vedem. 980 01:01:02,120 --> 01:01:03,800 - Ia asta! - Baton nenorocit! 981 01:01:05,320 --> 01:01:07,360 - Doar el avea un motiv. - Baton? 982 01:01:08,000 --> 01:01:08,880 Care? 983 01:01:16,200 --> 01:01:17,480 Bine, ține-l tu! 984 01:01:21,720 --> 01:01:22,560 Hei! 985 01:01:23,120 --> 01:01:24,920 Promite că o să te ascunzi. 986 01:01:27,640 --> 01:01:28,560 Doar asta. 987 01:01:29,560 --> 01:01:30,440 Dispari! 988 01:01:46,280 --> 01:01:47,680 Trezește-te și pufăie! 989 01:01:50,320 --> 01:01:52,360 E soare, oameni diferiți. 990 01:01:52,440 --> 01:01:55,440 Vom începe de la zero, fără toți ticăloșii ăia. 991 01:01:55,520 --> 01:01:56,800 Fără nimeni. 992 01:01:56,880 --> 01:01:59,920 Am cumpărat bilete de la Katosy. Ne duce Sylwia. 993 01:02:00,000 --> 01:02:02,600 Bine. Ai luat driveurile de la studio? 994 01:02:04,000 --> 01:02:04,840 Miki? 995 01:02:05,600 --> 01:02:08,320 - Ce? - Ne-ai luat piesele de la studio? 996 01:02:08,400 --> 01:02:09,400 Ei bine... 997 01:02:10,560 --> 01:02:11,680 La naiba! 998 01:02:11,760 --> 01:02:16,120 - Eram speriată. Te caută. - Te-am rugat să faci un lucru. 999 01:02:16,200 --> 01:02:17,760 Vino încoace! Te rog. 1000 01:02:17,840 --> 01:02:20,880 Când totul se va calma, Sylwia se va ocupa de asta. Promit. 1001 01:02:21,360 --> 01:02:23,880 Bine, o să te iau. La naiba! 1002 01:02:35,280 --> 01:02:36,440 Schimbă adresa! 1003 01:02:37,240 --> 01:02:39,000 Studioul de pe strada Budryk. 1004 01:02:46,040 --> 01:02:48,680 Adună-te și vino aici! 1005 01:02:48,760 --> 01:02:50,560 Futu-i, Diego, ești în viață? 1006 01:02:51,320 --> 01:02:52,400 Uite-l pe erou! 1007 01:02:52,480 --> 01:02:54,240 Am văzut pe YouTube. 1008 01:02:54,320 --> 01:02:55,840 Da! Marfă concert. 1009 01:02:55,920 --> 01:02:56,800 Mulțumesc. 1010 01:03:03,600 --> 01:03:04,920 ...o grămadă de... 1011 01:03:05,000 --> 01:03:06,640 - Diego, salutare! - Bună! 1012 01:03:06,720 --> 01:03:09,320 - Ce-ai făcut? - Trebuia să fii acolo. 1013 01:03:09,400 --> 01:03:11,120 Înregistrăm tot timpul. 1014 01:03:11,200 --> 01:03:13,440 Spune-mi, a fost totul planificat? 1015 01:03:13,520 --> 01:03:15,040 - Sigur. - Ți-am zis. 1016 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Super, omule. 1017 01:03:16,280 --> 01:03:18,640 - Pumni, făină. - Știi că a devenit viral? 1018 01:03:18,720 --> 01:03:21,320 - La naiba, habar n-aveam. - Marfă, beton. 1019 01:03:21,400 --> 01:03:24,240 Ții minte chestia din Nowy Sącz? N-a devenit virală. 1020 01:03:24,320 --> 01:03:25,960 - N-au înregistrat-o. - Păi... 1021 01:03:26,040 --> 01:03:27,320 Am terminat albumul. 1022 01:03:27,400 --> 01:03:29,040 Vino la studioul nostru! 1023 01:03:31,280 --> 01:03:33,360 - Lăudărosule! - Mai ai? 1024 01:03:33,440 --> 01:03:34,600 Are poze? 1025 01:03:34,680 --> 01:03:39,280 Spui prostii. Hai să începem! 1026 01:03:42,240 --> 01:03:43,080 Diego! 1027 01:03:43,640 --> 01:03:44,960 - Nu acum! - Ascultă! 1028 01:03:45,040 --> 01:03:46,200 Chestia cu cazinoul, 1029 01:03:46,280 --> 01:03:49,000 i-am spus lui Făină să nu joace și să-l plătească pe Grubas, 1030 01:03:49,080 --> 01:03:52,520 dar și-a ieșit din minți ca un demon sau ceva. 1031 01:03:52,600 --> 01:03:53,960 Are nevoie de ajutor. 1032 01:03:56,880 --> 01:03:59,240 Vorbim mai târziu. Da, 25 de ani. 1033 01:03:59,720 --> 01:04:01,720 Trebuia să fii cu ochii pe asta. 1034 01:04:02,400 --> 01:04:04,520 N-am semnat niciun act de împrumut. 1035 01:04:06,480 --> 01:04:09,520 Da. Nu, n-a fost niciun act... 1036 01:04:44,320 --> 01:04:45,760 Am zis, șeful nu e aici. 1037 01:04:45,840 --> 01:04:48,400 - Aștept. - Sala de așteptare e jos. 1038 01:04:48,480 --> 01:04:50,040 Dar prefer să aștept aici. 1039 01:04:50,800 --> 01:04:53,480 Alo! Cine sunteți? 1040 01:04:53,560 --> 01:04:54,640 Ia-l și fugi! 1041 01:04:54,720 --> 01:04:56,800 - Hei! - Miki. L-am luat, du-te! 1042 01:05:05,080 --> 01:05:06,280 Unde ți-e mașina? 1043 01:05:06,840 --> 01:05:08,400 - Ce? - Unde e mașina? 1044 01:05:08,480 --> 01:05:09,680 Acolo. 1045 01:05:15,080 --> 01:05:15,920 Condu! 1046 01:05:17,720 --> 01:05:19,840 - Sigur nu te-a urmărit nimeni? - Da. 1047 01:05:21,280 --> 01:05:22,640 Nenorocitul de Baton! 1048 01:05:22,720 --> 01:05:24,000 Condu, Miki! 1049 01:05:24,080 --> 01:05:26,200 Condu! Calc-o, Miki! 1050 01:05:26,280 --> 01:05:28,240 - Îl omor pe nemernic. - Nu, Mik... 1051 01:05:35,600 --> 01:05:37,280 Futu-i! Ce a fost asta? 1052 01:05:37,920 --> 01:05:38,800 La naiba! 1053 01:05:39,280 --> 01:05:40,120 Frate. 1054 01:05:40,680 --> 01:05:41,520 La dracu'! 1055 01:05:42,400 --> 01:05:43,280 Trăiește? 1056 01:05:43,360 --> 01:05:46,280 Habar n-am. Mergea în fața mașinii. 1057 01:05:46,360 --> 01:05:47,840 Cheamă ambulanța! 1058 01:05:47,920 --> 01:05:49,400 Ce ambulanță, la naiba? 1059 01:05:50,360 --> 01:05:53,160 - La Urgențe! Vrei să ciripească? - La mașină! 1060 01:05:53,240 --> 01:05:54,400 Pune-l în spate! 1061 01:05:54,480 --> 01:05:55,600 Are piciorul îndoit. 1062 01:05:55,680 --> 01:05:56,520 Ai grijă! 1063 01:06:07,080 --> 01:06:07,960 Ce nebunie! 1064 01:06:33,840 --> 01:06:35,880 Băieți, Diego e aici. 1065 01:06:36,400 --> 01:06:37,760 - Vino! - Ajută-ne... 1066 01:06:38,800 --> 01:06:41,080 - Luați-l! - Ți-ai ieșit din minți? 1067 01:06:41,160 --> 01:06:44,000 - Ce e? - Boul ne-a vândut curcanilor slovaci. 1068 01:06:44,080 --> 01:06:47,400 Slovacul a zis că ori vă vând, ori mă spânzură. 1069 01:06:47,480 --> 01:06:50,720 L-ați înșelat. Chestia cu poliția a fost vrăjeală! 1070 01:06:50,800 --> 01:06:51,640 Ce dracu'? 1071 01:06:51,720 --> 01:06:54,400 Erau falși, nu curcani, tipi din Polonia. 1072 01:06:54,480 --> 01:06:57,560 I-au luat banii, amfetamina. O să vă distrugă. 1073 01:06:57,640 --> 01:06:59,240 Ești mort, ratatule. 1074 01:07:00,520 --> 01:07:04,320 - Ăsta era planul tău? - Ai înnebunit. Ești nebun. 1075 01:07:06,360 --> 01:07:09,560 Vorbește acum! Unde e Făină? 1076 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 Și cocaina? Și banii? 1077 01:07:11,640 --> 01:07:14,880 Diego, ești nebun, la naiba? 1078 01:07:14,960 --> 01:07:16,800 - Nu mă atinge! - Nu știu. 1079 01:07:16,880 --> 01:07:18,680 Ai înlocuit cocaina cu făină? 1080 01:07:18,760 --> 01:07:21,800 Din cauza erorii GPS-ului, nu e semnal în afara orașului. 1081 01:07:21,880 --> 01:07:24,160 Nu-mi pasă unde ai fost. 1082 01:07:27,880 --> 01:07:30,120 Cineva ți-a înlocuit cocaina cu făină? 1083 01:07:35,840 --> 01:07:39,560 Cât despre Făină, dacă-l mai vezi, dacă e cumva încă viu, 1084 01:07:39,640 --> 01:07:43,480 adu-i aminte să-mi plătească până la sfârșitul săptămânii. 1085 01:07:43,560 --> 01:07:46,680 Și pentru mașină. Sau îl caut cu Martin. 1086 01:07:47,440 --> 01:07:49,000 Prieteni, la naiba! 1087 01:07:57,400 --> 01:07:58,360 Hai să ne cărăm! 1088 01:07:59,520 --> 01:08:00,400 Futu-i! 1089 01:08:01,840 --> 01:08:02,760 Miki! 1090 01:08:15,480 --> 01:08:18,440 - Care e planul? - Așteaptă în spatele aprozarului! 1091 01:08:54,960 --> 01:08:57,280 ...azi, prima semifinală... 1092 01:08:57,360 --> 01:08:59,080 Nu e necesar deloc. 1093 01:08:59,160 --> 01:09:02,880 Iisuse, nu te-am văzut de o veșnicie, Dawid. 1094 01:09:02,960 --> 01:09:08,360 Nu știu unde e Michał. Are multe afaceri. 1095 01:09:08,440 --> 01:09:10,400 Exact. Mi-a împrumutat bani. 1096 01:09:10,480 --> 01:09:13,760 Michał vorbește mereu frumos despre tine. 1097 01:09:14,400 --> 01:09:17,400 Voi doi erați tare apropiați. 1098 01:09:17,480 --> 01:09:20,480 Hai, ia! Nu trebuie să fii timid. 1099 01:09:20,560 --> 01:09:23,640 Dle Grześ, aș vrea să i-i dau înapoi. E o sumă mare. 1100 01:09:24,240 --> 01:09:25,600 Atunci, sună-l! 1101 01:09:26,560 --> 01:09:27,800 Nu răspunde. 1102 01:09:27,880 --> 01:09:29,720 Poate nu e semnal acolo. 1103 01:09:30,240 --> 01:09:32,920 Unde? În Tarnów? 1104 01:09:35,640 --> 01:09:36,760 Unde? 1105 01:09:36,840 --> 01:09:39,440 Kaśka a zis că merge la unchiul ei în Tarnów. 1106 01:09:39,960 --> 01:09:42,760 - Care unchi? - Credeam că Michał e cu ea. 1107 01:09:42,840 --> 01:09:45,520 Nu, stau în garajele alea. 1108 01:09:46,160 --> 01:09:47,960 Cele de pe strada Kolejowa? 1109 01:09:48,040 --> 01:09:48,880 Da. 1110 01:09:48,960 --> 01:09:51,520 Vărul lui Michal, Łukasz, a fost la închisoare în Tarnów. 1111 01:09:51,600 --> 01:09:53,760 L-au eliberat. Acum vreo săptămână. 1112 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 Scuză-mă! Cred că e vecinul. 1113 01:10:02,240 --> 01:10:04,240 De ce s-ar duce ea acolo? 1114 01:10:05,360 --> 01:10:06,960 Și, în acel loc, 1115 01:10:07,040 --> 01:10:10,760 sunt mereu probleme cu semnalul, cu curentul. 1116 01:10:10,840 --> 01:10:13,240 Probabil din cauza construcției din zonă. 1117 01:10:13,320 --> 01:10:14,440 Maryśka! 1118 01:10:16,480 --> 01:10:17,720 Au venit niște domni. 1119 01:10:20,160 --> 01:10:21,240 Al naibii... 1120 01:10:23,280 --> 01:10:26,160 - Cine ești? - Dă-te de pe mine! Ia mâinile! 1121 01:10:26,240 --> 01:10:28,160 - Hei, tu! - Haide, mamă! 1122 01:10:28,240 --> 01:10:32,560 Îi respect pe bătrâni, dar mai vaită-te o dată și îți sparg oasele. 1123 01:10:32,640 --> 01:10:33,560 Nu-i așa? 1124 01:10:37,480 --> 01:10:39,960 Fiul vostru a împrumutat mulți bani de la mine. 1125 01:10:40,040 --> 01:10:42,040 I-a jucat la un cazinou. 1126 01:10:43,000 --> 01:10:46,720 A avut timp să mă plătească, dar termenul a trecut de mult. 1127 01:10:46,800 --> 01:10:51,480 Proprietatea asta a fost folosită ca gaj pentru împrumut, așa că, scuze, 1128 01:10:51,560 --> 01:10:52,600 ieșiți naibii! 1129 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 Nu-mi vine să cred! 1130 01:10:54,240 --> 01:10:56,960 Dintre toți cămătarii din Cracovia, Făină s-a dus la tine? 1131 01:10:57,040 --> 01:10:58,640 Dawid, îl cunoști? 1132 01:10:58,720 --> 01:11:00,000 Poți să te dai mare, tată. 1133 01:11:01,240 --> 01:11:02,880 Ia totul de valoare! 1134 01:11:02,960 --> 01:11:04,880 Atingeți ceva și vă distrug. 1135 01:11:04,960 --> 01:11:09,640 Când Făină a împrumutat bani de la mine, mi-a spus despre proiectele tale muzicale. 1136 01:11:09,720 --> 01:11:12,160 Și marea voastră prietenie. Laudă-te cu ele acum! 1137 01:11:12,240 --> 01:11:15,320 - Sau nu e nimic de lăudat? - De ce i-ai dat paraii? 1138 01:11:15,840 --> 01:11:18,160 Pentru că știam că te va târî în jos. 1139 01:11:18,960 --> 01:11:21,880 În sfârșit, ai deveni cine ești cu adevărat. 1140 01:11:21,960 --> 01:11:23,200 Fiul meu. 1141 01:11:23,280 --> 01:11:24,280 A naibii... 1142 01:11:25,560 --> 01:11:27,240 Invită-mă în noul tău cuib! 1143 01:11:27,320 --> 01:11:30,760 Al naibii de tare, recunosc. Ca târfa ta nouă. 1144 01:11:30,840 --> 01:11:34,640 Îți plac pițipoance din alea? Tu ai ales covorul bej? 1145 01:11:38,440 --> 01:11:39,280 Ce e? 1146 01:11:39,840 --> 01:11:42,880 Dacă vrei să știi cine mi-a spus unde e seiful, 1147 01:11:42,960 --> 01:11:44,760 iată-l, ticălosul ăla! 1148 01:11:44,840 --> 01:11:48,080 I-o trageți amândoi? Sau îi arăți depozitele? 1149 01:11:48,160 --> 01:11:49,480 Ce naiba zice? 1150 01:11:50,120 --> 01:11:52,240 Ce e cu prostiile astea? 1151 01:11:53,800 --> 01:11:54,720 Nu! 1152 01:11:55,640 --> 01:11:57,800 Cine? 1153 01:12:01,480 --> 01:12:02,600 Frații. 1154 01:12:02,680 --> 01:12:03,880 Ei m-au forțat! 1155 01:12:06,240 --> 01:12:07,080 Futu-i! 1156 01:12:16,720 --> 01:12:18,640 Nu știu în ce belele ești băgat, 1157 01:12:20,120 --> 01:12:21,800 dar un „îmi pare rău” ajunge 1158 01:12:23,440 --> 01:12:24,520 și te salvez. 1159 01:12:44,240 --> 01:12:46,160 - Futu-i! - Ce? 1160 01:12:46,240 --> 01:12:47,080 Diego? 1161 01:12:48,440 --> 01:12:49,360 Zi ceva! 1162 01:12:50,320 --> 01:12:51,320 Salut! Bună! 1163 01:12:54,800 --> 01:12:55,800 Îmi pare rău. 1164 01:12:56,280 --> 01:12:58,360 C-am dat-o în bară. Nu vreau să fiu așa. 1165 01:13:01,120 --> 01:13:02,280 Mergi pe strada Kolejowa! 1166 01:13:02,880 --> 01:13:03,800 Futu-i! 1167 01:13:22,240 --> 01:13:23,320 Ai grijă! 1168 01:13:28,560 --> 01:13:29,760 Bine, verifică! 1169 01:13:29,840 --> 01:13:31,560 Ei bine... Stai așa! 1170 01:13:33,560 --> 01:13:34,600 Am reușit. 1171 01:13:44,480 --> 01:13:45,320 Uite! 1172 01:13:49,000 --> 01:13:49,840 Diego. 1173 01:13:51,240 --> 01:13:52,160 Uite! 1174 01:13:53,560 --> 01:13:54,600 Uită-te la asta! 1175 01:13:57,040 --> 01:13:58,200 Diego. 1176 01:13:59,880 --> 01:14:02,800 A cumpărat bilete spre Londra. Pleacă mâine la 6:00. 1177 01:14:02,880 --> 01:14:04,160 Merge și Kira. 1178 01:14:11,000 --> 01:14:15,120 Dacă ai fi Făină și ai avea câteva ore de ucis și mulți bani, unde te-ai ascunde? 1179 01:14:16,200 --> 01:14:19,280 - Gândește-te! Unde? - Nu știu. Nu-l cunosc. 1180 01:14:23,160 --> 01:14:24,160 Futu-i! 1181 01:14:25,360 --> 01:14:26,280 Păianjen. 1182 01:14:27,640 --> 01:14:28,480 Ce? 1183 01:14:31,200 --> 01:14:32,440 - Salut! - Păianjen. 1184 01:14:32,520 --> 01:14:35,520 Unde ai fost la cazinou? Spune-mi unde! 1185 01:14:35,600 --> 01:14:36,720 - Bronowice. - Mersi. 1186 01:14:36,800 --> 01:14:40,080 - Stai cu mine! - La naiba! Făină. Știam eu. 1187 01:14:40,160 --> 01:14:43,000 - Poți naviga? - Du-te pe strada Armia Krajowa! 1188 01:14:43,080 --> 01:14:44,360 Du-te, Miki! 1189 01:14:57,080 --> 01:14:58,960 Strada Wiedeńska. Unde mergem? 1190 01:14:59,040 --> 01:15:01,600 I-am spus în ziua aia, la studio, să nu parieze. 1191 01:15:01,680 --> 01:15:03,760 Bine. Ce număr era? Spune-mi! 1192 01:15:03,840 --> 01:15:06,320 Cel cu partea de sus îndoită. Cred că 12. 1193 01:15:06,400 --> 01:15:08,240 Sau 14. Paisprezece. 1194 01:15:08,760 --> 01:15:10,920 - Care? - Paisprezece. Intră prin garaj! 1195 01:15:11,000 --> 01:15:12,800 - Zi c-ai venit la Bernie. - Uite! 1196 01:15:12,880 --> 01:15:14,320 DOI OAMENI CENTRU DE GRĂDINĂRIT 1197 01:15:15,200 --> 01:15:16,280 Bine, l-am găsit! 1198 01:15:17,520 --> 01:15:18,440 Futu-i! 1199 01:15:24,000 --> 01:15:25,200 Diego, sunt cu tine. 1200 01:15:42,760 --> 01:15:44,280 - Salutare! - Bună! 1201 01:15:44,960 --> 01:15:46,240 Am venit la Bernie. 1202 01:15:46,320 --> 01:15:47,480 Sigur. Bun-venit! 1203 01:15:50,000 --> 01:15:51,600 Ruletă sau pocher? 1204 01:15:52,720 --> 01:15:53,720 Ambele. 1205 01:15:53,800 --> 01:15:54,960 Vrei un bandaj nou? 1206 01:15:55,520 --> 01:15:56,720 Nu, mulțumesc. 1207 01:15:56,800 --> 01:15:59,080 Distracție plăcută, dar fii politicos! 1208 01:16:05,400 --> 01:16:06,760 Vrei să bei ceva? 1209 01:16:07,240 --> 01:16:08,120 Nu, mulțumesc. 1210 01:16:09,960 --> 01:16:11,200 Noi pariuri, vă rog. 1211 01:16:15,720 --> 01:16:17,080 Pariază și pentru mine! 1212 01:16:17,160 --> 01:16:19,200 La naiba! Uite ce bine îmi merge. 1213 01:16:19,280 --> 01:16:20,280 Gata pariurile! 1214 01:16:20,360 --> 01:16:21,960 Unde e marfa, Făină? 1215 01:16:22,040 --> 01:16:23,920 S-a epuizat. 1216 01:16:24,000 --> 01:16:25,720 Zece secunde și te distrug. 1217 01:16:25,800 --> 01:16:27,440 - Douăzeci și trei roșu. - Da! 1218 01:16:27,520 --> 01:16:31,360 Ăsta era sistemul meu. A trebuit să pierd întâi ca să câștig acum. 1219 01:16:31,440 --> 01:16:32,920 Cinci mii pe roșu. 1220 01:16:33,000 --> 01:16:36,440 - Aveți probleme, domnilor? - Nu. Totul e OK. 1221 01:16:37,160 --> 01:16:38,040 Totul e OK. 1222 01:16:38,120 --> 01:16:41,640 La naiba! Lasă-mă o clipă și plecăm de aici plini de bani. 1223 01:16:41,720 --> 01:16:44,080 Cum ai putut să mă vinzi, ticălosule? 1224 01:16:44,160 --> 01:16:45,800 - Uită de Martin! - Uită-te la mine! 1225 01:16:45,880 --> 01:16:48,680 Îi cunosc pe slovaci de mult. E o investiție. 1226 01:16:48,760 --> 01:16:51,560 Triplează asta, plătește-le Fraților și împarte restul! 1227 01:16:51,640 --> 01:16:52,520 50:50. 1228 01:16:52,600 --> 01:16:54,800 - Frate! - Am făcut 20.000, uite! 1229 01:16:54,880 --> 01:16:57,640 - Încep pariurile. - O idee grozavă cu Tarnów. 1230 01:16:57,720 --> 01:16:59,760 Un infractor maestru! 1231 01:16:59,840 --> 01:17:01,600 Îți explic, lasă-mă să joc. 1232 01:17:01,680 --> 01:17:03,760 - Tăceți, băieți! - Totul e OK. 1233 01:17:03,840 --> 01:17:06,480 - Grześ, la naiba, totul e bine. - Grzesiu. 1234 01:17:06,560 --> 01:17:11,560 Bine. Frate, am fost distrus. Nu-ți imaginezi în ce rahat am fost. 1235 01:17:11,640 --> 01:17:14,480 Tu ai venit cu schema asta. Era ultima mea șansă. 1236 01:17:14,560 --> 01:17:17,160 Uite ce bine îmi merge. 1237 01:17:17,240 --> 01:17:19,280 - Nu se poate! Vezi? - 12 roșu. 1238 01:17:19,360 --> 01:17:22,440 Futu-i, ai încredere în mine acum? 1239 01:17:22,520 --> 01:17:24,240 Diego, ai încredere în mine? 1240 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 Diego, futu-i... 1241 01:17:34,800 --> 01:17:35,960 Du-te, Miki! 1242 01:17:36,040 --> 01:17:37,360 Ai reușit? 1243 01:17:40,280 --> 01:17:41,160 Ai făcut-o? 1244 01:18:02,640 --> 01:18:04,120 Lajkonik FM 1245 01:18:04,280 --> 01:18:06,760 Vin. Hai să plecăm naibii de aici! 1246 01:18:06,840 --> 01:18:09,440 Filip Zieliński a venit cu știrile. 1247 01:18:10,120 --> 01:18:15,360 Cinci unități de pompieri se luptă cu un incendiu la o reprezentanță auto. 1248 01:18:15,440 --> 01:18:18,840 După cum ne-a spus comandantul, Tomasz Bogunia, 1249 01:18:18,920 --> 01:18:21,800 proprietarii ar fi putut fi înăuntru, 1250 01:18:21,880 --> 01:18:25,200 frații Jacek și Jozef Strach, doi oameni de afaceri din Cracovia. 1251 01:18:25,280 --> 01:18:29,520 Primele indicii arată c-ar fi vorba de incendiere. 1252 01:18:29,600 --> 01:18:33,320 Motivul, o luptă pentru putere în domeniul narcoticelor. 1253 01:19:04,360 --> 01:19:07,000 Frate! 1254 01:19:10,680 --> 01:19:12,080 Ești foarte talentat. 1255 01:19:12,920 --> 01:19:15,200 Puteam face lucruri mărețe împreună. 1256 01:19:15,280 --> 01:19:16,120 Ce risipă! 1257 01:19:17,440 --> 01:19:22,560 Când te-ai enervat pe mine atunci, te-am citit. 1258 01:19:22,640 --> 01:19:24,640 Turnător polonez! 1259 01:19:24,720 --> 01:19:26,320 {\an8}Polițiștii ăia falși? 1260 01:19:27,000 --> 01:19:28,800 {\an8}Un truc de școală primară. 1261 01:19:28,880 --> 01:19:31,160 Dar ar fi trebuit să ne omori atunci! 1262 01:19:31,240 --> 01:19:32,880 Acum eu te voi omorî pe tine. 1263 01:19:32,960 --> 01:19:34,280 Am paraii tăi. 1264 01:19:34,800 --> 01:19:35,800 N-am făcut-o eu! 1265 01:19:35,880 --> 01:19:37,240 Słyszysz, Miłosz? 1266 01:19:38,280 --> 01:19:39,280 N-am făcut-o eu! 1267 01:19:41,920 --> 01:19:43,600 Voi, polonezii! 1268 01:19:44,600 --> 01:19:46,680 Nu e niciodată vina voastră, ci a fraților. 1269 01:19:47,200 --> 01:19:49,400 Sunteți mereu certați. 1270 01:19:49,480 --> 01:19:51,960 Nu o să vă înțelegeți niciodată, nu? 1271 01:19:54,240 --> 01:19:57,800 Calmează-te! Sau vei cădea mai repede. 1272 01:19:57,880 --> 01:20:00,000 Și vreau să-ți arăt ceva. 1273 01:20:05,280 --> 01:20:08,240 Liniște, fetițo! 1274 01:21:40,760 --> 01:21:42,320 FRAȚII 1275 01:21:53,120 --> 01:21:54,040 Ei bine? 1276 01:21:54,640 --> 01:21:56,840 Te-ai dus plângând la tăticul tău până la urmă? 1277 01:21:58,520 --> 01:22:00,720 Am două vești. Ambele sunt rele. 1278 01:22:01,320 --> 01:22:02,760 L-ai ars pe Józek. 1279 01:22:03,520 --> 01:22:04,560 Eu trăiesc. 1280 01:22:16,480 --> 01:22:17,320 Ia și tu! 1281 01:26:27,640 --> 01:26:32,640 Subtitrarea: Constantin Ursachi