1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,600 {\an8}¿Viste el partido ayer? Vaya tela. 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,920 {\an8}SALIDA DE EMERGENCIA 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,920 {\an8}PLANTA DE MADURACIÓN DE PLÁTANOS 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,520 {\an8}Me flipa este sitio. 7 00:00:19,640 --> 00:00:23,720 - Pero los precios están por las nubes. - Huele a exótico y fresco. 8 00:00:24,560 --> 00:00:26,280 Los precios van a subir. 9 00:00:26,920 --> 00:00:28,720 - ¿Qué? - Subimos los precios. 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,400 ¿Vas en serio? 11 00:00:31,160 --> 00:00:32,840 Los plátanos están caros. 12 00:00:32,920 --> 00:00:35,240 ¿Qué, Darek? Los hermanos se cabrearán. 13 00:00:36,080 --> 00:00:37,480 Es broma, joder. 14 00:00:37,560 --> 00:00:39,520 Que no te lo vuelva a oír decir. 15 00:00:40,000 --> 00:00:41,720 Y cómprate mejores zapatos. 16 00:00:41,800 --> 00:00:43,240 Que estamos en Cracovia. 17 00:00:43,320 --> 00:00:44,360 Que aproveche. 18 00:00:45,240 --> 00:00:48,520 ¡Diego! ¿Ya estás desintoxicado? 19 00:00:48,600 --> 00:00:51,400 Sé que ya no trapicheas, pero hay plátanos. 20 00:00:53,640 --> 00:00:57,200 Izquierda, derecha, izquierda, izquierda, izquierda, derecha. 21 00:00:57,280 --> 00:01:01,320 Salto el muro, estoy a mil. Me la suda la poli, van a por mí. 22 00:01:01,400 --> 00:01:05,920 Los cabrones no se cansan ni a patadas, yo estoy ya potando la ensalada. 23 00:01:06,960 --> 00:01:09,400 Sudor y saliva en el asfalto. 24 00:01:09,480 --> 00:01:13,000 El precio es muy alto. Del subidón, voy dando saltos. 25 00:01:13,080 --> 00:01:15,960 Llevo varios kilómetros. Como si fuera Etiopía. 26 00:01:16,040 --> 00:01:19,040 Se van a quedar atrás, hoy llego bien a casa. 27 00:01:19,120 --> 00:01:21,840 Izquierda, derecha, la ley esta maltrecha. 28 00:01:21,920 --> 00:01:24,760 Derecha, izquierda, corre como una flecha. 29 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 Izquierda, derecha. 30 00:01:26,640 --> 00:01:27,600 ¿Qué cojones? 31 00:01:27,680 --> 00:01:30,520 Gracias. Ha estado bien, pero largo de aquí. 32 00:01:30,600 --> 00:01:33,960 - ¿Qué? Estamos grabando. - Conseguid la pasta y hablamos. 33 00:01:34,040 --> 00:01:36,640 - Te la transferimos. - ¿Es la grabación? 34 00:01:36,720 --> 00:01:39,320 - ¡No la tengo guardada! - Ahora es mía. 35 00:01:40,320 --> 00:01:43,600 Más un 20 % extra por no llamar a la pasma. 36 00:01:43,680 --> 00:01:46,440 ¿Qué pasma? ¿Qué 20 %? ¿Se te va la puta olla? 37 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 ¿Sois los que robasteis el puto micro? 38 00:01:50,840 --> 00:01:51,680 ¿Qué micro? 39 00:01:51,760 --> 00:01:53,840 Un momento. ¿No te lo ha contado? 40 00:01:53,920 --> 00:01:58,440 A ver si habláis un poco entre vosotros. Pero hay una solución. 41 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 Llamar a papá. 42 00:02:00,160 --> 00:02:01,520 - No me jodas. - ¡Eh! 43 00:02:02,280 --> 00:02:04,480 ¿Los gangsters no ayudan a sus hijos? 44 00:02:04,560 --> 00:02:06,280 Te voy a cerrar la puta boca. 45 00:02:06,360 --> 00:02:09,240 ¡Bogdan, tranqui! Es culpa mía. La cagué. 46 00:02:09,320 --> 00:02:11,360 - Lo pillé prestado. - ¡Ajo y agua! 47 00:02:11,440 --> 00:02:14,200 - Era para mi padre. - Me debes un buen pico. 48 00:02:14,280 --> 00:02:16,720 Mañana me pagan todo el mes. 49 00:02:16,800 --> 00:02:19,920 Vendré y saldamos cuentas, ¿vale? 50 00:02:20,920 --> 00:02:22,200 ¿Te parece? 51 00:02:22,280 --> 00:02:24,440 - Joder, Harina. - Diego, ¿vale? 52 00:02:31,560 --> 00:02:35,200 Ey, soy Miki. Habla si quieres. Lo oiré cuando quiera. 53 00:02:36,200 --> 00:02:40,440 ¿Sabes qué hizo el muy capullo? Robó un micro del estudio. 54 00:02:40,520 --> 00:02:42,440 En fin, da igual. Voy para allá. 55 00:03:01,280 --> 00:03:02,800 ¿A quién vas a ver? 56 00:03:10,880 --> 00:03:12,760 Un día de estos se romperá. 57 00:03:12,840 --> 00:03:13,800 Te he llamado. 58 00:03:13,880 --> 00:03:14,880 ¡Calla! 59 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 ¿Cómo estáis, caris? 60 00:03:17,600 --> 00:03:23,160 Vamos a darle caña, volume up, ¡vamos! Cinco, seis, siete y... 61 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 ¡Que pique! ¡Qué gusto! 62 00:03:27,480 --> 00:03:30,120 Muy bien, chicas. Buen trabajo. 63 00:03:30,200 --> 00:03:33,880 Sudar la camiseta se nota en la silueta. 64 00:03:35,360 --> 00:03:38,440 ¿Cómo va? 65 00:03:40,400 --> 00:03:43,520 Por hoy basta. Ahora respirad. 66 00:03:44,360 --> 00:03:46,680 Ayuda a los yonquis en desintoxicación. 67 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 ¿En serio? 68 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 ¡Y ahora a estirar! 69 00:03:50,120 --> 00:03:54,120 Recordad que con el código "Miki 10" tenéis un 10 % de descuento 70 00:03:54,200 --> 00:03:58,360 en todos los cursos de Yoga Beach Cracovia. 71 00:03:59,560 --> 00:04:00,880 ¡Chao! 72 00:04:03,800 --> 00:04:05,520 Te pedí solo una cosa. 73 00:04:06,040 --> 00:04:07,120 Que no te metas. 74 00:04:07,200 --> 00:04:09,680 ¿Qué? ¿Por una raya ya no seré una santa? 75 00:04:09,760 --> 00:04:11,280 Calla, ¿vale? 76 00:04:12,640 --> 00:04:14,440 ¿O qué? ¿Te vas a cabrear? 77 00:04:17,000 --> 00:04:20,040 ¡Joder! ¡Ponte esto y lárgate! 78 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 ¡Vete cagando leches, Diego! ¡En serio! 79 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 ¡Para! 80 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 ¿Me oyes? 81 00:04:34,440 --> 00:04:35,440 ¡Dawid! 82 00:04:53,160 --> 00:04:55,800 - Cielo, ¿está ya la cena? - ¿Qué tal? 83 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 ¿Diga? 84 00:05:06,200 --> 00:05:07,920 Lo siento, tío. La cagué. 85 00:05:08,600 --> 00:05:11,560 Pues sí. ¿Cómo robas un micro? Eres imbécil. 86 00:05:11,640 --> 00:05:14,640 Mañana llevo un envío a Eslovaquia y me pagan. 87 00:05:14,720 --> 00:05:18,400 - ¿A Eslovaquia? - Sí, Tuman va a enviarles unos sacos. 88 00:05:18,480 --> 00:05:20,440 ¿El qué? Hay que acabar el álbum. 89 00:05:20,520 --> 00:05:23,480 Lo pondrás en tus memorias. Joder. 90 00:05:23,560 --> 00:05:26,360 Bebiendo en un restaurante pijo rollo Wierzynek. 91 00:05:26,440 --> 00:05:28,640 O, mejor, en el Gessler. 92 00:05:29,680 --> 00:05:31,880 Venga, tío, esta vez no la cagaré. 93 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 - Voy a sobar. - Y medita un poco también. 94 00:05:35,040 --> 00:05:36,280 Adiós, capullo. 95 00:05:51,920 --> 00:05:53,520 Son las diez de la mañana. 96 00:05:53,600 --> 00:05:56,720 Se está liando parda. Ve a ver a Tuman. Está pirado. 97 00:05:56,800 --> 00:05:57,840 Ni de coña. 98 00:06:08,920 --> 00:06:11,520 Ya me conoces, soy el puto amo. 99 00:06:11,600 --> 00:06:13,360 No me jodas. 100 00:06:13,440 --> 00:06:14,720 - Tienes suerte. - Ey. 101 00:06:14,800 --> 00:06:15,720 Todo bien. 102 00:06:15,800 --> 00:06:18,800 Los eslovacos esperan y viene colocado. 103 00:06:18,880 --> 00:06:21,960 - Solo fue una. - Ya, claro, una. 104 00:06:22,040 --> 00:06:24,120 Memo, tienes los ojos como platos. 105 00:06:24,200 --> 00:06:26,320 Va hasta las trancas de a saber qué. 106 00:06:26,400 --> 00:06:29,960 Tuman, va, estuviste 15 años colocado y ¿ahora das por culo? 107 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 He cambiado. Da gracias. 108 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 Ahora eres el papa, parece. 109 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 Vale, dame las llaves. Yo lo llevo. 110 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 ¿Ves? Él me lleva. 111 00:06:38,680 --> 00:06:40,600 Me aseguraré de que no la cague. 112 00:06:40,680 --> 00:06:42,200 Tranqui, relaja. 113 00:06:42,280 --> 00:06:45,000 Eso, que te va a dar un patatús. 114 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 Si me da un patatús, os vais a la calle. 115 00:06:49,520 --> 00:06:51,560 No os pago para fumar. ¡A trabajar! 116 00:06:51,640 --> 00:06:53,040 ¡Venga, jefe! 117 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 - ¿Cuánto te queda? - Mucho. 118 00:06:54,960 --> 00:06:56,240 ¿Lo has oído? 119 00:06:56,320 --> 00:06:58,920 ¿Riñes al mejor vendedor de crisantemos 120 00:06:59,000 --> 00:07:01,480 y Telaraña está tocándose los huevos? 121 00:07:14,880 --> 00:07:16,600 Son edificios soviéticos. 122 00:07:16,680 --> 00:07:18,440 Soviético-eslovacos. 123 00:07:20,160 --> 00:07:23,160 Edificios soviético-eslovacos y checos. 124 00:07:26,080 --> 00:07:27,600 Me meo. 125 00:07:28,920 --> 00:07:32,920 Tío, he visto que tu pava tiene un huevo de seguidores. 126 00:07:33,960 --> 00:07:35,400 ¿Qué llevamos? 127 00:07:35,480 --> 00:07:36,480 Tierra. 128 00:07:37,400 --> 00:07:39,240 Ya, pero ¿qué hay en la tierra? 129 00:07:40,800 --> 00:07:42,000 Pastis de China. 130 00:07:47,080 --> 00:07:48,840 Joder, pedazo culazo. 131 00:07:50,120 --> 00:07:52,800 ¿Quieres ver culos? Haz una foto. 132 00:07:52,880 --> 00:07:55,640 ¿Sabes que tiene novio? Salen comiendo pizza. 133 00:07:55,720 --> 00:07:57,480 Me la suda. Ella sabrá. 134 00:07:57,560 --> 00:07:58,560 ¿Sí? 135 00:07:59,200 --> 00:08:01,320 Mira qué pinta tiene el pavo. 136 00:08:01,400 --> 00:08:03,680 Si tanto te mola, escríbele. 137 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 ¿Este tío no es...? 138 00:08:14,640 --> 00:08:17,280 - ¿Qué cojones pasa? - ¡Joder! 139 00:08:21,320 --> 00:08:24,280 Solo suele venir un tío a recoger la mercancía. 140 00:08:24,360 --> 00:08:25,840 Voy a llamar a Tuman. 141 00:08:28,520 --> 00:08:29,520 Un poco tarde. 142 00:08:30,880 --> 00:08:33,480 Tú quietecito y no la líes, por favor. 143 00:08:33,560 --> 00:08:34,560 Yo me encargo. 144 00:08:39,920 --> 00:08:42,400 - ¿Qué pasa? - La familia está de visita. 145 00:08:42,960 --> 00:08:44,080 ¿Bratislava? 146 00:08:44,160 --> 00:08:45,600 Graban un videoclip. 147 00:08:46,560 --> 00:08:47,760 A ese lo conozco. 148 00:08:47,840 --> 00:08:49,800 Se ha liado en Polonia, ¿no? 149 00:08:49,880 --> 00:08:51,600 ¿No salía en la peli esa de...? 150 00:08:52,240 --> 00:08:53,400 Como en Eslovaquia. 151 00:08:54,720 --> 00:08:55,760 Es Rytmus. 152 00:08:57,000 --> 00:08:58,280 Apesta en todas partes. 153 00:09:07,920 --> 00:09:11,560 De haber sabido que venía el jefe, me habría puesto un traje. 154 00:09:12,560 --> 00:09:15,040 ¿De qué cojones vas? ¿Quién es este? 155 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 Es mi colega, Diego. 156 00:09:16,920 --> 00:09:18,000 Tranquilo. 157 00:09:20,760 --> 00:09:22,400 ¿Traes a un soplón? 158 00:09:23,240 --> 00:09:26,560 - ¿De quién hablas, mamón? - Vamos a relajarnos y hablar. 159 00:09:28,600 --> 00:09:30,480 Es coña, hermano polaco. 160 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 ¡Es coña, hermano polaco! 161 00:09:34,320 --> 00:09:36,480 ¡Mira, Harina! ¡Se ha cagado encima! 162 00:09:36,560 --> 00:09:37,560 ¡Joder! 163 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 Todo bien. Me avisó Harina. 164 00:09:40,840 --> 00:09:42,840 ¿Sí? ¿De que soy un soplón? 165 00:09:42,920 --> 00:09:46,440 No, de que eres un crac rapeando y tus beats son la polla. 166 00:09:46,520 --> 00:09:48,840 Respeto a los artistas. 167 00:09:50,080 --> 00:09:51,280 ¡Vamos! 168 00:09:58,600 --> 00:10:01,440 ¡Pronto nos llegará pasta de la Unión Europea! 169 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 Esto será un motel. 170 00:10:04,080 --> 00:10:05,480 De alto standing. 171 00:10:05,560 --> 00:10:07,520 Quizá un puticlub. ¿Qué es mejor? 172 00:10:07,600 --> 00:10:09,560 Joder, un puticlub. ¿Qué si no? 173 00:10:09,640 --> 00:10:10,920 ¡Un puticlub! 174 00:10:11,680 --> 00:10:12,520 Por cierto, 175 00:10:13,360 --> 00:10:15,880 hay unas cosa más. 176 00:10:17,120 --> 00:10:18,200 No va de música. 177 00:10:25,600 --> 00:10:28,640 Harina dijo que antes pasabas. 178 00:10:28,720 --> 00:10:31,720 ¿Tienes contactos que me puedan servir en Cracovia? 179 00:10:33,480 --> 00:10:35,560 - ¿Te lo contó Harina? - Sí. 180 00:10:36,480 --> 00:10:37,840 Quizá sí, quizá no. 181 00:10:38,480 --> 00:10:39,680 Qué bien. 182 00:10:40,400 --> 00:10:42,080 Necesito de lo blanco. 183 00:10:43,680 --> 00:10:44,640 ¿Anfetas? 184 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 ¿Anfetas? 185 00:10:46,440 --> 00:10:48,160 Tienes pinta de meterte. 186 00:10:52,040 --> 00:10:53,640 Coca, bro. 187 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 Hay que largarse. Ya lo vemos a la próxima. 188 00:10:59,360 --> 00:11:03,880 ¿Quién cojones eres tú para decirme qué y cuándo ver nada? 189 00:11:06,040 --> 00:11:08,720 Diego, ¿no se mete siempre donde no le llaman? 190 00:11:09,480 --> 00:11:11,640 - A veces. - Tuman nos llama. 191 00:11:14,920 --> 00:11:16,320 Estoy jodido. 192 00:11:16,840 --> 00:11:20,920 Un capullo de Bratislava me jodió una merca que tenía para gente vip. 193 00:11:21,800 --> 00:11:24,640 Tú te ganas unos dineros, yo salvo el pescuezo 194 00:11:24,720 --> 00:11:26,560 y nos forramos con el rap. 195 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 Puedo preguntar. 196 00:11:29,880 --> 00:11:30,720 ¿Precio? 197 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 Dos cincuenta. 198 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 ¿Cuánta conseguirías? 199 00:11:37,280 --> 00:11:38,560 100, 150. 200 00:11:40,600 --> 00:11:43,160 Eres muy gracioso, hermano polaco. 201 00:11:43,880 --> 00:11:46,400 Al menos un kilo. Dos, mejor. 202 00:11:47,560 --> 00:11:48,680 ¿Eh? 203 00:11:53,240 --> 00:11:54,600 Veré qué puedo hacer. 204 00:11:55,760 --> 00:11:56,920 Otra cosa más. 205 00:11:58,560 --> 00:11:59,720 La quiero ya. 206 00:12:00,920 --> 00:12:03,200 Nos vemos, soplón de Cracovia. 207 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 Está chalado. Olvidaba lo capullo que es. 208 00:12:07,240 --> 00:12:10,040 Menudo payaso. ¿De dónde sacas a estos pirados? 209 00:12:11,000 --> 00:12:12,880 Ni se te ocurra. 210 00:12:12,960 --> 00:12:16,120 - ¿El qué? - Si te vuelves a meter en esa mierda... 211 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 Vale, deja la monserga. 212 00:12:18,280 --> 00:12:20,640 Solo le he seguido el rollo. 213 00:12:21,640 --> 00:12:23,040 - ¡Sí! - Hermano polaco. 214 00:12:23,120 --> 00:12:25,520 - ¡Joder! - ¡Venga, vamos a liarla! 215 00:12:32,560 --> 00:12:33,640 ¡Despierta! 216 00:12:43,640 --> 00:12:46,320 - ¿Te llevo? - No, debo aparcarla en su casa. 217 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 - Vale. - Gracias. 218 00:12:47,480 --> 00:12:48,520 Duerme un poco. 219 00:12:48,600 --> 00:12:50,760 - Sí. - Primero pagamos al estudio. 220 00:12:50,840 --> 00:12:53,680 ¡No la líes! ¡Tenemos que acabar esa canción! 221 00:12:58,960 --> 00:13:00,200 Fin de los anuncios. 222 00:13:12,480 --> 00:13:13,720 ¿Dónde estás? 223 00:13:13,800 --> 00:13:16,440 Jaga, lo siento, estoy cansado, hoy no voy. 224 00:13:16,520 --> 00:13:18,600 ¿Estás tonto? Es mi cumpleaños. 225 00:13:18,680 --> 00:13:20,520 - Al próximo, en serio. - ¿Qué...? 226 00:13:20,600 --> 00:13:22,400 Es broma. Llego en nada. 227 00:13:24,160 --> 00:13:28,080 Un aplauso para Jaga, ¡que os ha invitado a todos! 228 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 Vais todos tan guapos que me da palo llevar esta camiseta. 229 00:13:35,560 --> 00:13:36,840 Mueve el culo. 230 00:13:36,920 --> 00:13:38,520 Redondo y duro. 231 00:13:38,600 --> 00:13:41,880 Un garaje enorme para aparcar un Bentley. 232 00:13:41,960 --> 00:13:44,680 Hoy en tu horno quemo mi carbón. 233 00:13:44,760 --> 00:13:48,080 A mí no me engañas, te encanta mi mandanga. 234 00:13:48,160 --> 00:13:50,440 A la mierda. A la mierda todo. 235 00:13:50,520 --> 00:13:53,880 Los dos sabemos que no vienes a charlar. 236 00:13:53,960 --> 00:13:59,800 Aunque huele que apesta, para ti se respira el amor. 237 00:13:59,880 --> 00:14:02,000 ¡Siempre listos para escapar! 238 00:14:02,080 --> 00:14:02,960 ¿Y? 239 00:14:03,040 --> 00:14:04,960 Aunque sepan nuestros alias, 240 00:14:06,600 --> 00:14:08,280 los polis son unos parias. 241 00:14:09,040 --> 00:14:11,040 Aunque sepan nuestros alias, 242 00:14:11,120 --> 00:14:12,800 ¡que les den por culo! 243 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 Gracias, hermanos. 244 00:14:14,720 --> 00:14:19,840 Joder, me gustaría seguir, pero tengo un huevo de curro. 245 00:14:20,840 --> 00:14:22,000 ¿Sabéis qué? 246 00:14:22,080 --> 00:14:26,760 Mi colega Harina y yo y otra peña rapearemos donde Gibon el sábado. 247 00:14:26,840 --> 00:14:28,120 ¿Os apuntáis? 248 00:14:29,400 --> 00:14:31,400 He dicho si os veremos allí. 249 00:14:34,080 --> 00:14:36,960 ¡Pasáoslo de puta madre! ¡Música! 250 00:14:39,320 --> 00:14:40,640 ¡Jaga! 251 00:15:13,800 --> 00:15:16,720 Nunca jamás pararé, ni con una pipa en la sien. 252 00:15:48,960 --> 00:15:52,440 - Consigue a alguien de aquí. - ¿A quién? Estabas ocupado. 253 00:15:52,520 --> 00:15:53,880 ¿Harina está grabando? 254 00:15:54,520 --> 00:15:57,000 Ha acabado y se ha ido. ¿Le echas de menos? 255 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 Joder, ¿no te ha pagado? 256 00:15:59,600 --> 00:16:00,600 Adivina. 257 00:16:01,600 --> 00:16:03,040 Ya conoces a Harina. 258 00:16:03,680 --> 00:16:04,600 Estará sobando. 259 00:16:06,640 --> 00:16:08,360 Que te quede clara una cosa. 260 00:16:08,840 --> 00:16:10,320 A mí no me roba nadie. 261 00:16:10,400 --> 00:16:12,720 Aparta ese dedo, Grubas, o te lo rompo. 262 00:16:12,800 --> 00:16:17,440 No quiero porque estoy en terapia. Tendrás la pasta en dos horas. 263 00:16:22,600 --> 00:16:23,960 Voy a la tienda... 264 00:16:24,040 --> 00:16:24,880 Ah, ey. 265 00:16:26,960 --> 00:16:28,000 ¡Buenas! 266 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 ¡Ey, Diego! No quedan entradas, tío. 267 00:16:30,720 --> 00:16:34,680 - Guay. ¿Has visto a Harina? - No. ¡Mañana será la polla! 268 00:16:34,760 --> 00:16:37,760 Tíos, quitad esto de aquí. La barra está allí. 269 00:16:37,840 --> 00:16:38,840 ¡Kira! 270 00:16:39,520 --> 00:16:40,520 ¿Lo has visto? 271 00:16:41,600 --> 00:16:43,640 - ¿Probamos el sonido? - ¿Y Harina? 272 00:16:43,720 --> 00:16:45,040 ¡Kira! ¡Te buscan! 273 00:16:45,120 --> 00:16:47,280 Los altavoces... ¡Filip! 274 00:16:47,360 --> 00:16:48,360 ¿Me ayudas? 275 00:16:48,440 --> 00:16:51,040 Estoy cansado, lo he buscado en todas partes. 276 00:16:51,120 --> 00:16:54,800 - No estaba en el estudio. ¿Está aquí? - Echándose la siesta. 277 00:17:01,800 --> 00:17:03,400 - ¡Eh! - Buenas. 278 00:17:04,360 --> 00:17:05,440 Habla, coño. 279 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 ¿Qué pasa ahora? 280 00:17:07,320 --> 00:17:09,400 Tío, la he cagado. 281 00:17:09,480 --> 00:17:10,320 No... 282 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 Tuman me dio la pasta. 283 00:17:12,240 --> 00:17:15,320 No sé cómo pasó, pero vino Spider 284 00:17:15,400 --> 00:17:19,000 y me llevó a una puta ruleta. 285 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 Tío, tenía un sistema. 286 00:17:22,680 --> 00:17:25,840 Y funcionaba. Doblé la pasta. 287 00:17:25,920 --> 00:17:27,240 Harina, eres imbécil. 288 00:17:27,320 --> 00:17:29,840 Me la suda tu historia. 289 00:17:29,920 --> 00:17:32,720 - La tenía. - Ni le hables. 290 00:17:32,800 --> 00:17:36,320 Y una polla. La tenía. Sigue riendo. 291 00:17:36,920 --> 00:17:40,000 - He ido al estudio. - Vamos a empezar. 292 00:17:40,080 --> 00:17:42,000 Respeto, señores. Soy Małpen. 293 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 ¡Eh! 294 00:17:43,280 --> 00:17:45,040 - ¡Hola! - ¡Sonic! 295 00:17:45,960 --> 00:17:47,200 Buenas, tío. 296 00:17:47,280 --> 00:17:49,560 Diego, mañana lo arreglo. 297 00:17:49,640 --> 00:17:50,640 ¿Cómo? 298 00:17:51,280 --> 00:17:52,560 Dime cómo, joder. 299 00:17:52,640 --> 00:17:55,080 ¿Pedirás prestado? ¿Robarás una iglesia? 300 00:17:55,680 --> 00:17:57,560 Llevo 15 años ocupándome de ti 301 00:17:57,640 --> 00:18:00,040 y aún sigues siendo un desgraciado. 302 00:18:00,880 --> 00:18:02,600 Relaja la raja. 303 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 No... 304 00:18:05,000 --> 00:18:07,960 Quizá yo sea un desgraciado. 305 00:18:10,080 --> 00:18:12,680 Pero soy un desgraciado auténtico. 306 00:18:12,760 --> 00:18:14,120 ¡No un falso como tú! 307 00:18:14,200 --> 00:18:15,360 Sí, es verdad. 308 00:18:15,440 --> 00:18:17,960 Misiek, siempre tengo que ponerte saldo. 309 00:18:18,760 --> 00:18:20,720 ¿Te vas enterando? 310 00:18:41,600 --> 00:18:42,560 ¡No jodas! 311 00:18:42,640 --> 00:18:44,200 - Hola. - ¡Ey, loco! 312 00:18:44,280 --> 00:18:46,360 - He oído tu mensaje. - Sí, pásate. 313 00:18:56,680 --> 00:19:00,360 - Baton, cuánto tiempo. - Lázaro de Cracovia. ¿Ya limpio? 314 00:19:01,080 --> 00:19:02,040 Sí. 315 00:19:02,120 --> 00:19:04,040 Has adelgazado. 316 00:19:04,120 --> 00:19:07,640 No seas tímida. ¿Os conocéis? Miki, mi novia. Diego. 317 00:19:08,160 --> 00:19:10,280 - Por fin haces algo bien. - Sí. 318 00:19:10,920 --> 00:19:12,480 ¿Nos conocemos? 319 00:19:12,560 --> 00:19:14,600 No creo. Michaela. 320 00:19:15,440 --> 00:19:18,280 - Ya me voy. - Compra birras de camino. 321 00:19:18,360 --> 00:19:20,480 - Y tú consigue maría. - Un beso. 322 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 No sé por qué, pero me alegro de verte. 323 00:19:25,320 --> 00:19:26,160 ¿En serio? 324 00:19:26,240 --> 00:19:27,280 ¡Te di! 325 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 ¿Vas al barrio alguna vez? 326 00:19:36,640 --> 00:19:38,760 - No tengo motivo. - Ni yo. 327 00:19:38,840 --> 00:19:43,360 Pero, si no me como un kebab de Kasia una vez por semana, me vuelvo loco. 328 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 ¡Dios, Diego! 329 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 - Hola, Ewelina. - Hola. 330 00:19:49,080 --> 00:19:51,480 ¿Aún llevas la cartera del insti? 331 00:19:58,400 --> 00:20:00,800 ¡Que les den a esos polis tocapelotas! 332 00:20:01,320 --> 00:20:04,680 - ¡Nuestro amigo Diego! - Los hermanos estáis en forma. 333 00:20:04,760 --> 00:20:06,720 ¿Cómo va el rap? Te seguimos. 334 00:20:07,400 --> 00:20:08,440 Ven a verme. 335 00:20:08,520 --> 00:20:12,240 Si necesitas titis para tus vídeos, avísame. 336 00:20:12,320 --> 00:20:14,920 Batonik, come, que se enfría. 337 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 Estoy en ello. 338 00:20:16,360 --> 00:20:19,120 ¿Qué tal tu padre? ¿Sigue con lo de siempre? 339 00:20:19,200 --> 00:20:20,960 Pues... ya no tenemos contacto. 340 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 Oigo que han cambiado muchas cosas. 341 00:20:23,200 --> 00:20:26,480 ¿No habláis? ¿Estás de adolescente rebelde? 342 00:20:27,200 --> 00:20:29,320 Que no te baje la regla. 343 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 Batonik, ¿y mi kétchup? 344 00:20:32,840 --> 00:20:34,160 En la nevera. 345 00:20:35,320 --> 00:20:38,240 - Aquí no está. - Te tengo dicho que no lo toques. 346 00:20:38,320 --> 00:20:41,040 En la otra, donde los coches. Estaba ahí. 347 00:20:41,120 --> 00:20:43,240 ¡Mirek! ¿Está el kétchup ahí? 348 00:20:43,320 --> 00:20:45,440 - ¿Qué? - En la nevera, en la puerta. 349 00:20:47,640 --> 00:20:48,840 Tengo algo. 350 00:20:48,920 --> 00:20:51,760 Dicen que te has retirado. 351 00:20:51,840 --> 00:20:54,040 - Conozco a un eslovaco. - ¿Y? 352 00:20:54,120 --> 00:20:55,880 - ¿Lo conoces? - Sí. 353 00:20:57,280 --> 00:20:58,120 Adivino. 354 00:20:59,000 --> 00:21:02,120 ¿Tu colega este eslovaco quiere comprar algo? 355 00:21:02,200 --> 00:21:03,160 Coca. 356 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 Un kilo. 357 00:21:08,520 --> 00:21:09,520 ¿Cuándo? 358 00:21:09,600 --> 00:21:10,960 Ese es el tema: ya. 359 00:21:11,480 --> 00:21:12,480 200 por gramo. 360 00:21:13,560 --> 00:21:15,320 ¿Cómo lo haréis? 361 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Como siempre. 362 00:21:16,480 --> 00:21:20,720 Cojo la coca, la llevo allí y en un par de horas vuelvo con la pasta. 363 00:21:20,800 --> 00:21:22,600 ¿Tenemos que fiártela? 364 00:21:23,600 --> 00:21:26,680 Sé cómo suena, pero, si va bien, comprará más. 365 00:21:27,200 --> 00:21:28,200 ¿Y si va mal? 366 00:21:28,960 --> 00:21:30,480 Pides mucha nieve. 367 00:21:30,560 --> 00:21:31,840 Es algo seguro, tío. 368 00:21:31,920 --> 00:21:35,960 Bratislava provee a Viena. Con Cracovia tan cerca, quieren expandir. 369 00:21:39,800 --> 00:21:41,520 O no te molestaría. 370 00:21:42,440 --> 00:21:43,480 ¿Hay postre, papá? 371 00:21:44,720 --> 00:21:45,720 Cielo... 372 00:21:46,200 --> 00:21:48,520 Un poco de educación. Estamos hablando. 373 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Ya no quiero, gracias. 374 00:21:53,360 --> 00:21:54,560 Ya se ha enfadado. 375 00:21:57,200 --> 00:22:02,320 Supongo que no pasará nada, pero más vale que no salga mal. 376 00:22:04,040 --> 00:22:06,160 Tío... ¿qué podría salir mal? 377 00:22:06,240 --> 00:22:07,920 Ten el móvil encendido. 378 00:22:08,000 --> 00:22:09,960 Baton te llamará por la mañana. 379 00:22:12,960 --> 00:22:14,200 Gracias, señores. 380 00:22:19,680 --> 00:22:22,560 - Tío, ¿ya estás tranquilo? - Iba a llamarte. 381 00:22:22,640 --> 00:22:26,080 Llama a tu eslovaco. Mañana tendremos un kilo de perico. 382 00:22:26,160 --> 00:22:27,640 No jodas, no has... 383 00:22:27,720 --> 00:22:31,720 Sí, luego el concierto y, el lunes, grabamos como queramos. 384 00:22:31,800 --> 00:22:34,080 Chúpamela y estamos en paz. 385 00:22:34,160 --> 00:22:35,560 Con gusto. 386 00:22:37,520 --> 00:22:38,600 ¡Chúpame la polla! 387 00:22:46,160 --> 00:22:49,680 - ¿Se te va la olla? - Michaela, me moría por darte lo tuyo. 388 00:22:49,760 --> 00:22:52,800 Prometiste no meterte en mierdas así. 389 00:22:52,880 --> 00:22:55,120 Calla, tengo un buen presentimiento. 390 00:23:27,160 --> 00:23:28,200 ¡Tú! 391 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 ¿Sabes qué hizo el muy loco? 392 00:24:35,040 --> 00:24:37,760 Me puso una app para espiarme en el móvil. 393 00:24:38,280 --> 00:24:39,120 ¿Qué? 394 00:24:39,200 --> 00:24:44,160 En serio. Lo dejé en casa de Sylwia para que no me encontrara, pero lo hizo. 395 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 ¿Cómo? 396 00:24:45,880 --> 00:24:48,520 No lo sé. Llegó todo cabreado, 397 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 como si le hubiera robado o algo 398 00:24:50,880 --> 00:24:53,320 o le hubiera puesto la cornamenta. 399 00:24:54,400 --> 00:24:55,640 ¿La cornamenta? 400 00:24:56,360 --> 00:24:58,240 - ¿Quién dice eso? - Yo. 401 00:25:00,200 --> 00:25:02,160 Pero sí que le pones los tochos. 402 00:25:03,080 --> 00:25:04,120 ¿Y qué? 403 00:25:06,200 --> 00:25:09,040 No pillo por qué no dejas a ese payaso. 404 00:25:10,600 --> 00:25:12,120 - ¿En serio? - No, en coña. 405 00:25:12,920 --> 00:25:14,760 No necesitas a ese capullo. 406 00:25:14,840 --> 00:25:16,000 No lo llames así. 407 00:25:16,080 --> 00:25:17,240 Tú lo llamas así. 408 00:25:17,320 --> 00:25:18,400 ¡Yo puedo! 409 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 - Vale, porfa. - ¿Y tú? 410 00:25:20,040 --> 00:25:22,600 ¿Crees que eres mejor por tu papaíto? 411 00:25:22,680 --> 00:25:24,560 Baton ha llegado ahí solo. 412 00:25:24,640 --> 00:25:26,400 - Ojito. - ¿Cómo que "ojito"? 413 00:25:26,480 --> 00:25:28,440 Cualquier cosa, vas a sus amigos. 414 00:25:28,520 --> 00:25:30,600 - ¡Relaja! - ¡Relaja tú, coño! 415 00:25:30,680 --> 00:25:32,880 - Puta yonqui. - ¡Vete a la mierda! 416 00:25:33,480 --> 00:25:35,160 ¿De qué te ríes? 417 00:25:40,600 --> 00:25:42,760 Para, lárgate a una clínica. 418 00:25:58,840 --> 00:26:01,480 - ¿Sí? - Al que madruga Dios le ayuda. 419 00:26:01,560 --> 00:26:03,040 En el aparcamiento en 15. 420 00:26:03,120 --> 00:26:05,320 - Ibas a llevarme. - Iba. 421 00:26:05,400 --> 00:26:06,520 Entendido. 422 00:26:22,320 --> 00:26:23,720 Tienes suerte, tío. 423 00:26:23,800 --> 00:26:27,680 La poli pilló a nuestra gente y no mola que la merca coja polvo. 424 00:26:28,560 --> 00:26:29,840 - No lo hará. - Bien. 425 00:26:30,480 --> 00:26:33,080 Recuerda, de vuelta a las cinco en punto. 426 00:26:33,160 --> 00:26:34,360 Buena suerte, loco. 427 00:27:14,400 --> 00:27:16,280 - ¡Ey! - Tapczan, ¿estás por aquí? 428 00:27:16,360 --> 00:27:17,280 Siempre. 429 00:27:17,800 --> 00:27:21,040 - Han soltado a Waran. ¿Está en tu keli? - ¿Dónde si no? 430 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 Hay trabajo. 431 00:27:22,840 --> 00:27:24,960 Pilla cigarros de camino. 432 00:27:25,040 --> 00:27:25,880 Y plátanos. 433 00:27:25,960 --> 00:27:27,520 - Y plátanos. - Te veo en 30. 434 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 - Voy en una hora. - Vale. 435 00:27:33,000 --> 00:27:34,720 Dile que habrá más. 436 00:27:35,360 --> 00:27:36,960 - El doble. - Vale. 437 00:27:37,560 --> 00:27:38,720 - Bien... - ¡Eh! 438 00:27:38,800 --> 00:27:40,000 Chao. Ya los veo. 439 00:27:40,080 --> 00:27:44,400 ¡Si es el capullo desintoxicado! ¡A la mierda! 440 00:27:45,160 --> 00:27:46,200 ¡No te coloques! 441 00:27:46,280 --> 00:27:48,560 Sube aquí, al número 27. 442 00:27:51,120 --> 00:27:52,160 ¿Cuál? 443 00:27:52,240 --> 00:27:53,400 Dos, siete. 444 00:28:08,720 --> 00:28:12,240 La mejor mierda que he esnifado desde la batalla de Cedynia. 445 00:28:12,320 --> 00:28:15,560 Si el croata tuviera algo así, sería millonario. 446 00:28:15,640 --> 00:28:16,720 ¿Qué croata? 447 00:28:17,320 --> 00:28:19,600 Mi proveedor, un tío de Dębica. 448 00:28:19,680 --> 00:28:23,160 - ¿La cortamos en tres kilos? - No, con dos vale. 449 00:28:23,240 --> 00:28:24,640 Que tenga calidad. 450 00:28:25,440 --> 00:28:27,400 Consígueme un poco de esto. 451 00:28:27,480 --> 00:28:31,400 ¿Conoces a mis clientes? Todo el ayuntamiento se esnifa mi merca. 452 00:28:31,480 --> 00:28:33,440 Joder, se cagarían encima. 453 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 Ya está vendida. 454 00:28:35,320 --> 00:28:37,240 ¿No te habías retirado? 455 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Quizá sí, quizá no. 456 00:28:40,920 --> 00:28:41,800 ¿Sí? 457 00:28:42,760 --> 00:28:44,880 Si todo va bien, tendremos mucha. 458 00:28:45,480 --> 00:28:47,280 Vamos a hacer nieve polaca. 459 00:28:49,560 --> 00:28:50,800 ¡Abracadabra, joder! 460 00:29:03,520 --> 00:29:05,120 Joder, se ha escacharrado. 461 00:29:37,680 --> 00:29:39,160 Hola, desintoxicado. 462 00:29:39,240 --> 00:29:41,480 Sé que te encanta discutir, pero para. 463 00:29:42,120 --> 00:29:46,200 No te cabrees porque me preocupe. Te veo en el concierto. Te quiero. 464 00:29:54,440 --> 00:29:56,320 La última vez estaba mejor. 465 00:29:57,480 --> 00:29:58,680 No la líes. 466 00:30:13,480 --> 00:30:14,520 ¿Os gusta? 467 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 Va de tíos como nosotros. 468 00:30:17,320 --> 00:30:20,440 Siempre lo joden todo, menos cuando importa. 469 00:30:20,520 --> 00:30:22,720 Este es Milosz. Llevaos bien. 470 00:30:23,520 --> 00:30:24,880 ¡Hola, polacos! 471 00:30:24,960 --> 00:30:25,800 Sentémonos. 472 00:30:25,880 --> 00:30:28,840 Vuestros raps quedarían bien. 473 00:30:28,920 --> 00:30:30,840 La he rapeado mil veces. 474 00:30:32,320 --> 00:30:33,400 Atentos. 475 00:30:36,960 --> 00:30:39,480 Acabemos y luego hablamos de rap. 476 00:30:41,400 --> 00:30:42,760 ¿Tu báscula o la mía? 477 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 ¡Oye, venga, hermano! 478 00:30:54,200 --> 00:30:56,840 Te pongo un temazo, ¿y tú qué haces? 479 00:30:57,520 --> 00:30:58,720 ¿Te cagas en él? 480 00:30:59,320 --> 00:31:01,800 Venga, vamos al tema y nos... 481 00:31:01,880 --> 00:31:04,640 ¿Es que estáis planeando joderme? 482 00:31:04,720 --> 00:31:08,440 Tenemos un concierto. Si no nos damos prisa, nos joden, ¿vale? 483 00:31:10,840 --> 00:31:11,880 ¿Un concierto? 484 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 ¡Claro! 485 00:31:17,800 --> 00:31:20,040 ¡Haberlo dicho! 486 00:31:20,120 --> 00:31:21,680 ¡Milosz! 487 00:31:21,760 --> 00:31:23,360 Tráeles knedle para picar. 488 00:31:31,200 --> 00:31:32,880 Dos kilos, como querías. 489 00:31:35,120 --> 00:31:36,240 ¡Milosz! 490 00:31:37,480 --> 00:31:38,480 ¡Milosz! 491 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 ¿Dónde están los knedle? 492 00:31:44,520 --> 00:31:46,680 ¡Este tema me pone a tope! 493 00:31:46,760 --> 00:31:49,640 Tío, queremos irnos ya, ¿no lo pillas? 494 00:31:49,720 --> 00:31:50,720 ¡Vaya por Dios! 495 00:31:51,680 --> 00:31:54,560 El señorito polaco quiere largarse. 496 00:31:58,120 --> 00:31:59,960 No os quitamos más tiempo. 497 00:32:00,040 --> 00:32:01,720 ¡Eh! ¿Qué pasa? ¿Jefe? 498 00:32:01,800 --> 00:32:02,680 ¡Joder! ¡Eh! 499 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 La cosa va a ir así. 500 00:32:05,520 --> 00:32:07,720 ¿Por quién nos tomáis? ¿Unos paletos? 501 00:32:09,120 --> 00:32:11,680 Oléis a problemas a la legua. 502 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 - ¡Policía! ¡Al suelo! - ¡Diego, corre! 503 00:33:18,560 --> 00:33:19,600 Mierda. 504 00:33:21,200 --> 00:33:22,680 ¡Joder! 505 00:33:30,440 --> 00:33:32,400 ¡Hostia puta! ¡Me cago en todo! 506 00:33:48,920 --> 00:33:50,760 ¡Telaraña, espabila, joder! 507 00:33:55,200 --> 00:33:56,640 Nos han jodido. 508 00:33:57,320 --> 00:33:59,440 Tienen a Harina. Por poco no escapo. 509 00:34:00,520 --> 00:34:02,440 ¿No lo pillas? ¡Largo! 510 00:34:02,520 --> 00:34:04,280 Ya voy. Joder. 511 00:34:04,360 --> 00:34:06,480 ¿Quizá la poli fuera a por Martin? 512 00:34:06,560 --> 00:34:08,640 - ¿Qué? - Primero querían robarnos. 513 00:34:08,720 --> 00:34:11,160 Y luego llegó la poli. ¿Cómo lo sabían? 514 00:34:12,560 --> 00:34:13,640 No me jodas... 515 00:34:13,720 --> 00:34:16,200 Hay que sacar a Harina. ¿Tienes a alguien? 516 00:34:16,280 --> 00:34:17,520 Te lo explico... 517 00:34:17,600 --> 00:34:19,240 Joder, ¡te lo explico yo! 518 00:34:19,920 --> 00:34:23,640 Harina es un cagado. Si le presionan, cantará como un canario. 519 00:34:23,720 --> 00:34:24,840 Y lo de tus pastis. 520 00:34:24,920 --> 00:34:28,880 Sois muy chulos, pero luego lloráis y alguien tiene que arreglarlo. 521 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 ¡No es hora de discursitos de papá pitufo! 522 00:34:32,080 --> 00:34:33,320 ¿Tienes a alguien? 523 00:34:35,480 --> 00:34:38,400 ¡Yo me ocuparé! ¡Lárgate de mi vista! 524 00:34:45,600 --> 00:34:48,840 Ey, soy Miki. Habla si quieres. Lo oiré cuando quiera. 525 00:34:48,920 --> 00:34:50,920 No vengas al concierto. 526 00:35:00,760 --> 00:35:02,520 - ¡Largo! - ¿Por qué? 527 00:35:02,600 --> 00:35:04,320 ¡Que os piréis, joder! 528 00:35:04,400 --> 00:35:06,840 Vale, Malpen, empezad a calentar. 529 00:35:06,920 --> 00:35:08,000 Vale. 530 00:35:08,080 --> 00:35:10,640 - Hay un problema. - ¿Harina está colocado? 531 00:35:10,720 --> 00:35:12,720 Un problema gordo. 532 00:35:12,800 --> 00:35:15,000 - ¿Qué pasa? - Lo han trincado. 533 00:35:16,160 --> 00:35:17,960 - ¿Quién? - La pasma eslovaca. 534 00:35:18,640 --> 00:35:19,600 - ¿Qué? - ¡Joder! 535 00:35:19,680 --> 00:35:20,560 Macho... 536 00:35:21,400 --> 00:35:24,360 Vienen todos a veros y hacéis una mierda así. 537 00:35:24,440 --> 00:35:25,760 ¿Qué cojones? 538 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 Ah, conque se esconde aquí. 539 00:35:32,640 --> 00:35:33,920 Caray. 540 00:35:34,000 --> 00:35:34,840 Qué bonito. 541 00:35:36,240 --> 00:35:37,920 Rap a la vieja usanza. 542 00:35:38,000 --> 00:35:41,320 Y te quejabas de que los jóvenes no tienen ni idea. 543 00:35:41,400 --> 00:35:42,680 ¿Me das una calada? 544 00:35:45,960 --> 00:35:49,360 Veo que tenías más producto para los eslovacos. 545 00:35:49,440 --> 00:35:52,400 Ah, ¿es un caso de multiplicación milagrosa? 546 00:36:00,200 --> 00:36:01,520 No es pura. 547 00:36:01,600 --> 00:36:02,840 Ya sabéis cómo va. 548 00:36:05,320 --> 00:36:06,640 Eres un listillo. 549 00:36:08,040 --> 00:36:09,680 Pero, bueno, pasa. 550 00:36:10,840 --> 00:36:13,680 Duda: ¿por qué cojones no huyes a Eslovaquia? 551 00:36:13,760 --> 00:36:15,480 - Hubo un problemi... - Cielo. 552 00:36:16,200 --> 00:36:18,160 ¿Nos dejas solos? 553 00:36:19,600 --> 00:36:20,600 Vete. 554 00:36:27,200 --> 00:36:28,200 ¡Joder! 555 00:36:28,800 --> 00:36:30,120 Hijo de puta... 556 00:36:30,800 --> 00:36:32,160 ¡Calla! 557 00:36:32,240 --> 00:36:34,760 ¡Joder! ¡Alguien se chivó a la poli eslovaca! 558 00:36:34,840 --> 00:36:36,640 - ¿Me lo cargo? - Aún no. 559 00:36:38,160 --> 00:36:39,400 ¡Joder! 560 00:36:40,960 --> 00:36:43,520 Tranquilo, Diego, hijo. 561 00:36:44,200 --> 00:36:46,920 Por respeto a tu padre y nuestro pasado. 562 00:36:47,000 --> 00:36:50,280 Habrá que contarle a su padre sus problemillas. 563 00:36:50,360 --> 00:36:53,040 Tienes hasta mañana. Eso son unas 12 horas. 564 00:36:53,720 --> 00:36:55,800 Doce putas horas. 565 00:36:56,480 --> 00:36:58,520 Quédate aquí y vigílalo. 566 00:36:59,200 --> 00:37:01,880 Asegúrate de que no haga gilipolleces. 567 00:37:01,960 --> 00:37:03,200 ¿Yo? 568 00:37:03,280 --> 00:37:06,160 Ah, otra cosa, Diego. 569 00:37:07,200 --> 00:37:11,160 Quiero la pasta de todo. También de lo que cortasteis. 570 00:37:11,240 --> 00:37:12,560 ¿Para qué lo dices? 571 00:37:12,640 --> 00:37:14,960 - Lo sabe, no es tonto. - Jaceńku. 572 00:37:15,040 --> 00:37:15,920 Mierda. 573 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 Venga, Józek, aún sigue el partido. 574 00:37:18,480 --> 00:37:19,920 Buenas noches pues. 575 00:37:21,240 --> 00:37:22,240 ¡Adiós! 576 00:37:25,000 --> 00:37:26,280 De puta madre. 577 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 ¡Me cago en todo! 578 00:37:31,760 --> 00:37:35,800 Te sangra la mano y a mí, el corazón. Mi novia me la pega con otro. 579 00:37:35,880 --> 00:37:37,280 ¿Sabes lo que duele? 580 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 Lo grabé, pero el ángulo es malo. Mira. 581 00:37:47,200 --> 00:37:51,040 Hay otro vídeo de la cámara de la recepción. 582 00:37:51,120 --> 00:37:53,240 Me llega el lunes. 583 00:37:54,920 --> 00:37:57,040 Me da que conozco a ese cabrón. 584 00:38:00,600 --> 00:38:02,560 ¿Por qué me pasa esto a mí? 585 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 - Dame la mano. - ¿Qué haces? 586 00:38:06,040 --> 00:38:09,440 Esto no es GTA. No podemos ir por ahí con todo eso. 587 00:38:10,000 --> 00:38:13,280 No voy a ir a ningún lado. Tengo que salir a rapear. 588 00:38:14,160 --> 00:38:16,400 Primero lo primero, luego ya cantas. 589 00:38:17,160 --> 00:38:20,360 ¿Este garito es de tus colegas? Confías en ellos, ¿no? 590 00:38:21,680 --> 00:38:23,000 Entonces, yo también. 591 00:38:23,720 --> 00:38:26,280 Diego, ¿qué cojones habéis hecho? 592 00:38:26,360 --> 00:38:29,240 ¿Y Harina, Diego? ¿Y mi hermano? 593 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 ¡Cálmate, Kira! 594 00:38:31,120 --> 00:38:32,720 - Tranqui. - ¿De qué se ríe? 595 00:38:32,800 --> 00:38:33,960 ¡Mírame, Kira! 596 00:38:34,560 --> 00:38:35,680 Esto no es broma. 597 00:38:36,320 --> 00:38:37,320 Vete de aquí. 598 00:38:38,520 --> 00:38:39,520 Yo me encargo. 599 00:38:50,640 --> 00:38:51,640 Vamos. 600 00:38:52,560 --> 00:38:54,520 Guay. Yo conduzco. 601 00:39:07,160 --> 00:39:09,880 Llevamos dos años y siempre hace lo que quiere. 602 00:39:10,600 --> 00:39:13,600 Ey, soy Diego. Hay un trabajillo. ¿Te apuntas? 603 00:39:14,680 --> 00:39:18,080 Y ahora ha empezado con los castings. 604 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 Fijo que es ese cabrón. 605 00:39:20,640 --> 00:39:22,960 Pintura, blanca, dos litros. 606 00:39:24,240 --> 00:39:28,160 Los directores quieren ver culos y hacen castings. 607 00:39:29,640 --> 00:39:31,400 No hace falta hablarlo. 608 00:39:31,480 --> 00:39:33,040 Es una buena oportunidad. 609 00:39:33,120 --> 00:39:34,800 Encontraré a ese cabrón y... 610 00:39:36,480 --> 00:39:38,800 El lunes es tarde. Es ahora o nunca. 611 00:39:41,080 --> 00:39:42,360 Vale. 612 00:39:42,440 --> 00:39:43,480 Hasta luego. 613 00:39:44,560 --> 00:39:46,640 Bueno, ¿hay alguna regla? Dime. 614 00:39:46,720 --> 00:39:48,560 Yo no sé nada de eso. 615 00:39:50,200 --> 00:39:51,800 ¿No sabes nada de tías? 616 00:39:51,880 --> 00:39:54,880 No sé de qué cojones me hablas. Conduce y calla. 617 00:39:58,320 --> 00:40:01,040 Tapczan, necesito tu contacto con tu proveedor. 618 00:40:01,120 --> 00:40:03,240 ¿El croata? Claro, ven aquí. 619 00:40:05,400 --> 00:40:08,840 Ey, soy Miki. Habla si quieres. Lo oiré cuando quiera. 620 00:40:08,920 --> 00:40:10,760 Hay problemas. ¿Dónde estás? 621 00:40:14,760 --> 00:40:16,760 - Diego. - Debo hablar con Tapczan. 622 00:40:20,160 --> 00:40:22,760 He vuelto. Vamos a ganar un pastón. 623 00:40:22,840 --> 00:40:24,360 Voy a matar a alguien. 624 00:40:24,440 --> 00:40:26,320 Quiero hablar con tu croata. 625 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 ¿Disparas a un perro? ¿Estás loco? 626 00:40:31,240 --> 00:40:32,960 ¡Que te den, chivato! 627 00:40:33,960 --> 00:40:36,240 Tengo prisa. Tengo una venta gorda. 628 00:40:36,320 --> 00:40:38,120 Necesito el número del croata. 629 00:40:39,240 --> 00:40:41,320 ¡Loco! Respeto. 630 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 - No jodas. Baton en mi keli. - Quítame el brazo, loco. 631 00:40:45,360 --> 00:40:48,920 - Eh, ¿quién manda ahora en la ciudad? - Pregunta a tu novia. 632 00:40:49,000 --> 00:40:50,400 ¿Quieres agua? 633 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 ¿Y tú, una paliza? 634 00:40:54,040 --> 00:40:57,240 ¿Qué son estos juguetes? ¿Qué es esto? ¿Plástico? 635 00:41:01,440 --> 00:41:02,560 ¿Qué es eso? 636 00:41:02,640 --> 00:41:04,520 Haber atado a un enano. 637 00:41:09,080 --> 00:41:12,200 - ¿Olvidabas a tu hermana? ¿Jarek? - ¿Qué cojones? 638 00:41:17,120 --> 00:41:20,560 - Tíos, ¿vais en serio? - No, me he apuñalado porque sí. 639 00:41:20,640 --> 00:41:24,560 Tengo un chanchullo gordo, llama a tu puto croata. 640 00:41:26,840 --> 00:41:29,640 Menuda putada. No hay croata. 641 00:41:29,720 --> 00:41:33,400 ¿Estáis pirados? Dijisteis que una foto y podría irme. 642 00:41:33,480 --> 00:41:36,320 No hay croata. Solo un amigo... 643 00:41:36,400 --> 00:41:37,520 ¡Me cago en todo! 644 00:41:37,600 --> 00:41:41,000 ...un químico de una universidad. A veces hace... Lo siento. 645 00:41:43,640 --> 00:41:44,880 Relaja, tío. 646 00:41:45,560 --> 00:41:47,240 Joder, tío, tranquilo. 647 00:41:47,320 --> 00:41:49,240 No te rayes. Algo pensaremos. 648 00:41:49,320 --> 00:41:50,480 Putos imbéciles. 649 00:41:50,560 --> 00:41:52,360 ¡Joder, balines! ¿Estás loco? 650 00:41:52,440 --> 00:41:53,880 ¿Se te va la puta olla? 651 00:41:53,960 --> 00:41:55,080 ¡Joder! 652 00:41:55,680 --> 00:41:57,120 ¡No la tires! 653 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 Me cago en todo... 654 00:42:04,080 --> 00:42:06,400 ¡Es el capullo que dispara a los perros! 655 00:42:08,760 --> 00:42:12,200 - ¡Imbéciles! - ¡Joder, Baton, lárgate de aquí! 656 00:42:12,280 --> 00:42:14,480 ¿Por qué coño destrozas el lugar? 657 00:42:14,560 --> 00:42:16,320 ¡Joder, vámonos, coño! 658 00:42:35,080 --> 00:42:36,480 ¿Cuándo es la recogida? 659 00:42:38,480 --> 00:42:39,440 Pero... 660 00:42:39,520 --> 00:42:42,360 ¿Qué? ¿Voy allí todo sudado después del gym? 661 00:42:44,040 --> 00:42:45,680 Vale, te lo paso. 662 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 Para ti. 663 00:42:47,080 --> 00:42:52,160 Guapetón, no me gusta meterme, pero Baton dice que te ve de culo. 664 00:42:52,240 --> 00:42:53,840 Está todo controlado. 665 00:42:53,920 --> 00:42:56,840 Tienes una oportunidad. No habrá otra. 666 00:42:56,920 --> 00:42:59,760 No exageremos. El chico va bien. 667 00:42:59,840 --> 00:43:02,240 Me caes bien, y tengo buenas noticias. 668 00:43:02,320 --> 00:43:05,920 Supusimos que, por cosas que no puedes controlar, la cagarías. 669 00:43:06,000 --> 00:43:07,680 Nos pagarás de otra forma. 670 00:43:07,760 --> 00:43:11,400 Así todos contentos, igual hasta cooperamos. 671 00:43:11,480 --> 00:43:13,640 Batonik, Krzysiu te espera. 672 00:43:24,440 --> 00:43:25,480 Tío. 673 00:43:26,240 --> 00:43:29,720 Entras por la puerta del lado de la calle, ¿vale? 674 00:43:30,240 --> 00:43:34,960 Tengo un mando que abre la puerta. 675 00:43:35,640 --> 00:43:37,960 Otra cosa, la alarma está desactivada. 676 00:43:38,640 --> 00:43:39,920 Sube al último piso 677 00:43:40,000 --> 00:43:42,200 y ve a la izquierda. 678 00:43:42,280 --> 00:43:45,200 Habrá un tío durmiendo con una pava. 679 00:43:45,280 --> 00:43:47,560 No los despiertes si no hace falta. 680 00:43:47,640 --> 00:43:49,760 - Hay un armario... - ¿Qué dices? 681 00:43:49,840 --> 00:43:51,200 ¿Que qué digo? 682 00:43:51,960 --> 00:43:54,880 En el armario hay una caja fuerte. 683 00:43:54,960 --> 00:43:56,680 Baton, ¿qué puta caja fuerte? 684 00:43:56,760 --> 00:43:59,760 ¿No ha visto una caja fuerte en su vida? 685 00:43:59,840 --> 00:44:01,440 Llama a los hermanos. 686 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 Loco... 687 00:44:03,160 --> 00:44:05,880 Krzysiu puede hacer esto en tu lugar, 688 00:44:05,960 --> 00:44:08,040 pero entonces tendría que matarte. 689 00:44:08,560 --> 00:44:09,760 Tú eliges. 690 00:44:09,840 --> 00:44:10,800 Cuando quiera. 691 00:44:13,240 --> 00:44:14,920 La bolsa y las herramientas. 692 00:44:16,280 --> 00:44:19,120 Mete todo lo de la caja aquí, ¿entendido? 693 00:44:20,520 --> 00:44:21,680 Y todo bien. 694 00:44:22,800 --> 00:44:24,080 Para los nervios. 695 00:44:25,960 --> 00:44:26,960 Esnifa. 696 00:44:29,760 --> 00:44:30,640 Deprisa... 697 00:44:30,720 --> 00:44:32,080 - Mira, tío duro. - Oye. 698 00:44:32,560 --> 00:44:34,080 - ¡Rapero! - ¡Valiente! 699 00:46:00,720 --> 00:46:02,840 Silencio. 700 00:46:03,720 --> 00:46:07,080 Tranquilízate o te mato. ¿Y tu novio? ¿Arriba? 701 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 Silencio. Cállate la puta boca. 702 00:46:26,400 --> 00:46:28,560 Zibi, ¡dale al crío lo que quiera! 703 00:46:31,440 --> 00:46:32,520 Muy buena. 704 00:46:33,040 --> 00:46:35,840 Pero no sabes quién soy yo. 705 00:46:36,360 --> 00:46:38,320 Si no, estarías cagándote encima. 706 00:46:38,880 --> 00:46:41,280 ¿Cuántos años tienes? ¿20, 30? 707 00:46:41,880 --> 00:46:43,600 Tengo un hijo de tu edad. 708 00:46:43,680 --> 00:46:45,640 No como tú. Tú eres duro. 709 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 Él es un mierdas. 710 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 Pasa de este curro, trabaja para mí y quizá no te mate. 711 00:47:03,760 --> 00:47:05,360 He olvidado la combinación. 712 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 ¿Ahora qué? 713 00:47:13,160 --> 00:47:14,200 Tranquilo. 714 00:47:14,800 --> 00:47:16,360 Te daré lo que quieras. 715 00:47:30,400 --> 00:47:32,600 ¡Voy a matarte, cabrón! 716 00:48:04,640 --> 00:48:05,640 Diego... 717 00:48:06,200 --> 00:48:08,840 - ¿Qué pasa? - Lo sabe. He encontrado el GPS. 718 00:48:08,920 --> 00:48:11,280 Me ha estado siguiendo todo el tiempo. 719 00:48:12,120 --> 00:48:13,200 ¿Qué GPS? 720 00:48:13,280 --> 00:48:14,360 El de mi bolso. 721 00:48:15,600 --> 00:48:18,640 - ¿Dónde estás? - En una gasolinera del barrio. 722 00:48:18,720 --> 00:48:21,960 - Dawid, te quiero. - Espérame, amor. 723 00:48:23,520 --> 00:48:24,760 Yo también te quiero. 724 00:48:45,360 --> 00:48:46,200 ¡Miki! 725 00:48:51,520 --> 00:48:52,680 No pasa nada. 726 00:48:58,520 --> 00:48:59,360 ¿Qué ha pasado? 727 00:48:59,440 --> 00:49:00,640 - Nada. - ¿Qué ha...? 728 00:49:00,720 --> 00:49:02,880 Estoy bien. Miki, ¿te ha hecho daño? 729 00:49:02,960 --> 00:49:04,800 - ¿Qué cojones? - Miki, vámonos. 730 00:49:06,040 --> 00:49:08,040 Miki, siéntate. 731 00:49:09,240 --> 00:49:10,280 ¿Qué ha pasado? 732 00:49:12,320 --> 00:49:15,200 Me ha encerrado en casa y se ha llevado mi móvil. 733 00:49:15,280 --> 00:49:16,600 Sylwia me ha abierto. 734 00:49:16,680 --> 00:49:17,960 - A ver el GPS. - No. 735 00:49:18,040 --> 00:49:20,080 Lo tiré. Parecía una tarjeta SIM. 736 00:49:21,160 --> 00:49:22,440 Hay que joderse. 737 00:49:22,520 --> 00:49:25,600 ¿Cómo sabía que era yo? Nunca has ido a mi casa. 738 00:49:25,680 --> 00:49:27,400 No sé. Ni tengo ni idea. 739 00:49:28,720 --> 00:49:31,000 - ¡Joder! - ¿Qué cojones pasa? 740 00:49:32,040 --> 00:49:33,080 Dios... 741 00:49:34,480 --> 00:49:35,680 ¿Dónde estaba? 742 00:49:35,760 --> 00:49:37,240 No sé, en mi bolso. 743 00:49:47,560 --> 00:49:48,720 Me cago en todo. 744 00:49:53,600 --> 00:49:57,640 Ven conmigo a Milán. Nos quedaremos con la madre de Sylwia. 745 00:49:57,720 --> 00:49:59,040 - Joder. - Está hablado. 746 00:50:00,200 --> 00:50:01,840 He robado dinero de casa. 747 00:50:03,080 --> 00:50:04,360 Suficiente por ahora. 748 00:50:04,440 --> 00:50:06,640 ¿Me oyes, Diego? 749 00:50:07,640 --> 00:50:10,320 - ¡Joder! - Estamos en una gasolinera. 750 00:50:10,400 --> 00:50:11,520 ¡Que te den! 751 00:50:12,720 --> 00:50:16,240 Di algo. Háblame. Di lo que sea. 752 00:50:17,000 --> 00:50:19,360 ¿Me oyes? Te lo suplico. 753 00:50:19,440 --> 00:50:20,400 Espera. 754 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 {\an8}"UNA BESTIA DE NOCHE" 755 00:50:28,240 --> 00:50:29,080 {\an8}Jaga. 756 00:50:29,160 --> 00:50:30,920 {\an8}"PADRE EJEMPLAR DE DÍA" 757 00:50:34,720 --> 00:50:37,400 Iremos. Pero necesito que hagas algo. 758 00:50:37,480 --> 00:50:40,600 Ve al estudio y cómprale nuestras grabaciones a Grubas. 759 00:50:40,680 --> 00:50:42,040 - ¿Vale? - Sí. 760 00:50:42,120 --> 00:50:44,280 Lo que cuesten. Se lo debo a Harina. 761 00:50:46,160 --> 00:50:48,360 No pasa nada. Estamos juntos. 762 00:50:49,000 --> 00:50:50,560 Te quiero. Todo irá bien. 763 00:50:53,000 --> 00:50:53,880 Vamos. 764 00:51:01,960 --> 00:51:03,640 Diego, recuéstate más. 765 00:51:04,800 --> 00:51:07,040 - Más. - Diego, la gente está loca. 766 00:51:07,120 --> 00:51:10,640 Kira, rompe la llave en la puerta. Que Baton no entre. 767 00:51:10,720 --> 00:51:11,880 ¿Quién? ¿Qué Baton? 768 00:51:11,960 --> 00:51:14,560 El capullo con el que iba. El del tatuaje. 769 00:51:14,640 --> 00:51:16,880 Vale, pero ven aquí de una vez. 770 00:51:16,960 --> 00:51:18,240 Llego en una hora. 771 00:51:18,720 --> 00:51:20,720 Joder, creo que nos siguen. 772 00:51:21,200 --> 00:51:22,640 Miki, no te asustes. 773 00:51:24,120 --> 00:51:25,280 Es un taxi. 774 00:51:25,360 --> 00:51:27,560 - ¿Jaga? - Estoy en el escenario. ¿Tú? 775 00:51:27,640 --> 00:51:29,080 Hazme un favor. 776 00:51:29,160 --> 00:51:30,440 Tú dirás. 777 00:51:30,520 --> 00:51:32,120 Tengo que ver a tu viejo. 778 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 ¿A mi viejo? 779 00:51:34,640 --> 00:51:36,280 Nunca te pido nada. 780 00:51:36,360 --> 00:51:37,360 Espera. 781 00:51:39,040 --> 00:51:40,800 En el estadio en 15 minutos. 782 00:51:41,600 --> 00:51:42,600 Gracias. 783 00:51:45,480 --> 00:51:47,320 Ve a casa de Sylwia y relájate. 784 00:51:48,040 --> 00:51:49,600 Iré en cuanto pueda. 785 00:51:56,760 --> 00:51:58,720 Espera. Separa los brazos. 786 00:51:58,800 --> 00:52:00,040 - Jaga. - Que pase. 787 00:52:00,120 --> 00:52:02,520 - ¿Vienes a ver a papá? Espera. - Sí. 788 00:52:02,600 --> 00:52:04,640 - Está ocupado. ¿Lo conoces? - Sí. 789 00:52:04,720 --> 00:52:06,120 - Es nuevo. - Es colega. 790 00:52:06,200 --> 00:52:07,040 ¿Un colega? 791 00:52:08,800 --> 00:52:11,280 Pero ¿con todos esos escándalos? 792 00:52:11,360 --> 00:52:13,560 Hombre, el año pasado, 793 00:52:13,640 --> 00:52:17,600 abrimos dos clubs y reprivatizamos los edificios. 794 00:52:17,680 --> 00:52:18,840 Consigue chicas 795 00:52:18,920 --> 00:52:21,800 y los ingleses y los franceses se dejarán una pasta. 796 00:52:21,880 --> 00:52:25,320 Consigue a las chicas de Sawina o algún lugar cerca. 797 00:52:25,400 --> 00:52:27,480 - ¿De dónde eres? - De Liszki. 798 00:52:27,560 --> 00:52:29,080 Estupendo. Muy bien. 799 00:52:29,160 --> 00:52:33,160 Mira, la oferta es válida hoy, quizá mañana ya no. 800 00:52:33,760 --> 00:52:34,880 Ha venido Jaga. 801 00:52:35,440 --> 00:52:38,520 ¡Ah, mi hija! 802 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 Ven, ven aquí. 803 00:52:41,000 --> 00:52:44,880 Brindemos por la ciudad a la que tanto queremos. 804 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 Señores, por favor. 805 00:52:46,280 --> 00:52:48,160 - ¡Salud! - ¡Salud! 806 00:52:48,720 --> 00:52:50,520 Papá, este es Diego. 807 00:52:51,840 --> 00:52:52,880 Ah, el artista. 808 00:52:53,480 --> 00:52:54,520 Rapero. 809 00:52:54,600 --> 00:52:56,880 - Canta para nosotros. - Papá. 810 00:52:57,560 --> 00:52:58,800 ¿Qué? 811 00:52:59,960 --> 00:53:03,640 El rap antes era bueno. Firma, Intoksynator. Ahora es basura. 812 00:53:03,720 --> 00:53:07,280 Críos que se tatúan y hacen vídeos con armas de plástico. 813 00:53:07,360 --> 00:53:09,320 ¿Alguna vez has disparado? 814 00:53:12,640 --> 00:53:15,760 Es broma, macho, es coña. 815 00:53:15,840 --> 00:53:16,920 Venga, siéntate. 816 00:53:18,040 --> 00:53:19,120 Come algo. 817 00:53:19,640 --> 00:53:21,200 ¿Y esa mano? 818 00:53:21,280 --> 00:53:22,440 Un arañazo. 819 00:53:23,680 --> 00:53:25,320 Gracias por verme, señor. 820 00:53:25,400 --> 00:53:27,920 De señor nada, coño. Soy Bogusław. 821 00:53:28,560 --> 00:53:29,440 Diego. 822 00:53:29,520 --> 00:53:31,920 Ah, Diego Armando, ¿no? 823 00:53:33,240 --> 00:53:34,240 Maradona... 824 00:53:34,720 --> 00:53:35,920 Justo a tiempo. 825 00:53:36,000 --> 00:53:37,840 Buscamos inversores 826 00:53:37,920 --> 00:53:41,520 para unos clubes en Cracovia, ¿te apuntas? 827 00:53:42,880 --> 00:53:45,040 No, yo busco inversor 828 00:53:45,120 --> 00:53:45,960 para esto. 829 00:53:50,240 --> 00:53:51,240 ¡Piotruś! 830 00:53:52,760 --> 00:53:53,640 ¿Sí? 831 00:53:53,720 --> 00:53:58,360 Coge a las chicas y ve con los invitados el nuevo palco para vips. 832 00:53:59,200 --> 00:54:00,160 Claro. 833 00:54:00,240 --> 00:54:02,160 Señoras y señores, síganme. 834 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 - Jaga. - ¿En serio? 835 00:54:08,880 --> 00:54:10,480 No tardéis. 836 00:54:12,040 --> 00:54:13,760 Al por menor, se vende a 400. 837 00:54:14,640 --> 00:54:17,120 Puedo venderla por 250. Dos kilos. 838 00:54:20,240 --> 00:54:21,560 ¿Estás loco? 839 00:54:23,640 --> 00:54:26,560 Entras aquí y sacas la mierda esta. 840 00:54:26,640 --> 00:54:27,560 No es mierda. 841 00:54:27,640 --> 00:54:29,320 ¿Tengo cara de imbécil? 842 00:54:31,080 --> 00:54:33,120 ¿Crees que soy imbécil? 843 00:54:33,640 --> 00:54:36,640 Ya que has metido a mi hija, diría que sí. 844 00:54:36,720 --> 00:54:37,880 ¡Joder! 845 00:54:37,960 --> 00:54:39,680 - Escucha... - Escucha, ¿qué? 846 00:54:40,480 --> 00:54:44,440 ¿Crees que no sé qué pasa? ¿Que no me lo imagino? 847 00:54:45,200 --> 00:54:46,640 ¡Ya me has cabreado! 848 00:54:47,960 --> 00:54:51,920 Quieres metérmela doblada delante de mis amigos, mi hija... 849 00:54:52,000 --> 00:54:53,360 Para el carro, tío. 850 00:54:53,880 --> 00:54:54,800 Espera. 851 00:54:55,960 --> 00:54:56,880 Espera. 852 00:54:57,480 --> 00:54:58,840 Esto es lo que pienso. 853 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Si no te compro esto, 854 00:55:00,680 --> 00:55:03,880 mi hija se cabreará y me dará por saco un mes. 855 00:55:03,960 --> 00:55:08,080 Pero, si te lo compro, vendrá a verme la pasma, 856 00:55:08,160 --> 00:55:11,520 y no quiero preocupaciones innecesarias, ¿sabes? 857 00:55:11,600 --> 00:55:13,600 - Sí. - Entonces, ¿qué haces aquí? 858 00:55:15,400 --> 00:55:17,440 - Te respeto. - No me jodas. 859 00:55:20,000 --> 00:55:22,560 - ¿De quién es? - De nadie. Iba a venderla. 860 00:55:22,640 --> 00:55:24,440 Las cartas sobre la mesa. ¡Va! 861 00:55:24,520 --> 00:55:26,160 ¿Qué tienes que perder? 862 00:55:26,240 --> 00:55:28,520 Papá, va a rapear esta noche. 863 00:55:29,080 --> 00:55:31,720 ¿De quién es? ¿Los judíos? ¿El Wisła? 864 00:55:33,800 --> 00:55:34,800 De los hermanos. 865 00:55:38,760 --> 00:55:40,600 ¿Quieres joder a los hermanos? 866 00:55:42,600 --> 00:55:45,520 - No quiero joder a nadie. - Pues ¿qué coño haces? 867 00:55:46,520 --> 00:55:49,400 - Lo que tú llevas 20 años haciendo. - Por favor... 868 00:55:49,480 --> 00:55:52,640 Vale, pues las cartas sobre la mesa. 869 00:55:52,720 --> 00:55:55,680 El hijo de un diputado se pone a vender salchichas. 870 00:55:55,760 --> 00:55:58,120 ¿Por qué? ¿Se hartó del traje? 871 00:55:58,720 --> 00:56:01,800 Y esta mierda de los hooligans, ¿es por dinero? 872 00:56:01,880 --> 00:56:02,960 ¿Por qué lo haces? 873 00:56:03,880 --> 00:56:05,560 Porque te pone. 874 00:56:05,640 --> 00:56:08,640 Y con los medios. Las mierdas que dicen de ti. 875 00:56:08,720 --> 00:56:13,800 Y 5000 personas gritando en cada partido que eres el capullo de las salchichas. 876 00:56:13,880 --> 00:56:18,800 Pero tú estás en un puto palco vip, los tienes cogidos por los huevos 877 00:56:18,880 --> 00:56:21,000 y decides qué les pasa. 878 00:56:21,560 --> 00:56:23,480 No somos tan distintos, Boguś. 879 00:56:25,640 --> 00:56:27,120 No somos tan distintos. 880 00:56:29,840 --> 00:56:32,680 Necesitamos las movidas, lo sabes. 881 00:56:32,760 --> 00:56:35,000 Por eso no me has mandado a la mierda. 882 00:56:37,760 --> 00:56:39,960 ¿De dónde has sacado a este capullo? 883 00:56:40,760 --> 00:56:42,200 Lo siento, Diego. 884 00:56:43,360 --> 00:56:45,080 Los tienes bien puestos, ¿eh? 885 00:56:47,080 --> 00:56:48,320 Vale, a la mierda. 886 00:56:49,560 --> 00:56:50,800 200 por gramo. 887 00:56:51,960 --> 00:56:55,080 No negocies. No conseguirás un precio mejor hoy. 888 00:56:57,560 --> 00:56:58,840 ¿Sabes qué, Boguś? 889 00:57:00,760 --> 00:57:01,720 Sí que lo haré. 890 00:57:05,960 --> 00:57:07,720 No te pongas tan nervioso. 891 00:57:09,200 --> 00:57:11,000 Hazte mirar el colesterol. 892 00:57:11,080 --> 00:57:12,200 ¿Cuánto? 893 00:57:12,280 --> 00:57:13,440 Deja de jugar. 894 00:57:15,160 --> 00:57:16,000 Ya lo sabes. 895 00:57:22,680 --> 00:57:25,760 Llama a los chicos y que Piotruś que prepare la pasta. 896 00:57:27,680 --> 00:57:29,200 Y tú dedícate al rap. 897 00:57:33,400 --> 00:57:35,880 Es mejor rapear sobre esto que vivirlo. 898 00:57:37,320 --> 00:57:41,000 Baton está aquí. Lo hemos intentado, pero es enorme. 899 00:57:41,080 --> 00:57:42,520 Chicos, ocupaos. 900 00:57:45,880 --> 00:57:46,840 ¡Fortachón! 901 00:57:46,920 --> 00:57:49,640 - Hacéis karate. - Calla la boca. 902 00:57:49,720 --> 00:57:51,760 Chúpame la polla. 903 00:57:51,840 --> 00:57:55,040 ¿Y el tío ese? Me suena haberlo visto. 904 00:57:57,160 --> 00:57:58,200 Ya... 905 00:57:59,920 --> 00:58:00,960 no importa. 906 00:58:01,800 --> 00:58:03,080 Todo importa. 907 00:58:04,440 --> 00:58:06,760 Podríamos salir alguna vez. 908 00:58:06,840 --> 00:58:07,800 Jaga... 909 00:58:07,880 --> 00:58:10,200 Un finde... Adonde quieras. 910 00:58:10,280 --> 00:58:12,600 Jagunia... Oye. 911 00:58:12,680 --> 00:58:16,040 He perdido una apuesta. Creía que no, pero has venido. 912 00:58:16,120 --> 00:58:18,720 Tío, ¿qué cojones es esto? 913 00:58:18,800 --> 00:58:19,800 Esto... 914 00:58:20,760 --> 00:58:21,800 no es para críos. 915 00:58:25,920 --> 00:58:27,760 ¡Hola, Cracovia! 916 00:58:28,960 --> 00:58:33,280 ¡Un aplauso para mi colega Harina al que han entalegado los maderos! 917 00:58:38,360 --> 00:58:40,160 Hora de gastarme toda la pasta 918 00:58:40,240 --> 00:58:42,040 porque ya nada vale ni basta. 919 00:58:42,120 --> 00:58:45,280 Le prometí a mi madre que no me pillaría la pasma 920 00:58:45,360 --> 00:58:48,080 y no acabaría en el manicomio. 921 00:58:48,160 --> 00:58:50,920 A mí nada me hunde. 922 00:58:51,000 --> 00:58:53,600 Iré por buen camino, estarás orgullosa. 923 00:58:53,680 --> 00:58:55,360 Este es mi último trapicheo. 924 00:58:55,440 --> 00:58:59,360 Tengo que acabar el disco, perdóname el último escarceo. 925 00:58:59,440 --> 00:59:02,400 No se me ocurre otra manera. 926 00:59:03,120 --> 00:59:06,480 ¿Qué coño hago si parecemos todos borregos? 927 00:59:06,560 --> 00:59:09,600 De tal palo tal astilla. Veo a mi padre. 928 00:59:09,680 --> 00:59:13,800 ¿Y si él la liaba parda con su pandilla? No sé cómo acaba. 929 00:59:13,880 --> 00:59:16,400 Me la sudan todos esos héroes de pacotilla. 930 00:59:16,480 --> 00:59:20,560 Lo haré todo por triunfar, me da igual que me pueda matar. 931 00:59:20,640 --> 00:59:23,240 Iré de cabeza, porque lo quiero petar. 932 00:59:23,320 --> 00:59:25,600 Por esos momentos, por esa gente real. 933 00:59:25,680 --> 00:59:28,520 Romperé cada candado y cada puerta, 934 00:59:28,600 --> 00:59:31,440 Cierra la puta boca. Llena mi vacío. 935 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 O desaparece como un fantasma 936 00:59:33,840 --> 00:59:35,760 y deja atrás la tristeza. 937 00:59:35,840 --> 00:59:38,160 ¿Qué más da? Soy una presa. 938 00:59:38,240 --> 00:59:40,960 No duermo ni como. Tengo hambre, estoy cansado. 939 00:59:41,040 --> 00:59:44,160 Voy a por mi meta por caminos escabrosos. 940 00:59:44,240 --> 00:59:47,120 Bocas torcidas y labradores rabiosos. 941 00:59:47,200 --> 00:59:50,240 No puedo estar tranqui y no colocarme. 942 00:59:50,320 --> 00:59:53,240 No duermo ni como. Tengo hambre, estoy cansado. 943 00:59:53,320 --> 00:59:56,160 Voy a por mi meta por caminos escabrosos. 944 00:59:56,240 --> 00:59:59,000 Todos esos perros rabiosos y bocas torcidas. 945 00:59:59,080 --> 01:00:01,960 No puedo estar tranqui y no colocarme. 946 01:00:02,040 --> 01:00:04,960 La pasma detrás. Menos mal que sé correr. 947 01:00:08,160 --> 01:00:10,240 Métete esta harina por el culo. 948 01:00:10,320 --> 01:00:14,520 ¡Eso es una guarrada! ¡Una puta guarrada! 949 01:00:28,360 --> 01:00:30,320 Creía que no te despertarías. 950 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 ¿Te cambiaron la coca? Tienes suerte de estar vivo. 951 01:00:34,160 --> 01:00:35,000 ¿Y Harina? 952 01:00:35,080 --> 01:00:36,840 La poli vino a casa. 953 01:00:36,920 --> 01:00:39,400 Quieren vincularlo con gangsters eslovacos. 954 01:00:43,160 --> 01:00:44,000 ¡Diego! 955 01:00:44,560 --> 01:00:46,800 Tú metiste a mi hermano en la cárcel. 956 01:00:48,600 --> 01:00:50,040 Haré unas llamadas. 957 01:00:50,120 --> 01:00:52,040 Debes esconderte. 958 01:00:53,000 --> 01:00:53,960 ¿Y tú? 959 01:00:54,720 --> 01:00:56,240 Tenemos un tío en Tarnów. 960 01:00:56,320 --> 01:00:58,880 Me quedaré allí un tiempo y veré. 961 01:01:02,120 --> 01:01:03,800 - Coge esto. - Puto Baton. 962 01:01:05,320 --> 01:01:07,400 - Pero él tenía una razón. - ¿Baton? 963 01:01:08,000 --> 01:01:08,880 ¿Qué Baton? 964 01:01:16,200 --> 01:01:17,480 Vale, espera. 965 01:01:21,720 --> 01:01:22,560 Oye. 966 01:01:23,120 --> 01:01:24,920 Prométeme que te esconderás. 967 01:01:27,640 --> 01:01:28,680 Solo eso. 968 01:01:29,560 --> 01:01:30,640 Desaparece. 969 01:01:46,280 --> 01:01:47,400 Wake and Bake. 970 01:01:50,320 --> 01:01:52,360 Hay sol, gente distinta. 971 01:01:52,440 --> 01:01:55,440 Empezaremos de cero sin todos esos capullos. 972 01:01:55,520 --> 01:01:56,800 Sin nadie. 973 01:01:56,880 --> 01:01:59,920 Compré billetes desde Katosy. Sylwia nos llevará. 974 01:02:00,000 --> 01:02:02,600 Vale, ¿tienes los discos duros del estudio? 975 01:02:04,000 --> 01:02:05,000 ¿Miki? 976 01:02:05,600 --> 01:02:08,320 - ¿Qué? - ¿Tienes las canciones del estudio? 977 01:02:08,400 --> 01:02:09,400 Es que... 978 01:02:10,560 --> 01:02:11,680 ¡Joder, Miki! 979 01:02:11,760 --> 01:02:16,120 - Tenía miedo. Te buscan. - Te pedí una cosa. 980 01:02:16,200 --> 01:02:17,760 Ven aquí. Por favor. 981 01:02:17,840 --> 01:02:20,880 Cuando todo se calme, Sylwia lo hará, lo prometo. 982 01:02:21,360 --> 01:02:23,880 Vale, voy a recogerte. ¡Joder! 983 01:02:35,280 --> 01:02:36,480 Vamos a otra parte. 984 01:02:37,240 --> 01:02:38,680 Al estudio de Budryk. 985 01:02:46,040 --> 01:02:48,680 Espabila de una puta vez y ven aquí. 986 01:02:48,760 --> 01:02:50,680 Hostia puta, Diego, ¿estás vivo? 987 01:02:51,320 --> 01:02:52,400 ¡Nuestro héroe! 988 01:02:52,480 --> 01:02:54,240 Lo he visto en YouTube. 989 01:02:54,320 --> 01:02:55,840 Sí, joder. Fue la hostia. 990 01:02:55,920 --> 01:02:56,960 Gracias. 991 01:03:03,600 --> 01:03:04,920 ...un montón de... 992 01:03:05,000 --> 01:03:06,640 - ¡Diego, ey! - Hola. 993 01:03:06,720 --> 01:03:09,320 - ¿Qué hicisteis? - Os lo perdisteis. 994 01:03:09,400 --> 01:03:11,120 No paramos de grabar. 995 01:03:11,200 --> 01:03:13,440 Pero, dime, ¿estaba planeado? 996 01:03:13,520 --> 01:03:15,040 - Sí. - ¿Ves? 997 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 La polla, tío. 998 01:03:16,280 --> 01:03:18,640 - Puñetazos, harina... - Es viral, ¿sabes? 999 01:03:18,720 --> 01:03:21,320 - Joder, no lo sabía. - Fue la hostia. 1000 01:03:21,400 --> 01:03:24,240 ¿Recuerdas lo de Nowy Sącz? Eso no se hizo viral. 1001 01:03:24,320 --> 01:03:25,960 - No lo grabaron. - Bueno... 1002 01:03:26,040 --> 01:03:27,320 Acabamos el disco. 1003 01:03:27,400 --> 01:03:29,040 Oye, ven al estudio. 1004 01:03:31,320 --> 01:03:33,360 - Fantasma. - ¿Tienes más? 1005 01:03:33,440 --> 01:03:34,600 ¿Tiene fotos? 1006 01:03:42,240 --> 01:03:43,080 ¡Diego! 1007 01:03:43,640 --> 01:03:44,960 - Ahora no. - Oye. 1008 01:03:45,040 --> 01:03:49,000 Lo del casino, le dije a Harina que no jugara y le pagara a Grubas, 1009 01:03:49,080 --> 01:03:52,520 pero se volvió loco, parecía un poseso o algo. 1010 01:03:52,600 --> 01:03:53,680 Necesita ayuda. 1011 01:03:56,880 --> 01:03:59,240 Luego hablamos. Sí, 25 años. 1012 01:03:59,720 --> 01:04:01,720 Debiste tenerla vigilada. 1013 01:04:02,400 --> 01:04:04,440 No te firmé ningún pagaré. 1014 01:04:06,480 --> 01:04:09,440 Sí. No, no había ningún pagaré. 1015 01:04:44,320 --> 01:04:45,760 ¡Que el jefe no está! 1016 01:04:45,840 --> 01:04:48,400 - Esperaré. - La sala de espera está abajo. 1017 01:04:48,480 --> 01:04:50,040 Prefiero esperar aquí. 1018 01:04:50,800 --> 01:04:53,480 ¡Oiga! ¡Perdone! ¿Quién es usted? 1019 01:04:53,560 --> 01:04:54,640 Cógelo y corre. 1020 01:04:54,720 --> 01:04:56,920 - ¡Perdone! ¡Eh! - Vale, Miki. ¡Vamos! 1021 01:05:05,200 --> 01:05:06,280 ¿Y tu coche? 1022 01:05:06,840 --> 01:05:08,400 - ¡Miki! El coche. - ¿Qué? 1023 01:05:08,480 --> 01:05:09,680 Allí. 1024 01:05:15,080 --> 01:05:16,080 Conduce. 1025 01:05:17,720 --> 01:05:19,920 - ¿Seguro que no te han seguido? - Sí. 1026 01:05:21,280 --> 01:05:22,640 Joder, puto Baton. 1027 01:05:22,720 --> 01:05:24,000 Conduce, Miki. 1028 01:05:24,080 --> 01:05:26,200 ¡Conduce! ¡Pisa a fondo! 1029 01:05:26,280 --> 01:05:28,240 - Voy a matarlo. - ¡No, Mik...! 1030 01:05:35,840 --> 01:05:37,280 Joder. ¿Qué ha sido eso? 1031 01:05:37,920 --> 01:05:39,200 Mierda. 1032 01:05:39,280 --> 01:05:40,120 Tío. 1033 01:05:40,680 --> 01:05:41,680 ¡Coño! 1034 01:05:42,400 --> 01:05:43,280 ¿Está vivo? 1035 01:05:43,360 --> 01:05:46,280 Ni puta idea. Nos ha saltado encima. 1036 01:05:46,360 --> 01:05:47,840 Llama a una ambulancia. 1037 01:05:47,920 --> 01:05:49,400 ¿Qué puta ambulancia? 1038 01:05:50,360 --> 01:05:53,160 - Llevadlo al hospital. Va a morir. - ¡Al coche! 1039 01:05:53,240 --> 01:05:54,360 ¡Ponedlo detrás! 1040 01:05:54,440 --> 01:05:56,520 - Tiene la pierna doblada. - Cuidado. 1041 01:06:07,080 --> 01:06:08,160 Tela. 1042 01:06:33,840 --> 01:06:35,880 Tíos, está aquí Diego. 1043 01:06:36,400 --> 01:06:37,920 - ¡Venid! - Ayudadnos. 1044 01:06:38,840 --> 01:06:41,080 - Cogedlo. - ¿Estás loco? 1045 01:06:41,160 --> 01:06:44,080 - ¿Y este? - El cabrón nos vendió a la poli eslovaca. 1046 01:06:44,160 --> 01:06:47,400 El eslovaco dijo que, si no os vendía, me colgaría. 1047 01:06:47,480 --> 01:06:50,720 Se la jugasteis. ¡La redada fue todo mentira! 1048 01:06:50,800 --> 01:06:51,640 ¿Qué coño? 1049 01:06:51,720 --> 01:06:54,400 No eran polis, eran unos tíos de Polonia. 1050 01:06:54,480 --> 01:06:57,560 Se llevaron su pasta y el speed. Va a joderos. 1051 01:06:57,640 --> 01:06:59,240 Estás muerto, capullo. 1052 01:07:00,520 --> 01:07:04,320 - ¿Es lo que planeaste? - Se te va la olla. Estás fatal. 1053 01:07:06,360 --> 01:07:09,560 Habla ahora, joder. ¿Dónde está Harina? 1054 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 ¿Y la coca? ¿Y la puta pasta? 1055 01:07:11,640 --> 01:07:14,880 ¡Diego! ¿Estás loco? 1056 01:07:14,960 --> 01:07:16,800 - ¡No me toques! - No sé. 1057 01:07:16,880 --> 01:07:18,680 ¿Cambiaste la coca por harina? 1058 01:07:18,760 --> 01:07:21,800 EL GPS pierde la señal al salir de la ciudad. 1059 01:07:21,880 --> 01:07:24,160 Me la sopla dónde estabas. 1060 01:07:27,880 --> 01:07:29,960 ¿Alguien te la cambió por harina? 1061 01:07:35,840 --> 01:07:39,560 En cuanto a Harina, si lo ves y sigue vivo, 1062 01:07:39,640 --> 01:07:43,480 recuérdale que tiene que pagarme al acabar la semana. 1063 01:07:43,560 --> 01:07:46,680 Y lo del coche. O lo buscaré yo también con Martin. 1064 01:07:47,440 --> 01:07:49,160 Amigos, me cago en todo. 1065 01:07:57,400 --> 01:07:58,480 Vámonos. 1066 01:07:59,520 --> 01:08:00,560 Joder. 1067 01:08:01,840 --> 01:08:02,880 ¡Miki! 1068 01:08:15,440 --> 01:08:18,280 - ¿Cuál es el plan? - Espera detrás de la tienda. 1069 01:08:54,960 --> 01:08:57,280 ...hoy la primera semifinal... 1070 01:08:57,360 --> 01:08:59,080 No hace falta. 1071 01:08:59,160 --> 01:09:03,040 Dios, hacía mucho que no te veía, Dawid. 1072 01:09:03,120 --> 01:09:08,360 Lo buscas, pero no sé dónde está Michał. Siempre está ganando dinero. 1073 01:09:08,440 --> 01:09:10,400 Exacto. Me prestó dinero. 1074 01:09:10,480 --> 01:09:13,760 Michał siempre habla muy bien de ti. 1075 01:09:14,400 --> 01:09:17,400 Que sois como uña y carne. 1076 01:09:17,480 --> 01:09:20,600 Venga, coge. No te cortes. 1077 01:09:20,680 --> 01:09:23,760 Sr. Grześ, quisiera devolvérselo. Es bastante dinero. 1078 01:09:24,280 --> 01:09:25,600 Pues llámale. 1079 01:09:26,560 --> 01:09:27,800 No contesta. 1080 01:09:27,880 --> 01:09:29,720 Quizá no tenga cobertura. 1081 01:09:30,240 --> 01:09:32,920 ¿Dónde? ¿En Tarnów? 1082 01:09:35,640 --> 01:09:36,760 ¿Dónde? 1083 01:09:36,840 --> 01:09:39,880 Kaśka dijo que iba a casa de su tío en Tarnów. 1084 01:09:39,960 --> 01:09:42,760 - ¿Qué tío? - Creía que Michał iba con ella. 1085 01:09:42,840 --> 01:09:45,520 No, están donde los garajes esos. 1086 01:09:46,160 --> 01:09:47,960 ¿Los de la calle Kolejowa? 1087 01:09:48,040 --> 01:09:48,880 Sí. 1088 01:09:48,960 --> 01:09:51,520 Su primo estuvo en la cárcel en Tarnów. 1089 01:09:51,600 --> 01:09:53,760 Salió hace una semana. 1090 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 Perdona. Será un vecino. 1091 01:10:02,240 --> 01:10:04,240 ¿Para qué iba a ir allí? 1092 01:10:05,360 --> 01:10:06,960 Y en ese sitio 1093 01:10:07,040 --> 01:10:10,760 nunca tienen cobertura ni luz. 1094 01:10:10,840 --> 01:10:13,240 Será por las obras de al lado. 1095 01:10:13,320 --> 01:10:14,440 ¡Maryśka! 1096 01:10:16,480 --> 01:10:18,040 Han venido unos hombres. 1097 01:10:20,160 --> 01:10:21,240 Me cago en... 1098 01:10:23,280 --> 01:10:26,160 - ¿Quiénes sois? - ¡Soltadme! 1099 01:10:26,240 --> 01:10:28,160 - ¡Eh! - Ven, mamá. 1100 01:10:28,240 --> 01:10:32,560 Respeto a los mayores, pero ni mu o te rompo los huesos. 1101 01:10:32,640 --> 01:10:33,640 ¿Estamos? 1102 01:10:37,480 --> 01:10:39,960 Vuestro hijo me pidió prestada mucha pasta. 1103 01:10:40,040 --> 01:10:42,040 La perdió jugando en el casino. 1104 01:10:43,000 --> 01:10:46,720 Tenía tiempo para pagarme, pero ya ha pasado. 1105 01:10:46,800 --> 01:10:51,480 Y usó esta propiedad como aval, así que lo siento, 1106 01:10:51,560 --> 01:10:52,600 pero largo. 1107 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 ¡No me lo creo! 1108 01:10:54,240 --> 01:10:56,960 De todos los prestamistas, ¿Harina acudió a ti? 1109 01:10:57,040 --> 01:10:58,640 Dawid, ¿lo conoces? 1110 01:10:58,720 --> 01:11:00,000 De puta madre, papá. 1111 01:11:01,240 --> 01:11:02,880 Coged todo lo de valor. 1112 01:11:02,960 --> 01:11:04,880 Toca algo y te reviento. 1113 01:11:04,960 --> 01:11:09,640 Cuando Harina me pidió dinero, habló de vuestra música. 1114 01:11:09,720 --> 01:11:12,160 Y vuestra amistad. ¿Dónde está todo eso? 1115 01:11:12,240 --> 01:11:15,320 - ¿O eran milongas? - ¿Por qué le diste la pasta? 1116 01:11:15,880 --> 01:11:18,160 Porque sabía que te hundiría con él 1117 01:11:18,960 --> 01:11:21,880 y por fin te convertirías en quien realmente eres: 1118 01:11:21,960 --> 01:11:23,200 mi hijo. 1119 01:11:23,280 --> 01:11:24,280 Joder... 1120 01:11:25,560 --> 01:11:27,240 Invítame a tu nueva casa. 1121 01:11:27,320 --> 01:11:30,760 Lo admito, es la polla. Como tu nueva guarra. 1122 01:11:30,840 --> 01:11:34,640 ¿Te gustan las pavas así? ¿Elegiste tú la alfombra beis? 1123 01:11:38,440 --> 01:11:39,760 ¿Qué pasa? 1124 01:11:39,840 --> 01:11:42,880 Si quieres saber quién me dijo lo de la caja, 1125 01:11:42,960 --> 01:11:44,760 aquí está, fue ese puto cabrón. 1126 01:11:44,840 --> 01:11:48,080 ¿Os la folláis las dos? ¿O le enseñas tus alijos? 1127 01:11:48,160 --> 01:11:49,480 ¿Qué cojones dice? 1128 01:11:50,120 --> 01:11:52,240 ¿Qué mierda es esto? 1129 01:11:53,800 --> 01:11:54,840 ¡No! 1130 01:11:55,640 --> 01:11:57,800 ¿Quién? 1131 01:12:01,480 --> 01:12:02,600 Los hermanos. 1132 01:12:02,680 --> 01:12:03,880 ¡Me obligaron! 1133 01:12:06,240 --> 01:12:07,320 Joder. 1134 01:12:16,720 --> 01:12:18,440 No sé en qué andas metido, 1135 01:12:20,120 --> 01:12:21,800 pero con un "lo siento"... 1136 01:12:23,440 --> 01:12:24,680 te sacaré de esta. 1137 01:12:44,240 --> 01:12:46,160 - ¡Joder! - ¿Qué? 1138 01:12:46,240 --> 01:12:47,240 ¿Diego? 1139 01:12:48,440 --> 01:12:49,480 Di algo. 1140 01:12:50,320 --> 01:12:51,320 Hola, oye. 1141 01:12:54,800 --> 01:12:55,800 Lo siento. 1142 01:12:56,280 --> 01:12:58,440 Por joderla. No quiero que pase esto. 1143 01:13:01,120 --> 01:13:02,320 Ve a Kolejowa. 1144 01:13:02,880 --> 01:13:03,920 Joder. 1145 01:13:22,280 --> 01:13:23,400 Con cuidado. 1146 01:13:28,560 --> 01:13:29,760 Vale, mira a ver. 1147 01:13:29,840 --> 01:13:31,560 Vale... espera. 1148 01:13:33,560 --> 01:13:34,600 Ya está. 1149 01:13:44,480 --> 01:13:45,320 ¡Mira! 1150 01:13:49,000 --> 01:13:49,840 Diego. 1151 01:13:51,240 --> 01:13:52,160 Oye, mira. 1152 01:13:53,560 --> 01:13:54,600 Mira esto. 1153 01:13:57,040 --> 01:13:58,200 Diego. 1154 01:13:59,960 --> 01:14:02,880 Tiene billetes para Londres. Mañana a las 6:00. 1155 01:14:02,960 --> 01:14:04,160 Kira también va. 1156 01:14:11,000 --> 01:14:15,120 ¿Dónde se metería Harina si tuviera mucha pasta y tiempo muerto? 1157 01:14:16,200 --> 01:14:19,280 - Piensa. ¿Dónde? - No sé, no lo conozco. 1158 01:14:23,160 --> 01:14:24,160 Joder. 1159 01:14:25,360 --> 01:14:26,400 Spider. 1160 01:14:27,640 --> 01:14:28,640 ¿Qué? 1161 01:14:31,200 --> 01:14:32,440 - Dime. - Spider. 1162 01:14:32,520 --> 01:14:35,480 ¿Dónde fuisteis al casino? Dime dónde. 1163 01:14:35,560 --> 01:14:36,840 - Bronowice. - Gracias. 1164 01:14:36,920 --> 01:14:40,080 - No me cuelgues. - Hostia puta. Harina. Lo sabía. 1165 01:14:40,160 --> 01:14:43,000 - ¿Me guías? - Ve a la calle Armia Krajowa. 1166 01:14:43,080 --> 01:14:44,360 Venga, Miki. 1167 01:14:57,080 --> 01:14:58,960 Calle Wiedeńska. ¿Ahora dónde? 1168 01:14:59,040 --> 01:15:01,720 Le dije en el estudio que no apostara. 1169 01:15:01,800 --> 01:15:03,760 Vale, ¿qué número? Dime. 1170 01:15:03,840 --> 01:15:06,320 El del techo inclinado. Creo que el 12. 1171 01:15:06,400 --> 01:15:08,240 O el 14. El 14. 1172 01:15:08,760 --> 01:15:10,920 - ¿Cuál? - El 14. Ve por el garaje. 1173 01:15:11,000 --> 01:15:12,800 - Vas a ver a Bernie. - Mira. 1174 01:15:12,880 --> 01:15:14,320 2 MAN CENTRO DE JARDINERÍA 1175 01:15:15,200 --> 01:15:16,280 Vale, ¡lo tengo! 1176 01:15:17,520 --> 01:15:18,560 Mierda. 1177 01:15:24,000 --> 01:15:25,360 Diego, estoy contigo. 1178 01:15:42,760 --> 01:15:44,280 - Hola. - Hola. 1179 01:15:44,960 --> 01:15:46,240 Vengo a ver a Bernie. 1180 01:15:46,320 --> 01:15:47,480 Claro. Bienvenido. 1181 01:15:50,000 --> 01:15:51,600 ¿Ruleta o Texas? 1182 01:15:52,720 --> 01:15:54,960 - Las dos. - ¿Quieres otra venda? 1183 01:15:55,520 --> 01:15:56,720 No, gracias. 1184 01:15:56,800 --> 01:15:58,600 Diviértete, pero compórtate. 1185 01:16:05,400 --> 01:16:06,760 ¿Una copa? 1186 01:16:07,240 --> 01:16:08,280 No, gracias. 1187 01:16:09,960 --> 01:16:11,160 Apuestas, por favor. 1188 01:16:15,720 --> 01:16:17,080 Apuesta también por mí. 1189 01:16:17,160 --> 01:16:19,200 Joder. Mira lo bien que voy. 1190 01:16:19,280 --> 01:16:20,280 No más apuestas. 1191 01:16:20,360 --> 01:16:21,960 ¿Y la coca, Harina? 1192 01:16:22,040 --> 01:16:23,920 Vendida toda. 1193 01:16:24,000 --> 01:16:25,720 Diez segundos y te reviento. 1194 01:16:25,800 --> 01:16:27,440 - Veintitrés rojo. - ¡Sí! 1195 01:16:27,520 --> 01:16:31,360 Este era mi sistema. Tenía que perder para ganar ahora. 1196 01:16:31,440 --> 01:16:32,920 5000 al rojo. 1197 01:16:33,000 --> 01:16:36,440 - ¿Algún problema? - No, todo bien. 1198 01:16:37,160 --> 01:16:38,040 Todo bien. 1199 01:16:38,120 --> 01:16:41,640 Joder. Dame un segundo y nos iremos de aquí forrados. 1200 01:16:41,720 --> 01:16:44,080 ¿Cómo pudiste venderme, cabrón? 1201 01:16:44,160 --> 01:16:45,800 - Olvida a Martin. - Mírame. 1202 01:16:45,880 --> 01:16:48,680 Conozco a los eslovacos. Es una inversión. 1203 01:16:48,760 --> 01:16:51,560 Triplicamos esto, pagamos y el resto es nuestro. 1204 01:16:51,640 --> 01:16:52,520 50-50. 1205 01:16:52,600 --> 01:16:54,800 - Joder. - He ganado 20 000, mira. 1206 01:16:54,880 --> 01:16:57,640 - No más apuestas. - Gran idea lo de Tarnów. 1207 01:16:57,720 --> 01:17:01,600 - Puta mente criminal. - Te lo explicaré. Déjame jugar. 1208 01:17:01,680 --> 01:17:03,760 - Silencio. - Todo bien. 1209 01:17:03,840 --> 01:17:06,480 - Grześ, coño, todo bien. - Grzesiu. 1210 01:17:06,560 --> 01:17:11,560 Vale, tío. La había liado pardísima. Estaba de mierda hasta el cuello. 1211 01:17:11,640 --> 01:17:14,480 Y se te ocurrió esto. Era mi última oportunidad. 1212 01:17:14,560 --> 01:17:17,160 Mira qué bien me va. 1213 01:17:17,240 --> 01:17:19,280 - ¡Toma! ¿Ves? - Al 12 rojo. 1214 01:17:19,360 --> 01:17:22,440 Joder, ¿ya te fías de mí? 1215 01:17:22,520 --> 01:17:24,240 Diego, joder, ¿confías en mí? 1216 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 Diego, joder... 1217 01:17:34,800 --> 01:17:35,960 ¡Dale, Miki! 1218 01:17:36,040 --> 01:17:37,360 ¿Lo tienes? 1219 01:17:40,280 --> 01:17:41,280 ¿Lo has hecho? 1220 01:18:02,640 --> 01:18:04,120 Lajkonik FM. 1221 01:18:04,280 --> 01:18:06,760 Ya vienen. Vámonos de aquí, ¿me oyes? 1222 01:18:06,840 --> 01:18:09,440 Filip Zieliński nos cuenta las noticias. 1223 01:18:10,120 --> 01:18:15,360 Cinco camiones de bomberos lo pasan mal con un concesionario en llamas. 1224 01:18:15,440 --> 01:18:18,840 El oficial al mando, Tomasz Bogunia, ha declarado 1225 01:18:18,920 --> 01:18:21,800 que los propietarios podrían haber estado dentro. 1226 01:18:21,880 --> 01:18:25,200 Los hermanos Jacek y Jozef Strach, empresarios de Cracovia. 1227 01:18:25,280 --> 01:18:29,520 Hallazgos no oficiales apuntan a que fue provocado. 1228 01:18:29,600 --> 01:18:33,320 El motivo podría ser una lucha de poder entre narcotraficantes. 1229 01:19:04,360 --> 01:19:07,000 ¡Hermano! 1230 01:19:10,680 --> 01:19:12,080 Tienes mucho talento. 1231 01:19:12,920 --> 01:19:15,200 Podríamos haber hecho cosas juntos. 1232 01:19:15,280 --> 01:19:16,240 Qué pena. 1233 01:19:17,720 --> 01:19:22,560 Cuando te cabreaste aquella vez, te calé. 1234 01:19:22,640 --> 01:19:24,640 ¡Soplón polaco! 1235 01:19:24,720 --> 01:19:26,320 ¿Esos polis falsos? 1236 01:19:27,000 --> 01:19:28,800 {\an8}Un truco de niños. 1237 01:19:28,880 --> 01:19:31,160 Pero ¡debiste habernos matado! 1238 01:19:31,240 --> 01:19:32,880 ¡Ahora te mataremos! 1239 01:19:32,960 --> 01:19:34,280 Tengo tu pasta. 1240 01:19:34,800 --> 01:19:35,800 ¡No fui yo! 1241 01:19:35,880 --> 01:19:37,240 ¿Słyszysz, Miłosz? 1242 01:19:38,280 --> 01:19:39,200 ¡No fui yo! 1243 01:19:41,920 --> 01:19:43,600 ¡Estos polacos! 1244 01:19:44,560 --> 01:19:47,120 Nunca sois vosotros, sino vuestros hermanos. 1245 01:19:47,200 --> 01:19:49,400 Siempre estáis divididos. 1246 01:19:49,480 --> 01:19:51,960 Nunca os ponéis de acuerdo, ¿eh? 1247 01:19:54,240 --> 01:19:57,800 Tranqui, hermano. O caerás más rápido. 1248 01:19:57,880 --> 01:20:00,000 Y quiero enseñarte algo. 1249 01:20:05,280 --> 01:20:08,240 Silencio, chica. 1250 01:21:40,760 --> 01:21:42,320 HERMANOS 1251 01:21:53,120 --> 01:21:54,040 ¿Y bien? 1252 01:21:54,640 --> 01:21:56,680 ¿Fuiste a llorarle a tu padre? 1253 01:21:58,520 --> 01:22:00,760 Tengo dos noticias. Las dos son malas. 1254 01:22:01,320 --> 01:22:02,760 Quemaste a Józek. 1255 01:22:03,520 --> 01:22:04,560 Y yo estoy vivo. 1256 01:22:16,480 --> 01:22:17,480 ¡Toma! 1257 01:26:27,640 --> 01:26:32,640 Subtítulos: J. V. M.