1 00:00:07,120 --> 00:00:10,000 Valencia vota: Pau Aleixandre y Patricia Segura favoritos 2 00:00:10,080 --> 00:00:13,560 en una jornada marcada por la exclusión del candidato de ultraderecha, 3 00:00:13,640 --> 00:00:17,040 muy tocado por el atentado ocurrido hace días en el colegio Azorín, 4 00:00:17,120 --> 00:00:19,600 donde la presidenta prometió votar esta mañana. 5 00:00:19,680 --> 00:00:21,800 Prepárate. Esto va a estar lleno de prensa. 6 00:00:25,880 --> 00:00:27,960 -¿Qué pasa? -Fuera de la cinta. 7 00:00:28,040 --> 00:00:31,360 -Espera. -No pueden pasar. Lo he dicho mil veces. 8 00:00:31,440 --> 00:00:33,160 Por favor, no se puede pasar. 9 00:00:33,240 --> 00:00:34,560 Hola, buenos días. 10 00:00:34,640 --> 00:00:37,560 ¿Nos dejáis? 11 00:00:37,640 --> 00:00:41,160 -Buenos días. No puede pasar. -¿No puedo? ¿Por qué? ¿Qué ocurre? 12 00:00:41,240 --> 00:00:43,160 -No lo sabemos. -No sabemos qué pasa. 13 00:00:43,240 --> 00:00:45,040 Exactamente. Puede ser peligroso. 14 00:00:45,120 --> 00:00:46,480 A ver, escuchad un momento. 15 00:00:46,560 --> 00:00:49,720 -Dije que hoy votábamos en este colegio. -Señora, ¿qué hace? 16 00:00:49,800 --> 00:00:51,520 -Y es lo que haremos. -Pero… 17 00:00:51,600 --> 00:00:55,120 -Déjeme. Por favor. -¡No pueden pasar! ¡No pasen! 18 00:00:55,200 --> 00:00:57,400 -Presidenta. -No pasen. 19 00:00:57,480 --> 00:01:00,560 ¿Se siente responsable? 20 00:01:00,640 --> 00:01:03,080 ¿Nos podría atender un momento? 21 00:01:03,160 --> 00:01:04,760 ¿Qué está pasando? 22 00:01:04,840 --> 00:01:06,640 ¿Se siente culpable? 23 00:01:06,720 --> 00:01:09,240 Por Dios. 24 00:01:10,320 --> 00:01:11,440 Cuidado. 25 00:01:11,520 --> 00:01:15,120 -¿Qué está sucediendo aquí? -Es importante. 26 00:01:17,280 --> 00:01:19,520 La oposición pide su dimisión. 27 00:01:19,600 --> 00:01:22,640 -¿Se siente culpable? -¿Va a presentar su dimisión? 28 00:01:22,720 --> 00:01:25,520 Señora presidenta, ¿qué opina de lo que está pasando? 29 00:01:25,600 --> 00:01:27,480 ¿Cree que ha podido ser un atentado? 30 00:01:44,880 --> 00:01:47,720 Borja Muñoz está en directo en el colegio Azorín. 31 00:01:47,800 --> 00:01:50,040 -Borja, ¿qué nos cuentas? -Poco por ahora. 32 00:01:50,120 --> 00:01:52,320 Han llevado a Segura y a decenas de votantes 33 00:01:52,400 --> 00:01:55,280 que estaban en el colegio a varios hospitales de Valencia. 34 00:01:55,360 --> 00:01:56,560 Parece una intoxicación. 35 00:01:57,880 --> 00:02:00,360 Toni, que traigan más camillas, ¿vale? Por favor. 36 00:02:00,960 --> 00:02:03,320 Rocío, ¿tú sabes algo? ¿Qué ha pasado? 37 00:02:03,400 --> 00:02:05,120 Los servicios de emergencias creen 38 00:02:05,200 --> 00:02:08,800 que los gases del incendio se quedaron atrapados en el falso techo 39 00:02:08,880 --> 00:02:11,920 y que las obras de reconstrucción han debido liberarlos. 40 00:02:12,000 --> 00:02:13,640 ¿De cuántos afectados hablamos? 41 00:02:14,280 --> 00:02:15,760 Alrededor de 50. 42 00:02:16,640 --> 00:02:20,400 Oye, ¿y si utilizamos los quirófanos de UCI? 43 00:02:21,000 --> 00:02:21,960 Jésica, ¿qué crees? 44 00:02:22,720 --> 00:02:25,120 Sí, lo gestiono. Nos vemos luego. 45 00:02:26,160 --> 00:02:27,360 Vete contándome. 46 00:02:29,040 --> 00:02:29,880 Jésica. 47 00:02:33,600 --> 00:02:34,800 ¿Qué pasa? 48 00:02:34,880 --> 00:02:35,920 ¿Qué pasa de qué? 49 00:02:36,000 --> 00:02:39,280 Joder, desde que soy director, me tratas peor que a la mierda. 50 00:02:40,480 --> 00:02:42,760 Lluís, ya lo hemos hablado en casa, ¿vale? 51 00:02:42,840 --> 00:02:46,160 Has hecho lo que creías que debías hacer. No te echo nada en cara. 52 00:02:46,240 --> 00:02:47,840 Pero no me creo ni una palabra. 53 00:02:48,560 --> 00:02:51,160 Pues no lo sé, a lo mejor tienes mala conciencia. 54 00:02:55,240 --> 00:02:57,280 Se lo digo a Néstor ahora, ¿vale? 55 00:02:57,360 --> 00:02:58,320 Gracias. 56 00:02:58,400 --> 00:02:59,800 ¡Ay, Jesi! Ahora vengo. 57 00:03:00,560 --> 00:03:01,440 ¡Jesi! 58 00:03:03,120 --> 00:03:05,640 ¡Jesi! ¡Jesi! 59 00:03:07,240 --> 00:03:09,880 Tía, le estás dando al botón de cerrar. 60 00:03:11,320 --> 00:03:13,520 -Me he equivocado, no sé. -Ah, vale, vale. 61 00:03:13,600 --> 00:03:16,080 -Voy al tres. ¿Vas al…? -Contigo. 62 00:03:16,160 --> 00:03:17,000 Vale. 63 00:03:24,280 --> 00:03:27,600 Que sepas que si dije que aceptaba cualquier puesto en el Sorolla 64 00:03:27,680 --> 00:03:30,880 es porque quería trabajar contigo, ¿vale? Con mi mejor amiga. 65 00:03:31,680 --> 00:03:33,920 -¿Cualquier puesto? -Cualquier puesto. 66 00:03:34,000 --> 00:03:37,920 Podría estar en la morgue con el brazo metido en el culo de un cadáver por ti. 67 00:03:38,000 --> 00:03:40,320 -Luci. -No, por ti, que lo sepas. 68 00:03:41,160 --> 00:03:42,960 Entonces, ¿amigas otra vez? 69 00:03:43,480 --> 00:03:44,480 ¿Amigas? 70 00:03:44,560 --> 00:03:45,840 -Sí, pero si… -Vale. 71 00:03:49,640 --> 00:03:51,720 -Gracias. -¿Podemos empezar de nuevo? 72 00:03:52,880 --> 00:03:56,000 -Lucía, que no pasa nada. Está todo bien. -Vale, vale. 73 00:03:56,880 --> 00:03:57,720 Vale. 74 00:04:01,200 --> 00:04:02,160 -Hola. -Hola. 75 00:04:02,240 --> 00:04:03,880 -Buenos días. -Hola. 76 00:04:05,800 --> 00:04:06,880 Vale, podéis bajarlo. 77 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 -Pues lo bajamos a planta. -De acuerdo. 78 00:04:11,840 --> 00:04:12,840 Cuidado ahí. 79 00:04:15,200 --> 00:04:17,400 Espera, que te quiero contar una cosa. 80 00:04:20,520 --> 00:04:24,000 Tía, es que me he liado con el R1 de Onco. ¿Sabes quién es? 81 00:04:26,280 --> 00:04:29,480 Uno que tiene los ojos azules. O sea, lo has tenido que ver fijo. 82 00:04:31,000 --> 00:04:33,600 -¿Qué te pasa? -Estás haciendo lo mismo de siempre. 83 00:04:33,680 --> 00:04:36,560 No llevas una semana aquí y has hecho lo mismo de siempre. 84 00:04:38,240 --> 00:04:39,320 Pero ¿qué he hecho? 85 00:04:39,400 --> 00:04:42,880 Te sientes insegura y vas a por mí, a competir, a saco. 86 00:04:42,960 --> 00:04:44,120 ¡Siempre lo haces! 87 00:04:45,080 --> 00:04:48,200 ¡A quitarme lo que más me importa! ¡Desde los 20 años, siempre! 88 00:04:48,280 --> 00:04:50,840 Me he liado con Biel, no me he liado con tu novio. 89 00:04:50,920 --> 00:04:52,320 ¿Qué te pasa, tía? 90 00:04:56,040 --> 00:04:58,360 -Ay, Jes, que no lo sabía, tía. -Que sí. 91 00:04:58,440 --> 00:04:59,520 Que no lo sabía. 92 00:04:59,600 --> 00:05:01,320 Jesi, te juro que no lo sabía. 93 00:05:02,400 --> 00:05:03,440 Joder. 94 00:05:06,640 --> 00:05:07,480 Néstor. 95 00:05:07,560 --> 00:05:08,440 ¿Qué? 96 00:05:09,440 --> 00:05:10,280 Ya está. 97 00:05:10,880 --> 00:05:12,520 -¿Ya has votado? -La denuncia. 98 00:05:13,480 --> 00:05:16,240 En unas horas se emitirá la orden para detener a Lafont. 99 00:05:16,320 --> 00:05:18,320 Pero, Pilar… Pero ¿qué has hecho? 100 00:05:18,400 --> 00:05:22,400 Había que hacerlo ya, nos arriesgábamos a que se pudieran destruir pruebas. 101 00:05:22,480 --> 00:05:24,160 Lo siento, Néstor. Lo siento. 102 00:05:36,240 --> 00:05:38,360 -Buenos días. -Biel. 103 00:05:39,280 --> 00:05:40,360 -Ven. -Toma. 104 00:05:42,360 --> 00:05:44,520 -¿Qué pasa? -Pilar ha denunciado a Sophie. 105 00:05:44,600 --> 00:05:45,760 ¿Y los tratamientos? 106 00:05:46,440 --> 00:05:47,400 Se acabó el ensayo. 107 00:05:48,840 --> 00:05:49,880 Hostias. 108 00:05:54,080 --> 00:05:57,080 -¿Y a Patricia qué le dirás? -¿Cuántas sesiones le quedan? 109 00:05:57,160 --> 00:05:58,520 -No muchas. -Averígualo. 110 00:05:58,600 --> 00:06:02,080 Tenemos que dárselo nosotros. Cuanto antes. ¿Hoy puede ser? 111 00:06:02,160 --> 00:06:04,160 En plenas votaciones, será muy difícil. 112 00:06:04,240 --> 00:06:06,880 Está en urgencias. Averigua cuántas dosis le quedan. 113 00:06:11,800 --> 00:06:13,680 Paciente de 20 años sin antecedentes. 114 00:06:13,760 --> 00:06:16,960 Insuficiencia respiratoria aguda, hemodinámicamente estable. 115 00:06:17,040 --> 00:06:19,880 Hemos empezado con oxigenoterapia y corticoides en bolos. 116 00:06:23,680 --> 00:06:25,000 -Ay, perdón. -¡Ay, joder! 117 00:06:26,760 --> 00:06:27,800 ¡Rocío! 118 00:06:27,880 --> 00:06:30,400 -¿Qué tenemos? -Está hipotenso y bradicárdico. 119 00:06:30,480 --> 00:06:32,480 La intoxicación avanza muy rápido. 120 00:06:33,800 --> 00:06:35,400 ¿Y qué dice la gasovenosa? 121 00:06:36,120 --> 00:06:40,080 Está acidótico, como todos. Carboxihemoglobina subiendo al 40 %. 122 00:06:40,920 --> 00:06:41,920 ¿Al 40 %? 123 00:06:43,160 --> 00:06:44,600 -No me gusta nada. -No. 124 00:06:45,760 --> 00:06:47,480 No responde a la oxigenoterapia. 125 00:06:47,560 --> 00:06:51,080 No, ninguno de los 12 críticos. Si no mejoran, tendremos que intubar. 126 00:06:55,600 --> 00:06:56,440 Hola. 127 00:06:57,640 --> 00:06:58,720 De Felipe. 128 00:06:58,800 --> 00:07:01,800 Hoy he cancelado todas las sesiones. ¿No le llegó el mensaje? 129 00:07:03,680 --> 00:07:04,760 No leí nada, perdone. 130 00:07:05,560 --> 00:07:09,360 Bueno, pues así aprovecho para despedirme de usted. 131 00:07:09,440 --> 00:07:11,360 ¿Se va? ¿A dónde? 132 00:07:11,440 --> 00:07:14,880 Voy a Lyon. A presentar los progresos que hemos conseguido. 133 00:07:14,960 --> 00:07:18,400 Este también. Ya podemos ir cargando el coche. 134 00:07:20,840 --> 00:07:23,600 ¿Cree que el ensayo seguirá a mi vuelta? 135 00:07:25,280 --> 00:07:26,680 ¿Por qué dice eso? 136 00:07:26,760 --> 00:07:28,480 Por las elecciones, Biel. 137 00:07:29,560 --> 00:07:31,480 Si hay un cambio de gobierno, 138 00:07:32,360 --> 00:07:33,520 ya se sabe. 139 00:07:34,760 --> 00:07:37,800 Solo cinco meses más aquí. 140 00:07:38,280 --> 00:07:40,600 Es lo que necesitaría para dar con la cura. 141 00:07:40,680 --> 00:07:42,720 La señora Segura, por ejemplo. 142 00:07:42,800 --> 00:07:44,480 Solo le queda un vial. 143 00:07:45,560 --> 00:07:48,440 Pase lo que pase hoy con las elecciones, 144 00:07:48,520 --> 00:07:49,400 ya he ganado. 145 00:07:51,080 --> 00:07:51,920 Bueno… 146 00:07:53,560 --> 00:07:54,560 Pues bon voyage. 147 00:07:55,600 --> 00:07:57,240 Gracias, compañero. 148 00:08:01,080 --> 00:08:02,480 ¿Me acompaña? 149 00:08:21,200 --> 00:08:22,560 No te lo quites. 150 00:08:22,640 --> 00:08:25,320 -Estoy bien, coño. -No sabemos qué habéis inhalado. 151 00:08:25,400 --> 00:08:28,840 Hay que comparecer ya. La opinión pública nos está despedazando. 152 00:08:28,920 --> 00:08:31,680 Sí, ¿y qué decimos? ¿Cuál es el pronóstico? 153 00:08:31,760 --> 00:08:35,520 Decimos que la mayoría se ha estabilizado. Que todo está bien, controlado. 154 00:08:35,600 --> 00:08:38,360 No, para nada. Yo no diría tanto. La situación es grave. 155 00:08:38,440 --> 00:08:41,320 -Lo sabremos mañana. -¿Qué vas a saber? No puedo mentir. 156 00:08:41,400 --> 00:08:43,720 Los he mandado a ese colegio. ¡Es culpa mía! 157 00:08:43,800 --> 00:08:46,360 -Tengo que dar la cara. -No es mentir, Patricia. 158 00:08:46,440 --> 00:08:48,440 -¡El que faltaba! -Tenemos que hablar. 159 00:08:48,520 --> 00:08:49,360 Ahora no. 160 00:08:49,440 --> 00:08:51,560 A ver, a ver. 161 00:08:52,440 --> 00:08:53,320 Aleixandre. 162 00:08:53,400 --> 00:08:55,520 -Quítate esto. -Ha ido antes que tú. 163 00:08:55,600 --> 00:08:58,120 Dicen de seguridad que mejor no aparezcas por allí. 164 00:08:59,520 --> 00:09:00,560 Vamos a la sede. 165 00:09:04,160 --> 00:09:06,200 -Patricia, es importante. -Después. 166 00:09:06,280 --> 00:09:07,280 Hablamos luego. 167 00:09:11,840 --> 00:09:13,040 Perdonad el retraso. 168 00:09:14,040 --> 00:09:15,080 Es que me… 169 00:09:16,880 --> 00:09:18,240 Pilar, ¿qué haces aquí? Yo… 170 00:09:19,000 --> 00:09:21,440 -¿Ya estás bien? -He pedido el alta voluntaria. 171 00:09:22,360 --> 00:09:24,200 ¿Cómo no? 172 00:09:25,080 --> 00:09:27,280 Pues me alegro de que estés recuperada. 173 00:09:27,360 --> 00:09:28,240 Gracias. 174 00:09:28,840 --> 00:09:31,720 Comentábamos que desde urgencias nos piden los quirófanos 175 00:09:31,800 --> 00:09:34,440 para hacer frente a la llegada masiva de intoxicados. 176 00:09:34,520 --> 00:09:37,920 -Sí, he dado el OK. Ya está arreglado. -Ya, pero lo he corregido. 177 00:09:38,400 --> 00:09:39,480 No podemos hacerlo. 178 00:09:39,560 --> 00:09:41,320 No después del Aspergillus. 179 00:09:41,400 --> 00:09:43,920 La lista de espera se multiplicaría. Es inasumible. 180 00:09:44,000 --> 00:09:46,320 Nos hundiríamos en reclamaciones. Lo sabes, ¿no? 181 00:09:46,400 --> 00:09:47,240 Bueno… 182 00:09:47,760 --> 00:09:50,400 Me alegro mucho de que estés en tan buena forma, 183 00:09:51,360 --> 00:09:53,800 pero esas cosas me las tienes que consultar a mí. 184 00:09:54,920 --> 00:09:57,320 Ahora soy yo la que está tomando las decisiones. 185 00:10:01,400 --> 00:10:03,960 Perdona, pensaba que Lluís te lo habría comentado. 186 00:10:04,040 --> 00:10:07,560 Y no quiero parecer maleducada ni que esto… 187 00:10:08,080 --> 00:10:12,080 resulte incómodo, pero ya no soy la directora del Sorolla. 188 00:10:12,160 --> 00:10:13,040 Ya. 189 00:10:13,120 --> 00:10:14,120 Ya lo sé. 190 00:10:14,680 --> 00:10:15,520 ¿Y? 191 00:10:15,600 --> 00:10:20,000 Pues que todo vuelve a ser como antes. Y yo vuelvo a ser la jefa de Cirugía. 192 00:10:21,320 --> 00:10:22,280 Ojalá lo entiendas. 193 00:10:29,240 --> 00:10:30,240 Bueno, seguimos. 194 00:10:31,200 --> 00:10:33,840 No podemos dejar ni un día más la Generalitat 195 00:10:33,920 --> 00:10:36,800 en manos de quien está saqueándonos los recursos 196 00:10:36,880 --> 00:10:38,640 y dejándonos sin sanidad. 197 00:10:38,720 --> 00:10:41,720 La elección en la jornada de hoy es muy sencilla. 198 00:10:41,800 --> 00:10:45,440 Quien quiera sanidad pública y universal, que vote por Igualdad. 199 00:10:45,520 --> 00:10:49,240 Quien prefiera su privatización y desmantelamiento, por Segura. 200 00:10:52,200 --> 00:10:53,160 Increíble. 201 00:10:54,200 --> 00:10:57,680 La táctica de ese cabrón está siendo atacarte donde más te duele, ¿eh? 202 00:10:57,760 --> 00:11:01,400 Reduce estas elecciones a un plebiscito sobre la gestión de la sanidad. 203 00:11:01,480 --> 00:11:03,120 -Increíble. -No importa. 204 00:11:04,560 --> 00:11:06,920 ¿No? Acaba de explotar una bomba en un colegio. 205 00:11:07,000 --> 00:11:09,400 Ah, ¿sí? No me jodas, Emilio. Estaba ahí. 206 00:11:10,760 --> 00:11:13,960 Bueno, lo que faltaba ahora. 207 00:11:19,560 --> 00:11:20,560 Emilio. 208 00:11:21,320 --> 00:11:22,320 Emilio, coño. 209 00:11:23,840 --> 00:11:24,760 Que estoy. 210 00:11:25,560 --> 00:11:26,600 ¿Sí? 211 00:11:28,000 --> 00:11:29,560 Vamos a ganar estas elecciones. 212 00:11:31,840 --> 00:11:33,960 Vamos a ganar estas elecciones, te lo juro. 213 00:11:37,160 --> 00:11:38,440 Blanca, dime qué tenemos. 214 00:11:38,520 --> 00:11:42,360 Varón, 43 años, diabético e hipertenso. Escala de Glasgow de 12. 215 00:11:42,440 --> 00:11:47,200 Taquipneico y taquicárdico. Saturación de oxígeno bajísima, al 87 %, 216 00:11:47,280 --> 00:11:51,760 y eso que lleva oxigenoterapia a 5 litros y hemos empezado con corticoterapia. 217 00:11:51,840 --> 00:11:53,000 ¿Desde cuándo está así? 218 00:11:53,080 --> 00:11:54,640 -¿Así cómo? -A ver, ayúdame. 219 00:11:54,720 --> 00:11:56,800 Así, con la piel rojiza. ¿Lo ves? 220 00:11:57,720 --> 00:11:59,240 Desde que ha ido empeorando. 221 00:12:00,000 --> 00:12:01,960 Vale. Ven conmigo, ven. 222 00:12:02,040 --> 00:12:03,080 Joder. 223 00:12:03,760 --> 00:12:05,480 Pere, ayúdame. Abre la camiseta. 224 00:12:07,640 --> 00:12:08,680 Vale, un momento. 225 00:12:10,400 --> 00:12:11,480 Joder. 226 00:12:14,480 --> 00:12:16,680 Vale, un momento, por favor, escuchadme. 227 00:12:17,320 --> 00:12:21,480 Necesito que cambiéis sábanas, quitéis ropa y lavéis piel y ojos, ¿vale? 228 00:12:21,560 --> 00:12:23,720 Administrad hidroxicobalamina cuanto antes. 229 00:12:23,800 --> 00:12:25,480 -¿Vale? -Un momento, esperad. 230 00:12:25,560 --> 00:12:29,080 -Lucía, ¿por qué? ¿Qué pasa? -Cianuro, ven. Ven, mira. 231 00:12:29,960 --> 00:12:33,280 ¿Ves? Nos pasó lo mismo en una discoteca de Madrid, un incendio. 232 00:12:33,360 --> 00:12:37,000 Todos los materiales que tenían nitrógeno generan ácido cianhídrico. 233 00:12:37,080 --> 00:12:39,800 Es lo que causa la disnea y este color de piel rojizo. 234 00:12:40,360 --> 00:12:41,840 Y es muy tóxico, Rocío. 235 00:12:42,840 --> 00:12:44,640 Rocío, están todos así, mira. 236 00:12:45,240 --> 00:12:46,080 Joder. 237 00:12:46,960 --> 00:12:49,240 Te digo que lo que han inhalado es cianuro. 238 00:12:49,320 --> 00:12:52,560 Si no les quitamos la ropa, lo reabsorben una y otra vez. 239 00:12:52,640 --> 00:12:54,840 -Es muy tóxico. -Vale, me fío. Está bien. 240 00:12:54,920 --> 00:12:58,120 Vamos a lavar y a cambiar a todos los pacientes, ¿vale? 241 00:12:58,200 --> 00:12:59,880 Con rapidez, por favor. 242 00:12:59,960 --> 00:13:03,120 Blanca y Pere, a Farma a por hidroxicobalamina, toda la posible. 243 00:13:03,200 --> 00:13:04,920 Venga, rápido. Marta, tú conmigo. 244 00:13:05,000 --> 00:13:06,840 Hay que quitar la ropa con cuidado. 245 00:13:06,920 --> 00:13:09,000 Vamos a quitarle la camisa. 246 00:13:14,280 --> 00:13:16,600 -Es todo. -Necesitamos todo, Susana. 247 00:13:16,680 --> 00:13:18,440 Es toda la partida de Healock. 248 00:13:19,040 --> 00:13:21,520 Pues es que con esto no tenemos ni para la mitad. 249 00:13:23,320 --> 00:13:24,760 No hay tiempo, ¿qué hacemos? 250 00:13:26,160 --> 00:13:27,760 No sé qué quieres que te diga. 251 00:13:27,840 --> 00:13:31,880 Pilar asume que volvemos a la normalidad. Y eso implica recuperar su puesto. 252 00:13:31,960 --> 00:13:35,880 Lluís, esto no funciona así. Sigo siendo la jefa de Cirugía. Pilar no… 253 00:13:35,960 --> 00:13:38,280 Son órdenes de Nicolás, no puedo hacer nada. 254 00:13:38,360 --> 00:13:42,040 Dice que no le tocamos los huevos a Pilar y no se los tocamos, y ya está. 255 00:13:42,120 --> 00:13:43,720 No me hagas esto hoy, por favor. 256 00:13:43,800 --> 00:13:46,400 Tengo a todas las televisiones llamándome, ¿vale? 257 00:13:46,920 --> 00:13:47,960 -Vale. -¿Sí? 258 00:13:49,160 --> 00:13:50,000 Sí. 259 00:13:50,920 --> 00:13:51,920 Un momento. 260 00:13:52,480 --> 00:13:54,280 Jes, por favor, sé razonable. 261 00:13:54,360 --> 00:13:56,800 -¿Me pides de verdad que sea razonable? -Sí. 262 00:13:58,600 --> 00:14:00,680 Ya he sido muy razonable, muchísimo. 263 00:14:01,280 --> 00:14:04,440 Ya fui razonable cuando te callaste para volver a ser director. 264 00:14:05,160 --> 00:14:06,920 ¡Y también fui muy razonable 265 00:14:07,000 --> 00:14:09,560 cuando decidiste dejar de luchar por este hospital! 266 00:14:09,640 --> 00:14:11,040 ¡O sea, que ya lo he sido! 267 00:14:11,800 --> 00:14:14,240 Muy bien. Por fin eres sincera 268 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 y dejas de castigarme en silencio. 269 00:14:18,080 --> 00:14:19,960 Lluís, si no te dije nada, 270 00:14:20,720 --> 00:14:21,880 es porque te lo debo. 271 00:14:24,640 --> 00:14:27,320 Pero, si te vas a convertir en el pelele de ese señor, 272 00:14:27,400 --> 00:14:29,640 no me pidas que sea razonable. 273 00:14:29,720 --> 00:14:32,440 -¡No lo voy a ser! -Era eso o perder mi licencia. 274 00:14:32,520 --> 00:14:34,800 ¿No te das cuenta, joder? ¡Que lo hice por ti! 275 00:14:34,880 --> 00:14:36,360 ¡Para que estés viva, coño! 276 00:14:54,360 --> 00:14:57,160 Me preguntaba cuánto tardarías en echármelo en cara. 277 00:15:00,080 --> 00:15:01,120 Y ha sido poco. 278 00:15:03,520 --> 00:15:05,080 -Cógelo, te llaman. -Espera. 279 00:15:05,160 --> 00:15:06,320 Que lo cojas. 280 00:15:06,400 --> 00:15:07,560 Jésica, por favor. 281 00:15:14,960 --> 00:15:18,640 Estás segura de que te puedes traer a la niña y Leo no dirá nada, ¿no? 282 00:15:18,720 --> 00:15:21,240 ¿Qué hago si la madre de día nos ha dejado tiradas? 283 00:15:21,320 --> 00:15:22,840 -Ya está, es lo que hay. -Ya. 284 00:15:22,920 --> 00:15:25,840 Así mis pacientes se hacen a la idea de lo que les espera. 285 00:15:25,920 --> 00:15:28,920 Si pensaban que el parto era difícil, verán la conciliación. 286 00:15:29,000 --> 00:15:31,320 Joder, May, eres la alegría de la huerta, tía. 287 00:15:31,400 --> 00:15:32,760 Ya, ya me conoces. 288 00:15:33,800 --> 00:15:35,280 Pues sí, nos conocemos, May. 289 00:15:36,960 --> 00:15:37,800 Tía. 290 00:15:38,480 --> 00:15:41,640 Que, si te pasa algo, pues me lo puedes contar. 291 00:15:44,160 --> 00:15:45,200 Va, anda, toma. 292 00:15:47,320 --> 00:15:50,160 ¿Qué? ¿Qué pasa, bebé? 293 00:15:50,240 --> 00:15:51,800 -Y gracias. -¿Qué? 294 00:15:53,560 --> 00:15:54,440 Pero… 295 00:15:55,080 --> 00:15:58,600 No sé, de momento solo necesito aclarar ideas, eso es todo. 296 00:15:58,680 --> 00:15:59,920 Es Rocío, ¿no? 297 00:16:02,440 --> 00:16:03,560 No me jodas. 298 00:16:04,440 --> 00:16:05,680 ¿Qué cojones? 299 00:16:06,720 --> 00:16:08,080 Hostia. 300 00:16:08,720 --> 00:16:11,080 "El mejor lugar de Europa para nacer". 301 00:16:12,800 --> 00:16:14,840 ¿Por eso tapan a la mora? 302 00:16:14,920 --> 00:16:15,760 ¡No te rías! 303 00:16:15,840 --> 00:16:19,080 -Joder. Es un puto cuadro, May. -Tira, anda, no tiene gracia. 304 00:16:23,000 --> 00:16:25,800 ¿Qué pasa? ¿Escaqueándote en medio de una crisis? 305 00:16:25,880 --> 00:16:28,560 -Mira quién habla. -Tú eres la que trabaja allí. 306 00:16:28,640 --> 00:16:31,080 Ya, pero he dado con el diagnóstico. 307 00:16:32,120 --> 00:16:33,320 Así que me lo he ganado. 308 00:16:34,400 --> 00:16:35,400 Hasta luego. 309 00:16:36,120 --> 00:16:37,000 Oye. 310 00:16:42,240 --> 00:16:43,200 ¿Me acercas? 311 00:16:47,560 --> 00:16:49,600 -No. -Va, que voy tarde, voy en bici. 312 00:16:49,680 --> 00:16:51,560 -Voy a llegar sudado. -No. Mejor no… 313 00:16:52,560 --> 00:16:54,320 -¿Por? -Que no, de verdad. 314 00:16:55,120 --> 00:16:56,120 Vale, bueno. 315 00:16:57,080 --> 00:16:57,960 Nada. 316 00:16:59,960 --> 00:17:01,000 Venga, vale. 317 00:17:01,960 --> 00:17:02,800 ¿Seguro? 318 00:17:02,880 --> 00:17:04,440 -¿Te llevo o no te llevo? -Sí. 319 00:17:18,520 --> 00:17:22,280 Dile a los chicos que no volveré más. 320 00:17:22,360 --> 00:17:27,800 Voy en un coche que robé anoche a un tipo listo que iba a ligar. 321 00:17:27,880 --> 00:17:29,080 Es un Spider… 322 00:17:29,160 --> 00:17:30,880 -¿Te las sabes? -No, no me la sé. 323 00:17:30,960 --> 00:17:33,920 -No te gusta, ¿no? La quito. -No, me gusta que la cantes. 324 00:17:34,000 --> 00:17:36,560 -Ya está. La quito. -Pero no me pidas… De verdad. 325 00:17:36,640 --> 00:17:40,880 ¿Sabes qué pasa? Este coche se lo regaló mi abuelo a mi padre y mi padre a mí. 326 00:17:40,960 --> 00:17:44,120 Tiene los casetes antiguos y la música que me ponían de pequeña. 327 00:17:44,200 --> 00:17:45,760 A mi abuelo le encantaba. 328 00:17:45,840 --> 00:17:47,720 -Me estoy enrollando, perdón. -No. 329 00:17:47,800 --> 00:17:51,600 -Me encanta saber esto. -No, ya está. Y aquí hay unas cintas… 330 00:17:52,200 --> 00:17:54,440 A ver. Toma, elige la que tú quieras. 331 00:17:54,520 --> 00:17:58,120 -Hostia, está hecho una mierda esto, ¿eh? -Bueno, chico, ¿yo qué sé? 332 00:17:58,200 --> 00:18:01,640 No todos tenemos un padre pijo que vive en una mansión pija 333 00:18:01,720 --> 00:18:03,760 que está a tomar por culo. 334 00:18:03,840 --> 00:18:08,040 -Lo llego a saber y no te traigo. -Es que yo tampoco sabía dónde estaba. 335 00:18:08,120 --> 00:18:09,840 -¿La casa de tu padre? -No. 336 00:18:09,920 --> 00:18:12,800 -Ya, claro. -De verdad, es la primera vez que voy. 337 00:18:13,920 --> 00:18:15,200 ¿A la casa de tu padre? 338 00:18:17,800 --> 00:18:21,960 No sé, bueno, mi padre y yo tenemos una relación un poco complicada. Ya está. 339 00:18:22,560 --> 00:18:25,720 -Cuéntamelo. -No, nada. Mi padre y yo, que no… 340 00:18:25,800 --> 00:18:28,680 Da igual. Explícame tú la chapa esta de antes. 341 00:18:28,760 --> 00:18:31,240 -No, ya está. -No nos pueden ver juntos, tal… 342 00:18:31,320 --> 00:18:32,400 -Mira. -No, dime. 343 00:18:32,480 --> 00:18:34,680 No. Vale, no, espera, que cojo ahí… 344 00:18:34,760 --> 00:18:36,120 ¡No, no! 345 00:18:36,200 --> 00:18:38,080 -Pero mira a la carretera. -Perdón. 346 00:18:39,720 --> 00:18:41,480 -Perdón. -Que me pongo nervioso. 347 00:18:41,560 --> 00:18:43,440 Perdón, perdón. 348 00:18:43,520 --> 00:18:48,240 Perdón, no, lo que te estaba diciendo es que solo podemos ser amigos. 349 00:18:49,240 --> 00:18:50,160 ¿Vale? 350 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Ya está. Porque… 351 00:18:53,120 --> 00:18:54,960 Pues porque luego, la gente… 352 00:18:55,040 --> 00:18:57,640 No sé, no quiero líos en el hospital con nadie. No… 353 00:18:57,720 --> 00:19:01,120 -¿Te ha dicho alguien algo? -No. No me han dicho nada, pero… 354 00:19:01,200 --> 00:19:04,720 -¿No te han dicho nada? ¿Entonces? -No han dicho nada, pero hablan y… 355 00:19:05,800 --> 00:19:08,840 Mira, esta tiene un temazo. 356 00:19:08,920 --> 00:19:11,840 Si la otra te ha parecido antigua, con esta te vas a cagar. 357 00:19:16,480 --> 00:19:19,640 ¡No nos relajemos, que comienza el turno de tarde! 358 00:19:20,480 --> 00:19:21,480 -Anda, que… -¿Qué? 359 00:19:21,560 --> 00:19:26,240 Toni, porfa, necesito que llames a Neumo y pidas todos los respiradores posibles. 360 00:19:28,960 --> 00:19:33,440 Pero ¡bueno! ¿Desde cuándo un adjunto baja a pringarse a urgencias? 361 00:19:33,520 --> 00:19:37,160 Nos han llamado y he dicho: "Bajo un ratito con este". ¿No quieres? 362 00:19:37,240 --> 00:19:39,240 -Sí. -¡Ayuda! ¡Ayuda, necesito ayuda! 363 00:19:39,320 --> 00:19:40,880 ¡Eh! Tranquila, por favor. 364 00:19:40,960 --> 00:19:42,200 -¡Jon! -¿Lola? 365 00:19:42,280 --> 00:19:44,400 -¿Qué ha pasado? -¡La niña! No sé. 366 00:19:44,480 --> 00:19:46,040 -¿Dónde voy? -Al box vital. 367 00:19:46,640 --> 00:19:48,520 Lola, cariño. Lola, mi amor. 368 00:19:48,600 --> 00:19:50,440 -Jon. -Lola. 369 00:19:53,040 --> 00:19:56,120 -Lola, mi amor. Cariño. El fonendo porfa. -Sí. 370 00:19:59,800 --> 00:20:00,720 ¿Lola? 371 00:20:02,760 --> 00:20:03,880 Vamos, mi vida. 372 00:20:04,560 --> 00:20:07,080 Lola, mi amor. Cariño. Vamos, Lola, mi vida. 373 00:20:07,160 --> 00:20:08,320 ¿Qué ha pasado? 374 00:20:08,400 --> 00:20:12,040 -Échame una mano, por favor, es mi hija. -Vale, la vamos a monitorizar. 375 00:20:14,240 --> 00:20:16,280 -Lola, mi amor. -Tranquila. 376 00:20:16,360 --> 00:20:17,280 Lola. 377 00:20:23,120 --> 00:20:26,200 -Tiene las pupilas midriáticas. -¿Qué ha pasado, Nagore? 378 00:20:26,280 --> 00:20:28,720 No sé. Se ha puesto así al recogerla en tu casa. 379 00:20:28,800 --> 00:20:30,680 -Dime tú qué coño pasa. -Cálmate. 380 00:20:30,760 --> 00:20:32,800 -Estaba en tu casa. Contigo. -Calma. 381 00:20:32,880 --> 00:20:36,520 -Estamos intentando salvar a la niña. -Nos calmamos los dos, ¿vale? 382 00:20:37,040 --> 00:20:39,760 -¿Qué pasa? -Tiene fiebre y la tensión muy elevada. 383 00:20:39,840 --> 00:20:42,520 Vale. Puede que tenga una infección, quizá meningitis, 384 00:20:42,600 --> 00:20:44,760 pero, con estas pupilas, es que no sé… 385 00:20:45,760 --> 00:20:48,320 -No respira y no tiene pulso. Parada. -Lola. 386 00:20:48,400 --> 00:20:51,360 Tráeme el carro, un laringo y un tubo del 4,5, ¿vale? 387 00:20:51,440 --> 00:20:55,360 -Pero ¡déjame! ¡Déjame, es mi hija! -Tienes que dejarles trabajar. Por favor. 388 00:20:55,440 --> 00:20:59,440 ¡No, no! ¡Lola! Por favor, haced algo. Por favor. 389 00:20:59,520 --> 00:21:00,360 Eso es. 390 00:21:01,360 --> 00:21:04,560 Lola. Lola, joder. ¡Lola! 391 00:21:08,040 --> 00:21:08,920 Lola. 392 00:21:12,320 --> 00:21:14,040 Cinco. Quique, ponte en vía aérea. 393 00:21:14,120 --> 00:21:15,560 Empiezo. Uno… 394 00:21:20,680 --> 00:21:21,720 Lola. 395 00:21:21,800 --> 00:21:24,160 -Pere, carga 0,25 de adrenalina. -Voy. 396 00:21:24,240 --> 00:21:25,960 -No tiene pulso. -Vale, sigo. 397 00:21:27,360 --> 00:21:29,160 -Calcula dos minutos, Pere. -Oído. 398 00:21:32,800 --> 00:21:36,080 Lola, por favor. Lola. 399 00:21:36,560 --> 00:21:40,040 -No tiene pulso. Sigo. -Lola, mi amor, cariño. Lola. 400 00:21:43,000 --> 00:21:43,880 Lola. 401 00:21:47,320 --> 00:21:49,400 -Lola. -Vale, comprueba. 402 00:21:50,240 --> 00:21:51,520 Sigue en asistolia. Sigo. 403 00:21:54,000 --> 00:21:55,400 Llevamos dos minutos. 404 00:21:57,680 --> 00:21:58,880 Un momento. 405 00:22:02,840 --> 00:22:05,280 Tiene pulso. La tenemos. 406 00:22:05,360 --> 00:22:06,320 La tenemos, Jon. 407 00:22:06,400 --> 00:22:08,320 -La tenemos. -Lola. ¿Ya está? 408 00:22:08,400 --> 00:22:10,680 Sí, la tenemos. Ya está. 409 00:22:10,760 --> 00:22:12,160 Mi amor. 410 00:22:13,960 --> 00:22:16,520 Que le hagan todas las putas pruebas que existan. 411 00:22:16,600 --> 00:22:20,640 -Quiero saber qué le ha pasado a mi niña. -Vale. Que bajen ya. 412 00:22:36,640 --> 00:22:38,480 Esta la vamos a poner aquí. 413 00:22:38,560 --> 00:22:42,280 He hecho cálculos y creo que más o menos siete camas por quirófano caben. 414 00:22:42,360 --> 00:22:43,920 -¿Seguro? -Sí. 415 00:22:44,000 --> 00:22:47,840 Sí. Solamente hay que ver si esa se coloca ahí o cómo lo hacemos. 416 00:22:47,920 --> 00:22:49,840 -Vale. -Porque, a ver… 417 00:22:50,760 --> 00:22:52,720 ¿Se puede saber qué está pasando aquí? 418 00:22:52,800 --> 00:22:55,280 Hemos cedido los quirófanos a cuidados intensivos. 419 00:22:55,360 --> 00:22:56,920 Ya he dicho que no puede ser. 420 00:22:57,000 --> 00:23:00,400 -¡Todo el mundo fuera! ¡Vamos! -¡Que nadie se mueva! 421 00:23:02,800 --> 00:23:04,960 Sigo siendo la jefa de departamento, Pilar. 422 00:23:05,040 --> 00:23:07,040 -Nadie se va a mover de aquí. -Jésica. 423 00:23:07,120 --> 00:23:08,880 Llevo 20 años en este puesto. 424 00:23:08,960 --> 00:23:12,760 Si durante estos meses me has cubierto, es porque te he dado la oportunidad. 425 00:23:12,840 --> 00:23:14,760 Y yo te lo agradezco muchísimo, Pilar. 426 00:23:15,440 --> 00:23:19,280 Pero a no ser que algo implique mi cese, aquí las decisiones las tomo yo. 427 00:23:20,400 --> 00:23:21,360 Eso ya lo veremos. 428 00:23:30,240 --> 00:23:31,240 Joder. 429 00:23:32,560 --> 00:23:33,400 Hola. 430 00:23:33,480 --> 00:23:37,480 Mira que te he dicho que no traigas nada, y traes a esta chica tan guapa. 431 00:23:37,560 --> 00:23:40,360 Madre mía. No, si yo me voy. 432 00:23:40,440 --> 00:23:43,080 -Te quedas a cenar, ¿verdad? -Sí, claro que sí. 433 00:23:43,160 --> 00:23:45,560 -Lucía Haro, compañera del Sorolla. -¿Qué tal? 434 00:23:45,640 --> 00:23:48,600 -Que no, que yo me voy. Que no. -Va. Porfa. 435 00:23:48,680 --> 00:23:50,240 -Biel. -Porfa, un ratito. 436 00:23:50,320 --> 00:23:51,640 Venga, pasad. 437 00:23:52,960 --> 00:23:54,040 Venga, vale. 438 00:23:54,120 --> 00:23:56,160 -Va. ¿Por aquí? ¿O dónde? -Sí. 439 00:23:56,240 --> 00:23:57,320 -Biel. -Va. 440 00:23:58,400 --> 00:23:59,280 Joder. 441 00:24:04,840 --> 00:24:06,640 Me he quedado corta con lo de pija. 442 00:24:06,720 --> 00:24:08,520 -¿Qué tal? -Hola. 443 00:24:08,600 --> 00:24:10,680 -Bienvenidos. -Gracias. 444 00:24:11,200 --> 00:24:12,880 Tío, menuda liada. 445 00:24:12,960 --> 00:24:16,720 No, estoy aquí, mi amor. Ya está, ya está. 446 00:24:20,800 --> 00:24:22,040 Va, cariño. 447 00:24:22,120 --> 00:24:23,840 -Hola, amor. -Hola. 448 00:24:24,640 --> 00:24:25,720 Hola, bebé. 449 00:24:25,800 --> 00:24:28,400 Mi vida. ¿Qué hacéis aquí? 450 00:24:29,040 --> 00:24:32,080 Leo tiene una entrevista y he venido a ayudarla. 451 00:24:32,160 --> 00:24:35,440 Ayuda necesitas tú. Llevas todo el día con África en brazos. 452 00:24:35,520 --> 00:24:38,080 -¿La cojo un poco? -No, tranqui. Acabo de cogerla. 453 00:24:38,160 --> 00:24:40,000 -Ya está. -¿Te pasa algo? 454 00:24:41,320 --> 00:24:43,200 Perdona. 455 00:24:47,080 --> 00:24:48,200 Dime. 456 00:24:48,280 --> 00:24:49,880 Ya está. 457 00:24:52,440 --> 00:24:53,800 ¿Cómo que no hay? 458 00:24:55,200 --> 00:24:57,160 Vale. Vale, ahora voy. Vale. 459 00:24:59,160 --> 00:25:00,560 Perdóname. Perdón, amor. 460 00:25:01,920 --> 00:25:03,760 Hablamos si no luego, ¿vale? 461 00:25:03,840 --> 00:25:05,200 Adiós, bebé. 462 00:25:09,040 --> 00:25:10,280 No van a aguantar. 463 00:25:10,360 --> 00:25:12,680 ¿Cómo es posible que no haya hidroxicobalamina? 464 00:25:12,760 --> 00:25:15,680 En las partidas de Healock han incluido menos para ahorrar. 465 00:25:17,120 --> 00:25:17,960 Joder. 466 00:25:18,760 --> 00:25:21,760 Que se les aplique solo a los graves, a los de triaje 2. 467 00:25:21,840 --> 00:25:22,880 ¿Y al resto, qué? 468 00:25:24,480 --> 00:25:25,520 Pues no sé. 469 00:25:26,760 --> 00:25:29,600 ¿Qué pasa en este hospital? ¿Dónde te habías metido, tía? 470 00:25:29,680 --> 00:25:30,680 -Es tu turno. -No. 471 00:25:30,760 --> 00:25:32,080 ¿Has visto cómo estamos? 472 00:25:33,000 --> 00:25:33,960 ¿Qué? 473 00:25:36,080 --> 00:25:38,120 ¿Y esto? ¿Cómo lo has hecho? 474 00:25:38,200 --> 00:25:42,360 Las enfermeras somos las que llevamos cualquier hospital, por si no lo sabes. 475 00:25:43,040 --> 00:25:45,960 Somos una familia. Si hay que saltarse alguna norma absurda 476 00:25:46,040 --> 00:25:47,640 para salvar vidas, lo hacemos. 477 00:25:47,720 --> 00:25:49,720 Bueno, si lo has hecho de puta madre. 478 00:25:49,800 --> 00:25:52,400 Ya lo sé. No hace falta que me lo recuerdes. 479 00:25:52,920 --> 00:25:56,880 Quienes olvidáis lo cojonudas que somos las enfermeras sois los médicos. 480 00:25:57,400 --> 00:25:59,960 Pero no te preocupes: no se os olvidará en la vida. 481 00:26:00,480 --> 00:26:03,240 Vais a saber lo que es una enfermera cabreada de verdad. 482 00:26:08,040 --> 00:26:09,640 Bueno, venga, va. A trabajar. 483 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 Jon. 484 00:26:27,400 --> 00:26:29,520 -Ey. -¿Qué tal? ¿Sabemos algo más? 485 00:26:30,520 --> 00:26:31,560 No, todavía nada. 486 00:26:36,160 --> 00:26:37,000 ¿Y Nagore? 487 00:26:38,360 --> 00:26:39,400 Está en el baño. 488 00:26:45,800 --> 00:26:47,920 Acaban de llegar los resultados de tu hija. 489 00:26:48,000 --> 00:26:48,840 ¿Y? 490 00:26:52,880 --> 00:26:54,880 ¿Qué pasa? ¿Qué es? 491 00:26:56,600 --> 00:26:57,560 ¿Qué es? 492 00:27:00,320 --> 00:27:02,440 -Prepara el carbón activado. -¿Con sonda? 493 00:27:02,520 --> 00:27:05,400 -Sí. -Pero ¿qué es? ¿Una intoxicación? 494 00:27:05,480 --> 00:27:08,040 -Os puedo ayudar, no te preocupes. -¡No la toques! 495 00:27:08,640 --> 00:27:10,760 -Déjame ayudar. -Que no, hostias. Pírate. 496 00:27:26,200 --> 00:27:29,160 Pero ¿me podéis explicar qué pasa? ¿Qué es? ¿Qué le pasa? 497 00:27:29,240 --> 00:27:30,520 -Ana, ¿empiezas tú? -Sí. 498 00:27:30,600 --> 00:27:33,280 Ana, ¿qué es? Eh, ¿qué haces? Jon. 499 00:27:33,360 --> 00:27:34,600 ¿Qué pasa? 500 00:27:35,560 --> 00:27:36,400 ¿Qué pasa? 501 00:27:37,240 --> 00:27:38,400 Éxtasis. 502 00:27:41,840 --> 00:27:44,440 Si te vuelvo a ver cerca de mi hija, te mato. 503 00:27:44,520 --> 00:27:45,360 Jon. 504 00:27:46,080 --> 00:27:49,200 No sé lo que estás pensando, pero te juro que yo no me meto ya. 505 00:27:49,880 --> 00:27:52,360 -No me meto. -¿Qué hacía el éxtasis en mi casa? 506 00:27:54,120 --> 00:27:54,960 Hostia. 507 00:27:56,920 --> 00:27:57,760 No puede ser. 508 00:28:00,760 --> 00:28:04,640 -Me dejé unas pastillas en el pantalón. -Lo primero es la vida de mi hija. 509 00:28:05,640 --> 00:28:08,120 Y lo segundo: sabes lo que me juego, hijo de puta. 510 00:28:08,200 --> 00:28:10,880 -Me la pueden quitar. -Ha sido un accidente. 511 00:28:10,960 --> 00:28:13,800 Ha sido sin querer. Ha sido un accidente, te lo juro. 512 00:28:14,640 --> 00:28:16,960 El accidente ha sido dejarte entrar en mi vida. 513 00:28:22,800 --> 00:28:24,440 -¿Cómo vamos? -Bien. 514 00:28:32,200 --> 00:28:36,320 Seguimos muy pendientes del cierre de una jornada electoral en la Comunidad… 515 00:28:36,400 --> 00:28:38,800 Un 20 % más de participaciones este año. 516 00:28:39,360 --> 00:28:41,600 Mira cómo van las encuestas en la calle. 517 00:28:42,160 --> 00:28:44,840 No, lo acabo de mirar. Patricia no va nada bien. 518 00:28:48,320 --> 00:28:50,080 Si no ganase, ¿a ti te afectaría? 519 00:28:50,160 --> 00:28:52,080 No te preocupes, hijo. 520 00:28:52,160 --> 00:28:54,760 Nunca pongo todos los huevos en la misma cesta. 521 00:28:56,000 --> 00:28:56,920 Ya, claro. 522 00:28:58,400 --> 00:29:03,040 No es oficial, pero, bueno, eres mi hijo y puedo confiar en ti, ¿no? 523 00:29:04,080 --> 00:29:08,000 Me han ofrecido ser el consejero delegado de Healock. 524 00:29:09,680 --> 00:29:13,480 Así que, gane o pierda Patricia, yo ya tengo mi futuro asegurado. 525 00:29:13,560 --> 00:29:14,480 ¿De Healock? 526 00:29:14,560 --> 00:29:17,920 Sí. Llevo años detrás de ellos moviendo hilos, 527 00:29:18,000 --> 00:29:18,840 pero bueno. 528 00:29:19,560 --> 00:29:23,120 Ahora, con el éxito de Lafont, por fin me han abierto las puertas. 529 00:29:24,680 --> 00:29:25,760 Salud. 530 00:29:30,560 --> 00:29:32,640 ¿Pasa algo? 531 00:29:33,480 --> 00:29:35,120 -¿Qué pasa? -Irene. 532 00:29:35,680 --> 00:29:36,840 Ven, agárrate. 533 00:29:37,360 --> 00:29:38,480 Vamos al sofá, ¿vale? 534 00:29:40,000 --> 00:29:41,040 -¿Estás bien? -No. 535 00:29:41,120 --> 00:29:43,560 -Biel, ayúdame. -Apóyate aquí. 536 00:29:43,640 --> 00:29:45,640 Con cuidado. Despacio. 537 00:29:45,720 --> 00:29:47,600 -A ver, siéntate. -Despacito. 538 00:29:47,680 --> 00:29:49,960 -Venga, con cuidado. -Amor. 539 00:29:50,040 --> 00:29:51,800 ¿Estás bien? ¿Puedo tocar? 540 00:29:52,400 --> 00:29:53,360 ¿De cuánto estás? 541 00:29:54,160 --> 00:29:55,640 De 28 semanas. 542 00:29:55,720 --> 00:29:56,960 -Pero es… -Muy poco. 543 00:29:57,040 --> 00:29:58,280 Sí, eso es muy poco. 544 00:29:59,200 --> 00:30:01,760 Podría ser un abdomen agudo. 545 00:30:01,840 --> 00:30:04,560 -¿Eso qué es? -No, esto son contracciones. 546 00:30:04,640 --> 00:30:06,720 ¿Cómo que contracciones? 547 00:30:06,800 --> 00:30:08,200 Sí, estás de parto. 548 00:30:13,080 --> 00:30:14,240 Bonito, ¿no? 549 00:30:15,680 --> 00:30:17,120 ¿Y tú qué? ¿Qué haces aquí? 550 00:30:18,240 --> 00:30:19,920 ¿Qué era eso que querías decirme? 551 00:30:20,000 --> 00:30:21,040 A ver. 552 00:30:22,640 --> 00:30:25,440 Hay cosas que no sabes de Sophie. 553 00:30:26,120 --> 00:30:28,840 Sé que los resultados de los ensayos en el extranjero 554 00:30:28,920 --> 00:30:31,520 no son tan positivos como ella predica. 555 00:30:32,720 --> 00:30:33,880 ¿Qué te creías? 556 00:30:35,120 --> 00:30:36,400 Cuando una es presidenta, 557 00:30:38,160 --> 00:30:41,480 conoce a todo el mundo y todo el mundo le debe favores. 558 00:30:41,560 --> 00:30:42,720 Todo el mundo. 559 00:30:42,800 --> 00:30:44,720 No me iba a quedar de brazos cruzados. 560 00:30:46,280 --> 00:30:49,120 Pero lo que sí sé es que el ensayo en mí ha funcionado. 561 00:30:49,200 --> 00:30:52,040 Y por eso tendría que estar agradecida, ¿no crees? 562 00:30:52,120 --> 00:30:54,480 -Sí. -¿Qué querías decirme? ¿Era eso? 563 00:30:55,360 --> 00:30:59,000 La policía va a desmantelar su ensayo en cuestión de horas. 564 00:31:02,080 --> 00:31:03,200 La has denunciado. 565 00:31:03,280 --> 00:31:04,440 Solo te queda un ciclo. 566 00:31:05,040 --> 00:31:09,200 Si vienes conmigo ahora, podemos dártelo antes de que termine el escrutinio. 567 00:31:09,280 --> 00:31:10,440 No has podido esperar. 568 00:31:10,960 --> 00:31:11,800 No he sido yo. 569 00:31:11,880 --> 00:31:14,160 -Patricia. -Tienes que venir conmigo. 570 00:31:14,240 --> 00:31:15,560 ¿Y el resto de pacientes? 571 00:31:15,640 --> 00:31:17,720 -¿Vamos? -Patricia, por favor. 572 00:31:17,800 --> 00:31:19,280 -Un momento. -No. ¡Patricia! 573 00:31:19,360 --> 00:31:20,520 -Vamos. -¿Qué, coño? 574 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 ¿Qué? 575 00:31:21,520 --> 00:31:22,840 Empieza el escrutinio. 576 00:31:23,640 --> 00:31:24,840 Cambiamos de edificio. 577 00:31:27,440 --> 00:31:28,520 Ya voy. 578 00:31:28,600 --> 00:31:32,160 Patricia, escúchame. Tienes que venir conmigo, por favor. 579 00:31:32,240 --> 00:31:33,160 Cállate, tío. 580 00:31:34,960 --> 00:31:37,280 -Bua. -¿No me has oído? 581 00:31:37,360 --> 00:31:39,560 ¿A dónde vas? Para, para. 582 00:31:39,640 --> 00:31:41,600 No me… Suéltame. 583 00:31:41,680 --> 00:31:44,240 -No me toques. -Tu vida está en juego, Patricia. 584 00:31:44,320 --> 00:31:46,880 -Suéltame. Hijo de puta. -Quedan restos de tumor. 585 00:31:46,960 --> 00:31:49,240 Si no lo erradicamos, empezará a reproducirse. 586 00:31:52,640 --> 00:31:54,880 Suéltame si no quieres que llame a seguridad. 587 00:31:54,960 --> 00:31:57,880 -Soy capaz de llamarla. -Hace dos semanas querías vivir. 588 00:31:59,200 --> 00:32:01,200 Hace dos semanas, aún confiaba en ti. 589 00:32:01,280 --> 00:32:02,360 Esto no va de mí. 590 00:32:03,400 --> 00:32:04,240 Va de ti. 591 00:32:04,960 --> 00:32:08,240 Y de que decidas de una vez qué es lo más importante, Patricia. 592 00:32:12,480 --> 00:32:15,120 Suéltame. Suéltame. 593 00:32:19,320 --> 00:32:21,080 Esta noche es la noche electoral. 594 00:32:22,560 --> 00:32:24,680 La única noche en la que mi vida no cuenta. 595 00:32:32,640 --> 00:32:33,840 -Vámonos. -Vamos. 596 00:32:36,080 --> 00:32:38,600 -Vale, gracias. -Coge aire, ¿vale? 597 00:32:39,600 --> 00:32:42,120 -¿Qué? -La ambulancia tardará mínimo una hora. 598 00:32:42,200 --> 00:32:43,040 ¿Una hora? 599 00:32:43,120 --> 00:32:45,280 Es muchísimo tiempo. La llevamos en coche. 600 00:32:45,360 --> 00:32:48,520 A ver, Nicolás. Este bebé es prematuro y con una cirugía previa. 601 00:32:48,600 --> 00:32:51,160 Lo mejor es que salga de aquí en una ambulancia. 602 00:32:51,240 --> 00:32:52,960 Pero ¿y si no llega a tiempo, qué? 603 00:32:53,040 --> 00:32:54,720 Vamos. 604 00:32:54,800 --> 00:32:58,560 No, a ver. Un momento. ¿Tenéis aparato de frecuencia cardíaca? 605 00:32:58,640 --> 00:33:00,880 -¿Sabes qué aparato es? -Sí, compramos uno. 606 00:33:00,960 --> 00:33:02,920 -Tráelo, por favor. -Sé dónde está. 607 00:33:03,000 --> 00:33:04,760 Irene, vamos a hacer una cosa. 608 00:33:04,840 --> 00:33:08,680 Te voy a hacer un tacto vaginal. ¿Vale? Para ver de cuánto estás. 609 00:33:08,760 --> 00:33:09,920 -Ayúdame, ven. -Sí. 610 00:33:10,000 --> 00:33:11,160 Vamos a ver cómo vas. 611 00:33:12,360 --> 00:33:14,520 -Voy, ¿vale, Irene? -Sí, sí. 612 00:33:14,600 --> 00:33:16,920 ¿Estás cómoda? ¿Sí? 613 00:33:21,320 --> 00:33:23,720 Vale, está como de unos diez centímetros. 614 00:33:23,800 --> 00:33:24,840 -¿Tanto? -Sí. 615 00:33:24,920 --> 00:33:28,040 -¿Qué quiere decir? -Está preparada para la fase expulsiva. 616 00:33:28,120 --> 00:33:29,600 Sí. 617 00:33:29,680 --> 00:33:31,440 -Llamo a la ambulancia. -Vale. 618 00:33:33,480 --> 00:33:36,680 -Hacemos una cosa. Ven, sube el vestido. -Sí. 619 00:33:37,200 --> 00:33:39,400 -Amor. Ya está, venga. -Pásame la máquina. 620 00:33:39,480 --> 00:33:40,520 Toma. 621 00:33:42,200 --> 00:33:44,160 Mi amor, va a ir todo bien. Tranquila. 622 00:33:44,240 --> 00:33:46,400 -Dame la mano. -Tranquila. 623 00:33:46,480 --> 00:33:48,960 -Verás. Va a ir todo bien. -Joder, no lo cogen. 624 00:33:55,560 --> 00:33:58,600 Biel. Tiene bradicardia. 625 00:33:58,680 --> 00:33:59,560 Nicolás. 626 00:34:00,720 --> 00:34:01,840 Nicolás, ven. 627 00:34:02,640 --> 00:34:05,520 -Ven, Nicolás. Ven. -Un segundo. Ven un segundo. 628 00:34:05,600 --> 00:34:09,240 Tiene bradicardia. Hay sufrimiento fetal. Tiene que dar a luz ya. 629 00:34:09,320 --> 00:34:11,040 -¿Cómo va a nacer aquí? -Sí, ya. 630 00:34:11,120 --> 00:34:13,960 Si la Dra. Santapau dijo que venía de nalgas. 631 00:34:14,040 --> 00:34:18,320 Vale, de nalgas, con sufrimiento fetal, prematuro y con una cirugía previa. 632 00:34:18,400 --> 00:34:20,560 Es muy arriesgado que salga por sí solo. 633 00:34:20,640 --> 00:34:22,760 -Escúchame. -Nos vamos en el coche. 634 00:34:22,840 --> 00:34:27,040 -¡Nos vamos en el coche, he dicho! -O nace ya o se pueden morir los dos. 635 00:34:27,720 --> 00:34:29,760 Voy a llamar a Leo, ¿vale? 636 00:34:29,840 --> 00:34:32,120 Vale. 637 00:34:32,720 --> 00:34:35,080 -Irene, Irene. -Amor. 638 00:34:36,760 --> 00:34:37,760 Llama a Leo. 639 00:34:40,040 --> 00:34:41,120 Muy bien. 640 00:34:42,040 --> 00:34:43,920 -Buenas noches. -Buenas noches. 641 00:34:44,000 --> 00:34:45,400 Esta pregunta es obligada. 642 00:34:45,480 --> 00:34:47,800 ¿El Sorolla tiene el mejor equipo de Europa? 643 00:34:47,880 --> 00:34:49,440 -Perdón. -¿Qué pasa? 644 00:34:49,520 --> 00:34:51,120 -Es que es urgente. -¿Qué? 645 00:34:51,640 --> 00:34:55,000 Irene está de parto. Viene de nalgas. No da tiempo a la ambulancia. 646 00:34:55,080 --> 00:34:56,120 ¿Qué hacemos? 647 00:34:56,640 --> 00:34:59,160 -Perdón. Lo siento. -Un segundo, ya vamos. 648 00:34:59,240 --> 00:35:00,960 Hay que hacer una cesárea, Biel. 649 00:35:01,680 --> 00:35:05,480 -¿Cómo vamos a hacer una cesárea? -Biel, tu amiga tiene razón. 650 00:35:05,560 --> 00:35:08,680 Es la única manera de que nazca con vida. No te pongas nervioso. 651 00:35:08,760 --> 00:35:11,560 -Eres cirujana, ¿verdad? -Sí, sí. 652 00:35:11,640 --> 00:35:12,920 Pero un momento, a ver. 653 00:35:13,520 --> 00:35:15,280 ¿Has hecho alguna vez una cesárea? 654 00:35:15,360 --> 00:35:17,960 No, pero he hecho cosas mucho más difíciles. 655 00:35:18,040 --> 00:35:19,440 De verdad, confiad en mí. 656 00:35:19,520 --> 00:35:22,840 Lo primero: preparar el campo quirúrgico. Y pasadme a Irene. 657 00:35:22,920 --> 00:35:25,840 Vale. Agua a hervir y toallas. Trae toallas. 658 00:35:26,520 --> 00:35:27,960 Irene, toma. 659 00:35:28,040 --> 00:35:30,840 -Hola, Irene, cariño. ¿Cómo estás? -Mal. Muy mal. 660 00:35:43,200 --> 00:35:45,680 Irene, hay que hacerlo ya, ¿vale? 661 00:35:45,760 --> 00:35:48,200 -¿Cómo? No, no. -Venga, vamos. Tranquila. 662 00:35:48,280 --> 00:35:50,880 Vamos, tranquila. Hay que hacerlo ya. ¿Vale? 663 00:35:50,960 --> 00:35:52,880 -¿Vamos? -Vamos, sí. 664 00:35:52,960 --> 00:35:54,120 Ahí, tranquila. 665 00:35:54,200 --> 00:35:56,320 No me voy a mover de tu lado, mi amor. 666 00:35:56,400 --> 00:35:57,520 ¡No, no! 667 00:35:57,600 --> 00:36:00,600 No, Irene, mírame. Va a ir todo bien. Confía en mí. 668 00:36:00,680 --> 00:36:03,200 Va a ir todo bien, ¿vale? Pero hay que hacerlo ya. 669 00:36:03,280 --> 00:36:04,480 Vamos. Mira, Nicolás. 670 00:36:04,560 --> 00:36:07,360 Vamos a ponerla aquí, ¿vale? Muy bien. 671 00:36:07,440 --> 00:36:09,440 Irene, muy bien. Muy bien, ¿vale? 672 00:36:09,520 --> 00:36:11,480 -Nicolás, túmbala. -No puedo. 673 00:36:11,560 --> 00:36:14,000 -Venga, Irene, muy bien. -Despacito. 674 00:36:14,080 --> 00:36:16,800 -Hay que hacerlo ya. -Pero ¿sin anestesia? 675 00:36:16,880 --> 00:36:18,560 Irene, va a doler. 676 00:36:19,200 --> 00:36:20,400 Aguanta. 677 00:36:20,920 --> 00:36:23,160 No. Eso no puede ser. Eso es una barbaridad. 678 00:36:23,240 --> 00:36:25,320 No. Nicolás, trae el otro botiquín. 679 00:36:26,760 --> 00:36:29,280 -¿Qué otro botiquín? -Él sabe a qué me refiero. 680 00:36:29,360 --> 00:36:33,000 Empresario, Valencia, esta casa… ¿Te hago un croquis? Venga, el botiquín. 681 00:36:33,080 --> 00:36:34,120 Vamos. 682 00:36:34,200 --> 00:36:36,480 Irene. Respira. Tranquila. 683 00:36:36,560 --> 00:36:37,920 ¿Vale? Tranquila, mírame. 684 00:36:38,000 --> 00:36:40,080 -Irá bien, te lo prometo. -Estamos aquí. 685 00:36:52,000 --> 00:36:53,600 -Déjame, Nicolás. -No. 686 00:36:53,680 --> 00:36:55,240 Vale, a ver, ¿esto qué es? 687 00:36:55,320 --> 00:36:57,720 ¿Coca? Vale. ¿Y esto? 688 00:36:57,800 --> 00:36:59,000 -Ketamina. -Perfecto. 689 00:36:59,080 --> 00:37:00,800 ¿Keta? ¿Anestésico de caballo? 690 00:37:00,880 --> 00:37:03,040 Se usa para humanos. Mejor eso que nada. 691 00:37:03,120 --> 00:37:05,320 Irene, es lo que hay. Biel, los cuchillos. 692 00:37:05,840 --> 00:37:06,680 Esnifa. 693 00:37:07,440 --> 00:37:08,920 Irene, esnifa. 694 00:37:09,000 --> 00:37:11,120 Vale, esnifa un poco más. Esnifa. 695 00:37:11,200 --> 00:37:12,040 Ahí. 696 00:37:13,240 --> 00:37:15,840 -Vale, y ahora vamos a tumbarla. -Vale, aquí están. 697 00:37:16,400 --> 00:37:17,640 Vamos a empezar. 698 00:37:17,720 --> 00:37:21,000 -Tenéis que hacer un corte transversal… -Vale. Ponte aquí. 699 00:37:21,080 --> 00:37:24,680 …dos centímetros por encima del pubis de unos 15 centímetros de longitud. 700 00:37:24,760 --> 00:37:26,400 -¿Entendido? -Sí, sin problema. 701 00:37:26,480 --> 00:37:28,360 Irene, vamos a empezar. 702 00:37:31,280 --> 00:37:32,600 Joder. 703 00:37:32,680 --> 00:37:36,800 Haced una disección roma con los dedos en el tejido subcutáneo para abrirlo. 704 00:37:38,080 --> 00:37:40,040 Vale. 705 00:37:41,880 --> 00:37:44,560 -Irene. -Se ha desmayado. Mejor para ella. 706 00:37:45,200 --> 00:37:48,440 Vale, sujeta con los dedos y amplía el plano para que pueda ver. 707 00:37:48,520 --> 00:37:49,600 -¿Vale? -OK. 708 00:37:49,680 --> 00:37:51,400 -¿Veis la fascia? -Sí. 709 00:37:51,480 --> 00:37:56,400 Haced dos ojales para ampliar lateralmente la apertura de la fascia. 710 00:37:56,480 --> 00:37:57,360 Vale. 711 00:37:57,440 --> 00:37:58,400 -Bien. -Eso es. 712 00:38:00,480 --> 00:38:02,920 Vale, coge las tijeras y ayúdate de las pinzas. 713 00:38:03,000 --> 00:38:03,840 Vale. 714 00:38:07,320 --> 00:38:08,720 -Ahí. -Vale. 715 00:38:11,480 --> 00:38:14,640 -Vale. -Ahora ve abriéndote paso con los dedos. 716 00:38:14,720 --> 00:38:17,200 -Hasta llegar al peritoneo. -Lo tengo. Ahí. 717 00:38:18,280 --> 00:38:19,360 Veo el útero. 718 00:38:19,440 --> 00:38:23,040 Necesito que rechaces la plica vesical para evitar una lesión de vejiga. 719 00:38:23,120 --> 00:38:24,280 -Sujeta bien. -Sí. 720 00:38:26,080 --> 00:38:27,040 -¿Ves bien? -Voy. 721 00:38:27,120 --> 00:38:28,240 ¿Sí? 722 00:38:31,200 --> 00:38:32,040 Vale, estamos. 723 00:38:32,120 --> 00:38:35,400 Vale, ahora viene lo complicado: la histerotomía. 724 00:38:35,480 --> 00:38:38,880 Haz un pequeño corte con muchísimo cuidado para no dañar al bebé. 725 00:38:38,960 --> 00:38:41,720 Y luego haz una apertura de la disección con los dedos. 726 00:38:41,800 --> 00:38:44,560 -Vale. Vamos. -Venga. Lo tienes. 727 00:38:46,640 --> 00:38:47,640 Eso. 728 00:38:47,720 --> 00:38:48,800 Con cuidado. 729 00:38:49,480 --> 00:38:52,480 Biel, empuja el abdomen para que Lucía pueda extraerlo. 730 00:38:52,560 --> 00:38:53,760 -Vale. -Vale. 731 00:38:58,600 --> 00:39:00,120 Chicos, tenéis que sacarlo ya. 732 00:39:00,200 --> 00:39:01,640 -Vamos. -Venga. 733 00:39:04,800 --> 00:39:07,840 Mierda, se pone azul. Tendrá el cordón enroscado al cuello. 734 00:39:07,920 --> 00:39:11,160 Quitad el cordón con muchísimo cuidado, por favor. 735 00:39:11,240 --> 00:39:12,920 -Sujétale la cabeza. -Lo tienes. 736 00:39:13,000 --> 00:39:15,680 -Bien, bien. -Lo tengo. 737 00:39:16,920 --> 00:39:18,200 -Con cuidado, ¿eh? -Sí. 738 00:39:18,720 --> 00:39:20,480 -Vale, corta el cordón. -Vale. 739 00:39:27,800 --> 00:39:29,200 -Con cuidado. -Sí, sí. 740 00:39:37,520 --> 00:39:38,760 No llora, ¿eh? 741 00:39:40,040 --> 00:39:42,720 Lucía, estimúlale por la espalda. 742 00:39:54,560 --> 00:39:55,400 Ya está. 743 00:40:01,880 --> 00:40:04,480 Biel, ven. Mira. 744 00:40:08,200 --> 00:40:09,080 Toma. 745 00:40:10,640 --> 00:40:11,840 Voy con Irene, ¿vale? 746 00:40:13,200 --> 00:40:14,040 Muy bien. 747 00:40:15,720 --> 00:40:17,920 Está bien. El niño está bien. 748 00:40:18,000 --> 00:40:18,840 Nicolás. 749 00:40:20,560 --> 00:40:21,400 Ven. 750 00:40:22,560 --> 00:40:23,720 Toma, cógelo. 751 00:40:25,680 --> 00:40:26,560 Irene. 752 00:40:27,280 --> 00:40:28,600 Tiene el pulso estable. 753 00:40:33,840 --> 00:40:37,120 Con un 50 % del voto escrutado, 754 00:40:37,200 --> 00:40:41,320 parece que va a haber una ajustada victoria para la izquierda. 755 00:40:41,400 --> 00:40:43,840 Aunque la palabra clave es ajustada, 756 00:40:43,920 --> 00:40:46,760 porque no sería la primera vez que el efecto Segura… 757 00:40:46,840 --> 00:40:49,400 -Vaya hostia. -…nos da la sorpresa. 758 00:40:49,480 --> 00:40:50,400 Vaya hostión. 759 00:40:50,480 --> 00:40:53,000 Esta noche le costará darle la vuelta al marcador. 760 00:40:53,080 --> 00:40:56,760 Los escándalos sanitarios y su relación con la extrema derecha… 761 00:40:56,840 --> 00:41:00,240 -¿Qué te pasa? ¿Te da igual? -…han pasado factura a la presidenta. 762 00:41:04,560 --> 00:41:05,720 No sé qué hago aquí. 763 00:41:06,760 --> 00:41:08,440 Pues aguantar el chaparrón. 764 00:41:08,960 --> 00:41:11,800 ¿Qué? A las duras y a las maduras, ¿no? 765 00:41:12,520 --> 00:41:14,040 Ya no. Yo me voy. 766 00:41:15,320 --> 00:41:17,320 ¿Qué? ¿Cómo que te vas? ¿A dónde te vas? 767 00:41:18,200 --> 00:41:19,120 Me voy. 768 00:41:19,960 --> 00:41:22,120 Tengo cosas más importantes que hacer ahora. 769 00:41:23,720 --> 00:41:26,840 ¿Más importante que saber si eres reelegida? 770 00:41:28,800 --> 00:41:29,680 Sí, Emilio. 771 00:41:30,760 --> 00:41:31,800 Más importante. 772 00:41:43,600 --> 00:41:45,960 -¿Cómo están? -Estables. Se pondrán bien. 773 00:41:46,520 --> 00:41:48,720 -Habéis hecho un gran trabajo. -Gracias. 774 00:41:48,800 --> 00:41:51,560 -Salimos ya. -Sí, yo les sigo con el coche de cerca. 775 00:41:51,640 --> 00:41:52,840 -De acuerdo. -Vale. 776 00:41:58,360 --> 00:41:59,320 Gracias, hijo. 777 00:42:13,760 --> 00:42:14,800 Te quiero mucho. 778 00:42:17,800 --> 00:42:19,720 -Nicolás. -Dime. 779 00:42:23,800 --> 00:42:26,640 Igual no es el momento, pero te tengo que decir una cosa. 780 00:42:28,080 --> 00:42:29,560 Sí, claro, dime. 781 00:42:30,840 --> 00:42:33,360 Has confiado en mí. ¿Puedo yo confiar en ti ahora? 782 00:42:33,440 --> 00:42:34,840 -Claro, hijo. -¿Sí? 783 00:42:34,920 --> 00:42:35,840 Sí. 784 00:42:37,400 --> 00:42:38,480 Es sobre Lafont. 785 00:42:40,480 --> 00:42:42,360 No sé si esto te puede salpicar 786 00:42:42,440 --> 00:42:45,320 o si te puede perjudicar de alguna manera, pero… 787 00:42:46,160 --> 00:42:48,880 Pero, por favor, necesito que no se lo digas a nadie. 788 00:42:48,960 --> 00:42:51,280 -Por supuesto, hijo. -Nada. 789 00:42:53,480 --> 00:42:54,440 Te lo prometo. 790 00:42:55,000 --> 00:42:55,840 Dime. 791 00:44:25,800 --> 00:44:27,160 ¿De quién te escondes aquí? 792 00:44:27,800 --> 00:44:28,800 ¿De Rocío? 793 00:44:30,200 --> 00:44:32,600 ¿Te importa que no hablemos de esto? No… 794 00:44:32,680 --> 00:44:34,600 -No me apetece mucho. -Vale. 795 00:44:37,680 --> 00:44:40,040 ¿Qué haces aquí? ¿Por qué no estás en casa? 796 00:44:40,120 --> 00:44:40,960 Quique. 797 00:44:41,960 --> 00:44:43,040 ¿Qué pasa? 798 00:44:46,400 --> 00:44:47,440 ¿Qué ha pasado? 799 00:44:48,920 --> 00:44:51,440 Que la he cagado muchísimo, May. 800 00:44:51,520 --> 00:44:52,400 ¿Por qué? 801 00:44:53,480 --> 00:44:55,080 La he cagado un montón. 802 00:44:55,880 --> 00:44:57,200 Ya está. Sácalo. 803 00:45:01,400 --> 00:45:03,320 Sácalo, sácalo. 804 00:45:06,960 --> 00:45:08,000 Vaya dos. 805 00:45:11,720 --> 00:45:12,880 Ya está. 806 00:45:16,920 --> 00:45:17,800 -Bueno… -Joder. 807 00:45:17,880 --> 00:45:19,000 Vaya tardecita, ¿no? 808 00:45:19,080 --> 00:45:22,240 Ha sido fuerte. No, ha estado divertida la cena, ¿no? 809 00:45:22,320 --> 00:45:25,000 -Bueno, cena… Que no hemos cenado. -No hemos cenado. 810 00:45:25,560 --> 00:45:28,440 No, igual me tienes que invitar a cenar un día, ¿no? 811 00:45:28,520 --> 00:45:29,360 ¿O qué? 812 00:45:30,160 --> 00:45:31,080 Ahora. 813 00:45:31,160 --> 00:45:32,040 ¿Ahora? 814 00:45:32,640 --> 00:45:33,480 Sí. 815 00:45:57,520 --> 00:45:59,560 -Dime. -Más te vale darme ese ciclo. 816 00:45:59,640 --> 00:46:03,560 Si no, usaré hasta el último aliento que me quede para hundirte. 817 00:46:04,320 --> 00:46:06,160 -¿Qué hago? -Ven ahora al hospital. 818 00:46:06,240 --> 00:46:07,080 ¿Ahora? 819 00:46:07,720 --> 00:46:09,880 Sal de ahí en cuanto puedas. Te espero aquí. 820 00:46:11,840 --> 00:46:13,720 Pero ¿cómo ahora? Néstor. 821 00:46:13,800 --> 00:46:16,880 -¿Ahora? Néstor. -Mierda. 822 00:46:16,960 --> 00:46:18,040 -No me jodas. -¿Qué? 823 00:46:18,640 --> 00:46:21,160 -¿Qué pasa? -Está aquí la policía. 824 00:46:21,240 --> 00:46:24,560 -Pero ¿qué hago? Voy. -No, estate quieta. No hay tiempo. 825 00:46:24,640 --> 00:46:25,840 -¿Qué pasa? -Voy yo. 826 00:46:25,920 --> 00:46:28,560 -Quédate donde estás, no te muevas. -¿Cómo? Néstor. 827 00:46:29,800 --> 00:46:30,840 ¿Néstor? 828 00:46:30,920 --> 00:46:32,240 ¡Me cago en Dios! 829 00:46:34,840 --> 00:46:36,760 El teléfono. 830 00:46:37,920 --> 00:46:39,040 El teléfono. 831 00:46:39,840 --> 00:46:41,920 El teléfono, hostia. El teléfono. 832 00:46:42,000 --> 00:46:44,120 -Venga, vamos a cenar ahora. -¿Sí? 833 00:46:44,200 --> 00:46:46,720 -Como amigos, ¿eh? -Como amigos y ya está. 834 00:46:46,800 --> 00:46:48,360 -Tú y yo, amigos solo. -¡Biel! 835 00:46:48,440 --> 00:46:51,400 -La policía, tenemos que hacerlo ya. ¡Va! -¿Estás bien? 836 00:46:51,480 --> 00:46:53,480 -Perdón, luego hablamos. -¿Qué pasa? 837 00:47:00,200 --> 00:47:01,240 ¡Paso, por favor! 838 00:47:02,040 --> 00:47:04,280 El teléfono. 839 00:47:05,200 --> 00:47:09,720 Bueno, en estos momentos, con un 70 % del voto escrutado, 840 00:47:09,800 --> 00:47:12,800 es increíble lo empatados que están. 841 00:47:12,880 --> 00:47:15,800 -Ahora mismo, todo puede pasar. -¡España! 842 00:47:15,880 --> 00:47:18,880 Patricia nos espera en la sede. Cogemos el vial y vamos. 843 00:47:18,960 --> 00:47:20,960 No nos va a dar tiempo. Joder. 844 00:47:23,600 --> 00:47:24,480 Buenas noches. 845 00:47:25,480 --> 00:47:27,120 -¿Doctora Amaro? -Sí. 846 00:47:27,200 --> 00:47:29,960 Venimos por la denuncia interpuesta a Sophie Lafont. 847 00:47:30,040 --> 00:47:31,320 Sí. Síganme, por favor. 848 00:47:50,840 --> 00:47:51,680 Aquí. 849 00:48:08,280 --> 00:48:09,440 ¿Dónde está? 850 00:48:18,800 --> 00:48:20,080 No está el vial. 851 00:48:21,360 --> 00:48:22,200 ¿Cómo no? 852 00:48:22,840 --> 00:48:24,720 -Hija de puta. -¿Dónde pueden estar? 853 00:48:26,400 --> 00:48:27,600 ¿Qué hacemos? 854 00:48:27,680 --> 00:48:28,680 Su puta vida. 855 00:48:29,680 --> 00:48:31,240 Pero ¿qué coño ha pasado aquí? 856 00:48:31,320 --> 00:48:32,600 Se lo han llevado todo. 857 00:48:35,600 --> 00:48:36,600 ¿Cómo lo ha sabido? 858 00:48:38,120 --> 00:48:39,040 No lo sé. 859 00:48:45,440 --> 00:48:46,280 ¿Eh? 860 00:48:57,080 --> 00:48:59,640 Lo siento, no entiendo qué ha podido pasar. 861 00:48:59,720 --> 00:49:03,200 -Han debido de contárselo, no sé quién. -No se preocupe. 862 00:49:03,280 --> 00:49:06,520 David, ayúdame, por favor. Vamos a ver si queda algún disco duro. 863 00:49:10,800 --> 00:49:11,960 Cógeme, coño. 864 00:49:22,200 --> 00:49:23,880 Hijo, ¿está todo bien? 865 00:49:23,960 --> 00:49:26,160 Estoy volviendo a casa, nos habíamos dejado… 866 00:49:26,240 --> 00:49:27,960 Dime que no has dado el chivatazo 867 00:49:28,040 --> 00:49:30,680 para que desaparecieran las pruebas del ensayo. Dilo. 868 00:49:30,760 --> 00:49:33,040 Biel, no sé de qué me estás hablando. 869 00:49:33,880 --> 00:49:35,760 -Qué hijo de puta. -Pero ¿qué dices? 870 00:49:35,840 --> 00:49:39,640 -Yo no le he dicho nada a nadie. -Hijo de puta. ¡Cómo lo sabía, tío! 871 00:49:39,720 --> 00:49:42,680 ¿Crees que si se lo hubiera dicho yo le hubiera dado tiempo? 872 00:49:42,760 --> 00:49:44,680 -Me lo acabas de contar. -No te creo. 873 00:49:44,760 --> 00:49:47,360 Lafont no es tonta. Seguro que ella sospechaba algo. 874 00:49:47,440 --> 00:49:49,360 Que no te creo. Que eres un mentiroso. 875 00:49:49,440 --> 00:49:52,200 Ven y me dices a la puta cara que me has mentido. Ven. 876 00:49:52,280 --> 00:49:53,760 Ven ahora. 877 00:49:53,840 --> 00:49:55,560 Tranquilízate, ya doy la vuelta. 878 00:50:07,320 --> 00:50:08,240 Nicolás. 879 00:50:11,160 --> 00:50:12,800 Nicolás, joder, contéstame, va. 880 00:50:13,440 --> 00:50:16,000 Nicolás, contéstame, joder. Va. Venga, dime algo. 881 00:50:16,080 --> 00:50:16,920 ¿Estás ahí? 882 00:50:26,320 --> 00:50:27,160 Néstor. 883 00:50:29,440 --> 00:50:30,520 Néstor. 884 00:50:32,440 --> 00:50:34,400 Te estoy escuchando respirar, Néstor. 885 00:50:38,280 --> 00:50:39,400 Lo siento. 886 00:50:39,480 --> 00:50:40,720 Se lo ha llevado todo. 887 00:50:40,800 --> 00:50:42,280 Vete a la mierda. 888 00:50:44,440 --> 00:50:45,560 Tenías que joderme. 889 00:50:46,360 --> 00:50:47,720 Otra vez, ¿eh? 890 00:50:48,800 --> 00:50:50,200 Para así poderme salvar. 891 00:50:52,200 --> 00:50:53,880 Por algo te llaman Doctor Muerte. 892 00:50:55,160 --> 00:50:57,480 Vete a la mierda. Vete a la mierda. 893 00:50:58,480 --> 00:50:59,640 Vete a la mierda. 894 00:51:02,160 --> 00:51:03,560 Vete a la mierda, coño. 895 00:51:04,120 --> 00:51:05,320 Vete a la mierda. 896 00:51:07,440 --> 00:51:08,440 Papá. 897 00:51:10,960 --> 00:51:12,040 Papá, dime algo. 898 00:51:15,840 --> 00:51:17,400 Papá, dime algo, por favor. 899 00:51:38,240 --> 00:51:39,080 ¿Qué? 900 00:51:39,960 --> 00:51:40,800 Hemos ganado. 901 00:51:42,000 --> 00:51:43,080 Hemos ganado. 902 00:51:43,160 --> 00:51:46,520 ¡Hemos ganado! ¡Hemos ganado! 903 00:51:46,600 --> 00:51:47,560 ¡Patricia! 904 00:52:06,760 --> 00:52:08,160 ¡Hemos ganado! 905 00:52:09,440 --> 00:52:10,800 Enhorabuena. 906 00:52:14,680 --> 00:52:16,760 -Vamos al balcón. -¡Presidenta! 907 00:52:16,840 --> 00:52:19,040 ¡Al balcón, venga! ¡Todos al balcón! ¡Vamos! 908 00:52:19,120 --> 00:52:20,240 ¡Sí! 909 00:52:20,760 --> 00:52:22,480 Champán. Trae champán. 910 00:52:29,840 --> 00:52:35,160 ¡Presidenta! 911 00:52:38,680 --> 00:52:43,160 ¡Cuatro años más! 912 00:52:44,320 --> 00:52:50,520 ¡Cuatro años más! 913 00:53:06,480 --> 00:53:08,040 ¡Viva Valencia!