1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,800 {\an8}Napanood mo 'yong laban kahapon? Tindi, 'no? Usap tayo mamaya. 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,560 {\an8}PAHINUGAN NG SAGING 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,360 {\an8}Gusto ko 'tong lugar na 'to. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,760 Pero grabe ang pagtaas ng presyo. 7 00:00:21,840 --> 00:00:23,480 Sariwa at naiibang amoy. 8 00:00:24,560 --> 00:00:26,760 Maghanda ka na sa pagtaas ng presyo. 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,720 - Ano? - Sa pagtaas ng presyo. 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,400 Seryoso ka ba? 11 00:00:31,160 --> 00:00:32,880 Ang mahal na ng saging. 12 00:00:32,960 --> 00:00:35,320 Darek, magagalit 'yong magkapatid. 13 00:00:36,080 --> 00:00:37,480 Biro lang. 14 00:00:37,560 --> 00:00:39,520 Ayoko nang marinig 'yan. 15 00:00:40,000 --> 00:00:43,240 Bumili ka ng magandang sapatos. Kraków yata 'to. 16 00:00:43,320 --> 00:00:44,640 Magpakabusog ka. 17 00:00:45,240 --> 00:00:47,560 Uy, Diego, tapos ka na sa rehab? 18 00:00:48,600 --> 00:00:51,400 Alam ko di ka na nagbebenta, pero may mga saging ngayon. 19 00:00:53,640 --> 00:00:57,040 Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan 20 00:00:57,120 --> 00:00:59,440 Tumakas ako, pader ang tinalon ko 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,320 Manigas kayo, habulin n'yo ako 22 00:01:01,400 --> 00:01:04,120 Malakas ang baga ng mga hayop na 'to 23 00:01:04,200 --> 00:01:06,280 Sinuka ko na ang akin, wala na ito 24 00:01:06,960 --> 00:01:09,400 Sa bangketa Nando'n ang laway at pawis ko 25 00:01:09,480 --> 00:01:13,040 Malaki ang kapalit kaya ginaganahan ako 26 00:01:13,120 --> 00:01:15,880 Ilang milya ang takbo Para bang Ethiopia ito 27 00:01:15,960 --> 00:01:19,040 Tatakasan ko ang mga loko At makakauwi ako, nanay ko 28 00:01:19,120 --> 00:01:21,840 Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan Ang batas na dapat labanan 29 00:01:21,920 --> 00:01:24,760 Kanan, kaliwa, kanan, kaliwa Simula na ng habulan 30 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 Kaliwa, kanan, kaliwa, kanan 31 00:01:26,640 --> 00:01:27,600 Ano ba? 32 00:01:27,680 --> 00:01:30,520 Salamat, magaling, magsialis na kayo. 33 00:01:30,600 --> 00:01:34,000 - Ano? May session kami, a. - Pera muna, saka tayo mag-usap. 34 00:01:34,080 --> 00:01:35,160 Pinadala na namin. 35 00:01:35,240 --> 00:01:36,640 Ito ang recording n'yo? 36 00:01:36,720 --> 00:01:37,920 Di pa ako tapos! 37 00:01:38,000 --> 00:01:39,160 Akin na ngayon 'to! 38 00:01:40,240 --> 00:01:43,600 Papatungan ko pa ng 20% dahil di ako tumawag ng mga pulis. 39 00:01:43,680 --> 00:01:46,440 Anong pulis? Anong 20%? Nasisiraan ka na ba? 40 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 Kayo ba 'yong nagnakaw ng mic? 41 00:01:50,840 --> 00:01:51,680 Anong mic? 42 00:01:51,760 --> 00:01:53,400 Teka. Di niya sinabi? 43 00:01:53,920 --> 00:01:56,840 Mag-usap kaya muna kayong dalawa. 44 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Pero may solusyon diyan. 45 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 Nandiyan si Daddy. 46 00:02:00,160 --> 00:02:01,840 - Tumigil ka na, puwede? - Hoy. 47 00:02:02,320 --> 00:02:04,480 Dating gangster ang tatay mo, di ba? 48 00:02:04,560 --> 00:02:06,280 E, kung patahimikin kita? 49 00:02:06,360 --> 00:02:09,240 Bogdan, tama na! Oo na, kasalanan ko na! 50 00:02:09,320 --> 00:02:11,360 - Hiniram ko lang naman. - Sayang! 51 00:02:11,440 --> 00:02:14,200 - Pina-rehab ko kasi si papa. - Laki ng atraso mo sa akin. 52 00:02:14,280 --> 00:02:16,800 Babayaran na ako bukas, buong isang buwan. 53 00:02:16,880 --> 00:02:19,920 Babayaran kita, tapos kalimutan na natin 'to, okay? 54 00:02:20,920 --> 00:02:22,200 Okay ba 'yon? 55 00:02:22,280 --> 00:02:24,480 - Pucha naman, Flour. - Diego, okay ba? 56 00:02:31,520 --> 00:02:35,200 Si Miki 'to. Magsalita ka kung gusto mo. Makikinig ako pag gusto ko. 57 00:02:36,200 --> 00:02:40,360 Alam mo ang ginawa ng gagong 'yon? Nagnakaw ng mic sa studio. 58 00:02:40,440 --> 00:02:42,400 Sige, di bale na. Papunta na 'ko. 59 00:03:01,280 --> 00:03:02,800 Sino'ng bibisitahin n'yo? 60 00:03:10,840 --> 00:03:13,800 - Masisira ang lock ko. - Kanina pa ako tumatawag. 61 00:03:13,880 --> 00:03:15,200 Huwag kang maingay. 62 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 Kumusta, mga beshy? 63 00:03:17,600 --> 00:03:20,360 Lakasan pa natin, todo na 'to! 64 00:03:20,440 --> 00:03:23,160 Simulan na natin. Five, six, seven... 65 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 Sige pa, papawis pa! 66 00:03:27,480 --> 00:03:30,120 Ang galing n'yo. Magaling. 67 00:03:30,200 --> 00:03:31,560 Kapag may hirap, 68 00:03:32,320 --> 00:03:33,880 may sarap! 69 00:03:35,360 --> 00:03:38,440 Kumusta? Kumusta? Kumusta? 70 00:03:40,400 --> 00:03:43,520 Tama na muna sa araw na 'to. Sige, hinga, paulit-ulit. 71 00:03:44,360 --> 00:03:46,680 Nakakatulong daw ito sa mga nasa rehab. 72 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 Talaga? 73 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 Sige, stretching naman! 74 00:03:50,120 --> 00:03:53,960 Gamitin ang "Miki 10" code para may 10% discount kayo 75 00:03:54,040 --> 00:03:58,360 sa lahat ng workshop sa Yoga Beach KRK. 76 00:03:59,560 --> 00:04:00,880 Bye! 77 00:04:03,800 --> 00:04:05,960 Isa lang ang hiniling ko sa 'yo. 78 00:04:06,040 --> 00:04:07,000 Huwag ito. 79 00:04:07,080 --> 00:04:09,680 Bakit? Para isang linya lang, masama na agad? 80 00:04:09,760 --> 00:04:11,280 Tumahimik ka na, puwede? 81 00:04:11,360 --> 00:04:14,080 Bakit? Magwawala ka? 82 00:04:17,000 --> 00:04:20,040 Pucha, isuot mo na nga 'yan, umalis ka na dito! 83 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 Umalis ka na, Diego! 84 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 Tumigil ka nga! 85 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 Naririnig mo ba 'ko? 86 00:04:34,440 --> 00:04:35,280 Dawid! 87 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 Honey, may hapunan na? 88 00:04:54,960 --> 00:04:55,800 Kumusta? 89 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 Hello? 90 00:05:06,200 --> 00:05:08,040 Tol, pasensiya na sa ginawa ko. 91 00:05:08,600 --> 00:05:11,560 Talaga! Nagnakaw ka ng mic? Flour, ang tanga mo! 92 00:05:11,640 --> 00:05:14,640 Magkakapera ako, may ide-deliver ako bukas sa Slovakia. 93 00:05:14,720 --> 00:05:15,560 Sa Slovakia? 94 00:05:15,640 --> 00:05:18,400 Oo. May ipapadala si Tuman sa mga Slovak. 95 00:05:18,480 --> 00:05:20,360 Tatapusin pa natin 'yong album. 96 00:05:20,440 --> 00:05:23,480 Tol, puwede mo 'tong ilagay sa autobiography mo. 97 00:05:23,560 --> 00:05:26,360 Oo. Habang umiinom ng champagne sa Wierzynek. 98 00:05:26,440 --> 00:05:28,560 Kahit sa Gessler's pa. 99 00:05:29,680 --> 00:05:31,880 Tol, di na ako papalpak ngayon. 100 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 - Sige, matutulog na 'ko. - Mag-isip-isip ka na rin. 101 00:05:35,040 --> 00:05:36,120 Sige na, gago. 102 00:05:51,920 --> 00:05:53,520 Flour, alas-diyes pa lang. 103 00:05:53,600 --> 00:05:56,720 Nagkakagulo. Punta ka kay Tuman. Nagagalit na siya. 104 00:05:56,800 --> 00:05:57,680 Ayoko. 105 00:06:08,920 --> 00:06:11,520 Kilala mo ako. Sino'ng maraming nabentang chrysanthemum? 106 00:06:11,600 --> 00:06:13,360 Wag mo akong lokohin. 107 00:06:13,440 --> 00:06:14,720 - Maluwag ako sa 'yo. - Balita? 108 00:06:14,800 --> 00:06:15,680 Wala naman. 109 00:06:15,760 --> 00:06:18,880 Naghihintay 'yong mga Slovak tapos pumasok nang sabog. 110 00:06:18,960 --> 00:06:21,960 - Isa lang naman, e. - Oo, isa nga lang. 111 00:06:22,040 --> 00:06:24,120 E, dilat na dilat 'yang mata mo. 112 00:06:24,200 --> 00:06:26,320 Ewan ko kung ano'ng tinira niyan. 113 00:06:26,400 --> 00:06:29,960 Easy lang. Ikaw nga 15 taon kang high tapos nagagalit ka? 114 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 Nagbago na ako, alam n'yo 'yan. 115 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 Naging si Pope John Paul II. 116 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 Akin na 'yong susi. Ihahatid ko siya. 117 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 Kita mo? Ihahatid niya 'ko. 118 00:06:38,680 --> 00:06:40,600 Sisiguruhin kong magagawa ni Flour 'to. 119 00:06:40,680 --> 00:06:42,200 Relax ka lang. 120 00:06:42,280 --> 00:06:45,000 Tama, baka bumigay 'yang puso mo. 121 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 Pag bumigay ang puso ko, sa kalye kayo pupulutin. 122 00:06:49,520 --> 00:06:51,560 Trabaho na! Di kayo binabayaran para magyosi. 123 00:06:51,640 --> 00:06:53,000 Boss naman, o! 124 00:06:53,080 --> 00:06:54,880 - Gaano pa katagal? - Matagal pa. 125 00:06:54,960 --> 00:06:56,240 Narinig mo siya? 126 00:06:56,320 --> 00:06:58,920 Minamaliit mo ang pinakamagaling na salesman 127 00:06:59,000 --> 00:07:01,800 tapos petiks lang 'tong mukhang sapot ng gagambang 'to? 128 00:07:14,840 --> 00:07:16,640 Mga Soviet ang nakatira diyan. 129 00:07:16,720 --> 00:07:18,640 Slovak at Soviet. 130 00:07:20,080 --> 00:07:23,160 Slovak, Soviet at Czech. 131 00:07:26,080 --> 00:07:27,600 Baka maihi ako dito. 132 00:07:28,920 --> 00:07:32,920 Tol, nalaman ko sikat pala 'yong chicks mo, a. 133 00:07:33,960 --> 00:07:36,320 - Ano'ng dala natin? - Lupa. 134 00:07:37,400 --> 00:07:39,760 Alam ko, pero ano'ng nasa loob ng lupa? 135 00:07:40,800 --> 00:07:42,320 Mga gamot galing China. 136 00:07:47,080 --> 00:07:48,880 Pucha, ganda ng puwet nito, a. 137 00:07:50,120 --> 00:07:52,280 Gusto mo ng puwet? Eto, o. Kunan mo. 138 00:07:52,360 --> 00:07:55,680 May syota siya, di ba? May picture sila, kumakain ng pizza. 139 00:07:55,760 --> 00:07:57,080 Problema na niya 'yon. 140 00:07:57,560 --> 00:07:58,400 Talaga? 141 00:07:59,200 --> 00:08:00,880 Tingnan mo 'yong lalaki. 142 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 I-message mo, type mo yata, e. 143 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 Di ba ito 'yong...? 144 00:08:14,600 --> 00:08:16,080 Ano 'tong kaguluhang 'to? 145 00:08:16,160 --> 00:08:17,280 Ay, pucha! 146 00:08:21,320 --> 00:08:24,280 Madalas isang tao lang ang pumi-pick up, e. 147 00:08:24,360 --> 00:08:25,840 Tatawagan ko si Tuman. 148 00:08:28,520 --> 00:08:29,440 Huli na. 149 00:08:30,840 --> 00:08:33,480 Diyan ka lang, wag kang gumawa ng eksena. 150 00:08:33,560 --> 00:08:34,400 Ako'ng bahala. 151 00:08:39,920 --> 00:08:40,840 Ano 'to? 152 00:08:41,440 --> 00:08:42,880 Bumisita 'yong pamilya. 153 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 Bratislava? 154 00:08:44,080 --> 00:08:45,440 Gumagawa sila ng video. 155 00:08:46,560 --> 00:08:47,760 Kilala ko 'yon. 156 00:08:47,840 --> 00:08:49,800 May atraso ka sa Poland, di ba? 157 00:08:49,880 --> 00:08:51,600 Di ba siya 'yong nasa palabas na... 158 00:08:52,240 --> 00:08:53,440 Parang Slovakia din. 159 00:08:54,720 --> 00:08:55,680 Si Rytmus. 160 00:08:57,040 --> 00:08:58,280 Umaalingasaw. 161 00:09:07,920 --> 00:09:11,240 Kung alam kong darating si Prezes, nag-suit sana ako. 162 00:09:12,400 --> 00:09:15,040 Ano'ng ginagawa mo? Sino 'to? 163 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 Tropa ko 'to, si Diego. 164 00:09:16,920 --> 00:09:18,000 Ayos lang. 165 00:09:20,760 --> 00:09:22,440 Nagdala ka ng informer? 166 00:09:23,240 --> 00:09:26,440 - Ano'ng sinabi mo? - Relax lang, mag-usap muna tayo. 167 00:09:28,600 --> 00:09:30,480 Biro lang, Polish bro! 168 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 Nagbibiro lang ako! 169 00:09:34,320 --> 00:09:36,480 Flour, takot na takot siya! 170 00:09:36,560 --> 00:09:37,400 Oo nga! 171 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 Ayos lang. Nasabi na sa akin ni Flour. 172 00:09:40,840 --> 00:09:42,840 Na ano? Na informer ako? 173 00:09:42,920 --> 00:09:45,800 Hindi, na magaling kang mag-rap. 174 00:09:46,520 --> 00:09:49,040 Nirerespeto ko ang mga ganyang artist. 175 00:09:50,080 --> 00:09:51,160 Tara na! 176 00:09:58,600 --> 00:10:01,440 Malapit nang bumaha ng pera dito! 177 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 Gagawin nating motel 'to. 178 00:10:04,080 --> 00:10:04,920 High standard. 179 00:10:05,600 --> 00:10:07,520 O, kaya putahan. Tingin n'yo? 180 00:10:07,600 --> 00:10:09,560 Pucha, putahan. Ano pa? 181 00:10:09,640 --> 00:10:10,480 Putahan! 182 00:10:11,680 --> 00:10:12,520 Oo nga pala. 183 00:10:13,360 --> 00:10:15,880 May isa pa nga pala. 184 00:10:17,120 --> 00:10:18,200 Walang music-music. 185 00:10:25,600 --> 00:10:28,200 Sabi ni Flour dati ka raw... 186 00:10:28,720 --> 00:10:32,120 Alam mo ba kung sino'ng mga dapat kong lapitan sa Kraków? 187 00:10:33,440 --> 00:10:35,720 - Sinabi ni Flour 'yan? - Oo. 188 00:10:36,480 --> 00:10:38,400 Puwedeng oo, puwedeng hindi. 189 00:10:38,480 --> 00:10:39,560 Mabuti naman. 190 00:10:40,400 --> 00:10:42,320 Kailangan ko ng puting pulbos. 191 00:10:43,680 --> 00:10:44,520 Speed? 192 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 Speed? 193 00:10:46,440 --> 00:10:48,000 Nasa itsura mo, e. 194 00:10:52,040 --> 00:10:53,640 Cocaine, bro. 195 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 Aalis na kami. Sa susunod na lang 'yan. 196 00:10:59,360 --> 00:11:03,880 Sino ka para pagsabihan ako kung ano ang dapat kong gawin? 197 00:11:06,040 --> 00:11:08,600 Diego, lagi ba talagang nakikialam 'to? 198 00:11:09,480 --> 00:11:10,320 Minsan. 199 00:11:10,400 --> 00:11:11,760 Tumatawag na si Tuman. 200 00:11:14,920 --> 00:11:16,320 May problema kasi ako. 201 00:11:16,840 --> 00:11:19,360 Nilagay ako sa alanganin no'ng taga-Bratislava, 202 00:11:19,440 --> 00:11:20,920 nasira ako sa kausap ko. 203 00:11:21,800 --> 00:11:24,160 Magkakapera ka, makakaligtas ako, 204 00:11:24,720 --> 00:11:26,360 tapos kikita tayo sa rap. 205 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 Magtatanong-tanong ako. 206 00:11:29,880 --> 00:11:30,720 Presyo? 207 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 Two-fifty. 208 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 Ilan ang makukuha mo? 209 00:11:37,280 --> 00:11:38,440 100, 150. 210 00:11:40,600 --> 00:11:43,160 Nakakatawa ka, Polish bro. 211 00:11:43,880 --> 00:11:46,520 Isang kilo man lang. Mas maganda kung dalawa. 212 00:11:47,560 --> 00:11:48,680 Ano? 213 00:11:53,240 --> 00:11:55,080 Titingnan ko ang magagawa ko. 214 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 Isa pa pala. 215 00:11:58,560 --> 00:11:59,720 Kailangan ko na agad. 216 00:12:00,920 --> 00:12:03,240 Magkita tayo, Kraków informer. 217 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 Sira ulo talaga 'yong hayop na 'yon. 218 00:12:07,240 --> 00:12:10,080 Saan mo nakukuha ang mga sira ulong 'yan? 219 00:12:11,000 --> 00:12:12,880 Wag mo nang balakin. 220 00:12:12,960 --> 00:12:16,120 - Ang ano? - Pag napahamak ka na naman... 221 00:12:16,200 --> 00:12:17,720 Oo na, tumigil ka na. 222 00:12:18,280 --> 00:12:20,840 Sinasakyan ko lang naman ang kalokohan niya. 223 00:12:21,640 --> 00:12:22,960 - Ayos, a! - Polish bro! 224 00:12:23,040 --> 00:12:25,520 - Pucha! - Tara na, simulan na natin 'to! 225 00:12:32,560 --> 00:12:33,560 Gising na. 226 00:12:43,600 --> 00:12:46,320 - Hatid kita? - Di na, ipa-park ko 'to sa kanila. 227 00:12:46,400 --> 00:12:47,320 - Sige. - Salamat. 228 00:12:47,400 --> 00:12:48,520 Matulog ka na. 229 00:12:48,600 --> 00:12:50,840 - Oo. - Magbayad muna tayo sa studio. 230 00:12:50,920 --> 00:12:54,080 Wag kang loloko-loko! Tatapusin natin 'yong record! 231 00:12:58,960 --> 00:13:00,760 Tapos na ang mga patalastas. 232 00:13:12,520 --> 00:13:13,720 Nasaan ka? 233 00:13:13,800 --> 00:13:16,480 Jaga, di ako puwede. Masama ang pakiramdam ko. 234 00:13:16,560 --> 00:13:18,600 Ano ka ba? Birthday ko ngayon. 235 00:13:18,680 --> 00:13:20,360 - Sa susunod na lang. - Ano... 236 00:13:20,440 --> 00:13:22,400 Biro lang, papunta na 'ko. 237 00:13:24,160 --> 00:13:28,080 Palakpakan naman diyan sa nag-imbita sa inyo, si Jaga! 238 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 Ang gaganda ng porma n'yo, naiilang tuloy ako sa suot ko. 239 00:13:35,560 --> 00:13:36,840 Labas ang puwet 240 00:13:36,920 --> 00:13:38,520 At sobrang sikip 241 00:13:38,600 --> 00:13:41,880 Kasyang-kasya ang Bentley Sa garaheng malaki 242 00:13:41,960 --> 00:13:44,680 Magpapainit ako ngayon sa 'yo Kitang-kita ka ng liwanag ko 243 00:13:44,760 --> 00:13:48,080 Alam kong gusto mo ang pera ko 244 00:13:48,160 --> 00:13:50,440 Bahala na, bahala na, bahala na 245 00:13:50,520 --> 00:13:53,880 Alam naman nating Di kuwentuhan ang habol mo 246 00:13:53,960 --> 00:13:57,120 Amoy marijuana pero puno ng romansa 247 00:13:57,200 --> 00:13:59,800 Amoy marijuana pero puno ng romansa 248 00:13:59,880 --> 00:14:02,000 Laging handang kumawala 249 00:14:02,080 --> 00:14:02,960 Kaya? 250 00:14:03,040 --> 00:14:04,960 Kilala nila kung sino tayo 251 00:14:06,600 --> 00:14:08,280 Mga pulis, mga gago 252 00:14:09,040 --> 00:14:11,040 Kahit kilala nila tayo 253 00:14:11,120 --> 00:14:12,800 Bahala na, manigas sila 254 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 Salamat, mga pare! 255 00:14:14,720 --> 00:14:16,640 Ayoko pa sanang matapos 'to, 256 00:14:17,640 --> 00:14:19,840 pero marami pa akong gagawin. 257 00:14:20,760 --> 00:14:23,600 Alam n'yo, kami ng kaibigang kong si Flour, 258 00:14:23,680 --> 00:14:26,760 may show kami sa Gibon's sa Sabado. 259 00:14:26,840 --> 00:14:28,120 Manonood ba kayo? 260 00:14:29,400 --> 00:14:31,440 Isa pa! Manonood ba kayo? 261 00:14:34,080 --> 00:14:37,000 Sige, magpakasaya kayo! Music! 262 00:14:39,320 --> 00:14:40,640 Jaga! 263 00:15:13,600 --> 00:15:16,720 Di ako susuko kahit may baril sa ulo ko 264 00:15:48,920 --> 00:15:50,480 Kumuha ka ng taga-siyudad. 265 00:15:50,560 --> 00:15:52,440 Sino? E, busy ka maghapon. 266 00:15:52,520 --> 00:15:53,880 Nagre-record si Flour? 267 00:15:54,520 --> 00:15:57,000 Tapos na, umalis na. Di mo nakasalubong? 268 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 Pucha, hindi ka niya binayaran? 269 00:15:59,600 --> 00:16:00,440 Hulaan mo. 270 00:16:01,600 --> 00:16:03,040 Alam mo naman si Flour. 271 00:16:03,680 --> 00:16:04,600 Baka tulog pa. 272 00:16:06,640 --> 00:16:08,320 Ito ang sasabihin ko sa 'yo. 273 00:16:08,840 --> 00:16:10,400 Walang nagnanakaw sa akin. 274 00:16:10,480 --> 00:16:12,720 Wag mo akong duruin, baka baliin ko 'yan. 275 00:16:12,800 --> 00:16:16,080 Pero di ko gagawin 'yon dahil nagte-therapy ako. 276 00:16:16,160 --> 00:16:17,520 Mababayaran ka mamaya. 277 00:16:22,600 --> 00:16:23,960 Pupunta sa shop... 278 00:16:24,040 --> 00:16:24,880 Uy. 279 00:16:26,960 --> 00:16:28,000 Uy! 280 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 Uy, Diego! Sold-out na tayo. 281 00:16:30,720 --> 00:16:34,120 - Galing. Nakita mo si Flour? - Hindi. Ang saya nito bukas! 282 00:16:34,760 --> 00:16:37,760 Alisin n'yo nga 'to dito. Doon ang bar. 283 00:16:37,840 --> 00:16:38,680 Kira! 284 00:16:39,520 --> 00:16:40,480 Nakita mo siya? 285 00:16:41,600 --> 00:16:43,600 - Magsa-soundcheck ka na? - Si Flour? 286 00:16:43,680 --> 00:16:45,040 Kira, may tao! 287 00:16:45,120 --> 00:16:48,400 'Yong mga speaker. Filip! Puwedeng patulong? 288 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Pagod na 'ko, kanina ko pa siya hinahanap. 289 00:16:51,040 --> 00:16:53,080 Wala siya sa studio. Nandito siya? 290 00:16:53,560 --> 00:16:54,800 Nando'n, natutulog. 291 00:17:01,800 --> 00:17:03,800 - Naku! - Uy. 292 00:17:04,360 --> 00:17:05,440 Magsalita ka. 293 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 Ano na naman ngayon? 294 00:17:07,320 --> 00:17:09,400 Tol, lakas ng tama ko. 295 00:17:09,480 --> 00:17:10,320 Hindi nga? 296 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 Binayaran ako ni Tuman. 297 00:17:12,240 --> 00:17:14,080 Ewan ko kung ano'ng nangyari, 298 00:17:14,160 --> 00:17:19,000 bigla na lang dumating si Spider, sinama ako sa casino. 299 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 May ginawa akong sistema. 300 00:17:22,680 --> 00:17:25,840 Effective naman. Naging doble 'yong pera. 301 00:17:25,920 --> 00:17:27,240 Flour, gago ka. 302 00:17:27,320 --> 00:17:29,840 Wala akong pakialam sa kuwento mo. 303 00:17:29,920 --> 00:17:32,720 - Hawak ko na, e. - Wag ka na magsayang ng oras. 304 00:17:32,800 --> 00:17:36,320 Hindi puwede. Nasa kanya na 'yong pera. Sige, tawa pa. 305 00:17:36,920 --> 00:17:38,560 Naghihintay ako sa studio. 306 00:17:38,640 --> 00:17:40,000 Magsisimula na. 307 00:17:40,080 --> 00:17:42,000 Kumusta? Malpen nga pala. 308 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 Yo! 309 00:17:43,280 --> 00:17:45,040 - Uy! - Sonic. 310 00:17:45,960 --> 00:17:47,200 Uy, pare. 311 00:17:47,280 --> 00:17:49,560 Diego, gagawan ko na lang ng paraan. 312 00:17:49,640 --> 00:17:50,480 Paano? 313 00:17:51,240 --> 00:17:52,560 Sabihin mo kung paano. 314 00:17:52,640 --> 00:17:55,080 Mangungutang ka? O magnanakaw ka? 315 00:17:55,680 --> 00:18:00,040 Fifteen years na kitang dinadala, pero hanggang ngayon, patapon ka pa rin! 316 00:18:00,880 --> 00:18:02,200 Relax ka lang, puwede? 317 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 Hindi... 318 00:18:05,000 --> 00:18:07,960 Oo, patapon nga ako. 319 00:18:10,080 --> 00:18:14,120 Pero totoo naman ako. Hindi mapagpanggap tulad mo! 320 00:18:14,200 --> 00:18:15,360 Oo, tama siya. 321 00:18:15,440 --> 00:18:18,040 Misiek, nakakailang load na 'ko sa phone mo. 322 00:18:18,120 --> 00:18:20,720 Nakuha mo na 'yong beat? 323 00:18:41,600 --> 00:18:42,560 Hindi nga? 324 00:18:42,640 --> 00:18:44,200 - Uy. - Uy, pare! 325 00:18:44,280 --> 00:18:46,360 - Natanggap ko 'yong message mo. - Daan ka dito. 326 00:18:56,680 --> 00:19:00,360 - Baton, kumusta? - Lazarus ng Kraków. Kumusta ang rehab? 327 00:19:01,080 --> 00:19:02,040 Ayos naman. 328 00:19:02,120 --> 00:19:04,040 - Pumayat ka, a. - Hi. 329 00:19:04,120 --> 00:19:08,080 Wag kang mahiya. Magkakilala kayo? Si Miki, syota ko. Si Diego. 330 00:19:08,160 --> 00:19:10,280 - May nagawa ka ring tama. - Oo nga. 331 00:19:10,920 --> 00:19:12,480 Magkakilala ba tayo? 332 00:19:12,560 --> 00:19:14,600 Parang hindi. Michaela. 333 00:19:15,360 --> 00:19:16,200 Aalis na 'ko. 334 00:19:16,280 --> 00:19:18,280 Bumili ka na rin ng beer. 335 00:19:18,360 --> 00:19:20,480 - Ikaw naman sa marijuana. - Pa-kiss. 336 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 Ewan ko, pero masaya akong makita ka. 337 00:19:25,320 --> 00:19:26,160 Talaga? 338 00:19:26,240 --> 00:19:27,280 Huli ka! 339 00:19:34,240 --> 00:19:35,920 Pumupunta ka pa sa atin? 340 00:19:36,600 --> 00:19:38,760 - Ba't ako pupunta do'n? - Pareho tayo. 341 00:19:38,840 --> 00:19:43,360 Pero pag di ako nakakakain ng kebab ni Kasia, di ako mapakali. 342 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 Grabe, Diego. 343 00:19:46,640 --> 00:19:47,560 Hi, Ewelina. 344 00:19:48,120 --> 00:19:48,960 Kumusta? 345 00:19:49,040 --> 00:19:51,480 Hindi ka pa rin nagpapalit ng wallet? 346 00:19:58,360 --> 00:20:00,680 Buwisit na mga pulis na 'yon! 347 00:20:01,360 --> 00:20:04,680 - Kaibigan natin, si Diego! - Okay na okay ang magkapatid, a. 348 00:20:04,760 --> 00:20:06,720 Kumusta? Sinusubaybayan ka namin. 349 00:20:07,400 --> 00:20:08,440 Nood kayo ng gig ko. 350 00:20:08,520 --> 00:20:12,240 Kung kailangan mo ng mga babae sa mga video mo, sabihin mo lang. 351 00:20:12,320 --> 00:20:14,920 Batonik, kain na. Lumalamig ang pagkain. 352 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 Ito na nga. 353 00:20:16,360 --> 00:20:19,120 Kumusta ang daddy mo? Nasa negosyo pa rin? 354 00:20:19,200 --> 00:20:20,960 Di kami nag-uusap. 355 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 Balita ko maraming nangyari. 356 00:20:23,200 --> 00:20:26,480 Di kayo nag-uusap? Ano ka, teenager na nagrerebelde? 357 00:20:27,200 --> 00:20:29,400 Baka reglahin ka pa, ha. 358 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 Batonik, nasaan ang ketchup ko? 359 00:20:32,840 --> 00:20:33,720 Nasa ref. 360 00:20:35,320 --> 00:20:36,160 Wala dito. 361 00:20:36,240 --> 00:20:38,760 Sabing wag pakialaman ang ketchup ko. 362 00:20:38,840 --> 00:20:41,040 Do'n sa showroom. Nakita ko do'n. 363 00:20:41,120 --> 00:20:43,120 Mirek, may ketchup ba sa ref? 364 00:20:43,200 --> 00:20:45,240 - Ano? - Sa ref, sa pinto. 365 00:20:47,640 --> 00:20:48,840 May sasabihin ako. 366 00:20:48,920 --> 00:20:51,760 Ang balita umayaw ka na raw. 367 00:20:51,840 --> 00:20:54,040 - May kilala ako, Slovak. - O, ngayon? 368 00:20:54,120 --> 00:20:55,880 - Nakuha mo? - Oo. 369 00:20:57,280 --> 00:20:58,120 Hulaan ko. 370 00:20:58,880 --> 00:21:02,120 Gustong bumili no'ng kakilala mo sa Slovakia? 371 00:21:02,200 --> 00:21:03,160 Coke. 372 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 Isang kilo. 373 00:21:08,520 --> 00:21:10,960 - Kailan? - 'Yon lang. Ngayon na daw. 374 00:21:11,520 --> 00:21:12,760 Kada gramo, 200. 375 00:21:13,560 --> 00:21:15,320 Paano ang mangyayari? 376 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Tulad ng dati. 377 00:21:16,480 --> 00:21:20,080 Dadalhin ko do'n, maya-maya hawak ko na 'yong pera. 378 00:21:20,800 --> 00:21:22,880 Pahihiramin ka namin ng isang kilo? 379 00:21:23,520 --> 00:21:26,680 Alam ko, pero pag walang naging problema, lagi na silang kukuha. 380 00:21:27,200 --> 00:21:28,040 E, kung hindi? 381 00:21:28,960 --> 00:21:30,480 Malaki ang hinihingi mo. 382 00:21:30,560 --> 00:21:31,840 Sigurado 'to, tito. 383 00:21:31,920 --> 00:21:33,640 Hawak ng Bratislava ang Vienna. 384 00:21:33,720 --> 00:21:36,600 Malapit lang ang Kraków, kaya mag-eexpand sila. 385 00:21:39,760 --> 00:21:40,920 E, di sana wala ako dito. 386 00:21:42,440 --> 00:21:43,480 May dessert ba? 387 00:21:44,760 --> 00:21:45,720 Honey. 388 00:21:46,280 --> 00:21:48,520 Wag kang bastos, nag-uusap kami dito. 389 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Di bale na lang, salamat. 390 00:21:53,360 --> 00:21:54,560 Galit siya. 391 00:21:57,200 --> 00:21:59,920 Sana walang masamang mangyari, 392 00:22:00,000 --> 00:22:02,320 pero siguruhin mong di 'to papalpak. 393 00:22:04,040 --> 00:22:06,160 Ano naman ang puwedeng mangyari? 394 00:22:06,240 --> 00:22:09,880 Naka-on dapat ang phone mo. Tatawagan ka ni Baton sa umaga. 395 00:22:12,960 --> 00:22:14,200 Salamat sa inyo. 396 00:22:19,680 --> 00:22:20,880 Ano? Kalmado ka na? 397 00:22:20,960 --> 00:22:22,440 Tatawagan na sana kita. 398 00:22:22,520 --> 00:22:26,080 Tawagan mo 'yong Slovak. May isang kilong pulbos tayo bukas. 399 00:22:26,160 --> 00:22:27,640 Hindi nga? Hindi mo... 400 00:22:27,720 --> 00:22:31,720 Oo, tapos 'yong gig. Tapos magre-record na tayo. 401 00:22:31,800 --> 00:22:34,080 Tsupain mo 'ko para quits na tayo. 402 00:22:34,160 --> 00:22:35,560 Oo ba! 403 00:22:37,520 --> 00:22:38,680 Tsupain mo 'ko, yo! 404 00:22:46,080 --> 00:22:47,520 Nasisiraan ka na ba? 405 00:22:47,600 --> 00:22:49,680 Michaela, gustong-gusto na kitang makasama. 406 00:22:49,760 --> 00:22:52,800 Di ba sabi mo di ka na papasok sa ganyan? 407 00:22:52,880 --> 00:22:55,440 Ito na talaga ako, di mo ako mapipigilan. 408 00:23:27,160 --> 00:23:28,080 Ikaw talaga! 409 00:24:31,720 --> 00:24:33,720 Alam mo ang ginawa ng gagong 'yon? 410 00:24:35,040 --> 00:24:37,600 Naglagay ba naman ng spying app sa phone ko. 411 00:24:38,280 --> 00:24:39,120 Ano? 412 00:24:39,200 --> 00:24:44,160 Oo. Iniwan ko 'yong phone ko kila Sylwia, pero nahanap pa rin niya ako. 413 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 Paano? 414 00:24:45,880 --> 00:24:48,520 Ewan ko. Biglang sumugod, galit na galit. 415 00:24:48,600 --> 00:24:53,320 Parang akala mo ninakawan ko siya, o iniputan ko siya. 416 00:24:54,400 --> 00:24:55,480 Iniputan? 417 00:24:56,360 --> 00:24:58,320 - Ba't ganyan ka magsalita? - Bakit? 418 00:25:00,160 --> 00:25:02,120 E, totoo namang iniputan mo siya. 419 00:25:03,080 --> 00:25:03,920 E, ano naman? 420 00:25:06,240 --> 00:25:09,160 Di ko alam ba't di mo pa iniiwan ang gagong 'yon. 421 00:25:10,640 --> 00:25:12,120 - Seryoso? - Biro lang. 422 00:25:12,920 --> 00:25:14,760 Mabubuhay ka nang wala ang gagong 'yon. 423 00:25:14,840 --> 00:25:17,240 - Wag mo siyang tawaging gago. - E, ba't ikaw? 424 00:25:17,320 --> 00:25:18,400 Ako, puwede! 425 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 - Tama na. - At ikaw? 426 00:25:20,040 --> 00:25:22,600 Akala mo mas magaling ka dahil sa daddy mo? 427 00:25:22,680 --> 00:25:24,280 Narating ni Baton mag-isa 'yon. 428 00:25:24,360 --> 00:25:26,320 - Easy ka lang! - Anong "easy"? 429 00:25:26,400 --> 00:25:28,440 Pag may problema, tropa niya ang takbuhan mo. 430 00:25:28,520 --> 00:25:30,600 - Relax ka lang! - Relax mo mukha mo! 431 00:25:30,680 --> 00:25:31,600 Addict ka. 432 00:25:31,680 --> 00:25:32,640 Bastos! 433 00:25:33,480 --> 00:25:34,720 Ano'ng nakakatawa? 434 00:25:40,480 --> 00:25:42,760 Tama na, do'n ka sa rehab! 435 00:25:58,840 --> 00:26:01,480 - Hello? - Daig ng maagap ang masipag. 436 00:26:01,560 --> 00:26:02,960 Sa parking, 15 minutes. 437 00:26:03,040 --> 00:26:05,320 - Sabi mo ihahatid mo ako. - Oo nga. 438 00:26:05,400 --> 00:26:06,360 Sige. 439 00:26:22,320 --> 00:26:23,680 Ang suwerte mo. 440 00:26:23,760 --> 00:26:28,080 Nahuli ng mga pulis ang mga tao namin, di puwedeng matengga 'yong paninda. 441 00:26:28,560 --> 00:26:29,840 - Hindi nga. - Mabuti. 442 00:26:30,480 --> 00:26:33,080 Basta dapat eksaktong alas-singko bumalik ka. 443 00:26:33,160 --> 00:26:34,360 Ingat, pare. 444 00:27:14,400 --> 00:27:16,280 - Yo! - Tapczan, nasa atin ka ba? 445 00:27:16,360 --> 00:27:17,280 Buong buhay ko. 446 00:27:17,800 --> 00:27:19,800 Laya na daw si Waran. Nandiyan siya? 447 00:27:19,880 --> 00:27:20,720 Saan pa ba? 448 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 May dala ako. 449 00:27:22,840 --> 00:27:24,960 Magdala ka na rin ng sigarilyo. 450 00:27:25,040 --> 00:27:25,880 Saka saging. 451 00:27:25,960 --> 00:27:27,520 - Saging. - Antayin n'yo 'ko. 452 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 - Isang oras, nandiyan na 'ko. - Sige. 453 00:27:33,000 --> 00:27:34,720 Sabihin mo marami pa. 454 00:27:35,360 --> 00:27:36,960 - Doble pa. - Sige. 455 00:27:37,560 --> 00:27:38,720 - Sige... - Yo! 456 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 Nakikita ko na ang mga gago. 457 00:27:40,240 --> 00:27:44,400 Nakalabas na pala sa rehab 'to, pucha! 458 00:27:45,160 --> 00:27:46,200 At hindi sabog. 459 00:27:46,280 --> 00:27:48,560 Akyat ka dito, number 27. 460 00:27:51,120 --> 00:27:53,400 - Ano'ng number? - Twenty-seven. 461 00:28:08,680 --> 00:28:12,240 Ito ang pinakamasarap na nasinghot ko simula no'ng Battle of Cedynia. 462 00:28:12,320 --> 00:28:15,560 Kung may ganito 'yong mga Croatian, milyonaryo na 'ko. 463 00:28:15,640 --> 00:28:16,720 Anong Croatian? 464 00:28:17,320 --> 00:28:19,560 Supplier ko, taga-Dębica. 465 00:28:19,640 --> 00:28:21,320 Gagawin nating tatlong kilo? 466 00:28:21,400 --> 00:28:23,160 Hindi, dalawa lang. 467 00:28:23,240 --> 00:28:24,720 Dapat pasok sa standards. 468 00:28:25,400 --> 00:28:27,400 Ikuha mo ako ng ganito. 469 00:28:27,480 --> 00:28:31,400 Alam mo ba ang mga kliyente ko? Buong city hall, bumibili sa akin. 470 00:28:31,480 --> 00:28:34,520 - Magugustuhan nila 'to. - Di puwede, e. 471 00:28:35,320 --> 00:28:37,240 Akala ko ba tumigil ka na dito? 472 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Puwedeng oo, puwedeng hindi. 473 00:28:40,920 --> 00:28:41,800 Talaga? 474 00:28:42,760 --> 00:28:45,000 Pag naging maayos 'to, dadami pa 'yan. 475 00:28:45,480 --> 00:28:47,280 Gawin natin ang Polish coke. 476 00:28:49,560 --> 00:28:50,800 Abracadabra! 477 00:29:03,520 --> 00:29:05,280 Pucha, nasira 'yong blender. 478 00:29:37,680 --> 00:29:38,960 Hi, rehab boy. 479 00:29:39,040 --> 00:29:41,480 Alam ko galit ka pa rin, pero tama na. 480 00:29:42,120 --> 00:29:46,200 Wag ka nang magtampo. Nag-aalala ako, e. Kita tayo sa gig. Love you. 481 00:29:54,440 --> 00:29:56,040 Mas maganda 'to dati. 482 00:29:57,480 --> 00:29:58,840 Walang kalokohan, ha. 483 00:30:13,480 --> 00:30:14,720 Nagustuhan mo? 484 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 Tungkol 'yan sa mga tulad natin. 485 00:30:17,320 --> 00:30:20,440 Wala silang pakialam kahit ano, 'yong importante lang. 486 00:30:20,520 --> 00:30:22,720 Si Milosz 'yon. Batiin mo. 487 00:30:23,520 --> 00:30:24,880 Kumusta, mga Polish? 488 00:30:24,960 --> 00:30:25,800 Upo tayo. 489 00:30:25,880 --> 00:30:28,840 Bagay na bagay ang mga rap n'yo dito. 490 00:30:28,920 --> 00:30:30,840 Ilang beses ko nang ni-rap 'yan. 491 00:30:32,320 --> 00:30:33,280 Tingnan mo 'to. 492 00:30:36,960 --> 00:30:39,480 Tapusin na natin 'to, mamaya na ang rap. 493 00:30:41,400 --> 00:30:42,760 Timbangan ko o sa 'yo? 494 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 Bro, ano ka ba naman? 495 00:30:54,200 --> 00:30:56,880 Nagpatugtog ako ng maganda tapos ano? 496 00:30:57,520 --> 00:30:58,800 Wala kang pakialam? 497 00:30:59,320 --> 00:31:01,800 Tapusin na muna natin 'to para... 498 00:31:01,880 --> 00:31:04,640 May plano ba kayong galitin ako? 499 00:31:04,720 --> 00:31:08,440 May show kami mamaya. Pag di kami nagmadali, yari kami. Kuha mo? 500 00:31:10,840 --> 00:31:11,680 Show? 501 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 Ayos! 502 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 Dapat sinabi n'yo! 503 00:31:20,120 --> 00:31:23,080 Milosz! Ikuha mo sila ng knedle. 504 00:31:31,200 --> 00:31:32,880 Dalawang kilo sabi mo. 505 00:31:35,120 --> 00:31:36,080 Milosz! 506 00:31:37,480 --> 00:31:38,480 Milosz! 507 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 Nasaan 'yong knedle? 508 00:31:44,520 --> 00:31:46,680 Ang lupit talaga nito! 509 00:31:46,760 --> 00:31:49,640 Gusto naming makaalis agad! Di mo naiintindihan? 510 00:31:49,720 --> 00:31:50,720 Ayos, a! 511 00:31:51,680 --> 00:31:54,600 Gusto nang umalis ng Polish master. 512 00:31:58,120 --> 00:31:59,960 Di namin uubusin ang oras n'yo. 513 00:32:00,040 --> 00:32:01,720 Ano'ng nangyayari? Prezes? 514 00:32:01,800 --> 00:32:02,720 Pucha! Hoy! 515 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 Ganito ang mangyayari. 516 00:32:05,520 --> 00:32:07,720 Ano'ng akala n'yo sa amin, tanga? 517 00:32:09,120 --> 00:32:11,680 Nangangamoy gulo ka. 518 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 - Pulis 'to! Dapa! - Diego, takbo! 519 00:33:18,560 --> 00:33:19,600 Pucha. 520 00:33:21,200 --> 00:33:22,680 Pucha! Pucha! Pucha! 521 00:33:30,440 --> 00:33:32,240 Anak ng pucha naman talaga, o. 522 00:33:48,920 --> 00:33:51,200 Hoy, sapot ng gagamba, galaw-galaw! 523 00:33:55,200 --> 00:33:56,640 May problema. 524 00:33:57,360 --> 00:33:59,680 Nahuli nila si Flour. Muntikan na ako. 525 00:34:00,480 --> 00:34:02,320 Di mo naiintindihan? Alis! 526 00:34:02,400 --> 00:34:04,240 Oo na, aalis na. Pambihira. 527 00:34:04,320 --> 00:34:06,480 Tinitiktikan kaya ng mga pulis si Martin? 528 00:34:06,560 --> 00:34:08,640 - Ano? - Gusto tayong isahan ng mga Slovak. 529 00:34:08,720 --> 00:34:11,680 Tapos dumating 'yong mga pulis. Paano nila nalaman? 530 00:34:12,560 --> 00:34:13,640 Niloloko mo ba... 531 00:34:13,720 --> 00:34:16,200 Hanapin natin si Flour. May kilala ka ba? 532 00:34:16,280 --> 00:34:17,720 Ipapaliwanag ko... 533 00:34:17,800 --> 00:34:19,240 Ako ang magpapaliwanag! 534 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 Mahina si Flour. 535 00:34:20,960 --> 00:34:23,640 Pag pinilit siya, ikakanta niya lahat. 536 00:34:23,720 --> 00:34:24,800 Pati mga gamot mo. 537 00:34:24,880 --> 00:34:28,880 Akala mo madali, pero pag nabulilyaso, hahanap ka ng sasalo sa 'yo. 538 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 Di ito ang oras para magsermon ka! 539 00:34:32,080 --> 00:34:33,320 May kilala ka ba? 540 00:34:35,480 --> 00:34:38,400 Ako na ang bahala dito! Umalis ka sa harapan ko! 541 00:34:45,360 --> 00:34:48,840 Si Miki 'to. Magsalita ka kung gusto mo. Makikinig ako pag gusto ko. 542 00:34:48,920 --> 00:34:50,920 Wag kang pupunta sa gig. 543 00:35:00,760 --> 00:35:02,400 - Labas! - Bakit? 544 00:35:02,480 --> 00:35:04,040 Labas sabi! 545 00:35:04,120 --> 00:35:06,840 Sige, Malpen, mag-warm-up na kayo. 546 00:35:06,920 --> 00:35:08,000 Sige. 547 00:35:08,080 --> 00:35:10,160 - May problema. - High si Flour? 548 00:35:10,720 --> 00:35:12,080 Malaking problema. 549 00:35:12,800 --> 00:35:14,760 - Ano nga? - Nahuli siya. 550 00:35:16,160 --> 00:35:18,240 - Sino'ng humuli? - Mga pulis Slovak. 551 00:35:18,720 --> 00:35:20,560 - Ano? Grabe... - Pucha! 552 00:35:21,440 --> 00:35:24,360 Ang daming manonood sa inyo tapos nangyari pa 'to. 553 00:35:24,440 --> 00:35:25,760 Ano ba naman 'to? 554 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 Uy, dito ka pala nagtatago. 555 00:35:32,640 --> 00:35:33,520 Wow. 556 00:35:34,000 --> 00:35:34,840 Ang ganda. 557 00:35:36,240 --> 00:35:37,920 Parang rap no'ng araw. 558 00:35:38,000 --> 00:35:41,320 Tapos nagrereklamo ka na walang alam ang mga kabataan. 559 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 Puwedeng pahithit? 560 00:35:45,960 --> 00:35:49,360 Di lang pala 'yong produkto namin ang para sa mga Slovak. 561 00:35:49,440 --> 00:35:52,400 Ano 'to, parang himalang dumami? 562 00:36:00,200 --> 00:36:01,120 Kontaminado. 563 00:36:01,600 --> 00:36:02,840 Alam n'yo naman 'yon. 564 00:36:05,320 --> 00:36:06,640 Nagmamarunong ka. 565 00:36:08,040 --> 00:36:09,960 Pero nangyayari talaga 'to. 566 00:36:10,840 --> 00:36:13,640 Ba't di mo dinala sa Slovakia 'tong putang inang 'to? 567 00:36:13,720 --> 00:36:15,440 - Nagkaproblema kasi... - Iha. 568 00:36:16,200 --> 00:36:18,160 Puwedeng iwan mo muna kami? 569 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 Sige na. 570 00:36:27,200 --> 00:36:28,720 'Tang ina! 571 00:36:28,800 --> 00:36:30,120 Tarantado ka. 572 00:36:30,800 --> 00:36:32,160 Tumahimik ka! 573 00:36:32,240 --> 00:36:34,720 May nagtimbre sa amin sa mga pulis Slovak! 574 00:36:34,800 --> 00:36:36,640 - Ano, patayin ko na? - Wag muna. 575 00:36:38,160 --> 00:36:39,640 Puta! 576 00:36:40,960 --> 00:36:43,520 Dahan-dahan lang, Diego, iho. 577 00:36:44,200 --> 00:36:46,920 Konsiderasyon na lang sa pinagsamahan namin ng tatay mo. 578 00:36:47,000 --> 00:36:50,280 Baka dapat sabihin kay Daddy ang problema ng anak niya. 579 00:36:50,360 --> 00:36:53,040 Meron ka hanggang umaga bukas, 12 oras 'yon. 580 00:36:53,720 --> 00:36:55,800 Labindalawang oras. 581 00:36:56,440 --> 00:36:58,520 Dito ka lang, bantayan mo siya. 582 00:36:59,200 --> 00:37:01,880 Siguraduhin mong di gagawa ng kalokohan 'to. 583 00:37:01,960 --> 00:37:02,800 Ako? 584 00:37:03,280 --> 00:37:06,160 Isa pa nga pala, Diego, iho. 585 00:37:07,200 --> 00:37:11,160 Isang bloke ang atraso mo. Pati 'yong dinagdag. 586 00:37:11,240 --> 00:37:12,560 Ba't sinabi mo pa? 587 00:37:12,640 --> 00:37:15,000 - Alam niya 'yan, di siya tanga. - Jaceńku. 588 00:37:15,080 --> 00:37:15,920 Pucha. 589 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 Tara na. Baka umabot pa tayo sa laro. 590 00:37:18,480 --> 00:37:19,920 Pa'no, ingat na lang. 591 00:37:21,240 --> 00:37:22,080 Bye! 592 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 Ang galing. 593 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 'Tang ina! 594 00:37:31,760 --> 00:37:35,360 Dumudugo ang kamay mo. Ako, puso ko. Niloloko ako ng syota ko. 595 00:37:35,880 --> 00:37:37,280 Alam mo kung gaano kasakit? 596 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 Na-videohan ko ang gago, pero sablay. 597 00:37:47,200 --> 00:37:51,040 May footage din galing sa camera sa front desk. 598 00:37:51,120 --> 00:37:53,240 Kukunin ko sa susunod na linggo. 599 00:37:54,920 --> 00:37:56,960 Parang kilala ko 'yong lalaki, e. 600 00:38:00,600 --> 00:38:02,560 Bakit nangyari sa akin 'to? 601 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 - Akin na 'yang kamay mo. - Ano'ng ginagawa mo? 602 00:38:06,040 --> 00:38:09,440 Di ito GTA. Di tayo puwedeng umalis nang ganyan 'yan. 603 00:38:10,000 --> 00:38:13,280 Hindi ako aalis. Kakanta pa ako. 604 00:38:14,160 --> 00:38:16,400 Gawin muna natin 'to, saka ka kumanta. 605 00:38:17,160 --> 00:38:20,640 Sa tropa mo 'to? May tiwala ka naman sa kanila, di ba? 606 00:38:21,680 --> 00:38:23,000 Ako rin, medyo. 607 00:38:23,720 --> 00:38:26,280 Diego, ano'ng ginawa n'yo? 608 00:38:26,360 --> 00:38:29,240 Nasaan si Flour, Diego? Nasaan ang kapatid ko? 609 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 Kumalma ka, Kira! 610 00:38:31,080 --> 00:38:32,720 - Kalma. - Ba't tumatawa siya? 611 00:38:32,800 --> 00:38:34,080 Kira, tingnan mo 'ko! 612 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 Hindi ito biro. 613 00:38:36,280 --> 00:38:37,240 Lumabas ka na. 614 00:38:38,520 --> 00:38:39,800 Ako'ng bahala dito. 615 00:38:50,640 --> 00:38:51,520 Tara na. 616 00:38:52,560 --> 00:38:54,520 Sige, ako ang magmamaneho. 617 00:39:07,120 --> 00:39:09,920 Halos dalawang taon na, siya lagi ang nasusunod. 618 00:39:10,600 --> 00:39:13,600 Si Diego 'to. May gagawin tayo. Sama ka? 619 00:39:14,600 --> 00:39:18,080 Tapos ngayon pumupunta siya sa mga audition. 620 00:39:18,160 --> 00:39:20,160 Hula ko 'yong gagong 'yon, e. 621 00:39:20,640 --> 00:39:23,080 Puting pulbos, dalawang kilo. 622 00:39:24,160 --> 00:39:28,160 Kunwari audition, pero gusto lang makaboso ng mga direktor na 'yon. 623 00:39:29,640 --> 00:39:31,400 Wag tayong mag-usap dito. 624 00:39:31,480 --> 00:39:32,960 Basta maganda 'to. 625 00:39:33,040 --> 00:39:35,240 Hahanapin ko ang hayop na 'yon tapos... 626 00:39:36,440 --> 00:39:38,800 Di puwde sa Lunes. Ngayon na dapat. 627 00:39:41,080 --> 00:39:41,960 Sige. 628 00:39:42,440 --> 00:39:43,360 Mamaya na lang. 629 00:39:44,560 --> 00:39:46,640 May rules ba o wala? Sabihin mo. 630 00:39:46,720 --> 00:39:48,560 Wala akong alam diyan. 631 00:39:50,200 --> 00:39:51,800 Wala kang alam sa babae? 632 00:39:51,880 --> 00:39:55,120 Wala akong alam sa pinagsasabi mo. Magmaneho ka na lang. 633 00:39:58,320 --> 00:40:00,960 Tapczan, kailangan kong makausap 'yong supplier mo. 634 00:40:01,040 --> 00:40:03,240 'Yong Croatian? Sige, punta ka rito. 635 00:40:05,400 --> 00:40:08,840 Si Miki 'to. Magsalita ka kung gusto mo. Makikinig ako pag gusto ko. 636 00:40:08,920 --> 00:40:10,760 May problema. Nasaan ka? 637 00:40:14,760 --> 00:40:17,120 - Diego. - Kailangan kong makausap si Tapczan. 638 00:40:17,680 --> 00:40:19,200 Bang, bang, bang! 639 00:40:20,160 --> 00:40:22,760 Balik-negosyo na 'ko, malaki ang kita. 640 00:40:22,840 --> 00:40:24,360 Makakapatay ako! 641 00:40:24,440 --> 00:40:26,320 Gusto kong makausap 'yong Croatian. 642 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 Sira ulo ka ba? Binaril mo 'yong aso? 643 00:40:31,240 --> 00:40:32,960 'Tang ina mo, sumbungero! 644 00:40:33,960 --> 00:40:36,240 Nagmamadali ako. May kausap pa ako. 645 00:40:36,320 --> 00:40:38,040 Akin na 'yong number. 646 00:40:39,240 --> 00:40:41,320 Pare, astig, a. 647 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 - Pucha, nandito si Baton. - Walang hawakan, pare. 648 00:40:45,360 --> 00:40:47,480 Sino'ng may hawak ng lugar ngayon? 649 00:40:47,560 --> 00:40:48,880 Tanong mo sa syota mo. 650 00:40:48,960 --> 00:40:50,400 Gusto mo ng tubig? 651 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 Bugbog, gusto mo? 652 00:40:54,040 --> 00:40:57,240 Ano 'tong mga laruang 'to? Ano 'to, plastic? 653 00:41:01,440 --> 00:41:02,400 Ano 'yan? 654 00:41:02,480 --> 00:41:03,320 {\an8}CROATIAN DIALING 655 00:41:03,400 --> 00:41:05,120 Unano dapat ang tinali n'yo. 656 00:41:09,080 --> 00:41:11,040 Ano, Jarek, nakalimutan mong may kapatid ka? 657 00:41:11,120 --> 00:41:12,200 Pucha, ano 'to? 658 00:41:17,120 --> 00:41:20,560 - Seryoso ba kayo? - Hindi, pinagtripan ko lang ang kamay ko! 659 00:41:20,640 --> 00:41:24,560 May malaking deal ako, kaya tawagan mo 'yong Croatian! 660 00:41:26,800 --> 00:41:29,600 Kalokohan 'to. Wala namang Croatian, e. 661 00:41:29,680 --> 00:41:33,400 Sira ba kayo? Sabi n'yo picture lang tapos pakakawalan n'yo na 'ko! 662 00:41:33,480 --> 00:41:36,320 Walang Croatian. May kaibigan lang ako. 663 00:41:36,400 --> 00:41:37,520 Pucha naman, o! 664 00:41:37,600 --> 00:41:41,320 Chemist siya sa university. Minsan gumagawa siya... Sorry, pare. 665 00:41:42,400 --> 00:41:43,360 Hoy! 666 00:41:43,440 --> 00:41:44,880 Pare, easy lang. 667 00:41:45,560 --> 00:41:49,240 Easy ka lang. Wag kang magalit. Gagawan namin ng paraan. 668 00:41:49,320 --> 00:41:50,480 Mga gago. 669 00:41:50,560 --> 00:41:52,360 BB ball 'yan. Sira ka ba? 670 00:41:52,440 --> 00:41:53,880 Nasisiraan ka na ba? 671 00:41:53,960 --> 00:41:55,080 Pucha! 672 00:41:55,680 --> 00:41:57,120 Wag mong itapon 'yan! 673 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 Pucha... 674 00:42:04,080 --> 00:42:06,400 'Yan 'yong kupal na namamaril ng aso! 675 00:42:08,760 --> 00:42:09,600 Mga tarantado! 676 00:42:09,680 --> 00:42:12,200 Baton, umalis ka na nga dito! 677 00:42:12,280 --> 00:42:14,480 Ba't ka ba nagwawala dito? 678 00:42:14,560 --> 00:42:16,320 Lumayas ka na nga dito! 679 00:42:35,080 --> 00:42:36,240 Kailan ang pick-up? 680 00:42:38,480 --> 00:42:39,440 Pero... 681 00:42:39,520 --> 00:42:42,360 Ano, gusto mong pumunta ako do'n nang pawisan? 682 00:42:44,040 --> 00:42:45,680 Sige, ibibigay ko. 683 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 Para sa 'yo. 684 00:42:47,080 --> 00:42:52,160 Iho, ayoko sanang makialam, pero sabi ni Baton mukhang minamalas ka. 685 00:42:52,240 --> 00:42:53,800 Hindi, ako'ng bahala. 686 00:42:53,880 --> 00:42:56,840 Binigyan ka ng pagkakataon. Wala nang kasunod 'yan. 687 00:42:56,920 --> 00:42:59,760 Wag tayong eksaherado. Okay naman siya, e. 688 00:42:59,840 --> 00:43:02,240 Gusto kita, at may magandang balita ako. 689 00:43:02,320 --> 00:43:05,680 Dahil sa mga pangyayari, naisip naming baka pumalpak ka. 690 00:43:05,760 --> 00:43:07,680 Bayaran mo kami sa ibang paraan. 691 00:43:07,760 --> 00:43:11,400 Sasaya lahat, at baka makipagtulungan pa kami. 692 00:43:11,480 --> 00:43:13,640 Batonik, naghihintay si Krzysiu. 693 00:43:24,440 --> 00:43:25,480 Bata. 694 00:43:26,240 --> 00:43:29,720 Papasok ka diyan gamit 'yong kabilang gate. 695 00:43:30,240 --> 00:43:34,960 May gamit ako, pipindutin lang, bubukas na 'yong gate. 696 00:43:35,640 --> 00:43:37,800 Isa pa, nakapatay 'yong alarm. 697 00:43:38,640 --> 00:43:42,200 Do'n ka sa itaas pumunta tapos puro pakaliwa lang. 698 00:43:42,280 --> 00:43:45,200 May lalaking natutulog do'n, may kasamang babae. 699 00:43:45,280 --> 00:43:47,560 Wag mong istorbohin kung di kailangan. 700 00:43:47,640 --> 00:43:49,760 - May cabinet... - Ano'ng pinagsasabi mo? 701 00:43:49,840 --> 00:43:51,200 Ano'ng pinagsasabi ko? 702 00:43:51,960 --> 00:43:54,760 Do'n sa loob ng cabinet, may safe. 703 00:43:54,840 --> 00:43:56,680 Baton, anong safe? 704 00:43:56,760 --> 00:43:59,760 Di pa ba 'to nakakakita ng safe? 705 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 Tawagan mo sila. 706 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 Pare... 707 00:44:03,160 --> 00:44:05,880 Kaya naman ni Krzysiu 'to kung ayaw mo. 708 00:44:05,960 --> 00:44:08,040 Pero papatayin ka nga lang niya. 709 00:44:08,560 --> 00:44:09,760 Pumili ka. 710 00:44:09,840 --> 00:44:11,360 Kaya kong gawin 'yon. 711 00:44:13,240 --> 00:44:15,120 Ito 'yong bag saka 'yong gamit. 712 00:44:16,280 --> 00:44:19,240 Ilagay mo lahat ng laman ng safe dito, malinaw ba? 713 00:44:20,520 --> 00:44:21,520 Tapos okay na. 714 00:44:22,800 --> 00:44:24,080 Pampalakas ng loob. 715 00:44:25,960 --> 00:44:26,800 Suminghot ka. 716 00:44:29,760 --> 00:44:30,640 Bilis... 717 00:44:30,720 --> 00:44:32,040 - Hoy, tigasin. - Hoy. 718 00:44:32,560 --> 00:44:34,080 - Rapper! - Tigasin! 719 00:46:00,320 --> 00:46:02,840 Wag kang mag-iingay. 720 00:46:03,720 --> 00:46:07,480 Relax ka lang, kundi papatayin kita. Ang syota mo? Nasa itaas? 721 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 Sinabing tumahimik ka. 722 00:46:26,040 --> 00:46:28,560 Zibi, ibigay mo na lang 'yong gusto niya. 723 00:46:31,440 --> 00:46:32,320 Magaling. 724 00:46:33,040 --> 00:46:35,840 Pero hindi mo alam kung sino'ng binabangga mo. 725 00:46:36,360 --> 00:46:38,320 Baka matae ka sa salawal mo. 726 00:46:38,880 --> 00:46:41,280 Ilang taon ka na? Twenty? Thirty? 727 00:46:41,800 --> 00:46:43,600 May anak ako, kasing-edad mo. 728 00:46:43,680 --> 00:46:45,640 Pero hindi tulad mo. Matapang ka. 729 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 Duwag 'yon. 730 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 Sa akin ka na magtrabaho, baka sakaling buhayin pa kita. 731 00:47:03,760 --> 00:47:05,360 Nakalimutan ko ang code. 732 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 Pa'no na 'to? 733 00:47:13,160 --> 00:47:14,200 Kumalma ka. 734 00:47:14,800 --> 00:47:16,360 Ibibigay ko ang gusto mo. 735 00:47:30,400 --> 00:47:32,600 Papatayin kitang hayop ka! 736 00:48:04,640 --> 00:48:05,480 Diego... 737 00:48:06,160 --> 00:48:08,720 - Ano 'yon? - Alam niya. Nakita ko 'yong GPS. 738 00:48:08,800 --> 00:48:11,280 Matagal na pala niya akong sinusundan. 739 00:48:12,120 --> 00:48:14,360 - Anong GPS? - 'Yong nasa bag ko. 740 00:48:15,600 --> 00:48:16,480 Nasaan ka? 741 00:48:16,560 --> 00:48:18,040 Sa gasolinahan dito. 742 00:48:18,720 --> 00:48:21,960 - Dawid, mahal kita. - Hintayin mo ako diyan. 743 00:48:23,520 --> 00:48:24,480 Mahal din kita. 744 00:48:45,360 --> 00:48:46,200 Miki! 745 00:48:51,520 --> 00:48:52,440 Ayos lang 'yan. 746 00:48:58,520 --> 00:48:59,360 Ano'ng nangyari? 747 00:48:59,440 --> 00:49:00,640 - Wala. - Ano? 748 00:49:00,720 --> 00:49:02,880 Ayos lang ako. Sinaktan ka ba niya? 749 00:49:02,960 --> 00:49:04,720 - Ano 'to? - Miki, halika na. 750 00:49:06,040 --> 00:49:08,040 Miki, umupo ka. 751 00:49:09,240 --> 00:49:10,520 Ano'ng nangyari? 752 00:49:12,320 --> 00:49:15,200 Kinulong niya ako tapos kinuha 'yong phone ko. 753 00:49:15,280 --> 00:49:16,600 Pinalabas lang ako ni Sylwia. 754 00:49:16,680 --> 00:49:17,960 - Patingin ng GPS. - Wala na. 755 00:49:18,040 --> 00:49:20,080 Tinapon ko na. Parang SIM card. 756 00:49:21,160 --> 00:49:22,440 Pucha! 757 00:49:22,520 --> 00:49:25,600 Pa'no niya nalaman? Di ka naman nagpupunta sa bahay. 758 00:49:25,680 --> 00:49:27,400 Ewan ko, di ko alam. 759 00:49:28,720 --> 00:49:31,000 - Pucha! - Ano ba ang nangyayari? 760 00:49:32,040 --> 00:49:32,920 Grabe... 761 00:49:34,480 --> 00:49:35,680 Nasaan 'yong GPS? 762 00:49:35,760 --> 00:49:37,240 Ewan ko, nasa bag ko. 763 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 'Tang ina. 764 00:49:53,600 --> 00:49:57,640 Pumunta tayo sa Milan. Nando'n ang mama ni Sylwia. Do'n tayo. 765 00:49:57,720 --> 00:49:59,040 - Pucha. - Kinausap ko siya. 766 00:50:00,200 --> 00:50:01,840 Kumuha ako ng pera sa bahay. 767 00:50:03,080 --> 00:50:04,360 Puwede na siguro 'to. 768 00:50:04,440 --> 00:50:06,640 Naririnig mo ba 'ko, Diego? 769 00:50:07,640 --> 00:50:10,320 - Pucha! - Ano ba? Gasolinahan 'to. 770 00:50:10,400 --> 00:50:11,240 Umalis ka nga! 771 00:50:12,720 --> 00:50:16,240 Magsalita ka. Kausapin mo ako. Magsalita ka naman. 772 00:50:16,320 --> 00:50:18,280 {\an8}NEGOSYANTE, BUMILI NG SPORTS CLUB 773 00:50:18,360 --> 00:50:20,240 {\an8}- Narinig mo 'ko? Sige na. - Teka. 774 00:50:20,320 --> 00:50:22,200 {\an8}SAUSAGE KING, KILALA SA HILIG SA NIGHTLIFE 775 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 {\an8}"HAYOP SA GABI" 776 00:50:28,240 --> 00:50:29,080 {\an8}Jaga. 777 00:50:29,160 --> 00:50:31,600 {\an8}"HUWARANG AMA SA ARAW" 778 00:50:34,720 --> 00:50:37,400 Pupunta tayo. Pero may kailangan kang gawin. 779 00:50:37,480 --> 00:50:40,600 Punta ka sa studio, bilhin mo 'yong mga recording kay Grubas. 780 00:50:40,680 --> 00:50:42,040 - Kuha mo? - Oo. 781 00:50:42,120 --> 00:50:44,280 Kahit ano'ng mangyari. Utang ko 'yon kay Flour. 782 00:50:46,160 --> 00:50:48,360 Okay na. Magkasama na tayo. 783 00:50:49,000 --> 00:50:50,920 Mahal kita. Wag kang mag-alala. 784 00:50:53,000 --> 00:50:53,880 Tara na. 785 00:51:01,960 --> 00:51:03,640 Diego, yumuko ka pa. 786 00:51:04,800 --> 00:51:07,040 - Yuko pa. - Diego, ang gulo dito. 787 00:51:07,120 --> 00:51:10,680 Ikandado mo, sirain mo 'yong susi para di makapasok si Baton. 788 00:51:10,760 --> 00:51:11,880 Sinong Baton? 789 00:51:11,960 --> 00:51:14,720 'Yong kupal kanina, 'yong may tattoo. 790 00:51:14,800 --> 00:51:16,880 Oo na, basta pumunta ka na dito. 791 00:51:16,960 --> 00:51:18,240 Oo, papunta na 'ko. 792 00:51:18,720 --> 00:51:20,720 Pucha, parang sinusundan tayo. 793 00:51:21,200 --> 00:51:22,920 Miki, wag kang mag-alala. 794 00:51:24,120 --> 00:51:25,280 Taxi lang 'yan. 795 00:51:25,360 --> 00:51:27,480 - Jaga? - Nandito na 'ko. Nasaan ka na? 796 00:51:27,560 --> 00:51:29,120 May hihilingin ako sa 'yo. 797 00:51:29,200 --> 00:51:30,440 Sabihin mo lang. 798 00:51:30,520 --> 00:51:32,440 Kailangan kong makausap ang daddy mo. 799 00:51:32,920 --> 00:51:33,800 Daddy ko? 800 00:51:34,640 --> 00:51:36,280 Ngayon lang ako humiling sa 'yo. 801 00:51:36,360 --> 00:51:37,200 Sandali. 802 00:51:39,040 --> 00:51:40,800 Sa stadium, 15 minutes. 803 00:51:41,600 --> 00:51:42,440 Salamat. 804 00:51:45,480 --> 00:51:47,560 Pumunta ka kay Sylwia, relax lang. 805 00:51:48,040 --> 00:51:49,600 Susunod agad ako. 806 00:51:56,760 --> 00:51:58,720 Sandali lang. Taas ang mga kamay. 807 00:51:58,800 --> 00:52:00,040 - Hi, Jaga. - Papasukin n'yo. 808 00:52:00,120 --> 00:52:01,520 - Punta ka sa daddy mo? - Oo. 809 00:52:01,600 --> 00:52:02,520 Sandali lang. 810 00:52:02,600 --> 00:52:04,760 - Busy siya. Kilala mo ba siya? - Oo. 811 00:52:04,840 --> 00:52:06,120 - Bago siya. - Kaibigan ko. 812 00:52:06,200 --> 00:52:07,040 Kaibigan? 813 00:52:08,800 --> 00:52:10,880 Pagkatapos ng lahat ng eskandalo? 814 00:52:11,360 --> 00:52:13,560 Pare, no'ng isang taon, 815 00:52:13,640 --> 00:52:17,600 dalawang club ang binuksan namin sa mga re-privatized building. 816 00:52:17,680 --> 00:52:18,840 Pag may mga babae, 817 00:52:18,920 --> 00:52:21,800 siguradong gagastusan ng mga English at French. 818 00:52:21,880 --> 00:52:25,320 Do'n ka kumuha ng mga babae sa Skawina o sa ibang lugar. 819 00:52:25,400 --> 00:52:27,480 - Taga saan ka, iha? - Taga-Liszki. 820 00:52:27,560 --> 00:52:29,080 Magaling. Mahusay. 821 00:52:29,160 --> 00:52:33,160 Ganito kasi 'yon, may offer ngayon, pero baka bukas wala na. 822 00:52:33,760 --> 00:52:34,800 Nandito si Jaga. 823 00:52:35,360 --> 00:52:38,560 O, nandito pala ang anak ko! 824 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 Halika, halika rito. 825 00:52:41,000 --> 00:52:44,880 Mag-toast tayo para sa pinakamamahal nating bayan. 826 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 Mga kasama. 827 00:52:46,280 --> 00:52:48,640 - Cheers! - Cheers! 828 00:52:48,720 --> 00:52:50,520 Dad, si Diego nga pala. 829 00:52:51,840 --> 00:52:52,880 A, 'yong artist. 830 00:52:53,480 --> 00:52:54,520 Rapper. 831 00:52:54,600 --> 00:52:56,880 - Sige, kantahan mo kami. - Daddy! 832 00:52:57,560 --> 00:52:58,760 Ano? 833 00:52:59,960 --> 00:53:03,680 Maganda dati ang rap. May Firma, Intoksynator. Ngayon pangit na. 834 00:53:03,760 --> 00:53:07,280 Puro tattoo, 'yong music videos may mga plastic na AK-47. 835 00:53:07,360 --> 00:53:09,320 Nakagamit ka na ba ng AK-47? 836 00:53:12,640 --> 00:53:15,760 Biro lang. Nagbibiro lang. 837 00:53:15,840 --> 00:53:17,120 Halika, maupo ka. 838 00:53:18,040 --> 00:53:19,120 Kumain ka. 839 00:53:19,640 --> 00:53:21,200 Ano'ng nangyari diyan? 840 00:53:21,280 --> 00:53:22,440 Nagasgas lang. 841 00:53:23,680 --> 00:53:25,280 Salamat sa meeting, sir. 842 00:53:25,360 --> 00:53:27,920 Wag mo na akong i-sir. Bogusław na lang. 843 00:53:28,560 --> 00:53:29,440 Diego po. 844 00:53:29,520 --> 00:53:31,920 A, Diego Armando, ha? 845 00:53:33,240 --> 00:53:34,200 Maradona... 846 00:53:34,720 --> 00:53:37,080 Tamang-tama. Naghahanap kami ng mga investor. 847 00:53:37,920 --> 00:53:41,520 Magtatayo kami ng nightclub sa Kraków. Sama ka? 848 00:53:42,880 --> 00:53:45,040 Ako nga ang naghahanap ng investor. 849 00:53:45,120 --> 00:53:45,960 Dito. 850 00:53:50,240 --> 00:53:51,240 Piotruś! 851 00:53:52,760 --> 00:53:53,640 Ano po? 852 00:53:53,720 --> 00:53:58,360 Dalhin mo ang mga bisita natin sa bagong VIP box sa fan zone. 853 00:53:59,200 --> 00:54:00,160 Sige po. 854 00:54:00,240 --> 00:54:02,160 Sumunod po kayo sa akin. 855 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 - Jaga. - Seryoso? 856 00:54:08,880 --> 00:54:10,360 Bilisan n'yo lang. 857 00:54:12,040 --> 00:54:13,760 Nasa 400 ang bentahan nito. 858 00:54:14,640 --> 00:54:17,120 Ibibigay ko ng 250. May dalawang kilo ako. 859 00:54:20,320 --> 00:54:21,560 Okay ka lang? 860 00:54:23,640 --> 00:54:26,560 Pupunta ka dito dala 'tong kaduda-dudang 'to. 861 00:54:26,640 --> 00:54:27,560 Totoo 'yan. 862 00:54:27,640 --> 00:54:29,280 Mukha ba akong tanga? 863 00:54:31,080 --> 00:54:33,120 Ano'ng akala mo sa akin, tanga? 864 00:54:33,640 --> 00:54:36,640 Baka nga, dahil dinamay mo pa ang anak ko dito. 865 00:54:36,720 --> 00:54:37,880 Puta! 866 00:54:37,960 --> 00:54:39,960 - Makinig ka... - Anong "makinig"? 867 00:54:40,480 --> 00:54:44,440 Akala mo di ko alam kung ano 'to? Akala mo di ko malalaman? 868 00:54:45,200 --> 00:54:46,640 Sinisira mo ang araw ko! 869 00:54:47,960 --> 00:54:51,920 Pinapahiya mo ako sa harap ng mga kaibigan ko at ng anak ko. 870 00:54:52,000 --> 00:54:53,360 Dahan-dahan lang. 871 00:54:53,880 --> 00:54:54,800 Sandali. 872 00:54:55,960 --> 00:54:56,880 Sandali. 873 00:54:57,480 --> 00:54:58,840 Ganito ang nakikita ko. 874 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Kapag di ko 'to binili, 875 00:55:00,680 --> 00:55:03,880 magagalit ang anak ko at kukulitin ako ng isang buwan. 876 00:55:03,960 --> 00:55:05,760 Pag binili ko naman 'to, 877 00:55:05,840 --> 00:55:08,080 aabalahin naman ako ng mga awtoridad. 878 00:55:08,160 --> 00:55:11,520 At ayokong nabubuwisit ako nang walang dahilan. Malinaw? 879 00:55:11,600 --> 00:55:13,560 - Malinaw. - E, bakit nandito ka? 880 00:55:15,400 --> 00:55:17,520 - Dahil nirerespeto kita. - Tumigil ka. 881 00:55:20,000 --> 00:55:22,560 - Saan mo ninakaw 'to? - Wala. May kausap ako. 882 00:55:22,640 --> 00:55:24,440 Magsabi ka ng totoo! 883 00:55:24,520 --> 00:55:26,000 Ano pa ang ikakatakot mo? 884 00:55:26,080 --> 00:55:28,520 Papa, kakanta pa siya ngayon. 885 00:55:29,080 --> 00:55:31,880 Kanino? Sa mga fans ng Wisla at Cracovia? 886 00:55:33,800 --> 00:55:34,680 Sa magkapatid. 887 00:55:38,760 --> 00:55:40,720 'Yong magkapatid ang ginagago mo? 888 00:55:42,600 --> 00:55:45,480 - Wala akong ginagago. - E, ano'ng ginagawa mo? 889 00:55:46,480 --> 00:55:48,480 'Yong ginagawa mo ng 20 taon. 890 00:55:48,560 --> 00:55:49,400 Tumigil ka. 891 00:55:49,480 --> 00:55:52,640 Sige, 'yong totoo? Ito ang totoo. 892 00:55:52,720 --> 00:55:55,640 Anak ng politikong nagnegosyo ng sausage. 893 00:55:55,720 --> 00:55:58,120 Bakit? Dahil sawa na siyang mag-suit? 894 00:55:58,720 --> 00:56:01,800 'Yong tungkol sa football, tungkol ba sa pera 'yon? 895 00:56:01,880 --> 00:56:02,960 Ba't mo ginagawa 'to? 896 00:56:03,920 --> 00:56:05,120 Dahil nakaka-excite. 897 00:56:05,640 --> 00:56:08,640 Gusto mong pinagkakaguluhan ka ng media. 898 00:56:08,720 --> 00:56:13,800 Tuwing may laro, gusto mong pinagsisigawan ng mga tao na kupal ka. 899 00:56:13,880 --> 00:56:18,800 Ito 'yong pag nasa VIP box ka at hawak mo silang lahat sa leeg, 900 00:56:18,880 --> 00:56:21,080 at ang di sumunod sa 'yo, talo. 901 00:56:21,560 --> 00:56:23,480 Wala tayong pinagkaiba, Boguś. 902 00:56:25,640 --> 00:56:27,520 Wala tayong pinagkaiba dito. 903 00:56:29,840 --> 00:56:32,680 Di natatapos ang gulo, alam mo 'yan. 904 00:56:32,760 --> 00:56:35,000 Kaya di mo pa ako pinapaalis. 905 00:56:37,720 --> 00:56:39,800 Saan mo nakilala 'tong gagong 'to? 906 00:56:40,760 --> 00:56:42,200 Diego, pasensiya ka na. 907 00:56:43,400 --> 00:56:45,080 Maangas ka rin, 'no? 908 00:56:47,080 --> 00:56:47,960 Sige. 909 00:56:49,600 --> 00:56:50,600 200 kada gramo. 910 00:56:51,960 --> 00:56:55,080 Wag ka nang tumawad. Wala ka nang makukuhang deal. 911 00:56:57,560 --> 00:56:58,840 Alam mo, Boguś? 912 00:57:00,760 --> 00:57:01,600 Meron pa. 913 00:57:06,040 --> 00:57:07,720 Wag kang masyadong kabado. 914 00:57:09,200 --> 00:57:11,000 Pa-check ka ng cholesterol mo. 915 00:57:11,080 --> 00:57:12,200 Magkano? 916 00:57:12,280 --> 00:57:13,880 Di ako nakikipaglokohan. 917 00:57:15,160 --> 00:57:16,000 Sinabi ko na. 918 00:57:22,680 --> 00:57:25,760 Sabihin mo kay Piotruś ihanda na ang pera. 919 00:57:27,680 --> 00:57:29,200 At mag-rap ka na lang. 920 00:57:33,360 --> 00:57:36,080 Mas mabuting i-rap mo na lang kesa isabuhay mo. 921 00:57:37,320 --> 00:57:38,600 Nandito si Baton. 922 00:57:38,680 --> 00:57:41,000 Di siya kaya ng mga tao natin. 923 00:57:41,080 --> 00:57:42,520 Kayo na ang bahala. 924 00:57:45,880 --> 00:57:46,840 Malakas ka, ha! 925 00:57:46,920 --> 00:57:49,640 - Nagka-karate kayo. - Sara mo 'yang bunganga mo. 926 00:57:49,720 --> 00:57:51,760 Bunganga mo mukha mo! 927 00:57:51,840 --> 00:57:55,040 Sino 'yon? Parang nakita ko na siya dati. 928 00:57:57,080 --> 00:57:58,040 Wala. 929 00:57:59,920 --> 00:58:01,320 Di na 'yon mahalaga. 930 00:58:01,800 --> 00:58:03,080 Lahat mahalaga. 931 00:58:04,440 --> 00:58:06,320 Kung lumabas kaya tayo minsan? 932 00:58:06,840 --> 00:58:07,800 Jaga... 933 00:58:07,880 --> 00:58:10,200 Mag-out of town tayo, kahit saan. 934 00:58:10,280 --> 00:58:12,600 Jagunia... Uy. 935 00:58:12,680 --> 00:58:16,040 Talo ako sa pustahan. Akala ko di ka sisipot. 936 00:58:16,120 --> 00:58:18,720 Yo, ano 'tong nakikita ko? 937 00:58:18,800 --> 00:58:19,640 Ito? 938 00:58:20,760 --> 00:58:22,240 Bawal sa mga bata 'to. 939 00:58:25,920 --> 00:58:27,760 Yo, Kraków! 940 00:58:28,960 --> 00:58:33,280 Palakpakan naman diyan para kay Flour na dinampot ng mga pulis! 941 00:58:38,360 --> 00:58:40,160 Lahat-lahat, tinaya ko na 942 00:58:40,240 --> 00:58:42,040 Dahil lahat, wala nang halaga 943 00:58:42,120 --> 00:58:45,280 Sinabi ko kay nanay di ako makukulong 944 00:58:45,360 --> 00:58:48,080 Di ako babagsak sa Mandaluyong 945 00:58:48,160 --> 00:58:50,920 Iiwas sa gulo, lalayo sa gulo 946 00:58:51,000 --> 00:58:53,600 Tamang landas ang tatahakin ko 947 00:58:53,680 --> 00:58:55,360 Huling-huli na 'to, Nanay 948 00:58:55,440 --> 00:58:59,360 Patawarin mo ako Per, Nay, kailangan kong tapusin 'to 949 00:58:59,440 --> 00:59:02,400 Wala na akong ibang alam na paraan 950 00:59:03,120 --> 00:59:06,480 Anon'g gagawin ko Kung lahat naman pare-pareho? 951 00:59:06,560 --> 00:59:07,800 Walang tamang ehemplo 952 00:59:07,880 --> 00:59:09,600 Nakita namin mga tatay namin 953 00:59:09,680 --> 00:59:12,240 Nagwawala na parang mga asong nakakulong 954 00:59:12,320 --> 00:59:13,800 Di ko alam ang mangyayari 955 00:59:13,880 --> 00:59:16,400 Wala akong pakialam Sa mga bayaning ginagalang 956 00:59:16,480 --> 00:59:20,560 Ibibigay ko ang buhay ko mabago lang ito Kahit pa ikamatay ko 957 00:59:20,640 --> 00:59:23,240 Gusto kong magtagumpay kaya bahala na 958 00:59:23,320 --> 00:59:25,600 Sa mga sandaling ito At ilang tao na kasama ko 959 00:59:25,680 --> 00:59:28,520 Wawasakin ko bawat gate, bawat kandado 960 00:59:28,600 --> 00:59:31,440 Manahimik ka, tulungan mo ako 961 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 O maglaho ka na lang na parang multo 962 00:59:33,840 --> 00:59:35,760 Iwan ang lungkot ng buhay 963 00:59:35,840 --> 00:59:38,160 Di matatakasan, 'yan ang tunay 964 00:59:38,240 --> 00:59:41,080 Kahit gutom, kahit pagod Di kakain, di matutulog 965 00:59:41,160 --> 00:59:44,160 Basta ang pangarap Dapat maabot kahit masalimuot 966 00:59:44,240 --> 00:59:47,120 Kahit may Labrador at mga mukhang tirador 967 00:59:47,200 --> 00:59:50,240 Hindi ako mapakali, hindi matahimik 968 00:59:50,320 --> 00:59:53,240 Kahit gutom, kahit pagod Di kakain, di matutulog 969 00:59:53,320 --> 00:59:56,160 Basta ang pangarap Dapat maabot kahit masalimuot 970 00:59:56,240 --> 00:59:59,000 Kahit may Labrador at mga mukhang tirador 971 00:59:59,080 --> 01:00:01,960 Hindi ako mapakali, hindi matahimik 972 01:00:02,040 --> 01:00:04,960 May mga pulis Buti na lang ako ay mabilis... 973 01:00:08,120 --> 01:00:10,240 Saksak mo sa baga mo 'tong harina mo! 974 01:00:10,320 --> 01:00:14,520 Mali 'tong ginawa mo! Maling-mali! 975 01:00:28,320 --> 01:00:30,320 Akala ko hindi ka na magigising. 976 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 May nagpalit ng produkto mo? Suwerte mo buhay ka pa. 977 01:00:34,160 --> 01:00:35,000 Si Flour? 978 01:00:35,080 --> 01:00:36,840 Ni-raid kami ng mga pulis. 979 01:00:36,920 --> 01:00:39,400 Sangkot daw siya sa mga Slovak gangster. 980 01:00:43,160 --> 01:00:44,000 Diego! 981 01:00:44,560 --> 01:00:46,840 Dahil sa 'yo, nakulong ang kapatid ko. 982 01:00:48,600 --> 01:00:50,040 May kakausapin ako. 983 01:00:50,120 --> 01:00:52,040 Kailangan mong magtago. 984 01:00:53,000 --> 01:00:53,880 E, ikaw? 985 01:00:54,720 --> 01:00:56,240 May tito kami sa Tarnów. 986 01:00:56,320 --> 01:00:58,880 Doon muna ako sandali, tapos bahala na. 987 01:01:02,120 --> 01:01:04,080 - Ito, o. - Hayop na Baton 'yon. 988 01:01:05,320 --> 01:01:07,360 - Pero may dahilan siya. - Baton? 989 01:01:08,000 --> 01:01:08,880 Alin? 990 01:01:16,200 --> 01:01:17,480 Sandali, hawakan mo. 991 01:01:21,720 --> 01:01:22,560 Uy. 992 01:01:23,120 --> 01:01:24,920 Basta magtago ka. 993 01:01:27,640 --> 01:01:28,560 Ito lang. 994 01:01:29,560 --> 01:01:30,440 Magtago ka. 995 01:01:46,280 --> 01:01:47,720 "Gising na, bake na." 996 01:01:50,320 --> 01:01:52,360 May araw, iba't ibang tao. 997 01:01:52,440 --> 01:01:55,440 Magsisimula tayo, 'yong walang mga gago. 998 01:01:55,520 --> 01:01:56,800 Walang kahit sino. 999 01:01:56,880 --> 01:01:59,920 Bumili ako ng ticket sa Katosy. Ihahatid tayo ni Sylwia. 1000 01:02:00,000 --> 01:02:02,600 Nakuha mo ba 'yong mga hard drive sa studio? 1001 01:02:04,000 --> 01:02:04,840 Miki? 1002 01:02:05,600 --> 01:02:08,320 - Ano? - Nakuha mo ba 'yong pinapakuha ko? 1003 01:02:08,400 --> 01:02:09,400 E, kasi... 1004 01:02:10,560 --> 01:02:11,680 Ano ka ba naman! 1005 01:02:11,760 --> 01:02:14,120 Natakot ako, e. Hinahanap ka nila. 1006 01:02:14,800 --> 01:02:17,760 - Isa lang ang pinagawa ko. - Pumunta ka na dito. 1007 01:02:17,840 --> 01:02:20,880 Gagawan ni Sylwia ng paraan pag tahimik na lahat. 1008 01:02:21,360 --> 01:02:23,880 Sige, susunduin kita. Pucha! 1009 01:02:35,280 --> 01:02:36,760 Palitan mo 'yong address. 1010 01:02:37,240 --> 01:02:39,160 Sa studio sa Budryk Street. 1011 01:02:46,040 --> 01:02:48,680 Umayos ka at pumunta ka dito. 1012 01:02:48,760 --> 01:02:50,600 Pucha, Diego, buhay ka pa pala? 1013 01:02:51,320 --> 01:02:52,400 Eto na ang bayani! 1014 01:02:52,480 --> 01:02:54,240 Napanood ko sa YouTube 'yon. 1015 01:02:54,320 --> 01:02:55,840 Oo, ang lupit no'n. 1016 01:02:55,920 --> 01:02:56,800 Salamat. 1017 01:03:03,600 --> 01:03:04,920 ...puro kalokohan... 1018 01:03:05,000 --> 01:03:06,640 - Uy, Diego, pare! - Uy. 1019 01:03:06,720 --> 01:03:09,840 - Ano'ng ginawa mo kagabi? - Dapat nanood ka. 1020 01:03:09,920 --> 01:03:11,120 Daming recording, e. 1021 01:03:11,200 --> 01:03:13,440 Planado ba lahat 'yon? 1022 01:03:13,520 --> 01:03:15,120 - Oo. - Sabi ko na, e! 1023 01:03:15,200 --> 01:03:16,200 Ang lupit! 1024 01:03:16,280 --> 01:03:18,640 - May suntukan, may harina. - Viral 'yon. 1025 01:03:18,720 --> 01:03:21,320 - Di ko alam. - Grabe, ang lupit talaga. 1026 01:03:21,400 --> 01:03:24,240 'Yong nangyari sa Nowy Sącz? Di nag-viral 'yon. 1027 01:03:24,320 --> 01:03:25,960 - Walang nag-video, e. - Oo. 1028 01:03:26,040 --> 01:03:29,040 - Tapos na 'yong recording. - Punta ka sa studio. 1029 01:03:31,280 --> 01:03:33,360 - Yabang. - Gusto mo pa? 1030 01:03:33,440 --> 01:03:34,600 May mga picture siya? 1031 01:03:34,680 --> 01:03:39,280 Puro ka kalokohan. Magsimula na tayo. 1032 01:03:42,240 --> 01:03:43,080 Diego! 1033 01:03:43,640 --> 01:03:44,960 - Wag ngayon. - Sandali. 1034 01:03:45,040 --> 01:03:46,200 'Yong sa casino, 1035 01:03:46,280 --> 01:03:49,000 sabi ko kay Flour wag nang maglaro, bayaran na si Grubas. 1036 01:03:49,080 --> 01:03:52,520 Pero parang wala siya sa sarili, e. Parang demonyo. 1037 01:03:52,600 --> 01:03:54,120 Kailangan niya ng tulong. 1038 01:03:56,880 --> 01:03:59,240 Mag-usap tayo mamaya. Oo, 25 taon. 1039 01:03:59,720 --> 01:04:01,720 Dapat binantayan mo. 1040 01:04:02,400 --> 01:04:04,440 Wala akong pinipirmahang utang. 1041 01:04:06,480 --> 01:04:09,440 Oo. Hindi, walang kahit anong utang... 1042 01:04:44,320 --> 01:04:45,840 Sabing wala si boss dito! 1043 01:04:45,920 --> 01:04:48,400 - Maghihintay ako. - Sa baba ka maghintay. 1044 01:04:48,480 --> 01:04:50,040 Gusto kong maghintay dito. 1045 01:04:50,800 --> 01:04:53,480 Hoy, sandali! Sino ka? 1046 01:04:53,560 --> 01:04:54,640 Bilis, takbo! 1047 01:04:54,720 --> 01:04:56,800 - Sandali! - Sige, Miki, takbo! 1048 01:05:05,080 --> 01:05:06,280 Nasaan ang kotse mo? 1049 01:05:06,880 --> 01:05:08,400 - Ano? - 'Yong kotse? 1050 01:05:08,480 --> 01:05:09,680 Nando'n. 1051 01:05:15,080 --> 01:05:15,920 Takbo na. 1052 01:05:17,720 --> 01:05:19,840 - Sigurado kang walang nakasunod? - Oo. 1053 01:05:21,280 --> 01:05:22,640 Puta, si Baton. 1054 01:05:22,720 --> 01:05:24,000 Takbo na, Miki. 1055 01:05:24,080 --> 01:05:26,200 Bilisan mo, Miki! 1056 01:05:26,280 --> 01:05:28,600 - Papatayin ko 'tong hayop na 'to! - Wag... 1057 01:05:35,600 --> 01:05:37,280 Puta, ano 'yon? 1058 01:05:37,920 --> 01:05:38,800 'Tang ina. 1059 01:05:39,280 --> 01:05:40,120 Grabe. 1060 01:05:40,680 --> 01:05:41,520 Pucha. 1061 01:05:42,400 --> 01:05:43,280 Buhay ba siya? 1062 01:05:43,360 --> 01:05:46,280 Ewan ko, bigla na lang tumawid, e. 1063 01:05:46,360 --> 01:05:47,840 Tumawag ka ng ambulansya. 1064 01:05:47,920 --> 01:05:49,400 Anong ambulansya? 1065 01:05:50,280 --> 01:05:53,120 - Dalhin natin sa ER! Kung mamatay 'yan? - Sakay! 1066 01:05:53,200 --> 01:05:54,360 Isakay mo sa likod! 1067 01:05:54,440 --> 01:05:56,520 Bali 'yong binti niya. Dahan-dahan. 1068 01:06:07,080 --> 01:06:07,960 Grabe. 1069 01:06:33,840 --> 01:06:35,880 Nandito na si Diego. 1070 01:06:36,400 --> 01:06:38,240 - Tara! - Tulungan n'yo kami... 1071 01:06:38,800 --> 01:06:41,120 - Ilabas mo. - Nasisiraan ka na ba talaga? 1072 01:06:41,200 --> 01:06:44,000 - Ano 'to? - Binenta tayo niyan sa mga pulis. 1073 01:06:44,080 --> 01:06:47,400 Sabi no'ng Slovak ituro ko kayo o papatayin niya ako. 1074 01:06:47,480 --> 01:06:50,720 Niloko mo siya. Di totoo 'yong sa mga pulis! 1075 01:06:50,800 --> 01:06:51,640 Ano? 1076 01:06:51,720 --> 01:06:54,440 Nagpanggap lang silang pulis, taga-Poland 'yon. 1077 01:06:54,520 --> 01:06:57,600 Kinuha 'yong pera at drugs niya. Papatayin niya kayo. 1078 01:06:57,680 --> 01:06:59,240 Yari ka na, gago ka. 1079 01:07:00,520 --> 01:07:04,320 - 'Yon ba ang plano mo? - Sira ulo kang gago ka. 1080 01:07:06,360 --> 01:07:09,560 Magsalita ka. Nasaan si Flour? 1081 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 Nasaan ang coke? Ang pera? 1082 01:07:11,640 --> 01:07:14,880 Diego! Diego, nasisiraan ka na ba? 1083 01:07:14,960 --> 01:07:16,800 - Wag mo 'kong hawakan! - Ewan ko. 1084 01:07:16,880 --> 01:07:18,680 Pinalitan mo ba 'yong coke? 1085 01:07:18,760 --> 01:07:21,800 Nawawalan ng signal 'yong GPS sa malayo. 1086 01:07:21,880 --> 01:07:24,160 Wala akong pakialam kung nasaan ka. 1087 01:07:27,880 --> 01:07:30,040 Pinalitan ng harina 'yong coke? 1088 01:07:35,840 --> 01:07:39,560 Pag nakita mo si Flour, sakaling buhay pa siya, 1089 01:07:39,640 --> 01:07:43,480 sabihin mo bayaran niya ako sa katapusan ng linggo. 1090 01:07:43,560 --> 01:07:46,960 Pati 'yong kotse, at baka di lang si Martin ang maghanap sa kanya. 1091 01:07:47,440 --> 01:07:49,080 Magkakaibigan, pambihira. 1092 01:07:57,400 --> 01:07:58,280 Tara na. 1093 01:07:59,520 --> 01:08:00,400 Pucha. 1094 01:08:01,840 --> 01:08:02,760 Miki! 1095 01:08:15,440 --> 01:08:18,360 - Ano'ng plano? - Maghintay ka sa likod ng tindahan. 1096 01:08:54,960 --> 01:08:57,280 ...ngayon ang unang semifinal... 1097 01:08:57,360 --> 01:08:59,080 Naku, wag na po. 1098 01:08:59,160 --> 01:09:02,880 Grabe, ang tagal na kitang di nakita, Dawid. 1099 01:09:02,960 --> 01:09:08,360 Ewan ko kung nasaan si Michal. Madaming negosyo 'yon, e. 1100 01:09:08,440 --> 01:09:10,400 Oo nga, pinautang nga niya ako. 1101 01:09:10,480 --> 01:09:13,760 Bilib si Michal sa 'yo. Lagi ka niyang kinukuwento. 1102 01:09:14,400 --> 01:09:17,400 Para kayong pinagbiyak na bunga. 1103 01:09:17,480 --> 01:09:20,480 Sige, kain ka. Wag ka nang mahiya. 1104 01:09:20,560 --> 01:09:23,680 Magbabayad sana ako ng utang. May kalakihan kasi 'yon. 1105 01:09:24,240 --> 01:09:25,600 E, di tawagan mo siya. 1106 01:09:26,560 --> 01:09:27,800 Di siya sumasagot, e. 1107 01:09:27,880 --> 01:09:29,720 Baka walang signal do'n. 1108 01:09:30,240 --> 01:09:32,920 Saan po? Sa Tarnów? 1109 01:09:35,640 --> 01:09:36,760 Saan? 1110 01:09:36,840 --> 01:09:39,880 Sabi ni Kaśka pupunta siya sa tito niya sa Tarnów. 1111 01:09:39,960 --> 01:09:42,760 - Anong tito? - Akala ko kasama niya si Michał. 1112 01:09:42,840 --> 01:09:45,520 Hindi, nando'n sila sa mga garahe. 1113 01:09:46,160 --> 01:09:47,960 'Yong sa Kolejowa Street? 1114 01:09:48,040 --> 01:09:48,880 Oo. 1115 01:09:48,960 --> 01:09:51,520 Nakakulong 'yong pinsan ni Michal sa Tarnów, si Łukasz. 1116 01:09:51,600 --> 01:09:53,760 Nakalaya na siya no'ng isang linggo. 1117 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 Sandali, baka 'yong kapitbahay 'yan. 1118 01:10:02,240 --> 01:10:04,240 Bakit naman pupunta si Kaśka do'n? 1119 01:10:05,360 --> 01:10:06,960 Doon kasi, 1120 01:10:07,040 --> 01:10:10,760 laging may problema sa signal, sa kuryente. 1121 01:10:10,840 --> 01:10:13,240 Baka dahil sa construction sa malapit. 1122 01:10:13,320 --> 01:10:14,440 Maryśka! 1123 01:10:16,480 --> 01:10:17,720 May mga lalaki dito. 1124 01:10:20,160 --> 01:10:21,240 Pucha... 1125 01:10:23,280 --> 01:10:26,160 - Sino ka? - Ano ba! Bitawan mo 'ko! 1126 01:10:26,240 --> 01:10:28,160 - Hoy, ikaw! - Nanay, ano ba! 1127 01:10:28,240 --> 01:10:32,560 May respeto ako sa matanda, pero isa pang ingay mo, bali ang buto mo. 1128 01:10:32,640 --> 01:10:33,560 Tama? 1129 01:10:37,480 --> 01:10:39,960 Malaki ang utang ng anak mo sa akin. 1130 01:10:40,040 --> 01:10:42,040 Ipinatalo niya lahat sa casino. 1131 01:10:43,000 --> 01:10:46,720 May oras siyang bayaran ako, pero tapos na ang deadline. 1132 01:10:46,800 --> 01:10:51,480 Nagkataon na sinangla niya ang bahay n'yo para makapangutang, kaya pasensiya na. 1133 01:10:51,560 --> 01:10:52,600 Umalis na kayo. 1134 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 Di ako naniniwala! 1135 01:10:54,240 --> 01:10:56,960 Sa dami ng mauutangan, sa 'yo lalapit si Flour? 1136 01:10:57,040 --> 01:10:58,640 Dawid, kilala mo ba siya? 1137 01:10:58,720 --> 01:11:00,440 Magpakitang-gilas ka, Dad. 1138 01:11:01,240 --> 01:11:02,880 Kunin n'yo lahat ng may halaga. 1139 01:11:02,960 --> 01:11:04,880 Subukan n'yo, makakatikim kayo. 1140 01:11:04,960 --> 01:11:09,640 Pag nangungutang si Flour sa akin, kinukuwento niya 'yong music projects mo. 1141 01:11:09,720 --> 01:11:12,160 'Yong samahan n'yo. Sige, magpakitang-gilas ka. 1142 01:11:12,240 --> 01:11:15,320 - Baka wala kang maipakita? - Ba't mo siya pinautang? 1143 01:11:15,840 --> 01:11:18,320 Dahil alam kong hihilahin ka niya pababa. 1144 01:11:18,960 --> 01:11:21,880 Makikita mo kung sino ka talaga. 1145 01:11:21,960 --> 01:11:23,200 Anak ko. 1146 01:11:23,280 --> 01:11:24,280 Pucha... 1147 01:11:25,560 --> 01:11:27,240 Sama mo 'ko sa bagong bahay mo. 1148 01:11:27,320 --> 01:11:30,760 Ang ganda no'n, di ba? Kasing ganda ng bagong babae mo. 1149 01:11:30,840 --> 01:11:34,640 'Yon ang mga tipo mo? Ikaw ba ang pumili ng beige na carpet? 1150 01:11:38,440 --> 01:11:39,280 Ano 'yon? 1151 01:11:39,840 --> 01:11:42,880 Alam mo kung sino'ng nagsabi kung nasaan ang safe? 1152 01:11:42,960 --> 01:11:44,760 Ayan, 'yang gagong 'yan. 1153 01:11:44,840 --> 01:11:48,080 Pinakita mo ba sa kanya? O baka naghahati kayo sa babae? 1154 01:11:48,160 --> 01:11:49,640 Ano'ng pinagsasabi nito? 1155 01:11:50,120 --> 01:11:52,240 Ano 'tong kalokohang 'to? 1156 01:11:53,800 --> 01:11:54,720 Huwag! 1157 01:11:55,640 --> 01:11:57,800 Sino, ha? Sino? 1158 01:12:01,480 --> 01:12:03,880 'Yong magkapatid. Pinilit nila ako! 1159 01:12:06,240 --> 01:12:07,080 Puta. 1160 01:12:16,720 --> 01:12:18,720 Di ko alam kung ano'ng pinasok mo, 1161 01:12:20,120 --> 01:12:21,720 pero isang sorry mo lang, 1162 01:12:23,440 --> 01:12:24,520 ililigtas kita. 1163 01:12:44,240 --> 01:12:46,160 - Pucha! - Bakit? 1164 01:12:46,240 --> 01:12:47,080 Diego? 1165 01:12:48,440 --> 01:12:49,440 Magsalita ka. 1166 01:12:50,320 --> 01:12:51,320 Uy. 1167 01:12:54,800 --> 01:12:55,800 Patawarin mo 'ko. 1168 01:12:56,280 --> 01:12:58,880 Nagkaloko-loko na. Ayokong umabot sa ganito. 1169 01:13:01,120 --> 01:13:02,800 Sa Kolejowa Street tayo. 1170 01:13:02,880 --> 01:13:03,760 Hay, pucha! 1171 01:13:22,240 --> 01:13:23,320 Mag-ingat ka. 1172 01:13:28,560 --> 01:13:29,760 Sige, tingnan mo. 1173 01:13:29,840 --> 01:13:31,560 Teka, sandali lang. 1174 01:13:33,560 --> 01:13:34,600 Ito na. 1175 01:13:44,480 --> 01:13:45,320 Tingnan mo! 1176 01:13:49,000 --> 01:13:49,840 Diego. 1177 01:13:51,240 --> 01:13:52,160 Tingnan mo. 1178 01:13:53,560 --> 01:13:54,600 Tingnan mo 'to. 1179 01:13:57,040 --> 01:13:58,200 Diego. 1180 01:13:59,880 --> 01:14:02,800 Bumili siya ng ticket pa-London. Bukas, 6:00 a.m. 1181 01:14:02,880 --> 01:14:04,160 Kasama si Kira. 1182 01:14:11,000 --> 01:14:15,240 Kung ikaw si Flour, may ilang oras ka, maraming pera, saan ka magtatago? 1183 01:14:16,200 --> 01:14:19,280 - Mag-isip ka. Saan? - Ewan ko. Di ko siya kilala. 1184 01:14:23,160 --> 01:14:24,160 Pucha. 1185 01:14:25,360 --> 01:14:26,280 Si Spider. 1186 01:14:27,640 --> 01:14:28,480 Ano? 1187 01:14:31,200 --> 01:14:32,440 - Hello. - Spider. 1188 01:14:32,520 --> 01:14:34,360 Saang casino kayo nagpunta? 1189 01:14:35,000 --> 01:14:36,280 - Saan? - Sa Bronowice. 1190 01:14:36,360 --> 01:14:40,080 - Salamat. Diyan ka lang. - 'Tang inang Flour, sabi na nga ba. 1191 01:14:40,160 --> 01:14:43,000 - Paturo ng daan. - Dumaan ka sa Armia Krajowa. 1192 01:14:43,080 --> 01:14:44,360 Miki, bilis. 1193 01:14:57,080 --> 01:14:58,960 Wiedeńska Street. Ano na? 1194 01:14:59,040 --> 01:15:01,600 Sinabihan ko na siyang wag magsugal, e. 1195 01:15:01,680 --> 01:15:03,760 Sige, ano 'yong number? 1196 01:15:03,840 --> 01:15:06,320 'Yong pahilis ang bubong, 12 yata. 1197 01:15:06,400 --> 01:15:08,240 O baka 14. Fourteen nga. 1198 01:15:08,760 --> 01:15:10,920 - Saan? - Sa 14. Pasok ka sa garahe. 1199 01:15:11,000 --> 01:15:12,920 - Hanapin mo si Bernie. - Diego, o. 1200 01:15:13,000 --> 01:15:14,320 2 MAN GARDENING CENTER 1201 01:15:15,200 --> 01:15:16,400 Sige, nakita ko na. 1202 01:15:17,520 --> 01:15:18,440 Pucha. 1203 01:15:24,000 --> 01:15:25,280 Diego, kasama mo 'ko. 1204 01:15:42,760 --> 01:15:44,280 - Uy. - Uy. 1205 01:15:44,960 --> 01:15:47,480 - Hinahanap ko si Bernie. - Oo ba, pasok ka. 1206 01:15:50,000 --> 01:15:51,600 Roulette o Texas? 1207 01:15:52,720 --> 01:15:53,720 Pareho. 1208 01:15:53,800 --> 01:15:54,960 Gusto mo ng benda? 1209 01:15:55,520 --> 01:15:56,720 Hindi na, salamat. 1210 01:15:56,800 --> 01:15:58,600 Sige, enjoy. Walang gulo, ha? 1211 01:16:05,400 --> 01:16:06,760 Gusto mo ng maiinom? 1212 01:16:07,240 --> 01:16:08,200 Hindi, salamat. 1213 01:16:09,960 --> 01:16:11,560 Lapag na 'yong mga taya. 1214 01:16:15,720 --> 01:16:17,080 Yo! Itaya mo din ako. 1215 01:16:17,160 --> 01:16:19,200 Pucha, nananalo na 'ko. 1216 01:16:19,280 --> 01:16:20,280 Wala nang tataya. 1217 01:16:20,360 --> 01:16:21,960 Nasaan na 'yon, Flour? 1218 01:16:22,040 --> 01:16:23,920 Nabenta na. Wala na. 1219 01:16:24,000 --> 01:16:25,720 Ayusin mo, kundi yari ka. 1220 01:16:25,800 --> 01:16:27,440 - Twenty-three red. - Ayos! 1221 01:16:27,520 --> 01:16:31,360 Ito 'yong sistema ko. Dapat matalo muna para manalo. 1222 01:16:31,440 --> 01:16:32,920 Limang libo sa pula. 1223 01:16:33,000 --> 01:16:36,440 - May problema ba? - Wala, ayos lang. 1224 01:16:37,160 --> 01:16:38,040 Ayos lang. 1225 01:16:38,120 --> 01:16:41,600 Pucha, sandali lang. Madami tayong pera paglabas natin dito. 1226 01:16:41,680 --> 01:16:43,920 Paano mo ako nagawang ibenta, gago ka? 1227 01:16:44,000 --> 01:16:45,800 - 'Yaan mo na si Martin. - Tingnan mo 'ko. 1228 01:16:45,880 --> 01:16:48,680 Matagal ko nang kilala ang mga Slovak. Investment 'to. 1229 01:16:48,760 --> 01:16:49,720 Triplehin natin 'to, 1230 01:16:49,800 --> 01:16:52,520 bayaran 'yong magkapatid, tapos hati tayo sa tira, 50-50. 1231 01:16:52,600 --> 01:16:54,800 - Pucha naman, o. - Naka 20K ako, o. 1232 01:16:54,880 --> 01:16:57,640 - Wala nang tataya. - May pa-Tarnów-Tarnów ka pa. 1233 01:16:57,720 --> 01:16:59,720 Ang galing mo ring kriminal, 'no? 1234 01:16:59,800 --> 01:17:01,600 Magpapaliwanag ako, teka lang. 1235 01:17:01,680 --> 01:17:03,760 - Wag maingay! - Ayos lang kami dito. 1236 01:17:03,840 --> 01:17:06,480 - Grześ, ayos lang kami dito. - Grzesiu. 1237 01:17:06,560 --> 01:17:11,560 Tol, ipit na ipit ako. Kung alam mo lang 'yong gulong pinasok ko. 1238 01:17:11,640 --> 01:17:14,480 Huling pagkakataon ko na 'yong naisip mong plano. 1239 01:17:14,560 --> 01:17:17,160 Tingnan mo, nananalo na ako. 1240 01:17:17,240 --> 01:17:19,280 - Pucha! Nakita mo? - Twelve red. 1241 01:17:19,360 --> 01:17:22,440 Ano, naniniwala ka na sa 'kin? 1242 01:17:22,520 --> 01:17:24,240 Diego, naniniwala ka ba? 1243 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 Diego, pucha... 1244 01:17:34,760 --> 01:17:35,960 Miki, bilis, takbo! 1245 01:17:36,040 --> 01:17:37,360 Nakuha mo? 1246 01:17:40,280 --> 01:17:41,160 Nagawa mo? 1247 01:18:02,640 --> 01:18:04,200 Lajkonik FM... 1248 01:18:04,280 --> 01:18:06,760 Parating na sila. Umalis na tayo! 1249 01:18:06,840 --> 01:18:09,440 Ito si Filip Zieliński para sa balita. 1250 01:18:10,120 --> 01:18:15,360 Limang firefighting unit ang nahihirapan sa sunog sa isang car dealership. 1251 01:18:15,440 --> 01:18:18,840 Gaya ng sinabi ng officer in charge na si Tomasz Bogunia, 1252 01:18:18,920 --> 01:18:21,800 maaaring nasa loob ang mga may-ari nito, 1253 01:18:21,880 --> 01:18:25,200 ang magkapatid na Jacek at Jozef Strach, mga negosyanteng Krakow. 1254 01:18:25,280 --> 01:18:29,520 Ayon sa initial findings, maaaring arson ang sanhi ng sunog. 1255 01:18:29,600 --> 01:18:33,320 Ang motibo, away sa ilegal na droga. 1256 01:19:04,360 --> 01:19:07,000 Bro! 1257 01:19:10,680 --> 01:19:12,280 Ang galing mo talaga, 'no? 1258 01:19:12,920 --> 01:19:15,200 Marami pa sana tayong nagawa. 1259 01:19:15,280 --> 01:19:16,120 Sayang talaga. 1260 01:19:17,440 --> 01:19:22,560 Noong nabuwisit ka sa akin, nakaramdam na ako. 1261 01:19:22,640 --> 01:19:24,640 Informer ka! 1262 01:19:24,720 --> 01:19:26,320 {\an8}Mga pekeng pulis? 1263 01:19:27,000 --> 01:19:28,800 {\an8}Pang-elementary ang style mo. 1264 01:19:28,880 --> 01:19:31,160 Dapat kasi pinatay mo na kami! 1265 01:19:31,240 --> 01:19:32,880 Ngayon, patay ka sa amin. 1266 01:19:32,960 --> 01:19:34,720 Hawak ko ang pera mo. 1267 01:19:34,800 --> 01:19:35,800 Hindi ako 'yon. 1268 01:19:35,880 --> 01:19:37,240 Słyszysz, Miłosz? 1269 01:19:38,280 --> 01:19:39,280 Hindi ako 'yon. 1270 01:19:41,920 --> 01:19:43,600 Kayong mga Polish kayo! 1271 01:19:44,600 --> 01:19:46,680 Laging naninisi ng iba. 1272 01:19:47,200 --> 01:19:49,400 Watak-watak kayo. 1273 01:19:49,480 --> 01:19:51,960 Di kayo magkasundo. 1274 01:19:54,240 --> 01:19:57,800 Relax ka lang, baka mahulog ka kaagad niyan. 1275 01:19:57,880 --> 01:20:00,000 May gusto akong ipakita sa 'yo. 1276 01:20:05,280 --> 01:20:08,240 Wag kang maingay. 1277 01:21:40,760 --> 01:21:42,320 MAGKAPATID 1278 01:21:53,120 --> 01:21:54,040 Ano? 1279 01:21:54,640 --> 01:21:56,840 Lalapit ka rin pala sa daddy mo. 1280 01:21:58,520 --> 01:22:01,240 May dalawang balita ako. Parehong masama. 1281 01:22:01,320 --> 01:22:02,760 Sinunog mo si Józek. 1282 01:22:03,520 --> 01:22:04,560 Pero buhay ako. 1283 01:22:16,480 --> 01:22:17,320 Kuha ka! 1284 01:26:26,360 --> 01:26:31,360 {\an8}Tagapagsalin ng Subtitle: Janice Ruth Geronimo