1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,708 --> 00:00:15,250
Dragostea unei femei are o putere ascunsă,
4
00:00:15,333 --> 00:00:18,458
nu una care te face
să scoți un frigider din incendiu,
5
00:00:18,541 --> 00:00:21,458
ci o putere care te face rezistent la foc.
6
00:00:21,875 --> 00:00:24,625
Când dragostea unui bărbat
începe să se stingă,
7
00:00:25,000 --> 00:00:28,583
puterea unei femei o readuce la viață.
8
00:00:28,666 --> 00:00:31,625
Când o femeie iubește
mai mult decât trebuie,
9
00:00:31,708 --> 00:00:34,583
dragostea ei va provoca un dezastru.
10
00:00:36,333 --> 00:00:39,625
Ultimul gând dinainte de moarte
este cel mai important.
11
00:01:04,750 --> 00:01:06,458
SALON DE MASAJ
12
00:01:09,583 --> 00:01:13,291
Aprindeți-mi stopurile, vă rog!
13
00:01:13,375 --> 00:01:14,250
Sunt subexpus.
14
00:01:14,333 --> 00:01:15,666
Dumnezeule!
15
00:01:16,083 --> 00:01:18,083
Numai la like-uri vă stă capul.
16
00:01:18,166 --> 00:01:19,125
Sati!
17
00:01:20,416 --> 00:01:21,250
Sati!
18
00:01:23,666 --> 00:01:24,541
Ajutor!
19
00:01:24,625 --> 00:01:25,458
Sati!
20
00:01:25,541 --> 00:01:26,708
Nu muri!
21
00:01:29,166 --> 00:01:32,000
Ajutor! Ajutați-l, vă rog!
22
00:01:32,083 --> 00:01:33,125
Stai așa!
23
00:01:34,250 --> 00:01:35,083
Koi.
24
00:01:35,166 --> 00:01:36,000
Da?
25
00:01:36,083 --> 00:01:39,416
Înainte să mor, vreau să fac ceva.
26
00:01:39,500 --> 00:01:40,416
Ce anume?
27
00:01:40,500 --> 00:01:42,250
- Ajută-mă, te rog!
- Bine.
28
00:01:42,833 --> 00:01:46,083
Fetelor, dansul îngerilor!
29
00:02:33,750 --> 00:02:36,916
{\an8}LA MULȚI ANI DE ZIUA TATĂLUI 2009
30
00:03:37,458 --> 00:03:39,875
Familia mea iubește surprizele.
31
00:03:41,125 --> 00:03:43,583
{\an8}Ne-am făcut surprize de la început.
32
00:03:44,416 --> 00:03:45,750
{\an8}M-au botezat „Namo”
33
00:03:45,833 --> 00:03:49,333
{\an8}pentru că mama se ruga la Buddha
când a făcut testul de sarcină.
34
00:03:51,375 --> 00:03:52,875
Namo, ajută-mă puțin!
35
00:04:03,166 --> 00:04:04,041
Mamă!
36
00:04:04,125 --> 00:04:05,625
REȚETA DE PRĂJITURĂ A MAMEI
37
00:04:05,791 --> 00:04:07,250
De ce trebuie să învăț asta?
38
00:04:07,500 --> 00:04:09,375
Nu mă deranjează să o faci tu.
39
00:04:10,625 --> 00:04:12,166
Sunteți un cuplu acum?
40
00:04:12,916 --> 00:04:13,750
Ce?
41
00:04:15,000 --> 00:04:17,333
O să dormi la prietenul tău.
42
00:04:17,416 --> 00:04:18,958
Știi să te protejezi?
43
00:04:19,041 --> 00:04:20,666
Iar mi-ai umblat în computer?
44
00:04:27,500 --> 00:04:29,250
Ea este mama mea, Meta.
45
00:04:30,083 --> 00:04:32,625
Ține în mână cea mai mare vină a ei.
46
00:04:32,958 --> 00:04:36,250
Nu-i de mirare că se zice
„Ia-ți o mamă când ești pregătit”.
47
00:04:36,375 --> 00:04:37,458
Sunt deschisă la asta.
48
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
Dacă am nelămuriri, te întreb.
49
00:04:43,041 --> 00:04:45,125
Mă bucur că ești fată.
50
00:04:49,541 --> 00:04:50,916
- Într-o…
- Te rog!
51
00:04:51,500 --> 00:04:53,875
Într-o bună zi ai să te îndrăgostești.
52
00:04:54,041 --> 00:04:55,333
Nu uita asta.
53
00:04:56,375 --> 00:04:57,833
Într-o relație,
54
00:04:58,000 --> 00:05:00,500
doar o persoană iubește mai mult,
55
00:05:00,583 --> 00:05:03,208
persoana care uită să se iubească pe sine.
56
00:05:04,916 --> 00:05:06,708
Promite-mi că nu faci asta!
57
00:05:06,791 --> 00:05:09,208
Ce tot vorbești acolo, mamă?
58
00:05:09,291 --> 00:05:10,625
Abia am făcut 15 ani,
59
00:05:11,166 --> 00:05:12,416
poate ai uitat.
60
00:05:14,000 --> 00:05:16,208
Eu am așteptat să împlinești 15 ani.
61
00:05:22,333 --> 00:05:23,708
Îl părăsesc pe tatăl tău.
62
00:05:23,916 --> 00:05:25,291
Surpriză!
63
00:05:27,000 --> 00:05:28,875
Mă bucur pentru tine, mamă!
64
00:05:29,666 --> 00:05:30,625
Marfă!
65
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
M-am angajat la un hotel din Bali.
66
00:05:33,750 --> 00:05:35,625
Iată!
67
00:05:35,708 --> 00:05:37,958
Ți-am găsit o școală internațională.
68
00:05:38,041 --> 00:05:41,000
Când se așază lucrurile,
îți trimit un bilet de avion.
69
00:05:41,541 --> 00:05:45,791
Părinții mei mă implică mereu
în problemele lor.
70
00:05:48,291 --> 00:05:49,916
Slavă vouă, zeilor!
71
00:05:50,166 --> 00:05:51,958
Dar ați interpretat greșit.
72
00:05:52,375 --> 00:05:54,458
M-am rugat să plece jigodia,
73
00:05:54,541 --> 00:05:55,750
nu mama.
74
00:05:56,541 --> 00:05:57,666
Ați auzit bine.
75
00:05:58,166 --> 00:05:59,666
Jigodia e tata.
76
00:06:17,875 --> 00:06:19,000
Ia-o încet!
77
00:06:20,708 --> 00:06:22,166
O să-mi lipsești zi de zi.
78
00:06:22,791 --> 00:06:24,666
Mă poți suna oricând.
79
00:06:25,958 --> 00:06:28,250
Chiar dacă m-am despărțit de tatăl tău,
80
00:06:29,583 --> 00:06:31,083
el încă te iubește…
81
00:06:32,708 --> 00:06:34,000
în felul lui.
82
00:06:57,750 --> 00:06:58,583
E ciudat.
83
00:07:00,916 --> 00:07:02,583
În loc să fiu tristă,
84
00:07:03,875 --> 00:07:05,500
mă simt ușurată.
85
00:07:16,500 --> 00:07:17,333
Ce este?
86
00:07:17,583 --> 00:07:20,875
De fapt, am epuizat toate surprizele.
87
00:07:21,083 --> 00:07:22,541
Dar cineva trișează.
88
00:07:23,041 --> 00:07:24,791
Sunt aici. Voi unde sunteți?
89
00:07:24,875 --> 00:07:26,541
Bine. La revedere!
90
00:07:29,583 --> 00:07:30,750
El e unchiul Peace.
91
00:07:30,833 --> 00:07:35,708
E antrenor de fitness. Administrează
site-ul „Antrenorul dat naibii”.
92
00:07:35,791 --> 00:07:38,625
E fratele vitreg al jigodiei
și e de partea noastră.
93
00:07:38,750 --> 00:07:40,000
Întinde brațul stâng!
94
00:07:40,125 --> 00:07:43,000
Inspiră, expiră!
95
00:07:43,375 --> 00:07:44,750
Inspiră!
96
00:07:45,041 --> 00:07:46,250
Bravo!
97
00:07:49,041 --> 00:07:51,750
În momentul de față,
pacientul a suferit o comoție.
98
00:07:51,833 --> 00:07:53,291
Are vânătăi și umflături.
99
00:07:53,750 --> 00:07:56,125
Semnați formularul de consimțământ.
100
00:08:04,833 --> 00:08:05,833
Bună ziua!
101
00:08:05,916 --> 00:08:08,916
Locotenent de poliție Ornprapan,
mă ocup de caz.
102
00:08:09,125 --> 00:08:12,000
Iată lucrurile dlui Sati
pe care le-am găsit.
103
00:08:12,083 --> 00:08:13,833
Nu e un caz complicat.
104
00:08:13,916 --> 00:08:15,708
Avem și înregistrarea camerei.
105
00:08:16,625 --> 00:08:17,458
Poftiți!
106
00:08:18,708 --> 00:08:19,541
Hopa!
107
00:08:19,791 --> 00:08:21,125
Jigodia a făcut-o iar!
108
00:08:23,083 --> 00:08:26,291
Aveți avocat? Vă pot recomanda eu unul.
109
00:08:28,000 --> 00:08:30,208
Nu, mulțumim.
110
00:08:39,708 --> 00:08:40,541
Hei!
111
00:08:40,833 --> 00:08:42,916
Are o infecție!
112
00:08:43,458 --> 00:08:45,291
Am apă sfântă de la un călugăr.
113
00:08:45,583 --> 00:08:47,541
E mai bună decât soluția salină.
114
00:08:48,500 --> 00:08:50,625
A trecut o săptămână și nu s-a trezit.
115
00:08:50,708 --> 00:08:53,500
Tatăl tău e un somnoros.
116
00:08:53,583 --> 00:08:54,416
Mă duc acasă.
117
00:08:55,666 --> 00:08:56,500
Pa, mamă!
118
00:08:57,041 --> 00:08:57,875
Pa, unchiule!
119
00:09:05,875 --> 00:09:07,708
Însănătoșire grabnică, dle Sati!
120
00:09:07,791 --> 00:09:08,750
Hai, trezirea!
121
00:09:09,250 --> 00:09:12,875
Poți să învingi?
122
00:09:12,958 --> 00:09:15,375
Fix de cântece are el nevoie!
123
00:09:15,458 --> 00:09:17,375
Rockerul tău a zis să te trezești.
124
00:09:17,458 --> 00:09:18,666
Haide!
125
00:09:18,750 --> 00:09:21,208
Nepoata mea a lipsit de la antrenament…
126
00:09:24,791 --> 00:09:27,208
NAKROB A TRIMIS UN VIDEOCLIP
127
00:09:56,000 --> 00:09:56,875
De la Nakrob?
128
00:10:03,708 --> 00:10:05,250
E bărbat sau ciocan pneumatic?
129
00:10:07,291 --> 00:10:09,166
- Trezește-te!
- Calmează-te!
130
00:10:09,250 --> 00:10:10,708
- Trezirea!
- Asistentă!
131
00:10:10,791 --> 00:10:12,000
- Aoleu!
- Nu face asta!
132
00:10:12,083 --> 00:10:12,916
Asistentă!
133
00:10:13,000 --> 00:10:13,833
Haide!
134
00:10:38,458 --> 00:10:39,291
Apă…
135
00:10:54,000 --> 00:10:55,166
Unde sunt?
136
00:10:55,750 --> 00:10:56,791
La Disneyland.
137
00:10:57,666 --> 00:10:58,500
Nu-i amuzant.
138
00:11:00,041 --> 00:11:01,083
Sati…
139
00:11:02,625 --> 00:11:03,625
Cine sunt?
140
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Sati…
141
00:11:09,125 --> 00:11:10,000
Cine ești?
142
00:11:14,750 --> 00:11:15,666
Cine e ăsta?
143
00:11:17,208 --> 00:11:18,083
Cine?
144
00:11:19,291 --> 00:11:20,833
E Pong!
145
00:11:21,291 --> 00:11:23,083
Îl adori. Ții minte?
146
00:11:23,166 --> 00:11:24,958
E o pisicuță sexy…
147
00:11:25,041 --> 00:11:27,000
E o diavoliță sexy.
148
00:11:29,958 --> 00:11:30,791
Mănâncă…
149
00:11:30,875 --> 00:11:31,916
Da!
150
00:11:32,208 --> 00:11:33,708
Ce mănâncă? Termină versul!
151
00:11:37,333 --> 00:11:38,333
Mănâncă midii?
152
00:11:40,458 --> 00:11:41,416
Nu!
153
00:11:41,500 --> 00:11:42,416
Ce mănâncă?
154
00:11:43,166 --> 00:11:44,000
Ce?
155
00:11:44,291 --> 00:11:45,250
Ce mănâncă?
156
00:11:49,166 --> 00:11:50,291
Mănâncă marmeladă?
157
00:11:58,083 --> 00:12:00,583
Ce naiba e cu tine? Zi!
158
00:12:00,916 --> 00:12:02,666
Ce căcat ai?
159
00:12:02,750 --> 00:12:04,583
Nu-mi poți face asta!
160
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Faci mișto de mine?
161
00:12:05,958 --> 00:12:09,625
Medicul susține că tata și-a pierdut
memoria pe termen lung.
162
00:12:10,083 --> 00:12:12,250
Se numește „amnezie retrogradă”.
163
00:12:12,708 --> 00:12:15,083
O au mai toți pacienții
care-și pierd memoria.
164
00:12:15,250 --> 00:12:16,708
Foarte populară!
165
00:12:17,166 --> 00:12:19,958
A uitat tot dinainte de accident,
166
00:12:20,041 --> 00:12:21,750
dar încă poate citi,
167
00:12:21,833 --> 00:12:23,500
scrie, mânca
168
00:12:23,583 --> 00:12:25,916
și funcționa în viața de zi cu zi.
169
00:12:26,416 --> 00:12:30,125
Își va recăpăta treptat memoria
pe termen lung în trei-șase luni.
170
00:12:33,041 --> 00:12:36,583
În cel mai rău caz,
și-o recapătă într-un an.
171
00:12:37,708 --> 00:12:39,291
Și? Îți place?
172
00:12:39,541 --> 00:12:40,708
Nu sări încă!
173
00:12:41,125 --> 00:12:42,500
Mai am nevoie de două poze.
174
00:12:43,083 --> 00:12:43,916
Cățea!
175
00:12:46,833 --> 00:12:49,583
Ce încăpățânat e tatăl tău!
176
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
Zici că știa că o să fie părăsit.
177
00:12:51,666 --> 00:12:52,541
E idolul meu.
178
00:12:54,625 --> 00:12:56,750
Serios, m-am cam săturat și de mama.
179
00:12:56,833 --> 00:12:58,625
Nu-i pasă de sentimentele mele.
180
00:12:59,291 --> 00:13:00,666
Cui îi place în Bali?
181
00:13:01,166 --> 00:13:02,416
Ție nu ți-ar plăcea.
182
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Ai aici o persoană dragă!
183
00:13:08,875 --> 00:13:10,750
La mine mă refeream!
184
00:13:11,166 --> 00:13:12,000
Hei!
185
00:13:12,583 --> 00:13:13,833
Să nu îndrăznești!
186
00:13:13,916 --> 00:13:16,208
Nu te las să rupi iubirea platonică.
187
00:13:16,625 --> 00:13:18,000
Așa am mai mulți urmăritori.
188
00:13:18,083 --> 00:13:19,708
Platonică sau proscrisă?
189
00:13:19,791 --> 00:13:20,666
Hai!
190
00:13:21,750 --> 00:13:24,541
Glumesc. Chiar vă potriviți.
191
00:13:24,625 --> 00:13:27,166
Oricum, sunt prea sexy pentru tine.
192
00:13:28,166 --> 00:13:29,416
Hai să mergem acasă!
193
00:13:29,666 --> 00:13:32,416
Nu mai avem ce să facem.
194
00:13:33,125 --> 00:13:34,166
Vreau som tam.
195
00:13:34,541 --> 00:13:35,375
Iarăși?
196
00:13:38,125 --> 00:13:41,291
M-am pregătit pentru slujba asta.
E o ocazie rară.
197
00:13:41,375 --> 00:13:43,083
Mi-au mai acordat două săptămâni.
198
00:13:43,541 --> 00:13:45,041
E fratele tău.
199
00:13:46,375 --> 00:13:48,333
E și soțul tău, femeie!
200
00:13:48,416 --> 00:13:49,250
Chiar așa!
201
00:13:50,625 --> 00:13:52,750
Nu-i spune că sunt soția lui!
202
00:13:52,875 --> 00:13:53,708
Poftim?
203
00:13:54,250 --> 00:13:55,166
Meta…
204
00:13:56,083 --> 00:13:57,791
Bună, dră Meta!
205
00:13:57,875 --> 00:13:58,791
Mă ții minte?
206
00:13:58,875 --> 00:14:02,208
Ultima oară când ne-am văzut,
mi-ai pus latte în cap.
207
00:14:02,291 --> 00:14:03,458
Ții minte greșit.
208
00:14:04,416 --> 00:14:05,916
Era Americano.
209
00:14:06,750 --> 00:14:08,958
A încetat brusc să vină la ședințe.
210
00:14:10,041 --> 00:14:13,500
În fine, trebuie să discut
cu soția dlui Sati.
211
00:14:18,833 --> 00:14:19,666
Soția?
212
00:14:22,125 --> 00:14:24,208
Genul e fluid.
213
00:14:34,208 --> 00:14:36,000
Apoi, mama a decis
214
00:14:36,083 --> 00:14:38,458
că e mai simplu să-i fie soră decât soție.
215
00:14:40,000 --> 00:14:43,041
I-a făcut cea mai tare farsă posibilă.
216
00:15:02,791 --> 00:15:04,708
E în regulă. Nu te grăbi!
217
00:15:06,041 --> 00:15:07,541
Asta e casa ta.
218
00:15:07,833 --> 00:15:09,708
Toți trei suntem frați.
219
00:15:09,791 --> 00:15:11,333
Părinții locuiesc departe.
220
00:15:11,625 --> 00:15:13,250
Sunt fermieri în Ranong.
221
00:15:13,708 --> 00:15:14,791
„Istmul Thailandei,
222
00:15:15,833 --> 00:15:17,125
cu munți ierboși,
223
00:15:17,208 --> 00:15:19,291
alune caju și izvoare minerale.”
224
00:15:19,375 --> 00:15:21,208
Asta e provincia noastră, Ranong.
225
00:15:29,250 --> 00:15:30,208
Ea cine e?
226
00:15:36,583 --> 00:15:37,416
Hei!
227
00:15:38,041 --> 00:15:39,666
Vedeți o fată acolo?
228
00:15:45,333 --> 00:15:46,666
E menajera noastră.
229
00:15:46,750 --> 00:15:49,916
Lucrează aici și e elevă
la o școală non-formală.
230
00:15:50,000 --> 00:15:51,041
E pricepută.
231
00:15:51,125 --> 00:15:53,166
Mătușa Toi ne-a rugat să o angajăm.
232
00:15:53,333 --> 00:15:54,291
E nepoata ei.
233
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Fetițo…
234
00:15:58,458 --> 00:15:59,500
ridică-te!
235
00:16:00,125 --> 00:16:01,750
Aici tratăm lumea egal.
236
00:16:10,541 --> 00:16:11,500
Khin.
237
00:16:12,416 --> 00:16:13,625
Ma-khin!
238
00:16:13,875 --> 00:16:15,958
Mai adu-ne o lingură!
239
00:16:19,958 --> 00:16:22,250
Ăștia sunt creveți.
240
00:16:22,875 --> 00:16:25,041
Asta se numește „grăsime”.
241
00:16:25,250 --> 00:16:27,416
E super-gustoasă. Dar tu n-ai voie.
242
00:16:28,416 --> 00:16:30,541
Ai colesterolul mare, nu te lasă doctorul.
243
00:16:39,791 --> 00:16:41,583
Allah te penalizează.
244
00:16:42,125 --> 00:16:43,333
Ești musulman.
245
00:16:43,625 --> 00:16:44,958
Nu mănânci carne de porc.
246
00:16:45,041 --> 00:16:49,333
Ma-khin, ți-am spus de nenumărate ori
să gătești ce poate mânca.
247
00:16:50,000 --> 00:16:51,583
Da, doamnă.
248
00:17:14,541 --> 00:17:16,625
Ai terminat?
249
00:17:17,416 --> 00:17:18,791
Să facem o rugăciune!
250
00:17:39,791 --> 00:17:42,750
Spune-i mamei tale să-l ia mai ușor.
251
00:17:42,833 --> 00:17:46,916
Față de el, care ne-a drogat
până ne-a adormit,
252
00:17:47,000 --> 00:17:48,416
asta e nimic.
253
00:17:49,833 --> 00:17:50,875
E actorie metodică!
254
00:17:52,041 --> 00:17:55,375
Du-te să speli vasele acum,
menajeră Ma-khin!
255
00:17:55,458 --> 00:17:57,083
Îmi simt buzele ciudat.
256
00:17:57,791 --> 00:17:58,625
Au!
257
00:17:58,708 --> 00:17:59,541
Rahat!
258
00:18:00,625 --> 00:18:02,041
La naiba!
259
00:18:04,791 --> 00:18:07,416
Vai de mine!
260
00:18:08,583 --> 00:18:10,333
Ia pilula asta!
261
00:18:10,875 --> 00:18:12,625
De ce nu mi-ai spus?
262
00:18:13,333 --> 00:18:15,250
N-ai mai fi mâncat nimic.
263
00:18:15,375 --> 00:18:16,208
Poftim!
264
00:18:16,791 --> 00:18:18,041
Pentru alergia ta.
265
00:18:19,666 --> 00:18:20,958
Înghite-o!
266
00:18:22,083 --> 00:18:23,000
Haide!
267
00:18:23,166 --> 00:18:24,083
Ești sigură?
268
00:18:38,458 --> 00:18:40,875
Ia să cercetez puțin casa mea!
269
00:19:44,791 --> 00:19:45,875
La naiba!
270
00:19:47,000 --> 00:19:48,250
Am murit deja?
271
00:20:04,250 --> 00:20:05,208
Ma-khin!
272
00:20:05,833 --> 00:20:07,083
Ai văzut asta?
273
00:20:07,166 --> 00:20:10,125
Tată, mâine trebuie
să mă duci la școală cu mașina.
274
00:20:10,541 --> 00:20:11,375
Tată?
275
00:20:12,416 --> 00:20:13,416
La ce oră?
276
00:20:13,500 --> 00:20:14,625
La 6:30.
277
00:20:15,291 --> 00:20:16,125
Futu-i!
278
00:20:16,375 --> 00:20:17,375
Nu-ți face griji!
279
00:20:17,458 --> 00:20:20,250
Dacă nu pot eu, te duce mama, nu?
280
00:20:20,333 --> 00:20:21,166
Mamă?
281
00:20:21,333 --> 00:20:23,625
E Ziua Tatălui! O să iau notă mică.
282
00:20:23,708 --> 00:20:25,250
Bine. Trezește-mă la 5:00!
283
00:20:25,333 --> 00:20:26,583
Profesoară Pam, vin!
284
00:20:30,041 --> 00:20:32,750
Ai putea să faci un efort pentru fiica ta?
285
00:20:32,958 --> 00:20:35,916
De ce te-ai întrecut cu colegii la băut?
286
00:20:36,000 --> 00:20:37,333
Nu-i mare lucru.
287
00:20:38,291 --> 00:20:39,500
Nu mai fac.
288
00:20:45,166 --> 00:20:46,125
Uite ce e,
289
00:20:46,541 --> 00:20:47,458
știi,
290
00:20:47,708 --> 00:20:49,750
am văzut tatuajul fiicei noastre.
291
00:20:50,416 --> 00:20:51,333
Gândește-te!
292
00:20:51,416 --> 00:20:54,000
E doar în clasa a șaptea
și a avut tupeul ăsta.
293
00:20:54,083 --> 00:20:56,000
Ce ne facem?
294
00:20:58,708 --> 00:21:00,791
- Mă asculți?
- Da.
295
00:21:02,416 --> 00:21:04,958
O pedepsești tu de data asta.
296
00:21:05,041 --> 00:21:06,916
Eu mi-am depășit norma.
297
00:21:07,000 --> 00:21:09,375
- Nu va asculta de mine.
- Fie!
298
00:21:09,958 --> 00:21:10,791
Te rog!
299
00:21:18,791 --> 00:21:20,250
Ce faci?
300
00:21:21,625 --> 00:21:22,958
Duhnești a băutură!
301
00:21:23,041 --> 00:21:24,541
Dormi pe canapea!
302
00:21:26,666 --> 00:21:28,958
Și strânge pătura când te trezești
303
00:21:29,041 --> 00:21:30,875
sau ți-o fac giulgiu!
304
00:21:32,666 --> 00:21:33,958
Vino la mine!
305
00:21:36,166 --> 00:21:37,708
Nu pleca!
306
00:21:42,791 --> 00:21:43,625
Ce e?
307
00:21:44,208 --> 00:21:46,291
Râzi, nu?
308
00:21:46,416 --> 00:21:47,625
Stai să te pozez!
309
00:22:28,916 --> 00:22:30,833
Ei sunt Nakrob și Jensanam.
310
00:22:31,041 --> 00:22:32,666
Vă las să vedeți singuri.
311
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Sunteți idioți?
312
00:22:40,916 --> 00:22:42,875
V-am zis să nu veniți aici.
313
00:22:42,958 --> 00:22:44,250
Suntem deghizați.
314
00:22:44,875 --> 00:22:46,291
Trebuie semnate astea.
315
00:22:46,416 --> 00:22:47,916
Semnează în locul lui.
316
00:22:48,000 --> 00:22:49,583
De ce n-ați trimis un curier?
317
00:22:49,833 --> 00:22:51,083
Ăsta e confidențial.
318
00:22:51,166 --> 00:22:52,333
Nu putem risca.
319
00:22:59,208 --> 00:23:00,041
Soră Meta.
320
00:23:02,041 --> 00:23:03,375
Cum se simte Sati?
321
00:23:03,458 --> 00:23:05,083
Vezi-ți de treaba ta!
322
00:23:07,375 --> 00:23:08,208
Gata.
323
00:23:08,500 --> 00:23:10,208
Am nevoie de copia buletinului.
324
00:23:10,791 --> 00:23:12,666
L-a pierdut. Își face altul.
325
00:23:12,750 --> 00:23:15,375
I l-a furat o iubită. Întrebați-le pe ele.
326
00:23:18,125 --> 00:23:18,958
Meta…
327
00:23:21,250 --> 00:23:25,791
{\an8}TERENUL SOȚIEI
328
00:23:44,750 --> 00:23:49,000
Numărul 226,
329
00:23:49,166 --> 00:23:50,833
prezentați-vă la ghișeul…
330
00:23:55,125 --> 00:23:56,041
Uită-te aici!
331
00:24:02,250 --> 00:24:04,625
Ți-ai luat medicamentul, stăpâne?
332
00:24:07,208 --> 00:24:08,416
Domnule Sati.
333
00:24:09,041 --> 00:24:10,250
Intrați, vă rog!
334
00:24:18,666 --> 00:24:19,958
Bună ziua!
335
00:24:20,333 --> 00:24:23,916
Uitați-vă la cameră! Zâmbiți puțin!
336
00:24:24,958 --> 00:24:25,958
Tu ești.
337
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
Din nou.
338
00:24:27,458 --> 00:24:28,666
O, bună!
339
00:24:29,083 --> 00:24:30,958
Taci! Faci mișto de mine?
340
00:24:31,041 --> 00:24:32,625
Eram doar politicos.
341
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Repejor! Uită-te în obiectiv!
342
00:24:35,083 --> 00:24:37,000
Trei… doi…
343
00:24:37,375 --> 00:24:38,208
unu!
344
00:24:44,000 --> 00:24:48,208
Numărul 129,
345
00:24:48,333 --> 00:24:51,750
prezentați-vă la ghișeul numărul 25!
346
00:24:54,500 --> 00:24:58,791
Numărul 130,
347
00:24:58,875 --> 00:25:02,000
la ghișeul numărul 134.
348
00:25:02,125 --> 00:25:05,208
…prezentați-vă la ghișeul numărul 16!
349
00:25:17,250 --> 00:25:18,875
Le poți cumpăra din Japonia.
350
00:25:19,708 --> 00:25:23,416
Sunt zece grade lângă aeroportul Narita,
tocmai am verificat.
351
00:25:24,750 --> 00:25:26,250
Trebuie să am o ocupație,
352
00:25:26,375 --> 00:25:28,708
altminteri mă acuzi că sunt nervoasă.
353
00:25:30,083 --> 00:25:31,666
Atunci, să mai facem un copil!
354
00:25:33,500 --> 00:25:34,625
Ești nebun.
355
00:25:37,250 --> 00:25:38,583
Dle Sati!
356
00:25:38,958 --> 00:25:39,791
Da.
357
00:26:00,958 --> 00:26:01,791
La naiba!
358
00:26:02,083 --> 00:26:03,500
Și-a schimbat parola.
359
00:26:08,583 --> 00:26:09,583
Uau!
360
00:26:14,250 --> 00:26:15,541
Trei… doi…
361
00:26:16,333 --> 00:26:17,541
Frumos!
362
00:26:17,625 --> 00:26:19,333
Nu, stai să reglez lumina.
363
00:26:19,416 --> 00:26:20,791
Atunci fă-ți singur poză.
364
00:26:23,750 --> 00:26:27,500
Ți-ai pierdut din glorie după reclama
la suc, de la 16 ani.
365
00:26:27,916 --> 00:26:29,125
Ești mare fan, nu?
366
00:26:29,208 --> 00:26:30,958
Repede, că așteaptă lumea.
367
00:26:31,041 --> 00:26:32,291
- Treci!
- Cu ochelari pot?
368
00:26:32,375 --> 00:26:33,208
Hei!
369
00:26:34,583 --> 00:26:35,750
Ești în transă?
370
00:26:35,833 --> 00:26:37,333
Revino-ți!
371
00:26:42,666 --> 00:26:44,083
Mai facem una?
372
00:26:44,166 --> 00:26:45,083
Aoleu!
373
00:26:45,166 --> 00:26:46,833
- Știam eu!
- Calmează-te!
374
00:26:47,250 --> 00:26:49,166
Nu-ți face griji!
375
00:26:49,250 --> 00:26:50,333
Ești încă frumos.
376
00:26:50,416 --> 00:26:51,583
De la an la an.
377
00:26:51,666 --> 00:26:53,583
E o pacoste.
378
00:27:00,833 --> 00:27:01,666
Draga mea,
379
00:27:02,375 --> 00:27:04,916
călătoresc înapoi în timp când fac poze.
380
00:27:05,291 --> 00:27:07,708
Ieri, când am pozat pisica,
381
00:27:07,791 --> 00:27:09,250
am văzut ziua în care…
382
00:27:09,333 --> 00:27:10,166
Dle Sati!
383
00:27:11,166 --> 00:27:12,291
Revin imediat.
384
00:27:13,458 --> 00:27:14,291
E nebun!
385
00:27:14,416 --> 00:27:16,000
O să facă asta toată ziua.
386
00:27:16,208 --> 00:27:18,291
Paza! Cod roșu!
387
00:27:19,416 --> 00:27:20,250
Tată…
388
00:27:20,541 --> 00:27:21,375
Dezleagă-mă!
389
00:27:22,083 --> 00:27:22,958
Dă-mi drumul!
390
00:27:23,958 --> 00:27:25,708
Dă-mi drumul acum!
391
00:27:26,000 --> 00:27:26,833
Hei!
392
00:27:27,541 --> 00:27:28,375
Dă-mi drumul!
393
00:27:28,791 --> 00:27:29,791
Mă auzi?
394
00:27:29,958 --> 00:27:30,833
Dă-mi drumul!
395
00:27:30,916 --> 00:27:31,750
Ce?
396
00:27:31,833 --> 00:27:35,083
Uite, suntem frați!
397
00:27:35,166 --> 00:27:36,416
Purtați-vă frumos!
398
00:27:36,500 --> 00:27:38,166
A zis că își recuperează memoria
399
00:27:38,250 --> 00:27:40,666
de la poze vechi.
M-a forțat să fac o poză.
400
00:27:40,750 --> 00:27:42,791
Stai să procesez ce zici.
401
00:27:42,875 --> 00:27:44,541
Avea halucinații?
402
00:27:44,625 --> 00:27:46,208
Google zice că e posibil.
403
00:27:46,291 --> 00:27:47,625
Știa deja totul?
404
00:27:51,083 --> 00:27:53,041
Ai furat bani de la mine.
405
00:27:53,875 --> 00:27:54,750
Când?
406
00:27:56,791 --> 00:27:57,625
Bine.
407
00:27:57,708 --> 00:27:59,208
Dar nu furam,
408
00:27:59,291 --> 00:28:00,416
făceam economii.
409
00:28:00,500 --> 00:28:02,083
Taxele școlare sunt mari.
410
00:28:02,166 --> 00:28:03,833
Runda a doua.
411
00:28:04,208 --> 00:28:05,875
Ce am văzut a fost real.
412
00:28:05,958 --> 00:28:08,708
Ce-mi ascundeți
de nu mă lăsați să fac poze?
413
00:28:08,791 --> 00:28:10,666
Sunteți o bandă de pungași?
414
00:28:11,875 --> 00:28:13,583
Ce vreți, nenorociților?
415
00:28:15,291 --> 00:28:17,041
De ce ai pretins că-mi ești soră?
416
00:28:17,125 --> 00:28:17,958
Și…
417
00:28:18,041 --> 00:28:20,500
am văzut că ai primit flori de la un tip.
418
00:28:20,791 --> 00:28:21,916
Îl înșeli?
419
00:28:22,000 --> 00:28:23,291
Îl înșel pe naiba!
420
00:28:23,375 --> 00:28:24,833
Era să mor de la alergii!
421
00:28:24,916 --> 00:28:26,833
Când m-am trezit, mă gâtuiai.
422
00:28:27,208 --> 00:28:28,250
Poate…
423
00:28:30,208 --> 00:28:31,833
nici n-a fost un accident.
424
00:28:36,333 --> 00:28:37,750
Ce facem acum?
425
00:28:38,000 --> 00:28:41,208
Fratele meu e handicapat mintal.
426
00:28:42,208 --> 00:28:44,416
Lasă-l să-ți facă o poză!
427
00:28:44,500 --> 00:28:46,416
Fie! Ascund ceva.
428
00:28:46,500 --> 00:28:47,333
Mamă!
429
00:28:47,875 --> 00:28:48,708
Te…
430
00:28:50,666 --> 00:28:51,500
părăsesc.
431
00:28:51,583 --> 00:28:52,916
Hei, Sati!
432
00:28:53,333 --> 00:28:54,541
Unde ești?
433
00:28:55,916 --> 00:28:56,750
Sati!
434
00:29:21,208 --> 00:29:23,125
Sati, faci un selfie cu noi?
435
00:29:24,375 --> 00:29:26,250
- Te rog, unul singur!
- Nu.
436
00:29:27,000 --> 00:29:28,166
Ce arogant!
437
00:30:14,041 --> 00:30:16,916
Meta, vino să-ți iei bărbatul!
438
00:30:17,000 --> 00:30:18,375
A luat ceva?
439
00:30:18,458 --> 00:30:19,833
Arată ca un nebun.
440
00:30:28,000 --> 00:30:29,708
Crede că îi revine memoria
441
00:30:29,791 --> 00:30:32,541
dacă face poze.
442
00:30:32,625 --> 00:30:33,833
Se poartă straniu…
443
00:30:33,916 --> 00:30:37,416
Medicul ne-a explicat
că memoria oamenilor e un mister.
444
00:30:37,500 --> 00:30:38,625
Tata e fotograf.
445
00:30:38,708 --> 00:30:40,791
Are o relație specială cu fotografia.
446
00:30:40,875 --> 00:30:44,083
Când face fotografii,
își recapătă memoria permanentă.
447
00:30:44,375 --> 00:30:45,541
Pe bune.
448
00:30:46,000 --> 00:30:47,916
Își vede dublura,
449
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
așa cum avem noi o amintire din trecut.
450
00:30:51,083 --> 00:30:55,125
Medicul ne-a recomandat
să ne folosim de asta pentru recuperare.
451
00:30:55,208 --> 00:30:56,666
Dar mama are îndoieli.
452
00:31:01,333 --> 00:31:02,416
{\an8}Nu!
453
00:31:02,500 --> 00:31:03,916
{\an8}Nu asta, te rog!
454
00:31:04,000 --> 00:31:05,750
{\an8}De ce? E drăguță.
455
00:31:07,416 --> 00:31:09,750
Bine, hai să încercăm altă poză!
456
00:31:13,458 --> 00:31:15,375
Care anume?
457
00:31:24,041 --> 00:31:26,958
Eram atât de bun
de apăream pe coperta revistelor?
458
00:31:31,208 --> 00:31:33,250
De asta voiau selfie cu mine.
459
00:31:34,250 --> 00:31:36,583
Trebuie să mă fi crezut un înțepat.
460
00:31:37,500 --> 00:31:39,791
Ce poză vrei să reproduci?
461
00:31:59,875 --> 00:32:01,250
BUN-VENIT, COPILĂ!
462
00:32:01,333 --> 00:32:02,875
Să începem cu asta!
463
00:32:03,041 --> 00:32:05,375
Vreau să te cunosc de la început.
464
00:32:06,500 --> 00:32:08,875
Unde mai găsesc acum rochia luxoasă?
465
00:32:08,958 --> 00:32:09,791
Dobitocule!
466
00:32:16,833 --> 00:32:20,958
N-am de gând să plătesc câteva mii
să-i îndeplinesc lui fantezia.
467
00:32:30,458 --> 00:32:32,166
Ce naiba facem?
468
00:32:46,750 --> 00:32:47,583
Nimic?
469
00:32:48,791 --> 00:32:50,291
Eu renunț.
470
00:32:50,375 --> 00:32:52,666
Stai! Încă o dată!
471
00:32:53,000 --> 00:32:54,125
Ce s-a întâmplat?
472
00:32:54,208 --> 00:32:56,875
Peace s-a uitat la obiectiv.
În original nu se uita.
473
00:32:56,958 --> 00:32:58,250
La ce te uiți?
474
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
Eu…
475
00:33:02,625 --> 00:33:03,583
Încă o dată!
476
00:34:04,041 --> 00:34:06,500
Bună ziua!
477
00:34:15,875 --> 00:34:16,916
Îmi pare rău.
478
00:34:20,125 --> 00:34:24,375
Nu plânge, copilaș!
479
00:34:31,833 --> 00:34:33,125
Cauți mâncare?
480
00:34:35,500 --> 00:34:36,666
Cu ce ești îmbrăcat?
481
00:34:36,750 --> 00:34:38,083
Îmi sperii fata.
482
00:34:38,916 --> 00:34:39,833
Gura!
483
00:34:39,916 --> 00:34:41,875
A costat mult închirierea.
484
00:34:42,291 --> 00:34:45,750
Voiai temă Disney pentru petrecere.
Uită-te la voi!
485
00:34:45,833 --> 00:34:48,041
N-avem timp nici să dormim.
486
00:34:48,875 --> 00:34:52,583
Ea făcea caca
și copilul a început să plângă.
487
00:34:52,666 --> 00:34:55,375
A trebuit să-l tragă înapoi înăuntru.
488
00:34:56,000 --> 00:34:57,166
A ieșit abia acum.
489
00:34:57,250 --> 00:34:59,333
De vreo 30 de centimetri.
490
00:34:59,791 --> 00:35:02,083
Mă bucur pentru tine, iubito.
491
00:35:02,875 --> 00:35:03,875
Scârbos!
492
00:35:03,958 --> 00:35:08,125
Când iubești, bășina miroase a trandafiri,
iar căcatul e un diamant.
493
00:35:08,208 --> 00:35:09,875
Când vine mama?
494
00:35:10,166 --> 00:35:11,333
Săptămâna viitoare.
495
00:35:11,875 --> 00:35:13,458
Plătește în cinci ani, bine?
496
00:35:13,541 --> 00:35:14,625
Mă descurc.
497
00:35:16,500 --> 00:35:20,791
Îi datorez mamei-soacre multe,
inclusiv casa asta.
498
00:35:23,416 --> 00:35:25,375
- Ce e?
- Ține-o tu!
499
00:35:29,291 --> 00:35:30,625
Mă întorc imediat.
500
00:35:33,250 --> 00:35:35,208
Nu plânge!
501
00:35:40,333 --> 00:35:41,166
Pentru ce?
502
00:35:41,500 --> 00:35:43,416
- Pentru orice.
- Nu, păstrează-i!
503
00:35:43,791 --> 00:35:44,625
Ia-i!
504
00:35:45,500 --> 00:35:46,333
Nu.
505
00:35:52,000 --> 00:35:54,166
Arăți jalnic.
506
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
Nu e păpușă posedată.
507
00:35:58,250 --> 00:36:00,083
Faceți-mi loc la mijloc!
508
00:36:00,625 --> 00:36:01,458
Asta e!
509
00:36:13,375 --> 00:36:14,208
La naiba!
510
00:37:11,250 --> 00:37:12,375
Kwanjai.
511
00:37:38,583 --> 00:37:39,791
Unde pleci?
512
00:37:41,916 --> 00:37:44,375
La culcare, în patul mamei tale.
513
00:37:44,458 --> 00:37:46,208
E incomodă canapeaua.
514
00:37:46,291 --> 00:37:48,500
Sigur aici dormeam?
515
00:37:52,958 --> 00:37:54,000
Nu e o idee bună.
516
00:37:58,000 --> 00:38:01,125
Mamei n-o să-i placă.
Dormi pe canapea de ani de zile.
517
00:38:01,208 --> 00:38:02,041
Serios?
518
00:38:09,166 --> 00:38:11,041
Te rog, nu vreau să dorm acolo!
519
00:38:16,916 --> 00:38:18,958
Patul tău pare confortabil.
520
00:38:20,416 --> 00:38:24,375
Pot să dorm în camera ta?
521
00:38:26,125 --> 00:38:27,500
Dacă aș fi în locul tău,
522
00:38:28,958 --> 00:38:31,375
m-aș răzbuna în noaptea asta.
523
00:39:26,666 --> 00:39:28,541
O, te-am trezit?
524
00:39:28,916 --> 00:39:29,750
Îmi pare rău.
525
00:39:29,833 --> 00:39:32,666
Mă chinuiam rău pe canapea.
526
00:39:33,250 --> 00:39:35,208
Lasă-mă să dorm cu tine, iubito!
527
00:39:41,791 --> 00:39:43,166
Cum mi-ai spus?
528
00:39:43,541 --> 00:39:44,416
Iubito.
529
00:39:46,166 --> 00:39:47,083
De ce?
530
00:39:50,458 --> 00:39:52,000
De ce ai pielea de găină?
531
00:39:53,416 --> 00:39:54,500
Mi-e frig.
532
00:39:57,583 --> 00:39:59,375
Ai setat temperatura scăzută.
533
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
Bună dimineața!
534
00:40:51,041 --> 00:40:52,041
Te doare ceva?
535
00:41:04,791 --> 00:41:07,875
Hei, am profitat de ea?
536
00:41:09,541 --> 00:41:12,458
A opus ceva rezistență,
apoi s-a lăsat dusă de val.
537
00:41:13,458 --> 00:41:15,875
Am profitat de el?
538
00:41:17,708 --> 00:41:19,666
Dar parcă nu era el.
539
00:41:19,750 --> 00:41:20,708
Crezi?
540
00:41:22,041 --> 00:41:23,041
Așadar,
541
00:41:24,250 --> 00:41:25,666
mi-am făcut amant?
542
00:41:26,583 --> 00:41:28,958
Mi-am înșelat soțul cu soțul?
543
00:41:29,041 --> 00:41:29,875
Vai de mine!
544
00:41:29,958 --> 00:41:32,625
Unde mi-e mândria? Uram totul la el.
545
00:41:37,666 --> 00:41:41,583
Iubito, ce-ar fi să reproducem pozele
de când îți făceam curte?
546
00:41:41,666 --> 00:41:43,208
Ne va ajuta.
547
00:41:44,500 --> 00:41:46,000
Era…
548
00:41:46,083 --> 00:41:47,750
anul 2011.
549
00:41:49,041 --> 00:41:50,000
Și ce-i cu asta?
550
00:41:50,083 --> 00:41:51,916
Anul marilor inundații.
551
00:41:53,291 --> 00:41:55,958
Nu cred că mai avem vreo poză.
552
00:41:56,041 --> 00:41:58,250
Le caut.
553
00:42:02,416 --> 00:42:05,000
Sau mai bine ți le descriu.
554
00:42:08,208 --> 00:42:10,541
Nu mă mai păcălești iar, da?
555
00:42:41,500 --> 00:42:43,041
Pleci în câteva săptămâni.
556
00:42:43,250 --> 00:42:45,083
Știi să te protejezi?
557
00:42:46,625 --> 00:42:47,583
Namo!
558
00:42:48,166 --> 00:42:49,208
Doar…
559
00:42:50,041 --> 00:42:51,625
ne-am ținut de mână în pat.
560
00:42:56,166 --> 00:42:57,500
Crede-o pe mama ta!
561
00:42:57,916 --> 00:43:01,041
În plus, e o chestiune
interzisă minorilor.
562
00:43:01,958 --> 00:43:02,791
Hei!
563
00:43:03,000 --> 00:43:06,333
Deci e ceva interzis minorilor acum, mamă?
564
00:43:06,916 --> 00:43:09,208
Sunt foarte confuză.
565
00:43:10,750 --> 00:43:11,583
Am plecat.
566
00:43:12,250 --> 00:43:14,250
Hei, ia mai întâi micul dejun!
567
00:43:14,333 --> 00:43:15,458
Nu mi-e foame.
568
00:43:17,333 --> 00:43:18,166
Așteaptă!
569
00:43:19,166 --> 00:43:22,375
Nu mă deranjează
când vorbești urât cu mine.
570
00:43:22,708 --> 00:43:24,541
Dar poartă-te frumos cu mama.
571
00:43:24,666 --> 00:43:25,500
Ai înțeles?
572
00:43:26,916 --> 00:43:27,750
Da, să trăiți!
573
00:43:37,791 --> 00:43:39,666
Dumnezeule mare!
574
00:43:39,833 --> 00:43:41,500
Acum ești catolic?
575
00:43:45,333 --> 00:43:46,500
Pa, micuța mea!
576
00:43:50,291 --> 00:43:51,583
Îl duc eu.
577
00:43:54,625 --> 00:43:56,083
Și dă-mi niște bani,
578
00:43:56,166 --> 00:43:57,791
o să cumpăr un bec nou.
579
00:43:57,916 --> 00:43:59,708
E un magazin în apropiere.
580
00:44:10,208 --> 00:44:11,958
Vreți să dați o declarație?
581
00:44:14,000 --> 00:44:15,458
E o poveste lungă.
582
00:44:20,041 --> 00:44:22,916
Ador bârfele din tabloide, fată!
583
00:44:23,000 --> 00:44:25,791
Dar nu vreau să știu
viața sexuală a alor tăi.
584
00:44:27,000 --> 00:44:29,125
O, ce drăguț!
585
00:44:29,416 --> 00:44:30,750
Fă-mi o poză!
586
00:44:33,791 --> 00:44:36,708
În fine, ești nerecunoscătoare.
587
00:44:36,791 --> 00:44:38,958
S-au împăcat, ar trebui să te bucuri.
588
00:44:39,083 --> 00:44:39,916
Nu.
589
00:44:40,000 --> 00:44:42,625
În maxim o lună, își dă arama pe față.
590
00:44:43,041 --> 00:44:45,750
Femeile sunt atât de slabe,
atât de penibile!
591
00:44:45,875 --> 00:44:47,083
Apasă continuu,
592
00:44:47,166 --> 00:44:48,500
cât mă mișc eu.
593
00:44:48,583 --> 00:44:49,875
Fă-mi picioare lungi.
594
00:44:49,958 --> 00:44:50,791
Încoace.
595
00:44:50,875 --> 00:44:52,875
- Fac parada modei.
- Bine.
596
00:44:55,791 --> 00:44:56,708
Autta!
597
00:44:56,791 --> 00:44:57,625
La naiba!
598
00:44:58,166 --> 00:44:59,791
Ne urmărește?
599
00:45:00,041 --> 00:45:00,958
Bună!
600
00:45:01,041 --> 00:45:02,583
Ia vezi.
601
00:45:03,208 --> 00:45:04,500
Ce coincidență!
602
00:45:07,750 --> 00:45:08,916
Îi stă bine, nu?
603
00:45:11,291 --> 00:45:12,791
Ia o pauză!
604
00:45:13,916 --> 00:45:15,166
Scuză-mă!
605
00:45:15,250 --> 00:45:17,708
Suntem două aici. De ce doar ea primește?
606
00:45:17,791 --> 00:45:18,958
Mai aveam doar una.
607
00:45:19,041 --> 00:45:20,208
La naiba!
608
00:45:20,791 --> 00:45:22,833
Pozele sunt oribile.
609
00:45:22,958 --> 00:45:25,000
Parcă tatăl tău era fotograf.
610
00:45:25,083 --> 00:45:27,875
Am ochii umflați și fața enormă!
611
00:45:28,166 --> 00:45:29,208
Sau poate…
612
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
am probleme cu tiroida.
613
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Nu da vina pe mine!
614
00:45:33,083 --> 00:45:34,625
Mănânci multe hamsii.
615
00:45:34,708 --> 00:45:36,083
Te umflă la față.
616
00:45:36,750 --> 00:45:38,125
Evul Mediu!
617
00:45:38,208 --> 00:45:39,666
- Încerc eu.
- Era să uit!
618
00:45:40,583 --> 00:45:42,500
Să-i dai tatălui tău ginseng,
619
00:45:42,583 --> 00:45:44,250
să-și recapete memoria.
620
00:45:44,333 --> 00:45:45,416
- A zis mama…
- Hei!
621
00:45:45,791 --> 00:45:47,000
Am o idee.
622
00:45:47,333 --> 00:45:50,583
Dacă-i declanșez perioada nasoală,
623
00:45:51,000 --> 00:45:52,791
tata redevine o jigodie.
624
00:45:53,250 --> 00:45:54,083
Și?
625
00:45:54,166 --> 00:45:55,750
Și se vor detesta din nou.
626
00:45:56,625 --> 00:45:57,583
- Așa că…
- Eu…
627
00:45:57,666 --> 00:45:58,791
Să-l lăsăm pe el.
628
00:45:58,875 --> 00:45:59,708
Pa!
629
00:45:59,833 --> 00:46:00,875
În fine…
630
00:46:01,416 --> 00:46:03,500
Ai planificat deja totul.
631
00:46:03,583 --> 00:46:05,416
Sunt cam în plus.
632
00:46:07,750 --> 00:46:08,750
La naiba!
633
00:46:09,333 --> 00:46:10,708
Mi-e milă de el.
634
00:46:12,041 --> 00:46:13,166
Ce tâmpit!
635
00:46:39,000 --> 00:46:43,458
{\an8}Am ieșit cu colegii. Nu vă faceți griji.
Mă duce Namo. - Sati
636
00:46:48,875 --> 00:46:49,833
MAMA
637
00:46:55,791 --> 00:46:57,750
Hei, ce faci?
638
00:46:58,125 --> 00:46:59,250
Par credibil?
639
00:46:59,625 --> 00:47:02,375
Sunt Nakrob, prietenul tău mișto.
640
00:47:02,458 --> 00:47:03,916
Tâmpitule!
641
00:47:04,500 --> 00:47:06,375
Bine, lasă-mă pe mine.
642
00:47:06,666 --> 00:47:08,541
Știu ce încerci să faci.
643
00:47:08,625 --> 00:47:10,125
Scapă de toate pozele,
644
00:47:10,208 --> 00:47:11,791
sau pun băieții pe tine.
645
00:47:11,875 --> 00:47:14,750
- Arde pozele nud dacă trebuie!
- Ce naiba e asta?
646
00:47:14,833 --> 00:47:16,000
Nu l-am sunat!
647
00:47:18,916 --> 00:47:22,708
Nu te mai scărpina la boașe
și mișcă-ți curul încoace, putoare!
648
00:47:23,541 --> 00:47:25,416
Bine, vin imediat.
649
00:47:25,583 --> 00:47:26,958
Dobitocule!
650
00:47:32,791 --> 00:47:34,375
Cinci, șase, șapte, opt.
651
00:47:34,458 --> 00:47:35,333
Ne odihnim.
652
00:47:40,541 --> 00:47:41,541
Mișcă-te puțin!
653
00:47:43,125 --> 00:47:45,125
Frumos!
654
00:47:45,208 --> 00:47:46,458
Acum, întinde-te!
655
00:47:50,208 --> 00:47:51,041
Superb!
656
00:47:51,708 --> 00:47:52,833
Ușurel…
657
00:47:54,666 --> 00:47:55,666
Frumos!
658
00:47:58,375 --> 00:47:59,208
Bună ziua!
659
00:47:59,291 --> 00:48:00,333
Bună!
660
00:48:05,291 --> 00:48:06,625
Namo, scumpa mea!
661
00:48:10,375 --> 00:48:11,458
Cu ce să încep?
662
00:48:12,916 --> 00:48:14,166
Sunt Nakrob Chanarat.
663
00:48:14,333 --> 00:48:16,666
Acțiunile firmei tale sunt intacte.
664
00:48:17,500 --> 00:48:19,875
La fel și afilierea la Iepurașii Erotici.
665
00:48:21,875 --> 00:48:23,458
Ținem iepuri aici?
666
00:48:31,791 --> 00:48:32,916
Pa-pa!
667
00:48:37,833 --> 00:48:38,958
Ce faci?
668
00:48:40,000 --> 00:48:41,833
Mi-a fost dor de tine!
669
00:48:47,125 --> 00:48:48,333
El este Jensanam,
670
00:48:48,416 --> 00:48:50,333
cel mai bun retușor al nostru.
671
00:48:50,416 --> 00:48:51,291
Uau!
672
00:48:51,375 --> 00:48:53,000
Ea este Joy, producătoare.
673
00:48:53,333 --> 00:48:55,916
Fără ea, am fi dat faliment.
674
00:48:56,416 --> 00:48:59,500
N-am putea trăi fără femei.
675
00:49:01,416 --> 00:49:03,208
Ea e mătușa Sri.
676
00:49:03,416 --> 00:49:05,291
Femeie de serviciu și antreprenoare.
677
00:49:05,375 --> 00:49:07,875
Te adună de pe jos când ești criță.
678
00:49:11,166 --> 00:49:13,166
Avem un studio închiriat.
679
00:49:13,291 --> 00:49:14,708
Facem fotografii.
680
00:49:14,791 --> 00:49:16,291
Eu, de modă și ambalaje.
681
00:49:16,375 --> 00:49:18,583
Tu, portrete și peisaje.
682
00:49:20,666 --> 00:49:21,500
Biroul tău.
683
00:49:30,291 --> 00:49:32,333
Erau prea multe poze aici.
684
00:49:32,416 --> 00:49:34,208
Le-am luat, să fim siguri.
685
00:49:34,958 --> 00:49:36,791
Ești minimalist.
686
00:49:36,875 --> 00:49:38,750
Ești relaxat și modest.
687
00:49:46,083 --> 00:49:47,666
Fă-te comod!
688
00:49:47,958 --> 00:49:49,208
Ia loc!
689
00:50:06,666 --> 00:50:07,583
Bună!
690
00:50:13,375 --> 00:50:14,208
Salut!
691
00:50:17,541 --> 00:50:19,208
Ce faci?
692
00:50:20,708 --> 00:50:21,583
Da.
693
00:50:22,083 --> 00:50:23,833
Nu te face că nu mă cunoști.
694
00:50:23,916 --> 00:50:25,916
Ce căcat vrei?
695
00:50:26,583 --> 00:50:27,416
Frate!
696
00:50:27,791 --> 00:50:29,083
Liniștește-te, Ray!
697
00:50:29,416 --> 00:50:30,583
Amicul meu e nebun.
698
00:50:30,666 --> 00:50:32,750
Și-a pierdut memoria într-un accident.
699
00:50:32,833 --> 00:50:35,041
Joy, du-l pe Ray la garderobă!
700
00:50:36,375 --> 00:50:37,375
Pe aici!
701
00:50:37,875 --> 00:50:39,500
Poate e prea ocupat acum.
702
00:50:39,625 --> 00:50:41,208
Sau te disprețuiește.
703
00:50:41,291 --> 00:50:43,958
De ce crezi că ți-e prieten?
704
00:50:44,041 --> 00:50:46,750
Eram amândoi pe coperta revistei.
705
00:50:46,833 --> 00:50:48,250
Fratele meu a spus…
706
00:50:49,083 --> 00:50:50,666
La naiba!
707
00:50:54,541 --> 00:50:56,500
Ai mei se poartă ciudat.
708
00:50:56,833 --> 00:50:57,666
Exact!
709
00:50:58,041 --> 00:51:00,166
- Au ceva de ascuns.
- Normal.
710
00:51:05,125 --> 00:51:06,125
Uite ce e,
711
00:51:06,583 --> 00:51:07,666
fă-mi o favoare.
712
00:51:08,750 --> 00:51:10,333
Am o superputere,
713
00:51:10,416 --> 00:51:12,833
o putere magică, dată de fotografii.
714
00:51:14,833 --> 00:51:16,333
Știu că sună aiurea.
715
00:51:16,791 --> 00:51:17,833
Las-o baltă!
716
00:51:23,416 --> 00:51:24,583
Suntem terminați!
717
00:51:25,250 --> 00:51:26,500
Mai ții minte ziua
718
00:51:27,125 --> 00:51:29,833
în care ne-am pișat
în iazul sfânt de afară?
719
00:51:31,458 --> 00:51:33,500
Sati a bolborosit niște prostii.
720
00:51:33,916 --> 00:51:35,125
- V-am auzit.
- Vai!
721
00:51:36,708 --> 00:51:38,625
Nu trebuie să mă credeți.
722
00:51:38,750 --> 00:51:40,625
Știu că par absurd.
723
00:51:40,958 --> 00:51:44,166
Duceți-mă acasă. Nu pricep ce caut aici.
724
00:51:44,458 --> 00:51:45,541
Hei!
725
00:51:46,541 --> 00:51:47,875
Te credem.
726
00:51:48,750 --> 00:51:51,208
Ai o putere magică provocată de poze.
727
00:51:53,916 --> 00:51:55,666
Acum mă credeți brusc?
728
00:51:56,000 --> 00:51:57,166
Omule!
729
00:51:57,833 --> 00:52:00,333
A crede sau a nu crede? Asta-i întrebarea.
730
00:52:01,375 --> 00:52:02,541
Știi ceva?
731
00:52:03,541 --> 00:52:05,125
Superputerea mea e…
732
00:52:09,625 --> 00:52:12,666
că am fost născut să-mi ajut
prietenul până în iad.
733
00:52:15,125 --> 00:52:16,708
Ce vrei să fac?
734
00:52:21,791 --> 00:52:23,041
Lasă-i jos!
735
00:52:30,458 --> 00:52:31,416
Ești gata, Ray?
736
00:52:31,541 --> 00:52:32,375
Haide!
737
00:52:34,291 --> 00:52:36,083
Fantastic! Super!
738
00:52:47,500 --> 00:52:48,708
Ce i-ai dat?
739
00:52:48,791 --> 00:52:51,083
Somnifere care doboară și un elefant.
740
00:52:51,208 --> 00:52:53,208
Bine, Ray! Bine!
741
00:52:53,666 --> 00:52:54,625
Fantastic!
742
00:52:54,708 --> 00:52:56,458
Super!
743
00:53:00,375 --> 00:53:01,333
Bun!
744
00:53:05,833 --> 00:53:07,291
Vino!
745
00:53:13,708 --> 00:53:14,583
Sati.
746
00:53:16,250 --> 00:53:17,083
E bine?
747
00:53:17,166 --> 00:53:18,291
Ieșiți din cadru!
748
00:53:18,625 --> 00:53:19,458
Trei…
749
00:53:20,166 --> 00:53:21,041
doi…
750
00:53:32,541 --> 00:53:34,333
Unde e superputerea ta?
751
00:53:36,166 --> 00:53:37,000
Futu-i!
752
00:53:37,916 --> 00:53:39,041
Ne dă în judecată.
753
00:53:39,125 --> 00:53:39,958
Ce facem acum?
754
00:53:41,375 --> 00:53:43,250
Știu că vrei în lumina rampei.
755
00:53:43,333 --> 00:53:46,250
Vrei bani de spitalizare,
pentru pisica bolnavă.
756
00:53:48,666 --> 00:53:50,833
Dar nu-i poți face asta lui Ray!
757
00:53:52,708 --> 00:53:53,666
Ești bine?
758
00:53:53,750 --> 00:53:55,458
Va înrăutăți lucrurile.
759
00:53:55,541 --> 00:53:56,583
Ce imbecil!
760
00:53:56,958 --> 00:53:57,791
Ascultă-mă,
761
00:53:58,166 --> 00:54:00,375
prietenul meu e într-un mare căcat.
762
00:54:00,791 --> 00:54:04,333
Vrea cu disperare
să își relanseze cariera.
763
00:54:04,625 --> 00:54:05,875
Iartă-l, te rog!
764
00:54:07,458 --> 00:54:09,500
Dacă te-am jignit, îmi pare rău.
765
00:54:10,875 --> 00:54:12,250
Ești tovarășul meu!
766
00:54:14,541 --> 00:54:16,166
Ești bolnav la cap.
767
00:54:16,500 --> 00:54:19,291
Totuși, cu ce ți-am greșit?
768
00:54:19,791 --> 00:54:21,625
Las-o baltă,
769
00:54:22,750 --> 00:54:23,958
ori izbucnesc iar.
770
00:54:24,458 --> 00:54:25,291
Bine?
771
00:54:39,291 --> 00:54:40,750
Să începem!
772
00:54:48,916 --> 00:54:50,333
Cum de n-a mers?
773
00:54:50,833 --> 00:54:51,916
Fiți atenți!
774
00:54:52,000 --> 00:54:55,125
Poate trebuie să reconstituim
exact cum s-a întâmplat,
775
00:54:55,500 --> 00:54:57,500
ca într-un trailer de film.
776
00:54:59,125 --> 00:55:00,958
Ce drăguț din partea lui Ray!
777
00:55:01,041 --> 00:55:03,333
L-a postat pe Instagram.
778
00:55:03,416 --> 00:55:04,458
Ce e Instagram?
779
00:55:06,166 --> 00:55:07,333
- Nimic.
- Dă să văd!
780
00:55:07,416 --> 00:55:09,250
- Mai bine nu.
- Dă-mi-l!
781
00:55:10,958 --> 00:55:12,083
Sunt picioarele mele.
782
00:55:23,541 --> 00:55:24,541
Namo?
783
00:55:30,333 --> 00:55:32,958
Te-ai născut să-ți sprijini prietenul, nu?
784
00:55:36,458 --> 00:55:37,458
Nu tu.
785
00:55:41,375 --> 00:55:42,750
E bine?
786
00:55:43,041 --> 00:55:45,250
Jensanam, vino încoace!
787
00:55:48,041 --> 00:55:50,166
Spuneți „căcat”!
788
00:55:50,250 --> 00:55:51,791
Stați! Ce-i asta?
789
00:55:53,291 --> 00:55:54,291
Hei!
790
00:55:54,875 --> 00:55:56,833
Mă rog!
791
00:55:57,208 --> 00:55:58,458
Bine?
792
00:55:58,750 --> 00:56:01,583
Spuneți „căcat”!
793
00:56:05,333 --> 00:56:06,458
Bună!
794
00:56:07,791 --> 00:56:09,458
Scuze, sunt cu fata mea.
795
00:56:09,541 --> 00:56:12,625
„Toi are șase rațe
796
00:56:12,708 --> 00:56:15,583
și mai cumpără opt.”
797
00:56:16,541 --> 00:56:20,625
Namo, ce spui dacă te întreabă mama?
798
00:56:21,666 --> 00:56:23,833
Ne-am jucat cu Lego, acasă.
799
00:56:23,916 --> 00:56:25,083
Bravo!
800
00:56:25,458 --> 00:56:28,833
Și dacă mama întreabă
la ce oră te-ai culcat?
801
00:56:28,916 --> 00:56:32,375
La 19:00, 20:00, 21:00,
802
00:56:32,625 --> 00:56:33,500
la 22:00.
803
00:56:33,583 --> 00:56:34,458
Aha!
804
00:56:34,541 --> 00:56:38,875
- Am pierdut șirul!
- Namo!
805
00:56:38,958 --> 00:56:41,625
N-ai voie să faci asta. Ai înțeles?
806
00:56:41,875 --> 00:56:44,750
Nu, refuz să mai fiu victima ta!
807
00:56:45,583 --> 00:56:46,416
Namo!
808
00:56:47,041 --> 00:56:50,500
Nu te mai uita la telenovele
cu mama și unchiul Peace, da?
809
00:56:54,291 --> 00:56:55,708
Haide!
810
00:56:56,666 --> 00:56:58,791
Bieții de voi!
811
00:56:59,083 --> 00:57:00,916
Zici că-i un cățel pierdut.
812
00:57:01,000 --> 00:57:02,583
- Pleacă.
- Of!
813
00:57:04,125 --> 00:57:06,250
Ți-am zis că Meta
e în tabără de meditație.
814
00:57:06,333 --> 00:57:08,375
Tu ai insistat să dăm o petrecere.
815
00:57:08,458 --> 00:57:10,125
- Ce tabără?
- Haide, Namo!
816
00:57:10,875 --> 00:57:11,958
De ce?
817
00:57:12,375 --> 00:57:14,250
Enka sau ceva de genul.
818
00:57:14,333 --> 00:57:16,541
Să te calmezi sau ceva de genul.
819
00:57:16,625 --> 00:57:18,625
Și e al naibii de scump.
820
00:57:18,708 --> 00:57:20,541
Stilul ei elegant de răzbunare…
821
00:57:20,625 --> 00:57:23,416
I-ai spus de călătoria ta în Japonia?
822
00:57:24,000 --> 00:57:27,958
Nu lăsa Shibuya să ajungă de căcat.
823
00:57:28,125 --> 00:57:30,291
De asta e supărată pe mine.
824
00:57:31,333 --> 00:57:33,208
Ia-i o poșetă Chanel și ai rezolvat.
825
00:57:33,291 --> 00:57:36,166
Joy îți poate găsi una falsă de calitate.
826
00:57:36,666 --> 00:57:39,083
Și îți explic de ce e Meta supărată.
827
00:57:39,625 --> 00:57:41,458
E simplu, e un cerc vicios,
828
00:57:41,541 --> 00:57:43,625
care începe cu o soție irațională.
829
00:57:43,708 --> 00:57:45,750
Soția greșește, soțul se enervează.
830
00:57:46,000 --> 00:57:48,375
Soția e supărată pe el că e supărat pe ea.
831
00:57:48,458 --> 00:57:51,333
Soția e tristă,
soțul își cere scuze. Sfârșit!
832
00:57:51,416 --> 00:57:52,625
Deci, de acum încolo,
833
00:57:52,708 --> 00:57:55,000
dacă soția greșește, tu îți ceri scuze.
834
00:57:55,583 --> 00:57:56,416
Pe bune?
835
00:57:56,958 --> 00:57:57,791
Da.
836
00:58:00,875 --> 00:58:02,000
Hei, aici!
837
00:58:06,500 --> 00:58:10,416
Vreau un tatuaj cu chipul mamei,
fix aici. Unul mare.
838
00:58:10,500 --> 00:58:12,708
Fiți atenți la mine!
839
00:58:12,916 --> 00:58:14,041
Haide!
840
00:58:14,125 --> 00:58:16,916
Ia uite!
841
00:58:21,458 --> 00:58:22,875
Ce e ăla „tatuaj”?
842
00:58:23,125 --> 00:58:24,291
Tatuaj?
843
00:58:24,875 --> 00:58:27,375
E ca o fotografie
844
00:58:27,458 --> 00:58:30,375
pe care șmecherii și-o pun pe corp.
845
00:58:30,750 --> 00:58:31,875
E dureros?
846
00:58:33,708 --> 00:58:37,000
Șmecherii adevărați nu simt durerea.
847
00:58:37,458 --> 00:58:38,500
Vreau un tatuaj!
848
00:58:38,583 --> 00:58:39,500
Fă-ți!
849
00:58:39,583 --> 00:58:41,333
Nu ai voie.
850
00:58:41,416 --> 00:58:42,291
Vreau!
851
00:58:42,375 --> 00:58:43,833
Îți dau una de nu te vezi!
852
00:58:43,916 --> 00:58:45,708
Las-o! E o fetiță șic.
853
00:58:45,791 --> 00:58:46,750
Tacă-ți fleanca!
854
00:58:48,833 --> 00:58:49,791
Au, doare!
855
00:58:52,458 --> 00:58:53,500
Încetează!
856
00:58:54,333 --> 00:58:56,958
- Vreau tatuaj!
- Bine!
857
00:58:57,041 --> 00:58:58,541
- Îți fac eu unul.
- Nu!
858
00:58:58,625 --> 00:59:00,958
Unchiul te duce la un concurs de talente.
859
00:59:01,041 --> 00:59:02,958
Vreau un tatuaj!
860
00:59:03,041 --> 00:59:03,916
Fetițo!
861
00:59:04,291 --> 00:59:06,583
N-am Bambi, Kitty, Badbadmaru.
862
00:59:06,666 --> 00:59:07,833
Ce să fie?
863
00:59:08,500 --> 00:59:09,458
Ăsta.
864
00:59:15,541 --> 00:59:16,416
Ce prostie!
865
00:59:17,083 --> 00:59:18,708
E simbolic.
866
00:59:19,333 --> 00:59:21,208
Un tatuaj are o poveste.
867
00:59:21,833 --> 00:59:23,125
Ce poveste?
868
00:59:24,375 --> 00:59:25,458
Ia gândește-te!
869
00:59:25,708 --> 00:59:27,416
O să le spună prietenilor
870
00:59:28,000 --> 00:59:30,250
că e după un desen al tatălui ei.
871
00:59:30,666 --> 00:59:31,791
Ce romantic!
872
00:59:33,541 --> 00:59:34,791
Ești dus cu pluta?
873
00:59:35,916 --> 00:59:37,375
Nu sunt dus cu pluta.
874
00:59:37,625 --> 00:59:38,833
Vreau și eu unul.
875
00:59:38,916 --> 00:59:42,416
Tatăl și fiica o să aibă tatuaje identice.
876
00:59:42,500 --> 00:59:44,458
- Ura!
- Mișto!
877
00:59:46,291 --> 00:59:47,333
Nu cred.
878
00:59:50,208 --> 00:59:51,541
Namo, încetează!
879
00:59:52,500 --> 00:59:53,750
Dă-i drumul!
880
00:59:53,833 --> 00:59:55,625
Vreau un tatuaj!
881
00:59:56,041 --> 00:59:58,791
O să fie super-tare, crede-mă!
882
01:00:03,458 --> 01:00:05,583
Sati, selfie de grup!
883
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Bine.
884
01:00:07,208 --> 01:00:08,416
Tată…
885
01:00:12,500 --> 01:00:14,625
Tată!
886
01:00:14,708 --> 01:00:17,833
Spuneți „căcat”!
887
01:00:26,000 --> 01:00:27,666
Unde mi-e tatuajul?
888
01:00:30,375 --> 01:00:32,208
N-ai niciun tatuaj.
889
01:00:33,166 --> 01:00:35,541
Ai leșinat, nu te-ai mai trezit.
890
01:00:38,000 --> 01:00:39,791
De ce nu ne-ai oprit?
891
01:00:39,875 --> 01:00:41,125
Ușurel, frate!
892
01:00:55,541 --> 01:00:56,875
Ce căcat?
893
01:00:59,791 --> 01:01:00,666
Sati!
894
01:01:01,208 --> 01:01:02,041
Haide!
895
01:01:02,125 --> 01:01:02,958
Frate…
896
01:01:03,625 --> 01:01:05,000
Așteptați!
897
01:01:13,750 --> 01:01:14,833
Înaintați!
898
01:01:16,208 --> 01:01:17,041
Aveți grijă!
899
01:01:17,125 --> 01:01:18,208
Șut!
900
01:01:19,333 --> 01:01:20,333
Mulțumesc.
901
01:01:25,750 --> 01:01:26,708
La naiba!
902
01:01:27,000 --> 01:01:28,541
Namo, hai acasă.
903
01:01:28,625 --> 01:01:29,791
Ce cauți aici?
904
01:01:30,708 --> 01:01:32,500
De ce nu ți-ai ținut gura?
905
01:01:32,583 --> 01:01:34,583
Ia-o încet, dle Sati!
906
01:01:41,666 --> 01:01:44,250
Eu sunt Autta, colegul lui Namo.
907
01:01:44,708 --> 01:01:45,708
Bine.
908
01:01:47,500 --> 01:01:49,250
Ce intrare dramatică!
909
01:01:51,083 --> 01:01:52,833
Avem intenții bune.
910
01:01:53,666 --> 01:01:55,708
Tatăl tău vrea să-ți ștergi tatuajul.
911
01:01:56,916 --> 01:01:59,208
Ce-ți mai place să mă faci de râs!
912
01:01:59,291 --> 01:02:00,208
Să șterg tatuajul?
913
01:02:00,291 --> 01:02:02,083
- De ce?
- Pentru că nu-mi place.
914
01:02:02,166 --> 01:02:04,333
Crezi că asta rezolvă problema?
915
01:02:04,416 --> 01:02:06,041
Ești incredibil! Du-te acasă!
916
01:02:06,125 --> 01:02:07,333
Vino cu mine.
917
01:02:08,416 --> 01:02:09,416
Namo!
918
01:02:12,000 --> 01:02:13,083
Poate că ai uitat,
919
01:02:13,166 --> 01:02:15,000
dar nu detest doar tatuajul.
920
01:02:15,083 --> 01:02:17,833
M-ai mințit ani în șir.
921
01:02:19,375 --> 01:02:21,333
Ai spus să păstrez secretul.
922
01:02:22,041 --> 01:02:24,833
Ai zis că, dacă dispare, dispare și mama.
923
01:02:25,250 --> 01:02:26,875
Apoi am înțeles că e o minciună.
924
01:02:36,125 --> 01:02:37,333
Sunt un distrus.
925
01:02:42,500 --> 01:02:44,541
Dacă te simți vinovat,
926
01:02:44,625 --> 01:02:46,291
asumă-ți responsabilitatea.
927
01:02:47,375 --> 01:02:49,083
Tatuaje identice, ții minte?
928
01:02:49,416 --> 01:02:50,916
Ține-ți promisiunea!
929
01:02:51,333 --> 01:02:52,333
Vrei?
930
01:02:54,833 --> 01:02:55,666
Excepțional!
931
01:02:56,416 --> 01:02:57,708
Face pe deșteptul!
932
01:03:10,375 --> 01:03:13,416
{\an8}Duoul legendar Sati și Ray,
din nou împreună.
933
01:03:13,500 --> 01:03:16,000
Uau, e super-bunăciune!
934
01:03:17,791 --> 01:03:19,166
Deunăzi…
935
01:03:20,375 --> 01:03:22,250
m-am suit pe un gard să te văd.
936
01:03:22,583 --> 01:03:25,333
Ca într-un roman de dragoste, nu?
937
01:03:25,958 --> 01:03:27,041
Hai, spune-ne
938
01:03:27,125 --> 01:03:29,375
care e secretul tău?
939
01:03:29,458 --> 01:03:31,125
Dar lasă costumațiile!
940
01:03:31,208 --> 01:03:33,375
M-am costumat în școlăriță
941
01:03:33,500 --> 01:03:35,250
și mai că mi s-a rupt apa.
942
01:03:37,250 --> 01:03:38,541
Hopa, papaia!
943
01:03:39,791 --> 01:03:40,625
Fie!
944
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
Vă spun.
945
01:03:44,291 --> 01:03:47,041
Când e o femeie cea mai frumoasă?
946
01:03:48,250 --> 01:03:49,208
Când…
947
01:03:50,208 --> 01:03:52,125
Când are un soț estetician.
948
01:03:52,208 --> 01:03:54,291
Ca actrița aia…
949
01:03:55,125 --> 01:03:55,958
Opal.
950
01:03:56,875 --> 01:03:58,541
Primește tratamente gratuit.
951
01:03:58,625 --> 01:04:01,333
- În fiecare lună.
- Are mai multe chipuri.
952
01:04:01,416 --> 01:04:03,041
Se transformă mereu.
953
01:04:03,125 --> 01:04:05,041
I-ai văzut chipul original?
954
01:04:05,958 --> 01:04:08,166
Noi nu suntem așa de norocoase.
955
01:04:09,708 --> 01:04:10,708
Când…
956
01:04:10,791 --> 01:04:12,208
Gata, știu!
957
01:04:14,208 --> 01:04:16,416
Când soțul ei e mort!
958
01:04:26,416 --> 01:04:28,041
Nu e cazul acum.
959
01:04:31,458 --> 01:04:32,375
Aproape corect.
960
01:04:32,458 --> 01:04:35,000
Femeia e cea mai frumoasă…
961
01:04:37,000 --> 01:04:38,916
după ce a scăpat de soț.
962
01:04:39,500 --> 01:04:40,375
Așa este!
963
01:04:40,458 --> 01:04:44,166
Scârba de vecină-mea a divorțat.
Și uite ce bine arată acum!
964
01:04:44,250 --> 01:04:46,041
- E bombă!
- Nu.
965
01:04:46,500 --> 01:04:49,375
Nu trebuie să așteptăm asta.
966
01:04:49,458 --> 01:04:50,666
Cel mai bine
967
01:04:50,916 --> 01:04:53,083
e să acționați acum.
968
01:04:54,041 --> 01:04:56,250
Vorba aia…
969
01:04:57,208 --> 01:04:59,000
fii sexy, să-ți umilești soțul!
970
01:04:59,333 --> 01:05:00,291
Ați priceput?
971
01:05:28,041 --> 01:05:30,000
Locul ăsta era arhiplin.
972
01:05:30,250 --> 01:05:31,583
Nu mai e de succes.
973
01:05:31,666 --> 01:05:34,125
Era barul nostru preferat în facultate.
974
01:05:34,833 --> 01:05:36,625
Ar fi păcat să dea faliment.
975
01:05:37,166 --> 01:05:39,791
Ar trebui măcar să-l renoveze.
976
01:05:40,625 --> 01:05:41,958
Nu-ți mai da cu părerea.
977
01:05:42,041 --> 01:05:45,000
Unora le plac lucrurile neschimbate.
978
01:05:45,083 --> 01:05:46,166
Ce norocos!
979
01:05:46,500 --> 01:05:47,333
Du-te naibii!
980
01:05:52,541 --> 01:05:53,750
Două beri, te rog!
981
01:05:59,083 --> 01:06:00,416
M-am răzgândit.
982
01:06:01,083 --> 01:06:02,833
O bere și un păhărel de vodcă.
983
01:06:32,000 --> 01:06:33,041
Ești gelos?
984
01:06:35,083 --> 01:06:37,291
Dră, îmi dați numărul dv.?
985
01:06:38,833 --> 01:06:40,125
Ești sigur?
986
01:06:40,625 --> 01:06:42,166
N-o să-i placă soțului.
987
01:06:43,416 --> 01:06:44,708
E un om gelos?
988
01:06:45,916 --> 01:06:47,291
Nu era până acum.
989
01:06:49,208 --> 01:06:50,666
Mă duc să mai iau o bere.
990
01:06:53,541 --> 01:06:54,375
Am revenit.
991
01:07:39,125 --> 01:07:42,041
Mai încet, ai grijă, că alunecă!
992
01:07:43,500 --> 01:07:45,000
Nu fi atât de înflăcărată!
993
01:07:47,083 --> 01:07:49,166
Mai vrem vodcă!
994
01:07:54,833 --> 01:07:56,250
Bănuielile tale
995
01:07:58,125 --> 01:07:59,125
sunt întemeiate.
996
01:08:01,750 --> 01:08:03,000
Am pe altcineva.
997
01:08:06,541 --> 01:08:08,166
Deține un hotel în Bali.
998
01:08:08,250 --> 01:08:09,625
Așteaptă să mă așez.
999
01:08:16,750 --> 01:08:17,791
Mulțumesc.
1000
01:08:18,166 --> 01:08:19,458
Măcar ești sinceră.
1001
01:08:20,916 --> 01:08:22,750
Atâta vreme cât spui adevărul,
1002
01:08:23,291 --> 01:08:25,250
încă pot avea încredere în tine.
1003
01:08:32,875 --> 01:08:34,666
Glumeam!
1004
01:08:42,541 --> 01:08:44,833
Meriți una peste cap.
1005
01:09:38,875 --> 01:09:40,583
Apoi mi-am dat seama
1006
01:09:40,666 --> 01:09:44,708
că nicio femeie din literatura noastră
nu s-a dezbrăcat până la brâu.
1007
01:09:45,208 --> 01:09:46,625
Mai rău este
1008
01:09:46,875 --> 01:09:50,291
că ai pus pariu cu prietenii tăi
1009
01:09:50,375 --> 01:09:52,458
că o să fiu de acord să pozez nud.
1010
01:09:54,375 --> 01:09:58,708
Dar tontul ăla care trebuia
să te fotografieze?
1011
01:09:59,250 --> 01:10:01,000
Nu e tont.
1012
01:10:02,000 --> 01:10:04,375
L-ai încuiat în camera obscură.
1013
01:10:05,583 --> 01:10:06,750
Eram un bou.
1014
01:10:10,041 --> 01:10:10,875
Așadar,
1015
01:10:11,416 --> 01:10:14,791
m-am întors și am început
să-mi deschei cămașa.
1016
01:10:15,166 --> 01:10:16,000
Aoleu!
1017
01:10:17,875 --> 01:10:18,708
Da.
1018
01:10:19,291 --> 01:10:20,875
Ce puteam să fac?
1019
01:10:21,625 --> 01:10:23,416
Fusesem de acord.
1020
01:10:23,500 --> 01:10:25,875
Îmi place să mă țin de cuvânt.
1021
01:10:27,125 --> 01:10:28,125
Asta nu e totul.
1022
01:10:30,083 --> 01:10:33,875
Din senin, ai spus
că ai cumpărat o peliculă greșită
1023
01:10:34,416 --> 01:10:35,916
și mi-ai zis să mă opresc.
1024
01:10:41,916 --> 01:10:44,833
După o săptămână, m-ai așteptat
în fața facultății.
1025
01:10:47,166 --> 01:10:48,833
Ce crai eram!
1026
01:10:52,875 --> 01:10:54,958
Mi-ai spus adevărul
1027
01:10:55,666 --> 01:10:57,833
și m-ai invitat la cină.
1028
01:10:59,458 --> 01:11:02,083
Ai zis că ai câștigat pariul.
1029
01:11:04,666 --> 01:11:07,708
Ai pariat că o să mă dezbrac pentru poze.
1030
01:11:08,458 --> 01:11:10,750
Ce te-a făcut să crezi asta?
1031
01:11:12,750 --> 01:11:16,125
Mi-ar plăcea să-ți spun,
dar nu-mi amintesc.
1032
01:11:18,208 --> 01:11:20,416
Mă rog, erai cam ușuratică.
1033
01:11:21,291 --> 01:11:22,291
Măi!
1034
01:11:22,458 --> 01:11:23,916
Am fost un copil dificil.
1035
01:11:27,291 --> 01:11:28,500
Ești bine?
1036
01:11:30,083 --> 01:11:31,583
Mă omoară pantofii.
1037
01:11:32,000 --> 01:11:34,958
Haide, urcă-te pe picioarele mele!
1038
01:11:35,375 --> 01:11:36,208
Așa!
1039
01:11:36,458 --> 01:11:38,000
Cu picioarele pe mine.
1040
01:11:38,416 --> 01:11:39,875
Așa.
1041
01:11:41,791 --> 01:11:43,166
Stai!
1042
01:11:43,250 --> 01:11:44,083
De ce?
1043
01:11:44,333 --> 01:11:45,625
Am luat-o greșit.
1044
01:11:46,833 --> 01:11:48,083
Bine.
1045
01:11:48,166 --> 01:11:49,625
Întoarce-te!
1046
01:12:04,416 --> 01:12:06,833
Nu eram preferata mamei.
1047
01:12:10,208 --> 01:12:11,458
Dar știi ce?
1048
01:12:13,666 --> 01:12:15,541
Tu m-ai făcut să mă simt bine.
1049
01:12:22,708 --> 01:12:27,333
Era prima oară când am simțit
că cineva mă înțelege.
1050
01:12:29,750 --> 01:12:31,541
Chiar dacă am făcut
1051
01:12:32,416 --> 01:12:33,500
ceva rușinos
1052
01:12:34,500 --> 01:12:35,625
sau umilitor.
1053
01:13:17,708 --> 01:13:19,041
Unde sunt toate pozele?
1054
01:13:21,541 --> 01:13:24,625
Vrei să-i pregătești
un loc de joacă lui taică-tău?
1055
01:13:25,083 --> 01:13:27,291
Le-a ascuns maică-ta.
1056
01:13:32,291 --> 01:13:34,208
De partea cui ești? Spune!
1057
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Bine, îți spun planul.
1058
01:13:43,416 --> 01:13:46,666
Unchiul și mama
îl ajută pe tata să reproducă pozele.
1059
01:13:46,750 --> 01:13:49,458
Dar numai pozele cu amintiri frumoase.
1060
01:13:49,541 --> 01:13:51,625
Astfel, va crede că e un om bun
1061
01:13:51,708 --> 01:13:55,708
și se va da pe brazdă.
Sunt excesiv de optimiști.
1062
01:13:55,916 --> 01:13:58,750
Mama crede că e o idee bună.
Mai ales că pleacă.
1063
01:13:58,833 --> 01:14:01,041
Uite, aduni caca de pisică.
1064
01:14:01,208 --> 01:14:02,916
Atâta vreme cât nu e al tău,
1065
01:14:03,000 --> 01:14:04,833
îți stau la dispoziție.
1066
01:14:14,750 --> 01:14:15,708
Zâmbește!
1067
01:14:19,916 --> 01:14:21,541
Acest dans e legământul meu.
1068
01:14:21,625 --> 01:14:24,583
Te rog să mă ierți
și să mă binecuvântezi cu noroc.
1069
01:14:24,666 --> 01:14:26,833
- Amin!
- Amin!
1070
01:14:28,125 --> 01:14:29,833
Te rog!
1071
01:14:30,625 --> 01:14:32,000
Suntem frați, nu?
1072
01:14:32,333 --> 01:14:33,541
Spune-mi adevărul.
1073
01:14:35,333 --> 01:14:37,458
De ce le e frică amicilor mei de tine?
1074
01:14:37,541 --> 01:14:38,666
De unde să știu?
1075
01:14:38,958 --> 01:14:40,375
De ce nu-i întrebi?
1076
01:14:40,458 --> 01:14:42,333
Ieri am făcut niște poze.
1077
01:14:43,833 --> 01:14:44,666
Sati,
1078
01:14:46,125 --> 01:14:47,875
de ce te-ai purtat așa cu Meta?
1079
01:14:47,958 --> 01:14:50,416
Ești un om bun. Părinții ne-au educat.
1080
01:14:50,500 --> 01:14:53,416
Te-ai schimbat
din cauza prietenilor, nu-i așa?
1081
01:14:53,500 --> 01:14:54,333
Da.
1082
01:14:54,916 --> 01:14:56,166
Sunt diabolici.
1083
01:14:56,250 --> 01:14:57,791
Un anturaj prost strică omul.
1084
01:14:57,875 --> 01:14:58,958
- Așa e.
- Termină!
1085
01:15:00,416 --> 01:15:02,333
Te uiți la prea multe telenovele!
1086
01:15:02,416 --> 01:15:04,125
Ce e asta?
1087
01:15:05,125 --> 01:15:06,958
În fine, mă duci undeva?
1088
01:15:14,708 --> 01:15:15,583
La naiba!
1089
01:15:23,625 --> 01:15:25,916
Muncești din greu,
te joci și mai din greu.
1090
01:15:26,333 --> 01:15:29,333
Familia ta ne-a amenințat mereu prietenia.
1091
01:15:29,416 --> 01:15:30,500
Nu-i adevărat.
1092
01:15:30,583 --> 01:15:32,250
Vreau să mă regăsesc pe mine.
1093
01:15:32,333 --> 01:15:33,166
De ce?
1094
01:15:33,500 --> 01:15:34,541
De ce?
1095
01:15:35,125 --> 01:15:37,250
Prietenii falși sunt ca umbrele.
1096
01:15:37,333 --> 01:15:39,875
Te urmează la soare,
te părăsesc la întuneric.
1097
01:15:42,833 --> 01:15:45,500
Nu am poze cu voi?
1098
01:15:45,583 --> 01:15:47,000
Ba cum să nu.
1099
01:15:47,083 --> 01:15:47,916
Uite una!
1100
01:15:50,750 --> 01:15:52,416
Dar erai foarte gras.
1101
01:15:52,916 --> 01:15:53,958
Merge?
1102
01:15:54,416 --> 01:15:56,666
Îți plăcea să mănânci mult.
1103
01:15:57,083 --> 01:15:58,000
Aha!
1104
01:15:58,625 --> 01:15:59,750
E făcută aici?
1105
01:16:00,208 --> 01:16:01,041
Da.
1106
01:16:01,333 --> 01:16:02,875
Peretele era de altă culoare?
1107
01:16:04,375 --> 01:16:06,666
În 2011…
1108
01:16:07,750 --> 01:16:09,125
Anul marilor inundații?
1109
01:16:09,208 --> 01:16:10,458
Ce deștept ești!
1110
01:16:10,958 --> 01:16:12,041
Îți amintești!
1111
01:16:12,333 --> 01:16:15,375
Asta înseamnă că ți-a revenit memoria?
1112
01:16:15,500 --> 01:16:17,083
Da, e clar ca bună ziua.
1113
01:16:17,250 --> 01:16:19,375
Îmi amintesc că n-aveam șase degete.
1114
01:16:21,750 --> 01:16:23,125
Ești concediat, boule!
1115
01:16:23,208 --> 01:16:24,833
Ce penibil!
1116
01:16:25,916 --> 01:16:28,750
Mersi că m-ai adus.
Poți să te întorci la iubi al tău.
1117
01:16:28,916 --> 01:16:30,000
Foarte amuzant!
1118
01:16:30,083 --> 01:16:31,875
Jos pe scări și la stânga.
1119
01:16:32,333 --> 01:16:33,375
Gura!
1120
01:16:33,458 --> 01:16:34,333
Știu!
1121
01:16:38,416 --> 01:16:39,458
Pe acolo!
1122
01:16:39,541 --> 01:16:40,458
Știam!
1123
01:16:49,041 --> 01:16:50,166
Încrucișează brațele!
1124
01:16:58,291 --> 01:16:59,125
Sati…
1125
01:17:01,041 --> 01:17:04,125
BRITNEY
1126
01:17:06,583 --> 01:17:07,791
Bună ziua!
1127
01:17:07,958 --> 01:17:09,000
Ați rezervat o fată?
1128
01:17:09,083 --> 01:17:10,041
Nu.
1129
01:17:10,125 --> 01:17:11,125
Ce preferați?
1130
01:17:11,208 --> 01:17:12,875
Cupa C, D sau E?
1131
01:17:13,250 --> 01:17:14,791
Sau poate ca o iubită?
1132
01:17:14,875 --> 01:17:15,750
Nu, mulțumesc.
1133
01:17:16,458 --> 01:17:17,708
Am găsit ce-mi place.
1134
01:17:20,208 --> 01:17:21,875
Nu află soția.
1135
01:17:21,958 --> 01:17:23,000
Nu vă faceți griji.
1136
01:17:24,125 --> 01:17:25,916
Soția ta e cicălitoare.
1137
01:17:26,000 --> 01:17:27,583
Îți cerea mereu poze.
1138
01:17:27,666 --> 01:17:29,541
Noroc că nu exista FaceTime.
1139
01:17:29,625 --> 01:17:32,291
Ție nu-ți pasă de soția și copiii tăi?
1140
01:17:32,375 --> 01:17:34,291
Pe mine să mă excluzi.
1141
01:17:34,375 --> 01:17:36,625
Eu sunt nepătat, tânăr și celibatar.
1142
01:17:36,708 --> 01:17:38,500
- Da, ești un artist!
- Da.
1143
01:17:38,583 --> 01:17:40,458
Introvertit ca un poet.
1144
01:17:42,708 --> 01:17:45,250
Sexul și dragostea nu-s același lucru.
1145
01:17:45,333 --> 01:17:46,750
Cunoaștem diferența.
1146
01:17:47,125 --> 01:17:48,625
Și tu ai spus asta.
1147
01:17:48,750 --> 01:17:51,541
Atunci, n-ar fi trebuit
să-ți faci o familie.
1148
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
Eu i-am părăsit deja, nu?
1149
01:17:53,708 --> 01:17:55,166
Tu când ai de gând?
1150
01:17:55,791 --> 01:17:57,208
Ce vrei să spui?
1151
01:17:57,666 --> 01:17:58,500
Băieți…
1152
01:17:59,958 --> 01:18:01,500
Mă bag ca musca-n lapte.
1153
01:18:02,958 --> 01:18:04,833
De ce să reproduci pozele?
1154
01:18:04,916 --> 01:18:06,791
Urmează-ți instinctul!
1155
01:18:06,875 --> 01:18:07,958
Urmează-ți inima!
1156
01:18:08,916 --> 01:18:10,958
Amintirile sunt doar o poveste,
1157
01:18:11,416 --> 01:18:12,708
se estompează cu timpul.
1158
01:18:12,791 --> 01:18:14,500
Dar sentimentele
1159
01:18:15,375 --> 01:18:16,458
nu mor niciodată.
1160
01:18:16,916 --> 01:18:17,833
Să-ți dovedesc?
1161
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
N-ai decât!
1162
01:18:21,750 --> 01:18:24,250
Dacă asta vrei să faci,
1163
01:18:24,458 --> 01:18:26,166
renunț la optimism.
1164
01:18:27,541 --> 01:18:30,291
Fă ce vrei, e viața ta.
1165
01:18:31,083 --> 01:18:31,916
Să mergem!
1166
01:19:02,583 --> 01:19:04,375
Haide, intră odată!
1167
01:19:04,458 --> 01:19:05,958
Ți-am mai văzut puța.
1168
01:19:06,041 --> 01:19:08,500
Mi-am adus aminte să nu știu să înot.
1169
01:19:08,583 --> 01:19:10,250
Nu trebuie să înoți aici.
1170
01:19:10,708 --> 01:19:12,208
Aici faci cu rândul.
1171
01:19:14,750 --> 01:19:16,000
Mai bine merg acasă.
1172
01:19:16,333 --> 01:19:18,416
Ce țărănoi!
1173
01:19:18,791 --> 01:19:20,291
Am câștigat pariul!
1174
01:19:20,541 --> 01:19:21,916
Mă distrez pe gratis.
1175
01:19:25,875 --> 01:19:27,375
Bine, pleacă!
1176
01:19:27,750 --> 01:19:29,500
Dar dă-mi portofelul înainte.
1177
01:19:30,458 --> 01:19:31,916
Pleci?
1178
01:19:32,000 --> 01:19:33,208
E un pămpălău.
1179
01:19:35,416 --> 01:19:36,291
Poftim!
1180
01:19:36,416 --> 01:19:37,541
- Plec.
- Treci!
1181
01:19:53,625 --> 01:19:56,291
Amintirile se estompează…
1182
01:20:03,708 --> 01:20:05,958
DIAVOLUL NU DOARME
1183
01:20:12,916 --> 01:20:16,083
Dă-mi prietenul înapoi!
1184
01:20:31,208 --> 01:20:32,291
Bine!
1185
01:20:32,708 --> 01:20:34,750
Continuă!
1186
01:20:35,625 --> 01:20:37,208
Încă un set.
1187
01:20:37,791 --> 01:20:38,625
Așa.
1188
01:20:57,041 --> 01:20:58,375
Tati,
1189
01:20:58,875 --> 01:21:00,500
e defect aerul condiționat?
1190
01:21:00,958 --> 01:21:02,458
Ce-i cu vocea ta?
1191
01:21:12,291 --> 01:21:16,208
Mergem la o cafenea drăguță după ore?
1192
01:21:16,291 --> 01:21:18,041
- Bine!
- Hei!
1193
01:21:18,125 --> 01:21:18,958
Ce e?
1194
01:21:26,541 --> 01:21:27,625
Pa, tată!
1195
01:21:29,041 --> 01:21:30,208
Spor la școală!
1196
01:21:31,625 --> 01:21:33,416
Așteaptă-mă!
1197
01:21:35,750 --> 01:21:37,500
E cea mai nouă fană a tatei.
1198
01:21:37,958 --> 01:21:41,208
Trebuie să-mi schimb poza de profil
cu una mai reușită.
1199
01:21:42,125 --> 01:21:45,458
A ajuns taică-tău să te controleze?
Îl tot văd la școală.
1200
01:21:51,125 --> 01:21:53,916
Ți-am tot spus că e avatarul lui.
1201
01:21:54,458 --> 01:21:55,833
Are amnezie.
1202
01:21:56,875 --> 01:21:58,500
Dar se poartă frumos cu tine.
1203
01:21:58,916 --> 01:22:00,041
Nu contează asta?
1204
01:22:00,125 --> 01:22:01,166
Ești răutăcioasă.
1205
01:22:02,666 --> 01:22:05,708
Nu-mi spune că și tu ești amnezică.
1206
01:22:06,666 --> 01:22:07,833
Deci? Când?
1207
01:22:10,416 --> 01:22:11,291
Ei bine…
1208
01:22:11,625 --> 01:22:14,166
l-am rugat deunăzi să-ți țină partea
1209
01:22:14,250 --> 01:22:16,541
dacă-i promit că ieși cu el în oraș.
1210
01:22:17,458 --> 01:22:19,708
Prieteni cu beneficii.
1211
01:22:19,791 --> 01:22:22,041
Sâmbătă se deschide un parc de skateboard.
1212
01:22:22,125 --> 01:22:23,583
Te dai cu skateboardul?
1213
01:22:23,666 --> 01:22:25,625
Iar intri dramatic.
1214
01:22:28,541 --> 01:22:29,500
Scuză-mă,
1215
01:22:29,958 --> 01:22:32,916
cum te cheamă? Te cunosc? Nu-mi amintesc.
1216
01:22:34,208 --> 01:22:35,583
Când ziceai că e?
1217
01:22:35,750 --> 01:22:37,208
Strâmb-ătă?
1218
01:22:49,666 --> 01:22:50,666
Mâna ta.
1219
01:22:50,833 --> 01:22:51,958
Țuguie buzele!
1220
01:22:52,750 --> 01:22:55,416
Așa. Uită-te la ea!
1221
01:22:56,583 --> 01:22:57,458
Gata.
1222
01:22:57,541 --> 01:22:59,416
Unu, doi…
1223
01:23:14,291 --> 01:23:17,208
Tată, e drăguț? Am ajuns acasă.
1224
01:23:17,291 --> 01:23:18,625
Trezește-te, tată!
1225
01:23:20,875 --> 01:23:22,000
Am încurcat-o!
1226
01:23:22,541 --> 01:23:23,583
Trezește-te!
1227
01:23:24,416 --> 01:23:25,416
Sunt un om mort!
1228
01:23:28,041 --> 01:23:30,666
Trezește-te! S-a întors Meta.
1229
01:23:30,750 --> 01:23:31,583
La naiba!
1230
01:23:35,166 --> 01:23:38,208
Haide!
1231
01:23:40,000 --> 01:23:41,125
Ce fac?
1232
01:23:41,208 --> 01:23:42,583
A zis „trei zile”.
1233
01:23:45,041 --> 01:23:46,333
Poți să te cațări?
1234
01:23:47,375 --> 01:23:48,458
Vezi aia?
1235
01:23:48,541 --> 01:23:52,208
Te cațări în copac, prinzi funia
și te rostogolești dincolo.
1236
01:23:52,750 --> 01:23:53,583
Ești nebun?
1237
01:23:54,208 --> 01:23:56,083
Poți. Dacă rămâi, o încurci.
1238
01:23:56,166 --> 01:23:57,916
E sigur. N-ar fi prima oară.
1239
01:23:58,000 --> 01:23:58,958
Hai, acum!
1240
01:23:59,500 --> 01:24:00,333
Du-te!
1241
01:24:00,791 --> 01:24:01,916
Cine-a mai făcut asta?
1242
01:24:02,000 --> 01:24:03,583
Nu e momentul acum.
1243
01:24:04,416 --> 01:24:05,333
Du-te!
1244
01:24:13,500 --> 01:24:14,333
Dă-te jos!
1245
01:24:20,375 --> 01:24:22,375
Mami, e aici mătușa Kid.
1246
01:24:22,458 --> 01:24:23,291
Namo!
1247
01:24:24,875 --> 01:24:27,791
Ne jucăm de-a v-ați ascunselea cu mami.
1248
01:24:27,875 --> 01:24:29,583
Vrei să fii în echipa mea?
1249
01:24:29,875 --> 01:24:30,833
Nu.
1250
01:24:30,916 --> 01:24:32,958
Vreau în echipa mamei.
1251
01:24:33,041 --> 01:24:34,750
S-o luăm de la capăt!
1252
01:24:35,166 --> 01:24:37,125
Bine, o luăm de la capăt.
1253
01:24:38,333 --> 01:24:39,458
Cățea!
1254
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Așa.
1255
01:24:45,375 --> 01:24:46,500
Începem.
1256
01:24:46,666 --> 01:24:47,791
Ascunde-te acolo!
1257
01:24:48,583 --> 01:24:49,458
Repede!
1258
01:24:50,916 --> 01:24:51,958
Vine cineva.
1259
01:24:52,041 --> 01:24:53,375
Unu, doi…
1260
01:24:53,458 --> 01:24:54,416
Bau!
1261
01:24:54,500 --> 01:24:55,333
Ups!
1262
01:24:55,416 --> 01:24:57,625
Sărut-mâna, mamă-soacră! Nu știam că vii.
1263
01:24:57,708 --> 01:25:00,083
Sunt doar în trecere, plec imediat.
1264
01:25:01,166 --> 01:25:02,000
Fir-ar să fie!
1265
01:25:02,458 --> 01:25:04,416
Dormi zilnic până târziu?
1266
01:25:04,500 --> 01:25:06,916
Namo, hai să-ți fac baie!
1267
01:25:07,000 --> 01:25:09,625
Nu, fac singură.
1268
01:25:11,125 --> 01:25:12,875
Ce fată mare avem!
1269
01:25:12,958 --> 01:25:14,625
Nu mă mai lasă să-i fac baie.
1270
01:25:14,708 --> 01:25:16,041
E foarte retrasă.
1271
01:25:16,125 --> 01:25:17,916
Cum merg planurile de nuntă?
1272
01:25:18,000 --> 01:25:20,500
Hotelul pentru recepție costă o avere.
1273
01:25:20,583 --> 01:25:22,041
Trebuie să mai strâng bani.
1274
01:25:22,125 --> 01:25:23,416
Primești de la invitați.
1275
01:25:23,500 --> 01:25:24,875
Nu e corect.
1276
01:25:25,583 --> 01:25:27,125
E nuntă, nu concert.
1277
01:25:27,208 --> 01:25:28,166
Mănânci căcat!
1278
01:25:28,875 --> 01:25:31,166
Am auzit-o pe Namo spunând „căcat”.
1279
01:25:31,833 --> 01:25:34,500
Oare de la cine a învățat?
1280
01:25:34,583 --> 01:25:37,375
Meta, te aștept jos.
1281
01:25:39,750 --> 01:25:42,250
Spune-i să-și vadă de treaba ei.
1282
01:25:43,333 --> 01:25:45,375
N-o lăsa să te manipuleze.
1283
01:25:46,791 --> 01:25:47,791
Iubitule,
1284
01:25:49,916 --> 01:25:51,125
obișnuiește-te.
1285
01:25:51,666 --> 01:25:53,458
Are limba ascuțită.
1286
01:25:55,458 --> 01:25:56,875
În fine,
1287
01:25:57,583 --> 01:26:01,583
o să mă ceri de soție în genunchi?
1288
01:26:02,416 --> 01:26:03,875
Nu fi demodată!
1289
01:26:04,375 --> 01:26:05,541
Iubitule…
1290
01:26:06,375 --> 01:26:07,833
Dacă ți se dezleagă,
1291
01:26:07,916 --> 01:26:09,833
îngenunchez să-ți leg șireturile.
1292
01:26:09,916 --> 01:26:10,750
Te rog!
1293
01:26:31,416 --> 01:26:32,500
Apropo,
1294
01:26:33,125 --> 01:26:35,708
de ce te-ai întors mai devreme?
1295
01:26:36,541 --> 01:26:37,375
Poftim?
1296
01:26:37,500 --> 01:26:38,708
Ce zi e azi?
1297
01:26:40,208 --> 01:26:41,291
Sâmbătă.
1298
01:26:41,375 --> 01:26:43,333
E aniversarea noastră.
1299
01:26:44,208 --> 01:26:45,291
Câți ani împlinim?
1300
01:26:45,375 --> 01:26:47,958
Te rog, nu căuta iar ceartă cu asta.
1301
01:26:53,375 --> 01:26:55,416
Cât despre lansarea din Japonia,
1302
01:26:58,041 --> 01:27:00,500
nu cred că vă pot lua cu mine.
1303
01:27:04,000 --> 01:27:08,541
Clienții sunt plictisitori
și avem de lucru
1304
01:27:09,541 --> 01:27:13,541
în alt oraș chiar înainte de călătorie.
1305
01:27:16,291 --> 01:27:19,750
N-o să fie distractiv, Namo e prea mică.
1306
01:27:23,083 --> 01:27:25,416
I-am sunat, dar…
1307
01:27:29,541 --> 01:27:32,291
Namo înțelege, nu-i așa?
1308
01:27:36,375 --> 01:27:37,541
Meta?
1309
01:27:39,250 --> 01:27:42,458
Vă iau cu mine data viitoare, e bine așa?
1310
01:27:46,583 --> 01:27:48,625
Noroc că am adus lână de tricotat.
1311
01:27:50,250 --> 01:27:51,916
Trebuie să-l fac mai mare.
1312
01:27:52,875 --> 01:27:54,541
Namo crește atât de repede!
1313
01:28:03,083 --> 01:28:03,916
Hei!
1314
01:28:04,500 --> 01:28:06,750
Ce este? Ești supărată pe mine?
1315
01:28:09,083 --> 01:28:10,416
Te rog!
1316
01:28:12,208 --> 01:28:13,541
Mergem la anul.
1317
01:28:13,666 --> 01:28:14,666
Promit.
1318
01:28:21,625 --> 01:28:23,666
Nu fi așa, e aniversarea noastră.
1319
01:28:24,416 --> 01:28:25,666
{\an8}Să facem o poză!
1320
01:28:43,333 --> 01:28:44,166
Meta…
1321
01:28:47,791 --> 01:28:50,250
Mă frământă ceva.
1322
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
Nu știu dacă știai deja,
1323
01:28:57,500 --> 01:28:59,375
dar trebuie să-ți spun oricum.
1324
01:29:05,458 --> 01:29:07,291
M-am culcat cu altă femeie.
1325
01:29:14,583 --> 01:29:15,666
Știi ce?
1326
01:29:19,666 --> 01:29:20,833
Tot timpul ăsta,
1327
01:29:23,083 --> 01:29:25,583
am așteptat să-mi mărturisești.
1328
01:29:26,833 --> 01:29:28,041
Poți să mă lovești.
1329
01:29:30,125 --> 01:29:30,958
Fă-o!
1330
01:29:44,041 --> 01:29:44,875
Las-o baltă.
1331
01:29:59,916 --> 01:30:02,125
Știu că avem o problemă.
1332
01:30:05,750 --> 01:30:07,458
Hai s-o rezolvăm împreună.
1333
01:30:16,208 --> 01:30:17,833
Lasă-mă singură!
1334
01:30:35,166 --> 01:30:36,000
Namo…
1335
01:30:41,791 --> 01:30:43,583
Lasă-mă să-ți împrumut camera.
1336
01:31:10,583 --> 01:31:12,958
Cum e relația voastră acum?
1337
01:31:14,583 --> 01:31:16,625
Absolut perfectă, dle.
1338
01:31:19,666 --> 01:31:22,416
De cât timp sunteți împreună?
1339
01:31:22,833 --> 01:31:23,916
De 15 ani.
1340
01:31:26,041 --> 01:31:28,583
Namo are 12 ani. Cum să fie 15 ani?
1341
01:31:30,750 --> 01:31:33,250
Serios? Credeam că e mai mult.
1342
01:31:34,708 --> 01:31:36,000
Memoria ei e perfectă.
1343
01:31:36,083 --> 01:31:39,416
Știe tot, ziua nunții, Ziua Strămoșilor,
aniversări, tot.
1344
01:31:39,833 --> 01:31:42,041
Tu știi numele tuturor fotbaliștilor,
1345
01:31:42,125 --> 01:31:43,875
fiecare model de robot Gundam.
1346
01:31:44,000 --> 01:31:47,541
Mi-aș dori să-ți țin minte și data morții.
Când o să fie?
1347
01:31:48,416 --> 01:31:49,416
Vedeți, dle doctor?
1348
01:31:52,291 --> 01:31:55,541
Problema e că am hotărât să divorțăm.
1349
01:31:56,041 --> 01:31:58,833
Vrem ca fiica noastră
să aleagă cu cine rămâne.
1350
01:31:58,916 --> 01:32:01,666
Faci din țânțar armăsar.
1351
01:32:01,750 --> 01:32:02,708
Dle doctor,
1352
01:32:02,833 --> 01:32:05,458
nu am probleme de comunicare cu fiica mea.
1353
01:32:05,541 --> 01:32:06,416
Absolut deloc.
1354
01:32:06,500 --> 01:32:08,583
Sfatul meu, în momentul de față,
1355
01:32:08,666 --> 01:32:11,041
- …e să discuți cu un avocat.
- Vedeți?
1356
01:32:11,125 --> 01:32:13,041
Cum poți să fii atât de îngâmfat?
1357
01:32:13,125 --> 01:32:14,583
Îl ajuți să scape!
1358
01:32:14,666 --> 01:32:15,708
Nu e datoria mea…
1359
01:32:15,791 --> 01:32:16,708
Au!
1360
01:32:17,208 --> 01:32:19,750
- Crezi că n-o pot crește?
- Ai slujbă?
1361
01:32:19,833 --> 01:32:20,750
Luăm o pauză!
1362
01:32:20,833 --> 01:32:22,833
Corpul uman e în evoluție.
1363
01:32:23,583 --> 01:32:26,541
Mediul ne poate modifica genele.
1364
01:32:27,083 --> 01:32:29,958
În unele cazuri,
când o persoană e provocată,
1365
01:32:30,041 --> 01:32:32,416
viața sa poate lua cu totul altă turnură
1366
01:32:32,500 --> 01:32:34,291
sau devine dintr-odată un geniu.
1367
01:32:35,666 --> 01:32:37,875
Fir-ar să fie! Ce caută el aici?
1368
01:32:37,958 --> 01:32:38,791
Ce este?
1369
01:32:44,333 --> 01:32:45,166
Hei!
1370
01:32:45,583 --> 01:32:47,083
Ce faci, dle Nakrob?
1371
01:32:47,625 --> 01:32:48,833
Eu am rezolvat.
1372
01:32:48,916 --> 01:32:50,708
- Am divorțat.
- Poftim?
1373
01:32:50,791 --> 01:32:53,333
Am venit să discut problema unui prieten.
1374
01:32:53,416 --> 01:32:55,500
Sunt prea ocupat să te primesc.
1375
01:32:55,583 --> 01:32:57,833
- Și e lipsit de etică.
- Un minut vreau.
1376
01:32:58,250 --> 01:32:59,166
Ascultă…
1377
01:33:00,208 --> 01:33:01,750
și încearcă să înțelegi ce zic.
1378
01:33:02,125 --> 01:33:03,875
Ar fi posibil
1379
01:33:04,500 --> 01:33:06,625
ca o persoană care a fost oribilă
1380
01:33:06,708 --> 01:33:08,500
până la ultimul cromozom…
1381
01:33:08,583 --> 01:33:10,583
- Da?
- Într-o bună zi, brusc,
1382
01:33:10,666 --> 01:33:14,250
să se transforme într-un om bun
din cauza amneziei?
1383
01:33:14,333 --> 01:33:19,000
Unii biologi susțin că genele noastre
sunt o rețea de egoism.
1384
01:33:19,083 --> 01:33:20,500
- Dle doctor?
- Da?
1385
01:33:20,583 --> 01:33:21,416
Nu te lungi.
1386
01:33:25,375 --> 01:33:28,708
În viață, uneori faci greșeli stupide,
1387
01:33:29,708 --> 01:33:32,708
din cauza unui lucru din corpul tău.
1388
01:33:33,041 --> 01:33:34,458
Ești dependent de sex
1389
01:33:34,541 --> 01:33:36,125
sau ești un bețiv ordinar.
1390
01:33:36,208 --> 01:33:38,500
Înțeleg ce vrei să spui.
1391
01:33:38,666 --> 01:33:39,541
Bingo!
1392
01:33:40,541 --> 01:33:41,750
Vrei să spui
1393
01:33:42,083 --> 01:33:44,583
că nu scăpăm ușor de obiceiurile rele.
1394
01:33:44,875 --> 01:33:48,166
Acum, că știi asta, de ce le lași încă
să te controleze?
1395
01:33:49,375 --> 01:33:54,375
Dle Nakrob, cea mai bună hrană
pentru genele tale e egoul tău.
1396
01:33:56,083 --> 01:33:59,250
E lucru bun că încerci să înțelegi asta.
1397
01:33:59,333 --> 01:34:01,875
Nu folosi asta drept scuză
să faci ceva rău.
1398
01:34:08,125 --> 01:34:09,541
Ei, na!
1399
01:34:11,750 --> 01:34:14,041
Nu e ce crezi. Este…
1400
01:34:16,208 --> 01:34:17,333
fix ceea ce crezi.
1401
01:34:21,041 --> 01:34:22,750
Așa, doctore!
1402
01:34:23,708 --> 01:34:24,750
Vă las acum.
1403
01:34:27,666 --> 01:34:29,583
Știi ce e mai rău?
1404
01:34:36,125 --> 01:34:37,041
Futu-i!
1405
01:34:51,708 --> 01:34:53,833
Când cineva drag îți rănește ADN-ul.
1406
01:34:56,083 --> 01:34:57,666
Ar trebui să te întrebi…
1407
01:34:59,166 --> 01:35:02,125
Dacă te bucură
că prietenul tău e în declin,
1408
01:35:02,541 --> 01:35:04,083
ar trebui să te duci la medic?
1409
01:35:04,750 --> 01:35:06,791
Am grijă de el doar de dragul fetei.
1410
01:35:06,875 --> 01:35:08,083
Dar fii pe pace,
1411
01:35:08,208 --> 01:35:09,750
o să-ți recapeți amicul.
1412
01:35:12,375 --> 01:35:14,041
Fii o persoană mai bună!
1413
01:35:15,041 --> 01:35:16,791
Nu fi tu însuți!
1414
01:35:46,875 --> 01:35:48,333
Dacă vrei adevărul,
1415
01:35:48,416 --> 01:35:50,583
uneori trebuie să aștepți.
1416
01:35:51,125 --> 01:35:55,375
Tata spunea că, într-o bună zi,
adevărul iese singur la iveală.
1417
01:35:58,166 --> 01:35:59,125
E curios,
1418
01:35:59,666 --> 01:36:02,791
n-am simțit satisfacție
când l-am văzut pe tata plângând.
1419
01:36:03,666 --> 01:36:04,500
Ei bine…
1420
01:36:04,625 --> 01:36:05,791
E un lucru bun.
1421
01:36:06,375 --> 01:36:08,000
Acum recunoști, nu?
1422
01:36:08,291 --> 01:36:09,625
Tatăl tău s-a schimbat.
1423
01:36:10,166 --> 01:36:11,125
Și ce dacă?
1424
01:36:11,500 --> 01:36:13,958
Ar trebui să mă bucur
că s-au împăcat ai mei?
1425
01:36:16,083 --> 01:36:19,333
Măcar îi mai dai încă o șansă.
1426
01:36:23,166 --> 01:36:26,208
Mulțumesc că mi-ai mai dat și mie o șansă.
1427
01:36:28,291 --> 01:36:30,000
Nu fi așa de nefericită!
1428
01:36:44,750 --> 01:36:47,750
Îi era teamă că toți bărbații
sunt ca taică-său.
1429
01:36:47,833 --> 01:36:49,458
De fapt, nu-i detestă.
1430
01:36:50,416 --> 01:36:52,416
{\an8}Ți-ai dat arama pe față.
1431
01:36:52,500 --> 01:36:55,208
{\an8}#ONOUĂPOVESTEDEDRAGOSTE
1432
01:37:33,916 --> 01:37:35,250
Bună!
1433
01:37:37,916 --> 01:37:39,416
- Mi-ai lipsit!
- Și tu.
1434
01:37:43,833 --> 01:37:45,458
- Bună ziua!
- Bună!
1435
01:37:46,625 --> 01:37:47,458
Salutare!
1436
01:37:53,750 --> 01:37:54,916
Haideți!
1437
01:37:55,000 --> 01:37:55,875
Dansăm lasciv?
1438
01:37:58,000 --> 01:37:59,708
Da, dansăm lasciv.
1439
01:38:05,416 --> 01:38:06,958
La naiba!
1440
01:38:07,041 --> 01:38:08,541
E strâmtă rău!
1441
01:38:09,000 --> 01:38:09,875
Tată!
1442
01:38:10,291 --> 01:38:12,041
Zici că ai înghițit un câine.
1443
01:38:12,125 --> 01:38:13,708
De ce te gătești?
1444
01:38:13,791 --> 01:38:16,333
Sati și Meta vor să facem o poză cu ei.
1445
01:38:17,791 --> 01:38:19,125
Ești dezgustător.
1446
01:38:19,250 --> 01:38:20,791
Nu știu de ce.
1447
01:38:25,833 --> 01:38:26,791
Vreau poza asta.
1448
01:38:27,458 --> 01:38:28,458
Ia uite!
1449
01:38:29,541 --> 01:38:31,083
Oare cine e tipul ăsta?
1450
01:38:31,250 --> 01:38:32,500
Fratele tău mai mare.
1451
01:38:32,625 --> 01:38:33,875
Dar nu mai există.
1452
01:38:33,958 --> 01:38:34,791
Mă rog…
1453
01:38:34,958 --> 01:38:36,750
Și-a luat Harley să ne păcălească.
1454
01:38:37,166 --> 01:38:38,000
Fătălăul!
1455
01:38:38,083 --> 01:38:41,208
Eu îmi doream un soț,
iar voi îmi tot găseați soții.
1456
01:38:41,291 --> 01:38:43,750
Cum îți mai merge cu soțul?
1457
01:38:43,916 --> 01:38:45,125
E tot același?
1458
01:38:45,583 --> 01:38:46,625
Da.
1459
01:38:46,708 --> 01:38:49,041
Dar eu sunt soțul miercurea și vinerea.
1460
01:38:58,250 --> 01:38:59,083
Uite ce e,
1461
01:38:59,166 --> 01:39:01,291
nu e o idee bună să reproducem poza.
1462
01:39:02,083 --> 01:39:02,958
La naiba!
1463
01:39:03,041 --> 01:39:04,375
E vorba de o nuntă.
1464
01:39:05,000 --> 01:39:06,791
Nu mi-e locul acolo.
1465
01:39:07,583 --> 01:39:09,625
Nu mă băga! Urăsc peruca aia!
1466
01:39:12,125 --> 01:39:13,166
Meta!
1467
01:39:30,583 --> 01:39:31,791
Încă-mi mai vine.
1468
01:39:31,875 --> 01:39:33,541
E suvenirul din Japonia.
1469
01:39:51,166 --> 01:39:52,541
Asta e sora Kaew?
1470
01:39:54,666 --> 01:39:57,125
Apropiați-vă! Namo, mai aproape de mama!
1471
01:39:58,041 --> 01:39:59,416
Tată, lasă mâna jos!
1472
01:39:59,833 --> 01:40:01,041
Da, așa.
1473
01:40:02,708 --> 01:40:03,958
Ia-mă de braț.
1474
01:40:37,041 --> 01:40:38,333
„Însănătoșire grabnică!”
1475
01:40:39,958 --> 01:40:42,083
Chiar atât îți pasă de târfa aia?
1476
01:40:45,791 --> 01:40:47,500
Iar mi te-ai uitat în telefon.
1477
01:40:48,791 --> 01:40:50,916
Tocmai s-a operat.
1478
01:40:51,041 --> 01:40:52,208
Am fost politicos.
1479
01:40:53,416 --> 01:40:54,958
Nu mor târfele așa ușor.
1480
01:40:55,416 --> 01:40:57,583
Târfele doar aduc reproșuri.
1481
01:40:57,666 --> 01:40:59,750
Ți-am spus că nu e nimic între noi.
1482
01:41:00,583 --> 01:41:01,750
Mănânci căcat!
1483
01:41:03,291 --> 01:41:06,541
Spune-i mamei tale
de unde a învățat Namo cuvântul ăsta.
1484
01:41:13,291 --> 01:41:14,125
Stop!
1485
01:41:14,333 --> 01:41:15,541
Nu!
1486
01:41:15,625 --> 01:41:17,666
De ce ai lăsat-o pe Meta să bea?
1487
01:41:19,125 --> 01:41:20,166
Meta!
1488
01:41:20,666 --> 01:41:22,375
Ești beată, du-te să te culci.
1489
01:41:23,541 --> 01:41:25,041
Meta, draga mea,
1490
01:41:25,666 --> 01:41:28,583
de ce ai umblat în telefonul soțului?
1491
01:41:28,708 --> 01:41:31,791
E ceva personal, știi?
1492
01:41:32,791 --> 01:41:34,750
Du-te să-ți trăiești viața ta!
1493
01:41:40,458 --> 01:41:42,000
Hai să vorbim altundeva.
1494
01:41:42,958 --> 01:41:44,958
De ce? Ți-e jenă?
1495
01:41:45,041 --> 01:41:47,125
Când o futeai, nu-ți era!
1496
01:41:47,208 --> 01:41:49,291
- Dă-mi drumul!
- Nu vă faceți griji!
1497
01:41:49,916 --> 01:41:52,666
Peace nu e un afemeiat, cu siguranță.
1498
01:41:52,750 --> 01:41:55,375
E un om loial, ca mine.
1499
01:41:56,333 --> 01:41:58,583
Dă-mi drumul!
1500
01:42:01,958 --> 01:42:03,875
- Lasă-mă jos!
- Du-te!
1501
01:42:08,916 --> 01:42:10,458
Ce naiba e cu tine?
1502
01:42:10,541 --> 01:42:12,125
Nu mă mai tot acuza!
1503
01:42:13,750 --> 01:42:16,375
Trebuie să vezi un medic. Vin cu tine.
1504
01:42:18,666 --> 01:42:19,875
Nu sunt nebună!
1505
01:42:23,583 --> 01:42:26,333
„O să mergem împreună în Japonia,
doar noi doi.”
1506
01:42:29,708 --> 01:42:31,666
Fac un pulover de când era Namo mică.
1507
01:42:31,750 --> 01:42:33,958
Pe noi când ne duci în Japonia?
1508
01:42:38,791 --> 01:42:40,541
Ai fost cu târfa aia, nu?
1509
01:42:41,000 --> 01:42:42,375
Ai fost cu ea în Japonia?
1510
01:42:42,458 --> 01:42:43,666
Nu?
1511
01:42:43,750 --> 01:42:44,583
Poftim?
1512
01:42:45,041 --> 01:42:46,291
Ce căcat?
1513
01:42:46,708 --> 01:42:48,666
Ți-am spus că e bolnavă.
1514
01:42:49,958 --> 01:42:52,458
Cine-ar vrea să plece cu tine undeva?
1515
01:42:53,833 --> 01:42:56,791
Ești o nenorocită slută care acuză aiurea!
1516
01:42:58,166 --> 01:42:59,875
Crezi că vreau să merg cu tine,
1517
01:43:00,250 --> 01:43:03,083
să mă bârfească colegii tăi împuțiți?
1518
01:43:03,166 --> 01:43:04,750
Am ajuns de râsul lor.
1519
01:43:05,541 --> 01:43:08,333
Vorbești prostii.
Du-te să te speli pe față!
1520
01:43:08,791 --> 01:43:09,625
Du-te!
1521
01:43:14,166 --> 01:43:15,875
Du-te să te calmezi!
1522
01:43:22,916 --> 01:43:24,291
Nu mă atinge!
1523
01:43:27,000 --> 01:43:28,875
Nu mă mai culc cu tine,
1524
01:43:28,958 --> 01:43:30,375
fiindcă mă dezguști.
1525
01:43:32,291 --> 01:43:34,041
Dacă nu ai grijă de mine,
1526
01:43:34,750 --> 01:43:36,666
dă-mă înapoi mamei.
1527
01:43:40,083 --> 01:43:41,041
A, uitasem.
1528
01:43:41,916 --> 01:43:43,125
Nici mama nu mă vrea.
1529
01:43:43,208 --> 01:43:44,250
Bine, sunt dobitoc!
1530
01:43:45,291 --> 01:43:46,500
Ești fericită acum?
1531
01:43:47,583 --> 01:43:50,666
Oricât de bine te-aș trata,
tot nu ești mulțumită.
1532
01:43:51,708 --> 01:43:53,708
Ești mereu…
1533
01:43:53,875 --> 01:43:55,833
Nu ai fost niciodată fericită.
1534
01:43:55,916 --> 01:43:58,083
Atunci, recunoaște ce ai făcut!
1535
01:43:58,958 --> 01:44:00,916
Doar atât îți cer.
1536
01:44:01,541 --> 01:44:04,791
Dacă mă iubești,
iubește-mă așa nebună cum sunt!
1537
01:44:04,958 --> 01:44:07,750
Nu te-a deranjat până acum.
1538
01:44:10,083 --> 01:44:13,250
Ești mai scârbă decât te crezi.
1539
01:44:48,083 --> 01:44:48,916
Hopa!
1540
01:44:52,041 --> 01:44:53,333
Am uitat să-l încarc.
1541
01:44:55,875 --> 01:44:56,708
Ia zi,
1542
01:44:56,958 --> 01:44:58,166
ți-e frică?
1543
01:44:58,291 --> 01:45:01,083
Te piși pe tine de frică?
1544
01:45:01,166 --> 01:45:02,583
Ți-ai pierdut mințile?
1545
01:45:14,875 --> 01:45:16,208
Nu mai suport.
1546
01:45:17,583 --> 01:45:18,833
Eu am terminat-o.
1547
01:45:18,916 --> 01:45:20,458
Ia tot ce vrei!
1548
01:45:22,583 --> 01:45:24,541
Nu-mi pasă absolut deloc.
1549
01:45:33,541 --> 01:45:35,291
Tu te desparți de mine,
1550
01:45:38,791 --> 01:45:41,625
după ce m-ai tratat ca pe un căcat?
1551
01:45:51,916 --> 01:45:52,875
Hei!
1552
01:46:23,583 --> 01:46:25,333
E greu de digerat.
1553
01:46:29,958 --> 01:46:33,916
Am vrut să reproduc poza asta,
ca să afli adevărul.
1554
01:46:35,125 --> 01:46:37,125
Tu ai vrut să te desparți de mine.
1555
01:46:38,208 --> 01:46:41,666
Asta e surpriza
pe care mama i-a făcut-o tatei.
1556
01:46:44,000 --> 01:46:46,083
Deja eram despărțiți în ziua aia.
1557
01:46:46,708 --> 01:46:49,000
Când ai să-ți recapeți memoria,
1558
01:46:50,041 --> 01:46:52,125
o să afli că nu mă mai iubești.
1559
01:46:52,208 --> 01:46:53,791
Nu-i adevărat.
1560
01:46:53,875 --> 01:46:55,583
Încă vă mai iubiți.
1561
01:46:55,666 --> 01:46:58,083
Atâta vreme cât nu mai faceți greșeli,
1562
01:46:58,708 --> 01:47:00,708
vă puteți salva căsnicia.
1563
01:47:01,541 --> 01:47:03,000
Tot eu sunt de vină?
1564
01:47:03,541 --> 01:47:07,041
Ați vrut să rămân și am rămas.
Am făcut tot posibilul.
1565
01:47:07,125 --> 01:47:07,958
Meta…
1566
01:47:08,333 --> 01:47:09,250
Ascultă-mă…
1567
01:47:11,958 --> 01:47:13,291
Nu sunt supărat.
1568
01:47:14,708 --> 01:47:16,166
Acum înțeleg totul.
1569
01:47:18,541 --> 01:47:19,666
Îmi pare rău.
1570
01:47:21,583 --> 01:47:23,000
Mă ierți?
1571
01:47:26,041 --> 01:47:27,666
Nu mă pot ierta nici pe mine,
1572
01:47:28,208 --> 01:47:29,708
cum să te iert pe tine?
1573
01:47:31,208 --> 01:47:32,375
Așadar, ce…
1574
01:47:33,791 --> 01:47:35,208
s-a întâmplat între noi?
1575
01:47:38,458 --> 01:47:39,958
Ai spus-o singur.
1576
01:47:40,583 --> 01:47:42,708
Sexul și iubirea sunt diferite.
1577
01:47:43,708 --> 01:47:44,875
Asta a fost.
1578
01:47:51,708 --> 01:47:53,041
Asta e răzbunarea ta?
1579
01:47:54,500 --> 01:47:57,750
Îți cunosc bine privirea asta,
1580
01:47:58,583 --> 01:47:59,666
te caracterizează.
1581
01:48:01,708 --> 01:48:04,083
Am vrut să nu fac mare tam-tam
1582
01:48:06,458 --> 01:48:07,875
și să plec discret.
1583
01:48:09,041 --> 01:48:10,375
Dar tocmai ai recunoscut
1584
01:48:11,416 --> 01:48:12,833
că m-ai înșelat.
1585
01:48:13,041 --> 01:48:14,458
Sună-ți avocatul.
1586
01:48:38,333 --> 01:48:39,791
Ți-a venit răsplata.
1587
01:48:40,500 --> 01:48:41,958
Ești un mare dobitoc.
1588
01:48:49,833 --> 01:48:51,625
Ce mă fac acum?
1589
01:48:54,375 --> 01:48:57,625
Întreabă-te dacă vrei să ai grijă
de ea tot restul vieții.
1590
01:49:01,708 --> 01:49:03,333
Uneori, iubirea nu ajunge.
1591
01:49:06,541 --> 01:49:08,958
Știi că am o fobie de fulgere.
1592
01:49:11,458 --> 01:49:12,916
Soțul meu știe
1593
01:49:13,041 --> 01:49:14,958
și mă ia în brațe când plouă.
1594
01:49:16,666 --> 01:49:19,500
Am ajuns să iubesc fulgerele.
1595
01:49:22,083 --> 01:49:24,041
Viața e schimbătoare.
1596
01:49:30,250 --> 01:49:31,791
Meta vrea să iei ăsta.
1597
01:51:07,916 --> 01:51:09,166
Ai comandat?
1598
01:51:09,250 --> 01:51:11,000
Jensanam e iar ocupat.
1599
01:51:11,958 --> 01:51:14,333
Lipsește mult în ultima vreme.
1600
01:51:20,833 --> 01:51:22,041
O cunoști?
1601
01:51:27,125 --> 01:51:28,791
Lasă-mă să-mi trag sufletul.
1602
01:51:30,333 --> 01:51:31,166
Da.
1603
01:51:31,500 --> 01:51:33,583
Ați fost împreună câțiva ani, cu pauze,
1604
01:51:34,083 --> 01:51:36,000
fără pauză în ultimii doi ani.
1605
01:51:40,791 --> 01:51:41,625
Sati…
1606
01:51:43,458 --> 01:51:44,666
M-am tot gândit,
1607
01:51:45,291 --> 01:51:47,458
îți invidiez viața de acum.
1608
01:51:49,458 --> 01:51:51,791
Nu-ți amintești nimic,
1609
01:51:52,875 --> 01:51:55,833
îți privești problemele din afară.
1610
01:51:56,666 --> 01:51:58,458
Tocmai mi-am dat seama
1611
01:51:59,000 --> 01:52:00,750
că, fiind tu însuți,
1612
01:52:01,541 --> 01:52:04,041
îți poți trăi viața cu egoism.
1613
01:52:06,583 --> 01:52:07,833
Ești bine?
1614
01:52:08,583 --> 01:52:09,541
Sunt bine.
1615
01:52:10,875 --> 01:52:11,875
Adică…
1616
01:52:12,125 --> 01:52:13,583
Nu e o greșeală.
1617
01:52:14,375 --> 01:52:16,833
E bine că pot fi singur.
1618
01:52:18,875 --> 01:52:20,333
Dragostea este…
1619
01:52:20,750 --> 01:52:21,583
complicată.
1620
01:52:33,666 --> 01:52:34,708
Ai ajuns?
1621
01:52:36,916 --> 01:52:37,750
Bună!
1622
01:52:53,875 --> 01:52:55,583
Ți se părea adorabilă.
1623
01:52:56,916 --> 01:52:58,291
Mi-e foame. Ai comandat?
1624
01:52:58,375 --> 01:52:59,208
Ascultă…
1625
01:53:06,083 --> 01:53:08,166
Am putea să nu ne mai vedem?
1626
01:53:11,416 --> 01:53:13,458
Ce facem noi e rău.
1627
01:53:14,291 --> 01:53:15,125
Așteaptă…
1628
01:53:15,916 --> 01:53:16,750
Știu.
1629
01:53:17,708 --> 01:53:19,291
Dar au trecut ani.
1630
01:53:21,208 --> 01:53:22,375
Ți-ai revenit?
1631
01:53:29,125 --> 01:53:31,333
De ce trebuie să mă rănești iarăși?
1632
01:53:35,208 --> 01:53:36,041
Sati…
1633
01:53:37,541 --> 01:53:38,875
Suntem doar prieteni.
1634
01:53:40,166 --> 01:53:41,458
Se terminase.
1635
01:53:44,041 --> 01:53:45,708
Ce-ar fi să vorbim
1636
01:53:47,000 --> 01:53:48,375
când te simți mai bine?
1637
01:53:52,125 --> 01:53:52,958
Ai grijă de tine!
1638
01:54:14,583 --> 01:54:16,333
Ți-am comandat friptură de porc.
1639
01:54:43,791 --> 01:54:45,416
Hei, ce faci?
1640
01:54:45,583 --> 01:54:46,416
Sati!
1641
01:54:53,750 --> 01:54:55,041
Sati!
1642
01:55:09,958 --> 01:55:11,125
Ce-i cu tine?
1643
01:55:11,416 --> 01:55:12,416
Mișcă!
1644
01:55:12,875 --> 01:55:13,958
Te rog,
1645
01:55:14,041 --> 01:55:15,333
lovește-mă!
1646
01:55:16,458 --> 01:55:17,291
Dă-te!
1647
01:55:18,166 --> 01:55:19,333
Hei, tu,
1648
01:55:20,375 --> 01:55:22,333
dă-mi un pumn în față, te rog!
1649
01:55:22,416 --> 01:55:23,458
Ușurel!
1650
01:55:24,250 --> 01:55:25,333
Ești surd?
1651
01:55:25,625 --> 01:55:26,875
Lovește-mă!
1652
01:55:26,958 --> 01:55:28,083
Liniștește-te!
1653
01:55:28,166 --> 01:55:29,166
Nu mă liniștesc!
1654
01:55:31,833 --> 01:55:32,666
Futu-i!
1655
01:55:32,750 --> 01:55:34,250
Ce căcat e cu mine?
1656
01:55:35,375 --> 01:55:36,458
Știi…
1657
01:55:37,583 --> 01:55:39,291
am înnebunit-o pe Meta.
1658
01:55:39,791 --> 01:55:42,125
Nu știam că mă despărțisem de femeia aia.
1659
01:55:47,000 --> 01:55:47,833
Hei!
1660
01:55:50,833 --> 01:55:52,166
Ce a pățit?
1661
01:55:55,166 --> 01:55:56,666
Ai grijă de iubita ta.
1662
01:55:56,750 --> 01:55:58,541
- E bine?
- Mă descurc.
1663
01:55:58,875 --> 01:56:00,041
Nu-ți face griji.
1664
01:56:02,125 --> 01:56:02,958
Sati!
1665
01:56:09,916 --> 01:56:10,750
Sati!
1666
01:56:12,791 --> 01:56:13,625
Sati!
1667
01:57:04,416 --> 01:57:05,916
Ce s-a întâmplat?
1668
01:58:07,916 --> 01:58:09,833
Vreau să facem poza asta iar.
1669
01:58:11,000 --> 01:58:12,333
Ca amintire.
1670
01:58:13,750 --> 01:58:15,625
Parcă nu aveam poze de cuplu.
1671
01:58:16,500 --> 01:58:17,625
Suntem trei în poză.
1672
01:58:31,625 --> 01:58:33,666
Cea mai mare surpriză a mamei
1673
01:58:35,375 --> 01:58:38,833
a fost să-l poată ierta pe tata.
1674
01:59:19,333 --> 01:59:22,458
După seara asta, mă spăl pe mâini.
Voi mă ajutați, da?
1675
01:59:23,916 --> 01:59:25,416
Am niște emoții!
1676
01:59:26,375 --> 01:59:27,208
Să mergem!
1677
01:59:29,333 --> 01:59:34,791
Prieteni, ce viață bună am dus
1678
01:59:35,625 --> 01:59:41,083
Cu momente bune, dar și momente proaste
1679
01:59:52,666 --> 01:59:55,291
Anunțăm dispariția unei persoane.
1680
01:59:55,375 --> 01:59:58,750
Unde ești, dnă Chumsri,
cu freză pompadour?
1681
01:59:58,833 --> 02:00:00,666
Mamă, ești căutată.
1682
02:00:00,750 --> 02:00:04,291
Voiam doar să-ți spun că plec.
Distracție plăcută!
1683
02:00:04,375 --> 02:00:07,000
Poftim? Încă n-am făcut poze de grup.
1684
02:00:07,708 --> 02:00:08,791
Ce s-a întâmplat?
1685
02:00:08,875 --> 02:00:10,583
Nu aveți nevoie de mine aici.
1686
02:00:10,708 --> 02:00:13,416
Ați ignorat toate sugestiile mele.
1687
02:00:13,791 --> 02:00:16,708
V-am spus că vreau un hotel elegant,
1688
02:00:16,875 --> 02:00:21,333
iar voi ați ales restaurantul ăsta ieftin.
1689
02:00:22,250 --> 02:00:25,916
Iar prietenul prezentatorului
a râs de prietena mea Aew.
1690
02:00:26,000 --> 02:00:27,791
Ea e rector universitar.
1691
02:00:28,166 --> 02:00:30,250
V-a dat o grămadă de bani.
1692
02:00:31,208 --> 02:00:32,375
Aew, nu?
1693
02:00:33,750 --> 02:00:36,041
- Îi dăm plicul înapoi.
- Încetează!
1694
02:00:36,125 --> 02:00:38,333
Mamă, te rog!
1695
02:00:38,416 --> 02:00:40,958
Ai vrut nuntă, am făcut nuntă.
1696
02:00:41,041 --> 02:00:42,833
Nu pentru mine am vrut-o.
1697
02:00:42,916 --> 02:00:44,333
Ci pentru voi.
1698
02:00:44,750 --> 02:00:47,333
Trebuie să faceți lucrurile cum trebuie.
1699
02:00:47,416 --> 02:00:50,458
Fiica voastră ar trebui
să aibă un exemplu bun.
1700
02:00:50,541 --> 02:00:52,916
Ce se întâmplă aici?
1701
02:00:54,958 --> 02:00:57,916
Dnă Chumsri, nu vă supărați, vă rog.
1702
02:00:58,500 --> 02:01:01,458
Mâncați ceva dulce, o să vă bine-dispună.
1703
02:01:02,000 --> 02:01:02,916
Ei bine…
1704
02:01:03,541 --> 02:01:07,208
am cea mai delicioasă prăjitură pentru dv.
1705
02:01:13,583 --> 02:01:17,166
Negresele lui Mary sunt cele mai bune.
1706
02:01:17,250 --> 02:01:20,333
Le-am comandat din Ranong.
1707
02:01:20,666 --> 02:01:23,500
Asta e rețeta familiei mele.
1708
02:01:23,583 --> 02:01:25,791
Alo? Se aude?
1709
02:01:26,250 --> 02:01:29,083
Având în vedere
că soacra mică se grăbește,
1710
02:01:29,625 --> 02:01:31,625
Sati, să începem!
1711
02:01:32,458 --> 02:01:35,708
Aplauze pentru prietenul meu
cel mai bun, mirele!
1712
02:01:50,500 --> 02:01:51,583
Namo, începem.
1713
02:02:03,458 --> 02:02:04,833
Bună seara tuturor!
1714
02:02:05,708 --> 02:02:08,250
Bună seara, distinși
1715
02:02:08,375 --> 02:02:10,875
și deloc distinși oaspeți!
1716
02:02:11,791 --> 02:02:12,708
Ei bine…
1717
02:02:14,541 --> 02:02:17,750
Bună seara, doamnelor și domnilor!
1718
02:02:18,125 --> 02:02:20,875
Vă mulțumesc tuturor că ați venit
1719
02:02:20,958 --> 02:02:25,166
să fiți martori ai dragostei noastre
în seara asta.
1720
02:02:27,375 --> 02:02:30,333
Vreau să-i mulțumesc mamei mele…
1721
02:02:33,583 --> 02:02:35,208
surorii mele, Karuna.
1722
02:02:36,500 --> 02:02:39,833
Am mai rămas doar noi trei în familie.
1723
02:02:39,916 --> 02:02:42,083
Când l-am pierdut pe tata,
1724
02:02:42,583 --> 02:02:43,958
mama a spus
1725
02:02:44,041 --> 02:02:47,000
că vrea să-l fac mândru
pe tata când cresc.
1726
02:02:47,333 --> 02:02:49,750
Am reușit să dezamăgesc pe toată lumea.
1727
02:02:54,333 --> 02:02:55,833
De acum încolo,
1728
02:02:55,916 --> 02:02:59,583
v-aș ruga să ne sprijiniți dragostea.
1729
02:03:00,708 --> 02:03:03,250
Înainte…
1730
02:03:03,333 --> 02:03:04,833
Noi ne-am străduit.
1731
02:03:05,541 --> 02:03:09,833
Fără multă vorbă, în continuare
1732
02:03:10,333 --> 02:03:13,125
aș vrea să le invit pe gazdele noastre.
1733
02:03:13,666 --> 02:03:16,333
De fapt, noi suntem gazdele.
1734
02:03:17,291 --> 02:03:19,416
Să închinăm paharele!
1735
02:03:21,375 --> 02:03:23,916
Trăiască dragostea!
1736
02:03:24,000 --> 02:03:26,041
Să vă aud!
1737
02:03:26,916 --> 02:03:32,041
Trăiască dragostea!
1738
02:03:40,416 --> 02:03:43,416
Un zâmbet atât de frumos
1739
02:03:44,458 --> 02:03:47,500
Și o inimă atât de bună
1740
02:03:48,416 --> 02:03:51,416
Totul la tine
1741
02:03:51,500 --> 02:03:54,166
Îmi face inima să bată de fiecare dată
1742
02:03:56,250 --> 02:03:57,541
Ești cel mai tare!
1743
02:03:59,291 --> 02:04:01,791
META - SATI
1744
02:04:02,041 --> 02:04:03,875
Chiar dacă a trecut timpul
1745
02:04:04,416 --> 02:04:06,791
Zâmbetul tău nu pălește
1746
02:04:07,125 --> 02:04:09,666
E mereu incredibil de frumos
1747
02:04:09,750 --> 02:04:11,416
Poftiți pe ringul de dans!
1748
02:04:12,333 --> 02:04:15,125
Îmi aduc și acum aminte de râsul tău
1749
02:04:16,083 --> 02:04:19,083
Până și astăzi
1750
02:04:20,166 --> 02:04:24,833
Sunt fericit când mă gândesc la el…
1751
02:04:25,208 --> 02:04:28,208
Mulțumesc că ai făcut asta pentru mama.
1752
02:04:31,750 --> 02:04:33,250
Am făcut-o pentru tine,
1753
02:04:33,333 --> 02:04:36,125
chiar dacă nu e ceea ce mi-am imaginat.
1754
02:04:36,291 --> 02:04:43,041
Nu mă voi plictisi niciodată de tine
1755
02:04:43,166 --> 02:04:46,875
Oricât se va schimba lumea
1756
02:04:47,041 --> 02:04:49,958
Ești încă plină de viață și dulce…
1757
02:05:19,375 --> 02:05:22,166
Dacă mă transform
într-o babă ofilită, ca mama?
1758
02:05:22,791 --> 02:05:24,458
Plătesc eu botoxul.
1759
02:05:24,875 --> 02:05:26,500
Dacă mă îngraș sau slăbesc?
1760
02:05:26,583 --> 02:05:28,166
Mă îngraș și slăbesc și eu.
1761
02:05:28,875 --> 02:05:29,875
Altceva?
1762
02:05:30,833 --> 02:05:32,375
Du-mă pe o insulă!
1763
02:05:33,916 --> 02:05:34,750
Ia-mă de braț!
1764
02:05:38,250 --> 02:05:39,375
Vreau avion privat.
1765
02:05:39,875 --> 02:05:41,958
Mărită-te cu Moș Crăciun atunci,
1766
02:05:42,250 --> 02:05:43,750
ca să mergi peste tot!
1767
02:05:44,583 --> 02:05:46,791
Vreau la Paris, să cumpăr haine de lux,
1768
02:05:46,875 --> 02:05:48,000
să fiu invidiată.
1769
02:05:48,083 --> 02:05:51,666
Vreau să fac scufundări, să călăresc,
să adopt câini abandonați.
1770
02:05:51,750 --> 02:05:53,125
Adoptă-mă și pe mine.
1771
02:06:12,791 --> 02:06:15,083
Indiferent ce fel de persoană ești,
1772
02:06:15,833 --> 02:06:18,000
când îți întâlnești perechea,
1773
02:06:18,291 --> 02:06:20,625
te contopești cu ea.
1774
02:06:21,125 --> 02:06:24,708
Și tot ce iubești sau urăști la celălalt
1775
02:06:26,208 --> 02:06:28,708
este responsabilitatea amândurora.
1776
02:07:11,250 --> 02:07:12,291
Pam-pam!
1777
02:07:14,916 --> 02:07:15,875
Ce e asta?
1778
02:07:16,875 --> 02:07:20,500
Cadoul vostru de la mine și de la bunica.
1779
02:07:52,750 --> 02:07:54,666
Și mie mi-e dor de femeia aia.
1780
02:08:00,250 --> 02:08:01,416
Dar, îmi pare rău,
1781
02:08:05,625 --> 02:08:07,958
nu mai am putere să iubesc pe nimeni.
1782
02:08:09,166 --> 02:08:10,000
Nu-i nimic.
1783
02:08:12,833 --> 02:08:14,125
Este în regulă.
1784
02:08:16,750 --> 02:08:17,958
Mulțumesc.
1785
02:08:20,000 --> 02:08:21,791
Ești liberă să nu mă mai iubești.
1786
02:08:25,625 --> 02:08:28,125
Dar amintește-ți cum te-am iubit odată.
1787
02:08:32,500 --> 02:08:34,166
Mi-a fost foarte greu
1788
02:08:36,125 --> 02:08:37,458
să încetez să te iubesc.
1789
02:08:46,916 --> 02:08:48,583
Călătorie plăcută!
1790
02:08:51,208 --> 02:08:53,083
Îmi pare rău că celălalt eu
1791
02:08:55,958 --> 02:08:57,583
nu te-a dus nicăieri.
1792
02:09:10,750 --> 02:09:12,791
Nu ți se dezleagă șiretul.
1793
02:09:56,125 --> 02:09:57,625
DRAGĂ MAMĂ
1794
02:09:57,791 --> 02:09:59,625
Cum spunea mama,
1795
02:10:01,833 --> 02:10:04,833
{\an8}astăzi a ales să se iubească pe ea însăși.
1796
02:10:14,750 --> 02:10:16,166
{\an8}- Toarnă laptele.
- Bine.
1797
02:10:19,916 --> 02:10:22,875
În final, nu mai contează
cât de furios ești
1798
02:10:23,000 --> 02:10:25,041
sau cât îl urăști pe celălalt.
1799
02:10:30,000 --> 02:10:33,625
{\an8}Trebuie să iubești să treci peste asta.
1800
02:10:34,833 --> 02:10:36,708
{\an8}La naiba, iubirea e doar…
1801
02:10:45,166 --> 02:10:47,791
DACĂ ȚI S-AR ÎNTÂMPLA ȚIE?
1802
02:10:49,583 --> 02:10:55,583
{\an8}ÎNCEARCĂ DIN NOU - DESPARTE-TE
1803
02:14:58,958 --> 02:15:00,958
Subtitrarea: Andrada Constantinescu