1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,240 --> 00:00:12,600
{\an8}Ai văzut meciul ăla nebun de ieri? Pa!
4
00:00:12,680 --> 00:00:13,560
{\an8}IEȘIRE DE URGENȚĂ
5
00:00:15,640 --> 00:00:16,880
{\an8}Îmi place mult aici.
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,760
Dar prețurile explodează, la naiba!
7
00:00:21,840 --> 00:00:23,480
Un miros proaspăt, exotic.
8
00:00:24,560 --> 00:00:26,760
Fiți gata pentru o mărire de preț!
9
00:00:26,840 --> 00:00:27,680
Poftim?
10
00:00:27,760 --> 00:00:28,760
O mărire de preț.
11
00:00:29,240 --> 00:00:30,400
Vorbești serios?
12
00:00:31,160 --> 00:00:32,880
Bananele se scumpesc.
13
00:00:32,960 --> 00:00:35,320
Ce, Darek? Frații o să se supere.
14
00:00:36,080 --> 00:00:37,480
Glumesc. Futu-i!
15
00:00:37,560 --> 00:00:39,520
Nu vreau să mai aud asta.
16
00:00:40,000 --> 00:00:41,720
Cumpără-ți pantofi mai buni!
17
00:00:41,800 --> 00:00:43,240
E Cracovia, ce naiba!
18
00:00:43,320 --> 00:00:44,200
Poftă bună!
19
00:00:45,240 --> 00:00:48,520
Salutare, Diego! Gata cu dezintoxicarea?
20
00:00:48,600 --> 00:00:51,400
știu că nu vinzi, dar sunt banane în oraș.
21
00:01:26,640 --> 00:01:27,600
Ce naiba?
22
00:01:27,680 --> 00:01:30,520
Mulțumesc. A fost grozav, dar cărați-vă!
23
00:01:30,600 --> 00:01:33,960
- Ce dracu'? Avem o sesiune.
- Aduceți biștarii și vorbim.
24
00:01:34,040 --> 00:01:35,080
I-am transferat.
25
00:01:35,160 --> 00:01:36,640
E înregistrarea voastră?
26
00:01:36,720 --> 00:01:37,920
N-am salvat-o!
27
00:01:38,000 --> 00:01:39,040
E a mea acum!
28
00:01:40,320 --> 00:01:43,600
Și voi adăuga 20% ca să nu sun la poliție.
29
00:01:43,680 --> 00:01:46,440
Ce poliție? Ce 20%? Ești nebun?
30
00:01:46,520 --> 00:01:49,000
Voi ați furat microfonul, la naiba?
31
00:01:50,840 --> 00:01:51,680
Ce microfon?
32
00:01:51,760 --> 00:01:53,320
Stai! Nu ți-a spus?
33
00:01:53,920 --> 00:01:58,440
Lucrați la abilitățile de comunicare!
Totuși, există o soluție.
34
00:01:59,200 --> 00:02:00,080
Sună la tati!
35
00:02:00,160 --> 00:02:01,520
- Închide gura!
- Hei!
36
00:02:02,320 --> 00:02:04,480
Gangsterii bătrâni nu-și ajută fiii?
37
00:02:04,560 --> 00:02:06,280
Te ajut să taci naibii.
38
00:02:06,360 --> 00:02:09,240
Bogdan! Ușurel!
Bine, e vina mea. Am dat greș.
39
00:02:09,320 --> 00:02:11,360
- Voiam să-l împrumut.
- Păcat!
40
00:02:11,440 --> 00:02:14,200
- L-am dus pe tata la dezintoxicare.
- Îmi ești dator.
41
00:02:14,280 --> 00:02:16,720
Mâine voi fi plătit pentru toată luna.
42
00:02:16,800 --> 00:02:19,920
Apoi putem s-o luăm de la zero. Bine?
43
00:02:20,920 --> 00:02:22,200
Bine, omule?
44
00:02:22,280 --> 00:02:23,240
La naiba, Făină!
45
00:02:23,320 --> 00:02:24,440
Diego, bine?
46
00:02:31,560 --> 00:02:35,200
Sunt Miki. Vorbește dacă vrei.
Ascult când am chef.
47
00:02:36,200 --> 00:02:40,360
Știi ce a făcut idiotul ăla?
A furat un microfon de la studio.
48
00:02:40,440 --> 00:02:42,400
Nu contează. Sunt pe drum.
49
00:03:01,280 --> 00:03:02,800
Pe cine vizitați?
50
00:03:10,880 --> 00:03:12,760
Îmi faci praf încuietoarea.
51
00:03:12,840 --> 00:03:13,800
Te-am tot sunat.
52
00:03:13,880 --> 00:03:14,760
Taci!
53
00:03:15,760 --> 00:03:17,520
Ce mai faceți, scumpele mele?
54
00:03:17,600 --> 00:03:20,360
Hai să creștem ritmul, să creștem volumul
55
00:03:20,440 --> 00:03:23,160
și să începem! Cinci, șase, șapte și...
56
00:03:24,040 --> 00:03:26,280
Arde, e delicios!
57
00:03:27,480 --> 00:03:30,120
Bine, fetițelor. Bravo!
58
00:03:30,200 --> 00:03:32,240
Când te doare,
59
00:03:32,320 --> 00:03:33,880
ai de câștigat!
60
00:03:35,360 --> 00:03:38,440
Cum merge?
61
00:03:40,400 --> 00:03:43,840
Ajunge pentru azi.
Acum respirați iar și iar!
62
00:03:44,360 --> 00:03:47,360
Cică asta îi ajută
pe drogați la dezintoxicare.
63
00:03:47,440 --> 00:03:48,280
Serios?
64
00:03:48,360 --> 00:03:50,040
Și acum faceți întinderi!
65
00:03:50,120 --> 00:03:53,960
Nu uitați, cu codul „Miki zece”,
primiți reducere de zece la sută
66
00:03:54,040 --> 00:03:58,360
la toate cursurile de la Yoga Beach KRK.
67
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
Ne vedem!
68
00:04:03,800 --> 00:04:05,520
Te-am rugat un singur lucru.
69
00:04:06,040 --> 00:04:07,000
Să nu faci asta.
70
00:04:07,080 --> 00:04:09,680
Ce? Dacă trag o linie, nu devin sfântă?
71
00:04:09,760 --> 00:04:11,280
Nu mai vorbi atât, bine?
72
00:04:11,360 --> 00:04:14,080
De ce? Pentru că începi să te amețești?
73
00:04:17,000 --> 00:04:20,040
La naiba! Îmbracă asta
și cară-te naibii de aici!
74
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
Cară-te naibii de aici, Diego!
75
00:04:22,880 --> 00:04:25,080
Termină!
76
00:04:29,520 --> 00:04:32,000
Mă auzi?
77
00:04:34,440 --> 00:04:35,280
Dawid!
78
00:04:53,160 --> 00:04:54,880
Bună, scumpo! E gata cina?
79
00:04:54,960 --> 00:04:55,800
Ce faci?
80
00:05:05,120 --> 00:05:06,120
Alo?
81
00:05:06,200 --> 00:05:07,920
Scuze! Am dat-o în bară.
82
00:05:08,600 --> 00:05:11,560
Sigur. Ai furat un microfon?
Făină, ești un idiot.
83
00:05:11,640 --> 00:05:14,640
Mâine duc marfa în Slovacia
și sunt plătit.
84
00:05:14,720 --> 00:05:15,560
În Slovacia?
85
00:05:15,640 --> 00:05:18,400
Da. Tuman le trimite slovacilor
niște saci.
86
00:05:18,480 --> 00:05:20,360
Care? Avem de terminat albumul.
87
00:05:20,440 --> 00:05:23,480
O să ți-l pui în biografie. La naiba!
88
00:05:23,560 --> 00:05:25,920
Sigur. Când beau șampanie în Wierzynek.
89
00:05:26,400 --> 00:05:28,640
Mai bine, la restaurantul lui Gessler.
90
00:05:29,680 --> 00:05:31,880
Bun, de data asta n-o dau în bară.
91
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
- Mă bag la somn acum.
- Și meditează puțin!
92
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
Ne vedem, fraiere!
93
00:05:51,920 --> 00:05:53,520
Făină, e zece dimineața.
94
00:05:53,600 --> 00:05:56,720
E haos total.
Du-te la Tuman! E nebun de legat.
95
00:05:56,800 --> 00:05:57,680
Nicio șansă.
96
00:06:08,920 --> 00:06:11,520
Mă știi. Cine are
cele mai multe crizanteme?
97
00:06:11,600 --> 00:06:13,360
Să nu mă înșeli, la naiba!
98
00:06:13,440 --> 00:06:14,720
- Te iau ușor.
- Ce faceți?
99
00:06:14,800 --> 00:06:15,680
Nimic.
100
00:06:15,760 --> 00:06:18,800
Slovacii așteaptă
și el vine la muncă amețit.
101
00:06:18,880 --> 00:06:21,960
- Am luat o doză doar.
- Da, sigur, o doză.
102
00:06:22,040 --> 00:06:24,120
Nemernicul! Ochii cât cepele.
103
00:06:24,200 --> 00:06:26,320
E amețit, naiba știe de la ce.
104
00:06:26,400 --> 00:06:29,960
Tuman, calmează-te! Te-ai drogat
cinșpe ani și faci scandal?
105
00:06:30,040 --> 00:06:31,880
M-am schimbat. Apreciază asta!
106
00:06:31,960 --> 00:06:33,760
Îți place Ioan Paul, așa pare.
107
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
Bine, dă-mi cheile! Îl duc eu.
108
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
Vezi? Mă duce el.
109
00:06:38,680 --> 00:06:40,600
Mă asigur că Făină face ce trebuie.
110
00:06:40,680 --> 00:06:42,200
Ușor, nu te stresa!
111
00:06:42,280 --> 00:06:45,000
Da, ia-o ușor sau îți crapă inima!
112
00:06:45,080 --> 00:06:48,360
Dacă-mi crapă inima, ajungeți în stradă.
113
00:06:49,520 --> 00:06:51,520
Nu vă plătesc să fumați! La treabă!
114
00:06:51,600 --> 00:06:53,040
Haide, șefu'!
115
00:06:53,120 --> 00:06:54,880
- Cât durează?
- Mult al naibii.
116
00:06:54,960 --> 00:06:56,240
L-ai auzit?
117
00:06:56,320 --> 00:06:58,920
Cerți cel mai bun vânzător de crizanteme
118
00:06:59,000 --> 00:07:01,440
și Pânză-de-păianjen ăsta pierde vremea?
119
00:07:14,880 --> 00:07:16,560
Sunt blocuri sovietice.
120
00:07:16,640 --> 00:07:18,440
Blocuri slovaco-sovietice.
121
00:07:20,080 --> 00:07:23,160
Blocuri slovaco-sovietice-cehești.
122
00:07:26,080 --> 00:07:27,600
O să mă piș pe mine.
123
00:07:28,920 --> 00:07:33,400
Am aflat că femeia ta are o grămadă
de urmăritori pe rețelele de socializare.
124
00:07:33,960 --> 00:07:35,400
Ce cărăm?
125
00:07:35,480 --> 00:07:36,320
Pământ.
126
00:07:37,400 --> 00:07:39,240
Știu, dar ce e în pământ?
127
00:07:40,800 --> 00:07:41,920
Pastile din China.
128
00:07:47,080 --> 00:07:48,840
Frate, ce fund beton!
129
00:07:50,120 --> 00:07:52,280
Vrei să vezi un fund? Uite! Fă o poză!
130
00:07:52,360 --> 00:07:55,640
Știi că are bărbat?
Au o poză de la o pizzerie.
131
00:07:55,720 --> 00:07:57,000
Asta e treaba ei.
132
00:07:57,560 --> 00:07:58,400
Serios?
133
00:07:59,200 --> 00:08:00,880
Uite cum arată tipul.
134
00:08:01,360 --> 00:08:03,680
Scrie-i lui dacă-ți place așa de mult.
135
00:08:05,400 --> 00:08:06,600
Nu ăsta e tipul...
136
00:08:14,640 --> 00:08:16,080
Ce e cu haosul ăsta?
137
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
La dracu'!
138
00:08:21,320 --> 00:08:24,280
De obicei, un singur tip ridică marfa.
139
00:08:24,360 --> 00:08:25,840
Bine, îl sun pe Tuman.
140
00:08:28,520 --> 00:08:29,440
Cam târziu.
141
00:08:30,840 --> 00:08:33,480
Stai pe fundul tău și nu da greș, te rog.
142
00:08:33,560 --> 00:08:34,400
Mă ocup eu.
143
00:08:39,920 --> 00:08:40,840
Ce e aici?
144
00:08:41,440 --> 00:08:42,480
A trecut familia.
145
00:08:42,960 --> 00:08:44,000
Bratislava?
146
00:08:44,080 --> 00:08:45,360
Fac un filmuleț.
147
00:08:46,560 --> 00:08:47,760
Îl știu pe ăla.
148
00:08:47,840 --> 00:08:49,880
E dezastru în Polonia, la voi, nu?
149
00:08:49,920 --> 00:08:51,600
Nu a fost în filmul ăla?
150
00:08:52,240 --> 00:08:53,400
Ca în Slovacia.
151
00:08:54,720 --> 00:08:55,680
El e Rytmus.
152
00:08:57,040 --> 00:08:58,280
Pute peste tot.
153
00:09:07,920 --> 00:09:11,240
Dacă știam că vine Prezes,
mă îmbrăcam la costum.
154
00:09:12,560 --> 00:09:15,040
Ce pula mea faci? El cine e?
155
00:09:15,120 --> 00:09:16,840
Ți-am zis, frate-meu, Diego.
156
00:09:16,920 --> 00:09:18,000
E în ordine.
157
00:09:20,760 --> 00:09:22,240
Mi-ai adus un turnător?
158
00:09:23,240 --> 00:09:26,440
- La cine te referi?
- Hai să ne calmăm și să vorbim!
159
00:09:28,600 --> 00:09:30,480
Glumesc, frate polon.
160
00:09:32,040 --> 00:09:34,240
Glumesc!
161
00:09:34,320 --> 00:09:36,480
Uite, Făină! S-a căcat pe el!
162
00:09:36,560 --> 00:09:37,400
Da, la naiba!
163
00:09:38,480 --> 00:09:40,760
Totul e bine. Mi-a spus Făină.
164
00:09:40,840 --> 00:09:42,840
Da? Că sunt turnător?
165
00:09:42,920 --> 00:09:45,800
Nu, că dai rime de rap și beaturi beton.
166
00:09:46,520 --> 00:09:48,680
Respect artiștii de genul ăsta.
167
00:09:50,080 --> 00:09:51,160
Haide!
168
00:09:58,600 --> 00:10:02,120
În curând, un flux de bani de la UE
va începe să curgă aici!
169
00:10:02,200 --> 00:10:04,000
O să facem un motel aici.
170
00:10:04,080 --> 00:10:05,160
La standard înalt.
171
00:10:05,640 --> 00:10:07,520
Poate un bordel. Ce e mai bine?
172
00:10:07,600 --> 00:10:09,560
La naiba, un bordel! Ce altceva?
173
00:10:09,640 --> 00:10:10,480
Un bordel!
174
00:10:11,680 --> 00:10:12,520
Apropo,
175
00:10:13,360 --> 00:10:15,880
mai e ceva.
176
00:10:17,120 --> 00:10:18,200
Nu muzical.
177
00:10:25,600 --> 00:10:28,200
Făină mi-a spus că ai mai fost pe aici.
178
00:10:28,720 --> 00:10:31,720
Știi lumea potrivită din Cracovia
cu care să mă pui în legătură?
179
00:10:33,480 --> 00:10:34,800
Ți-a spus Făină?
180
00:10:34,880 --> 00:10:35,720
Mda.
181
00:10:36,480 --> 00:10:37,960
Poate că da, poate că nu.
182
00:10:38,480 --> 00:10:39,560
Asta-i bine.
183
00:10:40,400 --> 00:10:42,080
Am nevoie de praful alb.
184
00:10:43,680 --> 00:10:44,520
Amfetamină?
185
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
Amfetamină?
186
00:10:46,440 --> 00:10:48,040
Pare că bagi amfetamină.
187
00:10:52,040 --> 00:10:53,640
Cocaină, frate.
188
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
Trebuie să fugim.
Ne lămurim data viitoare.
189
00:10:59,360 --> 00:11:03,880
Cine naiba ești tu să-mi spui
ce și când pot să lămuresc?
190
00:11:06,040 --> 00:11:08,600
Diego, se bagă mereu
unde nu-i fierbe oala?
191
00:11:09,480 --> 00:11:10,320
Uneori.
192
00:11:10,400 --> 00:11:11,640
Tuman tot sună.
193
00:11:14,920 --> 00:11:16,320
Am belit-o.
194
00:11:16,800 --> 00:11:20,920
Ticălosul din Bratislava a stricat
ce am garantat unor tipi importanți.
195
00:11:21,800 --> 00:11:24,160
Dacă faci niște parai, supraviețuiesc
196
00:11:24,720 --> 00:11:26,200
și facem bani din rap.
197
00:11:28,680 --> 00:11:29,800
Pun o vorbă bună.
198
00:11:29,880 --> 00:11:30,720
Prețul?
199
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
Două sute cincizeci.
200
00:11:34,160 --> 00:11:35,520
De cât poți face rost?
201
00:11:37,280 --> 00:11:39,040
O sută, o sută cincizeci.
202
00:11:40,600 --> 00:11:43,160
Ce glumeț ești, frate polon!
203
00:11:43,880 --> 00:11:46,400
Cel puțin un kilogram. De preferat, două.
204
00:11:47,560 --> 00:11:48,680
Deci?
205
00:11:53,240 --> 00:11:54,600
Să văd ce pot face.
206
00:11:55,760 --> 00:11:56,680
Încă ceva.
207
00:11:58,560 --> 00:11:59,720
Am nevoie acum.
208
00:12:00,920 --> 00:12:03,200
Ne vedem, turnătorule din Cracovia!
209
00:12:04,480 --> 00:12:07,160
Ce psihopat! Am uitat ce idiot e.
210
00:12:07,240 --> 00:12:10,040
Ce glumă! De unde scoți tembelii ăștia?
211
00:12:11,000 --> 00:12:12,880
Nici să nu te gândești!
212
00:12:12,960 --> 00:12:16,120
- La ce?
- Dacă te bagi iar în rahat...
213
00:12:16,200 --> 00:12:17,720
Bine. Nu te mai smiorcăi!
214
00:12:18,280 --> 00:12:20,640
Îl duceam cu zăhărelul.
215
00:12:21,640 --> 00:12:22,960
- Da!
- Frate polon!
216
00:12:23,040 --> 00:12:25,520
- Futu-i!
- Hai să distrugem ceva!
217
00:12:32,560 --> 00:12:33,560
Trezirea!
218
00:12:43,560 --> 00:12:46,360
- Te duc?
- Nu, trebuie s-o parchez la el acasă.
219
00:12:46,440 --> 00:12:47,280
- Bun.
- Mersi.
220
00:12:47,360 --> 00:12:48,520
Dormi puțin!
221
00:12:48,600 --> 00:12:50,760
- Sigur.
- Întâi plătim studioul.
222
00:12:50,840 --> 00:12:53,680
Nu face prostii! Terminăm discul!
223
00:12:58,960 --> 00:13:00,200
Sfârșitul reclamelor.
224
00:13:12,520 --> 00:13:13,600
Unde ești?
225
00:13:13,680 --> 00:13:16,400
Jaga. Scuze, mă simt amețit,
nu pot ajunge azi.
226
00:13:16,480 --> 00:13:18,600
Ai înnebunit? E ziua mea!
227
00:13:18,680 --> 00:13:20,360
- Anul viitor, promit.
- Ce...
228
00:13:20,440 --> 00:13:22,400
Glumesc. Ajung imediat.
229
00:13:24,160 --> 00:13:28,080
Faceți gălăgie pentru Jaga,
cea care v-a invitat pe toți aici!
230
00:13:30,280 --> 00:13:33,840
Sunteți așa de eleganți,
încât mă simt nasol în tricoul ăsta.
231
00:14:02,080 --> 00:14:02,960
Deci?
232
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
Mulțumesc, fraților!
233
00:14:14,720 --> 00:14:19,840
Aș vrea să pot continua,
dar am multă treabă astă-seară.
234
00:14:20,760 --> 00:14:21,840
Știți ce?
235
00:14:21,920 --> 00:14:23,600
Eu, omul meu Făină
236
00:14:23,680 --> 00:14:26,760
și alte trupe vom da rap la Gibon sâmbătă.
237
00:14:26,840 --> 00:14:28,120
Veniți și voi?
238
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
Am întrebat, o să fiți cu noi?
239
00:14:34,080 --> 00:14:36,960
Distrați-vă la maxim! Muzică!
240
00:14:39,320 --> 00:14:40,640
Jaga!
241
00:15:13,600 --> 00:15:16,720
Nu mă voi opri
Nici măcar cu o armă la cap
242
00:15:48,960 --> 00:15:50,480
Adu pe cineva din oraș!
243
00:15:50,560 --> 00:15:52,440
Pe cine? Ai fost ocupat!
244
00:15:52,520 --> 00:15:53,880
Făină înregistrează?
245
00:15:54,480 --> 00:15:55,840
A terminat și a plecat.
246
00:15:55,920 --> 00:15:57,000
Nu v-ați văzut?
247
00:15:57,640 --> 00:15:59,520
Futu-i, nu ți-a dat banii?
248
00:15:59,600 --> 00:16:00,440
Ghici!
249
00:16:01,600 --> 00:16:03,040
Îl știi pe Făină.
250
00:16:03,640 --> 00:16:04,600
Probabil doarme.
251
00:16:06,640 --> 00:16:08,120
Înțelege un lucru!
252
00:16:08,840 --> 00:16:10,320
Nimeni nu fură de la mine.
253
00:16:10,400 --> 00:16:12,720
Lasă degetul, Grubas, sau îl rup.
254
00:16:12,800 --> 00:16:17,440
Nu vreau, pentru că fac terapie.
O să ai banii în două ore.
255
00:16:22,600 --> 00:16:23,960
Mă duc la magazin...
256
00:16:24,040 --> 00:16:24,880
Salutare!
257
00:16:26,960 --> 00:16:28,000
Salutare!
258
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
Salutare, Diego! E sold-out, omule.
259
00:16:30,720 --> 00:16:34,120
- Super. L-ai văzut pe Făină?
- Nu. Mâine va fi o nebunie!
260
00:16:34,760 --> 00:16:37,760
Băieți, scoateți asta de aici!
Barul e acolo.
261
00:16:37,840 --> 00:16:38,680
Kira!
262
00:16:39,520 --> 00:16:40,360
L-ai văzut?
263
00:16:41,600 --> 00:16:43,520
- Gata de probe?
- L-ai văzut pe Făină?
264
00:16:43,600 --> 00:16:45,040
Kira! Te caută cineva!
265
00:16:45,120 --> 00:16:47,280
Boxele... Filip!
266
00:16:47,360 --> 00:16:48,400
Mă poți ajuta?
267
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
Am obosit, l-am căutat peste tot.
268
00:16:51,040 --> 00:16:52,880
Nu era la studio. E aici?
269
00:16:53,560 --> 00:16:54,800
Doarme în fosă.
270
00:17:01,800 --> 00:17:03,800
- Vai de mine!
- Salutare!
271
00:17:04,360 --> 00:17:05,480
Vorbește, la naiba!
272
00:17:06,000 --> 00:17:07,240
Ce mai e acum?
273
00:17:07,320 --> 00:17:09,400
Frate, sunt spart.
274
00:17:09,480 --> 00:17:10,320
Imposibil...
275
00:17:10,400 --> 00:17:12,160
Tuman mi-a dat biștarii.
276
00:17:12,240 --> 00:17:15,320
Nu știu cum s-a întâmplat,
dar Păianjen a venit
277
00:17:15,400 --> 00:17:19,000
și m-a târât la o ruletă nenorocită.
278
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
Frate, m-am gândit la un sistem.
279
00:17:22,680 --> 00:17:25,840
Și a funcționat. Am dublat biștarii.
280
00:17:25,920 --> 00:17:27,240
Făină, clovnule!
281
00:17:27,320 --> 00:17:29,840
Nu-mi pasă de povestea ta.
282
00:17:29,920 --> 00:17:32,720
- Îi aveam în mână.
- N-ai cu cine vorbi.
283
00:17:32,800 --> 00:17:36,320
În niciun caz! I-a avut. Râzi!
284
00:17:36,920 --> 00:17:38,560
Eu așteptam în studio.
285
00:17:38,640 --> 00:17:40,000
Ei cântă în deschidere.
286
00:17:40,080 --> 00:17:42,000
Respect, dlor! Eu sunt Małpen.
287
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
Salut!
288
00:17:43,280 --> 00:17:45,040
- Salutare!
- Sonic!
289
00:17:45,960 --> 00:17:47,200
Salutare!
290
00:17:47,280 --> 00:17:49,560
Diego, o să încerc să rezolv cumva.
291
00:17:49,640 --> 00:17:50,480
Cum?
292
00:17:51,280 --> 00:17:52,560
Zi-mi cum, la naiba!
293
00:17:52,640 --> 00:17:55,120
Iei un împrumut? Sau jefuiești o biserică?
294
00:17:55,680 --> 00:17:57,560
Te duc în spate de 15 ani
295
00:17:57,640 --> 00:17:59,960
iar tu ești încă un nimeni patologic!
296
00:18:00,880 --> 00:18:02,120
Calmează-te, da?
297
00:18:02,680 --> 00:18:03,680
Nu...
298
00:18:05,000 --> 00:18:07,960
Poate că sunt un nimeni patologic.
299
00:18:10,080 --> 00:18:12,680
Dar sunt un nimeni patologic real.
300
00:18:12,760 --> 00:18:14,120
Nu un prefăcut ca tine!
301
00:18:14,200 --> 00:18:15,360
Da, are dreptate.
302
00:18:15,440 --> 00:18:17,960
Misiek, eu îți tot încarc telefonul.
303
00:18:18,040 --> 00:18:20,720
Ai beatul ăla?
304
00:18:41,600 --> 00:18:42,560
În niciun caz!
305
00:18:42,640 --> 00:18:44,200
- Salutare!
- Salutare, maniacule!
306
00:18:44,280 --> 00:18:46,360
- Am primit mesajul.
- Sigur, vino!
307
00:18:56,680 --> 00:19:00,360
- Baton, a trecut mult.
- Lazarus din Cracovia. La dezintoxicare?
308
00:19:01,080 --> 00:19:02,040
A fost bine.
309
00:19:02,120 --> 00:19:04,040
- Ai slăbit în sfârșit.
- Salut!
310
00:19:04,120 --> 00:19:07,640
Nu fi timid! Vă cunoașteți?
Miki, femeia mea. Diego.
311
00:19:08,160 --> 00:19:10,280
- În sfârșit ai făcut ceva bun.
- Da.
312
00:19:10,920 --> 00:19:12,480
Ne cunoaștem?
313
00:19:12,560 --> 00:19:14,600
Nu cred. Michaela.
314
00:19:15,360 --> 00:19:16,200
Am plecat.
315
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
Cumpără niște bericioaice pe drum!
316
00:19:18,360 --> 00:19:20,480
- Și tu ia niște iarbă!
- Pupic!
317
00:19:22,720 --> 00:19:25,240
Nu știu de ce, mă bucur să te văd.
318
00:19:25,320 --> 00:19:26,160
Serios?
319
00:19:26,240 --> 00:19:27,280
Pac!
320
00:19:34,240 --> 00:19:35,480
Mai mergi în cartier?
321
00:19:36,640 --> 00:19:38,760
- N-am de ce să merg.
- Nici eu.
322
00:19:38,840 --> 00:19:41,560
Dar dacă nu iau un chebap de la Kasia
pe săptămână,
323
00:19:41,640 --> 00:19:43,360
îmi ies din minți, maniacule.
324
00:19:44,200 --> 00:19:45,600
Iisuse, Diego!
325
00:19:46,640 --> 00:19:47,560
Bună, Ewelina!
326
00:19:48,080 --> 00:19:48,920
Salutare!
327
00:19:49,000 --> 00:19:51,480
Nu ți-ai schimbat portofelul din gimnaziu?
328
00:19:58,360 --> 00:20:00,680
La naiba cu curcanii și cu scandalagii!
329
00:20:01,360 --> 00:20:04,680
- Prietenul nostru Diego!
- Văd că frații sunt în formă.
330
00:20:04,760 --> 00:20:05,600
Merge rapul?
331
00:20:05,680 --> 00:20:06,720
Te urmărim.
332
00:20:07,360 --> 00:20:08,440
Veniți la concert!
333
00:20:08,520 --> 00:20:12,240
Dacă ai nevoie de gagici
la filmări, spune-mi!
334
00:20:12,320 --> 00:20:14,920
Batonik, ia și tu! Se răcește.
335
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
Mă ocup eu.
336
00:20:16,360 --> 00:20:19,120
Ce face tatăl tău?
Lucrează în același domeniu?
337
00:20:19,200 --> 00:20:20,960
Nu ținem legătura.
338
00:20:21,040 --> 00:20:23,120
S-au schimbat multe acolo, am auzit.
339
00:20:23,200 --> 00:20:26,480
Nu țineți legătura?
Ești un adolescent rebel?
340
00:20:27,200 --> 00:20:29,320
Să nu-ți vină ciclul!
341
00:20:30,120 --> 00:20:32,280
Batonik, unde e ketchupul meu?
342
00:20:32,840 --> 00:20:34,160
- În frigider.
- A!
343
00:20:35,320 --> 00:20:36,160
Nu aici.
344
00:20:36,240 --> 00:20:38,240
Am spus să nu-mi atingi ketchupul.
345
00:20:38,320 --> 00:20:41,040
În celălalt, în showroom.
L-am văzut acolo.
346
00:20:41,120 --> 00:20:43,120
Mirek! E ketchup în frigider?
347
00:20:43,200 --> 00:20:45,240
- Ce?
- În frigider, pe ușă.
348
00:20:47,640 --> 00:20:48,840
Am ceva.
349
00:20:48,920 --> 00:20:51,760
Se aude că ai ieșit din circulație.
350
00:20:51,840 --> 00:20:54,040
- Mă știu cu un slovac.
- Și ce?
351
00:20:54,120 --> 00:20:55,880
- L-ai adus?
- Da.
352
00:20:57,280 --> 00:20:58,120
Să ghicesc!
353
00:20:58,880 --> 00:21:02,120
Amicul tău din Slovacia
vrea să cumpere ceva?
354
00:21:02,200 --> 00:21:03,160
Cocaină.
355
00:21:04,920 --> 00:21:05,960
Un kilogram.
356
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
Când?
357
00:21:09,600 --> 00:21:10,960
Asta e problema. Acum.
358
00:21:11,480 --> 00:21:12,400
200 pe gram.
359
00:21:13,560 --> 00:21:15,320
Cum crezi că se va întâmpla?
360
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Ca de obicei.
361
00:21:16,480 --> 00:21:20,080
Iau marfa, merg acolo și,
după câteva ore, mă întorc cu bani.
362
00:21:20,800 --> 00:21:22,600
Să-ți închiriem un pachet?
363
00:21:23,520 --> 00:21:26,680
Știu cum sună, dar,
dacă totul va merge bine, vor fi loiali.
364
00:21:27,200 --> 00:21:28,040
Și dacă nu?
365
00:21:28,960 --> 00:21:30,480
Vrei cam multă.
366
00:21:30,560 --> 00:21:31,840
Sigur, nene.
367
00:21:31,920 --> 00:21:35,960
Bratislava are Viena. Cu Cracovia
așa de aproape, vor să se extindă.
368
00:21:39,800 --> 00:21:41,520
Altfel, nu te-aș deranja.
369
00:21:42,440 --> 00:21:43,480
Desert este?
370
00:21:44,760 --> 00:21:45,720
Scumpo.
371
00:21:46,280 --> 00:21:48,520
Ai grijă la maniere! Vorbim.
372
00:21:48,600 --> 00:21:50,240
Nu mai vreau, mersi.
373
00:21:53,360 --> 00:21:54,560
E supărată.
374
00:21:57,200 --> 00:22:02,320
Nu cred că se va întâmpla nimic,
dar ai face bine să nu dai greș.
375
00:22:04,040 --> 00:22:06,160
Unchiule, ce ar putea merge prost?
376
00:22:06,240 --> 00:22:07,920
Ține telefonul deschis!
377
00:22:08,000 --> 00:22:09,960
O să te sune Baton dimineață.
378
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
Mulțumesc, domnilor.
379
00:22:19,680 --> 00:22:20,880
Deci? Te-ai calmat?
380
00:22:20,960 --> 00:22:22,440
Voiam să te sun.
381
00:22:22,520 --> 00:22:26,080
Sună-l pe slovac! Mâine avem
un kilogram de făină proaspătă.
382
00:22:26,160 --> 00:22:27,640
Nu se poate. N-ai...
383
00:22:27,720 --> 00:22:31,720
Ba da. Apoi, concertul și după weekend,
facem albumul cum vrem noi.
384
00:22:31,800 --> 00:22:34,080
La naiba, suge-mi-o și suntem chit.
385
00:22:34,160 --> 00:22:35,560
Cu mare plăcere.
386
00:22:37,520 --> 00:22:38,600
Suge-mi pula!
387
00:22:46,080 --> 00:22:47,520
Ai înnebunit, la naiba?
388
00:22:47,600 --> 00:22:49,680
Michaela, am vrut mult să ți-o pun.
389
00:22:49,760 --> 00:22:52,800
Ai promis că nu te bagi
niciodată în așa ceva.
390
00:22:52,880 --> 00:22:54,920
Nu-mi poți opri instinctele.
391
00:23:27,160 --> 00:23:28,080
Tu!
392
00:24:31,720 --> 00:24:33,640
Știi ce a făcut psihopatul ăla?
393
00:24:33,720 --> 00:24:34,560
Ce?
394
00:24:35,040 --> 00:24:37,840
Mi-a instalat o aplicație de spionaj
pe telefon.
395
00:24:38,320 --> 00:24:39,160
Poftim?
396
00:24:39,240 --> 00:24:44,160
Serios. Mi-am lăsat telefonul la Sylwia,
ca să nu mă găsească și tot m-a găsit.
397
00:24:44,240 --> 00:24:45,320
Cum?
398
00:24:45,880 --> 00:24:48,520
Nu știu. A dat buzna acolo nervos,
399
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
de parcă l-aș fi jefuit, nu știu,
400
00:24:50,880 --> 00:24:53,320
sau i-aș fi pus coarne.
401
00:24:54,400 --> 00:24:55,480
A pune coarne?
402
00:24:56,360 --> 00:24:58,240
- Cine vorbește așa?
- Eu.
403
00:25:00,200 --> 00:25:02,040
Dar tu îl faci încornorat.
404
00:25:03,080 --> 00:25:03,920
Și ce?
405
00:25:06,200 --> 00:25:09,040
Nu înțeleg de ce
nu l-ai părăsit pe clovn încă.
406
00:25:10,640 --> 00:25:12,120
- Serios?
- Nu, glumesc.
407
00:25:12,920 --> 00:25:14,760
Te-ai descurca fără javra aia.
408
00:25:14,840 --> 00:25:16,000
Nu-i spune așa!
409
00:25:16,080 --> 00:25:17,240
Tu îi spui așa.
410
00:25:17,320 --> 00:25:18,400
Eu am voie!
411
00:25:18,480 --> 00:25:19,960
- Bine, te rog.
- Și tu?
412
00:25:20,040 --> 00:25:22,600
Te crezi mai bun din cauza tăticului tău?
413
00:25:22,680 --> 00:25:24,280
Baton a ajuns sus singur.
414
00:25:24,360 --> 00:25:26,400
- Ușor!
- Cum adică „ușor”?
415
00:25:26,480 --> 00:25:28,440
Când dai de greu, mergi la amicii lui.
416
00:25:28,520 --> 00:25:30,600
- Calmează-te!
- Tu calmează-te!
417
00:25:30,680 --> 00:25:31,600
Drogata naibii!
418
00:25:31,680 --> 00:25:32,640
Du-te dracului!
419
00:25:33,480 --> 00:25:35,160
Ce-i așa de amuzant?
420
00:25:40,480 --> 00:25:42,760
Ajunge, cară-te la dezintoxicare!
421
00:25:54,880 --> 00:25:56,800
BATON APELEAZĂ
422
00:25:58,840 --> 00:26:01,480
- Alo?
- Cine se scoală devreme departe ajunge.
423
00:26:01,560 --> 00:26:02,960
În parcare, în 15 minute.
424
00:26:03,040 --> 00:26:05,320
- Mă duceai pe mine.
- Așa e.
425
00:26:05,400 --> 00:26:06,360
Am înțeles.
426
00:26:22,320 --> 00:26:23,680
Ai noroc, maniacule.
427
00:26:23,760 --> 00:26:27,680
Curcanii ne-au prins oamenii
și marfa nu poate fi depozitată.
428
00:26:28,560 --> 00:26:29,840
- Nu va fi.
- Bine.
429
00:26:30,480 --> 00:26:33,080
Ține minte, întoarce-te la 17:00 fix!
430
00:26:33,160 --> 00:26:34,360
Baftă, maniacule!
431
00:27:14,400 --> 00:27:16,280
- Salut!
- Tapczan, ești în cartier?
432
00:27:16,360 --> 00:27:17,280
Dintotdeauna.
433
00:27:17,800 --> 00:27:19,800
Cică Waran a ieșit. E la tine?
434
00:27:19,880 --> 00:27:20,880
Unde altundeva?
435
00:27:21,800 --> 00:27:22,760
E ceva.
436
00:27:22,840 --> 00:27:24,960
Adu-ne Viceroy Lights de pe drum!
437
00:27:25,040 --> 00:27:25,880
Și banane.
438
00:27:25,960 --> 00:27:27,520
- Banane.
- În 30 de minute!
439
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
- Ajung într-o oră.
- Bine.
440
00:27:33,000 --> 00:27:34,720
Spune-i că va mai fi.
441
00:27:35,360 --> 00:27:36,960
- De două ori mai multă.
- OK.
442
00:27:37,560 --> 00:27:38,720
- Bine...
- Hei!
443
00:27:38,800 --> 00:27:40,160
Pa! Îi văd pe nemernici.
444
00:27:40,240 --> 00:27:44,400
Tocilar nebun reabilitat, dă-o naibii!
445
00:27:45,160 --> 00:27:46,200
Și nu amețit.
446
00:27:46,280 --> 00:27:48,560
Haide sus, la numărul 27!
447
00:27:51,120 --> 00:27:52,160
Ce număr?
448
00:27:52,240 --> 00:27:53,400
Doi-șapte.
449
00:28:08,800 --> 00:28:12,240
Cea mai bună marfă pe care am prizat-o
de la Bătălia de la Cedynia.
450
00:28:12,320 --> 00:28:15,560
Dacă croatul ar avea așa ceva,
aș fi milionar.
451
00:28:15,640 --> 00:28:16,720
Care croat?
452
00:28:17,320 --> 00:28:19,600
Furnizorul meu, un tip din Dębica.
453
00:28:19,680 --> 00:28:23,160
- Facem trei kilograme?
- Nu, două ajung.
454
00:28:23,240 --> 00:28:25,360
Trebuie să mențin standardele.
455
00:28:25,440 --> 00:28:27,400
Poți să-mi aduci din asta.
456
00:28:27,480 --> 00:28:31,400
Știi ce clienți am?
Toată primăria îmi prizează marfa.
457
00:28:31,480 --> 00:28:33,440
Futu-i, ar cădea pe spate.
458
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
N-o pot împărți.
459
00:28:35,320 --> 00:28:37,240
Tu nu erai pe dinafară?
460
00:28:38,840 --> 00:28:40,840
Poate că da, poate că nu.
461
00:28:40,920 --> 00:28:41,800
Serios?
462
00:28:42,760 --> 00:28:44,640
Dacă merge bine, avem tone.
463
00:28:45,480 --> 00:28:47,280
Dlor, să facem cocaina poloneză!
464
00:28:49,560 --> 00:28:50,800
Abra-naibii-cadabra!
465
00:29:03,520 --> 00:29:05,080
Futu-i, mixerul e mort.
466
00:29:37,680 --> 00:29:38,960
Bună, dezintoxicatule!
467
00:29:39,040 --> 00:29:41,480
Știu că-ți place să fii supărat,
dar termină!
468
00:29:42,120 --> 00:29:46,200
Nu mai face pe nebunul! Sunt îngrijorată.
Ne vedem la concert. Te iubesc.
469
00:29:54,440 --> 00:29:56,120
Data trecută arăta mai bine.
470
00:29:57,480 --> 00:29:58,680
Nu pierzi vremea!
471
00:30:13,480 --> 00:30:14,560
Îți place piesa?
472
00:30:15,200 --> 00:30:17,240
E vorba despre tipi ca noi.
473
00:30:17,320 --> 00:30:20,440
Distrug totul,
mai puțin ce e cu adevărat important.
474
00:30:20,520 --> 00:30:22,720
El e Milosz. Împrieteniți-vă!
475
00:30:23,520 --> 00:30:24,880
Bună, polonezilor!
476
00:30:24,960 --> 00:30:25,800
Să luăm loc!
477
00:30:25,880 --> 00:30:28,840
Rap-urile voastre s-ar potrivi perfect.
478
00:30:28,920 --> 00:30:31,280
Am dat rap pe ea de o mie de ori.
479
00:30:32,320 --> 00:30:33,280
Uite!
480
00:30:36,960 --> 00:30:39,480
Terminăm și vorbim despre rap mai târziu.
481
00:30:41,320 --> 00:30:42,760
Cântarul tău sau al meu?
482
00:30:51,880 --> 00:30:53,480
Haide, frate!
483
00:30:54,200 --> 00:30:56,840
Îți pun ceva bun și tu ce faci?
484
00:30:57,520 --> 00:30:58,560
Te doare în fund?
485
00:30:59,320 --> 00:31:01,800
Bine, facem ce trebuie și vom fi...
486
00:31:01,880 --> 00:31:04,640
V-ați propus să mă enervați?
487
00:31:04,720 --> 00:31:08,440
Avem show diseară. Dacă n-o tulim,
am încurcat-o. Ați înțeles?
488
00:31:10,840 --> 00:31:11,680
Un show?
489
00:31:13,800 --> 00:31:15,000
Am înțeles!
490
00:31:17,800 --> 00:31:20,040
Ar fi trebuit să-mi spuneți.
491
00:31:20,120 --> 00:31:21,680
Milosz!
492
00:31:21,760 --> 00:31:23,080
Dă-le niște knedle!
493
00:31:31,200 --> 00:31:32,880
Două kilograme, cum voiați.
494
00:31:35,120 --> 00:31:36,080
Milosz!
495
00:31:40,160 --> 00:31:42,120
Unde e knedle aia?
496
00:31:44,520 --> 00:31:46,680
Asta mă aprinde!
497
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
La naiba, vrem să plecăm! Nu înțelegi?
498
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
Măi să fie!
499
00:31:51,680 --> 00:31:54,560
Stăpânul polonez vrea să plece.
500
00:31:58,120 --> 00:31:59,960
Nu vă mai reținem.
501
00:32:00,040 --> 00:32:01,720
Hei! Ce se întâmplă? Prezes?
502
00:32:01,800 --> 00:32:02,680
Futu-i! Hei!
503
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
Așa vreți să procedăm.
504
00:32:05,520 --> 00:32:07,840
Cine credeți că suntem? Niște mocofani?
505
00:32:09,120 --> 00:32:11,680
Mirosiți a necazuri de la o poștă.
506
00:32:16,600 --> 00:32:18,920
- Poliția! La pământ!
- Diego, fugi!
507
00:33:16,400 --> 00:33:18,480
BATON
TELEFON MOBIL
508
00:33:18,560 --> 00:33:19,600
Futu-i!
509
00:33:21,200 --> 00:33:22,680
Futu-i!
510
00:33:30,440 --> 00:33:32,200
Fir-ar să fie! La naiba!
511
00:33:48,920 --> 00:33:51,000
Pânză-de-păianjen, mișcă-ți fundul!
512
00:33:55,200 --> 00:33:56,640
Am dat-o în bară.
513
00:33:57,360 --> 00:33:59,480
L-au luat pe Făină. Abia am scăpat.
514
00:34:00,520 --> 00:34:02,440
Nu pricepi? Ieși naibii!
515
00:34:02,520 --> 00:34:04,280
Mă duc. La naiba!
516
00:34:04,360 --> 00:34:06,480
Oare curcanii îl urmăreau pe Martin?
517
00:34:06,560 --> 00:34:08,640
- Ce?
- Slovacii au vrut să ne jefuiască.
518
00:34:08,720 --> 00:34:11,160
Apoi au venit curcanii. De unde au știut?
519
00:34:12,560 --> 00:34:13,640
Mă uscați de bani...
520
00:34:13,720 --> 00:34:16,200
Trebuie să-l găsim pe Făină. Ai pe cineva?
521
00:34:16,280 --> 00:34:17,520
Lasă-mă să-ți explic...
522
00:34:17,600 --> 00:34:19,240
Să-ți explic eu!
523
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Făină e slab.
524
00:34:20,960 --> 00:34:23,640
Dacă-l strâng cu ușa, ciripește.
525
00:34:23,720 --> 00:34:24,800
Despre pastilele tale.
526
00:34:24,880 --> 00:34:28,880
Ți se pare ușor, dar plângi și cineva
trebuie să strângă după tine.
527
00:34:28,960 --> 00:34:32,000
Nu e momentul să ții un discurs
de Tata Ștrumf!
528
00:34:32,080 --> 00:34:33,320
Ai vreo cunoștință?
529
00:34:35,480 --> 00:34:38,400
Mă ocup eu de asta!
Pleacă naibii, să nu te văd!
530
00:34:45,360 --> 00:34:48,840
Salut! Sunt Miki. Vorbește dacă vrei.
Ascult când am chef.
531
00:34:48,920 --> 00:34:50,920
Nu veni la concert!
532
00:35:00,760 --> 00:35:02,400
- Valea de aici!
- De ce?
533
00:35:02,480 --> 00:35:04,040
Ieșiți naibii!
534
00:35:04,120 --> 00:35:06,840
Bine, Małpen, continuați încălzirea!
535
00:35:06,920 --> 00:35:08,000
Bine.
536
00:35:08,080 --> 00:35:09,160
E o problemă.
537
00:35:09,240 --> 00:35:10,240
Făină s-a amețit?
538
00:35:10,720 --> 00:35:12,080
O problemă foarte mare.
539
00:35:12,800 --> 00:35:13,680
Ce e?
540
00:35:13,760 --> 00:35:14,760
L-au înhățat.
541
00:35:16,160 --> 00:35:17,960
- Cine?
- Curcanii slovaci.
542
00:35:18,720 --> 00:35:19,600
- Ce?
- Futu-i!
543
00:35:19,680 --> 00:35:20,560
Omule...
544
00:35:21,400 --> 00:35:24,360
Jumătate de oraș a venit să te vadă
și tu faci asta?
545
00:35:24,440 --> 00:35:25,760
Ce naiba?
546
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
A, aici se ascunde!
547
00:35:32,640 --> 00:35:33,520
Mamă!
548
00:35:34,000 --> 00:35:34,840
Ce frumos!
549
00:35:36,240 --> 00:35:37,920
Rap ca în vremurile bune.
550
00:35:38,000 --> 00:35:41,320
Și tu te plângeai că tinerii habar n-au.
551
00:35:41,400 --> 00:35:42,520
Pot să trag un fum?
552
00:35:45,960 --> 00:35:49,360
Văd că nu aveați
doar marfa noastră pentru slovaci.
553
00:35:49,440 --> 00:35:52,400
E un caz de multiplicare miraculoasă?
554
00:36:00,200 --> 00:36:01,120
Spurcată.
555
00:36:01,600 --> 00:36:02,840
Știți cum e.
556
00:36:05,320 --> 00:36:06,640
Faci pe deșteptul.
557
00:36:08,040 --> 00:36:09,480
Dar se întâmplă lucruri.
558
00:36:10,840 --> 00:36:13,680
Întrebare. De ce nu fugi naibii
în Slovacia?
559
00:36:13,760 --> 00:36:15,440
- A fost o problemă...
- Dragă.
560
00:36:16,200 --> 00:36:18,160
Ne poți lăsa singuri?
561
00:36:19,600 --> 00:36:20,480
Du-te!
562
00:36:27,200 --> 00:36:28,040
Futu-i!
563
00:36:28,800 --> 00:36:30,120
Nenorocitule...
564
00:36:30,800 --> 00:36:32,160
Taci!
565
00:36:32,240 --> 00:36:34,720
Futu-i! Ne-au turnat la curcanii slovaci!
566
00:36:34,800 --> 00:36:36,640
- Să-l ucid?
- Nu încă.
567
00:36:38,160 --> 00:36:39,400
Futu-i!
568
00:36:40,960 --> 00:36:43,520
Ușurel, Diego, băiatul meu!
569
00:36:44,200 --> 00:36:46,920
Din considerație pentru tatăl tău
și trecutul nostru.
570
00:36:47,000 --> 00:36:50,280
Poate îi spunem lui tati
despre problemele fiului său.
571
00:36:50,360 --> 00:36:53,040
Ai timp până dimineață. Cam 12 ore.
572
00:36:53,720 --> 00:36:55,800
Douăsprezece ore nenorocite.
573
00:36:56,440 --> 00:36:58,520
Vei sta aici și îl vei supraveghea.
574
00:36:59,200 --> 00:37:01,880
Asigură-te că băiatul nu încearcă nimic.
575
00:37:01,960 --> 00:37:02,800
Eu?
576
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Încă ceva, Diego, băiatul meu.
577
00:37:07,200 --> 00:37:11,160
Ne ești dator pentru tot.
Și pentru noul mix.
578
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
De ce l-ai pomeni?
579
00:37:12,640 --> 00:37:14,960
- El știe. Nu e prost.
- Jaceńku.
580
00:37:15,040 --> 00:37:15,920
Futu-i!
581
00:37:16,000 --> 00:37:18,400
Vino, Józek!
Poate prindem sfârșitul meciului.
582
00:37:18,480 --> 00:37:19,920
Vă urez noapte bună.
583
00:37:21,240 --> 00:37:22,080
Pa!
584
00:37:25,000 --> 00:37:26,040
Grozav!
585
00:37:29,760 --> 00:37:31,160
La dracu'!
586
00:37:31,760 --> 00:37:35,200
Tu ai mâna însângerată, eu inima.
Mă înșală femeia mea.
587
00:37:35,880 --> 00:37:37,280
Știi cum doare?
588
00:37:40,600 --> 00:37:43,000
L-am filmat pe nemernic,
dar unghiul nu e bun. Uite!
589
00:37:47,200 --> 00:37:51,040
Sunt și imagini de la recepție.
590
00:37:51,120 --> 00:37:53,240
Le iau după weekend.
591
00:37:54,920 --> 00:37:56,960
Ceva îmi spune că îl cunosc.
592
00:38:00,600 --> 00:38:02,560
De ce mi s-a întâmplat mie?
593
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
- Dă-mi mâna!
- Ce faci?
594
00:38:06,040 --> 00:38:09,440
Ăsta nu e GTA. Nu putem fugi
prin oraș cu toate alea.
595
00:38:10,000 --> 00:38:13,280
N-o să fug deloc. Trebuie să urc pe scenă.
596
00:38:14,160 --> 00:38:16,400
Ne facem treaba, apoi tu cânți.
597
00:38:17,160 --> 00:38:20,200
E cuiul amicilor tăi?
Ai încredere în ei, da?
598
00:38:21,680 --> 00:38:23,240
Atunci, și eu am, oarecum.
599
00:38:23,720 --> 00:38:26,280
Diego, ce dracu' ați făcut?
600
00:38:26,360 --> 00:38:29,240
Unde e Făină, Diego? Unde e fratele meu?
601
00:38:29,320 --> 00:38:30,560
Calmează-te, Kira!
602
00:38:31,080 --> 00:38:32,720
- Calmează-te!
- De ce râde?
603
00:38:32,800 --> 00:38:34,480
Uită-te la mine, Kira!
604
00:38:34,560 --> 00:38:35,520
Nu e o glumă.
605
00:38:36,280 --> 00:38:37,240
Pleacă de aici!
606
00:38:38,520 --> 00:38:39,360
Mă descurc.
607
00:38:50,640 --> 00:38:51,520
Să mergem!
608
00:38:52,560 --> 00:38:54,520
Grozav. Eu conduc.
609
00:39:07,120 --> 00:39:09,800
După aproape doi ani, totul e cum vrea ea.
610
00:39:10,600 --> 00:39:13,600
Salut, sunt Diego.
Avem o combinație. Te bagi?
611
00:39:14,600 --> 00:39:18,080
Și acum, ea a venit cu probele alea.
612
00:39:18,160 --> 00:39:20,160
Sigur e vina nenorocitului ăluia.
613
00:39:20,640 --> 00:39:23,000
Vopsea pe bază de ulei, albă, doi litri.
614
00:39:24,160 --> 00:39:28,160
Regizorii ăia vor să vadă niște funduri,
așa că organizează probe.
615
00:39:29,640 --> 00:39:30,880
N-are rost să vorbim.
616
00:39:31,480 --> 00:39:33,040
Am un lucru bun.
617
00:39:33,120 --> 00:39:34,800
O să-l vânez pe nemernic și...
618
00:39:36,440 --> 00:39:38,800
Luni e prea târziu. Acum sau niciodată.
619
00:39:41,080 --> 00:39:41,960
Bine.
620
00:39:42,440 --> 00:39:43,320
Ne vedem!
621
00:39:44,560 --> 00:39:46,640
Există reguli sau nu? Spune-mi tu!
622
00:39:46,720 --> 00:39:48,560
Nu știu despre asta.
623
00:39:50,200 --> 00:39:51,800
Nu știi despre puicuțe?
624
00:39:51,880 --> 00:39:54,880
Nu știu ce tot scoți pe gură.
Taci și condu!
625
00:39:58,320 --> 00:40:00,960
Tapczan. Trebuie
să-ți contactez furnizorul.
626
00:40:01,040 --> 00:40:03,240
Croatul? Sigur, vino aici!
627
00:40:05,400 --> 00:40:08,840
Sunt Miki. Vorbește dacă vrei.
Ascult când am chef.
628
00:40:08,920 --> 00:40:10,760
Sunt probleme. Unde ești?
629
00:40:14,760 --> 00:40:16,640
- Diego.
- Îl caut pe Tapczan.
630
00:40:17,680 --> 00:40:19,200
Pac!
631
00:40:20,160 --> 00:40:22,760
Am reintrat în joc și fac bacon la greu.
632
00:40:22,840 --> 00:40:24,360
O să omor pe cineva.
633
00:40:24,440 --> 00:40:26,320
Vreau să vând cu croatul tău.
634
00:40:28,960 --> 00:40:31,160
Tragi într-un câine? Ai înnebunit?
635
00:40:31,240 --> 00:40:32,960
Du-te dracului, turnătorule!
636
00:40:33,960 --> 00:40:36,240
Mă grăbesc. Am o afacere mare.
637
00:40:36,320 --> 00:40:38,640
Am nevoie de numărul croatului.
638
00:40:39,240 --> 00:40:41,320
Maniacule! Respect!
639
00:40:41,400 --> 00:40:45,280
- Nu se poate! Baton la mine acasă.
- Ia mâna de pe mine!
640
00:40:45,360 --> 00:40:47,480
Hei, cine mai conduce orașul acum?
641
00:40:47,560 --> 00:40:48,840
Întreab-o pe tipa ta!
642
00:40:48,920 --> 00:40:50,400
Vrei niște apă?
643
00:40:50,480 --> 00:40:52,160
Și tu vrei o bătaie?
644
00:40:54,040 --> 00:40:57,240
Ce sunt jucăriile alea?
Din ce e ăsta? Din plastic?
645
00:41:01,440 --> 00:41:02,520
Ce e asta?
646
00:41:02,600 --> 00:41:04,520
Trebuia să legați un pitic.
647
00:41:09,080 --> 00:41:11,040
Ai uitat că ai o soră? Jarek?
648
00:41:11,120 --> 00:41:12,200
Ce naiba?
649
00:41:17,120 --> 00:41:20,560
- Pe bune?
- Nu, mi-am înjunghiat mâna ca să mă amuz.
650
00:41:20,640 --> 00:41:24,560
Am o afacere babană,
așa că sună-l pe croatul ăla nenorocit!
651
00:41:26,800 --> 00:41:29,640
Ce porcărie! Nu există niciun croat.
652
00:41:29,720 --> 00:41:33,400
Ești nebun?
Ai zis că faci o poză și mă lași să plec.
653
00:41:33,480 --> 00:41:36,320
Nu există niciun croat.
Doar un amic de-al meu...
654
00:41:36,400 --> 00:41:37,520
La naiba!
655
00:41:37,600 --> 00:41:40,840
...un farmacist de la AGH.
Uneori face... Scuze.
656
00:41:42,400 --> 00:41:43,560
Hei!
657
00:41:43,640 --> 00:41:44,880
Frate, ușurel!
658
00:41:45,560 --> 00:41:47,240
La naiba, omule, ușurel!
659
00:41:47,320 --> 00:41:49,240
Nu-ți ieși din minți! Ne lămurim.
660
00:41:49,320 --> 00:41:50,480
Ratați nenorociți.
661
00:41:50,560 --> 00:41:52,360
La naiba! Ești nebun?
662
00:41:52,440 --> 00:41:53,880
Ești nebun de legat?
663
00:41:53,960 --> 00:41:55,080
Futu-i!
664
00:41:55,680 --> 00:41:57,120
Nu azvârli caietul!
665
00:41:57,760 --> 00:41:59,240
Futu-i...
666
00:42:04,080 --> 00:42:06,400
E nemernicul care a tras în câini!
667
00:42:08,760 --> 00:42:09,600
Nemernicilor!
668
00:42:09,680 --> 00:42:12,200
La naiba, Baton, pleacă naibii de aici!
669
00:42:12,280 --> 00:42:14,480
De ce distrugi casa?
670
00:42:14,560 --> 00:42:16,320
Pleacă naibii de aici!
671
00:42:35,080 --> 00:42:36,320
Când se ridică marfa?
672
00:42:38,480 --> 00:42:39,440
Dar...
673
00:42:39,520 --> 00:42:42,360
Vrei să merg acolo transpirat după sală?
674
00:42:44,040 --> 00:42:45,680
Bine, ți-l dau.
675
00:42:45,760 --> 00:42:47,000
Pentru tine.
676
00:42:47,080 --> 00:42:52,160
Dragule, nu m-aș băga, dar Baton spune
că nu îți merge prea bine.
677
00:42:52,240 --> 00:42:53,840
Totul e sub control.
678
00:42:53,920 --> 00:42:56,840
Ai avut o șansă. Nu va mai fi una.
679
00:42:56,920 --> 00:42:59,760
Să nu exagerăm! Băiatul se descurcă.
680
00:42:59,840 --> 00:43:02,240
Te plac și am vești bune.
681
00:43:02,320 --> 00:43:05,800
Am presupus că, din cauza unor lucruri
pe care nu le poți controla, vei eșua.
682
00:43:05,880 --> 00:43:07,680
Ne vei plăti într-un alt mod.
683
00:43:07,760 --> 00:43:11,400
Toată lumea va fi fericită
și poate vom coopera.
684
00:43:11,480 --> 00:43:13,640
Batonik, Krzysiu așteaptă.
685
00:43:24,440 --> 00:43:25,480
Puștiule.
686
00:43:26,240 --> 00:43:29,720
Intri pe poarta din stradă, da?
687
00:43:30,240 --> 00:43:34,960
Am un buton în garaj
și poarta se deschide.
688
00:43:35,640 --> 00:43:37,800
Încă ceva, alarma e dezactivată.
689
00:43:38,640 --> 00:43:39,920
Du-te la etaj
690
00:43:40,000 --> 00:43:42,200
și mergi înainte la stânga.
691
00:43:42,280 --> 00:43:45,200
Un tip va fi acolo, în pat cu o tipă.
692
00:43:45,280 --> 00:43:47,560
Nu-i deranja decât dacă trebuie.
693
00:43:47,640 --> 00:43:49,760
- E un dulap...
- Ce dracu' tot spui?
694
00:43:49,840 --> 00:43:51,200
Ce dracu' tot spun?
695
00:43:51,960 --> 00:43:54,760
În dulap, e un seif.
696
00:43:54,840 --> 00:43:56,680
Baton, ce seif, la naiba?
697
00:43:56,760 --> 00:43:59,760
N-a văzut un seif în viața lui?
698
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
Sună-i pe frați!
699
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Maniacule...
700
00:44:03,160 --> 00:44:05,880
Krzysiu al nostru
poate face asta în locul tău.
701
00:44:05,960 --> 00:44:08,040
Dar atunci ar trebui să te ucidă.
702
00:44:08,560 --> 00:44:09,760
Tu alegi.
703
00:44:09,840 --> 00:44:11,360
Pot s-o fac oricând.
704
00:44:13,240 --> 00:44:14,920
Uite geanta și echipamentul!
705
00:44:16,280 --> 00:44:19,120
Aruncă totul din seif în asta! Ai înțeles?
706
00:44:20,520 --> 00:44:21,680
Și totul e bine.
707
00:44:22,800 --> 00:44:24,080
Ca să îți faci curaj.
708
00:44:25,960 --> 00:44:26,800
Trage pe nas!
709
00:44:29,760 --> 00:44:30,640
Repede...
710
00:44:30,720 --> 00:44:32,080
- Uite, durule!
- Hei!
711
00:44:32,560 --> 00:44:34,080
- Rapperule!
- Curajosule!
712
00:46:00,320 --> 00:46:02,840
Liniște!
713
00:46:03,720 --> 00:46:07,080
Ușor sau te omor, la naiba!
Unde e iubitul tău? Sus?
714
00:46:14,320 --> 00:46:16,200
Liniște! Taci dracu'!
715
00:46:26,040 --> 00:46:28,560
Zibi, dă-i puștiului ce vrea!
716
00:46:31,440 --> 00:46:32,360
Destul de bun.
717
00:46:33,040 --> 00:46:35,840
Dar nu știi cu cine te-ai întâlnit.
718
00:46:36,360 --> 00:46:38,320
Altfel ai face pe tine de frică.
719
00:46:38,880 --> 00:46:41,280
Câți ani ai? Douăzeci, treizeci?
720
00:46:41,800 --> 00:46:43,600
Am un fiu. De o vârstă cu tine.
721
00:46:43,680 --> 00:46:45,640
Dar nu ca tine. Tu ești dur.
722
00:46:45,720 --> 00:46:46,840
El e un papă-lapte.
723
00:46:48,120 --> 00:46:51,760
Lasă slujba asta!
Lucrează pentru mine și poate nu te omor.
724
00:47:03,760 --> 00:47:05,360
Am uitat codul.
725
00:47:06,280 --> 00:47:07,360
Ce facem acum?
726
00:47:13,160 --> 00:47:14,200
Ușor.
727
00:47:14,800 --> 00:47:16,360
Îți dau ce vrei.
728
00:47:30,400 --> 00:47:32,600
Te omor, rahatule!
729
00:48:04,640 --> 00:48:05,480
Diego...
730
00:48:06,200 --> 00:48:08,720
- Ce e?
- A aflat. Am găsit GPS-ul.
731
00:48:08,800 --> 00:48:11,280
Futu-i, m-a urmărit în tot acest timp.
732
00:48:12,120 --> 00:48:13,200
Ce GPS?
733
00:48:13,280 --> 00:48:14,360
În geanta mea.
734
00:48:15,600 --> 00:48:16,480
Unde ești?
735
00:48:16,560 --> 00:48:18,040
La benzinărie în cartier.
736
00:48:18,720 --> 00:48:21,960
- Dawid, te iubesc.
- Așteaptă-mă acolo, iubito!
737
00:48:23,520 --> 00:48:24,480
Și eu te iubesc.
738
00:48:45,360 --> 00:48:46,200
Miki!
739
00:48:51,520 --> 00:48:52,360
E în regulă.
740
00:48:58,520 --> 00:48:59,360
Ce ai pățit?
741
00:48:59,440 --> 00:49:00,640
- Nimic.
- Ce?
742
00:49:00,720 --> 00:49:02,880
Sunt bine. Miki, te-a rănit?
743
00:49:02,960 --> 00:49:04,800
- Ce naiba?
- Miki. Să mergem!
744
00:49:06,040 --> 00:49:08,040
Miki, ia loc!
745
00:49:09,240 --> 00:49:10,240
Ce s-a întâmplat?
746
00:49:12,320 --> 00:49:15,200
M-a încuiat în casă
și mi-a luat telefonul.
747
00:49:15,280 --> 00:49:16,600
Sylwia mi-a dat drumul.
748
00:49:16,680 --> 00:49:17,960
- Arată GPS-ul!
- Nu.
749
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
L-am aruncat. Arăta ca o cartelă.
750
00:49:21,160 --> 00:49:22,440
La dracu'!
751
00:49:22,520 --> 00:49:25,600
De unde a știut că sunt eu?
Tu n-ai fost la mine.
752
00:49:25,680 --> 00:49:27,400
Nu știu. Habar n-am.
753
00:49:28,720 --> 00:49:31,000
- Futu-i!
- Ce dracu' se întâmplă?
754
00:49:32,040 --> 00:49:32,920
Doamne...
755
00:49:34,480 --> 00:49:35,680
Unde era GPS-ul?
756
00:49:35,760 --> 00:49:37,240
Nu știu, în geanta mea.
757
00:49:47,560 --> 00:49:48,560
La naiba!
758
00:49:53,600 --> 00:49:57,640
Vino cu mine la Milano! Te rog.
Mama Sylwiei e acolo. Dormim acolo.
759
00:49:57,720 --> 00:49:59,040
- Futu-i!
- Am vorbit.
760
00:50:00,200 --> 00:50:01,840
Am furat bani de acasă.
761
00:50:03,080 --> 00:50:04,360
Ajung deocamdată.
762
00:50:04,440 --> 00:50:06,640
Mă auzi, Diego?
763
00:50:07,640 --> 00:50:10,320
- La naiba!
- Haideți, asta e o benzinărie.
764
00:50:10,400 --> 00:50:11,240
Dispari!
765
00:50:12,720 --> 00:50:16,240
Spune ceva! Vorbește cu mine! Spune orice!
766
00:50:17,000 --> 00:50:19,360
Mă auzi? Te implor.
767
00:50:19,440 --> 00:50:20,400
Stai!
768
00:50:24,240 --> 00:50:26,120
„O BESTIE NOAPTEA”
769
00:50:28,240 --> 00:50:29,080
Jaga.
770
00:50:34,720 --> 00:50:37,400
Mergem. Dar trebuie să faci
ceva pentru mine.
771
00:50:37,480 --> 00:50:40,600
Du-te la studio și cumpără-ne
înregistrările de la Grubas!
772
00:50:40,680 --> 00:50:42,040
- Ai înțeles?
- Da.
773
00:50:42,120 --> 00:50:44,280
Fie ce o fi. I-o datorez lui Făină.
774
00:50:46,160 --> 00:50:48,360
E în regulă acum. Suntem împreună.
775
00:50:49,000 --> 00:50:50,560
Te iubesc. O să fie bine.
776
00:50:53,000 --> 00:50:53,880
Să mergem!
777
00:51:01,960 --> 00:51:03,640
Diego, apleacă-te mai mult!
778
00:51:04,800 --> 00:51:07,040
- Mai jos!
- Diego, oamenii-s nebuni.
779
00:51:07,120 --> 00:51:10,600
Kira, încuie fosa și distruge cheia!
Baton nu poate intra.
780
00:51:10,680 --> 00:51:11,880
Cine? Care Baton?
781
00:51:11,960 --> 00:51:14,560
Ticălosul cu care am venit.
Cu tatuaj pe gât. Mai știi?
782
00:51:14,640 --> 00:51:16,880
Am înțeles. Dar mișcă-ți fundul aici!
783
00:51:16,960 --> 00:51:18,240
Ajung într-o oră.
784
00:51:18,720 --> 00:51:20,720
Futu-i! Cred că ne urmăresc.
785
00:51:21,200 --> 00:51:22,520
Miki, nu te speria!
786
00:51:24,120 --> 00:51:25,280
E un taxi.
787
00:51:25,360 --> 00:51:27,480
- Jaga?
- Sunt lângă scenă. Când intri?
788
00:51:27,560 --> 00:51:29,080
Fă ceva pentru mine!
789
00:51:29,160 --> 00:51:30,440
Doar spune ce!
790
00:51:30,520 --> 00:51:32,360
Trebuie să mă văd cu tatăl tău.
791
00:51:32,920 --> 00:51:33,800
Cu tatăl meu?
792
00:51:34,640 --> 00:51:36,280
Nu-ți cer niciodată nimic.
793
00:51:36,360 --> 00:51:37,200
Stai!
794
00:51:39,040 --> 00:51:40,800
Lângă stadion în 15 minute.
795
00:51:41,600 --> 00:51:42,440
Mulțumesc.
796
00:51:45,480 --> 00:51:47,400
Du-te la Sylwia și relaxează-te!
797
00:51:48,040 --> 00:51:49,600
Te sun imediat ce pot.
798
00:51:56,760 --> 00:51:58,720
Stai! Deschide brațele!
799
00:51:58,800 --> 00:52:00,040
- Bună, Jaga!
- Să intre!
800
00:52:00,120 --> 00:52:01,000
- La tati?
- Da.
801
00:52:01,080 --> 00:52:02,520
Așteaptă un pic!
802
00:52:02,600 --> 00:52:04,640
- E ocupat. Îl cunoști?
- Da.
803
00:52:04,720 --> 00:52:06,120
- E nou.
- E prietenul meu.
804
00:52:06,200 --> 00:52:07,040
Un prieten?
805
00:52:08,800 --> 00:52:10,880
După toate scandalurile?
806
00:52:11,360 --> 00:52:13,560
Frate, anul trecut,
807
00:52:13,640 --> 00:52:17,600
am deschis două cluburi noi
în clădirile reprivatizate.
808
00:52:17,680 --> 00:52:18,840
Fă rost de fete,
809
00:52:18,920 --> 00:52:21,800
iar englezii și francezii
o să cheltuie o avere acolo.
810
00:52:21,880 --> 00:52:25,320
Și le iei pe fete
din Skawina sau de altundeva!
811
00:52:25,400 --> 00:52:27,480
- De unde ești, vedeto?
- Liszki.
812
00:52:27,560 --> 00:52:29,080
Minunat. Foarte bine.
813
00:52:29,160 --> 00:52:33,160
Vezi tu, oferta e aici azi
și mâine s-ar putea să dispară.
814
00:52:33,760 --> 00:52:34,800
Jaga e aici.
815
00:52:35,360 --> 00:52:38,520
O, fiica mea!
816
00:52:39,120 --> 00:52:40,320
Vino aici!
817
00:52:41,000 --> 00:52:44,880
Să ținem un toast
pentru orașul care ne este atât de drag.
818
00:52:44,960 --> 00:52:46,200
Domnilor, vă rog.
819
00:52:46,280 --> 00:52:48,160
- Noroc!
- Noroc!
820
00:52:48,720 --> 00:52:50,520
Tată, el e Diego.
821
00:52:51,840 --> 00:52:52,880
A, artistul.
822
00:52:53,480 --> 00:52:54,520
Rapperul.
823
00:52:54,600 --> 00:52:56,880
- Cântă ceva pentru noi!
- Tată!
824
00:52:57,560 --> 00:52:58,800
Ce?
825
00:52:59,920 --> 00:53:03,600
Rapul era bun. Firma, Intoksynator.
Acum e totul rahat, nu rap.
826
00:53:03,680 --> 00:53:07,280
Puștii se tatuează
și fac clipuri cu acele AK-uri de plastic.
827
00:53:07,360 --> 00:53:09,320
Ai tras vreodată cu un AK?
828
00:53:12,640 --> 00:53:15,760
Glumesc, omule, doar glumesc.
829
00:53:15,840 --> 00:53:16,760
Vino, ia loc!
830
00:53:18,040 --> 00:53:19,120
Mănâncă ceva!
831
00:53:19,640 --> 00:53:21,200
Ce ai la mână?
832
00:53:21,280 --> 00:53:22,440
M-am zgâriat.
833
00:53:23,680 --> 00:53:25,280
Mulțumesc pentru întâlnire, dle.
834
00:53:25,360 --> 00:53:27,920
Nu „domnule”, la naiba!
Mă numesc Bogusław.
835
00:53:28,560 --> 00:53:29,440
Diego.
836
00:53:29,520 --> 00:53:31,920
A, Diego Armando, nu?
837
00:53:33,240 --> 00:53:34,120
Maradona...
838
00:53:34,720 --> 00:53:37,080
Grozavă sincronizare! Căutăm investitori
839
00:53:37,920 --> 00:53:41,520
pentru un lanț de cluburi de noapte
din Cracovia. Te bagi?
840
00:53:42,880 --> 00:53:44,560
Nu, caut un investitor
841
00:53:45,120 --> 00:53:45,960
în asta.
842
00:53:50,240 --> 00:53:51,240
Piotruś!
843
00:53:52,760 --> 00:53:53,640
Da?
844
00:53:53,720 --> 00:53:58,360
Ia fetele și arată-le oaspeților
noua zonă VIP din zona fanilor!
845
00:53:59,200 --> 00:54:00,160
Sigur.
846
00:54:00,240 --> 00:54:02,160
Dnelor și dlor, urmați-mă!
847
00:54:05,080 --> 00:54:06,400
- Jaga.
- Serios?
848
00:54:08,880 --> 00:54:10,480
Să nu vorbiți o veșnicie!
849
00:54:12,040 --> 00:54:13,760
În comerț, asta costă 400.
850
00:54:14,640 --> 00:54:17,120
O pot vinde cu 250. Am două kilograme.
851
00:54:20,240 --> 00:54:21,560
Ești bine?
852
00:54:23,640 --> 00:54:26,560
Dai buzna aici și-mi arăți
chestia asta de rahat.
853
00:54:26,640 --> 00:54:27,560
Nu e de rahat.
854
00:54:27,640 --> 00:54:29,320
Arăt ca un fraier?
855
00:54:31,080 --> 00:54:33,120
Chiar crezi că sunt un fraier?
856
00:54:33,640 --> 00:54:36,640
Se pare că da,
de vreme ce mi-ai băgat fata în asta.
857
00:54:36,720 --> 00:54:37,880
Futu-i!
858
00:54:37,960 --> 00:54:39,760
- Ascultă...
- „Ascultă”, ce?
859
00:54:40,480 --> 00:54:44,440
Crezi că nu știu ce se întâmplă?
Că nu pot să-mi dau seama?
860
00:54:45,200 --> 00:54:46,640
Îmi strici dispoziția!
861
00:54:47,960 --> 00:54:51,920
Mi-o tragi în fața
prietenilor mei, a fiicei mele...
862
00:54:52,000 --> 00:54:53,360
Termină, omule!
863
00:54:53,880 --> 00:54:54,800
Stai!
864
00:54:57,480 --> 00:54:58,840
Așa văd eu lucrurile.
865
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Dacă nu cumpăr asta de la tine,
866
00:55:00,680 --> 00:55:03,880
fata mea se supără și mă cicălește o lună.
867
00:55:03,960 --> 00:55:08,080
Dar dacă o cumpăr de la tine,
mă vizitează bărbați în uniforme
868
00:55:08,160 --> 00:55:11,520
și nu vreau să mă enervez
fără motiv. Ai înțeles?
869
00:55:11,600 --> 00:55:13,600
- Am înțeles.
- De ce dracu' ești aici?
870
00:55:15,400 --> 00:55:17,440
- Pentru că te respect.
- Cară-te!
871
00:55:20,000 --> 00:55:22,480
- De la cine ai furat?
- De la nimeni. Făcusem un târg!
872
00:55:22,560 --> 00:55:24,440
Cu cărțile pe față. Spune!
873
00:55:24,520 --> 00:55:26,160
Ce ai de pierdut?
874
00:55:26,240 --> 00:55:28,520
Tată, o să cânte diseară.
875
00:55:29,080 --> 00:55:30,360
De la cine ai furat?
876
00:55:30,440 --> 00:55:31,480
Evrei? Rechini?
877
00:55:33,800 --> 00:55:34,680
De la Frați.
878
00:55:38,760 --> 00:55:40,600
Îi înșeli pe Frați?
879
00:55:42,600 --> 00:55:45,480
- Nu înșel pe nimeni.
- Atunci, ce faci?
880
00:55:46,520 --> 00:55:48,480
Ce ai făcut tu în ultimii 20 de ani.
881
00:55:48,560 --> 00:55:49,400
Te rog...
882
00:55:49,480 --> 00:55:52,640
Bine, atunci, uite, pun cărțile pe masă.
883
00:55:52,720 --> 00:55:55,560
Fiu de deputat lasă totul baltă
și intră în afaceri cu cârnați.
884
00:55:55,640 --> 00:55:58,120
De ce? Pentru că s-a săturat de costum?
885
00:55:58,720 --> 00:56:00,400
Și rahatul cu huliganismul
886
00:56:00,480 --> 00:56:02,960
e pentru bani? Știi de ce faci asta?
887
00:56:03,880 --> 00:56:05,120
Te provoacă.
888
00:56:05,640 --> 00:56:08,640
La fel și cu presa.
Și rahaturile pe care le varsă peste tine.
889
00:56:08,720 --> 00:56:13,800
Și 5.000 de guri urlând la fiecare meci
că ești un mahăr al cârnaților.
890
00:56:13,880 --> 00:56:18,800
Asta e când ești într-o lojă de VIP-uri
și îi apuci de gât
891
00:56:18,880 --> 00:56:21,080
și le spui ce să facă cu ăia care pierd.
892
00:56:21,560 --> 00:56:23,520
Nu suntem așa de diferiți, Boguś.
893
00:56:25,640 --> 00:56:27,120
Nu suntem diferiți aici.
894
00:56:29,840 --> 00:56:32,680
Nevoia de a da chix
nu se oprește. Știi asta.
895
00:56:32,760 --> 00:56:35,000
De asta nu mi-ai spus să dispar.
896
00:56:37,720 --> 00:56:39,960
De unde l-ai luat pe nenorocitul ăsta?
897
00:56:40,760 --> 00:56:42,200
Scuze, Diego.
898
00:56:43,400 --> 00:56:45,080
Un dur încrezut, nu?
899
00:56:47,080 --> 00:56:47,960
Bine, fie!
900
00:56:49,600 --> 00:56:50,680
Două sute pe gram.
901
00:56:51,960 --> 00:56:55,080
Nu negocia!
N-o să primești un preț mai bun diseară.
902
00:56:57,560 --> 00:56:58,840
Știi ceva, Boguś?
903
00:57:00,760 --> 00:57:01,600
O să primesc.
904
00:57:05,960 --> 00:57:07,720
Nu te enerva așa, omul meu!
905
00:57:09,200 --> 00:57:11,000
Testează-ți colesterolul!
906
00:57:11,080 --> 00:57:12,200
Deci, cât?
907
00:57:12,280 --> 00:57:13,440
Nu te mai juca!
908
00:57:15,160 --> 00:57:16,000
Știi cât.
909
00:57:22,680 --> 00:57:25,760
Ia-i pe băieți și zi-i lui Piotruś
să pregătească banii.
910
00:57:27,680 --> 00:57:29,200
Și tu rămâi la rap!
911
00:57:33,400 --> 00:57:35,880
E mai bine să dai rap decât să-l trăiești.
912
00:57:37,320 --> 00:57:41,000
Baton e aici.
Băieții noștri au încercat, dar e uriaș.
913
00:57:41,080 --> 00:57:42,520
Domnilor, rezolvați!
914
00:57:45,880 --> 00:57:46,840
Puternic tip!
915
00:57:46,920 --> 00:57:49,640
- Faceți karate.
- Ține-ți gura!
916
00:57:49,720 --> 00:57:51,760
Suge-mi scula cu gura ta!
917
00:57:51,840 --> 00:57:55,040
Cine e tipul ăla?
Cred că l-am mai văzut undeva.
918
00:57:57,080 --> 00:57:58,040
Nu mai
919
00:57:59,920 --> 00:58:00,840
contează.
920
00:58:01,800 --> 00:58:03,080
Totul contează.
921
00:58:04,440 --> 00:58:06,320
Poate ieșim cândva.
922
00:58:06,840 --> 00:58:07,800
Jaga...
923
00:58:07,880 --> 00:58:10,200
O excursie de weekend. Oriunde vrei.
924
00:58:10,280 --> 00:58:12,600
Jagunia... Hei!
925
00:58:12,680 --> 00:58:16,040
Am pierdut un pariu.
Credeam că nu vii, dar iată-te!
926
00:58:16,120 --> 00:58:18,720
Ce dracu' e asta?
927
00:58:18,800 --> 00:58:19,640
Asta
928
00:58:20,760 --> 00:58:21,840
nu e pentru copii.
929
00:58:25,920 --> 00:58:27,760
Salutare, Cracovia!
930
00:58:28,960 --> 00:58:33,280
Faceți gălăgie pentru amicul meu Făină,
care a fost prins de curcani!
931
00:58:38,360 --> 00:58:40,160
Rămân fără un șfanț
932
00:58:40,240 --> 00:58:42,040
Că nimic nu mai merită
933
00:58:42,120 --> 00:58:45,280
I-am promis mamei
Că nu mă prind curcanii
934
00:58:45,360 --> 00:58:48,080
Și că nu ajung la azil
935
00:58:48,160 --> 00:58:50,920
O să repornesc de jos
936
00:58:51,000 --> 00:58:53,600
O să merg pe calea
Care o să te facă mândră
937
00:58:53,680 --> 00:58:55,360
E ultima mea vânzare, mamă
938
00:58:55,440 --> 00:58:59,360
Iartă-mă, te rog, am nevoie de bani
Am albumul de terminat, mamă
939
00:58:59,440 --> 00:59:02,400
Și nu știu nicio altă cale
940
00:59:03,120 --> 00:59:06,480
Ce să fac
Când toți fac la fel?
941
00:59:06,560 --> 00:59:07,800
Noi n-am avut modele
942
00:59:07,880 --> 00:59:09,600
Noi ne uitam la tații noștri
943
00:59:09,680 --> 00:59:12,240
Puși pe furăciuni
Erau ca niște câini în cuști
944
00:59:12,320 --> 00:59:13,800
Și nu știu sfârșitul
945
00:59:13,880 --> 00:59:16,400
Acum nu-mi pasă
De eroii de altădată
946
00:59:16,480 --> 00:59:20,560
Dau viața să-mi schimb soarta
Chiar dacă mă omoară
947
00:59:20,640 --> 00:59:23,240
Mă las în voia sorții
Ca să culeg laurii
948
00:59:23,320 --> 00:59:25,600
Pentru clipele
și persoanele dragi numărate
949
00:59:25,680 --> 00:59:28,520
Sparg orice yală și orice ușă
950
00:59:28,600 --> 00:59:31,440
Iar tu taci din gură
Umple-mi golul
951
00:59:31,520 --> 00:59:33,760
Sau mă fac nevăzut ca o fantomă
952
00:59:33,840 --> 00:59:35,760
Și las tristețea deoparte
953
00:59:35,840 --> 00:59:38,160
Oricum nu pot fugi de asta
954
00:59:38,240 --> 00:59:40,960
N-o să mănânc, n-o să dorm
Mi-e așa de foame și somn
955
00:59:41,040 --> 00:59:42,960
Văd un scop și-l urmăresc
956
00:59:43,040 --> 00:59:44,160
Pe căi întortocheate
957
00:59:44,240 --> 00:59:47,120
Prin fețe schimonosite
Și labradori care adulmecă
958
00:59:47,200 --> 00:59:50,240
Nu pot să fiu calm
Și să nu fiu matol
959
00:59:50,320 --> 00:59:53,240
N-o să mănânc, n-o să dorm
Mi-e așa de foame și somn
960
00:59:53,320 --> 00:59:54,920
Văd un scop și-l urmăresc
961
00:59:55,000 --> 00:59:56,160
Pe căi întortocheate
962
00:59:56,240 --> 00:59:59,000
Prin fețe schimonosite
Și labradori care adulmecă
963
00:59:59,080 --> 01:00:01,960
Nu pot să fiu calm
Și să nu fiu matol
964
01:00:02,040 --> 01:00:04,960
Curcanii mă urmăresc
Dar cu tenișii mei accelerez
965
01:00:08,160 --> 01:00:10,240
Bagă-ți făina în fund, tâmpitule!
966
01:00:10,320 --> 01:00:14,520
A fost o porcărie! O mare porcărie!
967
01:00:28,320 --> 01:00:30,320
Credeam că nu te mai trezești.
968
01:00:30,880 --> 01:00:32,480
Ți-a înlocuit cineva marfa?
969
01:00:32,560 --> 01:00:34,080
Ai noroc că ești viu.
970
01:00:34,160 --> 01:00:35,000
Cum e Făină?
971
01:00:35,080 --> 01:00:36,840
Curcanii ne-au făcut razie.
972
01:00:36,920 --> 01:00:39,400
Caută să-l asocieze cu gangsteri slovaci.
973
01:00:43,160 --> 01:00:44,000
Diego!
974
01:00:44,560 --> 01:00:46,840
L-ai băgat pe fratele meu la bulău.
975
01:00:48,560 --> 01:00:50,040
O să dau niște telefoane.
976
01:00:50,120 --> 01:00:52,040
Trebuie să te ascunzi.
977
01:00:53,000 --> 01:00:53,880
Și tu?
978
01:00:54,720 --> 01:00:56,240
Avem un unchi în Tarnów.
979
01:00:56,320 --> 01:00:58,880
Stau puțin acolo, apoi, vedem.
980
01:01:02,120 --> 01:01:03,800
- Ia asta!
- Baton nenorocit!
981
01:01:05,320 --> 01:01:07,360
- Doar el avea un motiv.
- Baton?
982
01:01:08,000 --> 01:01:08,880
Care?
983
01:01:16,200 --> 01:01:17,480
Bine, ține-l tu!
984
01:01:21,720 --> 01:01:22,560
Hei!
985
01:01:23,120 --> 01:01:24,920
Promite că o să te ascunzi.
986
01:01:27,640 --> 01:01:28,560
Doar asta.
987
01:01:29,560 --> 01:01:30,440
Dispari!
988
01:01:46,280 --> 01:01:47,680
Trezește-te și pufăie!
989
01:01:50,320 --> 01:01:52,360
E soare, oameni diferiți.
990
01:01:52,440 --> 01:01:55,440
Vom începe de la zero,
fără toți ticăloșii ăia.
991
01:01:55,520 --> 01:01:56,800
Fără nimeni.
992
01:01:56,880 --> 01:01:59,920
Am cumpărat bilete de la Katosy.
Ne duce Sylwia.
993
01:02:00,000 --> 01:02:02,600
Bine. Ai luat driveurile de la studio?
994
01:02:04,000 --> 01:02:04,840
Miki?
995
01:02:05,600 --> 01:02:08,320
- Ce?
- Ne-ai luat piesele de la studio?
996
01:02:08,400 --> 01:02:09,400
Ei bine...
997
01:02:10,560 --> 01:02:11,680
La naiba!
998
01:02:11,760 --> 01:02:16,120
- Eram speriată. Te caută.
- Te-am rugat să faci un lucru.
999
01:02:16,200 --> 01:02:17,760
Vino încoace! Te rog.
1000
01:02:17,840 --> 01:02:20,880
Când totul se va calma,
Sylwia se va ocupa de asta. Promit.
1001
01:02:21,360 --> 01:02:23,880
Bine, o să te iau. La naiba!
1002
01:02:35,280 --> 01:02:36,440
Schimbă adresa!
1003
01:02:37,240 --> 01:02:39,000
Studioul de pe strada Budryk.
1004
01:02:46,040 --> 01:02:48,680
Adună-te și vino aici!
1005
01:02:48,760 --> 01:02:50,560
Futu-i, Diego, ești în viață?
1006
01:02:51,320 --> 01:02:52,400
Uite-l pe erou!
1007
01:02:52,480 --> 01:02:54,240
Am văzut pe YouTube.
1008
01:02:54,320 --> 01:02:55,840
Da! Marfă concert.
1009
01:02:55,920 --> 01:02:56,800
Mulțumesc.
1010
01:03:03,600 --> 01:03:04,920
...o grămadă de...
1011
01:03:05,000 --> 01:03:06,640
- Diego, salutare!
- Bună!
1012
01:03:06,720 --> 01:03:09,320
- Ce-ai făcut?
- Trebuia să fii acolo.
1013
01:03:09,400 --> 01:03:11,120
Înregistrăm tot timpul.
1014
01:03:11,200 --> 01:03:13,440
Spune-mi, a fost totul planificat?
1015
01:03:13,520 --> 01:03:15,040
- Sigur.
- Ți-am zis.
1016
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Super, omule.
1017
01:03:16,280 --> 01:03:18,640
- Pumni, făină.
- Știi că a devenit viral?
1018
01:03:18,720 --> 01:03:21,320
- La naiba, habar n-aveam.
- Marfă, beton.
1019
01:03:21,400 --> 01:03:24,240
Ții minte chestia din Nowy Sącz?
N-a devenit virală.
1020
01:03:24,320 --> 01:03:25,960
- N-au înregistrat-o.
- Păi...
1021
01:03:26,040 --> 01:03:27,320
Am terminat albumul.
1022
01:03:27,400 --> 01:03:29,040
Vino la studioul nostru!
1023
01:03:31,280 --> 01:03:33,360
- Lăudărosule!
- Mai ai?
1024
01:03:33,440 --> 01:03:34,600
Are poze?
1025
01:03:34,680 --> 01:03:39,280
Spui prostii. Hai să începem!
1026
01:03:42,240 --> 01:03:43,080
Diego!
1027
01:03:43,640 --> 01:03:44,960
- Nu acum!
- Ascultă!
1028
01:03:45,040 --> 01:03:46,200
Chestia cu cazinoul,
1029
01:03:46,280 --> 01:03:49,000
i-am spus lui Făină să nu joace
și să-l plătească pe Grubas,
1030
01:03:49,080 --> 01:03:52,520
dar și-a ieșit din minți
ca un demon sau ceva.
1031
01:03:52,600 --> 01:03:53,960
Are nevoie de ajutor.
1032
01:03:56,880 --> 01:03:59,240
Vorbim mai târziu. Da, 25 de ani.
1033
01:03:59,720 --> 01:04:01,720
Trebuia să fii cu ochii pe asta.
1034
01:04:02,400 --> 01:04:04,520
N-am semnat niciun act de împrumut.
1035
01:04:06,480 --> 01:04:09,520
Da. Nu, n-a fost niciun act...
1036
01:04:44,320 --> 01:04:45,760
Am zis, șeful nu e aici.
1037
01:04:45,840 --> 01:04:48,400
- Aștept.
- Sala de așteptare e jos.
1038
01:04:48,480 --> 01:04:50,040
Dar prefer să aștept aici.
1039
01:04:50,800 --> 01:04:53,480
Alo! Cine sunteți?
1040
01:04:53,560 --> 01:04:54,640
Ia-l și fugi!
1041
01:04:54,720 --> 01:04:56,800
- Hei!
- Miki. L-am luat, du-te!
1042
01:05:05,080 --> 01:05:06,280
Unde ți-e mașina?
1043
01:05:06,840 --> 01:05:08,400
- Ce?
- Unde e mașina?
1044
01:05:08,480 --> 01:05:09,680
Acolo.
1045
01:05:15,080 --> 01:05:15,920
Condu!
1046
01:05:17,720 --> 01:05:19,840
- Sigur nu te-a urmărit nimeni?
- Da.
1047
01:05:21,280 --> 01:05:22,640
Nenorocitul de Baton!
1048
01:05:22,720 --> 01:05:24,000
Condu, Miki!
1049
01:05:24,080 --> 01:05:26,200
Condu! Calc-o, Miki!
1050
01:05:26,280 --> 01:05:28,240
- Îl omor pe nemernic.
- Nu, Mik...
1051
01:05:35,600 --> 01:05:37,280
Futu-i! Ce a fost asta?
1052
01:05:37,920 --> 01:05:38,800
La naiba!
1053
01:05:39,280 --> 01:05:40,120
Frate.
1054
01:05:40,680 --> 01:05:41,520
La dracu'!
1055
01:05:42,400 --> 01:05:43,280
Trăiește?
1056
01:05:43,360 --> 01:05:46,280
Habar n-am. Mergea în fața mașinii.
1057
01:05:46,360 --> 01:05:47,840
Cheamă ambulanța!
1058
01:05:47,920 --> 01:05:49,400
Ce ambulanță, la naiba?
1059
01:05:50,360 --> 01:05:53,160
- La Urgențe! Vrei să ciripească?
- La mașină!
1060
01:05:53,240 --> 01:05:54,400
Pune-l în spate!
1061
01:05:54,480 --> 01:05:55,600
Are piciorul îndoit.
1062
01:05:55,680 --> 01:05:56,520
Ai grijă!
1063
01:06:07,080 --> 01:06:07,960
Ce nebunie!
1064
01:06:33,840 --> 01:06:35,880
Băieți, Diego e aici.
1065
01:06:36,400 --> 01:06:37,760
- Vino!
- Ajută-ne...
1066
01:06:38,800 --> 01:06:41,080
- Luați-l!
- Ți-ai ieșit din minți?
1067
01:06:41,160 --> 01:06:44,000
- Ce e?
- Boul ne-a vândut curcanilor slovaci.
1068
01:06:44,080 --> 01:06:47,400
Slovacul a zis că ori vă vând,
ori mă spânzură.
1069
01:06:47,480 --> 01:06:50,720
L-ați înșelat.
Chestia cu poliția a fost vrăjeală!
1070
01:06:50,800 --> 01:06:51,640
Ce dracu'?
1071
01:06:51,720 --> 01:06:54,400
Erau falși, nu curcani, tipi din Polonia.
1072
01:06:54,480 --> 01:06:57,560
I-au luat banii, amfetamina.
O să vă distrugă.
1073
01:06:57,640 --> 01:06:59,240
Ești mort, ratatule.
1074
01:07:00,520 --> 01:07:04,320
- Ăsta era planul tău?
- Ai înnebunit. Ești nebun.
1075
01:07:06,360 --> 01:07:09,560
Vorbește acum! Unde e Făină?
1076
01:07:09,640 --> 01:07:11,560
Și cocaina? Și banii?
1077
01:07:11,640 --> 01:07:14,880
Diego, ești nebun, la naiba?
1078
01:07:14,960 --> 01:07:16,800
- Nu mă atinge!
- Nu știu.
1079
01:07:16,880 --> 01:07:18,680
Ai înlocuit cocaina cu făină?
1080
01:07:18,760 --> 01:07:21,800
Din cauza erorii GPS-ului,
nu e semnal în afara orașului.
1081
01:07:21,880 --> 01:07:24,160
Nu-mi pasă unde ai fost.
1082
01:07:27,880 --> 01:07:30,120
Cineva ți-a înlocuit cocaina cu făină?
1083
01:07:35,840 --> 01:07:39,560
Cât despre Făină, dacă-l mai vezi,
dacă e cumva încă viu,
1084
01:07:39,640 --> 01:07:43,480
adu-i aminte să-mi plătească
până la sfârșitul săptămânii.
1085
01:07:43,560 --> 01:07:46,680
Și pentru mașină. Sau îl caut cu Martin.
1086
01:07:47,440 --> 01:07:49,000
Prieteni, la naiba!
1087
01:07:57,400 --> 01:07:58,360
Hai să ne cărăm!
1088
01:07:59,520 --> 01:08:00,400
Futu-i!
1089
01:08:01,840 --> 01:08:02,760
Miki!
1090
01:08:15,480 --> 01:08:18,440
- Care e planul?
- Așteaptă în spatele aprozarului!
1091
01:08:54,960 --> 01:08:57,280
...azi, prima semifinală...
1092
01:08:57,360 --> 01:08:59,080
Nu e necesar deloc.
1093
01:08:59,160 --> 01:09:02,880
Iisuse, nu te-am văzut
de o veșnicie, Dawid.
1094
01:09:02,960 --> 01:09:08,360
Nu știu unde e Michał. Are multe afaceri.
1095
01:09:08,440 --> 01:09:10,400
Exact. Mi-a împrumutat bani.
1096
01:09:10,480 --> 01:09:13,760
Michał vorbește mereu frumos despre tine.
1097
01:09:14,400 --> 01:09:17,400
Voi doi erați tare apropiați.
1098
01:09:17,480 --> 01:09:20,480
Hai, ia! Nu trebuie să fii timid.
1099
01:09:20,560 --> 01:09:23,640
Dle Grześ, aș vrea să i-i dau înapoi.
E o sumă mare.
1100
01:09:24,240 --> 01:09:25,600
Atunci, sună-l!
1101
01:09:26,560 --> 01:09:27,800
Nu răspunde.
1102
01:09:27,880 --> 01:09:29,720
Poate nu e semnal acolo.
1103
01:09:30,240 --> 01:09:32,920
Unde? În Tarnów?
1104
01:09:35,640 --> 01:09:36,760
Unde?
1105
01:09:36,840 --> 01:09:39,440
Kaśka a zis că merge
la unchiul ei în Tarnów.
1106
01:09:39,960 --> 01:09:42,760
- Care unchi?
- Credeam că Michał e cu ea.
1107
01:09:42,840 --> 01:09:45,520
Nu, stau în garajele alea.
1108
01:09:46,160 --> 01:09:47,960
Cele de pe strada Kolejowa?
1109
01:09:48,040 --> 01:09:48,880
Da.
1110
01:09:48,960 --> 01:09:51,520
Vărul lui Michal, Łukasz,
a fost la închisoare în Tarnów.
1111
01:09:51,600 --> 01:09:53,760
L-au eliberat. Acum vreo săptămână.
1112
01:09:59,520 --> 01:10:01,680
Scuză-mă! Cred că e vecinul.
1113
01:10:02,240 --> 01:10:04,240
De ce s-ar duce ea acolo?
1114
01:10:05,360 --> 01:10:06,960
Și, în acel loc,
1115
01:10:07,040 --> 01:10:10,760
sunt mereu probleme
cu semnalul, cu curentul.
1116
01:10:10,840 --> 01:10:13,240
Probabil din cauza construcției din zonă.
1117
01:10:13,320 --> 01:10:14,440
Maryśka!
1118
01:10:16,480 --> 01:10:17,720
Au venit niște domni.
1119
01:10:20,160 --> 01:10:21,240
Al naibii...
1120
01:10:23,280 --> 01:10:26,160
- Cine ești?
- Dă-te de pe mine! Ia mâinile!
1121
01:10:26,240 --> 01:10:28,160
- Hei, tu!
- Haide, mamă!
1122
01:10:28,240 --> 01:10:32,560
Îi respect pe bătrâni, dar mai vaită-te
o dată și îți sparg oasele.
1123
01:10:32,640 --> 01:10:33,560
Nu-i așa?
1124
01:10:37,480 --> 01:10:39,960
Fiul vostru a împrumutat
mulți bani de la mine.
1125
01:10:40,040 --> 01:10:42,040
I-a jucat la un cazinou.
1126
01:10:43,000 --> 01:10:46,720
A avut timp să mă plătească,
dar termenul a trecut de mult.
1127
01:10:46,800 --> 01:10:51,480
Proprietatea asta a fost folosită
ca gaj pentru împrumut, așa că, scuze,
1128
01:10:51,560 --> 01:10:52,600
ieșiți naibii!
1129
01:10:52,680 --> 01:10:54,160
Nu-mi vine să cred!
1130
01:10:54,240 --> 01:10:56,960
Dintre toți cămătarii din Cracovia,
Făină s-a dus la tine?
1131
01:10:57,040 --> 01:10:58,640
Dawid, îl cunoști?
1132
01:10:58,720 --> 01:11:00,000
Poți să te dai mare, tată.
1133
01:11:01,240 --> 01:11:02,880
Ia totul de valoare!
1134
01:11:02,960 --> 01:11:04,880
Atingeți ceva și vă distrug.
1135
01:11:04,960 --> 01:11:09,640
Când Făină a împrumutat bani de la mine,
mi-a spus despre proiectele tale muzicale.
1136
01:11:09,720 --> 01:11:12,160
Și marea voastră prietenie.
Laudă-te cu ele acum!
1137
01:11:12,240 --> 01:11:15,320
- Sau nu e nimic de lăudat?
- De ce i-ai dat paraii?
1138
01:11:15,840 --> 01:11:18,160
Pentru că știam că te va târî în jos.
1139
01:11:18,960 --> 01:11:21,880
În sfârșit, ai deveni
cine ești cu adevărat.
1140
01:11:21,960 --> 01:11:23,200
Fiul meu.
1141
01:11:23,280 --> 01:11:24,280
A naibii...
1142
01:11:25,560 --> 01:11:27,240
Invită-mă în noul tău cuib!
1143
01:11:27,320 --> 01:11:30,760
Al naibii de tare, recunosc.
Ca târfa ta nouă.
1144
01:11:30,840 --> 01:11:34,640
Îți plac pițipoance din alea?
Tu ai ales covorul bej?
1145
01:11:38,440 --> 01:11:39,280
Ce e?
1146
01:11:39,840 --> 01:11:42,880
Dacă vrei să știi
cine mi-a spus unde e seiful,
1147
01:11:42,960 --> 01:11:44,760
iată-l, ticălosul ăla!
1148
01:11:44,840 --> 01:11:48,080
I-o trageți amândoi?
Sau îi arăți depozitele?
1149
01:11:48,160 --> 01:11:49,480
Ce naiba zice?
1150
01:11:50,120 --> 01:11:52,240
Ce e cu prostiile astea?
1151
01:11:53,800 --> 01:11:54,720
Nu!
1152
01:11:55,640 --> 01:11:57,800
Cine?
1153
01:12:01,480 --> 01:12:02,600
Frații.
1154
01:12:02,680 --> 01:12:03,880
Ei m-au forțat!
1155
01:12:06,240 --> 01:12:07,080
Futu-i!
1156
01:12:16,720 --> 01:12:18,640
Nu știu în ce belele ești băgat,
1157
01:12:20,120 --> 01:12:21,800
dar un „îmi pare rău” ajunge
1158
01:12:23,440 --> 01:12:24,520
și te salvez.
1159
01:12:44,240 --> 01:12:46,160
- Futu-i!
- Ce?
1160
01:12:46,240 --> 01:12:47,080
Diego?
1161
01:12:48,440 --> 01:12:49,360
Zi ceva!
1162
01:12:50,320 --> 01:12:51,320
Salut! Bună!
1163
01:12:54,800 --> 01:12:55,800
Îmi pare rău.
1164
01:12:56,280 --> 01:12:58,360
C-am dat-o în bară. Nu vreau să fiu așa.
1165
01:13:01,120 --> 01:13:02,280
Mergi pe strada Kolejowa!
1166
01:13:02,880 --> 01:13:03,800
Futu-i!
1167
01:13:22,240 --> 01:13:23,320
Ai grijă!
1168
01:13:28,560 --> 01:13:29,760
Bine, verifică!
1169
01:13:29,840 --> 01:13:31,560
Ei bine... Stai așa!
1170
01:13:33,560 --> 01:13:34,600
Am reușit.
1171
01:13:44,480 --> 01:13:45,320
Uite!
1172
01:13:49,000 --> 01:13:49,840
Diego.
1173
01:13:51,240 --> 01:13:52,160
Uite!
1174
01:13:53,560 --> 01:13:54,600
Uită-te la asta!
1175
01:13:57,040 --> 01:13:58,200
Diego.
1176
01:13:59,880 --> 01:14:02,800
A cumpărat bilete spre Londra.
Pleacă mâine la 6:00.
1177
01:14:02,880 --> 01:14:04,160
Merge și Kira.
1178
01:14:11,000 --> 01:14:15,120
Dacă ai fi Făină și ai avea câteva ore
de ucis și mulți bani, unde te-ai ascunde?
1179
01:14:16,200 --> 01:14:19,280
- Gândește-te! Unde?
- Nu știu. Nu-l cunosc.
1180
01:14:23,160 --> 01:14:24,160
Futu-i!
1181
01:14:25,360 --> 01:14:26,280
Păianjen.
1182
01:14:27,640 --> 01:14:28,480
Ce?
1183
01:14:31,200 --> 01:14:32,440
- Salut!
- Păianjen.
1184
01:14:32,520 --> 01:14:35,520
Unde ai fost la cazinou? Spune-mi unde!
1185
01:14:35,600 --> 01:14:36,720
- Bronowice.
- Mersi.
1186
01:14:36,800 --> 01:14:40,080
- Stai cu mine!
- La naiba! Făină. Știam eu.
1187
01:14:40,160 --> 01:14:43,000
- Poți naviga?
- Du-te pe strada Armia Krajowa!
1188
01:14:43,080 --> 01:14:44,360
Du-te, Miki!
1189
01:14:57,080 --> 01:14:58,960
Strada Wiedeńska. Unde mergem?
1190
01:14:59,040 --> 01:15:01,600
I-am spus în ziua aia, la studio,
să nu parieze.
1191
01:15:01,680 --> 01:15:03,760
Bine. Ce număr era? Spune-mi!
1192
01:15:03,840 --> 01:15:06,320
Cel cu partea de sus îndoită. Cred că 12.
1193
01:15:06,400 --> 01:15:08,240
Sau 14. Paisprezece.
1194
01:15:08,760 --> 01:15:10,920
- Care?
- Paisprezece. Intră prin garaj!
1195
01:15:11,000 --> 01:15:12,800
- Zi c-ai venit la Bernie.
- Uite!
1196
01:15:12,880 --> 01:15:14,320
DOI OAMENI
CENTRU DE GRĂDINĂRIT
1197
01:15:15,200 --> 01:15:16,280
Bine, l-am găsit!
1198
01:15:17,520 --> 01:15:18,440
Futu-i!
1199
01:15:24,000 --> 01:15:25,200
Diego, sunt cu tine.
1200
01:15:42,760 --> 01:15:44,280
- Salutare!
- Bună!
1201
01:15:44,960 --> 01:15:46,240
Am venit la Bernie.
1202
01:15:46,320 --> 01:15:47,480
Sigur. Bun-venit!
1203
01:15:50,000 --> 01:15:51,600
Ruletă sau pocher?
1204
01:15:52,720 --> 01:15:53,720
Ambele.
1205
01:15:53,800 --> 01:15:54,960
Vrei un bandaj nou?
1206
01:15:55,520 --> 01:15:56,720
Nu, mulțumesc.
1207
01:15:56,800 --> 01:15:59,080
Distracție plăcută, dar fii politicos!
1208
01:16:05,400 --> 01:16:06,760
Vrei să bei ceva?
1209
01:16:07,240 --> 01:16:08,120
Nu, mulțumesc.
1210
01:16:09,960 --> 01:16:11,200
Noi pariuri, vă rog.
1211
01:16:15,720 --> 01:16:17,080
Pariază și pentru mine!
1212
01:16:17,160 --> 01:16:19,200
La naiba! Uite ce bine îmi merge.
1213
01:16:19,280 --> 01:16:20,280
Gata pariurile!
1214
01:16:20,360 --> 01:16:21,960
Unde e marfa, Făină?
1215
01:16:22,040 --> 01:16:23,920
S-a epuizat.
1216
01:16:24,000 --> 01:16:25,720
Zece secunde și te distrug.
1217
01:16:25,800 --> 01:16:27,440
- Douăzeci și trei roșu.
- Da!
1218
01:16:27,520 --> 01:16:31,360
Ăsta era sistemul meu. A trebuit să pierd
întâi ca să câștig acum.
1219
01:16:31,440 --> 01:16:32,920
Cinci mii pe roșu.
1220
01:16:33,000 --> 01:16:36,440
- Aveți probleme, domnilor?
- Nu. Totul e OK.
1221
01:16:37,160 --> 01:16:38,040
Totul e OK.
1222
01:16:38,120 --> 01:16:41,640
La naiba! Lasă-mă o clipă
și plecăm de aici plini de bani.
1223
01:16:41,720 --> 01:16:44,080
Cum ai putut să mă vinzi, ticălosule?
1224
01:16:44,160 --> 01:16:45,800
- Uită de Martin!
- Uită-te la mine!
1225
01:16:45,880 --> 01:16:48,680
Îi cunosc pe slovaci de mult.
E o investiție.
1226
01:16:48,760 --> 01:16:51,560
Triplează asta, plătește-le Fraților
și împarte restul!
1227
01:16:51,640 --> 01:16:52,520
50:50.
1228
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
- Frate!
- Am făcut 20.000, uite!
1229
01:16:54,880 --> 01:16:57,640
- Încep pariurile.
- O idee grozavă cu Tarnów.
1230
01:16:57,720 --> 01:16:59,760
Un infractor maestru!
1231
01:16:59,840 --> 01:17:01,600
Îți explic, lasă-mă să joc.
1232
01:17:01,680 --> 01:17:03,760
- Tăceți, băieți!
- Totul e OK.
1233
01:17:03,840 --> 01:17:06,480
- Grześ, la naiba, totul e bine.
- Grzesiu.
1234
01:17:06,560 --> 01:17:11,560
Bine. Frate, am fost distrus.
Nu-ți imaginezi în ce rahat am fost.
1235
01:17:11,640 --> 01:17:14,480
Tu ai venit cu schema asta.
Era ultima mea șansă.
1236
01:17:14,560 --> 01:17:17,160
Uite ce bine îmi merge.
1237
01:17:17,240 --> 01:17:19,280
- Nu se poate! Vezi?
- 12 roșu.
1238
01:17:19,360 --> 01:17:22,440
Futu-i, ai încredere în mine acum?
1239
01:17:22,520 --> 01:17:24,240
Diego, ai încredere în mine?
1240
01:17:25,000 --> 01:17:26,120
Diego, futu-i...
1241
01:17:34,800 --> 01:17:35,960
Du-te, Miki!
1242
01:17:36,040 --> 01:17:37,360
Ai reușit?
1243
01:17:40,280 --> 01:17:41,160
Ai făcut-o?
1244
01:18:02,640 --> 01:18:04,120
Lajkonik FM
1245
01:18:04,280 --> 01:18:06,760
Vin. Hai să plecăm naibii de aici!
1246
01:18:06,840 --> 01:18:09,440
Filip Zieliński a venit cu știrile.
1247
01:18:10,120 --> 01:18:15,360
Cinci unități de pompieri se luptă
cu un incendiu la o reprezentanță auto.
1248
01:18:15,440 --> 01:18:18,840
După cum ne-a spus comandantul,
Tomasz Bogunia,
1249
01:18:18,920 --> 01:18:21,800
proprietarii ar fi putut fi înăuntru,
1250
01:18:21,880 --> 01:18:25,200
frații Jacek și Jozef Strach,
doi oameni de afaceri din Cracovia.
1251
01:18:25,280 --> 01:18:29,520
Primele indicii
arată c-ar fi vorba de incendiere.
1252
01:18:29,600 --> 01:18:33,320
Motivul, o luptă pentru putere
în domeniul narcoticelor.
1253
01:19:04,360 --> 01:19:07,000
Frate!
1254
01:19:10,680 --> 01:19:12,080
Ești foarte talentat.
1255
01:19:12,920 --> 01:19:15,200
Puteam face lucruri mărețe împreună.
1256
01:19:15,280 --> 01:19:16,120
Ce risipă!
1257
01:19:17,440 --> 01:19:22,560
Când te-ai enervat pe mine atunci,
te-am citit.
1258
01:19:22,640 --> 01:19:24,640
Turnător polonez!
1259
01:19:24,720 --> 01:19:26,320
{\an8}Polițiștii ăia falși?
1260
01:19:27,000 --> 01:19:28,800
{\an8}Un truc de școală primară.
1261
01:19:28,880 --> 01:19:31,160
Dar ar fi trebuit să ne omori atunci!
1262
01:19:31,240 --> 01:19:32,880
Acum eu te voi omorî pe tine.
1263
01:19:32,960 --> 01:19:34,280
Am paraii tăi.
1264
01:19:34,800 --> 01:19:35,800
N-am făcut-o eu!
1265
01:19:35,880 --> 01:19:37,240
Słyszysz, Miłosz?
1266
01:19:38,280 --> 01:19:39,280
N-am făcut-o eu!
1267
01:19:41,920 --> 01:19:43,600
Voi, polonezii!
1268
01:19:44,600 --> 01:19:46,680
Nu e niciodată vina voastră,
ci a fraților.
1269
01:19:47,200 --> 01:19:49,400
Sunteți mereu certați.
1270
01:19:49,480 --> 01:19:51,960
Nu o să vă înțelegeți niciodată, nu?
1271
01:19:54,240 --> 01:19:57,800
Calmează-te! Sau vei cădea mai repede.
1272
01:19:57,880 --> 01:20:00,000
Și vreau să-ți arăt ceva.
1273
01:20:05,280 --> 01:20:08,240
Liniște, fetițo!
1274
01:21:40,760 --> 01:21:42,320
FRAȚII
1275
01:21:53,120 --> 01:21:54,040
Ei bine?
1276
01:21:54,640 --> 01:21:56,840
Te-ai dus plângând la tăticul tău
până la urmă?
1277
01:21:58,520 --> 01:22:00,720
Am două vești. Ambele sunt rele.
1278
01:22:01,320 --> 01:22:02,760
L-ai ars pe Józek.
1279
01:22:03,520 --> 01:22:04,560
Eu trăiesc.
1280
01:22:16,480 --> 01:22:17,320
Ia și tu!
1281
01:26:27,640 --> 01:26:32,640
Subtitrarea: Constantin Ursachi