1
00:00:22,541 --> 00:00:26,500
DI DUNIA KEJAM TANPA BELAS KASIHAN,
TERDAPAT SEBUAH GERAKAN SULIT...
2
00:00:26,500 --> 00:00:30,791
TIDAK TERIKAT PADA MORAL,
MEMBUNUH SESIAPA DENGAN UPAH TERTENTU...
3
00:00:30,791 --> 00:00:33,416
MEREKA DIKENALI
DALAM DUNIA JENAYAH SEBAGAI
4
00:00:43,416 --> 00:00:47,208
BAYANG-BAYANG
5
00:00:51,291 --> 00:00:54,666
"DI DASAR NERAKA INI...
PERASAAN ANEH YANG MENGHANTUIKU,
6
00:00:54,666 --> 00:00:58,125
MEMBUAT AKU BERANG DAN TENANG."
7
00:01:01,041 --> 00:01:07,916
{\an8}AOKIGAHARA, JEPUN
8
00:01:14,625 --> 00:01:15,625
Tuan Kenjiro.
9
00:01:20,166 --> 00:01:21,041
Terima kasih.
10
00:01:22,375 --> 00:01:23,291
Terima kasih.
11
00:01:34,250 --> 00:01:35,083
Hei!
12
00:01:36,583 --> 00:01:37,416
Jaga-jaga.
13
00:01:37,916 --> 00:01:39,208
Baik, tuan!
14
00:01:48,500 --> 00:01:50,625
- Tuan.
- Tuan.
15
00:01:51,583 --> 00:01:52,416
Tuan.
16
00:01:59,208 --> 00:02:00,125
- Tuan.
- Tuan.
17
00:02:03,916 --> 00:02:05,833
Kau rupanya, Kenjiro.
18
00:02:06,666 --> 00:02:08,333
Aku ingat perempuan itu.
19
00:02:08,333 --> 00:02:10,666
Maaf, bos. Dia dah nak sampai.
20
00:02:11,833 --> 00:02:12,833
Tumpang masuk.
21
00:02:13,708 --> 00:02:15,791
Perlukah sampai macam ini sekali?
22
00:02:16,833 --> 00:02:22,916
Ini bukannya kali pertama
ada orang cuba bunuh aku.
23
00:02:24,416 --> 00:02:25,916
Maaflah, bos.
24
00:02:26,666 --> 00:02:29,250
Kali ini berbeza.
25
00:02:33,250 --> 00:02:34,916
Shi no kage.
26
00:02:37,833 --> 00:02:39,458
Itu gelaran mereka...
27
00:02:42,500 --> 00:02:47,208
Tak ada orang tahu siapa ketua mereka
atau siapa yang upah mereka.
28
00:02:48,750 --> 00:02:52,000
Mereka menghendap dalam gelap,
kemudian tahu-tahu saja...
29
00:03:02,875 --> 00:03:06,125
Nyawa kita dah ada di kerongkong.
30
00:03:06,625 --> 00:03:09,250
Benda terakhir yang kita akan nampak
31
00:03:10,958 --> 00:03:14,500
ialah darah kita yang memerahkan lantai.
32
00:03:19,583 --> 00:03:23,666
Apa jadahnya, Kenji? Kau merepek apa?
33
00:03:24,416 --> 00:03:25,291
Bayang-Bayang?
34
00:03:25,291 --> 00:03:27,375
Kau ingat mereka hantar ninja?
35
00:03:28,458 --> 00:03:29,333
Maafkan saya.
36
00:03:32,625 --> 00:03:33,625
Siapa itu?
37
00:03:34,375 --> 00:03:35,375
Maafkan saya.
38
00:03:35,875 --> 00:03:38,250
Maaf, bos. Maafkan saya.
39
00:03:39,708 --> 00:03:41,541
Ini perempuan yang bos minta.
40
00:04:30,083 --> 00:04:35,333
Kau tahu apa kau kena buat, bukan?
41
00:04:41,083 --> 00:04:43,458
Macam itulah.
42
00:04:46,125 --> 00:04:49,041
Biar belakang kau menghadap aku.
43
00:04:52,208 --> 00:04:56,208
Tanggalkan pakaian kau!
44
00:05:09,416 --> 00:05:10,541
Maaf, sayang.
45
00:05:10,541 --> 00:05:12,666
Dua tiga hari lagi ayah baliklah.
46
00:05:13,875 --> 00:05:16,000
Tapi saya nak ayah balik malam ini.
47
00:05:16,541 --> 00:05:17,666
Tolonglah, ayah.
48
00:05:18,625 --> 00:05:20,666
Mika, ayah janji.
49
00:05:23,166 --> 00:05:26,000
Bersedia!
50
00:05:26,583 --> 00:05:29,041
Aku nak ratah kau puas-puas!
51
00:05:31,500 --> 00:05:32,666
Aik?
52
00:05:33,250 --> 00:05:34,166
Apa benda itu?
53
00:05:51,666 --> 00:05:52,916
- Pergi dulu.
- Tapi...
54
00:05:58,083 --> 00:05:59,625
Apa hal?
55
00:06:00,125 --> 00:06:01,583
Kau, kau. Ikut aku!
56
00:06:03,708 --> 00:06:04,708
Bos?
57
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
Bos?
58
00:06:07,000 --> 00:06:07,958
- Bos!
- Bos!
59
00:06:08,666 --> 00:06:09,791
Bos!
60
00:06:11,666 --> 00:06:14,208
- Hei!
- Apa...
61
00:06:18,625 --> 00:06:20,625
Sial. Apa yang terjadi?
62
00:06:30,541 --> 00:06:31,375
Kau!
63
00:06:32,583 --> 00:06:34,583
Siapa yang buat? Jawab!
64
00:06:35,250 --> 00:06:36,375
Jawablah!
65
00:07:09,083 --> 00:07:10,000
Berhenti!
66
00:07:41,375 --> 00:07:42,291
Tembak dia!
67
00:07:50,791 --> 00:07:52,083
Bangsat!
68
00:08:00,500 --> 00:08:01,750
Serang, semua!
69
00:10:00,833 --> 00:10:02,500
Ayuh!
70
00:10:05,666 --> 00:10:06,708
Minta semua orang
71
00:10:07,833 --> 00:10:09,666
berjaga-jaga!
72
00:10:10,916 --> 00:10:13,125
Mungkin dia tak datang seorang.
73
00:10:13,125 --> 00:10:14,208
- Baik!
- Baik!
74
00:10:15,958 --> 00:10:17,416
Hei, jom.
75
00:10:17,416 --> 00:10:18,541
Jaga kawasan ini.
76
00:10:19,375 --> 00:10:20,291
Cepat cari!
77
00:10:38,083 --> 00:10:38,916
Perempuan?
78
00:10:40,875 --> 00:10:42,541
Apa ini?
79
00:10:44,291 --> 00:10:45,666
Apa lagi?
80
00:10:49,083 --> 00:10:51,208
Hidupkan lampu balik. Cepat!
81
00:10:51,208 --> 00:10:52,375
- Baik!
- Baik!
82
00:10:54,791 --> 00:10:56,125
Keluarlah, lahabau!
83
00:11:28,833 --> 00:11:29,833
Hei.
84
00:11:31,125 --> 00:11:32,166
Celaka...
85
00:11:35,500 --> 00:11:37,166
Marilah!
86
00:12:10,500 --> 00:12:11,708
Haram jadah!
87
00:12:14,000 --> 00:12:15,333
Tembak sekarang!
88
00:14:07,500 --> 00:14:09,083
Shi no kage.
89
00:15:17,583 --> 00:15:18,416
Bayang-bayang.
90
00:15:19,666 --> 00:15:21,916
Kau dah bunuh Yoshinori.
91
00:15:22,916 --> 00:15:25,250
Kenapa kau nak bunuh lagi? Aku cuma...
92
00:15:25,250 --> 00:15:28,625
Kami diupah untuk hapuskan
seluruh geng Onori.
93
00:15:30,083 --> 00:15:33,833
Yoshinori cuma ketua geng.
94
00:15:36,291 --> 00:15:37,333
Kayama Kenjiro,
95
00:15:38,416 --> 00:15:40,083
selepas Yoshinori mati,
96
00:15:41,250 --> 00:15:44,916
kau yang sepatutnya ganti dia.
97
00:15:45,583 --> 00:15:50,083
Satu geng aku dah mampus.
98
00:15:50,875 --> 00:15:52,916
Aku takkan dapat bertahan.
99
00:15:52,916 --> 00:15:54,541
Tak ada sesiapa
100
00:15:56,041 --> 00:15:57,875
boleh pilih takdir sendiri.
101
00:16:00,708 --> 00:16:01,666
Sial.
102
00:17:10,750 --> 00:17:11,666
13.
103
00:17:12,666 --> 00:17:13,500
13!
104
00:17:14,750 --> 00:17:15,791
Ambil nafas.
105
00:17:16,875 --> 00:17:18,875
Perlahan-lahan.
106
00:17:25,458 --> 00:17:26,791
Misi kita dah selesai.
107
00:17:27,416 --> 00:17:28,625
Bawa peralatan kau.
108
00:18:15,541 --> 00:18:16,791
Selepas ini apa pula?
109
00:18:20,125 --> 00:18:21,208
Umbra?
110
00:18:22,791 --> 00:18:23,666
Puan Umbra?
111
00:18:28,166 --> 00:18:29,083
Maaf.
112
00:18:30,500 --> 00:18:31,708
Jurulatih Umbra.
113
00:18:36,166 --> 00:18:38,250
Aku meragui kau untuk misi lain.
114
00:18:40,708 --> 00:18:42,041
Aku gagal?
115
00:18:42,041 --> 00:18:42,958
Ya.
116
00:18:44,375 --> 00:18:47,000
Tapi aku berjaya hapuskan
sasaran utama dan...
117
00:18:47,000 --> 00:18:48,375
Kau ditumbangkan.
118
00:18:50,458 --> 00:18:52,250
Yoshinori bukan sasaran susah.
119
00:18:53,333 --> 00:18:54,791
Lepas ini lagi susah.
120
00:18:59,583 --> 00:19:01,000
Tengok apa yang terjadi.
121
00:19:02,041 --> 00:19:03,250
Kau terganggu.
122
00:19:03,833 --> 00:19:04,666
Kau gagal.
123
00:19:04,666 --> 00:19:06,875
Aku tak tahu tentang perempuan itu.
124
00:19:06,875 --> 00:19:08,666
Misi kita memang tak mudah,
125
00:19:09,916 --> 00:19:11,000
tapi tak rumit.
126
00:19:11,583 --> 00:19:13,458
Kita datang untuk menghapus.
127
00:19:14,875 --> 00:19:17,041
Bukan untuk menolong atau berunding.
128
00:19:18,958 --> 00:19:20,291
Hanya membunuh.
129
00:19:21,875 --> 00:19:23,666
Kalau itu pun kau tak faham,
130
00:19:24,541 --> 00:19:25,958
kenapa kau ada di sini?
131
00:19:32,041 --> 00:19:33,750
Kami habiskan masa dan tenaga
132
00:19:34,333 --> 00:19:36,666
untuk jadikan kau yang terbaik.
133
00:19:37,500 --> 00:19:38,791
Ingat itu, 13.
134
00:19:41,708 --> 00:19:43,291
Aku bukan sekadar nombor.
135
00:19:45,500 --> 00:19:46,625
Aku ada nama.
136
00:19:52,250 --> 00:19:53,416
Nama aku...
137
00:19:59,291 --> 00:20:00,208
Cukup.
138
00:20:01,666 --> 00:20:02,583
Makan ini.
139
00:20:03,791 --> 00:20:04,708
Makan.
140
00:20:17,791 --> 00:20:19,458
Kau rasa aku tegas.
141
00:20:21,375 --> 00:20:23,750
Ini sikit kalau dibanding dengan aku.
142
00:20:24,500 --> 00:20:25,791
Jurulatih kau dulu.
143
00:20:27,541 --> 00:20:28,708
Jurulatih Burai.
144
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
Tuan guru.
145
00:20:34,250 --> 00:20:35,541
Tuan Guru Burai.
146
00:20:35,541 --> 00:20:36,833
Rehatlah.
147
00:21:06,500 --> 00:21:08,125
Jadi, macam mana?
148
00:21:08,125 --> 00:21:09,958
Dia perlu dihantar ke pusat.
149
00:21:09,958 --> 00:21:11,250
Apa hal pula?
150
00:21:12,458 --> 00:21:13,708
Latihan semula psikologi.
151
00:21:15,583 --> 00:21:19,541
Kau jurulatih dia. Baiklah,
kalau kau rasa itu yang dia perlukan.
152
00:21:19,541 --> 00:21:21,708
Tapi, bukan sekarang.
153
00:21:24,000 --> 00:21:27,958
Kita berdua kena pergi ke tempat lain.
Ada masalah di Kemboja.
154
00:21:27,958 --> 00:21:31,333
Tapi aku yang perlu hantar dia ke pusat.
155
00:21:34,916 --> 00:21:40,583
Ada perubahan rancangan.
Satu kargo ke Jakarta, Indonesia.
156
00:21:40,583 --> 00:21:43,625
Aku dan seorang lagi
naik penerbangan seterusnya.
157
00:21:45,208 --> 00:21:46,750
Okey. Terima kasih.
158
00:21:49,375 --> 00:21:51,625
Kau tunggu apa lagi? Berilah arahan.
159
00:21:57,333 --> 00:21:58,250
Bawa peralatan.
160
00:21:59,500 --> 00:22:00,916
Doktor akan periksa kau.
161
00:22:03,500 --> 00:22:04,666
Dengar, 13.
162
00:22:04,666 --> 00:22:06,833
Menyelesaikan misi sehingga berjaya
163
00:22:08,333 --> 00:22:10,291
ialah tujuan hidup kita.
164
00:22:12,416 --> 00:22:13,333
Hidup?
165
00:22:16,958 --> 00:22:17,875
Untuk apa?
166
00:22:33,291 --> 00:22:35,375
Sila tunggu. Sedia untuk berlepas.
167
00:23:17,625 --> 00:23:19,916
BAPA PEMIMPIN,
ANAK BERBAKTI
168
00:25:24,708 --> 00:25:27,666
- Nyatakan kod anda, ejen.
- 13.
169
00:25:27,666 --> 00:25:30,750
Nyatakan tujuan panggilan anda, Ejen 13.
170
00:25:30,750 --> 00:25:33,375
Menunggu arahan daripada Jurulatih Umbra.
171
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
Helo?
172
00:25:39,083 --> 00:25:44,291
Adakah anda mengambil preskripsi
yang diberikan kepada anda, Ejen 13?
173
00:25:45,458 --> 00:25:46,458
Ya.
174
00:25:46,458 --> 00:25:48,791
Harap tiada masalah
sehingga arahan seterusnya.
175
00:25:48,791 --> 00:25:51,583
Komitmen dan dedikasi anda
amat kami hargai.
176
00:26:27,750 --> 00:26:28,583
Jom, mak.
177
00:26:30,458 --> 00:26:31,291
Sikit lagi.
178
00:26:31,875 --> 00:26:32,708
Sikit lagi.
179
00:26:44,583 --> 00:26:45,666
Maafkan mak, ya?
180
00:26:46,375 --> 00:26:48,291
Nanti kamu tak perlu risau lagi.
181
00:26:48,291 --> 00:26:50,125
Jangan jumpa dia lagi.
182
00:26:50,125 --> 00:26:52,708
Mak dah janji takkan kerja
dengan dia lagi.
183
00:26:53,208 --> 00:26:54,708
Mak janji
184
00:26:54,708 --> 00:26:57,166
takkan kerja dengan dia lagi.
185
00:26:58,041 --> 00:26:59,916
Kita juga takkan hidup susah.
186
00:27:01,833 --> 00:27:04,583
Kamu akan jadi abang tak lama lagi, Monji.
187
00:27:16,750 --> 00:27:17,583
Jom, mak.
188
00:27:18,166 --> 00:27:19,000
Jom.
189
00:27:21,125 --> 00:27:21,958
Jom.
190
00:27:55,208 --> 00:27:56,833
Astri...
191
00:27:58,125 --> 00:27:58,958
Astri!
192
00:28:01,708 --> 00:28:03,166
Kenapa kau datang, Haga?
193
00:28:03,166 --> 00:28:04,875
Kau tahu kenapa aku datang.
194
00:28:04,875 --> 00:28:06,375
Jangan masuk campur.
195
00:28:07,458 --> 00:28:09,166
Ini masalah aku dengan Ariel.
196
00:28:09,166 --> 00:28:10,083
Pergi!
197
00:28:10,666 --> 00:28:12,291
Pergi dari sini, anjing!
198
00:28:12,958 --> 00:28:14,208
Kau semua pergi!
199
00:28:15,916 --> 00:28:16,750
Anjing!
200
00:28:17,333 --> 00:28:18,333
Dia mak aku!
201
00:28:19,333 --> 00:28:20,666
- Anjing!
- Monji!
202
00:28:21,916 --> 00:28:23,958
Monji!
203
00:28:27,375 --> 00:28:29,208
Mari sini kau, anjing.
204
00:29:19,833 --> 00:29:21,875
Monji.
205
00:29:21,875 --> 00:29:23,500
Hei.
206
00:29:23,500 --> 00:29:25,041
- Ke tepi!
- Monji.
207
00:29:25,041 --> 00:29:26,750
Sekarang kau sendirian.
208
00:29:27,708 --> 00:29:28,791
Ke tepi!
209
00:29:28,791 --> 00:29:30,500
Jaga diri kau, ya?
210
00:29:31,333 --> 00:29:33,708
Kalau ada apa-apa, cari aku, ya?
211
00:29:34,666 --> 00:29:35,583
Masuk.
212
00:30:06,625 --> 00:30:09,708
- Nyatakan kod anda, ejen.
- 13.
213
00:30:09,708 --> 00:30:11,625
Menunggu arahan daripada Umbra.
214
00:30:12,291 --> 00:30:13,291
Jurulatih Umbra.
215
00:30:14,083 --> 00:30:18,458
Ejen 13, anda diminta menunggu
sehingga pemberitahuan selanjutnya.
216
00:30:18,458 --> 00:30:19,500
Sampai bila?
217
00:30:20,000 --> 00:30:21,375
Sudah dua minggu.
218
00:30:22,208 --> 00:30:26,708
Adakah anda makan preskripsi
yang diberikan kepada anda, Ejen 13?
219
00:30:26,708 --> 00:30:29,166
Ya, aku dah makan! Aku selalu makan!
220
00:30:35,458 --> 00:30:36,333
Maaf.
221
00:30:38,041 --> 00:30:39,958
Aku tak dengar khabar daripada...
222
00:30:43,250 --> 00:30:44,083
Daripada...
223
00:30:46,625 --> 00:30:49,125
Harap tiada masalah
sehingga arahan seterusnya.
224
00:30:49,125 --> 00:30:52,333
Komitmen dan dedikasi anda
amat kami hargai.
225
00:31:05,541 --> 00:31:06,750
Kakak tak nak makan?
226
00:31:10,666 --> 00:31:11,541
Kenapa?
227
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
Kalau tak, saya nak.
228
00:31:27,791 --> 00:31:28,833
Kau tak apa-apa?
229
00:31:31,875 --> 00:31:32,708
Ini?
230
00:31:33,625 --> 00:31:34,833
Dah biasa.
231
00:31:41,083 --> 00:31:42,291
Sabarlah, ya?
232
00:31:43,291 --> 00:31:44,291
Kenapa pula?
233
00:31:44,291 --> 00:31:47,250
Aku nampak pagi itu...
234
00:31:49,000 --> 00:31:49,833
Mak kau.
235
00:31:49,833 --> 00:31:51,416
Macam mana lagi?
236
00:31:53,875 --> 00:31:55,208
Dia memang bermasalah.
237
00:31:56,625 --> 00:31:57,916
Nama pun penagih.
238
00:31:58,583 --> 00:31:59,833
Biar saja dia OD.
239
00:32:02,291 --> 00:32:03,583
Aku nampak malam itu,
240
00:32:05,333 --> 00:32:07,291
ramai lelaki masuk ke rumah kau.
241
00:32:07,291 --> 00:32:09,375
Ya, biasalah. Itu pelanggan mak.
242
00:32:09,375 --> 00:32:11,208
Pelanggan yang pukul kau?
243
00:32:11,208 --> 00:32:12,916
Banyak bunyilah kau ini.
244
00:32:13,833 --> 00:32:15,375
Ikhlas tak beri bakso ini?
245
00:32:26,250 --> 00:32:27,583
Mak tak guna.
246
00:32:30,375 --> 00:32:31,708
Aku jaga dia sejak kecil.
247
00:32:32,791 --> 00:32:34,000
Sepatutnya terbalik.
248
00:32:34,541 --> 00:32:36,541
Akhirnya, dia juga yang mati dulu.
249
00:32:37,291 --> 00:32:38,166
Anjing.
250
00:32:39,958 --> 00:32:41,666
Tapi kau sayang dia.
251
00:32:44,625 --> 00:32:45,708
Menyusahkan.
252
00:32:46,916 --> 00:32:48,166
Sekarang saya bebas.
253
00:32:49,291 --> 00:32:51,250
Maknanya pisau di pinggang kau
254
00:32:52,083 --> 00:32:54,000
bukan untuk balas dendam, bukan?
255
00:33:03,166 --> 00:33:04,541
Mereka kata dia OD.
256
00:33:07,541 --> 00:33:08,416
Bukan!
257
00:33:09,583 --> 00:33:10,583
Mereka bunuh mak.
258
00:33:12,041 --> 00:33:12,875
"Mereka"?
259
00:33:13,458 --> 00:33:15,083
Mak kerja untuk orang yang...
260
00:33:20,916 --> 00:33:22,541
Saya dah cuba lindungi mak...
261
00:33:24,875 --> 00:33:25,916
tapi Haga...
262
00:33:25,916 --> 00:33:27,583
Dia pukul saya.
263
00:33:33,291 --> 00:33:34,625
Maaf, mak.
264
00:33:38,125 --> 00:33:40,208
Monji masih nak hidup bersama mak.
265
00:33:47,791 --> 00:33:48,666
Monji...
266
00:33:51,791 --> 00:33:54,125
Jom pergi ziarah mak kau.
267
00:34:05,250 --> 00:34:06,333
Saya takut, kakak.
268
00:34:07,041 --> 00:34:08,083
Tak apa.
269
00:34:09,583 --> 00:34:10,416
Seram.
270
00:34:11,041 --> 00:34:14,125
Percayalah aku.
Mereka tak boleh buat apa-apa lagi.
271
00:34:15,666 --> 00:34:17,000
Siapa nama mak kau?
272
00:34:17,583 --> 00:34:18,583
Asti?
273
00:34:19,791 --> 00:34:20,708
Mirasti.
274
00:34:25,791 --> 00:34:26,958
{\an8}Nama yang cantik.
275
00:34:29,541 --> 00:34:30,541
Terima kasih.
276
00:34:37,291 --> 00:34:38,125
Cepatlah.
277
00:34:39,083 --> 00:34:40,416
Kau kata nak cakap.
278
00:34:48,291 --> 00:34:49,458
Begini caranya.
279
00:35:00,708 --> 00:35:02,500
Cakaplah apa-apa yang kau nak.
280
00:35:04,291 --> 00:35:06,291
Mak kau akan sentiasa mendengar.
281
00:35:13,791 --> 00:35:14,666
Mak...
282
00:35:19,625 --> 00:35:21,125
Maafkan Monji.
283
00:35:24,750 --> 00:35:26,791
Monji gagal melindungi mak.
284
00:35:32,833 --> 00:35:34,833
Monji masih nak hidup bersama mak.
285
00:35:39,541 --> 00:35:41,166
Masak untuk mak...
286
00:35:44,916 --> 00:35:46,250
dan picit badan mak.
287
00:35:52,791 --> 00:35:55,208
Monji masih nak hidup bersama mak.
288
00:36:05,708 --> 00:36:06,875
Terima kasih.
289
00:36:06,875 --> 00:36:08,625
Sebenarnya nama kakak siapa?
290
00:36:09,375 --> 00:36:12,833
Kalau pagi esok kita jumpa lagi,
aku akan beritahu kau.
291
00:36:21,166 --> 00:36:22,250
Mak.
292
00:37:28,583 --> 00:37:29,458
Monji?
293
00:37:41,166 --> 00:37:42,000
Monji?
294
00:37:52,250 --> 00:37:53,125
Helo, bos.
295
00:37:54,583 --> 00:37:55,708
Kau dah sampai?
296
00:37:55,708 --> 00:37:58,583
- Ya, aku dah sampai di rumah Astri.
- Carilah.
297
00:37:58,583 --> 00:38:00,041
Apa yang aku kena cari?
298
00:38:00,041 --> 00:38:01,500
Bodoh.
299
00:38:01,500 --> 00:38:03,750
Cari semua yang boleh jadi bukti.
300
00:38:03,750 --> 00:38:05,458
- Ya.
- Jeki.
301
00:38:06,208 --> 00:38:08,333
Kalau ada yang boleh kaitkan aku...
302
00:38:08,333 --> 00:38:10,625
Ya, baik. Baik, bos.
303
00:38:10,625 --> 00:38:12,166
...bukan aku saja kena.
304
00:38:12,166 --> 00:38:13,625
Ya, Bos Haga. Bos?
305
00:38:14,750 --> 00:38:15,583
Helo?
306
00:38:18,500 --> 00:38:19,458
Celaka.
307
00:38:19,958 --> 00:38:20,875
Anjing.
308
00:38:20,875 --> 00:38:25,500
Di atas lupakan yang di bawah
309
00:38:59,333 --> 00:39:00,458
Lumayan.
310
00:39:26,041 --> 00:39:27,875
Dahsyat.
311
00:39:29,125 --> 00:39:30,291
Mantap.
312
00:39:35,541 --> 00:39:36,375
Mana dia?
313
00:39:43,333 --> 00:39:44,875
- Siapa?
- Monji!
314
00:39:45,833 --> 00:39:46,708
Mana dia?
315
00:40:07,625 --> 00:40:08,791
Setan!
316
00:40:08,791 --> 00:40:09,875
Di mana Monji?
317
00:40:09,875 --> 00:40:11,125
Aku tak boleh bernafas.
318
00:40:13,875 --> 00:40:15,166
Kau sebut nama Haga.
319
00:40:15,750 --> 00:40:16,666
Bos aku!
320
00:40:16,666 --> 00:40:18,166
Dia suruh aku datang.
321
00:40:18,750 --> 00:40:20,625
- Bawa aku jumpa dia.
- Siapa?
322
00:40:20,625 --> 00:40:21,666
Haga?
323
00:40:23,458 --> 00:40:25,125
Kau gila? Jangan harap!
324
00:40:27,458 --> 00:40:29,000
- Jom cepat!
- Anjing!
325
00:40:31,041 --> 00:40:32,833
Kau memang nak mati cari Haga.
326
00:40:34,000 --> 00:40:35,541
Kau tahu siapa payung dia?
327
00:40:36,125 --> 00:40:37,000
Siapa?
328
00:40:38,041 --> 00:40:39,041
Mereka.
329
00:40:40,458 --> 00:40:42,083
Ayah dengan anak sama saja.
330
00:40:43,625 --> 00:40:47,333
Sama-sama sewel.
Kau patut elak berurusan dengan mereka.
331
00:40:50,166 --> 00:40:52,083
Apa kaitan mereka dengan Haga?
332
00:41:04,458 --> 00:41:06,208
Ada Haga, bos aku.
333
00:41:10,333 --> 00:41:13,250
PENYELAMAT KAMU
334
00:41:13,833 --> 00:41:16,583
Kemudian si korup Prasetyo dan pasukannya...
335
00:41:20,416 --> 00:41:22,375
dan yang paling bahaya,
336
00:41:23,500 --> 00:41:24,500
Ariel.
337
00:41:25,708 --> 00:41:27,375
Mereka bersama sejak kecil.
338
00:41:28,125 --> 00:41:30,375
Dah besar jadi bangsat semuanya.
339
00:41:38,750 --> 00:41:43,250
Ya, kalau ada orang
yang tiba-tiba menghilang,
340
00:41:44,500 --> 00:41:47,250
pasti ada kaitan dengan mereka.
341
00:41:48,333 --> 00:41:49,250
Polis pula?
342
00:41:52,916 --> 00:41:53,791
Polis?
343
00:41:57,208 --> 00:41:58,791
Ini Jakarta, cik adik.
344
00:42:01,500 --> 00:42:02,791
Polis konon.
345
00:42:04,833 --> 00:42:05,666
Kita nak ke mana?
346
00:42:06,750 --> 00:42:07,625
Jumpa Haga.
347
00:42:08,875 --> 00:42:11,083
Dengan kembar dia. Soriah.
348
00:42:12,083 --> 00:42:13,583
Mereka uruskan Moonrose.
349
00:42:23,041 --> 00:42:24,875
- Jom.
- Tunggu dulu.
350
00:42:26,333 --> 00:42:27,416
Apa rancangan kau?
351
00:42:28,416 --> 00:42:31,625
Aku dah cakap. Cari Monji.
352
00:42:32,125 --> 00:42:33,916
Dia sebut nama Haga waktu itu.
353
00:42:35,000 --> 00:42:36,416
Kau siapa bagi Monji?
354
00:42:38,833 --> 00:42:40,500
Kawan! Jom cepat!
355
00:42:40,500 --> 00:42:41,916
- Buka!
- Ya. Sekejap.
356
00:42:46,750 --> 00:42:48,958
Monji di sini. Mesti dia di sini!
357
00:42:49,791 --> 00:42:50,833
Belum tahu lagi.
358
00:42:50,833 --> 00:42:52,458
Jangan cari pasal.
359
00:43:21,166 --> 00:43:22,000
Itu Soriah.
360
00:43:25,250 --> 00:43:26,375
Ariel setuju.
361
00:43:28,000 --> 00:43:29,875
Dua hari lagi, kamu bawa duit,
362
00:43:29,875 --> 00:43:31,666
kami akan beri produk kami.
363
00:43:33,166 --> 00:43:34,083
Abi Kabil,
364
00:43:35,250 --> 00:43:39,041
kita jumpa lagi di sini,
selesaikan jual beli,
365
00:43:40,000 --> 00:43:41,625
kita jadi rakan kongsi.
366
00:43:41,625 --> 00:43:43,250
Ariel sombong juga, ya?
367
00:43:43,250 --> 00:43:46,916
Kenapa kita perlu berhubung
dengan tukang urus pelacur dia?
368
00:43:46,916 --> 00:43:48,041
Apa namanya?
369
00:43:48,041 --> 00:43:50,875
Perempuan yang suka jual perempuan lain?
370
00:43:51,458 --> 00:43:52,541
Dia orangnya.
371
00:43:55,000 --> 00:43:55,875
Sekejap!
372
00:43:55,875 --> 00:43:57,583
Kau nak cakap apa?
373
00:43:57,583 --> 00:43:59,416
Aku nak tanya di mana Monji.
374
00:43:59,416 --> 00:44:01,958
"Di mana Monji?" Bukan begitu caranya!
375
00:44:02,708 --> 00:44:04,291
Ariel bijak.
376
00:44:05,250 --> 00:44:09,958
Dia takkan jumpa dengan penyangak kecil.
377
00:44:11,833 --> 00:44:14,083
Aku rasa bukan rahsia lagi,
378
00:44:14,083 --> 00:44:18,041
kenapa kau masih boleh bertahan
sampai sekarang.
379
00:44:19,583 --> 00:44:24,500
Walaupun kau suka tikam belakang
semua rakan kongsi kau.
380
00:44:25,083 --> 00:44:26,000
Tak hairan.
381
00:44:27,333 --> 00:44:28,416
Pandang aku.
382
00:44:33,750 --> 00:44:34,666
Bezanya,
383
00:44:36,333 --> 00:44:39,125
kalau aku tikam,
384
00:44:40,166 --> 00:44:41,833
biasanya dari depan.
385
00:44:45,666 --> 00:44:47,000
Mulut kau
386
00:44:48,000 --> 00:44:51,583
akan buat kau terbunuh satu hari nanti.
387
00:44:56,500 --> 00:44:57,416
Jom.
388
00:45:01,083 --> 00:45:03,083
Buat bodoh saja. Percayalah aku.
389
00:45:07,083 --> 00:45:08,708
Aku bawa hadiah untuk kamu.
390
00:45:09,833 --> 00:45:11,000
Untuk Haga.
391
00:45:25,166 --> 00:45:26,000
Masuk.
392
00:45:47,583 --> 00:45:50,250
Ini calon pelayan atau kuli?
393
00:45:53,666 --> 00:45:54,500
Nama?
394
00:45:55,916 --> 00:45:56,958
Siapa nama kau?
395
00:45:59,583 --> 00:46:01,083
- Kau dengar tak?
- Sari!
396
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
Namanya Sari.
397
00:46:06,166 --> 00:46:07,541
Maaf, dia pemalu.
398
00:46:08,916 --> 00:46:09,750
Sari?
399
00:46:11,625 --> 00:46:13,041
Tak sesuai.
400
00:46:13,041 --> 00:46:14,208
Soriah, maaf.
401
00:46:15,250 --> 00:46:16,250
Bos Haga di mana?
402
00:46:16,250 --> 00:46:17,375
Kenapa?
403
00:46:17,958 --> 00:46:18,958
Pasal Monji.
404
00:46:24,375 --> 00:46:26,000
Siap kau kalau tak penting.
405
00:46:28,416 --> 00:46:29,333
Tunggu di sini.
406
00:46:35,750 --> 00:46:36,666
Kunci pintu.
407
00:46:53,625 --> 00:46:54,458
Jangan.
408
00:46:55,583 --> 00:46:58,375
Selepas ini, kau akan rasa nikmat.
409
00:47:37,458 --> 00:47:38,333
Dah selesai?
410
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
Dah, bos.
411
00:47:40,791 --> 00:47:42,625
Aku dah periksa rumah Astri.
412
00:47:45,416 --> 00:47:47,208
Kalau aku hantar orang lain...
413
00:47:49,416 --> 00:47:51,333
tak ada lagi barang aku di sana?
414
00:47:52,333 --> 00:47:54,125
Tak ada. Dah selamat.
415
00:47:59,541 --> 00:48:00,791
Kenapa muka kau?
416
00:48:09,791 --> 00:48:12,041
- Lepaskan!
- Diam!
417
00:48:22,166 --> 00:48:23,500
Kau guna barang aku?
418
00:48:23,500 --> 00:48:25,791
Tak, bos. Aku nak beri kepada kau.
419
00:48:26,291 --> 00:48:27,458
Jeki...
420
00:48:27,958 --> 00:48:29,750
Muka kau,
421
00:48:31,041 --> 00:48:33,500
buntut kau,
422
00:48:33,500 --> 00:48:35,416
semuanya aku punya.
423
00:48:37,416 --> 00:48:39,250
Beza kau
424
00:48:41,041 --> 00:48:42,458
dengan dia...
425
00:48:44,541 --> 00:48:46,041
aku masih boleh jual dia.
426
00:48:48,125 --> 00:48:49,708
Dia masih ada harga.
427
00:48:50,416 --> 00:48:52,833
- Kau faham tak, Jeki?
- Ya, bos.
428
00:48:54,125 --> 00:48:57,208
Dia bawa perempuan ke sini.
Katanya untuk kau.
429
00:48:57,208 --> 00:48:59,500
- Aku jumpa di rumah Monji.
- Yakah?
430
00:49:00,500 --> 00:49:02,541
- Bawa dia ke sini.
- Baik.
431
00:49:36,916 --> 00:49:38,041
Kenapa kau seorang...
432
00:49:47,500 --> 00:49:48,833
Siapa kau, anjing?
433
00:49:49,333 --> 00:49:51,958
Sumpah, bos. Aku tak tahu.
Tiba-tiba muncul...
434
00:49:57,875 --> 00:49:58,916
Mana Monji?
435
00:51:00,750 --> 00:51:01,875
Ini pisau Monji.
436
00:51:04,583 --> 00:51:05,500
Habis, kenapa?
437
00:51:33,625 --> 00:51:34,625
Haga!
438
00:51:52,083 --> 00:51:53,791
Kau bunuh Haga, bangsat!
439
00:51:57,625 --> 00:52:00,041
Jeki, bawa dia! Kita keluar dari sini!
440
00:52:01,416 --> 00:52:02,458
Sial.
441
00:52:03,333 --> 00:52:05,416
Haga! Matilah aku!
442
00:52:05,416 --> 00:52:06,333
Jeki!
443
00:53:31,916 --> 00:53:33,666
Cik, tangganya di sini.
444
00:53:34,458 --> 00:53:35,541
Bangsat kau!
445
00:54:16,375 --> 00:54:17,625
Hei, sundal!
446
00:55:12,833 --> 00:55:13,666
Hoi!
447
00:55:26,666 --> 00:55:27,833
Mana kau?
448
00:55:49,125 --> 00:55:50,125
Cik!
449
00:55:50,625 --> 00:55:51,583
Ayuh!
450
00:55:53,375 --> 00:55:54,208
Cepatlah!
451
00:55:55,333 --> 00:55:56,666
Polis!
452
00:55:59,666 --> 00:56:00,708
Hei!
453
00:56:00,708 --> 00:56:03,833
Tunggu apa, anjing?
Aku tinggalkan kau nanti!
454
00:56:06,750 --> 00:56:07,750
Jom cepat!
455
00:56:07,750 --> 00:56:08,833
Bangun!
456
00:56:08,833 --> 00:56:10,125
Larilah, anjing!
457
00:56:10,666 --> 00:56:12,083
Mereka di dalam, tuan.
458
00:56:14,583 --> 00:56:17,291
Hei! Kita tak boleh
tinggalkan dia di sini!
459
00:56:17,291 --> 00:56:19,375
Kalau aku bawa dia, susah, anjing!
460
00:56:28,875 --> 00:56:29,708
Cepat jalan!
461
00:56:29,708 --> 00:56:30,708
Pantat!
462
00:56:32,916 --> 00:56:34,708
Hei, berhenti!
463
00:56:37,708 --> 00:56:39,625
Tak payah pandang aku macam itu!
464
00:56:40,416 --> 00:56:41,916
Kau dah bunuh aku!
465
00:56:45,083 --> 00:56:47,291
Mereka memang tak percaya kau pun.
466
00:56:47,291 --> 00:56:48,333
Ya!
467
00:56:48,333 --> 00:56:51,625
Sekarang mereka akan ingat
aku berkomplot dengan kau.
468
00:56:51,625 --> 00:56:52,708
Anjing!
469
00:56:54,250 --> 00:56:56,166
Aku nampak polis itu bawa Monji.
470
00:56:56,166 --> 00:56:57,541
Aduhai, Monji lagi.
471
00:56:58,041 --> 00:56:59,791
Kenapa kau fikirkan sangat?
472
00:56:59,791 --> 00:57:00,791
Dia cuma...
473
00:57:02,708 --> 00:57:03,541
Mampuslah!
474
00:57:13,583 --> 00:57:14,500
Sini.
475
00:57:17,375 --> 00:57:18,916
Aku tak boleh tolong lagi.
476
00:57:21,041 --> 00:57:23,125
Kau kena tolong aku cari Monji.
477
00:57:24,416 --> 00:57:25,666
Bukan masalah aku!
478
00:57:33,666 --> 00:57:34,500
Kau!
479
00:57:35,208 --> 00:57:37,166
Jangan balik ke rumah malam ini.
480
00:57:50,708 --> 00:57:52,541
Sudah.
481
00:57:54,416 --> 00:57:55,541
Tolonglah, tuan!
482
00:57:57,083 --> 00:57:58,375
Pekak dia nanti.
483
00:58:03,166 --> 00:58:04,208
Kusno.
484
00:58:05,250 --> 00:58:06,333
Kenapa?
485
00:58:08,041 --> 00:58:11,041
Kenapa kamu bawa lori syabu itu
ke pelabuhan, Kusno?
486
00:58:11,041 --> 00:58:13,166
Bukan saya, tuan.
487
00:58:13,166 --> 00:58:15,416
Kalau kamu tak mengaku,
488
00:58:16,916 --> 00:58:18,791
susah saya nak tolong kamu.
489
00:58:26,750 --> 00:58:29,750
Ayah, bila ayah nak balik?
490
00:58:29,750 --> 00:58:32,083
Saya rindukan ayah.
491
00:58:32,083 --> 00:58:34,333
Saya dah jadi budak pandai...
492
00:58:34,333 --> 00:58:37,083
- Kamu sanggupkah?
- ...di sekolah.
493
00:58:37,083 --> 00:58:40,250
Setiap pukul 5.00 pagi,
anak kamu pergi ke sekolah.
494
00:58:40,833 --> 00:58:44,708
Kalau dia tiba-tiba dilanggar
semasa melintas, macam mana?
495
00:58:47,416 --> 00:58:48,250
Atau...
496
00:58:50,250 --> 00:58:51,750
ada van yang tak dikenali
497
00:58:53,458 --> 00:58:54,791
culik dia.
498
00:58:54,791 --> 00:58:57,166
Jangan, tuan. Saya merayu.
499
00:58:58,500 --> 00:59:01,083
Jangan, tuan. Ambil saya saja.
500
00:59:02,208 --> 00:59:03,500
Ya, Kusno.
501
00:59:03,500 --> 00:59:05,416
Kami tak nak itu berlaku.
502
00:59:05,416 --> 00:59:07,625
Kamu pun tak nak, bukan?
503
00:59:20,583 --> 00:59:22,416
Kusno, kita mula dari awal.
504
00:59:23,000 --> 00:59:24,333
Jelaskan kepada saya
505
00:59:25,166 --> 00:59:27,666
cara kamu bawa
lori syabu itu ke pelabuhan.
506
00:59:36,208 --> 00:59:37,208
Helo, Riel.
507
01:00:21,208 --> 01:00:22,666
Ini kerja profesional.
508
01:00:35,458 --> 01:00:36,583
Dia cuma remaja,
509
01:00:37,291 --> 01:00:39,000
tapi bukan orang sembarangan.
510
01:00:47,416 --> 01:00:48,750
Aku pernah nampak dia.
511
01:00:54,250 --> 01:00:57,666
Ya, aku dengar dia datang dengan Jeki,
cari anak Astri.
512
01:00:57,666 --> 01:01:00,250
- Moonrose?
- Ini semua akan masuk berita.
513
01:01:00,250 --> 01:01:02,250
Batalkan jual beli dengan Kabil!
514
01:01:02,250 --> 01:01:04,125
- Ya. Pras.
- Aku tak boleh terima.
515
01:01:04,125 --> 01:01:05,541
- Haga dibunuh!
- Pras!
516
01:01:08,500 --> 01:01:12,291
Aku pun sedih pasal Haga, okey?
517
01:01:14,250 --> 01:01:16,000
Kau tahu apa nak buat, bukan?
518
01:01:16,000 --> 01:01:17,750
- Aku mula dengan Jeki.
- Ya.
519
01:01:18,333 --> 01:01:21,250
Hati-hati. Dah cukup banyak masalah.
520
01:01:23,333 --> 01:01:24,833
Apa ayah cakap, nak?
521
01:01:26,083 --> 01:01:28,375
Daripada masalah kecil yang kamu buat,
522
01:01:29,333 --> 01:01:31,416
muncul pula beberapa masalah besar.
523
01:01:33,083 --> 01:01:34,208
Ayah.
524
01:01:36,166 --> 01:01:37,375
Bertenang, ayah.
525
01:01:37,375 --> 01:01:39,833
Saya dah telefon Pras dan pasukan dia.
526
01:01:39,833 --> 01:01:42,916
Jadi, semuanya akan selamat, ayah.
527
01:01:42,916 --> 01:01:44,250
Jadi, bertenang saja.
528
01:01:44,750 --> 01:01:46,291
Saya juga dah aturkan...
529
01:01:47,750 --> 01:01:50,625
- Yang berdua dah ada?
- Dah, di beberapa tempat.
530
01:01:50,625 --> 01:01:52,583
Yang aku sendirian, cetak juga.
531
01:01:55,041 --> 01:01:57,083
BAPA PEMIMPIN,
ANAK BERBAKTI
532
01:01:57,083 --> 01:01:59,541
- Sedia saja, kalau perlu ganti.
- Ayah!
533
01:01:59,541 --> 01:02:01,041
Saya minta diri, tuan.
534
01:02:09,041 --> 01:02:10,125
Ayah dah cakap.
535
01:02:12,416 --> 01:02:16,958
Uruskan masalah kamu
dengan perempuan yang kamu hamilkan.
536
01:02:18,666 --> 01:02:20,291
Saya dah uruskannya, bukan?
537
01:02:22,416 --> 01:02:25,208
Hantar ke klinik atau mana-mana saja!
538
01:02:28,458 --> 01:02:31,666
Bukannya kamu bunuh dia
semasa ayah sibuk berkempen!
539
01:02:31,666 --> 01:02:34,291
Saya cuma buat benda
yang ayah pernah buat.
540
01:02:42,208 --> 01:02:45,208
Selesaikan semuanya.
541
01:03:36,458 --> 01:03:37,708
Ada orang cari kau.
542
01:03:41,916 --> 01:03:42,750
Takut tak?
543
01:04:01,291 --> 01:04:02,333
Baiklah.
544
01:04:03,208 --> 01:04:04,833
Kau patut takut.
545
01:04:04,833 --> 01:04:05,833
Dengarnya
546
01:04:06,833 --> 01:04:09,166
adrenalina boleh kurangkan rasa sakit.
547
01:04:09,708 --> 01:04:10,750
Jadi...
548
01:04:14,583 --> 01:04:20,958
{\an8}HUTAN KEMBOJA
549
01:04:46,916 --> 01:04:47,791
Hoi!
550
01:05:23,125 --> 01:05:24,125
Troika.
551
01:05:25,000 --> 01:05:25,833
Ejen Umbra.
552
01:05:26,833 --> 01:05:28,458
Lama tak jumpa.
553
01:05:30,041 --> 01:05:32,541
Handler, aku tak diberitahu ada ejen lain.
554
01:05:32,541 --> 01:05:35,708
Troika ikut untuk pastikan kau selamat.
555
01:05:36,916 --> 01:05:39,541
- Aku mampu...
- Tengok mereka betul-betul!
556
01:05:51,958 --> 01:05:53,250
Celaka.
557
01:05:55,791 --> 01:05:57,166
Mereka Bayang-Bayang.
558
01:05:58,208 --> 01:05:59,500
Pembolos?
559
01:05:59,500 --> 01:06:01,000
Mereka ada ketua.
560
01:06:01,833 --> 01:06:03,750
Objektif utama sepatutnya dekat.
561
01:06:04,333 --> 01:06:06,333
Troika, kosongkan laluan dia.
562
01:06:06,333 --> 01:06:08,083
Baik, orang tua.
563
01:06:10,250 --> 01:06:11,083
Jom!
564
01:06:31,875 --> 01:06:33,125
- Berhenti.
- Ada apa?
565
01:06:33,875 --> 01:06:35,125
Tunduk!
566
01:06:45,791 --> 01:06:47,458
Anak haram.
567
01:06:52,333 --> 01:06:53,416
Dia aku punya.
568
01:08:55,583 --> 01:08:56,416
Volver.
569
01:09:00,916 --> 01:09:01,833
Kau sasarannya?
570
01:09:02,666 --> 01:09:03,500
Umbra.
571
01:09:04,666 --> 01:09:05,833
Lama tak jumpa.
572
01:09:45,666 --> 01:09:46,500
Dalam ramai-ramai,
573
01:09:47,500 --> 01:09:49,041
tak sangka kau dihantar.
574
01:09:49,041 --> 01:09:50,208
Kau orang kami.
575
01:09:51,916 --> 01:09:53,250
Dua belas tahun lepas,
576
01:09:54,416 --> 01:09:56,208
kau jurulatih yang bagus.
577
01:09:56,750 --> 01:09:58,125
Kau macam kakak aku.
578
01:09:58,125 --> 01:09:59,291
Diam!
579
01:10:00,458 --> 01:10:01,833
Kau bukan sesiapa lagi.
580
01:10:04,916 --> 01:10:06,000
Tengoklah kita!
581
01:10:07,166 --> 01:10:08,791
Apa mereka paksa kita buat?
582
01:10:10,125 --> 01:10:12,833
Inikah yang kau sangka kau akan buat?
583
01:10:12,833 --> 01:10:14,041
Kita Bayang-Bayang.
584
01:10:14,791 --> 01:10:16,458
- Kita patut...
- Sedarlah!
585
01:10:18,166 --> 01:10:19,166
Tolonglah!
586
01:10:21,000 --> 01:10:23,375
Sedarlah daripada jampi mereka!
587
01:10:23,375 --> 01:10:24,541
Kita manusia!
588
01:10:26,416 --> 01:10:28,500
Kita boleh jadi lebih daripada ini.
589
01:10:32,416 --> 01:10:33,541
Ikutlah kami.
590
01:10:34,916 --> 01:10:36,333
Ikutlah. Kita akan lari.
591
01:10:37,750 --> 01:10:38,625
Ikut siapa?
592
01:10:40,875 --> 01:10:41,875
Kawan-kawan kau?
593
01:10:44,666 --> 01:10:45,916
Aku dah bunuh mereka.
594
01:10:49,208 --> 01:10:50,333
Tidak...
595
01:10:52,041 --> 01:10:53,000
Dia bersama kau?
596
01:11:00,958 --> 01:11:01,791
Tidak.
597
01:11:03,708 --> 01:11:05,708
- Mustahil.
- Tak mustahil.
598
01:11:07,333 --> 01:11:09,666
Bagi kita, kau tahu ini satu keajaiban.
599
01:11:10,708 --> 01:11:11,708
Umbra, tolonglah.
600
01:11:12,583 --> 01:11:13,666
Pandang aku!
601
01:11:13,666 --> 01:11:15,416
Kau jaga aku, bukan?
602
01:11:17,583 --> 01:11:19,250
Tak ada maknakah? Langsung?
603
01:11:19,250 --> 01:11:20,625
Biarlah kami hidup...
604
01:11:32,291 --> 01:11:33,125
Kau...
605
01:11:35,125 --> 01:11:36,500
tak nampak aku di sini.
606
01:11:42,541 --> 01:11:43,625
Volver!
607
01:12:38,916 --> 01:12:41,458
Anda mengaktifkan protokol kecemasan.
608
01:12:41,458 --> 01:12:42,375
Adakah...
609
01:13:07,541 --> 01:13:09,458
KAD PENGENALAN DIRI
JEKI DJAMIL
610
01:14:15,250 --> 01:14:17,208
PANGGILAN MASUK
PRASETYO
611
01:14:47,166 --> 01:14:49,500
Pastikan lencana kamu dah ditanggalkan.
612
01:14:50,500 --> 01:14:51,541
Kita masuk.
613
01:15:37,666 --> 01:15:38,833
Nenek!
614
01:15:44,041 --> 01:15:45,500
Jaga pintu.
615
01:15:46,500 --> 01:15:48,125
Dengar dulu, bang. Bang!
616
01:16:10,208 --> 01:16:11,083
Kuat lagi!
617
01:16:15,541 --> 01:16:17,250
Nenek!
618
01:16:17,750 --> 01:16:19,083
Di mana, Jeki?
619
01:16:19,083 --> 01:16:20,083
Siapa, bang?
620
01:16:20,083 --> 01:16:22,208
Cepatlah, Jeki!
621
01:16:23,000 --> 01:16:25,666
Di mana budak yang bunuh Haga, Jeki?
622
01:16:25,666 --> 01:16:27,333
Kalau kau tak beritahu,
623
01:16:27,333 --> 01:16:30,083
kau bersihkan
cebisan otak nenek kau nanti!
624
01:16:30,083 --> 01:16:31,708
- Cepatlah!
- Aku tak tahu!
625
01:16:32,208 --> 01:16:35,333
Selepas Moonrose, kami berpisah!
Aku tak tahu apa-apa!
626
01:16:37,250 --> 01:16:38,416
Jeki...
627
01:16:39,750 --> 01:16:42,041
Nenek kau lagi berharga daripada Haga?
628
01:16:43,708 --> 01:16:45,666
Haga sendirian sekarang.
629
01:16:45,666 --> 01:16:47,625
Mesti dia takut dalam gelap!
630
01:16:48,291 --> 01:16:51,000
- Di mana?
- Aku ada nenek aku saja, bang.
631
01:16:51,000 --> 01:16:52,208
Tolonglah, bang!
632
01:16:53,000 --> 01:16:55,208
Pergerakan di luar. Beri arahan.
633
01:16:57,083 --> 01:16:58,083
Pergi tengok.
634
01:17:02,833 --> 01:17:04,041
Sial!
635
01:18:26,166 --> 01:18:27,125
Bangsat!
636
01:21:24,333 --> 01:21:25,833
Jangan macam-macam, Jeki.
637
01:21:27,375 --> 01:21:29,166
Ingat kau ada di pihak siapa!
638
01:22:05,708 --> 01:22:07,791
Mana Monji?
639
01:22:08,375 --> 01:22:09,208
Monji?
640
01:22:11,750 --> 01:22:14,333
Semua kekacauan ini
cuma sebab seorang budak
641
01:22:14,333 --> 01:22:16,625
yang akan mati sebab kau juga?
642
01:22:29,333 --> 01:22:30,166
Tolonglah!
643
01:23:11,791 --> 01:23:13,000
Siallah!
644
01:23:21,291 --> 01:23:22,875
Helo, Ariel?
645
01:23:22,875 --> 01:23:25,375
Aku dah dekat, tapi dia di belakang.
Macam mana?
646
01:23:25,375 --> 01:23:28,000
Okey. Aku dah sedia di sini.
647
01:23:28,583 --> 01:23:29,875
Okey. Ya.
648
01:24:33,875 --> 01:24:35,333
Ariel, biar aku dulu.
649
01:24:36,000 --> 01:24:37,291
Hei, lepaskan. Pras!
650
01:24:39,666 --> 01:24:41,791
Sabar, okey?
651
01:24:42,375 --> 01:24:43,708
Aku telefon bapak aku.
652
01:25:04,250 --> 01:25:06,541
Kau dah bunuh orang yang aku sayang.
653
01:25:06,541 --> 01:25:09,416
Jadi sekarang, aku akan sangat...
654
01:25:35,666 --> 01:25:37,125
Pras!
655
01:25:46,958 --> 01:25:48,166
Anjing!
656
01:26:02,125 --> 01:26:03,125
Kau teragak-agak.
657
01:26:03,833 --> 01:26:05,250
Itu akan masuk rekod.
658
01:26:08,333 --> 01:26:11,125
Aku tak diberitahu
yang sasarannya ejen kita.
659
01:26:11,833 --> 01:26:12,916
Aku terkejut.
660
01:26:12,916 --> 01:26:15,583
Sayang betul. Dulu mereka sangat berguna.
661
01:26:16,416 --> 01:26:18,041
Tapi tak ada yang sempurna.
662
01:26:18,041 --> 01:26:22,500
Mesti ada saja ejen bermasalah,
jenis yang tak sedar diri.
663
01:26:24,250 --> 01:26:25,916
Cakap pasal ejen bermasalah...
664
01:26:31,708 --> 01:26:34,916
Apa persamaan anak ahli politik
yang mengedar dadah,
665
01:26:34,916 --> 01:26:36,125
polis korup
666
01:26:36,750 --> 01:26:39,041
dan pedagang manusia?
667
01:26:40,583 --> 01:26:41,791
Jawapannya?
668
01:26:41,791 --> 01:26:44,625
Mereka tak sepatutnya jadi kerisauan kita.
669
01:26:45,375 --> 01:26:46,500
Sampailah sekarang.
670
01:26:50,708 --> 01:26:51,750
13.
671
01:26:54,875 --> 01:26:56,208
Dia cuma budak muda.
672
01:26:56,208 --> 01:27:01,000
Budak muda itu aktifkan pondok kecemasan.
Tentunya tanpa kebenaran.
673
01:27:01,958 --> 01:27:04,208
Sekarang ada mayat di seluruh Jakarta.
674
01:27:04,958 --> 01:27:06,583
Polis, penjahat...
675
01:27:08,000 --> 01:27:10,333
- Kita?
- Dia tanggungjawab kau.
676
01:27:10,333 --> 01:27:11,833
Tapi kami kena campur.
677
01:27:12,416 --> 01:27:14,000
Kita akan terbang segera.
678
01:27:20,750 --> 01:27:21,791
Mak.
679
01:27:23,583 --> 01:27:24,833
Bangun, mak!
680
01:27:28,625 --> 01:27:29,750
Kau takkan lepas.
681
01:27:33,500 --> 01:27:37,875
Sejak kecil lagi aku tengok
bapak aku soal siasat orang di sini dan...
682
01:27:43,000 --> 01:27:44,750
tak pernah...
683
01:27:46,750 --> 01:27:48,541
ada yang terlepas.
684
01:27:53,541 --> 01:27:54,500
Kau tahu tak?
685
01:27:55,916 --> 01:27:56,750
Kau...
686
01:27:59,583 --> 01:28:03,333
Malam ini, kau bunuh dua kawan baik aku.
687
01:28:03,333 --> 01:28:04,833
Untuk apa?
688
01:28:04,833 --> 01:28:07,125
Untuk anak pelacur itu?
689
01:28:11,458 --> 01:28:12,416
Pantat!
690
01:28:12,416 --> 01:28:13,708
Jawablah!
691
01:28:14,291 --> 01:28:15,958
Kenapa kau bunuh mak dia?
692
01:28:15,958 --> 01:28:18,250
Kau bunuh Haga dan Prasetyo...
693
01:28:21,833 --> 01:28:22,750
cuma sebab
694
01:28:24,500 --> 01:28:25,750
aku bunuh betina itu?
695
01:28:26,625 --> 01:28:28,000
Apa kaitan kau?
696
01:28:29,625 --> 01:28:30,500
Tak ada.
697
01:28:31,083 --> 01:28:32,750
Kau memang gila.
698
01:28:34,791 --> 01:28:37,166
Kau...
699
01:28:37,166 --> 01:28:38,708
Kau memang gila!
700
01:28:38,708 --> 01:28:42,541
Budak kecil itu sepatutnya tahu
701
01:28:42,541 --> 01:28:45,083
yang mak dia ugut aku supaya kahwini dia
702
01:28:45,083 --> 01:28:46,541
sebab kami kongkek.
703
01:28:46,541 --> 01:28:47,625
Itu saja!
704
01:28:52,583 --> 01:28:55,541
Bapak aku calon gabenor, anjing!
705
01:28:58,041 --> 01:29:00,666
Calon gabenor!
706
01:29:04,750 --> 01:29:05,583
Maksudnya...
707
01:29:13,083 --> 01:29:15,541
Maksudnya,
708
01:29:17,166 --> 01:29:20,125
satu hari nanti,
709
01:29:21,583 --> 01:29:26,166
aku pun boleh pimpin Jakarta!
710
01:29:28,333 --> 01:29:29,166
Bu.
711
01:29:32,541 --> 01:29:35,583
Kau dah sedar betapa silapnya kau?
712
01:29:42,458 --> 01:29:44,000
Aku dah sedar.
713
01:29:46,041 --> 01:29:48,166
Di sebalik topeng kau itu
714
01:29:49,833 --> 01:29:53,208
cuma budak pengecut yang menyorok
di belakang ayahnya.
715
01:30:02,250 --> 01:30:03,625
Soriah!
716
01:30:14,041 --> 01:30:14,875
Hei.
717
01:30:14,875 --> 01:30:17,291
Bunyi kepala kau pecah
718
01:30:17,833 --> 01:30:18,833
akan jadi
719
01:30:20,000 --> 01:30:21,083
halwa telinga aku.
720
01:30:21,083 --> 01:30:22,833
Jadi, tolonglah, sial.
721
01:30:25,250 --> 01:30:26,125
Senyum.
722
01:30:28,541 --> 01:30:30,125
Jangan sampai mati.
723
01:30:30,625 --> 01:30:31,791
Aku nak balas juga
724
01:30:32,291 --> 01:30:33,166
untuk Haga.
725
01:30:35,500 --> 01:30:36,666
Baiklah!
726
01:30:50,666 --> 01:30:51,666
Ariel!
727
01:30:55,333 --> 01:30:56,625
Ayah?
728
01:30:57,958 --> 01:30:58,791
Ayah?
729
01:31:00,875 --> 01:31:01,958
Ayah.
730
01:31:03,083 --> 01:31:04,083
Ayah, dia...
731
01:31:04,666 --> 01:31:05,541
Dia...
732
01:31:06,916 --> 01:31:07,833
Dia betul.
733
01:31:08,875 --> 01:31:11,000
Kamu tak boleh diharap kalau ayah tak ada.
734
01:31:11,875 --> 01:31:13,583
Beberapa orang kita mati.
735
01:31:14,208 --> 01:31:16,125
Polis dan kawan-kawan kamu.
736
01:31:16,125 --> 01:31:17,250
Dia bunuh, bukan?
737
01:31:18,791 --> 01:31:19,833
Dengar dulu!
738
01:31:19,833 --> 01:31:21,291
Siapa pun dia,
739
01:31:23,000 --> 01:31:24,833
dia mungkin berguna untuk kita.
740
01:31:26,833 --> 01:31:28,166
Apa maksud ayah?
741
01:31:28,166 --> 01:31:30,708
Selagi budak lelaki itu ada dengan kita,
742
01:31:32,291 --> 01:31:33,666
dia pasti akan patuh.
743
01:31:34,875 --> 01:31:37,125
Faham? Selesaikan dengan Kabil esok.
744
01:31:37,125 --> 01:31:40,208
Ayah, Moonrose dah ditutup.
Saya terpaksa batalkan...
745
01:31:40,208 --> 01:31:41,208
Hei!
746
01:31:41,208 --> 01:31:43,625
Selesaikan juga dengan Pak Arab itu!
747
01:31:43,625 --> 01:31:45,958
Dua juta setengah, Ariel.
748
01:31:45,958 --> 01:31:47,583
Saya tahu, ayah!
749
01:31:47,583 --> 01:31:51,000
Ayah perlukannya untuk kempen ayah!
750
01:31:54,083 --> 01:31:55,916
Ayah, tolonglah.
751
01:31:58,000 --> 01:31:59,333
Tapi ingat.
752
01:32:00,041 --> 01:32:03,250
Kalau sepuluh polis boleh dia selesaikan,
753
01:32:04,250 --> 01:32:06,875
apatah lagi anak buah si Kabil?
754
01:32:08,875 --> 01:32:10,958
Selepas jual beli itu selesai,
755
01:32:12,000 --> 01:32:14,583
kamu boleh buat apa-apa saja kepada dia.
756
01:32:15,166 --> 01:32:16,666
Bawa dia ke pelabuhan
757
01:32:16,666 --> 01:32:19,541
dan lemaskan dia dengan budak lelaki itu.
758
01:32:20,791 --> 01:32:22,208
Suka hati kamulah.
759
01:32:26,083 --> 01:32:27,458
Prasetyo dan Haga...
760
01:32:27,458 --> 01:32:29,416
Selepas ayah jadi gabenor,
761
01:32:30,500 --> 01:32:34,791
kamu akan ada Prasetyo dan Haga lain.
762
01:32:41,458 --> 01:32:42,291
Sudah.
763
01:32:43,541 --> 01:32:44,875
Pergi bersihkan diri.
764
01:32:44,875 --> 01:32:47,791
Takkan macam ini rupa anak gabenor?
765
01:32:59,625 --> 01:33:03,208
Saya tahu kamu bukan
perempuan sembarangan.
766
01:33:05,333 --> 01:33:07,500
Saya orang yang adil.
767
01:33:08,000 --> 01:33:10,000
Saya tak perlu tahu siapa kamu.
768
01:33:10,875 --> 01:33:12,041
Mudah saja.
769
01:33:12,041 --> 01:33:15,666
Kamu nak budak itu,
saya nak pertolongan kamu.
770
01:33:17,458 --> 01:33:18,291
Begitu saja.
771
01:33:40,250 --> 01:33:41,208
Monji.
772
01:34:03,000 --> 01:34:03,875
Kakak.
773
01:34:12,208 --> 01:34:13,666
Maaf.
774
01:34:16,583 --> 01:34:18,750
Saya tak boleh lupakan mak saya.
775
01:34:20,625 --> 01:34:22,458
Saya masih mimpikan dia.
776
01:34:28,166 --> 01:34:29,208
Aku faham.
777
01:34:37,500 --> 01:34:39,250
Saya lapar.
778
01:34:42,500 --> 01:34:43,625
Esok,
779
01:34:44,750 --> 01:34:46,666
kita makan bakso lagi.
780
01:34:49,000 --> 01:34:50,416
Sampai kau puas.
781
01:34:50,916 --> 01:34:51,875
Okey?
782
01:34:56,833 --> 01:34:57,791
Baik.
783
01:36:16,083 --> 01:36:17,125
Kau nampak dia?
784
01:36:18,041 --> 01:36:20,291
Okey. Ini rancangannya.
785
01:36:21,125 --> 01:36:22,666
Selepas jual beli selesai,
786
01:36:23,500 --> 01:36:26,166
dan kami masuk kereta balik
dengan selamat,
787
01:36:26,166 --> 01:36:29,000
kau tunggu di sini dan bunuh Kabil.
788
01:36:31,416 --> 01:36:32,500
Tembak kepala dia.
789
01:36:36,125 --> 01:36:37,416
Kalau aku bunuh dia,
790
01:36:38,208 --> 01:36:40,083
kita semua akan mati.
791
01:36:43,041 --> 01:36:44,333
Kau kuat.
792
01:36:44,833 --> 01:36:46,625
Kau mungkin boleh selamat.
793
01:36:51,500 --> 01:36:52,333
Ayah.
794
01:36:53,500 --> 01:36:57,166
Kalau apa-apa jadi kepada saya,
cekik budak itu sampai mati.
795
01:36:58,166 --> 01:36:59,083
Okey.
796
01:37:18,791 --> 01:37:21,416
Masya-Allah! Panasnya!
797
01:37:23,875 --> 01:37:25,625
- Hei.
- Cepatlah.
798
01:37:29,916 --> 01:37:30,791
Kabil!
799
01:37:31,583 --> 01:37:33,125
Bapak kau di dalam kereta?
800
01:37:34,583 --> 01:37:35,875
Terharunya aku.
801
01:37:36,625 --> 01:37:39,375
Calon gabenor jaga anaknya.
802
01:37:41,708 --> 01:37:44,625
Jangan buang masa. Kau bawa duitnya?
803
01:37:46,375 --> 01:37:48,583
Ada. Barang aku mana?
804
01:37:55,083 --> 01:37:56,791
99 peratus belum dibuka.
805
01:37:56,791 --> 01:37:58,916
Harga di luar dua kali modal kau.
806
01:37:58,916 --> 01:38:01,000
Bukan aku yang nak jadi gabenor.
807
01:38:14,500 --> 01:38:16,000
Dia sekali dengan barang?
808
01:38:16,000 --> 01:38:17,125
Bonus.
809
01:38:21,166 --> 01:38:22,000
Periksa dulu.
810
01:38:22,000 --> 01:38:24,458
Pastikan barang itu macam dia cakap.
811
01:38:57,750 --> 01:38:58,583
Tuan,
812
01:38:58,583 --> 01:39:00,041
dia perlu ke hospital.
813
01:39:12,125 --> 01:39:14,458
Bagus, terima kasih.
814
01:39:14,458 --> 01:39:16,750
Hei! Cepatlah periksa!
815
01:39:39,458 --> 01:39:40,541
Lepaskan Monji.
816
01:39:43,666 --> 01:39:44,500
Soriah.
817
01:39:48,083 --> 01:39:50,916
Selepas aku masuk kereta,
kau tahu kena buat apa.
818
01:39:51,916 --> 01:39:53,541
- Monji macam mana?
- Sial!
819
01:39:53,541 --> 01:39:54,625
Ikut sajalah!
820
01:39:56,291 --> 01:39:57,125
Kabil!
821
01:39:59,916 --> 01:40:01,666
Bonus kau.
822
01:40:01,666 --> 01:40:02,916
Kau nak, bukan?
823
01:40:16,416 --> 01:40:17,958
Monji. Monji?
824
01:40:20,333 --> 01:40:21,166
Monji.
825
01:40:21,666 --> 01:40:23,041
Monji dah mati. Monji!
826
01:40:23,041 --> 01:40:24,208
- Diamkan dia!
- Monji!
827
01:40:24,208 --> 01:40:25,833
Diamlah, bangang!
828
01:40:45,208 --> 01:40:47,791
- Muka kau kenapa?
- Aku tak nak buat.
829
01:40:47,791 --> 01:40:48,750
Maksud kau?
830
01:41:09,875 --> 01:41:12,791
Monji dah mati!
831
01:41:14,208 --> 01:41:15,125
Monji dah mati!
832
01:41:19,666 --> 01:41:20,583
Cik!
833
01:41:21,666 --> 01:41:22,875
Cik!
834
01:41:23,500 --> 01:41:24,708
Monji dah mati!
835
01:41:26,583 --> 01:41:28,375
Monji.
836
01:41:30,958 --> 01:41:32,708
Monji dah mati!
837
01:41:35,208 --> 01:41:36,500
Monji!
838
01:41:37,250 --> 01:41:38,541
Monji!
839
01:41:56,208 --> 01:41:57,416
Pukimak!
840
01:41:58,000 --> 01:42:00,458
Siapa yang tikam belakang sekarang?
841
01:42:01,916 --> 01:42:04,291
Bunuh mereka semua! Bunuh!
842
01:42:04,291 --> 01:42:06,375
Jangan berdiri saja! Pergi!
843
01:42:19,541 --> 01:42:20,875
Lindungi aku!
844
01:42:46,375 --> 01:42:47,375
Tunggu.
845
01:42:48,208 --> 01:42:49,208
Tunggu.
846
01:42:53,125 --> 01:42:54,416
Ayah!
847
01:42:59,708 --> 01:43:00,666
Anjing!
848
01:43:02,708 --> 01:43:04,125
Ayah!
849
01:43:20,916 --> 01:43:22,500
Ayah!
850
01:43:25,791 --> 01:43:27,375
Ini semua sebab kau!
851
01:43:27,375 --> 01:43:29,708
Kau asyik mengarah aku, anjing!
852
01:43:32,000 --> 01:43:32,875
Ayah...
853
01:43:34,250 --> 01:43:35,458
Tengoklah nasib kau!
854
01:43:36,250 --> 01:43:37,125
Bodoh!
855
01:44:04,041 --> 01:44:04,958
Mampuslah!
856
01:44:38,166 --> 01:44:40,416
Hei, matilah kau!
857
01:44:49,666 --> 01:44:50,500
Kabil!
858
01:44:51,375 --> 01:44:52,416
Kabil!
859
01:44:56,583 --> 01:44:57,750
Kabil!
860
01:45:04,291 --> 01:45:05,958
Tunggu! Jangan!
861
01:45:10,166 --> 01:45:11,000
Anjing!
862
01:45:35,916 --> 01:45:37,000
Kau pakai apa, setan?
863
01:45:57,625 --> 01:45:59,166
Aku menang, sial!
864
01:46:00,625 --> 01:46:01,666
Mana betina itu?
865
01:46:04,333 --> 01:46:05,208
Mana?
866
01:46:06,250 --> 01:46:07,250
Carilah, anjing!
867
01:46:07,833 --> 01:46:09,458
Cik, ikut sini.
868
01:46:10,458 --> 01:46:11,750
Jeki.
869
01:46:13,791 --> 01:46:15,208
Cik adik?
870
01:46:15,208 --> 01:46:16,125
Siallah!
871
01:46:17,416 --> 01:46:18,250
Anjing!
872
01:46:18,750 --> 01:46:20,083
Jeki!
873
01:46:20,083 --> 01:46:23,375
Kau di mana?
874
01:46:24,500 --> 01:46:25,708
Cik adik!
875
01:46:28,750 --> 01:46:29,583
Hei!
876
01:47:52,666 --> 01:47:53,666
Hei!
877
01:48:02,458 --> 01:48:03,333
Sial!
878
01:48:53,875 --> 01:48:54,958
Hei!
879
01:49:01,291 --> 01:49:02,625
Anjing!
880
01:49:07,250 --> 01:49:08,208
Anjing!
881
01:49:08,208 --> 01:49:09,291
Sial!
882
01:50:32,250 --> 01:50:33,250
Sial!
883
01:51:03,416 --> 01:51:04,416
Anjing!
884
01:51:26,166 --> 01:51:28,416
Itu bunyi apa?
885
01:51:31,125 --> 01:51:32,083
Irama.
886
01:51:33,166 --> 01:51:34,916
Irama kematian kau.
887
01:51:41,791 --> 01:51:43,958
Anjing kau!
888
01:52:08,000 --> 01:52:09,625
Kau siapa, bangsat?
889
01:52:10,750 --> 01:52:11,958
Jawab!
890
01:52:17,541 --> 01:52:18,916
Matilah kau, anjing...
891
01:52:54,500 --> 01:52:55,916
Aku tahu ini pelik.
892
01:52:57,333 --> 01:52:59,541
Aku baru kenal Monji dua hari lepas.
893
01:52:59,541 --> 01:53:02,708
Sudah. Kau tak perlu jelaskan.
894
01:53:08,166 --> 01:53:09,333
Nama aku 13.
895
01:53:09,875 --> 01:53:10,875
13?
896
01:53:15,791 --> 01:53:17,083
Panggil kau 13?
897
01:53:22,750 --> 01:53:24,000
Okeylah kalau begitu.
898
01:53:24,583 --> 01:53:25,416
Cik.
899
01:53:43,666 --> 01:53:44,500
Jeki?
900
01:53:47,500 --> 01:53:48,750
Jeki!
901
01:53:59,166 --> 01:54:00,333
Mak.
902
01:54:01,625 --> 01:54:02,833
Bangun, mak.
903
01:54:03,875 --> 01:54:04,875
Bangun!
904
01:54:04,875 --> 01:54:06,458
Cik, bangun.
905
01:54:08,458 --> 01:54:09,541
Cik!
906
01:54:10,541 --> 01:54:11,541
Bangun!
907
01:54:21,250 --> 01:54:23,458
Hei, jangan sentuh Monji!
908
01:54:23,958 --> 01:54:25,166
Jangan sentuh dia!
909
01:54:26,000 --> 01:54:27,833
Siapa budak mati ini bagi kau?
910
01:54:29,708 --> 01:54:33,041
Budak tak guna!
911
01:54:38,541 --> 01:54:40,375
Ramai betul terbunuh.
912
01:54:42,041 --> 01:54:44,625
Calon gabenor, anaknya...
913
01:54:44,625 --> 01:54:46,041
Ramai lagi.
914
01:54:46,958 --> 01:54:50,291
Sekarang, polis pun makin hampir.
915
01:54:50,291 --> 01:54:51,708
Mestilah!
916
01:54:53,708 --> 01:54:56,500
Kenapa? Kau sepatutnya bersembunyi!
917
01:54:57,083 --> 01:54:58,083
Cik!
918
01:55:00,416 --> 01:55:01,500
Kita kena selesai...
919
01:55:02,250 --> 01:55:03,083
Tidak.
920
01:55:03,583 --> 01:55:05,375
Aku kena selesaikan masalah ini!
921
01:55:13,083 --> 01:55:14,750
Jangan teragak-agak!
922
01:55:16,958 --> 01:55:17,791
Sial!
923
01:55:31,666 --> 01:55:32,541
Jangan.
924
01:55:34,958 --> 01:55:35,833
Jurulatih...
925
01:55:39,916 --> 01:55:40,875
Umbra.
926
01:55:55,250 --> 01:55:56,625
Jangan!
927
01:55:58,833 --> 01:55:59,958
Lari!
928
01:55:59,958 --> 01:56:01,666
Lari, cik! Kau boleh pergi!
929
01:56:06,666 --> 01:56:08,375
Jeki!
930
01:56:08,958 --> 01:56:09,875
Jeki.
931
01:56:17,333 --> 01:56:18,458
Celaka!
932
01:56:20,416 --> 01:56:21,416
Sial!
933
01:56:21,416 --> 01:56:23,000
Apa yang berlaku?
934
01:56:26,875 --> 01:56:27,750
Troika, pergi!
935
01:56:30,416 --> 01:56:31,291
Ejen!
936
01:56:32,208 --> 01:56:34,083
Kau dalam masalah!
937
01:57:27,583 --> 01:57:29,375
Aku dapat rasa kau ada.
938
01:57:37,250 --> 01:57:40,375
Aku dapat rasa ketakutan kau.
939
01:59:05,041 --> 01:59:06,250
Budak Bayang-Bayang.
940
01:59:06,958 --> 01:59:10,041
Aku akan beri penghormatan
untuk kau tidur selamanya.
941
01:59:13,541 --> 01:59:14,375
Sial!
942
01:59:16,000 --> 01:59:17,833
Kita Bayang-Bayang!
943
01:59:17,833 --> 01:59:20,166
Tiada penghormatan, tidak tidur!
944
02:02:15,083 --> 02:02:15,916
Kenapa?
945
02:02:17,958 --> 02:02:19,500
Kenapa kau buat semua ini?
946
02:02:20,666 --> 02:02:21,583
Aku tak tahu.
947
02:02:24,166 --> 02:02:25,458
Budak bodoh.
948
02:02:29,791 --> 02:02:30,625
Aku tahu.
949
02:07:31,791 --> 02:07:32,791
Kenapa?
950
02:07:37,125 --> 02:07:38,166
Kenapa?
951
02:09:11,250 --> 02:09:13,708
Aku dah latih kau dengan baik.
952
02:09:18,500 --> 02:09:21,000
Kenapa semuanya perlu jadi begini?
953
02:09:21,541 --> 02:09:22,416
Jawablah!
954
02:09:24,708 --> 02:09:26,583
Beginilah dunia ini.
955
02:09:42,416 --> 02:09:44,625
Aku nak semua ini berakhir.
956
02:09:51,083 --> 02:09:52,083
Ini semua...
957
02:09:54,291 --> 02:09:55,958
takkan sekali-kali berakhir.
958
02:10:10,666 --> 02:10:11,666
Mak.
959
02:10:15,291 --> 02:10:16,541
Bangun, mak.
960
02:10:19,416 --> 02:10:20,375
Selesaikan.
961
02:10:31,625 --> 02:10:32,458
Ejen.
962
02:10:35,291 --> 02:10:36,458
Jangan.
963
02:10:43,916 --> 02:10:45,166
Sial!
964
02:11:11,458 --> 02:11:12,458
Jurulatih!
965
02:11:25,041 --> 02:11:26,208
Nama kau...
966
02:11:36,333 --> 02:11:37,166
Nomi.
967
02:11:38,208 --> 02:11:39,333
Nomi, bangun!
968
02:11:40,083 --> 02:11:41,208
Nomi!
969
02:11:56,208 --> 02:11:57,125
Mak.
970
02:11:58,083 --> 02:11:59,375
Bangun, mak.
971
02:12:04,375 --> 02:12:05,541
Nomi.
972
02:12:10,625 --> 02:12:11,458
Nomi.
973
02:12:14,291 --> 02:12:17,666
Buah hati pengarang jantungku.
974
02:14:10,208 --> 02:14:11,166
Monji.
975
02:14:51,833 --> 02:14:54,541
Helo, 13.
976
02:14:56,083 --> 02:14:57,250
14.
977
02:14:59,916 --> 02:15:02,208
Aku tak suka nombor 14.
978
02:15:02,208 --> 02:15:03,458
Pelik.
979
02:15:08,791 --> 02:15:11,583
Tapi kalau aku bunuh kau sekarang,
980
02:15:11,583 --> 02:15:13,500
aku akan naik jadi 13.
981
02:15:14,250 --> 02:15:15,083
Sesuai, bukan?
982
02:15:15,791 --> 02:15:16,666
Ambil sajalah.
983
02:15:16,666 --> 02:15:18,166
Aku dah selesai.
984
02:15:18,958 --> 02:15:20,416
Kau dah selesai?
985
02:15:22,625 --> 02:15:24,833
Banyak benda mereka nak tanya kau.
986
02:15:26,208 --> 02:15:28,833
Sebenarnya, aku sendiri tak pernah suka
987
02:15:31,041 --> 02:15:32,083
dengan kau.
988
02:15:33,000 --> 02:15:36,875
Jadi, lebih baik
kalau semuanya diselesaikan sekarang.
989
02:15:40,875 --> 02:15:41,791
Setuju?
990
02:15:55,125 --> 02:15:56,125
Siapa kau?
991
02:15:56,125 --> 02:15:59,000
Seseorang yang akan mengadilkan keadaan.
992
02:16:05,458 --> 02:16:06,916
Sekarang baru adil.
993
02:16:08,208 --> 02:16:09,208
Hei, budak.
994
02:16:09,708 --> 02:16:11,666
Bayang-Bayang sedia mati.
995
02:16:11,666 --> 02:16:12,791
Kau macam mana?
996
02:16:23,333 --> 02:16:24,833
Kalau aku fikir balik,
997
02:16:26,375 --> 02:16:28,750
lebih seronok bunuh kamu perlahan-lahan.
998
02:16:29,875 --> 02:16:31,000
13.
999
02:16:31,000 --> 02:16:32,125
Jumpa lagi.
1000
02:16:48,833 --> 02:16:50,500
Dia cuma yang terawal.
1001
02:16:51,000 --> 02:16:53,416
Mereka semua akan buru kau.
1002
02:16:53,416 --> 02:16:54,333
Siapa?
1003
02:16:54,333 --> 02:16:55,541
Semuanya.
1004
02:16:56,041 --> 02:16:58,125
Shadow. Bayang-Bayang.
1005
02:16:58,625 --> 02:16:59,833
Shi no Kage.
1006
02:17:01,041 --> 02:17:02,166
Siapa kau?
1007
02:17:08,458 --> 02:17:09,291
Burai?
1008
02:17:13,083 --> 02:17:14,416
Tuan Guru Burai?
1009
02:17:14,416 --> 02:17:15,500
Umbra.
1010
02:17:17,291 --> 02:17:18,750
Kau yang bunuh dia?
1011
02:17:26,208 --> 02:17:29,791
Kalau berseorangan diri,
kau pasti akan mati.
1012
02:17:30,833 --> 02:17:32,083
Oleh sebab itu...
1013
02:17:35,541 --> 02:17:37,375
sekarang kau tanggungjawab aku.
1014
02:17:40,375 --> 02:17:42,250
Macam mana, 13?
1015
02:17:53,291 --> 02:17:54,333
Panggil aku Nomi.
1016
02:23:19,833 --> 02:23:24,833
Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi