1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,600
{\an8}¿Viste el partido ayer? Vaya tela.
4
00:00:12,680 --> 00:00:13,920
{\an8}SALIDA DE EMERGENCIA
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,920
{\an8}PLANTA DE MADURACIÓN DE PLÁTANOS
6
00:00:16,000 --> 00:00:17,520
{\an8}Me flipa este sitio.
7
00:00:19,640 --> 00:00:23,720
- Pero los precios están por las nubes.
- Huele a exótico y fresco.
8
00:00:24,560 --> 00:00:26,280
Los precios van a subir.
9
00:00:26,920 --> 00:00:28,720
- ¿Qué?
- Subimos los precios.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,400
¿Vas en serio?
11
00:00:31,160 --> 00:00:32,840
Los plátanos están caros.
12
00:00:32,920 --> 00:00:35,240
¿Qué, Darek? Los hermanos se cabrearán.
13
00:00:36,080 --> 00:00:37,480
Es broma, joder.
14
00:00:37,560 --> 00:00:39,520
Que no te lo vuelva a oír decir.
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,720
Y cómprate mejores zapatos.
16
00:00:41,800 --> 00:00:43,240
Que estamos en Cracovia.
17
00:00:43,320 --> 00:00:44,360
Que aproveche.
18
00:00:45,240 --> 00:00:48,520
¡Diego! ¿Ya estás desintoxicado?
19
00:00:48,600 --> 00:00:51,400
Sé que ya no trapicheas,
pero hay plátanos.
20
00:00:53,640 --> 00:00:57,200
Izquierda, derecha,
izquierda, izquierda, izquierda, derecha.
21
00:00:57,280 --> 00:01:01,320
Salto el muro, estoy a mil.
Me la suda la poli, van a por mí.
22
00:01:01,400 --> 00:01:05,920
Los cabrones no se cansan ni a patadas,
yo estoy ya potando la ensalada.
23
00:01:06,960 --> 00:01:09,400
Sudor y saliva en el asfalto.
24
00:01:09,480 --> 00:01:13,000
El precio es muy alto.
Del subidón, voy dando saltos.
25
00:01:13,080 --> 00:01:15,960
Llevo varios kilómetros.
Como si fuera Etiopía.
26
00:01:16,040 --> 00:01:19,040
Se van a quedar atrás,
hoy llego bien a casa.
27
00:01:19,120 --> 00:01:21,840
Izquierda, derecha, la ley esta maltrecha.
28
00:01:21,920 --> 00:01:24,760
Derecha, izquierda, corre como una flecha.
29
00:01:24,840 --> 00:01:26,560
Izquierda, derecha.
30
00:01:26,640 --> 00:01:27,600
¿Qué cojones?
31
00:01:27,680 --> 00:01:30,520
Gracias. Ha estado bien,
pero largo de aquí.
32
00:01:30,600 --> 00:01:33,960
- ¿Qué? Estamos grabando.
- Conseguid la pasta y hablamos.
33
00:01:34,040 --> 00:01:36,640
- Te la transferimos.
- ¿Es la grabación?
34
00:01:36,720 --> 00:01:39,320
- ¡No la tengo guardada!
- Ahora es mía.
35
00:01:40,320 --> 00:01:43,600
Más un 20 % extra
por no llamar a la pasma.
36
00:01:43,680 --> 00:01:46,440
¿Qué pasma? ¿Qué 20 %?
¿Se te va la puta olla?
37
00:01:46,520 --> 00:01:49,000
¿Sois los que robasteis el puto micro?
38
00:01:50,840 --> 00:01:51,680
¿Qué micro?
39
00:01:51,760 --> 00:01:53,840
Un momento. ¿No te lo ha contado?
40
00:01:53,920 --> 00:01:58,440
A ver si habláis un poco entre vosotros.
Pero hay una solución.
41
00:01:59,200 --> 00:02:00,080
Llamar a papá.
42
00:02:00,160 --> 00:02:01,520
- No me jodas.
- ¡Eh!
43
00:02:02,280 --> 00:02:04,480
¿Los gangsters no ayudan a sus hijos?
44
00:02:04,560 --> 00:02:06,280
Te voy a cerrar la puta boca.
45
00:02:06,360 --> 00:02:09,240
¡Bogdan, tranqui! Es culpa mía. La cagué.
46
00:02:09,320 --> 00:02:11,360
- Lo pillé prestado.
- ¡Ajo y agua!
47
00:02:11,440 --> 00:02:14,200
- Era para mi padre.
- Me debes un buen pico.
48
00:02:14,280 --> 00:02:16,720
Mañana me pagan todo el mes.
49
00:02:16,800 --> 00:02:19,920
Vendré y saldamos cuentas, ¿vale?
50
00:02:20,920 --> 00:02:22,200
¿Te parece?
51
00:02:22,280 --> 00:02:24,440
- Joder, Harina.
- Diego, ¿vale?
52
00:02:31,560 --> 00:02:35,200
Ey, soy Miki. Habla si quieres.
Lo oiré cuando quiera.
53
00:02:36,200 --> 00:02:40,440
¿Sabes qué hizo el muy capullo?
Robó un micro del estudio.
54
00:02:40,520 --> 00:02:42,440
En fin, da igual. Voy para allá.
55
00:03:01,280 --> 00:03:02,800
¿A quién vas a ver?
56
00:03:10,880 --> 00:03:12,760
Un día de estos se romperá.
57
00:03:12,840 --> 00:03:13,800
Te he llamado.
58
00:03:13,880 --> 00:03:14,880
¡Calla!
59
00:03:15,760 --> 00:03:17,520
¿Cómo estáis, caris?
60
00:03:17,600 --> 00:03:23,160
Vamos a darle caña, volume up, ¡vamos!
Cinco, seis, siete y...
61
00:03:24,040 --> 00:03:26,280
¡Que pique! ¡Qué gusto!
62
00:03:27,480 --> 00:03:30,120
Muy bien, chicas. Buen trabajo.
63
00:03:30,200 --> 00:03:33,880
Sudar la camiseta se nota en la silueta.
64
00:03:35,360 --> 00:03:38,440
¿Cómo va?
65
00:03:40,400 --> 00:03:43,520
Por hoy basta. Ahora respirad.
66
00:03:44,360 --> 00:03:46,680
Ayuda a los yonquis en desintoxicación.
67
00:03:47,440 --> 00:03:48,280
¿En serio?
68
00:03:48,360 --> 00:03:50,040
¡Y ahora a estirar!
69
00:03:50,120 --> 00:03:54,120
Recordad que con el código "Miki 10"
tenéis un 10 % de descuento
70
00:03:54,200 --> 00:03:58,360
en todos los cursos
de Yoga Beach Cracovia.
71
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
¡Chao!
72
00:04:03,800 --> 00:04:05,520
Te pedí solo una cosa.
73
00:04:06,040 --> 00:04:07,120
Que no te metas.
74
00:04:07,200 --> 00:04:09,680
¿Qué? ¿Por una raya ya no seré una santa?
75
00:04:09,760 --> 00:04:11,280
Calla, ¿vale?
76
00:04:12,640 --> 00:04:14,440
¿O qué? ¿Te vas a cabrear?
77
00:04:17,000 --> 00:04:20,040
¡Joder! ¡Ponte esto y lárgate!
78
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
¡Vete cagando leches, Diego! ¡En serio!
79
00:04:22,880 --> 00:04:25,080
¡Para!
80
00:04:29,520 --> 00:04:32,000
¿Me oyes?
81
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
¡Dawid!
82
00:04:53,160 --> 00:04:55,800
- Cielo, ¿está ya la cena?
- ¿Qué tal?
83
00:05:05,120 --> 00:05:06,120
¿Diga?
84
00:05:06,200 --> 00:05:07,920
Lo siento, tío. La cagué.
85
00:05:08,600 --> 00:05:11,560
Pues sí. ¿Cómo robas un micro?
Eres imbécil.
86
00:05:11,640 --> 00:05:14,640
Mañana llevo un envío a Eslovaquia
y me pagan.
87
00:05:14,720 --> 00:05:18,400
- ¿A Eslovaquia?
- Sí, Tuman va a enviarles unos sacos.
88
00:05:18,480 --> 00:05:20,440
¿El qué? Hay que acabar el álbum.
89
00:05:20,520 --> 00:05:23,480
Lo pondrás en tus memorias. Joder.
90
00:05:23,560 --> 00:05:26,360
Bebiendo en un restaurante pijo
rollo Wierzynek.
91
00:05:26,440 --> 00:05:28,640
O, mejor, en el Gessler.
92
00:05:29,680 --> 00:05:31,880
Venga, tío, esta vez no la cagaré.
93
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
- Voy a sobar.
- Y medita un poco también.
94
00:05:35,040 --> 00:05:36,280
Adiós, capullo.
95
00:05:51,920 --> 00:05:53,520
Son las diez de la mañana.
96
00:05:53,600 --> 00:05:56,720
Se está liando parda.
Ve a ver a Tuman. Está pirado.
97
00:05:56,800 --> 00:05:57,840
Ni de coña.
98
00:06:08,920 --> 00:06:11,520
Ya me conoces, soy el puto amo.
99
00:06:11,600 --> 00:06:13,360
No me jodas.
100
00:06:13,440 --> 00:06:14,720
- Tienes suerte.
- Ey.
101
00:06:14,800 --> 00:06:15,720
Todo bien.
102
00:06:15,800 --> 00:06:18,800
Los eslovacos esperan y viene colocado.
103
00:06:18,880 --> 00:06:21,960
- Solo fue una.
- Ya, claro, una.
104
00:06:22,040 --> 00:06:24,120
Memo, tienes los ojos como platos.
105
00:06:24,200 --> 00:06:26,320
Va hasta las trancas de a saber qué.
106
00:06:26,400 --> 00:06:29,960
Tuman, va, estuviste 15 años colocado
y ¿ahora das por culo?
107
00:06:30,040 --> 00:06:31,880
He cambiado. Da gracias.
108
00:06:31,960 --> 00:06:33,760
Ahora eres el papa, parece.
109
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
Vale, dame las llaves. Yo lo llevo.
110
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
¿Ves? Él me lleva.
111
00:06:38,680 --> 00:06:40,600
Me aseguraré de que no la cague.
112
00:06:40,680 --> 00:06:42,200
Tranqui, relaja.
113
00:06:42,280 --> 00:06:45,000
Eso, que te va a dar un patatús.
114
00:06:45,080 --> 00:06:48,360
Si me da un patatús, os vais a la calle.
115
00:06:49,520 --> 00:06:51,560
No os pago para fumar. ¡A trabajar!
116
00:06:51,640 --> 00:06:53,040
¡Venga, jefe!
117
00:06:53,120 --> 00:06:54,880
- ¿Cuánto te queda?
- Mucho.
118
00:06:54,960 --> 00:06:56,240
¿Lo has oído?
119
00:06:56,320 --> 00:06:58,920
¿Riñes al mejor vendedor de crisantemos
120
00:06:59,000 --> 00:07:01,480
y Telaraña está tocándose los huevos?
121
00:07:14,880 --> 00:07:16,600
Son edificios soviéticos.
122
00:07:16,680 --> 00:07:18,440
Soviético-eslovacos.
123
00:07:20,160 --> 00:07:23,160
Edificios soviético-eslovacos y checos.
124
00:07:26,080 --> 00:07:27,600
Me meo.
125
00:07:28,920 --> 00:07:32,920
Tío, he visto que tu pava
tiene un huevo de seguidores.
126
00:07:33,960 --> 00:07:35,400
¿Qué llevamos?
127
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
Tierra.
128
00:07:37,400 --> 00:07:39,240
Ya, pero ¿qué hay en la tierra?
129
00:07:40,800 --> 00:07:42,000
Pastis de China.
130
00:07:47,080 --> 00:07:48,840
Joder, pedazo culazo.
131
00:07:50,120 --> 00:07:52,800
¿Quieres ver culos? Haz una foto.
132
00:07:52,880 --> 00:07:55,640
¿Sabes que tiene novio?
Salen comiendo pizza.
133
00:07:55,720 --> 00:07:57,480
Me la suda. Ella sabrá.
134
00:07:57,560 --> 00:07:58,560
¿Sí?
135
00:07:59,200 --> 00:08:01,320
Mira qué pinta tiene el pavo.
136
00:08:01,400 --> 00:08:03,680
Si tanto te mola, escríbele.
137
00:08:05,400 --> 00:08:06,600
¿Este tío no es...?
138
00:08:14,640 --> 00:08:17,280
- ¿Qué cojones pasa?
- ¡Joder!
139
00:08:21,320 --> 00:08:24,280
Solo suele venir un tío
a recoger la mercancía.
140
00:08:24,360 --> 00:08:25,840
Voy a llamar a Tuman.
141
00:08:28,520 --> 00:08:29,520
Un poco tarde.
142
00:08:30,880 --> 00:08:33,480
Tú quietecito y no la líes, por favor.
143
00:08:33,560 --> 00:08:34,560
Yo me encargo.
144
00:08:39,920 --> 00:08:42,400
- ¿Qué pasa?
- La familia está de visita.
145
00:08:42,960 --> 00:08:44,080
¿Bratislava?
146
00:08:44,160 --> 00:08:45,600
Graban un videoclip.
147
00:08:46,560 --> 00:08:47,760
A ese lo conozco.
148
00:08:47,840 --> 00:08:49,800
Se ha liado en Polonia, ¿no?
149
00:08:49,880 --> 00:08:51,600
¿No salía en la peli esa de...?
150
00:08:52,240 --> 00:08:53,400
Como en Eslovaquia.
151
00:08:54,720 --> 00:08:55,760
Es Rytmus.
152
00:08:57,000 --> 00:08:58,280
Apesta en todas partes.
153
00:09:07,920 --> 00:09:11,560
De haber sabido que venía el jefe,
me habría puesto un traje.
154
00:09:12,560 --> 00:09:15,040
¿De qué cojones vas? ¿Quién es este?
155
00:09:15,120 --> 00:09:16,840
Es mi colega, Diego.
156
00:09:16,920 --> 00:09:18,000
Tranquilo.
157
00:09:20,760 --> 00:09:22,400
¿Traes a un soplón?
158
00:09:23,240 --> 00:09:26,560
- ¿De quién hablas, mamón?
- Vamos a relajarnos y hablar.
159
00:09:28,600 --> 00:09:30,480
Es coña, hermano polaco.
160
00:09:32,040 --> 00:09:34,240
¡Es coña, hermano polaco!
161
00:09:34,320 --> 00:09:36,480
¡Mira, Harina! ¡Se ha cagado encima!
162
00:09:36,560 --> 00:09:37,560
¡Joder!
163
00:09:38,480 --> 00:09:40,760
Todo bien. Me avisó Harina.
164
00:09:40,840 --> 00:09:42,840
¿Sí? ¿De que soy un soplón?
165
00:09:42,920 --> 00:09:46,440
No, de que eres un crac rapeando
y tus beats son la polla.
166
00:09:46,520 --> 00:09:48,840
Respeto a los artistas.
167
00:09:50,080 --> 00:09:51,280
¡Vamos!
168
00:09:58,600 --> 00:10:01,440
¡Pronto nos llegará
pasta de la Unión Europea!
169
00:10:02,200 --> 00:10:04,000
Esto será un motel.
170
00:10:04,080 --> 00:10:05,480
De alto standing.
171
00:10:05,560 --> 00:10:07,520
Quizá un puticlub. ¿Qué es mejor?
172
00:10:07,600 --> 00:10:09,560
Joder, un puticlub. ¿Qué si no?
173
00:10:09,640 --> 00:10:10,920
¡Un puticlub!
174
00:10:11,680 --> 00:10:12,520
Por cierto,
175
00:10:13,360 --> 00:10:15,880
hay unas cosa más.
176
00:10:17,120 --> 00:10:18,200
No va de música.
177
00:10:25,600 --> 00:10:28,640
Harina dijo que antes pasabas.
178
00:10:28,720 --> 00:10:31,720
¿Tienes contactos que me puedan servir
en Cracovia?
179
00:10:33,480 --> 00:10:35,560
- ¿Te lo contó Harina?
- Sí.
180
00:10:36,480 --> 00:10:37,840
Quizá sí, quizá no.
181
00:10:38,480 --> 00:10:39,680
Qué bien.
182
00:10:40,400 --> 00:10:42,080
Necesito de lo blanco.
183
00:10:43,680 --> 00:10:44,640
¿Anfetas?
184
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
¿Anfetas?
185
00:10:46,440 --> 00:10:48,160
Tienes pinta de meterte.
186
00:10:52,040 --> 00:10:53,640
Coca, bro.
187
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
Hay que largarse.
Ya lo vemos a la próxima.
188
00:10:59,360 --> 00:11:03,880
¿Quién cojones eres tú
para decirme qué y cuándo ver nada?
189
00:11:06,040 --> 00:11:08,720
Diego, ¿no se mete siempre
donde no le llaman?
190
00:11:09,480 --> 00:11:11,640
- A veces.
- Tuman nos llama.
191
00:11:14,920 --> 00:11:16,320
Estoy jodido.
192
00:11:16,840 --> 00:11:20,920
Un capullo de Bratislava me jodió
una merca que tenía para gente vip.
193
00:11:21,800 --> 00:11:24,640
Tú te ganas unos dineros,
yo salvo el pescuezo
194
00:11:24,720 --> 00:11:26,560
y nos forramos con el rap.
195
00:11:28,680 --> 00:11:29,800
Puedo preguntar.
196
00:11:29,880 --> 00:11:30,720
¿Precio?
197
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
Dos cincuenta.
198
00:11:34,160 --> 00:11:35,520
¿Cuánta conseguirías?
199
00:11:37,280 --> 00:11:38,560
100, 150.
200
00:11:40,600 --> 00:11:43,160
Eres muy gracioso, hermano polaco.
201
00:11:43,880 --> 00:11:46,400
Al menos un kilo. Dos, mejor.
202
00:11:47,560 --> 00:11:48,680
¿Eh?
203
00:11:53,240 --> 00:11:54,600
Veré qué puedo hacer.
204
00:11:55,760 --> 00:11:56,920
Otra cosa más.
205
00:11:58,560 --> 00:11:59,720
La quiero ya.
206
00:12:00,920 --> 00:12:03,200
Nos vemos, soplón de Cracovia.
207
00:12:04,480 --> 00:12:07,160
Está chalado. Olvidaba lo capullo que es.
208
00:12:07,240 --> 00:12:10,040
Menudo payaso.
¿De dónde sacas a estos pirados?
209
00:12:11,000 --> 00:12:12,880
Ni se te ocurra.
210
00:12:12,960 --> 00:12:16,120
- ¿El qué?
- Si te vuelves a meter en esa mierda...
211
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
Vale, deja la monserga.
212
00:12:18,280 --> 00:12:20,640
Solo le he seguido el rollo.
213
00:12:21,640 --> 00:12:23,040
- ¡Sí!
- Hermano polaco.
214
00:12:23,120 --> 00:12:25,520
- ¡Joder!
- ¡Venga, vamos a liarla!
215
00:12:32,560 --> 00:12:33,640
¡Despierta!
216
00:12:43,640 --> 00:12:46,320
- ¿Te llevo?
- No, debo aparcarla en su casa.
217
00:12:46,400 --> 00:12:47,400
- Vale.
- Gracias.
218
00:12:47,480 --> 00:12:48,520
Duerme un poco.
219
00:12:48,600 --> 00:12:50,760
- Sí.
- Primero pagamos al estudio.
220
00:12:50,840 --> 00:12:53,680
¡No la líes!
¡Tenemos que acabar esa canción!
221
00:12:58,960 --> 00:13:00,200
Fin de los anuncios.
222
00:13:12,480 --> 00:13:13,720
¿Dónde estás?
223
00:13:13,800 --> 00:13:16,440
Jaga, lo siento,
estoy cansado, hoy no voy.
224
00:13:16,520 --> 00:13:18,600
¿Estás tonto? Es mi cumpleaños.
225
00:13:18,680 --> 00:13:20,520
- Al próximo, en serio.
- ¿Qué...?
226
00:13:20,600 --> 00:13:22,400
Es broma. Llego en nada.
227
00:13:24,160 --> 00:13:28,080
Un aplauso para Jaga,
¡que os ha invitado a todos!
228
00:13:30,280 --> 00:13:33,840
Vais todos tan guapos
que me da palo llevar esta camiseta.
229
00:13:35,560 --> 00:13:36,840
Mueve el culo.
230
00:13:36,920 --> 00:13:38,520
Redondo y duro.
231
00:13:38,600 --> 00:13:41,880
Un garaje enorme
para aparcar un Bentley.
232
00:13:41,960 --> 00:13:44,680
Hoy en tu horno quemo mi carbón.
233
00:13:44,760 --> 00:13:48,080
A mí no me engañas,
te encanta mi mandanga.
234
00:13:48,160 --> 00:13:50,440
A la mierda. A la mierda todo.
235
00:13:50,520 --> 00:13:53,880
Los dos sabemos que no vienes a charlar.
236
00:13:53,960 --> 00:13:59,800
Aunque huele que apesta,
para ti se respira el amor.
237
00:13:59,880 --> 00:14:02,000
¡Siempre listos para escapar!
238
00:14:02,080 --> 00:14:02,960
¿Y?
239
00:14:03,040 --> 00:14:04,960
Aunque sepan nuestros alias,
240
00:14:06,600 --> 00:14:08,280
los polis son unos parias.
241
00:14:09,040 --> 00:14:11,040
Aunque sepan nuestros alias,
242
00:14:11,120 --> 00:14:12,800
¡que les den por culo!
243
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
Gracias, hermanos.
244
00:14:14,720 --> 00:14:19,840
Joder, me gustaría seguir,
pero tengo un huevo de curro.
245
00:14:20,840 --> 00:14:22,000
¿Sabéis qué?
246
00:14:22,080 --> 00:14:26,760
Mi colega Harina y yo y otra peña
rapearemos donde Gibon el sábado.
247
00:14:26,840 --> 00:14:28,120
¿Os apuntáis?
248
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
He dicho si os veremos allí.
249
00:14:34,080 --> 00:14:36,960
¡Pasáoslo de puta madre! ¡Música!
250
00:14:39,320 --> 00:14:40,640
¡Jaga!
251
00:15:13,800 --> 00:15:16,720
Nunca jamás pararé,
ni con una pipa en la sien.
252
00:15:48,960 --> 00:15:52,440
- Consigue a alguien de aquí.
- ¿A quién? Estabas ocupado.
253
00:15:52,520 --> 00:15:53,880
¿Harina está grabando?
254
00:15:54,520 --> 00:15:57,000
Ha acabado y se ha ido.
¿Le echas de menos?
255
00:15:57,640 --> 00:15:59,520
Joder, ¿no te ha pagado?
256
00:15:59,600 --> 00:16:00,600
Adivina.
257
00:16:01,600 --> 00:16:03,040
Ya conoces a Harina.
258
00:16:03,680 --> 00:16:04,600
Estará sobando.
259
00:16:06,640 --> 00:16:08,360
Que te quede clara una cosa.
260
00:16:08,840 --> 00:16:10,320
A mí no me roba nadie.
261
00:16:10,400 --> 00:16:12,720
Aparta ese dedo, Grubas, o te lo rompo.
262
00:16:12,800 --> 00:16:17,440
No quiero porque estoy en terapia.
Tendrás la pasta en dos horas.
263
00:16:22,600 --> 00:16:23,960
Voy a la tienda...
264
00:16:24,040 --> 00:16:24,880
Ah, ey.
265
00:16:26,960 --> 00:16:28,000
¡Buenas!
266
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
¡Ey, Diego! No quedan entradas, tío.
267
00:16:30,720 --> 00:16:34,680
- Guay. ¿Has visto a Harina?
- No. ¡Mañana será la polla!
268
00:16:34,760 --> 00:16:37,760
Tíos, quitad esto de aquí.
La barra está allí.
269
00:16:37,840 --> 00:16:38,840
¡Kira!
270
00:16:39,520 --> 00:16:40,520
¿Lo has visto?
271
00:16:41,600 --> 00:16:43,640
- ¿Probamos el sonido?
- ¿Y Harina?
272
00:16:43,720 --> 00:16:45,040
¡Kira! ¡Te buscan!
273
00:16:45,120 --> 00:16:47,280
Los altavoces... ¡Filip!
274
00:16:47,360 --> 00:16:48,360
¿Me ayudas?
275
00:16:48,440 --> 00:16:51,040
Estoy cansado,
lo he buscado en todas partes.
276
00:16:51,120 --> 00:16:54,800
- No estaba en el estudio. ¿Está aquí?
- Echándose la siesta.
277
00:17:01,800 --> 00:17:03,400
- ¡Eh!
- Buenas.
278
00:17:04,360 --> 00:17:05,440
Habla, coño.
279
00:17:06,000 --> 00:17:07,240
¿Qué pasa ahora?
280
00:17:07,320 --> 00:17:09,400
Tío, la he cagado.
281
00:17:09,480 --> 00:17:10,320
No...
282
00:17:10,400 --> 00:17:12,160
Tuman me dio la pasta.
283
00:17:12,240 --> 00:17:15,320
No sé cómo pasó, pero vino Spider
284
00:17:15,400 --> 00:17:19,000
y me llevó a una puta ruleta.
285
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
Tío, tenía un sistema.
286
00:17:22,680 --> 00:17:25,840
Y funcionaba. Doblé la pasta.
287
00:17:25,920 --> 00:17:27,240
Harina, eres imbécil.
288
00:17:27,320 --> 00:17:29,840
Me la suda tu historia.
289
00:17:29,920 --> 00:17:32,720
- La tenía.
- Ni le hables.
290
00:17:32,800 --> 00:17:36,320
Y una polla. La tenía. Sigue riendo.
291
00:17:36,920 --> 00:17:40,000
- He ido al estudio.
- Vamos a empezar.
292
00:17:40,080 --> 00:17:42,000
Respeto, señores. Soy Małpen.
293
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
¡Eh!
294
00:17:43,280 --> 00:17:45,040
- ¡Hola!
- ¡Sonic!
295
00:17:45,960 --> 00:17:47,200
Buenas, tío.
296
00:17:47,280 --> 00:17:49,560
Diego, mañana lo arreglo.
297
00:17:49,640 --> 00:17:50,640
¿Cómo?
298
00:17:51,280 --> 00:17:52,560
Dime cómo, joder.
299
00:17:52,640 --> 00:17:55,080
¿Pedirás prestado? ¿Robarás una iglesia?
300
00:17:55,680 --> 00:17:57,560
Llevo 15 años ocupándome de ti
301
00:17:57,640 --> 00:18:00,040
y aún sigues siendo un desgraciado.
302
00:18:00,880 --> 00:18:02,600
Relaja la raja.
303
00:18:02,680 --> 00:18:03,680
No...
304
00:18:05,000 --> 00:18:07,960
Quizá yo sea un desgraciado.
305
00:18:10,080 --> 00:18:12,680
Pero soy un desgraciado auténtico.
306
00:18:12,760 --> 00:18:14,120
¡No un falso como tú!
307
00:18:14,200 --> 00:18:15,360
Sí, es verdad.
308
00:18:15,440 --> 00:18:17,960
Misiek, siempre tengo que ponerte saldo.
309
00:18:18,760 --> 00:18:20,720
¿Te vas enterando?
310
00:18:41,600 --> 00:18:42,560
¡No jodas!
311
00:18:42,640 --> 00:18:44,200
- Hola.
- ¡Ey, loco!
312
00:18:44,280 --> 00:18:46,360
- He oído tu mensaje.
- Sí, pásate.
313
00:18:56,680 --> 00:19:00,360
- Baton, cuánto tiempo.
- Lázaro de Cracovia. ¿Ya limpio?
314
00:19:01,080 --> 00:19:02,040
Sí.
315
00:19:02,120 --> 00:19:04,040
Has adelgazado.
316
00:19:04,120 --> 00:19:07,640
No seas tímida. ¿Os conocéis?
Miki, mi novia. Diego.
317
00:19:08,160 --> 00:19:10,280
- Por fin haces algo bien.
- Sí.
318
00:19:10,920 --> 00:19:12,480
¿Nos conocemos?
319
00:19:12,560 --> 00:19:14,600
No creo. Michaela.
320
00:19:15,440 --> 00:19:18,280
- Ya me voy.
- Compra birras de camino.
321
00:19:18,360 --> 00:19:20,480
- Y tú consigue maría.
- Un beso.
322
00:19:22,720 --> 00:19:25,240
No sé por qué, pero me alegro de verte.
323
00:19:25,320 --> 00:19:26,160
¿En serio?
324
00:19:26,240 --> 00:19:27,280
¡Te di!
325
00:19:34,240 --> 00:19:35,800
¿Vas al barrio alguna vez?
326
00:19:36,640 --> 00:19:38,760
- No tengo motivo.
- Ni yo.
327
00:19:38,840 --> 00:19:43,360
Pero, si no me como un kebab de Kasia
una vez por semana, me vuelvo loco.
328
00:19:44,200 --> 00:19:45,600
¡Dios, Diego!
329
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
- Hola, Ewelina.
- Hola.
330
00:19:49,080 --> 00:19:51,480
¿Aún llevas la cartera del insti?
331
00:19:58,400 --> 00:20:00,800
¡Que les den a esos polis tocapelotas!
332
00:20:01,320 --> 00:20:04,680
- ¡Nuestro amigo Diego!
- Los hermanos estáis en forma.
333
00:20:04,760 --> 00:20:06,720
¿Cómo va el rap? Te seguimos.
334
00:20:07,400 --> 00:20:08,440
Ven a verme.
335
00:20:08,520 --> 00:20:12,240
Si necesitas titis para tus vídeos, avísame.
336
00:20:12,320 --> 00:20:14,920
Batonik, come, que se enfría.
337
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
Estoy en ello.
338
00:20:16,360 --> 00:20:19,120
¿Qué tal tu padre?
¿Sigue con lo de siempre?
339
00:20:19,200 --> 00:20:20,960
Pues... ya no tenemos contacto.
340
00:20:21,040 --> 00:20:23,120
Oigo que han cambiado muchas cosas.
341
00:20:23,200 --> 00:20:26,480
¿No habláis?
¿Estás de adolescente rebelde?
342
00:20:27,200 --> 00:20:29,320
Que no te baje la regla.
343
00:20:30,120 --> 00:20:32,280
Batonik, ¿y mi kétchup?
344
00:20:32,840 --> 00:20:34,160
En la nevera.
345
00:20:35,320 --> 00:20:38,240
- Aquí no está.
- Te tengo dicho que no lo toques.
346
00:20:38,320 --> 00:20:41,040
En la otra, donde los coches. Estaba ahí.
347
00:20:41,120 --> 00:20:43,240
¡Mirek! ¿Está el kétchup ahí?
348
00:20:43,320 --> 00:20:45,440
- ¿Qué?
- En la nevera, en la puerta.
349
00:20:47,640 --> 00:20:48,840
Tengo algo.
350
00:20:48,920 --> 00:20:51,760
Dicen que te has retirado.
351
00:20:51,840 --> 00:20:54,040
- Conozco a un eslovaco.
- ¿Y?
352
00:20:54,120 --> 00:20:55,880
- ¿Lo conoces?
- Sí.
353
00:20:57,280 --> 00:20:58,120
Adivino.
354
00:20:59,000 --> 00:21:02,120
¿Tu colega este eslovaco
quiere comprar algo?
355
00:21:02,200 --> 00:21:03,160
Coca.
356
00:21:04,920 --> 00:21:05,960
Un kilo.
357
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
¿Cuándo?
358
00:21:09,600 --> 00:21:10,960
Ese es el tema: ya.
359
00:21:11,480 --> 00:21:12,480
200 por gramo.
360
00:21:13,560 --> 00:21:15,320
¿Cómo lo haréis?
361
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Como siempre.
362
00:21:16,480 --> 00:21:20,720
Cojo la coca, la llevo allí
y en un par de horas vuelvo con la pasta.
363
00:21:20,800 --> 00:21:22,600
¿Tenemos que fiártela?
364
00:21:23,600 --> 00:21:26,680
Sé cómo suena, pero, si va bien,
comprará más.
365
00:21:27,200 --> 00:21:28,200
¿Y si va mal?
366
00:21:28,960 --> 00:21:30,480
Pides mucha nieve.
367
00:21:30,560 --> 00:21:31,840
Es algo seguro, tío.
368
00:21:31,920 --> 00:21:35,960
Bratislava provee a Viena.
Con Cracovia tan cerca, quieren expandir.
369
00:21:39,800 --> 00:21:41,520
O no te molestaría.
370
00:21:42,440 --> 00:21:43,480
¿Hay postre, papá?
371
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
Cielo...
372
00:21:46,200 --> 00:21:48,520
Un poco de educación. Estamos hablando.
373
00:21:48,600 --> 00:21:50,240
Ya no quiero, gracias.
374
00:21:53,360 --> 00:21:54,560
Ya se ha enfadado.
375
00:21:57,200 --> 00:22:02,320
Supongo que no pasará nada,
pero más vale que no salga mal.
376
00:22:04,040 --> 00:22:06,160
Tío... ¿qué podría salir mal?
377
00:22:06,240 --> 00:22:07,920
Ten el móvil encendido.
378
00:22:08,000 --> 00:22:09,960
Baton te llamará por la mañana.
379
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
Gracias, señores.
380
00:22:19,680 --> 00:22:22,560
- Tío, ¿ya estás tranquilo?
- Iba a llamarte.
381
00:22:22,640 --> 00:22:26,080
Llama a tu eslovaco.
Mañana tendremos un kilo de perico.
382
00:22:26,160 --> 00:22:27,640
No jodas, no has...
383
00:22:27,720 --> 00:22:31,720
Sí, luego el concierto
y, el lunes, grabamos como queramos.
384
00:22:31,800 --> 00:22:34,080
Chúpamela y estamos en paz.
385
00:22:34,160 --> 00:22:35,560
Con gusto.
386
00:22:37,520 --> 00:22:38,600
¡Chúpame la polla!
387
00:22:46,160 --> 00:22:49,680
- ¿Se te va la olla?
- Michaela, me moría por darte lo tuyo.
388
00:22:49,760 --> 00:22:52,800
Prometiste no meterte en mierdas así.
389
00:22:52,880 --> 00:22:55,120
Calla, tengo un buen presentimiento.
390
00:23:27,160 --> 00:23:28,200
¡Tú!
391
00:24:31,720 --> 00:24:33,640
¿Sabes qué hizo el muy loco?
392
00:24:35,040 --> 00:24:37,760
Me puso una app para espiarme en el móvil.
393
00:24:38,280 --> 00:24:39,120
¿Qué?
394
00:24:39,200 --> 00:24:44,160
En serio. Lo dejé en casa de Sylwia
para que no me encontrara, pero lo hizo.
395
00:24:44,240 --> 00:24:45,320
¿Cómo?
396
00:24:45,880 --> 00:24:48,520
No lo sé. Llegó todo cabreado,
397
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
como si le hubiera robado o algo
398
00:24:50,880 --> 00:24:53,320
o le hubiera puesto la cornamenta.
399
00:24:54,400 --> 00:24:55,640
¿La cornamenta?
400
00:24:56,360 --> 00:24:58,240
- ¿Quién dice eso?
- Yo.
401
00:25:00,200 --> 00:25:02,160
Pero sí que le pones los tochos.
402
00:25:03,080 --> 00:25:04,120
¿Y qué?
403
00:25:06,200 --> 00:25:09,040
No pillo por qué no dejas a ese payaso.
404
00:25:10,600 --> 00:25:12,120
- ¿En serio?
- No, en coña.
405
00:25:12,920 --> 00:25:14,760
No necesitas a ese capullo.
406
00:25:14,840 --> 00:25:16,000
No lo llames así.
407
00:25:16,080 --> 00:25:17,240
Tú lo llamas así.
408
00:25:17,320 --> 00:25:18,400
¡Yo puedo!
409
00:25:18,480 --> 00:25:19,960
- Vale, porfa.
- ¿Y tú?
410
00:25:20,040 --> 00:25:22,600
¿Crees que eres mejor por tu papaíto?
411
00:25:22,680 --> 00:25:24,560
Baton ha llegado ahí solo.
412
00:25:24,640 --> 00:25:26,400
- Ojito.
- ¿Cómo que "ojito"?
413
00:25:26,480 --> 00:25:28,440
Cualquier cosa, vas a sus amigos.
414
00:25:28,520 --> 00:25:30,600
- ¡Relaja!
- ¡Relaja tú, coño!
415
00:25:30,680 --> 00:25:32,880
- Puta yonqui.
- ¡Vete a la mierda!
416
00:25:33,480 --> 00:25:35,160
¿De qué te ríes?
417
00:25:40,600 --> 00:25:42,760
Para, lárgate a una clínica.
418
00:25:58,840 --> 00:26:01,480
- ¿Sí?
- Al que madruga Dios le ayuda.
419
00:26:01,560 --> 00:26:03,040
En el aparcamiento en 15.
420
00:26:03,120 --> 00:26:05,320
- Ibas a llevarme.
- Iba.
421
00:26:05,400 --> 00:26:06,520
Entendido.
422
00:26:22,320 --> 00:26:23,720
Tienes suerte, tío.
423
00:26:23,800 --> 00:26:27,680
La poli pilló a nuestra gente
y no mola que la merca coja polvo.
424
00:26:28,560 --> 00:26:29,840
- No lo hará.
- Bien.
425
00:26:30,480 --> 00:26:33,080
Recuerda, de vuelta a las cinco en punto.
426
00:26:33,160 --> 00:26:34,360
Buena suerte, loco.
427
00:27:14,400 --> 00:27:16,280
- ¡Ey!
- Tapczan, ¿estás por aquí?
428
00:27:16,360 --> 00:27:17,280
Siempre.
429
00:27:17,800 --> 00:27:21,040
- Han soltado a Waran. ¿Está en tu keli?
- ¿Dónde si no?
430
00:27:21,800 --> 00:27:22,760
Hay trabajo.
431
00:27:22,840 --> 00:27:24,960
Pilla cigarros de camino.
432
00:27:25,040 --> 00:27:25,880
Y plátanos.
433
00:27:25,960 --> 00:27:27,520
- Y plátanos.
- Te veo en 30.
434
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
- Voy en una hora.
- Vale.
435
00:27:33,000 --> 00:27:34,720
Dile que habrá más.
436
00:27:35,360 --> 00:27:36,960
- El doble.
- Vale.
437
00:27:37,560 --> 00:27:38,720
- Bien...
- ¡Eh!
438
00:27:38,800 --> 00:27:40,000
Chao. Ya los veo.
439
00:27:40,080 --> 00:27:44,400
¡Si es el capullo desintoxicado!
¡A la mierda!
440
00:27:45,160 --> 00:27:46,200
¡No te coloques!
441
00:27:46,280 --> 00:27:48,560
Sube aquí, al número 27.
442
00:27:51,120 --> 00:27:52,160
¿Cuál?
443
00:27:52,240 --> 00:27:53,400
Dos, siete.
444
00:28:08,720 --> 00:28:12,240
La mejor mierda que he esnifado
desde la batalla de Cedynia.
445
00:28:12,320 --> 00:28:15,560
Si el croata tuviera algo así,
sería millonario.
446
00:28:15,640 --> 00:28:16,720
¿Qué croata?
447
00:28:17,320 --> 00:28:19,600
Mi proveedor, un tío de Dębica.
448
00:28:19,680 --> 00:28:23,160
- ¿La cortamos en tres kilos?
- No, con dos vale.
449
00:28:23,240 --> 00:28:24,640
Que tenga calidad.
450
00:28:25,440 --> 00:28:27,400
Consígueme un poco de esto.
451
00:28:27,480 --> 00:28:31,400
¿Conoces a mis clientes?
Todo el ayuntamiento se esnifa mi merca.
452
00:28:31,480 --> 00:28:33,440
Joder, se cagarían encima.
453
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
Ya está vendida.
454
00:28:35,320 --> 00:28:37,240
¿No te habías retirado?
455
00:28:38,840 --> 00:28:40,840
Quizá sí, quizá no.
456
00:28:40,920 --> 00:28:41,800
¿Sí?
457
00:28:42,760 --> 00:28:44,880
Si todo va bien, tendremos mucha.
458
00:28:45,480 --> 00:28:47,280
Vamos a hacer nieve polaca.
459
00:28:49,560 --> 00:28:50,800
¡Abracadabra, joder!
460
00:29:03,520 --> 00:29:05,120
Joder, se ha escacharrado.
461
00:29:37,680 --> 00:29:39,160
Hola, desintoxicado.
462
00:29:39,240 --> 00:29:41,480
Sé que te encanta discutir, pero para.
463
00:29:42,120 --> 00:29:46,200
No te cabrees porque me preocupe.
Te veo en el concierto. Te quiero.
464
00:29:54,440 --> 00:29:56,320
La última vez estaba mejor.
465
00:29:57,480 --> 00:29:58,680
No la líes.
466
00:30:13,480 --> 00:30:14,520
¿Os gusta?
467
00:30:15,200 --> 00:30:17,240
Va de tíos como nosotros.
468
00:30:17,320 --> 00:30:20,440
Siempre lo joden todo,
menos cuando importa.
469
00:30:20,520 --> 00:30:22,720
Este es Milosz. Llevaos bien.
470
00:30:23,520 --> 00:30:24,880
¡Hola, polacos!
471
00:30:24,960 --> 00:30:25,800
Sentémonos.
472
00:30:25,880 --> 00:30:28,840
Vuestros raps quedarían bien.
473
00:30:28,920 --> 00:30:30,840
La he rapeado mil veces.
474
00:30:32,320 --> 00:30:33,400
Atentos.
475
00:30:36,960 --> 00:30:39,480
Acabemos y luego hablamos de rap.
476
00:30:41,400 --> 00:30:42,760
¿Tu báscula o la mía?
477
00:30:51,880 --> 00:30:53,480
¡Oye, venga, hermano!
478
00:30:54,200 --> 00:30:56,840
Te pongo un temazo, ¿y tú qué haces?
479
00:30:57,520 --> 00:30:58,720
¿Te cagas en él?
480
00:30:59,320 --> 00:31:01,800
Venga, vamos al tema y nos...
481
00:31:01,880 --> 00:31:04,640
¿Es que estáis planeando joderme?
482
00:31:04,720 --> 00:31:08,440
Tenemos un concierto.
Si no nos damos prisa, nos joden, ¿vale?
483
00:31:10,840 --> 00:31:11,880
¿Un concierto?
484
00:31:13,800 --> 00:31:15,000
¡Claro!
485
00:31:17,800 --> 00:31:20,040
¡Haberlo dicho!
486
00:31:20,120 --> 00:31:21,680
¡Milosz!
487
00:31:21,760 --> 00:31:23,360
Tráeles knedle para picar.
488
00:31:31,200 --> 00:31:32,880
Dos kilos, como querías.
489
00:31:35,120 --> 00:31:36,240
¡Milosz!
490
00:31:37,480 --> 00:31:38,480
¡Milosz!
491
00:31:40,160 --> 00:31:42,120
¿Dónde están los knedle?
492
00:31:44,520 --> 00:31:46,680
¡Este tema me pone a tope!
493
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
Tío, queremos irnos ya, ¿no lo pillas?
494
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
¡Vaya por Dios!
495
00:31:51,680 --> 00:31:54,560
El señorito polaco quiere largarse.
496
00:31:58,120 --> 00:31:59,960
No os quitamos más tiempo.
497
00:32:00,040 --> 00:32:01,720
¡Eh! ¿Qué pasa? ¿Jefe?
498
00:32:01,800 --> 00:32:02,680
¡Joder! ¡Eh!
499
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
La cosa va a ir así.
500
00:32:05,520 --> 00:32:07,720
¿Por quién nos tomáis? ¿Unos paletos?
501
00:32:09,120 --> 00:32:11,680
Oléis a problemas a la legua.
502
00:32:16,600 --> 00:32:18,920
- ¡Policía! ¡Al suelo!
- ¡Diego, corre!
503
00:33:18,560 --> 00:33:19,600
Mierda.
504
00:33:21,200 --> 00:33:22,680
¡Joder!
505
00:33:30,440 --> 00:33:32,400
¡Hostia puta! ¡Me cago en todo!
506
00:33:48,920 --> 00:33:50,760
¡Telaraña, espabila, joder!
507
00:33:55,200 --> 00:33:56,640
Nos han jodido.
508
00:33:57,320 --> 00:33:59,440
Tienen a Harina. Por poco no escapo.
509
00:34:00,520 --> 00:34:02,440
¿No lo pillas? ¡Largo!
510
00:34:02,520 --> 00:34:04,280
Ya voy. Joder.
511
00:34:04,360 --> 00:34:06,480
¿Quizá la poli fuera a por Martin?
512
00:34:06,560 --> 00:34:08,640
- ¿Qué?
- Primero querían robarnos.
513
00:34:08,720 --> 00:34:11,160
Y luego llegó la poli. ¿Cómo lo sabían?
514
00:34:12,560 --> 00:34:13,640
No me jodas...
515
00:34:13,720 --> 00:34:16,200
Hay que sacar a Harina. ¿Tienes a alguien?
516
00:34:16,280 --> 00:34:17,520
Te lo explico...
517
00:34:17,600 --> 00:34:19,240
Joder, ¡te lo explico yo!
518
00:34:19,920 --> 00:34:23,640
Harina es un cagado.
Si le presionan, cantará como un canario.
519
00:34:23,720 --> 00:34:24,840
Y lo de tus pastis.
520
00:34:24,920 --> 00:34:28,880
Sois muy chulos, pero luego lloráis
y alguien tiene que arreglarlo.
521
00:34:28,960 --> 00:34:32,000
¡No es hora de discursitos de papá pitufo!
522
00:34:32,080 --> 00:34:33,320
¿Tienes a alguien?
523
00:34:35,480 --> 00:34:38,400
¡Yo me ocuparé! ¡Lárgate de mi vista!
524
00:34:45,600 --> 00:34:48,840
Ey, soy Miki. Habla si quieres.
Lo oiré cuando quiera.
525
00:34:48,920 --> 00:34:50,920
No vengas al concierto.
526
00:35:00,760 --> 00:35:02,520
- ¡Largo!
- ¿Por qué?
527
00:35:02,600 --> 00:35:04,320
¡Que os piréis, joder!
528
00:35:04,400 --> 00:35:06,840
Vale, Malpen, empezad a calentar.
529
00:35:06,920 --> 00:35:08,000
Vale.
530
00:35:08,080 --> 00:35:10,640
- Hay un problema.
- ¿Harina está colocado?
531
00:35:10,720 --> 00:35:12,720
Un problema gordo.
532
00:35:12,800 --> 00:35:15,000
- ¿Qué pasa?
- Lo han trincado.
533
00:35:16,160 --> 00:35:17,960
- ¿Quién?
- La pasma eslovaca.
534
00:35:18,640 --> 00:35:19,600
- ¿Qué?
- ¡Joder!
535
00:35:19,680 --> 00:35:20,560
Macho...
536
00:35:21,400 --> 00:35:24,360
Vienen todos a veros
y hacéis una mierda así.
537
00:35:24,440 --> 00:35:25,760
¿Qué cojones?
538
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
Ah, conque se esconde aquí.
539
00:35:32,640 --> 00:35:33,920
Caray.
540
00:35:34,000 --> 00:35:34,840
Qué bonito.
541
00:35:36,240 --> 00:35:37,920
Rap a la vieja usanza.
542
00:35:38,000 --> 00:35:41,320
Y te quejabas de que los jóvenes
no tienen ni idea.
543
00:35:41,400 --> 00:35:42,680
¿Me das una calada?
544
00:35:45,960 --> 00:35:49,360
Veo que tenías más producto
para los eslovacos.
545
00:35:49,440 --> 00:35:52,400
Ah, ¿es un caso
de multiplicación milagrosa?
546
00:36:00,200 --> 00:36:01,520
No es pura.
547
00:36:01,600 --> 00:36:02,840
Ya sabéis cómo va.
548
00:36:05,320 --> 00:36:06,640
Eres un listillo.
549
00:36:08,040 --> 00:36:09,680
Pero, bueno, pasa.
550
00:36:10,840 --> 00:36:13,680
Duda: ¿por qué cojones
no huyes a Eslovaquia?
551
00:36:13,760 --> 00:36:15,480
- Hubo un problemi...
- Cielo.
552
00:36:16,200 --> 00:36:18,160
¿Nos dejas solos?
553
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Vete.
554
00:36:27,200 --> 00:36:28,200
¡Joder!
555
00:36:28,800 --> 00:36:30,120
Hijo de puta...
556
00:36:30,800 --> 00:36:32,160
¡Calla!
557
00:36:32,240 --> 00:36:34,760
¡Joder! ¡Alguien se chivó
a la poli eslovaca!
558
00:36:34,840 --> 00:36:36,640
- ¿Me lo cargo?
- Aún no.
559
00:36:38,160 --> 00:36:39,400
¡Joder!
560
00:36:40,960 --> 00:36:43,520
Tranquilo, Diego, hijo.
561
00:36:44,200 --> 00:36:46,920
Por respeto a tu padre y nuestro pasado.
562
00:36:47,000 --> 00:36:50,280
Habrá que contarle a su padre
sus problemillas.
563
00:36:50,360 --> 00:36:53,040
Tienes hasta mañana.
Eso son unas 12 horas.
564
00:36:53,720 --> 00:36:55,800
Doce putas horas.
565
00:36:56,480 --> 00:36:58,520
Quédate aquí y vigílalo.
566
00:36:59,200 --> 00:37:01,880
Asegúrate de que no haga gilipolleces.
567
00:37:01,960 --> 00:37:03,200
¿Yo?
568
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Ah, otra cosa, Diego.
569
00:37:07,200 --> 00:37:11,160
Quiero la pasta de todo.
También de lo que cortasteis.
570
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
¿Para qué lo dices?
571
00:37:12,640 --> 00:37:14,960
- Lo sabe, no es tonto.
- Jaceńku.
572
00:37:15,040 --> 00:37:15,920
Mierda.
573
00:37:16,000 --> 00:37:18,400
Venga, Józek, aún sigue el partido.
574
00:37:18,480 --> 00:37:19,920
Buenas noches pues.
575
00:37:21,240 --> 00:37:22,240
¡Adiós!
576
00:37:25,000 --> 00:37:26,280
De puta madre.
577
00:37:29,760 --> 00:37:31,160
¡Me cago en todo!
578
00:37:31,760 --> 00:37:35,800
Te sangra la mano y a mí, el corazón.
Mi novia me la pega con otro.
579
00:37:35,880 --> 00:37:37,280
¿Sabes lo que duele?
580
00:37:40,600 --> 00:37:43,000
Lo grabé, pero el ángulo es malo. Mira.
581
00:37:47,200 --> 00:37:51,040
Hay otro vídeo
de la cámara de la recepción.
582
00:37:51,120 --> 00:37:53,240
Me llega el lunes.
583
00:37:54,920 --> 00:37:57,040
Me da que conozco a ese cabrón.
584
00:38:00,600 --> 00:38:02,560
¿Por qué me pasa esto a mí?
585
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
- Dame la mano.
- ¿Qué haces?
586
00:38:06,040 --> 00:38:09,440
Esto no es GTA.
No podemos ir por ahí con todo eso.
587
00:38:10,000 --> 00:38:13,280
No voy a ir a ningún lado.
Tengo que salir a rapear.
588
00:38:14,160 --> 00:38:16,400
Primero lo primero, luego ya cantas.
589
00:38:17,160 --> 00:38:20,360
¿Este garito es de tus colegas?
Confías en ellos, ¿no?
590
00:38:21,680 --> 00:38:23,000
Entonces, yo también.
591
00:38:23,720 --> 00:38:26,280
Diego, ¿qué cojones habéis hecho?
592
00:38:26,360 --> 00:38:29,240
¿Y Harina, Diego? ¿Y mi hermano?
593
00:38:29,320 --> 00:38:30,560
¡Cálmate, Kira!
594
00:38:31,120 --> 00:38:32,720
- Tranqui.
- ¿De qué se ríe?
595
00:38:32,800 --> 00:38:33,960
¡Mírame, Kira!
596
00:38:34,560 --> 00:38:35,680
Esto no es broma.
597
00:38:36,320 --> 00:38:37,320
Vete de aquí.
598
00:38:38,520 --> 00:38:39,520
Yo me encargo.
599
00:38:50,640 --> 00:38:51,640
Vamos.
600
00:38:52,560 --> 00:38:54,520
Guay. Yo conduzco.
601
00:39:07,160 --> 00:39:09,880
Llevamos dos años
y siempre hace lo que quiere.
602
00:39:10,600 --> 00:39:13,600
Ey, soy Diego.
Hay un trabajillo. ¿Te apuntas?
603
00:39:14,680 --> 00:39:18,080
Y ahora ha empezado con los castings.
604
00:39:18,160 --> 00:39:19,880
Fijo que es ese cabrón.
605
00:39:20,640 --> 00:39:22,960
Pintura, blanca, dos litros.
606
00:39:24,240 --> 00:39:28,160
Los directores quieren ver culos
y hacen castings.
607
00:39:29,640 --> 00:39:31,400
No hace falta hablarlo.
608
00:39:31,480 --> 00:39:33,040
Es una buena oportunidad.
609
00:39:33,120 --> 00:39:34,800
Encontraré a ese cabrón y...
610
00:39:36,480 --> 00:39:38,800
El lunes es tarde. Es ahora o nunca.
611
00:39:41,080 --> 00:39:42,360
Vale.
612
00:39:42,440 --> 00:39:43,480
Hasta luego.
613
00:39:44,560 --> 00:39:46,640
Bueno, ¿hay alguna regla? Dime.
614
00:39:46,720 --> 00:39:48,560
Yo no sé nada de eso.
615
00:39:50,200 --> 00:39:51,800
¿No sabes nada de tías?
616
00:39:51,880 --> 00:39:54,880
No sé de qué cojones me hablas.
Conduce y calla.
617
00:39:58,320 --> 00:40:01,040
Tapczan, necesito tu contacto
con tu proveedor.
618
00:40:01,120 --> 00:40:03,240
¿El croata? Claro, ven aquí.
619
00:40:05,400 --> 00:40:08,840
Ey, soy Miki. Habla si quieres.
Lo oiré cuando quiera.
620
00:40:08,920 --> 00:40:10,760
Hay problemas. ¿Dónde estás?
621
00:40:14,760 --> 00:40:16,760
- Diego.
- Debo hablar con Tapczan.
622
00:40:20,160 --> 00:40:22,760
He vuelto. Vamos a ganar un pastón.
623
00:40:22,840 --> 00:40:24,360
Voy a matar a alguien.
624
00:40:24,440 --> 00:40:26,320
Quiero hablar con tu croata.
625
00:40:28,960 --> 00:40:31,160
¿Disparas a un perro? ¿Estás loco?
626
00:40:31,240 --> 00:40:32,960
¡Que te den, chivato!
627
00:40:33,960 --> 00:40:36,240
Tengo prisa. Tengo una venta gorda.
628
00:40:36,320 --> 00:40:38,120
Necesito el número del croata.
629
00:40:39,240 --> 00:40:41,320
¡Loco! Respeto.
630
00:40:41,400 --> 00:40:45,280
- No jodas. Baton en mi keli.
- Quítame el brazo, loco.
631
00:40:45,360 --> 00:40:48,920
- Eh, ¿quién manda ahora en la ciudad?
- Pregunta a tu novia.
632
00:40:49,000 --> 00:40:50,400
¿Quieres agua?
633
00:40:50,480 --> 00:40:52,160
¿Y tú, una paliza?
634
00:40:54,040 --> 00:40:57,240
¿Qué son estos juguetes?
¿Qué es esto? ¿Plástico?
635
00:41:01,440 --> 00:41:02,560
¿Qué es eso?
636
00:41:02,640 --> 00:41:04,520
Haber atado a un enano.
637
00:41:09,080 --> 00:41:12,200
- ¿Olvidabas a tu hermana? ¿Jarek?
- ¿Qué cojones?
638
00:41:17,120 --> 00:41:20,560
- Tíos, ¿vais en serio?
- No, me he apuñalado porque sí.
639
00:41:20,640 --> 00:41:24,560
Tengo un chanchullo gordo,
llama a tu puto croata.
640
00:41:26,840 --> 00:41:29,640
Menuda putada. No hay croata.
641
00:41:29,720 --> 00:41:33,400
¿Estáis pirados?
Dijisteis que una foto y podría irme.
642
00:41:33,480 --> 00:41:36,320
No hay croata. Solo un amigo...
643
00:41:36,400 --> 00:41:37,520
¡Me cago en todo!
644
00:41:37,600 --> 00:41:41,000
...un químico de una universidad.
A veces hace... Lo siento.
645
00:41:43,640 --> 00:41:44,880
Relaja, tío.
646
00:41:45,560 --> 00:41:47,240
Joder, tío, tranquilo.
647
00:41:47,320 --> 00:41:49,240
No te rayes. Algo pensaremos.
648
00:41:49,320 --> 00:41:50,480
Putos imbéciles.
649
00:41:50,560 --> 00:41:52,360
¡Joder, balines! ¿Estás loco?
650
00:41:52,440 --> 00:41:53,880
¿Se te va la puta olla?
651
00:41:53,960 --> 00:41:55,080
¡Joder!
652
00:41:55,680 --> 00:41:57,120
¡No la tires!
653
00:41:57,760 --> 00:41:59,240
Me cago en todo...
654
00:42:04,080 --> 00:42:06,400
¡Es el capullo que dispara a los perros!
655
00:42:08,760 --> 00:42:12,200
- ¡Imbéciles!
- ¡Joder, Baton, lárgate de aquí!
656
00:42:12,280 --> 00:42:14,480
¿Por qué coño destrozas el lugar?
657
00:42:14,560 --> 00:42:16,320
¡Joder, vámonos, coño!
658
00:42:35,080 --> 00:42:36,480
¿Cuándo es la recogida?
659
00:42:38,480 --> 00:42:39,440
Pero...
660
00:42:39,520 --> 00:42:42,360
¿Qué? ¿Voy allí todo sudado
después del gym?
661
00:42:44,040 --> 00:42:45,680
Vale, te lo paso.
662
00:42:45,760 --> 00:42:47,000
Para ti.
663
00:42:47,080 --> 00:42:52,160
Guapetón, no me gusta meterme,
pero Baton dice que te ve de culo.
664
00:42:52,240 --> 00:42:53,840
Está todo controlado.
665
00:42:53,920 --> 00:42:56,840
Tienes una oportunidad. No habrá otra.
666
00:42:56,920 --> 00:42:59,760
No exageremos. El chico va bien.
667
00:42:59,840 --> 00:43:02,240
Me caes bien, y tengo buenas noticias.
668
00:43:02,320 --> 00:43:05,920
Supusimos que, por cosas
que no puedes controlar, la cagarías.
669
00:43:06,000 --> 00:43:07,680
Nos pagarás de otra forma.
670
00:43:07,760 --> 00:43:11,400
Así todos contentos,
igual hasta cooperamos.
671
00:43:11,480 --> 00:43:13,640
Batonik, Krzysiu te espera.
672
00:43:24,440 --> 00:43:25,480
Tío.
673
00:43:26,240 --> 00:43:29,720
Entras por la puerta
del lado de la calle, ¿vale?
674
00:43:30,240 --> 00:43:34,960
Tengo un mando que abre la puerta.
675
00:43:35,640 --> 00:43:37,960
Otra cosa, la alarma está desactivada.
676
00:43:38,640 --> 00:43:39,920
Sube al último piso
677
00:43:40,000 --> 00:43:42,200
y ve a la izquierda.
678
00:43:42,280 --> 00:43:45,200
Habrá un tío durmiendo con una pava.
679
00:43:45,280 --> 00:43:47,560
No los despiertes si no hace falta.
680
00:43:47,640 --> 00:43:49,760
- Hay un armario...
- ¿Qué dices?
681
00:43:49,840 --> 00:43:51,200
¿Que qué digo?
682
00:43:51,960 --> 00:43:54,880
En el armario hay una caja fuerte.
683
00:43:54,960 --> 00:43:56,680
Baton, ¿qué puta caja fuerte?
684
00:43:56,760 --> 00:43:59,760
¿No ha visto una caja fuerte en su vida?
685
00:43:59,840 --> 00:44:01,440
Llama a los hermanos.
686
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Loco...
687
00:44:03,160 --> 00:44:05,880
Krzysiu puede hacer esto en tu lugar,
688
00:44:05,960 --> 00:44:08,040
pero entonces tendría que matarte.
689
00:44:08,560 --> 00:44:09,760
Tú eliges.
690
00:44:09,840 --> 00:44:10,800
Cuando quiera.
691
00:44:13,240 --> 00:44:14,920
La bolsa y las herramientas.
692
00:44:16,280 --> 00:44:19,120
Mete todo lo de la caja aquí, ¿entendido?
693
00:44:20,520 --> 00:44:21,680
Y todo bien.
694
00:44:22,800 --> 00:44:24,080
Para los nervios.
695
00:44:25,960 --> 00:44:26,960
Esnifa.
696
00:44:29,760 --> 00:44:30,640
Deprisa...
697
00:44:30,720 --> 00:44:32,080
- Mira, tío duro.
- Oye.
698
00:44:32,560 --> 00:44:34,080
- ¡Rapero!
- ¡Valiente!
699
00:46:00,720 --> 00:46:02,840
Silencio.
700
00:46:03,720 --> 00:46:07,080
Tranquilízate o te mato.
¿Y tu novio? ¿Arriba?
701
00:46:14,320 --> 00:46:16,200
Silencio. Cállate la puta boca.
702
00:46:26,400 --> 00:46:28,560
Zibi, ¡dale al crío lo que quiera!
703
00:46:31,440 --> 00:46:32,520
Muy buena.
704
00:46:33,040 --> 00:46:35,840
Pero no sabes quién soy yo.
705
00:46:36,360 --> 00:46:38,320
Si no, estarías cagándote encima.
706
00:46:38,880 --> 00:46:41,280
¿Cuántos años tienes? ¿20, 30?
707
00:46:41,880 --> 00:46:43,600
Tengo un hijo de tu edad.
708
00:46:43,680 --> 00:46:45,640
No como tú. Tú eres duro.
709
00:46:45,720 --> 00:46:46,720
Él es un mierdas.
710
00:46:48,120 --> 00:46:51,760
Pasa de este curro, trabaja para mí
y quizá no te mate.
711
00:47:03,760 --> 00:47:05,360
He olvidado la combinación.
712
00:47:06,280 --> 00:47:07,360
¿Ahora qué?
713
00:47:13,160 --> 00:47:14,200
Tranquilo.
714
00:47:14,800 --> 00:47:16,360
Te daré lo que quieras.
715
00:47:30,400 --> 00:47:32,600
¡Voy a matarte, cabrón!
716
00:48:04,640 --> 00:48:05,640
Diego...
717
00:48:06,200 --> 00:48:08,840
- ¿Qué pasa?
- Lo sabe. He encontrado el GPS.
718
00:48:08,920 --> 00:48:11,280
Me ha estado siguiendo todo el tiempo.
719
00:48:12,120 --> 00:48:13,200
¿Qué GPS?
720
00:48:13,280 --> 00:48:14,360
El de mi bolso.
721
00:48:15,600 --> 00:48:18,640
- ¿Dónde estás?
- En una gasolinera del barrio.
722
00:48:18,720 --> 00:48:21,960
- Dawid, te quiero.
- Espérame, amor.
723
00:48:23,520 --> 00:48:24,760
Yo también te quiero.
724
00:48:45,360 --> 00:48:46,200
¡Miki!
725
00:48:51,520 --> 00:48:52,680
No pasa nada.
726
00:48:58,520 --> 00:48:59,360
¿Qué ha pasado?
727
00:48:59,440 --> 00:49:00,640
- Nada.
- ¿Qué ha...?
728
00:49:00,720 --> 00:49:02,880
Estoy bien. Miki, ¿te ha hecho daño?
729
00:49:02,960 --> 00:49:04,800
- ¿Qué cojones?
- Miki, vámonos.
730
00:49:06,040 --> 00:49:08,040
Miki, siéntate.
731
00:49:09,240 --> 00:49:10,280
¿Qué ha pasado?
732
00:49:12,320 --> 00:49:15,200
Me ha encerrado en casa
y se ha llevado mi móvil.
733
00:49:15,280 --> 00:49:16,600
Sylwia me ha abierto.
734
00:49:16,680 --> 00:49:17,960
- A ver el GPS.
- No.
735
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
Lo tiré. Parecía una tarjeta SIM.
736
00:49:21,160 --> 00:49:22,440
Hay que joderse.
737
00:49:22,520 --> 00:49:25,600
¿Cómo sabía que era yo?
Nunca has ido a mi casa.
738
00:49:25,680 --> 00:49:27,400
No sé. Ni tengo ni idea.
739
00:49:28,720 --> 00:49:31,000
- ¡Joder!
- ¿Qué cojones pasa?
740
00:49:32,040 --> 00:49:33,080
Dios...
741
00:49:34,480 --> 00:49:35,680
¿Dónde estaba?
742
00:49:35,760 --> 00:49:37,240
No sé, en mi bolso.
743
00:49:47,560 --> 00:49:48,720
Me cago en todo.
744
00:49:53,600 --> 00:49:57,640
Ven conmigo a Milán.
Nos quedaremos con la madre de Sylwia.
745
00:49:57,720 --> 00:49:59,040
- Joder.
- Está hablado.
746
00:50:00,200 --> 00:50:01,840
He robado dinero de casa.
747
00:50:03,080 --> 00:50:04,360
Suficiente por ahora.
748
00:50:04,440 --> 00:50:06,640
¿Me oyes, Diego?
749
00:50:07,640 --> 00:50:10,320
- ¡Joder!
- Estamos en una gasolinera.
750
00:50:10,400 --> 00:50:11,520
¡Que te den!
751
00:50:12,720 --> 00:50:16,240
Di algo. Háblame. Di lo que sea.
752
00:50:17,000 --> 00:50:19,360
¿Me oyes? Te lo suplico.
753
00:50:19,440 --> 00:50:20,400
Espera.
754
00:50:24,240 --> 00:50:26,120
{\an8}"UNA BESTIA DE NOCHE"
755
00:50:28,240 --> 00:50:29,080
{\an8}Jaga.
756
00:50:29,160 --> 00:50:30,920
{\an8}"PADRE EJEMPLAR DE DÍA"
757
00:50:34,720 --> 00:50:37,400
Iremos. Pero necesito que hagas algo.
758
00:50:37,480 --> 00:50:40,600
Ve al estudio
y cómprale nuestras grabaciones a Grubas.
759
00:50:40,680 --> 00:50:42,040
- ¿Vale?
- Sí.
760
00:50:42,120 --> 00:50:44,280
Lo que cuesten. Se lo debo a Harina.
761
00:50:46,160 --> 00:50:48,360
No pasa nada. Estamos juntos.
762
00:50:49,000 --> 00:50:50,560
Te quiero. Todo irá bien.
763
00:50:53,000 --> 00:50:53,880
Vamos.
764
00:51:01,960 --> 00:51:03,640
Diego, recuéstate más.
765
00:51:04,800 --> 00:51:07,040
- Más.
- Diego, la gente está loca.
766
00:51:07,120 --> 00:51:10,640
Kira, rompe la llave en la puerta.
Que Baton no entre.
767
00:51:10,720 --> 00:51:11,880
¿Quién? ¿Qué Baton?
768
00:51:11,960 --> 00:51:14,560
El capullo con el que iba. El del tatuaje.
769
00:51:14,640 --> 00:51:16,880
Vale, pero ven aquí de una vez.
770
00:51:16,960 --> 00:51:18,240
Llego en una hora.
771
00:51:18,720 --> 00:51:20,720
Joder, creo que nos siguen.
772
00:51:21,200 --> 00:51:22,640
Miki, no te asustes.
773
00:51:24,120 --> 00:51:25,280
Es un taxi.
774
00:51:25,360 --> 00:51:27,560
- ¿Jaga?
- Estoy en el escenario. ¿Tú?
775
00:51:27,640 --> 00:51:29,080
Hazme un favor.
776
00:51:29,160 --> 00:51:30,440
Tú dirás.
777
00:51:30,520 --> 00:51:32,120
Tengo que ver a tu viejo.
778
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
¿A mi viejo?
779
00:51:34,640 --> 00:51:36,280
Nunca te pido nada.
780
00:51:36,360 --> 00:51:37,360
Espera.
781
00:51:39,040 --> 00:51:40,800
En el estadio en 15 minutos.
782
00:51:41,600 --> 00:51:42,600
Gracias.
783
00:51:45,480 --> 00:51:47,320
Ve a casa de Sylwia y relájate.
784
00:51:48,040 --> 00:51:49,600
Iré en cuanto pueda.
785
00:51:56,760 --> 00:51:58,720
Espera. Separa los brazos.
786
00:51:58,800 --> 00:52:00,040
- Jaga.
- Que pase.
787
00:52:00,120 --> 00:52:02,520
- ¿Vienes a ver a papá? Espera.
- Sí.
788
00:52:02,600 --> 00:52:04,640
- Está ocupado. ¿Lo conoces?
- Sí.
789
00:52:04,720 --> 00:52:06,120
- Es nuevo.
- Es colega.
790
00:52:06,200 --> 00:52:07,040
¿Un colega?
791
00:52:08,800 --> 00:52:11,280
Pero ¿con todos esos escándalos?
792
00:52:11,360 --> 00:52:13,560
Hombre, el año pasado,
793
00:52:13,640 --> 00:52:17,600
abrimos dos clubs
y reprivatizamos los edificios.
794
00:52:17,680 --> 00:52:18,840
Consigue chicas
795
00:52:18,920 --> 00:52:21,800
y los ingleses y los franceses
se dejarán una pasta.
796
00:52:21,880 --> 00:52:25,320
Consigue a las chicas
de Sawina o algún lugar cerca.
797
00:52:25,400 --> 00:52:27,480
- ¿De dónde eres?
- De Liszki.
798
00:52:27,560 --> 00:52:29,080
Estupendo. Muy bien.
799
00:52:29,160 --> 00:52:33,160
Mira, la oferta es válida hoy,
quizá mañana ya no.
800
00:52:33,760 --> 00:52:34,880
Ha venido Jaga.
801
00:52:35,440 --> 00:52:38,520
¡Ah, mi hija!
802
00:52:39,120 --> 00:52:40,320
Ven, ven aquí.
803
00:52:41,000 --> 00:52:44,880
Brindemos
por la ciudad a la que tanto queremos.
804
00:52:44,960 --> 00:52:46,200
Señores, por favor.
805
00:52:46,280 --> 00:52:48,160
- ¡Salud!
- ¡Salud!
806
00:52:48,720 --> 00:52:50,520
Papá, este es Diego.
807
00:52:51,840 --> 00:52:52,880
Ah, el artista.
808
00:52:53,480 --> 00:52:54,520
Rapero.
809
00:52:54,600 --> 00:52:56,880
- Canta para nosotros.
- Papá.
810
00:52:57,560 --> 00:52:58,800
¿Qué?
811
00:52:59,960 --> 00:53:03,640
El rap antes era bueno.
Firma, Intoksynator. Ahora es basura.
812
00:53:03,720 --> 00:53:07,280
Críos que se tatúan
y hacen vídeos con armas de plástico.
813
00:53:07,360 --> 00:53:09,320
¿Alguna vez has disparado?
814
00:53:12,640 --> 00:53:15,760
Es broma, macho, es coña.
815
00:53:15,840 --> 00:53:16,920
Venga, siéntate.
816
00:53:18,040 --> 00:53:19,120
Come algo.
817
00:53:19,640 --> 00:53:21,200
¿Y esa mano?
818
00:53:21,280 --> 00:53:22,440
Un arañazo.
819
00:53:23,680 --> 00:53:25,320
Gracias por verme, señor.
820
00:53:25,400 --> 00:53:27,920
De señor nada, coño. Soy Bogusław.
821
00:53:28,560 --> 00:53:29,440
Diego.
822
00:53:29,520 --> 00:53:31,920
Ah, Diego Armando, ¿no?
823
00:53:33,240 --> 00:53:34,240
Maradona...
824
00:53:34,720 --> 00:53:35,920
Justo a tiempo.
825
00:53:36,000 --> 00:53:37,840
Buscamos inversores
826
00:53:37,920 --> 00:53:41,520
para unos clubes en Cracovia, ¿te apuntas?
827
00:53:42,880 --> 00:53:45,040
No, yo busco inversor
828
00:53:45,120 --> 00:53:45,960
para esto.
829
00:53:50,240 --> 00:53:51,240
¡Piotruś!
830
00:53:52,760 --> 00:53:53,640
¿Sí?
831
00:53:53,720 --> 00:53:58,360
Coge a las chicas y ve con los invitados
el nuevo palco para vips.
832
00:53:59,200 --> 00:54:00,160
Claro.
833
00:54:00,240 --> 00:54:02,160
Señoras y señores, síganme.
834
00:54:05,080 --> 00:54:06,400
- Jaga.
- ¿En serio?
835
00:54:08,880 --> 00:54:10,480
No tardéis.
836
00:54:12,040 --> 00:54:13,760
Al por menor, se vende a 400.
837
00:54:14,640 --> 00:54:17,120
Puedo venderla por 250. Dos kilos.
838
00:54:20,240 --> 00:54:21,560
¿Estás loco?
839
00:54:23,640 --> 00:54:26,560
Entras aquí y sacas la mierda esta.
840
00:54:26,640 --> 00:54:27,560
No es mierda.
841
00:54:27,640 --> 00:54:29,320
¿Tengo cara de imbécil?
842
00:54:31,080 --> 00:54:33,120
¿Crees que soy imbécil?
843
00:54:33,640 --> 00:54:36,640
Ya que has metido a mi hija, diría que sí.
844
00:54:36,720 --> 00:54:37,880
¡Joder!
845
00:54:37,960 --> 00:54:39,680
- Escucha...
- Escucha, ¿qué?
846
00:54:40,480 --> 00:54:44,440
¿Crees que no sé qué pasa?
¿Que no me lo imagino?
847
00:54:45,200 --> 00:54:46,640
¡Ya me has cabreado!
848
00:54:47,960 --> 00:54:51,920
Quieres metérmela doblada
delante de mis amigos, mi hija...
849
00:54:52,000 --> 00:54:53,360
Para el carro, tío.
850
00:54:53,880 --> 00:54:54,800
Espera.
851
00:54:55,960 --> 00:54:56,880
Espera.
852
00:54:57,480 --> 00:54:58,840
Esto es lo que pienso.
853
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Si no te compro esto,
854
00:55:00,680 --> 00:55:03,880
mi hija se cabreará
y me dará por saco un mes.
855
00:55:03,960 --> 00:55:08,080
Pero, si te lo compro,
vendrá a verme la pasma,
856
00:55:08,160 --> 00:55:11,520
y no quiero
preocupaciones innecesarias, ¿sabes?
857
00:55:11,600 --> 00:55:13,600
- Sí.
- Entonces, ¿qué haces aquí?
858
00:55:15,400 --> 00:55:17,440
- Te respeto.
- No me jodas.
859
00:55:20,000 --> 00:55:22,560
- ¿De quién es?
- De nadie. Iba a venderla.
860
00:55:22,640 --> 00:55:24,440
Las cartas sobre la mesa. ¡Va!
861
00:55:24,520 --> 00:55:26,160
¿Qué tienes que perder?
862
00:55:26,240 --> 00:55:28,520
Papá, va a rapear esta noche.
863
00:55:29,080 --> 00:55:31,720
¿De quién es? ¿Los judíos? ¿El Wisła?
864
00:55:33,800 --> 00:55:34,800
De los hermanos.
865
00:55:38,760 --> 00:55:40,600
¿Quieres joder a los hermanos?
866
00:55:42,600 --> 00:55:45,520
- No quiero joder a nadie.
- Pues ¿qué coño haces?
867
00:55:46,520 --> 00:55:49,400
- Lo que tú llevas 20 años haciendo.
- Por favor...
868
00:55:49,480 --> 00:55:52,640
Vale, pues las cartas sobre la mesa.
869
00:55:52,720 --> 00:55:55,680
El hijo de un diputado
se pone a vender salchichas.
870
00:55:55,760 --> 00:55:58,120
¿Por qué? ¿Se hartó del traje?
871
00:55:58,720 --> 00:56:01,800
Y esta mierda de los hooligans,
¿es por dinero?
872
00:56:01,880 --> 00:56:02,960
¿Por qué lo haces?
873
00:56:03,880 --> 00:56:05,560
Porque te pone.
874
00:56:05,640 --> 00:56:08,640
Y con los medios.
Las mierdas que dicen de ti.
875
00:56:08,720 --> 00:56:13,800
Y 5000 personas gritando en cada partido
que eres el capullo de las salchichas.
876
00:56:13,880 --> 00:56:18,800
Pero tú estás en un puto palco vip,
los tienes cogidos por los huevos
877
00:56:18,880 --> 00:56:21,000
y decides qué les pasa.
878
00:56:21,560 --> 00:56:23,480
No somos tan distintos, Boguś.
879
00:56:25,640 --> 00:56:27,120
No somos tan distintos.
880
00:56:29,840 --> 00:56:32,680
Necesitamos las movidas, lo sabes.
881
00:56:32,760 --> 00:56:35,000
Por eso no me has mandado a la mierda.
882
00:56:37,760 --> 00:56:39,960
¿De dónde has sacado a este capullo?
883
00:56:40,760 --> 00:56:42,200
Lo siento, Diego.
884
00:56:43,360 --> 00:56:45,080
Los tienes bien puestos, ¿eh?
885
00:56:47,080 --> 00:56:48,320
Vale, a la mierda.
886
00:56:49,560 --> 00:56:50,800
200 por gramo.
887
00:56:51,960 --> 00:56:55,080
No negocies.
No conseguirás un precio mejor hoy.
888
00:56:57,560 --> 00:56:58,840
¿Sabes qué, Boguś?
889
00:57:00,760 --> 00:57:01,720
Sí que lo haré.
890
00:57:05,960 --> 00:57:07,720
No te pongas tan nervioso.
891
00:57:09,200 --> 00:57:11,000
Hazte mirar el colesterol.
892
00:57:11,080 --> 00:57:12,200
¿Cuánto?
893
00:57:12,280 --> 00:57:13,440
Deja de jugar.
894
00:57:15,160 --> 00:57:16,000
Ya lo sabes.
895
00:57:22,680 --> 00:57:25,760
Llama a los chicos
y que Piotruś que prepare la pasta.
896
00:57:27,680 --> 00:57:29,200
Y tú dedícate al rap.
897
00:57:33,400 --> 00:57:35,880
Es mejor rapear sobre esto que vivirlo.
898
00:57:37,320 --> 00:57:41,000
Baton está aquí.
Lo hemos intentado, pero es enorme.
899
00:57:41,080 --> 00:57:42,520
Chicos, ocupaos.
900
00:57:45,880 --> 00:57:46,840
¡Fortachón!
901
00:57:46,920 --> 00:57:49,640
- Hacéis karate.
- Calla la boca.
902
00:57:49,720 --> 00:57:51,760
Chúpame la polla.
903
00:57:51,840 --> 00:57:55,040
¿Y el tío ese? Me suena haberlo visto.
904
00:57:57,160 --> 00:57:58,200
Ya...
905
00:57:59,920 --> 00:58:00,960
no importa.
906
00:58:01,800 --> 00:58:03,080
Todo importa.
907
00:58:04,440 --> 00:58:06,760
Podríamos salir alguna vez.
908
00:58:06,840 --> 00:58:07,800
Jaga...
909
00:58:07,880 --> 00:58:10,200
Un finde... Adonde quieras.
910
00:58:10,280 --> 00:58:12,600
Jagunia... Oye.
911
00:58:12,680 --> 00:58:16,040
He perdido una apuesta.
Creía que no, pero has venido.
912
00:58:16,120 --> 00:58:18,720
Tío, ¿qué cojones es esto?
913
00:58:18,800 --> 00:58:19,800
Esto...
914
00:58:20,760 --> 00:58:21,800
no es para críos.
915
00:58:25,920 --> 00:58:27,760
¡Hola, Cracovia!
916
00:58:28,960 --> 00:58:33,280
¡Un aplauso para mi colega Harina
al que han entalegado los maderos!
917
00:58:38,360 --> 00:58:40,160
Hora de gastarme toda la pasta
918
00:58:40,240 --> 00:58:42,040
porque ya nada vale ni basta.
919
00:58:42,120 --> 00:58:45,280
Le prometí a mi madre
que no me pillaría la pasma
920
00:58:45,360 --> 00:58:48,080
y no acabaría en el manicomio.
921
00:58:48,160 --> 00:58:50,920
A mí nada me hunde.
922
00:58:51,000 --> 00:58:53,600
Iré por buen camino, estarás orgullosa.
923
00:58:53,680 --> 00:58:55,360
Este es mi último trapicheo.
924
00:58:55,440 --> 00:58:59,360
Tengo que acabar el disco,
perdóname el último escarceo.
925
00:58:59,440 --> 00:59:02,400
No se me ocurre otra manera.
926
00:59:03,120 --> 00:59:06,480
¿Qué coño hago
si parecemos todos borregos?
927
00:59:06,560 --> 00:59:09,600
De tal palo tal astilla. Veo a mi padre.
928
00:59:09,680 --> 00:59:13,800
¿Y si él la liaba parda con su pandilla?
No sé cómo acaba.
929
00:59:13,880 --> 00:59:16,400
Me la sudan
todos esos héroes de pacotilla.
930
00:59:16,480 --> 00:59:20,560
Lo haré todo por triunfar,
me da igual que me pueda matar.
931
00:59:20,640 --> 00:59:23,240
Iré de cabeza, porque lo quiero petar.
932
00:59:23,320 --> 00:59:25,600
Por esos momentos, por esa gente real.
933
00:59:25,680 --> 00:59:28,520
Romperé cada candado y cada puerta,
934
00:59:28,600 --> 00:59:31,440
Cierra la puta boca. Llena mi vacío.
935
00:59:31,520 --> 00:59:33,760
O desaparece como un fantasma
936
00:59:33,840 --> 00:59:35,760
y deja atrás la tristeza.
937
00:59:35,840 --> 00:59:38,160
¿Qué más da? Soy una presa.
938
00:59:38,240 --> 00:59:40,960
No duermo ni como.
Tengo hambre, estoy cansado.
939
00:59:41,040 --> 00:59:44,160
Voy a por mi meta por caminos escabrosos.
940
00:59:44,240 --> 00:59:47,120
Bocas torcidas y labradores rabiosos.
941
00:59:47,200 --> 00:59:50,240
No puedo estar tranqui y no colocarme.
942
00:59:50,320 --> 00:59:53,240
No duermo ni como.
Tengo hambre, estoy cansado.
943
00:59:53,320 --> 00:59:56,160
Voy a por mi meta por caminos escabrosos.
944
00:59:56,240 --> 00:59:59,000
Todos esos perros rabiosos
y bocas torcidas.
945
00:59:59,080 --> 01:00:01,960
No puedo estar tranqui y no colocarme.
946
01:00:02,040 --> 01:00:04,960
La pasma detrás. Menos mal que sé correr.
947
01:00:08,160 --> 01:00:10,240
Métete esta harina por el culo.
948
01:00:10,320 --> 01:00:14,520
¡Eso es una guarrada! ¡Una puta guarrada!
949
01:00:28,360 --> 01:00:30,320
Creía que no te despertarías.
950
01:00:30,920 --> 01:00:34,080
¿Te cambiaron la coca?
Tienes suerte de estar vivo.
951
01:00:34,160 --> 01:00:35,000
¿Y Harina?
952
01:00:35,080 --> 01:00:36,840
La poli vino a casa.
953
01:00:36,920 --> 01:00:39,400
Quieren vincularlo
con gangsters eslovacos.
954
01:00:43,160 --> 01:00:44,000
¡Diego!
955
01:00:44,560 --> 01:00:46,800
Tú metiste a mi hermano en la cárcel.
956
01:00:48,600 --> 01:00:50,040
Haré unas llamadas.
957
01:00:50,120 --> 01:00:52,040
Debes esconderte.
958
01:00:53,000 --> 01:00:53,960
¿Y tú?
959
01:00:54,720 --> 01:00:56,240
Tenemos un tío en Tarnów.
960
01:00:56,320 --> 01:00:58,880
Me quedaré allí un tiempo y veré.
961
01:01:02,120 --> 01:01:03,800
- Coge esto.
- Puto Baton.
962
01:01:05,320 --> 01:01:07,400
- Pero él tenía una razón.
- ¿Baton?
963
01:01:08,000 --> 01:01:08,880
¿Qué Baton?
964
01:01:16,200 --> 01:01:17,480
Vale, espera.
965
01:01:21,720 --> 01:01:22,560
Oye.
966
01:01:23,120 --> 01:01:24,920
Prométeme que te esconderás.
967
01:01:27,640 --> 01:01:28,680
Solo eso.
968
01:01:29,560 --> 01:01:30,640
Desaparece.
969
01:01:46,280 --> 01:01:47,400
Wake and Bake.
970
01:01:50,320 --> 01:01:52,360
Hay sol, gente distinta.
971
01:01:52,440 --> 01:01:55,440
Empezaremos de cero
sin todos esos capullos.
972
01:01:55,520 --> 01:01:56,800
Sin nadie.
973
01:01:56,880 --> 01:01:59,920
Compré billetes desde Katosy.
Sylwia nos llevará.
974
01:02:00,000 --> 01:02:02,600
Vale, ¿tienes los discos duros
del estudio?
975
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
¿Miki?
976
01:02:05,600 --> 01:02:08,320
- ¿Qué?
- ¿Tienes las canciones del estudio?
977
01:02:08,400 --> 01:02:09,400
Es que...
978
01:02:10,560 --> 01:02:11,680
¡Joder, Miki!
979
01:02:11,760 --> 01:02:16,120
- Tenía miedo. Te buscan.
- Te pedí una cosa.
980
01:02:16,200 --> 01:02:17,760
Ven aquí. Por favor.
981
01:02:17,840 --> 01:02:20,880
Cuando todo se calme,
Sylwia lo hará, lo prometo.
982
01:02:21,360 --> 01:02:23,880
Vale, voy a recogerte. ¡Joder!
983
01:02:35,280 --> 01:02:36,480
Vamos a otra parte.
984
01:02:37,240 --> 01:02:38,680
Al estudio de Budryk.
985
01:02:46,040 --> 01:02:48,680
Espabila de una puta vez y ven aquí.
986
01:02:48,760 --> 01:02:50,680
Hostia puta, Diego, ¿estás vivo?
987
01:02:51,320 --> 01:02:52,400
¡Nuestro héroe!
988
01:02:52,480 --> 01:02:54,240
Lo he visto en YouTube.
989
01:02:54,320 --> 01:02:55,840
Sí, joder. Fue la hostia.
990
01:02:55,920 --> 01:02:56,960
Gracias.
991
01:03:03,600 --> 01:03:04,920
...un montón de...
992
01:03:05,000 --> 01:03:06,640
- ¡Diego, ey!
- Hola.
993
01:03:06,720 --> 01:03:09,320
- ¿Qué hicisteis?
- Os lo perdisteis.
994
01:03:09,400 --> 01:03:11,120
No paramos de grabar.
995
01:03:11,200 --> 01:03:13,440
Pero, dime, ¿estaba planeado?
996
01:03:13,520 --> 01:03:15,040
- Sí.
- ¿Ves?
997
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
La polla, tío.
998
01:03:16,280 --> 01:03:18,640
- Puñetazos, harina...
- Es viral, ¿sabes?
999
01:03:18,720 --> 01:03:21,320
- Joder, no lo sabía.
- Fue la hostia.
1000
01:03:21,400 --> 01:03:24,240
¿Recuerdas lo de Nowy Sącz?
Eso no se hizo viral.
1001
01:03:24,320 --> 01:03:25,960
- No lo grabaron.
- Bueno...
1002
01:03:26,040 --> 01:03:27,320
Acabamos el disco.
1003
01:03:27,400 --> 01:03:29,040
Oye, ven al estudio.
1004
01:03:31,320 --> 01:03:33,360
- Fantasma.
- ¿Tienes más?
1005
01:03:33,440 --> 01:03:34,600
¿Tiene fotos?
1006
01:03:42,240 --> 01:03:43,080
¡Diego!
1007
01:03:43,640 --> 01:03:44,960
- Ahora no.
- Oye.
1008
01:03:45,040 --> 01:03:49,000
Lo del casino, le dije a Harina
que no jugara y le pagara a Grubas,
1009
01:03:49,080 --> 01:03:52,520
pero se volvió loco,
parecía un poseso o algo.
1010
01:03:52,600 --> 01:03:53,680
Necesita ayuda.
1011
01:03:56,880 --> 01:03:59,240
Luego hablamos. Sí, 25 años.
1012
01:03:59,720 --> 01:04:01,720
Debiste tenerla vigilada.
1013
01:04:02,400 --> 01:04:04,440
No te firmé ningún pagaré.
1014
01:04:06,480 --> 01:04:09,440
Sí. No, no había ningún pagaré.
1015
01:04:44,320 --> 01:04:45,760
¡Que el jefe no está!
1016
01:04:45,840 --> 01:04:48,400
- Esperaré.
- La sala de espera está abajo.
1017
01:04:48,480 --> 01:04:50,040
Prefiero esperar aquí.
1018
01:04:50,800 --> 01:04:53,480
¡Oiga! ¡Perdone! ¿Quién es usted?
1019
01:04:53,560 --> 01:04:54,640
Cógelo y corre.
1020
01:04:54,720 --> 01:04:56,920
- ¡Perdone! ¡Eh!
- Vale, Miki. ¡Vamos!
1021
01:05:05,200 --> 01:05:06,280
¿Y tu coche?
1022
01:05:06,840 --> 01:05:08,400
- ¡Miki! El coche.
- ¿Qué?
1023
01:05:08,480 --> 01:05:09,680
Allí.
1024
01:05:15,080 --> 01:05:16,080
Conduce.
1025
01:05:17,720 --> 01:05:19,920
- ¿Seguro que no te han seguido?
- Sí.
1026
01:05:21,280 --> 01:05:22,640
Joder, puto Baton.
1027
01:05:22,720 --> 01:05:24,000
Conduce, Miki.
1028
01:05:24,080 --> 01:05:26,200
¡Conduce! ¡Pisa a fondo!
1029
01:05:26,280 --> 01:05:28,240
- Voy a matarlo.
- ¡No, Mik...!
1030
01:05:35,840 --> 01:05:37,280
Joder. ¿Qué ha sido eso?
1031
01:05:37,920 --> 01:05:39,200
Mierda.
1032
01:05:39,280 --> 01:05:40,120
Tío.
1033
01:05:40,680 --> 01:05:41,680
¡Coño!
1034
01:05:42,400 --> 01:05:43,280
¿Está vivo?
1035
01:05:43,360 --> 01:05:46,280
Ni puta idea. Nos ha saltado encima.
1036
01:05:46,360 --> 01:05:47,840
Llama a una ambulancia.
1037
01:05:47,920 --> 01:05:49,400
¿Qué puta ambulancia?
1038
01:05:50,360 --> 01:05:53,160
- Llevadlo al hospital. Va a morir.
- ¡Al coche!
1039
01:05:53,240 --> 01:05:54,360
¡Ponedlo detrás!
1040
01:05:54,440 --> 01:05:56,520
- Tiene la pierna doblada.
- Cuidado.
1041
01:06:07,080 --> 01:06:08,160
Tela.
1042
01:06:33,840 --> 01:06:35,880
Tíos, está aquí Diego.
1043
01:06:36,400 --> 01:06:37,920
- ¡Venid!
- Ayudadnos.
1044
01:06:38,840 --> 01:06:41,080
- Cogedlo.
- ¿Estás loco?
1045
01:06:41,160 --> 01:06:44,080
- ¿Y este?
- El cabrón nos vendió a la poli eslovaca.
1046
01:06:44,160 --> 01:06:47,400
El eslovaco dijo que,
si no os vendía, me colgaría.
1047
01:06:47,480 --> 01:06:50,720
Se la jugasteis.
¡La redada fue todo mentira!
1048
01:06:50,800 --> 01:06:51,640
¿Qué coño?
1049
01:06:51,720 --> 01:06:54,400
No eran polis, eran unos tíos de Polonia.
1050
01:06:54,480 --> 01:06:57,560
Se llevaron su pasta y el speed.
Va a joderos.
1051
01:06:57,640 --> 01:06:59,240
Estás muerto, capullo.
1052
01:07:00,520 --> 01:07:04,320
- ¿Es lo que planeaste?
- Se te va la olla. Estás fatal.
1053
01:07:06,360 --> 01:07:09,560
Habla ahora, joder. ¿Dónde está Harina?
1054
01:07:09,640 --> 01:07:11,560
¿Y la coca? ¿Y la puta pasta?
1055
01:07:11,640 --> 01:07:14,880
¡Diego! ¿Estás loco?
1056
01:07:14,960 --> 01:07:16,800
- ¡No me toques!
- No sé.
1057
01:07:16,880 --> 01:07:18,680
¿Cambiaste la coca por harina?
1058
01:07:18,760 --> 01:07:21,800
EL GPS pierde la señal
al salir de la ciudad.
1059
01:07:21,880 --> 01:07:24,160
Me la sopla dónde estabas.
1060
01:07:27,880 --> 01:07:29,960
¿Alguien te la cambió por harina?
1061
01:07:35,840 --> 01:07:39,560
En cuanto a Harina,
si lo ves y sigue vivo,
1062
01:07:39,640 --> 01:07:43,480
recuérdale que tiene que pagarme
al acabar la semana.
1063
01:07:43,560 --> 01:07:46,680
Y lo del coche.
O lo buscaré yo también con Martin.
1064
01:07:47,440 --> 01:07:49,160
Amigos, me cago en todo.
1065
01:07:57,400 --> 01:07:58,480
Vámonos.
1066
01:07:59,520 --> 01:08:00,560
Joder.
1067
01:08:01,840 --> 01:08:02,880
¡Miki!
1068
01:08:15,440 --> 01:08:18,280
- ¿Cuál es el plan?
- Espera detrás de la tienda.
1069
01:08:54,960 --> 01:08:57,280
...hoy la primera semifinal...
1070
01:08:57,360 --> 01:08:59,080
No hace falta.
1071
01:08:59,160 --> 01:09:03,040
Dios, hacía mucho que no te veía, Dawid.
1072
01:09:03,120 --> 01:09:08,360
Lo buscas, pero no sé dónde está Michał.
Siempre está ganando dinero.
1073
01:09:08,440 --> 01:09:10,400
Exacto. Me prestó dinero.
1074
01:09:10,480 --> 01:09:13,760
Michał siempre habla muy bien de ti.
1075
01:09:14,400 --> 01:09:17,400
Que sois como uña y carne.
1076
01:09:17,480 --> 01:09:20,600
Venga, coge. No te cortes.
1077
01:09:20,680 --> 01:09:23,760
Sr. Grześ, quisiera devolvérselo.
Es bastante dinero.
1078
01:09:24,280 --> 01:09:25,600
Pues llámale.
1079
01:09:26,560 --> 01:09:27,800
No contesta.
1080
01:09:27,880 --> 01:09:29,720
Quizá no tenga cobertura.
1081
01:09:30,240 --> 01:09:32,920
¿Dónde? ¿En Tarnów?
1082
01:09:35,640 --> 01:09:36,760
¿Dónde?
1083
01:09:36,840 --> 01:09:39,880
Kaśka dijo que iba
a casa de su tío en Tarnów.
1084
01:09:39,960 --> 01:09:42,760
- ¿Qué tío?
- Creía que Michał iba con ella.
1085
01:09:42,840 --> 01:09:45,520
No, están donde los garajes esos.
1086
01:09:46,160 --> 01:09:47,960
¿Los de la calle Kolejowa?
1087
01:09:48,040 --> 01:09:48,880
Sí.
1088
01:09:48,960 --> 01:09:51,520
Su primo estuvo en la cárcel en Tarnów.
1089
01:09:51,600 --> 01:09:53,760
Salió hace una semana.
1090
01:09:59,520 --> 01:10:01,680
Perdona. Será un vecino.
1091
01:10:02,240 --> 01:10:04,240
¿Para qué iba a ir allí?
1092
01:10:05,360 --> 01:10:06,960
Y en ese sitio
1093
01:10:07,040 --> 01:10:10,760
nunca tienen cobertura ni luz.
1094
01:10:10,840 --> 01:10:13,240
Será por las obras de al lado.
1095
01:10:13,320 --> 01:10:14,440
¡Maryśka!
1096
01:10:16,480 --> 01:10:18,040
Han venido unos hombres.
1097
01:10:20,160 --> 01:10:21,240
Me cago en...
1098
01:10:23,280 --> 01:10:26,160
- ¿Quiénes sois?
- ¡Soltadme!
1099
01:10:26,240 --> 01:10:28,160
- ¡Eh!
- Ven, mamá.
1100
01:10:28,240 --> 01:10:32,560
Respeto a los mayores,
pero ni mu o te rompo los huesos.
1101
01:10:32,640 --> 01:10:33,640
¿Estamos?
1102
01:10:37,480 --> 01:10:39,960
Vuestro hijo
me pidió prestada mucha pasta.
1103
01:10:40,040 --> 01:10:42,040
La perdió jugando en el casino.
1104
01:10:43,000 --> 01:10:46,720
Tenía tiempo para pagarme,
pero ya ha pasado.
1105
01:10:46,800 --> 01:10:51,480
Y usó esta propiedad como aval,
así que lo siento,
1106
01:10:51,560 --> 01:10:52,600
pero largo.
1107
01:10:52,680 --> 01:10:54,160
¡No me lo creo!
1108
01:10:54,240 --> 01:10:56,960
De todos los prestamistas,
¿Harina acudió a ti?
1109
01:10:57,040 --> 01:10:58,640
Dawid, ¿lo conoces?
1110
01:10:58,720 --> 01:11:00,000
De puta madre, papá.
1111
01:11:01,240 --> 01:11:02,880
Coged todo lo de valor.
1112
01:11:02,960 --> 01:11:04,880
Toca algo y te reviento.
1113
01:11:04,960 --> 01:11:09,640
Cuando Harina me pidió dinero,
habló de vuestra música.
1114
01:11:09,720 --> 01:11:12,160
Y vuestra amistad. ¿Dónde está todo eso?
1115
01:11:12,240 --> 01:11:15,320
- ¿O eran milongas?
- ¿Por qué le diste la pasta?
1116
01:11:15,880 --> 01:11:18,160
Porque sabía que te hundiría con él
1117
01:11:18,960 --> 01:11:21,880
y por fin te convertirías
en quien realmente eres:
1118
01:11:21,960 --> 01:11:23,200
mi hijo.
1119
01:11:23,280 --> 01:11:24,280
Joder...
1120
01:11:25,560 --> 01:11:27,240
Invítame a tu nueva casa.
1121
01:11:27,320 --> 01:11:30,760
Lo admito, es la polla.
Como tu nueva guarra.
1122
01:11:30,840 --> 01:11:34,640
¿Te gustan las pavas así?
¿Elegiste tú la alfombra beis?
1123
01:11:38,440 --> 01:11:39,760
¿Qué pasa?
1124
01:11:39,840 --> 01:11:42,880
Si quieres saber
quién me dijo lo de la caja,
1125
01:11:42,960 --> 01:11:44,760
aquí está, fue ese puto cabrón.
1126
01:11:44,840 --> 01:11:48,080
¿Os la folláis las dos?
¿O le enseñas tus alijos?
1127
01:11:48,160 --> 01:11:49,480
¿Qué cojones dice?
1128
01:11:50,120 --> 01:11:52,240
¿Qué mierda es esto?
1129
01:11:53,800 --> 01:11:54,840
¡No!
1130
01:11:55,640 --> 01:11:57,800
¿Quién?
1131
01:12:01,480 --> 01:12:02,600
Los hermanos.
1132
01:12:02,680 --> 01:12:03,880
¡Me obligaron!
1133
01:12:06,240 --> 01:12:07,320
Joder.
1134
01:12:16,720 --> 01:12:18,440
No sé en qué andas metido,
1135
01:12:20,120 --> 01:12:21,800
pero con un "lo siento"...
1136
01:12:23,440 --> 01:12:24,680
te sacaré de esta.
1137
01:12:44,240 --> 01:12:46,160
- ¡Joder!
- ¿Qué?
1138
01:12:46,240 --> 01:12:47,240
¿Diego?
1139
01:12:48,440 --> 01:12:49,480
Di algo.
1140
01:12:50,320 --> 01:12:51,320
Hola, oye.
1141
01:12:54,800 --> 01:12:55,800
Lo siento.
1142
01:12:56,280 --> 01:12:58,440
Por joderla. No quiero que pase esto.
1143
01:13:01,120 --> 01:13:02,320
Ve a Kolejowa.
1144
01:13:02,880 --> 01:13:03,920
Joder.
1145
01:13:22,280 --> 01:13:23,400
Con cuidado.
1146
01:13:28,560 --> 01:13:29,760
Vale, mira a ver.
1147
01:13:29,840 --> 01:13:31,560
Vale... espera.
1148
01:13:33,560 --> 01:13:34,600
Ya está.
1149
01:13:44,480 --> 01:13:45,320
¡Mira!
1150
01:13:49,000 --> 01:13:49,840
Diego.
1151
01:13:51,240 --> 01:13:52,160
Oye, mira.
1152
01:13:53,560 --> 01:13:54,600
Mira esto.
1153
01:13:57,040 --> 01:13:58,200
Diego.
1154
01:13:59,960 --> 01:14:02,880
Tiene billetes para Londres.
Mañana a las 6:00.
1155
01:14:02,960 --> 01:14:04,160
Kira también va.
1156
01:14:11,000 --> 01:14:15,120
¿Dónde se metería Harina
si tuviera mucha pasta y tiempo muerto?
1157
01:14:16,200 --> 01:14:19,280
- Piensa. ¿Dónde?
- No sé, no lo conozco.
1158
01:14:23,160 --> 01:14:24,160
Joder.
1159
01:14:25,360 --> 01:14:26,400
Spider.
1160
01:14:27,640 --> 01:14:28,640
¿Qué?
1161
01:14:31,200 --> 01:14:32,440
- Dime.
- Spider.
1162
01:14:32,520 --> 01:14:35,480
¿Dónde fuisteis al casino? Dime dónde.
1163
01:14:35,560 --> 01:14:36,840
- Bronowice.
- Gracias.
1164
01:14:36,920 --> 01:14:40,080
- No me cuelgues.
- Hostia puta. Harina. Lo sabía.
1165
01:14:40,160 --> 01:14:43,000
- ¿Me guías?
- Ve a la calle Armia Krajowa.
1166
01:14:43,080 --> 01:14:44,360
Venga, Miki.
1167
01:14:57,080 --> 01:14:58,960
Calle Wiedeńska. ¿Ahora dónde?
1168
01:14:59,040 --> 01:15:01,720
Le dije en el estudio que no apostara.
1169
01:15:01,800 --> 01:15:03,760
Vale, ¿qué número? Dime.
1170
01:15:03,840 --> 01:15:06,320
El del techo inclinado. Creo que el 12.
1171
01:15:06,400 --> 01:15:08,240
O el 14. El 14.
1172
01:15:08,760 --> 01:15:10,920
- ¿Cuál?
- El 14. Ve por el garaje.
1173
01:15:11,000 --> 01:15:12,800
- Vas a ver a Bernie.
- Mira.
1174
01:15:12,880 --> 01:15:14,320
2 MAN
CENTRO DE JARDINERÍA
1175
01:15:15,200 --> 01:15:16,280
Vale, ¡lo tengo!
1176
01:15:17,520 --> 01:15:18,560
Mierda.
1177
01:15:24,000 --> 01:15:25,360
Diego, estoy contigo.
1178
01:15:42,760 --> 01:15:44,280
- Hola.
- Hola.
1179
01:15:44,960 --> 01:15:46,240
Vengo a ver a Bernie.
1180
01:15:46,320 --> 01:15:47,480
Claro. Bienvenido.
1181
01:15:50,000 --> 01:15:51,600
¿Ruleta o Texas?
1182
01:15:52,720 --> 01:15:54,960
- Las dos.
- ¿Quieres otra venda?
1183
01:15:55,520 --> 01:15:56,720
No, gracias.
1184
01:15:56,800 --> 01:15:58,600
Diviértete, pero compórtate.
1185
01:16:05,400 --> 01:16:06,760
¿Una copa?
1186
01:16:07,240 --> 01:16:08,280
No, gracias.
1187
01:16:09,960 --> 01:16:11,160
Apuestas, por favor.
1188
01:16:15,720 --> 01:16:17,080
Apuesta también por mí.
1189
01:16:17,160 --> 01:16:19,200
Joder. Mira lo bien que voy.
1190
01:16:19,280 --> 01:16:20,280
No más apuestas.
1191
01:16:20,360 --> 01:16:21,960
¿Y la coca, Harina?
1192
01:16:22,040 --> 01:16:23,920
Vendida toda.
1193
01:16:24,000 --> 01:16:25,720
Diez segundos y te reviento.
1194
01:16:25,800 --> 01:16:27,440
- Veintitrés rojo.
- ¡Sí!
1195
01:16:27,520 --> 01:16:31,360
Este era mi sistema.
Tenía que perder para ganar ahora.
1196
01:16:31,440 --> 01:16:32,920
5000 al rojo.
1197
01:16:33,000 --> 01:16:36,440
- ¿Algún problema?
- No, todo bien.
1198
01:16:37,160 --> 01:16:38,040
Todo bien.
1199
01:16:38,120 --> 01:16:41,640
Joder. Dame un segundo
y nos iremos de aquí forrados.
1200
01:16:41,720 --> 01:16:44,080
¿Cómo pudiste venderme, cabrón?
1201
01:16:44,160 --> 01:16:45,800
- Olvida a Martin.
- Mírame.
1202
01:16:45,880 --> 01:16:48,680
Conozco a los eslovacos. Es una inversión.
1203
01:16:48,760 --> 01:16:51,560
Triplicamos esto, pagamos
y el resto es nuestro.
1204
01:16:51,640 --> 01:16:52,520
50-50.
1205
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
- Joder.
- He ganado 20 000, mira.
1206
01:16:54,880 --> 01:16:57,640
- No más apuestas.
- Gran idea lo de Tarnów.
1207
01:16:57,720 --> 01:17:01,600
- Puta mente criminal.
- Te lo explicaré. Déjame jugar.
1208
01:17:01,680 --> 01:17:03,760
- Silencio.
- Todo bien.
1209
01:17:03,840 --> 01:17:06,480
- Grześ, coño, todo bien.
- Grzesiu.
1210
01:17:06,560 --> 01:17:11,560
Vale, tío. La había liado pardísima.
Estaba de mierda hasta el cuello.
1211
01:17:11,640 --> 01:17:14,480
Y se te ocurrió esto.
Era mi última oportunidad.
1212
01:17:14,560 --> 01:17:17,160
Mira qué bien me va.
1213
01:17:17,240 --> 01:17:19,280
- ¡Toma! ¿Ves?
- Al 12 rojo.
1214
01:17:19,360 --> 01:17:22,440
Joder, ¿ya te fías de mí?
1215
01:17:22,520 --> 01:17:24,240
Diego, joder, ¿confías en mí?
1216
01:17:25,000 --> 01:17:26,120
Diego, joder...
1217
01:17:34,800 --> 01:17:35,960
¡Dale, Miki!
1218
01:17:36,040 --> 01:17:37,360
¿Lo tienes?
1219
01:17:40,280 --> 01:17:41,280
¿Lo has hecho?
1220
01:18:02,640 --> 01:18:04,120
Lajkonik FM.
1221
01:18:04,280 --> 01:18:06,760
Ya vienen. Vámonos de aquí, ¿me oyes?
1222
01:18:06,840 --> 01:18:09,440
Filip Zieliński nos cuenta las noticias.
1223
01:18:10,120 --> 01:18:15,360
Cinco camiones de bomberos lo pasan mal
con un concesionario en llamas.
1224
01:18:15,440 --> 01:18:18,840
El oficial al mando, Tomasz Bogunia,
ha declarado
1225
01:18:18,920 --> 01:18:21,800
que los propietarios
podrían haber estado dentro.
1226
01:18:21,880 --> 01:18:25,200
Los hermanos Jacek y Jozef Strach,
empresarios de Cracovia.
1227
01:18:25,280 --> 01:18:29,520
Hallazgos no oficiales
apuntan a que fue provocado.
1228
01:18:29,600 --> 01:18:33,320
El motivo podría ser
una lucha de poder entre narcotraficantes.
1229
01:19:04,360 --> 01:19:07,000
¡Hermano!
1230
01:19:10,680 --> 01:19:12,080
Tienes mucho talento.
1231
01:19:12,920 --> 01:19:15,200
Podríamos haber hecho cosas juntos.
1232
01:19:15,280 --> 01:19:16,240
Qué pena.
1233
01:19:17,720 --> 01:19:22,560
Cuando te cabreaste aquella vez, te calé.
1234
01:19:22,640 --> 01:19:24,640
¡Soplón polaco!
1235
01:19:24,720 --> 01:19:26,320
¿Esos polis falsos?
1236
01:19:27,000 --> 01:19:28,800
{\an8}Un truco de niños.
1237
01:19:28,880 --> 01:19:31,160
Pero ¡debiste habernos matado!
1238
01:19:31,240 --> 01:19:32,880
¡Ahora te mataremos!
1239
01:19:32,960 --> 01:19:34,280
Tengo tu pasta.
1240
01:19:34,800 --> 01:19:35,800
¡No fui yo!
1241
01:19:35,880 --> 01:19:37,240
¿Słyszysz, Miłosz?
1242
01:19:38,280 --> 01:19:39,200
¡No fui yo!
1243
01:19:41,920 --> 01:19:43,600
¡Estos polacos!
1244
01:19:44,560 --> 01:19:47,120
Nunca sois vosotros,
sino vuestros hermanos.
1245
01:19:47,200 --> 01:19:49,400
Siempre estáis divididos.
1246
01:19:49,480 --> 01:19:51,960
Nunca os ponéis de acuerdo, ¿eh?
1247
01:19:54,240 --> 01:19:57,800
Tranqui, hermano. O caerás más rápido.
1248
01:19:57,880 --> 01:20:00,000
Y quiero enseñarte algo.
1249
01:20:05,280 --> 01:20:08,240
Silencio, chica.
1250
01:21:40,760 --> 01:21:42,320
HERMANOS
1251
01:21:53,120 --> 01:21:54,040
¿Y bien?
1252
01:21:54,640 --> 01:21:56,680
¿Fuiste a llorarle a tu padre?
1253
01:21:58,520 --> 01:22:00,760
Tengo dos noticias. Las dos son malas.
1254
01:22:01,320 --> 01:22:02,760
Quemaste a Józek.
1255
01:22:03,520 --> 01:22:04,560
Y yo estoy vivo.
1256
01:22:16,480 --> 01:22:17,480
¡Toma!
1257
01:26:27,640 --> 01:26:32,640
Subtítulos: J. V. M.