1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,520 {\an8}Kau tengok perlawanan semalam? 4 00:00:12,600 --> 00:00:13,560 {\an8}LALUAN KECEMASAN 5 00:00:13,640 --> 00:00:15,560 {\an8}BILIK PEMERAMAN PISANG KRAKÓW, RYBITWY 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,840 {\an8}Aku suka tempat ini. 7 00:00:19,680 --> 00:00:21,760 {\an8}Harganya naik mendadak. 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,480 {\an8}Sedap bau pisang segar. 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,200 {\an8}Kau kena bayar lebih. 10 00:00:26,840 --> 00:00:27,680 {\an8}Apa? 11 00:00:27,760 --> 00:00:28,720 {\an8}Harga dah naik. 12 00:00:29,200 --> 00:00:30,400 {\an8}Biar betul? 13 00:00:31,160 --> 00:00:32,840 {\an8}Harga pisang makin mahal. 14 00:00:32,920 --> 00:00:35,120 {\an8}Apa? Mengamuklah Adik-Beradik itu. 15 00:00:36,080 --> 00:00:37,480 {\an8}Relaks, aku gurau saja. 16 00:00:37,560 --> 00:00:39,520 {\an8}Jangan main-main pasal itu. 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,720 {\an8}Nah, beli kasut elok sikit. 18 00:00:41,800 --> 00:00:43,240 {\an8}Kita budak Kraków. 19 00:00:43,320 --> 00:00:44,200 {\an8}Bon appetit. 20 00:00:45,240 --> 00:00:48,520 - Hei, Diego! Dah habis pemulihan? - Dah. 21 00:00:48,600 --> 00:00:51,400 Aku tahu kau dah cuci tangan, tapi ada pisang. 22 00:00:53,640 --> 00:00:57,200 Kiri, kanan Kiri, kiri, kiri, kanan, kiri, kanan 23 00:00:57,280 --> 00:00:59,360 Aku takkan mengalah Terus melangkah 24 00:00:59,440 --> 00:01:03,920 Polis kejar, aku lari Laju-laju tanpa henti 25 00:01:04,000 --> 00:01:05,840 Ludah tanpa lelah 26 00:01:06,960 --> 00:01:09,400 Bermandi peluh Bersulam kahak 27 00:01:09,480 --> 00:01:13,040 Dunia ini kejam Jantung bagai dipam-pam 28 00:01:13,120 --> 00:01:15,880 Buai laju-laju Sampai pokok sena 29 00:01:15,960 --> 00:01:19,040 Apa dalam baju? Eh, kau tak payah tahu! 30 00:01:19,120 --> 00:01:21,840 Kiri, kanan, kiri, kanan Persetan semua 31 00:01:21,920 --> 00:01:24,760 Kanan, kiri, kanan, kiri Lari laju tanpa henti 32 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 Kiri, kanan, kiri, kanan... 33 00:01:26,640 --> 00:01:27,600 Apa jadah? 34 00:01:27,680 --> 00:01:28,600 Terima kasih. 35 00:01:28,680 --> 00:01:30,520 Bagus, tapi sila berambus. 36 00:01:30,600 --> 00:01:33,960 - Apa? Sesi belum habis. - Bayar dulu baru bincang. 37 00:01:34,040 --> 00:01:35,160 Kami dah bayar. 38 00:01:35,240 --> 00:01:36,640 Ini lagu kau orang? 39 00:01:36,720 --> 00:01:39,400 - Sesi belum tamat! - Sekarang, ini lagu aku! 40 00:01:40,320 --> 00:01:43,600 Ada caj tambahan 20 peratus sebab aku tak lapor polis. 41 00:01:43,680 --> 00:01:46,440 Polis apa? 20 peratus apa? Apa kau cakap? 42 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 Kau orang yang curi mikrofon itu, bukan? 43 00:01:50,840 --> 00:01:51,680 Mikrofon apa? 44 00:01:51,760 --> 00:01:53,320 Dia tak beritahu kau? 45 00:01:53,920 --> 00:01:58,440 Macam mana kau orang berkomunikasi? Apa pun, aku ada idea. 46 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 Telefon ayah kau. 47 00:02:00,160 --> 00:02:01,520 - Apa masalah kau? - Hei! 48 00:02:02,320 --> 00:02:04,480 Dia tak nak tolong anak diakah? 49 00:02:04,560 --> 00:02:06,280 Lebih baik kau diam! 50 00:02:06,360 --> 00:02:09,240 Relaks, Bogdan! Okey, aku salah. Aku minta maaf. 51 00:02:09,320 --> 00:02:11,320 - Aku pinjam saja. - Yalah itu. 52 00:02:11,400 --> 00:02:14,240 - Ayah aku nak masuk pemulihan. - Kau hutang aku. 53 00:02:14,320 --> 00:02:16,720 Esok aku dapat gaji. 54 00:02:16,800 --> 00:02:19,920 Aku akan bayar semua hutang kau, okey? 55 00:02:20,960 --> 00:02:22,200 Okey? 56 00:02:22,280 --> 00:02:23,200 Celaka, Flour. 57 00:02:23,280 --> 00:02:24,440 Okey, Diego? 58 00:02:31,560 --> 00:02:34,760 Hei, ini Miki. Cakaplah. Ada masa nanti aku dengar. 59 00:02:36,200 --> 00:02:40,360 Kau tahu apa si bodoh itu buat? Dia curi mikrofon studio. 60 00:02:40,440 --> 00:02:42,400 Tak apalah, aku datang sekarang. 61 00:03:01,280 --> 00:03:02,800 Encik nak jumpa siapa? 62 00:03:10,880 --> 00:03:12,760 Jahanamlah pintu rumah aku. 63 00:03:12,840 --> 00:03:14,840 - Kenapa tak jawab telefon? - Diam! 64 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 Apa khabar, semua? 65 00:03:17,600 --> 00:03:20,360 Mainkan lagu kuat-kuat! 66 00:03:20,440 --> 00:03:23,160 Ayuh! Lima, enam, tujuh dan... 67 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 Biar lemak-lemak terbakar! Bagus! 68 00:03:27,480 --> 00:03:30,120 Bagus, semua. Bagus. 69 00:03:30,200 --> 00:03:33,880 Kalau tak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya! 70 00:03:35,360 --> 00:03:38,440 Macam mana? 71 00:03:40,400 --> 00:03:43,840 Itu saja untuk hari ini. Tarik nafas dalam-dalam dan lepas. 72 00:03:44,360 --> 00:03:46,600 Inilah cara untuk hilangkan ketagihan. 73 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 Betulkah? 74 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 Sekarang, regangkan badan. 75 00:03:50,120 --> 00:03:53,960 Anda boleh dapat diskaun 10 peratus kalau guna kod "Miki 10" 76 00:03:54,040 --> 00:03:58,360 di semua studio Yoga Beach di Kraków. 77 00:03:59,560 --> 00:04:00,880 Jumpa lagi! 78 00:04:03,800 --> 00:04:05,520 Aku minta satu benda saja. 79 00:04:06,040 --> 00:04:09,680 - Jangan sentuh benda ini. - Sekali saja! Salahkah? 80 00:04:09,760 --> 00:04:11,280 Jangan menjawab, okey? 81 00:04:11,360 --> 00:04:14,080 Kenapa? Kau nak belasah aku? 82 00:04:17,000 --> 00:04:20,040 Celaka! Cepat pakai dan berambus! 83 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 Pergi, Diego! Cepat! 84 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 Jangan! 85 00:04:29,600 --> 00:04:32,000 Kau pekakkah? 86 00:04:34,440 --> 00:04:35,280 Dawid! 87 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 Hai, sayang. Dah siap masak? 88 00:04:54,960 --> 00:04:55,800 Hai. 89 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 Helo? 90 00:05:06,200 --> 00:05:07,920 Maaf, aku tahu aku salah. 91 00:05:08,600 --> 00:05:11,480 Kau curi mikrofon? Kau memang bodoh, Flour. 92 00:05:11,560 --> 00:05:14,680 Esok aku dapat upah selepas hantar barang ke Slovakia. 93 00:05:14,760 --> 00:05:15,600 Slovakia? 94 00:05:15,680 --> 00:05:18,400 Ada budak Slovak beli barang daripada Tuman. 95 00:05:18,480 --> 00:05:20,360 Apa? Kita kena siapkan album. 96 00:05:20,440 --> 00:05:23,480 Bolehlah kau letak dalam biografi nanti. 97 00:05:23,560 --> 00:05:25,920 Sambil minum champagne di Wierzynek, ya? 98 00:05:26,440 --> 00:05:28,560 Di restoran Gessler pun boleh. 99 00:05:29,680 --> 00:05:31,880 Okey, aku janji takkan buat hal lagi. 100 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 - Okeylah, aku nak tidur. - Jangan lupa bertafakur. 101 00:05:35,040 --> 00:05:36,120 Jumpa esok. 102 00:05:51,920 --> 00:05:53,520 Flour, baru pukul 10.00. 103 00:05:53,600 --> 00:05:56,720 Matilah aku! Datang sekarang. Tuman buat hal. 104 00:05:56,800 --> 00:05:57,680 Lantak kaulah. 105 00:06:08,920 --> 00:06:11,520 Kau pun tahu aku jurujual terbaik kau. 106 00:06:11,600 --> 00:06:13,360 Aku dah banyak bersabar. 107 00:06:13,440 --> 00:06:14,720 - Jangan cabar aku. - Hei! 108 00:06:14,800 --> 00:06:15,680 Hei. 109 00:06:15,760 --> 00:06:18,800 Budak Slovak itu dah tunggu, tapi dia khayal. 110 00:06:18,880 --> 00:06:21,960 - Aku sedut sekali saja. - Yalah itu. 111 00:06:22,040 --> 00:06:24,120 Kau ingat aku bodohkah? 112 00:06:24,200 --> 00:06:26,320 Entah apalah yang dia hisap. 113 00:06:26,400 --> 00:06:29,960 Relakslah, jangan marah-marah. Kau pun apa kurangnya? 114 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 Aku dah bertaubat, okey? 115 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 Bertaubat konon! 116 00:06:34,440 --> 00:06:36,720 Okey, beri kunci. Biar aku hantar. 117 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 Dengar? Dia boleh hantar aku. 118 00:06:38,680 --> 00:06:42,200 - Aku akan pastikan Flour tak buat hal. - Relakslah, Tuman. 119 00:06:42,280 --> 00:06:45,000 Kalau marah-marah, cepat mati. 120 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 Kalau aku mati, merempatlah kau orang. 121 00:06:49,520 --> 00:06:51,520 Apa tengok-tengok? Sambung kerja! 122 00:06:51,600 --> 00:06:53,040 Relakslah, bos! 123 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 - Lama lagikah? - Lama. 124 00:06:54,960 --> 00:06:56,240 Kau dengar itu? 125 00:06:56,320 --> 00:07:01,120 Kau beria-ia hamun si Flour, tapi kau biar saja Spider main-main. 126 00:07:14,880 --> 00:07:16,560 Itu blok Soviet. 127 00:07:16,640 --> 00:07:18,440 Blok Slovak-Soviet. 128 00:07:20,080 --> 00:07:23,160 Blok Slovak-Soviet-Czech. 129 00:07:26,080 --> 00:07:27,600 Aku nak terkencing. 130 00:07:28,880 --> 00:07:32,920 Boleh tahan ramai pengikut awek kau sekarang. 131 00:07:33,960 --> 00:07:35,400 Kita nak hantar apa? 132 00:07:35,480 --> 00:07:36,320 Tanah. 133 00:07:37,400 --> 00:07:39,240 Apa ada di dalam tanah itu? 134 00:07:40,800 --> 00:07:41,800 Pil dari China. 135 00:07:47,080 --> 00:07:48,840 Wah, mantapnya buntut! 136 00:07:50,120 --> 00:07:52,280 Kau nak tengok buntut? Nah, tengok. 137 00:07:52,360 --> 00:07:55,640 Kau tahu dia ada teman lelaki? Ada gambar lelaki lain. 138 00:07:55,720 --> 00:07:57,000 Lantak dialah. 139 00:07:57,560 --> 00:07:58,400 Yakah? 140 00:07:59,280 --> 00:08:00,880 Inilah lelaki itu. 141 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 Kalau kau suka lelaki itu, DM dia. 142 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 Bukankah lelaki ini... 143 00:08:14,640 --> 00:08:16,080 Apa jadahnya ini? 144 00:08:16,160 --> 00:08:17,280 Alamak! 145 00:08:21,320 --> 00:08:24,280 Biasanya, seorang saja yang tunggu. 146 00:08:24,360 --> 00:08:25,840 Biar aku tanya Tuman. 147 00:08:28,520 --> 00:08:29,440 Dah terlambat. 148 00:08:30,840 --> 00:08:33,480 Duduk diam-diam dan jangan buat hal. 149 00:08:33,560 --> 00:08:34,400 Pandailah aku. 150 00:08:39,920 --> 00:08:40,840 Ada apa ini? 151 00:08:41,440 --> 00:08:42,880 Perjumpaan keluarga. 152 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 Bratislava? 153 00:08:44,080 --> 00:08:45,360 Mereka buat video. 154 00:08:46,560 --> 00:08:47,840 Aku kenal lelaki itu. 155 00:08:47,920 --> 00:08:49,800 Kau buat hal di Poland, bukan? 156 00:08:49,880 --> 00:08:51,600 Bukankah dia pelakon filem... 157 00:08:52,240 --> 00:08:53,400 Macam di Slovakia. 158 00:08:54,720 --> 00:08:55,680 Itu Rytmus. 159 00:08:57,040 --> 00:08:58,280 Semua orang tahu. 160 00:09:07,920 --> 00:09:11,240 Kalau tahu bos datang, aku pakai sut. 161 00:09:12,560 --> 00:09:15,040 Apa lagi kau dah buat? Siapa dia? 162 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 Dia kawan aku, Diego. 163 00:09:16,920 --> 00:09:18,000 Relaks. 164 00:09:20,760 --> 00:09:22,240 Kau bawa kaki repot? 165 00:09:23,320 --> 00:09:26,280 - Siapa kaki repot? - Relaks, benda boleh bincang. 166 00:09:28,600 --> 00:09:30,480 Alahai, gurau pun tak boleh. 167 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 Aku gurau sajalah! 168 00:09:34,320 --> 00:09:36,480 Tengoklah! Pucat muka dia! 169 00:09:36,560 --> 00:09:37,400 Yalah! 170 00:09:38,560 --> 00:09:40,760 Jangan risau. Flour dah beritahu aku. 171 00:09:40,840 --> 00:09:42,840 Yakah? Dia cakap aku kaki repot? 172 00:09:42,920 --> 00:09:45,800 Taklah, dia cakap kau pandai nyanyi rap. 173 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 Aku suka artis macam kau. 174 00:09:50,080 --> 00:09:51,160 Jom! 175 00:09:58,600 --> 00:10:01,440 Tak lama lagi, duit akan masuk mencurah-curah! 176 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 Kami nak buat motel di sini. 177 00:10:04,080 --> 00:10:04,920 Motel mewah. 178 00:10:05,600 --> 00:10:07,520 Atau rumah pelacuran? Mana satu? 179 00:10:07,600 --> 00:10:09,560 Rumah pelacuranlah! Apa lagi? 180 00:10:09,640 --> 00:10:10,920 Rumah pelacuran! 181 00:10:11,680 --> 00:10:12,520 Oh, ya. 182 00:10:13,400 --> 00:10:15,880 Ada satu perkara lagi. 183 00:10:17,120 --> 00:10:18,200 Bukan pasal muzik. 184 00:10:25,600 --> 00:10:28,160 Flour kata kau dah cuci tangan. 185 00:10:28,720 --> 00:10:31,720 Kau boleh kenalkan aku dengan sesiapa di Kraków? 186 00:10:33,440 --> 00:10:34,800 Flour beritahu kau? 187 00:10:34,880 --> 00:10:35,720 Ya. 188 00:10:36,480 --> 00:10:37,840 Adalah seorang dua. 189 00:10:38,480 --> 00:10:39,560 Bagus. 190 00:10:40,400 --> 00:10:41,920 Aku nak kokain. 191 00:10:43,680 --> 00:10:44,520 Syabu? 192 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 Syabu? 193 00:10:46,440 --> 00:10:48,120 Aku ingat kau suka syabu. 194 00:10:52,040 --> 00:10:53,640 Aku suka kokain. 195 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 Kita dah lambat! Sambung lain kali. 196 00:10:59,360 --> 00:11:03,880 Siapa kau nak mengarah-arahkan aku? 197 00:11:06,040 --> 00:11:08,600 Diego, dia ini memang suka menyampukkah? 198 00:11:09,480 --> 00:11:10,320 Kadang-kadang. 199 00:11:10,400 --> 00:11:11,760 Tuman asyik telefon. 200 00:11:14,920 --> 00:11:16,320 Kau kena tolong aku. 201 00:11:16,840 --> 00:11:20,920 Budak Bratislava tak hantar barang yang aku janjikan untuk klien aku. 202 00:11:21,880 --> 00:11:24,160 Kau tolong aku, aku tolong kau. 203 00:11:24,720 --> 00:11:26,200 Aku boleh taja album kau. 204 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 Nanti aku tanya. 205 00:11:29,880 --> 00:11:30,720 Harga? 206 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 Enam puluh dolar. 207 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 Berapa banyak? 208 00:11:37,280 --> 00:11:38,600 100 hingga 150 gram. 209 00:11:40,600 --> 00:11:43,160 Kau memang kelakar, budak Poland. 210 00:11:43,880 --> 00:11:46,400 Aku nak sekilo. Kalau boleh, dua kilo. 211 00:11:47,560 --> 00:11:48,680 Boleh? 212 00:11:53,240 --> 00:11:54,480 Aku cuba. 213 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 Satu lagi. 214 00:11:58,560 --> 00:11:59,720 Aku nak sekarang. 215 00:12:00,920 --> 00:12:03,200 Jumpa lagi, kaki repot Kraków. 216 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 Gila punya orang! Aku lupa dia memang gila. 217 00:12:07,240 --> 00:12:10,040 Haram jadah betul. Macam mana kau kenal dia? 218 00:12:11,000 --> 00:12:12,880 Tak payah layan dia. 219 00:12:12,960 --> 00:12:16,120 - Kenapa? - Kalau kau terjebak balik... 220 00:12:16,200 --> 00:12:17,760 Cukup. Tak payah berleter. 221 00:12:18,280 --> 00:12:20,640 Aku main-main saja. 222 00:12:21,640 --> 00:12:23,080 - Yalah! - Budak Poland! 223 00:12:23,160 --> 00:12:25,520 - Celaka! - Dahlah, jom! 224 00:12:32,560 --> 00:12:33,560 Hoi, bangun. 225 00:12:43,640 --> 00:12:46,320 - Nak tumpang? - Aku kena hantar ke rumah dia. 226 00:12:46,400 --> 00:12:48,520 - Okey, rehatlah. - Terima kasih. 227 00:12:48,600 --> 00:12:50,800 - Okey. - Bayar duit studio esok. 228 00:12:50,880 --> 00:12:53,520 Jangan buat hal! Kita kena siapkan album! 229 00:12:58,960 --> 00:13:00,080 Iklan tamat. 230 00:13:12,520 --> 00:13:13,600 Di mana kau? 231 00:13:13,680 --> 00:13:16,400 Maaf, Jaga. Aku tak boleh datang hari ini. 232 00:13:16,480 --> 00:13:18,600 Apa? Hari ini hari jadi aku. 233 00:13:18,680 --> 00:13:20,360 - Tahun depan, okey? - Apa... 234 00:13:20,440 --> 00:13:22,400 Relaks! Kejap lagi aku sampai. 235 00:13:24,160 --> 00:13:28,080 Berikan sorakan untuk Jaga, gadis yang kita raikan malam ini! 236 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 Kau orang buat aku rasa hodoh sebab pakai kemeja-T ini. 237 00:13:35,560 --> 00:13:36,840 Terjojol-jojol 238 00:13:36,920 --> 00:13:38,520 Ketat melekat 239 00:13:38,600 --> 00:13:41,880 Gebu-gebu macam gula-gula kapas 240 00:13:41,960 --> 00:13:44,680 Oh, kau bikin hatiku tak keruan! 241 00:13:44,760 --> 00:13:48,080 Kata orang rezeki jangan ditolak 242 00:13:48,160 --> 00:13:50,440 Persetankan semua! 243 00:13:50,520 --> 00:13:53,880 Oh, sayang! Aku tahu hajat hatimu 244 00:13:53,960 --> 00:13:57,160 Aku tahu kau pun mahu Tak usah malu-malu 245 00:13:57,240 --> 00:13:59,800 Aku tahu kau pun mahu Tak usah malu-malu 246 00:13:59,880 --> 00:14:02,000 Tunggu apa lagi? 247 00:14:02,080 --> 00:14:02,960 Apa? 248 00:14:03,040 --> 00:14:04,960 Dunia ini kita punya 249 00:14:06,600 --> 00:14:08,280 Persetankan semua 250 00:14:09,040 --> 00:14:11,040 Dunia tahu kita gila 251 00:14:11,120 --> 00:14:12,800 Persetankan semua! 252 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 Terima kasih, semua! 253 00:14:14,720 --> 00:14:19,840 Aku tak nak berhenti, tapi aku banyak kerja malam ini. 254 00:14:20,760 --> 00:14:21,840 Kau orang tahu? 255 00:14:21,920 --> 00:14:26,760 Aku, Flour dan kru lain ada persembahan di tempat Gibon Sabtu ini. 256 00:14:26,840 --> 00:14:28,120 Siapa nak datang? 257 00:14:29,400 --> 00:14:31,400 Kuat lagi! Siapa nak datang? 258 00:14:34,080 --> 00:14:36,960 Menari puas-puas! Mainkan muzik! 259 00:14:39,320 --> 00:14:40,640 Jaga! 260 00:15:13,600 --> 00:15:16,720 Aku takkan berhenti Walaupun ajal dah menanti 261 00:15:48,960 --> 00:15:52,440 - Panggil sesiapa dari bandar. - Siapa? Kau sibuk. 262 00:15:52,520 --> 00:15:53,880 Flour dah sampai? 263 00:15:54,480 --> 00:15:57,000 Kau orang tak terserempak? Dia dah balik. 264 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 Celaka! Dia belum bayar? 265 00:15:59,600 --> 00:16:00,440 Kau rasa? 266 00:16:01,600 --> 00:16:04,600 Kau pun kenal Flour. Mungkin dia belum bangun. 267 00:16:06,640 --> 00:16:08,000 Dengar sini baik-baik. 268 00:16:08,840 --> 00:16:10,320 Aku takkan lepaskan kau. 269 00:16:10,400 --> 00:16:12,760 Simpan jari kau sebelum aku patahkannya. 270 00:16:12,840 --> 00:16:17,440 Nasib baik aku dalam pemulihan. Dua jam lagi aku bayarlah. 271 00:16:22,600 --> 00:16:23,960 Pergi kedai... 272 00:16:24,040 --> 00:16:24,880 Hai. 273 00:16:26,960 --> 00:16:28,000 Hai! 274 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 Hai, Diego! Tiket habis terjual. 275 00:16:30,720 --> 00:16:34,120 - Bagus! Kau nampak Flour? - Tak. Esok mesti meriah! 276 00:16:34,760 --> 00:16:37,760 Alihkan benda ini sekarang. Bar di sebelah sana. 277 00:16:37,840 --> 00:16:38,680 Kira! 278 00:16:39,520 --> 00:16:40,360 Nampak dia? 279 00:16:41,600 --> 00:16:43,640 - Nak buat ujian bunyi? - Nampak Flour? 280 00:16:43,720 --> 00:16:45,040 Kira! Ada orang cari! 281 00:16:45,120 --> 00:16:46,400 Pembesar suara... 282 00:16:46,480 --> 00:16:48,400 Filip! Boleh tolong aku? 283 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Jawablah! Merata-rata aku cari dia. 284 00:16:51,040 --> 00:16:52,880 Dia tiada di studio. Dia ada? 285 00:16:53,560 --> 00:16:54,880 Dia tidur di belakang. 286 00:17:01,800 --> 00:17:03,800 - Sedapnya! - Hai. 287 00:17:04,360 --> 00:17:05,440 Apa jadahnya ini? 288 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 Apa lagi alasan kau? 289 00:17:07,320 --> 00:17:09,400 Maafkan aku. 290 00:17:09,480 --> 00:17:10,320 Biar betul? 291 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 Tuman beri aku dadah. 292 00:17:12,240 --> 00:17:15,320 Entahlah. Tiba-tiba Spider datang 293 00:17:15,400 --> 00:17:19,000 dan paksa aku ke sini. 294 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 Aku ada strategi baharu. 295 00:17:22,680 --> 00:17:25,840 Strategi aku berjaya! Aku menang sekali ganda. 296 00:17:25,920 --> 00:17:27,240 Kau memang bodoh. 297 00:17:27,320 --> 00:17:29,840 Lantaklah apa pun alasan kau. 298 00:17:29,920 --> 00:17:32,760 - Aku dah pegang duit itu. - Tak payah layan dia. 299 00:17:32,840 --> 00:17:35,000 Masalahnya, dia dah dapat duit itu. 300 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 Ketawalah lagi. 301 00:17:37,000 --> 00:17:38,560 Aku tunggu kau di studio. 302 00:17:38,640 --> 00:17:40,000 Mereka buat pembukaan. 303 00:17:40,080 --> 00:17:42,000 Hai, semua. Aku Małpen. 304 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 Hei! 305 00:17:43,280 --> 00:17:45,040 - Hai! - Sonic. 306 00:17:45,960 --> 00:17:47,200 Apa khabar? 307 00:17:47,280 --> 00:17:49,560 Diego, aku janji akan bayar. 308 00:17:49,640 --> 00:17:50,480 Macam mana? 309 00:17:51,280 --> 00:17:55,080 Macam mana kau nak bayar? Pinjam ceti? Rompak gereja? 310 00:17:55,680 --> 00:17:59,840 Dah 15 tahun kita kenal, tapi kau masih hidup macam sampah! 311 00:18:00,880 --> 00:18:02,120 Relakslah. 312 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 Yalah. 313 00:18:05,000 --> 00:18:07,960 Mungkin aku hidup macam sampah... 314 00:18:10,080 --> 00:18:12,680 tapi aku sampah yang bermaruah. 315 00:18:12,760 --> 00:18:14,200 Aku tak poyo macam awak! 316 00:18:14,280 --> 00:18:15,360 Betul cakap dia. 317 00:18:15,440 --> 00:18:17,960 Misiek, aku dah tambah nilai kredit kau. 318 00:18:18,040 --> 00:18:20,720 Kau orang dah ada lagu? 319 00:18:41,600 --> 00:18:42,560 Biar betul? 320 00:18:42,640 --> 00:18:44,200 - Hai. - Hei, Diego! 321 00:18:44,280 --> 00:18:46,360 - Aku dapat mesej kau. - Datanglah. 322 00:18:56,680 --> 00:19:00,360 - Baton, lama tak jumpa. - Lazarus! Macam mana pemulihan? 323 00:19:01,080 --> 00:19:02,120 Macam biasa. 324 00:19:02,200 --> 00:19:04,040 - Kau dah kurus. - Hai. 325 00:19:04,120 --> 00:19:07,640 Jangan malu-malu. Kau kenal Diego? Miki awek aku. 326 00:19:08,160 --> 00:19:10,280 - Boleh tahan orangnya. - Ya. 327 00:19:11,000 --> 00:19:12,480 Kau kenal aku? 328 00:19:12,560 --> 00:19:13,720 Tak. 329 00:19:13,800 --> 00:19:14,720 Michaela. 330 00:19:15,360 --> 00:19:16,280 Aku pergi dulu. 331 00:19:16,360 --> 00:19:18,280 Jangan lupa beli bir. 332 00:19:18,360 --> 00:19:20,480 - Kau beli ganja. - Cium sikit. 333 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 Gembira jumpa kau. 334 00:19:25,320 --> 00:19:26,160 Yakah? 335 00:19:26,240 --> 00:19:27,280 Rasakan! 336 00:19:34,240 --> 00:19:35,480 Kau pernah ke sana? 337 00:19:36,640 --> 00:19:37,480 Buat apa? 338 00:19:37,560 --> 00:19:41,560 Aku pun tak pernah, tapi kalau seminggu tak makan kebab Kasia, 339 00:19:41,640 --> 00:19:43,360 aku boleh jadi gila. 340 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 Oh, Tuhan. Diego. 341 00:19:46,640 --> 00:19:47,560 Hai, Ewelina. 342 00:19:48,120 --> 00:19:48,960 Hai. 343 00:19:49,040 --> 00:19:51,480 Kau masih pakai dompet zaman sekolah? 344 00:19:58,360 --> 00:20:00,680 Apa khabar, Diego? 345 00:20:01,360 --> 00:20:04,680 - Diego datang! - Kau orang nampak sihat. 346 00:20:04,760 --> 00:20:06,720 - Album dah siap? - Kami ikut kau. 347 00:20:07,320 --> 00:20:08,560 Datanglah nanti. 348 00:20:08,640 --> 00:20:12,240 Kalau kau nak perempuan untuk klip video, cakap saja. 349 00:20:12,320 --> 00:20:14,920 Baton, makanlah. Dah sejuk tak sedap. 350 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 Okey. 351 00:20:16,360 --> 00:20:19,120 Ayah kau sihat? Dia masih buat kerja itu? 352 00:20:19,200 --> 00:20:20,960 Dah lama kami tak bercakap. 353 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 Aku dengar banyak dah berubah. 354 00:20:23,200 --> 00:20:26,480 Kenapa tak bercakap? Kau memberontakkah? 355 00:20:27,200 --> 00:20:29,320 Jangan terlalu ikutkan perasaan. 356 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 Baton, di mana sos tomato? 357 00:20:32,840 --> 00:20:34,160 Di dalam peti ais. 358 00:20:35,480 --> 00:20:38,240 - Tiada pun? - Siapa ambil sos tomato aku? 359 00:20:38,320 --> 00:20:41,040 Di dalam peti ais di luar. Aku nampak tadi. 360 00:20:41,120 --> 00:20:43,120 Mirek! Kau nampak sos tomato? 361 00:20:43,200 --> 00:20:45,240 - Apa? - Dekat pintu peti ais. 362 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 Aku ada hal nak cakap. 363 00:20:49,040 --> 00:20:51,760 Aku dengar kau dah cuci tangan. 364 00:20:51,840 --> 00:20:54,040 - Ada seorang budak Slovak. - Kenapa? 365 00:20:54,120 --> 00:20:55,880 - Jumpa? - Ya. 366 00:20:57,280 --> 00:20:58,120 Biar aku teka. 367 00:20:58,960 --> 00:21:02,120 Budak Slovak itu nak beli barang? 368 00:21:02,200 --> 00:21:03,160 Kokain. 369 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 Sekilo. 370 00:21:08,520 --> 00:21:09,520 Bila? 371 00:21:09,600 --> 00:21:12,280 Masalahnya, dia nak sekarang. 50 dolar segram. 372 00:21:13,560 --> 00:21:15,320 Macam mana dengan logistik? 373 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Macam biasa. 374 00:21:16,480 --> 00:21:20,080 Aku kutip, hantar dan bayar secara tunai. 375 00:21:20,800 --> 00:21:22,600 Kau nak kami dulukan sekilo? 376 00:21:23,520 --> 00:21:26,680 Bunyinya tak masuk akal, tapi dia serius. 377 00:21:27,200 --> 00:21:28,160 Kalau apa-apa jadi? 378 00:21:28,960 --> 00:21:30,480 Sekilo bukan sikit. 379 00:21:30,560 --> 00:21:31,840 Aku tahu. 380 00:21:31,920 --> 00:21:35,960 Bratislava pegang Vienna, jadi dia nak luaskan pasaran. 381 00:21:39,880 --> 00:21:41,520 Aku takkan susahkan kau. 382 00:21:42,360 --> 00:21:43,480 Ada pencuci mulut? 383 00:21:44,760 --> 00:21:45,720 Sayang. 384 00:21:46,280 --> 00:21:48,520 Jangan menyampuk cakap orang. 385 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Tak apalah, terima kasih. 386 00:21:53,360 --> 00:21:54,560 Angin dia tak baik. 387 00:21:57,200 --> 00:22:02,320 Aku harap semuanya berjalan lancar, jadi jangan kecewakan aku. 388 00:22:04,040 --> 00:22:06,160 Kau tak percaya akukah? 389 00:22:06,240 --> 00:22:09,520 Jangan matikan telefon. Baton akan telefon pagi esok. 390 00:22:12,960 --> 00:22:14,200 Terima kasih. 391 00:22:19,640 --> 00:22:22,440 - Hai, sayang? Dah okey? - Aku baru nak telefon. 392 00:22:22,520 --> 00:22:26,080 Telefon budak Slovak itu. Esok kita hantar satu kilo. 393 00:22:26,160 --> 00:22:27,640 Biar betul? Kau... 394 00:22:27,720 --> 00:22:31,720 Selepas persembahan hujung minggu ini, kita siapkan album. 395 00:22:31,800 --> 00:22:34,120 Kalau nak aku maafkan, hisap pelir aku. 396 00:22:34,200 --> 00:22:35,560 Boleh saja. 397 00:22:37,520 --> 00:22:38,600 Hisap pelir aku! 398 00:22:46,080 --> 00:22:47,520 Kau dah gilakah? 399 00:22:47,600 --> 00:22:49,680 Aku nak kongkek kau sekarang. 400 00:22:49,760 --> 00:22:52,800 Kau dah janji takkan buat kerja itu lagi. 401 00:22:52,880 --> 00:22:54,920 Kau tak boleh halang aku. 402 00:23:27,160 --> 00:23:28,080 Oh, Tuhan! 403 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 Kau tahu apa si gila itu buat? 404 00:24:33,720 --> 00:24:34,560 Apa? 405 00:24:35,040 --> 00:24:37,520 Dia muat turun aplikasi untuk intip aku. 406 00:24:38,280 --> 00:24:39,120 Apa? 407 00:24:39,200 --> 00:24:44,160 Aku sengaja tinggalkan telefon di rumah Sylwia, tapi dia tetap jumpa aku. 408 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 Macam mana? 409 00:24:45,880 --> 00:24:48,520 Entahlah. Dia tiba-tiba datang dan mengamuk. 410 00:24:48,600 --> 00:24:53,320 Macamlah aku curi duit dia atau buat dia jadi gila. 411 00:24:54,440 --> 00:24:55,560 Buat dia jadi gila? 412 00:24:56,360 --> 00:24:58,240 - Siapa cakap macam itu? - Aku. 413 00:25:00,200 --> 00:25:02,160 Dia memang tergila-gila akan kau. 414 00:25:03,080 --> 00:25:03,920 Jadi? 415 00:25:06,280 --> 00:25:08,720 Kenapa kau tak tinggalkan saja dia? 416 00:25:10,720 --> 00:25:12,120 - Kau serius? - Yalah. 417 00:25:12,920 --> 00:25:16,000 - Kau boleh hidup tanpa jantan itu. - Jaga mulut kau. 418 00:25:16,080 --> 00:25:18,480 - Kau yang panggil dia macam itu. - Aku lain! 419 00:25:18,560 --> 00:25:19,960 - Dahlah. - Kau? 420 00:25:20,040 --> 00:25:22,600 Kau rasa kau lebih bagus sebab ayah kau? 421 00:25:22,680 --> 00:25:24,280 Baton mula dari bawah. 422 00:25:24,360 --> 00:25:26,400 - Relaks! - Relaks kau cakap? 423 00:25:26,480 --> 00:25:28,440 Kalau ada masalah, kau cari kawan dia. 424 00:25:28,520 --> 00:25:30,600 - Cukup! - Kau yang cari pasal! 425 00:25:30,680 --> 00:25:32,640 - Dasar penagih. - Berambus! 426 00:25:33,520 --> 00:25:35,160 Apa yang kelakarnya? 427 00:25:40,480 --> 00:25:42,760 Cukup! Pergi masuk pemulihan. 428 00:25:54,880 --> 00:25:56,800 BATON MEMANGGIL 429 00:25:58,960 --> 00:26:01,480 - Helo? - Orang lambat selalu rugi. 430 00:26:01,560 --> 00:26:03,040 Tempat letak kereta, 15 minit. 431 00:26:03,120 --> 00:26:05,320 - Kau kata nak hantar aku. - Yalah. 432 00:26:05,400 --> 00:26:06,360 Okey. 433 00:26:22,320 --> 00:26:23,680 Kau memang bertuah. 434 00:26:23,760 --> 00:26:27,680 Budak-budak kami kena tangkap, jadi banyak stok. 435 00:26:28,560 --> 00:26:29,920 - Jangan risau. - Okey. 436 00:26:30,480 --> 00:26:33,080 Kau mesti balik tepat pukul 5.00 petang. 437 00:26:33,160 --> 00:26:34,360 Semoga berjaya. 438 00:27:14,400 --> 00:27:16,280 - Hei! - Tapczan, kau di rumah? 439 00:27:16,360 --> 00:27:17,280 Mana lagi? 440 00:27:17,800 --> 00:27:19,920 Aku dengar Waran dah bebas. Dia ada? 441 00:27:20,000 --> 00:27:20,840 Ada. 442 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 Aku ada barang. 443 00:27:22,840 --> 00:27:25,880 - Belikan rokok sekotak. - Aku nak pisang. 444 00:27:25,960 --> 00:27:27,520 - Pisang. - Kejap lagi sampai. 445 00:27:31,080 --> 00:27:32,920 - Aku sampai sejam lagi. - Okey. 446 00:27:33,000 --> 00:27:34,720 Beritahu dia kita bawa lebih. 447 00:27:35,360 --> 00:27:36,960 - Dua kilo. - Okey. 448 00:27:37,560 --> 00:27:38,720 - Okey. - Hoi! 449 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 Okey, jumpa nanti. 450 00:27:40,240 --> 00:27:44,400 Itu pun dia! Budak baik dah sampai! 451 00:27:45,160 --> 00:27:46,200 Suci murni! 452 00:27:46,280 --> 00:27:48,560 Naiklah! Nombor 27. 453 00:27:51,120 --> 00:27:52,160 Berapa? 454 00:27:52,240 --> 00:27:53,400 Dua puluh tujuh. 455 00:28:08,800 --> 00:28:12,240 Dah lama aku tak dapat barang sesedap ini. 456 00:28:12,320 --> 00:28:15,560 Kalaulah barang Croatia sesedap ini, dah lama aku kaya. 457 00:28:15,640 --> 00:28:16,720 Croatia? 458 00:28:17,320 --> 00:28:19,600 Pembekal aku dari Dębica. 459 00:28:19,680 --> 00:28:23,160 - Nak buat berapa kilo? Tiga? - Dua kilo saja. 460 00:28:23,240 --> 00:28:24,640 Kena jaga standard. 461 00:28:25,440 --> 00:28:27,400 Berilah aku sikit. 462 00:28:27,480 --> 00:28:31,400 Kau tahu siapa klien aku? Semua VIP beli daripada aku. 463 00:28:31,480 --> 00:28:33,440 Mereka akan sujud di kaki aku. 464 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 Tak boleh. 465 00:28:35,320 --> 00:28:37,240 Bukankah kau dah cuci tangan? 466 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Sambil-sambil saja. 467 00:28:40,920 --> 00:28:41,800 Yakah? 468 00:28:42,760 --> 00:28:44,640 Kalau okey, ada banyak lagi. 469 00:28:45,480 --> 00:28:47,280 Seratus peratus dari Poland. 470 00:28:49,560 --> 00:28:50,800 Abracadabra! 471 00:29:03,520 --> 00:29:05,080 Pengisar dah rosak. 472 00:29:37,680 --> 00:29:38,960 Hai, sayang. 473 00:29:39,040 --> 00:29:41,480 Aku tahu kau merajuk, tapi dahlah itu. 474 00:29:42,120 --> 00:29:46,200 Jangan buat aku susah hati. Jumpa malam nanti. Aku sayang kau. 475 00:29:54,440 --> 00:29:56,040 Hari itu meriah sikit. 476 00:29:57,480 --> 00:29:58,680 Jangan buat hal. 477 00:30:13,480 --> 00:30:14,400 Sedap lagu ini? 478 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 Lagu ini pasal budak macam kita. 479 00:30:17,320 --> 00:30:20,440 Mereka pandai bezakan kerja dan hiburan. 480 00:30:20,520 --> 00:30:22,720 Kenalkan Milosz, kawan aku. 481 00:30:23,520 --> 00:30:24,880 Hai! 482 00:30:24,960 --> 00:30:25,800 Duduklah. 483 00:30:25,880 --> 00:30:28,840 Aku rasa lirik kau orang kena dengan rentak ini. 484 00:30:28,920 --> 00:30:30,840 Dah banyak kali aku nyanyi. 485 00:30:32,320 --> 00:30:33,280 Dengar ini. 486 00:30:36,960 --> 00:30:39,480 Dah siap kerja baru cakap pasal rap. 487 00:30:41,400 --> 00:30:42,760 Penimbang kau atau aku? 488 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 Relakslah! 489 00:30:54,160 --> 00:30:56,880 Aku nak hiburkan kau orang, tapi apa aku dapat? 490 00:30:57,520 --> 00:30:58,680 Kau tak nak dengar? 491 00:30:59,320 --> 00:31:01,800 Selesaikan dulu urusan, barulah cakap... 492 00:31:01,880 --> 00:31:04,640 Kau orang sengaja nak buat aku marahkah? 493 00:31:04,720 --> 00:31:08,440 Kami ada persembahan malam ini. Kalau lambat, habislah. 494 00:31:10,840 --> 00:31:11,680 Persembahan? 495 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 Okey! 496 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 Cakaplah awal-awal! 497 00:31:20,120 --> 00:31:21,680 Milosz! 498 00:31:21,760 --> 00:31:23,080 Hidangkan ladu. 499 00:31:31,200 --> 00:31:32,880 Cukup dua kilo. 500 00:31:35,120 --> 00:31:38,480 Milosz? 501 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 Di mana ladunya? 502 00:31:44,520 --> 00:31:46,680 Ada lagu baru seronok! 503 00:31:46,760 --> 00:31:49,640 Kami kena balik sekarang! Kau tak fahamkah? 504 00:31:49,720 --> 00:31:50,720 Relakslah! 505 00:31:51,680 --> 00:31:54,560 Budak Poland ini tak sabar-sabar nak balik. 506 00:31:58,120 --> 00:32:00,040 Kami takkan buang masa kau lagi. 507 00:32:00,120 --> 00:32:01,720 Hei! Apa jadahnya ini? Bos? 508 00:32:01,800 --> 00:32:02,680 Tak guna! Hei! 509 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 Dengar sini baik-baik. 510 00:32:05,520 --> 00:32:07,720 Kau ingat aku bodoh? 511 00:32:09,120 --> 00:32:11,680 Aku tahu ada yang tak kena. 512 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 - Polis! Meniarap! - Diego, lari! 513 00:33:16,400 --> 00:33:18,480 BATON MEMANGGIL 514 00:33:18,560 --> 00:33:19,600 Tak guna. 515 00:33:21,200 --> 00:33:22,680 Sial! 516 00:33:30,440 --> 00:33:32,200 Haram jadah betul! 517 00:33:48,920 --> 00:33:50,760 Spider, cepatlah sikit! 518 00:33:55,200 --> 00:33:56,640 Kau kena tolong aku. 519 00:33:57,360 --> 00:33:59,120 Polis tangkap Flour. 520 00:34:00,520 --> 00:34:02,440 Apa tunggu lagi? Berambuslah! 521 00:34:02,520 --> 00:34:04,280 Aku nak pergilah ini. 522 00:34:04,360 --> 00:34:07,360 - Kau rasa polis ikut Martin? - Apa? 523 00:34:07,440 --> 00:34:10,080 Budak Slovak itu nak rompak kami. Tiba-tiba polis datang. 524 00:34:10,160 --> 00:34:11,360 Macam mana polis tahu? 525 00:34:12,560 --> 00:34:13,640 Kau cari aku... 526 00:34:13,720 --> 00:34:16,200 Kita kena cari Flour! Kau kenal sesiapa? 527 00:34:16,280 --> 00:34:17,520 Dengar sini. 528 00:34:17,600 --> 00:34:19,240 Kau yang kena dengar! 529 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 Flour lembik. 530 00:34:20,960 --> 00:34:24,800 Dia akan bocorkan semuanya termasuk pil kau. 531 00:34:24,880 --> 00:34:28,880 Kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai. 532 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 Sekarang bukan masa nak bermadah! 533 00:34:32,080 --> 00:34:33,320 Kau kenal sesiapa? 534 00:34:35,480 --> 00:34:38,400 Pandailah aku uruskan! Sekarang, berambus. 535 00:34:45,360 --> 00:34:48,840 Hei, ini Miki. Cakaplah. Ada masa nanti aku dengar. 536 00:34:48,920 --> 00:34:50,920 Jangan datang malam ini. 537 00:35:00,760 --> 00:35:02,400 - Berambus! - Kenapa? 538 00:35:02,480 --> 00:35:04,040 Berambus sajalah! 539 00:35:04,120 --> 00:35:06,840 Okey, Małpen. Pergi panaskan badan dulu. 540 00:35:06,920 --> 00:35:08,000 Okey. 541 00:35:08,080 --> 00:35:09,160 Ada masalah. 542 00:35:09,240 --> 00:35:10,160 Flour khayal? 543 00:35:10,720 --> 00:35:12,080 Lagi teruk. 544 00:35:12,800 --> 00:35:13,680 Apa dah jadi? 545 00:35:13,760 --> 00:35:14,760 Dia kena tangkap. 546 00:35:16,160 --> 00:35:17,960 - Siapa? - Polis Slovakia. 547 00:35:18,680 --> 00:35:19,600 - Apa? - Celaka! 548 00:35:19,680 --> 00:35:20,560 Oh, Tuhan. 549 00:35:21,440 --> 00:35:24,360 Orang nak tengok kau menyanyi, tapi kau buat hal? 550 00:35:24,440 --> 00:35:25,760 Apa jadahnya ini? 551 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 Oh, di sini rupa-rupanya dia menyorok. 552 00:35:32,640 --> 00:35:33,520 Wah! 553 00:35:34,000 --> 00:35:34,840 Boleh tahan. 554 00:35:36,120 --> 00:35:37,920 Macam penyanyi rap zaman dulu. 555 00:35:38,000 --> 00:35:41,320 Kau kata budak zaman sekarang tiada otak. 556 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 Boleh aku rasa? 557 00:35:45,960 --> 00:35:49,360 Ini bukan barang yang aku beri untuk budak Slovak itu. 558 00:35:49,440 --> 00:35:52,400 Benda ini boleh beranakkah? 559 00:36:00,200 --> 00:36:01,120 Dah campur. 560 00:36:01,600 --> 00:36:02,840 Biasalah itu. 561 00:36:05,320 --> 00:36:09,440 Sepandai-pandai tupai melompat, akhirnya jatuh ke tanah jua. 562 00:36:10,840 --> 00:36:13,640 Kenapa kau tak lari saja ke Slovakia? 563 00:36:13,720 --> 00:36:15,440 - Ada masalah... - Sayang. 564 00:36:16,200 --> 00:36:18,160 Boleh keluar sekejap? 565 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 Pergi. 566 00:36:27,200 --> 00:36:28,040 Tak guna! 567 00:36:28,800 --> 00:36:30,120 Haram jadah. 568 00:36:30,800 --> 00:36:32,160 Diam! 569 00:36:32,240 --> 00:36:34,720 Kami kena serbu dengan polis Slovakia! 570 00:36:34,800 --> 00:36:36,640 - Nak bunuh dia? - Belum lagi. 571 00:36:38,160 --> 00:36:39,400 Tak guna! 572 00:36:40,960 --> 00:36:43,520 Relaks, Diego. 573 00:36:44,200 --> 00:36:46,920 Kami dah lama kenal ayah kau. 574 00:36:47,000 --> 00:36:50,280 Patutkah kita beritahu ayah dia pasal ini? 575 00:36:50,360 --> 00:36:53,040 Aku beri kau 12 jam saja. 576 00:36:53,720 --> 00:36:55,800 Dua belas jam. 577 00:36:56,400 --> 00:36:58,520 Kau tunggu dan perhatikan dia. 578 00:36:59,200 --> 00:37:01,880 Pastikan dia tak buat hal. 579 00:37:01,960 --> 00:37:02,800 Aku? 580 00:37:03,280 --> 00:37:06,160 Oh, ya. Seperkara lagi, Diego. 581 00:37:07,200 --> 00:37:11,160 Kau kena bayar balik semuanya, termasuklah yang kau dah campur. 582 00:37:11,240 --> 00:37:12,560 Itu pun nak cakap? 583 00:37:12,640 --> 00:37:14,960 - Dia tahulah. Dia bukan bodoh. - Jacek. 584 00:37:15,040 --> 00:37:15,920 Tak guna. 585 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 Jom! Sempat lagi tengok perlawanan itu. 586 00:37:18,480 --> 00:37:19,920 Selamat malam. 587 00:37:21,240 --> 00:37:22,080 Jumpa lagi. 588 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 Baguslah. 589 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 Tak guna! 590 00:37:31,760 --> 00:37:35,200 Kau sakit tangan, aku sakit hati. Awek aku curang. 591 00:37:35,880 --> 00:37:37,280 Kau faham perasaannya? 592 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 Aku ada video jantan itu, tapi tak nampak muka. 593 00:37:47,200 --> 00:37:51,040 Rakaman CCTV kaunter depan pun ada. 594 00:37:51,640 --> 00:37:53,400 Aku akan dapat minggu depan. 595 00:37:54,920 --> 00:37:56,720 Aku rasa aku kenal lelaki ini. 596 00:38:00,600 --> 00:38:02,560 Apalah nasib aku? 597 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 - Hulur tangan kau. - Buat apa? 598 00:38:06,040 --> 00:38:09,240 Ini bukan GTA. Kau gila apa nak bawa semua itu? 599 00:38:10,000 --> 00:38:13,280 Aku takkan lari. Aku ada persembahan malam ini. 600 00:38:14,160 --> 00:38:16,400 Dah siap kerja, baru kau menyanyi. 601 00:38:17,160 --> 00:38:20,200 Ini tempat kawan kau? Kau percaya mereka, bukan? 602 00:38:21,680 --> 00:38:23,000 Aku percaya kau. 603 00:38:23,720 --> 00:38:26,280 Diego, apa kau orang dah buat? 604 00:38:26,360 --> 00:38:29,240 Di mana Flour, Diego? Di mana dia? 605 00:38:29,320 --> 00:38:30,520 Relaks, Kira! 606 00:38:31,040 --> 00:38:32,720 - Sabar. - Kenapa dia ketawa? 607 00:38:32,800 --> 00:38:33,960 Pandang aku, Kira! 608 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 Ini serius. 609 00:38:36,280 --> 00:38:37,240 Keluar. 610 00:38:38,520 --> 00:38:39,360 Pandailah aku. 611 00:38:50,640 --> 00:38:51,520 Jom! 612 00:38:52,560 --> 00:38:54,520 Okey, biar aku yang pandu. 613 00:39:07,120 --> 00:39:09,800 Dah hampir dua tahun kami bercinta. 614 00:39:10,600 --> 00:39:13,600 Hei, ini Diego. Kau sibuk? Aku nak beli barang. 615 00:39:14,600 --> 00:39:18,080 Sekarang, dia sibuk nak uji bakat pula. 616 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 Jantan itulah punya idea. 617 00:39:20,640 --> 00:39:22,960 Cat minyak, warna putih, dua liter. 618 00:39:24,160 --> 00:39:28,160 Mereka buat uji bakat itu pun sebab nak tengok perempuan bogel. 619 00:39:29,640 --> 00:39:30,880 Tak payah tanya. 620 00:39:31,480 --> 00:39:33,040 Aku ada barang baik. 621 00:39:33,120 --> 00:39:34,680 Aku akan cari dia dan... 622 00:39:36,440 --> 00:39:38,800 Tak, Isnin tak sempat. Aku nak sekarang. 623 00:39:41,080 --> 00:39:41,960 Okey. 624 00:39:42,440 --> 00:39:43,320 Jumpa nanti. 625 00:39:44,560 --> 00:39:46,640 Kau rasa apa aku patut buat? 626 00:39:46,720 --> 00:39:48,560 Entahlah, aku tak tahu. 627 00:39:50,200 --> 00:39:51,800 Takkanlah kau tak tahu? 628 00:39:51,880 --> 00:39:54,880 Aku tak tahu apa-apa! Diam dan tengok depan. 629 00:39:58,320 --> 00:40:00,960 Tapczan, aku nak telefon pembekal kau. 630 00:40:01,040 --> 00:40:03,240 Orang Croatia itu? Okey, datanglah. 631 00:40:05,400 --> 00:40:08,840 Hei, ini Miki. Cakaplah. Ada masa nanti aku dengar. 632 00:40:08,920 --> 00:40:10,760 Miki, ada masalah. Kau di mana? 633 00:40:14,760 --> 00:40:16,640 - Diego. - Di mana Tapczan? 634 00:40:20,160 --> 00:40:22,760 Tengoklah! Duit berkepuk-kepuk. 635 00:40:22,840 --> 00:40:26,320 - Matilah dia! - Telefon orang Croatia itu sekarang. 636 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 Kenapa tembak anjing? Kau gilakah? 637 00:40:31,240 --> 00:40:32,960 Diamlah, bodoh! 638 00:40:33,960 --> 00:40:36,240 Aku nak cepat. Aku ada hal. 639 00:40:36,320 --> 00:40:38,040 Beri aku nombor telefon dia. 640 00:40:39,240 --> 00:40:41,320 Hoi, hormatlah sikit! 641 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 - Biar betul? Baton datang rumah aku! - Jangan pegang aku. 642 00:40:45,360 --> 00:40:47,480 Siapa bos sekarang? 643 00:40:47,560 --> 00:40:48,840 Tanya awek kau. 644 00:40:48,920 --> 00:40:50,400 Kau nak minum? 645 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 Kau nak nak kena pukul? 646 00:40:54,040 --> 00:40:57,240 Apa benda itu? Apa ini? Plastik? 647 00:41:01,440 --> 00:41:02,520 Apa itu? 648 00:41:02,600 --> 00:41:04,520 Kenapa kau ikat si gemuk ini? 649 00:41:09,080 --> 00:41:11,040 Kau lupa kau ada adik? Jarek? 650 00:41:11,120 --> 00:41:12,200 Apa jadah? 651 00:41:17,120 --> 00:41:20,560 - Jangan marah. - Kau ingat aku tikam tangan sendiri? 652 00:41:20,640 --> 00:41:24,560 Aku ada barang, jadi telefon orang Croatia itu! 653 00:41:26,800 --> 00:41:29,600 Maafkan aku. Orang Croatia itu tak wujud. 654 00:41:29,680 --> 00:41:30,520 Hoi! 655 00:41:30,600 --> 00:41:33,400 Kau kata nak lepaskan aku selepas ambil gambar! 656 00:41:33,480 --> 00:41:36,320 Orang Croatia itu tak wujud. Kawan aku... 657 00:41:36,400 --> 00:41:37,440 Tak guna! 658 00:41:37,520 --> 00:41:39,640 ...ahli kimia AGH. Kadang-kadang, dia... 659 00:41:39,720 --> 00:41:40,840 Maaflah. 660 00:41:42,400 --> 00:41:43,560 Hei! 661 00:41:43,640 --> 00:41:44,880 Sabar. 662 00:41:45,560 --> 00:41:47,240 Relaks. 663 00:41:47,320 --> 00:41:49,240 Jangan tembak. Kita bincang. 664 00:41:49,320 --> 00:41:50,480 Bodoh! 665 00:41:50,560 --> 00:41:52,360 Peluru getah! Kau dah gilakah? 666 00:41:52,440 --> 00:41:53,880 Apa masalah kau? 667 00:41:53,960 --> 00:41:55,080 Tak guna! 668 00:41:55,680 --> 00:41:57,120 Jangan buang pistol itu! 669 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 Aduh. 670 00:42:04,080 --> 00:42:06,400 Dialah yang suka tembak anjing orang! 671 00:42:08,760 --> 00:42:09,600 Tak guna! 672 00:42:09,680 --> 00:42:12,200 Dahlah itu, Baton! Jom! 673 00:42:12,280 --> 00:42:14,480 Kenapa kau cari pasal? 674 00:42:14,560 --> 00:42:16,320 Dahlah! Berambus! 675 00:42:35,080 --> 00:42:36,240 Bila kau nak ambil? 676 00:42:38,480 --> 00:42:39,440 Tapi... 677 00:42:39,520 --> 00:42:42,360 Kau nak suruh aku datang selepas balik dari gim? 678 00:42:44,040 --> 00:42:45,680 Okey, aku panggil dia. 679 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 Cakap. 680 00:42:47,080 --> 00:42:52,160 Biasanya aku takkan masuk campur, tapi Baton cakap ada masalah. 681 00:42:52,240 --> 00:42:53,840 Semua okey. 682 00:42:53,920 --> 00:42:56,840 Ini peluang terakhir kau. 683 00:42:56,920 --> 00:42:59,760 Jangan memandai-mandai! Dia okey saja. 684 00:42:59,840 --> 00:43:02,240 Aku ada berita baik untuk kau. 685 00:43:02,320 --> 00:43:05,800 Katakanlah kau gagal lunaskan hutang kau. 686 00:43:05,880 --> 00:43:07,680 Kami ada satu lagi cara. 687 00:43:07,760 --> 00:43:11,400 Semua orang puas hati. Mungkin kita boleh bekerjasama. 688 00:43:11,480 --> 00:43:13,640 Baton, Krzysiu dah tunggu. 689 00:43:24,440 --> 00:43:25,480 Hei, budak. 690 00:43:26,240 --> 00:43:29,720 Kau kena panjat pagar itu, faham? 691 00:43:30,240 --> 00:43:34,960 Aku letak kliker di dalam garaj dan pagar akan terbuka. 692 00:43:35,640 --> 00:43:37,800 Penggera pun dah dimatikan. 693 00:43:38,640 --> 00:43:42,200 Naik ke tingkat atas dan terus ke kiri. 694 00:43:42,280 --> 00:43:45,200 Kau akan jumpa satu pasangan yang sedang tidur. 695 00:43:45,280 --> 00:43:47,560 Jangan sampai mereka terjaga. 696 00:43:47,640 --> 00:43:49,760 - Ada almari... - Apa kau merepek ini? 697 00:43:49,840 --> 00:43:51,200 Merepek? 698 00:43:51,960 --> 00:43:54,760 Di dalam almari itu, ada peti besi. 699 00:43:54,840 --> 00:43:56,680 Baton, peti besi apa? 700 00:43:56,760 --> 00:44:00,840 - Dia tak pernah tengok peti besikah? - Telefon Adik-Beradik itu. 701 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 Dengar sini. 702 00:44:03,160 --> 00:44:05,880 Kalau kau tak berani, Krzysiu boleh buat, 703 00:44:05,960 --> 00:44:08,040 tapi selepas itu dia bunuh kau. 704 00:44:08,560 --> 00:44:09,760 Kau pilihlah. 705 00:44:09,840 --> 00:44:10,800 Aku tak kisah. 706 00:44:13,240 --> 00:44:15,040 Semuanya ada di dalam beg ini. 707 00:44:16,280 --> 00:44:19,120 Kosongkan peti besi dia, faham? 708 00:44:20,520 --> 00:44:21,680 Selepas itu, kau bebas. 709 00:44:22,760 --> 00:44:24,080 Nah, penguat semangat. 710 00:44:25,960 --> 00:44:26,800 Sedutlah. 711 00:44:29,760 --> 00:44:30,640 Cepat... 712 00:44:30,720 --> 00:44:32,040 - Kurang ajar. - Hei. 713 00:44:32,560 --> 00:44:34,080 - Penyanyi rap! - Poyo! 714 00:46:00,320 --> 00:46:02,840 Diam. 715 00:46:03,720 --> 00:46:07,080 Jangan bising atau aku bunuh kau. Di mana pakwe kau? Atas? 716 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 Diam. 717 00:46:26,040 --> 00:46:28,560 Zibi, beri saja apa pun yang dia minta! 718 00:46:31,440 --> 00:46:32,320 Boleh tahan. 719 00:46:33,040 --> 00:46:35,840 Malangnya, kau belum kenal aku. 720 00:46:36,360 --> 00:46:38,360 Kalau tak, dah lama kau tercirit. 721 00:46:38,880 --> 00:46:41,280 Berapa umur kau? 20 tahun? 30? 722 00:46:41,800 --> 00:46:45,640 Anak lelaki aku sebaya kau, tapi dia tak berani macam kau. 723 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 Dia lembik. 724 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 Kalau kau kerja dengan aku, mungkin aku takkan bunuh kau. 725 00:47:03,760 --> 00:47:05,360 Aku lupa kata laluannya. 726 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 Apa kau nak buat? 727 00:47:13,160 --> 00:47:14,200 Relaks. 728 00:47:14,800 --> 00:47:16,360 Okey, aku ikut cakap kau. 729 00:47:30,400 --> 00:47:32,600 Aku akan bunuh kau! Matilah kau! 730 00:48:04,640 --> 00:48:05,480 Diego. 731 00:48:06,200 --> 00:48:08,720 - Ada apa? - Dia tahu. Aku jumpa GPS itu. 732 00:48:08,800 --> 00:48:11,280 Dia tahu semua gerak-geri aku. 733 00:48:12,120 --> 00:48:13,200 GPS apa? 734 00:48:13,280 --> 00:48:14,360 Di dalam beg aku. 735 00:48:15,600 --> 00:48:16,480 Kau di mana? 736 00:48:16,560 --> 00:48:18,120 Stesen minyak dekat rumah. 737 00:48:18,720 --> 00:48:21,960 - Aku sayang kau, Dawid. - Tunggu aku di situ. 738 00:48:23,480 --> 00:48:24,600 Aku pun sayang kau. 739 00:48:45,360 --> 00:48:46,200 Miki! 740 00:48:51,520 --> 00:48:52,360 Jangan takut. 741 00:48:58,520 --> 00:48:59,360 Apa dah jadi? 742 00:48:59,440 --> 00:49:00,640 - Tiada apa-apa. - Apa? 743 00:49:00,720 --> 00:49:02,880 Aku okey. Dia ada apa-apakan kau? 744 00:49:02,960 --> 00:49:04,800 - Apa jadah? - Miki. Duduk. 745 00:49:06,040 --> 00:49:08,040 Miki, duduk. 746 00:49:09,240 --> 00:49:10,120 Apa dah jadi? 747 00:49:12,320 --> 00:49:15,200 Dia kurung aku di rumah dan rampas telefon aku. 748 00:49:15,280 --> 00:49:16,600 Sylwia lepaskan aku. 749 00:49:16,680 --> 00:49:17,960 - Mana GPS itu? - Tak. 750 00:49:18,040 --> 00:49:20,080 Aku dah buang. Macam kad sim. 751 00:49:21,160 --> 00:49:22,440 Tak guna. 752 00:49:22,520 --> 00:49:25,600 Macam mana dia tahu? Kau tak pernah datang rumah aku. 753 00:49:25,680 --> 00:49:27,400 Entahlah, aku pun tak tahu. 754 00:49:28,720 --> 00:49:31,000 - Tak guna! - Apa kita nak buat? 755 00:49:32,040 --> 00:49:32,920 Oh, Tuhan. 756 00:49:34,480 --> 00:49:37,280 - Di mana kau jumpa GPS itu? - Di dalam beg aku. 757 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 Celaka. 758 00:49:53,600 --> 00:49:57,600 Ikut aku ke Milan, okey? Kita boleh tumpang rumah ibu Sylwia. 759 00:49:57,680 --> 00:49:59,040 - Sial! - Dia tak kisah. 760 00:50:00,200 --> 00:50:01,840 Aku ada duit. 761 00:50:03,080 --> 00:50:04,360 Cukuplah untuk kita. 762 00:50:04,440 --> 00:50:06,640 Kau dengar, Diego? 763 00:50:07,640 --> 00:50:10,320 - Tak guna! - Hei, ini stesen minyak. 764 00:50:10,400 --> 00:50:11,240 Berambus! 765 00:50:12,720 --> 00:50:16,240 Jangan diam saja! Cakaplah. 766 00:50:17,000 --> 00:50:19,360 Kau dengar? Tolonglah. 767 00:50:19,440 --> 00:50:20,400 Sekejap. 768 00:50:20,480 --> 00:50:22,200 RAJA SOSEJ SUKA BERHIBUR 769 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 "SYAITAN PADA SEBELAH MALAM" 770 00:50:28,240 --> 00:50:29,080 Jaga. 771 00:50:29,160 --> 00:50:31,600 "AYAH MISALI PADA SIANG HARI" 772 00:50:34,720 --> 00:50:37,400 Boleh, tapi kau kena buat satu benda. 773 00:50:37,480 --> 00:50:40,600 Pergi ke studio dan beli lagu aku daripada Grubas. 774 00:50:40,680 --> 00:50:42,040 - Faham? - Ya. 775 00:50:42,120 --> 00:50:44,280 Aku dah janji dengan Flour. 776 00:50:46,160 --> 00:50:48,360 Jangan risau. Aku ada. 777 00:50:49,000 --> 00:50:50,560 Aku sayang kau. Semua akan okey. 778 00:50:53,000 --> 00:50:53,880 Jom. 779 00:51:01,960 --> 00:51:03,640 Diego, baringlah. 780 00:51:04,800 --> 00:51:07,040 - Rendah lagi. - Orang dah bising! 781 00:51:07,120 --> 00:51:10,600 Kira, kunci pintu depan. Jangan biar Baton masuk. 782 00:51:10,680 --> 00:51:11,880 Apa? Siapa Baton? 783 00:51:11,960 --> 00:51:14,560 Lelaki yang bertatu di leher tadi. 784 00:51:14,640 --> 00:51:16,880 Okey, tapi cepat sikit! 785 00:51:16,960 --> 00:51:18,280 Sejam lagi aku sampai. 786 00:51:18,800 --> 00:51:20,720 Aku rasa mereka ikut kita. 787 00:51:21,200 --> 00:51:22,520 Miki, relakslah. 788 00:51:24,120 --> 00:51:25,280 Itu teksi. 789 00:51:25,360 --> 00:51:27,560 - Jaga? - Aku dah sampai. Di mana kau? 790 00:51:27,640 --> 00:51:29,080 Kau kena tolong aku. 791 00:51:29,160 --> 00:51:30,440 Apa dia? 792 00:51:30,520 --> 00:51:32,120 Aku nak jumpa ayah kau. 793 00:51:32,920 --> 00:51:33,800 Ayah aku? 794 00:51:34,640 --> 00:51:36,280 Sekali ini saja. 795 00:51:36,360 --> 00:51:37,200 Sekejap. 796 00:51:39,040 --> 00:51:40,880 Jumpa di stadium 15 minit lagi. 797 00:51:41,600 --> 00:51:42,440 Terima kasih. 798 00:51:45,480 --> 00:51:49,440 Tunggu di rumah Sylwia. Aku akan datang secepat mungkin. 799 00:51:56,760 --> 00:51:58,720 Tunggu. Depang tangan. 800 00:51:58,800 --> 00:52:00,040 - Jaga. - Biar dia masuk. 801 00:52:00,120 --> 00:52:01,000 - Cari bos? - Ya. 802 00:52:01,080 --> 00:52:02,520 Tunggu sekejap. 803 00:52:02,600 --> 00:52:04,640 - Bos sibuk. Awak kenal dia? - Ya. 804 00:52:04,720 --> 00:52:06,120 - Yakah? - Kawan saya. 805 00:52:06,200 --> 00:52:07,040 Kawan? 806 00:52:08,800 --> 00:52:10,880 Selepas semua skandal itu? 807 00:52:11,360 --> 00:52:13,560 Tahun lepas, 808 00:52:13,640 --> 00:52:17,520 kami buka dua kelab baharu di bangunan yang diswastakan semula. 809 00:52:17,600 --> 00:52:21,800 Kalau ada perempuan, orang Inggeris dan Perancis pasti datang. 810 00:52:21,880 --> 00:52:25,320 Kita boleh upah perempuan dari kampung-kampung. 811 00:52:25,400 --> 00:52:27,480 - Awak orang mana? - Liszki. 812 00:52:27,560 --> 00:52:29,080 Bagus! 813 00:52:29,160 --> 00:52:33,160 Tawaran itu cuma sah hari ini. Esok lain pula ceritanya. 814 00:52:33,760 --> 00:52:34,800 Jaga datang. 815 00:52:35,440 --> 00:52:38,440 Oh, anak ayah! 816 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 Mari sini. 817 00:52:41,000 --> 00:52:44,880 Jom minum sempena Kraków, bandar kesayangan kita. 818 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 Tuan-tuan, silakan. 819 00:52:46,280 --> 00:52:48,160 - Minum! - Minum! 820 00:52:48,720 --> 00:52:50,520 Ayah, ini Diego. 821 00:52:51,840 --> 00:52:52,880 Oh, penyanyi itu. 822 00:52:53,480 --> 00:52:54,520 Penyanyi rap. 823 00:52:54,600 --> 00:52:56,880 - Nyanyilah sikit. - Ayah! 824 00:52:57,560 --> 00:52:58,760 Apa? 825 00:52:59,960 --> 00:53:02,200 Penyanyi rap dulu berbakat. Firma, Intoksynator. 826 00:53:02,280 --> 00:53:03,640 Sekarang, semua sampah. 827 00:53:03,720 --> 00:53:07,280 Budak-budak bertatu buat video sambil pegang senapang mainan. 828 00:53:07,360 --> 00:53:09,320 Kau pernah pegang AK47 sebenar? 829 00:53:12,640 --> 00:53:15,760 Relakslah, aku main-main saja. 830 00:53:15,840 --> 00:53:16,760 Duduk. 831 00:53:18,040 --> 00:53:19,120 Makanlah. 832 00:53:19,640 --> 00:53:21,200 Kenapa dengan tangan kau? 833 00:53:21,280 --> 00:53:22,440 Terkena pisau. 834 00:53:23,680 --> 00:53:25,240 Terima kasih, tuan. 835 00:53:25,320 --> 00:53:27,920 Tak payah bertuan-tuan. Panggil aku Bogusław. 836 00:53:28,560 --> 00:53:29,440 Diego. 837 00:53:29,520 --> 00:53:31,920 Diego Armando, bukan? 838 00:53:33,240 --> 00:53:34,120 Maradona. 839 00:53:34,720 --> 00:53:37,080 Tepat pada masanya! Kami cari pelabur 840 00:53:37,920 --> 00:53:41,520 untuk rangkaian kelab malam di Kraków. Kau berminat? 841 00:53:42,880 --> 00:53:45,840 Tak, aku cari pelabur untuk benda ini. 842 00:53:50,240 --> 00:53:51,240 Piotruś! 843 00:53:52,760 --> 00:53:53,640 Ya? 844 00:53:53,720 --> 00:53:58,360 Bawa pelayan dan tetamu kita ke ruang VIP baharu di zon peminat. 845 00:53:59,200 --> 00:54:00,160 Okey, bos. 846 00:54:00,240 --> 00:54:01,960 Tuan-tuan, ikut saya. 847 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 - Jaga. - Biar betul? 848 00:54:08,880 --> 00:54:10,360 Jangan lama-lama. 849 00:54:12,040 --> 00:54:13,760 Segram 95 dolar di pasaran. 850 00:54:14,680 --> 00:54:17,120 Aku ada dua kilo. 60 dolar segram. 851 00:54:20,320 --> 00:54:21,560 Kau gilakah? 852 00:54:23,640 --> 00:54:26,560 Kau tiba-tiba muncul dan tunjuk aku sampah ini. 853 00:54:26,640 --> 00:54:29,320 - Ini bukan sampah. - Kau ingat aku bodoh? 854 00:54:31,120 --> 00:54:33,120 Kau rasa aku bodoh, bukan? 855 00:54:33,720 --> 00:54:36,640 Sebab itulah kau libatkan anak aku sekali. 856 00:54:36,720 --> 00:54:37,880 Sial kau! 857 00:54:37,960 --> 00:54:39,560 - Dengar... - Dengar apa? 858 00:54:40,520 --> 00:54:44,200 Kau ingat aku tak tahu apa-apa? Kau fikir aku bodoh? 859 00:54:45,200 --> 00:54:46,640 Rosak angin aku! 860 00:54:47,960 --> 00:54:51,920 Kau malukan aku di depan anak dan kawan-kawan aku. 861 00:54:52,000 --> 00:54:53,360 Dengar dulu. 862 00:54:53,880 --> 00:54:54,800 Nanti dulu. 863 00:54:55,960 --> 00:54:56,880 Sekejap. 864 00:54:57,480 --> 00:54:58,840 Ini pendapat aku. 865 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Kalau aku tak beli, 866 00:55:00,680 --> 00:55:03,880 anak aku akan merajuk dan merengek selama sebulan, 867 00:55:03,960 --> 00:55:08,080 tapi kalau aku beli, polis akan datang cari aku. 868 00:55:08,160 --> 00:55:11,520 Aku tak nak cari masalah, faham? 869 00:55:11,600 --> 00:55:13,440 - Ya. - Apa kau buat di sini? 870 00:55:15,400 --> 00:55:17,360 - Aku hormat kau. - Tolonglah. 871 00:55:20,000 --> 00:55:22,480 - Kau curi daripada siapa? - Tiada sesiapa. 872 00:55:22,560 --> 00:55:24,440 Jangan tipu! Mengaku saja! 873 00:55:24,520 --> 00:55:26,040 Apa kau nak takut? 874 00:55:26,120 --> 00:55:28,520 Ayah, dia ada persembahan malam ini. 875 00:55:29,080 --> 00:55:31,520 Daripada siapa? Samseng Yahudi? Sharks? 876 00:55:33,800 --> 00:55:34,680 Adik-Beradik. 877 00:55:38,720 --> 00:55:40,640 Kau cari pasal dengan dia orang? 878 00:55:42,600 --> 00:55:45,480 - Aku tak cari pasal. - Jadi, apa kau buat? 879 00:55:46,520 --> 00:55:48,480 Benda sama kau buat selama ini. 880 00:55:48,560 --> 00:55:49,400 Tolonglah. 881 00:55:49,480 --> 00:55:52,640 Kau nak aku jujur? Okey, biar aku terus terang. 882 00:55:52,720 --> 00:55:55,560 Anak ahli parlimen tinggalkan semuanya dan jual sosej. 883 00:55:55,640 --> 00:55:58,120 Kenapa? Sebab bosan dengan kemewahan? 884 00:55:58,720 --> 00:56:01,800 Samseng-samseng bola sepak itu buat kecoh sebab duit? 885 00:56:01,880 --> 00:56:02,960 Kenapa kau buat? 886 00:56:03,880 --> 00:56:05,120 Sebab ia mengujakan. 887 00:56:05,640 --> 00:56:08,640 Samalah dengan media yang buruk-burukkan kau. 888 00:56:08,720 --> 00:56:13,800 Lima ribu penonton hamun kau setiap kali perlawanan. 889 00:56:13,880 --> 00:56:18,800 Sebab itu kau menyorok di ruang VIP dan upah samseng. 890 00:56:18,880 --> 00:56:21,080 Kau belasah dia orang. 891 00:56:21,560 --> 00:56:23,480 Kita sama saja, Bogusław. 892 00:56:25,640 --> 00:56:27,120 Tiada beza pun. 893 00:56:29,840 --> 00:56:32,680 Kau pun tahu kita takkan pernah puas. 894 00:56:32,760 --> 00:56:35,000 Sebab itu aku masih di sini. 895 00:56:37,720 --> 00:56:39,800 Di mana kamu kenal budak ini? 896 00:56:40,760 --> 00:56:42,200 Maaf, Diego. 897 00:56:43,400 --> 00:56:45,080 Kau memang berani. 898 00:56:47,080 --> 00:56:47,960 Okey. 899 00:56:49,600 --> 00:56:50,720 50 dolar segram. 900 00:56:51,960 --> 00:56:55,080 Muktamad. Kau takkan dapat tawaran lebih baik. 901 00:56:57,560 --> 00:56:58,840 Muktamad? 902 00:57:00,760 --> 00:57:02,160 Terima kasih sajalah. 903 00:57:06,040 --> 00:57:07,720 Jangan cepat melatah. 904 00:57:09,200 --> 00:57:11,000 Periksa paras kolestrol kau. 905 00:57:11,080 --> 00:57:12,200 Berapa kau nak? 906 00:57:12,280 --> 00:57:13,440 Jangan main-main. 907 00:57:15,160 --> 00:57:16,000 Aku dah cakap. 908 00:57:22,680 --> 00:57:25,760 Bawa budak-budak kita. Suruh Piotruś sediakan duit. 909 00:57:27,680 --> 00:57:29,200 Teruskan menyanyi rap. 910 00:57:33,400 --> 00:57:35,680 Itu lebih baik untuk kau. 911 00:57:37,320 --> 00:57:41,000 Baton datang! Mereka dah halang, tapi badan dia besar. 912 00:57:41,080 --> 00:57:42,520 Hoi, uruskan dia. 913 00:57:45,880 --> 00:57:46,840 Amboi, melawan! 914 00:57:46,920 --> 00:57:49,640 - Kau berlatih karate. - Diamlah! 915 00:57:49,720 --> 00:57:51,760 Hisap pelir aku! 916 00:57:51,840 --> 00:57:55,000 Siapa dia? Macam pernah nampak. 917 00:57:57,080 --> 00:57:58,040 Semua itu 918 00:57:59,920 --> 00:58:00,840 tak penting. 919 00:58:01,800 --> 00:58:03,080 Semuanya penting. 920 00:58:04,440 --> 00:58:06,320 Kau nak keluar dengan aku? 921 00:58:06,840 --> 00:58:07,800 Jaga. 922 00:58:07,880 --> 00:58:10,200 Kita boleh ke mana-mana saja. 923 00:58:10,280 --> 00:58:12,080 Hei, Jaga. 924 00:58:12,680 --> 00:58:16,040 Aku kalah! Aku ingat kau tak datang. 925 00:58:16,120 --> 00:58:18,720 Wah! Apa ini? 926 00:58:18,800 --> 00:58:21,800 Budak-budak tak payah tahu. 927 00:58:25,920 --> 00:58:27,760 Hai, Kraków! 928 00:58:28,960 --> 00:58:33,280 Sorak untuk kawan aku, Flour, yang baru ditangkap polis! 929 00:58:38,360 --> 00:58:40,160 Dah tiba masa aku lepas semua 930 00:58:40,240 --> 00:58:42,160 Tiada apa-apa lagi yang bermakna 931 00:58:42,240 --> 00:58:45,280 Aku janji dengan ibu Aku takkan masuk penjara 932 00:58:45,360 --> 00:58:48,080 Aku janji takkan masuk hospital gila 933 00:58:48,160 --> 00:58:50,920 Aku janji akan bangkit 934 00:58:51,000 --> 00:58:53,600 Aku janji akan buat ibu bangga 935 00:58:53,680 --> 00:58:55,360 Ini jalan terakhirku, ibu 936 00:58:55,440 --> 00:58:59,360 Maafkan anakmu ini, ibu Perjuanganku belum berakhir 937 00:58:59,440 --> 00:59:02,400 Hei! Ini satu-satunya jalan yangku tahu 938 00:59:03,120 --> 00:59:06,480 Apa aku boleh buat? Semua orang buat benda yang sama 939 00:59:06,560 --> 00:59:07,800 Tiada contoh teladan 940 00:59:07,880 --> 00:59:09,600 Bapa borek anak rintik 941 00:59:09,680 --> 00:59:12,240 Mengamuk sakan Macam anjing sawan 942 00:59:12,320 --> 00:59:13,720 Aku tak tahu nasibku 943 00:59:13,800 --> 00:59:16,520 Aku tak peduli Aku pilih jalan hidupku sendiri 944 00:59:16,600 --> 00:59:20,560 Aku sanggup mati Demi mengubah nasib diri 945 00:59:20,640 --> 00:59:23,240 Aku lepas semua Semata-mata untuk berjaya 946 00:59:23,320 --> 00:59:25,600 Peluang tak datang bergolek 947 00:59:25,680 --> 00:59:28,520 Tiada apa-apa yang mampu menghalangku 948 00:59:28,600 --> 00:59:31,440 Kunci mulutmu ketat-ketat Tetapkan matlamat 949 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 Atau berambus macam kabus 950 00:59:33,840 --> 00:59:35,760 Tiada lagi kesalan 951 00:59:35,840 --> 00:59:38,160 Inilah takdir yang tertulis untukku 952 00:59:38,240 --> 00:59:40,960 Tak tidur, tak makan Kelaparan, kepenatan 953 00:59:41,040 --> 00:59:42,960 Impianku dalam gapaian 954 00:59:43,040 --> 00:59:44,160 Meski berliku 955 00:59:44,240 --> 00:59:47,120 Tak kira apa pun yang melanda 956 00:59:47,200 --> 00:59:50,240 Aku tak boleh diam dan terus hanyut 957 00:59:50,320 --> 00:59:53,240 Tak tidur, tak makan Kelaparan, kepenatan 958 00:59:53,320 --> 00:59:54,920 Impianku dalam gapaian 959 00:59:55,000 --> 00:59:56,160 Meski berliku 960 00:59:56,240 --> 00:59:59,000 Tak kira apa pun yang melanda 961 00:59:59,080 --> 01:00:01,960 Aku tak boleh diam dan terus hanyut 962 01:00:02,040 --> 01:00:04,960 Laju-laju membelah angin Mengejar impian... 963 01:00:08,160 --> 01:00:10,240 Ambil balik sampah kau ini! 964 01:00:10,320 --> 01:00:14,520 Kau memang sial! Dasar penipu! 965 01:00:28,320 --> 01:00:30,320 Aku ingat kau dah mati. 966 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 Ada orang tukar barang kau? Nasib baik kau tak mati. 967 01:00:34,160 --> 01:00:35,000 Flour okey? 968 01:00:35,080 --> 01:00:36,840 Polis serbu rumah kami 969 01:00:36,920 --> 01:00:39,400 dan cuba kaitkan dia dengan samseng Slovak. 970 01:00:43,160 --> 01:00:44,000 Diego! 971 01:00:44,560 --> 01:00:46,840 Kau dah susahkan adik aku. 972 01:00:48,600 --> 01:00:50,040 Aku akan bebaskan dia. 973 01:00:50,120 --> 01:00:52,040 Kau patut menyorok. 974 01:00:53,000 --> 01:00:53,880 Kau? 975 01:00:54,720 --> 01:00:58,800 Aku boleh tinggal di rumah pak cik aku di Tarnów buat sementara waktu. 976 01:01:02,120 --> 01:01:03,800 - Nah. - Celaka, Baton. 977 01:01:05,320 --> 01:01:07,360 - Dia saja yang ada motif. - Baton? 978 01:01:08,000 --> 01:01:08,880 Yang mana? 979 01:01:16,200 --> 01:01:17,480 Nah, peganglah. 980 01:01:21,720 --> 01:01:22,560 Hei. 981 01:01:23,200 --> 01:01:24,800 Kau mesti menyorok. 982 01:01:27,640 --> 01:01:28,560 Itu saja. 983 01:01:29,560 --> 01:01:30,520 Cabut lari. 984 01:01:46,240 --> 01:01:47,360 Bangun hisap ganja? 985 01:01:50,320 --> 01:01:52,360 Tempat baharu, orang baharu. 986 01:01:52,440 --> 01:01:55,440 Kita mulakan hidup baharu jauh daripada semua orang. 987 01:01:55,520 --> 01:01:56,800 Berdua saja. 988 01:01:56,880 --> 01:01:59,920 Aku dah beli tiket dari Katosy. Sylwia boleh hantar. 989 01:02:00,000 --> 01:02:02,600 Okey. Kau dah beli lagu-lagu aku? 990 01:02:04,000 --> 01:02:04,840 Miki? 991 01:02:05,600 --> 01:02:08,320 - Apa? - Kau dah beli lagu-lagu aku? 992 01:02:08,400 --> 01:02:09,400 Aku... 993 01:02:10,560 --> 01:02:11,680 Biar betul? 994 01:02:11,760 --> 01:02:16,120 - Aku takut! Dia orang cari kau! - Aku suruh buat satu benda saja. 995 01:02:16,200 --> 01:02:17,760 Tolonglah datang sekarang. 996 01:02:17,840 --> 01:02:20,880 Kita lari dulu. Sylwia akan beli lagu-lagu kau. 997 01:02:21,360 --> 01:02:23,040 Okey, aku datang sekarang. 998 01:02:23,120 --> 01:02:23,960 Sial! 999 01:02:35,280 --> 01:02:36,440 Tukar alamat. 1000 01:02:37,240 --> 01:02:38,680 Studio di Jalan Budryk. 1001 01:02:46,040 --> 01:02:48,680 Jangan main-main! Mari sini! 1002 01:02:48,760 --> 01:02:50,560 Hei, Diego! Hidup lagi kau? 1003 01:02:51,320 --> 01:02:52,400 Itu pun wira kita! 1004 01:02:52,480 --> 01:02:54,240 Aku dah tonton di YouTube. 1005 01:02:54,320 --> 01:02:55,840 Ya! Kau memang hebat. 1006 01:02:55,920 --> 01:02:56,800 Terima kasih. 1007 01:03:03,600 --> 01:03:04,920 ...banyak benda... 1008 01:03:05,000 --> 01:03:06,640 - Hei, Diego! - Hai. 1009 01:03:06,720 --> 01:03:09,320 - Apa kau dah buat? - Rugi kau tak datang. 1010 01:03:09,400 --> 01:03:11,120 Kami sibuk buat rakaman. 1011 01:03:11,200 --> 01:03:13,440 Semua itu gimik, bukan? 1012 01:03:13,520 --> 01:03:15,040 - Ya. - Aku dah cakap! 1013 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hebat betul. 1014 01:03:16,280 --> 01:03:18,640 - Bertumbuk, tepung... - Video itu tular. 1015 01:03:18,720 --> 01:03:21,320 - Yakah? Tak tahu pula. - Kecoh betul. 1016 01:03:21,400 --> 01:03:24,240 Gimik di Nowy Sącz pun tak tular. 1017 01:03:24,320 --> 01:03:25,960 - Tiada orang rakam. - Itu... 1018 01:03:26,040 --> 01:03:27,320 Album kami dah siap. 1019 01:03:27,400 --> 01:03:29,040 Datanglah ke studio kami! 1020 01:03:31,280 --> 01:03:33,360 - Sombongnya. - Ada lagi? 1021 01:03:33,440 --> 01:03:34,600 Dia ada gambar? 1022 01:03:34,680 --> 01:03:39,280 Jangan mengarut! Jom mula. 1023 01:03:42,240 --> 01:03:43,080 Diego! 1024 01:03:43,640 --> 01:03:44,960 - Nanti, Spider. - Tunggu. 1025 01:03:45,040 --> 01:03:49,000 Pasal kasino itu, aku dah suruh Flour bayar hutang Grubas, 1026 01:03:49,080 --> 01:03:52,480 tapi dia tak peduli dan berjudi macam kena rasuk setan. 1027 01:03:52,560 --> 01:03:53,680 Dia dah gila. 1028 01:03:56,880 --> 01:03:59,240 Sambung nanti. Ya, 25 tahun. 1029 01:03:59,720 --> 01:04:01,720 Kau patut perhatikannya. 1030 01:04:02,400 --> 01:04:04,440 Aku tak tandatangan apa-apa IOU. 1031 01:04:06,480 --> 01:04:09,440 Ya. Tiada apa-apa IOU... 1032 01:04:44,320 --> 01:04:45,760 Saya dah kata bos tiada! 1033 01:04:45,840 --> 01:04:48,400 - Saya boleh tunggu. - Tunggu di bawah. 1034 01:04:48,480 --> 01:04:50,040 Saya nak tunggu di sini. 1035 01:04:50,800 --> 01:04:53,480 Hei! Siapa awak? 1036 01:04:53,560 --> 01:04:54,640 Ambil dan lari! 1037 01:04:54,720 --> 01:04:56,800 - Hei! - Okey, Miki! Dah dapat! Jom! 1038 01:05:05,080 --> 01:05:06,280 Di mana kereta kau? 1039 01:05:06,880 --> 01:05:08,480 - Apa? - Di mana kereta kau? 1040 01:05:08,560 --> 01:05:09,680 Di sana. 1041 01:05:15,080 --> 01:05:15,920 Jalan. 1042 01:05:17,720 --> 01:05:19,840 - Tiada sesiapa ikut kau? - Tak. 1043 01:05:21,280 --> 01:05:22,640 Alamak, Baton! 1044 01:05:22,720 --> 01:05:24,000 Pecut, Miki! 1045 01:05:24,080 --> 01:05:26,200 Pecut! Laju-laju, Miki! 1046 01:05:26,280 --> 01:05:28,240 - Aku nak bunuh dia! - Jangan... 1047 01:05:35,600 --> 01:05:37,280 Oh, Tuhan. Apa itu? 1048 01:05:37,920 --> 01:05:38,800 Oh, Tuhan. 1049 01:05:39,280 --> 01:05:40,120 Alamak. 1050 01:05:40,680 --> 01:05:41,520 Oh, Tuhan! 1051 01:05:42,400 --> 01:05:44,040 - Dia dah mati? - Entah. 1052 01:05:44,120 --> 01:05:46,280 Dia tiba-tiba melintas. 1053 01:05:46,360 --> 01:05:47,840 Telefon ambulans. 1054 01:05:47,920 --> 01:05:49,400 Ambulans? 1055 01:05:50,280 --> 01:05:53,120 - Pergi hospital! Kau nak dia mati? - Angkat dia! 1056 01:05:53,200 --> 01:05:54,400 Angkat dia! 1057 01:05:54,480 --> 01:05:56,520 - Kaki dia patah. - Perlahan-lahan. 1058 01:06:07,080 --> 01:06:07,960 Gila. 1059 01:06:33,840 --> 01:06:35,880 Hei, Diego datang. 1060 01:06:36,400 --> 01:06:37,760 - Jom! - Tolong kami. 1061 01:06:38,840 --> 01:06:41,080 - Angkat dia. - Kau dah gilakah? 1062 01:06:41,160 --> 01:06:43,960 - Apa halnya? - Dialah yang beritahu polis. 1063 01:06:44,040 --> 01:06:47,480 Budak Slovak itu nak bunuh aku kalau aku tak beritahu polis. 1064 01:06:47,560 --> 01:06:50,720 Kau tipu dia! Serbuan itu cuma gimik! 1065 01:06:50,800 --> 01:06:51,640 Apa kau cakap? 1066 01:06:51,720 --> 01:06:54,400 Mereka bukan polis Slovak, tapi geng Poland! 1067 01:06:54,480 --> 01:06:57,560 Mereka ambil duit dan kokain dia. Matilah kau. 1068 01:06:57,640 --> 01:06:59,240 Matilah kau. 1069 01:07:00,520 --> 01:07:04,320 - Semua ini kerja kau? - Matilah kau. 1070 01:07:06,360 --> 01:07:09,560 Cakap sekarang! Di mana Flour? 1071 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 Di mana kokain dan duit itu? 1072 01:07:11,640 --> 01:07:14,880 Diego! Diego, kau dah gilakah? 1073 01:07:14,960 --> 01:07:16,800 - Lepaskan aku! - Aku tak tahu. 1074 01:07:16,880 --> 01:07:18,720 Kau tukar kokain dengan tepung? 1075 01:07:18,800 --> 01:07:21,800 Isyarat GPS hilang di luar kawasan. 1076 01:07:21,880 --> 01:07:24,160 Aku tak kisah pun ke mana kau pergi. 1077 01:07:27,840 --> 01:07:30,040 Ada orang tukar kokain dengan tepung? 1078 01:07:35,840 --> 01:07:39,560 Kalau kau jumpa Flour dan dia masih hidup, 1079 01:07:39,640 --> 01:07:43,480 suruh dia bayar hutang aku sebelum minggu depan. 1080 01:07:43,560 --> 01:07:46,680 Dengan kereta sekali. Kalau tidak, aku hantar Martin. 1081 01:07:47,440 --> 01:07:49,000 Kawan baik konon! 1082 01:07:57,400 --> 01:07:58,280 Jom. 1083 01:07:59,520 --> 01:08:00,400 Tak guna. 1084 01:08:01,840 --> 01:08:02,760 Miki! 1085 01:08:15,440 --> 01:08:18,280 - Apa kau nak buat? - Tunggu di belakang kedai. 1086 01:08:54,960 --> 01:08:57,280 ...separuh akhir pertama hari ini... 1087 01:08:57,360 --> 01:08:59,080 Tak payah susah-susah. 1088 01:08:59,160 --> 01:09:02,880 Dah lama mak cik tak jumpa kamu, Dawid. 1089 01:09:02,960 --> 01:09:08,360 Pak cik tak tahu keberadaan Michał. Dia jarang balik. 1090 01:09:08,440 --> 01:09:10,400 Saya ada pinjam duit dia. 1091 01:09:10,480 --> 01:09:13,760 Michał selalu puji kamu. 1092 01:09:14,400 --> 01:09:17,400 Kamu berdua asyik berkepit macam belangkas. 1093 01:09:17,480 --> 01:09:20,480 Nah, makanlah. Jangan malu-malu. 1094 01:09:20,560 --> 01:09:23,640 Saya nak bayar hutang saya. Besar jumlahnya. 1095 01:09:24,240 --> 01:09:25,600 Telefonlah dia. 1096 01:09:26,560 --> 01:09:27,800 Dia tak jawab. 1097 01:09:27,880 --> 01:09:29,720 Mungkin tiada isyarat. 1098 01:09:30,240 --> 01:09:32,920 Di mana? Tarnów? 1099 01:09:35,640 --> 01:09:36,760 Di mana? 1100 01:09:36,840 --> 01:09:39,440 Kaśka cakap dia nak ziarah pak cik dia di Tarnów. 1101 01:09:39,960 --> 01:09:42,760 - Pak cik? - Saya ingat Michał dengan dia. 1102 01:09:42,840 --> 01:09:45,520 Taklah, mereka ada di garaj itu. 1103 01:09:46,160 --> 01:09:47,960 Garaj di Jalan Kolejowa? 1104 01:09:48,040 --> 01:09:48,880 Ya. 1105 01:09:48,960 --> 01:09:51,520 Sepupu Michał, Łukasz, di penjara Tarnów. 1106 01:09:51,600 --> 01:09:53,760 Dia baru dibebaskan minggu lepas. 1107 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 Maaf, jiran pak cik agaknya. 1108 01:10:02,240 --> 01:10:04,240 Apa Kaśka buat di sana? 1109 01:10:05,360 --> 01:10:06,960 Garaj itu banyak masalah. 1110 01:10:07,040 --> 01:10:10,760 Tiada isyarat, bekalan elektrik asyik putus... 1111 01:10:10,840 --> 01:10:13,240 Mungkin sebab kerja-kerja pembinaan. 1112 01:10:13,320 --> 01:10:14,440 Maryśka! 1113 01:10:16,480 --> 01:10:17,720 Ada orang datang. 1114 01:10:20,160 --> 01:10:21,240 Tak guna. 1115 01:10:23,360 --> 01:10:26,160 - Siapa kamu? - Lepaskan saya! Lepas! 1116 01:10:26,240 --> 01:10:28,160 - Hei! - Tolonglah, mak cik. 1117 01:10:28,240 --> 01:10:32,560 Jangan paksa saya berkasar. Lebih baik mak cik diam. 1118 01:10:32,640 --> 01:10:33,560 Faham? 1119 01:10:37,480 --> 01:10:39,960 Anak mak cik berhutang dengan saya. 1120 01:10:40,040 --> 01:10:42,040 Dia sakan berjudi di kasino. 1121 01:10:43,000 --> 01:10:46,720 Saya dah beri masa, tapi dia tak bayar sesen pun. 1122 01:10:46,800 --> 01:10:51,480 Dia cagarkan rumah ini untuk pinjam duit daripada saya, 1123 01:10:51,560 --> 01:10:52,760 jadi sila berambus. 1124 01:10:52,840 --> 01:10:54,160 Sial betul! 1125 01:10:54,240 --> 01:10:56,960 Antara semua ceti, Flour pinjam duit ayah? 1126 01:10:57,040 --> 01:10:58,640 Dawid, kamu kenal dia? 1127 01:10:58,720 --> 01:11:00,000 Cakaplah, ayah. 1128 01:11:01,240 --> 01:11:02,920 Ambil semua barang berharga. 1129 01:11:03,000 --> 01:11:04,880 Kalau nak mati, cubalah! 1130 01:11:04,960 --> 01:11:09,640 Setiap kali Flour nak pinjam duit, dia cakap pasal projek muzik 1131 01:11:09,720 --> 01:11:12,160 dan persahabatan kamu. Di mana dia sekarang? 1132 01:11:12,240 --> 01:11:15,320 - Hilang? - Kenapa ayah beri dia pinjam? 1133 01:11:15,840 --> 01:11:18,360 Sebab dia akan jahanamkan hidup kamu. 1134 01:11:18,960 --> 01:11:21,880 Akhirnya, belang kamu dah keluar. 1135 01:11:21,960 --> 01:11:24,280 - Bapa borek, anak rintik. - Celaka. 1136 01:11:25,560 --> 01:11:27,240 Cantik rumah baharu ayah. 1137 01:11:27,320 --> 01:11:30,320 Sama cantik macam betina itu. 1138 01:11:30,840 --> 01:11:34,640 Ayah suka perempuan macam itu? Ayah pilih permaidani itu? 1139 01:11:38,440 --> 01:11:39,280 Apa ini? 1140 01:11:39,840 --> 01:11:42,880 Orang yang beritahu saya pasal peti besi itu 1141 01:11:42,960 --> 01:11:44,760 ialah si celaka itu. 1142 01:11:44,840 --> 01:11:48,080 Kau pun kongkek betina itu atau ayah yang beritahu dia? 1143 01:11:48,160 --> 01:11:49,480 Apa dia cakap? 1144 01:11:50,120 --> 01:11:52,240 Apa dia mengarut ini? 1145 01:11:53,800 --> 01:11:54,720 Tidak! 1146 01:11:55,640 --> 01:11:57,800 Siapa? 1147 01:12:01,480 --> 01:12:02,600 Adik-Beradik itu. 1148 01:12:02,680 --> 01:12:03,880 Mereka paksa aku! 1149 01:12:06,240 --> 01:12:07,080 Tak guna. 1150 01:12:16,720 --> 01:12:18,440 Ayah tak tahu apa kamu dah buat... 1151 01:12:20,120 --> 01:12:21,720 tapi kalau kamu minta maaf, 1152 01:12:23,440 --> 01:12:24,760 ayah akan tolong kamu. 1153 01:12:44,240 --> 01:12:46,160 - Tak guna! - Kenapa ini? 1154 01:12:46,240 --> 01:12:47,080 Diego? 1155 01:12:48,440 --> 01:12:49,360 Cakaplah. 1156 01:12:50,320 --> 01:12:51,320 Hei? 1157 01:12:54,800 --> 01:12:55,800 Maafkan aku. 1158 01:12:56,280 --> 01:12:58,360 Aku tak nak semua ini berlaku. 1159 01:13:01,120 --> 01:13:02,360 Pergi Jalan Kolejowa. 1160 01:13:02,880 --> 01:13:03,760 Oh, Tuhan. 1161 01:13:22,240 --> 01:13:23,320 Hati-hati. 1162 01:13:28,640 --> 01:13:29,760 Okey, cuba angkat. 1163 01:13:29,840 --> 01:13:31,560 Sekejap. 1164 01:13:33,560 --> 01:13:34,600 Boleh! 1165 01:13:44,480 --> 01:13:45,320 Cari! 1166 01:13:49,000 --> 01:13:49,840 Diego. 1167 01:13:51,240 --> 01:13:52,160 Tengok ini. 1168 01:13:53,560 --> 01:13:54,600 Tengok. 1169 01:13:57,080 --> 01:13:58,080 Diego. 1170 01:13:59,880 --> 01:14:02,800 Dia beli tiket ke London pukul 6.00 pagi esok. 1171 01:14:02,880 --> 01:14:04,160 Kira pun sama. 1172 01:14:11,000 --> 01:14:15,120 Kalau kau ada banyak masa dan duit, di mana kau akan menyorok? 1173 01:14:16,280 --> 01:14:19,280 - Fikirlah. - Aku tak tahu! Aku bukan Flour. 1174 01:14:23,280 --> 01:14:24,160 Celaka. 1175 01:14:25,360 --> 01:14:26,280 Spider. 1176 01:14:27,640 --> 01:14:28,480 Apa? 1177 01:14:31,200 --> 01:14:32,440 - Helo? - Spider. 1178 01:14:32,520 --> 01:14:35,520 Di mana kasino itu? Beritahu aku sekarang. 1179 01:14:35,600 --> 01:14:36,720 - Bronowice. - Okey. 1180 01:14:36,800 --> 01:14:40,080 - Jangan letak! - Oh, Flour! Aku dah agak. 1181 01:14:40,160 --> 01:14:43,000 - Kau tahu jalan? - Ikut Jalan Armia Krajowa. 1182 01:14:43,080 --> 01:14:44,360 Jalan, Miki. 1183 01:14:57,080 --> 01:14:58,960 Jalan Wiedeńska. Kemudian? 1184 01:14:59,040 --> 01:15:01,600 Aku dah larang dia berjudi hari itu. 1185 01:15:01,680 --> 01:15:03,760 Okey, nombor berapa? Cakaplah. 1186 01:15:03,840 --> 01:15:06,320 Yang bumbungnya senget. Nombor 12 rasanya. 1187 01:15:06,400 --> 01:15:08,240 Atau 14. Empat belas. 1188 01:15:08,760 --> 01:15:10,920 - Mana satu? - Empat belas. Masuk ikut garaj. 1189 01:15:11,000 --> 01:15:12,840 - Cakap nak jumpa Bernie. - Itu! 1190 01:15:12,920 --> 01:15:14,320 TAPAK SEMAIAN 2 MAN 1191 01:15:15,200 --> 01:15:16,280 Okey, dah jumpa! 1192 01:15:17,520 --> 01:15:18,440 Tak guna. 1193 01:15:24,000 --> 01:15:25,200 Diego, aku ada. 1194 01:15:42,760 --> 01:15:44,280 - Hai. - Hai. 1195 01:15:44,960 --> 01:15:46,240 Aku nak jumpa Bernie. 1196 01:15:46,320 --> 01:15:47,320 Okey. 1197 01:15:50,000 --> 01:15:51,600 Rolet atau Texas? 1198 01:15:52,720 --> 01:15:53,680 Dua-dua. 1199 01:15:53,760 --> 01:15:54,960 Nak pembalut baharu? 1200 01:15:55,520 --> 01:15:56,720 Tak apa. 1201 01:15:56,800 --> 01:15:58,600 Mainlah, tapi jangan buat hal. 1202 01:16:05,400 --> 01:16:06,760 Nak minum? 1203 01:16:07,240 --> 01:16:08,120 Tak nak. 1204 01:16:09,960 --> 01:16:11,080 Pertaruhan baharu. 1205 01:16:15,720 --> 01:16:17,080 Mainkan untuk aku! 1206 01:16:17,160 --> 01:16:19,200 Aku menang besar. 1207 01:16:19,280 --> 01:16:20,280 Pertaruhan tutup. 1208 01:16:20,360 --> 01:16:21,960 Di mana barang itu? 1209 01:16:22,040 --> 01:16:23,920 Dah jual. 1210 01:16:24,000 --> 01:16:25,720 Cakap sebelum aku bunuh kau. 1211 01:16:25,800 --> 01:16:27,480 - Dua puluh tiga merah. - Ya! 1212 01:16:27,560 --> 01:16:31,360 Inilah strategi aku! Kalah dulu, baru menang. 1213 01:16:31,440 --> 01:16:32,920 Lima ribu merah. 1214 01:16:33,000 --> 01:16:36,440 - Ada apa-apa masalah? - Tak! Semua okey. 1215 01:16:37,160 --> 01:16:38,040 Semua okey. 1216 01:16:38,120 --> 01:16:41,640 Tunggu sekejap. Aku akan menang besar kali ini. 1217 01:16:41,720 --> 01:16:44,080 Tergamak kau tikam belakang aku? 1218 01:16:44,160 --> 01:16:45,680 - Abaikan Martin. - Pandang aku. 1219 01:16:45,760 --> 01:16:48,680 Dah lama aku kenal budak Slovak itu. Jangan risau. 1220 01:16:48,760 --> 01:16:51,600 Selepas menang, kita bayar hutang dan bahagi dua. 1221 01:16:51,680 --> 01:16:52,520 Sama banyak. 1222 01:16:52,600 --> 01:16:54,800 - Oh, Tuhan. - Aku menang 20 ribu! 1223 01:16:54,880 --> 01:16:57,640 - Pertaruhan tutup. - Pandai kau berlakon, ya? 1224 01:16:57,720 --> 01:16:59,760 Perempuan tak guna. 1225 01:16:59,840 --> 01:17:01,600 Biarlah aku main dulu. 1226 01:17:01,680 --> 01:17:03,760 - Diamlah! - Semua okey. 1227 01:17:03,840 --> 01:17:06,480 - Grześ,, semua okey. - Grzesiu. 1228 01:17:06,560 --> 01:17:11,560 Okey, aku tahu aku salah. Kau tak tahu masalah aku. 1229 01:17:11,640 --> 01:17:14,480 Semua itu idea kau! Ini peluang terakhir aku. 1230 01:17:14,560 --> 01:17:17,160 Tengoklah aku menang. 1231 01:17:17,240 --> 01:17:19,280 - Biar betul? Nampak? - 12 merah. 1232 01:17:19,360 --> 01:17:22,440 Kau percaya aku sekarang? 1233 01:17:22,520 --> 01:17:24,240 Diego, kau percaya aku? 1234 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 Diego... 1235 01:17:34,800 --> 01:17:35,960 Jalan, Miki! 1236 01:17:36,040 --> 01:17:37,360 Dapat duit itu? 1237 01:17:40,280 --> 01:17:41,160 Dah dapat? 1238 01:18:02,640 --> 01:18:04,120 Lajkonik FM. 1239 01:18:04,200 --> 01:18:06,760 Mereka datang! Cabut! 1240 01:18:06,840 --> 01:18:09,440 Berita terkini bersama Filip Zieliński. 1241 01:18:10,120 --> 01:18:15,360 Lima unit jentera bomba dikerahkan ke sebuah pusat jualan kereta. 1242 01:18:15,440 --> 01:18:18,800 Menurut pegawai bertugas, Tomasz Bogunia, 1243 01:18:18,880 --> 01:18:21,840 pemiliknya dikhuatiri terperangkap di dalam premis. 1244 01:18:21,920 --> 01:18:25,200 Jacek dan Jozef Strach, dua ahli perniagaan Kraków. 1245 01:18:25,280 --> 01:18:29,520 Kebakaran disyaki berpunca daripada perbuatan khianat. 1246 01:18:29,600 --> 01:18:33,320 Motifnya ialah perebutan kuasa dalam urus niaga dadah. 1247 01:19:04,360 --> 01:19:07,000 Hoi! 1248 01:19:10,680 --> 01:19:12,080 Kau memang hebat. 1249 01:19:12,920 --> 01:19:16,160 Kita patut jadi rakan kongsi. Sayang seribu kali sayang. 1250 01:19:17,440 --> 01:19:22,560 Aku tahu ada yang tak kena semasa kau marah aku hari itu. 1251 01:19:22,640 --> 01:19:24,640 Dasar kaki repot! 1252 01:19:24,720 --> 01:19:26,320 Gimik polis itu? 1253 01:19:27,000 --> 01:19:28,800 Itu gimik budak sekolah. 1254 01:19:28,880 --> 01:19:32,880 Kau patut bunuh saja aku hari itu! Sekarang, biar aku bunuh kau. 1255 01:19:32,960 --> 01:19:34,280 Aku bawa barang kau! 1256 01:19:34,800 --> 01:19:35,800 Bukan aku! 1257 01:19:35,880 --> 01:19:37,240 Słyszysz? Miłosz? 1258 01:19:38,240 --> 01:19:39,200 Bukan aku! 1259 01:19:41,920 --> 01:19:43,600 Bodoh punya budak Poland. 1260 01:19:44,600 --> 01:19:46,680 Semuanya salah kawan kau. 1261 01:19:47,200 --> 01:19:49,400 Kau orang tak pernah sepakat. 1262 01:19:49,480 --> 01:19:51,960 Kau orang suka tikam satu sama lain. 1263 01:19:54,240 --> 01:19:57,800 Lagi kuat kau meronta-ronta, lagi cepat kau mati. 1264 01:19:57,880 --> 01:20:00,000 Aku nak tunjuk sesuatu. 1265 01:20:05,280 --> 01:20:08,240 Diam, sayang. 1266 01:21:40,760 --> 01:21:42,320 ADIK-BERADIK 1267 01:21:53,120 --> 01:21:54,040 Macam mana? 1268 01:21:54,640 --> 01:21:56,840 Kau menangis cari ayah kau? 1269 01:21:58,520 --> 01:22:00,720 Aku ada dua berita buruk. 1270 01:22:01,320 --> 01:22:04,560 Kau berjaya bunuh Józek, tapi aku masih hidup. 1271 01:22:16,480 --> 01:22:17,320 Nah! 1272 01:26:27,640 --> 01:26:32,640 Terjemahan sari kata oleh Saffura