1 00:00:18,410 --> 00:00:19,620 ใจเย็น ๆ นะ ชุน 2 00:00:20,000 --> 00:00:21,710 นายตึงเกินไปอย่างเห็นได้ชัดเลย 3 00:00:22,250 --> 00:00:24,380 แบบนี้ใครมันจะไปใจเย็นได้ 4 00:00:24,880 --> 00:00:26,540 หลังจากเห็นซาวาตาริ ทำเวลาได้ดีขนาดนั้น 5 00:00:26,560 --> 00:00:27,760 ใจเย็นไม่ได้หรอก 6 00:00:37,350 --> 00:00:39,480 อะดรีนาลีนมันพุ่งพล่านออกมา 7 00:00:39,480 --> 00:00:40,980 ฉันควบคุมมันไม่ได้แล้ว 8 00:00:46,900 --> 00:00:49,860 ทำหัวให้เย็นก่อนชุน นายทำพลาดเยอะเกินไปแล้วนะ 9 00:00:51,700 --> 00:00:52,950 รถเบอร์ 9 ไอบะ 10 00:00:53,240 --> 00:00:56,580 จิตใจแห่งการสู้ของเขาล้นจนคุมไม่อยู่ และทำพลาดเล็กน้อยอย่างต่อเนื่อง 11 00:00:56,830 --> 00:00:58,620 ทำให้ตกลงมาอยู่ที่อันดับ 5 12 00:00:58,870 --> 00:01:00,960 ส่วนซาวาตาริ โคคิที่แข่งวันที่สอง 13 00:01:00,990 --> 00:01:03,540 ทำผลงานได้ดีที่สุด จนคว้าตำแหน่งหัวแถวไป 14 00:01:03,940 --> 00:01:04,600 (บริษัท โอกาตะยนต์ จำกัด) 15 00:01:04,600 --> 00:01:07,150 สถิติสนามสุดน่าทึ่งที่เขาทำไว้นั้น (บริษัท โอกาตะยนต์ จำกัด) 16 00:01:07,340 --> 00:01:10,280 น่าจะสร้างแรงกดดันมหาศาล ให้กับเหล่านักแข่งตัวท็อป 17 00:01:10,510 --> 00:01:13,050 ที่จะมาแข่งหลังจากนี้น่าดูเลยครับ 18 00:01:40,240 --> 00:01:41,660 (MF GHOST) 19 00:02:47,940 --> 00:02:51,070 (ตอนที่ 12 ความรู้สึกที่ถูกสืบทอด) 20 00:02:51,070 --> 00:02:52,690 รุ่นพี่เคียวโกะคะ 21 00:02:55,400 --> 00:02:56,070 หวัดดี 22 00:02:57,530 --> 00:02:59,870 โชคดีจังเลย ที่ได้อยู่กะเดียวกับรุ่นพี่ 23 00:03:00,240 --> 00:03:01,620 เร็นจังทำกะไหนเหรอ 24 00:03:01,830 --> 00:03:03,450 วันนี้กับพรุ่งนี้ สองวันค่ะ 25 00:03:03,620 --> 00:03:06,670 ส่วนฉันทำวันแรก วันนี้ แล้วก็วันสุดท้าย รวมเป็นสามวันน่ะ 26 00:03:07,250 --> 00:03:08,290 เหนื่อยน่าดูเลยนะคะ 27 00:03:08,710 --> 00:03:09,880 ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อยค่ะ 28 00:03:10,540 --> 00:03:14,380 แล้วหลังจากนี้เธอจะทำยังไง กับรักข้างเดียวของเธอต่อเหรอ 29 00:03:15,590 --> 00:03:18,140 ไม่รู้ว่าจะเรียกว่าเดตได้ไหม 30 00:03:18,340 --> 00:03:19,470 แต่ก็เจอกันหลายครั้งอยู่ 31 00:03:19,760 --> 00:03:20,930 งี้นี่เอง 32 00:03:21,640 --> 00:03:24,680 น่าจะเป็นคนใกล้ตัวเร็นจังสินะ 33 00:03:25,100 --> 00:03:26,850 เขาทำอะไรอยู่เหรอ 34 00:03:27,060 --> 00:03:29,560 คือว่าตอนนี้ยังพูดไม่ได้น่ะค่ะ 35 00:03:30,400 --> 00:03:31,360 ขอโทษด้วยนะคะ 36 00:03:31,900 --> 00:03:35,860 แต่ว่าอีกไม่นาน ฉันจะบอกรุ่นพี่เคียวโกะแน่นอนค่ะ 37 00:03:36,450 --> 00:03:37,990 เธอคงมีเหตุผลสินะ 38 00:03:38,530 --> 00:03:40,070 งั้นฉันจะรอแล้วกัน 39 00:03:40,570 --> 00:03:42,490 ดีจังเลยนะ วัยรุ่นเนี่ย 40 00:03:42,870 --> 00:03:45,830 คุณเคียวโกะ คุณหมายเลข 7 รบกวนสแตนบายเลยครับ 41 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 ค่ะ 42 00:03:49,290 --> 00:03:50,290 หม่าม๊ามายูโกะ 43 00:03:50,630 --> 00:03:52,340 ผมมีเรื่องอยากให้ช่วยน่ะครับ 44 00:03:53,090 --> 00:03:56,920 ผมมีเอกสารที่อยากนำเสนอ ที่ออฟฟิศของงานพาร์ตไทม์ 45 00:03:57,170 --> 00:03:59,340 แต่ผมไม่รู้วิธีเขียนน่ะครับ 46 00:04:00,010 --> 00:04:00,760 ได้สิ 47 00:04:01,180 --> 00:04:02,100 ขอดูหน่อยนะ 48 00:04:06,560 --> 00:04:09,650 ก่อนอื่นเขียนชื่อจริง กับที่อยู่ตรงช่องนี้ 49 00:04:09,940 --> 00:04:13,320 คานาจังเขียนตัวคันจิไม่ได้ งั้นเขียนตัวภาษาอังกฤษก็ได้นะ 50 00:04:13,860 --> 00:04:14,730 ไม่เป็นไรครับ 51 00:04:15,150 --> 00:04:16,940 ผมจำวิธีเขียนชื่อจริงกับที่อยู่ได้ 52 00:04:23,910 --> 00:04:24,910 โกหกน่า 53 00:04:25,120 --> 00:04:27,910 คนตะวันตกน่าจะเขียนตัวคันจิลำบากนี่นา 54 00:04:30,540 --> 00:04:32,000 คานาจัง นี่เธอ... 55 00:04:33,000 --> 00:04:34,710 เป็นเหมือนกับแคทเธอรีนงั้นเหรอ 56 00:04:35,960 --> 00:04:38,840 ที่จำภาพเคลื่อนไหวอยู่ในหัวได้น่ะ 57 00:04:39,930 --> 00:04:40,840 แย่แล้วสิ 58 00:04:41,180 --> 00:04:42,720 เปล่าครับ คือว่า... 59 00:04:43,470 --> 00:04:45,100 ผมไม่ได้มีอะไรเป็นพิเศษครับ 60 00:04:45,560 --> 00:04:47,220 ผมแค่ฝึกเขียนมาเยอะน่ะครับ 61 00:04:48,140 --> 00:04:50,940 ไม่ต้องเก็บไว้เป็นความลับ กับฉันก็ได้นะ 62 00:04:51,810 --> 00:04:55,190 แคทเธอรีนเป็นเพื่อนร่วมคลาสของฉัน ที่มหาวิทยาลัยศิลปะทั้งสี่ปี 63 00:04:56,190 --> 00:05:00,030 เราเป็นเพื่อนสนิทที่คุยกันทุกเรื่อง รวมถึงเรื่องส่วนตัว 64 00:05:00,700 --> 00:05:03,870 ฉันรู้เรื่องของเขาหลายอย่างมากนะ 65 00:05:04,910 --> 00:05:06,160 หม่าม๊ามายูโกะ 66 00:05:08,750 --> 00:05:11,370 ตอนผมยังเด็ก แม่เคยบอกผมว่า... 67 00:05:12,750 --> 00:05:17,460 อย่าใช้ความสามารถนี้ต่อหน้า คนที่ไม่ค่อยรู้จักมันดีเท่าไหร่ 68 00:05:19,300 --> 00:05:21,720 เพราะถึงมันจะเป็น ความสามารถปกติของพวกเรา 69 00:05:21,970 --> 00:05:24,720 แต่ในสายตาของคนอื่น มันคือสิ่งที่แปลก 70 00:05:25,010 --> 00:05:28,720 และบางทีมันก็อาจจะทำลาย ความสัมพันธ์กับคนอื่นได้ 71 00:05:29,350 --> 00:05:30,390 นั่นสินะ 72 00:05:30,730 --> 00:05:32,480 ถ้ามองจากสายตาของคนที่ไม่รู้แล้ว 73 00:05:32,640 --> 00:05:34,900 มันก็อาจจะเป็นอย่างที่เขาบอกก็ได้ 74 00:05:35,520 --> 00:05:38,230 แต่ฉันไม่ได้คิดแบบนั้นเลย 75 00:05:38,900 --> 00:05:44,110 เพราะเธอแค่ทำให้ฉันนึกถึงแคทเธอรีน มันก็เท่านั้นเอง 76 00:05:45,370 --> 00:05:46,740 แม่ของเธอน่ะนะ 77 00:05:47,080 --> 00:05:48,330 ถึงจะอยู่มหาวิทยาลัยศิลปะ 78 00:05:48,360 --> 00:05:50,370 ที่เป็นจุดศูนย์รวม ของเหล่าเด็กวาดรูปเก่ง 79 00:05:50,620 --> 00:05:53,080 แต่เขาก็มีพรสวรรค์ ที่โดดเด่นกว่าคนอื่น 80 00:05:54,920 --> 00:05:57,920 เซนส์ความอัจฉริยะของเขา ในฐานะจิตรกร 81 00:05:58,210 --> 00:06:01,420 ได้ส่งต่อมายังเธอที่เป็นลูกชาย... 82 00:06:11,520 --> 00:06:14,190 แค่วันที่สอง ก็ทำเวลาได้ดีขนาดนั้นเนี่ย 83 00:06:14,600 --> 00:06:18,320 มันทำให้กลุ่มคน ที่แข่งทีหลังใจเย็นไม่ได้หรอก 84 00:06:18,940 --> 00:06:21,530 ฉันไม่มีทางยอมแพ้คนรุ่นหลังเด็ดขาด 85 00:06:21,860 --> 00:06:23,570 คิดว่าฉันจะให้ดูถูกอย่างนั้นเหรอ 86 00:06:26,700 --> 00:06:28,160 เอาล่ะครับ ลำดับต่อไป 87 00:06:28,450 --> 00:06:30,910 รถเบอร์ 16 โลตัส เอ็กซิจ 88 00:06:31,160 --> 00:06:34,330 เป็นตาลงสนาม ของพี่น้องยาจิคิตะคนพี่ครับ 89 00:06:35,330 --> 00:06:36,790 ในรอบคัดเลือกของเมื่อวาน 90 00:06:36,790 --> 00:06:39,170 รถเบอร์ 18 อัลฟาโรเมโอ 4 ซี 91 00:06:39,170 --> 00:06:40,870 ทางคิตาฮาระ โนโซมิผู้เป็นน้องสาว 92 00:06:40,890 --> 00:06:43,420 ทำเวลาได้ค่อนข้างดี จนขึ้นมาอยู่อันดับต้น ๆ 93 00:06:43,800 --> 00:06:46,640 พี่ชายอย่างยาชิโอะ คาเครุ จะทำเวลาได้ดีตามน้องสาวหรือไม่ 94 00:06:46,890 --> 00:06:47,970 น่าจับตาดูมากครับ 95 00:06:48,600 --> 00:06:51,470 สิ่งที่ช่วยเยียวยาหัวใจ ที่บาดเจ็บของเราได้ 96 00:06:51,680 --> 00:06:53,850 มีแค่สะโพกของหมายเลข 7 จังเท่านั้น 97 00:06:54,600 --> 00:06:56,310 นี่มันศิลปะชัด ๆ 98 00:06:57,860 --> 00:07:00,230 ตากล้องวันนี้ไม่เป็นงานเอาซะเลย 99 00:07:00,520 --> 00:07:02,570 อย่าซูมสิ ต้องเอากล้องเข้าไปใกล้ ๆ 100 00:07:03,070 --> 00:07:04,240 ถ้าไม่เข้าไปใกล้ 101 00:07:04,780 --> 00:07:06,950 มันก็ไม่ใช่ความประทับใจที่แท้จริง 102 00:07:08,370 --> 00:07:10,950 ตอนที่ฉันเห็นภาพสเก็ตช์ ของแคทเธอรีนครั้งแรก 103 00:07:11,160 --> 00:07:12,910 ฉันรู้สึกตื่นเต้น จากก้นบึ้งของจิตใจเลย 104 00:07:13,660 --> 00:07:16,250 ปกติแล้วตอนที่คนเราสเก็ตช์ภาพขาวดำ 105 00:07:16,460 --> 00:07:20,460 เรามักจะใช้สายตามองสิ่งของต้นแบบ กับกระดาษสลับไปมาซ้ำ ๆ 106 00:07:21,500 --> 00:07:24,050 แต่วิธีการของแคทเธอรีนไม่ใช่แบบนั้น 107 00:07:24,210 --> 00:07:26,510 เขาจะจ้องแค่สิ่งของต้นแบบอย่างเดียว 108 00:07:27,510 --> 00:07:31,810 พอเขาก้มลงมองสมุดสเก็ตช์แล้ว เขาก็จะไม่เงยหน้าขึ้นมาอีกเลย 109 00:07:32,310 --> 00:07:35,980 และเธอก็สเก็ตช์มันออกมา ได้อย่างสมบูรณ์แบบในเวลาอันรวดเร็ว 110 00:07:37,190 --> 00:07:39,610 พอถามว่าทำไมเขาถึงทำแบบนั้นได้ 111 00:07:39,810 --> 00:07:43,610 เขาก็บอกว่าภาพที่ตามองเห็น มันยังหลงเหลืออยู่ในหัวอย่างครบถ้วน 112 00:07:44,360 --> 00:07:46,400 เนื่องจากเขาทำแบบนี้มาตั้งแต่เด็ก 113 00:07:46,400 --> 00:07:49,110 สำหรับเขาแล้ว มันจึงเป็นเรื่องธรรมดามาก 114 00:07:50,740 --> 00:07:53,330 ฉันก็เลยแอบคิดว่า มันเป็นไปได้ด้วยเหรอ 115 00:07:53,990 --> 00:07:56,870 ว่าแต่เธอไม่วาดรูปเหรอ คานาจัง 116 00:07:57,330 --> 00:08:01,250 แม่ไม่เคยแนะนำให้ผมวาดรูปเลยครับ 117 00:08:05,130 --> 00:08:07,260 ตอนที่ผมเล่นฟุตบอลนอกบ้าน 118 00:08:07,260 --> 00:08:08,470 ขับรถโกคาร์ท 119 00:08:09,380 --> 00:08:12,720 แม่มีความสุขกับการที่ผม ได้เล่นกีฬามากกว่าน่ะครับ 120 00:08:14,010 --> 00:08:17,350 แม่ป่วยง่ายเพราะร่างกายอ่อนแอ 121 00:08:19,350 --> 00:08:22,610 ผมก็เลยคิดว่าแม่คงใส่ใจ เรื่องสุขภาพร่างกายของผมน่ะครับ 122 00:08:23,190 --> 00:08:24,270 ก็คงงั้นแหละนะ 123 00:08:25,400 --> 00:08:27,570 ไว้วันหนึ่งถ้าเธอรู้สึกสนใจขึ้นมา 124 00:08:27,780 --> 00:08:31,070 เธอจะลองมาที่ห้องเรียนวาดรูป ของฉันก็ได้นะ 125 00:08:32,200 --> 00:08:35,120 ฉันรู้สึกว่าเธอน่าจะวาดรูปได้สวยน่ะ 126 00:08:35,950 --> 00:08:38,120 เซนส์ที่เธอได้รับมาจากแคทเธอรีน 127 00:08:38,330 --> 00:08:40,960 ฉันคิดว่ามันไม่น่ามีไว้ เพื่อการแข่งรถนะ 128 00:08:42,290 --> 00:08:44,380 ได้ครับ หม่าม๊ามายูโกะ 129 00:08:45,300 --> 00:08:48,050 สักวันนึงผมก็อยากฝึกวาดรูปครับ 130 00:08:51,840 --> 00:08:54,050 ถึงผมจะรู้สึกอายเพราะวาดไม่สวย 131 00:08:54,560 --> 00:08:58,230 แต่ถ้าทำได้ ผมก็อยากวาดรูป เมืองคามาคุระครับ 132 00:09:07,730 --> 00:09:10,860 อย่างน้องเราต้องทำเวลาได้ดีกว่าโนโซมิ 133 00:09:11,150 --> 00:09:13,530 เพื่อการรักษาศักดิ์ศรี ในฐานะพี่ชายแล้ว 134 00:09:13,530 --> 00:09:15,450 มีแค่เรื่องนี้เท่านั้น ที่จะยอมแพ้ไม่ได้ 135 00:09:16,790 --> 00:09:17,540 อ้าว 136 00:09:17,950 --> 00:09:19,910 พี่ดูไม่เข้าฟอร์มเลยแฮะ 137 00:09:20,210 --> 00:09:23,330 เวลาที่จุดเช็กพอยต์เมื่อกี้ ทำได้ช้ากว่าโนโซมิอีก 138 00:09:23,580 --> 00:09:27,130 มันก็จริง แต่แทนที่จะบอกว่าคาเครุขับช้า 139 00:09:27,380 --> 00:09:30,590 ฉันว่าเมื่อวานโนโซมิจัง ฟอร์มดีสุด ๆ มากกว่านะ 140 00:09:30,840 --> 00:09:32,380 งั้นลองด่าผ่านวิทยุดูไหม 141 00:09:32,630 --> 00:09:34,440 ฉันว่าแบบนั้นไม่น่าดีนะ 142 00:09:34,460 --> 00:09:36,100 เพราะเขาไม่เหมือนกับโนโซมิจัง 143 00:09:36,100 --> 00:09:39,770 ถ้าไปกระตุ้นเขาระหว่างขับมาก มันจะทำให้เขาเสียสมาธิน่ะ 144 00:09:40,020 --> 00:09:42,100 ถ้างั้นฉันขอพูดประโยคเดียวพอ 145 00:09:42,350 --> 00:09:43,940 ยามาทานิคุง ยืมวิทยุหน่อย 146 00:09:44,400 --> 00:09:46,650 - นี่จากบูธนะ - เดี๋ยวก่อน โนโซมิจัง 147 00:09:46,900 --> 00:09:50,400 ความเร็วของพี่จนถึงตอนนี้ ช้ากว่าโนโซมิอยู่ 2 วินาทีนะ 148 00:09:50,570 --> 00:09:51,320 แค่นี้แหละ 149 00:09:51,320 --> 00:09:53,530 ว่าไงนะ นี่เธอ... 150 00:09:54,820 --> 00:09:55,910 เอาจนได้ 151 00:10:00,500 --> 00:10:02,870 การต่อสู้ของพี่น้องยาจิคิตะ ที่กำลังถูกจับตามองอยู่ 152 00:10:02,870 --> 00:10:05,420 ทางฝั่งน้องสาว ขึ้นมาเป็นฝ่ายเหนือกว่าแล้วครับ 153 00:10:09,340 --> 00:10:12,630 เช้าวันรุ่งขึ้นได้เริ่มมีฝนตกลงมา 154 00:10:13,090 --> 00:10:16,430 ทำให้มีการประกาศยกเลิกการแข่ง แบบจับเวลาชั่วคราวอย่างกะทันหัน 155 00:10:18,180 --> 00:10:21,480 เนื่องจากการแข่งรอบคัดเลือกเอ็มเอฟจี เป็นอีเวนต์ยาวถึงเจ็ดวัน 156 00:10:21,890 --> 00:10:26,020 ตารางงานหลายรายการ จึงถูกเลื่อนออกไปเพราะสภาพอากาศ 157 00:10:26,860 --> 00:10:28,150 ที่ระบบนี้ทำแบบนี้ได้ 158 00:10:28,320 --> 00:10:31,740 ก็เพราะว่ามันเป็นการออกอากาศ ผ่านอินเตอร์เน็ตที่ไม่มีผู้ชมข้างสนาม 159 00:10:31,990 --> 00:10:33,650 มีแค่ผู้ที่เกี่ยวข้องเท่านั้น 160 00:10:38,990 --> 00:10:40,290 สวัสดีเร็น 161 00:10:40,540 --> 00:10:41,290 คานาตะ 162 00:10:41,500 --> 00:10:42,830 ทำอะไรของนายเนี่ย 163 00:10:43,040 --> 00:10:44,410 ผมเพิ่งเลิกงานพาร์ตไทม์ครับ 164 00:10:44,710 --> 00:10:48,210 ฉันไม่ได้หมายถึงเรื่องนั้น ทำไมนายถึงไม่กางร่มล่ะ 165 00:10:48,540 --> 00:10:51,460 ที่ประเทศอังกฤษ ไม่มีใครเขาใช้ร่มกันน่ะครับ 166 00:10:51,800 --> 00:10:54,510 ถึงจะพูดแบบนั้น แต่ที่นี่คือญี่ปุ่นนะ 167 00:10:54,760 --> 00:10:58,720 ถ้าฝนตกแล้วเดินไม่กางร่ม คนเขาจะคิดว่านายเป็นคนประหลาดนะ 168 00:10:59,180 --> 00:11:00,390 ผมไม่ใส่ใจหรอกครับ 169 00:11:00,640 --> 00:11:02,850 เพราะผมเป็นคนชอบฝนครับ 170 00:11:03,180 --> 00:11:04,430 ยังไงก็ไม่ได้ 171 00:11:04,600 --> 00:11:06,270 ถ้าเป็นหวัดขึ้นมาจะทำยังไง 172 00:11:06,810 --> 00:11:08,150 ขอบคุณนะ เร็น 173 00:11:08,440 --> 00:11:09,690 เร็นใจดีมากเลย 174 00:11:20,030 --> 00:11:23,370 หน้าของคานาตะอยู่ใกล้ชะมัดเลย 175 00:11:25,620 --> 00:11:28,580 ทำอะไรของเธอเนี่ย เปียกโชกไปหมดเลย คานาจัง 176 00:11:28,960 --> 00:11:31,800 วันฝนตกต้องพกร่มให้ติดเป็นนิสัยซะนะ 177 00:11:36,510 --> 00:11:37,880 (เอ็มเอฟโกสต์) 178 00:11:42,350 --> 00:11:43,600 (เอ็มเอฟโกสต์) 179 00:11:46,730 --> 00:11:49,560 วันนี้พื้นผิวถนน อยู่ในสภาพแห้งโดยสมบูรณ์ 180 00:11:49,810 --> 00:11:52,730 การแข่งแบบทำเวลาได้เริ่มแข่งต่อ ตามกำหนดการแล้วครับ 181 00:11:56,150 --> 00:12:00,240 รถเบอร์ 10 เล็กซัส แอลซี 500 เอมิล ฮันนิเนน 182 00:12:03,200 --> 00:12:08,290 และรถเบอร์ 5 ออดี้ อาร์ 8 นักแข่งมากฝีมือ ซากาโมโตะ ยูได 183 00:12:08,500 --> 00:12:11,040 ไม่ว่าใครก็ทำเวลา ได้ไม่เท่าซาวาตาริ โคคิเลยครับ 184 00:12:12,540 --> 00:12:15,840 จบการแข่งขันวัน 4 อันดับ 1 ยังเป็นรถเบอร์ 4 อยู่ 185 00:12:16,130 --> 00:12:18,050 แต่เราก็ยังไม่รู้อยู่ดีครับ 186 00:12:18,340 --> 00:12:22,300 เพราะตั้งแต่วันพรุ่งนี้เป็นต้นไป มือวางสามอันดับแรกจะมาลงสนามแล้ว 187 00:12:26,770 --> 00:12:29,690 รอบคัดเลือกวันที่ 5 เปิดตัวด้วยคนท็อปฟอร์ม 188 00:12:29,900 --> 00:12:32,360 รถเบอร์ 2 เฟอร์รารี อาคาบะ ไคโตะ 189 00:12:43,120 --> 00:12:45,370 มีสัตว์ประหลาดอาศัยอยู่ในเอ็มเอฟจี 190 00:12:45,580 --> 00:12:47,120 ถ้าไม่เป็นฝ่ายกินก็เป็นฝ่ายถูกกิน 191 00:12:47,790 --> 00:12:49,750 และคนอ่อนแอก็คือฝ่ายที่ถูกกิน 192 00:12:54,290 --> 00:12:55,380 คุณโอกาตะ 193 00:12:55,750 --> 00:12:57,590 เฟอร์รารีสีแดงกำลังวิ่งอยู่ครับ 194 00:13:00,970 --> 00:13:03,850 มันเป็นรถที่แพงมาก เท่ด้วย 195 00:13:04,550 --> 00:13:08,390 รถอันดับสูงได้ลงแข่ง ก่อนใครเลยสินะครับ 196 00:13:08,810 --> 00:13:10,850 มันมีกฎอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ไหมครับ 197 00:13:11,270 --> 00:13:14,480 มันเป็นส่วนหนึ่งของการปฏิบัติพิเศษ กับคนที่ได้อันดับสูง ๆ น่ะ 198 00:13:14,900 --> 00:13:16,190 ขอบคุณมากครับ 199 00:13:16,900 --> 00:13:18,740 ทุกครั้งที่เกิดอุบัติเหตุบนสนาม 200 00:13:18,900 --> 00:13:21,240 เขาจะยกเลิกการแข่ง แบบจับเวลาชั่วคราวทุกครั้ง 201 00:13:21,910 --> 00:13:26,280 พอเป็นแบบนั้น เวลาเริ่มแข่งก็ช้าลงไปอีก 202 00:13:26,830 --> 00:13:28,290 การที่เริ่มแข่งเร็ว 203 00:13:28,320 --> 00:13:30,460 มันจะไม่มีผลกระทบต่อตารางงานมากนัก 204 00:13:30,660 --> 00:13:31,830 และก็ปรับเปลี่ยนได้ง่าย 205 00:13:32,080 --> 00:13:36,000 ถ้าเป็นนักทำคะแนน ก็จะได้แข่งก่อน ที่ทำให้ตัวเองได้เปรียบเรื่องเวลา 206 00:13:36,550 --> 00:13:39,380 งี้นี่เอง เป็นระบบที่คิดมาดีมาก 207 00:13:39,880 --> 00:13:42,260 รอบคัดเลือกที่อาชิโนโกะ มีการยกเลิกชั่วคราวบ่อย 208 00:13:44,260 --> 00:13:45,890 เมื่อวานแย่มาก ๆ เลย 209 00:13:46,390 --> 00:13:48,430 มีอุบัติเหตุเกิดขึ้น ที่พื้นที่ความตายถึงห้าครั้ง 210 00:13:49,060 --> 00:13:51,030 เวลาที่รถคันสุดท้ายออกสตาร์ท 211 00:13:51,050 --> 00:13:53,730 เห็นว่าช้ากว่ากำหนดการ ถึง 1 ชั่วโมงครึ่ง 212 00:13:54,650 --> 00:13:57,360 พื้นที่ความตายของอาชิโนโกะ เป็นอะไรที่ตึงมือมากจริง ๆ 213 00:13:57,650 --> 00:13:59,320 นายก็ต้องระวัง ๆ เอาไว้ด้วยล่ะ 214 00:13:59,530 --> 00:14:00,440 รับทราบ 215 00:14:00,860 --> 00:14:03,150 ผมดูคลิปสาธิตการขับมาแล้วครับ 216 00:14:06,870 --> 00:14:08,120 มันอร่อยเหรอ 217 00:14:08,450 --> 00:14:11,620 อร่อยสิครับ ขนมญี่ปุ่นคืออันดับหนึ่งของโลกครับ 218 00:14:12,000 --> 00:14:15,290 เขาทำออกมาได้ดีมาก ผมกินได้เรื่อย ๆ ไม่หยุดเลยครับ 219 00:14:16,920 --> 00:14:21,090 ทั้งที่พรุ่งนี้ต้องลงแข่งแล้วแท้ ๆ แต่ยังทำตัวสบายใจเฉิบสุด ๆ 220 00:14:21,420 --> 00:14:23,130 ไม่ประหม่าเลยงั้นเหรอ 221 00:14:25,640 --> 00:14:26,600 คุณโอกาตะ 222 00:14:27,350 --> 00:14:28,640 ฉันน่ะนะ 223 00:14:29,180 --> 00:14:31,430 ถึงฉันจะไม่ได้เป็นคนขับ 224 00:14:31,730 --> 00:14:35,730 แต่ตอนนี้ฉันรู้สึกตื่นเต้นมาก หัวใจเต้นตึกตักแรงสุด ๆ เลย 225 00:14:36,400 --> 00:14:37,440 คานาตะ 226 00:14:37,810 --> 00:14:40,570 นายไม่รู้สึกกดดันเลยหรือไง 227 00:14:42,400 --> 00:14:45,320 ก่อนแข่งผมไม่รู้สึกกดดันหรอกครับ 228 00:14:45,910 --> 00:14:50,160 เพราะผมมีประสบการณ์แข่งตั้งแต่เด็ก จนแทบนับครั้งไม่ได้ 229 00:14:50,490 --> 00:14:53,000 ถึงการแข่งแบบแชมเปียนชิป มันจะต่างกันออกไป 230 00:14:53,500 --> 00:14:55,580 แต่ตอนนี้ผมเป็นแค่ผู้ท้าชิง 231 00:14:55,960 --> 00:14:58,590 ผมเลยมีแค่ความรู้สึก ตื่นเต้นอย่างเดียวครับ 232 00:15:00,670 --> 00:15:03,720 ถึงอาคาบะ ไคโตะ จะกระโดดมาอยู่อันดับ 2 ชั่วคราวได้ 233 00:15:03,720 --> 00:15:06,590 แต่ตำแหน่งหัวตารางก็ยังคงเป็น ซาวาตาริ โคคิ ไม่เปลี่ยนแปลง 234 00:15:07,430 --> 00:15:09,890 เอาละ สำหรับนักแข่งคนต่อไปก็คือ... 235 00:15:10,760 --> 00:15:15,980 ผู้ขับปอร์เช่ 911 คาเรรา จีทีเอส เบอร์ 8 แจ็คสัน เทเลอร์ 236 00:15:20,270 --> 00:15:22,280 ตั้งแต่แข่งรอบเปิดสนามของฤดูกาลนี้ 237 00:15:22,530 --> 00:15:24,400 เราก็ถูกหุ้มไปด้วยความตึงเครียดแปลก ๆ 238 00:15:27,110 --> 00:15:28,660 การทำพลาดเป็นสิ่งที่ไม่น่าให้อภัย 239 00:15:29,030 --> 00:15:31,990 แต่การขับแบบปลอดภัย มันยิ่งไม่น่าให้อภัยมากยิ่งกว่า 240 00:15:32,540 --> 00:15:34,660 วินาทีที่เราคิดถึง เรื่องรักษาตำแหน่ง 241 00:15:34,830 --> 00:15:37,250 เราก็จะถูกดีดออก จากตำแหน่ง 15 เทพเจ้า 242 00:15:38,080 --> 00:15:40,790 นั่นคือระดับ ของนักแข่งทุกคนที่เพิ่มขึ้น 243 00:15:43,880 --> 00:15:45,220 เป็นการแข่งแบบจับเวลา 244 00:15:45,590 --> 00:15:48,760 ที่แบกรับความกดดันสุดหนักหน่วง อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน 245 00:15:51,810 --> 00:15:55,310 รถเบอร์ 8 เทเลอร์ ขึ้นมาอยู่อันดับ 5 ชั่วคราวแล้ว 246 00:15:55,600 --> 00:15:58,270 รอบคัดเลือกเหลืออีกแค่สองวันครับ 247 00:16:05,400 --> 00:16:07,570 เอากาแฟเพิ่มไหม คานาจัง 248 00:16:07,860 --> 00:16:10,660 ไม่ละครับ ตอนนี้ดึกแล้ว ผมจะขึ้นห้องแล้วครับ 249 00:16:11,030 --> 00:16:12,410 ขอบคุณสำหรับกาแฟครับ 250 00:16:14,580 --> 00:16:15,410 งั้นเร็นไปด้วย 251 00:16:15,910 --> 00:16:17,010 ถึงพรุ่งนี้จะเป็นวันหยุด 252 00:16:17,040 --> 00:16:18,790 แต่หนูว่าจะเตรียมตัว เผื่อวันจันทร์ด้วย 253 00:16:19,330 --> 00:16:21,420 ทั้งสองคนอย่าอยู่ดึกมากนะ 254 00:16:21,580 --> 00:16:22,500 - ครับ - ค่ะ 255 00:16:24,250 --> 00:16:26,720 คานาตะคุง สุดยอดเลยแฮะ 256 00:16:27,300 --> 00:16:29,550 ทั้งที่พรุ่งนี้ เป็นรอบคัดเลือกที่สำคัญแท้ ๆ 257 00:16:29,550 --> 00:16:31,930 แต่กลับดูผ่อนคลายกว่าที่คิดซะอีก 258 00:16:32,640 --> 00:16:35,720 ตอนแรกกะว่า จะพยายามไม่พูดถึงเรื่องนี้ 259 00:16:36,310 --> 00:16:39,060 แต่ดูเหมือนจะไม่ต้องเป็นห่วงแล้วสินะ 260 00:17:33,740 --> 00:17:36,370 เอาเป็นว่าการปรับแต่งในแบบของฉัน มันสมบูรณ์แบบแล้ว 261 00:17:36,370 --> 00:17:38,360 ขอบคุณมากครับคุณโอกาตะ 262 00:17:38,360 --> 00:17:40,360 ไง ฉันมาแล้วนะ 263 00:17:40,660 --> 00:17:41,580 รุ่นพี่ไอบะ 264 00:17:42,080 --> 00:17:45,210 คนที่มาดูข้างสนามได้ในวันที่ 6 มีแค่ผู้ที่เกี่ยวข้องแท้ ๆ 265 00:17:45,380 --> 00:17:46,500 แต่นายก็ได้มาดูสินะ 266 00:17:46,840 --> 00:17:49,340 ถ้าเป็นถึงระดับฉัน แค่เห็นหน้าเขาก็ให้ผ่านแล้ว 267 00:17:50,130 --> 00:17:53,380 พยายามให้สุดความสามารถ เพื่อเอาอันดับ 12 มาให้ได้นะ คานาตะ 268 00:17:53,840 --> 00:17:57,260 ถึงจะลำบาก แต่มันคือเงื่อนไขเด็ดขาด ของการผ่านรอบคัดเลือก 269 00:17:57,680 --> 00:18:00,270 ตอนนี้ 86 ถูกพัฒนาขึ้นไปเยอะมาก 270 00:18:00,520 --> 00:18:02,940 ถ้าผมไม่ทำพลาดก็มีโอกาสอยู่ครับ 271 00:18:03,480 --> 00:18:07,070 ยังใจเย็นจนทำเอาเรารู้สึกรำคาญ เหมือนเดิมเลยแฮะ 272 00:18:07,440 --> 00:18:10,360 นี่นายเข้าใจสถานการณ์จริง ๆ ไหมเนี่ย 273 00:18:18,280 --> 00:18:21,200 การแข่งแบบจับเวลาในรอบคัดเลือก วันที่ 6 กำลังจะเริ่มแล้วครับ 274 00:18:22,000 --> 00:18:24,330 วันนี้เป็นกะของคุณมามิงั้นเหรอ 275 00:18:24,750 --> 00:18:26,250 ไดนาไมต์บัดดี้ 276 00:18:27,290 --> 00:18:29,130 เร็นว่าจะดูรอบคัดเลือกที่นี่ 277 00:18:29,340 --> 00:18:31,760 ช่วยบอกเรื่องที่เร็น ไม่เข้าใจด้วยนะ พ่อ 278 00:18:32,010 --> 00:18:34,220 อะแฮ่ม ถามพ่อได้ทุกเรื่องเลย 279 00:18:34,840 --> 00:18:37,100 เนื่องจากลูกเป็นเอ็มเอฟจีแองเจิล 280 00:18:37,100 --> 00:18:39,600 เพราะงั้นต้องเรียนรู้ เรื่องการแข่งรถไว้นะ 281 00:18:40,140 --> 00:18:41,310 เข้าใจแล้วค่ะ 282 00:18:43,180 --> 00:18:47,190 เอ็มเอฟที่อาชิโนโกะ ที่ซึ่งมีเรื่องราว เกิดขึ้นไม่หยุดจนห้ามละสายตา 283 00:18:47,560 --> 00:18:52,240 ผู้ที่ควรจับตาดู คือรถเบอร์ 1 ที่ทำสถิติครองตำแหน่งโพลมากที่สุด 284 00:18:52,240 --> 00:18:53,950 อิชิกามิ ฟูชินครับ 285 00:18:54,570 --> 00:18:57,080 แต่รถที่ควรค่าแก่การจับตาดู ในวันที่ 6 อีกคัน 286 00:18:57,100 --> 00:18:58,830 ก็ได้ปรากฎตัวออกมาแล้วเช่นกัน 287 00:18:59,370 --> 00:19:02,080 แฟนคลับหลายคนคงรู้จักเขาดี 288 00:19:02,700 --> 00:19:07,170 ผู้ขับรถโตโยต้า 86 จีทีไร้กำลัง ที่ไต่จากอันดับ 15 ขึ้นมายังอันดับ 9 289 00:19:07,420 --> 00:19:11,380 จนทำให้ผู้ที่เกี่ยวข้องทุกคน ถึงกับประหลาดใจ 290 00:19:13,760 --> 00:19:15,283 สนามอาชิโนโกะที่มีทางขึ้นลงน้อย (อาชิโนโกะ จีที รอบ 2) 291 00:19:15,283 --> 00:19:17,540 และไม่มีทางตรงยาว (อาชิโนโกะ จีที รอบ 2) 292 00:19:17,541 --> 00:19:18,960 เขาจะทำผลงานได้ดีแค่ไหน 293 00:19:19,600 --> 00:19:21,930 เด็กหนุ่มแห่งปาฏิหาริย์ ที่คาดเดาไม่ได้ 294 00:19:21,930 --> 00:19:25,230 คำจำกัดความนี้เหมาะกับ คาตาคิริ คานาตะเป็นอย่างมาก 295 00:19:29,730 --> 00:19:32,780 เอาละ รถเบอร์ 86 เข้ามาที่เกตแล้วครับ 296 00:19:33,110 --> 00:19:34,570 จะออกสตาร์ทในอีก 15 วินาที 297 00:19:37,740 --> 00:19:39,780 มองมาทางนี้สิ คาตาคิริคุง 298 00:19:42,870 --> 00:19:44,700 ขยิบตาใส่แล้วส่งจูบงั้นเหรอ 299 00:19:45,040 --> 00:19:47,330 แบบนี้มันผิดกฎไม่ใช่หรือไง 300 00:19:48,080 --> 00:19:52,130 ทั้งที่เขาบอกว่าห้ามทำตัวเข้าใกล้ นักแข่งแบบเจาะจงโดยไม่จำเป็นแท้ ๆ 301 00:19:52,420 --> 00:19:55,380 เร็นจะไปฟ้องคุณอุเอฮาระ ที่เป็นผู้จัดการใหญ่ 302 00:19:57,300 --> 00:19:58,930 ชูป้ายขึ้นแล้วครับ 303 00:19:59,470 --> 00:20:01,010 จะออกสตาร์ทในอีก 10 วินาที 304 00:20:04,060 --> 00:20:04,770 ห้า 305 00:20:05,140 --> 00:20:05,730 สี่ 306 00:20:06,100 --> 00:20:06,680 สาม 307 00:20:07,060 --> 00:20:07,640 สอง 308 00:20:08,100 --> 00:20:08,650 หนึ่ง 309 00:20:11,060 --> 00:20:13,320 พุ่งออกไปเหมือนกับปะทุระเบิดแล้วครับ 310 00:20:13,520 --> 00:20:16,740 อาชิโนโกะจีทีของคาตาคิริ คานาตะ ได้เริ่มขึ้นแล้วครับ 311 00:20:16,990 --> 00:20:19,820 หลังจากออกสตาร์ท ก็เป็นการไต่เนินเขาเบา ๆ ทันที 312 00:20:20,110 --> 00:20:23,280 แย่ชะมัด หัวใจจะแหลกเป็นเสี่ยง ๆ แล้ว 313 00:20:24,700 --> 00:20:27,290 ที่เราบากหน้ามาที่บูธของคานาตะ 314 00:20:27,540 --> 00:20:31,630 เพราะที่หน้าจอของบูธที่สอง มันมีข้อมูลเทเลมิเตอร์ 315 00:20:31,790 --> 00:20:34,210 ที่คนทั่วไปไม่สามารถดูได้อยู่ 316 00:20:34,750 --> 00:20:38,590 ความลับเรื่องความเร็วของคานาตะ ถ้ามันขโมยได้เราก็อยากขโมยมันมา 317 00:20:51,270 --> 00:20:53,400 จุดเช็กพอยต์แรกใกล้เข้ามาแล้วครับ 318 00:20:53,560 --> 00:20:57,030 ณ จุดนี้เขาจะได้อันดับที่เท่าไหร่ มาจับตาดูด้วยกันนะครับ 319 00:21:08,580 --> 00:21:10,750 ได้อันดับที่ 13 ครับ 320 00:21:10,750 --> 00:21:13,210 คาตาคิริ คานาตะมาแรงมากครับ 321 00:21:14,340 --> 00:21:15,090 เร็วโคตร 322 00:21:15,090 --> 00:21:16,300 หมายความว่ายังไง 323 00:21:16,500 --> 00:21:18,260 นายทำอะไรกับเครื่องยนต์หรือเปล่า 324 00:21:18,630 --> 00:21:21,470 ทั้งที่เป็นการไต่เนินเขาเบา ๆ แท้ ๆ 325 00:21:23,800 --> 00:21:26,720 ไม่ทันไรก็ถูกปักธงจับตาดูซะแล้ว 326 00:21:27,100 --> 00:21:30,350 ที่สนามอาชิโนโกะที่ว่ากันว่า ขับยากที่สุดในการแข่งเอ็มเอฟจี 327 00:21:30,350 --> 00:21:33,310 ถูกเทคนิคของคาตาคิริ คานาตะ ทำลายแหลกเป็นเสี่ยง ๆ เลยครับ 328 00:23:32,910 --> 00:23:35,480 (ซีซันถัดไป) 329 00:23:35,480 --> 00:23:40,020 (พร้อมรับชมในปี 2024)