1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,280 -[moody spaghetti western music playing] -[distant scream] 4 00:00:24,800 --> 00:00:26,200 [cat snarls] 5 00:00:49,240 --> 00:00:50,280 Hey, what's up? 6 00:00:50,360 --> 00:00:51,760 Stop where you are! 7 00:00:51,840 --> 00:00:53,160 [cat snarls] 8 00:00:53,720 --> 00:00:55,360 -[snaps fingers] -Bringer of Nightmares! 9 00:01:05,680 --> 00:01:06,800 Where's our old man? 10 00:01:07,880 --> 00:01:09,880 -[snaps fingers] -Come on out, fat ass! 11 00:01:09,960 --> 00:01:12,560 [rumbling noise] 12 00:01:17,640 --> 00:01:18,640 -[snaps fingers] -Fatso! 13 00:01:21,400 --> 00:01:23,400 Sorry. It's a process. 14 00:01:28,920 --> 00:01:32,480 [whispering] 15 00:01:37,800 --> 00:01:39,720 [music intensifies] 16 00:01:39,800 --> 00:01:41,760 [music stops abruptly] 17 00:01:43,800 --> 00:01:47,760 24 HOURS EARLIER 18 00:01:53,480 --> 00:01:56,000 [opera playing over distant loudspeaker] 19 00:02:06,720 --> 00:02:09,760 KING OF DIAMONDS IMPRISONED IN RUSSIA 20 00:02:09,840 --> 00:02:11,440 [dramatic rumbling] 21 00:02:12,720 --> 00:02:15,960 [man] The last 20 years felt like 100, old man. 22 00:02:18,040 --> 00:02:21,160 Why don't you go and take your sorry ass back to Bathaikha, all right? 23 00:02:21,680 --> 00:02:23,960 Because you're no longer my problem. 24 00:02:24,040 --> 00:02:25,840 [aircraft flies overhead] 25 00:02:25,920 --> 00:02:27,040 Let's go. 26 00:02:27,120 --> 00:02:28,800 [car engines start] 27 00:02:40,120 --> 00:02:43,120 MERDAS HERE TO ESCORT THE KING 28 00:02:43,200 --> 00:02:46,000 -[dramatic percussion hit] -[opera music continues playing] 29 00:02:52,080 --> 00:02:53,720 I'm glad to have you back, sir. 30 00:03:00,480 --> 00:03:01,400 The egg. 31 00:03:01,480 --> 00:03:02,640 What'd you say? 32 00:03:06,480 --> 00:03:08,280 Come on over here. Let's go. 33 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 [opera music continues playing] 34 00:03:24,440 --> 00:03:27,120 [music becomes lively] 35 00:03:29,320 --> 00:03:32,480 HEAD TO HEAD 36 00:03:32,560 --> 00:03:35,600 [music transitions to hip hop] 37 00:03:41,360 --> 00:03:44,440 -[music stops abruptly] -[cell phone vibrates] 38 00:03:51,480 --> 00:03:52,560 [vibrating stop] 39 00:03:54,240 --> 00:03:55,080 Hello? 40 00:03:55,160 --> 00:03:57,120 Who exactly do you think you're screwing with? 41 00:03:57,200 --> 00:03:58,160 You saw it already? 42 00:03:58,240 --> 00:04:01,080 You sent my dad a photo of you holding a gun pointed at your head? 43 00:04:01,160 --> 00:04:02,120 And he said? 44 00:04:02,200 --> 00:04:04,160 -He said, "Come home." -Oh, yeah? 45 00:04:04,240 --> 00:04:07,160 "So that I can hang you from the ceiling fan and turn it on high!" 46 00:04:07,240 --> 00:04:08,800 What, you still got a fan like that? 47 00:04:08,880 --> 00:04:11,520 Darwish, just cut it out! I can't go back home after this! 48 00:04:11,600 --> 00:04:13,640 -What did you say, though? -You're not my boyfriend! 49 00:04:13,720 --> 00:04:15,840 [sighing] You said that? 50 00:04:17,440 --> 00:04:18,400 [woman] Are you crazy? 51 00:04:19,000 --> 00:04:21,520 What do you expect me to say? That we're together? 52 00:04:21,600 --> 00:04:23,840 You want him to hang us both from the ceiling fan? 53 00:04:23,920 --> 00:04:26,200 -[cell phone alert] -[Darwish sobs] 54 00:04:26,280 --> 00:04:27,960 DAD 55 00:04:28,040 --> 00:04:30,640 WHO'S THAT? ANSWER YOUR PHONE! 56 00:04:30,720 --> 00:04:32,960 [sobbing] 57 00:04:37,280 --> 00:04:39,000 [sobbing continues] 58 00:04:39,080 --> 00:04:40,000 Just calm down. 59 00:04:40,080 --> 00:04:41,080 Uh… 60 00:04:41,680 --> 00:04:42,640 Do you love me? 61 00:04:44,520 --> 00:04:46,400 How could you ask me that? 62 00:04:46,480 --> 00:04:48,040 Then meet me at the airport. 63 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 [sniffling] 64 00:04:49,720 --> 00:04:50,640 Huh? 65 00:04:50,720 --> 00:04:53,000 I told you, I can't go back home to my dad anymore. 66 00:04:54,120 --> 00:04:56,280 The first flight to Britain, I'll book it, okay babe? 67 00:04:57,360 --> 00:04:59,040 -Britain, really? -Yeah, Britain. 68 00:04:59,120 --> 00:05:02,080 [deep, emotional music playing] 69 00:05:07,200 --> 00:05:09,520 All I ever wanted was for him to just talk to me! 70 00:05:09,600 --> 00:05:11,720 -Darwish! -This is about my job, isn't it? 71 00:05:11,800 --> 00:05:12,840 Yeah, I knew it! 72 00:05:14,200 --> 00:05:16,760 Why does he care what I do to earn a paycheck? 73 00:05:16,840 --> 00:05:17,800 [man] Hey, driver! 74 00:05:17,880 --> 00:05:20,240 We're all done. Start the car. -[music stops abruptly] 75 00:05:22,800 --> 00:05:25,720 DARWISH DRIVER 76 00:05:25,800 --> 00:05:29,320 Look, I better go give this guy a ride and I'll call you in a little bit. 77 00:05:29,400 --> 00:05:32,360 SHEIKHS' CHAUFFEUR 78 00:05:33,440 --> 00:05:35,440 [woman] Hey, not in front of the driver! 79 00:05:35,520 --> 00:05:37,080 I was so nervous to meet your dad, 80 00:05:37,160 --> 00:05:39,360 and then he brings up you getting married to me! 81 00:05:39,440 --> 00:05:42,200 Sure. It's 'cause you're so amazing. 82 00:05:42,280 --> 00:05:44,600 -[man] You're absolutely right. -[woman] Mm-hm. 83 00:05:45,840 --> 00:05:46,680 Hey, friend. 84 00:05:47,720 --> 00:05:50,040 -Can I help you? -I'd like to hear some tunes. 85 00:05:51,400 --> 00:05:53,960 [car starts] 86 00:05:54,040 --> 00:05:56,760 [ringing] 87 00:05:56,840 --> 00:06:00,040 [slow, moody Arabic music playing] 88 00:06:02,720 --> 00:06:04,720 [music becomes more lively] 89 00:06:06,520 --> 00:06:09,560 RIYADH 90 00:06:15,800 --> 00:06:17,440 [music stops] 91 00:06:21,760 --> 00:06:22,760 Ohhh. 92 00:06:24,520 --> 00:06:27,360 [cell phone rings] 93 00:06:32,360 --> 00:06:33,480 [ringing stops] 94 00:06:35,160 --> 00:06:36,240 Hello? 95 00:06:36,320 --> 00:06:37,240 [man] Fayadh? 96 00:06:38,120 --> 00:06:39,760 Hello, Ibn Zarub. 97 00:06:39,840 --> 00:06:41,160 Where's car 22? 98 00:06:42,200 --> 00:06:44,960 FAYADH HEAD OF MAINTENANCE 99 00:06:45,480 --> 00:06:47,360 Uh… well, it's safe out in the shop, 100 00:06:47,440 --> 00:06:50,280 But, uh… It's… I mean it just needs some things still. 101 00:06:51,120 --> 00:06:52,400 The car is a dream. 102 00:06:52,480 --> 00:06:55,320 And there's not a chance anyone'll know you stripped anything out of it. 103 00:06:55,400 --> 00:06:59,160 Come on, who do you think I am? I take a part out, I put a new one in. 104 00:06:59,240 --> 00:07:01,400 I mean The Stripping King is what I'm most known as. 105 00:07:02,360 --> 00:07:05,000 -I can see why they call you that. -Ah, ha-ha. 106 00:07:05,080 --> 00:07:08,280 -Pass me the key, come on. -No, no, not so fast. Wrong car. 107 00:07:08,920 --> 00:07:09,880 It's this one! 108 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 [dramatic percussion hit] 109 00:07:12,800 --> 00:07:15,440 [lively percussion music playing] 110 00:07:16,960 --> 00:07:18,080 No, no, no. 111 00:07:18,760 --> 00:07:20,000 I want this one. 112 00:07:20,080 --> 00:07:21,760 No, no, no. Forget about that one. 113 00:07:21,840 --> 00:07:24,520 We haven't started working on it yet. Just look at that! 114 00:07:25,440 --> 00:07:28,440 [Fayadh] Quit messing around. Where's the company car? 115 00:07:29,160 --> 00:07:30,760 Can't you see, it's right there. 116 00:07:30,840 --> 00:07:33,840 You told me you needed some cash, to take the new parts and sell 'em, 117 00:07:33,920 --> 00:07:35,960 and replace them with worn out older parts instead. 118 00:07:36,040 --> 00:07:38,800 Yeah, I did tell you to replace inner pieces. 119 00:07:38,880 --> 00:07:42,640 You could do the engine or the airbags, or the gearbox, probably, 120 00:07:42,720 --> 00:07:44,920 but, I mean, not everything. 121 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 Are you serious? We're gonna get caught! 122 00:07:47,120 --> 00:07:49,560 Dude, don't say that. Just take it easy. 123 00:07:49,640 --> 00:07:50,920 Start it, go on. 124 00:07:51,960 --> 00:07:54,720 Come on, this isn't cool, Mando. I need something better. 125 00:07:54,800 --> 00:07:56,200 [music stops abruptly] 126 00:07:56,280 --> 00:07:58,480 Oh and it's automatic! Would you look at that! 127 00:08:01,520 --> 00:08:02,840 You are such an idiot. 128 00:08:04,560 --> 00:08:06,240 Arabian Tiger, are you kidding me? 129 00:08:07,000 --> 00:08:08,040 It's furniture. 130 00:08:08,840 --> 00:08:12,000 Designed by Barary, not Burberry. 131 00:08:13,800 --> 00:08:15,640 [engine starts] 132 00:08:15,720 --> 00:08:19,440 [man speaking in foreign language over speaker] 133 00:08:19,520 --> 00:08:22,080 [metallic rumbling noise] 134 00:08:25,120 --> 00:08:26,040 What's that? 135 00:08:26,120 --> 00:08:29,200 I swapped out the navigation device of the car and I replaced it 136 00:08:29,280 --> 00:08:31,720 with the navigation device of an old Russian submarine. 137 00:08:31,800 --> 00:08:33,480 A Russian submarine, Mando? 138 00:08:34,120 --> 00:08:35,600 You okay? What's going on? 139 00:08:35,680 --> 00:08:37,800 You have any sort of affiliations? Is there… 140 00:08:37,880 --> 00:08:39,720 Hey, chill out! It's antique! 141 00:08:39,800 --> 00:08:42,440 It's history! This thing dates back to the old Soviet era! 142 00:08:42,520 --> 00:08:45,400 [foreign dialogue and rumbling continue] 143 00:08:45,480 --> 00:08:46,720 [grinding noise] 144 00:08:46,800 --> 00:08:50,120 [lively ice cream truck music playing] 145 00:08:52,440 --> 00:08:53,360 It didn't reverse. 146 00:08:53,440 --> 00:08:56,360 Because I sold the reverse gear, and replaced it with this great melody. 147 00:08:56,440 --> 00:08:58,400 How am I gonna go in reverse? 148 00:08:58,480 --> 00:08:59,960 Why do you wanna go backwards? 149 00:09:00,040 --> 00:09:02,280 The future's waiting out there, you gotta look ahead! 150 00:09:05,600 --> 00:09:06,720 [sighs] 151 00:09:08,280 --> 00:09:09,800 [grinding noise] 152 00:09:10,360 --> 00:09:12,000 This is unbelievable, Mando. 153 00:09:12,080 --> 00:09:13,280 [turns off engine] 154 00:09:13,360 --> 00:09:16,440 Listen, just put this car back 155 00:09:16,520 --> 00:09:18,760 exactly how it was before, you got that? 156 00:09:18,840 --> 00:09:19,920 Listen to me. 157 00:09:20,440 --> 00:09:22,760 I have your money. It's here in my pocket. 158 00:09:23,600 --> 00:09:26,280 But that's it. I don't owe you anything else, all right? I'm out. 159 00:09:26,360 --> 00:09:27,720 Thanks for nothing, goodbye! 160 00:09:28,960 --> 00:09:30,480 Mando, come on, man. 161 00:09:30,560 --> 00:09:32,640 [Ibn Zarub] Two weeks to change a tail light? 162 00:09:32,720 --> 00:09:34,120 I was trying to be thorough. 163 00:09:34,200 --> 00:09:37,400 Because, "If you're gonna do something you'd best make sure that it's-- 164 00:09:37,480 --> 00:09:39,560 Leave religion out of this, bastard boy! 165 00:09:39,640 --> 00:09:41,080 You think I don't know? 166 00:09:41,160 --> 00:09:44,960 I gave you a chance for the sake of your kids, but you're an ungrateful failure! 167 00:09:45,760 --> 00:09:47,880 -Oh, just shut up! -Now you listen to me! 168 00:09:47,960 --> 00:09:49,360 You're a waste of time! 169 00:09:49,440 --> 00:09:53,440 Get over here and submit your resignation, or else I'll sue you! 170 00:09:53,520 --> 00:09:55,360 That's not fair, I need you to listen to me. 171 00:09:55,440 --> 00:09:57,240 [call disconnects] 172 00:09:58,320 --> 00:09:59,240 That jerk. 173 00:10:01,680 --> 00:10:04,520 SHEIKHS' CHAUFFEUR 174 00:10:08,320 --> 00:10:11,320 -[elevator bell dings] -[slow, moody rock music playing] 175 00:10:19,320 --> 00:10:22,000 I almost hit a curb a couple days ago because of that car of yours. 176 00:10:22,080 --> 00:10:24,080 It's a shame that you didn't run into it. 177 00:10:25,400 --> 00:10:27,760 Better luck next time. Maybe you'll hit a pole. 178 00:10:27,840 --> 00:10:30,760 [sighing] I'll never get why they have you as a maintenance manager. 179 00:10:30,840 --> 00:10:35,040 Does it bug you? Yeah, well, you'll be glad because it's my last day. 180 00:10:39,120 --> 00:10:40,240 Are you a newbie? 181 00:10:41,360 --> 00:10:43,160 -Huh? -Is it your first day? 182 00:10:44,320 --> 00:10:46,200 Mm, first day, yeah. 183 00:10:46,280 --> 00:10:47,400 It's obvious. 184 00:10:48,960 --> 00:10:50,120 Hey, how did you know? 185 00:10:50,720 --> 00:10:52,400 Because of how you smile. 186 00:10:52,480 --> 00:10:55,640 -We were all excited on our first day too. -Hey, speak for yourself, okay? 187 00:10:56,520 --> 00:10:58,080 I got a tongue and can use it. 188 00:10:58,160 --> 00:11:01,080 [slow, moody rock music continues playing] 189 00:11:01,160 --> 00:11:02,040 How are you? 190 00:11:02,720 --> 00:11:03,760 Oh, I'm pretty good. 191 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Which car did they give you? 192 00:11:06,720 --> 00:11:09,000 They gave me car 32, I think. 193 00:11:09,080 --> 00:11:10,160 It's your lucky day. 194 00:11:11,040 --> 00:11:14,120 Believe me, man, that car's solid. I put my entire heart into it. 195 00:11:14,640 --> 00:11:16,280 But keep it under 40 though. 196 00:11:17,200 --> 00:11:18,480 Here have some. 197 00:11:18,560 --> 00:11:19,520 No, I'm good. 198 00:11:19,600 --> 00:11:21,000 Yeah, well, good luck then. 199 00:11:29,240 --> 00:11:30,400 [music stops] 200 00:11:30,480 --> 00:11:31,960 IBN ZARUB - CEO 201 00:11:32,040 --> 00:11:33,520 SHEIKHS' CHAUFFEUR 202 00:11:38,800 --> 00:11:39,960 SAROUB THE OWNER'S SON 203 00:11:40,040 --> 00:11:42,400 This is Hammu the Scumbag. He's fresh out of prison. 204 00:11:42,480 --> 00:11:45,480 We hung out this weekend, raised the company's evaluation to 400 million. 205 00:11:45,560 --> 00:11:46,720 What's this? Hm. 206 00:11:47,600 --> 00:11:49,880 Are you insane? You think auditors will fall for this? 207 00:11:49,960 --> 00:11:51,200 Check the last page. 208 00:11:54,680 --> 00:11:57,040 What? You're offering me company shares? 209 00:11:57,120 --> 00:11:59,360 Look, just sign it with your fat hand, and it's yours. 210 00:11:59,440 --> 00:12:02,520 No, I won't! I'm not gonna play this game with either of you. 211 00:12:03,520 --> 00:12:05,400 That's what I thought. Hammu? 212 00:12:09,640 --> 00:12:10,520 Huh? 213 00:12:12,760 --> 00:12:13,840 Uh, I'm fired? 214 00:12:14,760 --> 00:12:16,600 Right. Piss off, okay? 215 00:12:18,240 --> 00:12:21,240 -All right then. I see how it is, Saroub. -[mysterious music playing] 216 00:12:21,320 --> 00:12:22,240 Just beat it. 217 00:12:23,160 --> 00:12:24,000 Yeah, beat it. 218 00:12:25,680 --> 00:12:26,760 Yeah, get lost. 219 00:12:31,280 --> 00:12:33,200 And Saroub, you listen to me. 220 00:12:33,280 --> 00:12:36,600 If your father finds out about this, he won't let it slide. See you in court! 221 00:12:36,680 --> 00:12:38,360 "See you in court." Get lost! 222 00:12:38,440 --> 00:12:40,920 [lively Arabic music playing] 223 00:12:45,560 --> 00:12:47,160 Would you just explain it to me? 224 00:12:47,840 --> 00:12:50,240 Why's my severance package only 25 thousand? 225 00:12:50,920 --> 00:12:53,960 Darwish, the only reason you're being nice to me 226 00:12:54,040 --> 00:12:56,360 is because you think I'll give some more money to you. 227 00:12:57,000 --> 00:12:58,800 What did you say to the customer? 228 00:12:58,880 --> 00:13:01,360 Tanveer, just let me explain what happened there. 229 00:13:01,440 --> 00:13:03,600 -All I did-- -What did you say to that customer? 230 00:13:04,360 --> 00:13:05,600 [sighs] 231 00:13:08,320 --> 00:13:10,120 -"Damn your baborak." -"Damn your baborak"? 232 00:13:10,200 --> 00:13:12,320 It's not an offensive word though. 233 00:13:12,400 --> 00:13:14,640 It means "your enemy." So it was about his enemies. 234 00:13:14,720 --> 00:13:17,120 You see what I mean? Just give me a break here, Tanveer! 235 00:13:22,640 --> 00:13:23,520 What happened? 236 00:13:24,680 --> 00:13:25,560 Where's Zarub at? 237 00:13:26,200 --> 00:13:27,520 You are? 238 00:13:27,600 --> 00:13:29,440 Fayadh, the maintenance manager. 239 00:13:29,520 --> 00:13:32,200 He's been let go. Now he can get slapped around at home. 240 00:13:32,280 --> 00:13:33,520 Hey, are you kidding me? 241 00:13:34,080 --> 00:13:35,480 All right, that's great news. 242 00:13:35,560 --> 00:13:37,760 -What do you want? -Nothing. Take care. 243 00:13:37,840 --> 00:13:38,720 Hold on, come here. 244 00:13:38,800 --> 00:13:40,120 This your file? 245 00:13:40,800 --> 00:13:42,520 "Final termination." 246 00:13:44,640 --> 00:13:46,200 You removed airbags from all the cars? 247 00:13:46,280 --> 00:13:49,400 I did that so drivers don't think it's okay to get into an accident. 248 00:13:49,480 --> 00:13:51,000 Mm, good thinking. 249 00:13:52,000 --> 00:13:54,360 "Turning six-cylinder cars into four-cylinders cars." 250 00:13:54,440 --> 00:13:57,040 Uh, so we'd save on gas. Ibn Zarub was wasting money. 251 00:13:57,120 --> 00:13:58,960 -That guy's an idiot. -Yeah. 252 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 Wow. I like it. 253 00:14:02,680 --> 00:14:04,280 Come over here and sit down. 254 00:14:05,840 --> 00:14:06,680 Yeah? 255 00:14:11,200 --> 00:14:12,920 Would you like to be the new CEO? 256 00:14:13,000 --> 00:14:15,680 [jazzy drum music playing] 257 00:14:15,760 --> 00:14:17,440 Yeah, right. You're pulling my leg. 258 00:14:17,520 --> 00:14:19,160 Plus add on 10%. 259 00:14:19,880 --> 00:14:22,440 Know how much 10% is worth if our stock goes public? 260 00:14:22,520 --> 00:14:23,840 -Guess what? -What? 261 00:14:23,920 --> 00:14:25,120 It's about 40 million. 262 00:14:25,200 --> 00:14:27,960 -Get out! -No, you get out of here, you moron! 263 00:14:28,040 --> 00:14:30,200 I'm sorry, sir, but it's just, uh… 264 00:14:30,840 --> 00:14:31,880 Is this, uh, real? 265 00:14:31,960 --> 00:14:34,280 -Come on. -[timpani roll] 266 00:14:35,280 --> 00:14:36,560 It's your desk now. 267 00:14:37,800 --> 00:14:40,040 [funky jazzy music playing] 268 00:14:40,120 --> 00:14:42,240 -Wow, thanks a lot, sir. -Now sign it. 269 00:14:42,840 --> 00:14:43,800 Uh… 270 00:14:45,680 --> 00:14:47,000 Okay, the termination form? 271 00:14:47,080 --> 00:14:49,520 No, not that one. This. Here you go. 272 00:14:53,160 --> 00:14:56,080 Do you know who that guy is there? My old man. 273 00:14:56,160 --> 00:14:58,400 He built this company through hard work. 274 00:14:58,480 --> 00:15:00,400 I'm so sorry. May he rest in peace. 275 00:15:00,480 --> 00:15:02,920 The hell's wrong with you? My dad's still alive. 276 00:15:03,000 --> 00:15:04,360 And he's coming home today. 277 00:15:04,440 --> 00:15:07,600 -I need you to get him from the airport. -Okay, but where should I take him? 278 00:15:07,680 --> 00:15:10,920 Bring him back here. He has to sign before we can make it official. 279 00:15:11,000 --> 00:15:12,800 If not, then all these signatures mean nothing. 280 00:15:13,720 --> 00:15:17,000 Oh, boy. It's a really good day, isn't it? 281 00:15:17,080 --> 00:15:19,560 I have to go to a meeting, so let me know when he gets here. 282 00:15:20,600 --> 00:15:23,120 -You got it, sir. -That chair suits you, Mr. CEO. 283 00:15:23,200 --> 00:15:24,880 [chuckling] You're too kind, sir. 284 00:15:24,960 --> 00:15:26,000 Uh-huh, let's go. 285 00:15:29,080 --> 00:15:30,440 What a bonehead, huh? 286 00:15:30,520 --> 00:15:32,040 [door shuts] 287 00:15:32,880 --> 00:15:35,080 I'm really having a good day today. 288 00:15:35,160 --> 00:15:37,520 [funky jazzy music continues playing] 289 00:15:47,120 --> 00:15:49,920 -Tanveer, can we just forget about this? -[music stops] 290 00:15:50,640 --> 00:15:51,760 Can we just let things-- 291 00:15:51,840 --> 00:15:53,880 Darrrrrrwish! 292 00:15:53,960 --> 00:15:56,280 [mysterious music playing] 293 00:15:56,360 --> 00:15:58,520 -Go get Saroub's dad from the airport. -Who's that? 294 00:15:58,600 --> 00:16:00,200 He's the owner of the company. 295 00:16:00,840 --> 00:16:02,280 -You can both go to hell. -What? 296 00:16:03,880 --> 00:16:05,920 You can't tell me that, you're not the boss of me. 297 00:16:06,000 --> 00:16:07,920 Ahhhh! Just a second, here. 298 00:16:08,880 --> 00:16:10,480 That's it, relax. 299 00:16:10,560 --> 00:16:13,240 Not so fast now, 'cause there's a new sheriff in town. 300 00:16:13,320 --> 00:16:14,600 Yeah, and who's that? 301 00:16:15,800 --> 00:16:17,360 That's enough. Here you go. 302 00:16:17,440 --> 00:16:19,400 Read it. Read it. 303 00:16:19,480 --> 00:16:21,800 [mysterious music continues playing] 304 00:16:22,840 --> 00:16:23,680 What gives? 305 00:16:30,120 --> 00:16:31,520 You're the new CEO? 306 00:16:31,600 --> 00:16:33,560 -Know Arabic? -Yeah. 307 00:16:33,640 --> 00:16:36,640 Right, so go get Saroub's dad from the airport. And you! 308 00:16:36,720 --> 00:16:38,360 -Coffee! Now! -[music stops] 309 00:16:38,440 --> 00:16:41,080 All right, tough guy. You gotta stop looking at me like I farted. 310 00:16:41,160 --> 00:16:42,280 I'm the boss, okay? 311 00:16:42,360 --> 00:16:44,960 [singing nonsensical lyrics] 312 00:16:50,160 --> 00:16:52,760 [continues singing nonsensical lyrics] 313 00:16:55,960 --> 00:16:57,200 Go! 314 00:16:57,280 --> 00:16:58,320 Go, Darwish, go. 315 00:16:58,840 --> 00:17:00,440 Half hour. Just go do it. 316 00:17:01,560 --> 00:17:02,480 Oh, God! 317 00:17:02,560 --> 00:17:05,360 [cacophonic music playing] 318 00:17:07,440 --> 00:17:08,840 -Tony Al-Mesih? -Yes, sir. 319 00:17:08,920 --> 00:17:10,320 [music stops] 320 00:17:10,400 --> 00:17:12,120 [indistinct chattering] 321 00:17:12,200 --> 00:17:13,480 [Ibn Saroub] Abu Saroub! 322 00:17:13,560 --> 00:17:15,560 [plane flying overhead] 323 00:17:16,760 --> 00:17:17,880 Ibn Zarub? 324 00:17:17,960 --> 00:17:21,160 [funky Arabic rock music playing] 325 00:17:21,240 --> 00:17:22,480 SHEIKHS' CHAUFFEUR 326 00:17:36,880 --> 00:17:37,760 Oh, man. 327 00:17:37,840 --> 00:17:39,000 [music stops] 328 00:17:39,080 --> 00:17:41,720 -[comical music and chatter on cell phone] -[chuckling] 329 00:17:41,800 --> 00:17:43,800 [slow, ominous music playing] 330 00:17:45,480 --> 00:17:46,520 Fayadh? 331 00:17:48,520 --> 00:17:49,720 You seen Tanveer? 332 00:17:50,840 --> 00:17:52,200 Did you get Saroub's dad? 333 00:17:53,640 --> 00:17:54,520 In here, sir. 334 00:17:54,600 --> 00:17:57,000 [music intensifies] 335 00:18:11,120 --> 00:18:14,240 [music intensifies further] 336 00:18:14,320 --> 00:18:15,920 [music fades out] 337 00:18:19,360 --> 00:18:21,040 Where is Saroub's father? 338 00:18:22,360 --> 00:18:25,280 What the hell has been going on at this crazy place? 339 00:18:25,360 --> 00:18:28,600 I had no idea this was all happening at the company. 340 00:18:28,680 --> 00:18:32,440 I want to thank you, Ibn Zarub, for telling me about all this. 341 00:18:32,520 --> 00:18:34,920 [quiet, mysterious music playing] 342 00:18:36,480 --> 00:18:38,120 I believe, sir, that we're here. 343 00:18:42,560 --> 00:18:44,640 This isn't Saroub's dad, you idiot! 344 00:18:44,720 --> 00:18:46,760 [Darwish] Then whose dad is he? 345 00:18:46,840 --> 00:18:50,440 How exactly am I supposed to know?! He's here because of you! 346 00:18:50,520 --> 00:18:52,840 Hey, you said that he'd be an old man waiting for a lift. 347 00:18:52,920 --> 00:18:55,360 You had only one job, fatty! 348 00:18:55,440 --> 00:18:57,120 [telephone rings] 349 00:18:57,200 --> 00:19:00,680 Think! I just got hired as CEO, and you're already screwing it up! 350 00:19:03,880 --> 00:19:07,080 Hello? This is Sheikhs' Chauffeur. How may I-- How may I help you? 351 00:19:07,160 --> 00:19:08,960 Yeah. Listen. 352 00:19:09,040 --> 00:19:12,360 There's an old man you were supposed to pick up today. Where is he? 353 00:19:12,440 --> 00:19:14,240 I apologize for the confusion. 354 00:19:14,320 --> 00:19:17,000 This is the new CEO, and I'll try to improve our service. 355 00:19:17,080 --> 00:19:19,280 Just spare me all the customer service antics. 356 00:19:20,600 --> 00:19:21,880 I'll give you a half hour. 357 00:19:22,640 --> 00:19:23,920 Bring us our old man, 358 00:19:24,520 --> 00:19:27,160 and then you'll get yours back, you got that? 359 00:19:27,240 --> 00:19:30,000 Absolutely, sir, and where would you like us to exchange them? 360 00:19:30,080 --> 00:19:31,400 Bathaikha. 361 00:19:31,480 --> 00:19:33,480 [ominous music playing] 362 00:19:35,200 --> 00:19:38,320 [music intensifies] 363 00:19:38,400 --> 00:19:39,720 [music stops abruptly] 364 00:19:42,480 --> 00:19:43,360 Who are you? 365 00:19:43,440 --> 00:19:45,240 "Tony Botros 366 00:19:45,880 --> 00:19:47,000 Al-Mesih." 367 00:19:47,080 --> 00:19:48,800 Born in 1950. 368 00:19:51,040 --> 00:19:52,960 Go start the car. I'll be right there. 369 00:19:53,040 --> 00:19:55,360 -Me? -No. Botros. Yes! 370 00:19:56,080 --> 00:19:57,320 [chuckling] 371 00:19:57,400 --> 00:19:59,920 It appears that we're not on the same page. 372 00:20:01,120 --> 00:20:03,000 I'm quitting. Yeah, and I'm going home. 373 00:20:03,080 --> 00:20:04,640 You're not leaving! You're to blame! 374 00:20:04,720 --> 00:20:05,840 Sure, blame me. 375 00:20:05,920 --> 00:20:08,680 I don't care. You can both scratch each other's butts. 376 00:20:08,760 --> 00:20:11,400 And I'll go turn in my keys. Watch me. That's it, I'm through. 377 00:20:11,480 --> 00:20:13,560 -Is that so?! -I'm done. It's all your problem. 378 00:20:13,640 --> 00:20:14,760 Tanveer! 379 00:20:14,840 --> 00:20:17,360 [hip hop music playing] 380 00:20:22,160 --> 00:20:26,040 BATHAIKHA 381 00:20:26,640 --> 00:20:28,760 [people shouting] 382 00:20:37,080 --> 00:20:38,680 [grunting] 383 00:20:40,680 --> 00:20:41,880 [gasping] 384 00:20:49,160 --> 00:20:51,480 -[music stops] -[car engine revs] 385 00:20:51,560 --> 00:20:53,520 [distant Arabic rock music playing] 386 00:20:53,600 --> 00:20:54,680 This is the place. 387 00:20:57,800 --> 00:20:59,080 Here we go. 388 00:21:00,200 --> 00:21:02,880 You know this neighborhood has only one way in and one way out? 389 00:21:02,960 --> 00:21:06,560 -So there's no way to escape. -You know you've technically kidnapped me? 390 00:21:06,640 --> 00:21:10,000 And in fact, if I sue you, you'll be eating lentils in jail with indigestion. 391 00:21:10,080 --> 00:21:12,040 And you technically kidnapped this weak old man! 392 00:21:12,120 --> 00:21:13,440 [distant dog barking] 393 00:21:13,520 --> 00:21:14,560 Here you go, buddy. 394 00:21:15,640 --> 00:21:17,280 What were you thinking? What is this? 395 00:21:17,360 --> 00:21:20,480 You went and picked up some old guy you didn't know? Are you insane? 396 00:21:20,560 --> 00:21:21,920 [car engine revs] 397 00:21:22,000 --> 00:21:24,600 -Oh, God. It's them. -[ominous music playing] 398 00:21:25,120 --> 00:21:26,640 [distant cat snarls] 399 00:21:27,160 --> 00:21:29,920 It's all because of you and this guy! We're through! 400 00:21:30,520 --> 00:21:33,080 Relax, okay, just follow me. 401 00:21:34,040 --> 00:21:36,320 You're braver than you might actually look. 402 00:21:36,400 --> 00:21:38,880 [ominous music continues playing] 403 00:21:40,360 --> 00:21:42,480 There's a black cloth under the seat right there. 404 00:21:42,560 --> 00:21:43,720 Huh? 405 00:21:43,800 --> 00:21:44,760 Give it here. 406 00:21:46,560 --> 00:21:49,760 Almighty God, save us from this hellish place. 407 00:21:49,840 --> 00:21:51,200 Hey, why do you have this? 408 00:21:52,320 --> 00:21:54,360 I'm not telling you, you'll freak out. 409 00:21:55,160 --> 00:21:58,120 We'll have to… dive in. 410 00:21:58,200 --> 00:21:59,560 I don't know how to dive! 411 00:22:00,680 --> 00:22:01,680 Cover yourself. 412 00:22:02,640 --> 00:22:04,520 Fayadh's ready for war. 413 00:22:06,280 --> 00:22:08,600 [music intensifies] 414 00:22:08,680 --> 00:22:10,600 -[music stops abruptly] -[distant dog barks] 415 00:22:10,680 --> 00:22:13,320 [dramatic note plays] 416 00:22:13,400 --> 00:22:15,240 [music fades out] 417 00:22:17,440 --> 00:22:18,320 Hey, what's up? 418 00:22:21,240 --> 00:22:24,360 [tense musical crescendo] 419 00:22:25,200 --> 00:22:27,600 [moody spaghetti western music playing] 420 00:22:28,480 --> 00:22:29,960 [man] Come on out, fat ass! 421 00:22:35,360 --> 00:22:38,200 [grunting] 422 00:22:40,520 --> 00:22:42,040 -[snaps fingers] -Fatso! 423 00:22:43,520 --> 00:22:45,280 [gasping] 424 00:22:46,520 --> 00:22:48,920 [Darwish] Sorry. It's a process. 425 00:22:49,000 --> 00:22:52,520 [whispering indistinctly] 426 00:23:00,880 --> 00:23:04,000 -[music continues playing] -[distant cat meows] 427 00:23:18,840 --> 00:23:20,680 Come on. Wake up. You're not dead. 428 00:23:20,760 --> 00:23:23,600 You can do it, Tony. You can do it, Tony! 429 00:23:23,680 --> 00:23:25,520 Oh, God, please, please! 430 00:23:25,600 --> 00:23:28,520 Forgive me! God save me. Okay. 431 00:23:28,600 --> 00:23:31,240 Whoa! Hey, you're alive, aren't you, buddy? Come on, wake up. 432 00:23:35,240 --> 00:23:36,200 [music stops] 433 00:23:36,280 --> 00:23:37,720 Hold on. Don't shoot. 434 00:23:42,440 --> 00:23:44,440 [quiet, ominous music playing] 435 00:23:44,520 --> 00:23:46,240 I'm just getting a cigarette. 436 00:23:50,920 --> 00:23:52,640 The lighter's somewhere in here. 437 00:23:55,760 --> 00:23:56,840 Gotta be somewhere. 438 00:23:56,920 --> 00:23:57,920 [firing sound] 439 00:23:58,000 --> 00:24:00,200 [ominous music intensifies] 440 00:24:03,320 --> 00:24:05,640 [slow, melodic rock music playing] 441 00:24:34,360 --> 00:24:37,120 -[music stops] -[car doors slam, car drives off] 442 00:24:40,200 --> 00:24:42,080 [distant tires screeching] 443 00:24:44,960 --> 00:24:46,680 [distant tires screeching] 444 00:24:50,800 --> 00:24:53,760 [distant person] Hello?! Hello?! Hello?! 445 00:24:58,440 --> 00:25:01,240 [slow, moody music playing] 446 00:25:17,360 --> 00:25:19,360 [cell phone ringing] 447 00:25:26,120 --> 00:25:28,120 [ringing continues] 448 00:25:29,240 --> 00:25:30,120 Yes? 449 00:25:31,760 --> 00:25:33,840 Meet me at the council. 450 00:25:50,720 --> 00:25:53,680 [metallic clicking and loud thud] 451 00:25:53,760 --> 00:25:55,120 [beeping] 452 00:26:02,320 --> 00:26:04,320 [music continues playing] 453 00:26:22,280 --> 00:26:23,880 [music stops] 454 00:26:25,800 --> 00:26:28,760 JACK OF DIAMONDS UP TO NO GOOD 455 00:26:35,160 --> 00:26:36,360 Where is my father? 456 00:26:37,560 --> 00:26:38,760 [man] He wasn't with em. 457 00:26:40,160 --> 00:26:41,880 What do you mean he wasn't with them? 458 00:26:42,680 --> 00:26:45,120 You're saying he was kidnapped by Sheikhs' Chauffeur? 459 00:26:45,720 --> 00:26:47,560 It's more than just a mistake by a driver. 460 00:26:50,800 --> 00:26:53,640 [Jack of Diamonds] Do I have to keep dragging words out of you? 461 00:26:53,720 --> 00:26:55,720 [man] The guys we met were armed. 462 00:26:55,800 --> 00:26:57,040 They had a plan, sir. 463 00:26:58,200 --> 00:26:59,600 But I think they screwed it up. 464 00:26:59,680 --> 00:27:00,920 Were they policemen? 465 00:27:01,000 --> 00:27:04,320 It didn't seem like they were cops, sir. Our passports are Lebanese. 466 00:27:07,760 --> 00:27:10,400 [man] If they were cops, they'd have stopped them at the airport. 467 00:27:12,560 --> 00:27:13,520 Who are they then? 468 00:27:14,280 --> 00:27:15,240 Maybe Russians. 469 00:27:19,240 --> 00:27:23,240 You think the Russians released him there, only to come and catch him here again? 470 00:27:23,320 --> 00:27:24,920 Well, I don't buy it. 471 00:27:25,000 --> 00:27:27,440 Because they know that if he dies in their custody 472 00:27:28,160 --> 00:27:29,480 He'll have no value. 473 00:27:30,520 --> 00:27:33,840 So, they thought, "Let's release him and he'll lead us to the egg." 474 00:27:33,920 --> 00:27:35,000 Ah, the egg? 475 00:27:38,880 --> 00:27:40,600 [cocks gun] 476 00:27:50,040 --> 00:27:51,000 Where is my father? 477 00:27:51,080 --> 00:27:54,000 I don't know. [whimpering] 478 00:28:00,080 --> 00:28:01,280 Where is my father? 479 00:28:02,480 --> 00:28:03,760 I… 480 00:28:03,840 --> 00:28:05,600 I don't have a clue what's going on. 481 00:28:05,680 --> 00:28:07,600 -I swear that I don't have any-- -Stop. 482 00:28:08,520 --> 00:28:09,720 Stop. 483 00:28:14,840 --> 00:28:16,640 [panting quietly] 484 00:28:22,280 --> 00:28:24,920 [tense music playing] 485 00:28:25,520 --> 00:28:26,800 [man grunts painfully] 486 00:28:27,360 --> 00:28:30,360 -And why weren't you watching him? -Sir, I came out just behind him. 487 00:28:30,440 --> 00:28:31,400 Oh, yeah? 488 00:28:32,040 --> 00:28:33,680 I was with him the whole flight. 489 00:28:34,480 --> 00:28:36,960 -Right next to him, even when I dozed off. -Dozed off? 490 00:28:37,520 --> 00:28:42,000 You don't realize how screwy that release was, nonstop questions, no sleep. I swear. 491 00:28:42,080 --> 00:28:44,280 -You slept while escorting him? -I wouldn't lie. 492 00:28:44,360 --> 00:28:46,600 I would never try to lose your dad, you know it. 493 00:28:46,680 --> 00:28:48,120 You have to understand, sir. 494 00:28:48,200 --> 00:28:50,160 It's okay. Relax. 495 00:28:50,240 --> 00:28:52,240 -Don't worry. We'll find him. -All right. 496 00:28:52,320 --> 00:28:54,280 [tense music continues] 497 00:28:54,360 --> 00:28:56,600 There, sit, sit, sit. 498 00:28:56,680 --> 00:28:57,600 Up. 499 00:28:57,680 --> 00:28:58,840 [cocks gun] 500 00:29:01,920 --> 00:29:03,040 Listen up now. 501 00:29:04,160 --> 00:29:06,800 -There are two kinds of men. -[breathing fast] 502 00:29:09,000 --> 00:29:12,360 There are those who like to talk a lot and those who don't like to speak at all! 503 00:29:12,440 --> 00:29:15,080 -[gun blast] -[men screaming] 504 00:29:17,360 --> 00:29:19,640 [tense music continues] 505 00:29:25,840 --> 00:29:27,120 [beeping] 506 00:29:34,040 --> 00:29:35,080 [sniffs] 507 00:29:38,240 --> 00:29:39,960 Right, now you all listen to me. 508 00:29:41,280 --> 00:29:42,480 Get out of here. 509 00:29:43,640 --> 00:29:47,400 And I don't want to see any of your faces, unless you have one of two things. 510 00:29:48,120 --> 00:29:49,160 Either my father 511 00:29:50,120 --> 00:29:52,240 or the head of the guy that's behind this! 512 00:29:52,320 --> 00:29:55,800 [tense music intensifies] 513 00:29:55,880 --> 00:29:57,600 [music fades out] 514 00:30:00,000 --> 00:30:02,800 [moody spaghetti western music playing] 515 00:30:13,920 --> 00:30:15,280 [car engines starting] 516 00:30:20,040 --> 00:30:21,080 [tires screech] 517 00:30:21,160 --> 00:30:23,040 [music fades out] 518 00:30:23,120 --> 00:30:24,360 -Darwish! -Huh? 519 00:30:24,440 --> 00:30:26,400 God bless him. Oh, God. 520 00:30:26,480 --> 00:30:28,160 -May he rest in peace. -[whimpers] 521 00:30:28,240 --> 00:30:29,160 Come on. 522 00:30:29,240 --> 00:30:31,880 Look, I know that it's crazy what just happened. 523 00:30:31,960 --> 00:30:34,760 You're scared, I know. We need to be logical. 524 00:30:36,120 --> 00:30:37,240 You listen to me. 525 00:30:37,320 --> 00:30:39,880 A God-awful neighborhood, and those mobsters, 526 00:30:39,960 --> 00:30:41,520 we could've been murdered, 527 00:30:41,600 --> 00:30:42,880 and there's a dead guy! 528 00:30:43,600 --> 00:30:45,520 Logic says to go to the police! 529 00:30:45,600 --> 00:30:46,520 Agreed. 530 00:30:47,920 --> 00:30:50,400 And I love you, I love the police, I love the law. 531 00:30:50,960 --> 00:30:52,880 If anyone knows what happened, 532 00:30:52,960 --> 00:30:57,360 that Sheikhs' Chauffeur screwed up and lost its founder, then there's no IPO. 533 00:30:58,280 --> 00:31:00,200 So can you relax and think? 534 00:31:01,280 --> 00:31:02,360 -I'm relaxed. -Okay. 535 00:31:02,440 --> 00:31:04,040 -I'm relaxed. -Okay. 536 00:31:04,720 --> 00:31:05,680 You stink! 537 00:31:06,400 --> 00:31:09,440 So does the company, and the company's founder, 538 00:31:09,520 --> 00:31:11,480 and IPO, and the world economy! 539 00:31:11,560 --> 00:31:12,880 Get your hands off me! 540 00:31:12,960 --> 00:31:15,520 BATHAIKHA POLICE DEPARTMENT 541 00:31:15,600 --> 00:31:17,840 [distant people shouting] 542 00:31:21,560 --> 00:31:22,920 [door shuts] 543 00:31:40,720 --> 00:31:45,360 [singing in Arabic] ♪ How I feel sorry for he who died ♪ 544 00:31:45,440 --> 00:31:48,200 ♪ In Bathaikha and its darkness ♪ 545 00:31:48,280 --> 00:31:52,560 ♪ And because of Fayadh's stupid luck ♪ 546 00:31:52,640 --> 00:31:55,160 ♪ Now he's stuck with him ♪ 547 00:31:55,240 --> 00:31:58,640 ♪ I wish I had gone to the airport ♪ 548 00:31:58,720 --> 00:32:01,880 -♪ Instead of that ugly fat ass ♪ -[cell phone ringing] 549 00:32:01,960 --> 00:32:03,080 ♪ It would've been-- ♪ 550 00:32:03,160 --> 00:32:07,040 SAROUB IS CALLING… 551 00:32:07,880 --> 00:32:09,760 -Hello? -[Saroub] Where's my father? 552 00:32:09,840 --> 00:32:11,200 [knocking] 553 00:32:12,400 --> 00:32:13,680 I'm gonna call you back. 554 00:32:13,760 --> 00:32:15,800 [mysterious music playing] 555 00:32:15,880 --> 00:32:17,960 [metallic scraping] 556 00:32:20,360 --> 00:32:21,480 What's your price? 557 00:32:22,640 --> 00:32:24,760 The car isn't for sale. Get outta here, man. 558 00:32:25,280 --> 00:32:27,360 [music fades out] 559 00:32:28,880 --> 00:32:31,280 -Peace be upon you. -[man] And upon you too! 560 00:32:31,360 --> 00:32:33,720 [people chattering and laughing] 561 00:32:39,720 --> 00:32:40,880 Is this a police station? 562 00:32:40,960 --> 00:32:42,480 The police? 563 00:32:42,560 --> 00:32:43,880 Yeah, is this… 564 00:32:44,520 --> 00:32:45,640 Bless your heart. 565 00:32:45,720 --> 00:32:48,880 I think you mean those guys who ride around in yellow trucks, 566 00:32:48,960 --> 00:32:50,840 and if there's fire, they come, 567 00:32:50,920 --> 00:32:54,640 carrying a hose that reaches out to the Bridge of the Al-Fahs. 568 00:32:54,720 --> 00:32:57,640 Then they would turn on the water and put out a fire? 569 00:32:57,720 --> 00:32:59,400 Yeah, yeah. 570 00:33:00,280 --> 00:33:02,960 That was way back when it was nice in Bathaikha. 571 00:33:03,040 --> 00:33:06,320 Nowadays, It's all gone to… [makes spitting sound] …the toilet. 572 00:33:06,400 --> 00:33:08,320 Uh, you mean the fire department. 573 00:33:08,400 --> 00:33:09,920 All those good folks are gone. 574 00:33:10,000 --> 00:33:13,080 Once those crooked Diamonds came here, they ruined Bathaikha. 575 00:33:13,160 --> 00:33:14,880 -Diamonds? [man] Hey! 576 00:33:14,960 --> 00:33:16,080 Keep your mouth shut! 577 00:33:16,840 --> 00:33:18,520 Eat shit, you dirty dog! 578 00:33:19,040 --> 00:33:22,400 I don't care if that punk, the Jack of Diamonds, was standing in front of me! 579 00:33:22,480 --> 00:33:24,240 I'll say it anyway, it's the truth! 580 00:33:24,320 --> 00:33:25,920 -They ruined Bathaikha! -Enough! 581 00:33:26,000 --> 00:33:27,880 With their crimes and all their bullshit! 582 00:33:27,960 --> 00:33:30,360 To hell with them! And I'm not ever gonna-- 583 00:33:30,440 --> 00:33:32,360 -[loud, wet thud] -[person screams] 584 00:33:33,480 --> 00:33:34,680 [screams] 585 00:33:35,800 --> 00:33:37,920 [echoing] I'm here to answer the questions. 586 00:33:39,800 --> 00:33:41,600 [metallic rumbling] 587 00:33:42,480 --> 00:33:44,280 [tires screeching] 588 00:33:44,360 --> 00:33:46,160 BANG! BOOM! 589 00:33:48,240 --> 00:33:49,720 [hip hop music playing] 590 00:33:49,800 --> 00:33:51,520 [gunfire] 591 00:34:13,600 --> 00:34:14,440 [faint gasp] 592 00:34:14,520 --> 00:34:16,520 [hip hop music continues] 593 00:34:22,400 --> 00:34:23,760 [music ends] 594 00:34:23,840 --> 00:34:27,280 [tense musical crescendo] 595 00:34:27,360 --> 00:34:29,720 [music stops] 596 00:34:39,720 --> 00:34:40,840 [kiss] 597 00:34:46,080 --> 00:34:47,240 We'll find him, sir. 598 00:34:48,640 --> 00:34:52,560 Despite his age, he's still the King of Diamonds. 599 00:34:52,640 --> 00:34:55,960 He's not someone to be afraid for but to be afraid of. 600 00:34:56,040 --> 00:34:59,840 [singing in Arabic] ♪ I can't believe there could be such beauty ♪ 601 00:34:59,920 --> 00:35:02,880 ♪ Your beauty has no limit ♪ 602 00:35:02,960 --> 00:35:04,920 -[distant clattering] -[chuckles] 603 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Oh, yeaaah! 604 00:35:08,080 --> 00:35:11,280 That's it! Look at this! Badass! 605 00:35:13,600 --> 00:35:14,960 Really, dude? 606 00:35:15,040 --> 00:35:17,640 Let's take him somewhere and get rid of him. Enough of this. 607 00:35:17,720 --> 00:35:19,080 What if the gang finds him dead? 608 00:35:19,160 --> 00:35:22,160 Better for them to find him dead alone than to find him dead with us! 609 00:35:22,240 --> 00:35:25,560 We can't risk anyone finding him at all, no one! 610 00:35:26,960 --> 00:35:29,120 -Should we take him for a walk then? -Seriously? 611 00:35:29,200 --> 00:35:31,280 You trying to get us shot at from behind? 612 00:35:31,360 --> 00:35:34,680 -What then? -What thennnn… 613 00:35:38,240 --> 00:35:40,520 I think we need a place to hide away. 614 00:35:43,640 --> 00:35:46,280 [light, upbeat, folksy music playing] 615 00:35:50,280 --> 00:35:51,360 6100. 616 00:35:52,240 --> 00:35:53,720 Come on. What does that get? 617 00:35:54,560 --> 00:35:55,680 Fully booked. 618 00:35:55,760 --> 00:35:57,760 -Fully what? -Fully booked. 619 00:35:59,240 --> 00:36:01,240 There's an event going on in town today. 620 00:36:04,040 --> 00:36:06,000 Yeah, I can see how busy you are, bro. 621 00:36:07,280 --> 00:36:09,480 All these great folks going in and out. 622 00:36:09,560 --> 00:36:11,080 Looks like some sort of convention. 623 00:36:11,160 --> 00:36:12,720 A convention of thugs. 624 00:36:12,800 --> 00:36:15,600 Every detestable man alive seems to be staying here with us. 625 00:36:16,280 --> 00:36:18,240 I got no clue what they're looking for. 626 00:36:19,520 --> 00:36:21,440 -Got some dough? -Nothing, do you? 627 00:36:21,520 --> 00:36:22,600 Just talk to him. 628 00:36:26,520 --> 00:36:27,400 Okay, look. 629 00:36:27,480 --> 00:36:30,280 Your hotel's really fancy and nice. 630 00:36:30,360 --> 00:36:32,880 It's got a vibe that's super artistic, 631 00:36:32,960 --> 00:36:35,480 and I can see you're really into eggplants. 632 00:36:35,560 --> 00:36:37,560 But four grand's a little much. 633 00:36:38,200 --> 00:36:39,640 Or am I way off base here? 634 00:36:42,280 --> 00:36:43,720 Hey! 635 00:36:43,800 --> 00:36:44,720 Keep walking. 636 00:36:45,480 --> 00:36:46,720 That's right, outta here. 637 00:36:47,280 --> 00:36:50,200 It's 6100. Do you think I'm an idiot? 638 00:36:50,280 --> 00:36:51,720 Don't you know how to count? 639 00:36:51,800 --> 00:36:54,440 If you were here yesterday, I'd have given it to you for 100. 640 00:36:54,520 --> 00:36:55,520 Now though, 641 00:36:56,240 --> 00:36:58,760 given the situation that we discussed, we raised it a grand. 642 00:36:59,400 --> 00:37:01,840 Then we added an extra two thousand for insurance. 643 00:37:01,920 --> 00:37:03,760 Oh, you know, for when something happens, 644 00:37:03,840 --> 00:37:06,880 a fire, you get stabbed, unplanned disasters. 645 00:37:06,960 --> 00:37:08,880 You mean, if something happens, right? 646 00:37:08,960 --> 00:37:10,520 Are you insane or something? 647 00:37:10,600 --> 00:37:12,600 You're staying in Bathaikha! There's no "if's"! 648 00:37:12,680 --> 00:37:16,600 Sure, Okay, fine, man. Then that's 3100. How'd you get the extra 3000 then? 649 00:37:17,680 --> 00:37:20,280 The extra 3000 that's, um… 650 00:37:22,840 --> 00:37:24,160 To let you take the babe in. 651 00:37:25,560 --> 00:37:27,120 That's my mother you're taking about. 652 00:37:27,200 --> 00:37:30,080 Well, okay, you take your mother in, but bozo stays here. 653 00:37:30,160 --> 00:37:32,440 -Hey, we're all family, bro. -He's my milk-brother! 654 00:37:34,880 --> 00:37:35,760 Come here a sec. 655 00:37:35,840 --> 00:37:37,960 -Me? -Yeah, fatty, that's right. 656 00:37:39,400 --> 00:37:40,880 -Join me. -You'll be fine. 657 00:37:40,960 --> 00:37:43,000 -Come on! -Talk to him. Go on, step up. 658 00:37:43,080 --> 00:37:45,960 [light, upbeat, folksy music continues playing] 659 00:37:48,520 --> 00:37:50,840 I've been working at this hotel for 15 years now. 660 00:37:51,800 --> 00:37:54,520 I've seen every kind of odd duck you could imagine come through here. 661 00:37:54,600 --> 00:37:55,480 You're one of 'em. 662 00:37:55,560 --> 00:37:56,760 Thanks. I appreciate it. 663 00:37:58,320 --> 00:37:59,960 This one day, 664 00:38:00,600 --> 00:38:03,000 a guest checked in, an old guy. 665 00:38:04,520 --> 00:38:08,280 He just locked himself in his room, for two, three, maybe four days. 666 00:38:08,360 --> 00:38:10,280 Well, I didn't know if anything had happened. 667 00:38:10,360 --> 00:38:13,280 I knocked on his door but he didn't answer, so I broke it open. 668 00:38:13,360 --> 00:38:15,240 And I see the man there, 669 00:38:15,320 --> 00:38:17,680 He's just sitting right in front of me, very alive 670 00:38:18,560 --> 00:38:20,200 with three penguins on the floor. 671 00:38:20,280 --> 00:38:21,440 Were they real? 672 00:38:21,520 --> 00:38:23,080 The penguins were real. 673 00:38:25,040 --> 00:38:26,720 I bet they were cute, huh? 674 00:38:26,800 --> 00:38:28,440 And wearing underwear. 675 00:38:30,440 --> 00:38:32,280 Was he wearing any? 676 00:38:37,560 --> 00:38:40,240 So, an old man with a penguin fetish is right here. 677 00:38:41,120 --> 00:38:42,320 The devil's here. 678 00:38:43,160 --> 00:38:45,400 And that would put two losers sharing an old woman… 679 00:38:45,480 --> 00:38:46,560 [loud thud] 680 00:38:46,640 --> 00:38:47,680 …right here. 681 00:38:48,400 --> 00:38:50,600 -Different people have different prefer-- -No! Stop! 682 00:38:50,680 --> 00:38:53,040 I'm afraid you're sick in the head. Go back there! 683 00:38:53,120 --> 00:38:54,760 [whispering indistinctly] 684 00:38:57,000 --> 00:39:00,200 Now, look, either you slime bags get the full amount and pay up 685 00:39:00,280 --> 00:39:02,120 or you can both piss off. 686 00:39:02,720 --> 00:39:05,720 If it's six grand, then I'm outta here. Come on, let's go, brother. 687 00:39:07,440 --> 00:39:08,840 -[jingling] -Hold on, now. 688 00:39:11,480 --> 00:39:12,600 That ring on your… 689 00:39:13,760 --> 00:39:14,720 "mother." 690 00:39:14,800 --> 00:39:16,560 [music stops] 691 00:39:16,640 --> 00:39:17,880 Ya know, this morning, 692 00:39:18,440 --> 00:39:20,120 I thought that I hit rock bottom. 693 00:39:21,760 --> 00:39:24,320 Then life came to me and it said, "Come here." 694 00:39:25,560 --> 00:39:28,080 "Here's a new bottom, custom-made for you." 695 00:39:30,000 --> 00:39:32,080 Can you see that stain up on the ceiling? 696 00:39:33,480 --> 00:39:35,280 I really hope that's just ketchup. 697 00:39:36,240 --> 00:39:38,240 [cell phone ringing] 698 00:39:43,680 --> 00:39:45,720 [ringing stops] 699 00:39:45,800 --> 00:39:47,440 -Hello? -How's everything? 700 00:39:47,520 --> 00:39:49,160 Just living the dream, how 'bout you? 701 00:39:49,240 --> 00:39:50,080 You're what? 702 00:39:50,160 --> 00:39:52,480 Forget about it. How's everything there? 703 00:39:52,560 --> 00:39:54,440 There's a flight with seats departing soon. 704 00:39:54,520 --> 00:39:56,520 Hey, listen, can we just wait for a little bit? 705 00:39:56,600 --> 00:39:58,880 No, Darwish, we have to leave as soon as possible. 706 00:39:59,560 --> 00:40:01,880 Anyway, I need to stop by home to get my passport. 707 00:40:03,080 --> 00:40:04,000 And your dad? 708 00:40:04,080 --> 00:40:05,640 I'll wait till he's in bed. 709 00:40:05,720 --> 00:40:08,200 'Kay. Maybe I'll get to the airport before you. 710 00:40:10,200 --> 00:40:11,080 Latifa? 711 00:40:12,360 --> 00:40:13,200 I love you. 712 00:40:13,840 --> 00:40:14,800 'Kay, bye-bye. 713 00:40:15,760 --> 00:40:18,360 Wow! Amazing, huh? Congrats, bro. 714 00:40:20,240 --> 00:40:23,120 I'd let you congratulate me if you hadn't dragged me into this! 715 00:40:23,200 --> 00:40:24,600 Hey, it's all good, bro. 716 00:40:24,680 --> 00:40:27,680 All good? Nothing good ever comes from you! To hell with you! 717 00:40:28,280 --> 00:40:30,800 Hey, she's gonna leave you some day. Swear to God. 718 00:40:33,200 --> 00:40:35,160 -What'd you say? -Yeah. I'll tell you. 719 00:40:35,960 --> 00:40:38,920 Guess what you have in common with-- What the hell's his name? 720 00:40:39,000 --> 00:40:40,880 The dude who owns that website Ozon. 721 00:40:40,960 --> 00:40:43,680 -Uh, Zaffarbeck, or Zahrelbek? -Zuckerberg owns Facebook. 722 00:40:43,760 --> 00:40:46,720 -And there's nothing in common. -Okay. There is. You're ugly people. 723 00:40:46,800 --> 00:40:49,400 You know? But he's really rich and a giant business dude. 724 00:40:49,480 --> 00:40:51,680 He can get any girl he wants, I'm sure of it. 725 00:40:51,760 --> 00:40:55,000 Oh, with you, man, forget it entirely. You're no good to anybody. 726 00:40:55,720 --> 00:40:58,560 -Just an ugly, broke, loser. -Yeah, okay. That's kind of you. 727 00:40:58,640 --> 00:41:02,560 But just so you know, Latifa's' never cared about money. 728 00:41:02,640 --> 00:41:03,640 Not everyone's like you. 729 00:41:03,720 --> 00:41:06,280 In fact, Latifa sees things in me that a guy like you 730 00:41:06,360 --> 00:41:07,840 could never understand, all right? 731 00:41:07,920 --> 00:41:09,680 You're delusional. What does she see in you? 732 00:41:09,760 --> 00:41:12,320 -She loves me! -"She loves me," so cute! 733 00:41:12,400 --> 00:41:14,320 Okay, that's no problem for you then. 734 00:41:14,400 --> 00:41:16,600 Great. So, you love each other. 735 00:41:16,680 --> 00:41:21,480 But what happens when the love dies out, and suddenly, life slaps you in the face. 736 00:41:21,560 --> 00:41:24,400 And there's all these other things to pay, 737 00:41:24,480 --> 00:41:27,520 feeding kids, there's the rent and utilities and buying clothes-- 738 00:41:27,600 --> 00:41:29,520 Great. What's the point to all this? Nothing. 739 00:41:29,600 --> 00:41:32,360 I'll let you know, 'cause you'd never have guessed it. 740 00:41:33,000 --> 00:41:35,240 I was given a share of a company 741 00:41:35,320 --> 00:41:38,080 that's gonna be worth something close to 40 million. 742 00:41:38,680 --> 00:41:41,400 You wanna leave with nothing at all, be my guest. 743 00:41:41,480 --> 00:41:44,080 But Latifa will divorce you in about two months. 744 00:41:44,160 --> 00:41:47,760 Or instead you can help me get back Abu Saroub 745 00:41:48,400 --> 00:41:50,920 and have a couple million, hello, 746 00:41:51,000 --> 00:41:52,320 to put yourself together, 747 00:41:52,400 --> 00:41:55,000 Try laser hair removal to stop the beard from growing out, 748 00:41:55,080 --> 00:41:57,120 get your teeth fixed once and for all… 749 00:41:57,200 --> 00:42:00,120 Hey, Bollywood and Hollywood, they all love it. 750 00:42:00,200 --> 00:42:03,440 Just whatever you need to help yourself, out a bit, I mean, 751 00:42:03,960 --> 00:42:06,240 to stay married to this woman for longer than two months. 752 00:42:06,320 --> 00:42:08,040 You know, you're a real piece of shit! 753 00:42:08,560 --> 00:42:09,720 And so you're… 754 00:42:10,280 --> 00:42:12,240 That why you didn't want me going to the police? 755 00:42:12,320 --> 00:42:14,280 -Just to help you out. -To help me out? 756 00:42:14,360 --> 00:42:15,960 BAAM 757 00:42:19,200 --> 00:42:20,480 That was a slap, right? 758 00:42:21,920 --> 00:42:23,200 Just a soft one. 759 00:42:23,280 --> 00:42:25,440 -A soft one? I can't thank you enough. -Yeah. 760 00:42:25,520 --> 00:42:26,960 BAAAAM 761 00:42:27,920 --> 00:42:30,240 [lively music playing] 762 00:42:30,320 --> 00:42:32,480 [breathing fast] 763 00:42:34,640 --> 00:42:35,640 [spits] 764 00:42:38,560 --> 00:42:40,920 -[screams] -Are you hitting me, you piece of shit? 765 00:42:41,000 --> 00:42:42,600 -[loud slap] -[grunts] 766 00:42:43,360 --> 00:42:46,200 Take that! How dare you slap me? 767 00:42:48,800 --> 00:42:51,160 [screaming] 768 00:42:52,280 --> 00:42:53,600 [music stops] 769 00:42:53,680 --> 00:42:54,880 [grunting] 770 00:42:54,960 --> 00:42:56,760 Let me go! Get off me! 771 00:42:56,840 --> 00:42:57,960 Think of Latifa! 772 00:42:58,040 --> 00:43:00,120 [Darwish gasps] 773 00:43:02,200 --> 00:43:03,960 -Thank you. -Awesome! 774 00:43:04,040 --> 00:43:05,680 If she leaves me, I don't care! 775 00:43:06,800 --> 00:43:08,120 I've always been alone. 776 00:43:11,960 --> 00:43:13,320 I'll kill that little punk. 777 00:43:14,320 --> 00:43:15,400 Ow, my face. 778 00:43:18,960 --> 00:43:20,800 [groaning faintly] 779 00:43:25,880 --> 00:43:27,440 [message alert on cell phone] 780 00:43:32,280 --> 00:43:33,240 What's he want? 781 00:43:33,320 --> 00:43:37,920 WHY AREN'T YOU ANSWERING ME? WHERE IS MY DAD? 782 00:43:39,080 --> 00:43:41,120 HE'S GONE. MAY YOU BE NEXT 783 00:43:42,160 --> 00:43:46,600 THE FLIGHT IS DELAYED.. 784 00:43:48,880 --> 00:43:50,040 [exhales deeply] 785 00:43:58,400 --> 00:44:00,480 How do I know you'll keep your word and pay me? 786 00:44:00,560 --> 00:44:01,840 A guarantee? 787 00:44:02,360 --> 00:44:03,880 It's way too late for that. 788 00:44:03,960 --> 00:44:04,960 [clicks teeth] 789 00:44:06,240 --> 00:44:07,680 Here's your guarantee, punk. 790 00:44:08,680 --> 00:44:09,560 There. 791 00:44:09,640 --> 00:44:11,800 [message alerts on cell phone] 792 00:44:16,000 --> 00:44:17,360 That's disgusting! 793 00:44:18,240 --> 00:44:20,200 Now you got incriminating dirt on me. 794 00:44:20,280 --> 00:44:22,760 There's forgery, embezzlement, 795 00:44:22,840 --> 00:44:24,280 all of it. 796 00:44:24,360 --> 00:44:26,760 The whole messed up thing right there. 797 00:44:28,000 --> 00:44:29,200 Unbelievable. 798 00:44:29,280 --> 00:44:30,880 I love you, okay? 799 00:44:30,960 --> 00:44:32,160 Have you got a plan? 800 00:44:33,480 --> 00:44:35,080 Uhhhh… 801 00:44:38,400 --> 00:44:40,440 We're gonna need to get a lotta ice. 802 00:44:40,520 --> 00:44:42,840 [people chattering and shouting] 803 00:44:51,800 --> 00:44:53,000 Lolita, where are you? 804 00:44:53,080 --> 00:44:55,600 I circled the market several times and can't find you. 805 00:44:55,680 --> 00:44:58,080 I swear, I got the money, sweetie. Don't you trust me? 806 00:44:58,760 --> 00:45:01,320 [feminine voice] I'm sorry, baby, but I couldn't answer the phone. 807 00:45:01,400 --> 00:45:02,920 I was with my dad. 808 00:45:03,440 --> 00:45:06,080 Um, so tell me, hun, what do you see in front of you now? 809 00:45:06,160 --> 00:45:10,040 Uh… I see some rug stores and Trad's grocery store. 810 00:45:10,120 --> 00:45:14,040 ABU GHADRA A FOX IN DISGUISE 811 00:45:14,200 --> 00:45:16,160 [continues in feminine voice] Great, cool. 812 00:45:16,240 --> 00:45:18,560 Just head straight down the alley, and then, uh… 813 00:45:18,640 --> 00:45:21,320 Um… You'll see a green door by the end there. 814 00:45:21,400 --> 00:45:23,560 Knock on the door twice, I'll see you in a sec, okay? 815 00:45:23,640 --> 00:45:25,080 I love you, Lolita. 816 00:45:25,160 --> 00:45:26,600 I love you too. 817 00:45:33,360 --> 00:45:36,120 -[sizzling sound] -[upbeat music playing] 818 00:45:36,200 --> 00:45:38,960 [kitten meowing] 819 00:45:39,040 --> 00:45:42,400 [cell phone ringing] 820 00:45:42,480 --> 00:45:43,960 I want my money back, now! 821 00:45:44,040 --> 00:45:46,600 My love, have I ever taken money from you and not paid it back? 822 00:45:46,680 --> 00:45:49,560 Yeah, yeah, yeah. Look I'll kill you if you don't return that money. 823 00:45:50,840 --> 00:45:52,680 What the fuck, yo? Seriously. 824 00:45:52,760 --> 00:45:56,000 Hey, listen to me. You'll hear a knock. And a little bitch'll be there. 825 00:45:56,080 --> 00:46:00,160 Beat him up and take the cash from him. Take what's yours, leave the rest for me. 826 00:46:02,520 --> 00:46:05,440 LUQMAN - EXPLOSIVES EXPERT 827 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 [upbeat music continues] 828 00:46:11,800 --> 00:46:12,760 [screams] 829 00:46:13,920 --> 00:46:16,440 [inhales deeply] 830 00:46:26,800 --> 00:46:28,200 -[crash] -[screams] 831 00:46:28,280 --> 00:46:29,760 [loud thud] 832 00:46:31,560 --> 00:46:34,000 -Aw, did you get hurt? Get outta here. -[screams] 833 00:46:46,600 --> 00:46:48,080 What did I tell ya? Didn't I-- 834 00:46:48,160 --> 00:46:51,320 -Who taught you to do math, you punk? -Metwally Abdul Shakour! Why you ask? 835 00:46:51,400 --> 00:46:52,560 I'll shove him up your ass! 836 00:46:52,640 --> 00:46:53,600 Hey, take it easy! 837 00:46:53,680 --> 00:46:56,640 I need my 5,000 riyals, and the guy only had spare change! 838 00:46:56,720 --> 00:46:59,560 -Aaaah! Your breath really stinks! -Out with the money, man! 839 00:46:59,640 --> 00:47:02,560 It's a down payment, Luqman! I'll get you the rest A-SAP. 840 00:47:03,680 --> 00:47:04,680 [crash] 841 00:47:04,760 --> 00:47:08,120 Listen to me! You got until 2 a.m., you got that! 842 00:47:08,200 --> 00:47:10,080 If you don't bring my money, know what I'll do? 843 00:47:10,160 --> 00:47:12,440 -You'll blow up my ass? -I'll blow up your ass! 844 00:47:18,920 --> 00:47:20,840 [groans faintly] 845 00:47:25,440 --> 00:47:28,120 -He is gifted. But his breath stinks. -[cell phone ringing] 846 00:47:32,600 --> 00:47:34,560 [ringing continues] 847 00:47:36,920 --> 00:47:37,840 Hello? 848 00:47:39,640 --> 00:47:40,600 Who's calling? 849 00:47:44,080 --> 00:47:45,960 Yeah, I know that hotel. 850 00:47:46,040 --> 00:47:49,640 Think you're Lady Diana and you figure I'll come over and clean your room up? 851 00:47:50,320 --> 00:47:51,560 What's that? 852 00:47:51,640 --> 00:47:52,600 Room service? 853 00:47:53,280 --> 00:47:55,960 Room service around here is me coming to kick your dumbass! 854 00:47:56,040 --> 00:47:57,680 One sec. Hey! 855 00:47:58,200 --> 00:47:59,480 What's up with you guys? 856 00:48:00,800 --> 00:48:02,280 -Huh? -What's up with all the ice? 857 00:48:02,360 --> 00:48:05,040 -You've been getting it all day. -Nothing, it's just for-- 858 00:48:05,120 --> 00:48:07,000 Yo, I swear to fucking God, 859 00:48:07,080 --> 00:48:10,440 if I find any penguins up there, then I'm gonna beat the shit out of you guys. 860 00:48:10,520 --> 00:48:11,520 You gotta chill out. 861 00:48:11,600 --> 00:48:14,160 -And the ice? -You know, it's just… 862 00:48:15,120 --> 00:48:17,400 Look, it's the weekend, and we're all about… 863 00:48:18,160 --> 00:48:20,040 We want to have some fun, that's all. 864 00:48:20,760 --> 00:48:22,480 That's cool then. Take a hike. 865 00:48:22,560 --> 00:48:23,800 Gladly. 866 00:48:24,400 --> 00:48:25,320 Hey, babe. 867 00:48:28,640 --> 00:48:30,920 [music playing faintly over headphones] 868 00:48:35,800 --> 00:48:38,640 [humming] 869 00:48:53,080 --> 00:48:54,120 [knocking] 870 00:48:54,200 --> 00:48:55,440 KNOCK KNOCK KNOCK! 871 00:48:55,520 --> 00:48:58,320 [mysterious music playing] 872 00:48:58,400 --> 00:49:00,800 [slow, moody, guitar rock music playing] 873 00:49:20,440 --> 00:49:22,680 [music becomes tense] 874 00:49:24,040 --> 00:49:25,280 [cocks gun] 875 00:49:25,360 --> 00:49:27,920 -Whoa! Take it easy, buddy. -[music fades out] 876 00:49:28,000 --> 00:49:29,800 Is that how you greet a visitor? 877 00:49:30,760 --> 00:49:31,720 Who are you? 878 00:49:33,080 --> 00:49:35,560 Hey, uh, your gun isn't cocked man. [sniffs] 879 00:49:35,640 --> 00:49:36,680 Really? 880 00:49:36,760 --> 00:49:38,000 BOOM! 881 00:49:38,080 --> 00:49:39,680 [lively music playing] 882 00:49:39,760 --> 00:49:40,600 [gasp] 883 00:49:40,680 --> 00:49:41,840 You don't know who I am? 884 00:49:42,440 --> 00:49:45,240 Well, I'm your daddy, You got that? I'm your daddy! 885 00:49:45,320 --> 00:49:46,960 Go ahead and say it. Who am I? 886 00:49:47,040 --> 00:49:47,920 BAAM! 887 00:49:48,000 --> 00:49:49,640 [music stops] 888 00:49:51,280 --> 00:49:53,760 [lively music resumes playing] 889 00:49:53,840 --> 00:49:57,280 -[screams] -Come and say, "Abu Ghadra's my daddy"! 890 00:49:57,360 --> 00:49:59,520 Come on, man! Who's your daddy? 891 00:49:59,600 --> 00:50:00,800 Who's your daddy? Say it! 892 00:50:00,880 --> 00:50:02,360 "Abu Ghadra's my daddy"! 893 00:50:03,280 --> 00:50:04,120 [screams] 894 00:50:04,200 --> 00:50:06,440 Say, "Abu Ghadra's my daddy"! Say it! 895 00:50:06,520 --> 00:50:07,840 Wow. What a stud. 896 00:50:08,640 --> 00:50:11,120 Just humiliate yourself so that he lets go of you! 897 00:50:11,200 --> 00:50:12,640 [grunting] 898 00:50:12,720 --> 00:50:14,560 Off, Abu Ghadra. Spit on him and let go. 899 00:50:14,640 --> 00:50:16,840 -Let him go? -Yeah, he wouldn't hurt a fly. 900 00:50:18,360 --> 00:50:19,880 -[spits] -I guess that settles that. 901 00:50:19,960 --> 00:50:21,520 [music stops] 902 00:50:21,600 --> 00:50:23,320 I hope you feel better now. 903 00:50:25,560 --> 00:50:26,480 Take it. 904 00:50:28,560 --> 00:50:31,520 [singing in Arabic] ♪ You're going to heal soon, my heart ♪ 905 00:50:33,120 --> 00:50:34,520 [speaks French] Attention! 906 00:50:35,480 --> 00:50:38,240 Hello, there! Good to see you in one piece. 907 00:50:38,920 --> 00:50:41,680 -Didn't tell me your friend would be here. -You knew I called a guy. 908 00:50:41,760 --> 00:50:44,360 I thought you'd know it was him. I didn't think you'd pull a gun. 909 00:50:44,440 --> 00:50:46,480 You thought I'd know? I almost killed him! 910 00:50:47,480 --> 00:50:49,960 Yeah, right. It's so good to have you here, Zuhair. 911 00:50:50,040 --> 00:50:50,960 Hey! 912 00:50:52,120 --> 00:50:54,200 It's Abu Ghadra. Come on, bro. Just call me that. 913 00:50:54,280 --> 00:50:55,480 My bad, I will. 914 00:50:57,720 --> 00:50:59,360 -You see this guy, man? -[groans] 915 00:50:59,880 --> 00:51:02,400 He worked at our parking lot for only one day. 916 00:51:02,480 --> 00:51:04,080 The very next morning, 917 00:51:04,160 --> 00:51:07,240 all the cars were standing on blocks. 918 00:51:07,320 --> 00:51:11,400 He stole all the tires, and I haven't seen his face ever since. 919 00:51:12,280 --> 00:51:13,880 Oh, yeah, you told me, that's right. 920 00:51:13,960 --> 00:51:16,880 -Oh, yeah? -[chuckling] 921 00:51:16,960 --> 00:51:19,960 Uh, hey I got a question for you, there, Abu Al Ghaddar. 922 00:51:20,040 --> 00:51:20,920 Um… 923 00:51:22,160 --> 00:51:24,720 Actually, Fayadh was telling me, you, uh-- 924 00:51:24,800 --> 00:51:28,400 How in the hell in just one night did you steal 100 tires by yourself? 925 00:51:28,920 --> 00:51:30,840 -Did I rob you? -No. 926 00:51:30,920 --> 00:51:32,560 Then who gives a shit. 927 00:51:32,640 --> 00:51:34,600 [snickers] He's right. 928 00:51:34,680 --> 00:51:35,840 What do you care, huh? 929 00:51:36,360 --> 00:51:37,840 Are all your friends criminals? 930 00:51:38,360 --> 00:51:40,440 You might just wanna be cautious, um-- 931 00:51:40,520 --> 00:51:43,760 Is he Abu Al Ghaddar, or is it Abu Ghadra? He could double-cross us. 932 00:51:43,840 --> 00:51:45,800 The name means something like the word betrayal. 933 00:51:45,880 --> 00:51:46,920 Hey! 934 00:51:47,440 --> 00:51:50,600 -How about you start talking money? -You're gonna like what we have here. 935 00:51:50,680 --> 00:51:51,560 This. 936 00:51:53,800 --> 00:51:55,240 Just look at that emblem. 937 00:51:55,760 --> 00:51:57,320 It's a luxury car, obviously. 938 00:51:57,400 --> 00:51:58,480 Oh, yeah? 939 00:51:58,560 --> 00:51:59,760 It's stashed nearby here. 940 00:52:00,880 --> 00:52:04,000 Help us with that thing of ours, and then you can have that. 941 00:52:04,080 --> 00:52:05,200 Seriously? 942 00:52:05,840 --> 00:52:07,240 It's all yours. 943 00:52:07,320 --> 00:52:08,240 What car? 944 00:52:08,320 --> 00:52:09,800 I know how to handle these thugs. 945 00:52:09,880 --> 00:52:12,000 Thugs or not, I'm not getting involved with this. 946 00:52:12,080 --> 00:52:13,840 I'm done. That's the final straw. 947 00:52:13,920 --> 00:52:15,440 [camera shutter clicking sound] 948 00:52:16,320 --> 00:52:17,240 What's that about? 949 00:52:17,320 --> 00:52:18,760 Insurance, old boy. 950 00:52:19,440 --> 00:52:21,120 -Try and screw me over… -[cell phone dings] 951 00:52:21,200 --> 00:52:23,120 …every butcher in Bathaikha'll have this photo. 952 00:52:23,200 --> 00:52:24,480 [zipper zips] 953 00:52:26,320 --> 00:52:27,200 Your face. 954 00:52:31,840 --> 00:52:33,280 I look kinda rough in this. 955 00:52:33,880 --> 00:52:36,280 All these photos are making me kinda nervous. 956 00:52:39,320 --> 00:52:40,400 Recognize this guy? 957 00:52:41,000 --> 00:52:44,120 How can I? That's his back. Let's turn him over and look at his face. 958 00:52:48,400 --> 00:52:51,760 [tense music builds] 959 00:52:51,840 --> 00:52:54,360 [ominous music playing] 960 00:53:01,760 --> 00:53:06,680 [inhaling deeply] 961 00:53:12,400 --> 00:53:13,400 Just pray. 962 00:53:14,760 --> 00:53:15,920 A farewell prayer. 963 00:53:22,760 --> 00:53:24,640 -[door shuts] -[dramatic musical crescendo] 964 00:53:24,720 --> 00:53:26,440 [music stops] 965 00:53:28,400 --> 00:53:30,680 [indistinct chatter] 966 00:53:32,280 --> 00:53:33,520 [distant dog barking] 967 00:53:33,600 --> 00:53:35,960 [slow, moody guitar rock music playing] 968 00:53:39,200 --> 00:53:41,080 TRANQUILITY HOTEL 969 00:53:41,160 --> 00:53:42,960 [car approaching] 970 00:53:52,080 --> 00:53:54,440 [slow melodic rock music playing] 971 00:53:58,320 --> 00:53:59,760 CUSTOMER: ABU GHADRA 972 00:54:11,720 --> 00:54:13,720 [music fades out] 973 00:54:26,280 --> 00:54:27,960 [praying in Arabic] 974 00:54:28,040 --> 00:54:32,080 [praying in Arabic] 975 00:54:43,680 --> 00:54:45,240 The guy that you got in there… 976 00:54:47,240 --> 00:54:48,640 is the King of Diamonds. 977 00:54:49,480 --> 00:54:53,080 [slow, tense music playing] 978 00:54:53,160 --> 00:54:55,280 [melancholic music playing] 979 00:54:55,360 --> 00:54:59,520 [Abu Ghadra] There once was an egg. It belonged to a powerful Russian mafia. 980 00:54:59,600 --> 00:55:01,760 One day, the egg was stolen. 981 00:55:03,040 --> 00:55:05,320 And where does it turn up? In Bathaikha. 982 00:55:06,240 --> 00:55:08,120 With a man called the King of Diamonds. 983 00:55:08,200 --> 00:55:10,560 The King of Diamonds handed the egg over to his son, 984 00:55:10,640 --> 00:55:12,720 to give to the girl he loved, Nuwayyer. 985 00:55:12,800 --> 00:55:14,600 Nuwayyer loved art and rare antiques 986 00:55:14,680 --> 00:55:17,200 and foolishly fell in love with the Kind of Diamond's son, 987 00:55:17,280 --> 00:55:19,120 asking her father if she could marry him. 988 00:55:19,200 --> 00:55:20,880 But her father wasn't just anyone. 989 00:55:20,960 --> 00:55:22,400 He was the mayor of Bathaikha, 990 00:55:22,480 --> 00:55:24,640 an honorable man that everyone respected. 991 00:55:24,720 --> 00:55:28,120 At first he refused, but after she persisted he finally agreed. 992 00:55:29,480 --> 00:55:32,840 So just like that, the King of Diamonds, who used to be a nobody to the mayor 993 00:55:32,920 --> 00:55:34,080 was now family. 994 00:55:34,520 --> 00:55:38,440 Over time the King of Diamonds gained the mayor's trust, and became his deputy, 995 00:55:38,960 --> 00:55:40,560 slowly taking control of Bathaikha. 996 00:55:41,440 --> 00:55:43,440 The mayor put up with it for his daughter's sake, 997 00:55:43,520 --> 00:55:45,720 until he learned of a warehouse called the Sugar Castle, 998 00:55:45,800 --> 00:55:47,920 owned by the King of Diamonds and his son. 999 00:55:48,000 --> 00:55:50,680 They claimed they were selling flour, but it was all a drug front. 1000 00:55:51,320 --> 00:55:54,600 Just when the mayor was finally about to crush the King of Diamonds, 1001 00:55:55,320 --> 00:55:56,920 the son of a bitch blew his head off. 1002 00:55:57,000 --> 00:55:58,840 So, the King of Diamonds became the new mayor, 1003 00:55:58,920 --> 00:56:00,960 And he turned on the people of Bathaikha. 1004 00:56:01,040 --> 00:56:03,840 If anyone spoke out against him, he'd send his thugs after them. 1005 00:56:03,920 --> 00:56:06,800 He'd have them killed and their bodies dumped outside of their house, 1006 00:56:06,880 --> 00:56:10,320 always leaving a King of Diamonds playing card on the corpse as a warning. 1007 00:56:10,400 --> 00:56:14,360 As for The mayor's daughter, she realized she had married a sick man, 1008 00:56:14,440 --> 00:56:15,720 with a criminal father, 1009 00:56:16,320 --> 00:56:18,320 and that her wedding gift had been stolen. 1010 00:56:18,400 --> 00:56:19,960 So she tipped off the Russians, 1011 00:56:20,040 --> 00:56:22,720 telling them that the King of Diamonds had stolen their egg. 1012 00:56:22,800 --> 00:56:25,040 One cold night, they came and took the King of Diamonds 1013 00:56:25,120 --> 00:56:26,560 and threw him in prison. 1014 00:56:26,640 --> 00:56:28,520 [melancholic music continues playing] 1015 00:56:29,240 --> 00:56:32,520 When the son realized Nuwayyer was responsible, he went crazy. 1016 00:56:33,480 --> 00:56:35,600 And then blew her brains out. 1017 00:56:37,760 --> 00:56:41,880 And that's how Bathaikha ended up in the hands of corruption. 1018 00:56:42,520 --> 00:56:43,920 [music fades out] 1019 00:56:44,000 --> 00:56:45,160 He Muslim, or… 1020 00:56:45,240 --> 00:56:46,520 Who the hell does that? 1021 00:56:46,600 --> 00:56:48,160 Good God. It's awful. 1022 00:56:48,240 --> 00:56:50,680 Hold up a sec, guys, there's still one thing I don't get. 1023 00:56:51,280 --> 00:56:53,960 How is it that the King of Diamonds, a drug god, 1024 00:56:54,040 --> 00:56:56,440 who was kept deep in a prison over in Siberia, 1025 00:56:57,040 --> 00:57:00,840 has ended up here with you two losers and been turned into a mojito? 1026 00:57:02,880 --> 00:57:05,880 He's bad, but there's always someone who's worse. 1027 00:57:06,440 --> 00:57:07,720 [groans faintly] 1028 00:57:07,800 --> 00:57:09,000 I guess so, bro. 1029 00:57:09,080 --> 00:57:11,440 Yeah. Tell him. Tell him how we killed the dude. 1030 00:57:12,400 --> 00:57:13,960 He ate some candy, and then… 1031 00:57:14,440 --> 00:57:15,320 [whistling] 1032 00:57:15,400 --> 00:57:16,960 -What? -Yeah, turns out, he was diabetic. 1033 00:57:17,040 --> 00:57:18,120 It was on purpose. 1034 00:57:18,200 --> 00:57:19,640 No, it wasn't I gave him some… 1035 00:57:19,720 --> 00:57:21,600 -It obviously was an accident. -No. 1036 00:57:23,120 --> 00:57:25,760 Anyway, guys, there's someone we need to see, okay? 1037 00:57:26,680 --> 00:57:29,760 And whatever it is you guys are wearing, we're gonna have to fix that. 1038 00:57:32,880 --> 00:57:34,360 But I don't have anything else here. 1039 00:57:35,400 --> 00:57:38,000 [Arabic hip hop music playing] 1040 00:58:07,840 --> 00:58:09,120 [music stops] 1041 00:58:09,200 --> 00:58:12,240 Calm down. Let's think about this. I know you guys are gonna find them. 1042 00:58:12,320 --> 00:58:13,240 [inhales deeply] 1043 00:58:13,320 --> 00:58:15,760 Kama Sutra, Kama Sutra, it's fine. Let's just chill. 1044 00:58:15,840 --> 00:58:17,400 Saroub, we just found them. 1045 00:58:17,480 --> 00:58:18,400 Where? 1046 00:58:18,480 --> 00:58:19,920 Both cars are in Bathaikha. 1047 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 Bathaikha?! 1048 00:58:22,760 --> 00:58:23,680 Listen up. 1049 00:58:24,320 --> 00:58:28,040 If Bathaikha has one guy who can get back Abu Saroub, It's the bastard in there. 1050 00:58:28,680 --> 00:58:31,720 But don't say anything about the dead body or the King of Diamonds. 1051 00:58:31,800 --> 00:58:33,520 He gets nervous. Okay? 1052 00:58:34,080 --> 00:58:35,800 Great, our only hope here is a wimp. 1053 00:58:35,880 --> 00:58:38,080 Are you serious? Is this guy really a wimp? 1054 00:58:38,160 --> 00:58:40,560 Hold on. Just listen to me. I'll do the talking. 1055 00:58:40,640 --> 00:58:43,560 One word from you and, I swear, I'll annihilate you, got it? 1056 00:58:45,920 --> 00:58:47,840 Tell your friend he can't talk to me like that. 1057 00:58:47,920 --> 00:58:49,560 Come on man. Just keep walking. 1058 00:58:50,600 --> 00:58:53,600 [distant clock ticking and chiming] 1059 00:59:00,720 --> 00:59:03,080 -I just got one question. -Ask 60, if you'd like. 1060 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 [cigarette sizzles] 1061 00:59:05,920 --> 00:59:08,240 Is it really true that in Riyadh 1062 00:59:08,320 --> 00:59:10,400 you can walk and be holding your phone, 1063 00:59:10,480 --> 00:59:13,680 or be holding your wallet with a bunch of cash that's bursting at the seams 1064 00:59:14,400 --> 00:59:16,720 without getting stabbed with a knife and robbed blind? 1065 00:59:16,800 --> 00:59:17,840 That's right. 1066 00:59:20,000 --> 00:59:22,360 You're fresh off the lot without any scratches? 1067 00:59:23,200 --> 00:59:26,840 I got a ding or two, but the rest is still covered by the warranty. 1068 00:59:26,920 --> 00:59:29,880 Listen, man, I wanna move to Riyadh ASAP. I can't stand it here! 1069 00:59:29,960 --> 00:59:32,680 Abboud, all right, man, can we just stick to the matter at hand? 1070 00:59:33,400 --> 00:59:35,480 Dude, I can't help you out. 1071 00:59:35,560 --> 00:59:36,720 -Why? -I just can't! 1072 00:59:37,480 --> 00:59:39,560 Bathaikha isn't the right spot for me. 1073 00:59:39,640 --> 00:59:41,400 It's all in the past now, boys. 1074 00:59:42,040 --> 00:59:44,280 I'm moving to Riyadh with my brother Merdas. 1075 00:59:44,920 --> 00:59:47,200 We got an interview with a security company. 1076 00:59:47,720 --> 00:59:49,720 I just need some time to relax. 1077 00:59:49,800 --> 00:59:51,960 I'm not happy here. Don't you want what's best for me? 1078 00:59:52,040 --> 00:59:53,960 Well, yeah, of course I do. It's me, man 1079 00:59:55,160 --> 00:59:58,240 I'll leave here, start a new career, 1080 00:59:58,320 --> 01:00:00,880 buy a car, a maroon Accord, 1081 01:00:00,960 --> 01:00:04,160 rims 17 inches, dual horn, striped tires. 1082 01:00:04,240 --> 01:00:06,840 -Yeah, I know the horn you're thinking of. -[chuckling] 1083 01:00:06,920 --> 01:00:09,360 -The exact one, man. Yeah, yeah. -Yeah, Yeah. 1084 01:00:09,440 --> 01:00:12,000 -Yeah, yeah. Yeeeah. -Yeah! 1085 01:00:12,080 --> 01:00:14,160 -I love you. Hell yeah! -Yeah! 1086 01:00:14,240 --> 01:00:15,640 Imagine me on Al Tahliya! 1087 01:00:15,720 --> 01:00:18,840 Al Tahliya Street's no longer hip. The new spot is on Turki Al Awwal. 1088 01:00:18,920 --> 01:00:21,720 Hey, tell that little bitch that you brought to shut the fuck up. 1089 01:00:21,800 --> 01:00:24,000 -What are you, a travel expert? -Can you let up? 1090 01:00:24,080 --> 01:00:25,200 -Shh! -Just respect us. 1091 01:00:25,280 --> 01:00:28,280 Abboud, If you don't wanna do it for them, do it for me, man. 1092 01:00:28,360 --> 01:00:31,600 You know how long we've known each other, Abu Ghadra? You know me. 1093 01:00:31,680 --> 01:00:33,840 -Don't let these boys think I'm a bitch. -I'd never. 1094 01:00:33,920 --> 01:00:38,160 Good. I'd break into the White House but not the Jack of Diamonds. 1095 01:00:38,240 --> 01:00:40,480 -I'm not getting into this. -No one's gonna see you. 1096 01:00:40,560 --> 01:00:43,600 Is he who you actually think's gonna break into the Diamond's house for us? 1097 01:00:43,680 --> 01:00:44,680 Yeah, Abboud. 1098 01:00:44,760 --> 01:00:46,560 Here I was expecting someone like Superman, 1099 01:00:46,640 --> 01:00:49,000 A warrior, someone who could come in and save the day. 1100 01:00:49,080 --> 01:00:52,000 ABBOUD KHUFFASH A TALENTED SPY 1101 01:00:52,080 --> 01:00:54,120 It's all my fault for listening to the two of you. 1102 01:00:54,200 --> 01:00:56,560 -I'm supposed to be living with Latifa. -Calm down. 1103 01:00:56,640 --> 01:00:59,080 -Instead of having a good life, I have to… -You see this guy? 1104 01:00:59,160 --> 01:01:00,360 [dramatic music playing] 1105 01:01:00,440 --> 01:01:02,080 -Where did he go? -[Abboud] Turn around! 1106 01:01:02,160 --> 01:01:03,280 [music stops] 1107 01:01:03,360 --> 01:01:04,800 Behind you! Look! 1108 01:01:04,880 --> 01:01:06,240 -You take a look. -You look! 1109 01:01:06,320 --> 01:01:07,920 Look at these clowns you brought! 1110 01:01:12,920 --> 01:01:13,880 Listen here. 1111 01:01:13,960 --> 01:01:17,560 If I ever return to a life of crime, first I'll slit that racist's throat. 1112 01:01:17,640 --> 01:01:19,120 -But I'm not racist. -Don't lie. 1113 01:01:19,200 --> 01:01:21,000 How could I be? I'm from Jeddah. 1114 01:01:22,120 --> 01:01:23,640 What's that got to do with it? 1115 01:01:23,720 --> 01:01:25,240 Because I'd be a minority there. 1116 01:01:25,320 --> 01:01:28,560 I didn't even say anything offensive, I've just been minding my own business. 1117 01:01:28,640 --> 01:01:31,280 -Come on! -You're an annoying brat, I hate you! 1118 01:01:33,000 --> 01:01:36,120 That's enough! Look, you know I'm gonna be a witness at your wedding. 1119 01:01:36,200 --> 01:01:37,880 And your divorce too. Just shut up! 1120 01:01:38,520 --> 01:01:40,040 Let's just speak to Khaffoush. 1121 01:01:42,040 --> 01:01:47,280 I'll make sure that you get that Accord with the custom wheels. 1122 01:01:47,360 --> 01:01:48,640 'Cause I'm the… 1123 01:01:48,720 --> 01:01:51,200 -CO. -C… CEO. 1124 01:01:51,280 --> 01:01:53,840 Or just say that you're the top executive instead, all right? 1125 01:01:53,920 --> 01:01:56,120 -And he's my tea boy, okay. -Hey, wait I'm not… 1126 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 My connections might lead to all the… major companies 1127 01:02:00,040 --> 01:02:03,600 like Nike wanting to sign a sponsorship deal for your sideburns. 1128 01:02:03,680 --> 01:02:05,560 Or you could just do it 'cause he's your friend. 1129 01:02:05,640 --> 01:02:08,800 Abu Ghadra, if you're gonna stay my friend, 1130 01:02:08,880 --> 01:02:11,360 you're gonna get these racists out of my room now! 1131 01:02:11,440 --> 01:02:13,520 -I didn't say anything racist. -What did I tell you? 1132 01:02:13,600 --> 01:02:15,960 -I'll do the talking. It's simple. -I didn't say anything. 1133 01:02:16,040 --> 01:02:17,880 -It's easy. -Don't be an idiot. 1134 01:02:17,960 --> 01:02:19,520 -Get out! -Let's go, man. 1135 01:02:19,600 --> 01:02:20,960 Come on! Move it! 1136 01:02:21,640 --> 01:02:22,720 -Over there. -I know. 1137 01:02:38,440 --> 01:02:41,040 [moody dramatic music playing] 1138 01:03:06,920 --> 01:03:08,280 [shudders] 1139 01:03:12,840 --> 01:03:13,880 [sniffling] 1140 01:03:13,960 --> 01:03:15,960 [sobbing] 1141 01:03:18,240 --> 01:03:19,320 Merdas. 1142 01:03:21,360 --> 01:03:22,400 Merdas! 1143 01:03:26,160 --> 01:03:28,640 I was waiting for you to come back, but not like this. 1144 01:03:29,360 --> 01:03:31,080 Not like this, Merdas! 1145 01:03:32,000 --> 01:03:33,560 [sobbing] 1146 01:03:45,000 --> 01:03:47,520 [moody dramatic music intensifies] 1147 01:04:00,000 --> 01:04:02,120 It's about time that the Jack of Diamonds 1148 01:04:02,640 --> 01:04:04,560 got a taste of his own medicine! 1149 01:04:04,640 --> 01:04:06,960 [music stops] 1150 01:04:07,040 --> 01:04:08,720 -[grunts] -[single dramatic note plays] 1151 01:04:08,800 --> 01:04:09,960 -Shhh! -Huh? 1152 01:04:11,960 --> 01:04:13,440 [Fayadh clears his throat] 1153 01:04:14,640 --> 01:04:16,280 I didn't ever know him, 1154 01:04:16,920 --> 01:04:19,200 but I'm sure he was a very good brother to you. 1155 01:04:19,720 --> 01:04:22,240 And whatever else that I'm supposed to say to you. 1156 01:04:22,920 --> 01:04:25,240 Well, so, about the corpse… 1157 01:04:32,600 --> 01:04:34,280 You still want that Accord, right? 1158 01:04:34,800 --> 01:04:36,600 Who cares about Accord's anymore? 1159 01:04:44,320 --> 01:04:45,840 I'll get Abu Saroub. 1160 01:04:47,520 --> 01:04:50,200 And in return, you're gonna let me have that dead prick! 1161 01:04:50,760 --> 01:04:51,760 Yeah, that's right. 1162 01:04:53,000 --> 01:04:54,120 A head for a head. 1163 01:04:59,320 --> 01:05:02,400 [Saroub] Easy, all right. Fuck this shithole of a neighborhood, man! 1164 01:05:02,920 --> 01:05:04,680 -Hammu. -Huh? 1165 01:05:04,760 --> 01:05:06,480 Ever seen a guy turned into minced meat? 1166 01:05:06,560 --> 01:05:07,960 [chuckling] No. 1167 01:05:08,560 --> 01:05:09,680 Yeah, well get ready to. 1168 01:05:15,360 --> 01:05:18,480 [distant chatter] 1169 01:05:27,680 --> 01:05:29,760 [distant dog barking] 1170 01:05:32,760 --> 01:05:35,720 [moody spaghetti western music playing] 1171 01:05:35,800 --> 01:05:37,280 [Abboud] Man, it looks empty. 1172 01:05:37,920 --> 01:05:40,680 I've never seen the Jack of Diamonds' house look like this. 1173 01:05:40,760 --> 01:05:44,080 Yeah, I guess they all gotta be out looking for his father or something. 1174 01:05:44,160 --> 01:05:45,160 No one's there. 1175 01:05:47,200 --> 01:05:48,240 Okay, better go now. 1176 01:05:48,320 --> 01:05:50,040 [engine starts] 1177 01:05:52,920 --> 01:05:54,880 Look I know some info from my brother. 1178 01:05:56,320 --> 01:05:59,520 The Jack of Diamonds keeps everything inside a safe in his house. 1179 01:05:59,600 --> 01:06:03,200 The safe has an electronic locking door that can only be opened with a key card. 1180 01:06:03,280 --> 01:06:05,200 But he keeps the card around his neck. 1181 01:06:05,280 --> 01:06:07,640 So, here's the plan that I have. 1182 01:06:08,160 --> 01:06:10,280 You will cut off the power to the house. 1183 01:06:10,360 --> 01:06:12,640 The safe door has its own power supply. 1184 01:06:12,720 --> 01:06:15,360 And you, you'll be in the car. 1185 01:06:15,880 --> 01:06:17,160 Five hundred meters away. 1186 01:06:17,240 --> 01:06:19,600 When I come out with the hostage, you pick us up. 1187 01:06:20,720 --> 01:06:21,840 And then how about me? 1188 01:06:21,920 --> 01:06:23,120 You're here. 1189 01:06:23,200 --> 01:06:24,440 With the body. 1190 01:06:26,000 --> 01:06:28,720 And just in case, we won't use our real names. 1191 01:06:28,800 --> 01:06:29,680 I'm "The Bat." 1192 01:06:29,760 --> 01:06:32,240 -"The Nobleman," that's you. -How did you know? 1193 01:06:32,320 --> 01:06:33,720 You're "The Racist Bear." 1194 01:06:35,040 --> 01:06:36,440 And I'm Abu Ghadra. 1195 01:06:36,520 --> 01:06:37,520 That's right. 1196 01:06:37,600 --> 01:06:38,600 [chuckling] Yeah. 1197 01:06:38,680 --> 01:06:41,720 And if none of you screw it up, I'll break into the guy's house, 1198 01:06:41,800 --> 01:06:43,960 get your friend back from the Jack of Diamonds 1199 01:06:44,040 --> 01:06:45,280 in under a minute. 1200 01:06:45,360 --> 01:06:48,240 -[music fades out] -[breathing fast] 1201 01:06:49,360 --> 01:06:51,760 [Fayadh] Don't mess up the plan, man, Come on! 1202 01:06:53,360 --> 01:06:55,440 Are you crazy? Don't kill him! 1203 01:06:55,960 --> 01:06:59,920 Listen, how do you expect him to suffer at all if we end up murdering him, huh? 1204 01:07:04,840 --> 01:07:07,680 [moody spaghetti western music playing] 1205 01:07:07,760 --> 01:07:09,320 [distant dog barking] 1206 01:07:09,400 --> 01:07:11,520 [inhaling deeply and coughing] 1207 01:07:15,080 --> 01:07:18,240 Buddy, I'm watching you, so stay put. 1208 01:07:22,880 --> 01:07:25,080 [metallic rattling] 1209 01:07:26,840 --> 01:07:28,080 BATHAIKHA PHARMACY 1210 01:07:28,160 --> 01:07:29,000 [coughing] 1211 01:07:30,800 --> 01:07:33,360 [inhaling deeply] 1212 01:07:33,440 --> 01:07:36,200 [moody spaghetti western music continues playing] 1213 01:07:36,280 --> 01:07:37,920 SHEIKHS' CHAUFFEUR 1214 01:07:42,040 --> 01:07:43,120 [car alarm beeps] 1215 01:07:45,400 --> 01:07:46,240 [screaming] 1216 01:07:46,320 --> 01:07:49,720 TRANQUILITY HOTEL 1217 01:08:04,000 --> 01:08:05,360 [jingling] 1218 01:08:22,520 --> 01:08:24,360 [music fades out] 1219 01:08:25,000 --> 01:08:26,600 Yeah that's right, dipshits. 1220 01:08:26,680 --> 01:08:27,720 I'll show you! 1221 01:08:28,320 --> 01:08:29,520 [groans] 1222 01:08:58,400 --> 01:09:03,560 CARD - JACK OF DIAMONDS THE SAFE - POWER BOX 1223 01:09:03,640 --> 01:09:05,920 -[tense music playing] -[gasping] 1224 01:09:06,000 --> 01:09:09,120 [Fayadh] Abboud. Please, man, just stick to the plan! 1225 01:09:09,200 --> 01:09:11,840 It'd be totally stupid to kill him now. Come on, bro. 1226 01:09:11,920 --> 01:09:14,440 He'll suffer more knowing that his father's dead. 1227 01:09:14,520 --> 01:09:17,080 Think about it! Just use your head! 1228 01:09:18,160 --> 01:09:19,080 [grunts] 1229 01:09:19,160 --> 01:09:21,480 [breathing fast] 1230 01:09:29,920 --> 01:09:31,040 [beeps] 1231 01:09:31,120 --> 01:09:33,480 [tense music continues playing] 1232 01:09:34,400 --> 01:09:37,640 [creaking] 1233 01:09:37,720 --> 01:09:38,840 [loud metallic click] 1234 01:09:44,720 --> 01:09:47,960 [tense, high-pitched noise crescendo] 1235 01:09:48,040 --> 01:09:49,120 [noise stops] 1236 01:09:49,800 --> 01:09:52,520 [ominous music playing] 1237 01:09:52,600 --> 01:09:54,120 [music stops] 1238 01:09:57,680 --> 01:10:00,720 [moody spaghetti western music playing] 1239 01:10:10,160 --> 01:10:12,320 [high-pitched electrical hum] 1240 01:10:25,760 --> 01:10:26,840 Hold on. 1241 01:10:26,920 --> 01:10:28,160 What is this? 1242 01:10:36,840 --> 01:10:38,520 -[loud shattering] -What was that? 1243 01:10:38,600 --> 01:10:39,640 I'm sorry. 1244 01:10:45,120 --> 01:10:47,120 [moody spaghetti western music continues playing] 1245 01:10:50,600 --> 01:10:51,760 Shhh. 1246 01:10:51,840 --> 01:10:53,160 I just bought us two minutes. 1247 01:11:00,240 --> 01:11:01,440 Café is open. 1248 01:11:06,560 --> 01:11:08,520 Shhh. The order's right in front of me. 1249 01:11:08,600 --> 01:11:09,880 Way to go. 1250 01:11:09,960 --> 01:11:11,200 Three karak tea's? 1251 01:11:11,280 --> 01:11:12,240 That's the order. 1252 01:11:12,320 --> 01:11:16,120 Yeah! You're the man! Oh, hell yeeeeah! 1253 01:11:16,200 --> 01:11:19,040 [moody spaghetti western music continues playing] 1254 01:11:22,880 --> 01:11:24,120 Shhh. 1255 01:11:24,200 --> 01:11:25,880 Racist Bear, come bring the car. 1256 01:11:25,960 --> 01:11:28,000 Bring the car, Racist Bear! 1257 01:11:28,080 --> 01:11:29,200 Racist Bear! 1258 01:11:31,040 --> 01:11:34,320 [music fades out slowly] 1259 01:11:50,400 --> 01:11:54,160 [ticking] 1260 01:11:54,240 --> 01:11:56,000 [Luqman] You got until 2 a.m., got that? 1261 01:11:56,080 --> 01:11:58,800 If you don't bring me back my money, you know what I'll do? 1262 01:11:58,880 --> 01:12:00,880 [clock chiming] 1263 01:12:00,960 --> 01:12:03,720 [moody spaghetti western music playing] 1264 01:12:14,600 --> 01:12:17,000 [tires screeching] 1265 01:12:18,720 --> 01:12:20,520 Get down! Get down! 1266 01:12:20,600 --> 01:12:22,440 [gasping] 1267 01:12:22,520 --> 01:12:24,520 [tense music playing] 1268 01:12:30,040 --> 01:12:31,680 [music fades out] 1269 01:12:46,040 --> 01:12:47,280 Care to rate your trip? 1270 01:12:49,600 --> 01:12:51,400 'Cause I deserve five stars. 1271 01:12:54,120 --> 01:12:55,400 What are you talking about? 1272 01:12:56,920 --> 01:12:59,080 Look you have your passport and now you have the egg. 1273 01:12:59,920 --> 01:13:01,200 So I think I've done enough. 1274 01:13:02,640 --> 01:13:03,680 What's wrong? 1275 01:13:12,680 --> 01:13:15,200 All this time I've been treated like I was an insect. 1276 01:13:15,280 --> 01:13:18,760 -Like a nothing. 'Cause I drive for work. -[moody rock music playing quietly] 1277 01:13:19,840 --> 01:13:23,080 But it turns out, you're the daughter of the Jack of Diamonds. 1278 01:13:24,920 --> 01:13:25,880 Yeah. 1279 01:13:27,080 --> 01:13:28,520 I was scared the whole time. 1280 01:13:30,640 --> 01:13:33,360 If you knew who my dad was, you wouldn't want to marry me, would you? 1281 01:13:35,440 --> 01:13:38,000 Darwish, just listen, everything that I've done, 1282 01:13:38,800 --> 01:13:40,720 it's because I love you so much. 1283 01:13:43,600 --> 01:13:44,600 Because you love me? 1284 01:13:46,520 --> 01:13:48,800 And what would you have done if you hated me then? 1285 01:13:53,080 --> 01:13:54,760 Take your things and leave. 1286 01:14:01,200 --> 01:14:03,680 So, you think that you're better than my dad, hm? 1287 01:14:06,320 --> 01:14:07,400 You just left! 1288 01:14:09,680 --> 01:14:12,920 You abandoned your friends and left them behind to die! 1289 01:14:13,000 --> 01:14:15,640 [moody rock music plays more loudly] 1290 01:14:18,720 --> 01:14:19,960 Get outta here! 1291 01:14:20,480 --> 01:14:21,640 Go on! 1292 01:14:46,840 --> 01:14:50,680 -[moody rock music continues playing] -[Darwish sobs] 1293 01:15:01,160 --> 01:15:02,400 [screams] 1294 01:15:06,840 --> 01:15:08,880 [continues sobbing] 1295 01:15:29,600 --> 01:15:32,560 [moody rock music continues playing] 1296 01:15:40,720 --> 01:15:42,480 [music fades out] 1297 01:15:50,200 --> 01:15:51,520 [gasps quietly] 1298 01:15:53,000 --> 01:15:54,120 -What the-- -[thud] 1299 01:15:54,200 --> 01:15:55,040 [gasps] 1300 01:15:55,120 --> 01:15:56,160 [loud thud] 1301 01:15:57,000 --> 01:15:59,840 -[in foreign language] Where are we going? -You have no patience, Saltouh. 1302 01:15:59,920 --> 01:16:02,280 Revenge is a dish best served cold. Remember that phrase. 1303 01:16:02,360 --> 01:16:04,320 You got that, man? Yeah, hello? 1304 01:16:04,400 --> 01:16:06,520 [lively music playing] 1305 01:16:07,600 --> 01:16:08,920 Hey, what's up? 1306 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 Talk to me, Trad. 1307 01:16:10,080 --> 01:16:12,200 Okay. It's time. Got that? 1308 01:16:12,280 --> 01:16:15,040 It's time that we execute our plan. It's now or never. Are you ready? 1309 01:16:15,120 --> 01:16:18,480 If you really think so I guess we gotta do it. I'm as ready as I'll ever be. 1310 01:16:18,560 --> 01:16:19,600 That's the spirit. 1311 01:16:19,680 --> 01:16:20,760 [groans] 1312 01:16:20,840 --> 01:16:23,280 [slow, ominous music playing] 1313 01:16:23,360 --> 01:16:25,520 -[chatter continues on TV] -[slurping noise] 1314 01:16:28,600 --> 01:16:31,840 [coughing] 1315 01:16:31,920 --> 01:16:33,640 [tense music playing] 1316 01:16:33,720 --> 01:16:35,120 You Darwish? 1317 01:16:35,200 --> 01:16:37,080 -Yeah, that's Darwish! -You shut up! 1318 01:16:37,160 --> 01:16:38,000 All right. 1319 01:16:39,120 --> 01:16:40,160 [kitten meows] 1320 01:16:40,240 --> 01:16:42,000 Where's the Cadillac at? 1321 01:16:42,080 --> 01:16:44,600 -What Cadillac? -Don't play dumb, man! The Cadillac! 1322 01:16:44,680 --> 01:16:46,720 You tried to give me that piece of junk car! 1323 01:16:46,800 --> 01:16:49,520 -I was gonna give it to Luqman! -Fayadh gave it to you! Ask Fayadh! 1324 01:16:49,600 --> 01:16:52,040 -Don't you bullshit me! Go fuck yourself! -[Luqman] Enough! 1325 01:16:52,560 --> 01:16:56,520 I swear to God, that I got a brand new homemade bomb 1326 01:16:56,600 --> 01:16:58,680 ready if you don't shut it! 1327 01:16:59,400 --> 01:17:01,080 This asshole owes me a Cadillac! 1328 01:17:01,720 --> 01:17:04,040 -He says you gave him a piece of junk. -N-n-n-n-- 1329 01:17:04,120 --> 01:17:07,360 He had the nerve to say to Fayadh, "How can we trust Abu Ghadra?" 1330 01:17:07,440 --> 01:17:09,720 I'm a saint compared to you, bitch! You should be ashamed! 1331 01:17:09,800 --> 01:17:10,880 [screams] 1332 01:17:11,480 --> 01:17:13,640 [Darwish whimpers] 1333 01:17:16,720 --> 01:17:17,720 [Abu] Hey! 1334 01:17:18,560 --> 01:17:21,240 [tense music continues] 1335 01:17:23,720 --> 01:17:25,640 Uh, Luh-- Uh, Luqman. 1336 01:17:27,040 --> 01:17:28,080 How big is it, huh? 1337 01:17:28,160 --> 01:17:30,680 -What exactly? -[chuckling] Man! Your ass! 1338 01:17:30,760 --> 01:17:32,880 He wants to blow up your ass! 1339 01:17:32,960 --> 01:17:34,720 What? You think I'll answer that? -[laughs] 1340 01:17:34,800 --> 01:17:36,800 One size fits all then. 1341 01:17:37,320 --> 01:17:40,320 [Abu] Calm down. Quit moving around so much! 1342 01:17:40,400 --> 01:17:42,880 No, no, no, no, no, no, no! 1343 01:17:43,680 --> 01:17:45,480 Luqman, let's discuss this! 1344 01:17:45,560 --> 01:17:46,560 Come on! 1345 01:17:47,960 --> 01:17:50,280 It's not cool, bro. I thought we were friends? 1346 01:17:50,360 --> 01:17:52,040 [Darwish gasps] 1347 01:17:55,840 --> 01:17:57,600 [both gasping] 1348 01:17:57,680 --> 01:17:59,800 -Luqman, why? Hey! -God help me! 1349 01:18:01,680 --> 01:18:04,360 Laqumi, please, man! I don't deserve to die! 1350 01:18:04,440 --> 01:18:06,080 [kitten meows] 1351 01:18:06,160 --> 01:18:07,800 Think of us as your kittens! 1352 01:18:07,880 --> 01:18:09,000 Imagine we were your kids! 1353 01:18:09,080 --> 01:18:11,480 I wanna be your playful pet kitten, Luq, meow! 1354 01:18:11,560 --> 01:18:15,440 [Darwish and Abu scream] 1355 01:18:15,520 --> 01:18:18,360 Luqman! How could you do me like this? 1356 01:18:20,080 --> 01:18:22,400 Oh God, why?! 1357 01:18:22,480 --> 01:18:23,760 [both continue screaming] 1358 01:18:23,840 --> 01:18:25,600 -[Abu] Spare me! -[door opens] 1359 01:18:25,680 --> 01:18:27,880 [tense music continues playing] 1360 01:18:27,960 --> 01:18:30,120 [music intensifies] 1361 01:18:30,200 --> 01:18:31,880 [hard slap] 1362 01:18:32,560 --> 01:18:35,400 [moody spaghetti western music playing] 1363 01:18:35,480 --> 01:18:38,480 LATIFA QUEEN OF DIAMONDS! 1364 01:18:38,560 --> 01:18:39,920 The Queen of Diamonds! 1365 01:18:40,000 --> 01:18:41,240 Latifa?! 1366 01:18:41,320 --> 01:18:43,320 Put that shit out or else you can join 'em! 1367 01:18:43,400 --> 01:18:45,000 -[gasping] -[music stops] 1368 01:18:46,720 --> 01:18:48,480 [shuddering] 1369 01:18:52,360 --> 01:18:54,120 Whatcha trying to blow up their ass for? 1370 01:18:54,200 --> 01:18:57,320 They promised to give me a car that they didn't actually own. 1371 01:18:58,520 --> 01:18:59,600 For sure. 1372 01:18:59,680 --> 01:19:01,720 It's strictly business! Nothing personal. 1373 01:19:02,600 --> 01:19:04,720 You there, what's your story? 1374 01:19:04,800 --> 01:19:06,920 Uh, I don't have one. I just came to see Luqman. 1375 01:19:07,000 --> 01:19:08,640 I owe him some cash, but that's it, really. 1376 01:19:08,720 --> 01:19:10,320 I'm forgiving his debt. 1377 01:19:10,400 --> 01:19:12,400 -I completely absolve him. -Seriously? Thanks. 1378 01:19:12,480 --> 01:19:15,640 -I don't want his money, I don't. -May you stay humble, my friend. Uh… 1379 01:19:15,720 --> 01:19:17,600 I mean, may you be filled with grace. 1380 01:19:17,680 --> 01:19:20,000 -Not that you aren't graceful already. -Nah, it's fine. 1381 01:19:20,080 --> 01:19:22,760 -It's cool. -I love you. I'd never mean to offend you. 1382 01:19:22,840 --> 01:19:24,440 -[Luqman] I love you too-- -Zip it! 1383 01:19:25,120 --> 01:19:27,720 You're all greedy, so why don't you all just shut up? 1384 01:19:29,640 --> 01:19:31,840 [tense music playing] 1385 01:19:33,080 --> 01:19:36,560 Darwish, did anyone see your face in Bathaikha? 1386 01:19:40,000 --> 01:19:41,080 No. 1387 01:19:44,560 --> 01:19:46,600 -[cell phone ringing] -[music stops] 1388 01:19:50,960 --> 01:19:53,120 -Hello? -[Darwish] Jack of Diamonds? 1389 01:19:56,560 --> 01:19:57,440 Who's this? 1390 01:19:57,520 --> 01:19:59,240 I sent you a photo of me yesterday. 1391 01:19:59,320 --> 01:20:01,320 -Okay. -I wanna ask for your daughter's hand. 1392 01:20:01,400 --> 01:20:03,080 [moody Arabic music playing] 1393 01:20:03,160 --> 01:20:04,760 After Friday prayer, at my house. 1394 01:20:04,840 --> 01:20:07,080 [scraping sound] 1395 01:20:09,720 --> 01:20:12,240 My friends want to be there, so there'll be a group. 1396 01:20:12,320 --> 01:20:13,920 Thanks for accommodating. 1397 01:20:14,000 --> 01:20:15,960 [music becomes more lively] 1398 01:20:17,840 --> 01:20:19,120 [screams] 1399 01:20:20,440 --> 01:20:22,760 Looks like the Angel of Death works overtime. 1400 01:20:26,280 --> 01:20:28,720 [people singing in Arabic] 1401 01:21:08,240 --> 01:21:10,040 [music stops] 1402 01:21:14,360 --> 01:21:16,200 [door creaks] 1403 01:21:16,280 --> 01:21:18,680 [upbeat music playing] 1404 01:21:22,720 --> 01:21:23,760 Who's this? 1405 01:21:23,840 --> 01:21:26,600 Hey, it's me! I'm not as green as you think. 1406 01:21:26,680 --> 01:21:30,440 If I don't get paid the $5,000 that you owe me, I'll make your photos go viral! 1407 01:21:30,520 --> 01:21:32,480 No, take pity, it's fine. 1408 01:21:32,560 --> 01:21:34,480 Think of me like I'm your sister. 1409 01:21:34,560 --> 01:21:38,200 Fat chance! Like my sister?! My sister's way more of a saint than you'll ever be! 1410 01:21:39,000 --> 01:21:40,720 [screaming] 1411 01:21:43,440 --> 01:21:45,800 You got any idea who you're trying to blackmail, Casanova?! 1412 01:21:45,880 --> 01:21:46,720 Lolita. 1413 01:21:46,800 --> 01:21:48,720 -[Luqman] Jack of Diamond's daughter. -Daughter? 1414 01:21:48,800 --> 01:21:50,200 Her father doesn't know about it. 1415 01:21:50,280 --> 01:21:52,440 But I swear to God, you blackmailing son of a bitch, 1416 01:21:52,520 --> 01:21:55,000 I'll give you an hour to ask him if you can marry Lolita! 1417 01:21:55,080 --> 01:21:56,640 -Or I'll blow up your ass! -[screams] 1418 01:21:56,720 --> 01:21:59,280 So half of it lands in Dammam and the other in Jeddah! 1419 01:21:59,360 --> 01:22:02,880 You'll be all over town with gunpowder farts! You got that!? 1420 01:22:03,640 --> 01:22:06,000 I'd like to ask for your daughter's hand in marriage. 1421 01:22:06,920 --> 01:22:07,880 [screams] 1422 01:22:07,960 --> 01:22:09,920 [flies buzzing] 1423 01:22:16,800 --> 01:22:18,360 [Abu] Open the gate, kid. 1424 01:22:19,160 --> 01:22:21,160 You shut up! Why should I let you in? 1425 01:22:21,760 --> 01:22:22,920 Delivery, man. 1426 01:22:23,000 --> 01:22:26,840 Fuck you! Eat shit. All right just piss off! Get on outta here. Go! Get! 1427 01:22:29,520 --> 01:22:31,520 Oh, my dear God. 1428 01:22:36,760 --> 01:22:38,960 [tense music playing] 1429 01:23:04,480 --> 01:23:05,480 [tapping] 1430 01:23:08,840 --> 01:23:10,520 -Who are you people?! -[screaming] 1431 01:23:10,600 --> 01:23:13,200 -I can't take it any longer! -Speak up! 1432 01:23:13,280 --> 01:23:16,160 -[screaming] -[music fades out] 1433 01:23:16,240 --> 01:23:19,480 Sir, your father's at the warehouse. He wants to see you right now. 1434 01:23:19,560 --> 01:23:22,240 [moody spaghetti western music playing] 1435 01:23:23,360 --> 01:23:25,440 [car engine starts] 1436 01:23:27,200 --> 01:23:29,200 [tires screeching] 1437 01:23:30,880 --> 01:23:33,160 [car engine idling] 1438 01:23:49,680 --> 01:23:52,080 Listen, you go get the hostages. I gotta go get something. 1439 01:23:52,160 --> 01:23:53,040 Okay. 1440 01:23:53,120 --> 01:23:55,800 [moody spaghetti western music continues playing] 1441 01:23:57,120 --> 01:23:58,200 Move! 1442 01:24:40,480 --> 01:24:42,680 [loud explosion] 1443 01:24:46,720 --> 01:24:49,000 [echoing thud] 1444 01:24:50,880 --> 01:24:53,520 [moody spaghetti western music continues playing] 1445 01:25:01,920 --> 01:25:05,600 [faint electronic ticking sound] 1446 01:25:25,480 --> 01:25:28,280 [electronic beeping continues more loudly] 1447 01:25:33,000 --> 01:25:35,960 CUSTOMER'S NAME: JACK OF DIAMONDS 1448 01:25:36,040 --> 01:25:37,600 [beeping continues] 1449 01:25:37,680 --> 01:25:39,720 -No. Oh, shit. -[rapid ticking] 1450 01:25:40,560 --> 01:25:42,760 [loud explosion] 1451 01:25:47,600 --> 01:25:49,760 The smoke's color doesn't look like it's just TNT. 1452 01:25:49,840 --> 01:25:51,520 It's ammonia. 1453 01:25:51,600 --> 01:25:54,000 -How much did you add? -A little less than a ton. 1454 01:25:54,080 --> 01:25:55,360 [music fades out] 1455 01:25:55,440 --> 01:25:57,800 [chuckles] But what about global warming? 1456 01:25:57,880 --> 01:26:01,320 It's off cryiiiiing! 1457 01:26:01,400 --> 01:26:04,000 [both laugh] 1458 01:26:04,080 --> 01:26:06,240 Oh my God, Luqman, that's some funny shit. 1459 01:26:06,320 --> 01:26:07,360 Oh, here! 1460 01:26:07,440 --> 01:26:09,160 Hurry up! Hurry up! 1461 01:26:09,240 --> 01:26:11,320 Let's go, hop! Hop! Hurry! 1462 01:26:14,240 --> 01:26:17,120 Let's go, Darwish! Hop on! What? Hey! 1463 01:26:17,200 --> 01:26:19,920 Darwish! Darwish! Darwish! 1464 01:26:20,000 --> 01:26:21,400 Darwish! 1465 01:26:21,480 --> 01:26:23,080 -Just leave him. -Man! 1466 01:26:23,160 --> 01:26:24,920 That girl is making him crazy. 1467 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 Hey, Darwish! He went back for Latifa? 1468 01:26:27,080 --> 01:26:28,920 -He won't learn. -Your friend's an idiot. 1469 01:26:29,000 --> 01:26:31,720 I call that she ends up leaving him! There's no future there. 1470 01:26:31,800 --> 01:26:32,720 How long do we wait? 1471 01:26:32,800 --> 01:26:35,240 [gasping] 1472 01:26:49,160 --> 01:26:51,520 [breathing fast] 1473 01:26:53,280 --> 01:26:57,200 Latifa, it's time to go. Hurry. Come on. Let's go. 1474 01:26:57,280 --> 01:26:58,160 Hurry, hurry. 1475 01:26:58,240 --> 01:26:59,920 [upbeat music playing] 1476 01:27:00,000 --> 01:27:04,720 As the poem goes: "Exalted honor remains… unscathed 1477 01:27:04,800 --> 01:27:07,400 -Only defended with blood and blade." -What? 1478 01:27:07,480 --> 01:27:10,120 Your savior is here, Lolita! 1479 01:27:10,200 --> 01:27:12,400 [Darwish] I told you not to talk to her! 1480 01:27:12,480 --> 01:27:14,640 -I got bigger problems than you! -[grunts] 1481 01:27:14,720 --> 01:27:17,280 Go, Latifa! I'm right behind you! Go! 1482 01:27:18,000 --> 01:27:20,040 She's not yours, man, back off! 1483 01:27:27,760 --> 01:27:30,880 [tense music playing] 1484 01:27:31,320 --> 01:27:33,200 [men screaming] 1485 01:27:33,280 --> 01:27:34,360 Help! Help! 1486 01:27:41,280 --> 01:27:42,560 [gunfire] 1487 01:27:42,640 --> 01:27:44,640 [car tires screech] 1488 01:27:45,680 --> 01:27:47,800 [tense music continues playing] 1489 01:27:47,880 --> 01:27:49,120 [music stops abruptly] 1490 01:27:51,960 --> 01:27:53,720 [exhales deeply] 1491 01:27:53,800 --> 01:27:55,080 Latifa? 1492 01:27:55,160 --> 01:27:57,120 [tense music playing] 1493 01:27:58,160 --> 01:27:59,360 What are you holding? 1494 01:28:04,600 --> 01:28:05,920 Give it here. 1495 01:28:11,000 --> 01:28:12,320 Give It! 1496 01:28:13,240 --> 01:28:16,640 [shudders] 1497 01:28:38,200 --> 01:28:40,360 I should've buried you with your mother. 1498 01:28:40,440 --> 01:28:42,160 [tense music intensifies] 1499 01:28:42,240 --> 01:28:43,840 [gun blast] 1500 01:28:43,920 --> 01:28:45,520 -[music stops] -[body thuds] 1501 01:28:52,720 --> 01:28:55,240 [breathing fast and gasps faintly] 1502 01:28:56,800 --> 01:28:58,400 [gun clatters] 1503 01:28:59,760 --> 01:29:01,440 [screams] 1504 01:29:05,960 --> 01:29:08,320 [tense music plays faintly] 1505 01:29:10,520 --> 01:29:12,360 [music intensifies] 1506 01:29:12,440 --> 01:29:13,800 [music stops] 1507 01:29:13,880 --> 01:29:15,800 [engine idling] 1508 01:29:15,880 --> 01:29:17,600 [Darwish] Trouble with her father? 1509 01:29:25,040 --> 01:29:27,400 Don't worry all right. 'Cause it'll all work out. 1510 01:29:27,480 --> 01:29:28,840 How about playing us some tunes? 1511 01:29:32,520 --> 01:29:34,840 ["Ee Laa" by Flipperachi playing] 1512 01:29:47,640 --> 01:29:50,440 CAT SHELTER 1513 01:29:52,920 --> 01:29:54,040 ♪ Flipp is bizzack ♪ 1514 01:29:54,120 --> 01:29:56,440 ♪ Ten shows a week, I been so bizzack ♪ 1515 01:29:56,520 --> 01:29:59,520 ♪ Y’all been bizzay Takin' ‘em selfies in the toilet ♪ 1516 01:29:59,600 --> 01:30:02,440 [singing in Arabic] 1517 01:30:10,360 --> 01:30:12,960 ♪ Chicken nugget You agree la ♪ 1518 01:30:13,040 --> 01:30:15,240 ♪ I should be In a million dollar deal la ♪ 1519 01:30:15,320 --> 01:30:17,080 ♪ Boy you wanna go big, huh ♪ 1520 01:30:17,160 --> 01:30:19,880 ♪ You gotta chill on the food Lana 9ayratli feela ♪ 1521 01:30:19,960 --> 01:30:22,360 [singing in Arabic] 1522 01:30:41,520 --> 01:30:44,040 ♪ To all the ladies you feelin' all good ♪ 1523 01:30:44,120 --> 01:30:46,680 [singing in Arabic] 1524 01:30:49,560 --> 01:30:51,800 ♪ Aight chill tell me how you feel ♪ 1525 01:30:51,880 --> 01:30:53,840 ♪ Are you for real? Did you pay your bill? ♪ 1526 01:30:53,920 --> 01:30:54,920 [singing in Arabic] 1527 01:30:55,000 --> 01:30:58,240 ♪ 'Cause I’m the landlord of hip hop And if you didn’t know now you will ♪ 1528 01:30:58,320 --> 01:31:00,320 [singing in Arabic] 1529 01:31:07,920 --> 01:31:09,720 -♪ Chicken nugget ♪ -[singing in Arabic] 1530 01:31:09,800 --> 01:31:10,960 ♪ Fresh out the kitchen ♪ 1531 01:31:11,040 --> 01:31:13,480 [singing in Arabic] 1532 01:31:14,600 --> 01:31:17,440 ♪ 'Cause you would listen But don’t know the message that's hidden ♪ 1533 01:31:17,520 --> 01:31:19,520 [singing in Arabic] 1534 01:31:39,240 --> 01:31:41,480 ♪ To all the ladies you feelin' all good ♪ 1535 01:31:41,560 --> 01:31:44,400 [singing in Arabic] 1536 01:31:54,320 --> 01:31:56,040 ♪ Bad like Michael Jackson ♪ 1537 01:31:56,120 --> 01:31:58,120 [singing in Arabic] 1538 01:32:08,040 --> 01:32:10,160 ♪ To all the ladies you feelin' all good ♪ 1539 01:32:10,240 --> 01:32:13,000 [singing in Arabic] 1540 01:32:16,040 --> 01:32:18,280 ♪ Aight chill tell me how you feel ♪ 1541 01:32:18,360 --> 01:32:20,200 ♪ Are you for real did you pay your bill ♪ 1542 01:32:20,280 --> 01:32:21,280 [singing in Arabic] 1543 01:32:21,360 --> 01:32:24,520 ♪ Cause I'm the landlord of hip hop And if you didn’t know now you will ♪ 1544 01:32:24,600 --> 01:32:26,600 [singing in Arabic] 1545 01:32:34,320 --> 01:32:36,120 -♪ Chicken nugget ♪ -[singing in Arabic] 1546 01:32:36,200 --> 01:32:37,360 ♪ Fresh out the kitchen ♪ 1547 01:32:37,440 --> 01:32:39,440 [singing in Arabic] 1548 01:32:40,880 --> 01:32:43,720 ♪ 'Cause you would listen But don't know the message that's hidden ♪ 1549 01:32:43,800 --> 01:32:45,960 [singing in Arabic] 1550 01:33:10,440 --> 01:33:12,600 ♪ To all the ladies you feelin' all good ♪ 1551 01:33:12,680 --> 01:33:15,400 [singing in Arabic] 1552 01:33:29,680 --> 01:33:31,800 ♪ To all the ladies you feelin' all good ♪ 1553 01:33:31,880 --> 01:33:33,880 [singing in Arabic] 1554 01:33:37,200 --> 01:33:38,600 [song ends] 1555 01:33:38,680 --> 01:33:41,400 [person speaking Arabic]