1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,800
{\an8}Napanood mo 'yong laban kahapon?
Tindi, 'no? Usap tayo mamaya.
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,560
{\an8}PAHINUGAN NG SAGING
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,360
{\an8}Gusto ko 'tong lugar na 'to.
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,760
Pero grabe ang pagtaas ng presyo.
7
00:00:21,840 --> 00:00:23,480
Sariwa at naiibang amoy.
8
00:00:24,560 --> 00:00:26,760
Maghanda ka na sa pagtaas ng presyo.
9
00:00:26,840 --> 00:00:28,720
- Ano?
- Sa pagtaas ng presyo.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,400
Seryoso ka ba?
11
00:00:31,160 --> 00:00:32,880
Ang mahal na ng saging.
12
00:00:32,960 --> 00:00:35,320
Darek, magagalit 'yong magkapatid.
13
00:00:36,080 --> 00:00:37,480
Biro lang.
14
00:00:37,560 --> 00:00:39,520
Ayoko nang marinig 'yan.
15
00:00:40,000 --> 00:00:43,240
Bumili ka ng magandang sapatos.
Kraków yata 'to.
16
00:00:43,320 --> 00:00:44,640
Magpakabusog ka.
17
00:00:45,240 --> 00:00:47,560
Uy, Diego, tapos ka na sa rehab?
18
00:00:48,600 --> 00:00:51,400
Alam ko di ka na nagbebenta,
pero may mga saging ngayon.
19
00:00:53,640 --> 00:00:57,040
Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan
Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan
20
00:00:57,120 --> 00:00:59,440
Tumakas ako, pader ang tinalon ko
21
00:00:59,520 --> 00:01:01,320
Manigas kayo, habulin n'yo ako
22
00:01:01,400 --> 00:01:04,120
Malakas ang baga ng mga hayop na 'to
23
00:01:04,200 --> 00:01:06,280
Sinuka ko na ang akin, wala na ito
24
00:01:06,960 --> 00:01:09,400
Sa bangketa
Nando'n ang laway at pawis ko
25
00:01:09,480 --> 00:01:13,040
Malaki ang kapalit kaya ginaganahan ako
26
00:01:13,120 --> 00:01:15,880
Ilang milya ang takbo
Para bang Ethiopia ito
27
00:01:15,960 --> 00:01:19,040
Tatakasan ko ang mga loko
At makakauwi ako, nanay ko
28
00:01:19,120 --> 00:01:21,840
Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan
Ang batas na dapat labanan
29
00:01:21,920 --> 00:01:24,760
Kanan, kaliwa, kanan, kaliwa
Simula na ng habulan
30
00:01:24,840 --> 00:01:26,560
Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan
31
00:01:26,640 --> 00:01:27,600
Ano ba?
32
00:01:27,680 --> 00:01:30,520
Salamat, magaling, magsialis na kayo.
33
00:01:30,600 --> 00:01:34,000
- Ano? May session kami, a.
- Pera muna, saka tayo mag-usap.
34
00:01:34,080 --> 00:01:35,160
Pinadala na namin.
35
00:01:35,240 --> 00:01:36,640
Ito ang recording n'yo?
36
00:01:36,720 --> 00:01:37,920
Di pa ako tapos!
37
00:01:38,000 --> 00:01:39,160
Akin na ngayon 'to!
38
00:01:40,240 --> 00:01:43,600
Papatungan ko pa ng 20%
dahil di ako tumawag ng mga pulis.
39
00:01:43,680 --> 00:01:46,440
Anong pulis? Anong 20%?
Nasisiraan ka na ba?
40
00:01:46,520 --> 00:01:49,000
Kayo ba 'yong nagnakaw ng mic?
41
00:01:50,840 --> 00:01:51,680
Anong mic?
42
00:01:51,760 --> 00:01:53,400
Teka. Di niya sinabi?
43
00:01:53,920 --> 00:01:56,840
Mag-usap kaya muna kayong dalawa.
44
00:01:56,920 --> 00:01:58,440
Pero may solusyon diyan.
45
00:01:59,200 --> 00:02:00,080
Nandiyan si Daddy.
46
00:02:00,160 --> 00:02:01,840
- Tumigil ka na, puwede?
- Hoy.
47
00:02:02,320 --> 00:02:04,480
Dating gangster ang tatay mo, di ba?
48
00:02:04,560 --> 00:02:06,280
E, kung patahimikin kita?
49
00:02:06,360 --> 00:02:09,240
Bogdan, tama na! Oo na, kasalanan ko na!
50
00:02:09,320 --> 00:02:11,360
- Hiniram ko lang naman.
- Sayang!
51
00:02:11,440 --> 00:02:14,200
- Pina-rehab ko kasi si papa.
- Laki ng atraso mo sa akin.
52
00:02:14,280 --> 00:02:16,800
Babayaran na ako bukas, buong isang buwan.
53
00:02:16,880 --> 00:02:19,920
Babayaran kita,
tapos kalimutan na natin 'to, okay?
54
00:02:20,920 --> 00:02:22,200
Okay ba 'yon?
55
00:02:22,280 --> 00:02:24,480
- Pucha naman, Flour.
- Diego, okay ba?
56
00:02:31,520 --> 00:02:35,200
Si Miki 'to. Magsalita ka kung gusto mo.
Makikinig ako pag gusto ko.
57
00:02:36,200 --> 00:02:40,360
Alam mo ang ginawa ng gagong 'yon?
Nagnakaw ng mic sa studio.
58
00:02:40,440 --> 00:02:42,400
Sige, di bale na. Papunta na 'ko.
59
00:03:01,280 --> 00:03:02,800
Sino'ng bibisitahin n'yo?
60
00:03:10,840 --> 00:03:13,800
- Masisira ang lock ko.
- Kanina pa ako tumatawag.
61
00:03:13,880 --> 00:03:15,200
Huwag kang maingay.
62
00:03:15,760 --> 00:03:17,520
Kumusta, mga beshy?
63
00:03:17,600 --> 00:03:20,360
Lakasan pa natin, todo na 'to!
64
00:03:20,440 --> 00:03:23,160
Simulan na natin. Five, six, seven...
65
00:03:24,040 --> 00:03:26,280
Sige pa, papawis pa!
66
00:03:27,480 --> 00:03:30,120
Ang galing n'yo. Magaling.
67
00:03:30,200 --> 00:03:31,560
Kapag may hirap,
68
00:03:32,320 --> 00:03:33,880
may sarap!
69
00:03:35,360 --> 00:03:38,440
Kumusta? Kumusta? Kumusta?
70
00:03:40,400 --> 00:03:43,520
Tama na muna sa araw na 'to.
Sige, hinga, paulit-ulit.
71
00:03:44,360 --> 00:03:46,680
Nakakatulong daw ito sa mga nasa rehab.
72
00:03:47,440 --> 00:03:48,280
Talaga?
73
00:03:48,360 --> 00:03:50,040
Sige, stretching naman!
74
00:03:50,120 --> 00:03:53,960
Gamitin ang "Miki 10" code
para may 10% discount kayo
75
00:03:54,040 --> 00:03:58,360
sa lahat ng workshop sa Yoga Beach KRK.
76
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
Bye!
77
00:04:03,800 --> 00:04:05,960
Isa lang ang hiniling ko sa 'yo.
78
00:04:06,040 --> 00:04:07,000
Huwag ito.
79
00:04:07,080 --> 00:04:09,680
Bakit? Para isang linya lang,
masama na agad?
80
00:04:09,760 --> 00:04:11,280
Tumahimik ka na, puwede?
81
00:04:11,360 --> 00:04:14,080
Bakit? Magwawala ka?
82
00:04:17,000 --> 00:04:20,040
Pucha, isuot mo na nga 'yan,
umalis ka na dito!
83
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
Umalis ka na, Diego!
84
00:04:22,880 --> 00:04:25,080
Tumigil ka nga!
85
00:04:29,520 --> 00:04:32,000
Naririnig mo ba 'ko?
86
00:04:34,440 --> 00:04:35,280
Dawid!
87
00:04:53,160 --> 00:04:54,880
Honey, may hapunan na?
88
00:04:54,960 --> 00:04:55,800
Kumusta?
89
00:05:05,120 --> 00:05:06,120
Hello?
90
00:05:06,200 --> 00:05:08,040
Tol, pasensiya na sa ginawa ko.
91
00:05:08,600 --> 00:05:11,560
Talaga! Nagnakaw ka ng mic?
Flour, ang tanga mo!
92
00:05:11,640 --> 00:05:14,640
Magkakapera ako,
may ide-deliver ako bukas sa Slovakia.
93
00:05:14,720 --> 00:05:15,560
Sa Slovakia?
94
00:05:15,640 --> 00:05:18,400
Oo. May ipapadala si Tuman sa mga Slovak.
95
00:05:18,480 --> 00:05:20,360
Tatapusin pa natin 'yong album.
96
00:05:20,440 --> 00:05:23,480
Tol, puwede mo 'tong ilagay
sa autobiography mo.
97
00:05:23,560 --> 00:05:26,360
Oo. Habang umiinom
ng champagne sa Wierzynek.
98
00:05:26,440 --> 00:05:28,560
Kahit sa Gessler's pa.
99
00:05:29,680 --> 00:05:31,880
Tol, di na ako papalpak ngayon.
100
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
- Sige, matutulog na 'ko.
- Mag-isip-isip ka na rin.
101
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
Sige na, gago.
102
00:05:51,920 --> 00:05:53,520
Flour, alas-diyes pa lang.
103
00:05:53,600 --> 00:05:56,720
Nagkakagulo.
Punta ka kay Tuman. Nagagalit na siya.
104
00:05:56,800 --> 00:05:57,680
Ayoko.
105
00:06:08,920 --> 00:06:11,520
Kilala mo ako. Sino'ng maraming
nabentang chrysanthemum?
106
00:06:11,600 --> 00:06:13,360
Wag mo akong lokohin.
107
00:06:13,440 --> 00:06:14,720
- Maluwag ako sa 'yo.
- Balita?
108
00:06:14,800 --> 00:06:15,680
Wala naman.
109
00:06:15,760 --> 00:06:18,880
Naghihintay 'yong mga Slovak
tapos pumasok nang sabog.
110
00:06:18,960 --> 00:06:21,960
- Isa lang naman, e.
- Oo, isa nga lang.
111
00:06:22,040 --> 00:06:24,120
E, dilat na dilat 'yang mata mo.
112
00:06:24,200 --> 00:06:26,320
Ewan ko kung ano'ng tinira niyan.
113
00:06:26,400 --> 00:06:29,960
Easy lang. Ikaw nga 15 taon kang high
tapos nagagalit ka?
114
00:06:30,040 --> 00:06:31,880
Nagbago na ako, alam n'yo 'yan.
115
00:06:31,960 --> 00:06:33,760
Naging si Pope John Paul II.
116
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
Akin na 'yong susi. Ihahatid ko siya.
117
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
Kita mo? Ihahatid niya 'ko.
118
00:06:38,680 --> 00:06:40,600
Sisiguruhin kong magagawa ni Flour 'to.
119
00:06:40,680 --> 00:06:42,200
Relax ka lang.
120
00:06:42,280 --> 00:06:45,000
Tama, baka bumigay 'yang puso mo.
121
00:06:45,080 --> 00:06:48,360
Pag bumigay ang puso ko,
sa kalye kayo pupulutin.
122
00:06:49,520 --> 00:06:51,560
Trabaho na!
Di kayo binabayaran para magyosi.
123
00:06:51,640 --> 00:06:53,000
Boss naman, o!
124
00:06:53,080 --> 00:06:54,880
- Gaano pa katagal?
- Matagal pa.
125
00:06:54,960 --> 00:06:56,240
Narinig mo siya?
126
00:06:56,320 --> 00:06:58,920
Minamaliit mo
ang pinakamagaling na salesman
127
00:06:59,000 --> 00:07:01,800
tapos petiks lang 'tong
mukhang sapot ng gagambang 'to?
128
00:07:14,840 --> 00:07:16,640
Mga Soviet ang nakatira diyan.
129
00:07:16,720 --> 00:07:18,640
Slovak at Soviet.
130
00:07:20,080 --> 00:07:23,160
Slovak, Soviet at Czech.
131
00:07:26,080 --> 00:07:27,600
Baka maihi ako dito.
132
00:07:28,920 --> 00:07:32,920
Tol, nalaman ko
sikat pala 'yong chicks mo, a.
133
00:07:33,960 --> 00:07:36,320
- Ano'ng dala natin?
- Lupa.
134
00:07:37,400 --> 00:07:39,760
Alam ko, pero ano'ng nasa loob ng lupa?
135
00:07:40,800 --> 00:07:42,320
Mga gamot galing China.
136
00:07:47,080 --> 00:07:48,880
Pucha, ganda ng puwet nito, a.
137
00:07:50,120 --> 00:07:52,280
Gusto mo ng puwet? Eto, o. Kunan mo.
138
00:07:52,360 --> 00:07:55,680
May syota siya, di ba?
May picture sila, kumakain ng pizza.
139
00:07:55,760 --> 00:07:57,080
Problema na niya 'yon.
140
00:07:57,560 --> 00:07:58,400
Talaga?
141
00:07:59,200 --> 00:08:00,880
Tingnan mo 'yong lalaki.
142
00:08:01,360 --> 00:08:03,680
I-message mo, type mo yata, e.
143
00:08:05,400 --> 00:08:06,600
Di ba ito 'yong...?
144
00:08:14,600 --> 00:08:16,080
Ano 'tong kaguluhang 'to?
145
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
Ay, pucha!
146
00:08:21,320 --> 00:08:24,280
Madalas isang tao lang
ang pumi-pick up, e.
147
00:08:24,360 --> 00:08:25,840
Tatawagan ko si Tuman.
148
00:08:28,520 --> 00:08:29,440
Huli na.
149
00:08:30,840 --> 00:08:33,480
Diyan ka lang, wag kang gumawa ng eksena.
150
00:08:33,560 --> 00:08:34,400
Ako'ng bahala.
151
00:08:39,920 --> 00:08:40,840
Ano 'to?
152
00:08:41,440 --> 00:08:42,880
Bumisita 'yong pamilya.
153
00:08:42,960 --> 00:08:44,000
Bratislava?
154
00:08:44,080 --> 00:08:45,440
Gumagawa sila ng video.
155
00:08:46,560 --> 00:08:47,760
Kilala ko 'yon.
156
00:08:47,840 --> 00:08:49,800
May atraso ka sa Poland, di ba?
157
00:08:49,880 --> 00:08:51,600
Di ba siya 'yong nasa palabas na...
158
00:08:52,240 --> 00:08:53,440
Parang Slovakia din.
159
00:08:54,720 --> 00:08:55,680
Si Rytmus.
160
00:08:57,040 --> 00:08:58,280
Umaalingasaw.
161
00:09:07,920 --> 00:09:11,240
Kung alam kong darating si Prezes,
nag-suit sana ako.
162
00:09:12,400 --> 00:09:15,040
Ano'ng ginagawa mo? Sino 'to?
163
00:09:15,120 --> 00:09:16,840
Tropa ko 'to, si Diego.
164
00:09:16,920 --> 00:09:18,000
Ayos lang.
165
00:09:20,760 --> 00:09:22,440
Nagdala ka ng informer?
166
00:09:23,240 --> 00:09:26,440
- Ano'ng sinabi mo?
- Relax lang, mag-usap muna tayo.
167
00:09:28,600 --> 00:09:30,480
Biro lang, Polish bro!
168
00:09:32,040 --> 00:09:34,240
Nagbibiro lang ako!
169
00:09:34,320 --> 00:09:36,480
Flour, takot na takot siya!
170
00:09:36,560 --> 00:09:37,400
Oo nga!
171
00:09:38,480 --> 00:09:40,760
Ayos lang. Nasabi na sa akin ni Flour.
172
00:09:40,840 --> 00:09:42,840
Na ano? Na informer ako?
173
00:09:42,920 --> 00:09:45,800
Hindi, na magaling kang mag-rap.
174
00:09:46,520 --> 00:09:49,040
Nirerespeto ko ang mga ganyang artist.
175
00:09:50,080 --> 00:09:51,160
Tara na!
176
00:09:58,600 --> 00:10:01,440
Malapit nang bumaha ng pera dito!
177
00:10:02,200 --> 00:10:04,000
Gagawin nating motel 'to.
178
00:10:04,080 --> 00:10:04,920
High standard.
179
00:10:05,600 --> 00:10:07,520
O, kaya putahan. Tingin n'yo?
180
00:10:07,600 --> 00:10:09,560
Pucha, putahan. Ano pa?
181
00:10:09,640 --> 00:10:10,480
Putahan!
182
00:10:11,680 --> 00:10:12,520
Oo nga pala.
183
00:10:13,360 --> 00:10:15,880
May isa pa nga pala.
184
00:10:17,120 --> 00:10:18,200
Walang music-music.
185
00:10:25,600 --> 00:10:28,200
Sabi ni Flour dati ka raw...
186
00:10:28,720 --> 00:10:32,120
Alam mo ba kung sino'ng
mga dapat kong lapitan sa Kraków?
187
00:10:33,440 --> 00:10:35,720
- Sinabi ni Flour 'yan?
- Oo.
188
00:10:36,480 --> 00:10:38,400
Puwedeng oo, puwedeng hindi.
189
00:10:38,480 --> 00:10:39,560
Mabuti naman.
190
00:10:40,400 --> 00:10:42,320
Kailangan ko ng puting pulbos.
191
00:10:43,680 --> 00:10:44,520
Speed?
192
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
Speed?
193
00:10:46,440 --> 00:10:48,000
Nasa itsura mo, e.
194
00:10:52,040 --> 00:10:53,640
Cocaine, bro.
195
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
Aalis na kami. Sa susunod na lang 'yan.
196
00:10:59,360 --> 00:11:03,880
Sino ka para pagsabihan ako
kung ano ang dapat kong gawin?
197
00:11:06,040 --> 00:11:08,600
Diego, lagi ba talagang nakikialam 'to?
198
00:11:09,480 --> 00:11:10,320
Minsan.
199
00:11:10,400 --> 00:11:11,760
Tumatawag na si Tuman.
200
00:11:14,920 --> 00:11:16,320
May problema kasi ako.
201
00:11:16,840 --> 00:11:19,360
Nilagay ako sa alanganin
no'ng taga-Bratislava,
202
00:11:19,440 --> 00:11:20,920
nasira ako sa kausap ko.
203
00:11:21,800 --> 00:11:24,160
Magkakapera ka, makakaligtas ako,
204
00:11:24,720 --> 00:11:26,360
tapos kikita tayo sa rap.
205
00:11:28,680 --> 00:11:29,800
Magtatanong-tanong ako.
206
00:11:29,880 --> 00:11:30,720
Presyo?
207
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
Two-fifty.
208
00:11:34,160 --> 00:11:35,520
Ilan ang makukuha mo?
209
00:11:37,280 --> 00:11:38,440
100, 150.
210
00:11:40,600 --> 00:11:43,160
Nakakatawa ka, Polish bro.
211
00:11:43,880 --> 00:11:46,520
Isang kilo man lang.
Mas maganda kung dalawa.
212
00:11:47,560 --> 00:11:48,680
Ano?
213
00:11:53,240 --> 00:11:55,080
Titingnan ko ang magagawa ko.
214
00:11:55,760 --> 00:11:56,680
Isa pa pala.
215
00:11:58,560 --> 00:11:59,720
Kailangan ko na agad.
216
00:12:00,920 --> 00:12:03,240
Magkita tayo, Kraków informer.
217
00:12:04,480 --> 00:12:07,160
Sira ulo talaga 'yong hayop na 'yon.
218
00:12:07,240 --> 00:12:10,080
Saan mo nakukuha ang mga sira ulong 'yan?
219
00:12:11,000 --> 00:12:12,880
Wag mo nang balakin.
220
00:12:12,960 --> 00:12:16,120
- Ang ano?
- Pag napahamak ka na naman...
221
00:12:16,200 --> 00:12:17,720
Oo na, tumigil ka na.
222
00:12:18,280 --> 00:12:20,840
Sinasakyan ko lang naman
ang kalokohan niya.
223
00:12:21,640 --> 00:12:22,960
- Ayos, a!
- Polish bro!
224
00:12:23,040 --> 00:12:25,520
- Pucha!
- Tara na, simulan na natin 'to!
225
00:12:32,560 --> 00:12:33,560
Gising na.
226
00:12:43,600 --> 00:12:46,320
- Hatid kita?
- Di na, ipa-park ko 'to sa kanila.
227
00:12:46,400 --> 00:12:47,320
- Sige.
- Salamat.
228
00:12:47,400 --> 00:12:48,520
Matulog ka na.
229
00:12:48,600 --> 00:12:50,840
- Oo.
- Magbayad muna tayo sa studio.
230
00:12:50,920 --> 00:12:54,080
Wag kang loloko-loko!
Tatapusin natin 'yong record!
231
00:12:58,960 --> 00:13:00,760
Tapos na ang mga patalastas.
232
00:13:12,520 --> 00:13:13,720
Nasaan ka?
233
00:13:13,800 --> 00:13:16,480
Jaga, di ako puwede.
Masama ang pakiramdam ko.
234
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
Ano ka ba? Birthday ko ngayon.
235
00:13:18,680 --> 00:13:20,360
- Sa susunod na lang.
- Ano...
236
00:13:20,440 --> 00:13:22,400
Biro lang, papunta na 'ko.
237
00:13:24,160 --> 00:13:28,080
Palakpakan naman diyan
sa nag-imbita sa inyo, si Jaga!
238
00:13:30,280 --> 00:13:33,840
Ang gaganda ng porma n'yo,
naiilang tuloy ako sa suot ko.
239
00:13:35,560 --> 00:13:36,840
Labas ang puwet
240
00:13:36,920 --> 00:13:38,520
At sobrang sikip
241
00:13:38,600 --> 00:13:41,880
Kasyang-kasya ang Bentley
Sa garaheng malaki
242
00:13:41,960 --> 00:13:44,680
Magpapainit ako ngayon sa 'yo
Kitang-kita ka ng liwanag ko
243
00:13:44,760 --> 00:13:48,080
Alam kong gusto mo ang pera ko
244
00:13:48,160 --> 00:13:50,440
Bahala na, bahala na, bahala na
245
00:13:50,520 --> 00:13:53,880
Alam naman nating
Di kuwentuhan ang habol mo
246
00:13:53,960 --> 00:13:57,120
Amoy marijuana pero puno ng romansa
247
00:13:57,200 --> 00:13:59,800
Amoy marijuana pero puno ng romansa
248
00:13:59,880 --> 00:14:02,000
Laging handang kumawala
249
00:14:02,080 --> 00:14:02,960
Kaya?
250
00:14:03,040 --> 00:14:04,960
Kilala nila kung sino tayo
251
00:14:06,600 --> 00:14:08,280
Mga pulis, mga gago
252
00:14:09,040 --> 00:14:11,040
Kahit kilala nila tayo
253
00:14:11,120 --> 00:14:12,800
Bahala na, manigas sila
254
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
Salamat, mga pare!
255
00:14:14,720 --> 00:14:16,640
Ayoko pa sanang matapos 'to,
256
00:14:17,640 --> 00:14:19,840
pero marami pa akong gagawin.
257
00:14:20,760 --> 00:14:23,600
Alam n'yo,
kami ng kaibigang kong si Flour,
258
00:14:23,680 --> 00:14:26,760
may show kami sa Gibon's sa Sabado.
259
00:14:26,840 --> 00:14:28,120
Manonood ba kayo?
260
00:14:29,400 --> 00:14:31,440
Isa pa! Manonood ba kayo?
261
00:14:34,080 --> 00:14:37,000
Sige, magpakasaya kayo! Music!
262
00:14:39,320 --> 00:14:40,640
Jaga!
263
00:15:13,600 --> 00:15:16,720
Di ako susuko kahit may baril sa ulo ko
264
00:15:48,920 --> 00:15:50,480
Kumuha ka ng taga-siyudad.
265
00:15:50,560 --> 00:15:52,440
Sino? E, busy ka maghapon.
266
00:15:52,520 --> 00:15:53,880
Nagre-record si Flour?
267
00:15:54,520 --> 00:15:57,000
Tapos na, umalis na. Di mo nakasalubong?
268
00:15:57,640 --> 00:15:59,520
Pucha, hindi ka niya binayaran?
269
00:15:59,600 --> 00:16:00,440
Hulaan mo.
270
00:16:01,600 --> 00:16:03,040
Alam mo naman si Flour.
271
00:16:03,680 --> 00:16:04,600
Baka tulog pa.
272
00:16:06,640 --> 00:16:08,320
Ito ang sasabihin ko sa 'yo.
273
00:16:08,840 --> 00:16:10,400
Walang nagnanakaw sa akin.
274
00:16:10,480 --> 00:16:12,720
Wag mo akong duruin, baka baliin ko 'yan.
275
00:16:12,800 --> 00:16:16,080
Pero di ko gagawin 'yon
dahil nagte-therapy ako.
276
00:16:16,160 --> 00:16:17,520
Mababayaran ka mamaya.
277
00:16:22,600 --> 00:16:23,960
Pupunta sa shop...
278
00:16:24,040 --> 00:16:24,880
Uy.
279
00:16:26,960 --> 00:16:28,000
Uy!
280
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
Uy, Diego! Sold-out na tayo.
281
00:16:30,720 --> 00:16:34,120
- Galing. Nakita mo si Flour?
- Hindi. Ang saya nito bukas!
282
00:16:34,760 --> 00:16:37,760
Alisin n'yo nga 'to dito. Doon ang bar.
283
00:16:37,840 --> 00:16:38,680
Kira!
284
00:16:39,520 --> 00:16:40,480
Nakita mo siya?
285
00:16:41,600 --> 00:16:43,600
- Magsa-soundcheck ka na?
- Si Flour?
286
00:16:43,680 --> 00:16:45,040
Kira, may tao!
287
00:16:45,120 --> 00:16:48,400
'Yong mga speaker. Filip!
Puwedeng patulong?
288
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
Pagod na 'ko, kanina ko pa siya hinahanap.
289
00:16:51,040 --> 00:16:53,080
Wala siya sa studio. Nandito siya?
290
00:16:53,560 --> 00:16:54,800
Nando'n, natutulog.
291
00:17:01,800 --> 00:17:03,800
- Naku!
- Uy.
292
00:17:04,360 --> 00:17:05,440
Magsalita ka.
293
00:17:06,000 --> 00:17:07,240
Ano na naman ngayon?
294
00:17:07,320 --> 00:17:09,400
Tol, lakas ng tama ko.
295
00:17:09,480 --> 00:17:10,320
Hindi nga?
296
00:17:10,400 --> 00:17:12,160
Binayaran ako ni Tuman.
297
00:17:12,240 --> 00:17:14,080
Ewan ko kung ano'ng nangyari,
298
00:17:14,160 --> 00:17:19,000
bigla na lang dumating si Spider,
sinama ako sa casino.
299
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
May ginawa akong sistema.
300
00:17:22,680 --> 00:17:25,840
Effective naman. Naging doble 'yong pera.
301
00:17:25,920 --> 00:17:27,240
Flour, gago ka.
302
00:17:27,320 --> 00:17:29,840
Wala akong pakialam sa kuwento mo.
303
00:17:29,920 --> 00:17:32,720
- Hawak ko na, e.
- Wag ka na magsayang ng oras.
304
00:17:32,800 --> 00:17:36,320
Hindi puwede.
Nasa kanya na 'yong pera. Sige, tawa pa.
305
00:17:36,920 --> 00:17:38,560
Naghihintay ako sa studio.
306
00:17:38,640 --> 00:17:40,000
Magsisimula na.
307
00:17:40,080 --> 00:17:42,000
Kumusta? Malpen nga pala.
308
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
Yo!
309
00:17:43,280 --> 00:17:45,040
- Uy!
- Sonic.
310
00:17:45,960 --> 00:17:47,200
Uy, pare.
311
00:17:47,280 --> 00:17:49,560
Diego, gagawan ko na lang ng paraan.
312
00:17:49,640 --> 00:17:50,480
Paano?
313
00:17:51,240 --> 00:17:52,560
Sabihin mo kung paano.
314
00:17:52,640 --> 00:17:55,080
Mangungutang ka? O magnanakaw ka?
315
00:17:55,680 --> 00:18:00,040
Fifteen years na kitang dinadala,
pero hanggang ngayon, patapon ka pa rin!
316
00:18:00,880 --> 00:18:02,200
Relax ka lang, puwede?
317
00:18:02,680 --> 00:18:03,680
Hindi...
318
00:18:05,000 --> 00:18:07,960
Oo, patapon nga ako.
319
00:18:10,080 --> 00:18:14,120
Pero totoo naman ako.
Hindi mapagpanggap tulad mo!
320
00:18:14,200 --> 00:18:15,360
Oo, tama siya.
321
00:18:15,440 --> 00:18:18,040
Misiek, nakakailang load na 'ko
sa phone mo.
322
00:18:18,120 --> 00:18:20,720
Nakuha mo na 'yong beat?
323
00:18:41,600 --> 00:18:42,560
Hindi nga?
324
00:18:42,640 --> 00:18:44,200
- Uy.
- Uy, pare!
325
00:18:44,280 --> 00:18:46,360
- Natanggap ko 'yong message mo.
- Daan ka dito.
326
00:18:56,680 --> 00:19:00,360
- Baton, kumusta?
- Lazarus ng Kraków. Kumusta ang rehab?
327
00:19:01,080 --> 00:19:02,040
Ayos naman.
328
00:19:02,120 --> 00:19:04,040
- Pumayat ka, a.
- Hi.
329
00:19:04,120 --> 00:19:08,080
Wag kang mahiya. Magkakilala kayo?
Si Miki, syota ko. Si Diego.
330
00:19:08,160 --> 00:19:10,280
- May nagawa ka ring tama.
- Oo nga.
331
00:19:10,920 --> 00:19:12,480
Magkakilala ba tayo?
332
00:19:12,560 --> 00:19:14,600
Parang hindi. Michaela.
333
00:19:15,360 --> 00:19:16,200
Aalis na 'ko.
334
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
Bumili ka na rin ng beer.
335
00:19:18,360 --> 00:19:20,480
- Ikaw naman sa marijuana.
- Pa-kiss.
336
00:19:22,720 --> 00:19:25,240
Ewan ko, pero masaya akong makita ka.
337
00:19:25,320 --> 00:19:26,160
Talaga?
338
00:19:26,240 --> 00:19:27,280
Huli ka!
339
00:19:34,240 --> 00:19:35,920
Pumupunta ka pa sa atin?
340
00:19:36,600 --> 00:19:38,760
- Ba't ako pupunta do'n?
- Pareho tayo.
341
00:19:38,840 --> 00:19:43,360
Pero pag di ako nakakakain
ng kebab ni Kasia, di ako mapakali.
342
00:19:44,200 --> 00:19:45,600
Grabe, Diego.
343
00:19:46,640 --> 00:19:47,560
Hi, Ewelina.
344
00:19:48,120 --> 00:19:48,960
Kumusta?
345
00:19:49,040 --> 00:19:51,480
Hindi ka pa rin nagpapalit ng wallet?
346
00:19:58,360 --> 00:20:00,680
Buwisit na mga pulis na 'yon!
347
00:20:01,360 --> 00:20:04,680
- Kaibigan natin, si Diego!
- Okay na okay ang magkapatid, a.
348
00:20:04,760 --> 00:20:06,720
Kumusta? Sinusubaybayan ka namin.
349
00:20:07,400 --> 00:20:08,440
Nood kayo ng gig ko.
350
00:20:08,520 --> 00:20:12,240
Kung kailangan mo ng mga babae
sa mga video mo, sabihin mo lang.
351
00:20:12,320 --> 00:20:14,920
Batonik, kain na. Lumalamig ang pagkain.
352
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
Ito na nga.
353
00:20:16,360 --> 00:20:19,120
Kumusta ang daddy mo? Nasa negosyo pa rin?
354
00:20:19,200 --> 00:20:20,960
Di kami nag-uusap.
355
00:20:21,040 --> 00:20:23,120
Balita ko maraming nangyari.
356
00:20:23,200 --> 00:20:26,480
Di kayo nag-uusap?
Ano ka, teenager na nagrerebelde?
357
00:20:27,200 --> 00:20:29,400
Baka reglahin ka pa, ha.
358
00:20:30,120 --> 00:20:32,280
Batonik, nasaan ang ketchup ko?
359
00:20:32,840 --> 00:20:33,720
Nasa ref.
360
00:20:35,320 --> 00:20:36,160
Wala dito.
361
00:20:36,240 --> 00:20:38,760
Sabing wag pakialaman ang ketchup ko.
362
00:20:38,840 --> 00:20:41,040
Do'n sa showroom. Nakita ko do'n.
363
00:20:41,120 --> 00:20:43,120
Mirek, may ketchup ba sa ref?
364
00:20:43,200 --> 00:20:45,240
- Ano?
- Sa ref, sa pinto.
365
00:20:47,640 --> 00:20:48,840
May sasabihin ako.
366
00:20:48,920 --> 00:20:51,760
Ang balita umayaw ka na raw.
367
00:20:51,840 --> 00:20:54,040
- May kilala ako, Slovak.
- O, ngayon?
368
00:20:54,120 --> 00:20:55,880
- Nakuha mo?
- Oo.
369
00:20:57,280 --> 00:20:58,120
Hulaan ko.
370
00:20:58,880 --> 00:21:02,120
Gustong bumili
no'ng kakilala mo sa Slovakia?
371
00:21:02,200 --> 00:21:03,160
Coke.
372
00:21:04,920 --> 00:21:05,960
Isang kilo.
373
00:21:08,520 --> 00:21:10,960
- Kailan?
- 'Yon lang. Ngayon na daw.
374
00:21:11,520 --> 00:21:12,760
Kada gramo, 200.
375
00:21:13,560 --> 00:21:15,320
Paano ang mangyayari?
376
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Tulad ng dati.
377
00:21:16,480 --> 00:21:20,080
Dadalhin ko do'n,
maya-maya hawak ko na 'yong pera.
378
00:21:20,800 --> 00:21:22,880
Pahihiramin ka namin ng isang kilo?
379
00:21:23,520 --> 00:21:26,680
Alam ko, pero pag walang naging problema,
lagi na silang kukuha.
380
00:21:27,200 --> 00:21:28,040
E, kung hindi?
381
00:21:28,960 --> 00:21:30,480
Malaki ang hinihingi mo.
382
00:21:30,560 --> 00:21:31,840
Sigurado 'to, tito.
383
00:21:31,920 --> 00:21:33,640
Hawak ng Bratislava ang Vienna.
384
00:21:33,720 --> 00:21:36,600
Malapit lang ang Kraków,
kaya mag-eexpand sila.
385
00:21:39,760 --> 00:21:40,920
E, di sana wala ako dito.
386
00:21:42,440 --> 00:21:43,480
May dessert ba?
387
00:21:44,760 --> 00:21:45,720
Honey.
388
00:21:46,280 --> 00:21:48,520
Wag kang bastos, nag-uusap kami dito.
389
00:21:48,600 --> 00:21:50,240
Di bale na lang, salamat.
390
00:21:53,360 --> 00:21:54,560
Galit siya.
391
00:21:57,200 --> 00:21:59,920
Sana walang masamang mangyari,
392
00:22:00,000 --> 00:22:02,320
pero siguruhin mong di 'to papalpak.
393
00:22:04,040 --> 00:22:06,160
Ano naman ang puwedeng mangyari?
394
00:22:06,240 --> 00:22:09,880
Naka-on dapat ang phone mo.
Tatawagan ka ni Baton sa umaga.
395
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
Salamat sa inyo.
396
00:22:19,680 --> 00:22:20,880
Ano? Kalmado ka na?
397
00:22:20,960 --> 00:22:22,440
Tatawagan na sana kita.
398
00:22:22,520 --> 00:22:26,080
Tawagan mo 'yong Slovak.
May isang kilong pulbos tayo bukas.
399
00:22:26,160 --> 00:22:27,640
Hindi nga? Hindi mo...
400
00:22:27,720 --> 00:22:31,720
Oo, tapos 'yong gig.
Tapos magre-record na tayo.
401
00:22:31,800 --> 00:22:34,080
Tsupain mo 'ko para quits na tayo.
402
00:22:34,160 --> 00:22:35,560
Oo ba!
403
00:22:37,520 --> 00:22:38,680
Tsupain mo 'ko, yo!
404
00:22:46,080 --> 00:22:47,520
Nasisiraan ka na ba?
405
00:22:47,600 --> 00:22:49,680
Michaela, gustong-gusto
na kitang makasama.
406
00:22:49,760 --> 00:22:52,800
Di ba sabi mo di ka na papasok sa ganyan?
407
00:22:52,880 --> 00:22:55,440
Ito na talaga ako, di mo ako mapipigilan.
408
00:23:27,160 --> 00:23:28,080
Ikaw talaga!
409
00:24:31,720 --> 00:24:33,720
Alam mo ang ginawa ng gagong 'yon?
410
00:24:35,040 --> 00:24:37,600
Naglagay ba naman
ng spying app sa phone ko.
411
00:24:38,280 --> 00:24:39,120
Ano?
412
00:24:39,200 --> 00:24:44,160
Oo. Iniwan ko 'yong phone ko kila Sylwia,
pero nahanap pa rin niya ako.
413
00:24:44,240 --> 00:24:45,320
Paano?
414
00:24:45,880 --> 00:24:48,520
Ewan ko. Biglang sumugod, galit na galit.
415
00:24:48,600 --> 00:24:53,320
Parang akala mo ninakawan ko siya,
o iniputan ko siya.
416
00:24:54,400 --> 00:24:55,480
Iniputan?
417
00:24:56,360 --> 00:24:58,320
- Ba't ganyan ka magsalita?
- Bakit?
418
00:25:00,160 --> 00:25:02,120
E, totoo namang iniputan mo siya.
419
00:25:03,080 --> 00:25:03,920
E, ano naman?
420
00:25:06,240 --> 00:25:09,160
Di ko alam ba't di mo pa iniiwan
ang gagong 'yon.
421
00:25:10,640 --> 00:25:12,120
- Seryoso?
- Biro lang.
422
00:25:12,920 --> 00:25:14,760
Mabubuhay ka nang wala ang gagong 'yon.
423
00:25:14,840 --> 00:25:17,240
- Wag mo siyang tawaging gago.
- E, ba't ikaw?
424
00:25:17,320 --> 00:25:18,400
Ako, puwede!
425
00:25:18,480 --> 00:25:19,960
- Tama na.
- At ikaw?
426
00:25:20,040 --> 00:25:22,600
Akala mo mas magaling ka
dahil sa daddy mo?
427
00:25:22,680 --> 00:25:24,280
Narating ni Baton mag-isa 'yon.
428
00:25:24,360 --> 00:25:26,320
- Easy ka lang!
- Anong "easy"?
429
00:25:26,400 --> 00:25:28,440
Pag may problema,
tropa niya ang takbuhan mo.
430
00:25:28,520 --> 00:25:30,600
- Relax ka lang!
- Relax mo mukha mo!
431
00:25:30,680 --> 00:25:31,600
Addict ka.
432
00:25:31,680 --> 00:25:32,640
Bastos!
433
00:25:33,480 --> 00:25:34,720
Ano'ng nakakatawa?
434
00:25:40,480 --> 00:25:42,760
Tama na, do'n ka sa rehab!
435
00:25:58,840 --> 00:26:01,480
- Hello?
- Daig ng maagap ang masipag.
436
00:26:01,560 --> 00:26:02,960
Sa parking, 15 minutes.
437
00:26:03,040 --> 00:26:05,320
- Sabi mo ihahatid mo ako.
- Oo nga.
438
00:26:05,400 --> 00:26:06,360
Sige.
439
00:26:22,320 --> 00:26:23,680
Ang suwerte mo.
440
00:26:23,760 --> 00:26:28,080
Nahuli ng mga pulis ang mga tao namin,
di puwedeng matengga 'yong paninda.
441
00:26:28,560 --> 00:26:29,840
- Hindi nga.
- Mabuti.
442
00:26:30,480 --> 00:26:33,080
Basta dapat eksaktong alas-singko
bumalik ka.
443
00:26:33,160 --> 00:26:34,360
Ingat, pare.
444
00:27:14,400 --> 00:27:16,280
- Yo!
- Tapczan, nasa atin ka ba?
445
00:27:16,360 --> 00:27:17,280
Buong buhay ko.
446
00:27:17,800 --> 00:27:19,800
Laya na daw si Waran. Nandiyan siya?
447
00:27:19,880 --> 00:27:20,720
Saan pa ba?
448
00:27:21,800 --> 00:27:22,760
May dala ako.
449
00:27:22,840 --> 00:27:24,960
Magdala ka na rin ng sigarilyo.
450
00:27:25,040 --> 00:27:25,880
Saka saging.
451
00:27:25,960 --> 00:27:27,520
- Saging.
- Antayin n'yo 'ko.
452
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
- Isang oras, nandiyan na 'ko.
- Sige.
453
00:27:33,000 --> 00:27:34,720
Sabihin mo marami pa.
454
00:27:35,360 --> 00:27:36,960
- Doble pa.
- Sige.
455
00:27:37,560 --> 00:27:38,720
- Sige...
- Yo!
456
00:27:38,800 --> 00:27:40,160
Nakikita ko na ang mga gago.
457
00:27:40,240 --> 00:27:44,400
Nakalabas na pala sa rehab 'to, pucha!
458
00:27:45,160 --> 00:27:46,200
At hindi sabog.
459
00:27:46,280 --> 00:27:48,560
Akyat ka dito, number 27.
460
00:27:51,120 --> 00:27:53,400
- Ano'ng number?
- Twenty-seven.
461
00:28:08,680 --> 00:28:12,240
Ito ang pinakamasarap na nasinghot ko
simula no'ng Battle of Cedynia.
462
00:28:12,320 --> 00:28:15,560
Kung may ganito 'yong mga Croatian,
milyonaryo na 'ko.
463
00:28:15,640 --> 00:28:16,720
Anong Croatian?
464
00:28:17,320 --> 00:28:19,560
Supplier ko, taga-Dębica.
465
00:28:19,640 --> 00:28:21,320
Gagawin nating tatlong kilo?
466
00:28:21,400 --> 00:28:23,160
Hindi, dalawa lang.
467
00:28:23,240 --> 00:28:24,720
Dapat pasok sa standards.
468
00:28:25,400 --> 00:28:27,400
Ikuha mo ako ng ganito.
469
00:28:27,480 --> 00:28:31,400
Alam mo ba ang mga kliyente ko?
Buong city hall, bumibili sa akin.
470
00:28:31,480 --> 00:28:34,520
- Magugustuhan nila 'to.
- Di puwede, e.
471
00:28:35,320 --> 00:28:37,240
Akala ko ba tumigil ka na dito?
472
00:28:38,840 --> 00:28:40,840
Puwedeng oo, puwedeng hindi.
473
00:28:40,920 --> 00:28:41,800
Talaga?
474
00:28:42,760 --> 00:28:45,000
Pag naging maayos 'to, dadami pa 'yan.
475
00:28:45,480 --> 00:28:47,280
Gawin natin ang Polish coke.
476
00:28:49,560 --> 00:28:50,800
Abracadabra!
477
00:29:03,520 --> 00:29:05,280
Pucha, nasira 'yong blender.
478
00:29:37,680 --> 00:29:38,960
Hi, rehab boy.
479
00:29:39,040 --> 00:29:41,480
Alam ko galit ka pa rin, pero tama na.
480
00:29:42,120 --> 00:29:46,200
Wag ka nang magtampo. Nag-aalala ako, e.
Kita tayo sa gig. Love you.
481
00:29:54,440 --> 00:29:56,040
Mas maganda 'to dati.
482
00:29:57,480 --> 00:29:58,840
Walang kalokohan, ha.
483
00:30:13,480 --> 00:30:14,720
Nagustuhan mo?
484
00:30:15,200 --> 00:30:17,240
Tungkol 'yan sa mga tulad natin.
485
00:30:17,320 --> 00:30:20,440
Wala silang pakialam kahit ano,
'yong importante lang.
486
00:30:20,520 --> 00:30:22,720
Si Milosz 'yon. Batiin mo.
487
00:30:23,520 --> 00:30:24,880
Kumusta, mga Polish?
488
00:30:24,960 --> 00:30:25,800
Upo tayo.
489
00:30:25,880 --> 00:30:28,840
Bagay na bagay ang mga rap n'yo dito.
490
00:30:28,920 --> 00:30:30,840
Ilang beses ko nang ni-rap 'yan.
491
00:30:32,320 --> 00:30:33,280
Tingnan mo 'to.
492
00:30:36,960 --> 00:30:39,480
Tapusin na natin 'to, mamaya na ang rap.
493
00:30:41,400 --> 00:30:42,760
Timbangan ko o sa 'yo?
494
00:30:51,880 --> 00:30:53,480
Bro, ano ka ba naman?
495
00:30:54,200 --> 00:30:56,880
Nagpatugtog ako ng maganda tapos ano?
496
00:30:57,520 --> 00:30:58,800
Wala kang pakialam?
497
00:30:59,320 --> 00:31:01,800
Tapusin na muna natin 'to para...
498
00:31:01,880 --> 00:31:04,640
May plano ba kayong galitin ako?
499
00:31:04,720 --> 00:31:08,440
May show kami mamaya.
Pag di kami nagmadali, yari kami. Kuha mo?
500
00:31:10,840 --> 00:31:11,680
Show?
501
00:31:13,800 --> 00:31:15,000
Ayos!
502
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
Dapat sinabi n'yo!
503
00:31:20,120 --> 00:31:23,080
Milosz! Ikuha mo sila ng knedle.
504
00:31:31,200 --> 00:31:32,880
Dalawang kilo sabi mo.
505
00:31:35,120 --> 00:31:36,080
Milosz!
506
00:31:37,480 --> 00:31:38,480
Milosz!
507
00:31:40,160 --> 00:31:42,120
Nasaan 'yong knedle?
508
00:31:44,520 --> 00:31:46,680
Ang lupit talaga nito!
509
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
Gusto naming makaalis agad!
Di mo naiintindihan?
510
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
Ayos, a!
511
00:31:51,680 --> 00:31:54,600
Gusto nang umalis ng Polish master.
512
00:31:58,120 --> 00:31:59,960
Di namin uubusin ang oras n'yo.
513
00:32:00,040 --> 00:32:01,720
Ano'ng nangyayari? Prezes?
514
00:32:01,800 --> 00:32:02,720
Pucha! Hoy!
515
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
Ganito ang mangyayari.
516
00:32:05,520 --> 00:32:07,720
Ano'ng akala n'yo sa amin, tanga?
517
00:32:09,120 --> 00:32:11,680
Nangangamoy gulo ka.
518
00:32:16,600 --> 00:32:18,920
- Pulis 'to! Dapa!
- Diego, takbo!
519
00:33:18,560 --> 00:33:19,600
Pucha.
520
00:33:21,200 --> 00:33:22,680
Pucha! Pucha! Pucha!
521
00:33:30,440 --> 00:33:32,240
Anak ng pucha naman talaga, o.
522
00:33:48,920 --> 00:33:51,200
Hoy, sapot ng gagamba, galaw-galaw!
523
00:33:55,200 --> 00:33:56,640
May problema.
524
00:33:57,360 --> 00:33:59,680
Nahuli nila si Flour. Muntikan na ako.
525
00:34:00,480 --> 00:34:02,320
Di mo naiintindihan? Alis!
526
00:34:02,400 --> 00:34:04,240
Oo na, aalis na. Pambihira.
527
00:34:04,320 --> 00:34:06,480
Tinitiktikan kaya ng mga pulis si Martin?
528
00:34:06,560 --> 00:34:08,640
- Ano?
- Gusto tayong isahan ng mga Slovak.
529
00:34:08,720 --> 00:34:11,680
Tapos dumating 'yong mga pulis.
Paano nila nalaman?
530
00:34:12,560 --> 00:34:13,640
Niloloko mo ba...
531
00:34:13,720 --> 00:34:16,200
Hanapin natin si Flour. May kilala ka ba?
532
00:34:16,280 --> 00:34:17,720
Ipapaliwanag ko...
533
00:34:17,800 --> 00:34:19,240
Ako ang magpapaliwanag!
534
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Mahina si Flour.
535
00:34:20,960 --> 00:34:23,640
Pag pinilit siya, ikakanta niya lahat.
536
00:34:23,720 --> 00:34:24,800
Pati mga gamot mo.
537
00:34:24,880 --> 00:34:28,880
Akala mo madali, pero pag nabulilyaso,
hahanap ka ng sasalo sa 'yo.
538
00:34:28,960 --> 00:34:32,000
Di ito ang oras para magsermon ka!
539
00:34:32,080 --> 00:34:33,320
May kilala ka ba?
540
00:34:35,480 --> 00:34:38,400
Ako na ang bahala dito!
Umalis ka sa harapan ko!
541
00:34:45,360 --> 00:34:48,840
Si Miki 'to. Magsalita ka kung gusto mo.
Makikinig ako pag gusto ko.
542
00:34:48,920 --> 00:34:50,920
Wag kang pupunta sa gig.
543
00:35:00,760 --> 00:35:02,400
- Labas!
- Bakit?
544
00:35:02,480 --> 00:35:04,040
Labas sabi!
545
00:35:04,120 --> 00:35:06,840
Sige, Malpen, mag-warm-up na kayo.
546
00:35:06,920 --> 00:35:08,000
Sige.
547
00:35:08,080 --> 00:35:10,160
- May problema.
- High si Flour?
548
00:35:10,720 --> 00:35:12,080
Malaking problema.
549
00:35:12,800 --> 00:35:14,760
- Ano nga?
- Nahuli siya.
550
00:35:16,160 --> 00:35:18,240
- Sino'ng humuli?
- Mga pulis Slovak.
551
00:35:18,720 --> 00:35:20,560
- Ano? Grabe...
- Pucha!
552
00:35:21,440 --> 00:35:24,360
Ang daming manonood sa inyo
tapos nangyari pa 'to.
553
00:35:24,440 --> 00:35:25,760
Ano ba naman 'to?
554
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
Uy, dito ka pala nagtatago.
555
00:35:32,640 --> 00:35:33,520
Wow.
556
00:35:34,000 --> 00:35:34,840
Ang ganda.
557
00:35:36,240 --> 00:35:37,920
Parang rap no'ng araw.
558
00:35:38,000 --> 00:35:41,320
Tapos nagrereklamo ka
na walang alam ang mga kabataan.
559
00:35:41,400 --> 00:35:42,520
Puwedeng pahithit?
560
00:35:45,960 --> 00:35:49,360
Di lang pala 'yong produkto namin
ang para sa mga Slovak.
561
00:35:49,440 --> 00:35:52,400
Ano 'to, parang himalang dumami?
562
00:36:00,200 --> 00:36:01,120
Kontaminado.
563
00:36:01,600 --> 00:36:02,840
Alam n'yo naman 'yon.
564
00:36:05,320 --> 00:36:06,640
Nagmamarunong ka.
565
00:36:08,040 --> 00:36:09,960
Pero nangyayari talaga 'to.
566
00:36:10,840 --> 00:36:13,640
Ba't di mo dinala sa Slovakia
'tong putang inang 'to?
567
00:36:13,720 --> 00:36:15,440
- Nagkaproblema kasi...
- Iha.
568
00:36:16,200 --> 00:36:18,160
Puwedeng iwan mo muna kami?
569
00:36:19,600 --> 00:36:20,480
Sige na.
570
00:36:27,200 --> 00:36:28,720
'Tang ina!
571
00:36:28,800 --> 00:36:30,120
Tarantado ka.
572
00:36:30,800 --> 00:36:32,160
Tumahimik ka!
573
00:36:32,240 --> 00:36:34,720
May nagtimbre sa amin sa mga pulis Slovak!
574
00:36:34,800 --> 00:36:36,640
- Ano, patayin ko na?
- Wag muna.
575
00:36:38,160 --> 00:36:39,640
Puta!
576
00:36:40,960 --> 00:36:43,520
Dahan-dahan lang, Diego, iho.
577
00:36:44,200 --> 00:36:46,920
Konsiderasyon na lang
sa pinagsamahan namin ng tatay mo.
578
00:36:47,000 --> 00:36:50,280
Baka dapat sabihin kay Daddy
ang problema ng anak niya.
579
00:36:50,360 --> 00:36:53,040
Meron ka hanggang umaga bukas,
12 oras 'yon.
580
00:36:53,720 --> 00:36:55,800
Labindalawang oras.
581
00:36:56,440 --> 00:36:58,520
Dito ka lang, bantayan mo siya.
582
00:36:59,200 --> 00:37:01,880
Siguraduhin mong di gagawa
ng kalokohan 'to.
583
00:37:01,960 --> 00:37:02,800
Ako?
584
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Isa pa nga pala, Diego, iho.
585
00:37:07,200 --> 00:37:11,160
Isang bloke ang atraso mo.
Pati 'yong dinagdag.
586
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
Ba't sinabi mo pa?
587
00:37:12,640 --> 00:37:15,000
- Alam niya 'yan, di siya tanga.
- Jaceńku.
588
00:37:15,080 --> 00:37:15,920
Pucha.
589
00:37:16,000 --> 00:37:18,400
Tara na. Baka umabot pa tayo sa laro.
590
00:37:18,480 --> 00:37:19,920
Pa'no, ingat na lang.
591
00:37:21,240 --> 00:37:22,080
Bye!
592
00:37:25,000 --> 00:37:26,040
Ang galing.
593
00:37:29,760 --> 00:37:31,160
'Tang ina!
594
00:37:31,760 --> 00:37:35,360
Dumudugo ang kamay mo. Ako, puso ko.
Niloloko ako ng syota ko.
595
00:37:35,880 --> 00:37:37,280
Alam mo kung gaano kasakit?
596
00:37:40,600 --> 00:37:43,000
Na-videohan ko ang gago, pero sablay.
597
00:37:47,200 --> 00:37:51,040
May footage din
galing sa camera sa front desk.
598
00:37:51,120 --> 00:37:53,240
Kukunin ko sa susunod na linggo.
599
00:37:54,920 --> 00:37:56,960
Parang kilala ko 'yong lalaki, e.
600
00:38:00,600 --> 00:38:02,560
Bakit nangyari sa akin 'to?
601
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
- Akin na 'yang kamay mo.
- Ano'ng ginagawa mo?
602
00:38:06,040 --> 00:38:09,440
Di ito GTA. Di tayo puwedeng umalis
nang ganyan 'yan.
603
00:38:10,000 --> 00:38:13,280
Hindi ako aalis. Kakanta pa ako.
604
00:38:14,160 --> 00:38:16,400
Gawin muna natin 'to, saka ka kumanta.
605
00:38:17,160 --> 00:38:20,640
Sa tropa mo 'to?
May tiwala ka naman sa kanila, di ba?
606
00:38:21,680 --> 00:38:23,000
Ako rin, medyo.
607
00:38:23,720 --> 00:38:26,280
Diego, ano'ng ginawa n'yo?
608
00:38:26,360 --> 00:38:29,240
Nasaan si Flour, Diego?
Nasaan ang kapatid ko?
609
00:38:29,320 --> 00:38:30,560
Kumalma ka, Kira!
610
00:38:31,080 --> 00:38:32,720
- Kalma.
- Ba't tumatawa siya?
611
00:38:32,800 --> 00:38:34,080
Kira, tingnan mo 'ko!
612
00:38:34,560 --> 00:38:35,520
Hindi ito biro.
613
00:38:36,280 --> 00:38:37,240
Lumabas ka na.
614
00:38:38,520 --> 00:38:39,800
Ako'ng bahala dito.
615
00:38:50,640 --> 00:38:51,520
Tara na.
616
00:38:52,560 --> 00:38:54,520
Sige, ako ang magmamaneho.
617
00:39:07,120 --> 00:39:09,920
Halos dalawang taon na,
siya lagi ang nasusunod.
618
00:39:10,600 --> 00:39:13,600
Si Diego 'to. May gagawin tayo. Sama ka?
619
00:39:14,600 --> 00:39:18,080
Tapos ngayon
pumupunta siya sa mga audition.
620
00:39:18,160 --> 00:39:20,160
Hula ko 'yong gagong 'yon, e.
621
00:39:20,640 --> 00:39:23,080
Puting pulbos, dalawang kilo.
622
00:39:24,160 --> 00:39:28,160
Kunwari audition, pero gusto lang
makaboso ng mga direktor na 'yon.
623
00:39:29,640 --> 00:39:31,400
Wag tayong mag-usap dito.
624
00:39:31,480 --> 00:39:32,960
Basta maganda 'to.
625
00:39:33,040 --> 00:39:35,240
Hahanapin ko ang hayop na 'yon tapos...
626
00:39:36,440 --> 00:39:38,800
Di puwde sa Lunes. Ngayon na dapat.
627
00:39:41,080 --> 00:39:41,960
Sige.
628
00:39:42,440 --> 00:39:43,360
Mamaya na lang.
629
00:39:44,560 --> 00:39:46,640
May rules ba o wala? Sabihin mo.
630
00:39:46,720 --> 00:39:48,560
Wala akong alam diyan.
631
00:39:50,200 --> 00:39:51,800
Wala kang alam sa babae?
632
00:39:51,880 --> 00:39:55,120
Wala akong alam sa pinagsasabi mo.
Magmaneho ka na lang.
633
00:39:58,320 --> 00:40:00,960
Tapczan, kailangan kong makausap
'yong supplier mo.
634
00:40:01,040 --> 00:40:03,240
'Yong Croatian? Sige, punta ka rito.
635
00:40:05,400 --> 00:40:08,840
Si Miki 'to. Magsalita ka kung gusto mo.
Makikinig ako pag gusto ko.
636
00:40:08,920 --> 00:40:10,760
May problema. Nasaan ka?
637
00:40:14,760 --> 00:40:17,120
- Diego.
- Kailangan kong makausap si Tapczan.
638
00:40:17,680 --> 00:40:19,200
Bang, bang, bang!
639
00:40:20,160 --> 00:40:22,760
Balik-negosyo na 'ko, malaki ang kita.
640
00:40:22,840 --> 00:40:24,360
Makakapatay ako!
641
00:40:24,440 --> 00:40:26,320
Gusto kong makausap 'yong Croatian.
642
00:40:28,960 --> 00:40:31,160
Sira ulo ka ba? Binaril mo 'yong aso?
643
00:40:31,240 --> 00:40:32,960
'Tang ina mo, sumbungero!
644
00:40:33,960 --> 00:40:36,240
Nagmamadali ako. May kausap pa ako.
645
00:40:36,320 --> 00:40:38,040
Akin na 'yong number.
646
00:40:39,240 --> 00:40:41,320
Pare, astig, a.
647
00:40:41,400 --> 00:40:45,280
- Pucha, nandito si Baton.
- Walang hawakan, pare.
648
00:40:45,360 --> 00:40:47,480
Sino'ng may hawak ng lugar ngayon?
649
00:40:47,560 --> 00:40:48,880
Tanong mo sa syota mo.
650
00:40:48,960 --> 00:40:50,400
Gusto mo ng tubig?
651
00:40:50,480 --> 00:40:52,160
Bugbog, gusto mo?
652
00:40:54,040 --> 00:40:57,240
Ano 'tong mga laruang 'to?
Ano 'to, plastic?
653
00:41:01,440 --> 00:41:02,400
Ano 'yan?
654
00:41:02,480 --> 00:41:03,320
{\an8}CROATIAN
DIALING
655
00:41:03,400 --> 00:41:05,120
Unano dapat ang tinali n'yo.
656
00:41:09,080 --> 00:41:11,040
Ano, Jarek,
nakalimutan mong may kapatid ka?
657
00:41:11,120 --> 00:41:12,200
Pucha, ano 'to?
658
00:41:17,120 --> 00:41:20,560
- Seryoso ba kayo?
- Hindi, pinagtripan ko lang ang kamay ko!
659
00:41:20,640 --> 00:41:24,560
May malaking deal ako,
kaya tawagan mo 'yong Croatian!
660
00:41:26,800 --> 00:41:29,600
Kalokohan 'to. Wala namang Croatian, e.
661
00:41:29,680 --> 00:41:33,400
Sira ba kayo? Sabi n'yo picture lang
tapos pakakawalan n'yo na 'ko!
662
00:41:33,480 --> 00:41:36,320
Walang Croatian. May kaibigan lang ako.
663
00:41:36,400 --> 00:41:37,520
Pucha naman, o!
664
00:41:37,600 --> 00:41:41,320
Chemist siya sa university.
Minsan gumagawa siya... Sorry, pare.
665
00:41:42,400 --> 00:41:43,360
Hoy!
666
00:41:43,440 --> 00:41:44,880
Pare, easy lang.
667
00:41:45,560 --> 00:41:49,240
Easy ka lang. Wag kang magalit.
Gagawan namin ng paraan.
668
00:41:49,320 --> 00:41:50,480
Mga gago.
669
00:41:50,560 --> 00:41:52,360
BB ball 'yan. Sira ka ba?
670
00:41:52,440 --> 00:41:53,880
Nasisiraan ka na ba?
671
00:41:53,960 --> 00:41:55,080
Pucha!
672
00:41:55,680 --> 00:41:57,120
Wag mong itapon 'yan!
673
00:41:57,760 --> 00:41:59,240
Pucha...
674
00:42:04,080 --> 00:42:06,400
'Yan 'yong kupal na namamaril ng aso!
675
00:42:08,760 --> 00:42:09,600
Mga tarantado!
676
00:42:09,680 --> 00:42:12,200
Baton, umalis ka na nga dito!
677
00:42:12,280 --> 00:42:14,480
Ba't ka ba nagwawala dito?
678
00:42:14,560 --> 00:42:16,320
Lumayas ka na nga dito!
679
00:42:35,080 --> 00:42:36,240
Kailan ang pick-up?
680
00:42:38,480 --> 00:42:39,440
Pero...
681
00:42:39,520 --> 00:42:42,360
Ano, gusto mong
pumunta ako do'n nang pawisan?
682
00:42:44,040 --> 00:42:45,680
Sige, ibibigay ko.
683
00:42:45,760 --> 00:42:47,000
Para sa 'yo.
684
00:42:47,080 --> 00:42:52,160
Iho, ayoko sanang makialam,
pero sabi ni Baton mukhang minamalas ka.
685
00:42:52,240 --> 00:42:53,800
Hindi, ako'ng bahala.
686
00:42:53,880 --> 00:42:56,840
Binigyan ka ng pagkakataon.
Wala nang kasunod 'yan.
687
00:42:56,920 --> 00:42:59,760
Wag tayong eksaherado. Okay naman siya, e.
688
00:42:59,840 --> 00:43:02,240
Gusto kita, at may magandang balita ako.
689
00:43:02,320 --> 00:43:05,680
Dahil sa mga pangyayari,
naisip naming baka pumalpak ka.
690
00:43:05,760 --> 00:43:07,680
Bayaran mo kami sa ibang paraan.
691
00:43:07,760 --> 00:43:11,400
Sasaya lahat,
at baka makipagtulungan pa kami.
692
00:43:11,480 --> 00:43:13,640
Batonik, naghihintay si Krzysiu.
693
00:43:24,440 --> 00:43:25,480
Bata.
694
00:43:26,240 --> 00:43:29,720
Papasok ka diyan
gamit 'yong kabilang gate.
695
00:43:30,240 --> 00:43:34,960
May gamit ako,
pipindutin lang, bubukas na 'yong gate.
696
00:43:35,640 --> 00:43:37,800
Isa pa, nakapatay 'yong alarm.
697
00:43:38,640 --> 00:43:42,200
Do'n ka sa itaas pumunta
tapos puro pakaliwa lang.
698
00:43:42,280 --> 00:43:45,200
May lalaking natutulog do'n,
may kasamang babae.
699
00:43:45,280 --> 00:43:47,560
Wag mong istorbohin kung di kailangan.
700
00:43:47,640 --> 00:43:49,760
- May cabinet...
- Ano'ng pinagsasabi mo?
701
00:43:49,840 --> 00:43:51,200
Ano'ng pinagsasabi ko?
702
00:43:51,960 --> 00:43:54,760
Do'n sa loob ng cabinet, may safe.
703
00:43:54,840 --> 00:43:56,680
Baton, anong safe?
704
00:43:56,760 --> 00:43:59,760
Di pa ba 'to nakakakita ng safe?
705
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
Tawagan mo sila.
706
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Pare...
707
00:44:03,160 --> 00:44:05,880
Kaya naman ni Krzysiu 'to kung ayaw mo.
708
00:44:05,960 --> 00:44:08,040
Pero papatayin ka nga lang niya.
709
00:44:08,560 --> 00:44:09,760
Pumili ka.
710
00:44:09,840 --> 00:44:11,360
Kaya kong gawin 'yon.
711
00:44:13,240 --> 00:44:15,120
Ito 'yong bag saka 'yong gamit.
712
00:44:16,280 --> 00:44:19,240
Ilagay mo lahat ng laman ng safe dito,
malinaw ba?
713
00:44:20,520 --> 00:44:21,520
Tapos okay na.
714
00:44:22,800 --> 00:44:24,080
Pampalakas ng loob.
715
00:44:25,960 --> 00:44:26,800
Suminghot ka.
716
00:44:29,760 --> 00:44:30,640
Bilis...
717
00:44:30,720 --> 00:44:32,040
- Hoy, tigasin.
- Hoy.
718
00:44:32,560 --> 00:44:34,080
- Rapper!
- Tigasin!
719
00:46:00,320 --> 00:46:02,840
Wag kang mag-iingay.
720
00:46:03,720 --> 00:46:07,480
Relax ka lang, kundi papatayin kita.
Ang syota mo? Nasa itaas?
721
00:46:14,320 --> 00:46:16,200
Sinabing tumahimik ka.
722
00:46:26,040 --> 00:46:28,560
Zibi, ibigay mo na lang 'yong gusto niya.
723
00:46:31,440 --> 00:46:32,320
Magaling.
724
00:46:33,040 --> 00:46:35,840
Pero hindi mo alam
kung sino'ng binabangga mo.
725
00:46:36,360 --> 00:46:38,320
Baka matae ka sa salawal mo.
726
00:46:38,880 --> 00:46:41,280
Ilang taon ka na? Twenty? Thirty?
727
00:46:41,800 --> 00:46:43,600
May anak ako, kasing-edad mo.
728
00:46:43,680 --> 00:46:45,640
Pero hindi tulad mo. Matapang ka.
729
00:46:45,720 --> 00:46:46,720
Duwag 'yon.
730
00:46:48,120 --> 00:46:51,760
Sa akin ka na magtrabaho,
baka sakaling buhayin pa kita.
731
00:47:03,760 --> 00:47:05,360
Nakalimutan ko ang code.
732
00:47:06,280 --> 00:47:07,360
Pa'no na 'to?
733
00:47:13,160 --> 00:47:14,200
Kumalma ka.
734
00:47:14,800 --> 00:47:16,360
Ibibigay ko ang gusto mo.
735
00:47:30,400 --> 00:47:32,600
Papatayin kitang hayop ka!
736
00:48:04,640 --> 00:48:05,480
Diego...
737
00:48:06,160 --> 00:48:08,720
- Ano 'yon?
- Alam niya. Nakita ko 'yong GPS.
738
00:48:08,800 --> 00:48:11,280
Matagal na pala niya akong sinusundan.
739
00:48:12,120 --> 00:48:14,360
- Anong GPS?
- 'Yong nasa bag ko.
740
00:48:15,600 --> 00:48:16,480
Nasaan ka?
741
00:48:16,560 --> 00:48:18,040
Sa gasolinahan dito.
742
00:48:18,720 --> 00:48:21,960
- Dawid, mahal kita.
- Hintayin mo ako diyan.
743
00:48:23,520 --> 00:48:24,480
Mahal din kita.
744
00:48:45,360 --> 00:48:46,200
Miki!
745
00:48:51,520 --> 00:48:52,440
Ayos lang 'yan.
746
00:48:58,520 --> 00:48:59,360
Ano'ng nangyari?
747
00:48:59,440 --> 00:49:00,640
- Wala.
- Ano?
748
00:49:00,720 --> 00:49:02,880
Ayos lang ako. Sinaktan ka ba niya?
749
00:49:02,960 --> 00:49:04,720
- Ano 'to?
- Miki, halika na.
750
00:49:06,040 --> 00:49:08,040
Miki, umupo ka.
751
00:49:09,240 --> 00:49:10,520
Ano'ng nangyari?
752
00:49:12,320 --> 00:49:15,200
Kinulong niya ako
tapos kinuha 'yong phone ko.
753
00:49:15,280 --> 00:49:16,600
Pinalabas lang ako ni Sylwia.
754
00:49:16,680 --> 00:49:17,960
- Patingin ng GPS.
- Wala na.
755
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
Tinapon ko na. Parang SIM card.
756
00:49:21,160 --> 00:49:22,440
Pucha!
757
00:49:22,520 --> 00:49:25,600
Pa'no niya nalaman?
Di ka naman nagpupunta sa bahay.
758
00:49:25,680 --> 00:49:27,400
Ewan ko, di ko alam.
759
00:49:28,720 --> 00:49:31,000
- Pucha!
- Ano ba ang nangyayari?
760
00:49:32,040 --> 00:49:32,920
Grabe...
761
00:49:34,480 --> 00:49:35,680
Nasaan 'yong GPS?
762
00:49:35,760 --> 00:49:37,240
Ewan ko, nasa bag ko.
763
00:49:47,560 --> 00:49:48,560
'Tang ina.
764
00:49:53,600 --> 00:49:57,640
Pumunta tayo sa Milan.
Nando'n ang mama ni Sylwia. Do'n tayo.
765
00:49:57,720 --> 00:49:59,040
- Pucha.
- Kinausap ko siya.
766
00:50:00,200 --> 00:50:01,840
Kumuha ako ng pera sa bahay.
767
00:50:03,080 --> 00:50:04,360
Puwede na siguro 'to.
768
00:50:04,440 --> 00:50:06,640
Naririnig mo ba 'ko, Diego?
769
00:50:07,640 --> 00:50:10,320
- Pucha!
- Ano ba? Gasolinahan 'to.
770
00:50:10,400 --> 00:50:11,240
Umalis ka nga!
771
00:50:12,720 --> 00:50:16,240
Magsalita ka. Kausapin mo ako.
Magsalita ka naman.
772
00:50:16,320 --> 00:50:18,280
{\an8}NEGOSYANTE, BUMILI NG SPORTS CLUB
773
00:50:18,360 --> 00:50:20,240
{\an8}- Narinig mo 'ko? Sige na.
- Teka.
774
00:50:20,320 --> 00:50:22,200
{\an8}SAUSAGE KING,
KILALA SA HILIG SA NIGHTLIFE
775
00:50:24,240 --> 00:50:26,120
{\an8}"HAYOP SA GABI"
776
00:50:28,240 --> 00:50:29,080
{\an8}Jaga.
777
00:50:29,160 --> 00:50:31,600
{\an8}"HUWARANG AMA SA ARAW"
778
00:50:34,720 --> 00:50:37,400
Pupunta tayo.
Pero may kailangan kang gawin.
779
00:50:37,480 --> 00:50:40,600
Punta ka sa studio,
bilhin mo 'yong mga recording kay Grubas.
780
00:50:40,680 --> 00:50:42,040
- Kuha mo?
- Oo.
781
00:50:42,120 --> 00:50:44,280
Kahit ano'ng mangyari.
Utang ko 'yon kay Flour.
782
00:50:46,160 --> 00:50:48,360
Okay na. Magkasama na tayo.
783
00:50:49,000 --> 00:50:50,920
Mahal kita. Wag kang mag-alala.
784
00:50:53,000 --> 00:50:53,880
Tara na.
785
00:51:01,960 --> 00:51:03,640
Diego, yumuko ka pa.
786
00:51:04,800 --> 00:51:07,040
- Yuko pa.
- Diego, ang gulo dito.
787
00:51:07,120 --> 00:51:10,680
Ikandado mo, sirain mo 'yong susi
para di makapasok si Baton.
788
00:51:10,760 --> 00:51:11,880
Sinong Baton?
789
00:51:11,960 --> 00:51:14,720
'Yong kupal kanina, 'yong may tattoo.
790
00:51:14,800 --> 00:51:16,880
Oo na, basta pumunta ka na dito.
791
00:51:16,960 --> 00:51:18,240
Oo, papunta na 'ko.
792
00:51:18,720 --> 00:51:20,720
Pucha, parang sinusundan tayo.
793
00:51:21,200 --> 00:51:22,920
Miki, wag kang mag-alala.
794
00:51:24,120 --> 00:51:25,280
Taxi lang 'yan.
795
00:51:25,360 --> 00:51:27,480
- Jaga?
- Nandito na 'ko. Nasaan ka na?
796
00:51:27,560 --> 00:51:29,120
May hihilingin ako sa 'yo.
797
00:51:29,200 --> 00:51:30,440
Sabihin mo lang.
798
00:51:30,520 --> 00:51:32,440
Kailangan kong makausap ang daddy mo.
799
00:51:32,920 --> 00:51:33,800
Daddy ko?
800
00:51:34,640 --> 00:51:36,280
Ngayon lang ako humiling sa 'yo.
801
00:51:36,360 --> 00:51:37,200
Sandali.
802
00:51:39,040 --> 00:51:40,800
Sa stadium, 15 minutes.
803
00:51:41,600 --> 00:51:42,440
Salamat.
804
00:51:45,480 --> 00:51:47,560
Pumunta ka kay Sylwia, relax lang.
805
00:51:48,040 --> 00:51:49,600
Susunod agad ako.
806
00:51:56,760 --> 00:51:58,720
Sandali lang. Taas ang mga kamay.
807
00:51:58,800 --> 00:52:00,040
- Hi, Jaga.
- Papasukin n'yo.
808
00:52:00,120 --> 00:52:01,520
- Punta ka sa daddy mo?
- Oo.
809
00:52:01,600 --> 00:52:02,520
Sandali lang.
810
00:52:02,600 --> 00:52:04,760
- Busy siya. Kilala mo ba siya?
- Oo.
811
00:52:04,840 --> 00:52:06,120
- Bago siya.
- Kaibigan ko.
812
00:52:06,200 --> 00:52:07,040
Kaibigan?
813
00:52:08,800 --> 00:52:10,880
Pagkatapos ng lahat ng eskandalo?
814
00:52:11,360 --> 00:52:13,560
Pare, no'ng isang taon,
815
00:52:13,640 --> 00:52:17,600
dalawang club ang binuksan namin
sa mga re-privatized building.
816
00:52:17,680 --> 00:52:18,840
Pag may mga babae,
817
00:52:18,920 --> 00:52:21,800
siguradong gagastusan
ng mga English at French.
818
00:52:21,880 --> 00:52:25,320
Do'n ka kumuha ng mga babae
sa Skawina o sa ibang lugar.
819
00:52:25,400 --> 00:52:27,480
- Taga saan ka, iha?
- Taga-Liszki.
820
00:52:27,560 --> 00:52:29,080
Magaling. Mahusay.
821
00:52:29,160 --> 00:52:33,160
Ganito kasi 'yon, may offer ngayon,
pero baka bukas wala na.
822
00:52:33,760 --> 00:52:34,800
Nandito si Jaga.
823
00:52:35,360 --> 00:52:38,560
O, nandito pala ang anak ko!
824
00:52:39,120 --> 00:52:40,320
Halika, halika rito.
825
00:52:41,000 --> 00:52:44,880
Mag-toast tayo
para sa pinakamamahal nating bayan.
826
00:52:44,960 --> 00:52:46,200
Mga kasama.
827
00:52:46,280 --> 00:52:48,640
- Cheers!
- Cheers!
828
00:52:48,720 --> 00:52:50,520
Dad, si Diego nga pala.
829
00:52:51,840 --> 00:52:52,880
A, 'yong artist.
830
00:52:53,480 --> 00:52:54,520
Rapper.
831
00:52:54,600 --> 00:52:56,880
- Sige, kantahan mo kami.
- Daddy!
832
00:52:57,560 --> 00:52:58,760
Ano?
833
00:52:59,960 --> 00:53:03,680
Maganda dati ang rap.
May Firma, Intoksynator. Ngayon pangit na.
834
00:53:03,760 --> 00:53:07,280
Puro tattoo, 'yong music videos
may mga plastic na AK-47.
835
00:53:07,360 --> 00:53:09,320
Nakagamit ka na ba ng AK-47?
836
00:53:12,640 --> 00:53:15,760
Biro lang. Nagbibiro lang.
837
00:53:15,840 --> 00:53:17,120
Halika, maupo ka.
838
00:53:18,040 --> 00:53:19,120
Kumain ka.
839
00:53:19,640 --> 00:53:21,200
Ano'ng nangyari diyan?
840
00:53:21,280 --> 00:53:22,440
Nagasgas lang.
841
00:53:23,680 --> 00:53:25,280
Salamat sa meeting, sir.
842
00:53:25,360 --> 00:53:27,920
Wag mo na akong i-sir. Bogusław na lang.
843
00:53:28,560 --> 00:53:29,440
Diego po.
844
00:53:29,520 --> 00:53:31,920
A, Diego Armando, ha?
845
00:53:33,240 --> 00:53:34,200
Maradona...
846
00:53:34,720 --> 00:53:37,080
Tamang-tama.
Naghahanap kami ng mga investor.
847
00:53:37,920 --> 00:53:41,520
Magtatayo kami ng nightclub
sa Kraków. Sama ka?
848
00:53:42,880 --> 00:53:45,040
Ako nga ang naghahanap ng investor.
849
00:53:45,120 --> 00:53:45,960
Dito.
850
00:53:50,240 --> 00:53:51,240
Piotruś!
851
00:53:52,760 --> 00:53:53,640
Ano po?
852
00:53:53,720 --> 00:53:58,360
Dalhin mo ang mga bisita natin
sa bagong VIP box sa fan zone.
853
00:53:59,200 --> 00:54:00,160
Sige po.
854
00:54:00,240 --> 00:54:02,160
Sumunod po kayo sa akin.
855
00:54:05,080 --> 00:54:06,400
- Jaga.
- Seryoso?
856
00:54:08,880 --> 00:54:10,360
Bilisan n'yo lang.
857
00:54:12,040 --> 00:54:13,760
Nasa 400 ang bentahan nito.
858
00:54:14,640 --> 00:54:17,120
Ibibigay ko ng 250. May dalawang kilo ako.
859
00:54:20,320 --> 00:54:21,560
Okay ka lang?
860
00:54:23,640 --> 00:54:26,560
Pupunta ka dito
dala 'tong kaduda-dudang 'to.
861
00:54:26,640 --> 00:54:27,560
Totoo 'yan.
862
00:54:27,640 --> 00:54:29,280
Mukha ba akong tanga?
863
00:54:31,080 --> 00:54:33,120
Ano'ng akala mo sa akin, tanga?
864
00:54:33,640 --> 00:54:36,640
Baka nga, dahil dinamay mo pa
ang anak ko dito.
865
00:54:36,720 --> 00:54:37,880
Puta!
866
00:54:37,960 --> 00:54:39,960
- Makinig ka...
- Anong "makinig"?
867
00:54:40,480 --> 00:54:44,440
Akala mo di ko alam kung ano 'to?
Akala mo di ko malalaman?
868
00:54:45,200 --> 00:54:46,640
Sinisira mo ang araw ko!
869
00:54:47,960 --> 00:54:51,920
Pinapahiya mo ako sa harap
ng mga kaibigan ko at ng anak ko.
870
00:54:52,000 --> 00:54:53,360
Dahan-dahan lang.
871
00:54:53,880 --> 00:54:54,800
Sandali.
872
00:54:55,960 --> 00:54:56,880
Sandali.
873
00:54:57,480 --> 00:54:58,840
Ganito ang nakikita ko.
874
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Kapag di ko 'to binili,
875
00:55:00,680 --> 00:55:03,880
magagalit ang anak ko
at kukulitin ako ng isang buwan.
876
00:55:03,960 --> 00:55:05,760
Pag binili ko naman 'to,
877
00:55:05,840 --> 00:55:08,080
aabalahin naman ako ng mga awtoridad.
878
00:55:08,160 --> 00:55:11,520
At ayokong nabubuwisit ako
nang walang dahilan. Malinaw?
879
00:55:11,600 --> 00:55:13,560
- Malinaw.
- E, bakit nandito ka?
880
00:55:15,400 --> 00:55:17,520
- Dahil nirerespeto kita.
- Tumigil ka.
881
00:55:20,000 --> 00:55:22,560
- Saan mo ninakaw 'to?
- Wala. May kausap ako.
882
00:55:22,640 --> 00:55:24,440
Magsabi ka ng totoo!
883
00:55:24,520 --> 00:55:26,000
Ano pa ang ikakatakot mo?
884
00:55:26,080 --> 00:55:28,520
Papa, kakanta pa siya ngayon.
885
00:55:29,080 --> 00:55:31,880
Kanino? Sa mga fans ng Wisla at Cracovia?
886
00:55:33,800 --> 00:55:34,680
Sa magkapatid.
887
00:55:38,760 --> 00:55:40,720
'Yong magkapatid ang ginagago mo?
888
00:55:42,600 --> 00:55:45,480
- Wala akong ginagago.
- E, ano'ng ginagawa mo?
889
00:55:46,480 --> 00:55:48,480
'Yong ginagawa mo ng 20 taon.
890
00:55:48,560 --> 00:55:49,400
Tumigil ka.
891
00:55:49,480 --> 00:55:52,640
Sige, 'yong totoo? Ito ang totoo.
892
00:55:52,720 --> 00:55:55,640
Anak ng politikong nagnegosyo ng sausage.
893
00:55:55,720 --> 00:55:58,120
Bakit? Dahil sawa na siyang mag-suit?
894
00:55:58,720 --> 00:56:01,800
'Yong tungkol sa football,
tungkol ba sa pera 'yon?
895
00:56:01,880 --> 00:56:02,960
Ba't mo ginagawa 'to?
896
00:56:03,920 --> 00:56:05,120
Dahil nakaka-excite.
897
00:56:05,640 --> 00:56:08,640
Gusto mong pinagkakaguluhan ka ng media.
898
00:56:08,720 --> 00:56:13,800
Tuwing may laro, gusto mong
pinagsisigawan ng mga tao na kupal ka.
899
00:56:13,880 --> 00:56:18,800
Ito 'yong pag nasa VIP box ka
at hawak mo silang lahat sa leeg,
900
00:56:18,880 --> 00:56:21,080
at ang di sumunod sa 'yo, talo.
901
00:56:21,560 --> 00:56:23,480
Wala tayong pinagkaiba, Boguś.
902
00:56:25,640 --> 00:56:27,520
Wala tayong pinagkaiba dito.
903
00:56:29,840 --> 00:56:32,680
Di natatapos ang gulo, alam mo 'yan.
904
00:56:32,760 --> 00:56:35,000
Kaya di mo pa ako pinapaalis.
905
00:56:37,720 --> 00:56:39,800
Saan mo nakilala 'tong gagong 'to?
906
00:56:40,760 --> 00:56:42,200
Diego, pasensiya ka na.
907
00:56:43,400 --> 00:56:45,080
Maangas ka rin, 'no?
908
00:56:47,080 --> 00:56:47,960
Sige.
909
00:56:49,600 --> 00:56:50,600
200 kada gramo.
910
00:56:51,960 --> 00:56:55,080
Wag ka nang tumawad.
Wala ka nang makukuhang deal.
911
00:56:57,560 --> 00:56:58,840
Alam mo, Boguś?
912
00:57:00,760 --> 00:57:01,600
Meron pa.
913
00:57:06,040 --> 00:57:07,720
Wag kang masyadong kabado.
914
00:57:09,200 --> 00:57:11,000
Pa-check ka ng cholesterol mo.
915
00:57:11,080 --> 00:57:12,200
Magkano?
916
00:57:12,280 --> 00:57:13,880
Di ako nakikipaglokohan.
917
00:57:15,160 --> 00:57:16,000
Sinabi ko na.
918
00:57:22,680 --> 00:57:25,760
Sabihin mo kay Piotruś ihanda na ang pera.
919
00:57:27,680 --> 00:57:29,200
At mag-rap ka na lang.
920
00:57:33,360 --> 00:57:36,080
Mas mabuting i-rap mo na lang
kesa isabuhay mo.
921
00:57:37,320 --> 00:57:38,600
Nandito si Baton.
922
00:57:38,680 --> 00:57:41,000
Di siya kaya ng mga tao natin.
923
00:57:41,080 --> 00:57:42,520
Kayo na ang bahala.
924
00:57:45,880 --> 00:57:46,840
Malakas ka, ha!
925
00:57:46,920 --> 00:57:49,640
- Nagka-karate kayo.
- Sara mo 'yang bunganga mo.
926
00:57:49,720 --> 00:57:51,760
Bunganga mo mukha mo!
927
00:57:51,840 --> 00:57:55,040
Sino 'yon? Parang nakita ko na siya dati.
928
00:57:57,080 --> 00:57:58,040
Wala.
929
00:57:59,920 --> 00:58:01,320
Di na 'yon mahalaga.
930
00:58:01,800 --> 00:58:03,080
Lahat mahalaga.
931
00:58:04,440 --> 00:58:06,320
Kung lumabas kaya tayo minsan?
932
00:58:06,840 --> 00:58:07,800
Jaga...
933
00:58:07,880 --> 00:58:10,200
Mag-out of town tayo, kahit saan.
934
00:58:10,280 --> 00:58:12,600
Jagunia... Uy.
935
00:58:12,680 --> 00:58:16,040
Talo ako sa pustahan.
Akala ko di ka sisipot.
936
00:58:16,120 --> 00:58:18,720
Yo, ano 'tong nakikita ko?
937
00:58:18,800 --> 00:58:19,640
Ito?
938
00:58:20,760 --> 00:58:22,240
Bawal sa mga bata 'to.
939
00:58:25,920 --> 00:58:27,760
Yo, Kraków!
940
00:58:28,960 --> 00:58:33,280
Palakpakan naman diyan para kay Flour
na dinampot ng mga pulis!
941
00:58:38,360 --> 00:58:40,160
Lahat-lahat, tinaya ko na
942
00:58:40,240 --> 00:58:42,040
Dahil lahat, wala nang halaga
943
00:58:42,120 --> 00:58:45,280
Sinabi ko kay nanay di ako makukulong
944
00:58:45,360 --> 00:58:48,080
Di ako babagsak sa Mandaluyong
945
00:58:48,160 --> 00:58:50,920
Iiwas sa gulo, lalayo sa gulo
946
00:58:51,000 --> 00:58:53,600
Tamang landas ang tatahakin ko
947
00:58:53,680 --> 00:58:55,360
Huling-huli na 'to, Nanay
948
00:58:55,440 --> 00:58:59,360
Patawarin mo ako
Per, Nay, kailangan kong tapusin 'to
949
00:58:59,440 --> 00:59:02,400
Wala na akong ibang alam na paraan
950
00:59:03,120 --> 00:59:06,480
Anon'g gagawin ko
Kung lahat naman pare-pareho?
951
00:59:06,560 --> 00:59:07,800
Walang tamang ehemplo
952
00:59:07,880 --> 00:59:09,600
Nakita namin mga tatay namin
953
00:59:09,680 --> 00:59:12,240
Nagwawala na parang mga asong nakakulong
954
00:59:12,320 --> 00:59:13,800
Di ko alam ang mangyayari
955
00:59:13,880 --> 00:59:16,400
Wala akong pakialam
Sa mga bayaning ginagalang
956
00:59:16,480 --> 00:59:20,560
Ibibigay ko ang buhay ko mabago lang ito
Kahit pa ikamatay ko
957
00:59:20,640 --> 00:59:23,240
Gusto kong magtagumpay kaya bahala na
958
00:59:23,320 --> 00:59:25,600
Sa mga sandaling ito
At ilang tao na kasama ko
959
00:59:25,680 --> 00:59:28,520
Wawasakin ko bawat gate, bawat kandado
960
00:59:28,600 --> 00:59:31,440
Manahimik ka, tulungan mo ako
961
00:59:31,520 --> 00:59:33,760
O maglaho ka na lang na parang multo
962
00:59:33,840 --> 00:59:35,760
Iwan ang lungkot ng buhay
963
00:59:35,840 --> 00:59:38,160
Di matatakasan, 'yan ang tunay
964
00:59:38,240 --> 00:59:41,080
Kahit gutom, kahit pagod
Di kakain, di matutulog
965
00:59:41,160 --> 00:59:44,160
Basta ang pangarap
Dapat maabot kahit masalimuot
966
00:59:44,240 --> 00:59:47,120
Kahit may Labrador at mga mukhang tirador
967
00:59:47,200 --> 00:59:50,240
Hindi ako mapakali, hindi matahimik
968
00:59:50,320 --> 00:59:53,240
Kahit gutom, kahit pagod
Di kakain, di matutulog
969
00:59:53,320 --> 00:59:56,160
Basta ang pangarap
Dapat maabot kahit masalimuot
970
00:59:56,240 --> 00:59:59,000
Kahit may Labrador at mga mukhang tirador
971
00:59:59,080 --> 01:00:01,960
Hindi ako mapakali, hindi matahimik
972
01:00:02,040 --> 01:00:04,960
May mga pulis
Buti na lang ako ay mabilis...
973
01:00:08,120 --> 01:00:10,240
Saksak mo sa baga mo 'tong harina mo!
974
01:00:10,320 --> 01:00:14,520
Mali 'tong ginawa mo! Maling-mali!
975
01:00:28,320 --> 01:00:30,320
Akala ko hindi ka na magigising.
976
01:00:30,920 --> 01:00:34,080
May nagpalit ng produkto mo?
Suwerte mo buhay ka pa.
977
01:00:34,160 --> 01:00:35,000
Si Flour?
978
01:00:35,080 --> 01:00:36,840
Ni-raid kami ng mga pulis.
979
01:00:36,920 --> 01:00:39,400
Sangkot daw siya sa mga Slovak gangster.
980
01:00:43,160 --> 01:00:44,000
Diego!
981
01:00:44,560 --> 01:00:46,840
Dahil sa 'yo, nakulong ang kapatid ko.
982
01:00:48,600 --> 01:00:50,040
May kakausapin ako.
983
01:00:50,120 --> 01:00:52,040
Kailangan mong magtago.
984
01:00:53,000 --> 01:00:53,880
E, ikaw?
985
01:00:54,720 --> 01:00:56,240
May tito kami sa Tarnów.
986
01:00:56,320 --> 01:00:58,880
Doon muna ako sandali, tapos bahala na.
987
01:01:02,120 --> 01:01:04,080
- Ito, o.
- Hayop na Baton 'yon.
988
01:01:05,320 --> 01:01:07,360
- Pero may dahilan siya.
- Baton?
989
01:01:08,000 --> 01:01:08,880
Alin?
990
01:01:16,200 --> 01:01:17,480
Sandali, hawakan mo.
991
01:01:21,720 --> 01:01:22,560
Uy.
992
01:01:23,120 --> 01:01:24,920
Basta magtago ka.
993
01:01:27,640 --> 01:01:28,560
Ito lang.
994
01:01:29,560 --> 01:01:30,440
Magtago ka.
995
01:01:46,280 --> 01:01:47,720
"Gising na, bake na."
996
01:01:50,320 --> 01:01:52,360
May araw, iba't ibang tao.
997
01:01:52,440 --> 01:01:55,440
Magsisimula tayo, 'yong walang mga gago.
998
01:01:55,520 --> 01:01:56,800
Walang kahit sino.
999
01:01:56,880 --> 01:01:59,920
Bumili ako ng ticket sa Katosy.
Ihahatid tayo ni Sylwia.
1000
01:02:00,000 --> 01:02:02,600
Nakuha mo ba
'yong mga hard drive sa studio?
1001
01:02:04,000 --> 01:02:04,840
Miki?
1002
01:02:05,600 --> 01:02:08,320
- Ano?
- Nakuha mo ba 'yong pinapakuha ko?
1003
01:02:08,400 --> 01:02:09,400
E, kasi...
1004
01:02:10,560 --> 01:02:11,680
Ano ka ba naman!
1005
01:02:11,760 --> 01:02:14,120
Natakot ako, e. Hinahanap ka nila.
1006
01:02:14,800 --> 01:02:17,760
- Isa lang ang pinagawa ko.
- Pumunta ka na dito.
1007
01:02:17,840 --> 01:02:20,880
Gagawan ni Sylwia ng paraan
pag tahimik na lahat.
1008
01:02:21,360 --> 01:02:23,880
Sige, susunduin kita. Pucha!
1009
01:02:35,280 --> 01:02:36,760
Palitan mo 'yong address.
1010
01:02:37,240 --> 01:02:39,160
Sa studio sa Budryk Street.
1011
01:02:46,040 --> 01:02:48,680
Umayos ka at pumunta ka dito.
1012
01:02:48,760 --> 01:02:50,600
Pucha, Diego, buhay ka pa pala?
1013
01:02:51,320 --> 01:02:52,400
Eto na ang bayani!
1014
01:02:52,480 --> 01:02:54,240
Napanood ko sa YouTube 'yon.
1015
01:02:54,320 --> 01:02:55,840
Oo, ang lupit no'n.
1016
01:02:55,920 --> 01:02:56,800
Salamat.
1017
01:03:03,600 --> 01:03:04,920
...puro kalokohan...
1018
01:03:05,000 --> 01:03:06,640
- Uy, Diego, pare!
- Uy.
1019
01:03:06,720 --> 01:03:09,840
- Ano'ng ginawa mo kagabi?
- Dapat nanood ka.
1020
01:03:09,920 --> 01:03:11,120
Daming recording, e.
1021
01:03:11,200 --> 01:03:13,440
Planado ba lahat 'yon?
1022
01:03:13,520 --> 01:03:15,120
- Oo.
- Sabi ko na, e!
1023
01:03:15,200 --> 01:03:16,200
Ang lupit!
1024
01:03:16,280 --> 01:03:18,640
- May suntukan, may harina.
- Viral 'yon.
1025
01:03:18,720 --> 01:03:21,320
- Di ko alam.
- Grabe, ang lupit talaga.
1026
01:03:21,400 --> 01:03:24,240
'Yong nangyari sa Nowy Sącz?
Di nag-viral 'yon.
1027
01:03:24,320 --> 01:03:25,960
- Walang nag-video, e.
- Oo.
1028
01:03:26,040 --> 01:03:29,040
- Tapos na 'yong recording.
- Punta ka sa studio.
1029
01:03:31,280 --> 01:03:33,360
- Yabang.
- Gusto mo pa?
1030
01:03:33,440 --> 01:03:34,600
May mga picture siya?
1031
01:03:34,680 --> 01:03:39,280
Puro ka kalokohan. Magsimula na tayo.
1032
01:03:42,240 --> 01:03:43,080
Diego!
1033
01:03:43,640 --> 01:03:44,960
- Wag ngayon.
- Sandali.
1034
01:03:45,040 --> 01:03:46,200
'Yong sa casino,
1035
01:03:46,280 --> 01:03:49,000
sabi ko kay Flour wag nang maglaro,
bayaran na si Grubas.
1036
01:03:49,080 --> 01:03:52,520
Pero parang wala siya sa sarili, e.
Parang demonyo.
1037
01:03:52,600 --> 01:03:54,120
Kailangan niya ng tulong.
1038
01:03:56,880 --> 01:03:59,240
Mag-usap tayo mamaya. Oo, 25 taon.
1039
01:03:59,720 --> 01:04:01,720
Dapat binantayan mo.
1040
01:04:02,400 --> 01:04:04,440
Wala akong pinipirmahang utang.
1041
01:04:06,480 --> 01:04:09,440
Oo. Hindi, walang kahit anong utang...
1042
01:04:44,320 --> 01:04:45,840
Sabing wala si boss dito!
1043
01:04:45,920 --> 01:04:48,400
- Maghihintay ako.
- Sa baba ka maghintay.
1044
01:04:48,480 --> 01:04:50,040
Gusto kong maghintay dito.
1045
01:04:50,800 --> 01:04:53,480
Hoy, sandali! Sino ka?
1046
01:04:53,560 --> 01:04:54,640
Bilis, takbo!
1047
01:04:54,720 --> 01:04:56,800
- Sandali!
- Sige, Miki, takbo!
1048
01:05:05,080 --> 01:05:06,280
Nasaan ang kotse mo?
1049
01:05:06,880 --> 01:05:08,400
- Ano?
- 'Yong kotse?
1050
01:05:08,480 --> 01:05:09,680
Nando'n.
1051
01:05:15,080 --> 01:05:15,920
Takbo na.
1052
01:05:17,720 --> 01:05:19,840
- Sigurado kang walang nakasunod?
- Oo.
1053
01:05:21,280 --> 01:05:22,640
Puta, si Baton.
1054
01:05:22,720 --> 01:05:24,000
Takbo na, Miki.
1055
01:05:24,080 --> 01:05:26,200
Bilisan mo, Miki!
1056
01:05:26,280 --> 01:05:28,600
- Papatayin ko 'tong hayop na 'to!
- Wag...
1057
01:05:35,600 --> 01:05:37,280
Puta, ano 'yon?
1058
01:05:37,920 --> 01:05:38,800
'Tang ina.
1059
01:05:39,280 --> 01:05:40,120
Grabe.
1060
01:05:40,680 --> 01:05:41,520
Pucha.
1061
01:05:42,400 --> 01:05:43,280
Buhay ba siya?
1062
01:05:43,360 --> 01:05:46,280
Ewan ko, bigla na lang tumawid, e.
1063
01:05:46,360 --> 01:05:47,840
Tumawag ka ng ambulansya.
1064
01:05:47,920 --> 01:05:49,400
Anong ambulansya?
1065
01:05:50,280 --> 01:05:53,120
- Dalhin natin sa ER! Kung mamatay 'yan?
- Sakay!
1066
01:05:53,200 --> 01:05:54,360
Isakay mo sa likod!
1067
01:05:54,440 --> 01:05:56,520
Bali 'yong binti niya. Dahan-dahan.
1068
01:06:07,080 --> 01:06:07,960
Grabe.
1069
01:06:33,840 --> 01:06:35,880
Nandito na si Diego.
1070
01:06:36,400 --> 01:06:38,240
- Tara!
- Tulungan n'yo kami...
1071
01:06:38,800 --> 01:06:41,120
- Ilabas mo.
- Nasisiraan ka na ba talaga?
1072
01:06:41,200 --> 01:06:44,000
- Ano 'to?
- Binenta tayo niyan sa mga pulis.
1073
01:06:44,080 --> 01:06:47,400
Sabi no'ng Slovak ituro ko kayo
o papatayin niya ako.
1074
01:06:47,480 --> 01:06:50,720
Niloko mo siya.
Di totoo 'yong sa mga pulis!
1075
01:06:50,800 --> 01:06:51,640
Ano?
1076
01:06:51,720 --> 01:06:54,440
Nagpanggap lang silang pulis,
taga-Poland 'yon.
1077
01:06:54,520 --> 01:06:57,600
Kinuha 'yong pera at drugs niya.
Papatayin niya kayo.
1078
01:06:57,680 --> 01:06:59,240
Yari ka na, gago ka.
1079
01:07:00,520 --> 01:07:04,320
- 'Yon ba ang plano mo?
- Sira ulo kang gago ka.
1080
01:07:06,360 --> 01:07:09,560
Magsalita ka. Nasaan si Flour?
1081
01:07:09,640 --> 01:07:11,560
Nasaan ang coke? Ang pera?
1082
01:07:11,640 --> 01:07:14,880
Diego! Diego, nasisiraan ka na ba?
1083
01:07:14,960 --> 01:07:16,800
- Wag mo 'kong hawakan!
- Ewan ko.
1084
01:07:16,880 --> 01:07:18,680
Pinalitan mo ba 'yong coke?
1085
01:07:18,760 --> 01:07:21,800
Nawawalan ng signal 'yong GPS sa malayo.
1086
01:07:21,880 --> 01:07:24,160
Wala akong pakialam kung nasaan ka.
1087
01:07:27,880 --> 01:07:30,040
Pinalitan ng harina 'yong coke?
1088
01:07:35,840 --> 01:07:39,560
Pag nakita mo si Flour,
sakaling buhay pa siya,
1089
01:07:39,640 --> 01:07:43,480
sabihin mo bayaran niya ako
sa katapusan ng linggo.
1090
01:07:43,560 --> 01:07:46,960
Pati 'yong kotse, at baka
di lang si Martin ang maghanap sa kanya.
1091
01:07:47,440 --> 01:07:49,080
Magkakaibigan, pambihira.
1092
01:07:57,400 --> 01:07:58,280
Tara na.
1093
01:07:59,520 --> 01:08:00,400
Pucha.
1094
01:08:01,840 --> 01:08:02,760
Miki!
1095
01:08:15,440 --> 01:08:18,360
- Ano'ng plano?
- Maghintay ka sa likod ng tindahan.
1096
01:08:54,960 --> 01:08:57,280
...ngayon ang unang semifinal...
1097
01:08:57,360 --> 01:08:59,080
Naku, wag na po.
1098
01:08:59,160 --> 01:09:02,880
Grabe, ang tagal na kitang
di nakita, Dawid.
1099
01:09:02,960 --> 01:09:08,360
Ewan ko kung nasaan si Michal.
Madaming negosyo 'yon, e.
1100
01:09:08,440 --> 01:09:10,400
Oo nga, pinautang nga niya ako.
1101
01:09:10,480 --> 01:09:13,760
Bilib si Michal sa 'yo.
Lagi ka niyang kinukuwento.
1102
01:09:14,400 --> 01:09:17,400
Para kayong pinagbiyak na bunga.
1103
01:09:17,480 --> 01:09:20,480
Sige, kain ka. Wag ka nang mahiya.
1104
01:09:20,560 --> 01:09:23,680
Magbabayad sana ako ng utang.
May kalakihan kasi 'yon.
1105
01:09:24,240 --> 01:09:25,600
E, di tawagan mo siya.
1106
01:09:26,560 --> 01:09:27,800
Di siya sumasagot, e.
1107
01:09:27,880 --> 01:09:29,720
Baka walang signal do'n.
1108
01:09:30,240 --> 01:09:32,920
Saan po? Sa Tarnów?
1109
01:09:35,640 --> 01:09:36,760
Saan?
1110
01:09:36,840 --> 01:09:39,880
Sabi ni Kaśka pupunta siya
sa tito niya sa Tarnów.
1111
01:09:39,960 --> 01:09:42,760
- Anong tito?
- Akala ko kasama niya si Michał.
1112
01:09:42,840 --> 01:09:45,520
Hindi, nando'n sila sa mga garahe.
1113
01:09:46,160 --> 01:09:47,960
'Yong sa Kolejowa Street?
1114
01:09:48,040 --> 01:09:48,880
Oo.
1115
01:09:48,960 --> 01:09:51,520
Nakakulong 'yong pinsan ni Michal
sa Tarnów, si Łukasz.
1116
01:09:51,600 --> 01:09:53,760
Nakalaya na siya no'ng isang linggo.
1117
01:09:59,520 --> 01:10:01,680
Sandali, baka 'yong kapitbahay 'yan.
1118
01:10:02,240 --> 01:10:04,240
Bakit naman pupunta si Kaśka do'n?
1119
01:10:05,360 --> 01:10:06,960
Doon kasi,
1120
01:10:07,040 --> 01:10:10,760
laging may problema
sa signal, sa kuryente.
1121
01:10:10,840 --> 01:10:13,240
Baka dahil sa construction sa malapit.
1122
01:10:13,320 --> 01:10:14,440
Maryśka!
1123
01:10:16,480 --> 01:10:17,720
May mga lalaki dito.
1124
01:10:20,160 --> 01:10:21,240
Pucha...
1125
01:10:23,280 --> 01:10:26,160
- Sino ka?
- Ano ba! Bitawan mo 'ko!
1126
01:10:26,240 --> 01:10:28,160
- Hoy, ikaw!
- Nanay, ano ba!
1127
01:10:28,240 --> 01:10:32,560
May respeto ako sa matanda,
pero isa pang ingay mo, bali ang buto mo.
1128
01:10:32,640 --> 01:10:33,560
Tama?
1129
01:10:37,480 --> 01:10:39,960
Malaki ang utang ng anak mo sa akin.
1130
01:10:40,040 --> 01:10:42,040
Ipinatalo niya lahat sa casino.
1131
01:10:43,000 --> 01:10:46,720
May oras siyang bayaran ako,
pero tapos na ang deadline.
1132
01:10:46,800 --> 01:10:51,480
Nagkataon na sinangla niya ang bahay n'yo
para makapangutang, kaya pasensiya na.
1133
01:10:51,560 --> 01:10:52,600
Umalis na kayo.
1134
01:10:52,680 --> 01:10:54,160
Di ako naniniwala!
1135
01:10:54,240 --> 01:10:56,960
Sa dami ng mauutangan,
sa 'yo lalapit si Flour?
1136
01:10:57,040 --> 01:10:58,640
Dawid, kilala mo ba siya?
1137
01:10:58,720 --> 01:11:00,440
Magpakitang-gilas ka, Dad.
1138
01:11:01,240 --> 01:11:02,880
Kunin n'yo lahat ng may halaga.
1139
01:11:02,960 --> 01:11:04,880
Subukan n'yo, makakatikim kayo.
1140
01:11:04,960 --> 01:11:09,640
Pag nangungutang si Flour sa akin,
kinukuwento niya 'yong music projects mo.
1141
01:11:09,720 --> 01:11:12,160
'Yong samahan n'yo.
Sige, magpakitang-gilas ka.
1142
01:11:12,240 --> 01:11:15,320
- Baka wala kang maipakita?
- Ba't mo siya pinautang?
1143
01:11:15,840 --> 01:11:18,320
Dahil alam kong hihilahin ka niya pababa.
1144
01:11:18,960 --> 01:11:21,880
Makikita mo kung sino ka talaga.
1145
01:11:21,960 --> 01:11:23,200
Anak ko.
1146
01:11:23,280 --> 01:11:24,280
Pucha...
1147
01:11:25,560 --> 01:11:27,240
Sama mo 'ko sa bagong bahay mo.
1148
01:11:27,320 --> 01:11:30,760
Ang ganda no'n, di ba?
Kasing ganda ng bagong babae mo.
1149
01:11:30,840 --> 01:11:34,640
'Yon ang mga tipo mo?
Ikaw ba ang pumili ng beige na carpet?
1150
01:11:38,440 --> 01:11:39,280
Ano 'yon?
1151
01:11:39,840 --> 01:11:42,880
Alam mo kung sino'ng nagsabi
kung nasaan ang safe?
1152
01:11:42,960 --> 01:11:44,760
Ayan, 'yang gagong 'yan.
1153
01:11:44,840 --> 01:11:48,080
Pinakita mo ba sa kanya?
O baka naghahati kayo sa babae?
1154
01:11:48,160 --> 01:11:49,640
Ano'ng pinagsasabi nito?
1155
01:11:50,120 --> 01:11:52,240
Ano 'tong kalokohang 'to?
1156
01:11:53,800 --> 01:11:54,720
Huwag!
1157
01:11:55,640 --> 01:11:57,800
Sino, ha? Sino?
1158
01:12:01,480 --> 01:12:03,880
'Yong magkapatid. Pinilit nila ako!
1159
01:12:06,240 --> 01:12:07,080
Puta.
1160
01:12:16,720 --> 01:12:18,720
Di ko alam kung ano'ng pinasok mo,
1161
01:12:20,120 --> 01:12:21,720
pero isang sorry mo lang,
1162
01:12:23,440 --> 01:12:24,520
ililigtas kita.
1163
01:12:44,240 --> 01:12:46,160
- Pucha!
- Bakit?
1164
01:12:46,240 --> 01:12:47,080
Diego?
1165
01:12:48,440 --> 01:12:49,440
Magsalita ka.
1166
01:12:50,320 --> 01:12:51,320
Uy.
1167
01:12:54,800 --> 01:12:55,800
Patawarin mo 'ko.
1168
01:12:56,280 --> 01:12:58,880
Nagkaloko-loko na.
Ayokong umabot sa ganito.
1169
01:13:01,120 --> 01:13:02,800
Sa Kolejowa Street tayo.
1170
01:13:02,880 --> 01:13:03,760
Hay, pucha!
1171
01:13:22,240 --> 01:13:23,320
Mag-ingat ka.
1172
01:13:28,560 --> 01:13:29,760
Sige, tingnan mo.
1173
01:13:29,840 --> 01:13:31,560
Teka, sandali lang.
1174
01:13:33,560 --> 01:13:34,600
Ito na.
1175
01:13:44,480 --> 01:13:45,320
Tingnan mo!
1176
01:13:49,000 --> 01:13:49,840
Diego.
1177
01:13:51,240 --> 01:13:52,160
Tingnan mo.
1178
01:13:53,560 --> 01:13:54,600
Tingnan mo 'to.
1179
01:13:57,040 --> 01:13:58,200
Diego.
1180
01:13:59,880 --> 01:14:02,800
Bumili siya ng ticket pa-London.
Bukas, 6:00 a.m.
1181
01:14:02,880 --> 01:14:04,160
Kasama si Kira.
1182
01:14:11,000 --> 01:14:15,240
Kung ikaw si Flour, may ilang oras ka,
maraming pera, saan ka magtatago?
1183
01:14:16,200 --> 01:14:19,280
- Mag-isip ka. Saan?
- Ewan ko. Di ko siya kilala.
1184
01:14:23,160 --> 01:14:24,160
Pucha.
1185
01:14:25,360 --> 01:14:26,280
Si Spider.
1186
01:14:27,640 --> 01:14:28,480
Ano?
1187
01:14:31,200 --> 01:14:32,440
- Hello.
- Spider.
1188
01:14:32,520 --> 01:14:34,360
Saang casino kayo nagpunta?
1189
01:14:35,000 --> 01:14:36,280
- Saan?
- Sa Bronowice.
1190
01:14:36,360 --> 01:14:40,080
- Salamat. Diyan ka lang.
- 'Tang inang Flour, sabi na nga ba.
1191
01:14:40,160 --> 01:14:43,000
- Paturo ng daan.
- Dumaan ka sa Armia Krajowa.
1192
01:14:43,080 --> 01:14:44,360
Miki, bilis.
1193
01:14:57,080 --> 01:14:58,960
Wiedeńska Street. Ano na?
1194
01:14:59,040 --> 01:15:01,600
Sinabihan ko na siyang wag magsugal, e.
1195
01:15:01,680 --> 01:15:03,760
Sige, ano 'yong number?
1196
01:15:03,840 --> 01:15:06,320
'Yong pahilis ang bubong, 12 yata.
1197
01:15:06,400 --> 01:15:08,240
O baka 14. Fourteen nga.
1198
01:15:08,760 --> 01:15:10,920
- Saan?
- Sa 14. Pasok ka sa garahe.
1199
01:15:11,000 --> 01:15:12,920
- Hanapin mo si Bernie.
- Diego, o.
1200
01:15:13,000 --> 01:15:14,320
2 MAN
GARDENING CENTER
1201
01:15:15,200 --> 01:15:16,400
Sige, nakita ko na.
1202
01:15:17,520 --> 01:15:18,440
Pucha.
1203
01:15:24,000 --> 01:15:25,280
Diego, kasama mo 'ko.
1204
01:15:42,760 --> 01:15:44,280
- Uy.
- Uy.
1205
01:15:44,960 --> 01:15:47,480
- Hinahanap ko si Bernie.
- Oo ba, pasok ka.
1206
01:15:50,000 --> 01:15:51,600
Roulette o Texas?
1207
01:15:52,720 --> 01:15:53,720
Pareho.
1208
01:15:53,800 --> 01:15:54,960
Gusto mo ng benda?
1209
01:15:55,520 --> 01:15:56,720
Hindi na, salamat.
1210
01:15:56,800 --> 01:15:58,600
Sige, enjoy. Walang gulo, ha?
1211
01:16:05,400 --> 01:16:06,760
Gusto mo ng maiinom?
1212
01:16:07,240 --> 01:16:08,200
Hindi, salamat.
1213
01:16:09,960 --> 01:16:11,560
Lapag na 'yong mga taya.
1214
01:16:15,720 --> 01:16:17,080
Yo! Itaya mo din ako.
1215
01:16:17,160 --> 01:16:19,200
Pucha, nananalo na 'ko.
1216
01:16:19,280 --> 01:16:20,280
Wala nang tataya.
1217
01:16:20,360 --> 01:16:21,960
Nasaan na 'yon, Flour?
1218
01:16:22,040 --> 01:16:23,920
Nabenta na. Wala na.
1219
01:16:24,000 --> 01:16:25,720
Ayusin mo, kundi yari ka.
1220
01:16:25,800 --> 01:16:27,440
- Twenty-three red.
- Ayos!
1221
01:16:27,520 --> 01:16:31,360
Ito 'yong sistema ko.
Dapat matalo muna para manalo.
1222
01:16:31,440 --> 01:16:32,920
Limang libo sa pula.
1223
01:16:33,000 --> 01:16:36,440
- May problema ba?
- Wala, ayos lang.
1224
01:16:37,160 --> 01:16:38,040
Ayos lang.
1225
01:16:38,120 --> 01:16:41,600
Pucha, sandali lang.
Madami tayong pera paglabas natin dito.
1226
01:16:41,680 --> 01:16:43,920
Paano mo ako nagawang ibenta, gago ka?
1227
01:16:44,000 --> 01:16:45,800
- 'Yaan mo na si Martin.
- Tingnan mo 'ko.
1228
01:16:45,880 --> 01:16:48,680
Matagal ko nang kilala ang mga Slovak.
Investment 'to.
1229
01:16:48,760 --> 01:16:49,720
Triplehin natin 'to,
1230
01:16:49,800 --> 01:16:52,520
bayaran 'yong magkapatid,
tapos hati tayo sa tira, 50-50.
1231
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
- Pucha naman, o.
- Naka 20K ako, o.
1232
01:16:54,880 --> 01:16:57,640
- Wala nang tataya.
- May pa-Tarnów-Tarnów ka pa.
1233
01:16:57,720 --> 01:16:59,720
Ang galing mo ring kriminal, 'no?
1234
01:16:59,800 --> 01:17:01,600
Magpapaliwanag ako, teka lang.
1235
01:17:01,680 --> 01:17:03,760
- Wag maingay!
- Ayos lang kami dito.
1236
01:17:03,840 --> 01:17:06,480
- Grześ, ayos lang kami dito.
- Grzesiu.
1237
01:17:06,560 --> 01:17:11,560
Tol, ipit na ipit ako.
Kung alam mo lang 'yong gulong pinasok ko.
1238
01:17:11,640 --> 01:17:14,480
Huling pagkakataon ko na
'yong naisip mong plano.
1239
01:17:14,560 --> 01:17:17,160
Tingnan mo, nananalo na ako.
1240
01:17:17,240 --> 01:17:19,280
- Pucha! Nakita mo?
- Twelve red.
1241
01:17:19,360 --> 01:17:22,440
Ano, naniniwala ka na sa 'kin?
1242
01:17:22,520 --> 01:17:24,240
Diego, naniniwala ka ba?
1243
01:17:25,000 --> 01:17:26,120
Diego, pucha...
1244
01:17:34,760 --> 01:17:35,960
Miki, bilis, takbo!
1245
01:17:36,040 --> 01:17:37,360
Nakuha mo?
1246
01:17:40,280 --> 01:17:41,160
Nagawa mo?
1247
01:18:02,640 --> 01:18:04,200
Lajkonik FM...
1248
01:18:04,280 --> 01:18:06,760
Parating na sila. Umalis na tayo!
1249
01:18:06,840 --> 01:18:09,440
Ito si Filip Zieliński para sa balita.
1250
01:18:10,120 --> 01:18:15,360
Limang firefighting unit ang nahihirapan
sa sunog sa isang car dealership.
1251
01:18:15,440 --> 01:18:18,840
Gaya ng sinabi ng officer in charge
na si Tomasz Bogunia,
1252
01:18:18,920 --> 01:18:21,800
maaaring nasa loob ang mga may-ari nito,
1253
01:18:21,880 --> 01:18:25,200
ang magkapatid na Jacek at Jozef Strach,
mga negosyanteng Krakow.
1254
01:18:25,280 --> 01:18:29,520
Ayon sa initial findings,
maaaring arson ang sanhi ng sunog.
1255
01:18:29,600 --> 01:18:33,320
Ang motibo, away sa ilegal na droga.
1256
01:19:04,360 --> 01:19:07,000
Bro!
1257
01:19:10,680 --> 01:19:12,280
Ang galing mo talaga, 'no?
1258
01:19:12,920 --> 01:19:15,200
Marami pa sana tayong nagawa.
1259
01:19:15,280 --> 01:19:16,120
Sayang talaga.
1260
01:19:17,440 --> 01:19:22,560
Noong nabuwisit ka sa akin,
nakaramdam na ako.
1261
01:19:22,640 --> 01:19:24,640
Informer ka!
1262
01:19:24,720 --> 01:19:26,320
{\an8}Mga pekeng pulis?
1263
01:19:27,000 --> 01:19:28,800
{\an8}Pang-elementary ang style mo.
1264
01:19:28,880 --> 01:19:31,160
Dapat kasi pinatay mo na kami!
1265
01:19:31,240 --> 01:19:32,880
Ngayon, patay ka sa amin.
1266
01:19:32,960 --> 01:19:34,720
Hawak ko ang pera mo.
1267
01:19:34,800 --> 01:19:35,800
Hindi ako 'yon.
1268
01:19:35,880 --> 01:19:37,240
Słyszysz, Miłosz?
1269
01:19:38,280 --> 01:19:39,280
Hindi ako 'yon.
1270
01:19:41,920 --> 01:19:43,600
Kayong mga Polish kayo!
1271
01:19:44,600 --> 01:19:46,680
Laging naninisi ng iba.
1272
01:19:47,200 --> 01:19:49,400
Watak-watak kayo.
1273
01:19:49,480 --> 01:19:51,960
Di kayo magkasundo.
1274
01:19:54,240 --> 01:19:57,800
Relax ka lang,
baka mahulog ka kaagad niyan.
1275
01:19:57,880 --> 01:20:00,000
May gusto akong ipakita sa 'yo.
1276
01:20:05,280 --> 01:20:08,240
Wag kang maingay.
1277
01:21:40,760 --> 01:21:42,320
MAGKAPATID
1278
01:21:53,120 --> 01:21:54,040
Ano?
1279
01:21:54,640 --> 01:21:56,840
Lalapit ka rin pala sa daddy mo.
1280
01:21:58,520 --> 01:22:01,240
May dalawang balita ako. Parehong masama.
1281
01:22:01,320 --> 01:22:02,760
Sinunog mo si Józek.
1282
01:22:03,520 --> 01:22:04,560
Pero buhay ako.
1283
01:22:16,480 --> 01:22:17,320
Kuha ka!
1284
01:26:26,360 --> 01:26:31,360
{\an8}Tagapagsalin ng Subtitle:
Janice Ruth Geronimo