1
00:00:22,439 --> 00:00:27,402
[in English] They are the ones that allow
us to be where we are right now.
2
00:00:27,819 --> 00:00:30,989
They are our everything.
3
00:00:31,573 --> 00:00:32,407
[chuckles]
4
00:00:32,491 --> 00:00:34,868
♪ Two baddies, two baddies, one Porsche ♪
5
00:00:34,952 --> 00:00:37,788
♪ Two baddies, two baddies, one Porsche ♪
6
00:00:37,871 --> 00:00:39,873
[cheering]
7
00:00:56,139 --> 00:00:58,183
["2 Baddies" playing]
8
00:01:04,439 --> 00:01:07,943
[in Korean] When we first went abroad,
to the US in particular,
9
00:01:08,026 --> 00:01:10,362
I was amazed
that fans came out to greet us
10
00:01:10,445 --> 00:01:13,865
at the airport, even though
we were from the other side of the world.
11
00:01:15,659 --> 00:01:17,160
[horn honks]
12
00:01:17,244 --> 00:01:19,037
[crowd whooping, cheering]
13
00:01:21,373 --> 00:01:24,918
Before, when we were on our US tour,
or when we went there to work,
14
00:01:25,002 --> 00:01:28,964
I personally felt like
it was really far away from Korea.
15
00:01:29,047 --> 00:01:31,049
So I was intimidated at times.
16
00:01:31,133 --> 00:01:35,220
But everyone was cheering us on
and rooting for us.
17
00:01:35,304 --> 00:01:37,472
[audience cheering]
18
00:01:38,974 --> 00:01:41,935
My first priority used to be the stage.
19
00:01:42,519 --> 00:01:43,854
To show our performance.
20
00:01:43,937 --> 00:01:48,025
But this time,
I think my priority was to meet our fans.
21
00:01:48,108 --> 00:01:50,193
[cheering continues]
22
00:01:51,069 --> 00:01:52,446
It's been three years
23
00:01:52,529 --> 00:01:54,656
since our last visit to the US?
24
00:01:54,740 --> 00:01:57,200
All of us were excited.
25
00:01:57,284 --> 00:02:01,455
I believe we all grew in our own ways.
26
00:02:01,538 --> 00:02:04,333
Maybe it's just me, but I think the fandom
27
00:02:04,833 --> 00:02:08,295
also grew to a certain degree.
28
00:02:08,462 --> 00:02:11,214
[in English]
First, they're just beautiful.
29
00:02:12,341 --> 00:02:14,760
And the way they dance, uh,
30
00:02:15,302 --> 00:02:17,137
the effort they put in their work.
31
00:02:17,512 --> 00:02:20,640
[in Korean] The production was amazing,
and they're so good at performing live.
32
00:02:20,724 --> 00:02:22,726
- I was so surprised.
- Yes, a little...
33
00:02:22,809 --> 00:02:25,854
Above all, they're so handsome.
34
00:02:27,022 --> 00:02:28,207
- Perfect.
- It was so fun, dude.
35
00:02:28,231 --> 00:02:30,484
- It was amazing.
- So fun. I was...
36
00:02:30,609 --> 00:02:31,860
[stammering]
37
00:02:31,943 --> 00:02:33,653
- Nothing could've been better.
- Yes, yes.
38
00:02:33,862 --> 00:02:34,862
Every song was good.
39
00:02:35,197 --> 00:02:37,657
I was jumping until I couldn't anymore.
40
00:02:38,283 --> 00:02:39,677
- Amazing. So fun.
- The set list was…
41
00:02:39,701 --> 00:02:43,121
[in Korean] Our first tour in America
42
00:02:43,205 --> 00:02:45,248
was especially memorable. It still is.
43
00:02:45,332 --> 00:02:48,377
Rather than feeling like
it's been quite a while,
44
00:02:48,460 --> 00:02:51,171
it feels like it hasn't been that long,
45
00:02:51,254 --> 00:02:52,839
since we've seen everyone.
46
00:02:52,923 --> 00:02:56,426
Thinking about how all these people
came here to see us
47
00:02:56,510 --> 00:03:01,348
to appreciate our performance
is really overwhelming.
48
00:03:01,890 --> 00:03:06,478
[in English] I think it's the presence
that NCT 127 has
49
00:03:06,812 --> 00:03:10,232
that they provide so much charisma
50
00:03:10,440 --> 00:03:14,361
and everything on stage
that most groups lack nowadays.
51
00:03:15,404 --> 00:03:17,781
Each city we go to,
52
00:03:18,448 --> 00:03:20,409
they each have their own way of cheering.
53
00:03:20,867 --> 00:03:24,413
Feeling that difference is
what makes us go on tour, you know.
54
00:03:24,663 --> 00:03:29,251
And it's what makes us traveling
around the world more meaningful.
55
00:03:29,376 --> 00:03:34,047
[in Korean] For example,
Korean fans act as Koreans would.
56
00:03:34,131 --> 00:03:36,049
They're full of energy.
57
00:03:36,133 --> 00:03:38,969
And our fans from Southeast Asia…
58
00:03:39,052 --> 00:03:40,303
[cheering]
59
00:03:40,387 --> 00:03:43,432
…they're always smiling
and are very enthusiastic.
60
00:03:43,515 --> 00:03:46,393
And our fans in North America
really enjoy their time.
61
00:03:46,476 --> 00:03:49,312
- ["Regular - English Version" playing]
- [audience singing along]
62
00:03:50,313 --> 00:03:54,776
We have songs in English
as well as Japanese.
63
00:03:55,902 --> 00:03:59,614
But it dawned on me quite clearly
that it didn't matter to them
64
00:03:59,698 --> 00:04:02,284
whether it was
in English, Korean, or Japanese.
65
00:04:02,367 --> 00:04:05,912
We are loved by fans
from all over the world.
66
00:04:05,996 --> 00:04:08,832
And we go to many countries.
67
00:04:08,915 --> 00:04:10,083
So at times, I think…
68
00:04:10,167 --> 00:04:12,752
I'm from Asia. I'm Japanese.
69
00:04:12,836 --> 00:04:16,715
But I've listened to American music
since I was a kid.
70
00:04:16,798 --> 00:04:20,385
So, in a way, I think
it's the same situation
71
00:04:20,469 --> 00:04:23,180
that's happening here right now.
72
00:04:23,263 --> 00:04:26,475
I'm really excited for 127.
73
00:04:26,558 --> 00:04:28,894
Honestly, each member is so different.
74
00:04:28,977 --> 00:04:31,521
We're a mixture
of different nationalities.
75
00:04:32,105 --> 00:04:34,691
And each member has his own idea
of what looks good.
76
00:04:35,275 --> 00:04:38,862
If we put them together, one by one,
to create something better,
77
00:04:38,945 --> 00:04:40,614
and if that becomes our future,
78
00:04:40,697 --> 00:04:43,867
I really look forward to
what it'll look like.
79
00:04:51,541 --> 00:04:53,877
NCT 127 WILL SPEAK OF
THEIR CHILDHOODS
80
00:04:53,960 --> 00:04:55,587
FOR THE FIRST TIME EVER.
81
00:04:57,005 --> 00:04:59,674
[clock ticking]
82
00:04:59,758 --> 00:05:02,469
NCT 127 RECLAIM
THEIR LOST CHILDHOODS
83
00:05:02,552 --> 00:05:04,179
THROUGH PERFORMANCE ART.
84
00:05:11,811 --> 00:05:13,480
[ticking continues]
85
00:05:23,782 --> 00:05:24,866
[ticking ends]
86
00:05:24,950 --> 00:05:26,535
NCT 127, WHO DEBUTED
EIGHT YEARS AGO,
87
00:05:26,618 --> 00:05:27,953
REFLECT ON THEIR PRESENT
88
00:05:28,036 --> 00:05:29,829
THROUGH THE NINE MEMBERS'
PASTS AND DREAMS.
89
00:05:33,458 --> 00:05:35,752
"WHEN PEOPLE GROW UP,
THEY FORGET THE WAY."
90
00:05:35,835 --> 00:05:39,589
FROM THE NOVEL PETER PAN
91
00:05:40,924 --> 00:05:42,926
♪ Just say it out, Ay-Yo ♪
92
00:05:43,009 --> 00:05:44,386
["Ay-Yo" playing]
93
00:05:44,469 --> 00:05:46,638
♪ Do it like us
This is Valhalla ♪
94
00:05:46,721 --> 00:05:49,140
- ♪ Haters ♪
- ♪ Lay Low ♪
95
00:05:49,224 --> 00:05:52,435
- ♪ I be enjoying ♪
- ♪ So who gon' beat me ♪
96
00:05:52,519 --> 00:05:53,770
♪ Ay-Yo ♪
97
00:05:53,853 --> 00:05:56,565
♪ In the end I make my way... ♪
98
00:05:57,148 --> 00:05:58,441
[music stops abruptly]
99
00:06:02,028 --> 00:06:03,708
[Yuta, in Japanese]
It started from my arm.
100
00:06:04,281 --> 00:06:07,117
I felt heat spreading slowly up my arm.
101
00:06:07,993 --> 00:06:11,162
It felt all warm and cozy.
It was an amazing feeling.
102
00:06:11,788 --> 00:06:13,540
While I was relishing this sensation,
103
00:06:13,832 --> 00:06:16,918
it was as if my soul left my body
to go somewhere.
104
00:06:17,627 --> 00:06:20,797
In Korean, it's called yucheital, right?
105
00:06:22,257 --> 00:06:23,758
I felt like I could go anywhere.
106
00:06:24,551 --> 00:06:26,636
Then, it felt like I could actually fly.
107
00:06:27,470 --> 00:06:29,598
I thought, "Shall I give it a try?"
108
00:06:38,940 --> 00:06:42,235
But looking down from above,
my sleeping body called to me.
109
00:06:42,319 --> 00:06:44,154
It said, "Don't go."
110
00:06:44,946 --> 00:06:47,699
And so, I returned to my body once more.
111
00:06:57,042 --> 00:07:00,629
I'd love to go to space
or to another planet someday.
112
00:07:01,129 --> 00:07:03,590
YUTA
113
00:07:03,798 --> 00:07:06,968
[in Korean] My first impression of Yuta
is so different from now.
114
00:07:07,052 --> 00:07:09,304
When I first met him,
he was always smiling.
115
00:07:09,971 --> 00:07:13,600
He was cute and kind of innocent,
116
00:07:14,559 --> 00:07:16,728
and very pure,
like he didn't know anything.
117
00:07:16,811 --> 00:07:20,607
For a few years following our debut,
I think…
118
00:07:20,690 --> 00:07:21,691
[no audible dialogue]
119
00:07:21,775 --> 00:07:24,694
…he always had a sweet smile on his face.
120
00:07:26,488 --> 00:07:30,200
But now, he's very charismatic.
121
00:07:31,910 --> 00:07:32,994
And he's become sexy.
122
00:07:33,453 --> 00:07:37,165
[in English]
Uh, I guess he's more outspoken
123
00:07:38,792 --> 00:07:44,798
and clear with his ideas and suggestions
more than he was before.
124
00:07:45,298 --> 00:07:48,718
But, uh, the feeling that I have
towards him as a person
125
00:07:49,177 --> 00:07:50,720
hasn't really changed that much.
126
00:07:51,137 --> 00:07:55,517
Yeah, it's still the same soul
as when I saw him in the beginning.
127
00:07:55,934 --> 00:07:56,934
Yeah, he's very kind.
128
00:07:57,894 --> 00:08:01,356
[in Korean] On the outside,
he appears very tough.
129
00:08:01,856 --> 00:08:06,194
On the other hand,
I think he's very thoughtful.
130
00:08:09,698 --> 00:08:11,032
[interviewer] You're a pop star.
131
00:08:11,116 --> 00:08:13,493
Shouldn't you be worried
about the paparazzi?
132
00:08:13,576 --> 00:08:15,036
I'm not worried at all.
133
00:08:15,954 --> 00:08:17,914
I go out on a regular basis.
134
00:08:18,873 --> 00:08:21,710
From the get-go, all I've done
is work hard and give it 150%.
135
00:08:22,335 --> 00:08:24,504
I don't think that part of me will change.
136
00:08:25,880 --> 00:08:29,092
[interviewer] What does it feel like when
you have an out-of-body experience?
137
00:08:30,593 --> 00:08:31,845
Hmm…
138
00:08:32,554 --> 00:08:34,597
Flying around freely, like a butterfly?
139
00:08:35,390 --> 00:08:37,326
[interviewer]
Then, was there a moment in your life
140
00:08:37,350 --> 00:08:40,562
when you wanted to fly away
like a butterfly?
141
00:08:42,564 --> 00:08:47,819
Uh, there was a time when I stole money
from my mom's and dad's wallets.
142
00:08:48,820 --> 00:08:50,905
Because I liked model kits.
143
00:08:52,949 --> 00:08:55,410
I really liked model kits,
144
00:08:55,493 --> 00:08:57,829
so I kept stealing money from them.
145
00:08:58,413 --> 00:09:00,707
But one day, I was trying to steal again
146
00:09:00,790 --> 00:09:02,459
when my mom caught me.
147
00:09:05,920 --> 00:09:08,548
She said, "Get out!"
148
00:09:08,631 --> 00:09:10,508
It was a really cold winter.
149
00:09:10,592 --> 00:09:13,762
But my mom kept looking for me.
150
00:09:13,845 --> 00:09:15,430
In Japan, people ride bicycles.
151
00:09:15,513 --> 00:09:19,601
I saw my parents looking for me
on their bicycles.
152
00:09:19,684 --> 00:09:21,102
But I just stayed hidden.
153
00:09:21,186 --> 00:09:22,228
I kept hiding.
154
00:09:22,312 --> 00:09:24,773
- [police siren wailing]
- But when my mom couldn't find me,
155
00:09:24,856 --> 00:09:26,316
she even called the police.
156
00:09:29,110 --> 00:09:30,737
That's when I got a little scared.
157
00:09:34,824 --> 00:09:37,952
When I was hooked on something,
I pursued it persistently.
158
00:09:38,912 --> 00:09:40,872
[announcer, in Japanese]
The next station is Yuta.
159
00:09:41,039 --> 00:09:42,290
Yuta Station.
160
00:09:42,415 --> 00:09:45,752
[interviewer, in Korean] What sort of
projects have you been up to recently?
161
00:09:45,835 --> 00:09:48,546
In my case, I shot a movie in Japan
162
00:09:48,630 --> 00:09:50,924
and I'm doing more solo projects.
163
00:09:51,007 --> 00:09:53,593
I also released my song, "Butterfly,"
164
00:09:53,676 --> 00:09:55,804
which was a start
for me to produce my own music.
165
00:09:55,887 --> 00:09:58,890
♪ Let me do now
System all worn out ♪
166
00:09:58,973 --> 00:10:02,060
♪ Don't know who is hurting me
Tough ♪
167
00:10:02,143 --> 00:10:05,605
There's a line in the first verse:
"They'll never ever Unremoved my color."
168
00:10:05,688 --> 00:10:07,982
Because I have confidence in myself.
169
00:10:13,404 --> 00:10:14,906
♪ Like a butterfly ♪
170
00:10:19,369 --> 00:10:21,538
I wrote those lyrics
171
00:10:22,038 --> 00:10:24,874
because I know and feel
172
00:10:25,458 --> 00:10:27,335
that I have the potential
173
00:10:27,919 --> 00:10:30,505
to show another version of myself.
174
00:10:31,172 --> 00:10:35,051
Was there any other moment you wanted
to fly freely like a butterfly?
175
00:10:35,593 --> 00:10:38,471
I used to play soccer
when I was in middle school.
176
00:10:38,555 --> 00:10:42,767
But I had a really hard time at practice.
177
00:10:42,851 --> 00:10:45,186
First of all, I really hated running,
178
00:10:45,270 --> 00:10:47,981
so I was known as a player who never ran.
179
00:10:48,064 --> 00:10:50,817
But the coach had us run
at the start of practice.
180
00:10:50,900 --> 00:10:53,820
Before practice began,
we started by running 10 kilometers,
181
00:10:54,362 --> 00:10:56,698
for which we were given a time limit.
182
00:10:56,781 --> 00:10:59,701
For example, he'd tell us to finish
running by a certain time.
183
00:11:01,077 --> 00:11:03,246
[in Japanese]
Hey, you over there! Run faster!
184
00:11:03,788 --> 00:11:05,999
[in Korean] At the end,
I'd be given a box truck tire.
185
00:11:06,082 --> 00:11:10,128
I had to run
with this big tire tied to me.
186
00:11:10,753 --> 00:11:12,505
So when I got tired of practice,
187
00:11:12,589 --> 00:11:14,799
I just ran away
to my grandpa's house to eat.
188
00:11:16,426 --> 00:11:19,304
My grandparents' house was located
near the practice area.
189
00:11:19,387 --> 00:11:21,890
For me, it was heaven.
190
00:11:22,390 --> 00:11:23,975
I would tell my mom and dad
191
00:11:24,058 --> 00:11:26,895
that I was going to soccer practice.
192
00:11:26,978 --> 00:11:28,938
But I would secretly go
to my grandma's house.
193
00:11:29,439 --> 00:11:34,068
And I would ask my grandma to buy me
something from the convenience store.
194
00:11:34,152 --> 00:11:35,820
I ate lots of yummy snacks.
195
00:11:35,904 --> 00:11:38,406
My grandpa would go
to the convenience store
196
00:11:38,489 --> 00:11:40,408
and buy me so much bread.
197
00:11:40,491 --> 00:11:42,469
[interviewer]
You didn't get caught by your parents?
198
00:11:42,493 --> 00:11:44,871
[Yuta] No,
because they didn't tell my parents.
199
00:11:45,455 --> 00:11:47,832
- [interviewer] What about your coach?
- He found out.
200
00:11:49,459 --> 00:11:51,878
[laughs] I got into so much trouble.
201
00:11:54,005 --> 00:11:55,506
Patience?
202
00:11:55,590 --> 00:11:57,258
When it's physically challenging
203
00:11:57,884 --> 00:12:00,428
uh… and my bandmates would say,
204
00:12:00,511 --> 00:12:03,097
"Oh, we're exhausted.
Let's call it a day,"
205
00:12:03,181 --> 00:12:08,269
I would think to myself quite often,
"Is it really that hard?"
206
00:12:08,853 --> 00:12:12,065
[interviewer] You must've had a hard time
because of the language in Korea.
207
00:12:12,148 --> 00:12:13,399
It was really difficult.
208
00:12:15,818 --> 00:12:19,072
Well, in particular,
when my bandmates were joking around.
209
00:12:19,155 --> 00:12:22,784
Our leader, Taeyong,
used to pull a lot of pranks on me.
210
00:12:22,867 --> 00:12:25,328
I think the way I tried
to get close to people
211
00:12:25,411 --> 00:12:28,331
was kind of funny,
now that I think about it.
212
00:12:28,414 --> 00:12:29,248
[Yuta groans]
213
00:12:29,332 --> 00:12:31,834
[Taeyong] Oh, no. No, Yuta.
214
00:12:31,918 --> 00:12:33,211
I'm not going to let you go.
215
00:12:33,836 --> 00:12:35,004
Ow, it hurts.
216
00:12:35,088 --> 00:12:37,507
- No, no, no. [laughs]
- Don't faint, don't faint.
217
00:12:37,590 --> 00:12:39,092
[Yuta] For example, in the winter,
218
00:12:39,175 --> 00:12:42,095
if I'm taking a shower
on a really cold day…
219
00:12:42,178 --> 00:12:46,474
I would turn off the light
and shut off the water heater as a joke.
220
00:12:46,557 --> 00:12:49,936
So I'd turn it back on
and he'd turn it off again.
221
00:12:50,019 --> 00:12:52,146
We would joke around
and do this over and over again.
222
00:12:52,230 --> 00:12:56,150
At that time,
I was still struggling with the language.
223
00:12:56,234 --> 00:12:58,319
So I'd use my phone and speak in Japanese…
224
00:12:59,654 --> 00:13:00,697
Like,
225
00:13:00,780 --> 00:13:03,324
[in Japanese] "Hey, you.
Why did you turn off the water heater?"
226
00:13:03,408 --> 00:13:06,953
[automated translator, in Korean]
Why are you shutting down the boiler?
227
00:13:08,162 --> 00:13:09,497
Ah!
228
00:13:09,580 --> 00:13:14,127
Obviously, I did it a lot more often,
even though Yuta did it too.
229
00:13:14,210 --> 00:13:16,587
But we messed around
with each other like that,
230
00:13:16,671 --> 00:13:21,467
and the mood at the dormitory
became more easygoing.
231
00:13:21,551 --> 00:13:23,594
When Yuta was a trainee,
232
00:13:23,678 --> 00:13:26,055
he didn't even know
how to get food in Korea,
233
00:13:26,556 --> 00:13:30,518
or where to order food
since he didn't know what tasted good.
234
00:13:30,601 --> 00:13:33,146
But I think he looked it up in Japanese.
235
00:13:33,229 --> 00:13:35,189
Even things like bulgogi.
236
00:13:35,565 --> 00:13:38,609
[automated translator, in Japanese]
I can recommend a yakiniku nabe place.
237
00:13:41,362 --> 00:13:43,197
[in Korean] Oh, how cute.
238
00:13:44,198 --> 00:13:49,328
Well, just like the episode
I told you about earlier,
239
00:13:49,412 --> 00:13:51,831
we fought a lot
over the most useless things.
240
00:13:51,914 --> 00:13:53,458
But through it all,
241
00:13:53,541 --> 00:13:56,461
we stayed together
and worked hard together.
242
00:13:56,544 --> 00:13:59,630
Because all of us worked so hard
to achieve the same dream,
243
00:13:59,714 --> 00:14:01,799
I am here now,
244
00:14:01,883 --> 00:14:05,136
so I feel really grateful.
245
00:14:05,219 --> 00:14:08,514
And now, I want to work harder for them.
246
00:14:09,182 --> 00:14:10,725
I think coming to Korea
247
00:14:11,476 --> 00:14:17,065
and adapting to an unfamiliar culture
248
00:14:17,148 --> 00:14:20,777
was something Yuta had to struggle
with for a long period of time.
249
00:14:20,860 --> 00:14:23,362
I'm not saying that in a negative way.
250
00:14:23,446 --> 00:14:25,239
I think it took him a long time…
251
00:14:26,365 --> 00:14:29,619
to accept a culture
much different from his.
252
00:14:29,702 --> 00:14:34,957
I think his free and honest personality
253
00:14:35,041 --> 00:14:38,586
only developed recently.
254
00:14:39,212 --> 00:14:41,130
During his time as a trainee
255
00:14:41,214 --> 00:14:43,049
and up until shortly after our debut,
256
00:14:43,132 --> 00:14:47,470
I think there were some things he hid
out of consideration.
257
00:14:48,054 --> 00:14:50,640
I feel like he refrained
from showing his true self.
258
00:14:51,265 --> 00:14:53,726
But as time passed,
259
00:14:54,602 --> 00:14:57,188
he learned how to voice his own opinion,
260
00:14:57,271 --> 00:14:59,023
I can feel that he's changed a lot.
261
00:14:59,982 --> 00:15:02,735
In other words, he's grown.
262
00:15:03,236 --> 00:15:05,571
I wish I could learn to do the same.
263
00:15:05,655 --> 00:15:09,158
Even though I want to,
I'm just not outspoken like Yuta.
264
00:15:09,242 --> 00:15:13,079
I also went through some tough times
back then.
265
00:15:13,162 --> 00:15:15,832
We really fought a lot
when we were trainees.
266
00:15:16,332 --> 00:15:18,376
To the point I'd say,
"I can't do this anymore."
267
00:15:19,001 --> 00:15:21,712
That's when I told my mom and family,
268
00:15:21,796 --> 00:15:23,631
"I can't do it anymore."
269
00:15:23,714 --> 00:15:26,467
I said, "I'm going home."
270
00:15:27,093 --> 00:15:28,302
But my mom asked,
271
00:15:28,386 --> 00:15:30,513
"Are you willing to throw away
272
00:15:30,596 --> 00:15:35,059
everything you've endured
up until this moment,
273
00:15:35,893 --> 00:15:37,728
all because of what you're feeling now?"
274
00:15:37,812 --> 00:15:40,148
She said, "It's okay for you to come home,
275
00:15:40,231 --> 00:15:42,775
but you're going to regret it
for the rest of your life."
276
00:15:42,859 --> 00:15:44,068
So…
277
00:15:45,695 --> 00:15:50,408
I decided to endure it for the last time
and give it one more try.
278
00:15:51,450 --> 00:15:54,036
When I first arrived here from Japan…
279
00:15:54,912 --> 00:15:56,664
[audience] Aw!
280
00:15:59,041 --> 00:16:00,877
It's okay! It's okay!
281
00:16:00,960 --> 00:16:04,297
I was reminded of when…
282
00:16:04,380 --> 00:16:06,757
I first came to Korea
283
00:16:07,466 --> 00:16:11,846
with the sole determination
to become a singer.
284
00:16:11,929 --> 00:16:15,099
[audience] Don't cry! No! Don't cry!
285
00:16:15,183 --> 00:16:18,853
I'm so grateful to all of you
for reminding me of that.
286
00:16:25,693 --> 00:16:29,697
[Yuta]
There was an event that changed my life.
287
00:16:30,281 --> 00:16:32,867
It was my encounter with Rino.
288
00:16:33,451 --> 00:16:35,161
Her name is Rino Nakasone.
289
00:16:35,244 --> 00:16:38,039
She's also Japanese.
290
00:16:38,122 --> 00:16:43,252
She dances and teaches dance
in foreign countries too.
291
00:16:43,336 --> 00:16:44,712
She's a choreographer.
292
00:16:44,795 --> 00:16:48,549
I had no confidence in myself
when I first met her.
293
00:16:48,633 --> 00:16:51,719
I don't think my bandmates did either.
294
00:16:53,471 --> 00:16:56,974
Ever since our trainee days
and even after debut,
295
00:16:57,058 --> 00:16:59,560
we've been racing forward,
always giving it our all.
296
00:17:02,688 --> 00:17:04,023
Though it was tough,
297
00:17:04,106 --> 00:17:06,901
we believed in each other
and ran together, hand in hand.
298
00:17:16,285 --> 00:17:17,954
That's when I met Rino.
299
00:17:18,829 --> 00:17:20,039
One time, she told me,
300
00:17:20,623 --> 00:17:23,376
"Each of you
may represent different colors,
301
00:17:24,043 --> 00:17:27,213
but every one of you is an amazing hero."
302
00:17:27,296 --> 00:17:28,422
Then she gave me a hug.
303
00:17:28,506 --> 00:17:30,466
But at that moment…
304
00:17:32,134 --> 00:17:34,345
I realized something.
305
00:17:35,221 --> 00:17:37,890
The world is big,
and there are so many things to do.
306
00:17:38,391 --> 00:17:41,352
There are people who support me
and like me for me.
307
00:17:41,435 --> 00:17:42,728
Since then,
308
00:17:42,812 --> 00:17:44,897
I think things started to look up.
309
00:17:46,274 --> 00:17:49,360
I believe that if you always want freedom,
310
00:17:50,069 --> 00:17:54,073
the responsibility of your actions
falls on yourself.
311
00:17:58,619 --> 00:18:00,621
If you only want freedom,
312
00:18:00,705 --> 00:18:02,456
then that's really foolish.
313
00:18:03,332 --> 00:18:06,794
If you don't succeed or make any money,
314
00:18:06,877 --> 00:18:08,462
that's your responsibility.
315
00:18:08,546 --> 00:18:10,548
But if you really have fun doing it,
316
00:18:10,631 --> 00:18:13,009
then it's all good.
317
00:18:17,096 --> 00:18:19,533
"Butterfly" IS YUTA'S SOLO TRACK
WHICH HE CO-WROTE AND COPRODUCED
318
00:18:19,557 --> 00:18:21,076
HIGHLIGHTED BY
HIS DELICATE PERFORMANCE,
319
00:18:21,100 --> 00:18:23,100
IT'S ABOUT REFUSING
TO GIVE IN TO RULES AND LIMITS,
320
00:18:23,144 --> 00:18:24,478
VOWING TO SOAR LIKE A BUTTERFLY.
321
00:18:50,546 --> 00:18:55,217
♪ They'll never ever Unremoved my color ♪
322
00:18:56,385 --> 00:18:58,554
♪ My mirror-self stares back ♪
323
00:18:58,637 --> 00:19:01,223
♪ Feeling sorry just while crying ♪
324
00:19:03,309 --> 00:19:07,980
♪ Fixed rules and values
My number ♪
325
00:19:09,106 --> 00:19:14,153
♪ It is not my only world ♪
326
00:19:16,530 --> 00:19:19,658
♪ Let me do now
System all worn out ♪
327
00:19:19,742 --> 00:19:22,578
♪ Don't know who is hurting me
Tough ♪
328
00:19:22,661 --> 00:19:27,708
♪ We gotta fight now
Speak out right now ♪
329
00:19:28,918 --> 00:19:32,088
♪ Where this maze ends, I don't care ♪
330
00:19:32,171 --> 00:19:35,383
♪ Reach higher
Keep on even if I fall ♪
331
00:19:35,466 --> 00:19:39,345
♪ Get up, change it all
My life, even higher ♪
332
00:20:03,327 --> 00:20:04,620
♪ Like a Butterfly ♪
333
00:20:15,965 --> 00:20:18,717
♪ Like a Butterfly ♪
334
00:20:35,025 --> 00:20:36,861
♪ Like a Butterfly ♪
335
00:20:48,038 --> 00:20:50,040
♪ Like a Butterfly ♪
336
00:21:08,392 --> 00:21:10,769
[crowd cheers]
337
00:21:10,853 --> 00:21:12,646
- [door slams]
- [cheering continues, muted]
338
00:21:12,730 --> 00:21:14,773
[Taeil]
There is an item that changed my life.
339
00:21:21,947 --> 00:21:24,158
I was on my way to get a new phone,
340
00:21:24,241 --> 00:21:26,160
when a lady passing by just gave it to me.
341
00:21:27,077 --> 00:21:28,746
It was the turning point of my life.
342
00:21:29,246 --> 00:21:31,499
Since that day,
I passed the school entrance exam,
343
00:21:31,582 --> 00:21:33,501
and received awards in every competition.
344
00:21:33,584 --> 00:21:35,336
I was scouted by SM.
345
00:21:35,419 --> 00:21:38,756
I always excelled in things,
so I had a lot of confidence.
346
00:21:38,839 --> 00:21:42,551
[interviewer]
Taeil, do you consider yourself lucky?
347
00:21:42,635 --> 00:21:43,636
Lucky…
348
00:21:44,845 --> 00:21:48,140
Yes. I consider myself lucky.
349
00:21:49,225 --> 00:21:52,686
[interviewer]
Can you show us the four-leaf clover?
350
00:21:54,104 --> 00:21:55,439
I lost it.
351
00:21:55,981 --> 00:21:57,107
[chuckles]
352
00:21:57,191 --> 00:22:01,612
TAEIL
353
00:22:03,739 --> 00:22:05,115
Late at night,
354
00:22:05,699 --> 00:22:09,453
I was watching Reborn Rich
and getting ready to sleep.
355
00:22:09,995 --> 00:22:11,664
There's a pillar in my house.
356
00:22:11,747 --> 00:22:12,915
That pillar suddenly...
357
00:22:13,415 --> 00:22:16,752
It's actually a piece of furniture,
and it was falling toward me.
358
00:22:16,835 --> 00:22:22,716
So I instinctively tried to stop it
with my left hand…
359
00:22:23,717 --> 00:22:24,969
and I ended up like this.
360
00:22:26,554 --> 00:22:27,972
Taeil is…
361
00:22:29,181 --> 00:22:32,893
someone who seems ordinary
but is actually extraordinary.
362
00:22:35,229 --> 00:22:37,273
And there are times…
363
00:22:37,773 --> 00:22:40,526
he acts tough but takes care of us.
364
00:22:41,026 --> 00:22:44,446
When he does that, I'm so touched.
365
00:22:44,530 --> 00:22:46,657
He's like an older brother.
366
00:22:47,157 --> 00:22:51,328
But he's also childlike from time to time.
367
00:22:51,912 --> 00:22:56,166
Taeil can fall asleep anywhere at anytime.
368
00:22:56,750 --> 00:23:00,629
Like, we'll all be working
and suddenly realize someone's missing.
369
00:23:00,713 --> 00:23:02,923
"Who's missing? I think it's Taeil."
370
00:23:03,424 --> 00:23:05,551
So I'd call him and he'll say he went home
371
00:23:05,634 --> 00:23:08,095
or he'll be like,
"I came to pick up a parcel."
372
00:23:08,178 --> 00:23:12,057
You never know where he might run off to.
373
00:23:12,141 --> 00:23:14,476
People talk about the charm
of a loose cannon,
374
00:23:14,560 --> 00:23:17,187
or expressions similar to that…
375
00:23:17,688 --> 00:23:19,106
Once I met Taeil,
376
00:23:19,189 --> 00:23:22,359
I thought, "Oh, that's what they meant."
377
00:23:22,443 --> 00:23:24,612
When I'm with him, I feel at ease.
378
00:23:24,695 --> 00:23:27,615
He has a way
of making people feel comfortable.
379
00:23:28,282 --> 00:23:30,659
There are times when he feels
the most reliable
380
00:23:30,743 --> 00:23:33,037
out of all the members in this team.
381
00:23:33,120 --> 00:23:36,206
[Johnny] I don't think I've ever imagined…
382
00:23:37,916 --> 00:23:40,669
an NCT 127 without Taeil.
383
00:23:41,211 --> 00:23:44,131
I think we'd all feel a huge void
without him.
384
00:23:44,798 --> 00:23:49,178
Even so, I think singing is my weapon,
385
00:23:49,261 --> 00:23:53,515
so no matter what I do,
386
00:23:55,351 --> 00:23:58,479
I believe my voice
will shine through somehow.
387
00:23:58,562 --> 00:24:05,277
First off, Taeil's vocals
are a perfect fit for NCT 127.
388
00:24:06,528 --> 00:24:08,947
And Taeil's solid and powerful voice
389
00:24:09,865 --> 00:24:14,995
is one of the greatest strengths
of NCT 127.
390
00:24:16,038 --> 00:24:18,749
He's an extremely important member
of the team.
391
00:24:18,832 --> 00:24:22,503
Because he's a very talented singer,
392
00:24:22,586 --> 00:24:27,549
when I imagine NCT 127's music
without Taeil,
393
00:24:27,633 --> 00:24:30,678
I can't help but think
394
00:24:30,761 --> 00:24:33,847
that we may be a very different band.
395
00:24:34,431 --> 00:24:37,726
Honestly, I've never seen anyone
with a voice like his.
396
00:24:37,810 --> 00:24:39,228
He blows me away every time.
397
00:24:39,311 --> 00:24:42,898
Recently, during our concert,
398
00:24:43,649 --> 00:24:44,983
I still remember…
399
00:24:45,067 --> 00:24:47,319
There are times
his ad-libs really stand out.
400
00:24:48,028 --> 00:24:51,281
That's when I get chills from head to toe.
401
00:24:51,365 --> 00:24:55,786
♪ Now don't ever, don't you ever
Look for me anymore ♪
402
00:24:55,869 --> 00:24:59,581
♪ No, no, whoa ♪
403
00:25:00,541 --> 00:25:03,168
Wow, we always talk about that too.
404
00:25:03,252 --> 00:25:06,338
"Wow, this is something
only Taeil can pull off."
405
00:25:06,422 --> 00:25:07,881
I'm not joking.
406
00:25:07,965 --> 00:25:11,760
That's how much Taeil means to us.
407
00:25:11,844 --> 00:25:15,764
[interviewer]
What made you want to become a singer?
408
00:25:15,848 --> 00:25:17,683
The dream was always vaguely there.
409
00:25:17,766 --> 00:25:20,018
It's a dream anyone can have
at least once.
410
00:25:20,728 --> 00:25:22,354
Back then, I thought, "Wow,
411
00:25:22,855 --> 00:25:25,649
my life is going to be so different."
412
00:25:26,567 --> 00:25:27,860
With that in mind,
413
00:25:28,652 --> 00:25:32,114
I really tried my best
and endured all the difficulties.
414
00:25:33,157 --> 00:25:36,660
Additionally, my family...
415
00:25:36,744 --> 00:25:39,955
I felt responsible for my family,
416
00:25:41,081 --> 00:25:42,833
so I thought,
417
00:25:42,916 --> 00:25:47,171
"If I do this, I can change
the environment they live in."
418
00:25:47,671 --> 00:25:50,591
That was another motivation of mine.
419
00:25:51,175 --> 00:25:53,510
[interviewer] What was your father like?
420
00:25:54,553 --> 00:25:57,264
[Taeil] He loved his children so much.
421
00:25:57,931 --> 00:25:59,683
He loved us more than anyone else.
422
00:26:00,642 --> 00:26:04,730
But I think he loved me the most.
423
00:26:04,813 --> 00:26:07,357
In my opinion, he loved me
more than my sister.
424
00:26:08,859 --> 00:26:12,696
Whenever I asked for an allowance
or wanted to buy something…
425
00:26:16,575 --> 00:26:21,497
he'd always give me
all the cash in his wallet.
426
00:26:22,498 --> 00:26:24,708
[interviewer] What was your mother like?
427
00:26:25,834 --> 00:26:29,087
[Taeil]
Uh, from what I remember, at the time,
428
00:26:29,171 --> 00:26:34,218
she went to work 365 days a year,
without a day off.
429
00:26:34,301 --> 00:26:36,720
She would head out at 7 a.m.
and return late at night.
430
00:26:36,804 --> 00:26:38,680
She was extremely diligent.
431
00:26:38,764 --> 00:26:43,560
She'd be able to survive
no matter where she was.
432
00:26:43,644 --> 00:26:45,854
And… I still think she can.
433
00:26:45,938 --> 00:26:47,689
She's still that kind of person.
434
00:26:50,567 --> 00:26:53,028
For a brief period,
435
00:26:54,071 --> 00:26:58,575
my mom, sister, and I lived apart
from my dad.
436
00:27:00,244 --> 00:27:03,205
The three of us stayed elsewhere
for a short time.
437
00:27:03,288 --> 00:27:05,791
We stayed at my aunt's
for a little while too.
438
00:27:06,291 --> 00:27:07,334
We stayed…
439
00:27:09,211 --> 00:27:12,714
at many other places.
440
00:27:12,798 --> 00:27:14,883
DRY SAUNA
441
00:27:16,218 --> 00:27:17,511
[through phone] Hello, Son?
442
00:27:17,594 --> 00:27:21,974
Hi, Mom. I'm shooting right now,
so you're on speaker. [chuckles]
443
00:27:22,057 --> 00:27:23,308
Oh, why?
444
00:27:24,935 --> 00:27:27,604
The director asked
if I could give you a call.
445
00:27:27,688 --> 00:27:28,522
Why?
446
00:27:28,605 --> 00:27:31,733
There's something I wanted to tell you.
447
00:27:31,817 --> 00:27:33,569
- Okay.
-Thank you.
448
00:27:34,570 --> 00:27:35,904
- To me?
-Yes.
449
00:27:36,613 --> 00:27:39,032
I'm thankful for you too, my son.
450
00:27:39,533 --> 00:27:42,619
- Okay, I'll talk to you later.
- What are you shooting?
451
00:27:42,703 --> 00:27:45,330
- What is it for?
-It's for a documentary.
452
00:27:46,039 --> 00:27:47,457
What documentary?
453
00:27:48,041 --> 00:27:49,376
Anyway, I'll call you later.
454
00:27:50,002 --> 00:27:51,670
- Okay.
-Okay.
455
00:27:53,714 --> 00:27:57,926
[interviewer]
Since when did you love to sing?
456
00:27:59,177 --> 00:28:00,512
When I was in eighth grade.
457
00:28:01,013 --> 00:28:04,391
My neighbors would compliment my singing.
458
00:28:04,474 --> 00:28:08,854
My friends would cheer me on.
459
00:28:10,272 --> 00:28:11,648
And it made me popular.
460
00:28:12,774 --> 00:28:15,152
I liked gaining recognition from others,
461
00:28:15,235 --> 00:28:17,362
so I would go to karaoke, all excited.
462
00:28:17,946 --> 00:28:23,452
In middle school, my teacher suggested
that I enter a singing competition.
463
00:28:23,535 --> 00:28:27,581
That's how I came to participate
in my first singing competition ever.
464
00:28:27,664 --> 00:28:28,665
SINGING COMPETITION
465
00:28:28,749 --> 00:28:30,876
But there, I was brutally crushed.
466
00:28:30,959 --> 00:28:33,670
I told both of my parents about my dream.
467
00:28:33,754 --> 00:28:37,591
But they were both very much against it.
468
00:28:39,259 --> 00:28:42,012
Looking back now, they were right to do so
469
00:28:42,095 --> 00:28:43,555
because it's such a tough path.
470
00:28:45,390 --> 00:28:46,892
Even though they opposed,
471
00:28:46,975 --> 00:28:49,519
my dad would secretly send me
to vocal classes,
472
00:28:49,603 --> 00:28:52,022
without my mom's knowledge.
473
00:28:53,774 --> 00:28:58,195
When I first started singing,
my mom was really against it.
474
00:28:58,278 --> 00:29:00,405
Still, I was stubborn.
475
00:29:00,489 --> 00:29:01,823
There's a saying that goes,
476
00:29:01,907 --> 00:29:05,410
"No parent can win over their child."
477
00:29:05,494 --> 00:29:08,288
Once I really started doing music,
478
00:29:08,372 --> 00:29:11,541
I think they supported me from then on.
479
00:29:12,542 --> 00:29:14,586
I think they just trusted me.
480
00:29:32,521 --> 00:29:35,899
[interviewer] If you meet your dad again,
481
00:29:36,692 --> 00:29:38,944
what do you think you'd talk about?
482
00:29:40,362 --> 00:29:41,863
For some reason,
483
00:29:42,364 --> 00:29:46,410
I think my dad would crack a joke.
484
00:29:48,412 --> 00:29:51,540
I think it might be a little awkward
for me.
485
00:29:51,623 --> 00:29:52,791
[chuckles]
486
00:29:54,543 --> 00:29:57,629
My dad is probably living
a very busy life in his own way.
487
00:29:58,213 --> 00:30:02,009
Just working
and living an average, normal life.
488
00:30:02,801 --> 00:30:06,221
And going with the flow.
489
00:30:08,181 --> 00:30:09,891
At that time,
490
00:30:09,975 --> 00:30:13,061
it was when I just started music,
491
00:30:13,145 --> 00:30:14,479
so I was very driven…
492
00:30:16,189 --> 00:30:18,025
to achieve my dream.
493
00:30:18,108 --> 00:30:19,484
So…
494
00:30:20,277 --> 00:30:25,198
Because I was focused on my dreams
and my future,
495
00:30:25,282 --> 00:30:27,200
I think I was able to endure everything.
496
00:30:27,701 --> 00:30:31,997
[interviewer] Can you explain a little bit
about the song you wrote?
497
00:30:32,080 --> 00:30:36,460
At first, I just started working on it
without any particular theme.
498
00:30:36,543 --> 00:30:39,087
But while writing the lyrics,
499
00:30:39,755 --> 00:30:41,840
I started to express myself
500
00:30:43,050 --> 00:30:44,968
by writing things about me,
501
00:30:45,052 --> 00:30:50,390
such as when I went through hardship
or when I had a lot on my mind.
502
00:30:50,891 --> 00:30:52,684
What I ended up saying in the song
503
00:30:52,768 --> 00:30:54,936
is that the past is the past,
504
00:30:55,729 --> 00:30:57,773
that things will get better…
505
00:31:00,275 --> 00:31:02,611
and that everything
will turn out for the best.
506
00:31:04,071 --> 00:31:05,405
"Will Be" IS A BALLAD,
507
00:31:05,489 --> 00:31:07,467
SHOWCASING TAEIL'S ABILITY
TO WRITE LYRICS AND MUSIC.
508
00:31:07,491 --> 00:31:10,051
IT EXPRESSES HIS WILL TO ACHIEVE
HIS GOAL WITH A STRONG MIND-SET,
509
00:31:10,118 --> 00:31:11,870
LEAVING HIS TOUGH CHILDHOOD
BEHIND.
510
00:31:18,335 --> 00:31:21,088
Composed by TAEIL, Yuhwa, KIM SURO
511
00:31:30,597 --> 00:31:33,600
♪ The quiet break of day ♪
512
00:31:34,643 --> 00:31:37,062
♪ Surely I ♪
513
00:31:38,188 --> 00:31:42,776
♪ Remember the old days, yeah ♪
514
00:31:44,945 --> 00:31:48,406
♪ Somewhat used to the place ♪
515
00:31:49,324 --> 00:31:51,743
♪ It's gonna be all right ♪
516
00:31:52,953 --> 00:31:56,248
♪ Gonna be okay, eh ♪
517
00:31:58,291 --> 00:32:02,254
♪ Endless night sky ♪
518
00:32:03,255 --> 00:32:06,258
♪ Left sitting alone ♪
519
00:32:06,842 --> 00:32:11,263
♪ Defeated and call out ♪
520
00:32:11,346 --> 00:32:13,515
♪ Gotta be strong ♪
521
00:32:13,598 --> 00:32:17,102
♪ Every time I see those stars ♪
522
00:32:17,185 --> 00:32:20,689
♪ I'll never be sober ♪
523
00:32:20,772 --> 00:32:23,817
♪ Past the unending horizon ♪
524
00:32:23,900 --> 00:32:26,987
♪ Sunset's just ahead ♪
525
00:32:27,946 --> 00:32:31,283
♪ Keep thinking ♪
526
00:32:31,366 --> 00:32:34,619
♪ You know that I want you ♪
527
00:32:36,329 --> 00:32:38,123
♪ Gotta be strong, Will Be ♪
528
00:32:38,206 --> 00:32:39,875
♪ Gotta be strong, yeah ♪
529
00:32:39,958 --> 00:32:41,835
♪ Gotta be strong ♪
530
00:32:55,140 --> 00:32:59,144
♪ Breaking through
The crack of memory, baby ♪
531
00:32:59,227 --> 00:33:01,313
♪ Turn back the time ♪
532
00:33:02,314 --> 00:33:04,107
♪ Talk with eyes closed ♪
533
00:33:04,191 --> 00:33:06,401
♪ I don't wanna be there ♪
534
00:33:06,484 --> 00:33:09,821
♪ Just wanna be true, eh ♪
535
00:33:09,905 --> 00:33:16,036
♪ Endless night sky, nah ♪
536
00:33:16,119 --> 00:33:17,621
♪ Shout out, babe ♪
537
00:33:19,206 --> 00:33:20,624
♪ Oh, no ♪
538
00:33:21,666 --> 00:33:25,002
♪ But I just go up, gotta be strong ♪
539
00:33:25,086 --> 00:33:28,715
♪ Every time I see those stars ♪
540
00:33:28,798 --> 00:33:32,344
♪ I'll never be sober ♪
541
00:33:32,427 --> 00:33:34,930
♪ Past the unending horizon ♪
542
00:33:35,013 --> 00:33:38,600
♪ Sunset's just ahead ♪
543
00:33:39,476 --> 00:33:42,938
♪ Keep thinking ♪
544
00:33:43,021 --> 00:33:46,107
♪ You know that I want you ♪
545
00:33:47,943 --> 00:33:49,736
♪ Gotta be strong, Will Be ♪
546
00:33:49,819 --> 00:33:51,529
♪ Gotta be strong, yeah ♪
547
00:33:51,613 --> 00:33:53,657
♪ Gotta be strong ♪
548
00:33:58,912 --> 00:34:02,249
♪ Gotta be strong ♪
549
00:34:08,505 --> 00:34:11,258
[vocalizing]
550
00:34:13,176 --> 00:34:16,554
♪ Gotta be strong ♪
551
00:34:22,560 --> 00:34:24,813
- [music ends]
- [horn honks]
552
00:34:51,256 --> 00:34:53,800
[clock ticking]
553
00:35:04,227 --> 00:35:05,437
[ticking ends]
554
00:36:58,675 --> 00:37:00,677
Translated by Tiffany Hwang and Jisu Park