1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,708 --> 00:00:15,250 Dragostea unei femei are o putere ascunsă, 4 00:00:15,333 --> 00:00:18,458 nu una care te face să scoți un frigider din incendiu, 5 00:00:18,541 --> 00:00:21,458 ci o putere care te face rezistent la foc. 6 00:00:21,875 --> 00:00:24,625 Când dragostea unui bărbat începe să se stingă, 7 00:00:25,000 --> 00:00:28,583 puterea unei femei o readuce la viață. 8 00:00:28,666 --> 00:00:31,625 Când o femeie iubește mai mult decât trebuie, 9 00:00:31,708 --> 00:00:34,583 dragostea ei va provoca un dezastru. 10 00:00:36,333 --> 00:00:39,625 Ultimul gând dinainte de moarte este cel mai important. 11 00:01:04,750 --> 00:01:06,458 SALON DE MASAJ 12 00:01:09,583 --> 00:01:13,291 Aprindeți-mi stopurile, vă rog! 13 00:01:13,375 --> 00:01:14,250 Sunt subexpus. 14 00:01:14,333 --> 00:01:15,666 Dumnezeule! 15 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 Numai la like-uri vă stă capul. 16 00:01:18,166 --> 00:01:19,125 Sati! 17 00:01:20,416 --> 00:01:21,250 Sati! 18 00:01:23,666 --> 00:01:24,541 Ajutor! 19 00:01:24,625 --> 00:01:25,458 Sati! 20 00:01:25,541 --> 00:01:26,708 Nu muri! 21 00:01:29,166 --> 00:01:32,000 Ajutor! Ajutați-l, vă rog! 22 00:01:32,083 --> 00:01:33,125 Stai așa! 23 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 Koi. 24 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 Da? 25 00:01:36,083 --> 00:01:39,416 Înainte să mor, vreau să fac ceva. 26 00:01:39,500 --> 00:01:40,416 Ce anume? 27 00:01:40,500 --> 00:01:42,250 - Ajută-mă, te rog! - Bine. 28 00:01:42,833 --> 00:01:46,083 Fetelor, dansul îngerilor! 29 00:02:33,750 --> 00:02:36,916 {\an8}LA MULȚI ANI DE ZIUA TATĂLUI 2009 30 00:03:37,458 --> 00:03:39,875 Familia mea iubește surprizele. 31 00:03:41,125 --> 00:03:43,583 {\an8}Ne-am făcut surprize de la început. 32 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 {\an8}M-au botezat „Namo” 33 00:03:45,833 --> 00:03:49,333 {\an8}pentru că mama se ruga la Buddha când a făcut testul de sarcină. 34 00:03:51,375 --> 00:03:52,875 Namo, ajută-mă puțin! 35 00:04:03,166 --> 00:04:04,041 Mamă! 36 00:04:04,125 --> 00:04:05,625 REȚETA DE PRĂJITURĂ A MAMEI 37 00:04:05,791 --> 00:04:07,250 De ce trebuie să învăț asta? 38 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 Nu mă deranjează să o faci tu. 39 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 Sunteți un cuplu acum? 40 00:04:12,916 --> 00:04:13,750 Ce? 41 00:04:15,000 --> 00:04:17,333 O să dormi la prietenul tău. 42 00:04:17,416 --> 00:04:18,958 Știi să te protejezi? 43 00:04:19,041 --> 00:04:20,666 Iar mi-ai umblat în computer? 44 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 Ea este mama mea, Meta. 45 00:04:30,083 --> 00:04:32,625 Ține în mână cea mai mare vină a ei. 46 00:04:32,958 --> 00:04:36,250 Nu-i de mirare că se zice „Ia-ți o mamă când ești pregătit”. 47 00:04:36,375 --> 00:04:37,458 Sunt deschisă la asta. 48 00:04:37,583 --> 00:04:39,500 Dacă am nelămuriri, te întreb. 49 00:04:43,041 --> 00:04:45,125 Mă bucur că ești fată. 50 00:04:49,541 --> 00:04:50,916 - Într-o… - Te rog! 51 00:04:51,500 --> 00:04:53,875 Într-o bună zi ai să te îndrăgostești. 52 00:04:54,041 --> 00:04:55,333 Nu uita asta. 53 00:04:56,375 --> 00:04:57,833 Într-o relație, 54 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 doar o persoană iubește mai mult, 55 00:05:00,583 --> 00:05:03,208 persoana care uită să se iubească pe sine. 56 00:05:04,916 --> 00:05:06,708 Promite-mi că nu faci asta! 57 00:05:06,791 --> 00:05:09,208 Ce tot vorbești acolo, mamă? 58 00:05:09,291 --> 00:05:10,625 Abia am făcut 15 ani, 59 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 poate ai uitat. 60 00:05:14,000 --> 00:05:16,208 Eu am așteptat să împlinești 15 ani. 61 00:05:22,333 --> 00:05:23,708 Îl părăsesc pe tatăl tău. 62 00:05:23,916 --> 00:05:25,291 Surpriză! 63 00:05:27,000 --> 00:05:28,875 Mă bucur pentru tine, mamă! 64 00:05:29,666 --> 00:05:30,625 Marfă! 65 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 M-am angajat la un hotel din Bali. 66 00:05:33,750 --> 00:05:35,625 Iată! 67 00:05:35,708 --> 00:05:37,958 Ți-am găsit o școală internațională. 68 00:05:38,041 --> 00:05:41,000 Când se așază lucrurile, îți trimit un bilet de avion. 69 00:05:41,541 --> 00:05:45,791 Părinții mei mă implică mereu în problemele lor. 70 00:05:48,291 --> 00:05:49,916 Slavă vouă, zeilor! 71 00:05:50,166 --> 00:05:51,958 Dar ați interpretat greșit. 72 00:05:52,375 --> 00:05:54,458 M-am rugat să plece jigodia, 73 00:05:54,541 --> 00:05:55,750 nu mama. 74 00:05:56,541 --> 00:05:57,666 Ați auzit bine. 75 00:05:58,166 --> 00:05:59,666 Jigodia e tata. 76 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 Ia-o încet! 77 00:06:20,708 --> 00:06:22,166 O să-mi lipsești zi de zi. 78 00:06:22,791 --> 00:06:24,666 Mă poți suna oricând. 79 00:06:25,958 --> 00:06:28,250 Chiar dacă m-am despărțit de tatăl tău, 80 00:06:29,583 --> 00:06:31,083 el încă te iubește… 81 00:06:32,708 --> 00:06:34,000 în felul lui. 82 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 E ciudat. 83 00:07:00,916 --> 00:07:02,583 În loc să fiu tristă, 84 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 mă simt ușurată. 85 00:07:16,500 --> 00:07:17,333 Ce este? 86 00:07:17,583 --> 00:07:20,875 De fapt, am epuizat toate surprizele. 87 00:07:21,083 --> 00:07:22,541 Dar cineva trișează. 88 00:07:23,041 --> 00:07:24,791 Sunt aici. Voi unde sunteți? 89 00:07:24,875 --> 00:07:26,541 Bine. La revedere! 90 00:07:29,583 --> 00:07:30,750 El e unchiul Peace. 91 00:07:30,833 --> 00:07:35,708 E antrenor de fitness. Administrează site-ul „Antrenorul dat naibii”. 92 00:07:35,791 --> 00:07:38,625 E fratele vitreg al jigodiei și e de partea noastră. 93 00:07:38,750 --> 00:07:40,000 Întinde brațul stâng! 94 00:07:40,125 --> 00:07:43,000 Inspiră, expiră! 95 00:07:43,375 --> 00:07:44,750 Inspiră! 96 00:07:45,041 --> 00:07:46,250 Bravo! 97 00:07:49,041 --> 00:07:51,750 În momentul de față, pacientul a suferit o comoție. 98 00:07:51,833 --> 00:07:53,291 Are vânătăi și umflături. 99 00:07:53,750 --> 00:07:56,125 Semnați formularul de consimțământ. 100 00:08:04,833 --> 00:08:05,833 Bună ziua! 101 00:08:05,916 --> 00:08:08,916 Locotenent de poliție Ornprapan, mă ocup de caz. 102 00:08:09,125 --> 00:08:12,000 Iată lucrurile dlui Sati pe care le-am găsit. 103 00:08:12,083 --> 00:08:13,833 Nu e un caz complicat. 104 00:08:13,916 --> 00:08:15,708 Avem și înregistrarea camerei. 105 00:08:16,625 --> 00:08:17,458 Poftiți! 106 00:08:18,708 --> 00:08:19,541 Hopa! 107 00:08:19,791 --> 00:08:21,125 Jigodia a făcut-o iar! 108 00:08:23,083 --> 00:08:26,291 Aveți avocat? Vă pot recomanda eu unul. 109 00:08:28,000 --> 00:08:30,208 Nu, mulțumim. 110 00:08:39,708 --> 00:08:40,541 Hei! 111 00:08:40,833 --> 00:08:42,916 Are o infecție! 112 00:08:43,458 --> 00:08:45,291 Am apă sfântă de la un călugăr. 113 00:08:45,583 --> 00:08:47,541 E mai bună decât soluția salină. 114 00:08:48,500 --> 00:08:50,625 A trecut o săptămână și nu s-a trezit. 115 00:08:50,708 --> 00:08:53,500 Tatăl tău e un somnoros. 116 00:08:53,583 --> 00:08:54,416 Mă duc acasă. 117 00:08:55,666 --> 00:08:56,500 Pa, mamă! 118 00:08:57,041 --> 00:08:57,875 Pa, unchiule! 119 00:09:05,875 --> 00:09:07,708 Însănătoșire grabnică, dle Sati! 120 00:09:07,791 --> 00:09:08,750 Hai, trezirea! 121 00:09:09,250 --> 00:09:12,875 Poți să învingi? 122 00:09:12,958 --> 00:09:15,375 Fix de cântece are el nevoie! 123 00:09:15,458 --> 00:09:17,375 Rockerul tău a zis să te trezești. 124 00:09:17,458 --> 00:09:18,666 Haide! 125 00:09:18,750 --> 00:09:21,208 Nepoata mea a lipsit de la antrenament… 126 00:09:24,791 --> 00:09:27,208 NAKROB A TRIMIS UN VIDEOCLIP 127 00:09:56,000 --> 00:09:56,875 De la Nakrob? 128 00:10:03,708 --> 00:10:05,250 E bărbat sau ciocan pneumatic? 129 00:10:07,291 --> 00:10:09,166 - Trezește-te! - Calmează-te! 130 00:10:09,250 --> 00:10:10,708 - Trezirea! - Asistentă! 131 00:10:10,791 --> 00:10:12,000 - Aoleu! - Nu face asta! 132 00:10:12,083 --> 00:10:12,916 Asistentă! 133 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 Haide! 134 00:10:38,458 --> 00:10:39,291 Apă… 135 00:10:54,000 --> 00:10:55,166 Unde sunt? 136 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 La Disneyland. 137 00:10:57,666 --> 00:10:58,500 Nu-i amuzant. 138 00:11:00,041 --> 00:11:01,083 Sati… 139 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 Cine sunt? 140 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 Sati… 141 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 Cine ești? 142 00:11:14,750 --> 00:11:15,666 Cine e ăsta? 143 00:11:17,208 --> 00:11:18,083 Cine? 144 00:11:19,291 --> 00:11:20,833 E Pong! 145 00:11:21,291 --> 00:11:23,083 Îl adori. Ții minte? 146 00:11:23,166 --> 00:11:24,958 E o pisicuță sexy… 147 00:11:25,041 --> 00:11:27,000 E o diavoliță sexy. 148 00:11:29,958 --> 00:11:30,791 Mănâncă… 149 00:11:30,875 --> 00:11:31,916 Da! 150 00:11:32,208 --> 00:11:33,708 Ce mănâncă? Termină versul! 151 00:11:37,333 --> 00:11:38,333 Mănâncă midii? 152 00:11:40,458 --> 00:11:41,416 Nu! 153 00:11:41,500 --> 00:11:42,416 Ce mănâncă? 154 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 Ce? 155 00:11:44,291 --> 00:11:45,250 Ce mănâncă? 156 00:11:49,166 --> 00:11:50,291 Mănâncă marmeladă? 157 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 Ce naiba e cu tine? Zi! 158 00:12:00,916 --> 00:12:02,666 Ce căcat ai? 159 00:12:02,750 --> 00:12:04,583 Nu-mi poți face asta! 160 00:12:04,666 --> 00:12:05,875 Faci mișto de mine? 161 00:12:05,958 --> 00:12:09,625 Medicul susține că tata și-a pierdut memoria pe termen lung. 162 00:12:10,083 --> 00:12:12,250 Se numește „amnezie retrogradă”. 163 00:12:12,708 --> 00:12:15,083 O au mai toți pacienții care-și pierd memoria. 164 00:12:15,250 --> 00:12:16,708 Foarte populară! 165 00:12:17,166 --> 00:12:19,958 A uitat tot dinainte de accident, 166 00:12:20,041 --> 00:12:21,750 dar încă poate citi, 167 00:12:21,833 --> 00:12:23,500 scrie, mânca 168 00:12:23,583 --> 00:12:25,916 și funcționa în viața de zi cu zi. 169 00:12:26,416 --> 00:12:30,125 Își va recăpăta treptat memoria pe termen lung în trei-șase luni. 170 00:12:33,041 --> 00:12:36,583 În cel mai rău caz, și-o recapătă într-un an. 171 00:12:37,708 --> 00:12:39,291 Și? Îți place? 172 00:12:39,541 --> 00:12:40,708 Nu sări încă! 173 00:12:41,125 --> 00:12:42,500 Mai am nevoie de două poze. 174 00:12:43,083 --> 00:12:43,916 Cățea! 175 00:12:46,833 --> 00:12:49,583 Ce încăpățânat e tatăl tău! 176 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 Zici că știa că o să fie părăsit. 177 00:12:51,666 --> 00:12:52,541 E idolul meu. 178 00:12:54,625 --> 00:12:56,750 Serios, m-am cam săturat și de mama. 179 00:12:56,833 --> 00:12:58,625 Nu-i pasă de sentimentele mele. 180 00:12:59,291 --> 00:13:00,666 Cui îi place în Bali? 181 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 Ție nu ți-ar plăcea. 182 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 Ai aici o persoană dragă! 183 00:13:08,875 --> 00:13:10,750 La mine mă refeream! 184 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 Hei! 185 00:13:12,583 --> 00:13:13,833 Să nu îndrăznești! 186 00:13:13,916 --> 00:13:16,208 Nu te las să rupi iubirea platonică. 187 00:13:16,625 --> 00:13:18,000 Așa am mai mulți urmăritori. 188 00:13:18,083 --> 00:13:19,708 Platonică sau proscrisă? 189 00:13:19,791 --> 00:13:20,666 Hai! 190 00:13:21,750 --> 00:13:24,541 Glumesc. Chiar vă potriviți. 191 00:13:24,625 --> 00:13:27,166 Oricum, sunt prea sexy pentru tine. 192 00:13:28,166 --> 00:13:29,416 Hai să mergem acasă! 193 00:13:29,666 --> 00:13:32,416 Nu mai avem ce să facem. 194 00:13:33,125 --> 00:13:34,166 Vreau som tam. 195 00:13:34,541 --> 00:13:35,375 Iarăși? 196 00:13:38,125 --> 00:13:41,291 M-am pregătit pentru slujba asta. E o ocazie rară. 197 00:13:41,375 --> 00:13:43,083 Mi-au mai acordat două săptămâni. 198 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 E fratele tău. 199 00:13:46,375 --> 00:13:48,333 E și soțul tău, femeie! 200 00:13:48,416 --> 00:13:49,250 Chiar așa! 201 00:13:50,625 --> 00:13:52,750 Nu-i spune că sunt soția lui! 202 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 Poftim? 203 00:13:54,250 --> 00:13:55,166 Meta… 204 00:13:56,083 --> 00:13:57,791 Bună, dră Meta! 205 00:13:57,875 --> 00:13:58,791 Mă ții minte? 206 00:13:58,875 --> 00:14:02,208 Ultima oară când ne-am văzut, mi-ai pus latte în cap. 207 00:14:02,291 --> 00:14:03,458 Ții minte greșit. 208 00:14:04,416 --> 00:14:05,916 Era Americano. 209 00:14:06,750 --> 00:14:08,958 A încetat brusc să vină la ședințe. 210 00:14:10,041 --> 00:14:13,500 În fine, trebuie să discut cu soția dlui Sati. 211 00:14:18,833 --> 00:14:19,666 Soția? 212 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 Genul e fluid. 213 00:14:34,208 --> 00:14:36,000 Apoi, mama a decis 214 00:14:36,083 --> 00:14:38,458 că e mai simplu să-i fie soră decât soție. 215 00:14:40,000 --> 00:14:43,041 I-a făcut cea mai tare farsă posibilă. 216 00:15:02,791 --> 00:15:04,708 E în regulă. Nu te grăbi! 217 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 Asta e casa ta. 218 00:15:07,833 --> 00:15:09,708 Toți trei suntem frați. 219 00:15:09,791 --> 00:15:11,333 Părinții locuiesc departe. 220 00:15:11,625 --> 00:15:13,250 Sunt fermieri în Ranong. 221 00:15:13,708 --> 00:15:14,791 „Istmul Thailandei, 222 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 cu munți ierboși, 223 00:15:17,208 --> 00:15:19,291 alune caju și izvoare minerale.” 224 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 Asta e provincia noastră, Ranong. 225 00:15:29,250 --> 00:15:30,208 Ea cine e? 226 00:15:36,583 --> 00:15:37,416 Hei! 227 00:15:38,041 --> 00:15:39,666 Vedeți o fată acolo? 228 00:15:45,333 --> 00:15:46,666 E menajera noastră. 229 00:15:46,750 --> 00:15:49,916 Lucrează aici și e elevă la o școală non-formală. 230 00:15:50,000 --> 00:15:51,041 E pricepută. 231 00:15:51,125 --> 00:15:53,166 Mătușa Toi ne-a rugat să o angajăm. 232 00:15:53,333 --> 00:15:54,291 E nepoata ei. 233 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 Fetițo… 234 00:15:58,458 --> 00:15:59,500 ridică-te! 235 00:16:00,125 --> 00:16:01,750 Aici tratăm lumea egal. 236 00:16:10,541 --> 00:16:11,500 Khin. 237 00:16:12,416 --> 00:16:13,625 Ma-khin! 238 00:16:13,875 --> 00:16:15,958 Mai adu-ne o lingură! 239 00:16:19,958 --> 00:16:22,250 Ăștia sunt creveți. 240 00:16:22,875 --> 00:16:25,041 Asta se numește „grăsime”. 241 00:16:25,250 --> 00:16:27,416 E super-gustoasă. Dar tu n-ai voie. 242 00:16:28,416 --> 00:16:30,541 Ai colesterolul mare, nu te lasă doctorul. 243 00:16:39,791 --> 00:16:41,583 Allah te penalizează. 244 00:16:42,125 --> 00:16:43,333 Ești musulman. 245 00:16:43,625 --> 00:16:44,958 Nu mănânci carne de porc. 246 00:16:45,041 --> 00:16:49,333 Ma-khin, ți-am spus de nenumărate ori să gătești ce poate mânca. 247 00:16:50,000 --> 00:16:51,583 Da, doamnă. 248 00:17:14,541 --> 00:17:16,625 Ai terminat? 249 00:17:17,416 --> 00:17:18,791 Să facem o rugăciune! 250 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 Spune-i mamei tale să-l ia mai ușor. 251 00:17:42,833 --> 00:17:46,916 Față de el, care ne-a drogat până ne-a adormit, 252 00:17:47,000 --> 00:17:48,416 asta e nimic. 253 00:17:49,833 --> 00:17:50,875 E actorie metodică! 254 00:17:52,041 --> 00:17:55,375 Du-te să speli vasele acum, menajeră Ma-khin! 255 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 Îmi simt buzele ciudat. 256 00:17:57,791 --> 00:17:58,625 Au! 257 00:17:58,708 --> 00:17:59,541 Rahat! 258 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 La naiba! 259 00:18:04,791 --> 00:18:07,416 Vai de mine! 260 00:18:08,583 --> 00:18:10,333 Ia pilula asta! 261 00:18:10,875 --> 00:18:12,625 De ce nu mi-ai spus? 262 00:18:13,333 --> 00:18:15,250 N-ai mai fi mâncat nimic. 263 00:18:15,375 --> 00:18:16,208 Poftim! 264 00:18:16,791 --> 00:18:18,041 Pentru alergia ta. 265 00:18:19,666 --> 00:18:20,958 Înghite-o! 266 00:18:22,083 --> 00:18:23,000 Haide! 267 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 Ești sigură? 268 00:18:38,458 --> 00:18:40,875 Ia să cercetez puțin casa mea! 269 00:19:44,791 --> 00:19:45,875 La naiba! 270 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 Am murit deja? 271 00:20:04,250 --> 00:20:05,208 Ma-khin! 272 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 Ai văzut asta? 273 00:20:07,166 --> 00:20:10,125 Tată, mâine trebuie să mă duci la școală cu mașina. 274 00:20:10,541 --> 00:20:11,375 Tată? 275 00:20:12,416 --> 00:20:13,416 La ce oră? 276 00:20:13,500 --> 00:20:14,625 La 6:30. 277 00:20:15,291 --> 00:20:16,125 Futu-i! 278 00:20:16,375 --> 00:20:17,375 Nu-ți face griji! 279 00:20:17,458 --> 00:20:20,250 Dacă nu pot eu, te duce mama, nu? 280 00:20:20,333 --> 00:20:21,166 Mamă? 281 00:20:21,333 --> 00:20:23,625 E Ziua Tatălui! O să iau notă mică. 282 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 Bine. Trezește-mă la 5:00! 283 00:20:25,333 --> 00:20:26,583 Profesoară Pam, vin! 284 00:20:30,041 --> 00:20:32,750 Ai putea să faci un efort pentru fiica ta? 285 00:20:32,958 --> 00:20:35,916 De ce te-ai întrecut cu colegii la băut? 286 00:20:36,000 --> 00:20:37,333 Nu-i mare lucru. 287 00:20:38,291 --> 00:20:39,500 Nu mai fac. 288 00:20:45,166 --> 00:20:46,125 Uite ce e, 289 00:20:46,541 --> 00:20:47,458 știi, 290 00:20:47,708 --> 00:20:49,750 am văzut tatuajul fiicei noastre. 291 00:20:50,416 --> 00:20:51,333 Gândește-te! 292 00:20:51,416 --> 00:20:54,000 E doar în clasa a șaptea și a avut tupeul ăsta. 293 00:20:54,083 --> 00:20:56,000 Ce ne facem? 294 00:20:58,708 --> 00:21:00,791 - Mă asculți? - Da. 295 00:21:02,416 --> 00:21:04,958 O pedepsești tu de data asta. 296 00:21:05,041 --> 00:21:06,916 Eu mi-am depășit norma. 297 00:21:07,000 --> 00:21:09,375 - Nu va asculta de mine. - Fie! 298 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 Te rog! 299 00:21:18,791 --> 00:21:20,250 Ce faci? 300 00:21:21,625 --> 00:21:22,958 Duhnești a băutură! 301 00:21:23,041 --> 00:21:24,541 Dormi pe canapea! 302 00:21:26,666 --> 00:21:28,958 Și strânge pătura când te trezești 303 00:21:29,041 --> 00:21:30,875 sau ți-o fac giulgiu! 304 00:21:32,666 --> 00:21:33,958 Vino la mine! 305 00:21:36,166 --> 00:21:37,708 Nu pleca! 306 00:21:42,791 --> 00:21:43,625 Ce e? 307 00:21:44,208 --> 00:21:46,291 Râzi, nu? 308 00:21:46,416 --> 00:21:47,625 Stai să te pozez! 309 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 Ei sunt Nakrob și Jensanam. 310 00:22:31,041 --> 00:22:32,666 Vă las să vedeți singuri. 311 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 Sunteți idioți? 312 00:22:40,916 --> 00:22:42,875 V-am zis să nu veniți aici. 313 00:22:42,958 --> 00:22:44,250 Suntem deghizați. 314 00:22:44,875 --> 00:22:46,291 Trebuie semnate astea. 315 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 Semnează în locul lui. 316 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 De ce n-ați trimis un curier? 317 00:22:49,833 --> 00:22:51,083 Ăsta e confidențial. 318 00:22:51,166 --> 00:22:52,333 Nu putem risca. 319 00:22:59,208 --> 00:23:00,041 Soră Meta. 320 00:23:02,041 --> 00:23:03,375 Cum se simte Sati? 321 00:23:03,458 --> 00:23:05,083 Vezi-ți de treaba ta! 322 00:23:07,375 --> 00:23:08,208 Gata. 323 00:23:08,500 --> 00:23:10,208 Am nevoie de copia buletinului. 324 00:23:10,791 --> 00:23:12,666 L-a pierdut. Își face altul. 325 00:23:12,750 --> 00:23:15,375 I l-a furat o iubită. Întrebați-le pe ele. 326 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 Meta… 327 00:23:21,250 --> 00:23:25,791 {\an8}TERENUL SOȚIEI 328 00:23:44,750 --> 00:23:49,000 Numărul 226, 329 00:23:49,166 --> 00:23:50,833 prezentați-vă la ghișeul… 330 00:23:55,125 --> 00:23:56,041 Uită-te aici! 331 00:24:02,250 --> 00:24:04,625 Ți-ai luat medicamentul, stăpâne? 332 00:24:07,208 --> 00:24:08,416 Domnule Sati. 333 00:24:09,041 --> 00:24:10,250 Intrați, vă rog! 334 00:24:18,666 --> 00:24:19,958 Bună ziua! 335 00:24:20,333 --> 00:24:23,916 Uitați-vă la cameră! Zâmbiți puțin! 336 00:24:24,958 --> 00:24:25,958 Tu ești. 337 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Din nou. 338 00:24:27,458 --> 00:24:28,666 O, bună! 339 00:24:29,083 --> 00:24:30,958 Taci! Faci mișto de mine? 340 00:24:31,041 --> 00:24:32,625 Eram doar politicos. 341 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Repejor! Uită-te în obiectiv! 342 00:24:35,083 --> 00:24:37,000 Trei… doi… 343 00:24:37,375 --> 00:24:38,208 unu! 344 00:24:44,000 --> 00:24:48,208 Numărul 129, 345 00:24:48,333 --> 00:24:51,750 prezentați-vă la ghișeul numărul 25! 346 00:24:54,500 --> 00:24:58,791 Numărul 130, 347 00:24:58,875 --> 00:25:02,000 la ghișeul numărul 134. 348 00:25:02,125 --> 00:25:05,208 …prezentați-vă la ghișeul numărul 16! 349 00:25:17,250 --> 00:25:18,875 Le poți cumpăra din Japonia. 350 00:25:19,708 --> 00:25:23,416 Sunt zece grade lângă aeroportul Narita, tocmai am verificat. 351 00:25:24,750 --> 00:25:26,250 Trebuie să am o ocupație, 352 00:25:26,375 --> 00:25:28,708 altminteri mă acuzi că sunt nervoasă. 353 00:25:30,083 --> 00:25:31,666 Atunci, să mai facem un copil! 354 00:25:33,500 --> 00:25:34,625 Ești nebun. 355 00:25:37,250 --> 00:25:38,583 Dle Sati! 356 00:25:38,958 --> 00:25:39,791 Da. 357 00:26:00,958 --> 00:26:01,791 La naiba! 358 00:26:02,083 --> 00:26:03,500 Și-a schimbat parola. 359 00:26:08,583 --> 00:26:09,583 Uau! 360 00:26:14,250 --> 00:26:15,541 Trei… doi… 361 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 Frumos! 362 00:26:17,625 --> 00:26:19,333 Nu, stai să reglez lumina. 363 00:26:19,416 --> 00:26:20,791 Atunci fă-ți singur poză. 364 00:26:23,750 --> 00:26:27,500 Ți-ai pierdut din glorie după reclama la suc, de la 16 ani. 365 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 Ești mare fan, nu? 366 00:26:29,208 --> 00:26:30,958 Repede, că așteaptă lumea. 367 00:26:31,041 --> 00:26:32,291 - Treci! - Cu ochelari pot? 368 00:26:32,375 --> 00:26:33,208 Hei! 369 00:26:34,583 --> 00:26:35,750 Ești în transă? 370 00:26:35,833 --> 00:26:37,333 Revino-ți! 371 00:26:42,666 --> 00:26:44,083 Mai facem una? 372 00:26:44,166 --> 00:26:45,083 Aoleu! 373 00:26:45,166 --> 00:26:46,833 - Știam eu! - Calmează-te! 374 00:26:47,250 --> 00:26:49,166 Nu-ți face griji! 375 00:26:49,250 --> 00:26:50,333 Ești încă frumos. 376 00:26:50,416 --> 00:26:51,583 De la an la an. 377 00:26:51,666 --> 00:26:53,583 E o pacoste. 378 00:27:00,833 --> 00:27:01,666 Draga mea, 379 00:27:02,375 --> 00:27:04,916 călătoresc înapoi în timp când fac poze. 380 00:27:05,291 --> 00:27:07,708 Ieri, când am pozat pisica, 381 00:27:07,791 --> 00:27:09,250 am văzut ziua în care… 382 00:27:09,333 --> 00:27:10,166 Dle Sati! 383 00:27:11,166 --> 00:27:12,291 Revin imediat. 384 00:27:13,458 --> 00:27:14,291 E nebun! 385 00:27:14,416 --> 00:27:16,000 O să facă asta toată ziua. 386 00:27:16,208 --> 00:27:18,291 Paza! Cod roșu! 387 00:27:19,416 --> 00:27:20,250 Tată… 388 00:27:20,541 --> 00:27:21,375 Dezleagă-mă! 389 00:27:22,083 --> 00:27:22,958 Dă-mi drumul! 390 00:27:23,958 --> 00:27:25,708 Dă-mi drumul acum! 391 00:27:26,000 --> 00:27:26,833 Hei! 392 00:27:27,541 --> 00:27:28,375 Dă-mi drumul! 393 00:27:28,791 --> 00:27:29,791 Mă auzi? 394 00:27:29,958 --> 00:27:30,833 Dă-mi drumul! 395 00:27:30,916 --> 00:27:31,750 Ce? 396 00:27:31,833 --> 00:27:35,083 Uite, suntem frați! 397 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 Purtați-vă frumos! 398 00:27:36,500 --> 00:27:38,166 A zis că își recuperează memoria 399 00:27:38,250 --> 00:27:40,666 de la poze vechi. M-a forțat să fac o poză. 400 00:27:40,750 --> 00:27:42,791 Stai să procesez ce zici. 401 00:27:42,875 --> 00:27:44,541 Avea halucinații? 402 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 Google zice că e posibil. 403 00:27:46,291 --> 00:27:47,625 Știa deja totul? 404 00:27:51,083 --> 00:27:53,041 Ai furat bani de la mine. 405 00:27:53,875 --> 00:27:54,750 Când? 406 00:27:56,791 --> 00:27:57,625 Bine. 407 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 Dar nu furam, 408 00:27:59,291 --> 00:28:00,416 făceam economii. 409 00:28:00,500 --> 00:28:02,083 Taxele școlare sunt mari. 410 00:28:02,166 --> 00:28:03,833 Runda a doua. 411 00:28:04,208 --> 00:28:05,875 Ce am văzut a fost real. 412 00:28:05,958 --> 00:28:08,708 Ce-mi ascundeți de nu mă lăsați să fac poze? 413 00:28:08,791 --> 00:28:10,666 Sunteți o bandă de pungași? 414 00:28:11,875 --> 00:28:13,583 Ce vreți, nenorociților? 415 00:28:15,291 --> 00:28:17,041 De ce ai pretins că-mi ești soră? 416 00:28:17,125 --> 00:28:17,958 Și… 417 00:28:18,041 --> 00:28:20,500 am văzut că ai primit flori de la un tip. 418 00:28:20,791 --> 00:28:21,916 Îl înșeli? 419 00:28:22,000 --> 00:28:23,291 Îl înșel pe naiba! 420 00:28:23,375 --> 00:28:24,833 Era să mor de la alergii! 421 00:28:24,916 --> 00:28:26,833 Când m-am trezit, mă gâtuiai. 422 00:28:27,208 --> 00:28:28,250 Poate… 423 00:28:30,208 --> 00:28:31,833 nici n-a fost un accident. 424 00:28:36,333 --> 00:28:37,750 Ce facem acum? 425 00:28:38,000 --> 00:28:41,208 Fratele meu e handicapat mintal. 426 00:28:42,208 --> 00:28:44,416 Lasă-l să-ți facă o poză! 427 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 Fie! Ascund ceva. 428 00:28:46,500 --> 00:28:47,333 Mamă! 429 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 Te… 430 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 părăsesc. 431 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 Hei, Sati! 432 00:28:53,333 --> 00:28:54,541 Unde ești? 433 00:28:55,916 --> 00:28:56,750 Sati! 434 00:29:21,208 --> 00:29:23,125 Sati, faci un selfie cu noi? 435 00:29:24,375 --> 00:29:26,250 - Te rog, unul singur! - Nu. 436 00:29:27,000 --> 00:29:28,166 Ce arogant! 437 00:30:14,041 --> 00:30:16,916 Meta, vino să-ți iei bărbatul! 438 00:30:17,000 --> 00:30:18,375 A luat ceva? 439 00:30:18,458 --> 00:30:19,833 Arată ca un nebun. 440 00:30:28,000 --> 00:30:29,708 Crede că îi revine memoria 441 00:30:29,791 --> 00:30:32,541 dacă face poze. 442 00:30:32,625 --> 00:30:33,833 Se poartă straniu… 443 00:30:33,916 --> 00:30:37,416 Medicul ne-a explicat că memoria oamenilor e un mister. 444 00:30:37,500 --> 00:30:38,625 Tata e fotograf. 445 00:30:38,708 --> 00:30:40,791 Are o relație specială cu fotografia. 446 00:30:40,875 --> 00:30:44,083 Când face fotografii, își recapătă memoria permanentă. 447 00:30:44,375 --> 00:30:45,541 Pe bune. 448 00:30:46,000 --> 00:30:47,916 Își vede dublura, 449 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 așa cum avem noi o amintire din trecut. 450 00:30:51,083 --> 00:30:55,125 Medicul ne-a recomandat să ne folosim de asta pentru recuperare. 451 00:30:55,208 --> 00:30:56,666 Dar mama are îndoieli. 452 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 {\an8}Nu! 453 00:31:02,500 --> 00:31:03,916 {\an8}Nu asta, te rog! 454 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 {\an8}De ce? E drăguță. 455 00:31:07,416 --> 00:31:09,750 Bine, hai să încercăm altă poză! 456 00:31:13,458 --> 00:31:15,375 Care anume? 457 00:31:24,041 --> 00:31:26,958 Eram atât de bun de apăream pe coperta revistelor? 458 00:31:31,208 --> 00:31:33,250 De asta voiau selfie cu mine. 459 00:31:34,250 --> 00:31:36,583 Trebuie să mă fi crezut un înțepat. 460 00:31:37,500 --> 00:31:39,791 Ce poză vrei să reproduci? 461 00:31:59,875 --> 00:32:01,250 BUN-VENIT, COPILĂ! 462 00:32:01,333 --> 00:32:02,875 Să începem cu asta! 463 00:32:03,041 --> 00:32:05,375 Vreau să te cunosc de la început. 464 00:32:06,500 --> 00:32:08,875 Unde mai găsesc acum rochia luxoasă? 465 00:32:08,958 --> 00:32:09,791 Dobitocule! 466 00:32:16,833 --> 00:32:20,958 N-am de gând să plătesc câteva mii să-i îndeplinesc lui fantezia. 467 00:32:30,458 --> 00:32:32,166 Ce naiba facem? 468 00:32:46,750 --> 00:32:47,583 Nimic? 469 00:32:48,791 --> 00:32:50,291 Eu renunț. 470 00:32:50,375 --> 00:32:52,666 Stai! Încă o dată! 471 00:32:53,000 --> 00:32:54,125 Ce s-a întâmplat? 472 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 Peace s-a uitat la obiectiv. În original nu se uita. 473 00:32:56,958 --> 00:32:58,250 La ce te uiți? 474 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 Eu… 475 00:33:02,625 --> 00:33:03,583 Încă o dată! 476 00:34:04,041 --> 00:34:06,500 Bună ziua! 477 00:34:15,875 --> 00:34:16,916 Îmi pare rău. 478 00:34:20,125 --> 00:34:24,375 Nu plânge, copilaș! 479 00:34:31,833 --> 00:34:33,125 Cauți mâncare? 480 00:34:35,500 --> 00:34:36,666 Cu ce ești îmbrăcat? 481 00:34:36,750 --> 00:34:38,083 Îmi sperii fata. 482 00:34:38,916 --> 00:34:39,833 Gura! 483 00:34:39,916 --> 00:34:41,875 A costat mult închirierea. 484 00:34:42,291 --> 00:34:45,750 Voiai temă Disney pentru petrecere. Uită-te la voi! 485 00:34:45,833 --> 00:34:48,041 N-avem timp nici să dormim. 486 00:34:48,875 --> 00:34:52,583 Ea făcea caca și copilul a început să plângă. 487 00:34:52,666 --> 00:34:55,375 A trebuit să-l tragă înapoi înăuntru. 488 00:34:56,000 --> 00:34:57,166 A ieșit abia acum. 489 00:34:57,250 --> 00:34:59,333 De vreo 30 de centimetri. 490 00:34:59,791 --> 00:35:02,083 Mă bucur pentru tine, iubito. 491 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 Scârbos! 492 00:35:03,958 --> 00:35:08,125 Când iubești, bășina miroase a trandafiri, iar căcatul e un diamant. 493 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 Când vine mama? 494 00:35:10,166 --> 00:35:11,333 Săptămâna viitoare. 495 00:35:11,875 --> 00:35:13,458 Plătește în cinci ani, bine? 496 00:35:13,541 --> 00:35:14,625 Mă descurc. 497 00:35:16,500 --> 00:35:20,791 Îi datorez mamei-soacre multe, inclusiv casa asta. 498 00:35:23,416 --> 00:35:25,375 - Ce e? - Ține-o tu! 499 00:35:29,291 --> 00:35:30,625 Mă întorc imediat. 500 00:35:33,250 --> 00:35:35,208 Nu plânge! 501 00:35:40,333 --> 00:35:41,166 Pentru ce? 502 00:35:41,500 --> 00:35:43,416 - Pentru orice. - Nu, păstrează-i! 503 00:35:43,791 --> 00:35:44,625 Ia-i! 504 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 Nu. 505 00:35:52,000 --> 00:35:54,166 Arăți jalnic. 506 00:35:55,291 --> 00:35:57,041 Nu e păpușă posedată. 507 00:35:58,250 --> 00:36:00,083 Faceți-mi loc la mijloc! 508 00:36:00,625 --> 00:36:01,458 Asta e! 509 00:36:13,375 --> 00:36:14,208 La naiba! 510 00:37:11,250 --> 00:37:12,375 Kwanjai. 511 00:37:38,583 --> 00:37:39,791 Unde pleci? 512 00:37:41,916 --> 00:37:44,375 La culcare, în patul mamei tale. 513 00:37:44,458 --> 00:37:46,208 E incomodă canapeaua. 514 00:37:46,291 --> 00:37:48,500 Sigur aici dormeam? 515 00:37:52,958 --> 00:37:54,000 Nu e o idee bună. 516 00:37:58,000 --> 00:38:01,125 Mamei n-o să-i placă. Dormi pe canapea de ani de zile. 517 00:38:01,208 --> 00:38:02,041 Serios? 518 00:38:09,166 --> 00:38:11,041 Te rog, nu vreau să dorm acolo! 519 00:38:16,916 --> 00:38:18,958 Patul tău pare confortabil. 520 00:38:20,416 --> 00:38:24,375 Pot să dorm în camera ta? 521 00:38:26,125 --> 00:38:27,500 Dacă aș fi în locul tău, 522 00:38:28,958 --> 00:38:31,375 m-aș răzbuna în noaptea asta. 523 00:39:26,666 --> 00:39:28,541 O, te-am trezit? 524 00:39:28,916 --> 00:39:29,750 Îmi pare rău. 525 00:39:29,833 --> 00:39:32,666 Mă chinuiam rău pe canapea. 526 00:39:33,250 --> 00:39:35,208 Lasă-mă să dorm cu tine, iubito! 527 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 Cum mi-ai spus? 528 00:39:43,541 --> 00:39:44,416 Iubito. 529 00:39:46,166 --> 00:39:47,083 De ce? 530 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 De ce ai pielea de găină? 531 00:39:53,416 --> 00:39:54,500 Mi-e frig. 532 00:39:57,583 --> 00:39:59,375 Ai setat temperatura scăzută. 533 00:40:39,625 --> 00:40:40,458 Bună dimineața! 534 00:40:51,041 --> 00:40:52,041 Te doare ceva? 535 00:41:04,791 --> 00:41:07,875 Hei, am profitat de ea? 536 00:41:09,541 --> 00:41:12,458 A opus ceva rezistență, apoi s-a lăsat dusă de val. 537 00:41:13,458 --> 00:41:15,875 Am profitat de el? 538 00:41:17,708 --> 00:41:19,666 Dar parcă nu era el. 539 00:41:19,750 --> 00:41:20,708 Crezi? 540 00:41:22,041 --> 00:41:23,041 Așadar, 541 00:41:24,250 --> 00:41:25,666 mi-am făcut amant? 542 00:41:26,583 --> 00:41:28,958 Mi-am înșelat soțul cu soțul? 543 00:41:29,041 --> 00:41:29,875 Vai de mine! 544 00:41:29,958 --> 00:41:32,625 Unde mi-e mândria? Uram totul la el. 545 00:41:37,666 --> 00:41:41,583 Iubito, ce-ar fi să reproducem pozele de când îți făceam curte? 546 00:41:41,666 --> 00:41:43,208 Ne va ajuta. 547 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 Era… 548 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 anul 2011. 549 00:41:49,041 --> 00:41:50,000 Și ce-i cu asta? 550 00:41:50,083 --> 00:41:51,916 Anul marilor inundații. 551 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 Nu cred că mai avem vreo poză. 552 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 Le caut. 553 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 Sau mai bine ți le descriu. 554 00:42:08,208 --> 00:42:10,541 Nu mă mai păcălești iar, da? 555 00:42:41,500 --> 00:42:43,041 Pleci în câteva săptămâni. 556 00:42:43,250 --> 00:42:45,083 Știi să te protejezi? 557 00:42:46,625 --> 00:42:47,583 Namo! 558 00:42:48,166 --> 00:42:49,208 Doar… 559 00:42:50,041 --> 00:42:51,625 ne-am ținut de mână în pat. 560 00:42:56,166 --> 00:42:57,500 Crede-o pe mama ta! 561 00:42:57,916 --> 00:43:01,041 În plus, e o chestiune interzisă minorilor. 562 00:43:01,958 --> 00:43:02,791 Hei! 563 00:43:03,000 --> 00:43:06,333 Deci e ceva interzis minorilor acum, mamă? 564 00:43:06,916 --> 00:43:09,208 Sunt foarte confuză. 565 00:43:10,750 --> 00:43:11,583 Am plecat. 566 00:43:12,250 --> 00:43:14,250 Hei, ia mai întâi micul dejun! 567 00:43:14,333 --> 00:43:15,458 Nu mi-e foame. 568 00:43:17,333 --> 00:43:18,166 Așteaptă! 569 00:43:19,166 --> 00:43:22,375 Nu mă deranjează când vorbești urât cu mine. 570 00:43:22,708 --> 00:43:24,541 Dar poartă-te frumos cu mama. 571 00:43:24,666 --> 00:43:25,500 Ai înțeles? 572 00:43:26,916 --> 00:43:27,750 Da, să trăiți! 573 00:43:37,791 --> 00:43:39,666 Dumnezeule mare! 574 00:43:39,833 --> 00:43:41,500 Acum ești catolic? 575 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 Pa, micuța mea! 576 00:43:50,291 --> 00:43:51,583 Îl duc eu. 577 00:43:54,625 --> 00:43:56,083 Și dă-mi niște bani, 578 00:43:56,166 --> 00:43:57,791 o să cumpăr un bec nou. 579 00:43:57,916 --> 00:43:59,708 E un magazin în apropiere. 580 00:44:10,208 --> 00:44:11,958 Vreți să dați o declarație? 581 00:44:14,000 --> 00:44:15,458 E o poveste lungă. 582 00:44:20,041 --> 00:44:22,916 Ador bârfele din tabloide, fată! 583 00:44:23,000 --> 00:44:25,791 Dar nu vreau să știu viața sexuală a alor tăi. 584 00:44:27,000 --> 00:44:29,125 O, ce drăguț! 585 00:44:29,416 --> 00:44:30,750 Fă-mi o poză! 586 00:44:33,791 --> 00:44:36,708 În fine, ești nerecunoscătoare. 587 00:44:36,791 --> 00:44:38,958 S-au împăcat, ar trebui să te bucuri. 588 00:44:39,083 --> 00:44:39,916 Nu. 589 00:44:40,000 --> 00:44:42,625 În maxim o lună, își dă arama pe față. 590 00:44:43,041 --> 00:44:45,750 Femeile sunt atât de slabe, atât de penibile! 591 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 Apasă continuu, 592 00:44:47,166 --> 00:44:48,500 cât mă mișc eu. 593 00:44:48,583 --> 00:44:49,875 Fă-mi picioare lungi. 594 00:44:49,958 --> 00:44:50,791 Încoace. 595 00:44:50,875 --> 00:44:52,875 - Fac parada modei. - Bine. 596 00:44:55,791 --> 00:44:56,708 Autta! 597 00:44:56,791 --> 00:44:57,625 La naiba! 598 00:44:58,166 --> 00:44:59,791 Ne urmărește? 599 00:45:00,041 --> 00:45:00,958 Bună! 600 00:45:01,041 --> 00:45:02,583 Ia vezi. 601 00:45:03,208 --> 00:45:04,500 Ce coincidență! 602 00:45:07,750 --> 00:45:08,916 Îi stă bine, nu? 603 00:45:11,291 --> 00:45:12,791 Ia o pauză! 604 00:45:13,916 --> 00:45:15,166 Scuză-mă! 605 00:45:15,250 --> 00:45:17,708 Suntem două aici. De ce doar ea primește? 606 00:45:17,791 --> 00:45:18,958 Mai aveam doar una. 607 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 La naiba! 608 00:45:20,791 --> 00:45:22,833 Pozele sunt oribile. 609 00:45:22,958 --> 00:45:25,000 Parcă tatăl tău era fotograf. 610 00:45:25,083 --> 00:45:27,875 Am ochii umflați și fața enormă! 611 00:45:28,166 --> 00:45:29,208 Sau poate… 612 00:45:30,083 --> 00:45:31,333 am probleme cu tiroida. 613 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Nu da vina pe mine! 614 00:45:33,083 --> 00:45:34,625 Mănânci multe hamsii. 615 00:45:34,708 --> 00:45:36,083 Te umflă la față. 616 00:45:36,750 --> 00:45:38,125 Evul Mediu! 617 00:45:38,208 --> 00:45:39,666 - Încerc eu. - Era să uit! 618 00:45:40,583 --> 00:45:42,500 Să-i dai tatălui tău ginseng, 619 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 să-și recapete memoria. 620 00:45:44,333 --> 00:45:45,416 - A zis mama… - Hei! 621 00:45:45,791 --> 00:45:47,000 Am o idee. 622 00:45:47,333 --> 00:45:50,583 Dacă-i declanșez perioada nasoală, 623 00:45:51,000 --> 00:45:52,791 tata redevine o jigodie. 624 00:45:53,250 --> 00:45:54,083 Și? 625 00:45:54,166 --> 00:45:55,750 Și se vor detesta din nou. 626 00:45:56,625 --> 00:45:57,583 - Așa că… - Eu… 627 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 Să-l lăsăm pe el. 628 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 Pa! 629 00:45:59,833 --> 00:46:00,875 În fine… 630 00:46:01,416 --> 00:46:03,500 Ai planificat deja totul. 631 00:46:03,583 --> 00:46:05,416 Sunt cam în plus. 632 00:46:07,750 --> 00:46:08,750 La naiba! 633 00:46:09,333 --> 00:46:10,708 Mi-e milă de el. 634 00:46:12,041 --> 00:46:13,166 Ce tâmpit! 635 00:46:39,000 --> 00:46:43,458 {\an8}Am ieșit cu colegii. Nu vă faceți griji. Mă duce Namo. - Sati 636 00:46:48,875 --> 00:46:49,833 MAMA 637 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 Hei, ce faci? 638 00:46:58,125 --> 00:46:59,250 Par credibil? 639 00:46:59,625 --> 00:47:02,375 Sunt Nakrob, prietenul tău mișto. 640 00:47:02,458 --> 00:47:03,916 Tâmpitule! 641 00:47:04,500 --> 00:47:06,375 Bine, lasă-mă pe mine. 642 00:47:06,666 --> 00:47:08,541 Știu ce încerci să faci. 643 00:47:08,625 --> 00:47:10,125 Scapă de toate pozele, 644 00:47:10,208 --> 00:47:11,791 sau pun băieții pe tine. 645 00:47:11,875 --> 00:47:14,750 - Arde pozele nud dacă trebuie! - Ce naiba e asta? 646 00:47:14,833 --> 00:47:16,000 Nu l-am sunat! 647 00:47:18,916 --> 00:47:22,708 Nu te mai scărpina la boașe și mișcă-ți curul încoace, putoare! 648 00:47:23,541 --> 00:47:25,416 Bine, vin imediat. 649 00:47:25,583 --> 00:47:26,958 Dobitocule! 650 00:47:32,791 --> 00:47:34,375 Cinci, șase, șapte, opt. 651 00:47:34,458 --> 00:47:35,333 Ne odihnim. 652 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 Mișcă-te puțin! 653 00:47:43,125 --> 00:47:45,125 Frumos! 654 00:47:45,208 --> 00:47:46,458 Acum, întinde-te! 655 00:47:50,208 --> 00:47:51,041 Superb! 656 00:47:51,708 --> 00:47:52,833 Ușurel… 657 00:47:54,666 --> 00:47:55,666 Frumos! 658 00:47:58,375 --> 00:47:59,208 Bună ziua! 659 00:47:59,291 --> 00:48:00,333 Bună! 660 00:48:05,291 --> 00:48:06,625 Namo, scumpa mea! 661 00:48:10,375 --> 00:48:11,458 Cu ce să încep? 662 00:48:12,916 --> 00:48:14,166 Sunt Nakrob Chanarat. 663 00:48:14,333 --> 00:48:16,666 Acțiunile firmei tale sunt intacte. 664 00:48:17,500 --> 00:48:19,875 La fel și afilierea la Iepurașii Erotici. 665 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 Ținem iepuri aici? 666 00:48:31,791 --> 00:48:32,916 Pa-pa! 667 00:48:37,833 --> 00:48:38,958 Ce faci? 668 00:48:40,000 --> 00:48:41,833 Mi-a fost dor de tine! 669 00:48:47,125 --> 00:48:48,333 El este Jensanam, 670 00:48:48,416 --> 00:48:50,333 cel mai bun retușor al nostru. 671 00:48:50,416 --> 00:48:51,291 Uau! 672 00:48:51,375 --> 00:48:53,000 Ea este Joy, producătoare. 673 00:48:53,333 --> 00:48:55,916 Fără ea, am fi dat faliment. 674 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 N-am putea trăi fără femei. 675 00:49:01,416 --> 00:49:03,208 Ea e mătușa Sri. 676 00:49:03,416 --> 00:49:05,291 Femeie de serviciu și antreprenoare. 677 00:49:05,375 --> 00:49:07,875 Te adună de pe jos când ești criță. 678 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 Avem un studio închiriat. 679 00:49:13,291 --> 00:49:14,708 Facem fotografii. 680 00:49:14,791 --> 00:49:16,291 Eu, de modă și ambalaje. 681 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 Tu, portrete și peisaje. 682 00:49:20,666 --> 00:49:21,500 Biroul tău. 683 00:49:30,291 --> 00:49:32,333 Erau prea multe poze aici. 684 00:49:32,416 --> 00:49:34,208 Le-am luat, să fim siguri. 685 00:49:34,958 --> 00:49:36,791 Ești minimalist. 686 00:49:36,875 --> 00:49:38,750 Ești relaxat și modest. 687 00:49:46,083 --> 00:49:47,666 Fă-te comod! 688 00:49:47,958 --> 00:49:49,208 Ia loc! 689 00:50:06,666 --> 00:50:07,583 Bună! 690 00:50:13,375 --> 00:50:14,208 Salut! 691 00:50:17,541 --> 00:50:19,208 Ce faci? 692 00:50:20,708 --> 00:50:21,583 Da. 693 00:50:22,083 --> 00:50:23,833 Nu te face că nu mă cunoști. 694 00:50:23,916 --> 00:50:25,916 Ce căcat vrei? 695 00:50:26,583 --> 00:50:27,416 Frate! 696 00:50:27,791 --> 00:50:29,083 Liniștește-te, Ray! 697 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 Amicul meu e nebun. 698 00:50:30,666 --> 00:50:32,750 Și-a pierdut memoria într-un accident. 699 00:50:32,833 --> 00:50:35,041 Joy, du-l pe Ray la garderobă! 700 00:50:36,375 --> 00:50:37,375 Pe aici! 701 00:50:37,875 --> 00:50:39,500 Poate e prea ocupat acum. 702 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 Sau te disprețuiește. 703 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 De ce crezi că ți-e prieten? 704 00:50:44,041 --> 00:50:46,750 Eram amândoi pe coperta revistei. 705 00:50:46,833 --> 00:50:48,250 Fratele meu a spus… 706 00:50:49,083 --> 00:50:50,666 La naiba! 707 00:50:54,541 --> 00:50:56,500 Ai mei se poartă ciudat. 708 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 Exact! 709 00:50:58,041 --> 00:51:00,166 - Au ceva de ascuns. - Normal. 710 00:51:05,125 --> 00:51:06,125 Uite ce e, 711 00:51:06,583 --> 00:51:07,666 fă-mi o favoare. 712 00:51:08,750 --> 00:51:10,333 Am o superputere, 713 00:51:10,416 --> 00:51:12,833 o putere magică, dată de fotografii. 714 00:51:14,833 --> 00:51:16,333 Știu că sună aiurea. 715 00:51:16,791 --> 00:51:17,833 Las-o baltă! 716 00:51:23,416 --> 00:51:24,583 Suntem terminați! 717 00:51:25,250 --> 00:51:26,500 Mai ții minte ziua 718 00:51:27,125 --> 00:51:29,833 în care ne-am pișat în iazul sfânt de afară? 719 00:51:31,458 --> 00:51:33,500 Sati a bolborosit niște prostii. 720 00:51:33,916 --> 00:51:35,125 - V-am auzit. - Vai! 721 00:51:36,708 --> 00:51:38,625 Nu trebuie să mă credeți. 722 00:51:38,750 --> 00:51:40,625 Știu că par absurd. 723 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 Duceți-mă acasă. Nu pricep ce caut aici. 724 00:51:44,458 --> 00:51:45,541 Hei! 725 00:51:46,541 --> 00:51:47,875 Te credem. 726 00:51:48,750 --> 00:51:51,208 Ai o putere magică provocată de poze. 727 00:51:53,916 --> 00:51:55,666 Acum mă credeți brusc? 728 00:51:56,000 --> 00:51:57,166 Omule! 729 00:51:57,833 --> 00:52:00,333 A crede sau a nu crede? Asta-i întrebarea. 730 00:52:01,375 --> 00:52:02,541 Știi ceva? 731 00:52:03,541 --> 00:52:05,125 Superputerea mea e… 732 00:52:09,625 --> 00:52:12,666 că am fost născut să-mi ajut prietenul până în iad. 733 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 Ce vrei să fac? 734 00:52:21,791 --> 00:52:23,041 Lasă-i jos! 735 00:52:30,458 --> 00:52:31,416 Ești gata, Ray? 736 00:52:31,541 --> 00:52:32,375 Haide! 737 00:52:34,291 --> 00:52:36,083 Fantastic! Super! 738 00:52:47,500 --> 00:52:48,708 Ce i-ai dat? 739 00:52:48,791 --> 00:52:51,083 Somnifere care doboară și un elefant. 740 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 Bine, Ray! Bine! 741 00:52:53,666 --> 00:52:54,625 Fantastic! 742 00:52:54,708 --> 00:52:56,458 Super! 743 00:53:00,375 --> 00:53:01,333 Bun! 744 00:53:05,833 --> 00:53:07,291 Vino! 745 00:53:13,708 --> 00:53:14,583 Sati. 746 00:53:16,250 --> 00:53:17,083 E bine? 747 00:53:17,166 --> 00:53:18,291 Ieșiți din cadru! 748 00:53:18,625 --> 00:53:19,458 Trei… 749 00:53:20,166 --> 00:53:21,041 doi… 750 00:53:32,541 --> 00:53:34,333 Unde e superputerea ta? 751 00:53:36,166 --> 00:53:37,000 Futu-i! 752 00:53:37,916 --> 00:53:39,041 Ne dă în judecată. 753 00:53:39,125 --> 00:53:39,958 Ce facem acum? 754 00:53:41,375 --> 00:53:43,250 Știu că vrei în lumina rampei. 755 00:53:43,333 --> 00:53:46,250 Vrei bani de spitalizare, pentru pisica bolnavă. 756 00:53:48,666 --> 00:53:50,833 Dar nu-i poți face asta lui Ray! 757 00:53:52,708 --> 00:53:53,666 Ești bine? 758 00:53:53,750 --> 00:53:55,458 Va înrăutăți lucrurile. 759 00:53:55,541 --> 00:53:56,583 Ce imbecil! 760 00:53:56,958 --> 00:53:57,791 Ascultă-mă, 761 00:53:58,166 --> 00:54:00,375 prietenul meu e într-un mare căcat. 762 00:54:00,791 --> 00:54:04,333 Vrea cu disperare să își relanseze cariera. 763 00:54:04,625 --> 00:54:05,875 Iartă-l, te rog! 764 00:54:07,458 --> 00:54:09,500 Dacă te-am jignit, îmi pare rău. 765 00:54:10,875 --> 00:54:12,250 Ești tovarășul meu! 766 00:54:14,541 --> 00:54:16,166 Ești bolnav la cap. 767 00:54:16,500 --> 00:54:19,291 Totuși, cu ce ți-am greșit? 768 00:54:19,791 --> 00:54:21,625 Las-o baltă, 769 00:54:22,750 --> 00:54:23,958 ori izbucnesc iar. 770 00:54:24,458 --> 00:54:25,291 Bine? 771 00:54:39,291 --> 00:54:40,750 Să începem! 772 00:54:48,916 --> 00:54:50,333 Cum de n-a mers? 773 00:54:50,833 --> 00:54:51,916 Fiți atenți! 774 00:54:52,000 --> 00:54:55,125 Poate trebuie să reconstituim exact cum s-a întâmplat, 775 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 ca într-un trailer de film. 776 00:54:59,125 --> 00:55:00,958 Ce drăguț din partea lui Ray! 777 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 L-a postat pe Instagram. 778 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 Ce e Instagram? 779 00:55:06,166 --> 00:55:07,333 - Nimic. - Dă să văd! 780 00:55:07,416 --> 00:55:09,250 - Mai bine nu. - Dă-mi-l! 781 00:55:10,958 --> 00:55:12,083 Sunt picioarele mele. 782 00:55:23,541 --> 00:55:24,541 Namo? 783 00:55:30,333 --> 00:55:32,958 Te-ai născut să-ți sprijini prietenul, nu? 784 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 Nu tu. 785 00:55:41,375 --> 00:55:42,750 E bine? 786 00:55:43,041 --> 00:55:45,250 Jensanam, vino încoace! 787 00:55:48,041 --> 00:55:50,166 Spuneți „căcat”! 788 00:55:50,250 --> 00:55:51,791 Stați! Ce-i asta? 789 00:55:53,291 --> 00:55:54,291 Hei! 790 00:55:54,875 --> 00:55:56,833 Mă rog! 791 00:55:57,208 --> 00:55:58,458 Bine? 792 00:55:58,750 --> 00:56:01,583 Spuneți „căcat”! 793 00:56:05,333 --> 00:56:06,458 Bună! 794 00:56:07,791 --> 00:56:09,458 Scuze, sunt cu fata mea. 795 00:56:09,541 --> 00:56:12,625 „Toi are șase rațe 796 00:56:12,708 --> 00:56:15,583 și mai cumpără opt.” 797 00:56:16,541 --> 00:56:20,625 Namo, ce spui dacă te întreabă mama? 798 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 Ne-am jucat cu Lego, acasă. 799 00:56:23,916 --> 00:56:25,083 Bravo! 800 00:56:25,458 --> 00:56:28,833 Și dacă mama întreabă la ce oră te-ai culcat? 801 00:56:28,916 --> 00:56:32,375 La 19:00, 20:00, 21:00, 802 00:56:32,625 --> 00:56:33,500 la 22:00. 803 00:56:33,583 --> 00:56:34,458 Aha! 804 00:56:34,541 --> 00:56:38,875 - Am pierdut șirul! - Namo! 805 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 N-ai voie să faci asta. Ai înțeles? 806 00:56:41,875 --> 00:56:44,750 Nu, refuz să mai fiu victima ta! 807 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 Namo! 808 00:56:47,041 --> 00:56:50,500 Nu te mai uita la telenovele cu mama și unchiul Peace, da? 809 00:56:54,291 --> 00:56:55,708 Haide! 810 00:56:56,666 --> 00:56:58,791 Bieții de voi! 811 00:56:59,083 --> 00:57:00,916 Zici că-i un cățel pierdut. 812 00:57:01,000 --> 00:57:02,583 - Pleacă. - Of! 813 00:57:04,125 --> 00:57:06,250 Ți-am zis că Meta e în tabără de meditație. 814 00:57:06,333 --> 00:57:08,375 Tu ai insistat să dăm o petrecere. 815 00:57:08,458 --> 00:57:10,125 - Ce tabără? - Haide, Namo! 816 00:57:10,875 --> 00:57:11,958 De ce? 817 00:57:12,375 --> 00:57:14,250 Enka sau ceva de genul. 818 00:57:14,333 --> 00:57:16,541 Să te calmezi sau ceva de genul. 819 00:57:16,625 --> 00:57:18,625 Și e al naibii de scump. 820 00:57:18,708 --> 00:57:20,541 Stilul ei elegant de răzbunare… 821 00:57:20,625 --> 00:57:23,416 I-ai spus de călătoria ta în Japonia? 822 00:57:24,000 --> 00:57:27,958 Nu lăsa Shibuya să ajungă de căcat. 823 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 De asta e supărată pe mine. 824 00:57:31,333 --> 00:57:33,208 Ia-i o poșetă Chanel și ai rezolvat. 825 00:57:33,291 --> 00:57:36,166 Joy îți poate găsi una falsă de calitate. 826 00:57:36,666 --> 00:57:39,083 Și îți explic de ce e Meta supărată. 827 00:57:39,625 --> 00:57:41,458 E simplu, e un cerc vicios, 828 00:57:41,541 --> 00:57:43,625 care începe cu o soție irațională. 829 00:57:43,708 --> 00:57:45,750 Soția greșește, soțul se enervează. 830 00:57:46,000 --> 00:57:48,375 Soția e supărată pe el că e supărat pe ea. 831 00:57:48,458 --> 00:57:51,333 Soția e tristă, soțul își cere scuze. Sfârșit! 832 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 Deci, de acum încolo, 833 00:57:52,708 --> 00:57:55,000 dacă soția greșește, tu îți ceri scuze. 834 00:57:55,583 --> 00:57:56,416 Pe bune? 835 00:57:56,958 --> 00:57:57,791 Da. 836 00:58:00,875 --> 00:58:02,000 Hei, aici! 837 00:58:06,500 --> 00:58:10,416 Vreau un tatuaj cu chipul mamei, fix aici. Unul mare. 838 00:58:10,500 --> 00:58:12,708 Fiți atenți la mine! 839 00:58:12,916 --> 00:58:14,041 Haide! 840 00:58:14,125 --> 00:58:16,916 Ia uite! 841 00:58:21,458 --> 00:58:22,875 Ce e ăla „tatuaj”? 842 00:58:23,125 --> 00:58:24,291 Tatuaj? 843 00:58:24,875 --> 00:58:27,375 E ca o fotografie 844 00:58:27,458 --> 00:58:30,375 pe care șmecherii și-o pun pe corp. 845 00:58:30,750 --> 00:58:31,875 E dureros? 846 00:58:33,708 --> 00:58:37,000 Șmecherii adevărați nu simt durerea. 847 00:58:37,458 --> 00:58:38,500 Vreau un tatuaj! 848 00:58:38,583 --> 00:58:39,500 Fă-ți! 849 00:58:39,583 --> 00:58:41,333 Nu ai voie. 850 00:58:41,416 --> 00:58:42,291 Vreau! 851 00:58:42,375 --> 00:58:43,833 Îți dau una de nu te vezi! 852 00:58:43,916 --> 00:58:45,708 Las-o! E o fetiță șic. 853 00:58:45,791 --> 00:58:46,750 Tacă-ți fleanca! 854 00:58:48,833 --> 00:58:49,791 Au, doare! 855 00:58:52,458 --> 00:58:53,500 Încetează! 856 00:58:54,333 --> 00:58:56,958 - Vreau tatuaj! - Bine! 857 00:58:57,041 --> 00:58:58,541 - Îți fac eu unul. - Nu! 858 00:58:58,625 --> 00:59:00,958 Unchiul te duce la un concurs de talente. 859 00:59:01,041 --> 00:59:02,958 Vreau un tatuaj! 860 00:59:03,041 --> 00:59:03,916 Fetițo! 861 00:59:04,291 --> 00:59:06,583 N-am Bambi, Kitty, Badbadmaru. 862 00:59:06,666 --> 00:59:07,833 Ce să fie? 863 00:59:08,500 --> 00:59:09,458 Ăsta. 864 00:59:15,541 --> 00:59:16,416 Ce prostie! 865 00:59:17,083 --> 00:59:18,708 E simbolic. 866 00:59:19,333 --> 00:59:21,208 Un tatuaj are o poveste. 867 00:59:21,833 --> 00:59:23,125 Ce poveste? 868 00:59:24,375 --> 00:59:25,458 Ia gândește-te! 869 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 O să le spună prietenilor 870 00:59:28,000 --> 00:59:30,250 că e după un desen al tatălui ei. 871 00:59:30,666 --> 00:59:31,791 Ce romantic! 872 00:59:33,541 --> 00:59:34,791 Ești dus cu pluta? 873 00:59:35,916 --> 00:59:37,375 Nu sunt dus cu pluta. 874 00:59:37,625 --> 00:59:38,833 Vreau și eu unul. 875 00:59:38,916 --> 00:59:42,416 Tatăl și fiica o să aibă tatuaje identice. 876 00:59:42,500 --> 00:59:44,458 - Ura! - Mișto! 877 00:59:46,291 --> 00:59:47,333 Nu cred. 878 00:59:50,208 --> 00:59:51,541 Namo, încetează! 879 00:59:52,500 --> 00:59:53,750 Dă-i drumul! 880 00:59:53,833 --> 00:59:55,625 Vreau un tatuaj! 881 00:59:56,041 --> 00:59:58,791 O să fie super-tare, crede-mă! 882 01:00:03,458 --> 01:00:05,583 Sati, selfie de grup! 883 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Bine. 884 01:00:07,208 --> 01:00:08,416 Tată… 885 01:00:12,500 --> 01:00:14,625 Tată! 886 01:00:14,708 --> 01:00:17,833 Spuneți „căcat”! 887 01:00:26,000 --> 01:00:27,666 Unde mi-e tatuajul? 888 01:00:30,375 --> 01:00:32,208 N-ai niciun tatuaj. 889 01:00:33,166 --> 01:00:35,541 Ai leșinat, nu te-ai mai trezit. 890 01:00:38,000 --> 01:00:39,791 De ce nu ne-ai oprit? 891 01:00:39,875 --> 01:00:41,125 Ușurel, frate! 892 01:00:55,541 --> 01:00:56,875 Ce căcat? 893 01:00:59,791 --> 01:01:00,666 Sati! 894 01:01:01,208 --> 01:01:02,041 Haide! 895 01:01:02,125 --> 01:01:02,958 Frate… 896 01:01:03,625 --> 01:01:05,000 Așteptați! 897 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 Înaintați! 898 01:01:16,208 --> 01:01:17,041 Aveți grijă! 899 01:01:17,125 --> 01:01:18,208 Șut! 900 01:01:19,333 --> 01:01:20,333 Mulțumesc. 901 01:01:25,750 --> 01:01:26,708 La naiba! 902 01:01:27,000 --> 01:01:28,541 Namo, hai acasă. 903 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 Ce cauți aici? 904 01:01:30,708 --> 01:01:32,500 De ce nu ți-ai ținut gura? 905 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 Ia-o încet, dle Sati! 906 01:01:41,666 --> 01:01:44,250 Eu sunt Autta, colegul lui Namo. 907 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 Bine. 908 01:01:47,500 --> 01:01:49,250 Ce intrare dramatică! 909 01:01:51,083 --> 01:01:52,833 Avem intenții bune. 910 01:01:53,666 --> 01:01:55,708 Tatăl tău vrea să-ți ștergi tatuajul. 911 01:01:56,916 --> 01:01:59,208 Ce-ți mai place să mă faci de râs! 912 01:01:59,291 --> 01:02:00,208 Să șterg tatuajul? 913 01:02:00,291 --> 01:02:02,083 - De ce? - Pentru că nu-mi place. 914 01:02:02,166 --> 01:02:04,333 Crezi că asta rezolvă problema? 915 01:02:04,416 --> 01:02:06,041 Ești incredibil! Du-te acasă! 916 01:02:06,125 --> 01:02:07,333 Vino cu mine. 917 01:02:08,416 --> 01:02:09,416 Namo! 918 01:02:12,000 --> 01:02:13,083 Poate că ai uitat, 919 01:02:13,166 --> 01:02:15,000 dar nu detest doar tatuajul. 920 01:02:15,083 --> 01:02:17,833 M-ai mințit ani în șir. 921 01:02:19,375 --> 01:02:21,333 Ai spus să păstrez secretul. 922 01:02:22,041 --> 01:02:24,833 Ai zis că, dacă dispare, dispare și mama. 923 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 Apoi am înțeles că e o minciună. 924 01:02:36,125 --> 01:02:37,333 Sunt un distrus. 925 01:02:42,500 --> 01:02:44,541 Dacă te simți vinovat, 926 01:02:44,625 --> 01:02:46,291 asumă-ți responsabilitatea. 927 01:02:47,375 --> 01:02:49,083 Tatuaje identice, ții minte? 928 01:02:49,416 --> 01:02:50,916 Ține-ți promisiunea! 929 01:02:51,333 --> 01:02:52,333 Vrei? 930 01:02:54,833 --> 01:02:55,666 Excepțional! 931 01:02:56,416 --> 01:02:57,708 Face pe deșteptul! 932 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 {\an8}Duoul legendar Sati și Ray, din nou împreună. 933 01:03:13,500 --> 01:03:16,000 Uau, e super-bunăciune! 934 01:03:17,791 --> 01:03:19,166 Deunăzi… 935 01:03:20,375 --> 01:03:22,250 m-am suit pe un gard să te văd. 936 01:03:22,583 --> 01:03:25,333 Ca într-un roman de dragoste, nu? 937 01:03:25,958 --> 01:03:27,041 Hai, spune-ne 938 01:03:27,125 --> 01:03:29,375 care e secretul tău? 939 01:03:29,458 --> 01:03:31,125 Dar lasă costumațiile! 940 01:03:31,208 --> 01:03:33,375 M-am costumat în școlăriță 941 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 și mai că mi s-a rupt apa. 942 01:03:37,250 --> 01:03:38,541 Hopa, papaia! 943 01:03:39,791 --> 01:03:40,625 Fie! 944 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 Vă spun. 945 01:03:44,291 --> 01:03:47,041 Când e o femeie cea mai frumoasă? 946 01:03:48,250 --> 01:03:49,208 Când… 947 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 Când are un soț estetician. 948 01:03:52,208 --> 01:03:54,291 Ca actrița aia… 949 01:03:55,125 --> 01:03:55,958 Opal. 950 01:03:56,875 --> 01:03:58,541 Primește tratamente gratuit. 951 01:03:58,625 --> 01:04:01,333 - În fiecare lună. - Are mai multe chipuri. 952 01:04:01,416 --> 01:04:03,041 Se transformă mereu. 953 01:04:03,125 --> 01:04:05,041 I-ai văzut chipul original? 954 01:04:05,958 --> 01:04:08,166 Noi nu suntem așa de norocoase. 955 01:04:09,708 --> 01:04:10,708 Când… 956 01:04:10,791 --> 01:04:12,208 Gata, știu! 957 01:04:14,208 --> 01:04:16,416 Când soțul ei e mort! 958 01:04:26,416 --> 01:04:28,041 Nu e cazul acum. 959 01:04:31,458 --> 01:04:32,375 Aproape corect. 960 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 Femeia e cea mai frumoasă… 961 01:04:37,000 --> 01:04:38,916 după ce a scăpat de soț. 962 01:04:39,500 --> 01:04:40,375 Așa este! 963 01:04:40,458 --> 01:04:44,166 Scârba de vecină-mea a divorțat. Și uite ce bine arată acum! 964 01:04:44,250 --> 01:04:46,041 - E bombă! - Nu. 965 01:04:46,500 --> 01:04:49,375 Nu trebuie să așteptăm asta. 966 01:04:49,458 --> 01:04:50,666 Cel mai bine 967 01:04:50,916 --> 01:04:53,083 e să acționați acum. 968 01:04:54,041 --> 01:04:56,250 Vorba aia… 969 01:04:57,208 --> 01:04:59,000 fii sexy, să-ți umilești soțul! 970 01:04:59,333 --> 01:05:00,291 Ați priceput? 971 01:05:28,041 --> 01:05:30,000 Locul ăsta era arhiplin. 972 01:05:30,250 --> 01:05:31,583 Nu mai e de succes. 973 01:05:31,666 --> 01:05:34,125 Era barul nostru preferat în facultate. 974 01:05:34,833 --> 01:05:36,625 Ar fi păcat să dea faliment. 975 01:05:37,166 --> 01:05:39,791 Ar trebui măcar să-l renoveze. 976 01:05:40,625 --> 01:05:41,958 Nu-ți mai da cu părerea. 977 01:05:42,041 --> 01:05:45,000 Unora le plac lucrurile neschimbate. 978 01:05:45,083 --> 01:05:46,166 Ce norocos! 979 01:05:46,500 --> 01:05:47,333 Du-te naibii! 980 01:05:52,541 --> 01:05:53,750 Două beri, te rog! 981 01:05:59,083 --> 01:06:00,416 M-am răzgândit. 982 01:06:01,083 --> 01:06:02,833 O bere și un păhărel de vodcă. 983 01:06:32,000 --> 01:06:33,041 Ești gelos? 984 01:06:35,083 --> 01:06:37,291 Dră, îmi dați numărul dv.? 985 01:06:38,833 --> 01:06:40,125 Ești sigur? 986 01:06:40,625 --> 01:06:42,166 N-o să-i placă soțului. 987 01:06:43,416 --> 01:06:44,708 E un om gelos? 988 01:06:45,916 --> 01:06:47,291 Nu era până acum. 989 01:06:49,208 --> 01:06:50,666 Mă duc să mai iau o bere. 990 01:06:53,541 --> 01:06:54,375 Am revenit. 991 01:07:39,125 --> 01:07:42,041 Mai încet, ai grijă, că alunecă! 992 01:07:43,500 --> 01:07:45,000 Nu fi atât de înflăcărată! 993 01:07:47,083 --> 01:07:49,166 Mai vrem vodcă! 994 01:07:54,833 --> 01:07:56,250 Bănuielile tale 995 01:07:58,125 --> 01:07:59,125 sunt întemeiate. 996 01:08:01,750 --> 01:08:03,000 Am pe altcineva. 997 01:08:06,541 --> 01:08:08,166 Deține un hotel în Bali. 998 01:08:08,250 --> 01:08:09,625 Așteaptă să mă așez. 999 01:08:16,750 --> 01:08:17,791 Mulțumesc. 1000 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 Măcar ești sinceră. 1001 01:08:20,916 --> 01:08:22,750 Atâta vreme cât spui adevărul, 1002 01:08:23,291 --> 01:08:25,250 încă pot avea încredere în tine. 1003 01:08:32,875 --> 01:08:34,666 Glumeam! 1004 01:08:42,541 --> 01:08:44,833 Meriți una peste cap. 1005 01:09:38,875 --> 01:09:40,583 Apoi mi-am dat seama 1006 01:09:40,666 --> 01:09:44,708 că nicio femeie din literatura noastră nu s-a dezbrăcat până la brâu. 1007 01:09:45,208 --> 01:09:46,625 Mai rău este 1008 01:09:46,875 --> 01:09:50,291 că ai pus pariu cu prietenii tăi 1009 01:09:50,375 --> 01:09:52,458 că o să fiu de acord să pozez nud. 1010 01:09:54,375 --> 01:09:58,708 Dar tontul ăla care trebuia să te fotografieze? 1011 01:09:59,250 --> 01:10:01,000 Nu e tont. 1012 01:10:02,000 --> 01:10:04,375 L-ai încuiat în camera obscură. 1013 01:10:05,583 --> 01:10:06,750 Eram un bou. 1014 01:10:10,041 --> 01:10:10,875 Așadar, 1015 01:10:11,416 --> 01:10:14,791 m-am întors și am început să-mi deschei cămașa. 1016 01:10:15,166 --> 01:10:16,000 Aoleu! 1017 01:10:17,875 --> 01:10:18,708 Da. 1018 01:10:19,291 --> 01:10:20,875 Ce puteam să fac? 1019 01:10:21,625 --> 01:10:23,416 Fusesem de acord. 1020 01:10:23,500 --> 01:10:25,875 Îmi place să mă țin de cuvânt. 1021 01:10:27,125 --> 01:10:28,125 Asta nu e totul. 1022 01:10:30,083 --> 01:10:33,875 Din senin, ai spus că ai cumpărat o peliculă greșită 1023 01:10:34,416 --> 01:10:35,916 și mi-ai zis să mă opresc. 1024 01:10:41,916 --> 01:10:44,833 După o săptămână, m-ai așteptat în fața facultății. 1025 01:10:47,166 --> 01:10:48,833 Ce crai eram! 1026 01:10:52,875 --> 01:10:54,958 Mi-ai spus adevărul 1027 01:10:55,666 --> 01:10:57,833 și m-ai invitat la cină. 1028 01:10:59,458 --> 01:11:02,083 Ai zis că ai câștigat pariul. 1029 01:11:04,666 --> 01:11:07,708 Ai pariat că o să mă dezbrac pentru poze. 1030 01:11:08,458 --> 01:11:10,750 Ce te-a făcut să crezi asta? 1031 01:11:12,750 --> 01:11:16,125 Mi-ar plăcea să-ți spun, dar nu-mi amintesc. 1032 01:11:18,208 --> 01:11:20,416 Mă rog, erai cam ușuratică. 1033 01:11:21,291 --> 01:11:22,291 Măi! 1034 01:11:22,458 --> 01:11:23,916 Am fost un copil dificil. 1035 01:11:27,291 --> 01:11:28,500 Ești bine? 1036 01:11:30,083 --> 01:11:31,583 Mă omoară pantofii. 1037 01:11:32,000 --> 01:11:34,958 Haide, urcă-te pe picioarele mele! 1038 01:11:35,375 --> 01:11:36,208 Așa! 1039 01:11:36,458 --> 01:11:38,000 Cu picioarele pe mine. 1040 01:11:38,416 --> 01:11:39,875 Așa. 1041 01:11:41,791 --> 01:11:43,166 Stai! 1042 01:11:43,250 --> 01:11:44,083 De ce? 1043 01:11:44,333 --> 01:11:45,625 Am luat-o greșit. 1044 01:11:46,833 --> 01:11:48,083 Bine. 1045 01:11:48,166 --> 01:11:49,625 Întoarce-te! 1046 01:12:04,416 --> 01:12:06,833 Nu eram preferata mamei. 1047 01:12:10,208 --> 01:12:11,458 Dar știi ce? 1048 01:12:13,666 --> 01:12:15,541 Tu m-ai făcut să mă simt bine. 1049 01:12:22,708 --> 01:12:27,333 Era prima oară când am simțit că cineva mă înțelege. 1050 01:12:29,750 --> 01:12:31,541 Chiar dacă am făcut 1051 01:12:32,416 --> 01:12:33,500 ceva rușinos 1052 01:12:34,500 --> 01:12:35,625 sau umilitor. 1053 01:13:17,708 --> 01:13:19,041 Unde sunt toate pozele? 1054 01:13:21,541 --> 01:13:24,625 Vrei să-i pregătești un loc de joacă lui taică-tău? 1055 01:13:25,083 --> 01:13:27,291 Le-a ascuns maică-ta. 1056 01:13:32,291 --> 01:13:34,208 De partea cui ești? Spune! 1057 01:13:40,416 --> 01:13:41,958 Bine, îți spun planul. 1058 01:13:43,416 --> 01:13:46,666 Unchiul și mama îl ajută pe tata să reproducă pozele. 1059 01:13:46,750 --> 01:13:49,458 Dar numai pozele cu amintiri frumoase. 1060 01:13:49,541 --> 01:13:51,625 Astfel, va crede că e un om bun 1061 01:13:51,708 --> 01:13:55,708 și se va da pe brazdă. Sunt excesiv de optimiști. 1062 01:13:55,916 --> 01:13:58,750 Mama crede că e o idee bună. Mai ales că pleacă. 1063 01:13:58,833 --> 01:14:01,041 Uite, aduni caca de pisică. 1064 01:14:01,208 --> 01:14:02,916 Atâta vreme cât nu e al tău, 1065 01:14:03,000 --> 01:14:04,833 îți stau la dispoziție. 1066 01:14:14,750 --> 01:14:15,708 Zâmbește! 1067 01:14:19,916 --> 01:14:21,541 Acest dans e legământul meu. 1068 01:14:21,625 --> 01:14:24,583 Te rog să mă ierți și să mă binecuvântezi cu noroc. 1069 01:14:24,666 --> 01:14:26,833 - Amin! - Amin! 1070 01:14:28,125 --> 01:14:29,833 Te rog! 1071 01:14:30,625 --> 01:14:32,000 Suntem frați, nu? 1072 01:14:32,333 --> 01:14:33,541 Spune-mi adevărul. 1073 01:14:35,333 --> 01:14:37,458 De ce le e frică amicilor mei de tine? 1074 01:14:37,541 --> 01:14:38,666 De unde să știu? 1075 01:14:38,958 --> 01:14:40,375 De ce nu-i întrebi? 1076 01:14:40,458 --> 01:14:42,333 Ieri am făcut niște poze. 1077 01:14:43,833 --> 01:14:44,666 Sati, 1078 01:14:46,125 --> 01:14:47,875 de ce te-ai purtat așa cu Meta? 1079 01:14:47,958 --> 01:14:50,416 Ești un om bun. Părinții ne-au educat. 1080 01:14:50,500 --> 01:14:53,416 Te-ai schimbat din cauza prietenilor, nu-i așa? 1081 01:14:53,500 --> 01:14:54,333 Da. 1082 01:14:54,916 --> 01:14:56,166 Sunt diabolici. 1083 01:14:56,250 --> 01:14:57,791 Un anturaj prost strică omul. 1084 01:14:57,875 --> 01:14:58,958 - Așa e. - Termină! 1085 01:15:00,416 --> 01:15:02,333 Te uiți la prea multe telenovele! 1086 01:15:02,416 --> 01:15:04,125 Ce e asta? 1087 01:15:05,125 --> 01:15:06,958 În fine, mă duci undeva? 1088 01:15:14,708 --> 01:15:15,583 La naiba! 1089 01:15:23,625 --> 01:15:25,916 Muncești din greu, te joci și mai din greu. 1090 01:15:26,333 --> 01:15:29,333 Familia ta ne-a amenințat mereu prietenia. 1091 01:15:29,416 --> 01:15:30,500 Nu-i adevărat. 1092 01:15:30,583 --> 01:15:32,250 Vreau să mă regăsesc pe mine. 1093 01:15:32,333 --> 01:15:33,166 De ce? 1094 01:15:33,500 --> 01:15:34,541 De ce? 1095 01:15:35,125 --> 01:15:37,250 Prietenii falși sunt ca umbrele. 1096 01:15:37,333 --> 01:15:39,875 Te urmează la soare, te părăsesc la întuneric. 1097 01:15:42,833 --> 01:15:45,500 Nu am poze cu voi? 1098 01:15:45,583 --> 01:15:47,000 Ba cum să nu. 1099 01:15:47,083 --> 01:15:47,916 Uite una! 1100 01:15:50,750 --> 01:15:52,416 Dar erai foarte gras. 1101 01:15:52,916 --> 01:15:53,958 Merge? 1102 01:15:54,416 --> 01:15:56,666 Îți plăcea să mănânci mult. 1103 01:15:57,083 --> 01:15:58,000 Aha! 1104 01:15:58,625 --> 01:15:59,750 E făcută aici? 1105 01:16:00,208 --> 01:16:01,041 Da. 1106 01:16:01,333 --> 01:16:02,875 Peretele era de altă culoare? 1107 01:16:04,375 --> 01:16:06,666 În 2011… 1108 01:16:07,750 --> 01:16:09,125 Anul marilor inundații? 1109 01:16:09,208 --> 01:16:10,458 Ce deștept ești! 1110 01:16:10,958 --> 01:16:12,041 Îți amintești! 1111 01:16:12,333 --> 01:16:15,375 Asta înseamnă că ți-a revenit memoria? 1112 01:16:15,500 --> 01:16:17,083 Da, e clar ca bună ziua. 1113 01:16:17,250 --> 01:16:19,375 Îmi amintesc că n-aveam șase degete. 1114 01:16:21,750 --> 01:16:23,125 Ești concediat, boule! 1115 01:16:23,208 --> 01:16:24,833 Ce penibil! 1116 01:16:25,916 --> 01:16:28,750 Mersi că m-ai adus. Poți să te întorci la iubi al tău. 1117 01:16:28,916 --> 01:16:30,000 Foarte amuzant! 1118 01:16:30,083 --> 01:16:31,875 Jos pe scări și la stânga. 1119 01:16:32,333 --> 01:16:33,375 Gura! 1120 01:16:33,458 --> 01:16:34,333 Știu! 1121 01:16:38,416 --> 01:16:39,458 Pe acolo! 1122 01:16:39,541 --> 01:16:40,458 Știam! 1123 01:16:49,041 --> 01:16:50,166 Încrucișează brațele! 1124 01:16:58,291 --> 01:16:59,125 Sati… 1125 01:17:01,041 --> 01:17:04,125 BRITNEY 1126 01:17:06,583 --> 01:17:07,791 Bună ziua! 1127 01:17:07,958 --> 01:17:09,000 Ați rezervat o fată? 1128 01:17:09,083 --> 01:17:10,041 Nu. 1129 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 Ce preferați? 1130 01:17:11,208 --> 01:17:12,875 Cupa C, D sau E? 1131 01:17:13,250 --> 01:17:14,791 Sau poate ca o iubită? 1132 01:17:14,875 --> 01:17:15,750 Nu, mulțumesc. 1133 01:17:16,458 --> 01:17:17,708 Am găsit ce-mi place. 1134 01:17:20,208 --> 01:17:21,875 Nu află soția. 1135 01:17:21,958 --> 01:17:23,000 Nu vă faceți griji. 1136 01:17:24,125 --> 01:17:25,916 Soția ta e cicălitoare. 1137 01:17:26,000 --> 01:17:27,583 Îți cerea mereu poze. 1138 01:17:27,666 --> 01:17:29,541 Noroc că nu exista FaceTime. 1139 01:17:29,625 --> 01:17:32,291 Ție nu-ți pasă de soția și copiii tăi? 1140 01:17:32,375 --> 01:17:34,291 Pe mine să mă excluzi. 1141 01:17:34,375 --> 01:17:36,625 Eu sunt nepătat, tânăr și celibatar. 1142 01:17:36,708 --> 01:17:38,500 - Da, ești un artist! - Da. 1143 01:17:38,583 --> 01:17:40,458 Introvertit ca un poet. 1144 01:17:42,708 --> 01:17:45,250 Sexul și dragostea nu-s același lucru. 1145 01:17:45,333 --> 01:17:46,750 Cunoaștem diferența. 1146 01:17:47,125 --> 01:17:48,625 Și tu ai spus asta. 1147 01:17:48,750 --> 01:17:51,541 Atunci, n-ar fi trebuit să-ți faci o familie. 1148 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 Eu i-am părăsit deja, nu? 1149 01:17:53,708 --> 01:17:55,166 Tu când ai de gând? 1150 01:17:55,791 --> 01:17:57,208 Ce vrei să spui? 1151 01:17:57,666 --> 01:17:58,500 Băieți… 1152 01:17:59,958 --> 01:18:01,500 Mă bag ca musca-n lapte. 1153 01:18:02,958 --> 01:18:04,833 De ce să reproduci pozele? 1154 01:18:04,916 --> 01:18:06,791 Urmează-ți instinctul! 1155 01:18:06,875 --> 01:18:07,958 Urmează-ți inima! 1156 01:18:08,916 --> 01:18:10,958 Amintirile sunt doar o poveste, 1157 01:18:11,416 --> 01:18:12,708 se estompează cu timpul. 1158 01:18:12,791 --> 01:18:14,500 Dar sentimentele 1159 01:18:15,375 --> 01:18:16,458 nu mor niciodată. 1160 01:18:16,916 --> 01:18:17,833 Să-ți dovedesc? 1161 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 N-ai decât! 1162 01:18:21,750 --> 01:18:24,250 Dacă asta vrei să faci, 1163 01:18:24,458 --> 01:18:26,166 renunț la optimism. 1164 01:18:27,541 --> 01:18:30,291 Fă ce vrei, e viața ta. 1165 01:18:31,083 --> 01:18:31,916 Să mergem! 1166 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 Haide, intră odată! 1167 01:19:04,458 --> 01:19:05,958 Ți-am mai văzut puța. 1168 01:19:06,041 --> 01:19:08,500 Mi-am adus aminte să nu știu să înot. 1169 01:19:08,583 --> 01:19:10,250 Nu trebuie să înoți aici. 1170 01:19:10,708 --> 01:19:12,208 Aici faci cu rândul. 1171 01:19:14,750 --> 01:19:16,000 Mai bine merg acasă. 1172 01:19:16,333 --> 01:19:18,416 Ce țărănoi! 1173 01:19:18,791 --> 01:19:20,291 Am câștigat pariul! 1174 01:19:20,541 --> 01:19:21,916 Mă distrez pe gratis. 1175 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 Bine, pleacă! 1176 01:19:27,750 --> 01:19:29,500 Dar dă-mi portofelul înainte. 1177 01:19:30,458 --> 01:19:31,916 Pleci? 1178 01:19:32,000 --> 01:19:33,208 E un pămpălău. 1179 01:19:35,416 --> 01:19:36,291 Poftim! 1180 01:19:36,416 --> 01:19:37,541 - Plec. - Treci! 1181 01:19:53,625 --> 01:19:56,291 Amintirile se estompează… 1182 01:20:03,708 --> 01:20:05,958 DIAVOLUL NU DOARME 1183 01:20:12,916 --> 01:20:16,083 Dă-mi prietenul înapoi! 1184 01:20:31,208 --> 01:20:32,291 Bine! 1185 01:20:32,708 --> 01:20:34,750 Continuă! 1186 01:20:35,625 --> 01:20:37,208 Încă un set. 1187 01:20:37,791 --> 01:20:38,625 Așa. 1188 01:20:57,041 --> 01:20:58,375 Tati, 1189 01:20:58,875 --> 01:21:00,500 e defect aerul condiționat? 1190 01:21:00,958 --> 01:21:02,458 Ce-i cu vocea ta? 1191 01:21:12,291 --> 01:21:16,208 Mergem la o cafenea drăguță după ore? 1192 01:21:16,291 --> 01:21:18,041 - Bine! - Hei! 1193 01:21:18,125 --> 01:21:18,958 Ce e? 1194 01:21:26,541 --> 01:21:27,625 Pa, tată! 1195 01:21:29,041 --> 01:21:30,208 Spor la școală! 1196 01:21:31,625 --> 01:21:33,416 Așteaptă-mă! 1197 01:21:35,750 --> 01:21:37,500 E cea mai nouă fană a tatei. 1198 01:21:37,958 --> 01:21:41,208 Trebuie să-mi schimb poza de profil cu una mai reușită. 1199 01:21:42,125 --> 01:21:45,458 A ajuns taică-tău să te controleze? Îl tot văd la școală. 1200 01:21:51,125 --> 01:21:53,916 Ți-am tot spus că e avatarul lui. 1201 01:21:54,458 --> 01:21:55,833 Are amnezie. 1202 01:21:56,875 --> 01:21:58,500 Dar se poartă frumos cu tine. 1203 01:21:58,916 --> 01:22:00,041 Nu contează asta? 1204 01:22:00,125 --> 01:22:01,166 Ești răutăcioasă. 1205 01:22:02,666 --> 01:22:05,708 Nu-mi spune că și tu ești amnezică. 1206 01:22:06,666 --> 01:22:07,833 Deci? Când? 1207 01:22:10,416 --> 01:22:11,291 Ei bine… 1208 01:22:11,625 --> 01:22:14,166 l-am rugat deunăzi să-ți țină partea 1209 01:22:14,250 --> 01:22:16,541 dacă-i promit că ieși cu el în oraș. 1210 01:22:17,458 --> 01:22:19,708 Prieteni cu beneficii. 1211 01:22:19,791 --> 01:22:22,041 Sâmbătă se deschide un parc de skateboard. 1212 01:22:22,125 --> 01:22:23,583 Te dai cu skateboardul? 1213 01:22:23,666 --> 01:22:25,625 Iar intri dramatic. 1214 01:22:28,541 --> 01:22:29,500 Scuză-mă, 1215 01:22:29,958 --> 01:22:32,916 cum te cheamă? Te cunosc? Nu-mi amintesc. 1216 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 Când ziceai că e? 1217 01:22:35,750 --> 01:22:37,208 Strâmb-ătă? 1218 01:22:49,666 --> 01:22:50,666 Mâna ta. 1219 01:22:50,833 --> 01:22:51,958 Țuguie buzele! 1220 01:22:52,750 --> 01:22:55,416 Așa. Uită-te la ea! 1221 01:22:56,583 --> 01:22:57,458 Gata. 1222 01:22:57,541 --> 01:22:59,416 Unu, doi… 1223 01:23:14,291 --> 01:23:17,208 Tată, e drăguț? Am ajuns acasă. 1224 01:23:17,291 --> 01:23:18,625 Trezește-te, tată! 1225 01:23:20,875 --> 01:23:22,000 Am încurcat-o! 1226 01:23:22,541 --> 01:23:23,583 Trezește-te! 1227 01:23:24,416 --> 01:23:25,416 Sunt un om mort! 1228 01:23:28,041 --> 01:23:30,666 Trezește-te! S-a întors Meta. 1229 01:23:30,750 --> 01:23:31,583 La naiba! 1230 01:23:35,166 --> 01:23:38,208 Haide! 1231 01:23:40,000 --> 01:23:41,125 Ce fac? 1232 01:23:41,208 --> 01:23:42,583 A zis „trei zile”. 1233 01:23:45,041 --> 01:23:46,333 Poți să te cațări? 1234 01:23:47,375 --> 01:23:48,458 Vezi aia? 1235 01:23:48,541 --> 01:23:52,208 Te cațări în copac, prinzi funia și te rostogolești dincolo. 1236 01:23:52,750 --> 01:23:53,583 Ești nebun? 1237 01:23:54,208 --> 01:23:56,083 Poți. Dacă rămâi, o încurci. 1238 01:23:56,166 --> 01:23:57,916 E sigur. N-ar fi prima oară. 1239 01:23:58,000 --> 01:23:58,958 Hai, acum! 1240 01:23:59,500 --> 01:24:00,333 Du-te! 1241 01:24:00,791 --> 01:24:01,916 Cine-a mai făcut asta? 1242 01:24:02,000 --> 01:24:03,583 Nu e momentul acum. 1243 01:24:04,416 --> 01:24:05,333 Du-te! 1244 01:24:13,500 --> 01:24:14,333 Dă-te jos! 1245 01:24:20,375 --> 01:24:22,375 Mami, e aici mătușa Kid. 1246 01:24:22,458 --> 01:24:23,291 Namo! 1247 01:24:24,875 --> 01:24:27,791 Ne jucăm de-a v-ați ascunselea cu mami. 1248 01:24:27,875 --> 01:24:29,583 Vrei să fii în echipa mea? 1249 01:24:29,875 --> 01:24:30,833 Nu. 1250 01:24:30,916 --> 01:24:32,958 Vreau în echipa mamei. 1251 01:24:33,041 --> 01:24:34,750 S-o luăm de la capăt! 1252 01:24:35,166 --> 01:24:37,125 Bine, o luăm de la capăt. 1253 01:24:38,333 --> 01:24:39,458 Cățea! 1254 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Așa. 1255 01:24:45,375 --> 01:24:46,500 Începem. 1256 01:24:46,666 --> 01:24:47,791 Ascunde-te acolo! 1257 01:24:48,583 --> 01:24:49,458 Repede! 1258 01:24:50,916 --> 01:24:51,958 Vine cineva. 1259 01:24:52,041 --> 01:24:53,375 Unu, doi… 1260 01:24:53,458 --> 01:24:54,416 Bau! 1261 01:24:54,500 --> 01:24:55,333 Ups! 1262 01:24:55,416 --> 01:24:57,625 Sărut-mâna, mamă-soacră! Nu știam că vii. 1263 01:24:57,708 --> 01:25:00,083 Sunt doar în trecere, plec imediat. 1264 01:25:01,166 --> 01:25:02,000 Fir-ar să fie! 1265 01:25:02,458 --> 01:25:04,416 Dormi zilnic până târziu? 1266 01:25:04,500 --> 01:25:06,916 Namo, hai să-ți fac baie! 1267 01:25:07,000 --> 01:25:09,625 Nu, fac singură. 1268 01:25:11,125 --> 01:25:12,875 Ce fată mare avem! 1269 01:25:12,958 --> 01:25:14,625 Nu mă mai lasă să-i fac baie. 1270 01:25:14,708 --> 01:25:16,041 E foarte retrasă. 1271 01:25:16,125 --> 01:25:17,916 Cum merg planurile de nuntă? 1272 01:25:18,000 --> 01:25:20,500 Hotelul pentru recepție costă o avere. 1273 01:25:20,583 --> 01:25:22,041 Trebuie să mai strâng bani. 1274 01:25:22,125 --> 01:25:23,416 Primești de la invitați. 1275 01:25:23,500 --> 01:25:24,875 Nu e corect. 1276 01:25:25,583 --> 01:25:27,125 E nuntă, nu concert. 1277 01:25:27,208 --> 01:25:28,166 Mănânci căcat! 1278 01:25:28,875 --> 01:25:31,166 Am auzit-o pe Namo spunând „căcat”. 1279 01:25:31,833 --> 01:25:34,500 Oare de la cine a învățat? 1280 01:25:34,583 --> 01:25:37,375 Meta, te aștept jos. 1281 01:25:39,750 --> 01:25:42,250 Spune-i să-și vadă de treaba ei. 1282 01:25:43,333 --> 01:25:45,375 N-o lăsa să te manipuleze. 1283 01:25:46,791 --> 01:25:47,791 Iubitule, 1284 01:25:49,916 --> 01:25:51,125 obișnuiește-te. 1285 01:25:51,666 --> 01:25:53,458 Are limba ascuțită. 1286 01:25:55,458 --> 01:25:56,875 În fine, 1287 01:25:57,583 --> 01:26:01,583 o să mă ceri de soție în genunchi? 1288 01:26:02,416 --> 01:26:03,875 Nu fi demodată! 1289 01:26:04,375 --> 01:26:05,541 Iubitule… 1290 01:26:06,375 --> 01:26:07,833 Dacă ți se dezleagă, 1291 01:26:07,916 --> 01:26:09,833 îngenunchez să-ți leg șireturile. 1292 01:26:09,916 --> 01:26:10,750 Te rog! 1293 01:26:31,416 --> 01:26:32,500 Apropo, 1294 01:26:33,125 --> 01:26:35,708 de ce te-ai întors mai devreme? 1295 01:26:36,541 --> 01:26:37,375 Poftim? 1296 01:26:37,500 --> 01:26:38,708 Ce zi e azi? 1297 01:26:40,208 --> 01:26:41,291 Sâmbătă. 1298 01:26:41,375 --> 01:26:43,333 E aniversarea noastră. 1299 01:26:44,208 --> 01:26:45,291 Câți ani împlinim? 1300 01:26:45,375 --> 01:26:47,958 Te rog, nu căuta iar ceartă cu asta. 1301 01:26:53,375 --> 01:26:55,416 Cât despre lansarea din Japonia, 1302 01:26:58,041 --> 01:27:00,500 nu cred că vă pot lua cu mine. 1303 01:27:04,000 --> 01:27:08,541 Clienții sunt plictisitori și avem de lucru 1304 01:27:09,541 --> 01:27:13,541 în alt oraș chiar înainte de călătorie. 1305 01:27:16,291 --> 01:27:19,750 N-o să fie distractiv, Namo e prea mică. 1306 01:27:23,083 --> 01:27:25,416 I-am sunat, dar… 1307 01:27:29,541 --> 01:27:32,291 Namo înțelege, nu-i așa? 1308 01:27:36,375 --> 01:27:37,541 Meta? 1309 01:27:39,250 --> 01:27:42,458 Vă iau cu mine data viitoare, e bine așa? 1310 01:27:46,583 --> 01:27:48,625 Noroc că am adus lână de tricotat. 1311 01:27:50,250 --> 01:27:51,916 Trebuie să-l fac mai mare. 1312 01:27:52,875 --> 01:27:54,541 Namo crește atât de repede! 1313 01:28:03,083 --> 01:28:03,916 Hei! 1314 01:28:04,500 --> 01:28:06,750 Ce este? Ești supărată pe mine? 1315 01:28:09,083 --> 01:28:10,416 Te rog! 1316 01:28:12,208 --> 01:28:13,541 Mergem la anul. 1317 01:28:13,666 --> 01:28:14,666 Promit. 1318 01:28:21,625 --> 01:28:23,666 Nu fi așa, e aniversarea noastră. 1319 01:28:24,416 --> 01:28:25,666 {\an8}Să facem o poză! 1320 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Meta… 1321 01:28:47,791 --> 01:28:50,250 Mă frământă ceva. 1322 01:28:52,000 --> 01:28:54,500 Nu știu dacă știai deja, 1323 01:28:57,500 --> 01:28:59,375 dar trebuie să-ți spun oricum. 1324 01:29:05,458 --> 01:29:07,291 M-am culcat cu altă femeie. 1325 01:29:14,583 --> 01:29:15,666 Știi ce? 1326 01:29:19,666 --> 01:29:20,833 Tot timpul ăsta, 1327 01:29:23,083 --> 01:29:25,583 am așteptat să-mi mărturisești. 1328 01:29:26,833 --> 01:29:28,041 Poți să mă lovești. 1329 01:29:30,125 --> 01:29:30,958 Fă-o! 1330 01:29:44,041 --> 01:29:44,875 Las-o baltă. 1331 01:29:59,916 --> 01:30:02,125 Știu că avem o problemă. 1332 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 Hai s-o rezolvăm împreună. 1333 01:30:16,208 --> 01:30:17,833 Lasă-mă singură! 1334 01:30:35,166 --> 01:30:36,000 Namo… 1335 01:30:41,791 --> 01:30:43,583 Lasă-mă să-ți împrumut camera. 1336 01:31:10,583 --> 01:31:12,958 Cum e relația voastră acum? 1337 01:31:14,583 --> 01:31:16,625 Absolut perfectă, dle. 1338 01:31:19,666 --> 01:31:22,416 De cât timp sunteți împreună? 1339 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 De 15 ani. 1340 01:31:26,041 --> 01:31:28,583 Namo are 12 ani. Cum să fie 15 ani? 1341 01:31:30,750 --> 01:31:33,250 Serios? Credeam că e mai mult. 1342 01:31:34,708 --> 01:31:36,000 Memoria ei e perfectă. 1343 01:31:36,083 --> 01:31:39,416 Știe tot, ziua nunții, Ziua Strămoșilor, aniversări, tot. 1344 01:31:39,833 --> 01:31:42,041 Tu știi numele tuturor fotbaliștilor, 1345 01:31:42,125 --> 01:31:43,875 fiecare model de robot Gundam. 1346 01:31:44,000 --> 01:31:47,541 Mi-aș dori să-ți țin minte și data morții. Când o să fie? 1347 01:31:48,416 --> 01:31:49,416 Vedeți, dle doctor? 1348 01:31:52,291 --> 01:31:55,541 Problema e că am hotărât să divorțăm. 1349 01:31:56,041 --> 01:31:58,833 Vrem ca fiica noastră să aleagă cu cine rămâne. 1350 01:31:58,916 --> 01:32:01,666 Faci din țânțar armăsar. 1351 01:32:01,750 --> 01:32:02,708 Dle doctor, 1352 01:32:02,833 --> 01:32:05,458 nu am probleme de comunicare cu fiica mea. 1353 01:32:05,541 --> 01:32:06,416 Absolut deloc. 1354 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 Sfatul meu, în momentul de față, 1355 01:32:08,666 --> 01:32:11,041 - …e să discuți cu un avocat. - Vedeți? 1356 01:32:11,125 --> 01:32:13,041 Cum poți să fii atât de îngâmfat? 1357 01:32:13,125 --> 01:32:14,583 Îl ajuți să scape! 1358 01:32:14,666 --> 01:32:15,708 Nu e datoria mea… 1359 01:32:15,791 --> 01:32:16,708 Au! 1360 01:32:17,208 --> 01:32:19,750 - Crezi că n-o pot crește? - Ai slujbă? 1361 01:32:19,833 --> 01:32:20,750 Luăm o pauză! 1362 01:32:20,833 --> 01:32:22,833 Corpul uman e în evoluție. 1363 01:32:23,583 --> 01:32:26,541 Mediul ne poate modifica genele. 1364 01:32:27,083 --> 01:32:29,958 În unele cazuri, când o persoană e provocată, 1365 01:32:30,041 --> 01:32:32,416 viața sa poate lua cu totul altă turnură 1366 01:32:32,500 --> 01:32:34,291 sau devine dintr-odată un geniu. 1367 01:32:35,666 --> 01:32:37,875 Fir-ar să fie! Ce caută el aici? 1368 01:32:37,958 --> 01:32:38,791 Ce este? 1369 01:32:44,333 --> 01:32:45,166 Hei! 1370 01:32:45,583 --> 01:32:47,083 Ce faci, dle Nakrob? 1371 01:32:47,625 --> 01:32:48,833 Eu am rezolvat. 1372 01:32:48,916 --> 01:32:50,708 - Am divorțat. - Poftim? 1373 01:32:50,791 --> 01:32:53,333 Am venit să discut problema unui prieten. 1374 01:32:53,416 --> 01:32:55,500 Sunt prea ocupat să te primesc. 1375 01:32:55,583 --> 01:32:57,833 - Și e lipsit de etică. - Un minut vreau. 1376 01:32:58,250 --> 01:32:59,166 Ascultă… 1377 01:33:00,208 --> 01:33:01,750 și încearcă să înțelegi ce zic. 1378 01:33:02,125 --> 01:33:03,875 Ar fi posibil 1379 01:33:04,500 --> 01:33:06,625 ca o persoană care a fost oribilă 1380 01:33:06,708 --> 01:33:08,500 până la ultimul cromozom… 1381 01:33:08,583 --> 01:33:10,583 - Da? - Într-o bună zi, brusc, 1382 01:33:10,666 --> 01:33:14,250 să se transforme într-un om bun din cauza amneziei? 1383 01:33:14,333 --> 01:33:19,000 Unii biologi susțin că genele noastre sunt o rețea de egoism. 1384 01:33:19,083 --> 01:33:20,500 - Dle doctor? - Da? 1385 01:33:20,583 --> 01:33:21,416 Nu te lungi. 1386 01:33:25,375 --> 01:33:28,708 În viață, uneori faci greșeli stupide, 1387 01:33:29,708 --> 01:33:32,708 din cauza unui lucru din corpul tău. 1388 01:33:33,041 --> 01:33:34,458 Ești dependent de sex 1389 01:33:34,541 --> 01:33:36,125 sau ești un bețiv ordinar. 1390 01:33:36,208 --> 01:33:38,500 Înțeleg ce vrei să spui. 1391 01:33:38,666 --> 01:33:39,541 Bingo! 1392 01:33:40,541 --> 01:33:41,750 Vrei să spui 1393 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 că nu scăpăm ușor de obiceiurile rele. 1394 01:33:44,875 --> 01:33:48,166 Acum, că știi asta, de ce le lași încă să te controleze? 1395 01:33:49,375 --> 01:33:54,375 Dle Nakrob, cea mai bună hrană pentru genele tale e egoul tău. 1396 01:33:56,083 --> 01:33:59,250 E lucru bun că încerci să înțelegi asta. 1397 01:33:59,333 --> 01:34:01,875 Nu folosi asta drept scuză să faci ceva rău. 1398 01:34:08,125 --> 01:34:09,541 Ei, na! 1399 01:34:11,750 --> 01:34:14,041 Nu e ce crezi. Este… 1400 01:34:16,208 --> 01:34:17,333 fix ceea ce crezi. 1401 01:34:21,041 --> 01:34:22,750 Așa, doctore! 1402 01:34:23,708 --> 01:34:24,750 Vă las acum. 1403 01:34:27,666 --> 01:34:29,583 Știi ce e mai rău? 1404 01:34:36,125 --> 01:34:37,041 Futu-i! 1405 01:34:51,708 --> 01:34:53,833 Când cineva drag îți rănește ADN-ul. 1406 01:34:56,083 --> 01:34:57,666 Ar trebui să te întrebi… 1407 01:34:59,166 --> 01:35:02,125 Dacă te bucură că prietenul tău e în declin, 1408 01:35:02,541 --> 01:35:04,083 ar trebui să te duci la medic? 1409 01:35:04,750 --> 01:35:06,791 Am grijă de el doar de dragul fetei. 1410 01:35:06,875 --> 01:35:08,083 Dar fii pe pace, 1411 01:35:08,208 --> 01:35:09,750 o să-ți recapeți amicul. 1412 01:35:12,375 --> 01:35:14,041 Fii o persoană mai bună! 1413 01:35:15,041 --> 01:35:16,791 Nu fi tu însuți! 1414 01:35:46,875 --> 01:35:48,333 Dacă vrei adevărul, 1415 01:35:48,416 --> 01:35:50,583 uneori trebuie să aștepți. 1416 01:35:51,125 --> 01:35:55,375 Tata spunea că, într-o bună zi, adevărul iese singur la iveală. 1417 01:35:58,166 --> 01:35:59,125 E curios, 1418 01:35:59,666 --> 01:36:02,791 n-am simțit satisfacție când l-am văzut pe tata plângând. 1419 01:36:03,666 --> 01:36:04,500 Ei bine… 1420 01:36:04,625 --> 01:36:05,791 E un lucru bun. 1421 01:36:06,375 --> 01:36:08,000 Acum recunoști, nu? 1422 01:36:08,291 --> 01:36:09,625 Tatăl tău s-a schimbat. 1423 01:36:10,166 --> 01:36:11,125 Și ce dacă? 1424 01:36:11,500 --> 01:36:13,958 Ar trebui să mă bucur că s-au împăcat ai mei? 1425 01:36:16,083 --> 01:36:19,333 Măcar îi mai dai încă o șansă. 1426 01:36:23,166 --> 01:36:26,208 Mulțumesc că mi-ai mai dat și mie o șansă. 1427 01:36:28,291 --> 01:36:30,000 Nu fi așa de nefericită! 1428 01:36:44,750 --> 01:36:47,750 Îi era teamă că toți bărbații sunt ca taică-său. 1429 01:36:47,833 --> 01:36:49,458 De fapt, nu-i detestă. 1430 01:36:50,416 --> 01:36:52,416 {\an8}Ți-ai dat arama pe față. 1431 01:36:52,500 --> 01:36:55,208 {\an8}#ONOUĂPOVESTEDEDRAGOSTE 1432 01:37:33,916 --> 01:37:35,250 Bună! 1433 01:37:37,916 --> 01:37:39,416 - Mi-ai lipsit! - Și tu. 1434 01:37:43,833 --> 01:37:45,458 - Bună ziua! - Bună! 1435 01:37:46,625 --> 01:37:47,458 Salutare! 1436 01:37:53,750 --> 01:37:54,916 Haideți! 1437 01:37:55,000 --> 01:37:55,875 Dansăm lasciv? 1438 01:37:58,000 --> 01:37:59,708 Da, dansăm lasciv. 1439 01:38:05,416 --> 01:38:06,958 La naiba! 1440 01:38:07,041 --> 01:38:08,541 E strâmtă rău! 1441 01:38:09,000 --> 01:38:09,875 Tată! 1442 01:38:10,291 --> 01:38:12,041 Zici că ai înghițit un câine. 1443 01:38:12,125 --> 01:38:13,708 De ce te gătești? 1444 01:38:13,791 --> 01:38:16,333 Sati și Meta vor să facem o poză cu ei. 1445 01:38:17,791 --> 01:38:19,125 Ești dezgustător. 1446 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 Nu știu de ce. 1447 01:38:25,833 --> 01:38:26,791 Vreau poza asta. 1448 01:38:27,458 --> 01:38:28,458 Ia uite! 1449 01:38:29,541 --> 01:38:31,083 Oare cine e tipul ăsta? 1450 01:38:31,250 --> 01:38:32,500 Fratele tău mai mare. 1451 01:38:32,625 --> 01:38:33,875 Dar nu mai există. 1452 01:38:33,958 --> 01:38:34,791 Mă rog… 1453 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 Și-a luat Harley să ne păcălească. 1454 01:38:37,166 --> 01:38:38,000 Fătălăul! 1455 01:38:38,083 --> 01:38:41,208 Eu îmi doream un soț, iar voi îmi tot găseați soții. 1456 01:38:41,291 --> 01:38:43,750 Cum îți mai merge cu soțul? 1457 01:38:43,916 --> 01:38:45,125 E tot același? 1458 01:38:45,583 --> 01:38:46,625 Da. 1459 01:38:46,708 --> 01:38:49,041 Dar eu sunt soțul miercurea și vinerea. 1460 01:38:58,250 --> 01:38:59,083 Uite ce e, 1461 01:38:59,166 --> 01:39:01,291 nu e o idee bună să reproducem poza. 1462 01:39:02,083 --> 01:39:02,958 La naiba! 1463 01:39:03,041 --> 01:39:04,375 E vorba de o nuntă. 1464 01:39:05,000 --> 01:39:06,791 Nu mi-e locul acolo. 1465 01:39:07,583 --> 01:39:09,625 Nu mă băga! Urăsc peruca aia! 1466 01:39:12,125 --> 01:39:13,166 Meta! 1467 01:39:30,583 --> 01:39:31,791 Încă-mi mai vine. 1468 01:39:31,875 --> 01:39:33,541 E suvenirul din Japonia. 1469 01:39:51,166 --> 01:39:52,541 Asta e sora Kaew? 1470 01:39:54,666 --> 01:39:57,125 Apropiați-vă! Namo, mai aproape de mama! 1471 01:39:58,041 --> 01:39:59,416 Tată, lasă mâna jos! 1472 01:39:59,833 --> 01:40:01,041 Da, așa. 1473 01:40:02,708 --> 01:40:03,958 Ia-mă de braț. 1474 01:40:37,041 --> 01:40:38,333 „Însănătoșire grabnică!” 1475 01:40:39,958 --> 01:40:42,083 Chiar atât îți pasă de târfa aia? 1476 01:40:45,791 --> 01:40:47,500 Iar mi te-ai uitat în telefon. 1477 01:40:48,791 --> 01:40:50,916 Tocmai s-a operat. 1478 01:40:51,041 --> 01:40:52,208 Am fost politicos. 1479 01:40:53,416 --> 01:40:54,958 Nu mor târfele așa ușor. 1480 01:40:55,416 --> 01:40:57,583 Târfele doar aduc reproșuri. 1481 01:40:57,666 --> 01:40:59,750 Ți-am spus că nu e nimic între noi. 1482 01:41:00,583 --> 01:41:01,750 Mănânci căcat! 1483 01:41:03,291 --> 01:41:06,541 Spune-i mamei tale de unde a învățat Namo cuvântul ăsta. 1484 01:41:13,291 --> 01:41:14,125 Stop! 1485 01:41:14,333 --> 01:41:15,541 Nu! 1486 01:41:15,625 --> 01:41:17,666 De ce ai lăsat-o pe Meta să bea? 1487 01:41:19,125 --> 01:41:20,166 Meta! 1488 01:41:20,666 --> 01:41:22,375 Ești beată, du-te să te culci. 1489 01:41:23,541 --> 01:41:25,041 Meta, draga mea, 1490 01:41:25,666 --> 01:41:28,583 de ce ai umblat în telefonul soțului? 1491 01:41:28,708 --> 01:41:31,791 E ceva personal, știi? 1492 01:41:32,791 --> 01:41:34,750 Du-te să-ți trăiești viața ta! 1493 01:41:40,458 --> 01:41:42,000 Hai să vorbim altundeva. 1494 01:41:42,958 --> 01:41:44,958 De ce? Ți-e jenă? 1495 01:41:45,041 --> 01:41:47,125 Când o futeai, nu-ți era! 1496 01:41:47,208 --> 01:41:49,291 - Dă-mi drumul! - Nu vă faceți griji! 1497 01:41:49,916 --> 01:41:52,666 Peace nu e un afemeiat, cu siguranță. 1498 01:41:52,750 --> 01:41:55,375 E un om loial, ca mine. 1499 01:41:56,333 --> 01:41:58,583 Dă-mi drumul! 1500 01:42:01,958 --> 01:42:03,875 - Lasă-mă jos! - Du-te! 1501 01:42:08,916 --> 01:42:10,458 Ce naiba e cu tine? 1502 01:42:10,541 --> 01:42:12,125 Nu mă mai tot acuza! 1503 01:42:13,750 --> 01:42:16,375 Trebuie să vezi un medic. Vin cu tine. 1504 01:42:18,666 --> 01:42:19,875 Nu sunt nebună! 1505 01:42:23,583 --> 01:42:26,333 „O să mergem împreună în Japonia, doar noi doi.” 1506 01:42:29,708 --> 01:42:31,666 Fac un pulover de când era Namo mică. 1507 01:42:31,750 --> 01:42:33,958 Pe noi când ne duci în Japonia? 1508 01:42:38,791 --> 01:42:40,541 Ai fost cu târfa aia, nu? 1509 01:42:41,000 --> 01:42:42,375 Ai fost cu ea în Japonia? 1510 01:42:42,458 --> 01:42:43,666 Nu? 1511 01:42:43,750 --> 01:42:44,583 Poftim? 1512 01:42:45,041 --> 01:42:46,291 Ce căcat? 1513 01:42:46,708 --> 01:42:48,666 Ți-am spus că e bolnavă. 1514 01:42:49,958 --> 01:42:52,458 Cine-ar vrea să plece cu tine undeva? 1515 01:42:53,833 --> 01:42:56,791 Ești o nenorocită slută care acuză aiurea! 1516 01:42:58,166 --> 01:42:59,875 Crezi că vreau să merg cu tine, 1517 01:43:00,250 --> 01:43:03,083 să mă bârfească colegii tăi împuțiți? 1518 01:43:03,166 --> 01:43:04,750 Am ajuns de râsul lor. 1519 01:43:05,541 --> 01:43:08,333 Vorbești prostii. Du-te să te speli pe față! 1520 01:43:08,791 --> 01:43:09,625 Du-te! 1521 01:43:14,166 --> 01:43:15,875 Du-te să te calmezi! 1522 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 Nu mă atinge! 1523 01:43:27,000 --> 01:43:28,875 Nu mă mai culc cu tine, 1524 01:43:28,958 --> 01:43:30,375 fiindcă mă dezguști. 1525 01:43:32,291 --> 01:43:34,041 Dacă nu ai grijă de mine, 1526 01:43:34,750 --> 01:43:36,666 dă-mă înapoi mamei. 1527 01:43:40,083 --> 01:43:41,041 A, uitasem. 1528 01:43:41,916 --> 01:43:43,125 Nici mama nu mă vrea. 1529 01:43:43,208 --> 01:43:44,250 Bine, sunt dobitoc! 1530 01:43:45,291 --> 01:43:46,500 Ești fericită acum? 1531 01:43:47,583 --> 01:43:50,666 Oricât de bine te-aș trata, tot nu ești mulțumită. 1532 01:43:51,708 --> 01:43:53,708 Ești mereu… 1533 01:43:53,875 --> 01:43:55,833 Nu ai fost niciodată fericită. 1534 01:43:55,916 --> 01:43:58,083 Atunci, recunoaște ce ai făcut! 1535 01:43:58,958 --> 01:44:00,916 Doar atât îți cer. 1536 01:44:01,541 --> 01:44:04,791 Dacă mă iubești, iubește-mă așa nebună cum sunt! 1537 01:44:04,958 --> 01:44:07,750 Nu te-a deranjat până acum. 1538 01:44:10,083 --> 01:44:13,250 Ești mai scârbă decât te crezi. 1539 01:44:48,083 --> 01:44:48,916 Hopa! 1540 01:44:52,041 --> 01:44:53,333 Am uitat să-l încarc. 1541 01:44:55,875 --> 01:44:56,708 Ia zi, 1542 01:44:56,958 --> 01:44:58,166 ți-e frică? 1543 01:44:58,291 --> 01:45:01,083 Te piși pe tine de frică? 1544 01:45:01,166 --> 01:45:02,583 Ți-ai pierdut mințile? 1545 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 Nu mai suport. 1546 01:45:17,583 --> 01:45:18,833 Eu am terminat-o. 1547 01:45:18,916 --> 01:45:20,458 Ia tot ce vrei! 1548 01:45:22,583 --> 01:45:24,541 Nu-mi pasă absolut deloc. 1549 01:45:33,541 --> 01:45:35,291 Tu te desparți de mine, 1550 01:45:38,791 --> 01:45:41,625 după ce m-ai tratat ca pe un căcat? 1551 01:45:51,916 --> 01:45:52,875 Hei! 1552 01:46:23,583 --> 01:46:25,333 E greu de digerat. 1553 01:46:29,958 --> 01:46:33,916 Am vrut să reproduc poza asta, ca să afli adevărul. 1554 01:46:35,125 --> 01:46:37,125 Tu ai vrut să te desparți de mine. 1555 01:46:38,208 --> 01:46:41,666 Asta e surpriza pe care mama i-a făcut-o tatei. 1556 01:46:44,000 --> 01:46:46,083 Deja eram despărțiți în ziua aia. 1557 01:46:46,708 --> 01:46:49,000 Când ai să-ți recapeți memoria, 1558 01:46:50,041 --> 01:46:52,125 o să afli că nu mă mai iubești. 1559 01:46:52,208 --> 01:46:53,791 Nu-i adevărat. 1560 01:46:53,875 --> 01:46:55,583 Încă vă mai iubiți. 1561 01:46:55,666 --> 01:46:58,083 Atâta vreme cât nu mai faceți greșeli, 1562 01:46:58,708 --> 01:47:00,708 vă puteți salva căsnicia. 1563 01:47:01,541 --> 01:47:03,000 Tot eu sunt de vină? 1564 01:47:03,541 --> 01:47:07,041 Ați vrut să rămân și am rămas. Am făcut tot posibilul. 1565 01:47:07,125 --> 01:47:07,958 Meta… 1566 01:47:08,333 --> 01:47:09,250 Ascultă-mă… 1567 01:47:11,958 --> 01:47:13,291 Nu sunt supărat. 1568 01:47:14,708 --> 01:47:16,166 Acum înțeleg totul. 1569 01:47:18,541 --> 01:47:19,666 Îmi pare rău. 1570 01:47:21,583 --> 01:47:23,000 Mă ierți? 1571 01:47:26,041 --> 01:47:27,666 Nu mă pot ierta nici pe mine, 1572 01:47:28,208 --> 01:47:29,708 cum să te iert pe tine? 1573 01:47:31,208 --> 01:47:32,375 Așadar, ce… 1574 01:47:33,791 --> 01:47:35,208 s-a întâmplat între noi? 1575 01:47:38,458 --> 01:47:39,958 Ai spus-o singur. 1576 01:47:40,583 --> 01:47:42,708 Sexul și iubirea sunt diferite. 1577 01:47:43,708 --> 01:47:44,875 Asta a fost. 1578 01:47:51,708 --> 01:47:53,041 Asta e răzbunarea ta? 1579 01:47:54,500 --> 01:47:57,750 Îți cunosc bine privirea asta, 1580 01:47:58,583 --> 01:47:59,666 te caracterizează. 1581 01:48:01,708 --> 01:48:04,083 Am vrut să nu fac mare tam-tam 1582 01:48:06,458 --> 01:48:07,875 și să plec discret. 1583 01:48:09,041 --> 01:48:10,375 Dar tocmai ai recunoscut 1584 01:48:11,416 --> 01:48:12,833 că m-ai înșelat. 1585 01:48:13,041 --> 01:48:14,458 Sună-ți avocatul. 1586 01:48:38,333 --> 01:48:39,791 Ți-a venit răsplata. 1587 01:48:40,500 --> 01:48:41,958 Ești un mare dobitoc. 1588 01:48:49,833 --> 01:48:51,625 Ce mă fac acum? 1589 01:48:54,375 --> 01:48:57,625 Întreabă-te dacă vrei să ai grijă de ea tot restul vieții. 1590 01:49:01,708 --> 01:49:03,333 Uneori, iubirea nu ajunge. 1591 01:49:06,541 --> 01:49:08,958 Știi că am o fobie de fulgere. 1592 01:49:11,458 --> 01:49:12,916 Soțul meu știe 1593 01:49:13,041 --> 01:49:14,958 și mă ia în brațe când plouă. 1594 01:49:16,666 --> 01:49:19,500 Am ajuns să iubesc fulgerele. 1595 01:49:22,083 --> 01:49:24,041 Viața e schimbătoare. 1596 01:49:30,250 --> 01:49:31,791 Meta vrea să iei ăsta. 1597 01:51:07,916 --> 01:51:09,166 Ai comandat? 1598 01:51:09,250 --> 01:51:11,000 Jensanam e iar ocupat. 1599 01:51:11,958 --> 01:51:14,333 Lipsește mult în ultima vreme. 1600 01:51:20,833 --> 01:51:22,041 O cunoști? 1601 01:51:27,125 --> 01:51:28,791 Lasă-mă să-mi trag sufletul. 1602 01:51:30,333 --> 01:51:31,166 Da. 1603 01:51:31,500 --> 01:51:33,583 Ați fost împreună câțiva ani, cu pauze, 1604 01:51:34,083 --> 01:51:36,000 fără pauză în ultimii doi ani. 1605 01:51:40,791 --> 01:51:41,625 Sati… 1606 01:51:43,458 --> 01:51:44,666 M-am tot gândit, 1607 01:51:45,291 --> 01:51:47,458 îți invidiez viața de acum. 1608 01:51:49,458 --> 01:51:51,791 Nu-ți amintești nimic, 1609 01:51:52,875 --> 01:51:55,833 îți privești problemele din afară. 1610 01:51:56,666 --> 01:51:58,458 Tocmai mi-am dat seama 1611 01:51:59,000 --> 01:52:00,750 că, fiind tu însuți, 1612 01:52:01,541 --> 01:52:04,041 îți poți trăi viața cu egoism. 1613 01:52:06,583 --> 01:52:07,833 Ești bine? 1614 01:52:08,583 --> 01:52:09,541 Sunt bine. 1615 01:52:10,875 --> 01:52:11,875 Adică… 1616 01:52:12,125 --> 01:52:13,583 Nu e o greșeală. 1617 01:52:14,375 --> 01:52:16,833 E bine că pot fi singur. 1618 01:52:18,875 --> 01:52:20,333 Dragostea este… 1619 01:52:20,750 --> 01:52:21,583 complicată. 1620 01:52:33,666 --> 01:52:34,708 Ai ajuns? 1621 01:52:36,916 --> 01:52:37,750 Bună! 1622 01:52:53,875 --> 01:52:55,583 Ți se părea adorabilă. 1623 01:52:56,916 --> 01:52:58,291 Mi-e foame. Ai comandat? 1624 01:52:58,375 --> 01:52:59,208 Ascultă… 1625 01:53:06,083 --> 01:53:08,166 Am putea să nu ne mai vedem? 1626 01:53:11,416 --> 01:53:13,458 Ce facem noi e rău. 1627 01:53:14,291 --> 01:53:15,125 Așteaptă… 1628 01:53:15,916 --> 01:53:16,750 Știu. 1629 01:53:17,708 --> 01:53:19,291 Dar au trecut ani. 1630 01:53:21,208 --> 01:53:22,375 Ți-ai revenit? 1631 01:53:29,125 --> 01:53:31,333 De ce trebuie să mă rănești iarăși? 1632 01:53:35,208 --> 01:53:36,041 Sati… 1633 01:53:37,541 --> 01:53:38,875 Suntem doar prieteni. 1634 01:53:40,166 --> 01:53:41,458 Se terminase. 1635 01:53:44,041 --> 01:53:45,708 Ce-ar fi să vorbim 1636 01:53:47,000 --> 01:53:48,375 când te simți mai bine? 1637 01:53:52,125 --> 01:53:52,958 Ai grijă de tine! 1638 01:54:14,583 --> 01:54:16,333 Ți-am comandat friptură de porc. 1639 01:54:43,791 --> 01:54:45,416 Hei, ce faci? 1640 01:54:45,583 --> 01:54:46,416 Sati! 1641 01:54:53,750 --> 01:54:55,041 Sati! 1642 01:55:09,958 --> 01:55:11,125 Ce-i cu tine? 1643 01:55:11,416 --> 01:55:12,416 Mișcă! 1644 01:55:12,875 --> 01:55:13,958 Te rog, 1645 01:55:14,041 --> 01:55:15,333 lovește-mă! 1646 01:55:16,458 --> 01:55:17,291 Dă-te! 1647 01:55:18,166 --> 01:55:19,333 Hei, tu, 1648 01:55:20,375 --> 01:55:22,333 dă-mi un pumn în față, te rog! 1649 01:55:22,416 --> 01:55:23,458 Ușurel! 1650 01:55:24,250 --> 01:55:25,333 Ești surd? 1651 01:55:25,625 --> 01:55:26,875 Lovește-mă! 1652 01:55:26,958 --> 01:55:28,083 Liniștește-te! 1653 01:55:28,166 --> 01:55:29,166 Nu mă liniștesc! 1654 01:55:31,833 --> 01:55:32,666 Futu-i! 1655 01:55:32,750 --> 01:55:34,250 Ce căcat e cu mine? 1656 01:55:35,375 --> 01:55:36,458 Știi… 1657 01:55:37,583 --> 01:55:39,291 am înnebunit-o pe Meta. 1658 01:55:39,791 --> 01:55:42,125 Nu știam că mă despărțisem de femeia aia. 1659 01:55:47,000 --> 01:55:47,833 Hei! 1660 01:55:50,833 --> 01:55:52,166 Ce a pățit? 1661 01:55:55,166 --> 01:55:56,666 Ai grijă de iubita ta. 1662 01:55:56,750 --> 01:55:58,541 - E bine? - Mă descurc. 1663 01:55:58,875 --> 01:56:00,041 Nu-ți face griji. 1664 01:56:02,125 --> 01:56:02,958 Sati! 1665 01:56:09,916 --> 01:56:10,750 Sati! 1666 01:56:12,791 --> 01:56:13,625 Sati! 1667 01:57:04,416 --> 01:57:05,916 Ce s-a întâmplat? 1668 01:58:07,916 --> 01:58:09,833 Vreau să facem poza asta iar. 1669 01:58:11,000 --> 01:58:12,333 Ca amintire. 1670 01:58:13,750 --> 01:58:15,625 Parcă nu aveam poze de cuplu. 1671 01:58:16,500 --> 01:58:17,625 Suntem trei în poză. 1672 01:58:31,625 --> 01:58:33,666 Cea mai mare surpriză a mamei 1673 01:58:35,375 --> 01:58:38,833 a fost să-l poată ierta pe tata. 1674 01:59:19,333 --> 01:59:22,458 După seara asta, mă spăl pe mâini. Voi mă ajutați, da? 1675 01:59:23,916 --> 01:59:25,416 Am niște emoții! 1676 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 Să mergem! 1677 01:59:29,333 --> 01:59:34,791 Prieteni, ce viață bună am dus 1678 01:59:35,625 --> 01:59:41,083 Cu momente bune, dar și momente proaste 1679 01:59:52,666 --> 01:59:55,291 Anunțăm dispariția unei persoane. 1680 01:59:55,375 --> 01:59:58,750 Unde ești, dnă Chumsri, cu freză pompadour? 1681 01:59:58,833 --> 02:00:00,666 Mamă, ești căutată. 1682 02:00:00,750 --> 02:00:04,291 Voiam doar să-ți spun că plec. Distracție plăcută! 1683 02:00:04,375 --> 02:00:07,000 Poftim? Încă n-am făcut poze de grup. 1684 02:00:07,708 --> 02:00:08,791 Ce s-a întâmplat? 1685 02:00:08,875 --> 02:00:10,583 Nu aveți nevoie de mine aici. 1686 02:00:10,708 --> 02:00:13,416 Ați ignorat toate sugestiile mele. 1687 02:00:13,791 --> 02:00:16,708 V-am spus că vreau un hotel elegant, 1688 02:00:16,875 --> 02:00:21,333 iar voi ați ales restaurantul ăsta ieftin. 1689 02:00:22,250 --> 02:00:25,916 Iar prietenul prezentatorului a râs de prietena mea Aew. 1690 02:00:26,000 --> 02:00:27,791 Ea e rector universitar. 1691 02:00:28,166 --> 02:00:30,250 V-a dat o grămadă de bani. 1692 02:00:31,208 --> 02:00:32,375 Aew, nu? 1693 02:00:33,750 --> 02:00:36,041 - Îi dăm plicul înapoi. - Încetează! 1694 02:00:36,125 --> 02:00:38,333 Mamă, te rog! 1695 02:00:38,416 --> 02:00:40,958 Ai vrut nuntă, am făcut nuntă. 1696 02:00:41,041 --> 02:00:42,833 Nu pentru mine am vrut-o. 1697 02:00:42,916 --> 02:00:44,333 Ci pentru voi. 1698 02:00:44,750 --> 02:00:47,333 Trebuie să faceți lucrurile cum trebuie. 1699 02:00:47,416 --> 02:00:50,458 Fiica voastră ar trebui să aibă un exemplu bun. 1700 02:00:50,541 --> 02:00:52,916 Ce se întâmplă aici? 1701 02:00:54,958 --> 02:00:57,916 Dnă Chumsri, nu vă supărați, vă rog. 1702 02:00:58,500 --> 02:01:01,458 Mâncați ceva dulce, o să vă bine-dispună. 1703 02:01:02,000 --> 02:01:02,916 Ei bine… 1704 02:01:03,541 --> 02:01:07,208 am cea mai delicioasă prăjitură pentru dv. 1705 02:01:13,583 --> 02:01:17,166 Negresele lui Mary sunt cele mai bune. 1706 02:01:17,250 --> 02:01:20,333 Le-am comandat din Ranong. 1707 02:01:20,666 --> 02:01:23,500 Asta e rețeta familiei mele. 1708 02:01:23,583 --> 02:01:25,791 Alo? Se aude? 1709 02:01:26,250 --> 02:01:29,083 Având în vedere că soacra mică se grăbește, 1710 02:01:29,625 --> 02:01:31,625 Sati, să începem! 1711 02:01:32,458 --> 02:01:35,708 Aplauze pentru prietenul meu cel mai bun, mirele! 1712 02:01:50,500 --> 02:01:51,583 Namo, începem. 1713 02:02:03,458 --> 02:02:04,833 Bună seara tuturor! 1714 02:02:05,708 --> 02:02:08,250 Bună seara, distinși 1715 02:02:08,375 --> 02:02:10,875 și deloc distinși oaspeți! 1716 02:02:11,791 --> 02:02:12,708 Ei bine… 1717 02:02:14,541 --> 02:02:17,750 Bună seara, doamnelor și domnilor! 1718 02:02:18,125 --> 02:02:20,875 Vă mulțumesc tuturor că ați venit 1719 02:02:20,958 --> 02:02:25,166 să fiți martori ai dragostei noastre în seara asta. 1720 02:02:27,375 --> 02:02:30,333 Vreau să-i mulțumesc mamei mele… 1721 02:02:33,583 --> 02:02:35,208 surorii mele, Karuna. 1722 02:02:36,500 --> 02:02:39,833 Am mai rămas doar noi trei în familie. 1723 02:02:39,916 --> 02:02:42,083 Când l-am pierdut pe tata, 1724 02:02:42,583 --> 02:02:43,958 mama a spus 1725 02:02:44,041 --> 02:02:47,000 că vrea să-l fac mândru pe tata când cresc. 1726 02:02:47,333 --> 02:02:49,750 Am reușit să dezamăgesc pe toată lumea. 1727 02:02:54,333 --> 02:02:55,833 De acum încolo, 1728 02:02:55,916 --> 02:02:59,583 v-aș ruga să ne sprijiniți dragostea. 1729 02:03:00,708 --> 02:03:03,250 Înainte… 1730 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 Noi ne-am străduit. 1731 02:03:05,541 --> 02:03:09,833 Fără multă vorbă, în continuare 1732 02:03:10,333 --> 02:03:13,125 aș vrea să le invit pe gazdele noastre. 1733 02:03:13,666 --> 02:03:16,333 De fapt, noi suntem gazdele. 1734 02:03:17,291 --> 02:03:19,416 Să închinăm paharele! 1735 02:03:21,375 --> 02:03:23,916 Trăiască dragostea! 1736 02:03:24,000 --> 02:03:26,041 Să vă aud! 1737 02:03:26,916 --> 02:03:32,041 Trăiască dragostea! 1738 02:03:40,416 --> 02:03:43,416 Un zâmbet atât de frumos 1739 02:03:44,458 --> 02:03:47,500 Și o inimă atât de bună 1740 02:03:48,416 --> 02:03:51,416 Totul la tine 1741 02:03:51,500 --> 02:03:54,166 Îmi face inima să bată de fiecare dată 1742 02:03:56,250 --> 02:03:57,541 Ești cel mai tare! 1743 02:03:59,291 --> 02:04:01,791 META - SATI 1744 02:04:02,041 --> 02:04:03,875 Chiar dacă a trecut timpul 1745 02:04:04,416 --> 02:04:06,791 Zâmbetul tău nu pălește 1746 02:04:07,125 --> 02:04:09,666 E mereu incredibil de frumos 1747 02:04:09,750 --> 02:04:11,416 Poftiți pe ringul de dans! 1748 02:04:12,333 --> 02:04:15,125 Îmi aduc și acum aminte de râsul tău 1749 02:04:16,083 --> 02:04:19,083 Până și astăzi 1750 02:04:20,166 --> 02:04:24,833 Sunt fericit când mă gândesc la el… 1751 02:04:25,208 --> 02:04:28,208 Mulțumesc că ai făcut asta pentru mama. 1752 02:04:31,750 --> 02:04:33,250 Am făcut-o pentru tine, 1753 02:04:33,333 --> 02:04:36,125 chiar dacă nu e ceea ce mi-am imaginat. 1754 02:04:36,291 --> 02:04:43,041 Nu mă voi plictisi niciodată de tine 1755 02:04:43,166 --> 02:04:46,875 Oricât se va schimba lumea 1756 02:04:47,041 --> 02:04:49,958 Ești încă plină de viață și dulce… 1757 02:05:19,375 --> 02:05:22,166 Dacă mă transform într-o babă ofilită, ca mama? 1758 02:05:22,791 --> 02:05:24,458 Plătesc eu botoxul. 1759 02:05:24,875 --> 02:05:26,500 Dacă mă îngraș sau slăbesc? 1760 02:05:26,583 --> 02:05:28,166 Mă îngraș și slăbesc și eu. 1761 02:05:28,875 --> 02:05:29,875 Altceva? 1762 02:05:30,833 --> 02:05:32,375 Du-mă pe o insulă! 1763 02:05:33,916 --> 02:05:34,750 Ia-mă de braț! 1764 02:05:38,250 --> 02:05:39,375 Vreau avion privat. 1765 02:05:39,875 --> 02:05:41,958 Mărită-te cu Moș Crăciun atunci, 1766 02:05:42,250 --> 02:05:43,750 ca să mergi peste tot! 1767 02:05:44,583 --> 02:05:46,791 Vreau la Paris, să cumpăr haine de lux, 1768 02:05:46,875 --> 02:05:48,000 să fiu invidiată. 1769 02:05:48,083 --> 02:05:51,666 Vreau să fac scufundări, să călăresc, să adopt câini abandonați. 1770 02:05:51,750 --> 02:05:53,125 Adoptă-mă și pe mine. 1771 02:06:12,791 --> 02:06:15,083 Indiferent ce fel de persoană ești, 1772 02:06:15,833 --> 02:06:18,000 când îți întâlnești perechea, 1773 02:06:18,291 --> 02:06:20,625 te contopești cu ea. 1774 02:06:21,125 --> 02:06:24,708 Și tot ce iubești sau urăști la celălalt 1775 02:06:26,208 --> 02:06:28,708 este responsabilitatea amândurora. 1776 02:07:11,250 --> 02:07:12,291 Pam-pam! 1777 02:07:14,916 --> 02:07:15,875 Ce e asta? 1778 02:07:16,875 --> 02:07:20,500 Cadoul vostru de la mine și de la bunica. 1779 02:07:52,750 --> 02:07:54,666 Și mie mi-e dor de femeia aia. 1780 02:08:00,250 --> 02:08:01,416 Dar, îmi pare rău, 1781 02:08:05,625 --> 02:08:07,958 nu mai am putere să iubesc pe nimeni. 1782 02:08:09,166 --> 02:08:10,000 Nu-i nimic. 1783 02:08:12,833 --> 02:08:14,125 Este în regulă. 1784 02:08:16,750 --> 02:08:17,958 Mulțumesc. 1785 02:08:20,000 --> 02:08:21,791 Ești liberă să nu mă mai iubești. 1786 02:08:25,625 --> 02:08:28,125 Dar amintește-ți cum te-am iubit odată. 1787 02:08:32,500 --> 02:08:34,166 Mi-a fost foarte greu 1788 02:08:36,125 --> 02:08:37,458 să încetez să te iubesc. 1789 02:08:46,916 --> 02:08:48,583 Călătorie plăcută! 1790 02:08:51,208 --> 02:08:53,083 Îmi pare rău că celălalt eu 1791 02:08:55,958 --> 02:08:57,583 nu te-a dus nicăieri. 1792 02:09:10,750 --> 02:09:12,791 Nu ți se dezleagă șiretul. 1793 02:09:56,125 --> 02:09:57,625 DRAGĂ MAMĂ 1794 02:09:57,791 --> 02:09:59,625 Cum spunea mama, 1795 02:10:01,833 --> 02:10:04,833 {\an8}astăzi a ales să se iubească pe ea însăși. 1796 02:10:14,750 --> 02:10:16,166 {\an8}- Toarnă laptele. - Bine. 1797 02:10:19,916 --> 02:10:22,875 În final, nu mai contează cât de furios ești 1798 02:10:23,000 --> 02:10:25,041 sau cât îl urăști pe celălalt. 1799 02:10:30,000 --> 02:10:33,625 {\an8}Trebuie să iubești să treci peste asta. 1800 02:10:34,833 --> 02:10:36,708 {\an8}La naiba, iubirea e doar… 1801 02:10:45,166 --> 02:10:47,791 DACĂ ȚI S-AR ÎNTÂMPLA ȚIE? 1802 02:10:49,583 --> 02:10:55,583 {\an8}ÎNCEARCĂ DIN NOU - DESPARTE-TE 1803 02:14:58,958 --> 02:15:00,958 Subtitrarea: Andrada Constantinescu