1 00:00:01,502 --> 00:00:03,419 [Patrick] Previously on "90 Day: The Last Resort." 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,838 Wait, what is this? 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,676 [Shekinah] We're, like, in a fairy tale. 4 00:00:11,553 --> 00:00:12,553 We'll see. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,389 [eerie, classical music plays] 6 00:00:14,515 --> 00:00:15,765 - [Paola] Oh! - [Thaís] Oh, hello. 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,935 - Hello, hello! - Oh, my God. 8 00:00:23,023 --> 00:00:26,275 Our marriage is like-- like a roller coaster. 9 00:00:26,276 --> 00:00:28,861 - A lot of ups and downs. - For sure. 10 00:00:28,862 --> 00:00:31,823 I know you're gonna come here and get drunk. 11 00:00:34,535 --> 00:00:36,911 - Baby, I'm here to enjoy. - OK, then go enjoy. 12 00:00:36,912 --> 00:00:38,914 [Jenny speaking] 13 00:00:39,039 --> 00:00:42,291 I was scrolling the other day, and I got a suggestion 14 00:00:42,292 --> 00:00:46,879 to follow you, meaning, you removed me as a follower. 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,381 Who cares? 16 00:00:48,382 --> 00:00:50,384 I'm not here to deal with these crazy people. 17 00:00:54,221 --> 00:00:56,389 This whole decision you're making right now? 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,225 To have this be your answer is wild. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,229 [Persia] Welcome, everyone. 20 00:01:02,354 --> 00:01:05,107 You are here because your marriages are 21 00:01:05,232 --> 00:01:08,443 in a place of crisis and dysfunction. 22 00:01:08,569 --> 00:01:10,319 With this Brazil trip, there was, like, this 23 00:01:10,320 --> 00:01:13,155 like, random charge on the credit card 24 00:01:13,156 --> 00:01:14,992 for like, almost $2,000. 25 00:01:20,330 --> 00:01:21,581 Wow. 26 00:01:21,582 --> 00:01:23,458 Our family's not a priority. 27 00:01:23,584 --> 00:01:25,002 He doesn't trust me. 28 00:01:30,257 --> 00:01:31,466 I said, "No, I'm going. 29 00:01:31,592 --> 00:01:34,010 You're not taking my son away from me." 30 00:01:34,011 --> 00:01:35,177 [Persia] So, how? 31 00:01:35,178 --> 00:01:37,597 Are you here to try and fix this? 32 00:01:37,598 --> 00:01:39,600 I feel like I'm very confused about my feelings, 33 00:01:39,725 --> 00:01:41,017 what I feel about him. 34 00:01:41,018 --> 00:01:42,603 [tense music plays] 35 00:01:44,646 --> 00:01:46,356 We have a power struggle. 36 00:01:52,237 --> 00:01:54,030 But you have to earn respect. 37 00:01:54,031 --> 00:01:55,782 [Sarper speaking] 38 00:01:58,702 --> 00:02:00,328 For sure. 39 00:02:00,329 --> 00:02:02,164 The way that you want to control her? 40 00:02:02,289 --> 00:02:04,249 It pisses me off. I'm just being honest. 41 00:02:06,668 --> 00:02:07,794 You're triggered? 42 00:02:08,962 --> 00:02:10,838 Shut up. 43 00:02:10,839 --> 00:02:11,964 - [Shekinah] Girl... - Hold, hold. 44 00:02:11,965 --> 00:02:13,966 Don't talk to my husband like that, first of all. 45 00:02:13,967 --> 00:02:15,344 Shut up. 46 00:02:16,970 --> 00:02:18,971 [tense music ends] 47 00:02:18,972 --> 00:02:21,933 [eerie, classical music plays] 48 00:02:48,335 --> 00:02:51,880 ♪ 49 00:02:59,721 --> 00:03:02,264 We're all here to give feedback on each other's relationships. 50 00:03:02,265 --> 00:03:04,017 There's no need to-- he's not telling you to shut up. 51 00:03:04,142 --> 00:03:05,852 [Sarper speaking] 52 00:03:05,977 --> 00:03:07,020 Jeez, Louise. 53 00:03:08,063 --> 00:03:09,314 Shut up. 54 00:03:11,358 --> 00:03:12,526 Don't say, "Shut up." Shut up. 55 00:03:18,532 --> 00:03:19,741 [Sarper speaking] 56 00:03:31,837 --> 00:03:33,213 [Rebecca] You're supposed to be a partnership 57 00:03:33,338 --> 00:03:35,424 against the world, first. 58 00:03:35,549 --> 00:03:37,258 - What do you mean? - Not against each other. 59 00:03:37,259 --> 00:03:39,093 Yeah, I agree with that. 60 00:03:39,094 --> 00:03:40,136 Yeah. 61 00:03:40,137 --> 00:03:41,763 [Persia] OK, so what I'm hearing is 62 00:03:41,888 --> 00:03:44,223 that you're not working as a partnership. 63 00:03:44,224 --> 00:03:48,936 So what we really can work on is primarily your communication 64 00:03:48,937 --> 00:03:52,773 so that you feel supported and you feel respected. 65 00:03:52,774 --> 00:03:54,192 [Sarper] Yeah. 66 00:04:01,032 --> 00:04:03,160 [Zied speaking] 67 00:04:15,172 --> 00:04:17,923 I think Sarper is just a chauvinist. 68 00:04:17,924 --> 00:04:19,468 Respect is earned, 69 00:04:19,593 --> 00:04:23,221 and I don't want you getting any ideas from Sarper, at all. 70 00:04:27,184 --> 00:04:28,602 All right. Thank you guys for that. 71 00:04:28,727 --> 00:04:31,271 Up next, Jenny and Sumit. Talk to me, 72 00:04:31,396 --> 00:04:33,315 how are you guys feeling jumping into all of this? 73 00:04:33,440 --> 00:04:35,150 Don't know where to start. 74 00:04:36,276 --> 00:04:40,613 Like, right now, we're living with his parents, 75 00:04:40,614 --> 00:04:44,618 so that's causing problems. 76 00:04:44,743 --> 00:04:47,870 But, I mean, we have other issues, too. 77 00:04:47,871 --> 00:04:52,208 Like, last night, we went out, and Sumit likes to drink, 78 00:04:52,209 --> 00:04:55,211 but I don't want him drinking. 79 00:04:55,212 --> 00:04:57,213 And he doesn't listen, 80 00:04:57,214 --> 00:05:01,134 and I feel like he's disrespecting me. 81 00:05:05,138 --> 00:05:09,809 So, that's problem number two. 82 00:05:09,810 --> 00:05:12,144 Problem number three, I'd say, 83 00:05:12,145 --> 00:05:13,646 he hides things, 84 00:05:13,647 --> 00:05:19,985 like when you went and invested $50,000 without telling me. 85 00:05:19,986 --> 00:05:21,279 Oh, damn. 86 00:05:24,950 --> 00:05:27,159 No, you did not. 87 00:05:27,160 --> 00:05:29,161 [tense music plays] 88 00:05:29,162 --> 00:05:31,831 We're married, I'm in this too. 89 00:05:31,832 --> 00:05:33,083 It is both our money. 90 00:05:51,893 --> 00:05:53,520 You have to be honest. 91 00:05:56,273 --> 00:05:58,358 It's a very interesting difference there between, 92 00:05:58,483 --> 00:06:00,527 you know, having an issue with communication 93 00:06:00,652 --> 00:06:03,946 and choosing when and when not to communicate. 94 00:06:03,947 --> 00:06:07,200 Sumit, why are you so afraid to tell Jenny the truth? 95 00:06:20,422 --> 00:06:22,549 That is not true. 96 00:06:24,968 --> 00:06:28,471 I pretended like it, but not in real. 97 00:06:37,147 --> 00:06:38,439 Oh, my God. 98 00:06:38,440 --> 00:06:40,107 I think that Sumit has pushed her 99 00:06:40,108 --> 00:06:41,317 to the breaking point, 100 00:06:41,318 --> 00:06:43,153 and she's ready to start swinging. 101 00:06:45,655 --> 00:06:46,656 [Shekinah] Yeah. 102 00:06:47,741 --> 00:06:49,450 The finger's gonna turn into a... 103 00:06:49,451 --> 00:06:51,452 Don't mess with Jenny. 104 00:06:51,453 --> 00:06:53,329 [Paola speaking] 105 00:06:53,330 --> 00:06:55,624 Yeah, note to self. Not gonna do that. 106 00:06:55,749 --> 00:06:57,499 Note. 107 00:06:57,500 --> 00:07:00,962 So we have some issues around trust and communication 108 00:07:01,087 --> 00:07:03,672 and potentially, anger management as well. 109 00:07:03,673 --> 00:07:06,468 There's gonna be some work here to try and meet in the middle. 110 00:07:06,593 --> 00:07:08,302 - Are you both willing to compromise? - I agree. 111 00:07:08,303 --> 00:07:09,970 - Yeah. - [Sumit] I always compromise. 112 00:07:09,971 --> 00:07:11,514 Because I-- 113 00:07:14,434 --> 00:07:18,103 Clearly, there is still a lot of love between the two of you. 114 00:07:18,104 --> 00:07:19,189 [Sumit speaking] 115 00:07:24,819 --> 00:07:26,154 [Dr. Tara] Interesting. 116 00:07:28,156 --> 00:07:30,450 Yeah, in the moment, it just happens. 117 00:07:30,575 --> 00:07:32,201 You want it, it happens. 118 00:07:32,202 --> 00:07:34,203 So when it happens, is it good for you, Jenny? 119 00:07:34,204 --> 00:07:35,496 - [Jenny] Yeah. - Is the sex good? 120 00:07:35,497 --> 00:07:37,206 Of course. He's young. 121 00:07:37,207 --> 00:07:39,124 [everybody laugh] 122 00:07:39,125 --> 00:07:40,543 Girl, young don't mean good. 123 00:07:42,128 --> 00:07:44,506 Honestly, listening to Jenny and Sumit's sex life is 124 00:07:44,631 --> 00:07:45,631 not really my thing. 125 00:07:45,632 --> 00:07:48,342 Like, I wish I had some earmuffs. 126 00:07:48,343 --> 00:07:49,843 - Well, I can help you. - Oh, thank you. 127 00:07:49,844 --> 00:07:52,013 Is this better? Ah, perfect. 128 00:07:59,521 --> 00:08:01,021 - Yeah. - You know, fun fact. 129 00:08:01,022 --> 00:08:03,858 My dad had me at 64. 130 00:08:03,984 --> 00:08:05,652 So, it's in my blood. 131 00:08:10,573 --> 00:08:13,033 OK, well, yeah, there's makeup sex, 132 00:08:13,034 --> 00:08:16,578 there's morning sex, there's vacation sex. 133 00:08:16,579 --> 00:08:17,622 Ah... 134 00:08:21,459 --> 00:08:23,335 Like we had last night? 135 00:08:23,336 --> 00:08:24,837 [Rebecca laughs] 136 00:08:24,838 --> 00:08:27,215 You know what? There is something in common. 137 00:08:27,340 --> 00:08:28,757 - Passion, right? - Yeah. 138 00:08:28,758 --> 00:08:30,176 Like, passion, intimacy, 139 00:08:30,301 --> 00:08:31,927 and fighting it and argument. 140 00:08:31,928 --> 00:08:33,178 They're both heat. 141 00:08:33,179 --> 00:08:34,514 - [Sumit] Oh... - So that's why. 142 00:08:34,639 --> 00:08:35,681 [Dr. Tara] Not always healthy. 143 00:08:35,682 --> 00:08:37,057 So we'll address that later. 144 00:08:37,058 --> 00:08:39,019 - Oh, OK. - Right, I agree. 145 00:08:39,144 --> 00:08:40,227 [Sumit] Yeah. 146 00:08:40,228 --> 00:08:42,521 And he wants it more than I do. 147 00:08:42,522 --> 00:08:43,940 I'm older than him. 148 00:08:49,362 --> 00:08:51,072 It's not always that way, and you know it. 149 00:08:53,366 --> 00:08:56,076 Not always, not always. Women love sex too. 150 00:08:56,077 --> 00:08:57,537 - [Kara] Woo! - We just love good sex. 151 00:08:57,662 --> 00:08:59,080 - Amen. - Yeah. 152 00:09:02,208 --> 00:09:05,461 OK, so next we're gonna be moving on to Rebecca and Zied. 153 00:09:05,462 --> 00:09:07,255 So tell us what's been going on with you guys? 154 00:09:09,716 --> 00:09:12,718 Well, so far, we've been together for what, 155 00:09:12,719 --> 00:09:14,553 almost seven years? 156 00:09:14,554 --> 00:09:16,472 So, for like the first three years, 157 00:09:16,473 --> 00:09:17,724 it was amazing. 158 00:09:17,849 --> 00:09:19,975 We were literally like best friends, 159 00:09:19,976 --> 00:09:22,561 but about three years ago, 160 00:09:22,562 --> 00:09:25,230 he just started going to the gym all the time. 161 00:09:25,231 --> 00:09:27,483 He started dressing different. 162 00:09:27,484 --> 00:09:31,237 It's just slowly eroded to where now 163 00:09:31,362 --> 00:09:33,614 we never wake up at the same time. 164 00:09:33,615 --> 00:09:35,408 We never go to bed at the same time. 165 00:09:35,533 --> 00:09:38,244 Half the time, he doesn't even sleep in the same bed. 166 00:09:38,369 --> 00:09:41,915 And if I ask, "What are you doing? What's going on?" 167 00:09:42,040 --> 00:09:44,458 You're like, "I'm going out with my friends." 168 00:09:44,459 --> 00:09:47,253 And nothing else is any of my freaking business. 169 00:10:10,110 --> 00:10:12,111 Yeah, 100%. 170 00:10:12,112 --> 00:10:13,613 I hate to have to worry about 171 00:10:13,738 --> 00:10:15,281 where you are and what you're doing. 172 00:10:23,832 --> 00:10:26,625 No, don't make it sound like I'm obsessive. 173 00:10:26,626 --> 00:10:27,794 - No. - I literally... 174 00:10:27,919 --> 00:10:30,212 - No, no, no. - No, hang on. 175 00:10:30,213 --> 00:10:31,713 I used to be a private investigator. 176 00:10:31,714 --> 00:10:33,842 You checked off the top three boxes. 177 00:10:33,967 --> 00:10:35,468 You started going to the gym. 178 00:10:35,593 --> 00:10:37,970 You changed the way you were dressing. 179 00:10:37,971 --> 00:10:41,307 You stopped letting me get anywhere near your phone. 180 00:10:43,268 --> 00:10:45,019 Sometimes I feel the same way 181 00:10:45,145 --> 00:10:47,605 as Zied, tracked, you know? 182 00:10:51,151 --> 00:10:54,236 I just always put Airtags on my keys, 183 00:10:54,237 --> 00:10:55,821 and you took the keys. 184 00:10:55,822 --> 00:10:57,448 You AirTagged yourself. 185 00:10:58,491 --> 00:11:00,826 He knew that she was a private investigator 186 00:11:00,827 --> 00:11:02,203 when you first met her, right? 187 00:11:02,328 --> 00:11:03,788 So he kind of signed up for this. 188 00:11:06,916 --> 00:11:09,042 [Rebecca] Ladies, let's see what y'all think about this. 189 00:11:09,043 --> 00:11:10,586 We get into a fight. 190 00:11:10,587 --> 00:11:16,675 He throws a mortal fit, packs a bag, and disappears. 191 00:11:16,676 --> 00:11:19,845 He had done this several times before, and every single time, 192 00:11:19,846 --> 00:11:22,974 he is gone for the entire day. 193 00:11:24,642 --> 00:11:26,561 I fell asleep and woke up at midnight, 194 00:11:26,686 --> 00:11:28,354 two o'clock in the morning, something like that, 195 00:11:28,479 --> 00:11:31,316 and he's 400 miles away in a hotel in Virginia. 196 00:11:32,817 --> 00:11:33,818 [Patrick] Holy crap. 197 00:11:36,279 --> 00:11:37,863 So what were you doing there? 198 00:11:37,864 --> 00:11:38,990 Uh-oh. 199 00:11:45,455 --> 00:11:47,373 [Guillermo] The actual problem... 200 00:11:53,880 --> 00:11:55,548 Have you had sexual relations 201 00:11:55,673 --> 00:11:58,426 with other people during your separation? 202 00:12:03,306 --> 00:12:04,766 [Zied speaking] 203 00:12:09,729 --> 00:12:11,563 Why are you in this relationship, then? 204 00:12:11,564 --> 00:12:13,566 I mean, I see you unhappy. 205 00:12:15,068 --> 00:12:17,111 Let Zied and Sarper, his little boyfriend, 206 00:12:17,237 --> 00:12:18,612 go stand outside. 207 00:12:18,613 --> 00:12:20,114 I'm really kind of sick and tired of both of them 208 00:12:20,240 --> 00:12:21,406 right now. 209 00:12:21,407 --> 00:12:23,534 Zied, don't forget what we talked. 210 00:12:24,994 --> 00:12:27,080 Sometimes the trash takes itself out. 211 00:12:31,459 --> 00:12:33,461 [tense, classical music plays] 212 00:12:37,632 --> 00:12:38,841 So what were you doing there? 213 00:12:41,135 --> 00:12:42,303 Uh-oh. 214 00:12:50,979 --> 00:12:52,772 I'm not focused where I'm going, you know? 215 00:13:00,655 --> 00:13:02,198 He says he slept in his car. 216 00:13:05,034 --> 00:13:06,452 [Thaís speaking] 217 00:13:11,499 --> 00:13:12,749 Oh, I'm glad you understand that, 218 00:13:12,750 --> 00:13:13,750 because that's how I feel 219 00:13:13,751 --> 00:13:16,378 when I can't get a hold of you forever. 220 00:13:16,379 --> 00:13:19,048 Maybe next time I'll hire Rebecca to find you. 221 00:13:21,467 --> 00:13:24,846 No, I know you can't drive 400 miles, so... 222 00:13:26,222 --> 00:13:27,347 [both laugh] 223 00:13:27,348 --> 00:13:29,016 You don't do that [bleep]. 224 00:13:29,017 --> 00:13:30,767 The problem is you can't run forever. 225 00:13:30,768 --> 00:13:32,353 - [Rebecca] Yes, you can-- - Like, it's gonna come back. 226 00:13:32,478 --> 00:13:34,772 You can cool off, and then come back. 227 00:13:38,985 --> 00:13:40,069 [Zied] Yes, I'll-- 228 00:13:42,363 --> 00:13:43,780 [Zied] Yeah. 229 00:13:43,781 --> 00:13:44,906 [Rebecca] That is such-- you know what? 230 00:13:44,907 --> 00:13:46,242 - No, it's-- - If you're dating somebody, 231 00:13:46,367 --> 00:13:47,368 do that. 232 00:13:47,493 --> 00:13:48,785 - No, it's not-- no. - Once you get married, 233 00:13:48,786 --> 00:13:50,538 you don't do that [bleep]. 234 00:13:51,706 --> 00:13:53,416 You're a grown-ass man, 235 00:13:53,541 --> 00:13:56,711 and you took your grown-ass out to be angry with me. 236 00:13:58,671 --> 00:14:00,964 - Come on, you see-- - [Shekinah] I would just like to say something really quick. 237 00:14:00,965 --> 00:14:02,883 I think you talk disrespectful, period. 238 00:14:02,884 --> 00:14:03,885 [Rebecca] OK. 239 00:14:04,010 --> 00:14:05,969 And I think if you soften your tone a little bit, 240 00:14:05,970 --> 00:14:07,304 you'll be heard a lot more, 241 00:14:07,305 --> 00:14:08,597 and you'll be received differently. 242 00:14:08,598 --> 00:14:10,432 I don't need to soften my tone to be heard. 243 00:14:10,433 --> 00:14:11,434 [Shekinah] OK. 244 00:14:12,810 --> 00:14:15,103 OK, then you're gonna keep getting the same result. 245 00:14:15,104 --> 00:14:16,272 You should talk. 246 00:14:17,940 --> 00:14:20,442 You have been popping off this whole time in a rude way. 247 00:14:20,443 --> 00:14:21,569 I'm sorry you had-- 248 00:14:22,945 --> 00:14:24,280 [Shekinah] I don't think anyone likes it. 249 00:14:26,199 --> 00:14:29,077 OK, so it seems like this has been an ongoing problem. 250 00:14:32,497 --> 00:14:33,790 Ew! 251 00:14:35,416 --> 00:14:37,459 He said, next time you're gonna drive to Canada. 252 00:14:37,460 --> 00:14:38,752 What's wrong with Canada? 253 00:14:38,753 --> 00:14:40,170 [Kara] No, is that's even farther away. 254 00:14:40,171 --> 00:14:42,924 [Rebecca] No, but it's even farther away because I'm so awful. 255 00:14:44,217 --> 00:14:45,885 - I didn't say you are awful. - [Rebecca] I know that. 256 00:14:49,013 --> 00:14:51,473 I really feel bad for Rebecca because 257 00:14:51,474 --> 00:14:54,476 I feel like Sarper, Shekinah and Zied is trying 258 00:14:54,477 --> 00:14:56,144 to gang up against her. 259 00:14:56,145 --> 00:14:58,106 - Like, that's unfair. - I don't know. 260 00:14:58,231 --> 00:15:00,023 Rebecca doesn't seem like the easiest person 261 00:15:00,024 --> 00:15:01,274 to get along with. 262 00:15:01,275 --> 00:15:04,027 I kind of speak like Rebecca sometimes, so. 263 00:15:04,028 --> 00:15:05,612 You don't say. 264 00:15:05,613 --> 00:15:07,698 Yeah, I'm feeling for Zied at this point. 265 00:15:11,327 --> 00:15:13,870 [Persia] OK, so, Rebecca and Zied. 266 00:15:13,871 --> 00:15:17,166 Clearly, there are some trust issues. 267 00:15:17,291 --> 00:15:20,336 - Are you both willing to work on this? - [both] Yes. 268 00:15:20,461 --> 00:15:22,045 You're here for a reason, you're willing to work on it, 269 00:15:22,046 --> 00:15:23,338 you both still love each other? 270 00:15:23,339 --> 00:15:24,507 - [Zied] Yeah. - Very much. 271 00:15:29,637 --> 00:15:31,304 And you're willing to do whatever it takes 272 00:15:31,305 --> 00:15:32,473 to work through this issue? 273 00:15:34,308 --> 00:15:35,768 - Yeah. - And you believe it's possible? 274 00:15:37,311 --> 00:15:38,812 Yes. 275 00:15:38,813 --> 00:15:39,981 Yeah. 276 00:15:44,026 --> 00:15:45,986 OK, moving on to the next couple. 277 00:15:45,987 --> 00:15:48,905 Kara and Guillermo, why don't you share a little bit 278 00:15:48,906 --> 00:15:52,160 about what's been going on in your relationship recently? 279 00:15:53,453 --> 00:15:55,746 Well, we've been apart for... 280 00:15:57,582 --> 00:15:58,999 over a year. 281 00:15:59,000 --> 00:16:03,420 What was it that caused you to separate a year ago? 282 00:16:03,421 --> 00:16:08,175 I was feeling really like everything was like on me, 283 00:16:08,176 --> 00:16:11,554 the logistics in the household, like, to cook meals, 284 00:16:11,679 --> 00:16:14,556 to take care of our, at that time, really small baby, 285 00:16:14,557 --> 00:16:16,726 also while working several jobs. 286 00:16:16,851 --> 00:16:18,518 Like, I felt like I was drowning, 287 00:16:18,519 --> 00:16:21,022 and he was just, like, not helping, you know? 288 00:16:22,315 --> 00:16:23,440 - And then it got-- - Right, listen. 289 00:16:23,441 --> 00:16:25,734 This had some bull[bleep]. 290 00:16:25,735 --> 00:16:28,904 The actual problem-- she likes to go out. 291 00:16:28,905 --> 00:16:30,114 She likes to drink. 292 00:16:37,330 --> 00:16:39,749 Or, like going out with friends, 293 00:16:39,874 --> 00:16:41,667 like doing like a girl's night, then going... 294 00:16:47,298 --> 00:16:48,549 [Dr. Tyrone] Please. Clarify that, please. 295 00:16:48,674 --> 00:16:50,718 Yeah, can you just explain what exactly you're talking about? 296 00:16:50,843 --> 00:16:52,302 [Kara] I can tell you what he's talking about, 297 00:16:52,303 --> 00:16:53,470 if you want. - Go on. 298 00:16:53,471 --> 00:16:55,722 So I slept with a guy in 2011. 299 00:16:55,723 --> 00:16:57,558 We both agreed, "Hey, whoops, misstep. 300 00:16:57,683 --> 00:16:59,267 Let's rein that back. We're better friends." 301 00:16:59,268 --> 00:17:01,478 It was weird. So we moved on. 302 00:17:01,479 --> 00:17:03,731 From then on, we've only ever been friends. 303 00:17:03,856 --> 00:17:07,317 But at the same time, she was in that man's house 304 00:17:07,318 --> 00:17:08,569 when we were married. 305 00:17:08,694 --> 00:17:09,819 So can I just clarify, 306 00:17:09,820 --> 00:17:13,323 you were at this man's house until 4:00 AM? 307 00:17:13,324 --> 00:17:14,991 Yeah. But not just the two of us. 308 00:17:14,992 --> 00:17:16,160 It was a party. 309 00:17:17,328 --> 00:17:18,454 Wait, no. 310 00:17:18,579 --> 00:17:20,248 - I was with-- - But was he always invited to be there? 311 00:17:20,373 --> 00:17:22,290 Yes. Did he ever wanna go? No. 312 00:17:22,291 --> 00:17:24,043 [Guillermo speaking] 313 00:17:37,473 --> 00:17:39,475 - That didn't happen. - Don't-- come on. 314 00:17:39,600 --> 00:17:41,227 [tense music plays] 315 00:17:56,284 --> 00:17:58,828 [eerie, classical music plays] 316 00:18:04,792 --> 00:18:07,502 So Kara, can you tell us what happened that night? 317 00:18:07,503 --> 00:18:09,171 I have nothing to hide from him. 318 00:18:10,548 --> 00:18:12,382 I went to have drinks with my friends, 319 00:18:12,383 --> 00:18:14,302 and we all had drinks, and then we came home. 320 00:18:17,346 --> 00:18:20,390 So, I don't know where this story comes from, 321 00:18:20,391 --> 00:18:22,892 where I was making out with a man. 322 00:18:22,893 --> 00:18:24,686 Because that guy that's recounted it to him 323 00:18:24,687 --> 00:18:25,688 wasn't there. 324 00:18:25,813 --> 00:18:29,191 So I don't know who he got his information from. 325 00:18:29,317 --> 00:18:31,693 That guy that he was spoke to wasn't there? 326 00:18:31,694 --> 00:18:33,571 [Kara] No, he wasn't there. 327 00:18:33,696 --> 00:18:35,739 Why the [bleep] would I jeopardize 328 00:18:35,740 --> 00:18:37,282 our entire marriage? 329 00:18:37,283 --> 00:18:38,783 [Kara] Why would I do that? 330 00:18:38,784 --> 00:18:39,868 Yeah, I was gonna say. 331 00:18:39,869 --> 00:18:41,037 [Kara] No, but why would I do that, 332 00:18:41,162 --> 00:18:43,747 when you know all the [bleep] that I did every [bleep] day 333 00:18:43,748 --> 00:18:45,707 to keep our lives together? - I have no idea. 334 00:18:45,708 --> 00:18:48,126 - Why would I actively go out and [bleep] it up? - Then I don't know. 335 00:18:48,127 --> 00:18:49,545 - I don't know! - Why would I do that? 336 00:18:49,670 --> 00:18:51,212 I have no idea! I have the same question. 337 00:18:51,213 --> 00:18:52,923 No, because I'm asking you to just use your logic. 338 00:18:53,049 --> 00:18:56,718 Like I show up every single day in so many [bleep] ways. 339 00:18:56,719 --> 00:18:58,970 Why, why then would I go and throw it all away 340 00:18:58,971 --> 00:19:00,222 to make out with a guy at a bar? 341 00:19:00,348 --> 00:19:02,224 Because drinking removes logic. 342 00:19:02,350 --> 00:19:03,434 That's why. 343 00:19:03,559 --> 00:19:06,062 Like, when you're drunk, you're not logical anymore. 344 00:19:09,190 --> 00:19:10,315 I've never cheated on Guillermo, 345 00:19:10,316 --> 00:19:11,941 but he has it in his mind that I have, 346 00:19:11,942 --> 00:19:13,110 even though I've explained 347 00:19:13,235 --> 00:19:16,321 the facts to him many, many times. 348 00:19:16,322 --> 00:19:18,615 And I think he's leaning on this cheating angle 349 00:19:18,616 --> 00:19:20,450 because I feel like maybe he's, like, trying 350 00:19:20,451 --> 00:19:22,244 to make me look bad, 351 00:19:22,370 --> 00:19:25,246 but he doesn't wanna have to take accountability. 352 00:19:25,247 --> 00:19:26,582 Like, it's not fair. 353 00:19:28,584 --> 00:19:31,419 OK, so these are some of the reasons why you separated, 354 00:19:31,420 --> 00:19:34,131 but let's talk about what were some of the barriers 355 00:19:34,256 --> 00:19:36,132 to you reconciling? 356 00:19:36,133 --> 00:19:37,927 You know, it reminds me of a time that 357 00:19:38,052 --> 00:19:40,638 she actually came to me. 358 00:19:40,763 --> 00:19:42,431 She was like, "Hey, I wanna fix it." 359 00:19:42,556 --> 00:19:45,935 And that gave me so much hope. 360 00:19:46,060 --> 00:19:48,687 And I said, "In order to fix these problems, 361 00:19:48,688 --> 00:19:51,148 "you need to stop drinking how you do it. 362 00:19:51,273 --> 00:19:54,652 "Number two, you need to stop going out how you do it. 363 00:19:54,777 --> 00:19:58,948 And listen, I promise you, I will do whatever you want." 364 00:19:59,073 --> 00:20:01,951 And she said, "Yes, let's do it." 365 00:20:02,076 --> 00:20:03,953 But then, she never did that. 366 00:20:05,204 --> 00:20:07,288 [Kara] He just, like, doesn't take accountability 367 00:20:07,289 --> 00:20:11,334 and then wants to accuse me of being flagrant 368 00:20:11,335 --> 00:20:12,628 or being out or whatever. 369 00:20:12,753 --> 00:20:15,673 And, like, he's over here sending bitches Venmo 370 00:20:15,798 --> 00:20:17,633 on Valentine's Day, saying, 371 00:20:17,758 --> 00:20:21,345 "Can't wait to see you, smiley face, here's $150." 372 00:20:21,470 --> 00:20:22,805 Ooh. 373 00:20:22,930 --> 00:20:25,223 Could you say when I sent those messages? 374 00:20:25,224 --> 00:20:26,808 - When I sent that? - Yeah, Valentine's Day. 375 00:20:26,809 --> 00:20:27,977 Were you together? 376 00:20:28,102 --> 00:20:29,894 This is when we were separated. 377 00:20:29,895 --> 00:20:31,147 But when we separated, 378 00:20:31,272 --> 00:20:32,815 there were not clear parameters. 379 00:20:32,940 --> 00:20:35,276 She's also been doing things. 380 00:20:37,778 --> 00:20:40,364 [Persia] OK, let's just make this really clear. 381 00:20:40,489 --> 00:20:42,991 Have you both had sexual relations 382 00:20:42,992 --> 00:20:46,120 with other people, during your separation? 383 00:20:48,414 --> 00:20:49,539 I have. 384 00:20:49,540 --> 00:20:51,125 - [gasps] - Oh... 385 00:20:53,502 --> 00:20:54,919 - Mm-hmm. - You have? 386 00:20:54,920 --> 00:20:56,297 Mm-hmm. Yes. 387 00:20:58,758 --> 00:21:00,049 [Thaís] This is crazy to me. 388 00:21:00,050 --> 00:21:01,051 - Yeah, I mean-- - That's sad. 389 00:21:01,177 --> 00:21:03,052 I mean, how do they come back from that? 390 00:21:03,053 --> 00:21:06,514 Like, some of these problems, they're massive. 391 00:21:06,515 --> 00:21:08,392 They need more than a therapist. 392 00:21:08,517 --> 00:21:09,852 They need a magician. 393 00:21:13,063 --> 00:21:14,857 [Persia] So the question is, 394 00:21:14,982 --> 00:21:16,566 do you wanna work through this? 395 00:21:16,567 --> 00:21:18,026 Do you still love each other? 396 00:21:18,027 --> 00:21:20,236 Even though both of you have been with other people, 397 00:21:20,237 --> 00:21:21,655 during your separation. 398 00:21:23,073 --> 00:21:24,949 I love him. I love you. 399 00:21:24,950 --> 00:21:27,369 - It's not a question. - Are you in love with him? 400 00:21:34,043 --> 00:21:35,127 Hmm. 401 00:21:36,253 --> 00:21:38,422 That's a hard one. I don't know. 402 00:21:40,090 --> 00:21:41,926 Is that something you want to explore while you're here? 403 00:21:42,051 --> 00:21:43,218 Yeah. 404 00:21:43,219 --> 00:21:46,347 I need to know that we did everything that we could. 405 00:21:55,689 --> 00:21:57,608 [Persia] Guillermo? 406 00:21:57,733 --> 00:21:59,902 - Yes, ma'am? - Do you still love Kara? 407 00:22:03,823 --> 00:22:05,074 Uh... 408 00:22:08,410 --> 00:22:10,079 She's the mother of my kid. 409 00:22:10,204 --> 00:22:12,580 I will never... 410 00:22:12,581 --> 00:22:14,958 stop feeling love for her. 411 00:22:14,959 --> 00:22:16,293 - She-- - Are you in love with her? 412 00:22:19,880 --> 00:22:22,173 I have no idea. 413 00:22:22,174 --> 00:22:23,926 Are you willing to explore that while you're here? 414 00:22:24,051 --> 00:22:25,302 Yes, yes. 415 00:22:25,427 --> 00:22:26,554 OK. 416 00:22:31,642 --> 00:22:34,352 So, Kara and Guillermo, there is a lot of tension, 417 00:22:34,353 --> 00:22:35,770 there's a lot of conflict. 418 00:22:35,771 --> 00:22:38,356 But I also feel hopeful because the very fact that 419 00:22:38,357 --> 00:22:40,651 they have been willing and brave enough to come here 420 00:22:40,776 --> 00:22:43,152 and to show up and expose themselves, 421 00:22:43,153 --> 00:22:47,282 it shows that they care enough to give it a go. 422 00:22:47,283 --> 00:22:49,158 We have a long journey ahead of us. 423 00:22:49,159 --> 00:22:51,328 We have a lot of work to do. 424 00:22:51,453 --> 00:22:53,454 But if you keep showing up like you did today, 425 00:22:53,455 --> 00:22:55,832 then I think that there's a lot of hope for us all. 426 00:22:55,833 --> 00:22:58,168 So, thank you, and have a good night. 427 00:22:58,294 --> 00:22:59,670 - Thank you. - Thank you. 428 00:22:59,795 --> 00:23:01,088 Thanks, guys. 429 00:23:07,678 --> 00:23:09,387 - [Dr. Tyrone] We have a lot. - That was quite a session. 430 00:23:09,388 --> 00:23:12,056 - [Dr. Tyrone] Yeah. - A lot of work to do. 431 00:23:12,057 --> 00:23:13,976 [Thaís speaking] 432 00:23:16,061 --> 00:23:19,064 ♪ 433 00:23:26,071 --> 00:23:27,072 [Sumit speaking] 434 00:23:30,409 --> 00:23:32,828 [Jenny & Sumit speaking] 435 00:23:47,343 --> 00:23:48,719 [Jenny] No. 436 00:23:48,844 --> 00:23:51,721 [Sumit speaking] 437 00:23:51,722 --> 00:23:53,599 [Jenny] I don't know. Maybe it's not. 438 00:24:11,033 --> 00:24:13,035 [chanting music plays] 439 00:24:15,037 --> 00:24:16,538 [Patrick speaking] 440 00:24:26,340 --> 00:24:27,549 [Patrick] That's bull[bleep]... 441 00:24:28,717 --> 00:24:30,719 Yeah, because when I tell you, like, it's not-- 442 00:24:30,844 --> 00:24:32,012 I tell you, like... 443 00:24:33,097 --> 00:24:34,931 Are you gonna do it again? 444 00:24:34,932 --> 00:24:36,057 Huh? No. 445 00:24:36,058 --> 00:24:37,434 [Patrick speaking] 446 00:24:37,559 --> 00:24:38,686 [Thaís] I'm not. 447 00:24:45,734 --> 00:24:46,610 [Kara] Well, that was interesting. 448 00:24:46,735 --> 00:24:48,028 [Guillermo] Mm-hmm. 449 00:24:52,324 --> 00:24:53,951 How do you really feel? 450 00:24:58,497 --> 00:25:00,499 [Guillermo speaking] 451 00:25:01,959 --> 00:25:02,960 When? 452 00:25:04,211 --> 00:25:05,963 Why is this relevant? 453 00:25:16,098 --> 00:25:18,099 No, no, no-- it was on a trip, but not to Europe. 454 00:25:18,100 --> 00:25:20,436 - [Guillermo] Oh. - It was in the United States. 455 00:25:20,561 --> 00:25:21,978 I don't-- I don't know. What? 456 00:25:21,979 --> 00:25:23,272 - With who? - No, I'm not. 457 00:25:23,397 --> 00:25:24,815 No. 458 00:25:24,940 --> 00:25:26,649 I just don't know that I understand 459 00:25:26,650 --> 00:25:29,611 why those details are really important. 460 00:25:31,697 --> 00:25:36,285 I feel like if we want to actually have-- 461 00:25:36,410 --> 00:25:37,994 fix something, 462 00:25:37,995 --> 00:25:40,330 we need to be clear with each other. 463 00:25:40,456 --> 00:25:41,498 Yeah. 464 00:25:45,085 --> 00:25:46,086 Mnh-mnh. 465 00:25:47,129 --> 00:25:48,589 So only one time? 466 00:25:50,132 --> 00:25:52,092 - Twice. - Oh, yeah? 467 00:25:53,594 --> 00:25:56,345 Do you wanna tell me about this girl? 468 00:25:56,346 --> 00:25:58,015 How many times did you have sex? 469 00:25:58,140 --> 00:25:59,682 Two times. 470 00:25:59,683 --> 00:26:01,726 Actually, same way. 471 00:26:01,727 --> 00:26:06,690 So can you just tell me when did you have sex? 472 00:26:06,815 --> 00:26:09,151 I went to New York. In the fall. 473 00:26:09,276 --> 00:26:11,320 I don't know, I feel like I-- I had sex 474 00:26:11,445 --> 00:26:14,490 for the very first time after you, way longer. 475 00:26:15,657 --> 00:26:17,534 We both did the same thing. 476 00:26:17,659 --> 00:26:19,243 Mine was just slightly sooner than yours. 477 00:26:19,244 --> 00:26:20,578 Slightly? No. 478 00:26:20,579 --> 00:26:22,205 It was like five months of difference. 479 00:26:22,206 --> 00:26:24,415 I feel like you just constantly wanna villainize me 480 00:26:24,416 --> 00:26:27,044 and make me like the bad person. 481 00:26:27,169 --> 00:26:30,214 You agree that, like, it took two of us 482 00:26:30,339 --> 00:26:32,091 to get to where we currently are? 483 00:26:33,509 --> 00:26:35,260 Sure. Yes. 484 00:26:36,512 --> 00:26:39,389 Definitely I did something that upset you. 485 00:26:39,515 --> 00:26:41,391 And definitely I did something to make you take 486 00:26:41,517 --> 00:26:43,685 different decisions that you had probably before. 487 00:26:45,354 --> 00:26:46,855 - Yeah. - OK. 488 00:26:46,980 --> 00:26:49,273 And that may be the rest, we should like talk about 489 00:26:49,274 --> 00:26:51,151 with a professional, like with a therapist. 490 00:26:52,444 --> 00:26:54,321 Uh-huh. I agree. 491 00:26:57,574 --> 00:26:58,575 Cool. 492 00:27:02,538 --> 00:27:05,040 ♪ 493 00:27:07,167 --> 00:27:09,002 [Sarper & Shekinah speaking] 494 00:27:26,895 --> 00:27:28,105 [Rebecca shouting] Do you think that what you-- 495 00:27:28,230 --> 00:27:30,065 the-- the real problem is 496 00:27:31,066 --> 00:27:33,735 that out of all of the [bleep] that I put up with, 497 00:27:33,861 --> 00:27:38,322 your main argument is that I'm on my phone too much? 498 00:27:38,323 --> 00:27:42,952 Do you know how bad I wanted to just stand up and scream? 499 00:27:42,953 --> 00:27:44,287 [Zied] Why you scream? 500 00:27:44,288 --> 00:27:47,081 [Rebecca] Because-- because... 501 00:27:47,082 --> 00:27:48,750 Zied, because I'm not gonna-- 502 00:27:53,005 --> 00:27:56,674 Do not come here and act like my problem is 503 00:27:56,675 --> 00:27:58,759 what is keeping us from being intimate 504 00:27:58,760 --> 00:28:01,137 or close or having a connection. 505 00:28:01,138 --> 00:28:04,974 The problem is you have not deserved to be trusted. 506 00:28:04,975 --> 00:28:07,435 I have no idea who you're talking to, 507 00:28:07,436 --> 00:28:08,978 what you're doing. 508 00:28:08,979 --> 00:28:10,605 You have made it clear that I'm not allowed 509 00:28:10,606 --> 00:28:12,273 to touch your phone anymore. 510 00:28:12,274 --> 00:28:14,151 You can, I never stop you. 511 00:28:14,276 --> 00:28:15,443 - Any time. - [yelling] No! 512 00:28:15,444 --> 00:28:17,028 You specifically told me no. 513 00:28:17,029 --> 00:28:18,946 In fact, I have asked you for your phone 514 00:28:18,947 --> 00:28:20,323 for like a setting or something. 515 00:28:20,324 --> 00:28:23,160 You literally will move it to that section, 516 00:28:23,285 --> 00:28:24,620 hand it to me, 517 00:28:24,745 --> 00:28:26,537 and then, immediately take it back. 518 00:28:26,538 --> 00:28:28,999 Like, oh, oh. 519 00:28:29,124 --> 00:28:32,460 So why would I not be worried that you might be cheating on me 520 00:28:32,461 --> 00:28:35,297 if that is the constant attitude that I get from you? 521 00:28:38,467 --> 00:28:42,553 The one time I wanted to go prove to myself 522 00:28:42,554 --> 00:28:44,640 that you were doing nothing wrong, 523 00:28:44,765 --> 00:28:47,183 you're in a freaking parking lot with a blonde! 524 00:28:47,184 --> 00:28:48,810 And then the whole time since then, 525 00:28:48,936 --> 00:28:50,895 you have been doing nothing but gaslighting me 526 00:28:50,896 --> 00:28:54,358 and telling me that every single thing that concerns me 527 00:28:54,483 --> 00:28:55,943 is really my fault. 528 00:29:03,242 --> 00:29:04,743 [Zied speaking] 529 00:29:21,009 --> 00:29:22,927 We have to be together. 530 00:29:22,928 --> 00:29:25,179 I mean, we are in the middle of a freaking castle 531 00:29:25,180 --> 00:29:26,473 in United Kingdom. 532 00:29:35,023 --> 00:29:36,400 - [laughing] - Oh, my God. 533 00:29:36,525 --> 00:29:40,027 I kind of get, like, 60% of his jokes. 534 00:29:40,028 --> 00:29:41,363 They don't all land. 535 00:29:46,827 --> 00:29:49,663 [chanting music plays] 536 00:29:57,921 --> 00:29:59,588 - [Sarper] Hello. - [bartender] Hi, hello. How are you? 537 00:29:59,589 --> 00:30:01,425 - Good. - What can I get for you? 538 00:30:03,260 --> 00:30:04,677 - Yeah, we do. - Thank you so much. 539 00:30:04,678 --> 00:30:05,887 No worries. 540 00:30:09,266 --> 00:30:10,309 [Sarper speaking] 541 00:30:10,434 --> 00:30:11,434 [bartender] No. 542 00:30:11,435 --> 00:30:12,602 [laughs] All right. 543 00:30:18,191 --> 00:30:19,234 OK. 544 00:30:39,671 --> 00:30:40,963 [Sumit speaking] 545 00:30:40,964 --> 00:30:42,299 [Patrick] This way? Where's the bar? 546 00:30:42,424 --> 00:30:43,467 - This way? - [Sumit] Yeah. 547 00:30:45,135 --> 00:30:46,218 [indistinct conversation] 548 00:30:46,219 --> 00:30:47,803 - Hey, guys. - What's going on? 549 00:30:47,804 --> 00:30:48,847 - [Thaís] Hi. - Good. 550 00:30:48,972 --> 00:30:50,181 - Welcome. - You're already here. 551 00:30:50,182 --> 00:30:52,016 Well, yeah. 552 00:30:52,017 --> 00:30:53,352 [Sumit speaking] 553 00:30:53,477 --> 00:30:55,354 In the room, sleeping. 554 00:30:55,479 --> 00:30:57,730 - Yeah. - What? 555 00:30:57,731 --> 00:30:59,231 [Thaís speaking] 556 00:30:59,232 --> 00:31:01,150 [Jenny] Yeah, it was exhausting. 557 00:31:01,151 --> 00:31:02,402 [Patrick] Yeah. 558 00:31:04,738 --> 00:31:05,864 [bartender] Yeah, absolutely. 559 00:31:07,115 --> 00:31:08,325 Do you want it on the rocks as well? 560 00:31:14,456 --> 00:31:15,999 - [Sumit] Hey. - What's up, guys? 561 00:31:17,459 --> 00:31:18,335 How are you? 562 00:31:18,460 --> 00:31:20,337 [Sumit & Zied speaking] 563 00:31:42,484 --> 00:31:44,861 I forgot how exhausting therapy is. 564 00:31:44,986 --> 00:31:46,905 Like, I did it for a while myself, 565 00:31:47,030 --> 00:31:48,365 and my whole day would be wrecked. 566 00:31:48,490 --> 00:31:50,075 - Yeah, exactly. - Because I'd just be like, 567 00:31:50,200 --> 00:31:51,618 talking about feelings. - It is exhausting. 568 00:31:53,412 --> 00:31:57,289 [Sarper] Boys, will you join me? 569 00:31:57,290 --> 00:31:59,417 There's a bonfire outside, huh? 570 00:31:59,418 --> 00:32:01,086 [Rebecca speaking] 571 00:32:04,923 --> 00:32:07,426 [Patrick] I'll join you. Bonfire time? 572 00:32:07,551 --> 00:32:09,093 [Sarper] Zied, if you can. 573 00:32:09,094 --> 00:32:10,428 [Zied speaking] 574 00:32:10,429 --> 00:32:11,763 [Sarper] You are welcome. 575 00:32:11,888 --> 00:32:13,432 [Rebecca] Oh, so you're going out with him? 576 00:32:15,434 --> 00:32:17,101 Whatever. 577 00:32:17,102 --> 00:32:19,145 I cannot believe my husband right now. 578 00:32:19,146 --> 00:32:21,064 We just had a therapy session, 579 00:32:21,189 --> 00:32:22,941 where we talked about him running away. 580 00:32:23,066 --> 00:32:25,568 And the second that things get tense with us, 581 00:32:25,569 --> 00:32:26,944 he runs away, 582 00:32:26,945 --> 00:32:28,654 and starts drinking with the other couples, 583 00:32:28,655 --> 00:32:30,240 and doesn't tell me. 584 00:32:30,365 --> 00:32:31,575 I don't care anymore. 585 00:32:31,700 --> 00:32:33,743 Let Zied and Sarper, his little boyfriend, 586 00:32:33,869 --> 00:32:35,077 go stand outside. 587 00:32:35,078 --> 00:32:36,579 I'm really kind of sick and tired 588 00:32:36,580 --> 00:32:38,122 of both of them right now. 589 00:32:38,123 --> 00:32:40,000 Sometimes the trash takes itself out. 590 00:32:45,046 --> 00:32:46,298 [Sarper] Today, I felt something. 591 00:32:46,423 --> 00:32:49,009 I mean, we need a union, like man union, you know? 592 00:32:50,594 --> 00:32:51,803 Oh, my God. 593 00:33:02,189 --> 00:33:03,273 [Patrick] She was rough on you. 594 00:33:17,329 --> 00:33:19,789 The way Sarper talks about Shekinah, like, 595 00:33:19,915 --> 00:33:21,458 I don't know why they're together. 596 00:33:21,583 --> 00:33:25,337 Eh, maybe he's joking. I don't know. 597 00:33:25,462 --> 00:33:30,007 I kind of get, like, 60% of his jokes. 598 00:33:30,008 --> 00:33:32,135 I think a lot of his language barrier or something, 599 00:33:32,260 --> 00:33:33,512 they don't all land. 600 00:33:33,637 --> 00:33:35,305 But one thing's for sure, 601 00:33:36,640 --> 00:33:37,807 I wouldn't wanna be married to Shekinah. 602 00:33:39,226 --> 00:33:41,185 - Hello. - Hi, guys. 603 00:33:41,186 --> 00:33:43,355 - Oh, pink, pinky. - Pink, pink, pink. 604 00:33:43,480 --> 00:33:45,815 - [Thaís] We love that. - [Rebecca speaking] 605 00:33:45,941 --> 00:33:47,149 [Jenny] Love the coat. 606 00:33:47,150 --> 00:33:48,526 Thank you. 607 00:33:48,527 --> 00:33:51,195 I think I want to sit in here just, like, I can see you guys. 608 00:33:51,196 --> 00:33:52,530 [Rebecca] Sit where I can see your face. 609 00:33:52,531 --> 00:33:53,531 Cheers. 610 00:33:53,532 --> 00:33:55,741 - Cheers, y'all. - Cheers. 611 00:33:55,742 --> 00:33:57,327 - Put a little bit of like... - To independent women. 612 00:33:57,452 --> 00:33:58,744 - Oh, hell, yeah! - Right. 613 00:33:58,745 --> 00:34:00,412 [Jenny] Yeah. 614 00:34:00,413 --> 00:34:01,830 - Hi. - [all] Hi! 615 00:34:01,831 --> 00:34:03,374 Oh, my ladies. Thank you, Jesus. 616 00:34:03,375 --> 00:34:06,418 Look at you just wafting in. So beautiful. 617 00:34:06,419 --> 00:34:07,671 [Kara] Yeah, thank you. 618 00:34:07,796 --> 00:34:11,507 I'm glad you guys feel that way, because I feel like a mess. 619 00:34:11,508 --> 00:34:13,176 [Rebecca] No, you look gorgeous. 620 00:34:14,678 --> 00:34:16,595 Can I can I ask you, I was gonna say, 621 00:34:16,596 --> 00:34:18,097 because obviously I know a little bit about 622 00:34:18,098 --> 00:34:20,225 you all's relationship, um, 623 00:34:20,350 --> 00:34:23,936 but not like what I really wanna know, which is, like, 624 00:34:23,937 --> 00:34:26,523 can you elaborate more on the position that 625 00:34:26,648 --> 00:34:28,650 you refer to as the dead cow? 626 00:34:30,193 --> 00:34:31,777 I've never heard of that position. 627 00:34:31,778 --> 00:34:33,612 - I wanna know how to execute. - [Paola] I don't know. 628 00:34:33,613 --> 00:34:35,447 Just imagine a dead cow just laying down on the bed, 629 00:34:35,448 --> 00:34:36,366 like that. - [Kara] OK, but-- 630 00:34:36,491 --> 00:34:37,867 And the guy, like a taurus, like... 631 00:34:37,993 --> 00:34:39,911 Wait, but I imagine a dead cow would be on their side. 632 00:34:40,036 --> 00:34:41,620 - Yeah, but it's not-- - [all laugh] 633 00:34:41,621 --> 00:34:43,205 - I'm trying to be-- - Wait, he's over there? 634 00:34:43,206 --> 00:34:44,708 That's actually a good position. 635 00:34:44,833 --> 00:34:46,250 I know, that's why I'm like, wait, what? 636 00:34:46,251 --> 00:34:48,586 So it's like when the guy chose do all the job, 637 00:34:48,587 --> 00:34:50,045 but it's like, I just feel like-- 638 00:34:50,046 --> 00:34:52,298 We have an English version called a starfish. 639 00:34:52,299 --> 00:34:53,883 - [Paola] The starfish? - Yeah, yeah. 640 00:34:54,009 --> 00:34:55,552 Yeah, you just all the-- 641 00:34:57,053 --> 00:34:58,387 all the limbs out. 642 00:34:58,388 --> 00:35:02,892 A lot of these women feel adventurous in bed, 643 00:35:03,018 --> 00:35:04,936 but they're all still young. 644 00:35:05,061 --> 00:35:09,982 To me, there's nothing wrong with the dead cow because 645 00:35:09,983 --> 00:35:14,446 that seems kind of nice. I don't have to do any work. 646 00:35:17,032 --> 00:35:18,741 - Like, I'm a sexual person. - [Kara] Me too. 647 00:35:18,742 --> 00:35:20,326 - And I'm very sensual too. - Me too. 648 00:35:20,327 --> 00:35:23,245 But if I don't have that, like, reciprocate, like, 649 00:35:23,246 --> 00:35:26,332 you know, I feel like, why am I even trying to be all of this, 650 00:35:26,333 --> 00:35:29,835 when I'm gonna get the same way? - [Thaís] He doesn't do anything to you. 651 00:35:29,836 --> 00:35:32,421 - Yeah. - So it's like, it's no motivation. 652 00:35:32,422 --> 00:35:33,922 I wonder what the guys are talking about. 653 00:35:33,923 --> 00:35:35,257 They're bitching about us. 654 00:35:35,258 --> 00:35:37,343 - "This [bleep]." - Better not. 655 00:35:37,344 --> 00:35:38,637 - [laughing] - [conversation overlaps] 656 00:35:38,762 --> 00:35:40,430 [Thaís] We don't even need them, do we? 657 00:35:40,555 --> 00:35:41,931 Need is a strong word. 658 00:35:42,057 --> 00:35:44,059 - Need is a strong word. - Need is a strong word. 659 00:35:57,405 --> 00:35:58,697 - [Zied] Ew, what's up? - [Guillermo] Hello. 660 00:35:58,698 --> 00:36:00,116 [Sarper] Just like this. Hola, brother. 661 00:36:00,241 --> 00:36:01,617 - How you doing? - [Patrick] What's going on? 662 00:36:01,618 --> 00:36:03,286 - Join the party. - Oh, man, yeah, thank you. 663 00:36:03,411 --> 00:36:04,663 This is a union, guys. 664 00:36:07,415 --> 00:36:10,000 [Sarper] Yes, we have to be together. 665 00:36:10,001 --> 00:36:12,295 I mean, we are in the middle of a freaking castle 666 00:36:12,420 --> 00:36:13,630 in United Kingdom. 667 00:36:15,799 --> 00:36:17,676 Freedom! 668 00:36:17,801 --> 00:36:20,678 "Braveheart," I mean, I just will paint my face to the blue, 669 00:36:20,679 --> 00:36:21,763 and we will run. 670 00:36:25,308 --> 00:36:27,059 I mean, we're just all begging for mercy. 671 00:36:27,060 --> 00:36:28,061 Yeah. 672 00:36:29,688 --> 00:36:34,692 I'm happy that we're all connecting and having fun, 673 00:36:34,693 --> 00:36:37,027 but I kind of wish Shekinah was here. 674 00:36:37,028 --> 00:36:38,154 [Paola] Oh, my God. Shekinah. 675 00:36:38,279 --> 00:36:39,322 [Kara] Oh, my God, where is Shekinah? 676 00:36:39,447 --> 00:36:41,324 Where is she? I asked, I think that she's sleepy. 677 00:36:41,449 --> 00:36:44,828 [Jenny] I felt so bad for her today. She just looks so upset. 678 00:36:44,953 --> 00:36:47,705 I can't imagine what it's like to be married to Sarper. 679 00:36:47,706 --> 00:36:49,039 [Jenny] Yeah. 680 00:36:49,040 --> 00:36:51,375 [Thaís speaking] 681 00:36:51,376 --> 00:36:53,878 you can literally tell, like, he is... 682 00:36:54,003 --> 00:36:55,338 he controls everything. 683 00:36:56,464 --> 00:36:57,507 He wants to. 684 00:36:59,926 --> 00:37:01,009 You know? 685 00:37:01,010 --> 00:37:02,594 Like, Sarper is who he is. 686 00:37:02,595 --> 00:37:03,680 - Yeah. - Right? 687 00:37:03,805 --> 00:37:05,931 I'm just like... 688 00:37:05,932 --> 00:37:08,059 Well, did you not see this coming? 689 00:37:08,184 --> 00:37:09,728 She said, "He's mean to me." 690 00:37:11,187 --> 00:37:13,356 I think that's something that she really wants to address 691 00:37:13,481 --> 00:37:14,858 very strongly. - Yeah. 692 00:37:14,983 --> 00:37:16,568 He just rubs me the wrong way. 693 00:37:20,780 --> 00:37:22,406 We are so easy to be happy, bro. 694 00:37:22,407 --> 00:37:25,201 I know, but the thing is, they want us to be complex. 695 00:37:25,326 --> 00:37:27,202 We can't. I can't. 696 00:37:27,203 --> 00:37:29,080 - [Patrick] I know. [Sarper speaking] 697 00:37:29,205 --> 00:37:31,207 I just had this conversation while we ride. 698 00:37:44,596 --> 00:37:46,889 - You and Rebecca? - Yeah, bro. 699 00:37:46,890 --> 00:37:49,058 Brother, I just want to say something to you about, 700 00:37:49,184 --> 00:37:52,811 I mean, I am so sorry for today. 701 00:37:52,812 --> 00:37:54,897 I mean, I couldn't stop myself. 702 00:37:54,898 --> 00:37:56,732 I'm so sorry for that. I just want to say that. 703 00:37:56,733 --> 00:37:58,610 I appreciate you, bro. I appreciate that. 704 00:37:58,735 --> 00:38:00,904 And I'm sorry for what she told you. 705 00:38:01,029 --> 00:38:02,280 Like, "Shut up," I don't like it, 706 00:38:02,405 --> 00:38:03,615 to be honest with you. 707 00:38:24,928 --> 00:38:26,596 [Patrick] Oh, damn. 708 00:38:30,016 --> 00:38:31,975 Why are you in this relationship, then? 709 00:38:31,976 --> 00:38:34,311 I mean, I see you unhappy. 710 00:38:34,312 --> 00:38:36,147 I'm not happy in my relationship, 711 00:38:36,272 --> 00:38:38,107 but I love her. 712 00:38:38,233 --> 00:38:40,318 I hope you decide the best thing for yourself. 713 00:38:40,443 --> 00:38:42,820 Exactly. Yeah, but we'll see, bro. 714 00:38:42,821 --> 00:38:46,449 - We'll see what's going on. - Make it or break it, bro. 715 00:38:47,784 --> 00:38:48,827 [laughing] 716 00:38:48,952 --> 00:38:50,327 [Patrick] Oh, my goodness. 717 00:38:50,328 --> 00:38:52,121 [conversation overlaps] 718 00:38:52,247 --> 00:38:53,832 [Paola] Oh, hello. I'm sorry to ruin the fun. 719 00:38:53,957 --> 00:38:55,166 [Kara] Hello, hello. 720 00:38:55,291 --> 00:38:56,835 [Thaís] What are you guys doing? 721 00:38:56,960 --> 00:38:58,503 Hi. How's it going? 722 00:38:58,628 --> 00:38:59,963 [Kara] How are you doing, guys? 723 00:39:01,881 --> 00:39:03,173 - [Kara] Oh, yeah? - [Thaís speaking] 724 00:39:03,174 --> 00:39:04,299 Sounds so serious. 725 00:39:04,300 --> 00:39:05,634 - No, we're talking about work. - [Thaís] So serious. 726 00:39:05,635 --> 00:39:07,846 - I know, God. - [Paola] Talking about sports. 727 00:39:07,971 --> 00:39:09,681 - It wasn't convincing, Zied. - Nope. 728 00:39:09,806 --> 00:39:10,848 [Guillermo speaking] 729 00:39:10,849 --> 00:39:12,725 Guys, I wanna excuse myself. 730 00:39:15,270 --> 00:39:17,522 Zied, don't forget what we talked. 731 00:39:17,647 --> 00:39:19,231 - See you, buddy. - Bye. 732 00:39:19,232 --> 00:39:21,401 [Kara] Besties. You guys are like besties. 733 00:39:29,617 --> 00:39:30,660 Nothing. 734 00:39:31,661 --> 00:39:34,163 - That's OK. - [Kara] Glad you and Sarper really have, like, bonded. 735 00:39:34,289 --> 00:39:35,664 - Yeah. - [Zied speaking] 736 00:39:35,665 --> 00:39:37,166 And it doesn't matter how he talks to people. 737 00:39:38,418 --> 00:39:39,669 Like your wife. 738 00:39:41,880 --> 00:39:43,214 Oh, he apologized to you? 739 00:39:43,339 --> 00:39:45,300 That says a lot. He was talking to me. 740 00:39:48,011 --> 00:39:50,179 - Oh, shh. - [group] Oh. 741 00:39:50,305 --> 00:39:51,763 - [Thaís] Really? - [Rebecca] On that note. 742 00:39:51,764 --> 00:39:53,433 - [Kara] Oh, my god, Queen. - [Sumit] On that note. 743 00:39:54,434 --> 00:39:56,019 [tense music plays] 744 00:39:56,144 --> 00:39:57,437 Going to bed, y'all. 745 00:39:59,689 --> 00:40:00,857 [Thaís speaking] 746 00:40:03,568 --> 00:40:04,694 [Kara] But not right now? 747 00:40:09,198 --> 00:40:10,450 [Rebecca speaking] 748 00:40:14,203 --> 00:40:17,916 I want you to both give each other a compliment. 749 00:40:18,041 --> 00:40:22,210 I believe, Kara, that you are very beautiful in the inside. 750 00:40:22,211 --> 00:40:24,212 Do you feel proud when you look at her and think, 751 00:40:24,213 --> 00:40:25,714 that's the mother of my child? 752 00:40:25,715 --> 00:40:28,468 [tense music intensifies] 753 00:40:37,852 --> 00:40:39,854 [eerie, classical music plays] 754 00:40:47,278 --> 00:40:48,780 - [group] Bye. - Good night. 755 00:40:53,785 --> 00:40:55,786 [chanting music plays] 756 00:40:55,787 --> 00:40:57,664 [Paola & Russ speaking] 757 00:41:19,560 --> 00:41:21,813 [Kara speaking] 758 00:41:24,565 --> 00:41:25,984 [Guillermo] All right. 759 00:41:35,994 --> 00:41:38,537 It makes me sad that he feels like he can't, like, 760 00:41:38,538 --> 00:41:39,831 share a bed with me. 761 00:41:39,956 --> 00:41:42,499 I mean, I feel like we were making a lot of progress. 762 00:41:42,500 --> 00:41:44,835 We did a whole day of therapy, and we were able to talk about 763 00:41:44,836 --> 00:41:47,546 some hard stuff, and he slept in the bed yesterday. 764 00:41:47,547 --> 00:41:51,008 And so him moving to the couch kind of does feel 765 00:41:51,009 --> 00:41:53,218 like a step back in a way, 766 00:41:53,219 --> 00:41:55,429 but I mean, I guess the fact that he's willing to even sleep 767 00:41:55,430 --> 00:41:57,055 in the same room with me, 768 00:41:57,056 --> 00:42:00,017 even though it's on the couch, is better than nothing. 769 00:42:00,018 --> 00:42:03,103 I just wish that he would be like a little more relaxed 770 00:42:03,104 --> 00:42:05,106 and not so rigid. 771 00:42:09,777 --> 00:42:11,696 [chanting music continues] 772 00:42:11,821 --> 00:42:13,364 [Zied speaking] 773 00:42:18,703 --> 00:42:19,912 I mean, like... 774 00:42:20,038 --> 00:42:22,789 You literally did that to me at the party earlier. 775 00:42:22,790 --> 00:42:24,249 And did you text me? Did you call me? 776 00:42:24,250 --> 00:42:25,251 Did you come back up and go, 777 00:42:25,376 --> 00:42:26,711 "Hey, there's a party going on downstairs, 778 00:42:26,836 --> 00:42:28,546 do you want to come with me?" - No-- no. 779 00:42:28,671 --> 00:42:30,214 So maybe don't walk out here 780 00:42:30,339 --> 00:42:32,090 and ask me why I left you there. 781 00:42:32,091 --> 00:42:33,425 You went down by yourself. 782 00:42:33,426 --> 00:42:34,719 You can come back up by yourself. 783 00:42:34,844 --> 00:42:36,554 [tense music plays] 784 00:42:36,679 --> 00:42:38,097 Right. You're right. 785 00:42:41,559 --> 00:42:43,477 [Rebecca] This is what happens when you buddy up with somebody 786 00:42:43,478 --> 00:42:45,938 that your wife obviously has an issue with. 787 00:42:47,523 --> 00:42:49,733 Why you make it issues? You don't have any issues. 788 00:42:49,734 --> 00:42:51,777 Because of the way he talked to me earlier. 789 00:42:51,778 --> 00:42:54,654 Now I'm supposed to just shut up and not say anything else 790 00:42:54,655 --> 00:42:56,240 to him because he apologized to you? 791 00:42:56,365 --> 00:42:57,450 That's bull[bleep]. 792 00:42:58,701 --> 00:43:00,786 What you want me to do, Rebecca? 793 00:43:00,787 --> 00:43:03,830 Someone, he say something to my wife, he come to me, 794 00:43:03,831 --> 00:43:06,792 apologize, I say, "No, don't apologize to me." 795 00:43:06,793 --> 00:43:08,418 "Wait when she come here and apol-- " 796 00:43:08,419 --> 00:43:10,670 - What you talking about? - Or, or maybe, 797 00:43:10,671 --> 00:43:12,798 "OK, hey, I appreciate that, thank you." 798 00:43:12,799 --> 00:43:13,800 [Zied] OK, that's what I said. 799 00:43:13,925 --> 00:43:14,966 - That's it. - Not done talking. 800 00:43:14,967 --> 00:43:16,426 - No, that's what I said. - Not done talking. 801 00:43:16,427 --> 00:43:18,261 You're not hearing me and you're not letting me talk. 802 00:43:18,262 --> 00:43:19,806 - Yeah, I'm-- yeah. - Which is completely normal. 803 00:43:19,931 --> 00:43:21,431 It's just me, I'm talking. 804 00:43:21,432 --> 00:43:22,767 [bleep], bro. 805 00:43:24,268 --> 00:43:25,436 [sighs] 806 00:43:39,534 --> 00:43:41,368 - Should we wait for Jenny? - [Shekinah] Yeah. 807 00:43:41,369 --> 00:43:42,787 [Paola] OK. 808 00:43:42,912 --> 00:43:45,832 We just find out that we have a fancy banquet tonight. 809 00:43:45,957 --> 00:43:48,126 So we have to dress to impress, 810 00:43:48,251 --> 00:43:50,795 which is obviously my specialty. 811 00:44:02,890 --> 00:44:04,142 [Paola] Oh, it's so nice outside! 812 00:44:04,267 --> 00:44:06,184 [Shekinah] This place is so magical, isn't it? 813 00:44:06,185 --> 00:44:07,727 [Paola] Yeah. 814 00:44:07,728 --> 00:44:09,896 - [both] Jenny! - Hi, girl. 815 00:44:09,897 --> 00:44:11,524 [Shekinah] Hi. 816 00:44:11,649 --> 00:44:14,192 - You look adorable. - You do. 817 00:44:14,193 --> 00:44:15,361 I love your outfit. 818 00:44:15,486 --> 00:44:16,529 - I love yours too. - Little two-piece. 819 00:44:16,654 --> 00:44:18,531 Matches? I think that our colors are matching. 820 00:44:18,656 --> 00:44:20,658 And you're beautiful as usual. 821 00:44:23,828 --> 00:44:25,872 I haven't gone out often with Russ, so I just kind of 822 00:44:25,997 --> 00:44:28,833 like, want to give a great impression tonight. 823 00:44:31,836 --> 00:44:34,171 Jenny and I invited Shekinah because she didn't come out 824 00:44:34,172 --> 00:44:37,008 last night and she already got into multiple fights 825 00:44:37,133 --> 00:44:38,718 with womens in here. 826 00:44:38,843 --> 00:44:41,720 I just really want to find out if she's having a really 827 00:44:41,721 --> 00:44:44,055 hard time in here or... 828 00:44:44,056 --> 00:44:45,683 she's being a brat. 829 00:44:45,808 --> 00:44:48,561 [Shekinah] Riding backwards is such a trip. 830 00:44:48,686 --> 00:44:49,770 - [laughs] - Right? 831 00:44:55,067 --> 00:44:56,526 Well, this is gonna be fun today. 832 00:44:56,527 --> 00:44:58,695 Are you excited for tonight... what did you say? 833 00:44:58,696 --> 00:45:00,197 - I can't say that word. - Banquet. 834 00:45:00,198 --> 00:45:01,532 [Paola] Banquet. 835 00:45:02,700 --> 00:45:03,783 - Buffet? - [laughing] 836 00:45:03,784 --> 00:45:04,784 I was like, "Wait, that's a..." 837 00:45:04,785 --> 00:45:06,369 Have you been to a banquet before, Jenny? 838 00:45:06,370 --> 00:45:07,788 [Jenny] Oh, in India. 839 00:45:16,589 --> 00:45:19,716 - Jackpot. - Gosh, this is interesting. 840 00:45:19,717 --> 00:45:21,052 [Thaís speaking] 841 00:45:21,177 --> 00:45:22,719 [Patrick] All right, well, we each get a ball. 842 00:45:22,720 --> 00:45:25,514 And then, basically, we got to try to get it through that. 843 00:45:26,724 --> 00:45:28,391 [Thaís] But that ball is bigger than that thing. 844 00:45:28,392 --> 00:45:29,727 - No, it's not. - Isn't it? 845 00:45:31,354 --> 00:45:33,730 [Thaís] Oh, OK. OK. 846 00:45:33,731 --> 00:45:35,440 [Thaís speaking] 847 00:45:35,441 --> 00:45:38,027 It's kind of like the English version of mini golf. 848 00:45:39,195 --> 00:45:40,112 - Oh. - Yeah. 849 00:45:40,238 --> 00:45:41,905 You got a mallet, you get the ball, 850 00:45:41,906 --> 00:45:43,574 but the ball doesn't go in the hole. 851 00:45:44,742 --> 00:45:47,078 So, to be honest with you, it's not that fun. 852 00:45:49,580 --> 00:45:50,748 - Huh? - 'Cause there's no holes. 853 00:45:53,584 --> 00:45:54,751 I like your [bleep]. 854 00:45:54,752 --> 00:45:56,712 [chuckles] Stop. 855 00:45:59,173 --> 00:46:00,383 Aye... 856 00:46:02,134 --> 00:46:03,594 - [mocks] - Damn it. 857 00:46:03,719 --> 00:46:05,596 [Thaís laughs] You're horrible. 858 00:46:05,721 --> 00:46:08,432 - OK, now my turn. - Now swing that booty. 859 00:46:09,725 --> 00:46:11,143 - Oh! - Whoa! 860 00:46:11,269 --> 00:46:12,728 [sighs] Yeah. 861 00:46:14,438 --> 00:46:15,605 Ah! 862 00:46:15,606 --> 00:46:18,192 [laughs] You missed it? How did you miss it? 863 00:46:19,652 --> 00:46:20,986 [Patrick] I think you're about to tie it up. 864 00:46:20,987 --> 00:46:22,320 [Thaís] Ah! [laughs] 865 00:46:22,321 --> 00:46:23,614 You barely got... 866 00:46:23,739 --> 00:46:26,617 [Patrick] This is a lot more confusing than mini golf. 867 00:46:26,742 --> 00:46:27,618 [Patrick grunts] 868 00:46:27,743 --> 00:46:29,661 - Oh, no! - [Thaís laughs] 869 00:46:29,662 --> 00:46:30,621 [bleep]. 870 00:46:30,746 --> 00:46:33,457 You're horrible. [chuckles] 871 00:46:33,582 --> 00:46:34,750 I won! 872 00:46:36,335 --> 00:46:37,377 I mean, how could you have won? 873 00:46:37,378 --> 00:46:38,629 We don't even know if we're playing it right. 874 00:46:38,754 --> 00:46:40,506 No, I did win. 875 00:46:40,631 --> 00:46:42,758 I was actually ahead, and I was just being nice. 876 00:46:43,759 --> 00:46:45,303 Oh, always an excuse. 877 00:46:46,679 --> 00:46:47,679 [Patrick] Isn't this fun? 878 00:46:47,680 --> 00:46:49,681 Like, having one-on-one time. 879 00:46:49,682 --> 00:46:51,642 I love this. I love having time with you 880 00:46:51,767 --> 00:46:53,644 we just, like, being distant 881 00:46:53,769 --> 00:46:55,688 and we don't have that much time together. 882 00:46:56,814 --> 00:46:59,025 We got married, have a child-- had the child. 883 00:46:59,150 --> 00:47:02,485 You have really taken this, you know, 884 00:47:02,486 --> 00:47:05,697 prioritize yourself thing really far. 885 00:47:05,698 --> 00:47:07,240 And I don't think you realize 886 00:47:07,241 --> 00:47:08,533 how much it's affected me. - What do you want? 887 00:47:08,534 --> 00:47:10,035 You want me not to do anything? 888 00:47:10,036 --> 00:47:13,163 No, I just want you to realize like there's a balance to it. 889 00:47:13,164 --> 00:47:14,706 [Thaís] Yes. OK. 890 00:47:14,707 --> 00:47:16,000 I know. 891 00:47:16,125 --> 00:47:17,335 You used to be the one 892 00:47:17,460 --> 00:47:19,837 that don't like to talk about things, right? 893 00:47:19,962 --> 00:47:22,506 Yeah, but that's, I mean, we're here to talk. 894 00:47:24,300 --> 00:47:25,717 Like, I don't wanna ignore everything 895 00:47:25,718 --> 00:47:27,970 and then, go back home and everything's the same. 896 00:47:29,013 --> 00:47:30,181 Yeah, me neither. 897 00:47:46,364 --> 00:47:48,574 - [Paola] Ooh, look at that. - [Shekinah] Thank you. 898 00:47:48,699 --> 00:47:50,034 [Paola] This is getting much better. 899 00:47:50,159 --> 00:47:53,370 - This looks amazing. - Thank you so much. 900 00:47:53,371 --> 00:47:56,540 [Shekinah] I get massages, like, every single week at home. 901 00:47:56,665 --> 00:47:58,708 - [Paola] Oh, really? - Full-body, two-hour massages. 902 00:47:58,709 --> 00:48:00,544 - [Shekinah] Yes. - I need to feel the friction. 903 00:48:00,669 --> 00:48:02,087 [Jenny] Oh, I don't like that. 904 00:48:02,088 --> 00:48:03,463 - Oh, I love it. - You don't like it, Jenny? 905 00:48:03,464 --> 00:48:04,547 It hurts. 906 00:48:04,548 --> 00:48:06,466 When was the last time you had your makeup done 907 00:48:06,467 --> 00:48:08,052 or you got glammed up, Jenny? 908 00:48:08,177 --> 00:48:10,220 [Jenny] I can't even remember. 909 00:48:10,221 --> 00:48:13,973 I'm just staying in my room. His parents are there. 910 00:48:13,974 --> 00:48:16,102 I'm hiding out. 911 00:48:16,227 --> 00:48:18,604 [Paola] That's a lot, because it happened to me with Russ 912 00:48:18,729 --> 00:48:20,606 at the beginning, when I moved to US. 913 00:48:20,731 --> 00:48:22,899 I went to live with his parents at the beginning and I'm like, 914 00:48:22,900 --> 00:48:24,067 "You got to get me out of here." 915 00:48:24,068 --> 00:48:25,403 [Shekinah] Yeah. 916 00:48:25,528 --> 00:48:28,739 So, I missed out on last night because I was so tired. 917 00:48:28,864 --> 00:48:29,907 - I just-- - [Jenny] Yeah. 918 00:48:30,032 --> 00:48:31,409 I didn't know you guys were separated. 919 00:48:31,534 --> 00:48:33,119 I thought it was everyone together. 920 00:48:33,244 --> 00:48:34,620 You don't know what happened with the guys, 921 00:48:34,745 --> 00:48:35,912 'cause you weren't even with them? 922 00:48:35,913 --> 00:48:37,248 - [Jenny] Right. - No, but my husband kind of, 923 00:48:37,373 --> 00:48:39,250 like, filled me in a little bit. - [Shekinah] What did he say? 924 00:48:42,920 --> 00:48:44,588 - [Jenny laughs] - [Shekinah] That makes me worried. 925 00:48:47,675 --> 00:48:48,968 Oh, my God, get over yourselves. 926 00:48:49,093 --> 00:48:50,677 They're giant babies. 927 00:48:50,678 --> 00:48:53,138 Did you guys get to talk after the therapy? 928 00:48:53,139 --> 00:48:54,514 We haven't said a word to each other. 929 00:48:54,515 --> 00:48:55,808 That's crazy. 930 00:48:57,685 --> 00:49:00,645 I do really like that Sarper is a little more of 931 00:49:00,646 --> 00:49:04,691 a strong type than Sumit and Russ, for example. 932 00:49:04,692 --> 00:49:06,693 Like, I just feel like they come across 933 00:49:06,694 --> 00:49:08,361 as very weak men. 934 00:49:08,362 --> 00:49:11,323 And, like, I would've already left Russ 935 00:49:11,449 --> 00:49:12,825 if I was in Paola's situation. 936 00:49:12,950 --> 00:49:14,325 She has so much to offer, 937 00:49:14,326 --> 00:49:17,203 and I feel like he's just, like, weight, 938 00:49:17,204 --> 00:49:18,456 pulling her down and keeping her 939 00:49:18,581 --> 00:49:20,332 from reaching her true potential. 940 00:49:22,126 --> 00:49:25,712 Yeah, I feel like I do want Russ to have a little bit, like, 941 00:49:25,713 --> 00:49:27,213 alpha male on him. - Yeah. 942 00:49:27,214 --> 00:49:29,716 But not in a controlled way because I'm an alpha female. 943 00:49:29,717 --> 00:49:32,845 But I do want him just to be a little bit more strong 944 00:49:32,970 --> 00:49:35,388 in a way, like I can actually be more feminine 945 00:49:35,389 --> 00:49:38,517 because I feel like I'm more like a man sometimes. 946 00:49:39,727 --> 00:49:40,977 And I just don't like that. 947 00:49:40,978 --> 00:49:42,688 [Shekinah] Because you're just being put in that position. 948 00:49:42,813 --> 00:49:44,063 I want some changes 949 00:49:44,064 --> 00:49:45,649 because I'm tired of that. - [Shekinah] Yeah. 950 00:49:46,984 --> 00:49:48,818 I'm doing this just to give it one more try, 951 00:49:48,819 --> 00:49:51,696 but I feel like I feel like I-- 952 00:49:51,697 --> 00:49:53,324 I don't know. I feel like I'm just-- 953 00:49:53,449 --> 00:49:54,742 I'm done trying. 954 00:49:59,705 --> 00:50:00,831 [Shekinah] Oh, no! 955 00:50:03,250 --> 00:50:04,752 [Paola speaking] 956 00:50:36,033 --> 00:50:38,743 Welcome to your royal banquet. 957 00:50:38,744 --> 00:50:39,786 [Patrick] All right. 958 00:50:39,787 --> 00:50:40,871 - [Thaís] Love that! - [Zied] Thank you. 959 00:50:40,996 --> 00:50:44,415 [Persia] A crucial element to these high-society events 960 00:50:44,416 --> 00:50:46,709 is etiquette. 961 00:50:46,710 --> 00:50:48,711 Want watch where we're putting that fork, Sumit? 962 00:50:48,712 --> 00:50:49,713 [Sumit] Sorry? 963 00:50:53,050 --> 00:50:56,261 There are a few people who are eating with their bare hands. 964 00:50:56,262 --> 00:50:59,473 Some are even eating with their mouths open. 965 00:51:01,225 --> 00:51:03,352 I can see that there is a lot of work to do. 966 00:51:08,190 --> 00:51:10,192 [eerie, classical music plays] 967 00:51:14,113 --> 00:51:15,113 He told to my son, like, 968 00:51:15,114 --> 00:51:16,781 "Oh, Mommy's breaking up the family." 969 00:51:16,782 --> 00:51:18,200 - Like, he tell-- yeah. - [Shekinah] Oh, no. 970 00:51:20,119 --> 00:51:21,828 He'll suffer from the dysfunction 971 00:51:21,829 --> 00:51:23,121 that you guys had. 972 00:51:23,122 --> 00:51:24,872 You will think Russ is the sweetest guy, 973 00:51:24,873 --> 00:51:27,125 but you will never think that he actually, like, 974 00:51:27,126 --> 00:51:29,127 "Oh, it's not gonna be easy." 975 00:51:29,128 --> 00:51:30,336 - [Shekinah] I'm sure. - Like, yeah. 976 00:51:30,337 --> 00:51:32,172 - And, like, he does that. - It's the quiet, sweet ones 977 00:51:32,298 --> 00:51:34,174 that are the most scary when they don't get what they want. 978 00:51:34,300 --> 00:51:35,717 - [Paola speaking] - Yeah. 979 00:51:35,718 --> 00:51:38,470 [Shekinah] I went through a really scary experience 980 00:51:38,596 --> 00:51:40,848 when I was leaving my daughter's dad. 981 00:51:40,973 --> 00:51:42,474 He also said something similar, 982 00:51:42,600 --> 00:51:44,517 that he was gonna-- it was gonna be hell for me. 983 00:51:44,518 --> 00:51:48,646 And he tried to take full custody of my daughter, 984 00:51:48,647 --> 00:51:51,191 and I didn't have money to get my own attorney. 985 00:51:51,317 --> 00:51:52,985 I was representing myself. 986 00:51:53,110 --> 00:51:55,528 I don't know anything about the legal system. 987 00:51:55,529 --> 00:51:58,991 And when I got to court, he was like, "Just kidding." 988 00:51:59,116 --> 00:52:00,701 - I'm not gonna try to take... - Oh, really? 989 00:52:00,826 --> 00:52:01,994 ...our daughter from you. 990 00:52:02,119 --> 00:52:03,370 He was just trying to scare me. 991 00:52:03,495 --> 00:52:06,999 I've been divorced for, like, 20-something years now. 992 00:52:07,124 --> 00:52:09,376 - Was it an easy breakup? - Yeah. 993 00:52:09,501 --> 00:52:11,003 He wanted-- he left. 994 00:52:11,128 --> 00:52:15,841 My daughters were still young, so I took them to court, 995 00:52:15,966 --> 00:52:20,012 made sure I-- made sure he paid child support, 996 00:52:20,137 --> 00:52:21,555 spousal support, 997 00:52:21,680 --> 00:52:23,890 and I got everything I asked for. 998 00:52:23,891 --> 00:52:25,016 [Shekinah] Good for you. 999 00:52:25,017 --> 00:52:26,685 See, I never did any of that. I didn't know... 1000 00:52:27,853 --> 00:52:29,562 how to do anything. 1001 00:52:29,563 --> 00:52:32,816 [Paola speaking] 1002 00:52:51,085 --> 00:52:52,960 - [Shekinah] It's gorgeous. - Wow, yeah. 1003 00:52:52,961 --> 00:52:54,629 [Paola] Look at those eyes how are popping. 1004 00:52:54,630 --> 00:52:56,214 [Shekinah] Do you think Sumit is gonna love it? 1005 00:52:56,215 --> 00:52:58,050 - Yeah, of course. - Will he notice? 1006 00:52:58,175 --> 00:53:00,093 - Does he notice things like this? - Yeah. 1007 00:53:00,094 --> 00:53:03,222 Yeah, he'll notice, especially the eyelashes. 1008 00:53:04,390 --> 00:53:07,101 - OK, you're welcome. - Yeah, nice job. 1009 00:53:15,109 --> 00:53:16,109 - [Rebecca] Hello. - [Dr. Tyrone] Hey there. 1010 00:53:16,110 --> 00:53:17,485 - How are you guys? - Good. 1011 00:53:17,486 --> 00:53:18,653 - How are you? - Good. 1012 00:53:18,654 --> 00:53:20,239 Good to see you. Feel free to take a seat. 1013 00:53:20,364 --> 00:53:22,573 [Zied] Thank you. 1014 00:53:22,574 --> 00:53:24,117 How's the start to your day so far? Not too bad? 1015 00:53:24,118 --> 00:53:25,243 - Yeah. - Yeah? 1016 00:53:25,244 --> 00:53:27,120 - Better than yesterday. - Yeah? 1017 00:53:27,121 --> 00:53:28,914 [Rebecca] Things are still frosty between Zied and I 1018 00:53:29,039 --> 00:53:30,748 after our fight last night. 1019 00:53:30,749 --> 00:53:33,418 But we do have our one-on-one therapy today. 1020 00:53:33,419 --> 00:53:35,295 And I'm just really hoping this session 1021 00:53:35,421 --> 00:53:38,339 can give us both some insights. 1022 00:53:38,340 --> 00:53:40,758 So how did you feel about the group session yesterday? 1023 00:53:40,759 --> 00:53:41,969 Um... 1024 00:53:49,435 --> 00:53:50,685 That setting is good for that. 1025 00:53:50,686 --> 00:53:53,604 You know, you get to kind of know that you're not alone. 1026 00:53:53,605 --> 00:53:57,943 For me, yesterday was draining and I was uncomfortable 1027 00:53:58,068 --> 00:54:03,490 with the fact that he got so buddy-buddy with Sarper 1028 00:54:03,615 --> 00:54:06,452 after Sarper became very disrespectful to me. 1029 00:54:07,619 --> 00:54:10,204 As soon as we got back upstairs to our room, 1030 00:54:10,205 --> 00:54:12,124 it turned into a huge argument. 1031 00:54:12,249 --> 00:54:14,668 Then I felt like there was zero support from him. 1032 00:54:26,513 --> 00:54:27,681 [Dr. Tyrone] Mm-hmm. 1033 00:54:27,806 --> 00:54:29,099 [Rebecca] I said it twice. 1034 00:54:35,063 --> 00:54:37,190 - OK, I'm gonna pause. - Shouldn't it be more important 1035 00:54:37,191 --> 00:54:39,359 that he was disrespectful to me, than whether or not 1036 00:54:39,485 --> 00:54:40,819 I told him something? 1037 00:54:40,944 --> 00:54:44,031 Why couldn't you just be on my side? 1038 00:54:44,156 --> 00:54:46,158 [Zied] In this moment, yesterday. 1039 00:54:46,283 --> 00:54:47,742 When he start talking, 1040 00:54:47,743 --> 00:54:51,579 I'm not think he talk about-- to her specifically, but 1041 00:54:51,580 --> 00:54:54,499 I thought he be in men's side, 1042 00:54:54,500 --> 00:54:56,001 and she not like it. 1043 00:54:56,126 --> 00:54:57,543 She told him, "Shut up." 1044 00:54:57,544 --> 00:54:59,046 - When he talk about... - [Rebecca] No. 1045 00:54:59,171 --> 00:55:01,672 ...men's side, about, like, me and him. 1046 00:55:01,673 --> 00:55:03,175 - We men and like-- - [Rebecca] No. 1047 00:55:03,300 --> 00:55:04,884 - [Dr. Tyrone] Mm-hmm. - Can I finish talk? 1048 00:55:04,885 --> 00:55:06,552 [tense music plays] 1049 00:55:06,553 --> 00:55:08,346 Don't stop me. Let me finish say what-- 1050 00:55:08,347 --> 00:55:09,556 [Rebecca] Don't be rude. 1051 00:55:09,681 --> 00:55:11,849 You see, like, to con-- you wanna control me. 1052 00:55:11,850 --> 00:55:13,185 No, you're just repeating the same thing 1053 00:55:13,310 --> 00:55:14,519 over and over again. 1054 00:55:14,520 --> 00:55:15,896 The point is 1055 00:55:16,021 --> 00:55:18,357 I thought it was disrespectful. 1056 00:55:18,482 --> 00:55:21,108 And you hurt my feelings worse than he did. 1057 00:55:21,109 --> 00:55:23,695 When we got back to the room, you hurt my feelings. 1058 00:55:23,821 --> 00:55:26,364 Even if I'm wrong about those feelings, 1059 00:55:26,365 --> 00:55:28,407 you still hurt my feelings. - [Zied] OK, OK. 1060 00:55:28,408 --> 00:55:30,368 And you're still arguing that you didn't say 1061 00:55:30,369 --> 00:55:31,954 or do anything wrong. 1062 00:55:39,211 --> 00:55:42,296 I honestly can't even look at him. 1063 00:55:42,297 --> 00:55:44,383 - Why? - There's so much distance. 1064 00:55:44,508 --> 00:55:46,467 I feel stupid dressed up. 1065 00:55:46,468 --> 00:55:48,219 I feel like I don't belong here. 1066 00:55:48,220 --> 00:55:49,388 Aw. 1067 00:55:57,437 --> 00:55:58,647 ♪ Ooh-ooh ♪ 1068 00:55:58,772 --> 00:56:00,524 [tense, classical music plays] 1069 00:56:02,943 --> 00:56:04,361 ♪ Ooh-ooh ♪ 1070 00:56:05,946 --> 00:56:07,114 You hurt my feelings. 1071 00:56:07,239 --> 00:56:09,283 Even if I'm wrong about those feelings, 1072 00:56:09,408 --> 00:56:11,284 you still hurt my feelings, 1073 00:56:11,285 --> 00:56:13,328 and you're still arguing that you didn't say 1074 00:56:13,453 --> 00:56:14,621 or do anything wrong. 1075 00:56:17,040 --> 00:56:18,292 So I'm going to pause you right there, 1076 00:56:18,417 --> 00:56:19,960 because you feel like he doesn't understand your experience 1077 00:56:20,085 --> 00:56:22,004 and he doesn't understand that you were disrespected, 1078 00:56:22,129 --> 00:56:25,298 but we may need to help him get there and understand exactly 1079 00:56:25,299 --> 00:56:26,800 what your perspective is. 1080 00:56:26,925 --> 00:56:29,677 We have to slow down in these conversations or arguments 1081 00:56:29,678 --> 00:56:31,346 and break it up piece by piece. 1082 00:56:31,471 --> 00:56:32,681 Yes, sir. 1083 00:56:33,807 --> 00:56:35,182 [Dr. Tyrone] There's an emotional disconnect 1084 00:56:35,183 --> 00:56:37,352 because I think the language barrier is huge. 1085 00:56:37,477 --> 00:56:38,854 And it's not only a language barrier, 1086 00:56:38,979 --> 00:56:40,479 it's a cultural barrier, as well, 1087 00:56:40,480 --> 00:56:41,689 where it puts Zied in a place 1088 00:56:41,690 --> 00:56:43,984 where he constantly is trying to explain himself 1089 00:56:44,109 --> 00:56:46,485 and it puts Rebecca in a position where 1090 00:56:46,486 --> 00:56:48,822 she doesn't feel like he ever understands anything 1091 00:56:48,947 --> 00:56:50,157 that she's saying. 1092 00:56:50,282 --> 00:56:51,658 And that's gonna be a major challenge, 1093 00:56:51,783 --> 00:56:53,534 as they continue to move through this. 1094 00:56:53,535 --> 00:56:55,162 So Rebecca was asking 1095 00:56:56,622 --> 00:56:58,664 for an apology or acknowledgment 1096 00:56:58,665 --> 00:57:00,167 that her feelings were hurt. 1097 00:57:02,044 --> 00:57:04,922 I got you and I'm sorry if I hurt your feelings. 1098 00:57:06,089 --> 00:57:07,090 Alright? 1099 00:57:08,759 --> 00:57:10,343 How do you feel about the apology 1100 00:57:10,344 --> 00:57:11,553 that he's giving you? 1101 00:57:13,180 --> 00:57:14,556 - Thus far? - I-- I appreciate it. 1102 00:57:17,392 --> 00:57:20,770 But you see how quickly an argument just 1103 00:57:20,771 --> 00:57:23,565 almost happened just because of the misunderstanding. 1104 00:57:23,690 --> 00:57:25,567 You guys are from two completely different 1105 00:57:25,692 --> 00:57:26,860 ends of the world, right? 1106 00:57:26,985 --> 00:57:28,194 - Yeah. - Exactly. 1107 00:57:28,195 --> 00:57:29,863 And certain things that you may not see a problem with 1108 00:57:29,988 --> 00:57:32,239 or you think are just how it should be, 1109 00:57:32,240 --> 00:57:34,533 might be difficult for her to understand. 1110 00:57:34,534 --> 00:57:36,953 So both of you guys get very frustrated 1111 00:57:36,954 --> 00:57:38,955 and you guys have your own internal response 1112 00:57:38,956 --> 00:57:40,082 that is happening. 1113 00:57:40,207 --> 00:57:42,416 For you, you wanna fix it right away 1114 00:57:42,417 --> 00:57:43,876 and you start talking to him about it, 1115 00:57:43,877 --> 00:57:46,045 and if he doesn't give you that validation, 1116 00:57:46,046 --> 00:57:47,880 it does spark something in you where it just-- 1117 00:57:47,881 --> 00:57:49,549 it puts you on that-- in a defensive space 1118 00:57:49,675 --> 00:57:51,760 and doesn't feel good. 1119 00:57:51,885 --> 00:57:54,262 And Rebecca, when you approach a situation aggressively 1120 00:57:54,388 --> 00:57:57,431 or angrily, he's going to shut down. 1121 00:57:57,432 --> 00:58:00,310 I could certainly learn to be less aggressive with my tone. 1122 00:58:02,062 --> 00:58:03,647 [Zied speaking] 1123 00:58:18,495 --> 00:58:20,288 [Dr. Tyrone] Stop? OK, OK. 1124 00:58:22,916 --> 00:58:24,834 [Rebecca] I've tried to be patient with the fact 1125 00:58:24,835 --> 00:58:26,294 that he's not great with English, 1126 00:58:26,420 --> 00:58:28,714 but I'm sure that I've screwed that up at times. 1127 00:58:30,048 --> 00:58:34,094 So I think that if you guys can maybe pause an argument 1128 00:58:34,219 --> 00:58:37,305 before it stops, it's OK for you to go to another room. 1129 00:58:37,431 --> 00:58:39,598 You can sit outside on the front porch. 1130 00:58:39,599 --> 00:58:43,519 You can get your emotions more clear, so it's easier 1131 00:58:43,520 --> 00:58:44,937 for you to express, 1132 00:58:44,938 --> 00:58:47,523 and it's gonna be easier for her to listen 1133 00:58:47,524 --> 00:58:49,692 and allow you that space because she understands 1134 00:58:49,693 --> 00:58:52,154 what you're trying to do in that moment. 1135 00:58:52,279 --> 00:58:53,988 [Rebecca] Dr. Grandison's right. 1136 00:58:53,989 --> 00:58:56,657 My initial instinct whenever Zied and I are fighting 1137 00:58:56,658 --> 00:59:00,620 is to push for a response, right away. 1138 00:59:00,746 --> 00:59:03,999 But Zied responds to things way more differently than I do. 1139 00:59:05,542 --> 00:59:07,544 And honestly, I tend to feel like I'm... 1140 00:59:08,545 --> 00:59:12,882 I feel like I'm right more often than I probably really am right. 1141 00:59:12,883 --> 00:59:16,135 And so I need to be a little bit more patient, 1142 00:59:16,136 --> 00:59:18,055 instead of assuming that he doesn't care. 1143 00:59:19,806 --> 00:59:22,308 I'll set up a-- what do they call it, 1144 00:59:22,309 --> 00:59:24,310 one of those actions on my phone 1145 00:59:24,311 --> 00:59:26,562 that automatically sets a 15 minute timer. 1146 00:59:26,563 --> 00:59:28,148 - Timer? Oh. - [Zied] You see? 1147 00:59:30,025 --> 00:59:31,485 [Dr. Tyrone] Rebecca and Zied's relationship, 1148 00:59:31,610 --> 00:59:33,527 they're gonna need a lot of work. 1149 00:59:33,528 --> 00:59:36,030 Both of them definitely have some fiery personalities, 1150 00:59:36,031 --> 00:59:38,866 but the love, the care is still present, 1151 00:59:38,867 --> 00:59:41,828 and hopefully they can give each other a chance 1152 00:59:41,953 --> 00:59:43,997 to actually explain and express what they need to. 1153 00:59:45,165 --> 00:59:47,375 I like the conversation with you, by the way. 1154 00:59:47,501 --> 00:59:48,584 [Dr. Tyrone] Oh, yeah? Good. 1155 00:59:48,585 --> 00:59:50,586 We're a work in progress, and this is step one. 1156 00:59:50,587 --> 00:59:52,089 This is definitely step one. 1157 01:00:06,269 --> 01:00:07,604 I'm back! 1158 01:00:09,189 --> 01:00:11,565 Wow, baby. You're looking pretty. 1159 01:00:11,566 --> 01:00:12,691 It's OK. 1160 01:00:12,692 --> 01:00:15,695 It's just different from how I do my makeup. 1161 01:00:19,699 --> 01:00:21,742 True. Good point. 1162 01:00:21,743 --> 01:00:23,245 Yeah, but really, I'm telling you, 1163 01:00:23,370 --> 01:00:25,538 you're looking very pretty. 1164 01:00:25,539 --> 01:00:26,790 Thank you! 1165 01:00:29,376 --> 01:00:32,045 - [Sumit laughs] - Oh, you don't recognize me. 1166 01:00:34,589 --> 01:00:37,592 [eerie, classical music plays] 1167 01:00:40,387 --> 01:00:41,555 [Guillermo] Kara, we're gonna be late. 1168 01:00:42,806 --> 01:00:44,057 [Kara] I'm almost-- I'm done. 1169 01:00:44,182 --> 01:00:45,558 - Huh? - I'm done. 1170 01:00:45,559 --> 01:00:46,893 Ooh! 1171 01:00:47,018 --> 01:00:49,395 [Guillermo] Oh, let me see. 1172 01:00:49,396 --> 01:00:50,897 - Yeah. - Girl... 1173 01:00:51,022 --> 01:00:52,816 - Uh-uh-ooh. - [Guillermo] No way. 1174 01:00:54,359 --> 01:00:56,111 - It's giving... - What's it giving? 1175 01:00:56,236 --> 01:00:57,945 - It's giving... wine. - Tudor. 1176 01:00:57,946 --> 01:00:59,780 It's giving wine. 1177 01:00:59,781 --> 01:01:01,116 Burgundy. 1178 01:01:01,241 --> 01:01:02,491 It's giving red wine. 1179 01:01:02,492 --> 01:01:03,743 Grape juice. 1180 01:01:05,162 --> 01:01:06,579 It's giving castle? 1181 01:01:06,580 --> 01:01:08,164 It's giving castle-ish. 1182 01:01:08,165 --> 01:01:09,791 Like I feel like I could blend into the floor. 1183 01:01:09,916 --> 01:01:11,084 [Guillermo] Huh? 1184 01:01:18,049 --> 01:01:20,427 [Paola speaking] 1185 01:01:33,190 --> 01:01:35,608 Actually, it's really cold here, but I don't even know 1186 01:01:35,609 --> 01:01:37,152 why am I sweating so much? 1187 01:01:37,277 --> 01:01:39,112 I'm very anxious for tonight. 1188 01:01:39,237 --> 01:01:41,447 Personally, I'm hoping for some good food. 1189 01:01:41,448 --> 01:01:42,698 [Paola] But for me, 1190 01:01:42,699 --> 01:01:45,160 I'm not like the person who can experience new stuff. 1191 01:01:45,285 --> 01:01:47,161 With food, mnh-mnh, no. 1192 01:01:47,162 --> 01:01:48,704 So I won't be eating, 1193 01:01:48,705 --> 01:01:51,750 unless they have rice and beans and pineapple pizza. 1194 01:01:53,335 --> 01:01:55,420 I'm pretty sure the British would take offense to that. 1195 01:01:57,589 --> 01:01:59,840 I haven't seen you wearing a turtleneck in a while. 1196 01:01:59,841 --> 01:02:01,717 [Paola speaking] 1197 01:02:01,718 --> 01:02:02,843 [Russ] You look great, too. 1198 01:02:02,844 --> 01:02:04,095 - Thank you. - Shiny. 1199 01:02:06,473 --> 01:02:08,016 [Paola] OK, let's go. Let's do this. 1200 01:02:10,560 --> 01:02:13,605 [eerie, classical music plays] 1201 01:02:16,608 --> 01:02:18,151 - Oh, it's here. - All right. 1202 01:02:18,276 --> 01:02:19,611 Time to have some fun. 1203 01:02:21,613 --> 01:02:24,824 Oh, wow. Look at this. 1204 01:02:24,950 --> 01:02:27,035 - [Thaís] Hello, wow! - [Patrick] Champagne. 1205 01:02:31,539 --> 01:02:32,499 [Thaís] Wow. 1206 01:02:32,624 --> 01:02:36,503 So we're gonna be queens tonight? 1207 01:02:36,628 --> 01:02:38,879 [Patrick] I'm excited, because there might be 1208 01:02:38,880 --> 01:02:41,508 pig with, like, an apple in the mouth 1209 01:02:41,633 --> 01:02:43,551 and just, like, turkey legs. 1210 01:02:44,552 --> 01:02:46,178 They might have a jester, too, 1211 01:02:46,179 --> 01:02:47,973 someone that just tells jokes. 1212 01:02:52,894 --> 01:02:54,520 - Oh, Sumit and Jenny. - Hi, guys! 1213 01:02:54,521 --> 01:02:55,896 - [Thaís] Hi! - [indistinct] 1214 01:02:55,897 --> 01:02:57,190 - Wow! - What's going on? 1215 01:02:57,315 --> 01:02:58,858 Oh, my God. You guys look so good. 1216 01:03:00,026 --> 01:03:01,527 Yeah. 1217 01:03:01,528 --> 01:03:03,779 [Thaís] Oh, I wanna try. 1218 01:03:03,780 --> 01:03:05,364 - Aw, that's so... - Oh, my God. 1219 01:03:05,365 --> 01:03:07,075 - Uh-oh. - Yeah, yeah, I get it. 1220 01:03:07,200 --> 01:03:09,369 - There you go. - You have to put it on right. 1221 01:03:10,537 --> 01:03:11,579 Hi! 1222 01:03:11,705 --> 01:03:13,707 [Jenny] Look at her sneaking in the door. 1223 01:03:13,832 --> 01:03:15,207 [Shekinah] Oh, you look like a queen! 1224 01:03:15,208 --> 01:03:16,542 - You look gorgeous. - Hi! 1225 01:03:16,543 --> 01:03:18,420 - Thank you, so do you. - Beautiful. 1226 01:03:18,545 --> 01:03:19,421 - [Sarper] Hello, guys. - Hi! 1227 01:03:19,546 --> 01:03:20,422 [Sarper] Nice. 1228 01:03:20,547 --> 01:03:21,630 - Looking good. - You look great. 1229 01:03:21,631 --> 01:03:22,965 - Looking good, let's-- - [Shekinah] Hi, guys. 1230 01:03:22,966 --> 01:03:24,133 - [Patrick] Hey, oh. - [Thaís] Hi! 1231 01:03:24,134 --> 01:03:25,385 Don't knock me over. 1232 01:03:49,117 --> 01:03:52,328 Ooh, wow! This is beautiful. 1233 01:03:52,329 --> 01:03:54,539 Oh, girl, my goodness. 1234 01:03:55,874 --> 01:03:57,292 [Kara] Sounds like a party! 1235 01:03:57,417 --> 01:03:59,501 - [everyone] Hi! - You guys look so pretty! 1236 01:03:59,502 --> 01:04:01,296 And you're all wearing crowns! 1237 01:04:01,421 --> 01:04:02,297 I know, right? 1238 01:04:02,422 --> 01:04:04,424 [Thaís] There is a tiara for you in there. 1239 01:04:05,425 --> 01:04:07,427 I feel like this one's supposed to be like that, no? 1240 01:04:09,262 --> 01:04:11,431 - Hi, everyone! - [group] Hello. 1241 01:04:13,433 --> 01:04:16,685 Welcome to your royal banquet. 1242 01:04:16,686 --> 01:04:18,187 - [Patrick] All right. - [Zied] Thank you. 1243 01:04:18,188 --> 01:04:21,941 A crucial element to these high society events 1244 01:04:22,067 --> 01:04:23,317 is etiquette. 1245 01:04:23,318 --> 01:04:26,446 Etiquette is particularly important in British culture, 1246 01:04:26,571 --> 01:04:29,490 but really, it's important in all relationships, 1247 01:04:29,491 --> 01:04:31,284 how we listen to each other, 1248 01:04:31,409 --> 01:04:33,327 how we communicate with each other. 1249 01:04:33,328 --> 01:04:35,329 It's a mark of respect. 1250 01:04:35,330 --> 01:04:38,123 And it is a sad truth, unfortunately, 1251 01:04:38,124 --> 01:04:41,502 that we are often rudest to the people that we love 1252 01:04:41,503 --> 01:04:42,712 and care about the most. 1253 01:04:44,381 --> 01:04:47,841 What I've noticed so far about the way these couples interact 1254 01:04:47,842 --> 01:04:51,470 is that there is a really notable lack of respect 1255 01:04:51,471 --> 01:04:53,222 for the most parts. 1256 01:04:53,223 --> 01:04:54,849 They talk over each other. 1257 01:04:54,974 --> 01:04:57,226 Some of the partners are, quite frankly, 1258 01:04:57,227 --> 01:04:59,478 yelling and screaming at their partner, 1259 01:04:59,479 --> 01:05:02,315 and they're doing this in front of other people. 1260 01:05:02,440 --> 01:05:04,900 So, what I'm really looking for this evening is 1261 01:05:04,901 --> 01:05:08,028 that the couples exhibit respect for each other. 1262 01:05:08,029 --> 01:05:09,905 They pay attention to etiquette, 1263 01:05:09,906 --> 01:05:13,075 not just for their partner, but for everyone in the group, 1264 01:05:13,076 --> 01:05:16,578 because the key to a happy and thriving relationship is 1265 01:05:16,579 --> 01:05:20,834 to understand how your partner desires to be treated. 1266 01:05:22,585 --> 01:05:25,379 So, the first instruction you were given was 1267 01:05:25,380 --> 01:05:28,590 to dress your best in proper formal attire. 1268 01:05:28,591 --> 01:05:31,344 So, Russ, how do you think Pao looks? 1269 01:05:31,469 --> 01:05:33,595 Stunning. She looks great. 1270 01:05:33,596 --> 01:05:35,014 - Thank you. - Shiny. 1271 01:05:35,140 --> 01:05:36,932 - She's beautiful. - [Persia] Thank you. 1272 01:05:36,933 --> 01:05:38,017 [Paola] Thank you. 1273 01:05:38,143 --> 01:05:39,686 And how do you think your man looks? 1274 01:05:39,811 --> 01:05:41,229 I chose his outfit. 1275 01:05:43,231 --> 01:05:45,023 [Persia] What are we thinking of the shoes, everyone? 1276 01:05:45,024 --> 01:05:47,025 - [Thaís] Oh, amazing. - [Shekinah] They're amazing. 1277 01:05:47,026 --> 01:05:50,238 But can you notice that Pao is looking at you very differently 1278 01:05:50,363 --> 01:05:52,197 from how she was looking at you yesterday? 1279 01:05:52,198 --> 01:05:53,700 Look how much she's smiling! 1280 01:05:55,243 --> 01:05:56,535 Look how much she's smiling! 1281 01:05:56,536 --> 01:05:58,078 - Look how easy a fix that is. - Now, I'm blushing. 1282 01:05:58,079 --> 01:05:59,747 Yes, you're red. 1283 01:05:59,873 --> 01:06:01,623 How does that feel for you, Russ? 1284 01:06:01,624 --> 01:06:04,544 It's good, and it is good to see her looking at me 1285 01:06:04,669 --> 01:06:07,754 and admiring the way I'm looking. 1286 01:06:07,755 --> 01:06:08,923 You are handsome. 1287 01:06:10,175 --> 01:06:11,717 I'm not much of a turtleneck guy, 1288 01:06:11,718 --> 01:06:13,427 but I'm digging it. 1289 01:06:13,428 --> 01:06:17,389 There is something hot and sexy on a guy wearing a turtleneck, 1290 01:06:17,390 --> 01:06:19,266 and Russ is actually looking very hot. 1291 01:06:19,267 --> 01:06:20,809 And like, he's kind of turned me on. 1292 01:06:20,810 --> 01:06:22,562 - He looks so hot. - Grr. 1293 01:06:25,190 --> 01:06:28,610 OK, so what we can really establish from this is just 1294 01:06:28,735 --> 01:06:32,070 by putting in that little bit more effort into our appearance, 1295 01:06:32,071 --> 01:06:36,576 into dressing up, how much that makes your partner feel seen, 1296 01:06:36,701 --> 01:06:38,785 feel respected, feel that connection. 1297 01:06:38,786 --> 01:06:42,498 Most importantly, feel that desire for you. 1298 01:06:42,499 --> 01:06:44,000 - 100%. - OK, go on. 1299 01:06:45,084 --> 01:06:48,962 He has a very unique style and he's very 1300 01:06:48,963 --> 01:06:50,631 opinionated about it. - That's me? 1301 01:06:50,632 --> 01:06:52,133 - Yes. - Thank you. 1302 01:06:52,258 --> 01:06:55,677 But I'm grateful that he looks amazing tonight. 1303 01:06:55,678 --> 01:06:58,056 Sarper, how do you think Shekinah looks this evening? 1304 01:07:02,101 --> 01:07:03,853 [Persia] And how about Sarper? 1305 01:07:04,979 --> 01:07:06,231 He looks great. 1306 01:07:13,321 --> 01:07:14,447 Our first date. 1307 01:07:16,533 --> 01:07:19,993 How did it make you feel when you saw him this evening? 1308 01:07:19,994 --> 01:07:21,453 [Shekinah] I'm gonna cry. 1309 01:07:21,454 --> 01:07:22,871 It makes me feel sad. 1310 01:07:22,872 --> 01:07:24,832 I honestly can't even look at him. 1311 01:07:26,292 --> 01:07:28,210 - [Persia] Why? - Because yesterday was so hard 1312 01:07:28,211 --> 01:07:30,755 and he hasn't spoken to me since then and I just feel like 1313 01:07:32,006 --> 01:07:33,299 there's so much distance. 1314 01:07:34,467 --> 01:07:36,636 I feel stupid dressed up right now. 1315 01:07:36,761 --> 01:07:38,303 I feel like I don't belong here. 1316 01:07:38,304 --> 01:07:39,430 Ow... 1317 01:07:41,432 --> 01:07:42,683 [Patrick] Why is Shekinah crying? 1318 01:07:42,684 --> 01:07:45,812 - Already, it's way-- - Is this just for attention? 1319 01:07:45,937 --> 01:07:48,313 I just feel like everything Shekinah does is pretty cold 1320 01:07:48,314 --> 01:07:49,607 and calculated, so... 1321 01:07:55,154 --> 01:07:59,741 [tense music plays] 1322 01:07:59,742 --> 01:08:01,369 What you said in the other room, 1323 01:08:01,494 --> 01:08:02,787 that was harsh. 1324 01:08:03,913 --> 01:08:05,123 How'd you get there? 1325 01:08:11,504 --> 01:08:13,047 - Like what? - You said, 1326 01:08:13,172 --> 01:08:15,675 "I will never be naked in those pictures." 1327 01:08:15,800 --> 01:08:17,176 - [gasping] - [Patrick] Oh... 1328 01:08:22,765 --> 01:08:25,810 [tense, classical music plays] 1329 01:08:31,316 --> 01:08:32,733 [Shekinah] Yesterday was so hard. 1330 01:08:32,734 --> 01:08:34,736 I feel stupid dressed up right now. 1331 01:08:34,861 --> 01:08:36,737 I feel like I don't belong here. 1332 01:08:36,738 --> 01:08:37,905 Aw. 1333 01:08:39,282 --> 01:08:42,243 What do you feel would help close that distance between you? 1334 01:08:45,413 --> 01:08:47,081 I don't know, to be honest. 1335 01:08:50,335 --> 01:08:52,753 Whenever we have a big fight, Sarper gets defensive, 1336 01:08:52,754 --> 01:08:55,089 and I have to be the one to eventually coax him 1337 01:08:55,214 --> 01:08:56,506 out of the corner. 1338 01:08:56,507 --> 01:09:00,303 And I hate myself for doing it, but I do it anyways. 1339 01:09:00,428 --> 01:09:02,764 I feel like he should be the one coming to me 1340 01:09:02,889 --> 01:09:04,474 and apologizing, 1341 01:09:04,599 --> 01:09:08,144 but he actually refuses to talk to me. 1342 01:09:09,729 --> 01:09:12,148 I would like to know, what is the most meaningful 1343 01:09:12,273 --> 01:09:16,152 compliment that Sarper's ever given you, Shekinah? 1344 01:09:17,904 --> 01:09:21,783 He told me that he saw my inner child and he loved her. 1345 01:09:21,908 --> 01:09:23,159 And that meant a lot. 1346 01:09:23,284 --> 01:09:24,494 [Persia] And when was that? 1347 01:09:24,619 --> 01:09:26,204 It was when we first met. 1348 01:09:45,473 --> 01:09:46,933 Why don't you do it right now? 1349 01:09:48,476 --> 01:09:51,144 Why don't you turn to her, take each other's hands, 1350 01:09:51,145 --> 01:09:53,648 and tell her how you feel about her? 1351 01:09:56,234 --> 01:09:58,319 And how do you feel when you look at her now? 1352 01:10:03,658 --> 01:10:04,826 I love her. 1353 01:10:04,951 --> 01:10:05,827 - [Persia] Say it to her. - I do. 1354 01:10:05,952 --> 01:10:06,953 I love you. 1355 01:10:19,006 --> 01:10:22,343 I really want you to both work on just trying to stay with it, 1356 01:10:22,468 --> 01:10:26,096 and letting that connection develop between you. 1357 01:10:26,097 --> 01:10:27,849 Can you work on that this evening? 1358 01:10:27,974 --> 01:10:29,016 [Shekinah] Mm-hmm. 1359 01:10:30,685 --> 01:10:33,855 There was a real tension and energy between them. 1360 01:10:33,980 --> 01:10:37,358 I could feel she was still very much holding back. 1361 01:10:37,483 --> 01:10:40,194 I noticed her looking down at the floor a lot, 1362 01:10:40,319 --> 01:10:42,404 not wanting to catch Sarper's eyes, 1363 01:10:42,405 --> 01:10:43,905 let alone anyone else's eyes. 1364 01:10:43,906 --> 01:10:46,576 I think she's got a lot going on within her at the moment. 1365 01:10:46,701 --> 01:10:48,202 And I can see that there is 1366 01:10:48,327 --> 01:10:49,912 a lot of work to do with this couple. 1367 01:10:51,080 --> 01:10:54,208 Jenny, how do you think Sumit looks this evening? 1368 01:10:54,333 --> 01:10:56,710 I mean, he looks great. 1369 01:10:56,711 --> 01:10:58,546 I like to see him dress up. 1370 01:10:58,671 --> 01:11:01,424 And how do you think your wife looks today, Sumit? 1371 01:11:04,927 --> 01:11:06,929 [Sumit & Jenny laugh] 1372 01:11:18,941 --> 01:11:21,943 Well, aren't you lucky to have a wife who always looks good? 1373 01:11:21,944 --> 01:11:24,238 Yeah, I am. That's true. 1374 01:11:25,740 --> 01:11:26,948 [Kara] That's hard. 1375 01:11:26,949 --> 01:11:29,243 I mean, it's hard to hear, I think, as your wife. 1376 01:11:29,368 --> 01:11:31,661 But also, like, if that's his truth, like, 1377 01:11:31,662 --> 01:11:33,789 you know, I-- - Mnh-mnh. 1378 01:11:33,790 --> 01:11:37,919 Personally, if I was him, I would keep my mouth shut. 1379 01:11:38,044 --> 01:11:40,295 I mean, we are in therapy, 1380 01:11:40,296 --> 01:11:43,466 so you don't need to lie in this situation. 1381 01:11:43,591 --> 01:11:45,426 It's not like you are ugly. 1382 01:11:46,594 --> 01:11:48,262 Who is him to say it? 1383 01:11:48,387 --> 01:11:50,348 With his fake, giant glasses? 1384 01:12:01,943 --> 01:12:03,527 Kara and Guillermo, 1385 01:12:03,528 --> 01:12:06,196 what is the most meaningful compliment you've given 1386 01:12:06,197 --> 01:12:09,158 each other throughout the course of your relationship? 1387 01:12:09,283 --> 01:12:12,202 OK, and here's a thing that happens maybe more recently 1388 01:12:12,203 --> 01:12:14,538 is like he'll give me a compliment, like today. 1389 01:12:14,539 --> 01:12:16,331 He said, "Yeah, I think you're really smart, 1390 01:12:16,332 --> 01:12:17,750 But I don't think you use it." 1391 01:12:18,960 --> 01:12:20,837 OK, so you start well. 1392 01:12:20,962 --> 01:12:22,338 It's like he wants to be nice, 1393 01:12:22,463 --> 01:12:24,130 but it's like too hard for him to be nice. 1394 01:12:24,131 --> 01:12:26,008 So, then he has to end it with like a dig. 1395 01:12:26,133 --> 01:12:28,135 And I'm like, "Well, that didn't feel great." 1396 01:12:28,261 --> 01:12:32,515 So, what if you just right now gave her a compliment 1397 01:12:32,640 --> 01:12:33,975 without the dig? 1398 01:12:35,810 --> 01:12:38,437 The person that I fell in love with, 1399 01:12:39,772 --> 01:12:42,650 it have been the most beautiful person I ever met in my life, 1400 01:12:43,901 --> 01:12:44,902 and that is you. 1401 01:12:47,113 --> 01:12:50,240 And what was it that when you first met Guillermo 1402 01:12:50,241 --> 01:12:53,201 that made you fall for him? 1403 01:12:53,202 --> 01:12:54,328 I'm gonna cry. 1404 01:12:59,458 --> 01:13:03,211 I just felt like I had really found, like, 1405 01:13:03,212 --> 01:13:04,505 a good person. 1406 01:13:06,799 --> 01:13:08,759 So why don't you look at each other for a moment? 1407 01:13:10,469 --> 01:13:11,846 Take her hands. 1408 01:13:13,222 --> 01:13:16,850 And I want you to both give each other a compliment, 1409 01:13:16,851 --> 01:13:19,437 something sincere, something that you really do mean. 1410 01:13:25,192 --> 01:13:29,529 I believe, Kara, that you're a very authentic person 1411 01:13:29,530 --> 01:13:33,951 and actually, friendly and beautiful in the inside. 1412 01:13:37,872 --> 01:13:39,789 Do you feel proud when you look at her and think, 1413 01:13:39,790 --> 01:13:41,875 "That's the mother of my child?" 1414 01:13:41,876 --> 01:13:43,377 Does it make you feel proud? 1415 01:13:49,592 --> 01:13:50,884 No. 1416 01:13:50,885 --> 01:13:52,887 [intense music plays] 1417 01:14:08,152 --> 01:14:11,280 [tense, classical music plays] 1418 01:14:12,281 --> 01:14:14,283 ♪ Eh-eh-eh-ye ♪ 1419 01:14:16,285 --> 01:14:19,872 ♪ Na-na-na Eh-eh-eh-ye ♪ 1420 01:14:21,290 --> 01:14:22,958 ♪ Uh-uh-uh-uh ♪ 1421 01:14:22,959 --> 01:14:24,876 Do you feel proud when you look at her and think, 1422 01:14:24,877 --> 01:14:27,295 "That's the mother of my child?" 1423 01:14:27,296 --> 01:14:28,296 No. 1424 01:14:28,297 --> 01:14:31,049 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1425 01:14:31,050 --> 01:14:33,802 ♪ Mmm-mmm Ooh-ooh ♪ 1426 01:14:33,803 --> 01:14:35,220 [Persia] Why not? 1427 01:14:35,221 --> 01:14:36,554 I don't think that is something that 1428 01:14:36,555 --> 01:14:39,225 I would like to talk about right now. 1429 01:14:43,562 --> 01:14:45,855 OK, so this is something 1430 01:14:45,856 --> 01:14:49,485 we can dig into and explore, at dinner. 1431 01:14:49,610 --> 01:14:52,822 Because this whole evening really is about respect 1432 01:14:52,947 --> 01:14:55,658 and etiquette, and what these two things can do 1433 01:14:55,783 --> 01:14:57,076 for our relationships. 1434 01:14:59,078 --> 01:15:01,205 [Kara] It's just unbelievable to me. 1435 01:15:01,330 --> 01:15:02,832 It's one of the worst things, 1436 01:15:02,957 --> 01:15:04,834 I think, you can say to a mother. 1437 01:15:04,959 --> 01:15:06,544 And I don't know if he's doing it 1438 01:15:06,669 --> 01:15:07,877 because he really believes that, 1439 01:15:07,878 --> 01:15:11,256 or if he's trying to just hurt me because he's hurt. 1440 01:15:11,257 --> 01:15:13,091 I don't know, just-- 1441 01:15:13,092 --> 01:15:15,177 I don't know what goes through his mind sometimes. 1442 01:15:17,263 --> 01:15:19,557 So, we're gonna move to the next section 1443 01:15:19,682 --> 01:15:23,018 of our evening together, which is the dinner. 1444 01:15:23,019 --> 01:15:24,269 - [Paola] Yay. - Yes! 1445 01:15:24,270 --> 01:15:25,854 - [Patrick] All right, let's eat. - [Zied] So... 1446 01:15:25,855 --> 01:15:27,898 - [Paola] Starving. - After you. 1447 01:15:29,525 --> 01:15:32,569 [eerie, classical music plays] 1448 01:15:32,570 --> 01:15:36,239 ♪ La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la ♪ 1449 01:15:36,240 --> 01:15:38,783 - [Patrick] Oh, wow. - [Thaís] Oh, my God. 1450 01:15:38,784 --> 01:15:40,036 [Patrick] Look at this. 1451 01:15:44,248 --> 01:15:46,042 [Kara] Wow. Oh, my God, what? 1452 01:15:46,167 --> 01:15:47,876 - [Paola] Thank you. - [Guillermo] You're welcome. 1453 01:15:47,877 --> 01:15:49,211 Thank you. 1454 01:15:51,255 --> 01:15:52,923 [Sarper] I love that. 1455 01:15:53,049 --> 01:15:55,051 I feel like I've never seen that in, like, 1456 01:15:55,176 --> 01:15:56,552 well, the movies. - [Kara] Real life? 1457 01:15:58,512 --> 01:15:59,430 [Thaís] Oh, wow. 1458 01:15:59,555 --> 01:16:02,265 We don't eat with that much fork and spoons. 1459 01:16:02,266 --> 01:16:03,975 Personally, I don't like using forks. 1460 01:16:03,976 --> 01:16:05,394 I just like to eat everything with a spoon. 1461 01:16:07,063 --> 01:16:08,271 With my hands. 1462 01:16:08,272 --> 01:16:10,231 You're a caveman. 1463 01:16:10,232 --> 01:16:11,609 Then when you eat, too, 1464 01:16:11,734 --> 01:16:13,276 you're just slurping all the time. 1465 01:16:13,277 --> 01:16:14,278 I slurp? 1466 01:16:24,080 --> 01:16:25,289 Nargh. 1467 01:16:27,041 --> 01:16:30,251 So, as you're eating, I will keep an eye on you. 1468 01:16:30,252 --> 01:16:33,422 And if I notice any egregious mishaps, 1469 01:16:33,547 --> 01:16:36,633 I will, gently, let you know. 1470 01:16:36,634 --> 01:16:38,176 Bon appetit. 1471 01:16:38,177 --> 01:16:39,637 - Thank you. - Thank you. 1472 01:16:41,889 --> 01:16:46,268 [anticipating music plays] 1473 01:16:47,770 --> 01:16:49,271 [Thaís] Oh, vegetables. 1474 01:16:51,649 --> 01:16:53,651 [Sarper speaking] 1475 01:16:55,236 --> 01:16:56,653 [whistles] 1476 01:16:56,654 --> 01:16:58,781 I actually took etiquette classes when I was younger. 1477 01:16:59,782 --> 01:17:01,950 My mom sent me to, literally, 1478 01:17:01,951 --> 01:17:04,161 learn to walk with books on my head. 1479 01:17:04,286 --> 01:17:05,454 You can tell it was the '80s, 1480 01:17:05,579 --> 01:17:08,040 but we'll definitely have the best etiquette manners. 1481 01:17:11,836 --> 01:17:13,170 [Sarper] To therapy, guys. 1482 01:17:13,295 --> 01:17:15,548 Sarper, be very careful where you point that. 1483 01:17:18,300 --> 01:17:19,676 - [gasping] - Whoo-hoo! 1484 01:17:19,677 --> 01:17:21,178 [everyone] Oh... 1485 01:17:21,303 --> 01:17:24,181 [Patrick] Bro, that's not good etiquette. 1486 01:17:24,306 --> 01:17:25,307 [Kara] Bad etiquette. 1487 01:17:27,309 --> 01:17:29,186 I wanna watch where we're putting that fork, Sumit. 1488 01:17:29,311 --> 01:17:30,187 [Sumit] Sorry? 1489 01:17:30,312 --> 01:17:32,230 Just watch where we're putting that fork. 1490 01:17:32,231 --> 01:17:33,232 This one? 1491 01:17:34,233 --> 01:17:36,234 You raised it to her face. 1492 01:17:36,235 --> 01:17:38,946 - Nah, you're pointing at me. - Oh, I'm sorry. 1493 01:17:43,951 --> 01:17:48,247 Can anyone tell me the correct way to hold a wine glass? 1494 01:17:49,248 --> 01:17:52,250 Correct. Excellent wine etiquette. 1495 01:17:52,251 --> 01:17:53,334 Cheers. 1496 01:17:53,335 --> 01:17:55,545 [Persia] So in terms of the couple's manners, 1497 01:17:55,546 --> 01:17:58,047 we have a mixed bag. 1498 01:17:58,048 --> 01:18:01,260 There are a few people who are eating with their bare hands. 1499 01:18:02,678 --> 01:18:04,972 Some are even eating with their mouths open. 1500 01:18:07,266 --> 01:18:10,018 But at the same time, given what happened earlier 1501 01:18:10,019 --> 01:18:11,687 with Sarper and Shekinah 1502 01:18:11,812 --> 01:18:14,356 and Kara and Guillermo, it's clear to me 1503 01:18:14,481 --> 01:18:18,109 that the focus right now of this banquet has to become 1504 01:18:18,110 --> 01:18:20,404 less about the formal eating etiquette 1505 01:18:20,529 --> 01:18:25,909 and all about, can the couples exhibit respect for each other? 1506 01:18:25,910 --> 01:18:28,536 Can they demonstrate care and consideration 1507 01:18:28,537 --> 01:18:30,039 for their partners? 1508 01:18:30,164 --> 01:18:33,416 I just wanna remind everyone that the theme of this evening 1509 01:18:33,417 --> 01:18:36,211 is respect and etiquette, 1510 01:18:36,212 --> 01:18:39,047 not just dining etiquette rules, 1511 01:18:39,048 --> 01:18:42,634 also, the way that we interact with one another. 1512 01:18:42,635 --> 01:18:45,553 Is there anything that your partner does that feels, 1513 01:18:45,554 --> 01:18:47,222 maybe it's a very subtle thing, 1514 01:18:47,223 --> 01:18:49,933 that makes you feel very respected? 1515 01:18:49,934 --> 01:18:51,227 [Kara] Just feeling seen. 1516 01:18:52,228 --> 01:18:54,229 What makes you feel seen, Kara? 1517 01:18:54,230 --> 01:18:56,231 Just the work that I do, everything that I've done 1518 01:18:56,232 --> 01:18:57,233 as a mom. 1519 01:19:00,236 --> 01:19:01,987 - So it's acknowledging. - Yeah. 1520 01:19:12,248 --> 01:19:14,791 Um, like the stuff he just-- 1521 01:19:14,792 --> 01:19:16,794 like what he just said in the room over there. 1522 01:19:19,755 --> 01:19:20,923 It's hard for me. 1523 01:19:23,384 --> 01:19:25,426 He can look me square in the eye, 1524 01:19:25,427 --> 01:19:28,012 as a mother, 1525 01:19:28,013 --> 01:19:30,473 and tell me that he's not proud 1526 01:19:30,474 --> 01:19:32,017 that I'm the mother of his child. 1527 01:19:33,435 --> 01:19:34,519 Yeah. 1528 01:19:34,520 --> 01:19:36,772 That was not nice, to be honest, to hear it. 1529 01:19:39,775 --> 01:19:42,152 I mean, what you said in the other room, 1530 01:19:42,278 --> 01:19:44,280 like... that was harsh. 1531 01:19:45,489 --> 01:19:46,657 How'd you get there? 1532 01:19:47,783 --> 01:19:51,035 There are some decisions that she take in life 1533 01:19:51,036 --> 01:19:53,622 that I definitely feel embarrassed of. 1534 01:19:54,623 --> 01:19:56,792 Was that when you guys were married and together? 1535 01:19:57,793 --> 01:19:59,877 Yeah. 1536 01:19:59,878 --> 01:20:01,130 Like what? 1537 01:20:03,382 --> 01:20:05,300 OK, let me elaborate my thing. 1538 01:20:05,301 --> 01:20:10,555 Um, you decided to start selling pictures 1539 01:20:10,556 --> 01:20:11,848 and videos online. 1540 01:20:11,849 --> 01:20:13,349 [tense music plays] 1541 01:20:13,350 --> 01:20:15,893 Yeah, I mean, I thought... 1542 01:20:15,894 --> 01:20:18,313 a platform where I can sell pictures of myself, 1543 01:20:18,314 --> 01:20:19,522 I can take pictures at home, 1544 01:20:19,523 --> 01:20:21,316 I can still take care of my son at home. 1545 01:20:21,317 --> 01:20:23,027 - No, no, no, no, no... - So I came to you and I said, 1546 01:20:23,152 --> 01:20:24,653 "Hey, this is something that I'm interested in doing" 1547 01:20:24,778 --> 01:20:26,738 ...OK, listen. I want you to please listen, 1548 01:20:26,739 --> 01:20:29,657 and then after-- I'm gonna let you know, 1549 01:20:29,658 --> 01:20:31,701 and you can talk. 1550 01:20:31,702 --> 01:20:33,704 Is that OK? Cool. 1551 01:20:33,829 --> 01:20:35,538 OK, can we just remember 1552 01:20:35,539 --> 01:20:38,542 that we're here to try and practice being respectful 1553 01:20:38,667 --> 01:20:40,043 to our partners? 1554 01:20:40,044 --> 01:20:42,504 Just being aware of the language that we're using, 1555 01:20:42,629 --> 01:20:44,173 and most importantly, the tone 1556 01:20:44,298 --> 01:20:46,424 that we're communicating our words in. 1557 01:20:46,425 --> 01:20:47,634 [Guillermo speaking] 1558 01:20:48,635 --> 01:20:50,304 [Persia] What kind of pictures are we talking about? 1559 01:20:55,059 --> 01:20:56,310 Implied nudity. 1560 01:20:57,311 --> 01:20:59,188 - [gasps] - Oh... 1561 01:20:59,313 --> 01:21:00,897 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 1562 01:21:00,898 --> 01:21:02,857 Hold on. 1563 01:21:02,858 --> 01:21:04,942 I remember two years ago, 1564 01:21:04,943 --> 01:21:07,196 in the first conversation that she had with me, 1565 01:21:07,321 --> 01:21:09,198 she said very clear, 1566 01:21:09,323 --> 01:21:12,201 "Hey, I will be literally posting the same pictures 1567 01:21:12,326 --> 01:21:14,203 "that I post on my social media, 1568 01:21:14,328 --> 01:21:16,205 in bikini, you know, being sexy." 1569 01:21:16,330 --> 01:21:18,790 You said, "I will never be naked." 1570 01:21:18,791 --> 01:21:21,668 And I was like, "Hey, listen. I don't like this." 1571 01:21:23,712 --> 01:21:25,463 Yeah, I mean, he had his reservations, 1572 01:21:25,464 --> 01:21:26,382 but I think ultimately, we were like, 1573 01:21:26,507 --> 01:21:27,757 "OK, cool. Yeah, that's fine." 1574 01:21:27,758 --> 01:21:29,384 So that's what I did. 1575 01:21:29,385 --> 01:21:31,803 So what happened, from that place 1576 01:21:31,804 --> 01:21:34,264 of healthy communication to where you are now? 1577 01:21:35,641 --> 01:21:38,267 So, now I have this platform. 1578 01:21:38,268 --> 01:21:39,561 Yeah. 1579 01:21:39,686 --> 01:21:43,272 And I'm like, "I really wanna get back into music." 1580 01:21:43,273 --> 01:21:45,441 Music is something I've done my entire life. 1581 01:21:45,442 --> 01:21:47,068 How can I do that? It costs money. 1582 01:21:47,069 --> 01:21:48,736 I'm like, "OK, well, I have this income source. 1583 01:21:48,737 --> 01:21:51,989 Let me use that to pay for my music." 1584 01:21:51,990 --> 01:21:53,783 In the meantime, him and I are fighting a lot. 1585 01:21:53,784 --> 01:21:55,576 He tells me he doesn't like my music. 1586 01:21:55,577 --> 01:21:57,328 I feel completely unsupported. 1587 01:21:57,329 --> 01:22:00,290 And so, then we have a blow up, and then, he moves out. 1588 01:22:01,917 --> 01:22:04,794 Now I'm thinking, uh oh, single-momhood is expensive. 1589 01:22:04,795 --> 01:22:05,796 [Rebecca] Yep. 1590 01:22:07,464 --> 01:22:09,007 So guess what? My tits came out. 1591 01:22:10,676 --> 01:22:12,594 - [Thaís] Wow. - [Patrick] Goddamn. 1592 01:22:19,059 --> 01:22:20,601 [tense music plays] 1593 01:22:20,602 --> 01:22:23,147 [Patrick] Next time on "90 Day: The Last Resort." 1594 01:22:23,272 --> 01:22:25,606 I pay for him to go to get massages, 1595 01:22:25,607 --> 01:22:27,276 which I don't remember the last time I paid you for one, 1596 01:22:27,401 --> 01:22:29,193 and you said, "Thank you." - Why do you have to bring up 1597 01:22:29,194 --> 01:22:31,612 that you pay for it? - Because I do. 1598 01:22:31,613 --> 01:22:35,159 I don't have the support. I just have lash, lash, lash. 1599 01:22:35,284 --> 01:22:36,785 And it just tears me down. 1600 01:22:39,288 --> 01:22:42,499 Welcome to our first sex therapy session. 1601 01:22:42,624 --> 01:22:45,169 Who was your first celebrity crush 1602 01:22:45,294 --> 01:22:47,004 that you masturbated to? 1603 01:22:53,302 --> 01:22:54,678 This is when you were young? 1604 01:22:58,807 --> 01:23:00,516 I think Sumit's a little freak. 1605 01:23:00,517 --> 01:23:02,311 - My freak radar goes off around him. - Yeah. 1606 01:23:05,314 --> 01:23:06,315 [Thaís] But this guy-- 1607 01:23:16,992 --> 01:23:18,785 Are you curious if he's a sex addict? 1608 01:23:23,332 --> 01:23:25,334 [tense music intensifies] 1609 01:23:31,924 --> 01:23:33,090 - That's my perspective. - It's not, what-- 1610 01:23:33,091 --> 01:23:34,843 What is an easy-- what is easy about-- 1611 01:23:38,263 --> 01:23:39,848 [tense music ends]