1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,240 --> 00:00:12,520
{\an8}Kau tengok perlawanan semalam?
4
00:00:12,600 --> 00:00:13,560
{\an8}LALUAN KECEMASAN
5
00:00:13,640 --> 00:00:15,560
{\an8}BILIK PEMERAMAN PISANG
KRAKÓW, RYBITWY
6
00:00:15,640 --> 00:00:16,840
{\an8}Aku suka tempat ini.
7
00:00:19,680 --> 00:00:21,760
{\an8}Harganya naik mendadak.
8
00:00:21,840 --> 00:00:23,480
{\an8}Sedap bau pisang segar.
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,200
{\an8}Kau kena bayar lebih.
10
00:00:26,840 --> 00:00:27,680
{\an8}Apa?
11
00:00:27,760 --> 00:00:28,720
{\an8}Harga dah naik.
12
00:00:29,200 --> 00:00:30,400
{\an8}Biar betul?
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,840
{\an8}Harga pisang makin mahal.
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,120
{\an8}Apa? Mengamuklah Adik-Beradik itu.
15
00:00:36,080 --> 00:00:37,480
{\an8}Relaks, aku gurau saja.
16
00:00:37,560 --> 00:00:39,520
{\an8}Jangan main-main pasal itu.
17
00:00:40,000 --> 00:00:41,720
{\an8}Nah, beli kasut elok sikit.
18
00:00:41,800 --> 00:00:43,240
{\an8}Kita budak Kraków.
19
00:00:43,320 --> 00:00:44,200
{\an8}Bon appetit.
20
00:00:45,240 --> 00:00:48,520
- Hei, Diego! Dah habis pemulihan?
- Dah.
21
00:00:48,600 --> 00:00:51,400
Aku tahu kau dah cuci tangan,
tapi ada pisang.
22
00:00:53,640 --> 00:00:57,200
Kiri, kanan
Kiri, kiri, kiri, kanan, kiri, kanan
23
00:00:57,280 --> 00:00:59,360
Aku takkan mengalah
Terus melangkah
24
00:00:59,440 --> 00:01:03,920
Polis kejar, aku lari
Laju-laju tanpa henti
25
00:01:04,000 --> 00:01:05,840
Ludah tanpa lelah
26
00:01:06,960 --> 00:01:09,400
Bermandi peluh
Bersulam kahak
27
00:01:09,480 --> 00:01:13,040
Dunia ini kejam
Jantung bagai dipam-pam
28
00:01:13,120 --> 00:01:15,880
Buai laju-laju
Sampai pokok sena
29
00:01:15,960 --> 00:01:19,040
Apa dalam baju?
Eh, kau tak payah tahu!
30
00:01:19,120 --> 00:01:21,840
Kiri, kanan, kiri, kanan
Persetan semua
31
00:01:21,920 --> 00:01:24,760
Kanan, kiri, kanan, kiri
Lari laju tanpa henti
32
00:01:24,840 --> 00:01:26,560
Kiri, kanan, kiri, kanan...
33
00:01:26,640 --> 00:01:27,600
Apa jadah?
34
00:01:27,680 --> 00:01:28,600
Terima kasih.
35
00:01:28,680 --> 00:01:30,520
Bagus, tapi sila berambus.
36
00:01:30,600 --> 00:01:33,960
- Apa? Sesi belum habis.
- Bayar dulu baru bincang.
37
00:01:34,040 --> 00:01:35,160
Kami dah bayar.
38
00:01:35,240 --> 00:01:36,640
Ini lagu kau orang?
39
00:01:36,720 --> 00:01:39,400
- Sesi belum tamat!
- Sekarang, ini lagu aku!
40
00:01:40,320 --> 00:01:43,600
Ada caj tambahan 20 peratus
sebab aku tak lapor polis.
41
00:01:43,680 --> 00:01:46,440
Polis apa? 20 peratus apa? Apa kau cakap?
42
00:01:46,520 --> 00:01:49,000
Kau orang yang curi mikrofon itu, bukan?
43
00:01:50,840 --> 00:01:51,680
Mikrofon apa?
44
00:01:51,760 --> 00:01:53,320
Dia tak beritahu kau?
45
00:01:53,920 --> 00:01:58,440
Macam mana kau orang berkomunikasi?
Apa pun, aku ada idea.
46
00:01:59,200 --> 00:02:00,080
Telefon ayah kau.
47
00:02:00,160 --> 00:02:01,520
- Apa masalah kau?
- Hei!
48
00:02:02,320 --> 00:02:04,480
Dia tak nak tolong anak diakah?
49
00:02:04,560 --> 00:02:06,280
Lebih baik kau diam!
50
00:02:06,360 --> 00:02:09,240
Relaks, Bogdan!
Okey, aku salah. Aku minta maaf.
51
00:02:09,320 --> 00:02:11,320
- Aku pinjam saja.
- Yalah itu.
52
00:02:11,400 --> 00:02:14,240
- Ayah aku nak masuk pemulihan.
- Kau hutang aku.
53
00:02:14,320 --> 00:02:16,720
Esok aku dapat gaji.
54
00:02:16,800 --> 00:02:19,920
Aku akan bayar semua hutang kau, okey?
55
00:02:20,960 --> 00:02:22,200
Okey?
56
00:02:22,280 --> 00:02:23,200
Celaka, Flour.
57
00:02:23,280 --> 00:02:24,440
Okey, Diego?
58
00:02:31,560 --> 00:02:34,760
Hei, ini Miki. Cakaplah.
Ada masa nanti aku dengar.
59
00:02:36,200 --> 00:02:40,360
Kau tahu apa si bodoh itu buat?
Dia curi mikrofon studio.
60
00:02:40,440 --> 00:02:42,400
Tak apalah, aku datang sekarang.
61
00:03:01,280 --> 00:03:02,800
Encik nak jumpa siapa?
62
00:03:10,880 --> 00:03:12,760
Jahanamlah pintu rumah aku.
63
00:03:12,840 --> 00:03:14,840
- Kenapa tak jawab telefon?
- Diam!
64
00:03:15,760 --> 00:03:17,520
Apa khabar, semua?
65
00:03:17,600 --> 00:03:20,360
Mainkan lagu kuat-kuat!
66
00:03:20,440 --> 00:03:23,160
Ayuh! Lima, enam, tujuh dan...
67
00:03:24,040 --> 00:03:26,280
Biar lemak-lemak terbakar! Bagus!
68
00:03:27,480 --> 00:03:30,120
Bagus, semua. Bagus.
69
00:03:30,200 --> 00:03:33,880
Kalau tak dipecahkan ruyung,
manakan dapat sagunya!
70
00:03:35,360 --> 00:03:38,440
Macam mana?
71
00:03:40,400 --> 00:03:43,840
Itu saja untuk hari ini.
Tarik nafas dalam-dalam dan lepas.
72
00:03:44,360 --> 00:03:46,600
Inilah cara untuk hilangkan ketagihan.
73
00:03:47,440 --> 00:03:48,280
Betulkah?
74
00:03:48,360 --> 00:03:50,040
Sekarang, regangkan badan.
75
00:03:50,120 --> 00:03:53,960
Anda boleh dapat diskaun 10 peratus
kalau guna kod "Miki 10"
76
00:03:54,040 --> 00:03:58,360
di semua studio Yoga Beach di Kraków.
77
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
Jumpa lagi!
78
00:04:03,800 --> 00:04:05,520
Aku minta satu benda saja.
79
00:04:06,040 --> 00:04:09,680
- Jangan sentuh benda ini.
- Sekali saja! Salahkah?
80
00:04:09,760 --> 00:04:11,280
Jangan menjawab, okey?
81
00:04:11,360 --> 00:04:14,080
Kenapa? Kau nak belasah aku?
82
00:04:17,000 --> 00:04:20,040
Celaka! Cepat pakai dan berambus!
83
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
Pergi, Diego! Cepat!
84
00:04:22,880 --> 00:04:25,080
Jangan!
85
00:04:29,600 --> 00:04:32,000
Kau pekakkah?
86
00:04:34,440 --> 00:04:35,280
Dawid!
87
00:04:53,160 --> 00:04:54,880
Hai, sayang. Dah siap masak?
88
00:04:54,960 --> 00:04:55,800
Hai.
89
00:05:05,120 --> 00:05:06,120
Helo?
90
00:05:06,200 --> 00:05:07,920
Maaf, aku tahu aku salah.
91
00:05:08,600 --> 00:05:11,480
Kau curi mikrofon?
Kau memang bodoh, Flour.
92
00:05:11,560 --> 00:05:14,680
Esok aku dapat upah
selepas hantar barang ke Slovakia.
93
00:05:14,760 --> 00:05:15,600
Slovakia?
94
00:05:15,680 --> 00:05:18,400
Ada budak Slovak beli barang
daripada Tuman.
95
00:05:18,480 --> 00:05:20,360
Apa? Kita kena siapkan album.
96
00:05:20,440 --> 00:05:23,480
Bolehlah kau letak dalam biografi nanti.
97
00:05:23,560 --> 00:05:25,920
Sambil minum champagne di Wierzynek, ya?
98
00:05:26,440 --> 00:05:28,560
Di restoran Gessler pun boleh.
99
00:05:29,680 --> 00:05:31,880
Okey, aku janji takkan buat hal lagi.
100
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
- Okeylah, aku nak tidur.
- Jangan lupa bertafakur.
101
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
Jumpa esok.
102
00:05:51,920 --> 00:05:53,520
Flour, baru pukul 10.00.
103
00:05:53,600 --> 00:05:56,720
Matilah aku!
Datang sekarang. Tuman buat hal.
104
00:05:56,800 --> 00:05:57,680
Lantak kaulah.
105
00:06:08,920 --> 00:06:11,520
Kau pun tahu aku jurujual terbaik kau.
106
00:06:11,600 --> 00:06:13,360
Aku dah banyak bersabar.
107
00:06:13,440 --> 00:06:14,720
- Jangan cabar aku.
- Hei!
108
00:06:14,800 --> 00:06:15,680
Hei.
109
00:06:15,760 --> 00:06:18,800
Budak Slovak itu dah tunggu,
tapi dia khayal.
110
00:06:18,880 --> 00:06:21,960
- Aku sedut sekali saja.
- Yalah itu.
111
00:06:22,040 --> 00:06:24,120
Kau ingat aku bodohkah?
112
00:06:24,200 --> 00:06:26,320
Entah apalah yang dia hisap.
113
00:06:26,400 --> 00:06:29,960
Relakslah, jangan marah-marah.
Kau pun apa kurangnya?
114
00:06:30,040 --> 00:06:31,880
Aku dah bertaubat, okey?
115
00:06:31,960 --> 00:06:33,760
Bertaubat konon!
116
00:06:34,440 --> 00:06:36,720
Okey, beri kunci. Biar aku hantar.
117
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
Dengar? Dia boleh hantar aku.
118
00:06:38,680 --> 00:06:42,200
- Aku akan pastikan Flour tak buat hal.
- Relakslah, Tuman.
119
00:06:42,280 --> 00:06:45,000
Kalau marah-marah, cepat mati.
120
00:06:45,080 --> 00:06:48,360
Kalau aku mati, merempatlah kau orang.
121
00:06:49,520 --> 00:06:51,520
Apa tengok-tengok? Sambung kerja!
122
00:06:51,600 --> 00:06:53,040
Relakslah, bos!
123
00:06:53,120 --> 00:06:54,880
- Lama lagikah?
- Lama.
124
00:06:54,960 --> 00:06:56,240
Kau dengar itu?
125
00:06:56,320 --> 00:07:01,120
Kau beria-ia hamun si Flour,
tapi kau biar saja Spider main-main.
126
00:07:14,880 --> 00:07:16,560
Itu blok Soviet.
127
00:07:16,640 --> 00:07:18,440
Blok Slovak-Soviet.
128
00:07:20,080 --> 00:07:23,160
Blok Slovak-Soviet-Czech.
129
00:07:26,080 --> 00:07:27,600
Aku nak terkencing.
130
00:07:28,880 --> 00:07:32,920
Boleh tahan ramai
pengikut awek kau sekarang.
131
00:07:33,960 --> 00:07:35,400
Kita nak hantar apa?
132
00:07:35,480 --> 00:07:36,320
Tanah.
133
00:07:37,400 --> 00:07:39,240
Apa ada di dalam tanah itu?
134
00:07:40,800 --> 00:07:41,800
Pil dari China.
135
00:07:47,080 --> 00:07:48,840
Wah, mantapnya buntut!
136
00:07:50,120 --> 00:07:52,280
Kau nak tengok buntut? Nah, tengok.
137
00:07:52,360 --> 00:07:55,640
Kau tahu dia ada teman lelaki?
Ada gambar lelaki lain.
138
00:07:55,720 --> 00:07:57,000
Lantak dialah.
139
00:07:57,560 --> 00:07:58,400
Yakah?
140
00:07:59,280 --> 00:08:00,880
Inilah lelaki itu.
141
00:08:01,360 --> 00:08:03,680
Kalau kau suka lelaki itu, DM dia.
142
00:08:05,400 --> 00:08:06,600
Bukankah lelaki ini...
143
00:08:14,640 --> 00:08:16,080
Apa jadahnya ini?
144
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
Alamak!
145
00:08:21,320 --> 00:08:24,280
Biasanya, seorang saja yang tunggu.
146
00:08:24,360 --> 00:08:25,840
Biar aku tanya Tuman.
147
00:08:28,520 --> 00:08:29,440
Dah terlambat.
148
00:08:30,840 --> 00:08:33,480
Duduk diam-diam dan jangan buat hal.
149
00:08:33,560 --> 00:08:34,400
Pandailah aku.
150
00:08:39,920 --> 00:08:40,840
Ada apa ini?
151
00:08:41,440 --> 00:08:42,880
Perjumpaan keluarga.
152
00:08:42,960 --> 00:08:44,000
Bratislava?
153
00:08:44,080 --> 00:08:45,360
Mereka buat video.
154
00:08:46,560 --> 00:08:47,840
Aku kenal lelaki itu.
155
00:08:47,920 --> 00:08:49,800
Kau buat hal di Poland, bukan?
156
00:08:49,880 --> 00:08:51,600
Bukankah dia pelakon filem...
157
00:08:52,240 --> 00:08:53,400
Macam di Slovakia.
158
00:08:54,720 --> 00:08:55,680
Itu Rytmus.
159
00:08:57,040 --> 00:08:58,280
Semua orang tahu.
160
00:09:07,920 --> 00:09:11,240
Kalau tahu bos datang, aku pakai sut.
161
00:09:12,560 --> 00:09:15,040
Apa lagi kau dah buat? Siapa dia?
162
00:09:15,120 --> 00:09:16,840
Dia kawan aku, Diego.
163
00:09:16,920 --> 00:09:18,000
Relaks.
164
00:09:20,760 --> 00:09:22,240
Kau bawa kaki repot?
165
00:09:23,320 --> 00:09:26,280
- Siapa kaki repot?
- Relaks, benda boleh bincang.
166
00:09:28,600 --> 00:09:30,480
Alahai, gurau pun tak boleh.
167
00:09:32,040 --> 00:09:34,240
Aku gurau sajalah!
168
00:09:34,320 --> 00:09:36,480
Tengoklah! Pucat muka dia!
169
00:09:36,560 --> 00:09:37,400
Yalah!
170
00:09:38,560 --> 00:09:40,760
Jangan risau. Flour dah beritahu aku.
171
00:09:40,840 --> 00:09:42,840
Yakah? Dia cakap aku kaki repot?
172
00:09:42,920 --> 00:09:45,800
Taklah, dia cakap kau pandai nyanyi rap.
173
00:09:46,520 --> 00:09:48,680
Aku suka artis macam kau.
174
00:09:50,080 --> 00:09:51,160
Jom!
175
00:09:58,600 --> 00:10:01,440
Tak lama lagi,
duit akan masuk mencurah-curah!
176
00:10:02,200 --> 00:10:04,000
Kami nak buat motel di sini.
177
00:10:04,080 --> 00:10:04,920
Motel mewah.
178
00:10:05,600 --> 00:10:07,520
Atau rumah pelacuran? Mana satu?
179
00:10:07,600 --> 00:10:09,560
Rumah pelacuranlah! Apa lagi?
180
00:10:09,640 --> 00:10:10,920
Rumah pelacuran!
181
00:10:11,680 --> 00:10:12,520
Oh, ya.
182
00:10:13,400 --> 00:10:15,880
Ada satu perkara lagi.
183
00:10:17,120 --> 00:10:18,200
Bukan pasal muzik.
184
00:10:25,600 --> 00:10:28,160
Flour kata kau dah cuci tangan.
185
00:10:28,720 --> 00:10:31,720
Kau boleh kenalkan aku
dengan sesiapa di Kraków?
186
00:10:33,440 --> 00:10:34,800
Flour beritahu kau?
187
00:10:34,880 --> 00:10:35,720
Ya.
188
00:10:36,480 --> 00:10:37,840
Adalah seorang dua.
189
00:10:38,480 --> 00:10:39,560
Bagus.
190
00:10:40,400 --> 00:10:41,920
Aku nak kokain.
191
00:10:43,680 --> 00:10:44,520
Syabu?
192
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
Syabu?
193
00:10:46,440 --> 00:10:48,120
Aku ingat kau suka syabu.
194
00:10:52,040 --> 00:10:53,640
Aku suka kokain.
195
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
Kita dah lambat! Sambung lain kali.
196
00:10:59,360 --> 00:11:03,880
Siapa kau nak mengarah-arahkan aku?
197
00:11:06,040 --> 00:11:08,600
Diego, dia ini memang suka menyampukkah?
198
00:11:09,480 --> 00:11:10,320
Kadang-kadang.
199
00:11:10,400 --> 00:11:11,760
Tuman asyik telefon.
200
00:11:14,920 --> 00:11:16,320
Kau kena tolong aku.
201
00:11:16,840 --> 00:11:20,920
Budak Bratislava tak hantar barang
yang aku janjikan untuk klien aku.
202
00:11:21,880 --> 00:11:24,160
Kau tolong aku, aku tolong kau.
203
00:11:24,720 --> 00:11:26,200
Aku boleh taja album kau.
204
00:11:28,680 --> 00:11:29,800
Nanti aku tanya.
205
00:11:29,880 --> 00:11:30,720
Harga?
206
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
Enam puluh dolar.
207
00:11:34,160 --> 00:11:35,520
Berapa banyak?
208
00:11:37,280 --> 00:11:38,600
100 hingga 150 gram.
209
00:11:40,600 --> 00:11:43,160
Kau memang kelakar, budak Poland.
210
00:11:43,880 --> 00:11:46,400
Aku nak sekilo. Kalau boleh, dua kilo.
211
00:11:47,560 --> 00:11:48,680
Boleh?
212
00:11:53,240 --> 00:11:54,480
Aku cuba.
213
00:11:55,760 --> 00:11:56,680
Satu lagi.
214
00:11:58,560 --> 00:11:59,720
Aku nak sekarang.
215
00:12:00,920 --> 00:12:03,200
Jumpa lagi, kaki repot Kraków.
216
00:12:04,480 --> 00:12:07,160
Gila punya orang!
Aku lupa dia memang gila.
217
00:12:07,240 --> 00:12:10,040
Haram jadah betul.
Macam mana kau kenal dia?
218
00:12:11,000 --> 00:12:12,880
Tak payah layan dia.
219
00:12:12,960 --> 00:12:16,120
- Kenapa?
- Kalau kau terjebak balik...
220
00:12:16,200 --> 00:12:17,760
Cukup. Tak payah berleter.
221
00:12:18,280 --> 00:12:20,640
Aku main-main saja.
222
00:12:21,640 --> 00:12:23,080
- Yalah!
- Budak Poland!
223
00:12:23,160 --> 00:12:25,520
- Celaka!
- Dahlah, jom!
224
00:12:32,560 --> 00:12:33,560
Hoi, bangun.
225
00:12:43,640 --> 00:12:46,320
- Nak tumpang?
- Aku kena hantar ke rumah dia.
226
00:12:46,400 --> 00:12:48,520
- Okey, rehatlah.
- Terima kasih.
227
00:12:48,600 --> 00:12:50,800
- Okey.
- Bayar duit studio esok.
228
00:12:50,880 --> 00:12:53,520
Jangan buat hal! Kita kena siapkan album!
229
00:12:58,960 --> 00:13:00,080
Iklan tamat.
230
00:13:12,520 --> 00:13:13,600
Di mana kau?
231
00:13:13,680 --> 00:13:16,400
Maaf, Jaga. Aku tak boleh datang hari ini.
232
00:13:16,480 --> 00:13:18,600
Apa? Hari ini hari jadi aku.
233
00:13:18,680 --> 00:13:20,360
- Tahun depan, okey?
- Apa...
234
00:13:20,440 --> 00:13:22,400
Relaks! Kejap lagi aku sampai.
235
00:13:24,160 --> 00:13:28,080
Berikan sorakan untuk Jaga,
gadis yang kita raikan malam ini!
236
00:13:30,280 --> 00:13:33,840
Kau orang buat aku rasa hodoh
sebab pakai kemeja-T ini.
237
00:13:35,560 --> 00:13:36,840
Terjojol-jojol
238
00:13:36,920 --> 00:13:38,520
Ketat melekat
239
00:13:38,600 --> 00:13:41,880
Gebu-gebu macam gula-gula kapas
240
00:13:41,960 --> 00:13:44,680
Oh, kau bikin hatiku tak keruan!
241
00:13:44,760 --> 00:13:48,080
Kata orang rezeki jangan ditolak
242
00:13:48,160 --> 00:13:50,440
Persetankan semua!
243
00:13:50,520 --> 00:13:53,880
Oh, sayang!
Aku tahu hajat hatimu
244
00:13:53,960 --> 00:13:57,160
Aku tahu kau pun mahu
Tak usah malu-malu
245
00:13:57,240 --> 00:13:59,800
Aku tahu kau pun mahu
Tak usah malu-malu
246
00:13:59,880 --> 00:14:02,000
Tunggu apa lagi?
247
00:14:02,080 --> 00:14:02,960
Apa?
248
00:14:03,040 --> 00:14:04,960
Dunia ini kita punya
249
00:14:06,600 --> 00:14:08,280
Persetankan semua
250
00:14:09,040 --> 00:14:11,040
Dunia tahu kita gila
251
00:14:11,120 --> 00:14:12,800
Persetankan semua!
252
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
Terima kasih, semua!
253
00:14:14,720 --> 00:14:19,840
Aku tak nak berhenti,
tapi aku banyak kerja malam ini.
254
00:14:20,760 --> 00:14:21,840
Kau orang tahu?
255
00:14:21,920 --> 00:14:26,760
Aku, Flour dan kru lain ada persembahan
di tempat Gibon Sabtu ini.
256
00:14:26,840 --> 00:14:28,120
Siapa nak datang?
257
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
Kuat lagi! Siapa nak datang?
258
00:14:34,080 --> 00:14:36,960
Menari puas-puas! Mainkan muzik!
259
00:14:39,320 --> 00:14:40,640
Jaga!
260
00:15:13,600 --> 00:15:16,720
Aku takkan berhenti
Walaupun ajal dah menanti
261
00:15:48,960 --> 00:15:52,440
- Panggil sesiapa dari bandar.
- Siapa? Kau sibuk.
262
00:15:52,520 --> 00:15:53,880
Flour dah sampai?
263
00:15:54,480 --> 00:15:57,000
Kau orang tak terserempak? Dia dah balik.
264
00:15:57,640 --> 00:15:59,520
Celaka! Dia belum bayar?
265
00:15:59,600 --> 00:16:00,440
Kau rasa?
266
00:16:01,600 --> 00:16:04,600
Kau pun kenal Flour.
Mungkin dia belum bangun.
267
00:16:06,640 --> 00:16:08,000
Dengar sini baik-baik.
268
00:16:08,840 --> 00:16:10,320
Aku takkan lepaskan kau.
269
00:16:10,400 --> 00:16:12,760
Simpan jari kau sebelum aku patahkannya.
270
00:16:12,840 --> 00:16:17,440
Nasib baik aku dalam pemulihan.
Dua jam lagi aku bayarlah.
271
00:16:22,600 --> 00:16:23,960
Pergi kedai...
272
00:16:24,040 --> 00:16:24,880
Hai.
273
00:16:26,960 --> 00:16:28,000
Hai!
274
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
Hai, Diego! Tiket habis terjual.
275
00:16:30,720 --> 00:16:34,120
- Bagus! Kau nampak Flour?
- Tak. Esok mesti meriah!
276
00:16:34,760 --> 00:16:37,760
Alihkan benda ini sekarang.
Bar di sebelah sana.
277
00:16:37,840 --> 00:16:38,680
Kira!
278
00:16:39,520 --> 00:16:40,360
Nampak dia?
279
00:16:41,600 --> 00:16:43,640
- Nak buat ujian bunyi?
- Nampak Flour?
280
00:16:43,720 --> 00:16:45,040
Kira! Ada orang cari!
281
00:16:45,120 --> 00:16:46,400
Pembesar suara...
282
00:16:46,480 --> 00:16:48,400
Filip! Boleh tolong aku?
283
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
Jawablah! Merata-rata aku cari dia.
284
00:16:51,040 --> 00:16:52,880
Dia tiada di studio. Dia ada?
285
00:16:53,560 --> 00:16:54,880
Dia tidur di belakang.
286
00:17:01,800 --> 00:17:03,800
- Sedapnya!
- Hai.
287
00:17:04,360 --> 00:17:05,440
Apa jadahnya ini?
288
00:17:06,000 --> 00:17:07,240
Apa lagi alasan kau?
289
00:17:07,320 --> 00:17:09,400
Maafkan aku.
290
00:17:09,480 --> 00:17:10,320
Biar betul?
291
00:17:10,400 --> 00:17:12,160
Tuman beri aku dadah.
292
00:17:12,240 --> 00:17:15,320
Entahlah. Tiba-tiba Spider datang
293
00:17:15,400 --> 00:17:19,000
dan paksa aku ke sini.
294
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
Aku ada strategi baharu.
295
00:17:22,680 --> 00:17:25,840
Strategi aku berjaya!
Aku menang sekali ganda.
296
00:17:25,920 --> 00:17:27,240
Kau memang bodoh.
297
00:17:27,320 --> 00:17:29,840
Lantaklah apa pun alasan kau.
298
00:17:29,920 --> 00:17:32,760
- Aku dah pegang duit itu.
- Tak payah layan dia.
299
00:17:32,840 --> 00:17:35,000
Masalahnya, dia dah dapat duit itu.
300
00:17:35,080 --> 00:17:36,320
Ketawalah lagi.
301
00:17:37,000 --> 00:17:38,560
Aku tunggu kau di studio.
302
00:17:38,640 --> 00:17:40,000
Mereka buat pembukaan.
303
00:17:40,080 --> 00:17:42,000
Hai, semua. Aku Małpen.
304
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
Hei!
305
00:17:43,280 --> 00:17:45,040
- Hai!
- Sonic.
306
00:17:45,960 --> 00:17:47,200
Apa khabar?
307
00:17:47,280 --> 00:17:49,560
Diego, aku janji akan bayar.
308
00:17:49,640 --> 00:17:50,480
Macam mana?
309
00:17:51,280 --> 00:17:55,080
Macam mana kau nak bayar?
Pinjam ceti? Rompak gereja?
310
00:17:55,680 --> 00:17:59,840
Dah 15 tahun kita kenal,
tapi kau masih hidup macam sampah!
311
00:18:00,880 --> 00:18:02,120
Relakslah.
312
00:18:02,680 --> 00:18:03,680
Yalah.
313
00:18:05,000 --> 00:18:07,960
Mungkin aku hidup macam sampah...
314
00:18:10,080 --> 00:18:12,680
tapi aku sampah yang bermaruah.
315
00:18:12,760 --> 00:18:14,200
Aku tak poyo macam awak!
316
00:18:14,280 --> 00:18:15,360
Betul cakap dia.
317
00:18:15,440 --> 00:18:17,960
Misiek, aku dah tambah nilai kredit kau.
318
00:18:18,040 --> 00:18:20,720
Kau orang dah ada lagu?
319
00:18:41,600 --> 00:18:42,560
Biar betul?
320
00:18:42,640 --> 00:18:44,200
- Hai.
- Hei, Diego!
321
00:18:44,280 --> 00:18:46,360
- Aku dapat mesej kau.
- Datanglah.
322
00:18:56,680 --> 00:19:00,360
- Baton, lama tak jumpa.
- Lazarus! Macam mana pemulihan?
323
00:19:01,080 --> 00:19:02,120
Macam biasa.
324
00:19:02,200 --> 00:19:04,040
- Kau dah kurus.
- Hai.
325
00:19:04,120 --> 00:19:07,640
Jangan malu-malu.
Kau kenal Diego? Miki awek aku.
326
00:19:08,160 --> 00:19:10,280
- Boleh tahan orangnya.
- Ya.
327
00:19:11,000 --> 00:19:12,480
Kau kenal aku?
328
00:19:12,560 --> 00:19:13,720
Tak.
329
00:19:13,800 --> 00:19:14,720
Michaela.
330
00:19:15,360 --> 00:19:16,280
Aku pergi dulu.
331
00:19:16,360 --> 00:19:18,280
Jangan lupa beli bir.
332
00:19:18,360 --> 00:19:20,480
- Kau beli ganja.
- Cium sikit.
333
00:19:22,720 --> 00:19:25,240
Gembira jumpa kau.
334
00:19:25,320 --> 00:19:26,160
Yakah?
335
00:19:26,240 --> 00:19:27,280
Rasakan!
336
00:19:34,240 --> 00:19:35,480
Kau pernah ke sana?
337
00:19:36,640 --> 00:19:37,480
Buat apa?
338
00:19:37,560 --> 00:19:41,560
Aku pun tak pernah,
tapi kalau seminggu tak makan kebab Kasia,
339
00:19:41,640 --> 00:19:43,360
aku boleh jadi gila.
340
00:19:44,200 --> 00:19:45,600
Oh, Tuhan. Diego.
341
00:19:46,640 --> 00:19:47,560
Hai, Ewelina.
342
00:19:48,120 --> 00:19:48,960
Hai.
343
00:19:49,040 --> 00:19:51,480
Kau masih pakai dompet zaman sekolah?
344
00:19:58,360 --> 00:20:00,680
Apa khabar, Diego?
345
00:20:01,360 --> 00:20:04,680
- Diego datang!
- Kau orang nampak sihat.
346
00:20:04,760 --> 00:20:06,720
- Album dah siap?
- Kami ikut kau.
347
00:20:07,320 --> 00:20:08,560
Datanglah nanti.
348
00:20:08,640 --> 00:20:12,240
Kalau kau nak perempuan
untuk klip video, cakap saja.
349
00:20:12,320 --> 00:20:14,920
Baton, makanlah. Dah sejuk tak sedap.
350
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
Okey.
351
00:20:16,360 --> 00:20:19,120
Ayah kau sihat? Dia masih buat kerja itu?
352
00:20:19,200 --> 00:20:20,960
Dah lama kami tak bercakap.
353
00:20:21,040 --> 00:20:23,120
Aku dengar banyak dah berubah.
354
00:20:23,200 --> 00:20:26,480
Kenapa tak bercakap? Kau memberontakkah?
355
00:20:27,200 --> 00:20:29,320
Jangan terlalu ikutkan perasaan.
356
00:20:30,120 --> 00:20:32,280
Baton, di mana sos tomato?
357
00:20:32,840 --> 00:20:34,160
Di dalam peti ais.
358
00:20:35,480 --> 00:20:38,240
- Tiada pun?
- Siapa ambil sos tomato aku?
359
00:20:38,320 --> 00:20:41,040
Di dalam peti ais di luar.
Aku nampak tadi.
360
00:20:41,120 --> 00:20:43,120
Mirek! Kau nampak sos tomato?
361
00:20:43,200 --> 00:20:45,240
- Apa?
- Dekat pintu peti ais.
362
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
Aku ada hal nak cakap.
363
00:20:49,040 --> 00:20:51,760
Aku dengar kau dah cuci tangan.
364
00:20:51,840 --> 00:20:54,040
- Ada seorang budak Slovak.
- Kenapa?
365
00:20:54,120 --> 00:20:55,880
- Jumpa?
- Ya.
366
00:20:57,280 --> 00:20:58,120
Biar aku teka.
367
00:20:58,960 --> 00:21:02,120
Budak Slovak itu nak beli barang?
368
00:21:02,200 --> 00:21:03,160
Kokain.
369
00:21:04,920 --> 00:21:05,960
Sekilo.
370
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
Bila?
371
00:21:09,600 --> 00:21:12,280
Masalahnya, dia nak sekarang.
50 dolar segram.
372
00:21:13,560 --> 00:21:15,320
Macam mana dengan logistik?
373
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Macam biasa.
374
00:21:16,480 --> 00:21:20,080
Aku kutip, hantar dan bayar secara tunai.
375
00:21:20,800 --> 00:21:22,600
Kau nak kami dulukan sekilo?
376
00:21:23,520 --> 00:21:26,680
Bunyinya tak masuk akal, tapi dia serius.
377
00:21:27,200 --> 00:21:28,160
Kalau apa-apa jadi?
378
00:21:28,960 --> 00:21:30,480
Sekilo bukan sikit.
379
00:21:30,560 --> 00:21:31,840
Aku tahu.
380
00:21:31,920 --> 00:21:35,960
Bratislava pegang Vienna,
jadi dia nak luaskan pasaran.
381
00:21:39,880 --> 00:21:41,520
Aku takkan susahkan kau.
382
00:21:42,360 --> 00:21:43,480
Ada pencuci mulut?
383
00:21:44,760 --> 00:21:45,720
Sayang.
384
00:21:46,280 --> 00:21:48,520
Jangan menyampuk cakap orang.
385
00:21:48,600 --> 00:21:50,240
Tak apalah, terima kasih.
386
00:21:53,360 --> 00:21:54,560
Angin dia tak baik.
387
00:21:57,200 --> 00:22:02,320
Aku harap semuanya berjalan lancar,
jadi jangan kecewakan aku.
388
00:22:04,040 --> 00:22:06,160
Kau tak percaya akukah?
389
00:22:06,240 --> 00:22:09,520
Jangan matikan telefon.
Baton akan telefon pagi esok.
390
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
Terima kasih.
391
00:22:19,640 --> 00:22:22,440
- Hai, sayang? Dah okey?
- Aku baru nak telefon.
392
00:22:22,520 --> 00:22:26,080
Telefon budak Slovak itu.
Esok kita hantar satu kilo.
393
00:22:26,160 --> 00:22:27,640
Biar betul? Kau...
394
00:22:27,720 --> 00:22:31,720
Selepas persembahan hujung minggu ini,
kita siapkan album.
395
00:22:31,800 --> 00:22:34,120
Kalau nak aku maafkan, hisap pelir aku.
396
00:22:34,200 --> 00:22:35,560
Boleh saja.
397
00:22:37,520 --> 00:22:38,600
Hisap pelir aku!
398
00:22:46,080 --> 00:22:47,520
Kau dah gilakah?
399
00:22:47,600 --> 00:22:49,680
Aku nak kongkek kau sekarang.
400
00:22:49,760 --> 00:22:52,800
Kau dah janji takkan buat kerja itu lagi.
401
00:22:52,880 --> 00:22:54,920
Kau tak boleh halang aku.
402
00:23:27,160 --> 00:23:28,080
Oh, Tuhan!
403
00:24:31,720 --> 00:24:33,640
Kau tahu apa si gila itu buat?
404
00:24:33,720 --> 00:24:34,560
Apa?
405
00:24:35,040 --> 00:24:37,520
Dia muat turun aplikasi untuk intip aku.
406
00:24:38,280 --> 00:24:39,120
Apa?
407
00:24:39,200 --> 00:24:44,160
Aku sengaja tinggalkan telefon
di rumah Sylwia, tapi dia tetap jumpa aku.
408
00:24:44,240 --> 00:24:45,320
Macam mana?
409
00:24:45,880 --> 00:24:48,520
Entahlah.
Dia tiba-tiba datang dan mengamuk.
410
00:24:48,600 --> 00:24:53,320
Macamlah aku curi duit dia
atau buat dia jadi gila.
411
00:24:54,440 --> 00:24:55,560
Buat dia jadi gila?
412
00:24:56,360 --> 00:24:58,240
- Siapa cakap macam itu?
- Aku.
413
00:25:00,200 --> 00:25:02,160
Dia memang tergila-gila akan kau.
414
00:25:03,080 --> 00:25:03,920
Jadi?
415
00:25:06,280 --> 00:25:08,720
Kenapa kau tak tinggalkan saja dia?
416
00:25:10,720 --> 00:25:12,120
- Kau serius?
- Yalah.
417
00:25:12,920 --> 00:25:16,000
- Kau boleh hidup tanpa jantan itu.
- Jaga mulut kau.
418
00:25:16,080 --> 00:25:18,480
- Kau yang panggil dia macam itu.
- Aku lain!
419
00:25:18,560 --> 00:25:19,960
- Dahlah.
- Kau?
420
00:25:20,040 --> 00:25:22,600
Kau rasa kau lebih bagus sebab ayah kau?
421
00:25:22,680 --> 00:25:24,280
Baton mula dari bawah.
422
00:25:24,360 --> 00:25:26,400
- Relaks!
- Relaks kau cakap?
423
00:25:26,480 --> 00:25:28,440
Kalau ada masalah, kau cari kawan dia.
424
00:25:28,520 --> 00:25:30,600
- Cukup!
- Kau yang cari pasal!
425
00:25:30,680 --> 00:25:32,640
- Dasar penagih.
- Berambus!
426
00:25:33,520 --> 00:25:35,160
Apa yang kelakarnya?
427
00:25:40,480 --> 00:25:42,760
Cukup! Pergi masuk pemulihan.
428
00:25:54,880 --> 00:25:56,800
BATON MEMANGGIL
429
00:25:58,960 --> 00:26:01,480
- Helo?
- Orang lambat selalu rugi.
430
00:26:01,560 --> 00:26:03,040
Tempat letak kereta, 15 minit.
431
00:26:03,120 --> 00:26:05,320
- Kau kata nak hantar aku.
- Yalah.
432
00:26:05,400 --> 00:26:06,360
Okey.
433
00:26:22,320 --> 00:26:23,680
Kau memang bertuah.
434
00:26:23,760 --> 00:26:27,680
Budak-budak kami kena tangkap,
jadi banyak stok.
435
00:26:28,560 --> 00:26:29,920
- Jangan risau.
- Okey.
436
00:26:30,480 --> 00:26:33,080
Kau mesti balik tepat pukul 5.00 petang.
437
00:26:33,160 --> 00:26:34,360
Semoga berjaya.
438
00:27:14,400 --> 00:27:16,280
- Hei!
- Tapczan, kau di rumah?
439
00:27:16,360 --> 00:27:17,280
Mana lagi?
440
00:27:17,800 --> 00:27:19,920
Aku dengar Waran dah bebas. Dia ada?
441
00:27:20,000 --> 00:27:20,840
Ada.
442
00:27:21,800 --> 00:27:22,760
Aku ada barang.
443
00:27:22,840 --> 00:27:25,880
- Belikan rokok sekotak.
- Aku nak pisang.
444
00:27:25,960 --> 00:27:27,520
- Pisang.
- Kejap lagi sampai.
445
00:27:31,080 --> 00:27:32,920
- Aku sampai sejam lagi.
- Okey.
446
00:27:33,000 --> 00:27:34,720
Beritahu dia kita bawa lebih.
447
00:27:35,360 --> 00:27:36,960
- Dua kilo.
- Okey.
448
00:27:37,560 --> 00:27:38,720
- Okey.
- Hoi!
449
00:27:38,800 --> 00:27:40,160
Okey, jumpa nanti.
450
00:27:40,240 --> 00:27:44,400
Itu pun dia! Budak baik dah sampai!
451
00:27:45,160 --> 00:27:46,200
Suci murni!
452
00:27:46,280 --> 00:27:48,560
Naiklah! Nombor 27.
453
00:27:51,120 --> 00:27:52,160
Berapa?
454
00:27:52,240 --> 00:27:53,400
Dua puluh tujuh.
455
00:28:08,800 --> 00:28:12,240
Dah lama aku tak dapat barang sesedap ini.
456
00:28:12,320 --> 00:28:15,560
Kalaulah barang Croatia sesedap ini,
dah lama aku kaya.
457
00:28:15,640 --> 00:28:16,720
Croatia?
458
00:28:17,320 --> 00:28:19,600
Pembekal aku dari Dębica.
459
00:28:19,680 --> 00:28:23,160
- Nak buat berapa kilo? Tiga?
- Dua kilo saja.
460
00:28:23,240 --> 00:28:24,640
Kena jaga standard.
461
00:28:25,440 --> 00:28:27,400
Berilah aku sikit.
462
00:28:27,480 --> 00:28:31,400
Kau tahu siapa klien aku?
Semua VIP beli daripada aku.
463
00:28:31,480 --> 00:28:33,440
Mereka akan sujud di kaki aku.
464
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
Tak boleh.
465
00:28:35,320 --> 00:28:37,240
Bukankah kau dah cuci tangan?
466
00:28:38,840 --> 00:28:40,840
Sambil-sambil saja.
467
00:28:40,920 --> 00:28:41,800
Yakah?
468
00:28:42,760 --> 00:28:44,640
Kalau okey, ada banyak lagi.
469
00:28:45,480 --> 00:28:47,280
Seratus peratus dari Poland.
470
00:28:49,560 --> 00:28:50,800
Abracadabra!
471
00:29:03,520 --> 00:29:05,080
Pengisar dah rosak.
472
00:29:37,680 --> 00:29:38,960
Hai, sayang.
473
00:29:39,040 --> 00:29:41,480
Aku tahu kau merajuk, tapi dahlah itu.
474
00:29:42,120 --> 00:29:46,200
Jangan buat aku susah hati.
Jumpa malam nanti. Aku sayang kau.
475
00:29:54,440 --> 00:29:56,040
Hari itu meriah sikit.
476
00:29:57,480 --> 00:29:58,680
Jangan buat hal.
477
00:30:13,480 --> 00:30:14,400
Sedap lagu ini?
478
00:30:15,200 --> 00:30:17,240
Lagu ini pasal budak macam kita.
479
00:30:17,320 --> 00:30:20,440
Mereka pandai bezakan kerja dan hiburan.
480
00:30:20,520 --> 00:30:22,720
Kenalkan Milosz, kawan aku.
481
00:30:23,520 --> 00:30:24,880
Hai!
482
00:30:24,960 --> 00:30:25,800
Duduklah.
483
00:30:25,880 --> 00:30:28,840
Aku rasa lirik kau orang kena
dengan rentak ini.
484
00:30:28,920 --> 00:30:30,840
Dah banyak kali aku nyanyi.
485
00:30:32,320 --> 00:30:33,280
Dengar ini.
486
00:30:36,960 --> 00:30:39,480
Dah siap kerja baru cakap pasal rap.
487
00:30:41,400 --> 00:30:42,760
Penimbang kau atau aku?
488
00:30:51,880 --> 00:30:53,480
Relakslah!
489
00:30:54,160 --> 00:30:56,880
Aku nak hiburkan kau orang,
tapi apa aku dapat?
490
00:30:57,520 --> 00:30:58,680
Kau tak nak dengar?
491
00:30:59,320 --> 00:31:01,800
Selesaikan dulu urusan, barulah cakap...
492
00:31:01,880 --> 00:31:04,640
Kau orang sengaja nak buat aku marahkah?
493
00:31:04,720 --> 00:31:08,440
Kami ada persembahan malam ini.
Kalau lambat, habislah.
494
00:31:10,840 --> 00:31:11,680
Persembahan?
495
00:31:13,800 --> 00:31:15,000
Okey!
496
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
Cakaplah awal-awal!
497
00:31:20,120 --> 00:31:21,680
Milosz!
498
00:31:21,760 --> 00:31:23,080
Hidangkan ladu.
499
00:31:31,200 --> 00:31:32,880
Cukup dua kilo.
500
00:31:35,120 --> 00:31:38,480
Milosz?
501
00:31:40,160 --> 00:31:42,120
Di mana ladunya?
502
00:31:44,520 --> 00:31:46,680
Ada lagu baru seronok!
503
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
Kami kena balik sekarang!
Kau tak fahamkah?
504
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
Relakslah!
505
00:31:51,680 --> 00:31:54,560
Budak Poland ini
tak sabar-sabar nak balik.
506
00:31:58,120 --> 00:32:00,040
Kami takkan buang masa kau lagi.
507
00:32:00,120 --> 00:32:01,720
Hei! Apa jadahnya ini? Bos?
508
00:32:01,800 --> 00:32:02,680
Tak guna! Hei!
509
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
Dengar sini baik-baik.
510
00:32:05,520 --> 00:32:07,720
Kau ingat aku bodoh?
511
00:32:09,120 --> 00:32:11,680
Aku tahu ada yang tak kena.
512
00:32:16,600 --> 00:32:18,920
- Polis! Meniarap!
- Diego, lari!
513
00:33:16,400 --> 00:33:18,480
BATON MEMANGGIL
514
00:33:18,560 --> 00:33:19,600
Tak guna.
515
00:33:21,200 --> 00:33:22,680
Sial!
516
00:33:30,440 --> 00:33:32,200
Haram jadah betul!
517
00:33:48,920 --> 00:33:50,760
Spider, cepatlah sikit!
518
00:33:55,200 --> 00:33:56,640
Kau kena tolong aku.
519
00:33:57,360 --> 00:33:59,120
Polis tangkap Flour.
520
00:34:00,520 --> 00:34:02,440
Apa tunggu lagi? Berambuslah!
521
00:34:02,520 --> 00:34:04,280
Aku nak pergilah ini.
522
00:34:04,360 --> 00:34:07,360
- Kau rasa polis ikut Martin?
- Apa?
523
00:34:07,440 --> 00:34:10,080
Budak Slovak itu nak rompak kami.
Tiba-tiba polis datang.
524
00:34:10,160 --> 00:34:11,360
Macam mana polis tahu?
525
00:34:12,560 --> 00:34:13,640
Kau cari aku...
526
00:34:13,720 --> 00:34:16,200
Kita kena cari Flour! Kau kenal sesiapa?
527
00:34:16,280 --> 00:34:17,520
Dengar sini.
528
00:34:17,600 --> 00:34:19,240
Kau yang kena dengar!
529
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Flour lembik.
530
00:34:20,960 --> 00:34:24,800
Dia akan bocorkan semuanya
termasuk pil kau.
531
00:34:24,880 --> 00:34:28,880
Kalau takut dilambung ombak,
jangan berumah di tepi pantai.
532
00:34:28,960 --> 00:34:32,000
Sekarang bukan masa nak bermadah!
533
00:34:32,080 --> 00:34:33,320
Kau kenal sesiapa?
534
00:34:35,480 --> 00:34:38,400
Pandailah aku uruskan! Sekarang, berambus.
535
00:34:45,360 --> 00:34:48,840
Hei, ini Miki. Cakaplah.
Ada masa nanti aku dengar.
536
00:34:48,920 --> 00:34:50,920
Jangan datang malam ini.
537
00:35:00,760 --> 00:35:02,400
- Berambus!
- Kenapa?
538
00:35:02,480 --> 00:35:04,040
Berambus sajalah!
539
00:35:04,120 --> 00:35:06,840
Okey, Małpen. Pergi panaskan badan dulu.
540
00:35:06,920 --> 00:35:08,000
Okey.
541
00:35:08,080 --> 00:35:09,160
Ada masalah.
542
00:35:09,240 --> 00:35:10,160
Flour khayal?
543
00:35:10,720 --> 00:35:12,080
Lagi teruk.
544
00:35:12,800 --> 00:35:13,680
Apa dah jadi?
545
00:35:13,760 --> 00:35:14,760
Dia kena tangkap.
546
00:35:16,160 --> 00:35:17,960
- Siapa?
- Polis Slovakia.
547
00:35:18,680 --> 00:35:19,600
- Apa?
- Celaka!
548
00:35:19,680 --> 00:35:20,560
Oh, Tuhan.
549
00:35:21,440 --> 00:35:24,360
Orang nak tengok kau menyanyi,
tapi kau buat hal?
550
00:35:24,440 --> 00:35:25,760
Apa jadahnya ini?
551
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
Oh, di sini rupa-rupanya dia menyorok.
552
00:35:32,640 --> 00:35:33,520
Wah!
553
00:35:34,000 --> 00:35:34,840
Boleh tahan.
554
00:35:36,120 --> 00:35:37,920
Macam penyanyi rap zaman dulu.
555
00:35:38,000 --> 00:35:41,320
Kau kata budak zaman sekarang tiada otak.
556
00:35:41,400 --> 00:35:42,520
Boleh aku rasa?
557
00:35:45,960 --> 00:35:49,360
Ini bukan barang yang aku beri
untuk budak Slovak itu.
558
00:35:49,440 --> 00:35:52,400
Benda ini boleh beranakkah?
559
00:36:00,200 --> 00:36:01,120
Dah campur.
560
00:36:01,600 --> 00:36:02,840
Biasalah itu.
561
00:36:05,320 --> 00:36:09,440
Sepandai-pandai tupai melompat,
akhirnya jatuh ke tanah jua.
562
00:36:10,840 --> 00:36:13,640
Kenapa kau tak lari saja ke Slovakia?
563
00:36:13,720 --> 00:36:15,440
- Ada masalah...
- Sayang.
564
00:36:16,200 --> 00:36:18,160
Boleh keluar sekejap?
565
00:36:19,600 --> 00:36:20,480
Pergi.
566
00:36:27,200 --> 00:36:28,040
Tak guna!
567
00:36:28,800 --> 00:36:30,120
Haram jadah.
568
00:36:30,800 --> 00:36:32,160
Diam!
569
00:36:32,240 --> 00:36:34,720
Kami kena serbu dengan polis Slovakia!
570
00:36:34,800 --> 00:36:36,640
- Nak bunuh dia?
- Belum lagi.
571
00:36:38,160 --> 00:36:39,400
Tak guna!
572
00:36:40,960 --> 00:36:43,520
Relaks, Diego.
573
00:36:44,200 --> 00:36:46,920
Kami dah lama kenal ayah kau.
574
00:36:47,000 --> 00:36:50,280
Patutkah kita beritahu ayah dia pasal ini?
575
00:36:50,360 --> 00:36:53,040
Aku beri kau 12 jam saja.
576
00:36:53,720 --> 00:36:55,800
Dua belas jam.
577
00:36:56,400 --> 00:36:58,520
Kau tunggu dan perhatikan dia.
578
00:36:59,200 --> 00:37:01,880
Pastikan dia tak buat hal.
579
00:37:01,960 --> 00:37:02,800
Aku?
580
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Oh, ya. Seperkara lagi, Diego.
581
00:37:07,200 --> 00:37:11,160
Kau kena bayar balik semuanya,
termasuklah yang kau dah campur.
582
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
Itu pun nak cakap?
583
00:37:12,640 --> 00:37:14,960
- Dia tahulah. Dia bukan bodoh.
- Jacek.
584
00:37:15,040 --> 00:37:15,920
Tak guna.
585
00:37:16,000 --> 00:37:18,400
Jom! Sempat lagi tengok perlawanan itu.
586
00:37:18,480 --> 00:37:19,920
Selamat malam.
587
00:37:21,240 --> 00:37:22,080
Jumpa lagi.
588
00:37:25,000 --> 00:37:26,040
Baguslah.
589
00:37:29,760 --> 00:37:31,160
Tak guna!
590
00:37:31,760 --> 00:37:35,200
Kau sakit tangan, aku sakit hati.
Awek aku curang.
591
00:37:35,880 --> 00:37:37,280
Kau faham perasaannya?
592
00:37:40,600 --> 00:37:43,000
Aku ada video jantan itu,
tapi tak nampak muka.
593
00:37:47,200 --> 00:37:51,040
Rakaman CCTV kaunter depan pun ada.
594
00:37:51,640 --> 00:37:53,400
Aku akan dapat minggu depan.
595
00:37:54,920 --> 00:37:56,720
Aku rasa aku kenal lelaki ini.
596
00:38:00,600 --> 00:38:02,560
Apalah nasib aku?
597
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
- Hulur tangan kau.
- Buat apa?
598
00:38:06,040 --> 00:38:09,240
Ini bukan GTA.
Kau gila apa nak bawa semua itu?
599
00:38:10,000 --> 00:38:13,280
Aku takkan lari.
Aku ada persembahan malam ini.
600
00:38:14,160 --> 00:38:16,400
Dah siap kerja, baru kau menyanyi.
601
00:38:17,160 --> 00:38:20,200
Ini tempat kawan kau?
Kau percaya mereka, bukan?
602
00:38:21,680 --> 00:38:23,000
Aku percaya kau.
603
00:38:23,720 --> 00:38:26,280
Diego, apa kau orang dah buat?
604
00:38:26,360 --> 00:38:29,240
Di mana Flour, Diego? Di mana dia?
605
00:38:29,320 --> 00:38:30,520
Relaks, Kira!
606
00:38:31,040 --> 00:38:32,720
- Sabar.
- Kenapa dia ketawa?
607
00:38:32,800 --> 00:38:33,960
Pandang aku, Kira!
608
00:38:34,560 --> 00:38:35,520
Ini serius.
609
00:38:36,280 --> 00:38:37,240
Keluar.
610
00:38:38,520 --> 00:38:39,360
Pandailah aku.
611
00:38:50,640 --> 00:38:51,520
Jom!
612
00:38:52,560 --> 00:38:54,520
Okey, biar aku yang pandu.
613
00:39:07,120 --> 00:39:09,800
Dah hampir dua tahun kami bercinta.
614
00:39:10,600 --> 00:39:13,600
Hei, ini Diego.
Kau sibuk? Aku nak beli barang.
615
00:39:14,600 --> 00:39:18,080
Sekarang, dia sibuk nak uji bakat pula.
616
00:39:18,160 --> 00:39:19,880
Jantan itulah punya idea.
617
00:39:20,640 --> 00:39:22,960
Cat minyak, warna putih, dua liter.
618
00:39:24,160 --> 00:39:28,160
Mereka buat uji bakat itu pun
sebab nak tengok perempuan bogel.
619
00:39:29,640 --> 00:39:30,880
Tak payah tanya.
620
00:39:31,480 --> 00:39:33,040
Aku ada barang baik.
621
00:39:33,120 --> 00:39:34,680
Aku akan cari dia dan...
622
00:39:36,440 --> 00:39:38,800
Tak, Isnin tak sempat. Aku nak sekarang.
623
00:39:41,080 --> 00:39:41,960
Okey.
624
00:39:42,440 --> 00:39:43,320
Jumpa nanti.
625
00:39:44,560 --> 00:39:46,640
Kau rasa apa aku patut buat?
626
00:39:46,720 --> 00:39:48,560
Entahlah, aku tak tahu.
627
00:39:50,200 --> 00:39:51,800
Takkanlah kau tak tahu?
628
00:39:51,880 --> 00:39:54,880
Aku tak tahu apa-apa!
Diam dan tengok depan.
629
00:39:58,320 --> 00:40:00,960
Tapczan, aku nak telefon pembekal kau.
630
00:40:01,040 --> 00:40:03,240
Orang Croatia itu? Okey, datanglah.
631
00:40:05,400 --> 00:40:08,840
Hei, ini Miki. Cakaplah.
Ada masa nanti aku dengar.
632
00:40:08,920 --> 00:40:10,760
Miki, ada masalah. Kau di mana?
633
00:40:14,760 --> 00:40:16,640
- Diego.
- Di mana Tapczan?
634
00:40:20,160 --> 00:40:22,760
Tengoklah! Duit berkepuk-kepuk.
635
00:40:22,840 --> 00:40:26,320
- Matilah dia!
- Telefon orang Croatia itu sekarang.
636
00:40:28,960 --> 00:40:31,160
Kenapa tembak anjing? Kau gilakah?
637
00:40:31,240 --> 00:40:32,960
Diamlah, bodoh!
638
00:40:33,960 --> 00:40:36,240
Aku nak cepat. Aku ada hal.
639
00:40:36,320 --> 00:40:38,040
Beri aku nombor telefon dia.
640
00:40:39,240 --> 00:40:41,320
Hoi, hormatlah sikit!
641
00:40:41,400 --> 00:40:45,280
- Biar betul? Baton datang rumah aku!
- Jangan pegang aku.
642
00:40:45,360 --> 00:40:47,480
Siapa bos sekarang?
643
00:40:47,560 --> 00:40:48,840
Tanya awek kau.
644
00:40:48,920 --> 00:40:50,400
Kau nak minum?
645
00:40:50,480 --> 00:40:52,160
Kau nak nak kena pukul?
646
00:40:54,040 --> 00:40:57,240
Apa benda itu? Apa ini? Plastik?
647
00:41:01,440 --> 00:41:02,520
Apa itu?
648
00:41:02,600 --> 00:41:04,520
Kenapa kau ikat si gemuk ini?
649
00:41:09,080 --> 00:41:11,040
Kau lupa kau ada adik? Jarek?
650
00:41:11,120 --> 00:41:12,200
Apa jadah?
651
00:41:17,120 --> 00:41:20,560
- Jangan marah.
- Kau ingat aku tikam tangan sendiri?
652
00:41:20,640 --> 00:41:24,560
Aku ada barang,
jadi telefon orang Croatia itu!
653
00:41:26,800 --> 00:41:29,600
Maafkan aku. Orang Croatia itu tak wujud.
654
00:41:29,680 --> 00:41:30,520
Hoi!
655
00:41:30,600 --> 00:41:33,400
Kau kata nak lepaskan aku
selepas ambil gambar!
656
00:41:33,480 --> 00:41:36,320
Orang Croatia itu tak wujud. Kawan aku...
657
00:41:36,400 --> 00:41:37,440
Tak guna!
658
00:41:37,520 --> 00:41:39,640
...ahli kimia AGH. Kadang-kadang, dia...
659
00:41:39,720 --> 00:41:40,840
Maaflah.
660
00:41:42,400 --> 00:41:43,560
Hei!
661
00:41:43,640 --> 00:41:44,880
Sabar.
662
00:41:45,560 --> 00:41:47,240
Relaks.
663
00:41:47,320 --> 00:41:49,240
Jangan tembak. Kita bincang.
664
00:41:49,320 --> 00:41:50,480
Bodoh!
665
00:41:50,560 --> 00:41:52,360
Peluru getah! Kau dah gilakah?
666
00:41:52,440 --> 00:41:53,880
Apa masalah kau?
667
00:41:53,960 --> 00:41:55,080
Tak guna!
668
00:41:55,680 --> 00:41:57,120
Jangan buang pistol itu!
669
00:41:57,760 --> 00:41:59,240
Aduh.
670
00:42:04,080 --> 00:42:06,400
Dialah yang suka tembak anjing orang!
671
00:42:08,760 --> 00:42:09,600
Tak guna!
672
00:42:09,680 --> 00:42:12,200
Dahlah itu, Baton! Jom!
673
00:42:12,280 --> 00:42:14,480
Kenapa kau cari pasal?
674
00:42:14,560 --> 00:42:16,320
Dahlah! Berambus!
675
00:42:35,080 --> 00:42:36,240
Bila kau nak ambil?
676
00:42:38,480 --> 00:42:39,440
Tapi...
677
00:42:39,520 --> 00:42:42,360
Kau nak suruh aku datang
selepas balik dari gim?
678
00:42:44,040 --> 00:42:45,680
Okey, aku panggil dia.
679
00:42:45,760 --> 00:42:47,000
Cakap.
680
00:42:47,080 --> 00:42:52,160
Biasanya aku takkan masuk campur,
tapi Baton cakap ada masalah.
681
00:42:52,240 --> 00:42:53,840
Semua okey.
682
00:42:53,920 --> 00:42:56,840
Ini peluang terakhir kau.
683
00:42:56,920 --> 00:42:59,760
Jangan memandai-mandai! Dia okey saja.
684
00:42:59,840 --> 00:43:02,240
Aku ada berita baik untuk kau.
685
00:43:02,320 --> 00:43:05,800
Katakanlah kau gagal lunaskan hutang kau.
686
00:43:05,880 --> 00:43:07,680
Kami ada satu lagi cara.
687
00:43:07,760 --> 00:43:11,400
Semua orang puas hati.
Mungkin kita boleh bekerjasama.
688
00:43:11,480 --> 00:43:13,640
Baton, Krzysiu dah tunggu.
689
00:43:24,440 --> 00:43:25,480
Hei, budak.
690
00:43:26,240 --> 00:43:29,720
Kau kena panjat pagar itu, faham?
691
00:43:30,240 --> 00:43:34,960
Aku letak kliker di dalam garaj
dan pagar akan terbuka.
692
00:43:35,640 --> 00:43:37,800
Penggera pun dah dimatikan.
693
00:43:38,640 --> 00:43:42,200
Naik ke tingkat atas dan terus ke kiri.
694
00:43:42,280 --> 00:43:45,200
Kau akan jumpa satu pasangan
yang sedang tidur.
695
00:43:45,280 --> 00:43:47,560
Jangan sampai mereka terjaga.
696
00:43:47,640 --> 00:43:49,760
- Ada almari...
- Apa kau merepek ini?
697
00:43:49,840 --> 00:43:51,200
Merepek?
698
00:43:51,960 --> 00:43:54,760
Di dalam almari itu, ada peti besi.
699
00:43:54,840 --> 00:43:56,680
Baton, peti besi apa?
700
00:43:56,760 --> 00:44:00,840
- Dia tak pernah tengok peti besikah?
- Telefon Adik-Beradik itu.
701
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Dengar sini.
702
00:44:03,160 --> 00:44:05,880
Kalau kau tak berani, Krzysiu boleh buat,
703
00:44:05,960 --> 00:44:08,040
tapi selepas itu dia bunuh kau.
704
00:44:08,560 --> 00:44:09,760
Kau pilihlah.
705
00:44:09,840 --> 00:44:10,800
Aku tak kisah.
706
00:44:13,240 --> 00:44:15,040
Semuanya ada di dalam beg ini.
707
00:44:16,280 --> 00:44:19,120
Kosongkan peti besi dia, faham?
708
00:44:20,520 --> 00:44:21,680
Selepas itu, kau bebas.
709
00:44:22,760 --> 00:44:24,080
Nah, penguat semangat.
710
00:44:25,960 --> 00:44:26,800
Sedutlah.
711
00:44:29,760 --> 00:44:30,640
Cepat...
712
00:44:30,720 --> 00:44:32,040
- Kurang ajar.
- Hei.
713
00:44:32,560 --> 00:44:34,080
- Penyanyi rap!
- Poyo!
714
00:46:00,320 --> 00:46:02,840
Diam.
715
00:46:03,720 --> 00:46:07,080
Jangan bising atau aku bunuh kau.
Di mana pakwe kau? Atas?
716
00:46:14,320 --> 00:46:16,200
Diam.
717
00:46:26,040 --> 00:46:28,560
Zibi, beri saja apa pun yang dia minta!
718
00:46:31,440 --> 00:46:32,320
Boleh tahan.
719
00:46:33,040 --> 00:46:35,840
Malangnya, kau belum kenal aku.
720
00:46:36,360 --> 00:46:38,360
Kalau tak, dah lama kau tercirit.
721
00:46:38,880 --> 00:46:41,280
Berapa umur kau? 20 tahun? 30?
722
00:46:41,800 --> 00:46:45,640
Anak lelaki aku sebaya kau,
tapi dia tak berani macam kau.
723
00:46:45,720 --> 00:46:46,720
Dia lembik.
724
00:46:48,120 --> 00:46:51,760
Kalau kau kerja dengan aku,
mungkin aku takkan bunuh kau.
725
00:47:03,760 --> 00:47:05,360
Aku lupa kata laluannya.
726
00:47:06,280 --> 00:47:07,360
Apa kau nak buat?
727
00:47:13,160 --> 00:47:14,200
Relaks.
728
00:47:14,800 --> 00:47:16,360
Okey, aku ikut cakap kau.
729
00:47:30,400 --> 00:47:32,600
Aku akan bunuh kau! Matilah kau!
730
00:48:04,640 --> 00:48:05,480
Diego.
731
00:48:06,200 --> 00:48:08,720
- Ada apa?
- Dia tahu. Aku jumpa GPS itu.
732
00:48:08,800 --> 00:48:11,280
Dia tahu semua gerak-geri aku.
733
00:48:12,120 --> 00:48:13,200
GPS apa?
734
00:48:13,280 --> 00:48:14,360
Di dalam beg aku.
735
00:48:15,600 --> 00:48:16,480
Kau di mana?
736
00:48:16,560 --> 00:48:18,120
Stesen minyak dekat rumah.
737
00:48:18,720 --> 00:48:21,960
- Aku sayang kau, Dawid.
- Tunggu aku di situ.
738
00:48:23,480 --> 00:48:24,600
Aku pun sayang kau.
739
00:48:45,360 --> 00:48:46,200
Miki!
740
00:48:51,520 --> 00:48:52,360
Jangan takut.
741
00:48:58,520 --> 00:48:59,360
Apa dah jadi?
742
00:48:59,440 --> 00:49:00,640
- Tiada apa-apa.
- Apa?
743
00:49:00,720 --> 00:49:02,880
Aku okey. Dia ada apa-apakan kau?
744
00:49:02,960 --> 00:49:04,800
- Apa jadah?
- Miki. Duduk.
745
00:49:06,040 --> 00:49:08,040
Miki, duduk.
746
00:49:09,240 --> 00:49:10,120
Apa dah jadi?
747
00:49:12,320 --> 00:49:15,200
Dia kurung aku di rumah
dan rampas telefon aku.
748
00:49:15,280 --> 00:49:16,600
Sylwia lepaskan aku.
749
00:49:16,680 --> 00:49:17,960
- Mana GPS itu?
- Tak.
750
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
Aku dah buang. Macam kad sim.
751
00:49:21,160 --> 00:49:22,440
Tak guna.
752
00:49:22,520 --> 00:49:25,600
Macam mana dia tahu?
Kau tak pernah datang rumah aku.
753
00:49:25,680 --> 00:49:27,400
Entahlah, aku pun tak tahu.
754
00:49:28,720 --> 00:49:31,000
- Tak guna!
- Apa kita nak buat?
755
00:49:32,040 --> 00:49:32,920
Oh, Tuhan.
756
00:49:34,480 --> 00:49:37,280
- Di mana kau jumpa GPS itu?
- Di dalam beg aku.
757
00:49:47,560 --> 00:49:48,560
Celaka.
758
00:49:53,600 --> 00:49:57,600
Ikut aku ke Milan, okey?
Kita boleh tumpang rumah ibu Sylwia.
759
00:49:57,680 --> 00:49:59,040
- Sial!
- Dia tak kisah.
760
00:50:00,200 --> 00:50:01,840
Aku ada duit.
761
00:50:03,080 --> 00:50:04,360
Cukuplah untuk kita.
762
00:50:04,440 --> 00:50:06,640
Kau dengar, Diego?
763
00:50:07,640 --> 00:50:10,320
- Tak guna!
- Hei, ini stesen minyak.
764
00:50:10,400 --> 00:50:11,240
Berambus!
765
00:50:12,720 --> 00:50:16,240
Jangan diam saja! Cakaplah.
766
00:50:17,000 --> 00:50:19,360
Kau dengar? Tolonglah.
767
00:50:19,440 --> 00:50:20,400
Sekejap.
768
00:50:20,480 --> 00:50:22,200
RAJA SOSEJ SUKA BERHIBUR
769
00:50:24,240 --> 00:50:26,120
"SYAITAN PADA SEBELAH MALAM"
770
00:50:28,240 --> 00:50:29,080
Jaga.
771
00:50:29,160 --> 00:50:31,600
"AYAH MISALI PADA SIANG HARI"
772
00:50:34,720 --> 00:50:37,400
Boleh, tapi kau kena buat satu benda.
773
00:50:37,480 --> 00:50:40,600
Pergi ke studio
dan beli lagu aku daripada Grubas.
774
00:50:40,680 --> 00:50:42,040
- Faham?
- Ya.
775
00:50:42,120 --> 00:50:44,280
Aku dah janji dengan Flour.
776
00:50:46,160 --> 00:50:48,360
Jangan risau. Aku ada.
777
00:50:49,000 --> 00:50:50,560
Aku sayang kau. Semua akan okey.
778
00:50:53,000 --> 00:50:53,880
Jom.
779
00:51:01,960 --> 00:51:03,640
Diego, baringlah.
780
00:51:04,800 --> 00:51:07,040
- Rendah lagi.
- Orang dah bising!
781
00:51:07,120 --> 00:51:10,600
Kira, kunci pintu depan.
Jangan biar Baton masuk.
782
00:51:10,680 --> 00:51:11,880
Apa? Siapa Baton?
783
00:51:11,960 --> 00:51:14,560
Lelaki yang bertatu di leher tadi.
784
00:51:14,640 --> 00:51:16,880
Okey, tapi cepat sikit!
785
00:51:16,960 --> 00:51:18,280
Sejam lagi aku sampai.
786
00:51:18,800 --> 00:51:20,720
Aku rasa mereka ikut kita.
787
00:51:21,200 --> 00:51:22,520
Miki, relakslah.
788
00:51:24,120 --> 00:51:25,280
Itu teksi.
789
00:51:25,360 --> 00:51:27,560
- Jaga?
- Aku dah sampai. Di mana kau?
790
00:51:27,640 --> 00:51:29,080
Kau kena tolong aku.
791
00:51:29,160 --> 00:51:30,440
Apa dia?
792
00:51:30,520 --> 00:51:32,120
Aku nak jumpa ayah kau.
793
00:51:32,920 --> 00:51:33,800
Ayah aku?
794
00:51:34,640 --> 00:51:36,280
Sekali ini saja.
795
00:51:36,360 --> 00:51:37,200
Sekejap.
796
00:51:39,040 --> 00:51:40,880
Jumpa di stadium 15 minit lagi.
797
00:51:41,600 --> 00:51:42,440
Terima kasih.
798
00:51:45,480 --> 00:51:49,440
Tunggu di rumah Sylwia.
Aku akan datang secepat mungkin.
799
00:51:56,760 --> 00:51:58,720
Tunggu. Depang tangan.
800
00:51:58,800 --> 00:52:00,040
- Jaga.
- Biar dia masuk.
801
00:52:00,120 --> 00:52:01,000
- Cari bos?
- Ya.
802
00:52:01,080 --> 00:52:02,520
Tunggu sekejap.
803
00:52:02,600 --> 00:52:04,640
- Bos sibuk. Awak kenal dia?
- Ya.
804
00:52:04,720 --> 00:52:06,120
- Yakah?
- Kawan saya.
805
00:52:06,200 --> 00:52:07,040
Kawan?
806
00:52:08,800 --> 00:52:10,880
Selepas semua skandal itu?
807
00:52:11,360 --> 00:52:13,560
Tahun lepas,
808
00:52:13,640 --> 00:52:17,520
kami buka dua kelab baharu
di bangunan yang diswastakan semula.
809
00:52:17,600 --> 00:52:21,800
Kalau ada perempuan,
orang Inggeris dan Perancis pasti datang.
810
00:52:21,880 --> 00:52:25,320
Kita boleh upah perempuan
dari kampung-kampung.
811
00:52:25,400 --> 00:52:27,480
- Awak orang mana?
- Liszki.
812
00:52:27,560 --> 00:52:29,080
Bagus!
813
00:52:29,160 --> 00:52:33,160
Tawaran itu cuma sah hari ini.
Esok lain pula ceritanya.
814
00:52:33,760 --> 00:52:34,800
Jaga datang.
815
00:52:35,440 --> 00:52:38,440
Oh, anak ayah!
816
00:52:39,120 --> 00:52:40,320
Mari sini.
817
00:52:41,000 --> 00:52:44,880
Jom minum sempena Kraków,
bandar kesayangan kita.
818
00:52:44,960 --> 00:52:46,200
Tuan-tuan, silakan.
819
00:52:46,280 --> 00:52:48,160
- Minum!
- Minum!
820
00:52:48,720 --> 00:52:50,520
Ayah, ini Diego.
821
00:52:51,840 --> 00:52:52,880
Oh, penyanyi itu.
822
00:52:53,480 --> 00:52:54,520
Penyanyi rap.
823
00:52:54,600 --> 00:52:56,880
- Nyanyilah sikit.
- Ayah!
824
00:52:57,560 --> 00:52:58,760
Apa?
825
00:52:59,960 --> 00:53:02,200
Penyanyi rap dulu berbakat.
Firma, Intoksynator.
826
00:53:02,280 --> 00:53:03,640
Sekarang, semua sampah.
827
00:53:03,720 --> 00:53:07,280
Budak-budak bertatu buat video
sambil pegang senapang mainan.
828
00:53:07,360 --> 00:53:09,320
Kau pernah pegang AK47 sebenar?
829
00:53:12,640 --> 00:53:15,760
Relakslah, aku main-main saja.
830
00:53:15,840 --> 00:53:16,760
Duduk.
831
00:53:18,040 --> 00:53:19,120
Makanlah.
832
00:53:19,640 --> 00:53:21,200
Kenapa dengan tangan kau?
833
00:53:21,280 --> 00:53:22,440
Terkena pisau.
834
00:53:23,680 --> 00:53:25,240
Terima kasih, tuan.
835
00:53:25,320 --> 00:53:27,920
Tak payah bertuan-tuan.
Panggil aku Bogusław.
836
00:53:28,560 --> 00:53:29,440
Diego.
837
00:53:29,520 --> 00:53:31,920
Diego Armando, bukan?
838
00:53:33,240 --> 00:53:34,120
Maradona.
839
00:53:34,720 --> 00:53:37,080
Tepat pada masanya! Kami cari pelabur
840
00:53:37,920 --> 00:53:41,520
untuk rangkaian kelab malam di Kraków.
Kau berminat?
841
00:53:42,880 --> 00:53:45,840
Tak, aku cari pelabur untuk benda ini.
842
00:53:50,240 --> 00:53:51,240
Piotruś!
843
00:53:52,760 --> 00:53:53,640
Ya?
844
00:53:53,720 --> 00:53:58,360
Bawa pelayan dan tetamu kita
ke ruang VIP baharu di zon peminat.
845
00:53:59,200 --> 00:54:00,160
Okey, bos.
846
00:54:00,240 --> 00:54:01,960
Tuan-tuan, ikut saya.
847
00:54:05,080 --> 00:54:06,400
- Jaga.
- Biar betul?
848
00:54:08,880 --> 00:54:10,360
Jangan lama-lama.
849
00:54:12,040 --> 00:54:13,760
Segram 95 dolar di pasaran.
850
00:54:14,680 --> 00:54:17,120
Aku ada dua kilo. 60 dolar segram.
851
00:54:20,320 --> 00:54:21,560
Kau gilakah?
852
00:54:23,640 --> 00:54:26,560
Kau tiba-tiba muncul
dan tunjuk aku sampah ini.
853
00:54:26,640 --> 00:54:29,320
- Ini bukan sampah.
- Kau ingat aku bodoh?
854
00:54:31,120 --> 00:54:33,120
Kau rasa aku bodoh, bukan?
855
00:54:33,720 --> 00:54:36,640
Sebab itulah kau libatkan anak aku sekali.
856
00:54:36,720 --> 00:54:37,880
Sial kau!
857
00:54:37,960 --> 00:54:39,560
- Dengar...
- Dengar apa?
858
00:54:40,520 --> 00:54:44,200
Kau ingat aku tak tahu apa-apa?
Kau fikir aku bodoh?
859
00:54:45,200 --> 00:54:46,640
Rosak angin aku!
860
00:54:47,960 --> 00:54:51,920
Kau malukan aku
di depan anak dan kawan-kawan aku.
861
00:54:52,000 --> 00:54:53,360
Dengar dulu.
862
00:54:53,880 --> 00:54:54,800
Nanti dulu.
863
00:54:55,960 --> 00:54:56,880
Sekejap.
864
00:54:57,480 --> 00:54:58,840
Ini pendapat aku.
865
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Kalau aku tak beli,
866
00:55:00,680 --> 00:55:03,880
anak aku akan merajuk
dan merengek selama sebulan,
867
00:55:03,960 --> 00:55:08,080
tapi kalau aku beli,
polis akan datang cari aku.
868
00:55:08,160 --> 00:55:11,520
Aku tak nak cari masalah, faham?
869
00:55:11,600 --> 00:55:13,440
- Ya.
- Apa kau buat di sini?
870
00:55:15,400 --> 00:55:17,360
- Aku hormat kau.
- Tolonglah.
871
00:55:20,000 --> 00:55:22,480
- Kau curi daripada siapa?
- Tiada sesiapa.
872
00:55:22,560 --> 00:55:24,440
Jangan tipu! Mengaku saja!
873
00:55:24,520 --> 00:55:26,040
Apa kau nak takut?
874
00:55:26,120 --> 00:55:28,520
Ayah, dia ada persembahan malam ini.
875
00:55:29,080 --> 00:55:31,520
Daripada siapa? Samseng Yahudi? Sharks?
876
00:55:33,800 --> 00:55:34,680
Adik-Beradik.
877
00:55:38,720 --> 00:55:40,640
Kau cari pasal dengan dia orang?
878
00:55:42,600 --> 00:55:45,480
- Aku tak cari pasal.
- Jadi, apa kau buat?
879
00:55:46,520 --> 00:55:48,480
Benda sama kau buat selama ini.
880
00:55:48,560 --> 00:55:49,400
Tolonglah.
881
00:55:49,480 --> 00:55:52,640
Kau nak aku jujur?
Okey, biar aku terus terang.
882
00:55:52,720 --> 00:55:55,560
Anak ahli parlimen
tinggalkan semuanya dan jual sosej.
883
00:55:55,640 --> 00:55:58,120
Kenapa? Sebab bosan dengan kemewahan?
884
00:55:58,720 --> 00:56:01,800
Samseng-samseng bola sepak itu
buat kecoh sebab duit?
885
00:56:01,880 --> 00:56:02,960
Kenapa kau buat?
886
00:56:03,880 --> 00:56:05,120
Sebab ia mengujakan.
887
00:56:05,640 --> 00:56:08,640
Samalah dengan media
yang buruk-burukkan kau.
888
00:56:08,720 --> 00:56:13,800
Lima ribu penonton hamun kau
setiap kali perlawanan.
889
00:56:13,880 --> 00:56:18,800
Sebab itu kau menyorok
di ruang VIP dan upah samseng.
890
00:56:18,880 --> 00:56:21,080
Kau belasah dia orang.
891
00:56:21,560 --> 00:56:23,480
Kita sama saja, Bogusław.
892
00:56:25,640 --> 00:56:27,120
Tiada beza pun.
893
00:56:29,840 --> 00:56:32,680
Kau pun tahu kita takkan pernah puas.
894
00:56:32,760 --> 00:56:35,000
Sebab itu aku masih di sini.
895
00:56:37,720 --> 00:56:39,800
Di mana kamu kenal budak ini?
896
00:56:40,760 --> 00:56:42,200
Maaf, Diego.
897
00:56:43,400 --> 00:56:45,080
Kau memang berani.
898
00:56:47,080 --> 00:56:47,960
Okey.
899
00:56:49,600 --> 00:56:50,720
50 dolar segram.
900
00:56:51,960 --> 00:56:55,080
Muktamad.
Kau takkan dapat tawaran lebih baik.
901
00:56:57,560 --> 00:56:58,840
Muktamad?
902
00:57:00,760 --> 00:57:02,160
Terima kasih sajalah.
903
00:57:06,040 --> 00:57:07,720
Jangan cepat melatah.
904
00:57:09,200 --> 00:57:11,000
Periksa paras kolestrol kau.
905
00:57:11,080 --> 00:57:12,200
Berapa kau nak?
906
00:57:12,280 --> 00:57:13,440
Jangan main-main.
907
00:57:15,160 --> 00:57:16,000
Aku dah cakap.
908
00:57:22,680 --> 00:57:25,760
Bawa budak-budak kita.
Suruh Piotruś sediakan duit.
909
00:57:27,680 --> 00:57:29,200
Teruskan menyanyi rap.
910
00:57:33,400 --> 00:57:35,680
Itu lebih baik untuk kau.
911
00:57:37,320 --> 00:57:41,000
Baton datang!
Mereka dah halang, tapi badan dia besar.
912
00:57:41,080 --> 00:57:42,520
Hoi, uruskan dia.
913
00:57:45,880 --> 00:57:46,840
Amboi, melawan!
914
00:57:46,920 --> 00:57:49,640
- Kau berlatih karate.
- Diamlah!
915
00:57:49,720 --> 00:57:51,760
Hisap pelir aku!
916
00:57:51,840 --> 00:57:55,000
Siapa dia? Macam pernah nampak.
917
00:57:57,080 --> 00:57:58,040
Semua itu
918
00:57:59,920 --> 00:58:00,840
tak penting.
919
00:58:01,800 --> 00:58:03,080
Semuanya penting.
920
00:58:04,440 --> 00:58:06,320
Kau nak keluar dengan aku?
921
00:58:06,840 --> 00:58:07,800
Jaga.
922
00:58:07,880 --> 00:58:10,200
Kita boleh ke mana-mana saja.
923
00:58:10,280 --> 00:58:12,080
Hei, Jaga.
924
00:58:12,680 --> 00:58:16,040
Aku kalah! Aku ingat kau tak datang.
925
00:58:16,120 --> 00:58:18,720
Wah! Apa ini?
926
00:58:18,800 --> 00:58:21,800
Budak-budak tak payah tahu.
927
00:58:25,920 --> 00:58:27,760
Hai, Kraków!
928
00:58:28,960 --> 00:58:33,280
Sorak untuk kawan aku, Flour,
yang baru ditangkap polis!
929
00:58:38,360 --> 00:58:40,160
Dah tiba masa aku lepas semua
930
00:58:40,240 --> 00:58:42,160
Tiada apa-apa lagi yang bermakna
931
00:58:42,240 --> 00:58:45,280
Aku janji dengan ibu
Aku takkan masuk penjara
932
00:58:45,360 --> 00:58:48,080
Aku janji takkan masuk hospital gila
933
00:58:48,160 --> 00:58:50,920
Aku janji akan bangkit
934
00:58:51,000 --> 00:58:53,600
Aku janji akan buat ibu bangga
935
00:58:53,680 --> 00:58:55,360
Ini jalan terakhirku, ibu
936
00:58:55,440 --> 00:58:59,360
Maafkan anakmu ini, ibu
Perjuanganku belum berakhir
937
00:58:59,440 --> 00:59:02,400
Hei! Ini satu-satunya jalan yangku tahu
938
00:59:03,120 --> 00:59:06,480
Apa aku boleh buat?
Semua orang buat benda yang sama
939
00:59:06,560 --> 00:59:07,800
Tiada contoh teladan
940
00:59:07,880 --> 00:59:09,600
Bapa borek anak rintik
941
00:59:09,680 --> 00:59:12,240
Mengamuk sakan
Macam anjing sawan
942
00:59:12,320 --> 00:59:13,720
Aku tak tahu nasibku
943
00:59:13,800 --> 00:59:16,520
Aku tak peduli
Aku pilih jalan hidupku sendiri
944
00:59:16,600 --> 00:59:20,560
Aku sanggup mati
Demi mengubah nasib diri
945
00:59:20,640 --> 00:59:23,240
Aku lepas semua
Semata-mata untuk berjaya
946
00:59:23,320 --> 00:59:25,600
Peluang tak datang bergolek
947
00:59:25,680 --> 00:59:28,520
Tiada apa-apa yang mampu menghalangku
948
00:59:28,600 --> 00:59:31,440
Kunci mulutmu ketat-ketat
Tetapkan matlamat
949
00:59:31,520 --> 00:59:33,760
Atau berambus macam kabus
950
00:59:33,840 --> 00:59:35,760
Tiada lagi kesalan
951
00:59:35,840 --> 00:59:38,160
Inilah takdir yang tertulis untukku
952
00:59:38,240 --> 00:59:40,960
Tak tidur, tak makan
Kelaparan, kepenatan
953
00:59:41,040 --> 00:59:42,960
Impianku dalam gapaian
954
00:59:43,040 --> 00:59:44,160
Meski berliku
955
00:59:44,240 --> 00:59:47,120
Tak kira apa pun yang melanda
956
00:59:47,200 --> 00:59:50,240
Aku tak boleh diam dan terus hanyut
957
00:59:50,320 --> 00:59:53,240
Tak tidur, tak makan
Kelaparan, kepenatan
958
00:59:53,320 --> 00:59:54,920
Impianku dalam gapaian
959
00:59:55,000 --> 00:59:56,160
Meski berliku
960
00:59:56,240 --> 00:59:59,000
Tak kira apa pun yang melanda
961
00:59:59,080 --> 01:00:01,960
Aku tak boleh diam dan terus hanyut
962
01:00:02,040 --> 01:00:04,960
Laju-laju membelah angin
Mengejar impian...
963
01:00:08,160 --> 01:00:10,240
Ambil balik sampah kau ini!
964
01:00:10,320 --> 01:00:14,520
Kau memang sial! Dasar penipu!
965
01:00:28,320 --> 01:00:30,320
Aku ingat kau dah mati.
966
01:00:30,920 --> 01:00:34,080
Ada orang tukar barang kau?
Nasib baik kau tak mati.
967
01:00:34,160 --> 01:00:35,000
Flour okey?
968
01:00:35,080 --> 01:00:36,840
Polis serbu rumah kami
969
01:00:36,920 --> 01:00:39,400
dan cuba kaitkan dia
dengan samseng Slovak.
970
01:00:43,160 --> 01:00:44,000
Diego!
971
01:00:44,560 --> 01:00:46,840
Kau dah susahkan adik aku.
972
01:00:48,600 --> 01:00:50,040
Aku akan bebaskan dia.
973
01:00:50,120 --> 01:00:52,040
Kau patut menyorok.
974
01:00:53,000 --> 01:00:53,880
Kau?
975
01:00:54,720 --> 01:00:58,800
Aku boleh tinggal di rumah pak cik aku
di Tarnów buat sementara waktu.
976
01:01:02,120 --> 01:01:03,800
- Nah.
- Celaka, Baton.
977
01:01:05,320 --> 01:01:07,360
- Dia saja yang ada motif.
- Baton?
978
01:01:08,000 --> 01:01:08,880
Yang mana?
979
01:01:16,200 --> 01:01:17,480
Nah, peganglah.
980
01:01:21,720 --> 01:01:22,560
Hei.
981
01:01:23,200 --> 01:01:24,800
Kau mesti menyorok.
982
01:01:27,640 --> 01:01:28,560
Itu saja.
983
01:01:29,560 --> 01:01:30,520
Cabut lari.
984
01:01:46,240 --> 01:01:47,360
Bangun hisap ganja?
985
01:01:50,320 --> 01:01:52,360
Tempat baharu, orang baharu.
986
01:01:52,440 --> 01:01:55,440
Kita mulakan hidup baharu jauh
daripada semua orang.
987
01:01:55,520 --> 01:01:56,800
Berdua saja.
988
01:01:56,880 --> 01:01:59,920
Aku dah beli tiket dari Katosy.
Sylwia boleh hantar.
989
01:02:00,000 --> 01:02:02,600
Okey. Kau dah beli lagu-lagu aku?
990
01:02:04,000 --> 01:02:04,840
Miki?
991
01:02:05,600 --> 01:02:08,320
- Apa?
- Kau dah beli lagu-lagu aku?
992
01:02:08,400 --> 01:02:09,400
Aku...
993
01:02:10,560 --> 01:02:11,680
Biar betul?
994
01:02:11,760 --> 01:02:16,120
- Aku takut! Dia orang cari kau!
- Aku suruh buat satu benda saja.
995
01:02:16,200 --> 01:02:17,760
Tolonglah datang sekarang.
996
01:02:17,840 --> 01:02:20,880
Kita lari dulu.
Sylwia akan beli lagu-lagu kau.
997
01:02:21,360 --> 01:02:23,040
Okey, aku datang sekarang.
998
01:02:23,120 --> 01:02:23,960
Sial!
999
01:02:35,280 --> 01:02:36,440
Tukar alamat.
1000
01:02:37,240 --> 01:02:38,680
Studio di Jalan Budryk.
1001
01:02:46,040 --> 01:02:48,680
Jangan main-main! Mari sini!
1002
01:02:48,760 --> 01:02:50,560
Hei, Diego! Hidup lagi kau?
1003
01:02:51,320 --> 01:02:52,400
Itu pun wira kita!
1004
01:02:52,480 --> 01:02:54,240
Aku dah tonton di YouTube.
1005
01:02:54,320 --> 01:02:55,840
Ya! Kau memang hebat.
1006
01:02:55,920 --> 01:02:56,800
Terima kasih.
1007
01:03:03,600 --> 01:03:04,920
...banyak benda...
1008
01:03:05,000 --> 01:03:06,640
- Hei, Diego!
- Hai.
1009
01:03:06,720 --> 01:03:09,320
- Apa kau dah buat?
- Rugi kau tak datang.
1010
01:03:09,400 --> 01:03:11,120
Kami sibuk buat rakaman.
1011
01:03:11,200 --> 01:03:13,440
Semua itu gimik, bukan?
1012
01:03:13,520 --> 01:03:15,040
- Ya.
- Aku dah cakap!
1013
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Hebat betul.
1014
01:03:16,280 --> 01:03:18,640
- Bertumbuk, tepung...
- Video itu tular.
1015
01:03:18,720 --> 01:03:21,320
- Yakah? Tak tahu pula.
- Kecoh betul.
1016
01:03:21,400 --> 01:03:24,240
Gimik di Nowy Sącz pun tak tular.
1017
01:03:24,320 --> 01:03:25,960
- Tiada orang rakam.
- Itu...
1018
01:03:26,040 --> 01:03:27,320
Album kami dah siap.
1019
01:03:27,400 --> 01:03:29,040
Datanglah ke studio kami!
1020
01:03:31,280 --> 01:03:33,360
- Sombongnya.
- Ada lagi?
1021
01:03:33,440 --> 01:03:34,600
Dia ada gambar?
1022
01:03:34,680 --> 01:03:39,280
Jangan mengarut! Jom mula.
1023
01:03:42,240 --> 01:03:43,080
Diego!
1024
01:03:43,640 --> 01:03:44,960
- Nanti, Spider.
- Tunggu.
1025
01:03:45,040 --> 01:03:49,000
Pasal kasino itu,
aku dah suruh Flour bayar hutang Grubas,
1026
01:03:49,080 --> 01:03:52,480
tapi dia tak peduli dan berjudi
macam kena rasuk setan.
1027
01:03:52,560 --> 01:03:53,680
Dia dah gila.
1028
01:03:56,880 --> 01:03:59,240
Sambung nanti. Ya, 25 tahun.
1029
01:03:59,720 --> 01:04:01,720
Kau patut perhatikannya.
1030
01:04:02,400 --> 01:04:04,440
Aku tak tandatangan apa-apa IOU.
1031
01:04:06,480 --> 01:04:09,440
Ya. Tiada apa-apa IOU...
1032
01:04:44,320 --> 01:04:45,760
Saya dah kata bos tiada!
1033
01:04:45,840 --> 01:04:48,400
- Saya boleh tunggu.
- Tunggu di bawah.
1034
01:04:48,480 --> 01:04:50,040
Saya nak tunggu di sini.
1035
01:04:50,800 --> 01:04:53,480
Hei! Siapa awak?
1036
01:04:53,560 --> 01:04:54,640
Ambil dan lari!
1037
01:04:54,720 --> 01:04:56,800
- Hei!
- Okey, Miki! Dah dapat! Jom!
1038
01:05:05,080 --> 01:05:06,280
Di mana kereta kau?
1039
01:05:06,880 --> 01:05:08,480
- Apa?
- Di mana kereta kau?
1040
01:05:08,560 --> 01:05:09,680
Di sana.
1041
01:05:15,080 --> 01:05:15,920
Jalan.
1042
01:05:17,720 --> 01:05:19,840
- Tiada sesiapa ikut kau?
- Tak.
1043
01:05:21,280 --> 01:05:22,640
Alamak, Baton!
1044
01:05:22,720 --> 01:05:24,000
Pecut, Miki!
1045
01:05:24,080 --> 01:05:26,200
Pecut! Laju-laju, Miki!
1046
01:05:26,280 --> 01:05:28,240
- Aku nak bunuh dia!
- Jangan...
1047
01:05:35,600 --> 01:05:37,280
Oh, Tuhan. Apa itu?
1048
01:05:37,920 --> 01:05:38,800
Oh, Tuhan.
1049
01:05:39,280 --> 01:05:40,120
Alamak.
1050
01:05:40,680 --> 01:05:41,520
Oh, Tuhan!
1051
01:05:42,400 --> 01:05:44,040
- Dia dah mati?
- Entah.
1052
01:05:44,120 --> 01:05:46,280
Dia tiba-tiba melintas.
1053
01:05:46,360 --> 01:05:47,840
Telefon ambulans.
1054
01:05:47,920 --> 01:05:49,400
Ambulans?
1055
01:05:50,280 --> 01:05:53,120
- Pergi hospital! Kau nak dia mati?
- Angkat dia!
1056
01:05:53,200 --> 01:05:54,400
Angkat dia!
1057
01:05:54,480 --> 01:05:56,520
- Kaki dia patah.
- Perlahan-lahan.
1058
01:06:07,080 --> 01:06:07,960
Gila.
1059
01:06:33,840 --> 01:06:35,880
Hei, Diego datang.
1060
01:06:36,400 --> 01:06:37,760
- Jom!
- Tolong kami.
1061
01:06:38,840 --> 01:06:41,080
- Angkat dia.
- Kau dah gilakah?
1062
01:06:41,160 --> 01:06:43,960
- Apa halnya?
- Dialah yang beritahu polis.
1063
01:06:44,040 --> 01:06:47,480
Budak Slovak itu nak bunuh aku
kalau aku tak beritahu polis.
1064
01:06:47,560 --> 01:06:50,720
Kau tipu dia! Serbuan itu cuma gimik!
1065
01:06:50,800 --> 01:06:51,640
Apa kau cakap?
1066
01:06:51,720 --> 01:06:54,400
Mereka bukan polis Slovak,
tapi geng Poland!
1067
01:06:54,480 --> 01:06:57,560
Mereka ambil duit dan kokain dia.
Matilah kau.
1068
01:06:57,640 --> 01:06:59,240
Matilah kau.
1069
01:07:00,520 --> 01:07:04,320
- Semua ini kerja kau?
- Matilah kau.
1070
01:07:06,360 --> 01:07:09,560
Cakap sekarang! Di mana Flour?
1071
01:07:09,640 --> 01:07:11,560
Di mana kokain dan duit itu?
1072
01:07:11,640 --> 01:07:14,880
Diego! Diego, kau dah gilakah?
1073
01:07:14,960 --> 01:07:16,800
- Lepaskan aku!
- Aku tak tahu.
1074
01:07:16,880 --> 01:07:18,720
Kau tukar kokain dengan tepung?
1075
01:07:18,800 --> 01:07:21,800
Isyarat GPS hilang di luar kawasan.
1076
01:07:21,880 --> 01:07:24,160
Aku tak kisah pun ke mana kau pergi.
1077
01:07:27,840 --> 01:07:30,040
Ada orang tukar kokain dengan tepung?
1078
01:07:35,840 --> 01:07:39,560
Kalau kau jumpa Flour dan dia masih hidup,
1079
01:07:39,640 --> 01:07:43,480
suruh dia bayar hutang aku
sebelum minggu depan.
1080
01:07:43,560 --> 01:07:46,680
Dengan kereta sekali.
Kalau tidak, aku hantar Martin.
1081
01:07:47,440 --> 01:07:49,000
Kawan baik konon!
1082
01:07:57,400 --> 01:07:58,280
Jom.
1083
01:07:59,520 --> 01:08:00,400
Tak guna.
1084
01:08:01,840 --> 01:08:02,760
Miki!
1085
01:08:15,440 --> 01:08:18,280
- Apa kau nak buat?
- Tunggu di belakang kedai.
1086
01:08:54,960 --> 01:08:57,280
...separuh akhir pertama hari ini...
1087
01:08:57,360 --> 01:08:59,080
Tak payah susah-susah.
1088
01:08:59,160 --> 01:09:02,880
Dah lama mak cik tak jumpa kamu, Dawid.
1089
01:09:02,960 --> 01:09:08,360
Pak cik tak tahu keberadaan Michał.
Dia jarang balik.
1090
01:09:08,440 --> 01:09:10,400
Saya ada pinjam duit dia.
1091
01:09:10,480 --> 01:09:13,760
Michał selalu puji kamu.
1092
01:09:14,400 --> 01:09:17,400
Kamu berdua asyik berkepit
macam belangkas.
1093
01:09:17,480 --> 01:09:20,480
Nah, makanlah. Jangan malu-malu.
1094
01:09:20,560 --> 01:09:23,640
Saya nak bayar hutang saya.
Besar jumlahnya.
1095
01:09:24,240 --> 01:09:25,600
Telefonlah dia.
1096
01:09:26,560 --> 01:09:27,800
Dia tak jawab.
1097
01:09:27,880 --> 01:09:29,720
Mungkin tiada isyarat.
1098
01:09:30,240 --> 01:09:32,920
Di mana? Tarnów?
1099
01:09:35,640 --> 01:09:36,760
Di mana?
1100
01:09:36,840 --> 01:09:39,440
Kaśka cakap dia nak ziarah
pak cik dia di Tarnów.
1101
01:09:39,960 --> 01:09:42,760
- Pak cik?
- Saya ingat Michał dengan dia.
1102
01:09:42,840 --> 01:09:45,520
Taklah, mereka ada di garaj itu.
1103
01:09:46,160 --> 01:09:47,960
Garaj di Jalan Kolejowa?
1104
01:09:48,040 --> 01:09:48,880
Ya.
1105
01:09:48,960 --> 01:09:51,520
Sepupu Michał, Łukasz, di penjara Tarnów.
1106
01:09:51,600 --> 01:09:53,760
Dia baru dibebaskan minggu lepas.
1107
01:09:59,520 --> 01:10:01,680
Maaf, jiran pak cik agaknya.
1108
01:10:02,240 --> 01:10:04,240
Apa Kaśka buat di sana?
1109
01:10:05,360 --> 01:10:06,960
Garaj itu banyak masalah.
1110
01:10:07,040 --> 01:10:10,760
Tiada isyarat,
bekalan elektrik asyik putus...
1111
01:10:10,840 --> 01:10:13,240
Mungkin sebab kerja-kerja pembinaan.
1112
01:10:13,320 --> 01:10:14,440
Maryśka!
1113
01:10:16,480 --> 01:10:17,720
Ada orang datang.
1114
01:10:20,160 --> 01:10:21,240
Tak guna.
1115
01:10:23,360 --> 01:10:26,160
- Siapa kamu?
- Lepaskan saya! Lepas!
1116
01:10:26,240 --> 01:10:28,160
- Hei!
- Tolonglah, mak cik.
1117
01:10:28,240 --> 01:10:32,560
Jangan paksa saya berkasar.
Lebih baik mak cik diam.
1118
01:10:32,640 --> 01:10:33,560
Faham?
1119
01:10:37,480 --> 01:10:39,960
Anak mak cik berhutang dengan saya.
1120
01:10:40,040 --> 01:10:42,040
Dia sakan berjudi di kasino.
1121
01:10:43,000 --> 01:10:46,720
Saya dah beri masa,
tapi dia tak bayar sesen pun.
1122
01:10:46,800 --> 01:10:51,480
Dia cagarkan rumah ini
untuk pinjam duit daripada saya,
1123
01:10:51,560 --> 01:10:52,760
jadi sila berambus.
1124
01:10:52,840 --> 01:10:54,160
Sial betul!
1125
01:10:54,240 --> 01:10:56,960
Antara semua ceti, Flour pinjam duit ayah?
1126
01:10:57,040 --> 01:10:58,640
Dawid, kamu kenal dia?
1127
01:10:58,720 --> 01:11:00,000
Cakaplah, ayah.
1128
01:11:01,240 --> 01:11:02,920
Ambil semua barang berharga.
1129
01:11:03,000 --> 01:11:04,880
Kalau nak mati, cubalah!
1130
01:11:04,960 --> 01:11:09,640
Setiap kali Flour nak pinjam duit,
dia cakap pasal projek muzik
1131
01:11:09,720 --> 01:11:12,160
dan persahabatan kamu.
Di mana dia sekarang?
1132
01:11:12,240 --> 01:11:15,320
- Hilang?
- Kenapa ayah beri dia pinjam?
1133
01:11:15,840 --> 01:11:18,360
Sebab dia akan jahanamkan hidup kamu.
1134
01:11:18,960 --> 01:11:21,880
Akhirnya, belang kamu dah keluar.
1135
01:11:21,960 --> 01:11:24,280
- Bapa borek, anak rintik.
- Celaka.
1136
01:11:25,560 --> 01:11:27,240
Cantik rumah baharu ayah.
1137
01:11:27,320 --> 01:11:30,320
Sama cantik macam betina itu.
1138
01:11:30,840 --> 01:11:34,640
Ayah suka perempuan macam itu?
Ayah pilih permaidani itu?
1139
01:11:38,440 --> 01:11:39,280
Apa ini?
1140
01:11:39,840 --> 01:11:42,880
Orang yang beritahu saya
pasal peti besi itu
1141
01:11:42,960 --> 01:11:44,760
ialah si celaka itu.
1142
01:11:44,840 --> 01:11:48,080
Kau pun kongkek betina itu
atau ayah yang beritahu dia?
1143
01:11:48,160 --> 01:11:49,480
Apa dia cakap?
1144
01:11:50,120 --> 01:11:52,240
Apa dia mengarut ini?
1145
01:11:53,800 --> 01:11:54,720
Tidak!
1146
01:11:55,640 --> 01:11:57,800
Siapa?
1147
01:12:01,480 --> 01:12:02,600
Adik-Beradik itu.
1148
01:12:02,680 --> 01:12:03,880
Mereka paksa aku!
1149
01:12:06,240 --> 01:12:07,080
Tak guna.
1150
01:12:16,720 --> 01:12:18,440
Ayah tak tahu apa kamu dah buat...
1151
01:12:20,120 --> 01:12:21,720
tapi kalau kamu minta maaf,
1152
01:12:23,440 --> 01:12:24,760
ayah akan tolong kamu.
1153
01:12:44,240 --> 01:12:46,160
- Tak guna!
- Kenapa ini?
1154
01:12:46,240 --> 01:12:47,080
Diego?
1155
01:12:48,440 --> 01:12:49,360
Cakaplah.
1156
01:12:50,320 --> 01:12:51,320
Hei?
1157
01:12:54,800 --> 01:12:55,800
Maafkan aku.
1158
01:12:56,280 --> 01:12:58,360
Aku tak nak semua ini berlaku.
1159
01:13:01,120 --> 01:13:02,360
Pergi Jalan Kolejowa.
1160
01:13:02,880 --> 01:13:03,760
Oh, Tuhan.
1161
01:13:22,240 --> 01:13:23,320
Hati-hati.
1162
01:13:28,640 --> 01:13:29,760
Okey, cuba angkat.
1163
01:13:29,840 --> 01:13:31,560
Sekejap.
1164
01:13:33,560 --> 01:13:34,600
Boleh!
1165
01:13:44,480 --> 01:13:45,320
Cari!
1166
01:13:49,000 --> 01:13:49,840
Diego.
1167
01:13:51,240 --> 01:13:52,160
Tengok ini.
1168
01:13:53,560 --> 01:13:54,600
Tengok.
1169
01:13:57,080 --> 01:13:58,080
Diego.
1170
01:13:59,880 --> 01:14:02,800
Dia beli tiket
ke London pukul 6.00 pagi esok.
1171
01:14:02,880 --> 01:14:04,160
Kira pun sama.
1172
01:14:11,000 --> 01:14:15,120
Kalau kau ada banyak masa dan duit,
di mana kau akan menyorok?
1173
01:14:16,280 --> 01:14:19,280
- Fikirlah.
- Aku tak tahu! Aku bukan Flour.
1174
01:14:23,280 --> 01:14:24,160
Celaka.
1175
01:14:25,360 --> 01:14:26,280
Spider.
1176
01:14:27,640 --> 01:14:28,480
Apa?
1177
01:14:31,200 --> 01:14:32,440
- Helo?
- Spider.
1178
01:14:32,520 --> 01:14:35,520
Di mana kasino itu? Beritahu aku sekarang.
1179
01:14:35,600 --> 01:14:36,720
- Bronowice.
- Okey.
1180
01:14:36,800 --> 01:14:40,080
- Jangan letak!
- Oh, Flour! Aku dah agak.
1181
01:14:40,160 --> 01:14:43,000
- Kau tahu jalan?
- Ikut Jalan Armia Krajowa.
1182
01:14:43,080 --> 01:14:44,360
Jalan, Miki.
1183
01:14:57,080 --> 01:14:58,960
Jalan Wiedeńska. Kemudian?
1184
01:14:59,040 --> 01:15:01,600
Aku dah larang dia berjudi hari itu.
1185
01:15:01,680 --> 01:15:03,760
Okey, nombor berapa? Cakaplah.
1186
01:15:03,840 --> 01:15:06,320
Yang bumbungnya senget. Nombor 12 rasanya.
1187
01:15:06,400 --> 01:15:08,240
Atau 14. Empat belas.
1188
01:15:08,760 --> 01:15:10,920
- Mana satu?
- Empat belas. Masuk ikut garaj.
1189
01:15:11,000 --> 01:15:12,840
- Cakap nak jumpa Bernie.
- Itu!
1190
01:15:12,920 --> 01:15:14,320
TAPAK SEMAIAN 2 MAN
1191
01:15:15,200 --> 01:15:16,280
Okey, dah jumpa!
1192
01:15:17,520 --> 01:15:18,440
Tak guna.
1193
01:15:24,000 --> 01:15:25,200
Diego, aku ada.
1194
01:15:42,760 --> 01:15:44,280
- Hai.
- Hai.
1195
01:15:44,960 --> 01:15:46,240
Aku nak jumpa Bernie.
1196
01:15:46,320 --> 01:15:47,320
Okey.
1197
01:15:50,000 --> 01:15:51,600
Rolet atau Texas?
1198
01:15:52,720 --> 01:15:53,680
Dua-dua.
1199
01:15:53,760 --> 01:15:54,960
Nak pembalut baharu?
1200
01:15:55,520 --> 01:15:56,720
Tak apa.
1201
01:15:56,800 --> 01:15:58,600
Mainlah, tapi jangan buat hal.
1202
01:16:05,400 --> 01:16:06,760
Nak minum?
1203
01:16:07,240 --> 01:16:08,120
Tak nak.
1204
01:16:09,960 --> 01:16:11,080
Pertaruhan baharu.
1205
01:16:15,720 --> 01:16:17,080
Mainkan untuk aku!
1206
01:16:17,160 --> 01:16:19,200
Aku menang besar.
1207
01:16:19,280 --> 01:16:20,280
Pertaruhan tutup.
1208
01:16:20,360 --> 01:16:21,960
Di mana barang itu?
1209
01:16:22,040 --> 01:16:23,920
Dah jual.
1210
01:16:24,000 --> 01:16:25,720
Cakap sebelum aku bunuh kau.
1211
01:16:25,800 --> 01:16:27,480
- Dua puluh tiga merah.
- Ya!
1212
01:16:27,560 --> 01:16:31,360
Inilah strategi aku!
Kalah dulu, baru menang.
1213
01:16:31,440 --> 01:16:32,920
Lima ribu merah.
1214
01:16:33,000 --> 01:16:36,440
- Ada apa-apa masalah?
- Tak! Semua okey.
1215
01:16:37,160 --> 01:16:38,040
Semua okey.
1216
01:16:38,120 --> 01:16:41,640
Tunggu sekejap.
Aku akan menang besar kali ini.
1217
01:16:41,720 --> 01:16:44,080
Tergamak kau tikam belakang aku?
1218
01:16:44,160 --> 01:16:45,680
- Abaikan Martin.
- Pandang aku.
1219
01:16:45,760 --> 01:16:48,680
Dah lama aku kenal budak Slovak itu.
Jangan risau.
1220
01:16:48,760 --> 01:16:51,600
Selepas menang,
kita bayar hutang dan bahagi dua.
1221
01:16:51,680 --> 01:16:52,520
Sama banyak.
1222
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
- Oh, Tuhan.
- Aku menang 20 ribu!
1223
01:16:54,880 --> 01:16:57,640
- Pertaruhan tutup.
- Pandai kau berlakon, ya?
1224
01:16:57,720 --> 01:16:59,760
Perempuan tak guna.
1225
01:16:59,840 --> 01:17:01,600
Biarlah aku main dulu.
1226
01:17:01,680 --> 01:17:03,760
- Diamlah!
- Semua okey.
1227
01:17:03,840 --> 01:17:06,480
- Grześ,, semua okey.
- Grzesiu.
1228
01:17:06,560 --> 01:17:11,560
Okey, aku tahu aku salah.
Kau tak tahu masalah aku.
1229
01:17:11,640 --> 01:17:14,480
Semua itu idea kau!
Ini peluang terakhir aku.
1230
01:17:14,560 --> 01:17:17,160
Tengoklah aku menang.
1231
01:17:17,240 --> 01:17:19,280
- Biar betul? Nampak?
- 12 merah.
1232
01:17:19,360 --> 01:17:22,440
Kau percaya aku sekarang?
1233
01:17:22,520 --> 01:17:24,240
Diego, kau percaya aku?
1234
01:17:25,000 --> 01:17:26,120
Diego...
1235
01:17:34,800 --> 01:17:35,960
Jalan, Miki!
1236
01:17:36,040 --> 01:17:37,360
Dapat duit itu?
1237
01:17:40,280 --> 01:17:41,160
Dah dapat?
1238
01:18:02,640 --> 01:18:04,120
Lajkonik FM.
1239
01:18:04,200 --> 01:18:06,760
Mereka datang! Cabut!
1240
01:18:06,840 --> 01:18:09,440
Berita terkini bersama Filip Zieliński.
1241
01:18:10,120 --> 01:18:15,360
Lima unit jentera bomba dikerahkan
ke sebuah pusat jualan kereta.
1242
01:18:15,440 --> 01:18:18,800
Menurut pegawai bertugas, Tomasz Bogunia,
1243
01:18:18,880 --> 01:18:21,840
pemiliknya dikhuatiri terperangkap
di dalam premis.
1244
01:18:21,920 --> 01:18:25,200
Jacek dan Jozef Strach,
dua ahli perniagaan Kraków.
1245
01:18:25,280 --> 01:18:29,520
Kebakaran disyaki berpunca
daripada perbuatan khianat.
1246
01:18:29,600 --> 01:18:33,320
Motifnya ialah perebutan kuasa
dalam urus niaga dadah.
1247
01:19:04,360 --> 01:19:07,000
Hoi!
1248
01:19:10,680 --> 01:19:12,080
Kau memang hebat.
1249
01:19:12,920 --> 01:19:16,160
Kita patut jadi rakan kongsi.
Sayang seribu kali sayang.
1250
01:19:17,440 --> 01:19:22,560
Aku tahu ada yang tak kena
semasa kau marah aku hari itu.
1251
01:19:22,640 --> 01:19:24,640
Dasar kaki repot!
1252
01:19:24,720 --> 01:19:26,320
Gimik polis itu?
1253
01:19:27,000 --> 01:19:28,800
Itu gimik budak sekolah.
1254
01:19:28,880 --> 01:19:32,880
Kau patut bunuh saja aku hari itu!
Sekarang, biar aku bunuh kau.
1255
01:19:32,960 --> 01:19:34,280
Aku bawa barang kau!
1256
01:19:34,800 --> 01:19:35,800
Bukan aku!
1257
01:19:35,880 --> 01:19:37,240
Słyszysz? Miłosz?
1258
01:19:38,240 --> 01:19:39,200
Bukan aku!
1259
01:19:41,920 --> 01:19:43,600
Bodoh punya budak Poland.
1260
01:19:44,600 --> 01:19:46,680
Semuanya salah kawan kau.
1261
01:19:47,200 --> 01:19:49,400
Kau orang tak pernah sepakat.
1262
01:19:49,480 --> 01:19:51,960
Kau orang suka tikam satu sama lain.
1263
01:19:54,240 --> 01:19:57,800
Lagi kuat kau meronta-ronta,
lagi cepat kau mati.
1264
01:19:57,880 --> 01:20:00,000
Aku nak tunjuk sesuatu.
1265
01:20:05,280 --> 01:20:08,240
Diam, sayang.
1266
01:21:40,760 --> 01:21:42,320
ADIK-BERADIK
1267
01:21:53,120 --> 01:21:54,040
Macam mana?
1268
01:21:54,640 --> 01:21:56,840
Kau menangis cari ayah kau?
1269
01:21:58,520 --> 01:22:00,720
Aku ada dua berita buruk.
1270
01:22:01,320 --> 01:22:04,560
Kau berjaya bunuh Józek,
tapi aku masih hidup.
1271
01:22:16,480 --> 01:22:17,320
Nah!
1272
01:26:27,640 --> 01:26:32,640
Terjemahan sari kata oleh Saffura