1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,583 --> 00:00:21,583 [Wind pfeift] 4 00:00:23,291 --> 00:00:26,916 In einer grausamen, gnadenlosen Welt existiert eine geheime Organisation, 5 00:00:27,000 --> 00:00:30,791 die keine Moral kennt und für den richtigen Preis jeden tötet. 6 00:00:30,875 --> 00:00:33,416 In der Unterwelt sind sie bekannt als 7 00:00:51,666 --> 00:00:55,500 "Am Tiefpunkt dieser Hölle überkam mich ein seltsames Gefühl, 8 00:00:55,583 --> 00:00:57,833 unerträglich und beruhigend zugleich." 9 00:00:59,333 --> 00:01:01,083 [Wind pfeift] 10 00:01:01,166 --> 00:01:07,583 MEER AUS BÄUMEN, JAPAN 11 00:01:13,416 --> 00:01:15,625 [Mann 1] Ah, Herr Kenjiro. 12 00:01:16,125 --> 00:01:17,333 [Feuerzeug klickt] 13 00:01:20,166 --> 00:01:21,083 [Mann] Danke sehr. 14 00:01:22,333 --> 00:01:23,291 Danke sehr. 15 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 [Kenjiro] Hey! 16 00:01:36,500 --> 00:01:37,875 Seid wachsam. 17 00:01:37,958 --> 00:01:39,208 [alle] Jawohl. 18 00:01:44,916 --> 00:01:46,916 [angespannte, unheimliche Musik] 19 00:01:48,500 --> 00:01:50,625 - [Mann 2] Mein Respekt. - [Mann 3] Mein Respekt. 20 00:01:51,500 --> 00:01:52,625 [Mann 4] Mein Respekt. 21 00:01:56,250 --> 00:01:58,083 [angespannte Musik schwillt an] 22 00:01:58,166 --> 00:01:59,125 [Musik verklingt] 23 00:01:59,208 --> 00:02:00,375 [Männer] Mein Respekt. 24 00:02:03,750 --> 00:02:06,000 Ah, was ist denn jetzt, Kenjiro? 25 00:02:06,583 --> 00:02:08,416 Ich dachte, es wär endlich die Frau! 26 00:02:08,500 --> 00:02:10,750 Verzeihung. Sie wird bald hier sein. 27 00:02:11,833 --> 00:02:12,833 Ganz sicher. 28 00:02:13,708 --> 00:02:16,750 [Boss] Aber warum musste es überhaupt so weit kommen, hä? 29 00:02:16,833 --> 00:02:20,583 Es ist nicht das erste Mal, dass jemand versucht hat, mich zu töten. 30 00:02:21,500 --> 00:02:23,250 Ganz ohne Erfolg, wie du siehst. 31 00:02:24,416 --> 00:02:26,000 Boss, nur bei allem Respekt: 32 00:02:26,666 --> 00:02:29,458 Ich versichere Ihnen, diesmal ist es anders. 33 00:02:30,333 --> 00:02:32,333 [angespannte Musik] 34 00:02:33,250 --> 00:02:34,916 Die Schatten des Todes. 35 00:02:35,000 --> 00:02:36,500 [Wind pfeift draußen] 36 00:02:37,833 --> 00:02:39,500 So jedenfalls werden sie genannt. 37 00:02:42,416 --> 00:02:46,500 Keiner weiß, wer sie steuert oder in wessen Auftrag sie arbeiten. 38 00:02:46,583 --> 00:02:47,416 Keiner. 39 00:02:48,791 --> 00:02:52,000 Sie lauern im Untergrund, gut getarnt, bis sie… 40 00:02:53,000 --> 00:02:54,375 [unheimliche Klänge] 41 00:02:54,458 --> 00:02:55,625 [schnalzt] 42 00:02:56,791 --> 00:03:00,250 [pfeift] 43 00:03:02,833 --> 00:03:06,541 Tja, und dann plötzlich pfeift einem der Tod aus dem Hals. 44 00:03:06,625 --> 00:03:09,541 Und das Letzte, was man noch zu sehen bekommt, ist… 45 00:03:10,958 --> 00:03:14,500 …der Boden, wie er sich rot färbt, gefärbt vom eigenen Blut. 46 00:03:15,666 --> 00:03:17,541 [lacht manisch] 47 00:03:19,583 --> 00:03:21,083 Was soll das, du Idiot? 48 00:03:21,166 --> 00:03:23,666 Verdammt, was heißt das? Wer soll das sein? 49 00:03:24,416 --> 00:03:25,291 Schatten? 50 00:03:25,375 --> 00:03:27,375 Schicken die etwa Ninjas hierher? 51 00:03:28,625 --> 00:03:29,750 Verzeihung. 52 00:03:29,833 --> 00:03:31,166 [Tür knallt] 53 00:03:32,166 --> 00:03:33,625 - [Waffe klickt] - Wer ist da? 54 00:03:33,708 --> 00:03:35,375 Ah, verzeihen Sie, Herr. 55 00:03:35,875 --> 00:03:36,791 Entschuldigung. 56 00:03:37,375 --> 00:03:39,166 - Entschuldigung. - [Waffe klappert] 57 00:03:39,708 --> 00:03:41,916 Die Dame, die Sie wünschten, ist jetzt hier. 58 00:03:46,125 --> 00:03:48,083 ["Hokkai Taratsuri Uta" spielt] 59 00:03:55,833 --> 00:03:58,375 [Frau singt "Hokkai Taratsuri Uta"] 60 00:04:27,625 --> 00:04:28,875 [Lied verklingt] 61 00:04:30,000 --> 00:04:33,208 Du weißt, was wir jetzt tun, nicht wahr? 62 00:04:33,291 --> 00:04:35,416 - [düstere Musik] - Was du zu machen hast! 63 00:04:35,500 --> 00:04:36,541 [lacht irre] 64 00:04:40,916 --> 00:04:42,375 So, ja. 65 00:04:42,458 --> 00:04:44,083 Weiter. 66 00:04:46,125 --> 00:04:49,041 Los jetzt, ich will deinen Rücken sehen. 67 00:04:52,083 --> 00:04:54,625 Zieh deine Kleider aus. 68 00:04:54,708 --> 00:04:56,125 Jetzt! 69 00:04:57,541 --> 00:04:59,666 [Frau atmet zittrig, wimmert] 70 00:05:07,458 --> 00:05:09,333 [unheimliche Klänge] 71 00:05:09,416 --> 00:05:12,833 Tut mir leid, Schatz. In zwei, drei Tagen bin ich wieder da. 72 00:05:13,791 --> 00:05:16,375 [Kind] Aber du sollst heute Abend schon da sein. 73 00:05:16,458 --> 00:05:17,666 Bitte, Papa. 74 00:05:18,625 --> 00:05:20,666 Mika, ein wenig Geduld. 75 00:05:20,750 --> 00:05:23,125 - [stöhnt aggressiv] - [Frau wimmert] 76 00:05:23,208 --> 00:05:25,166 Jetzt geb ich's dir! 77 00:05:25,250 --> 00:05:26,500 [lacht böse] 78 00:05:27,166 --> 00:05:29,041 Mach dich bereit. 79 00:05:29,125 --> 00:05:30,250 [Schwert klirrt] 80 00:05:30,333 --> 00:05:31,416 [Boss stöhnt] 81 00:05:31,500 --> 00:05:32,666 Hä? 82 00:05:32,750 --> 00:05:34,166 Was ist das? 83 00:05:36,708 --> 00:05:38,125 [unheimliche Klänge] 84 00:05:38,208 --> 00:05:40,208 [Blut zischt] 85 00:05:41,166 --> 00:05:43,000 [Gurgeln] 86 00:05:48,958 --> 00:05:50,208 [Frau schreit] 87 00:05:51,583 --> 00:05:52,916 - Papa muss gehen. - [Piepen] 88 00:05:53,000 --> 00:05:54,708 [atmet nervös] 89 00:05:57,958 --> 00:06:00,083 - [Mann] Was ist da los? Was war das? - Die Frau… 90 00:06:00,166 --> 00:06:02,333 [Kenjiro] Mitkommen. Du, du und du. Schnell. 91 00:06:02,416 --> 00:06:03,625 [Stimmengewirr] 92 00:06:03,708 --> 00:06:04,708 [Kenjiro] Boss? 93 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 Boss! 94 00:06:07,000 --> 00:06:07,958 - Boss! - [Mann] Boss! 95 00:06:08,666 --> 00:06:09,791 [Kenjiro] Boss! 96 00:06:09,875 --> 00:06:11,375 [weiter düstere Musik] 97 00:06:11,458 --> 00:06:14,208 - Oh nein. [keucht] - [entsetztes Stimmengewirr] 98 00:06:15,166 --> 00:06:16,083 Verflucht. 99 00:06:18,625 --> 00:06:21,041 Scheiße, Scheiße, was für eine Scheiße. 100 00:06:25,625 --> 00:06:26,666 [kratzt Diele] 101 00:06:30,583 --> 00:06:31,416 Du! 102 00:06:31,500 --> 00:06:32,500 [Frau wimmert] 103 00:06:32,583 --> 00:06:34,750 Wer hat das getan? Sag schon! 104 00:06:35,250 --> 00:06:36,375 [brüllt] Wer war das? 105 00:06:36,458 --> 00:06:37,875 [wimmert weiter] 106 00:06:41,041 --> 00:06:43,208 [Musik wird spannungsvoll] 107 00:06:56,166 --> 00:06:59,208 [spannungsvolle Musik schwillt an] 108 00:07:00,125 --> 00:07:01,583 - [Musik verklingt] - [Klappern] 109 00:07:09,083 --> 00:07:10,000 Stopp! 110 00:07:10,583 --> 00:07:11,541 [Hülsen klappern] 111 00:07:11,625 --> 00:07:13,375 [alle husten] 112 00:07:15,083 --> 00:07:17,083 [alle husten weiter] 113 00:07:18,833 --> 00:07:20,458 [bedrohliche Musik] 114 00:07:22,208 --> 00:07:23,625 [alle husten weiter] 115 00:07:28,166 --> 00:07:29,541 [Mann 1 japst, ächzt] 116 00:07:29,625 --> 00:07:31,625 [spannungsvolle Musik] 117 00:07:31,708 --> 00:07:33,041 [gurgelt] 118 00:07:34,166 --> 00:07:35,875 [Schüsse] 119 00:07:35,958 --> 00:07:37,708 [Kampflaute] 120 00:07:41,375 --> 00:07:42,916 [Mann 2] Schnappt ihn euch! 121 00:07:43,000 --> 00:07:44,541 [Schüsse] 122 00:07:47,208 --> 00:07:48,791 [Schüsse] 123 00:07:52,708 --> 00:07:53,750 [Klinge sirrt] 124 00:07:59,416 --> 00:08:01,750 - [Mann 3] Das überlebst du nicht! - [Schrei] 125 00:08:12,958 --> 00:08:14,416 [Mann 3 schreit ängstlich] 126 00:08:14,500 --> 00:08:15,708 [schreit schmerzerfüllt] 127 00:08:28,875 --> 00:08:30,208 [Blut zischt] 128 00:08:31,875 --> 00:08:33,208 [Brüllen] 129 00:08:36,250 --> 00:08:37,500 [schreit schmerzerfüllt] 130 00:08:38,125 --> 00:08:39,500 [Mann 4] Schnappt ihn euch! 131 00:08:40,208 --> 00:08:41,916 - Ah! - [Schüsse] 132 00:08:46,333 --> 00:08:47,708 - [Ächzen] - [Schuss] 133 00:08:48,416 --> 00:08:50,250 [spannungsvolle Musik wird hektisch] 134 00:08:53,125 --> 00:08:55,500 - [Blut zischt] - [gurgelt] 135 00:08:57,708 --> 00:08:59,208 [Mann 5 prallt auf Boden auf] 136 00:09:01,416 --> 00:09:02,375 [Kenjiro brüllt] 137 00:09:02,458 --> 00:09:04,250 [ächzt] 138 00:09:06,000 --> 00:09:07,750 [atmet tief ein und aus] 139 00:09:11,208 --> 00:09:12,375 [brüllt] 140 00:09:12,458 --> 00:09:14,458 [treibende, spannungsvolle Musik] 141 00:09:15,750 --> 00:09:16,791 [brüllt] 142 00:09:19,166 --> 00:09:21,166 [Kenjiro ächzt] 143 00:09:34,375 --> 00:09:35,458 [schreit] 144 00:09:43,958 --> 00:09:44,833 [Waffe klickt] 145 00:09:45,458 --> 00:09:47,000 [Schüsse] 146 00:09:48,541 --> 00:09:50,500 [angespannte Trommelmusik] 147 00:09:55,250 --> 00:09:56,625 [brüllt] 148 00:09:59,458 --> 00:10:00,750 [Musik verklingt] 149 00:10:00,833 --> 00:10:03,333 - [Stimmengewirr] - [Mann 1] Was ist hier passiert? 150 00:10:03,416 --> 00:10:05,583 - Alle tot. - [Kenjiro atmet schwer] 151 00:10:05,666 --> 00:10:06,708 Hört mir zu! 152 00:10:07,916 --> 00:10:09,916 Wir sollten sehr vorsichtig sein. 153 00:10:10,791 --> 00:10:13,291 Der Kerl ist sicher nicht allein. Sagt's auch den andern! 154 00:10:13,375 --> 00:10:14,291 [alle] Jawohl! 155 00:10:17,250 --> 00:10:18,541 [Mann 2] Los, mach schon. 156 00:10:19,375 --> 00:10:21,125 [Mann 3] Wer kann das gewesen sein? 157 00:10:26,208 --> 00:10:27,166 [Kenjiro schnieft] 158 00:10:28,208 --> 00:10:30,208 [angespannte Musik] 159 00:10:31,333 --> 00:10:32,583 [Reißverschluss geht auf] 160 00:10:36,333 --> 00:10:37,416 [Kenjiro] Hä? 161 00:10:38,083 --> 00:10:38,916 Eine Frau? 162 00:10:39,916 --> 00:10:41,125 [elektrisches Knistern] 163 00:10:41,208 --> 00:10:42,541 [Mann 4] Was ist denn los? 164 00:10:42,625 --> 00:10:44,208 [angespannte Musik verklingt] 165 00:10:44,291 --> 00:10:45,875 Was ist denn hier los? 166 00:10:46,916 --> 00:10:48,208 [Wind pfeift draußen] 167 00:10:48,916 --> 00:10:51,208 Schaltet das Licht wieder an! Sofort! 168 00:10:51,291 --> 00:10:52,416 [alle] Jawohl! 169 00:10:52,500 --> 00:10:54,125 [düstere Musik] 170 00:10:54,791 --> 00:10:56,125 [Mann 5] Los, schneller! 171 00:10:56,208 --> 00:10:58,208 [Poltern] 172 00:11:02,875 --> 00:11:05,083 [Feuerzeug klickt mehrmals] 173 00:11:11,208 --> 00:11:13,500 [düstere Musik schwillt an] 174 00:11:14,875 --> 00:11:16,833 [unheimliche, rasselnde Klänge] 175 00:11:23,458 --> 00:11:25,458 [spannungsvolle Musik] 176 00:11:26,875 --> 00:11:29,250 [Kenjiro atmet schwer, ächzt] 177 00:11:31,125 --> 00:11:32,041 [Schreie] 178 00:11:32,583 --> 00:11:34,333 [Schüsse] 179 00:11:36,000 --> 00:11:37,750 [Schüsse] 180 00:11:38,416 --> 00:11:39,500 [Männer ächzen] 181 00:11:40,291 --> 00:11:41,416 [Hülsen klappern] 182 00:11:43,708 --> 00:11:44,541 [Kampflaute] 183 00:11:44,625 --> 00:11:46,625 [schriller Piepton] 184 00:11:46,708 --> 00:11:47,708 [ächzt] 185 00:11:51,625 --> 00:11:52,958 [Schwert klirrt] 186 00:12:10,500 --> 00:12:12,125 [Kampflaute] 187 00:12:15,333 --> 00:12:16,416 [Schüsse] 188 00:12:20,875 --> 00:12:23,375 [Piepton, rhythmisches Piepen] 189 00:12:24,583 --> 00:12:26,250 [Musik verklingt langsam] 190 00:12:26,916 --> 00:12:28,708 [Piepen wird schneller] 191 00:12:31,916 --> 00:12:33,750 [tiefes Dröhnen] 192 00:12:37,250 --> 00:12:38,666 [Kenjiro ächzt] 193 00:12:39,875 --> 00:12:41,333 [Poltern] 194 00:12:43,166 --> 00:12:45,166 [leises Lodern] 195 00:12:56,916 --> 00:12:58,416 [Lodern wird lauter] 196 00:13:00,416 --> 00:13:02,416 [Mann atmet schwer, ächzt] 197 00:13:09,750 --> 00:13:11,583 [röchelt] 198 00:13:11,666 --> 00:13:13,333 - [Schwert klirrt] - [Mann ächzt] 199 00:13:17,666 --> 00:13:19,666 [düstere Musik] 200 00:13:22,583 --> 00:13:24,291 - [Piepen] - [mechanisches Surren] 201 00:13:24,375 --> 00:13:26,625 [atmosphärischer Gesang zu düsterer Musik] 202 00:13:32,625 --> 00:13:34,916 [atmet schwer] 203 00:13:40,333 --> 00:13:42,041 [Kenjiro atmet weiter schwer] 204 00:13:46,750 --> 00:13:49,458 [weiter atmosphärischer Gesang zu düsterer Musik] 205 00:13:50,416 --> 00:13:51,791 [Schwert klirrt leise] 206 00:13:54,416 --> 00:13:55,750 [Schwert klickt] 207 00:13:55,833 --> 00:13:57,541 [Männer brüllen] 208 00:13:57,625 --> 00:14:00,000 [Kampflaute] 209 00:14:03,416 --> 00:14:05,416 [unheimliche Musik] 210 00:14:07,500 --> 00:14:09,083 Die Schatten des Todes. 211 00:14:09,166 --> 00:14:10,583 [keucht] 212 00:14:14,000 --> 00:14:16,125 [atmet scharf ein, stöhnt] 213 00:14:16,208 --> 00:14:17,708 [beide brüllen] 214 00:14:18,625 --> 00:14:20,625 [Kampflaute] 215 00:14:30,458 --> 00:14:32,166 [Kenjiro ächzt] 216 00:14:35,916 --> 00:14:36,791 [Kenjiro ächzt] 217 00:14:39,708 --> 00:14:43,000 - [ächzt, röchelt] - [bedrohliche Musik] 218 00:14:44,791 --> 00:14:46,375 [ächzt und röchelt weiter] 219 00:14:46,458 --> 00:14:47,416 [schnieft] 220 00:14:53,791 --> 00:14:55,791 [bedrohliche Musik schwillt an] 221 00:14:59,541 --> 00:15:00,416 [Schwert pfeift] 222 00:15:00,500 --> 00:15:02,291 [bedrohliche Musik wird leiser] 223 00:15:17,458 --> 00:15:18,416 [Kenjiro] Schatten. 224 00:15:19,666 --> 00:15:21,916 Du hast Yoshinori, meinen Boss, getötet. 225 00:15:22,875 --> 00:15:24,041 Warum machst du weiter? 226 00:15:24,125 --> 00:15:25,125 Ich bin doch nur… 227 00:15:25,208 --> 00:15:28,791 Wir sind beauftragt, den gesamten Onori-Clan zu eliminieren. 228 00:15:30,083 --> 00:15:31,250 Und Yoshinori 229 00:15:32,041 --> 00:15:34,250 war nur der Anführer eures Clans. 230 00:15:34,333 --> 00:15:36,250 [hustet, würgt] 231 00:15:36,333 --> 00:15:38,333 [Frau] Aber jetzt, Kayama Kenjiro, 232 00:15:38,416 --> 00:15:40,083 wo Yoshinori gestorben ist, 233 00:15:41,166 --> 00:15:43,083 wirst du sein Nachfolger sein. 234 00:15:44,000 --> 00:15:45,083 Der Anführer. 235 00:15:45,583 --> 00:15:47,208 Der Onori-Clan ist tot. 236 00:15:48,166 --> 00:15:50,166 Du hast ihn bereits ausradiert. 237 00:15:50,958 --> 00:15:52,916 Mit mir geht es auch bald zu Ende. 238 00:15:53,000 --> 00:15:54,541 - [Frau] Niemand von uns… - [hustet] 239 00:15:54,625 --> 00:15:55,916 [Kenjiro räuspert sich] 240 00:15:56,000 --> 00:15:58,125 …kann sein Schicksal selbst bestimmen. 241 00:16:00,208 --> 00:16:01,875 Verflucht, dann… 242 00:16:04,375 --> 00:16:05,208 [Schwert klirrt] 243 00:16:06,083 --> 00:16:07,500 [Kenjiro hustet] 244 00:16:07,583 --> 00:16:10,041 [atmet schwer ein und aus] 245 00:16:10,125 --> 00:16:11,916 [bedrohliche Musik schwillt an] 246 00:16:12,000 --> 00:16:13,375 [Kenjiro brüllt] 247 00:16:14,291 --> 00:16:15,416 [Kopf poltert] 248 00:16:15,916 --> 00:16:17,125 [Körper prallt auf] 249 00:16:17,208 --> 00:16:18,791 [bedrohliche Musik wird leiser] 250 00:16:18,875 --> 00:16:19,833 [Schwert sirrt] 251 00:16:33,958 --> 00:16:35,166 [Musik verklingt] 252 00:16:35,875 --> 00:16:37,250 [Metall klappert] 253 00:16:51,166 --> 00:16:52,083 [Gerät surrt] 254 00:16:52,791 --> 00:16:54,083 [Flüssigkeit blubbert] 255 00:16:54,166 --> 00:16:56,166 - [Frau atmet schwach] - [hohes Piepen] 256 00:16:56,250 --> 00:16:58,250 [Herzklopfen] 257 00:16:58,750 --> 00:17:00,166 [unheimliche Musik] 258 00:17:04,250 --> 00:17:06,666 [atmet panisch ein] 259 00:17:06,750 --> 00:17:09,458 - [keucht] - [angespannte, pulsierende Musik] 260 00:17:09,541 --> 00:17:10,583 [keucht weiter] 261 00:17:10,666 --> 00:17:11,666 13. 262 00:17:12,666 --> 00:17:13,500 Nummer 13! 263 00:17:14,708 --> 00:17:15,875 Ruhig atmen. 264 00:17:16,875 --> 00:17:18,916 Ruhig. Ganz ruhig. 265 00:17:19,000 --> 00:17:21,666 [13 atmet schwer] 266 00:17:23,125 --> 00:17:24,958 [pulsierende Musik verklingt] 267 00:17:25,041 --> 00:17:26,791 - [ächzt] - Wir sind hier fertig. 268 00:17:27,375 --> 00:17:28,333 Hol dein Zeug. 269 00:17:28,416 --> 00:17:30,083 [atmet pustend ein und aus] 270 00:17:30,166 --> 00:17:31,416 [ächzt] 271 00:17:32,291 --> 00:17:34,416 [atmet hektisch] 272 00:17:34,500 --> 00:17:36,500 [leise, düstere Musik] 273 00:17:48,750 --> 00:17:50,750 [pulsierende, spannungsvolle Musik] 274 00:18:08,958 --> 00:18:10,666 [spannungsvolle Musik verklingt] 275 00:18:15,375 --> 00:18:16,791 [13] Was kommt als Nächstes? 276 00:18:16,875 --> 00:18:18,500 [angespannte Musik] 277 00:18:20,125 --> 00:18:21,208 Umbra? 278 00:18:22,750 --> 00:18:23,791 Bitte, Umbra! 279 00:18:28,166 --> 00:18:29,083 Tut mir leid, 280 00:18:30,375 --> 00:18:31,791 Ausbilderin Umbra. 281 00:18:36,166 --> 00:18:38,250 Ich bezweifle, dass du geeignet bist. 282 00:18:40,708 --> 00:18:42,041 Hab ich versagt? 283 00:18:42,125 --> 00:18:43,041 Ja. 284 00:18:44,375 --> 00:18:47,000 Ich habe das Hauptziel und alle andern eliminiert. Wieso… 285 00:18:47,083 --> 00:18:48,458 Du warst aber gefährdet. 286 00:18:50,541 --> 00:18:52,333 Yoshinori war kein schweres Ziel, 287 00:18:53,291 --> 00:18:54,791 aber das nächste wird es sein. 288 00:18:59,458 --> 00:19:01,958 - Du siehst ja, was passiert ist. - [stöhnt schmerzerfüllt] 289 00:19:02,041 --> 00:19:04,666 Du warst abgelenkt und hast versagt. 290 00:19:04,750 --> 00:19:06,875 Ja, weil ich nicht über die Frau informiert war. 291 00:19:06,958 --> 00:19:08,958 Der Auftrag ist nicht immer einfach, 292 00:19:09,791 --> 00:19:11,000 aber immer realisierbar. 293 00:19:11,583 --> 00:19:13,458 Wir kommen, um zu töten. 294 00:19:14,833 --> 00:19:17,208 Und nicht, um zu helfen oder zu verhandeln. 295 00:19:18,833 --> 00:19:20,291 Es geht nur ums Töten. 296 00:19:21,833 --> 00:19:23,666 Wenn dir das nicht klar ist, 297 00:19:24,541 --> 00:19:25,958 wieso bist du dann hier? 298 00:19:29,791 --> 00:19:31,958 [weiter angespannte Musik] 299 00:19:32,041 --> 00:19:34,041 Damit du eine der Besten sein kannst, 300 00:19:34,125 --> 00:19:36,666 haben wir sehr viel Zeit und Mühe in dich investieren müssen. 301 00:19:37,375 --> 00:19:38,791 Vergiss das nicht, 13. 302 00:19:41,708 --> 00:19:43,291 Ich bin mehr als nur eine Nummer. 303 00:19:45,500 --> 00:19:46,750 Ich habe einen Namen. 304 00:19:47,333 --> 00:19:50,208 - [13 atmet schwer] - [dissonantes Grollen] 305 00:19:50,291 --> 00:19:52,375 [leises Piepen] 306 00:19:52,458 --> 00:19:53,625 Ich heiße… 307 00:19:54,541 --> 00:19:55,666 [atmet scharf ein] 308 00:19:56,875 --> 00:19:57,708 [ächzt] 309 00:19:57,791 --> 00:19:59,208 [dumpfes Herzklopfen] 310 00:19:59,291 --> 00:20:00,208 Genug. 311 00:20:00,708 --> 00:20:01,583 [13 stöhnt] 312 00:20:01,666 --> 00:20:02,666 [Umbra] Nimm das. 313 00:20:03,791 --> 00:20:05,333 - Schluck es. - [atmet schwer] 314 00:20:05,416 --> 00:20:07,708 [pulsierende Musik] 315 00:20:07,791 --> 00:20:09,250 [Pillen klappern] 316 00:20:10,166 --> 00:20:11,500 [Pillendose wird geöffnet] 317 00:20:16,458 --> 00:20:17,708 [schluckt] 318 00:20:17,791 --> 00:20:20,208 - Du denkst, ich bin hart zu dir. - [13 atmet aus] 319 00:20:21,375 --> 00:20:23,750 Ich habe Schlimmeres erleiden müssen. 320 00:20:23,833 --> 00:20:25,791 - [Piepen verklingt] - Bei deinem Lehrer? 321 00:20:27,541 --> 00:20:28,916 Ausbilder Burai? 322 00:20:29,583 --> 00:20:31,416 [erneut pulsierende Musik] 323 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 Meister. 324 00:20:34,250 --> 00:20:35,541 Meister Burai. 325 00:20:35,625 --> 00:20:36,958 Jetzt ruh dich aus. 326 00:20:43,708 --> 00:20:45,708 [pulsierende Musik verklingt] 327 00:21:06,500 --> 00:21:08,125 Und? Wie lief es? 328 00:21:08,208 --> 00:21:09,958 Leider muss ich sie zurückschicken. 329 00:21:10,041 --> 00:21:11,250 Warum das denn? 330 00:21:12,375 --> 00:21:13,541 Psycho-Training. 331 00:21:15,583 --> 00:21:17,166 [Mann] Du bildest sie aus, 332 00:21:17,250 --> 00:21:19,541 also wirst du auch wissen, was sie braucht. 333 00:21:19,625 --> 00:21:21,875 Aber… das muss warten. 334 00:21:24,000 --> 00:21:26,291 Du und ich machen einen kleinen Umweg. 335 00:21:26,375 --> 00:21:27,958 Ziemlicher Mist in Kambodscha. 336 00:21:28,041 --> 00:21:31,333 Ich halte es für meine Pflicht, sie in die Unterkunft zu schicken. 337 00:21:32,833 --> 00:21:33,833 [Funkgerät piept] 338 00:21:34,875 --> 00:21:36,583 Hört ihr? Planänderung. 339 00:21:37,208 --> 00:21:40,583 Also, wir schicken eine Fracht wieder nach Jakarta. 340 00:21:40,666 --> 00:21:43,083 Ich nehme mit den anderen den nächsten Flug. 341 00:21:43,708 --> 00:21:44,666 Mh. 342 00:21:45,208 --> 00:21:46,750 Alles klar. Danke. 343 00:21:48,041 --> 00:21:49,291 [düstere Musik] 344 00:21:49,375 --> 00:21:50,708 Worauf wartest du? 345 00:21:50,791 --> 00:21:51,791 Brief sie. 346 00:21:56,250 --> 00:21:58,250 [seufzt] Deine Ausrüstung. 347 00:21:59,500 --> 00:22:01,250 Ein Sanitäter wird nach dir sehen. 348 00:22:03,500 --> 00:22:04,666 Hör zu, 13. 349 00:22:04,750 --> 00:22:06,958 Eine Mission vollständig zu erfüllen, 350 00:22:08,333 --> 00:22:10,291 ist der einzige Sinn unseres Lebens. 351 00:22:12,333 --> 00:22:13,333 Leben? 352 00:22:16,958 --> 00:22:17,875 Welches Leben? 353 00:22:26,166 --> 00:22:28,166 [weiter düstere Musik] 354 00:22:28,250 --> 00:22:30,083 [Wind pfeift] 355 00:22:33,291 --> 00:22:35,625 [Mann] Bitte anschnallen, bereit zum Abflug. 356 00:22:36,875 --> 00:22:38,875 [Flugzeugmotoren surren] 357 00:22:43,583 --> 00:22:45,541 [Musik wird pulsierend] 358 00:22:51,166 --> 00:22:53,583 [Ladeklappe surrt] 359 00:22:58,208 --> 00:23:00,541 [geheimnisvolle, pulsierende Musik] 360 00:23:04,875 --> 00:23:06,875 [Musik wird dramatisch] 361 00:23:09,166 --> 00:23:13,250 CODENAME 13 362 00:23:17,625 --> 00:23:19,916 FÜHRENDER VATER, ERGEBENER SOHN 363 00:23:20,000 --> 00:23:22,166 [dramatische Musik verklingt] 364 00:23:22,250 --> 00:23:24,291 - [japst] - [leises anhaltendes Piepen] 365 00:23:24,375 --> 00:23:26,833 [atmet panisch] 366 00:23:27,833 --> 00:23:30,166 [atmet weiter panisch] 367 00:23:38,291 --> 00:23:39,791 [Piepen verklingt] 368 00:23:39,875 --> 00:23:41,666 [atmet rhythmisch] 369 00:23:47,708 --> 00:23:49,791 [ächzt, keucht] 370 00:23:51,958 --> 00:23:53,958 [Dusche läuft] 371 00:24:00,333 --> 00:24:02,333 [geheimnisvolle, pulsierende Musik] 372 00:24:08,750 --> 00:24:10,750 [Motor startet] 373 00:24:11,791 --> 00:24:13,000 [Reifen quietschen] 374 00:24:26,500 --> 00:24:29,125 [weiter geheimnisvolle, pulsierende Musik] 375 00:24:46,333 --> 00:24:48,333 [Zug rattert entfernt] 376 00:24:51,750 --> 00:24:53,166 [Musik verklingt] 377 00:25:13,625 --> 00:25:15,000 [Wasser tropft] 378 00:25:19,416 --> 00:25:21,250 [Zifferntasten piepen] 379 00:25:23,250 --> 00:25:24,625 [Freiton] 380 00:25:24,708 --> 00:25:27,666 - [Ansage] Geben Sie bitte Ihren Code an. - Nummer 13. 381 00:25:28,208 --> 00:25:30,750 Geben Sie bitte den Grund Ihres Anrufs an. 382 00:25:30,833 --> 00:25:33,375 Erwarte Auftrag von Ausbilderin Umbra. 383 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 Hallo? 384 00:25:39,708 --> 00:25:43,666 Nehmen Sie regelmäßig die Ihnen verordneten Medikamente, 13? 385 00:25:45,375 --> 00:25:46,458 Ja. 386 00:25:46,541 --> 00:25:48,958 Wir hoffen, bis zum nächsten Briefing geht's Ihnen besser. 387 00:25:49,041 --> 00:25:51,583 Wir wissen Ihren Einsatz und Ihre Hingabe zu schätzen. 388 00:25:51,666 --> 00:25:52,500 Äh… 389 00:25:52,583 --> 00:25:53,583 [Leitung piept] 390 00:25:55,541 --> 00:25:56,375 [seufzt] 391 00:25:57,416 --> 00:25:59,625 [geheimnisvolle, pulsierende Musik] 392 00:25:59,708 --> 00:26:01,000 [widerhallender Schritt] 393 00:26:24,583 --> 00:26:26,583 [geheimnisvolle Musik verklingt] 394 00:26:27,750 --> 00:26:28,750 [Junge] Komm, Mama. 395 00:26:29,250 --> 00:26:30,375 [Frau hustet] 396 00:26:30,458 --> 00:26:32,583 [Junge] Komm, noch ein Schritt. Weiter. 397 00:26:32,666 --> 00:26:34,083 [Frau würgt] 398 00:26:34,166 --> 00:26:35,750 [übergibt sich] 399 00:26:36,416 --> 00:26:37,333 [Frau ächzt] 400 00:26:39,666 --> 00:26:40,625 [schluchzt] 401 00:26:44,083 --> 00:26:48,291 [Frau] Bitte verzeih deiner Mama. Du musst dir keine Sorgen mehr machen. 402 00:26:48,375 --> 00:26:50,333 [Junge] Ich will nicht, dass du ihn triffst. 403 00:26:50,416 --> 00:26:52,958 Du hast versprochen, nicht mehr für ihn zu arbeiten. 404 00:26:53,041 --> 00:26:54,708 Aber das tu ich doch nicht. 405 00:26:54,791 --> 00:26:57,250 Ich arbeite jetzt nicht mehr für ihn. 406 00:26:57,958 --> 00:27:00,250 Und wir sind bald nicht mehr arm, mein Schatz. 407 00:27:01,833 --> 00:27:05,000 Bald wirst du ein großer Kerl sein, Monji. 408 00:27:06,250 --> 00:27:07,416 [Frau stöhnt] 409 00:27:10,041 --> 00:27:10,916 Hm… 410 00:27:13,500 --> 00:27:15,958 - [Frau atmet scharf ein, seufzt] - [düstere Musik] 411 00:27:16,750 --> 00:27:18,833 [Monji] Komm, weiter. Steh auf, Mama. 412 00:27:18,916 --> 00:27:19,750 [Frau stöhnt] 413 00:27:20,791 --> 00:27:21,958 - [ächzt] - [Monji] Komm. 414 00:27:22,041 --> 00:27:25,458 [Schritte entfernen sich] 415 00:27:25,541 --> 00:27:27,708 [geheimnisvolle, angespannte Musik] 416 00:27:32,208 --> 00:27:33,875 [entferntes Klappern] 417 00:27:36,750 --> 00:27:38,083 [Tür geht auf] 418 00:27:41,666 --> 00:27:42,541 [Tür geht zu] 419 00:27:44,458 --> 00:27:46,458 [dröhnende, düstere Musik] 420 00:27:47,958 --> 00:27:49,166 [seufzt] 421 00:27:51,375 --> 00:27:53,541 [atmet angespannt ein und aus] 422 00:27:54,166 --> 00:27:55,375 [Türklopfen] 423 00:27:55,458 --> 00:27:57,041 [Mann] Astri? 424 00:27:57,125 --> 00:27:59,208 - [Klopfen wird lauter] - Astri! 425 00:28:00,458 --> 00:28:01,625 [Türklinke rattert] 426 00:28:01,708 --> 00:28:03,458 [Astri] Haga, was willst du? Verschwinde. 427 00:28:03,541 --> 00:28:06,916 - [Haga] Du weißt, wieso ich hier bin. - [Astri] Was geht dich das an? 428 00:28:07,458 --> 00:28:10,166 Das mit Ariel ist meine Sache. Jetzt hau ab. 429 00:28:10,833 --> 00:28:12,750 Los, hau ab, du Scheißkerl! 430 00:28:12,833 --> 00:28:14,375 Los, alle raus hier! 431 00:28:15,208 --> 00:28:16,250 [Astri schreit] 432 00:28:16,333 --> 00:28:18,333 [Monji] Du Schwein! Lass sie in Ruhe! 433 00:28:18,833 --> 00:28:20,791 - [Haga] Komm. Los, rein da! - [Astri] Monji! 434 00:28:20,875 --> 00:28:22,000 [Monji ächzt] 435 00:28:22,083 --> 00:28:24,333 - [Astri] Nein! Monji! - [Mann] Vergiss es. 436 00:28:24,416 --> 00:28:26,750 - [Astri kreischt] - [Mann] Was soll das denn, hm? 437 00:28:27,375 --> 00:28:30,541 - Ganz ruhig. Gleich vorbei, du Miststück! - [düstere Musik schwillt an] 438 00:28:30,625 --> 00:28:31,791 [Tür geht zu] 439 00:28:31,875 --> 00:28:34,500 - [hohes Piepen] - [lautlose Rufe] 440 00:28:34,583 --> 00:28:36,791 - [atmet scharf ein] - [hohes Piepen dauert an] 441 00:28:37,458 --> 00:28:38,458 [atmet aus] 442 00:28:39,208 --> 00:28:41,166 [atmet schwer] 443 00:28:43,541 --> 00:28:45,000 [Pillen klappern] 444 00:28:45,958 --> 00:28:47,833 - [Piepen verklingt] - [atmet aus] 445 00:28:48,708 --> 00:28:49,583 [Wasser blubbert] 446 00:28:54,208 --> 00:28:56,416 [Stimmengewirr] 447 00:28:57,083 --> 00:28:59,791 [entferntes Sirenengeheul] 448 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 [besorgtes Murmeln] 449 00:29:13,541 --> 00:29:14,875 [düstere Musik] 450 00:29:18,458 --> 00:29:19,875 [Monji schluchzt] 451 00:29:19,958 --> 00:29:21,875 Monji. Monji, Monji, Monji, Monji. 452 00:29:21,958 --> 00:29:23,500 Hey. Hey, hey, hey. 453 00:29:23,583 --> 00:29:26,750 - [Polizist] Haut ab! - Monji, du bist jetzt ganz allein. 454 00:29:27,625 --> 00:29:28,791 [Polizist] Geht weiter! 455 00:29:28,875 --> 00:29:30,541 Pass auf dich auf, Monji. Ja? 456 00:29:31,333 --> 00:29:33,291 Wenn was ist, rufst du mich an, hm? 457 00:29:33,375 --> 00:29:34,583 - Ok? - [Monji weint] 458 00:29:34,666 --> 00:29:35,583 Jetzt geh. 459 00:29:41,416 --> 00:29:43,125 [unheilvolle Musik] 460 00:29:50,500 --> 00:29:52,750 [unheimliche Klänge] 461 00:30:00,166 --> 00:30:01,166 [Klackern] 462 00:30:01,250 --> 00:30:04,375 [Tasten piepen] 463 00:30:04,458 --> 00:30:06,541 - [Freiton] - [13 atmet zittrig] 464 00:30:06,625 --> 00:30:09,708 - [Ansage] Geben Sie bitte Ihren Code an. - Nummer 13. 465 00:30:09,791 --> 00:30:11,416 Erwarte Auftrag von Umbra. 466 00:30:12,291 --> 00:30:13,458 Ausbilderin Umbra. 467 00:30:14,083 --> 00:30:18,291 Nummer 13, Sie wurden angewiesen, auf weitere Instruktionen zu warten. 468 00:30:18,375 --> 00:30:19,916 Ja, aber wie lange noch? 469 00:30:20,000 --> 00:30:21,458 Ich warte schon zwei Wochen. 470 00:30:22,208 --> 00:30:26,708 Nehmen Sie regelmäßig die Ihnen verordneten Medikamente, 13? 471 00:30:26,791 --> 00:30:29,166 Ja, ich nehme sie, verdammt noch mal! 472 00:30:31,083 --> 00:30:32,833 [seufzt verzweifelt] 473 00:30:35,458 --> 00:30:36,416 Tut mir leid. 474 00:30:38,083 --> 00:30:39,875 Ich habe bloß nichts mehr gehört… 475 00:30:39,958 --> 00:30:42,166 [atmet schwer] 476 00:30:43,250 --> 00:30:44,083 …von… 477 00:30:46,500 --> 00:30:49,416 Wir hoffen, bis zum nächsten Briefing geht es Ihnen besser. 478 00:30:49,500 --> 00:30:52,166 Wir wissen Ihren Einsatz und Ihre Hingabe zu schätzen. 479 00:30:52,250 --> 00:30:53,583 [Leitung klickt, piept] 480 00:30:55,541 --> 00:30:56,500 [stöhnt] 481 00:30:58,666 --> 00:31:00,666 [leise, düstere Streichmusik] 482 00:31:05,500 --> 00:31:07,125 [Monji] Willst du's nicht essen? 483 00:31:07,208 --> 00:31:09,208 - [Regen prasselt] - [Musik verklingt] 484 00:31:10,666 --> 00:31:11,791 Wie, was meinst du? 485 00:31:11,875 --> 00:31:13,916 [Monji] Wenn du's nicht willst, ess ich's. 486 00:31:25,375 --> 00:31:26,625 [schlürft] 487 00:31:27,791 --> 00:31:28,833 Kommst du klar? 488 00:31:31,875 --> 00:31:33,541 Deswegen? [schnieft] 489 00:31:33,625 --> 00:31:34,833 Das macht nichts. 490 00:31:36,166 --> 00:31:37,625 [Monji schlürft weiter] 491 00:31:40,958 --> 00:31:42,291 [13] Du musst durchhalten. 492 00:31:43,291 --> 00:31:45,416 - Warum? - Ich hab es gesehen. 493 00:31:46,375 --> 00:31:47,791 Mit deiner Mutter. Das… 494 00:31:48,916 --> 00:31:49,833 …was passiert ist. 495 00:31:49,916 --> 00:31:51,500 Aber was soll ich machen? 496 00:31:53,875 --> 00:31:55,250 Mama hatte nur Ärger. 497 00:31:56,625 --> 00:31:57,916 Sie war süchtig, und… 498 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 War 'ne Überdosis. 499 00:32:02,291 --> 00:32:04,125 Die Männer, die euch bedroht haben, 500 00:32:05,333 --> 00:32:07,291 die hab ich an dem Abend gesehen. 501 00:32:07,375 --> 00:32:09,375 Ja, das sind eigentlich Mamas Kunden. 502 00:32:09,458 --> 00:32:11,208 Kunden, die sie einfach tot prügeln? 503 00:32:11,291 --> 00:32:13,125 [wütend] Warum quatschst du so viel? 504 00:32:13,833 --> 00:32:15,458 Willst du die Fleischbällchen? 505 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 [Regen prasselt] 506 00:32:19,250 --> 00:32:21,250 [leise, düstere Musik] 507 00:32:26,250 --> 00:32:27,708 Mama war einfach zu schwach. 508 00:32:30,208 --> 00:32:31,708 Ich musste immer für sie da sein. 509 00:32:32,625 --> 00:32:34,041 Hätte andersrum sein sollen. 510 00:32:34,541 --> 00:32:36,750 Und jetzt, nach allem, ist sie einfach tot. 511 00:32:37,291 --> 00:32:38,583 Diese Ziege. 512 00:32:39,916 --> 00:32:41,666 Aber trotzdem hast du sie geliebt. 513 00:32:44,625 --> 00:32:45,708 Sie war nervig, 514 00:32:46,916 --> 00:32:48,166 aber jetzt bin ich frei. 515 00:32:49,291 --> 00:32:51,583 Und mit diesem Messer hier an deinem Gürtel 516 00:32:52,083 --> 00:32:54,166 hattest du nicht vor, sie zu rächen? 517 00:33:03,166 --> 00:33:05,166 Die haben gesagt, es war 'ne Überdosis. 518 00:33:07,458 --> 00:33:08,416 Die lügen. 519 00:33:09,416 --> 00:33:10,583 Die haben Mama gekillt. 520 00:33:12,041 --> 00:33:12,875 Wer, "die"? 521 00:33:13,458 --> 00:33:15,083 Für die sie gearbeitet hat. 522 00:33:20,416 --> 00:33:22,833 [schluchzt] Ich hab versucht, Mama zu beschützen. 523 00:33:24,875 --> 00:33:27,583 [schluchzt] Aber Haga, der hat mich verprügelt. 524 00:33:31,541 --> 00:33:32,750 [Monji weint] 525 00:33:32,833 --> 00:33:34,625 Tut mir leid, Mama. [schluchzt] 526 00:33:38,125 --> 00:33:40,500 Ich will doch nur, dass du bei mir bist, Mama. 527 00:33:41,125 --> 00:33:43,375 [schluchzt, schnieft] 528 00:33:47,791 --> 00:33:48,666 Monji? 529 00:33:51,791 --> 00:33:54,125 Also, wir können deine Mama besuchen. 530 00:33:55,875 --> 00:33:57,875 [düstere Musik schwillt an] 531 00:33:58,708 --> 00:34:00,208 [Musik verklingt] 532 00:34:00,291 --> 00:34:02,750 - [Grillen zirpen] - [Hund bellt entfernt] 533 00:34:05,250 --> 00:34:06,416 [Monji] Ich hab Schiss. 534 00:34:07,041 --> 00:34:08,166 Musst du nicht. 535 00:34:09,458 --> 00:34:11,208 [Monji] Was ist, wenn jemand kommt? 536 00:34:11,291 --> 00:34:14,250 Vertrau mir, die Typen kommen jetzt nicht mehr an dich ran. 537 00:34:15,666 --> 00:34:18,625 Sag mal, der Name deiner Mama, war der Astri? 538 00:34:19,791 --> 00:34:20,791 Mirasti. 539 00:34:22,541 --> 00:34:25,708 {\an8}MIRASTI, TOCHTER VON SOEDARWO 540 00:34:25,791 --> 00:34:26,958 {\an8}[13] Ein schöner Name. 541 00:34:29,541 --> 00:34:30,541 Danke, Schwester. 542 00:34:37,291 --> 00:34:38,125 Na los. 543 00:34:39,083 --> 00:34:40,875 Du wolltest ihr doch etwas sagen. 544 00:34:43,791 --> 00:34:45,833 [geheimnisvolle Musik] 545 00:34:48,291 --> 00:34:49,458 Ich zeig dir, wie. 546 00:35:00,583 --> 00:35:02,833 Du kannst ihr alles sagen, was du willst. 547 00:35:04,291 --> 00:35:06,291 Deine Mutter wird dir immer zuhören. 548 00:35:13,791 --> 00:35:14,666 Mama? 549 00:35:19,625 --> 00:35:21,125 Es tut mir so leid. 550 00:35:24,750 --> 00:35:27,166 Ich hätte dich so gerne beschützt, Mama. 551 00:35:32,833 --> 00:35:34,916 Ich will doch nur, dass du bei mir bist. 552 00:35:39,708 --> 00:35:41,541 Ich will auch immer für dich kochen… 553 00:35:44,833 --> 00:35:46,375 …und dir den Rücken massieren. 554 00:35:49,083 --> 00:35:51,083 [Musik wird dramatisch] 555 00:35:52,791 --> 00:35:55,458 Ich will doch nur, dass du bei mir bist, Mama… 556 00:35:57,791 --> 00:36:00,041 - [Verkehrslärm] - [weiter dramatische Musik] 557 00:36:05,708 --> 00:36:08,625 [Monji] Danke, Schwester. Wie heißt du eigentlich? 558 00:36:09,500 --> 00:36:11,625 [13] Wir sehen uns morgen auf jeden Fall wieder, 559 00:36:11,708 --> 00:36:13,125 ich sag dir Bescheid, wann. 560 00:36:16,791 --> 00:36:18,791 [Motor dreht auf] 561 00:36:19,916 --> 00:36:21,083 [unheimliche Klänge] 562 00:36:21,166 --> 00:36:22,250 [junge 13] Mama? 563 00:36:22,791 --> 00:36:24,625 - [japst] - [leises Piepen] 564 00:36:25,916 --> 00:36:26,750 [japst erneut] 565 00:36:27,583 --> 00:36:28,750 [ächzt] 566 00:36:29,791 --> 00:36:31,208 [Pillen klappern] 567 00:36:31,291 --> 00:36:33,416 - [Piepen dauert an] - [nachdenkliche Musik] 568 00:36:41,458 --> 00:36:43,083 [Piepen dauert an] 569 00:36:43,166 --> 00:36:45,250 - [Kacheln klappern] - [13 ächzt, keucht] 570 00:36:46,166 --> 00:36:48,791 - [atmet schwer ein und aus] - [Wasser tropft] 571 00:36:48,875 --> 00:36:50,541 [weiter nachdenkliche Musik] 572 00:36:51,291 --> 00:36:53,291 [Piepen dauert an] 573 00:36:57,291 --> 00:36:59,291 [nachdenkliche Musik verklingt] 574 00:37:05,666 --> 00:37:07,208 [Piepen verklingt] 575 00:37:07,291 --> 00:37:09,458 DANKE, SCHWESTER 576 00:37:28,583 --> 00:37:29,458 Monji? 577 00:37:41,166 --> 00:37:42,083 Monji? 578 00:37:49,875 --> 00:37:52,166 [Tür knarrt] 579 00:37:52,250 --> 00:37:53,208 [Mann] Hallo, Boss. 580 00:37:54,583 --> 00:37:55,791 [Haga] Bist du schon da? 581 00:37:55,875 --> 00:37:58,708 - Ja, ich bin jetzt in Astris Wohnung. - Dann fang an zu suchen. 582 00:37:58,791 --> 00:38:01,166 - Und nach was? - Oh, Idiot! 583 00:38:01,791 --> 00:38:03,750 Nach allem, was mich verraten kann. 584 00:38:03,833 --> 00:38:05,500 - Ja, klar. - Jeki. 585 00:38:06,208 --> 00:38:08,333 Wenn ich unter Verdacht gerate… 586 00:38:08,416 --> 00:38:10,583 Verstehe, ist schon klar, Boss. 587 00:38:10,666 --> 00:38:12,166 …dann hängt ihr alle mit drin. 588 00:38:12,250 --> 00:38:14,208 - Ja, Boss, ich… Boss? - [Leitung piept] 589 00:38:14,750 --> 00:38:15,583 Haga? 590 00:38:18,500 --> 00:38:19,458 Na super. 591 00:38:19,958 --> 00:38:20,875 Arschloch. 592 00:38:21,458 --> 00:38:23,958 ♪ Wer erst mal oben steht Vergisst die unter ihm ♪ 593 00:38:24,041 --> 00:38:25,500 ♪ Wer erst mal untergeht… ♪ 594 00:38:28,541 --> 00:38:29,750 [seufzt] 595 00:38:29,833 --> 00:38:30,666 [schnalzt] 596 00:38:31,666 --> 00:38:32,708 [schnieft] Hm. 597 00:38:46,791 --> 00:38:48,791 [Spülkastendeckel klappert] 598 00:38:56,666 --> 00:38:58,666 [unheilvolle Musik] 599 00:38:59,250 --> 00:39:00,458 Jackpot. 600 00:39:18,166 --> 00:39:19,166 [atmet aus] 601 00:39:22,541 --> 00:39:23,833 [stöhnt] 602 00:39:25,125 --> 00:39:25,958 Mh. 603 00:39:26,041 --> 00:39:29,125 Wahnsinn, ist das geiles Zeug… [lacht] 604 00:39:34,833 --> 00:39:36,375 - [Jeki atmet aus] - Wo ist er? 605 00:39:37,875 --> 00:39:38,875 [Jeki räuspert sich] 606 00:39:38,958 --> 00:39:41,000 [düstere, pulsierende Musik] 607 00:39:43,083 --> 00:39:43,916 Wen meinst du? 608 00:39:44,000 --> 00:39:45,208 Monji. 609 00:39:45,833 --> 00:39:46,708 Wo ist er? 610 00:39:48,041 --> 00:39:49,208 [Jeki seufzt] 611 00:39:54,791 --> 00:39:55,666 [Messer klirrt] 612 00:39:56,458 --> 00:39:57,583 [seufzt] 613 00:39:57,666 --> 00:39:59,791 [Musik wird spannungsvoll] 614 00:40:00,958 --> 00:40:02,041 [Jeki ächzt] 615 00:40:03,666 --> 00:40:04,500 Hm? 616 00:40:04,583 --> 00:40:05,500 [Fliesen klirren] 617 00:40:05,583 --> 00:40:06,583 [ächzt] 618 00:40:06,666 --> 00:40:07,541 [Jeki] Ah! 619 00:40:07,625 --> 00:40:08,791 Ah, Miststück! 620 00:40:08,875 --> 00:40:11,125 - Sag mir, wo Monji ist. - Du drückst mir die Luft ab. 621 00:40:12,125 --> 00:40:13,791 - [Gelenk knackt] - [Jeki schreit] 622 00:40:13,875 --> 00:40:15,750 Du hast mit einem Haga geredet. 623 00:40:15,833 --> 00:40:18,166 Mein Boss. Er hat mich hergeschickt. 624 00:40:18,750 --> 00:40:20,250 - Bring mich zu ihm. - Zu wem? 625 00:40:20,750 --> 00:40:22,375 Zu Haga? [lacht] 626 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 - Bist du irre? Auf keinen Fa… - [Knacken] 627 00:40:25,208 --> 00:40:26,625 Ah! 628 00:40:27,291 --> 00:40:29,000 - [13] Und zwar jetzt sofort! - Scheiße! 629 00:40:29,083 --> 00:40:30,791 [spannungsvolle Musik verklingt] 630 00:40:30,875 --> 00:40:33,333 [Jeki] Zu Haga zu gehen ist Selbstmord. [schnieft] 631 00:40:34,000 --> 00:40:35,416 Weißt du, zu wem er gehört? 632 00:40:36,166 --> 00:40:37,000 Zu wem? 633 00:40:38,041 --> 00:40:39,041 Zu denen. 634 00:40:40,458 --> 00:40:43,041 Wie der Vater, so der Sohn. [schnieft] 635 00:40:43,625 --> 00:40:47,333 Beide voll durchgeknallt. Bete, dass du mit denen nie Ärger hast. 636 00:40:47,416 --> 00:40:49,416 [düstere, dröhnende Musik] 637 00:40:50,166 --> 00:40:52,083 [13] Was hat das mit Haga zu tun? 638 00:40:52,583 --> 00:40:53,500 [schnieft] 639 00:40:56,041 --> 00:40:58,166 [unheilvolle Klänge] 640 00:41:01,416 --> 00:41:02,500 [Astri stöhnt] 641 00:41:02,583 --> 00:41:03,875 [Haga stöhnt] 642 00:41:04,458 --> 00:41:06,333 [Jeki] Haga ist ein Zuhälter. 643 00:41:07,375 --> 00:41:09,000 [beide stöhnen] 644 00:41:10,333 --> 00:41:13,250 DEIN ERLÖSER 645 00:41:13,833 --> 00:41:16,583 [Jeki] Und Prasetyo ist Polizist und sein Handlanger. 646 00:41:16,666 --> 00:41:18,666 [weiter düstere, dröhnende Musik] 647 00:41:20,416 --> 00:41:22,375 Aber der Gefährlichste von allen 648 00:41:23,500 --> 00:41:24,500 ist Ariel. 649 00:41:25,708 --> 00:41:27,375 Die sind zusammen aufgewachsen 650 00:41:28,125 --> 00:41:30,333 und zusammen zu Verbrechern geworden. 651 00:41:30,416 --> 00:41:32,416 [Haga und Astri stöhnen weiter] 652 00:41:36,916 --> 00:41:38,666 - [Haga ächzt] - [Astri schreit auf] 653 00:41:38,750 --> 00:41:42,083 [Jeki] Ja, und wer auch immer denkt, sich mit denen anlegen zu müssen, 654 00:41:42,166 --> 00:41:43,250 verschwindet einfach. 655 00:41:43,333 --> 00:41:45,083 - [Musik verklingt] - Hm, der ist weg. 656 00:41:45,166 --> 00:41:47,250 - [Sirene heult] - Den findet auch keiner mehr. 657 00:41:48,333 --> 00:41:49,250 Und die Polizei? 658 00:41:49,333 --> 00:41:50,750 [Polizeisirene heult] 659 00:41:51,500 --> 00:41:52,416 [schnaubt] 660 00:41:52,916 --> 00:41:53,791 Die Polizei? 661 00:41:57,208 --> 00:41:58,791 Das ist Jakarta, Kleine. 662 00:41:58,875 --> 00:42:00,291 [lacht spöttisch] 663 00:42:00,875 --> 00:42:02,791 Ach, Polizei… 664 00:42:04,875 --> 00:42:06,250 Wo fahren wir hin? 665 00:42:06,750 --> 00:42:07,625 Haga, 666 00:42:08,875 --> 00:42:11,083 mit seiner Zwillingsschwester Soriah, 667 00:42:12,083 --> 00:42:13,791 betreibt das Moonrose. 668 00:42:13,875 --> 00:42:15,875 [Bässe dröhnen] 669 00:42:17,250 --> 00:42:18,750 [Bremse quietscht] 670 00:42:20,625 --> 00:42:22,583 - [Bässe dröhnen weiter] - [Jeki schnieft] 671 00:42:23,083 --> 00:42:24,875 - Na los. - Warte, warte. Warte. 672 00:42:26,375 --> 00:42:27,416 Was hast du vor? 673 00:42:28,416 --> 00:42:29,958 Ich habe das schon gesagt. 674 00:42:30,500 --> 00:42:31,958 Ich suche Monji. 675 00:42:32,041 --> 00:42:34,083 Den Namen Haga kenn ich von ihm. 676 00:42:34,916 --> 00:42:36,541 Was hast du mit Monji, hä? 677 00:42:38,833 --> 00:42:40,541 Er ist ein Freund. Los jetzt! 678 00:42:40,625 --> 00:42:41,916 - Ja. Ja, klar. - Mach auf! 679 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 [Dance-Musik spielt gedämpft] 680 00:42:46,750 --> 00:42:48,958 [13] Monji ist hier. Er muss hier sein. 681 00:42:49,041 --> 00:42:50,833 Sch. Das wissen wir nicht. 682 00:42:50,916 --> 00:42:52,458 Mach keinen Ärger, ja? 683 00:42:59,166 --> 00:43:01,041 [Dance-Musik wird lauter] 684 00:43:01,125 --> 00:43:02,583 [Stimmengewirr, Johlen] 685 00:43:21,125 --> 00:43:22,166 Da ist Soriah. 686 00:43:25,041 --> 00:43:26,458 Ariel sagt zu. 687 00:43:27,958 --> 00:43:29,875 In zwei Tagen bringt ihr uns das Geld, 688 00:43:29,958 --> 00:43:31,750 und wir geben euch den Stoff. 689 00:43:31,833 --> 00:43:33,000 [Feuerzeug klickt] 690 00:43:33,083 --> 00:43:34,166 Abi Kabil, 691 00:43:35,250 --> 00:43:37,416 wenn wir uns nach dem Deal hier wiedersehen, 692 00:43:38,208 --> 00:43:39,416 dann sind wir 693 00:43:40,000 --> 00:43:41,625 ganz offiziell Partner. 694 00:43:41,708 --> 00:43:43,250 Ariel ist ja echt witzig. 695 00:43:43,333 --> 00:43:45,500 Denkt der etwa, ich würde eine Partnerschaft 696 00:43:45,583 --> 00:43:46,916 mit 'ner Nutte eingehen? 697 00:43:47,000 --> 00:43:48,041 Wie nennt man die? 698 00:43:48,625 --> 00:43:50,958 Frauen, die andere Frauen in die Falle locken. 699 00:43:51,458 --> 00:43:52,541 So wie sie, hä? 700 00:43:55,125 --> 00:43:57,583 [Jeki] Warte. Was willst du sagen? 701 00:43:57,666 --> 00:43:59,166 Ich will fragen, wo Monji ist. 702 00:43:59,250 --> 00:44:01,666 Wo Monji ist? Glaub mir, so geht das nicht. 703 00:44:02,708 --> 00:44:04,291 Ariel ist schlau. 704 00:44:05,416 --> 00:44:06,583 Ja, der ist vorsichtig. 705 00:44:06,666 --> 00:44:09,958 Der trifft sich nicht einfach mit 'nem beschissenen kleinen Gangster. 706 00:44:11,791 --> 00:44:14,083 Aber das weiß ja natürlich jeder. 707 00:44:14,166 --> 00:44:18,041 Nur komisch, dass du das bis jetzt so gut überleben konntest. 708 00:44:19,583 --> 00:44:20,833 Bei deiner Angewohnheit, 709 00:44:20,916 --> 00:44:23,166 deinen Geschäftspartnern in den Rücken zu fallen, 710 00:44:23,250 --> 00:44:26,000 ist das ja echt… ein Wunder. 711 00:44:27,333 --> 00:44:28,416 Sieh mich an. 712 00:44:28,916 --> 00:44:30,208 [Kabil seufzt] 713 00:44:33,750 --> 00:44:34,875 Im Gegensatz… 714 00:44:36,333 --> 00:44:39,500 …zu dir… würd ich dich 715 00:44:40,166 --> 00:44:41,958 von vorn abstechen. 716 00:44:42,500 --> 00:44:43,375 [pustet] 717 00:44:43,458 --> 00:44:44,833 [Kabil lacht] 718 00:44:45,666 --> 00:44:47,083 Dein freches Maul 719 00:44:48,000 --> 00:44:49,416 wird dich eines Tages 720 00:44:50,083 --> 00:44:51,583 noch mal umbringen. 721 00:44:56,458 --> 00:44:57,416 Yalla! 722 00:44:58,875 --> 00:44:59,875 [Kabil seufzt] 723 00:45:00,958 --> 00:45:03,208 Stell dich besser dumm, vertrau mir. 724 00:45:05,625 --> 00:45:06,458 Ey! 725 00:45:07,208 --> 00:45:08,708 Ich hab 'n Geschenk mitgebracht. 726 00:45:09,708 --> 00:45:10,541 Für Haga. 727 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 [Dance-Musik spielt gedämpft weiter] 728 00:45:17,583 --> 00:45:18,583 [Jeki schnieft] 729 00:45:19,458 --> 00:45:21,000 [Tür wird aufgeschlossen] 730 00:45:25,166 --> 00:45:26,000 Geht rein. 731 00:45:34,416 --> 00:45:36,375 - [Tür geht zu] - [Dance-Musik wird leise] 732 00:45:36,875 --> 00:45:37,958 [Soriah atmet aus] 733 00:45:39,750 --> 00:45:41,916 [tastet 13 ab] 734 00:45:47,583 --> 00:45:50,416 Bist du 'ne Nutte oder 'ne Putzfrau? 735 00:45:52,500 --> 00:45:53,583 [Klatschen] 736 00:45:53,666 --> 00:45:54,625 Name? 737 00:45:55,875 --> 00:45:57,083 Sag mir, wie du heißt. 738 00:45:57,166 --> 00:45:59,000 [bedrohliche Musik] 739 00:45:59,583 --> 00:46:01,083 - Los, sag schon. - [Jeki] Sari. 740 00:46:03,500 --> 00:46:04,750 Sie heißt Sari. 741 00:46:06,166 --> 00:46:07,750 Sie ist 'n bisschen schüchtern. 742 00:46:08,791 --> 00:46:09,916 [Soriah] Sari? 743 00:46:11,625 --> 00:46:13,041 Die taugt nichts. 744 00:46:13,125 --> 00:46:14,208 Tut mir leid. 745 00:46:15,125 --> 00:46:16,250 Wo ist Haga überhaupt? 746 00:46:16,333 --> 00:46:17,375 Warum? 747 00:46:17,958 --> 00:46:19,375 Es geht um Monji. 748 00:46:19,458 --> 00:46:21,458 [Musik wird geheimnisvoll] 749 00:46:24,291 --> 00:46:26,291 Ich hoffe für dich, dass es wichtig ist. 750 00:46:28,416 --> 00:46:29,458 Du bleibst hier. 751 00:46:31,875 --> 00:46:34,041 - [13 atmet tief ein und aus] - [Tür geht auf] 752 00:46:35,750 --> 00:46:37,333 [Soriah] Schließ die Tür ab. 753 00:46:42,625 --> 00:46:44,625 [Schloss klickt] 754 00:46:46,833 --> 00:46:48,833 [spannungsvolle, pulsierende Musik] 755 00:46:51,958 --> 00:46:53,041 [Musik verklingt] 756 00:46:53,125 --> 00:46:55,666 - [Frau, benommen] Nein, nicht. - [Haga] Sch. 757 00:46:55,750 --> 00:46:58,375 Baby, gleich geht's dir besser. 758 00:46:59,208 --> 00:47:00,500 [Haga stöhnt] 759 00:47:00,583 --> 00:47:01,875 Ja… 760 00:47:01,958 --> 00:47:03,958 [düstere Musik] 761 00:47:09,583 --> 00:47:10,583 [Flaschen klappern] 762 00:47:13,500 --> 00:47:15,125 [Haga atmet zittrig] 763 00:47:17,791 --> 00:47:19,791 [weiter düstere Musik] 764 00:47:20,583 --> 00:47:22,416 [Mausklicks] 765 00:47:37,458 --> 00:47:38,583 [Haga] Alles erledigt? 766 00:47:39,083 --> 00:47:40,083 Ja, Boss. 767 00:47:40,791 --> 00:47:42,708 Die Bude von Astri ist jetzt clean. 768 00:47:45,416 --> 00:47:47,625 Also wenn ich da jetzt jemanden hinschicke, dann… 769 00:47:49,416 --> 00:47:51,333 …findet der nichts mehr von mir? 770 00:47:52,333 --> 00:47:54,541 [lacht nervös] Gar nichts. Mit Sicherheit. 771 00:47:59,541 --> 00:48:00,791 Dein Gesicht… 772 00:48:02,583 --> 00:48:04,375 - Was ist da passiert? - Ähm… 773 00:48:08,541 --> 00:48:09,708 [klickt Taste] 774 00:48:09,791 --> 00:48:12,875 - [Monji, Video] Lass mich! [ächzt] - [Haga] Sei ruhig. 775 00:48:12,958 --> 00:48:14,583 [Monji ächzt, schluchzt] 776 00:48:18,500 --> 00:48:20,291 [Plastik knistert] 777 00:48:22,166 --> 00:48:23,500 Beklaust du mich? 778 00:48:23,583 --> 00:48:25,916 Äh, nein, Boss. Ich schwör's, ich… äh… 779 00:48:26,000 --> 00:48:27,875 Jeki, Jeki… 780 00:48:27,958 --> 00:48:29,541 Deine Fresse… 781 00:48:29,625 --> 00:48:30,958 [bedrohliche Musik] 782 00:48:31,041 --> 00:48:33,500 - …und dein kleiner Arsch… - [Jeki ächzt] 783 00:48:33,583 --> 00:48:35,416 …gehören mir. 784 00:48:37,416 --> 00:48:39,416 Der einzige Unterschied 785 00:48:40,875 --> 00:48:42,625 zwischen dir 786 00:48:44,416 --> 00:48:47,000 und ihr ist, die kann ich noch verkaufen, 787 00:48:48,125 --> 00:48:49,708 denn sie ist noch was wert. 788 00:48:50,416 --> 00:48:52,833 - [brüllt] Kapierst du das? - Ja, ja, Boss. 789 00:48:52,916 --> 00:48:54,041 [Jeki keucht] 790 00:48:54,125 --> 00:48:55,708 Er hat ein Mädchen für dich. 791 00:48:56,250 --> 00:48:57,208 Hat er mitgebracht. 792 00:48:57,291 --> 00:48:59,500 - Hab sie bei Monji getroffen. - Ah ja? 793 00:49:00,500 --> 00:49:02,541 - Los, bring die Kleine rein! - [Mann] Ok. 794 00:49:02,625 --> 00:49:03,958 [Monji keucht über Video] 795 00:49:06,791 --> 00:49:08,333 [Monji keucht weiter] 796 00:49:08,416 --> 00:49:09,583 [Stuhl klappert] 797 00:49:10,166 --> 00:49:12,583 [bedrohliche, pulsierende Musik] 798 00:49:13,750 --> 00:49:15,958 [Türschloss klickt] 799 00:49:17,416 --> 00:49:18,375 [Peitsche knallt] 800 00:49:19,166 --> 00:49:20,333 [Mann ächzt über Video] 801 00:49:20,833 --> 00:49:22,833 [Kampflaute über Video] 802 00:49:22,916 --> 00:49:24,583 [bedrohliche Musik schwillt an] 803 00:49:37,041 --> 00:49:38,041 [Soriah] Ganz allein? 804 00:49:44,125 --> 00:49:46,125 [Haga atmet schwer] 805 00:49:47,500 --> 00:49:50,666 - Die Schlampe, wer ist das? - Ich schwör's, ich hab keine Ahnung. 806 00:49:50,750 --> 00:49:52,416 Sie war in der… [würgt] 807 00:49:57,291 --> 00:49:58,916 - [Haga lacht] - Wo ist Monji? 808 00:49:59,000 --> 00:50:00,500 [Jeki ächzt] 809 00:50:01,250 --> 00:50:02,375 [Poltern] 810 00:50:05,500 --> 00:50:07,500 [dramatischer Klang] 811 00:50:12,041 --> 00:50:13,583 - [Haga brüllt] - [13 ächzt] 812 00:50:14,666 --> 00:50:15,916 [beide ächzen] 813 00:50:16,000 --> 00:50:17,333 [dramatische Musik] 814 00:50:19,375 --> 00:50:21,375 [beide ächzen] 815 00:50:25,125 --> 00:50:26,166 [beide ächzen] 816 00:50:37,500 --> 00:50:39,000 [beide ächzen] 817 00:50:46,083 --> 00:50:47,125 [Haga brüllt] 818 00:50:50,916 --> 00:50:52,250 [hustet, ächzt] 819 00:50:53,666 --> 00:50:54,583 [japst] 820 00:50:55,583 --> 00:50:56,666 Hä? 821 00:51:00,750 --> 00:51:02,125 Das gehört Monji. 822 00:51:04,583 --> 00:51:05,750 Na und? Scheißegal. 823 00:51:08,375 --> 00:51:09,916 - [Schnitt] - [Haga schreit] 824 00:51:12,750 --> 00:51:14,291 - [13 brüllt] - [Schnitt] 825 00:51:17,916 --> 00:51:19,166 [13 schreit] 826 00:51:22,666 --> 00:51:24,000 [Spritze klickt] 827 00:51:25,375 --> 00:51:27,333 [Haga lacht] 828 00:51:27,416 --> 00:51:28,750 [Soriah ächzt] 829 00:51:29,958 --> 00:51:31,125 [Schuss hallt wider] 830 00:51:31,666 --> 00:51:33,041 [Soriah keucht] 831 00:51:33,125 --> 00:51:34,750 Haga! 832 00:51:34,833 --> 00:51:36,208 - [brüllt] - [Waffe klickt] 833 00:51:36,708 --> 00:51:38,375 [unheimliche Musik] 834 00:51:40,166 --> 00:51:41,875 [keucht] 835 00:51:42,666 --> 00:51:44,000 [Soriah brüllt] 836 00:51:44,083 --> 00:51:45,208 [13 brüllt] 837 00:51:46,375 --> 00:51:48,375 [Soriah hustet] 838 00:51:52,083 --> 00:51:53,791 Du Fotze hast Haga getötet! 839 00:51:54,791 --> 00:51:55,916 - Ah! - [Schwert klirrt] 840 00:51:56,000 --> 00:51:57,541 [keucht] 841 00:51:57,625 --> 00:52:00,041 Jeki, nimm sie mit! Wir gehen hier raus! 842 00:52:00,708 --> 00:52:02,458 [Jeki ächzt] Komm schon. 843 00:52:02,541 --> 00:52:05,416 - [treibende Dance-Musik] - So 'ne Scheiße. Ich bin am Arsch. 844 00:52:05,500 --> 00:52:06,333 [13] Jeki? 845 00:52:06,416 --> 00:52:08,500 [panisches Geschrei] 846 00:52:09,500 --> 00:52:10,416 [Jeki ächzt] 847 00:52:26,875 --> 00:52:28,750 [Männer ächzen] 848 00:52:28,833 --> 00:52:31,208 [weiter treibende Dance-Musik] 849 00:52:40,916 --> 00:52:42,083 [metallenes Klirren] 850 00:52:45,875 --> 00:52:47,291 - [Messer klirrt] - [13 brüllt] 851 00:52:58,791 --> 00:53:01,625 - [Poltern] - [keucht] 852 00:53:01,708 --> 00:53:03,041 [würgt, gurgelt] 853 00:53:11,333 --> 00:53:12,791 [brüllt] 854 00:53:13,458 --> 00:53:14,833 - [Messer klirrt] - [ächzt] 855 00:53:14,916 --> 00:53:16,666 - [Blut spritzt] - [Körper prallt auf] 856 00:53:17,208 --> 00:53:18,041 [13 seufzt] 857 00:53:27,500 --> 00:53:29,500 [weiter treibende Dance-Musik] 858 00:53:31,916 --> 00:53:33,791 Hey, komm, hier ist die Treppe! 859 00:53:34,416 --> 00:53:35,375 [Kampflaute] 860 00:53:37,458 --> 00:53:38,958 [beide brüllen] 861 00:53:50,375 --> 00:53:51,666 [13 schreit] 862 00:53:51,750 --> 00:53:52,916 [beide ächzen] 863 00:53:53,000 --> 00:53:54,541 [Schreie] 864 00:53:54,625 --> 00:53:55,583 [Flasche zerbricht] 865 00:54:06,416 --> 00:54:07,625 [13 brüllt] 866 00:54:07,708 --> 00:54:09,583 - [Glas splittert] - [Mann schreit] 867 00:54:10,666 --> 00:54:12,208 [Clubgäste kreischen] 868 00:54:16,375 --> 00:54:17,625 [Soriah] Hey, du Hure! 869 00:54:25,500 --> 00:54:27,833 [13 keucht] 870 00:54:27,916 --> 00:54:28,833 [Schuss] 871 00:54:33,458 --> 00:54:34,833 - [13 brüllt] - [Waffe klickt] 872 00:54:34,916 --> 00:54:36,041 [Messer klirrt] 873 00:54:36,625 --> 00:54:38,625 [Kampflaute] 874 00:54:45,291 --> 00:54:46,625 [Soriah schreit] 875 00:54:48,333 --> 00:54:49,375 [ächzt] 876 00:54:54,291 --> 00:54:56,291 [beide ächzen] 877 00:54:58,625 --> 00:54:59,833 [Mann brüllt] 878 00:54:59,916 --> 00:55:01,291 [Kampflaute] 879 00:55:04,666 --> 00:55:06,708 [ominöse, treibende Musik] 880 00:55:08,166 --> 00:55:09,041 [brüllt] 881 00:55:10,083 --> 00:55:11,083 [brüllt] 882 00:55:11,750 --> 00:55:13,750 - [Mann ächzt] - [Soriah] Lass ihn los! 883 00:55:19,250 --> 00:55:20,375 [keucht] 884 00:55:21,000 --> 00:55:22,458 [Glas zerspringt] 885 00:55:24,291 --> 00:55:26,458 - [Gegenstände klappern] - [keucht] 886 00:55:26,541 --> 00:55:29,083 [Soriah] Ich mach dich fertig! [keucht] 887 00:55:32,291 --> 00:55:34,083 [Soriah brüllt frustriert, keucht] 888 00:55:35,500 --> 00:55:37,500 [Polizeisirene nähert sich] 889 00:55:43,583 --> 00:55:44,958 [brüllt] 890 00:55:49,125 --> 00:55:50,541 - [Jeki] Kleine! - [13 japst] 891 00:55:50,625 --> 00:55:51,583 Weg hier! 892 00:55:52,375 --> 00:55:53,541 [Polizeisirene heult] 893 00:55:53,625 --> 00:55:56,666 - Mach schon! Die Bullen! - [Laufschritte entfernen sich] 894 00:55:59,666 --> 00:56:02,500 Los, weiter, weiter! Komm jetzt, oder ich lass dich hier! 895 00:56:02,583 --> 00:56:03,833 Beeil dich! 896 00:56:03,916 --> 00:56:06,500 - [aufgeregtes Stimmengewirr] - [weiter ominöse Musik] 897 00:56:06,583 --> 00:56:08,708 Komm, komm, schneller! Wach auf. 898 00:56:08,791 --> 00:56:10,125 Los jetzt! 899 00:56:10,208 --> 00:56:13,083 [Polizei und Clubbesucher brüllen durcheinander] 900 00:56:14,666 --> 00:56:17,208 [13] Hey, wir können sie doch nicht hierlassen. 901 00:56:17,291 --> 00:56:19,500 Wenn wir sie mitnehmen, wird's nur schlimmer. 902 00:56:20,416 --> 00:56:22,708 [Polizeisirenen heulen] 903 00:56:24,000 --> 00:56:26,375 [weiter Stimmengewirr, Gebrüll] 904 00:56:26,458 --> 00:56:28,791 [Polizeisirenen heulen] 905 00:56:28,875 --> 00:56:31,125 - Los, fahr! - [Jeki ächzt] Verdammt! 906 00:56:31,208 --> 00:56:34,708 - Beeilt euch! Aussteigen, raus da! - Hey, stopp! 907 00:56:34,791 --> 00:56:36,208 [Musik verklingt] 908 00:56:37,750 --> 00:56:39,375 Glotz doch nicht so blöde! 909 00:56:40,333 --> 00:56:41,916 Du hast mich gekillt! 910 00:56:42,500 --> 00:56:43,833 [schreit] 911 00:56:43,916 --> 00:56:45,000 [Jeki keucht] 912 00:56:45,083 --> 00:56:47,291 Die haben dir doch noch nie vertraut, oder? 913 00:56:47,375 --> 00:56:48,291 Ja! 914 00:56:48,375 --> 00:56:51,625 Aber jetzt werden sie denken, dass ich mit dir zusammenarbeite! 915 00:56:51,708 --> 00:56:52,791 Scheiße! 916 00:56:54,208 --> 00:56:56,166 Monji wurde von der Polizei abgeführt. 917 00:56:56,250 --> 00:56:57,958 Oh, Monji schon wieder! 918 00:56:58,041 --> 00:56:59,458 Was interessiert der dich? 919 00:56:59,958 --> 00:57:01,000 Der ist einfach… 920 00:57:02,708 --> 00:57:03,541 Scheiße! 921 00:57:03,625 --> 00:57:05,083 [Reifen quietschen] 922 00:57:11,500 --> 00:57:13,500 [Zug rattert entfernt] 923 00:57:13,583 --> 00:57:14,500 Raus. 924 00:57:17,375 --> 00:57:18,958 Ich kann dir nicht mehr helfen. 925 00:57:21,041 --> 00:57:23,250 Hey, ich brauche dich, um Monji zu finden. 926 00:57:24,416 --> 00:57:25,958 Das ist mir scheißegal! 927 00:57:33,666 --> 00:57:34,500 [13] Hey! 928 00:57:35,208 --> 00:57:37,166 Besser, du gehst heute Abend nicht nach Hause. 929 00:57:42,541 --> 00:57:44,125 [Reifen quietschen] 930 00:57:48,958 --> 00:57:50,625 [Mann schreit] 931 00:57:50,708 --> 00:57:52,791 - [schreit] - [Prasetyo] Das reicht, das reicht. 932 00:57:53,666 --> 00:57:55,416 - Bitte! Aufhören! - [Kopf knallt auf] 933 00:57:55,500 --> 00:57:57,000 [schluchzt] 934 00:57:57,083 --> 00:57:58,375 Mach ihn nicht taub, ja? 935 00:57:58,458 --> 00:58:00,291 [unheilvolle Musik] 936 00:58:02,416 --> 00:58:04,375 [seufzt] Kusno, 937 00:58:05,250 --> 00:58:06,583 wieso machst du das? 938 00:58:08,083 --> 00:58:11,041 Warum bist du mit der Ladung Meth zum Hafen gefahren? 939 00:58:11,125 --> 00:58:13,166 Aber das war ich doch gar nicht. 940 00:58:13,250 --> 00:58:15,208 Weißt du, wenn du das nicht zugibst, 941 00:58:16,916 --> 00:58:18,791 wie soll ich dir dann helfen, du? 942 00:58:18,875 --> 00:58:20,333 [wimmert] 943 00:58:25,250 --> 00:58:26,125 [Rekorder klickt] 944 00:58:26,750 --> 00:58:29,416 [Kind] Hallo, Papa, wann kommst du nach Hause? 945 00:58:29,500 --> 00:58:31,208 Ich vermisse dich so. 946 00:58:31,291 --> 00:58:34,333 Ich bin schon eine kluge Schülerin, hat der Lehrer in der Schule gesagt. 947 00:58:34,416 --> 00:58:37,083 - Hast du kein Herz? - Papa, komm doch. Wo bist du denn? 948 00:58:37,166 --> 00:58:40,250 Jeden Morgen um fünf geht dein Kind zu Fuß zur Schule. 949 00:58:40,833 --> 00:58:44,250 Und wenn ihr auf dem Weg was Schreckliches passiert, was dann, hä? 950 00:58:44,333 --> 00:58:45,583 …immer rumfährst. 951 00:58:45,666 --> 00:58:47,500 Ich hab dich so lieb, Papa. 952 00:58:47,583 --> 00:58:50,166 - Na ja, oder… - Komm doch bald nach Hause. 953 00:58:50,250 --> 00:58:52,125 …es kommt irgendein Auto, 954 00:58:53,291 --> 00:58:54,791 und das nimmt sie mit, was dann? 955 00:58:54,875 --> 00:58:57,750 [weint] Nein, bitte. Machen Sie das bitte nicht. 956 00:58:59,125 --> 00:59:01,458 Bitte. Nehmen Sie nur mich. 957 00:59:02,208 --> 00:59:03,500 Ja, Kusno. 958 00:59:03,583 --> 00:59:05,416 Das wollen wir doch nicht. 959 00:59:05,500 --> 00:59:07,916 Und du willst es auch nicht, ja? Richtig? 960 00:59:08,000 --> 00:59:09,666 [Kusno schluchzt] 961 00:59:11,875 --> 00:59:13,708 [Prasetyo seufzt, schnalzt] 962 00:59:15,250 --> 00:59:16,291 [leise] Ähm… 963 00:59:19,041 --> 00:59:20,041 [Rekorder klickt] 964 00:59:20,541 --> 00:59:22,708 Kusno, wir fangen noch mal von vorne an, ja? 965 00:59:22,791 --> 00:59:24,500 Also, dann erzähl mir jetzt mal, 966 00:59:24,583 --> 00:59:27,666 wieso du den Stoff mit dem Lkw zum Hafen bringen wolltest. 967 00:59:27,750 --> 00:59:29,000 [weint] 968 00:59:29,583 --> 00:59:31,833 [Handy vibriert] 969 00:59:34,916 --> 00:59:36,041 [Handy piept] 970 00:59:36,125 --> 00:59:37,250 Hallo, Ariel. 971 00:59:39,208 --> 00:59:40,291 [Musik stoppt abrupt] 972 00:59:40,375 --> 00:59:41,750 [atmet zittrig] 973 00:59:46,708 --> 00:59:48,666 [unheimliche Klänge] 974 00:59:49,291 --> 00:59:50,708 [schluchzt] 975 00:59:54,250 --> 00:59:56,250 [düstere Musik] 976 00:59:56,333 --> 00:59:57,791 [Prasetyo wimmert] 977 01:00:07,125 --> 01:00:09,708 [Prasetyo wimmert, stammelt] 978 01:00:17,791 --> 01:00:20,416 - [weiter düstere Musik] - [Prasetyo atmet zittrig] 979 01:00:21,208 --> 01:00:22,666 [Prasetyo] Das war ein Profi. 980 01:00:34,791 --> 01:00:36,791 [schluckt] Sie ist ja noch ein Teenager. 981 01:00:37,291 --> 01:00:39,166 Aber verdammt gut trainiert. 982 01:00:39,250 --> 01:00:40,625 [atmet tief ein] 983 01:00:47,416 --> 01:00:48,958 Ich hab sie schon mal gesehen. 984 01:00:50,750 --> 01:00:52,750 - [weiter düstere Musik] - [Polizeisirenen] 985 01:00:53,750 --> 01:00:55,416 [Mann] Ja, ich habe gehört, 986 01:00:55,500 --> 01:00:57,666 dass sie mit Jeki nach Astris Sohn gesucht hat. 987 01:00:57,750 --> 01:01:00,291 - Und das Moonrose? - [Prasetyo] Das ist in den Schlagzeilen. 988 01:01:00,375 --> 01:01:02,250 - Brich den Deal mit Kabil ab. - [lautlos] 989 01:01:02,333 --> 01:01:03,208 Ja, ok. Pras… 990 01:01:03,291 --> 01:01:05,500 - Ariel, ich muss da was unternehmen. - Pras. Pras! 991 01:01:05,583 --> 01:01:08,000 [atmet scharf ein, räuspert sich] 992 01:01:08,625 --> 01:01:12,583 Um Haga tut es mir auch sehr leid, ok? 993 01:01:14,250 --> 01:01:16,000 - Du weißt, was zu tun ist. - Mh. 994 01:01:16,083 --> 01:01:17,583 - Ich nehme mir Jeki vor. - Ja. 995 01:01:18,333 --> 01:01:19,458 Sei vorsichtig. 996 01:01:20,125 --> 01:01:21,708 Ich hab schon genug Ärger. 997 01:01:22,750 --> 01:01:25,583 - [Handy piept] - [Mann] Was hab ich dir gesagt, mein Sohn? 998 01:01:26,166 --> 01:01:28,083 Du schaffst ein kleines Problem, 999 01:01:29,416 --> 01:01:31,333 und daraus werden viele große. 1000 01:01:32,208 --> 01:01:34,208 [schnaubt] Paps. Ach. 1001 01:01:34,291 --> 01:01:36,000 [düstere Musik verklingt] 1002 01:01:36,083 --> 01:01:39,833 Mach dir keine Sorgen, Paps. Ich hab mit Pras und dem Team gesprochen. 1003 01:01:39,916 --> 01:01:43,000 Also… Everything's gonna be ok, Paps. 1004 01:01:43,083 --> 01:01:44,583 Bitte beruhige dich, ja? 1005 01:01:44,666 --> 01:01:46,500 Ich habe für die Wahl schon alles… 1006 01:01:47,708 --> 01:01:50,708 - [Mann] Ist alles installiert? - [Frau] Die Plakatierung ist fast fertig. 1007 01:01:50,791 --> 01:01:53,250 [Mann] Hängen Sie vorrangig die Plakate mit mir auf. 1008 01:01:55,041 --> 01:01:56,750 JAKARTAS SCHÖNHEIT, MEINE PFLICHT 1009 01:01:56,833 --> 01:01:59,041 Halten Sie sich für Änderungen noch bereit. 1010 01:01:59,125 --> 01:02:00,625 - Paps? - [Frau] Natürlich. 1011 01:02:09,041 --> 01:02:10,541 Ich habe es dir ja gesagt: 1012 01:02:12,416 --> 01:02:14,750 Du musst das Problem mit dieser Frau, 1013 01:02:14,833 --> 01:02:16,958 die du geschwängert hast, klären, mein Sohn. 1014 01:02:18,666 --> 01:02:20,500 Das habe ich doch geklärt, Paps. 1015 01:02:22,250 --> 01:02:25,458 Sie sollte in eine Klinik, oder irgendwo anders hin! 1016 01:02:28,458 --> 01:02:31,666 Anstatt sie vor meiner Wahlkampfkampagne ermorden zu lassen. 1017 01:02:31,750 --> 01:02:34,708 Ich habe nur gemacht, was du auch immer gemacht hast. 1018 01:02:38,666 --> 01:02:39,833 [Tisch knarrt] 1019 01:02:41,708 --> 01:02:45,375 Du wirst das jetzt beenden. Hast du verstanden? 1020 01:02:53,458 --> 01:02:55,916 ["Libiamo ne' lieti calici" von Giuseppe Verdi] 1021 01:02:56,500 --> 01:02:57,458 [atmet nervös aus] 1022 01:03:07,458 --> 01:03:09,583 ["Libiamo ne' lieti calici" spielt weiter] 1023 01:03:13,375 --> 01:03:14,291 [Schloss geht auf] 1024 01:03:14,375 --> 01:03:16,500 - [Musik stoppt] - [Tür quietscht] 1025 01:03:16,583 --> 01:03:18,500 - [düstere Klänge] - [Tür knarrt] 1026 01:03:20,500 --> 01:03:21,333 [Monji] Hm? 1027 01:03:21,833 --> 01:03:23,833 [Zeitungspapier raschelt] 1028 01:03:23,916 --> 01:03:25,916 [leise, düstere Musik] 1029 01:03:36,500 --> 01:03:37,833 Es sucht dich jemand. 1030 01:03:42,041 --> 01:03:43,375 Fürchtest du dich? 1031 01:03:44,291 --> 01:03:45,416 [spuckt] 1032 01:03:51,333 --> 01:03:52,583 [Ariel seufzt] 1033 01:03:53,625 --> 01:03:54,458 [Ariel seufzt] 1034 01:03:55,291 --> 01:03:56,875 [Reißverschluss geht zu] 1035 01:03:56,958 --> 01:03:58,958 [Ariel atmet pustend aus, lacht] 1036 01:04:01,291 --> 01:04:02,750 Also… [atmet scharf ein] 1037 01:04:02,833 --> 01:04:05,833 …es wäre besser, du hättest Angst, weißt du? 1038 01:04:06,541 --> 01:04:09,583 Mit Adrenalin im Blut tut es nicht so weh, wird gesagt. 1039 01:04:09,666 --> 01:04:10,750 So… 1040 01:04:10,833 --> 01:04:12,041 - [Monji wimmert] - [lacht] 1041 01:04:12,125 --> 01:04:13,250 - [Monji] Ah! - Hu! 1042 01:04:13,333 --> 01:04:14,291 [Donner] 1043 01:04:14,375 --> 01:04:20,958 IN DEN WÄLDERN VON KAMBODSCHA 1044 01:04:21,041 --> 01:04:22,833 [spannungsvolle Musik] 1045 01:04:23,875 --> 01:04:25,500 [Kampflaute] 1046 01:04:29,375 --> 01:04:31,458 [Mann 1 ächzt, hustet] 1047 01:04:34,625 --> 01:04:35,833 [Umbra brüllt] 1048 01:04:40,125 --> 01:04:41,916 - [metallenes Klirren] - [Zischen] 1049 01:04:46,916 --> 01:04:47,791 [Mann 2] Hey! 1050 01:04:58,416 --> 01:05:00,416 [weiter spannungsvolle Musik] 1051 01:05:01,833 --> 01:05:02,750 [Mann 2 schreit] 1052 01:05:04,833 --> 01:05:06,625 [schreit weiter] 1053 01:05:09,333 --> 01:05:11,166 - [schreit weiter] - [Quetschlaute] 1054 01:05:12,041 --> 01:05:12,916 [ächzt] 1055 01:05:13,458 --> 01:05:14,666 [Körper prallt auf] 1056 01:05:14,750 --> 01:05:16,791 [unheilvolle Musik] 1057 01:05:16,875 --> 01:05:18,041 [Donner grollt] 1058 01:05:23,375 --> 01:05:24,416 [Umbra] Troika. 1059 01:05:24,500 --> 01:05:26,250 [Troika] Agentin Umbra. 1060 01:05:26,833 --> 01:05:28,458 Lange nicht gesehen. 1061 01:05:29,208 --> 01:05:30,083 [Funkgerät piept] 1062 01:05:30,166 --> 01:05:32,791 [Umbra] Handler, ich wusste nichts von einem anderen Agenten. 1063 01:05:32,875 --> 01:05:35,833 [Handler] Troika ist da, um für deine Sicherheit zu sorgen. 1064 01:05:36,916 --> 01:05:39,750 - [Umbra] Ich bin selbst in der Lage… - Checkt die Leute genauer. 1065 01:05:51,916 --> 01:05:53,833 [Troika] Verfluchte Scheiße. 1066 01:05:55,791 --> 01:05:57,500 Das sind Schattenkämpfer. 1067 01:05:58,500 --> 01:05:59,500 [Umbra] Deserteure? 1068 01:05:59,583 --> 01:06:01,083 [Handler] Jemand führt sie an. 1069 01:06:01,833 --> 01:06:04,083 Dein Zielobjekt sollte ganz in der Nähe sein. 1070 01:06:04,583 --> 01:06:06,291 Troika, mach ihr den Weg frei. 1071 01:06:06,791 --> 01:06:08,416 [Troika] Klar, alter Mann. 1072 01:06:10,125 --> 01:06:11,083 Gehen wir. 1073 01:06:12,666 --> 01:06:14,666 [Schritte entfernen sich] 1074 01:06:16,250 --> 01:06:17,750 [Regen prasselt] 1075 01:06:28,791 --> 01:06:31,791 - [Regen prasselt weiter] - [spannungsvolle Musik] 1076 01:06:31,875 --> 01:06:33,416 - [Troika] Halt. - Was ist? 1077 01:06:33,500 --> 01:06:35,125 - [Klinge sirrt] - [Troika] Runter! 1078 01:06:36,291 --> 01:06:37,708 [Umbra keucht] 1079 01:06:43,625 --> 01:06:45,708 [dramatische Klänge] 1080 01:06:45,791 --> 01:06:47,458 [Troika] Mal sehen, wer das ist. 1081 01:06:50,583 --> 01:06:51,750 [Schwert klirrt] 1082 01:06:52,333 --> 01:06:53,416 Der gehört mir. 1083 01:07:01,291 --> 01:07:02,250 [Nacken knackt] 1084 01:07:02,875 --> 01:07:04,291 [Schatten brüllt] 1085 01:07:04,833 --> 01:07:06,875 [Klingen sirren] 1086 01:07:09,416 --> 01:07:11,416 [spannungsvolle Musik schwillt an] 1087 01:07:25,291 --> 01:07:26,166 [Musik verklingt] 1088 01:07:26,250 --> 01:07:28,875 [Tür knarrt] 1089 01:07:30,166 --> 01:07:31,541 [Gegenstände klappern] 1090 01:07:31,625 --> 01:07:33,125 [Wasser tropft] 1091 01:07:44,833 --> 01:07:45,666 [schnieft] 1092 01:07:49,166 --> 01:07:51,166 [Stroh knistert] 1093 01:07:51,250 --> 01:07:53,250 [angespannte Musik] 1094 01:07:57,458 --> 01:07:58,541 [Klinge sirrt] 1095 01:07:58,625 --> 01:07:59,666 [ächzt] 1096 01:08:01,000 --> 01:08:02,625 [spannungsvolle Musik] 1097 01:08:02,708 --> 01:08:04,250 [beide ächzen] 1098 01:08:10,791 --> 01:08:13,041 - [Umbra stöhnt] - [Gegenstände klappern] 1099 01:08:29,541 --> 01:08:31,291 [beide ächzen] 1100 01:08:52,291 --> 01:08:54,291 [atmet schwer] 1101 01:08:55,583 --> 01:08:56,458 Volver. 1102 01:09:00,375 --> 01:09:01,833 [lacht] Du bist das Ziel? 1103 01:09:02,625 --> 01:09:03,583 Umbra. 1104 01:09:04,500 --> 01:09:05,708 Ewig nicht gesehen. 1105 01:09:05,791 --> 01:09:06,958 [atmet schwer] 1106 01:09:12,541 --> 01:09:14,833 [Ächzen, Kampflaute] 1107 01:09:20,500 --> 01:09:21,375 [Messer klappert] 1108 01:09:21,916 --> 01:09:22,750 [beide japsen] 1109 01:09:23,583 --> 01:09:25,375 [Volver brüllt] 1110 01:09:29,583 --> 01:09:30,416 [Volver schreit] 1111 01:09:34,791 --> 01:09:36,875 - [Musik verklingt] - [Volver keucht] 1112 01:09:40,041 --> 01:09:42,041 [geheimnisvolle Musik] 1113 01:09:42,125 --> 01:09:44,083 - [Poltern] - [Volver ächzt, keucht] 1114 01:09:45,333 --> 01:09:47,458 Dass sie von euch allen gerade dich schicken, 1115 01:09:47,541 --> 01:09:49,041 hätt ich nicht gedacht, Umbra. 1116 01:09:49,125 --> 01:09:50,583 Du bist eine von uns. 1117 01:09:51,916 --> 01:09:53,541 Das war ich, vor 12 Jahren. 1118 01:09:54,416 --> 01:09:56,208 Du warst eine gute Lehrerin. 1119 01:09:56,958 --> 01:09:58,125 Meine große Schwester. 1120 01:09:58,208 --> 01:09:59,541 - [Klinge sirrt] - Sei still! 1121 01:10:00,458 --> 01:10:02,000 Jetzt bist du ein Niemand. 1122 01:10:05,041 --> 01:10:06,166 Sieh dir doch an, 1123 01:10:07,166 --> 01:10:08,791 was sie von uns verlangt haben. 1124 01:10:10,125 --> 01:10:12,833 Und sag mir, ob du wirklich jemals so werden wolltest. 1125 01:10:12,916 --> 01:10:14,166 Wir sind Schatten. 1126 01:10:15,000 --> 01:10:16,708 - Wir leben für… - Umbra, wach auf! 1127 01:10:18,166 --> 01:10:19,166 Bitte. 1128 01:10:21,000 --> 01:10:24,541 Wach auf aus diesem verfluchten Zauber. Wir sind aus Fleisch und Blut! 1129 01:10:24,625 --> 01:10:25,833 [Volver atmet schwer] 1130 01:10:25,916 --> 01:10:28,375 Wir haben die Chance, mehr zu sein als das hier. 1131 01:10:32,333 --> 01:10:33,541 Schließ dich uns an. 1132 01:10:34,833 --> 01:10:37,000 Wir verschwinden, und du wirst eine von uns. 1133 01:10:37,750 --> 01:10:38,916 Eine von euch? 1134 01:10:40,875 --> 01:10:42,458 Eine von deinen Freunden? 1135 01:10:44,708 --> 01:10:45,916 Die sind alle tot. 1136 01:10:46,625 --> 01:10:47,708 Nein. 1137 01:10:47,791 --> 01:10:49,125 [Mann schreit] 1138 01:10:49,208 --> 01:10:50,333 - Nein. - [Umbra lacht] 1139 01:10:50,416 --> 01:10:52,000 [Mann schreit weiter] 1140 01:10:52,083 --> 01:10:53,416 [Umbra] Gehört der zu dir? 1141 01:10:53,500 --> 01:10:55,250 [Volver keucht, ächzt] 1142 01:10:58,458 --> 01:11:00,000 [Umbra japst] 1143 01:11:00,958 --> 01:11:01,791 Nein. 1144 01:11:03,708 --> 01:11:06,291 - Das ist nicht möglich. - Aber so ist es. 1145 01:11:07,333 --> 01:11:09,666 Und für uns ist das ein Wunder, das weißt du. 1146 01:11:10,666 --> 01:11:11,708 Umbra, bitte. 1147 01:11:12,583 --> 01:11:13,666 Sieh mich an! 1148 01:11:13,750 --> 01:11:15,583 Du warst für mich da, oder? 1149 01:11:17,500 --> 01:11:19,250 Bedeutet dir das jetzt gar nichts mehr? 1150 01:11:19,333 --> 01:11:21,208 Bitte! Lass uns leben! 1151 01:11:24,916 --> 01:11:27,291 [weiter geheimnisvolle Musik] 1152 01:11:32,333 --> 01:11:33,166 Du… 1153 01:11:35,083 --> 01:11:36,500 …hast mich hier nie gesehen. 1154 01:11:36,583 --> 01:11:38,583 [atmet zittrig] 1155 01:11:42,541 --> 01:11:43,625 Volver… 1156 01:11:51,125 --> 01:11:53,416 [Musik wird spannungsvoll] 1157 01:11:54,625 --> 01:11:55,958 [Regen prasselt] 1158 01:11:56,041 --> 01:11:57,166 [lacht] 1159 01:11:57,791 --> 01:11:59,791 - [Troika brüllt] - [Volver ächzt] 1160 01:12:00,833 --> 01:12:02,833 - [Troika stöhnt] - [Volver wimmert] 1161 01:12:02,916 --> 01:12:04,916 [Volver kreischt] 1162 01:12:05,500 --> 01:12:07,583 [geheimnisvolle Musik verklingt] 1163 01:12:11,208 --> 01:12:13,416 - [spannungsvolle, sphärische Musik] - [seufzt] 1164 01:12:15,041 --> 01:12:17,041 [atmet hektisch ein und aus] 1165 01:12:20,750 --> 01:12:23,250 [elektrisches Knistern] 1166 01:12:25,375 --> 01:12:27,458 [weiter spannungsvolle, sphärische Musik] 1167 01:12:35,375 --> 01:12:37,916 [Tasten piepen] 1168 01:12:38,000 --> 01:12:38,916 [schnelles Piepen] 1169 01:12:39,000 --> 01:12:41,458 [Ansage] Sie haben das Notfallprotokoll aktiviert. 1170 01:12:41,541 --> 01:12:43,000 - Nehmen Sie… - [Hörer klappert] 1171 01:12:55,166 --> 01:12:58,791 - [spannungsvolle Musik schwillt an] - [mechanisches Surren] 1172 01:13:07,541 --> 01:13:09,458 PERSONALAUSWEIS JEKI DAMIL 1173 01:13:14,666 --> 01:13:16,666 - [Musik verklingt] - [Donner grollt] 1174 01:13:25,166 --> 01:13:27,833 [Jeki] ♪ Heut habe ich ♪ 1175 01:13:27,916 --> 01:13:30,708 [Jeki und Frau] ♪ Fünf Luftballons ♪ 1176 01:13:31,916 --> 01:13:37,708 - ♪ Ganz rund und kunterbunt ♪ - [Donner grollt] 1177 01:13:37,791 --> 01:13:39,791 - [Frau] ♪ Grün ♪ - ♪ Grün ♪ 1178 01:13:40,416 --> 01:13:42,875 [beide] ♪ Gelb und grau ♪ 1179 01:13:44,375 --> 01:13:49,458 - [Frau] ♪ Rosa und himmelblau ♪ - ♪ Rosa und himmelblau ♪ 1180 01:13:49,541 --> 01:13:51,875 [Jeki] ♪ Den grünen will ich platzen lassen ♪ 1181 01:13:51,958 --> 01:13:54,166 ♪ Das hört man dann in allen Gassen ♪ 1182 01:13:54,250 --> 01:13:56,291 ♪ Mit einem lauten Knall ♪ 1183 01:13:59,250 --> 01:14:02,000 - [Frau] ♪ Dann werd ich mich freuen - ♪ Ich mich freuen ♪ 1184 01:14:02,083 --> 01:14:04,583 - [beide] ♪ Und es dennoch ♪ - [Handy vibriert] 1185 01:14:04,666 --> 01:14:07,000 - [Frau] ♪ Bereuen ♪ - [Handy vibriert weiter] 1186 01:14:08,583 --> 01:14:10,625 - [Handy vibriert weiter] - [Jeki schnieft] 1187 01:14:15,250 --> 01:14:17,208 PRASETYO RUFT AN 1188 01:14:19,083 --> 01:14:21,166 [Handy klappert, vibriert weiter] 1189 01:14:21,250 --> 01:14:24,458 ♪ Und… es ♪ 1190 01:14:25,666 --> 01:14:27,791 - ♪ Dennoch bereuen ♪ - [Donner grollt] 1191 01:14:27,875 --> 01:14:29,125 [Handy vibriert weiter] 1192 01:14:29,208 --> 01:14:31,541 [Jeki atmet tief ein und aus] 1193 01:14:34,125 --> 01:14:36,791 - [Freiton] - [unheilvolle Musik] 1194 01:14:42,666 --> 01:14:43,708 [Handy piept] 1195 01:14:47,125 --> 01:14:49,833 [Prasetyo] Stellt sicher, dass eure Abzeichen entfernt sind. 1196 01:14:50,500 --> 01:14:51,666 Wir gehen jetzt rein. 1197 01:14:58,750 --> 01:15:01,375 - [Jeki] ♪ Jetzt hab ich nur noch… ♪ - [Klicken] 1198 01:15:02,125 --> 01:15:04,041 [Jeki schnaubt, atmet nervös] 1199 01:15:04,125 --> 01:15:06,125 [Türklinke klappert wiederholt] 1200 01:15:07,166 --> 01:15:09,166 [weiter unheilvolle Musik] 1201 01:15:10,208 --> 01:15:11,708 [Türklinke klappert weiter] 1202 01:15:14,083 --> 01:15:15,708 [unheimliche Klänge] 1203 01:15:15,791 --> 01:15:17,583 [japst, atmet panisch] 1204 01:15:17,666 --> 01:15:19,541 - [Schlüssel klimpern] - [Jeki ächzt] 1205 01:15:19,625 --> 01:15:22,375 [Jeki atmet panisch] 1206 01:15:24,708 --> 01:15:26,958 - ♪ Jetzt hab ich ♪ - [Frau stöhnt gedämpft] 1207 01:15:27,041 --> 01:15:29,583 - ♪ Nur noch vier ♪ - [Donner] 1208 01:15:31,583 --> 01:15:35,666 ♪ Die geb ich nicht mehr her ♪ 1209 01:15:36,250 --> 01:15:37,583 - [Jeki] Oh! - [Tür knallt] 1210 01:15:37,666 --> 01:15:38,833 Oma, Oma! 1211 01:15:44,041 --> 01:15:45,500 [Prasetyo] Du bewachst die Tür. 1212 01:15:45,583 --> 01:15:46,541 [Flaschen klirren] 1213 01:15:46,625 --> 01:15:48,708 [Jeki] Bruder, hör mir erst zu, bitte. 1214 01:15:49,458 --> 01:15:53,833 [Prasetyo] ♪ Heut habe ich fünf Luftballons ♪ 1215 01:15:54,708 --> 01:15:59,000 ♪ Ganz rund und kunterbunt ♪ 1216 01:16:01,083 --> 01:16:02,416 ♪ Grün ♪ 1217 01:16:03,583 --> 01:16:06,666 [Jeki, zaghaft] ♪ Grün, gelb und grau ♪ 1218 01:16:07,666 --> 01:16:10,125 ♪ Rosa und himmelblau ♪ 1219 01:16:10,208 --> 01:16:11,083 [Prasetyo] Lauter! 1220 01:16:11,166 --> 01:16:14,333 [etwas lauter] ♪ Den grünen will ich platzen lassen ♪ 1221 01:16:14,416 --> 01:16:15,458 [schreit] 1222 01:16:15,541 --> 01:16:17,583 - Oma, Oma! - [Donner] 1223 01:16:17,666 --> 01:16:20,083 - [Prasetyo] Wo ist sie, Jeki? - Wer denn? 1224 01:16:20,166 --> 01:16:22,291 [Prasetyo] Komm schon, Jeki. 1225 01:16:23,000 --> 01:16:25,666 Die Kleine, die Haga gekillt hat, wer sonst? 1226 01:16:25,750 --> 01:16:28,875 Wenn du's nicht sagen willst, dann kannst du das Hirn deiner Oma 1227 01:16:28,958 --> 01:16:30,875 von der Wand abkratzen, ist das klar? 1228 01:16:30,958 --> 01:16:32,125 Ich weiß es nicht! 1229 01:16:32,208 --> 01:16:34,958 Nach dem Moonrose ist sie weg. Ich hab keine Ahnung. 1230 01:16:35,041 --> 01:16:37,500 [unheilvolle Musik steigert sich] 1231 01:16:37,583 --> 01:16:38,833 Jeki… 1232 01:16:39,708 --> 01:16:42,041 Glaubst du, deine Oma hier ist mehr wert als Haga? 1233 01:16:43,708 --> 01:16:45,666 Haga ist jetzt ganz allein, Jeki. 1234 01:16:45,750 --> 01:16:48,208 Und im Dunkeln bekommt er Angst, verstehst du? 1235 01:16:48,291 --> 01:16:51,000 - Weißt du das? - Bitte, meine Oma hat doch nur noch mich. 1236 01:16:51,083 --> 01:16:53,041 - Bitte! - [Funkgerät piept] 1237 01:16:53,125 --> 01:16:55,458 [Mann, Funk] Boss, hier draußen rührt sich was. 1238 01:16:57,083 --> 01:16:58,083 Check das. 1239 01:16:59,583 --> 01:17:01,041 [Regen prasselt] 1240 01:17:01,125 --> 01:17:01,958 [Schuss] 1241 01:17:02,041 --> 01:17:03,458 [Jeki] Ah, Oma? 1242 01:17:03,541 --> 01:17:04,958 [Poltern] 1243 01:17:09,250 --> 01:17:10,083 [Tür geht auf] 1244 01:17:17,500 --> 01:17:19,000 - [Knall] - [Männer ächzen] 1245 01:17:19,083 --> 01:17:21,125 [Schüsse] 1246 01:17:22,000 --> 01:17:24,416 [spannungsvolle Musik] 1247 01:17:24,500 --> 01:17:25,375 [Waffe klickt] 1248 01:17:25,958 --> 01:17:27,500 [Kugeln prallen ab] 1249 01:17:33,708 --> 01:17:35,416 [Schüsse] 1250 01:17:37,875 --> 01:17:40,416 [spannungsvolle Musik schwillt an und verklingt] 1251 01:17:42,458 --> 01:17:43,291 [Schuss] 1252 01:17:46,291 --> 01:17:48,291 [Prasetyo keucht] 1253 01:17:48,375 --> 01:17:50,375 [erneut spannungsvolle Musik] 1254 01:17:52,666 --> 01:17:54,666 [keucht weiter] 1255 01:17:55,833 --> 01:17:57,541 [Motor heult auf] 1256 01:17:58,250 --> 01:17:59,375 [Reifen quietschen] 1257 01:18:00,833 --> 01:18:02,833 [Prasetyo brüllt panisch] 1258 01:18:03,833 --> 01:18:06,541 [Jeki wimmert] 1259 01:18:06,625 --> 01:18:08,791 - [Prasetyo ächzt] - [Patronenhülsen klimpern] 1260 01:18:10,166 --> 01:18:12,041 - [Reifen quietschen] - [Ächzen] 1261 01:18:12,125 --> 01:18:14,125 [actiongeladene Musik] 1262 01:18:15,916 --> 01:18:19,166 - [Schüsse] - [Kampfgeräusche] 1263 01:18:22,500 --> 01:18:24,125 [13 schreit] 1264 01:18:25,500 --> 01:18:27,375 - [Waffe klickt] - [Polizist] Bastard! 1265 01:18:33,250 --> 01:18:35,250 - [Schüsse] - [Ächzen] 1266 01:18:38,583 --> 01:18:39,750 [Waffe klickt] 1267 01:18:41,208 --> 01:18:42,791 [13 schreit] 1268 01:18:43,708 --> 01:18:46,000 [Kampflaute] 1269 01:18:49,833 --> 01:18:51,208 [Schüsse] 1270 01:18:55,125 --> 01:18:55,958 [Schuss] 1271 01:18:59,375 --> 01:19:00,416 [Schuss] 1272 01:19:03,000 --> 01:19:04,000 [Musik stoppt] 1273 01:19:04,708 --> 01:19:06,083 [gedämpftes Zischen] 1274 01:19:06,916 --> 01:19:09,750 - [erneut actiongeladene Musik] - [Kampflaute] 1275 01:19:10,916 --> 01:19:12,291 [Mann schreit] 1276 01:19:15,708 --> 01:19:16,916 [beide brüllen] 1277 01:19:18,791 --> 01:19:20,250 - [13 brüllt] - [Blut spritzt] 1278 01:19:25,083 --> 01:19:26,500 [Waffe wird entsichert] 1279 01:19:27,291 --> 01:19:28,208 [13 brüllt] 1280 01:19:29,125 --> 01:19:31,208 [Kampflaute] 1281 01:19:33,208 --> 01:19:35,125 [beide ächzen] 1282 01:19:41,208 --> 01:19:42,583 [13 schreit schmerzerfüllt] 1283 01:19:48,333 --> 01:19:50,250 [13 schreit] 1284 01:19:50,333 --> 01:19:51,583 [Öl blubbert, zischt] 1285 01:19:56,291 --> 01:19:57,250 [Herdknopf klickt] 1286 01:19:57,875 --> 01:19:58,833 [13 brüllt] 1287 01:19:58,916 --> 01:20:00,250 [Mann schreit] 1288 01:20:01,458 --> 01:20:04,333 - [entfernte Schreie] - [actiongeladene Musik wird leiser] 1289 01:20:06,833 --> 01:20:08,000 [Maske klappert] 1290 01:20:10,333 --> 01:20:11,625 [13 ächzt] 1291 01:20:13,458 --> 01:20:15,000 [Zischen] 1292 01:20:16,291 --> 01:20:18,291 [13 keucht] 1293 01:20:24,750 --> 01:20:25,625 [13 ächzt] 1294 01:20:26,208 --> 01:20:28,291 [Mann faucht] 1295 01:20:30,291 --> 01:20:31,666 - [Öl zischt] - [Mann schreit] 1296 01:20:32,250 --> 01:20:34,166 - [Musik wird lauter] - [Mann schreit] 1297 01:20:46,041 --> 01:20:47,250 [Klinge klirrt] 1298 01:21:06,208 --> 01:21:07,791 [13 ächzt, keucht] 1299 01:21:09,791 --> 01:21:11,000 - Ah! - [Klinge klirrt] 1300 01:21:11,083 --> 01:21:12,625 [beide ächzen] 1301 01:21:12,708 --> 01:21:14,000 [13 brüllt] 1302 01:21:15,416 --> 01:21:16,500 [Musik verklingt] 1303 01:21:16,583 --> 01:21:18,500 [13 ächzt, stöhnt] 1304 01:21:19,000 --> 01:21:20,750 [keucht] 1305 01:21:22,041 --> 01:21:24,250 [leise, angespannte Musik] 1306 01:21:24,333 --> 01:21:26,000 Du bleibst am besten ruhig, Jeki. 1307 01:21:27,375 --> 01:21:29,333 Denk dran, auf welcher Seite du stehst! 1308 01:21:38,625 --> 01:21:40,041 - [Poltern] - [Prasetyo ächzt] 1309 01:21:41,875 --> 01:21:43,166 [Schüsse] 1310 01:21:44,208 --> 01:21:45,500 [Prasetyo brüllt] 1311 01:21:46,166 --> 01:21:47,541 [beide ächzen] 1312 01:21:48,625 --> 01:21:50,833 - [Prasetyo stöhnt auf] - [13 ächzt] 1313 01:22:03,083 --> 01:22:05,041 - [Prasetyo atmet zittrig] - [13 keucht] 1314 01:22:05,708 --> 01:22:07,791 Wo ist Monji? Hä? 1315 01:22:08,375 --> 01:22:09,500 Monji? 1316 01:22:10,500 --> 01:22:11,666 [Prasetyo lacht] 1317 01:22:11,750 --> 01:22:14,041 Wie? Der ganze Wahnsinn wegen dem Jungen? 1318 01:22:14,750 --> 01:22:17,500 Wer muss als Nächstes krepieren, dank dir? [lacht] 1319 01:22:18,583 --> 01:22:20,291 [röchelt] 1320 01:22:20,958 --> 01:22:22,708 - [Jeki ächzt] - [13 stöhnt] 1321 01:22:23,458 --> 01:22:25,958 [Jeki und 13 ächzen und stöhnen] 1322 01:22:29,333 --> 01:22:30,541 - [Waffe klappert] - Bitte! 1323 01:22:32,916 --> 01:22:34,375 [13 ächzt] 1324 01:22:36,958 --> 01:22:38,291 [Schuss] 1325 01:22:39,916 --> 01:22:40,750 [13 ächzt] 1326 01:22:40,833 --> 01:22:42,291 [Motor dröhnt draußen] 1327 01:22:45,000 --> 01:22:46,583 [Reifen quietschen] 1328 01:22:46,666 --> 01:22:48,416 [Motorradmotor heult auf] 1329 01:22:50,291 --> 01:22:52,041 [dramatische Musik] 1330 01:23:08,875 --> 01:23:09,833 [Waffe klickt] 1331 01:23:11,791 --> 01:23:13,541 - Mist! - [Waffe klappert] 1332 01:23:14,291 --> 01:23:15,875 [Luft zischt] 1333 01:23:18,000 --> 01:23:19,916 [Reifen quietschen] 1334 01:23:21,291 --> 01:23:22,875 [Prasetyo] Hallo, Ariel. Ariel? 1335 01:23:22,958 --> 01:23:25,375 Ich bin in der Nähe. Sie verfolgt mich, bleibt aber zurück. 1336 01:23:25,458 --> 01:23:28,000 [Ariel] Häng sie nicht ab. Ich bin vorbereitet. 1337 01:23:28,750 --> 01:23:30,125 Ok, alles klar. 1338 01:23:31,458 --> 01:23:32,416 [Handy piept] 1339 01:23:43,833 --> 01:23:45,541 [Motor dröhnt] 1340 01:23:55,500 --> 01:23:56,833 [Musik wird dramatisch] 1341 01:23:59,500 --> 01:24:00,708 [Automotor startet] 1342 01:24:02,958 --> 01:24:04,250 [Reifen quietschen] 1343 01:24:04,916 --> 01:24:06,666 - [Scheppern] - [13 ächzt] 1344 01:24:07,500 --> 01:24:08,333 [ächzt] 1345 01:24:10,125 --> 01:24:11,458 [Baseballkeule klappert] 1346 01:24:18,333 --> 01:24:20,000 [13 wimmert] 1347 01:24:21,250 --> 01:24:22,375 [13 keucht] 1348 01:24:28,208 --> 01:24:30,708 [13 stöhnt] 1349 01:24:30,791 --> 01:24:32,250 [keucht] 1350 01:24:32,333 --> 01:24:33,791 [Musik wird leise] 1351 01:24:33,875 --> 01:24:35,333 Lass mich zuerst. 1352 01:24:36,000 --> 01:24:37,500 Hey, Pras. Pras! 1353 01:24:39,666 --> 01:24:41,791 Entspann dich, ok? 1354 01:24:42,375 --> 01:24:43,666 Ich rufe erst Paps an. 1355 01:24:45,041 --> 01:24:46,875 [keucht weiter] 1356 01:24:47,625 --> 01:24:49,250 [Prasetyo atmet schwer] 1357 01:24:57,791 --> 01:24:58,833 [13 ächzt] 1358 01:25:01,000 --> 01:25:03,375 [Prasetyo atmet schwer] 1359 01:25:04,250 --> 01:25:06,541 Du hast jemanden umgebracht, den ich geliebt habe. 1360 01:25:07,125 --> 01:25:09,916 Und deswegen werde ich es sehr genießen, wenn du… 1361 01:25:10,000 --> 01:25:13,291 - [dramatische Musik schwillt an] - [Prasetyo schreit] 1362 01:25:14,791 --> 01:25:15,708 [schreit weiter] 1363 01:25:18,666 --> 01:25:19,791 [13 spuckt] 1364 01:25:22,208 --> 01:25:23,875 - [Quetschlaute] - [schreit] 1365 01:25:23,958 --> 01:25:25,208 [beide schreien] 1366 01:25:30,583 --> 01:25:33,000 - [Ariel] Pras! Pras! Nein! - [keucht] 1367 01:25:34,708 --> 01:25:37,083 - [13 schreit] - Pras, Pras… Pras? 1368 01:25:37,166 --> 01:25:39,416 [13 atmet laut und wütend] 1369 01:25:47,083 --> 01:25:48,833 - Schlampe! - [13 ächzt] 1370 01:25:48,916 --> 01:25:50,166 [Musik verklingt] 1371 01:25:52,416 --> 01:25:53,916 [sphärische Musik] 1372 01:26:01,958 --> 01:26:05,250 [Handler] Du hast gezögert. Das muss ich im Bericht erwähnen. 1373 01:26:08,208 --> 01:26:11,333 Ich war nicht darüber informiert, dass wir unsere eigenen Leute kaltstellen. 1374 01:26:11,958 --> 01:26:13,125 Das hat mich irritiert. 1375 01:26:13,208 --> 01:26:15,791 [Handler] Schon schade, die waren mal sehr nützlich. 1376 01:26:16,375 --> 01:26:18,041 Aber es ist eben niemand perfekt. 1377 01:26:18,625 --> 01:26:22,833 Es gibt immer mal 'n paar schwarze Schafe, die denken, sie wären nicht, was sie sind. 1378 01:26:23,666 --> 01:26:25,833 [lacht] Apropos schwarze Schafe. 1379 01:26:29,833 --> 01:26:31,166 [Handler seufzt] 1380 01:26:32,333 --> 01:26:34,916 Was haben ein Drogen dealender Politikersohn, 1381 01:26:35,000 --> 01:26:36,250 ein korrupter Bulle 1382 01:26:36,833 --> 01:26:38,625 und ein Menschenhändler gemeinsam? 1383 01:26:39,125 --> 01:26:40,541 [spannungsvolle Musik] 1384 01:26:40,625 --> 01:26:41,791 Antwort? 1385 01:26:41,875 --> 01:26:44,625 Für keinen von denen sollten wir uns interessieren. 1386 01:26:45,583 --> 01:26:46,583 Bis jetzt. 1387 01:26:47,208 --> 01:26:48,250 [Handler lacht] 1388 01:26:50,708 --> 01:26:51,750 13. 1389 01:26:54,875 --> 01:26:56,208 Sie ist noch ein Baby. 1390 01:26:56,291 --> 01:26:59,291 [Handler] Nur hat das Baby jetzt eine Notrufzelle aktiviert. 1391 01:26:59,875 --> 01:27:01,083 Ohne Genehmigung. 1392 01:27:01,625 --> 01:27:04,208 Seitdem gibt es in Jakarta überall Leichen. 1393 01:27:04,958 --> 01:27:06,708 Bullen, Gauner… 1394 01:27:07,791 --> 01:27:08,625 Wir? 1395 01:27:08,708 --> 01:27:11,833 [Handler] Du warst für sie verantwortlich. Jetzt sind wir es. 1396 01:27:12,541 --> 01:27:14,000 Wir nehmen den nächsten Flug. 1397 01:27:18,541 --> 01:27:19,750 [Umbra seufzt] 1398 01:27:19,833 --> 01:27:20,666 [japst] 1399 01:27:20,750 --> 01:27:21,791 [junge 13] Mama? 1400 01:27:21,875 --> 01:27:23,041 [hohes Piepen] 1401 01:27:23,125 --> 01:27:24,250 Mama! 1402 01:27:24,333 --> 01:27:25,333 [Musik verklingt] 1403 01:27:25,416 --> 01:27:27,500 - [Piepen stoppt] - [13 stöhnt angestrengt] 1404 01:27:28,625 --> 01:27:30,333 Das wird nicht funktionieren. 1405 01:27:30,416 --> 01:27:32,916 - [leise Popmusik im Radio] - [atmet angestrengt] 1406 01:27:33,500 --> 01:27:35,208 Ich war schon als Kind dabei, 1407 01:27:36,458 --> 01:27:38,333 wenn mein Vater hier verhört hat. 1408 01:27:43,000 --> 01:27:45,500 Und es kam keiner von denen 1409 01:27:46,750 --> 01:27:48,541 hier wieder raus. 1410 01:27:53,541 --> 01:27:54,500 Weißt du, 1411 01:27:55,916 --> 01:27:56,750 du… 1412 01:27:57,583 --> 01:27:59,500 [Ariel atmet zittrig] 1413 01:27:59,583 --> 01:28:03,333 Du hast in einer Nacht meine zwei besten Freunde getötet. 1414 01:28:04,000 --> 01:28:04,833 Aber wieso? 1415 01:28:04,916 --> 01:28:07,291 Wegen diesem Drecksköter? 1416 01:28:11,458 --> 01:28:12,416 - Fuck! - [13 ächzt] 1417 01:28:12,500 --> 01:28:13,708 Antworte mir! 1418 01:28:13,791 --> 01:28:15,958 Warum hast du Monjis Mutter getötet? 1419 01:28:16,041 --> 01:28:18,541 Du hast Haga und Pras umgebracht! 1420 01:28:18,625 --> 01:28:19,541 [13 keucht] 1421 01:28:21,833 --> 01:28:23,041 Und das bloß wegen… 1422 01:28:24,541 --> 01:28:25,750 …einer verfluchten Hure? 1423 01:28:26,625 --> 01:28:28,000 Was hattest du mit der? 1424 01:28:29,625 --> 01:28:30,500 Gar nichts. 1425 01:28:31,083 --> 01:28:33,125 Du beschissene Psycho. 1426 01:28:34,791 --> 01:28:38,708 Du… du bist eine beschissene Psycho! [lacht hysterisch] 1427 01:28:38,791 --> 01:28:42,541 Die kleine Ratte muss mal kapieren, dass seine Mutter eine Scheißnutte war, 1428 01:28:42,625 --> 01:28:46,541 die glaubte, mich wegen eines blöden Ficks einfach erpressen und heiraten zu können. 1429 01:28:46,625 --> 01:28:47,625 That's it! 1430 01:28:47,708 --> 01:28:49,250 [Ariel atmet zittrig] 1431 01:28:49,333 --> 01:28:50,458 [seufzt] 1432 01:28:52,583 --> 01:28:55,541 Du Miststück. Mein Vater ist ein Gouverneurskandidat. 1433 01:28:57,000 --> 01:29:00,666 - Gou… ver… neurs… kandi… dat! - [13 ächzt] 1434 01:29:03,166 --> 01:29:04,583 [13 hustet] 1435 01:29:04,666 --> 01:29:05,583 Und was heißt das? 1436 01:29:06,583 --> 01:29:08,583 Mh! [stöhnt] 1437 01:29:10,458 --> 01:29:13,000 - Ah! [seufzt zufrieden] - [13 wimmert] 1438 01:29:13,083 --> 01:29:15,541 Das heißt, dass ich… 1439 01:29:16,458 --> 01:29:20,125 …eines Tages an seine Stelle trete, 1440 01:29:21,583 --> 01:29:26,333 und dann werde ich der Big Boss von Jakarta sein. 1441 01:29:26,416 --> 01:29:28,250 [unheimliche Musik] 1442 01:29:28,333 --> 01:29:30,291 Buh! [lacht irre] 1443 01:29:30,375 --> 01:29:32,458 [lacht weiter irre] 1444 01:29:32,541 --> 01:29:35,583 Verstehst du jetzt, was dein großer Fehler war? 1445 01:29:35,666 --> 01:29:37,750 - [13 lacht leise] - [Ariel atmet schwer] 1446 01:29:42,458 --> 01:29:44,541 Ich versteh es jetzt. 1447 01:29:46,041 --> 01:29:48,416 Unter der Maske bist du einfach nur ein… 1448 01:29:49,833 --> 01:29:53,208 …schwacher, feiger Knabe, der sich hinter Papi versteckt. 1449 01:29:55,416 --> 01:29:57,708 [ächzt, atmet zitternd] 1450 01:29:58,750 --> 01:30:01,666 [Ariel lacht irre] 1451 01:30:02,291 --> 01:30:03,625 Soriah! 1452 01:30:04,208 --> 01:30:06,291 [Soriah atmet scharf ein, seufzt] 1453 01:30:06,875 --> 01:30:08,000 [Ariel] Uh. 1454 01:30:08,083 --> 01:30:11,416 [singt fröhlich vor sich hin] 1455 01:30:12,000 --> 01:30:14,166 Uh! [singt weiter] 1456 01:30:14,250 --> 01:30:16,833 Hey, wenn dein Kopf gleich platzt, 1457 01:30:16,916 --> 01:30:19,333 das ist einfach wunderschön. 1458 01:30:20,083 --> 01:30:22,250 Wie Musik. Also, Bitch: 1459 01:30:22,333 --> 01:30:23,208 lächeln. 1460 01:30:25,250 --> 01:30:26,375 Lächeln. 1461 01:30:28,500 --> 01:30:30,166 Lass sie noch ein bisschen leben. 1462 01:30:30,708 --> 01:30:33,250 Lass mir noch was, für Haga. 1463 01:30:34,875 --> 01:30:36,666 Ha, I like that! 1464 01:30:37,875 --> 01:30:40,708 [atmet schwer] 1465 01:30:41,250 --> 01:30:42,750 - [Schläger saust] - [Ariel] Uh! 1466 01:30:42,833 --> 01:30:46,833 - [lacht] Du, du, du, du, du, du, du, du… - [leises, anhaltendes Piepen] 1467 01:30:50,541 --> 01:30:51,625 [Soemitro] Ariel! 1468 01:30:51,708 --> 01:30:53,791 - [Piepen verklingt] - [japst, atmet zittrig] 1469 01:30:55,333 --> 01:30:56,625 Pap… Pap… Papi? 1470 01:30:56,708 --> 01:30:57,875 [Keule klappert] 1471 01:30:57,958 --> 01:30:58,791 Papi! 1472 01:31:00,875 --> 01:31:01,958 Pa… Papi. 1473 01:31:02,541 --> 01:31:03,958 [lacht] Sie… 1474 01:31:04,041 --> 01:31:06,833 Äh… Sie… Weißt du, sie hat… sie hat… 1475 01:31:06,916 --> 01:31:07,833 …vollkommen recht. 1476 01:31:08,875 --> 01:31:10,916 Kaum dreh ich mich um, machst du Fehler. 1477 01:31:11,875 --> 01:31:14,000 Wir haben viele unserer Männer verloren. 1478 01:31:14,083 --> 01:31:17,250 Polizisten, deine besten Freunde. Sie hat sie umgebracht. 1479 01:31:17,333 --> 01:31:18,208 Äh… 1480 01:31:18,791 --> 01:31:19,833 Jetzt hör mir zu! 1481 01:31:19,916 --> 01:31:21,625 Wer immer die Kleine ist, 1482 01:31:23,000 --> 01:31:24,833 sie ist ein Trumpf in unserer Hand. 1483 01:31:24,916 --> 01:31:26,750 [Ariel atmet zittrig] 1484 01:31:26,833 --> 01:31:28,166 Was meinst du, Paps? 1485 01:31:28,250 --> 01:31:30,916 Sie macht alles für uns, solange wir das Kind haben. 1486 01:31:32,291 --> 01:31:33,666 Sie wird uns dienen. 1487 01:31:34,875 --> 01:31:37,125 Klar? Morgen machen wir den Deal mit Kabil. 1488 01:31:37,208 --> 01:31:38,791 Aber das Moonrose ist versiegelt. 1489 01:31:38,875 --> 01:31:41,208 - Deshalb hab ich alle Deals gecancelt, um… - Hey! 1490 01:31:41,291 --> 01:31:43,625 Du erledigst das Geschäft mit dem Araber! 1491 01:31:43,708 --> 01:31:46,958 - Es sind 2,5 Millionen Dollar! - Ja, ich weiß, Pap. 1492 01:31:47,041 --> 01:31:51,416 - Ich weiß das. - Ich brauche das Geld für meine Kampagne! 1493 01:31:53,000 --> 01:31:54,000 Pap… 1494 01:31:54,083 --> 01:31:55,916 Paps, bitte, bitte… 1495 01:31:58,000 --> 01:31:59,416 Denk mal nach. 1496 01:31:59,916 --> 01:32:03,250 Zehn Bullen hat sie im Handumdrehen erledigt. 1497 01:32:04,250 --> 01:32:07,291 Was macht sie dann erst mit den Typen von Kabil? 1498 01:32:08,875 --> 01:32:11,333 Aber sobald du diese Sache erledigt hast, 1499 01:32:12,000 --> 01:32:14,583 kannst du alles mit ihr machen, was dir gefällt. 1500 01:32:14,666 --> 01:32:16,666 Du kannst sie zum Hafen bringen, 1501 01:32:16,750 --> 01:32:19,708 mit dem Kind in einen Sack stopfen und einfach ertränken. 1502 01:32:20,791 --> 01:32:22,583 Und nur du entscheidest darüber. 1503 01:32:24,375 --> 01:32:25,458 Paps… 1504 01:32:26,208 --> 01:32:27,458 Pras und Haga… 1505 01:32:27,541 --> 01:32:29,791 Wenn dein Papa erst Gouverneur ist, 1506 01:32:30,916 --> 01:32:35,208 gibt es ganz andere Hagas und Prasetyos für dich. 1507 01:32:37,375 --> 01:32:39,666 [dröhnende, angespannte Musik] 1508 01:32:39,750 --> 01:32:40,875 [Soemitro lacht] 1509 01:32:41,458 --> 01:32:42,500 Das wird schon. 1510 01:32:43,541 --> 01:32:44,708 Aber wasch dich. 1511 01:32:44,791 --> 01:32:47,000 Sieht so der Sohn eines Gouverneurs aus? 1512 01:32:47,083 --> 01:32:47,916 Hm? 1513 01:32:59,791 --> 01:33:03,375 Ich weiß, dass du ein sehr spezielles Mädchen bist. 1514 01:33:05,333 --> 01:33:07,916 Und ich bin ein fairer Mann. 1515 01:33:08,000 --> 01:33:10,083 Ich muss nicht wissen, wer du bist. 1516 01:33:10,875 --> 01:33:12,041 Ganz einfach: 1517 01:33:12,125 --> 01:33:13,666 Du willst das Kind 1518 01:33:14,208 --> 01:33:15,666 und ich deine Dienste. 1519 01:33:17,458 --> 01:33:18,291 Deal. 1520 01:33:27,833 --> 01:33:29,291 [angespannte Musik verklingt] 1521 01:33:31,541 --> 01:33:33,916 [Tür wird aufgesperrt, geht auf] 1522 01:33:35,666 --> 01:33:37,666 [geheimnisvolle Musik] 1523 01:33:40,250 --> 01:33:41,208 Monji? 1524 01:33:47,541 --> 01:33:49,166 [Monji röchelt] 1525 01:33:50,458 --> 01:33:52,458 [Tür quietscht, knarrt] 1526 01:33:53,166 --> 01:33:54,541 [Tür geht zu] 1527 01:33:59,625 --> 01:34:01,166 [Monji wimmert] 1528 01:34:03,125 --> 01:34:04,208 [Monji] Schwester… 1529 01:34:04,291 --> 01:34:06,291 [melancholische Musik] 1530 01:34:07,791 --> 01:34:09,791 [Monji atmet schwer] 1531 01:34:12,208 --> 01:34:14,041 Tut mir so leid. 1532 01:34:16,583 --> 01:34:18,833 Ich kann Mama nicht vergessen. 1533 01:34:20,625 --> 01:34:22,750 Ich träume immer noch von ihr. 1534 01:34:24,125 --> 01:34:25,583 [13 seufzt] 1535 01:34:28,166 --> 01:34:29,250 Ich versteh das. 1536 01:34:33,916 --> 01:34:35,916 [Monji atmet angestrengt] 1537 01:34:37,666 --> 01:34:39,250 Ich hab so Hunger. 1538 01:34:39,333 --> 01:34:41,416 [schluchzt] 1539 01:34:42,500 --> 01:34:43,625 Weißt du, morgen… 1540 01:34:44,916 --> 01:34:46,750 …essen wir wieder Fleischbällchen. 1541 01:34:49,000 --> 01:34:50,416 So viel, wie du willst. 1542 01:34:50,916 --> 01:34:51,875 Ok? 1543 01:34:51,958 --> 01:34:54,250 [Monji atmet weiter angestrengt] 1544 01:34:54,333 --> 01:34:56,708 [Monji wimmert, ächzt] 1545 01:35:01,125 --> 01:35:03,125 [13 weint] 1546 01:35:04,916 --> 01:35:06,916 [düstere Klänge] 1547 01:35:08,333 --> 01:35:10,916 [dramatische, pulsierende Musik] 1548 01:35:38,875 --> 01:35:41,541 [weiter dramatische, pulsierende Musik] 1549 01:35:42,875 --> 01:35:45,416 [Monji röchelt] 1550 01:35:51,666 --> 01:35:53,375 [Musik wird spannungsvoll] 1551 01:36:00,708 --> 01:36:03,250 [Reifen quietschen] 1552 01:36:16,000 --> 01:36:17,125 [Ariel] Siehst du ihn? 1553 01:36:18,041 --> 01:36:20,500 Ok, jetzt der Plan. 1554 01:36:21,125 --> 01:36:23,000 Sobald der Deal erledigt ist 1555 01:36:23,625 --> 01:36:26,166 und wir wieder safe sind, hier im Wagen, 1556 01:36:26,250 --> 01:36:29,416 läufst du nach vorne und beseitigst Kabil. 1557 01:36:31,416 --> 01:36:33,375 Schieß ihm genau ins Hirn. 1558 01:36:36,125 --> 01:36:40,125 Sie werden uns alle töten, wenn ich diesen Typen abknalle. 1559 01:36:40,208 --> 01:36:41,833 [Ariel lacht] 1560 01:36:43,000 --> 01:36:44,333 Du bist doch stark, hm? 1561 01:36:44,833 --> 01:36:46,791 Keine Angst, das überlebst du schon. 1562 01:36:47,875 --> 01:36:50,000 [weiter pulsierende, spannungsvolle Musik] 1563 01:36:50,083 --> 01:36:50,916 [Klicken] 1564 01:36:51,500 --> 01:36:52,333 Paps, 1565 01:36:53,500 --> 01:36:55,208 sollte mir irgendetwas passieren, 1566 01:36:55,791 --> 01:36:57,166 dann erwürgst du Monji. 1567 01:36:58,166 --> 01:37:00,000 - Ok. - [Monji röchelt] 1568 01:37:00,083 --> 01:37:01,750 [Musik wird leiser] 1569 01:37:01,833 --> 01:37:02,666 [Soemitro] Hm. 1570 01:37:08,291 --> 01:37:11,458 [Motoren dröhnen] 1571 01:37:17,625 --> 01:37:18,750 [Kabil stöhnt] 1572 01:37:18,833 --> 01:37:21,416 Mashallah, ist das heiß hier. 1573 01:37:23,875 --> 01:37:26,000 - [Soriah] Hey. - [Ariel] Schön weitergehen. 1574 01:37:27,791 --> 01:37:29,125 [Ariel lacht leise] 1575 01:37:29,958 --> 01:37:30,958 Kabil! 1576 01:37:31,500 --> 01:37:34,000 - [Kabil] Ist dein Papi da im Auto? [lacht] - [Musik verklingt] 1577 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 Oh, das ist ja süß. 1578 01:37:36,625 --> 01:37:39,625 Der Gouverneurskandidat lässt sein Söhnchen nicht allein. 1579 01:37:40,375 --> 01:37:42,625 [lacht nachahmend] Straight to the point. 1580 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 Wo hast du das Geld? 1581 01:37:46,375 --> 01:37:48,583 Dahinten. Wo ist mein Zeug? 1582 01:37:51,041 --> 01:37:53,125 - [Reißverschluss geht auf] - [Plastik knistert] 1583 01:37:55,083 --> 01:37:58,916 99 % ungestreckt. Der Straßenwert macht dich doppelt so reich wie jetzt. 1584 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 Hab ich vor, Gouverneur zu werden? 1585 01:38:14,541 --> 01:38:16,000 Übergibt die Kleine die Ware? 1586 01:38:16,083 --> 01:38:17,208 Ein Bonus. 1587 01:38:21,166 --> 01:38:22,000 Check die Ware. 1588 01:38:22,083 --> 01:38:24,458 Teste, ob das Zeug so gut ist, wie er sagt. 1589 01:38:24,541 --> 01:38:26,958 [Monji röchelt] 1590 01:38:47,541 --> 01:38:48,500 [schnalzt] 1591 01:38:48,583 --> 01:38:50,708 [atmet tief ein und aus] 1592 01:38:50,791 --> 01:38:52,541 [Mann schmatzt, seufzt] 1593 01:38:53,791 --> 01:38:56,041 [Monji japst röchelnd] 1594 01:38:57,750 --> 01:39:00,041 Mein Herr, müssten wir ihn nicht zum Arzt bringen? 1595 01:39:00,125 --> 01:39:02,000 [japst weiter, atmet zittrig] 1596 01:39:06,875 --> 01:39:08,875 [Flüssigkeit plätschert] 1597 01:39:11,541 --> 01:39:13,041 - Hm! - Gut. 1598 01:39:13,583 --> 01:39:14,458 Shukran. 1599 01:39:14,541 --> 01:39:16,833 Hey! Check die Tasche! 1600 01:39:39,458 --> 01:39:41,125 Und jetzt lässt du Monji gehen. 1601 01:39:43,500 --> 01:39:44,500 Soriah. 1602 01:39:44,583 --> 01:39:46,583 [atmet aufgeregt] 1603 01:39:48,083 --> 01:39:50,833 Du weißt, was du zu tun hast, sobald ich im Wagen bin. 1604 01:39:51,916 --> 01:39:54,625 - Und was ist mit Monji? - Fuck! Mach, was ich sage, ok? 1605 01:39:56,333 --> 01:39:58,166 - Kabil! - [angespannte Musik] 1606 01:40:00,083 --> 01:40:01,250 Der Bonus für dich! 1607 01:40:01,750 --> 01:40:03,041 Du willst sie doch, oder? 1608 01:40:14,708 --> 01:40:16,333 [Jeki atmet zittrig] 1609 01:40:16,416 --> 01:40:17,958 Monji? Monji? 1610 01:40:18,041 --> 01:40:19,166 [düstere Klänge] 1611 01:40:20,333 --> 01:40:21,166 Monji? 1612 01:40:21,666 --> 01:40:23,041 Monji ist tot! Monji! 1613 01:40:23,125 --> 01:40:24,833 - [Soemitro] Stopf ihm das Maul. - Monji? 1614 01:40:24,916 --> 01:40:25,833 [ächzt] 1615 01:40:25,916 --> 01:40:27,666 [spannungsvolle Musik] 1616 01:40:27,750 --> 01:40:29,875 [13 atmet schnell] 1617 01:40:42,416 --> 01:40:43,875 [Jeki schreit, ächzt] 1618 01:40:43,958 --> 01:40:45,125 - [brüllt] - [ächzt] 1619 01:40:45,208 --> 01:40:47,791 - Was ist mit deinem Gesicht? - Ich mach das nicht freiwillig. 1620 01:40:47,875 --> 01:40:48,750 Was denn? 1621 01:40:48,833 --> 01:40:49,833 [ächzt] 1622 01:40:51,833 --> 01:40:53,083 [Jeki ächzt, röchelt] 1623 01:40:54,125 --> 01:40:55,625 [Flaschen klirren] 1624 01:40:57,291 --> 01:40:58,583 [alle ächzen] 1625 01:41:01,041 --> 01:41:02,375 [Glas klirrt laut] 1626 01:41:02,458 --> 01:41:03,708 [Hupen] 1627 01:41:05,791 --> 01:41:06,833 [Kabil keucht] 1628 01:41:06,916 --> 01:41:09,791 - [Hupen] - [spannungsvolle Musik] 1629 01:41:09,875 --> 01:41:11,208 [brüllt] Monji ist tot! 1630 01:41:11,291 --> 01:41:12,958 Monji ist tot! 1631 01:41:13,458 --> 01:41:16,083 - [Hupen] - Monji ist tot! 1632 01:41:16,166 --> 01:41:17,291 [13 keucht] 1633 01:41:18,041 --> 01:41:19,583 [Keuchen hallt wider] 1634 01:41:19,666 --> 01:41:21,708 - [Jeki] Ah! - [dumpfes Herzklopfen] 1635 01:41:21,791 --> 01:41:23,416 - [Jeki] Ah! - [13 japst] 1636 01:41:23,500 --> 01:41:24,708 [Jeki] Monji ist tot! 1637 01:41:24,791 --> 01:41:26,500 [unheimliche Klänge] 1638 01:41:26,583 --> 01:41:28,041 [13] Monji, Monji? 1639 01:41:28,125 --> 01:41:30,875 - [keucht] - [weiter dumpfes Herzklopfen] 1640 01:41:30,958 --> 01:41:34,041 - Monji ist tot! - [dumpfes Herzklopfen wird schneller] 1641 01:41:35,208 --> 01:41:37,375 Monji! 1642 01:41:37,458 --> 01:41:39,625 Monji! [brüllt] 1643 01:41:40,583 --> 01:41:42,708 - [Jeki ächzt, brüllt] - [Reifen quietschen] 1644 01:41:45,500 --> 01:41:46,375 [Motor heult] 1645 01:41:46,458 --> 01:41:48,083 [Klirren, Poltern] 1646 01:41:49,208 --> 01:41:51,208 [spannungsvolle Musik] 1647 01:41:56,208 --> 01:41:57,625 [Arabisch] Du Wichser! 1648 01:41:58,166 --> 01:42:00,666 [Deutsch] Wer fällt hier wem in den Rücken, hä? 1649 01:42:00,750 --> 01:42:01,833 [spuckt] 1650 01:42:01,916 --> 01:42:04,291 Erschießt sie! Alle! Knallt alle ab! 1651 01:42:04,375 --> 01:42:06,375 Los, zum Wagen! Holt sie euch! 1652 01:42:14,500 --> 01:42:16,916 - [bedrohliche Musik] - [Kugeln prallen an Wagen ab] 1653 01:42:30,166 --> 01:42:31,416 [Schüsse] 1654 01:42:33,250 --> 01:42:36,000 [Kugeln prallen weiter an Wagen ab] 1655 01:42:40,333 --> 01:42:42,333 [Autotür piept] 1656 01:42:44,125 --> 01:42:45,791 - [Schüsse stoppen] - [hohes Piepen] 1657 01:42:46,375 --> 01:42:47,375 [Soemitro] Wartet. 1658 01:42:48,208 --> 01:42:49,208 Wartet! 1659 01:42:51,083 --> 01:42:51,958 [Piepen stoppt] 1660 01:42:52,041 --> 01:42:53,041 [Schüsse] 1661 01:42:53,125 --> 01:42:54,416 Papi! 1662 01:42:54,500 --> 01:42:56,083 [Schüsse dauern an] 1663 01:42:59,208 --> 01:43:00,750 Ihr Schweine! 1664 01:43:00,833 --> 01:43:02,708 [keucht] 1665 01:43:03,291 --> 01:43:04,208 Papi? 1666 01:43:11,875 --> 01:43:12,791 Ok. 1667 01:43:19,708 --> 01:43:20,833 [Ariel brüllt] 1668 01:43:20,916 --> 01:43:22,500 Paps! Paps! Papi! 1669 01:43:22,583 --> 01:43:24,875 [weiter bedrohliche Musik] 1670 01:43:25,791 --> 01:43:27,375 Du bist selber schuld! 1671 01:43:27,458 --> 01:43:29,708 Du hättest mir vertrauen sollen. 1672 01:43:29,791 --> 01:43:30,750 [Ariel schluchzt] 1673 01:43:32,000 --> 01:43:32,958 Papi… 1674 01:43:33,750 --> 01:43:35,458 Das hast du jetzt davon! 1675 01:43:36,250 --> 01:43:37,125 Du Vollidiot! 1676 01:43:37,708 --> 01:43:39,375 - Ah! [ächzt] - [Schüsse] 1677 01:43:44,333 --> 01:43:45,625 [Schüsse] 1678 01:43:47,125 --> 01:43:48,625 [Schüsse] 1679 01:43:54,333 --> 01:43:55,416 - [Schüsse] - [ächzt] 1680 01:43:58,750 --> 01:44:00,000 - [Schuss] - [Fass klirrt] 1681 01:44:04,041 --> 01:44:05,083 Krepiert! 1682 01:44:06,625 --> 01:44:07,625 [düstere Klänge] 1683 01:44:12,625 --> 01:44:13,458 [Mann ächzt] 1684 01:44:15,125 --> 01:44:16,791 [verzerrte Schreie] 1685 01:44:23,666 --> 01:44:24,708 [Waffe wird geladen] 1686 01:44:26,791 --> 01:44:27,750 [dumpfer Knall] 1687 01:44:27,833 --> 01:44:29,666 [Patrone zischt] 1688 01:44:31,333 --> 01:44:33,041 [schreit] 1689 01:44:33,625 --> 01:44:35,166 - [ächzt] - [Motorhaube klappert] 1690 01:44:36,916 --> 01:44:38,083 [atmet schwer] 1691 01:44:38,166 --> 01:44:40,125 [Ariel, entfernt] Hey! Arschlöcher! 1692 01:44:40,208 --> 01:44:41,958 - Das war's! - [entfernte Explosion] 1693 01:44:42,041 --> 01:44:43,791 - [Glas zerspringt] - [Ariel johlt] 1694 01:44:43,875 --> 01:44:45,875 [Jeki atmet zittrig] 1695 01:44:46,625 --> 01:44:47,958 [japst panisch] 1696 01:44:49,666 --> 01:44:50,708 [Ariel] Kabil? 1697 01:44:51,375 --> 01:44:53,083 Kabil? 1698 01:44:56,583 --> 01:44:57,500 Kabil? 1699 01:44:57,583 --> 01:44:59,541 - [Schüsse] - [Mann schreit] 1700 01:45:00,666 --> 01:45:01,875 [Schüsse] 1701 01:45:02,375 --> 01:45:03,333 [Waffe klappert] 1702 01:45:04,291 --> 01:45:05,958 - [Mann] Was… Warte! - [Hülse klappert] 1703 01:45:06,041 --> 01:45:06,916 Nein, warte! 1704 01:45:09,000 --> 01:45:11,000 [ächzt] 1705 01:45:11,666 --> 01:45:13,541 Scheiße! Scheiße… 1706 01:45:13,625 --> 01:45:15,625 [atmet panisch] 1707 01:45:16,875 --> 01:45:18,500 [ächzt] 1708 01:45:21,416 --> 01:45:23,291 - [keucht] - [Autotür geht zu] 1709 01:45:25,125 --> 01:45:27,041 - [Gegenstände klappern] - [ächzt] 1710 01:45:30,750 --> 01:45:31,916 [Motorhaube klappert] 1711 01:45:32,000 --> 01:45:34,166 - [ominöse Musik] - [Ariel lacht] 1712 01:45:35,916 --> 01:45:38,250 - Du verdammter Teufel! - [Ariel] Hm. 1713 01:45:38,333 --> 01:45:39,791 - [Waffe klickt] - [Ariel brüllt] 1714 01:45:39,875 --> 01:45:42,291 [Ariel brüllt weiter] 1715 01:45:44,958 --> 01:45:46,458 [brüllt weiter] 1716 01:45:48,666 --> 01:45:49,875 [lacht] 1717 01:45:49,958 --> 01:45:52,083 [spannungsvolle Musik] 1718 01:45:52,833 --> 01:45:53,791 [stöhnt] 1719 01:45:57,583 --> 01:45:59,166 Ich hab gewonnen, Motherfucker! 1720 01:45:59,250 --> 01:46:00,708 [Blut fließt] 1721 01:46:00,791 --> 01:46:03,000 Wo ist das Mädchen, hä? 1722 01:46:04,333 --> 01:46:05,500 Wo ist sie? 1723 01:46:06,083 --> 01:46:07,250 Sucht das Miststück! 1724 01:46:07,333 --> 01:46:10,375 Kleine, hier lang. Los. 1725 01:46:10,458 --> 01:46:12,083 [Ariel, entfernt] Jeki? 1726 01:46:12,166 --> 01:46:13,833 - [Ariel] Hm… - [Jeki atmet nervös] 1727 01:46:13,916 --> 01:46:15,208 [Ariel] Komm raus! 1728 01:46:15,291 --> 01:46:17,333 - Fuck! - [Ariel johlt, lacht] 1729 01:46:17,416 --> 01:46:18,666 [Jeki] So 'ne Scheiße. 1730 01:46:18,750 --> 01:46:20,083 [Ariel] Jeki, wo bist du? 1731 01:46:20,166 --> 01:46:23,250 [Jeki] Verdammt, wo ist die Kleine? Wo ist sie? 1732 01:46:23,333 --> 01:46:24,541 [stöhnt angestrengt] 1733 01:46:24,625 --> 01:46:26,375 - [Ariel] Hey! - [Jeki stöhnt weiter] 1734 01:46:28,750 --> 01:46:30,958 - [Soriah] Hey! - [bedrohliche Musik] 1735 01:46:33,166 --> 01:46:35,375 - [lädt Waffe, lacht] - [Hülse klappert] 1736 01:46:35,458 --> 01:46:37,666 - [keucht] - [Fahrzeug nähert sich schnell] 1737 01:46:37,750 --> 01:46:38,833 [keucht] 1738 01:46:39,583 --> 01:46:41,000 - [Schuss] - [Soriah schreit] 1739 01:46:41,083 --> 01:46:42,375 [Glas klirrt] 1740 01:46:45,333 --> 01:46:48,000 [dramatische Musik] 1741 01:46:53,333 --> 01:46:55,333 [Motor dreht hoch] 1742 01:46:55,416 --> 01:46:56,750 [Schüsse prallen ab] 1743 01:46:56,833 --> 01:46:57,833 [Reifen quietschen] 1744 01:47:00,708 --> 01:47:02,500 - [Reifen quietschen] - [Männer schreien] 1745 01:47:03,500 --> 01:47:05,583 [schreit, ächzt] 1746 01:47:05,666 --> 01:47:06,708 [Schüsse] 1747 01:47:09,583 --> 01:47:10,833 [Reifen quietschen] 1748 01:47:15,541 --> 01:47:16,458 [Schüsse] 1749 01:47:20,250 --> 01:47:22,541 [dramatische Musik steigert sich] 1750 01:47:29,083 --> 01:47:30,541 [Reifen quietschen] 1751 01:47:30,625 --> 01:47:31,958 [Männer husten] 1752 01:47:38,166 --> 01:47:39,291 [Mann ächzt] 1753 01:47:52,666 --> 01:47:53,666 [Ariel] Hey! 1754 01:47:53,750 --> 01:47:54,666 [johlt] 1755 01:47:59,083 --> 01:48:00,041 [Glas zerspringt] 1756 01:48:01,125 --> 01:48:02,375 - [ächzt] - [Reifen quietschen] 1757 01:48:02,458 --> 01:48:03,333 [Ariel] Scheiße! 1758 01:48:08,458 --> 01:48:10,083 [Reifen quietschen] 1759 01:48:11,041 --> 01:48:12,291 - [Aufprall] - [Glas klirrt] 1760 01:48:13,708 --> 01:48:15,000 [13 brüllt] 1761 01:48:15,083 --> 01:48:15,916 [Waffe klickt] 1762 01:48:16,000 --> 01:48:17,333 [Waffe wird geladen] 1763 01:48:18,666 --> 01:48:20,541 - [Ariel ächzt] - [dumpfer Schuss] 1764 01:48:20,625 --> 01:48:22,708 [dramatische Musik lässt nach] 1765 01:48:24,083 --> 01:48:25,583 [Patrone rauscht] 1766 01:48:31,416 --> 01:48:34,333 [dramatische Musik steigert sich] 1767 01:48:40,750 --> 01:48:42,541 - [Zischen] - [Musik verklingt] 1768 01:48:43,916 --> 01:48:45,708 [dramatische Musik] 1769 01:48:46,791 --> 01:48:48,083 [Reifen quietschen] 1770 01:48:53,875 --> 01:48:55,333 - Hey! - [Gangschaltung klickt] 1771 01:48:58,666 --> 01:48:59,666 [Waffe klappert] 1772 01:49:00,666 --> 01:49:02,041 - [schreit] - [Ariel] Scheiße! 1773 01:49:02,125 --> 01:49:04,750 - [Motor dreht hoch] - [Reifen quietschen] 1774 01:49:06,333 --> 01:49:07,791 - [brüllt] - [Ariel] Mist. 1775 01:49:08,291 --> 01:49:09,416 Fuck! 1776 01:49:09,500 --> 01:49:10,500 [schreit] 1777 01:49:14,250 --> 01:49:16,250 [dramatische Musik lässt nach] 1778 01:49:17,208 --> 01:49:19,458 [Feuer knistert] 1779 01:49:23,583 --> 01:49:24,750 - [Musik stoppt] - [japst] 1780 01:49:24,833 --> 01:49:26,541 [keucht wütend] 1781 01:49:28,625 --> 01:49:30,583 [keucht weiter] 1782 01:49:36,875 --> 01:49:37,916 [ächzt] 1783 01:49:38,666 --> 01:49:40,791 [lacht leise] 1784 01:49:42,125 --> 01:49:43,625 [Autotür knallt zu] 1785 01:49:43,708 --> 01:49:45,250 [angespannte Musik] 1786 01:49:45,333 --> 01:49:46,333 [Ariel ächzt] 1787 01:49:46,416 --> 01:49:48,666 - [dramatische Musik] - [Kampflaute] 1788 01:49:49,458 --> 01:49:50,625 [Metall klappert] 1789 01:49:51,708 --> 01:49:53,250 [beide ächzen] 1790 01:50:00,250 --> 01:50:02,208 [beide stöhnen angestrengt] 1791 01:50:06,708 --> 01:50:09,333 [13 brüllt] 1792 01:50:14,166 --> 01:50:15,166 [beide ächzen] 1793 01:50:15,250 --> 01:50:16,875 - [Metall klappert] - [Glas klirrt] 1794 01:50:16,958 --> 01:50:18,708 [Ariel schreit panisch] 1795 01:50:23,500 --> 01:50:25,500 [schreit weiter panisch] 1796 01:50:28,916 --> 01:50:31,000 [keucht] 1797 01:50:32,250 --> 01:50:33,250 Fuck! 1798 01:50:36,500 --> 01:50:38,833 [Ariel keucht] 1799 01:50:42,000 --> 01:50:43,250 [brüllt] 1800 01:50:45,833 --> 01:50:48,000 [beide ächzen] 1801 01:50:52,958 --> 01:50:53,833 [Metall klappert] 1802 01:50:55,250 --> 01:50:56,458 [Glas zerbricht] 1803 01:50:57,500 --> 01:50:58,833 - [Klirren] - [Ariel schreit] 1804 01:50:59,416 --> 01:51:01,458 [Ariel keucht schmerzerfüllt] 1805 01:51:03,791 --> 01:51:04,916 Miststück! 1806 01:51:16,500 --> 01:51:18,500 [keucht] 1807 01:51:18,583 --> 01:51:20,458 [dramatische Musik schwillt an] 1808 01:51:20,541 --> 01:51:21,875 - [13 ächzt] - [Keule knackt] 1809 01:51:21,958 --> 01:51:24,541 - [Zischen] - [leises Pfeifen] 1810 01:51:24,625 --> 01:51:26,291 - [spuckt] - [spannungsvolle Musik] 1811 01:51:26,375 --> 01:51:28,958 Das… Geräusch, was ist das? 1812 01:51:29,041 --> 01:51:31,041 - [röchelt] - [Pfeifen dauert an] 1813 01:51:31,125 --> 01:51:32,375 Musik. 1814 01:51:33,083 --> 01:51:35,416 Die Melodie deines Todes. 1815 01:51:35,500 --> 01:51:37,875 [Ariel ringt nach Luft, röchelt] 1816 01:51:37,958 --> 01:51:40,416 - [röchelt, keucht] - [Pfeifen dauert an] 1817 01:51:41,166 --> 01:51:44,375 Hexe… Du Miststück… [röchelt weiter] 1818 01:51:44,458 --> 01:51:45,375 [brüllt] 1819 01:51:45,458 --> 01:51:46,958 - [Holz knarrt] - [Musik verflacht] 1820 01:51:47,041 --> 01:51:49,666 - [Ariel röchelt schwach] - [13 keucht wütend] 1821 01:51:51,583 --> 01:51:52,875 [Röcheln stoppt] 1822 01:51:52,958 --> 01:51:54,958 [13 atmet schwer] 1823 01:51:57,291 --> 01:52:00,583 [dramatische Klänge] 1824 01:52:07,958 --> 01:52:09,625 Du Dreckstück, wer bist du? 1825 01:52:10,208 --> 01:52:11,958 [lädt Waffe] Los jetzt, rede! 1826 01:52:12,041 --> 01:52:13,458 [Schüsse] 1827 01:52:13,541 --> 01:52:15,375 [Soriah ächzt, keucht] 1828 01:52:17,041 --> 01:52:18,958 - Ich mach dich alle. - [Motor heult auf] 1829 01:52:19,041 --> 01:52:20,958 - [Metall klirrt] - [Reifen quietschen] 1830 01:52:21,041 --> 01:52:22,208 [atmet panisch] 1831 01:52:22,291 --> 01:52:24,291 [Feuer knistert] 1832 01:52:25,958 --> 01:52:28,333 [atmet weiter panisch] 1833 01:52:33,875 --> 01:52:36,666 [Karosserie klappert leise] 1834 01:52:44,833 --> 01:52:47,083 [düstere, nachdenkliche Musik] 1835 01:52:54,500 --> 01:52:55,916 [13] Irgendwie komisch… 1836 01:52:57,333 --> 01:52:59,541 Ich kenne Monji erst seit zwei Tagen. 1837 01:52:59,625 --> 01:53:00,500 [Jeki] Alles gut. 1838 01:53:01,458 --> 01:53:03,083 Musst du nicht erklären, Kleine. 1839 01:53:08,166 --> 01:53:10,875 - Mein Name ist 13. - 13? 1840 01:53:15,791 --> 01:53:17,083 Wirst du gern 13 genannt? 1841 01:53:22,750 --> 01:53:24,083 Ok, wenn du so heißt, 1842 01:53:24,958 --> 01:53:26,000 Kleine. 1843 01:53:43,666 --> 01:53:44,500 Jeki? 1844 01:53:45,916 --> 01:53:47,416 [atmet panisch] 1845 01:53:47,500 --> 01:53:49,041 Jeki! 1846 01:53:49,125 --> 01:53:50,166 [Musik verklingt] 1847 01:53:52,166 --> 01:53:53,666 [metallisches Dröhnen] 1848 01:53:59,666 --> 01:54:00,750 Mama. 1849 01:54:00,833 --> 01:54:03,291 - [ominöser Klang] - Wach auf, Mama. 1850 01:54:03,875 --> 01:54:05,666 [Handler, gedämpft] Los, hoch! 1851 01:54:05,750 --> 01:54:07,875 [unverständlich] 1852 01:54:07,958 --> 01:54:09,541 [Jeki brüllt gedämpft] Kleine! 1853 01:54:10,500 --> 01:54:11,666 Wach auf! 1854 01:54:11,750 --> 01:54:13,583 [13 ächzt, röchelt] 1855 01:54:14,125 --> 01:54:15,458 [atmet panisch] 1856 01:54:16,125 --> 01:54:18,083 [13 röchelt und ächzt weiter] 1857 01:54:21,250 --> 01:54:23,875 Hey, hey! Fass Monji nicht an! 1858 01:54:23,958 --> 01:54:25,166 Fass ihn nicht an! 1859 01:54:26,000 --> 01:54:27,833 Was geht dich das tote Kind an, hä? 1860 01:54:27,916 --> 01:54:29,250 [13 keucht wütend] 1861 01:54:29,916 --> 01:54:33,166 Du freche, kleine Fotze! 1862 01:54:33,708 --> 01:54:36,041 [13 stöhnt] 1863 01:54:38,458 --> 01:54:40,375 [Umbra] Hier, eine ganze Liste von Opfern. 1864 01:54:42,041 --> 01:54:44,625 Der Gouverneurskandidat, sein Sohn 1865 01:54:44,708 --> 01:54:46,041 und so weiter. 1866 01:54:46,958 --> 01:54:48,083 Die Polizei 1867 01:54:49,083 --> 01:54:50,291 sperrt jetzt das Gebiet. 1868 01:54:50,375 --> 01:54:51,708 Was du nicht sagst. 1869 01:54:53,708 --> 01:54:56,500 Warum? Dein Befehl war zu warten! 1870 01:54:56,583 --> 01:54:58,083 - [13 ächzt] - [Jeki] Kleine! 1871 01:54:58,916 --> 01:55:00,333 [13 stöhnt schmerzerfüllt] 1872 01:55:00,416 --> 01:55:01,458 Wir säubern… 1873 01:55:02,250 --> 01:55:03,083 Nein. 1874 01:55:03,583 --> 01:55:05,375 Ich muss den Mist hier aufräumen! 1875 01:55:06,416 --> 01:55:07,375 [lacht spöttisch] 1876 01:55:07,458 --> 01:55:08,916 [hustet, röchelt] 1877 01:55:13,083 --> 01:55:14,833 Und du, zögere ja nicht. 1878 01:55:16,958 --> 01:55:17,791 Scheiße. 1879 01:55:17,875 --> 01:55:20,416 [unheimliche Musik] 1880 01:55:20,958 --> 01:55:22,416 [13 atmet hektisch] 1881 01:55:25,375 --> 01:55:27,083 [schreit unterdrückt, keucht] 1882 01:55:29,125 --> 01:55:30,916 [atmet wütend] 1883 01:55:31,666 --> 01:55:32,541 [Jeki] Nicht. 1884 01:55:34,458 --> 01:55:36,250 [keucht] Ausbilderin… 1885 01:55:39,833 --> 01:55:40,875 Umbra? 1886 01:55:43,791 --> 01:55:45,583 [Umbra atmet hektisch] 1887 01:55:47,333 --> 01:55:48,375 [13 ächzt] 1888 01:55:50,875 --> 01:55:52,166 [Waffe klappert] 1889 01:55:55,250 --> 01:55:57,375 [Jeki] Nein! 1890 01:55:57,458 --> 01:55:58,750 [spannungsvolle Musik] 1891 01:55:58,833 --> 01:55:59,958 Lauf weg! 1892 01:56:00,041 --> 01:56:01,666 Hau ab! Lauf weg, Kleine! 1893 01:56:01,750 --> 01:56:02,791 [Schuss] 1894 01:56:04,500 --> 01:56:06,041 [13 japst] 1895 01:56:06,666 --> 01:56:08,375 Jeki! 1896 01:56:08,458 --> 01:56:09,458 Jeki? 1897 01:56:10,500 --> 01:56:12,125 [weiter spannungsvolle Musik] 1898 01:56:16,333 --> 01:56:17,250 [Waffe klickt] 1899 01:56:17,333 --> 01:56:18,458 [Handler] Scheiße! 1900 01:56:19,916 --> 01:56:21,416 [Glas klirrt] 1901 01:56:21,500 --> 01:56:23,000 Verflucht, was ist hier los? 1902 01:56:23,083 --> 01:56:24,166 [stöhnt] 1903 01:56:24,250 --> 01:56:25,875 [Musik wird wieder leise] 1904 01:56:25,958 --> 01:56:26,791 [Waffe klappert] 1905 01:56:26,875 --> 01:56:27,833 Troika, los! 1906 01:56:30,416 --> 01:56:31,291 Agentin. 1907 01:56:32,208 --> 01:56:35,083 Du bewegst dich auf dünnem Eis. 1908 01:56:35,166 --> 01:56:37,208 [Umbra atmet schwer] 1909 01:56:44,041 --> 01:56:45,833 [keucht] 1910 01:56:45,916 --> 01:56:47,916 [Vögel krächzen] 1911 01:56:48,000 --> 01:56:50,166 [weiter leise, spannungsvolle Musik] 1912 01:56:55,625 --> 01:56:57,625 [Musik verklingt] 1913 01:56:59,500 --> 01:57:01,500 [Plastik knistert] 1914 01:57:03,541 --> 01:57:05,541 [atmet panisch] 1915 01:57:08,208 --> 01:57:10,166 [leises metallenes Kratzen] 1916 01:57:10,250 --> 01:57:11,708 [atmet weiter panisch, ächzt] 1917 01:57:14,125 --> 01:57:15,666 [Waffe wird geladen] 1918 01:57:23,875 --> 01:57:25,000 [Hülsen klappern] 1919 01:57:25,083 --> 01:57:27,000 - [13 atmet panisch] - [Poltern] 1920 01:57:27,083 --> 01:57:29,375 Ich kann dich wittern, kleiner Schatten! 1921 01:57:29,458 --> 01:57:31,458 - [metallenes Kratzen] - [13 keucht] 1922 01:57:34,458 --> 01:57:36,583 [bedrohliche Klänge] 1923 01:57:37,250 --> 01:57:39,416 Oh, und ich kann deine Angst spüren. 1924 01:57:39,500 --> 01:57:41,083 [beide ächzen] 1925 01:57:41,166 --> 01:57:42,833 [Metall klappert] 1926 01:57:42,916 --> 01:57:44,458 [treibende Musik] 1927 01:57:45,625 --> 01:57:47,041 [13 brüllt] 1928 01:57:47,625 --> 01:57:48,958 [Poltern] 1929 01:57:56,833 --> 01:57:57,833 [13] Ah! 1930 01:57:59,708 --> 01:58:01,500 [ächzt, keucht] 1931 01:58:17,458 --> 01:58:19,458 - [Troika stöhnt angestrengt] - [13 ächzt] 1932 01:58:20,833 --> 01:58:22,250 [lacht irre] 1933 01:58:24,708 --> 01:58:25,791 - [13 kickt] - [ächzt] 1934 01:58:33,333 --> 01:58:34,166 [Troika brüllt] 1935 01:58:36,125 --> 01:58:37,541 [hustet] 1936 01:58:41,000 --> 01:58:43,375 [13 atmet angestrengt, ächzt] 1937 01:58:44,166 --> 01:58:45,958 [Troika brüllt] 1938 01:58:46,666 --> 01:58:48,166 [beide brüllen] 1939 01:58:53,625 --> 01:58:54,791 [13 brüllt] 1940 01:58:54,875 --> 01:58:56,541 [beide stöhnen angestrengt] 1941 01:59:03,500 --> 01:59:04,541 [Troika ächzt] 1942 01:59:05,041 --> 01:59:06,166 So, kleiner Schatten, 1943 01:59:06,958 --> 01:59:10,041 wird Zeit für deinen ehrwürdigen Schlaf. 1944 01:59:11,083 --> 01:59:12,000 [Troika ächzt] 1945 01:59:12,083 --> 01:59:14,166 - [13 brüllt] - Scheiße! 1946 01:59:14,250 --> 01:59:15,250 [keucht] 1947 01:59:16,000 --> 01:59:17,833 Wir sind Schatten! 1948 01:59:17,916 --> 01:59:20,166 Keine Ehre, kein Schlaf! 1949 01:59:20,250 --> 01:59:21,958 [schreit] 1950 01:59:22,041 --> 01:59:23,500 - [Klinge sirrt] - [13 brüllt] 1951 01:59:24,166 --> 01:59:25,375 [Troika schreit] 1952 01:59:32,541 --> 01:59:34,666 [13 brüllt] 1953 01:59:38,208 --> 01:59:39,333 [13 brüllt] 1954 01:59:41,125 --> 01:59:42,708 [Troika ächzt angestrengt] 1955 01:59:46,791 --> 01:59:48,208 [Haut reißt] 1956 01:59:52,083 --> 01:59:53,333 [13 brüllt] 1957 01:59:54,666 --> 01:59:56,250 - [Troika ächzt] - [13 brüllt] 1958 01:59:57,083 --> 01:59:58,833 - [Blut sprudelt] - [Musik verklingt] 1959 02:00:04,625 --> 02:00:06,625 [anhaltende Schüsse] 1960 02:00:10,375 --> 02:00:11,583 [Waffe wird geladen] 1961 02:00:11,666 --> 02:00:13,666 [actiongeladene Musik] 1962 02:00:24,208 --> 02:00:26,250 [beide ächzen] 1963 02:00:28,000 --> 02:00:29,500 [Umbra schreit] 1964 02:00:29,583 --> 02:00:31,333 [Gerät klickt, piept] 1965 02:00:31,416 --> 02:00:32,875 [schnelles Piepen] 1966 02:00:33,583 --> 02:00:35,416 - [gedämpfter Knall] - [Poltern] 1967 02:00:36,041 --> 02:00:37,916 [spannungsvolle Musik] 1968 02:01:05,708 --> 02:01:07,541 [13 brüllt] 1969 02:01:07,625 --> 02:01:09,250 [dramatische Musik] 1970 02:01:11,375 --> 02:01:12,750 [keucht] 1971 02:01:17,458 --> 02:01:19,458 [stöhnt schmerzerfüllt] 1972 02:01:20,000 --> 02:01:21,416 - [keucht] - [Nagel klirrt] 1973 02:01:31,291 --> 02:01:32,583 [Nagel klirrt] 1974 02:01:38,250 --> 02:01:40,250 [spannungsvolle Musik] 1975 02:01:44,500 --> 02:01:46,750 [Vögel krächzen] 1976 02:01:46,833 --> 02:01:48,541 [atmet schwer] 1977 02:02:02,416 --> 02:02:04,375 [spannungsvolle Musik steigert sich] 1978 02:02:15,083 --> 02:02:15,916 Warum? 1979 02:02:17,958 --> 02:02:19,666 Warum hast du das alles gemacht? 1980 02:02:20,541 --> 02:02:21,583 Ich weiß es nicht. 1981 02:02:24,166 --> 02:02:25,875 Du dummes Kind. 1982 02:02:29,791 --> 02:02:30,625 Du hast recht. 1983 02:02:30,708 --> 02:02:32,166 [Waffe klappert] 1984 02:02:34,583 --> 02:02:36,041 - [dramatische Musik] - [Piepen] 1985 02:02:36,125 --> 02:02:37,375 - [ächzt] - [Schüsse] 1986 02:02:42,041 --> 02:02:43,833 [beide ächzen] 1987 02:02:48,041 --> 02:02:49,208 [Schüsse] 1988 02:02:53,041 --> 02:02:55,250 [beide brüllen] 1989 02:03:15,916 --> 02:03:16,958 [Waffe wird geladen] 1990 02:03:17,041 --> 02:03:18,583 - [Waffe klickt] - [ächzt] 1991 02:03:19,458 --> 02:03:20,375 [brüllt] 1992 02:03:34,583 --> 02:03:36,041 [Umbra brüllt] 1993 02:03:43,666 --> 02:03:46,041 [13 brüllt] 1994 02:03:52,208 --> 02:03:54,583 [beide stöhnen angestrengt] 1995 02:03:57,416 --> 02:03:58,416 [13 brüllt] 1996 02:04:01,416 --> 02:04:03,416 - [Metall klappert] - [13 ächzt] 1997 02:04:05,416 --> 02:04:06,875 [Schwert klirrt] 1998 02:04:21,833 --> 02:04:23,500 - [Schnitt] - [Umbra schreit] 1999 02:04:27,791 --> 02:04:29,375 - [Klinge klirrt] - [Schnitt] 2000 02:04:32,625 --> 02:04:34,791 - [Poltern] - [rhythmische Musik] 2001 02:04:34,875 --> 02:04:37,541 [13 ächzt, stöhnt] 2002 02:04:39,500 --> 02:04:41,125 [keucht] 2003 02:04:42,000 --> 02:04:42,833 [Zahn klappert] 2004 02:04:56,208 --> 02:04:57,750 [beide brüllen] 2005 02:04:57,833 --> 02:05:00,000 [dramatische Musik] 2006 02:05:08,958 --> 02:05:10,333 [Klinge sirrt] 2007 02:05:20,750 --> 02:05:22,416 [beide stöhnen angestrengt] 2008 02:05:34,500 --> 02:05:36,416 - [Poltern] - [ächzt] 2009 02:05:36,500 --> 02:05:37,750 [Musik wird leiser] 2010 02:05:44,958 --> 02:05:46,916 [ächzt schmerzerfüllt] 2011 02:05:47,000 --> 02:05:48,583 [Umbra keucht] 2012 02:05:50,500 --> 02:05:51,791 [Stange klappert] 2013 02:05:51,875 --> 02:05:53,041 [dramatische Klänge] 2014 02:05:53,125 --> 02:05:54,041 [brüllt] 2015 02:05:55,000 --> 02:05:56,708 [erneut dramatische Musik] 2016 02:06:05,750 --> 02:06:06,958 - [Klinge sirrt] - [ächzt] 2017 02:06:08,000 --> 02:06:10,000 - [Schwert kratzt] - [beide brüllen] 2018 02:06:11,208 --> 02:06:12,583 [Schwert klappert] 2019 02:06:12,666 --> 02:06:13,708 [schreit] 2020 02:06:13,791 --> 02:06:14,958 [Schnitt] 2021 02:06:20,291 --> 02:06:22,041 [Poltern] 2022 02:06:25,916 --> 02:06:27,625 [13 ächzt] 2023 02:06:29,750 --> 02:06:32,291 [beide keuchen] 2024 02:06:33,833 --> 02:06:35,916 [brüllt] 2025 02:06:47,708 --> 02:06:50,083 [schreit schmerzerfüllt] 2026 02:06:56,083 --> 02:06:58,583 [brüllt] 2027 02:06:59,541 --> 02:07:01,291 [beide stöhnen angestrengt] 2028 02:07:04,250 --> 02:07:06,291 [Umbra schreit] 2029 02:07:10,625 --> 02:07:12,750 [schreit weiter] 2030 02:07:15,291 --> 02:07:17,291 [beide schreien schmerzerfüllt] 2031 02:07:31,791 --> 02:07:32,791 Warum? 2032 02:07:33,416 --> 02:07:34,666 [13 ächzt, brüllt] 2033 02:07:37,125 --> 02:07:38,166 Warum, hä? 2034 02:07:38,250 --> 02:07:40,375 [nachdenkliche Musik] 2035 02:07:41,166 --> 02:07:44,583 [wiederholter metallener Knall] 2036 02:07:48,833 --> 02:07:50,208 [13 wimmert] 2037 02:07:56,625 --> 02:07:58,375 [düstere, emotionale Musik] 2038 02:08:01,166 --> 02:08:04,125 [schnelles Piepen] 2039 02:08:05,458 --> 02:08:07,458 [Piepen dauert an] 2040 02:08:08,333 --> 02:08:09,166 [japst] 2041 02:08:09,250 --> 02:08:11,166 [ächzt panisch] 2042 02:08:11,250 --> 02:08:13,250 [Piepen dauert an] 2043 02:08:14,375 --> 02:08:15,916 [ächzt] 2044 02:08:16,000 --> 02:08:17,625 [Musik wird dramatisch] 2045 02:08:17,708 --> 02:08:19,833 - [dramatische Musik schwillt an] - [ächzt] 2046 02:08:19,916 --> 02:08:22,666 - [Piepen wird durchgängig] - [Musik wird sphärisch] 2047 02:08:24,625 --> 02:08:25,583 [Klimpern] 2048 02:08:25,666 --> 02:08:27,666 [Wabern] 2049 02:08:27,750 --> 02:08:29,791 [ominöse Klänge] 2050 02:08:40,125 --> 02:08:41,500 [metallenes Klirren] 2051 02:08:44,375 --> 02:08:46,500 - [lauter Knall] - [Poltern] 2052 02:08:46,583 --> 02:08:48,833 - [Glas zerbricht] - [Musik verklingt] 2053 02:08:54,125 --> 02:08:56,041 - [Poltern verklingt] - [Feuer knistert] 2054 02:08:58,333 --> 02:09:00,625 [geheimnisvolle Musik] 2055 02:09:07,250 --> 02:09:09,000 [atmet schwer] 2056 02:09:09,083 --> 02:09:10,000 [seufzt] 2057 02:09:11,458 --> 02:09:13,708 [schwach] Ich hab dich gut ausgebildet. 2058 02:09:16,250 --> 02:09:17,083 [Klinge sirrt] 2059 02:09:18,500 --> 02:09:21,000 Warum muss das alles so sein? 2060 02:09:21,541 --> 02:09:23,000 Erklär's mir. 2061 02:09:24,708 --> 02:09:27,000 So funktioniert nun mal die Welt. 2062 02:09:31,000 --> 02:09:31,875 [schluchzt] 2063 02:09:33,958 --> 02:09:35,958 [sphärischer Frauengesang] 2064 02:09:37,125 --> 02:09:38,166 [Schwert poltert] 2065 02:09:42,416 --> 02:09:44,625 Das muss endlich aufhören. 2066 02:09:51,083 --> 02:09:52,333 [Umbra] Nichts davon… 2067 02:09:52,958 --> 02:09:54,208 [atmet zittrig] 2068 02:09:54,291 --> 02:09:55,916 …wird jemals aufhören. 2069 02:09:56,000 --> 02:09:57,250 - [Schnitt] - [13 ächzt] 2070 02:09:57,833 --> 02:09:59,416 [Umbra atmet wütend] 2071 02:09:59,500 --> 02:10:01,125 [atmet tief ein und aus] 2072 02:10:02,833 --> 02:10:05,583 [dröhnende, düstere Musik] 2073 02:10:10,666 --> 02:10:11,708 [junge 13] Mama? 2074 02:10:15,291 --> 02:10:17,375 Wach auf, Mama. 2075 02:10:19,208 --> 02:10:20,375 [Handler] Mach Schluss. 2076 02:10:20,458 --> 02:10:22,458 [Musik wird spannungsvoll] 2077 02:10:31,958 --> 02:10:33,041 Agentin… 2078 02:10:35,291 --> 02:10:36,458 Tu's nicht. 2079 02:10:42,250 --> 02:10:43,833 [ächzt] Ich mach dich fertig! 2080 02:10:43,916 --> 02:10:45,625 - [Umbra ächzt, schreit] - [Schuss] 2081 02:10:46,833 --> 02:10:48,208 [brüllt] 2082 02:10:52,750 --> 02:10:54,791 [keucht panisch] 2083 02:10:57,375 --> 02:10:58,666 [Blut sprudelt] 2084 02:10:58,750 --> 02:10:59,750 [Umbra ächzt] 2085 02:11:02,083 --> 02:11:04,083 [13 atmet panisch] 2086 02:11:05,750 --> 02:11:07,875 [ächzt] 2087 02:11:08,875 --> 02:11:10,041 [brüllt] 2088 02:11:11,458 --> 02:11:12,458 Ausbilderin? 2089 02:11:14,833 --> 02:11:16,208 [Umbra röchelt] 2090 02:11:22,541 --> 02:11:23,916 [röchelt] 2091 02:11:24,708 --> 02:11:26,208 Dein Name ist… 2092 02:11:27,375 --> 02:11:29,166 [sanfte Musik] 2093 02:11:36,333 --> 02:11:37,166 [Frau] Nomi? 2094 02:11:38,208 --> 02:11:39,333 Nomi, wach auf, bitte! 2095 02:11:40,083 --> 02:11:41,208 - Nomi? - [japst] 2096 02:11:42,916 --> 02:11:44,333 [Schüsse] 2097 02:11:48,500 --> 02:11:51,541 ["My Tears Are Becoming a Sea" von M83] 2098 02:11:56,208 --> 02:11:57,125 [junge 13] Mama? 2099 02:11:58,083 --> 02:11:59,500 Mama? 2100 02:12:04,333 --> 02:12:05,791 Nomi. 2101 02:12:07,416 --> 02:12:08,708 [stöhnt] 2102 02:12:10,625 --> 02:12:11,541 Nomi. 2103 02:12:14,291 --> 02:12:15,416 Tochter… 2104 02:12:16,541 --> 02:12:17,916 …meines Herzens. 2105 02:12:18,916 --> 02:12:21,291 [schluchzt leise] 2106 02:12:38,833 --> 02:12:41,458 ["My Tears Are Becoming a Sea" spielt weiter] 2107 02:13:15,541 --> 02:13:16,833 [Wabern] 2108 02:13:39,291 --> 02:13:41,208 [Song verklingt] 2109 02:13:44,291 --> 02:13:46,166 [Schaufel scharrt in Erde] 2110 02:13:46,250 --> 02:13:48,625 [Frau stöhnt angestrengt] 2111 02:13:50,875 --> 02:13:53,125 - [ächzt] - [verspielte Musik] 2112 02:13:54,375 --> 02:13:57,041 MIRASTI TOCHTER VON SOEDARWO 2113 02:13:59,625 --> 02:14:00,583 [schnieft] 2114 02:14:05,500 --> 02:14:07,500 [weint leise] 2115 02:14:10,208 --> 02:14:11,166 Monji. 2116 02:14:12,625 --> 02:14:13,916 [schluchzt] 2117 02:14:16,916 --> 02:14:18,541 [weint] 2118 02:14:26,208 --> 02:14:28,375 [düstere, dröhnende Musik] 2119 02:14:28,458 --> 02:14:29,750 [dumpfes Dröhnen] 2120 02:14:30,666 --> 02:14:32,666 [bedrohliche Musik] 2121 02:14:34,500 --> 02:14:35,458 [japst] 2122 02:14:35,541 --> 02:14:36,416 [Waffe klickt] 2123 02:14:36,500 --> 02:14:38,000 [Schüsse] 2124 02:14:41,458 --> 02:14:43,541 [atmet hektisch] 2125 02:14:43,625 --> 02:14:44,708 [Waffe klickt] 2126 02:14:50,041 --> 02:14:50,875 [lacht leise] 2127 02:14:51,833 --> 02:14:54,541 Hallo, Nummer 13. 2128 02:14:56,208 --> 02:14:57,833 Nummer 14. 2129 02:14:59,916 --> 02:15:02,208 Ich hab die 14 immer gehasst. 2130 02:15:02,291 --> 02:15:03,458 Scheißzahl. 2131 02:15:07,791 --> 02:15:08,708 [prustet] 2132 02:15:08,791 --> 02:15:10,250 Aber wenn ich dich erschieße, 2133 02:15:10,333 --> 02:15:13,500 dann werde ich zur 13 aufsteigen. 2134 02:15:14,250 --> 02:15:15,708 13 klingt gut. 2135 02:15:15,791 --> 02:15:18,166 Kannst du haben. Ich bin ohnehin erledigt. 2136 02:15:18,875 --> 02:15:20,416 Du bist erledigt? 2137 02:15:22,625 --> 02:15:25,208 Die haben aber noch 'ne Menge Fragen an dich. 2138 02:15:26,208 --> 02:15:29,375 Ich persönlich hab dich noch nie leiden können. 2139 02:15:31,000 --> 02:15:32,083 Du warst mir zuwider. 2140 02:15:33,291 --> 02:15:36,875 Also wär's besser, wir machen hier jetzt Schluss. 2141 02:15:38,041 --> 02:15:40,041 [13 atmet nervös] 2142 02:15:41,208 --> 02:15:42,375 Findest du nicht? 2143 02:15:44,333 --> 02:15:45,375 [Schüsse] 2144 02:15:46,375 --> 02:15:48,625 [Männer ächzen im Hintergrund] 2145 02:15:50,791 --> 02:15:52,708 [Mann 1 brüllt, hustet] 2146 02:15:53,750 --> 02:15:55,041 [Mann 1 stöhnt angestrengt] 2147 02:15:55,125 --> 02:15:56,125 Wer bist du? 2148 02:15:56,208 --> 02:15:59,000 [Mann 2] Jemand, der hier ist, um die Dinge auszugleichen. 2149 02:15:59,083 --> 02:16:01,083 [14 lacht] 2150 02:16:04,083 --> 02:16:05,375 - [Schuss] - [Waffe klickt] 2151 02:16:05,458 --> 02:16:06,916 Nur, um auszugleichen. 2152 02:16:07,875 --> 02:16:09,541 - [Klicken] - [Mann 2] Hey, Kindchen. 2153 02:16:09,625 --> 02:16:12,791 Der Schatten ist bereit zu sterben. Was ist mit dir? 2154 02:16:23,166 --> 02:16:24,916 [14] Wenn ich's mir genau überlege, 2155 02:16:26,291 --> 02:16:28,875 find ich's besser, euch langsam krepieren zu lassen. 2156 02:16:28,958 --> 02:16:29,791 [kichert] 2157 02:16:29,875 --> 02:16:31,000 13. 2158 02:16:31,083 --> 02:16:32,125 Wir sehen uns. 2159 02:16:35,291 --> 02:16:36,250 [14 lacht] 2160 02:16:37,833 --> 02:16:40,416 [14 lacht schallend] 2161 02:16:42,375 --> 02:16:43,500 [Lachen entfernt sich] 2162 02:16:49,083 --> 02:16:51,000 [Mann 2] Sie ist nur der Anfang. 2163 02:16:51,083 --> 02:16:52,958 Sie werden alle zu dir kommen. 2164 02:16:53,500 --> 02:16:54,333 Wen meinst du? 2165 02:16:54,416 --> 02:16:55,458 [Mann 2] Alle. 2166 02:16:56,041 --> 02:16:59,833 Die Schatten. Die jetzigen, die zukünftigen. 2167 02:17:01,041 --> 02:17:02,166 Wer bist du? 2168 02:17:02,250 --> 02:17:04,208 [Mann 2 lacht] 2169 02:17:07,125 --> 02:17:08,375 [Musik wird dramatisch] 2170 02:17:08,458 --> 02:17:09,291 [13] Burai? 2171 02:17:13,083 --> 02:17:14,416 Meister Burai? 2172 02:17:14,500 --> 02:17:15,500 [Burai] Umbra. 2173 02:17:17,291 --> 02:17:19,000 Du hast Umbra getötet. 2174 02:17:26,458 --> 02:17:29,875 Allein… wirst du das nicht überleben können. 2175 02:17:30,833 --> 02:17:32,083 Also werde ich… 2176 02:17:32,166 --> 02:17:34,625 ["The Great Destroyer" von Nine Inch Nails] 2177 02:17:35,541 --> 02:17:37,375 …jetzt für dich verantwortlich sein. 2178 02:17:40,291 --> 02:17:42,791 Was denkst du, Agentin 13? 2179 02:17:51,458 --> 02:17:52,375 [lacht] 2180 02:17:53,291 --> 02:17:54,875 Nenn mich Nomi. 2181 02:18:00,875 --> 02:18:02,875 ["The Great Destroyer" spielt weiter] 2182 02:19:28,125 --> 02:19:33,750 {\an8}CODENAME 13 2183 02:21:27,041 --> 02:21:28,666 [Song verklingt] 2184 02:21:38,333 --> 02:21:40,333 [düstere Musik] 2185 02:23:20,958 --> 02:23:22,958 [Musik verklingt]