1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,708 --> 00:00:15,250 एक औरत के प्यार में एक छुपी हुई महाशक्ति होती है, 4 00:00:15,333 --> 00:00:18,458 ऐसी नहीं जो आपको जलते हुए घर से एक फ्रिज़ बाहर ले जाने दे, 5 00:00:18,541 --> 00:00:21,458 बल्कि एक ऐसी शक्ति जो आपको अग्निरोधक बनाती है। 6 00:00:21,875 --> 00:00:24,625 जब मर्द का प्यार मुरझाने लगता है, 7 00:00:25,000 --> 00:00:28,583 एक औरत की शक्ति इसे एक उछाल देती है। 8 00:00:28,666 --> 00:00:31,625 जब कोई औरत किसी से जितना करना चाहिए उससे अधिक प्यार करती है, 9 00:00:31,708 --> 00:00:34,583 वह प्यार बर्बादी की राह पर होता है। 10 00:00:34,666 --> 00:00:36,250 सती और मेता 11 00:00:36,333 --> 00:00:39,625 मरने से पहले का हमारा अंतिम विचार सबसे अहम होता है। 12 00:01:04,750 --> 00:01:06,458 ब्रिटनी मसाज पार्लर 13 00:01:09,583 --> 00:01:13,291 प्लीज़ मेरे लिए पीछे वाली लाइट चालू कर दो। 14 00:01:13,375 --> 00:01:14,250 मैं दिख नहीं रहा हूं। 15 00:01:14,333 --> 00:01:15,666 हे भगवान! 16 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 लोगों को "लाइक्स" के अलावा कुछ नहीं सूझता। 17 00:01:18,166 --> 00:01:19,125 सती! 18 00:01:20,416 --> 00:01:21,250 सती! 19 00:01:23,666 --> 00:01:24,541 मदद करो! 20 00:01:24,625 --> 00:01:25,458 सती! 21 00:01:25,541 --> 00:01:26,708 मरना मत! 22 00:01:29,166 --> 00:01:32,000 मदद करें, प्लीज़। प्लीज़, उसकी मदद करें। 23 00:01:32,083 --> 00:01:33,125 रुकिए। 24 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 कोइ। 25 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 हां? 26 00:01:36,083 --> 00:01:39,416 मरने से पहले, मैं कुछ करना चाहता हूं। 27 00:01:39,500 --> 00:01:40,416 वह क्या है? 28 00:01:40,500 --> 00:01:42,250 - प्लीज़ मेरी मदद करो। - हां। 29 00:01:42,833 --> 00:01:46,083 चलो, लड़कियो। नाचती पारियां। 30 00:02:33,750 --> 00:02:36,916 {\an8}हैप्पी फ़ादर्स डे 2009 31 00:03:37,458 --> 00:03:39,875 हमारे परिवार को सरप्राइज़ पसंद है। 32 00:03:41,125 --> 00:03:43,583 {\an8}हमने पहले दिन से एक दूसरे को हैरान करते आए है। 33 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 {\an8}उन्होंने मेरा नाम "नमो" रखा, 34 00:03:45,833 --> 00:03:49,333 {\an8}क्योंकि मेरी मां ने गर्भावस्था की जांच के समय बुद्ध का जप किया था। 35 00:03:51,375 --> 00:03:52,875 नमो, मेरी मदद करो। 36 00:04:03,166 --> 00:04:04,041 मां! 37 00:04:04,125 --> 00:04:05,625 मां की केक बनाने की विधि 38 00:04:05,791 --> 00:04:07,250 मुझे यह क्यों सीखना पड़ेगा? 39 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 आप इसे मेरे लिए बना रही हैं, वही ठीक है। 40 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 तो क्या अब तुम दोनों साथ हो? 41 00:04:12,916 --> 00:04:13,750 हुंह? 42 00:04:15,000 --> 00:04:17,333 तुम अपने दोस्त के घर सोने जा रही हो। 43 00:04:17,416 --> 00:04:18,958 सुरक्षा के बारे में कुछ जानती हो? 44 00:04:19,041 --> 00:04:20,666 आपने फिर मेरे कंप्यूटर में जासूसी की? 45 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 यह मेरी मां, मेता हैं। 46 00:04:30,083 --> 00:04:32,625 उनके हाथ में उनके जीवन का सबसे बड़ा अपराधबोध है। 47 00:04:32,958 --> 00:04:36,250 कोई हैरानी नहीं कि वे कहते हैं, "मां तभी बनो जब तैयार हो।" 48 00:04:36,375 --> 00:04:37,458 इसकी खुलकर बात कर सकती हो। 49 00:04:37,583 --> 00:04:39,500 अगर मेरा कोई सवाल हुआ तो पूछूंगी। 50 00:04:43,041 --> 00:04:45,125 मुझे खुशी है कि तुम एक अच्छी लड़की हो। 51 00:04:49,541 --> 00:04:50,916 - एक… - प्लीज़, मां। 52 00:04:51,500 --> 00:04:53,875 एक दिन जब तुम किसी से प्यार करोगी। 53 00:04:54,041 --> 00:04:55,333 इसे याद रखना। 54 00:04:56,375 --> 00:04:57,833 रिश्ते में, 55 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 हमेशा एक ऐसा इंसान होता है जो अधिक प्यार करता है, 56 00:05:00,583 --> 00:05:03,208 क्योंकि वह इंसान खुद से प्यार करना भूल जाता है। 57 00:05:04,916 --> 00:05:06,708 मुझसे वादा करो तुम ऐसी नहीं बनोगी। 58 00:05:06,791 --> 00:05:09,208 मां, आप किस बारे में बात कर रही हैं? 59 00:05:09,291 --> 00:05:10,625 मैं आज ही 15 साल की हुई हूं। 60 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 अगर आप भूल गई हों। 61 00:05:14,000 --> 00:05:16,208 मैंने तुम्हारे 15 साल के होने तक इंतज़ार किया है। 62 00:05:22,333 --> 00:05:23,708 मैं तुम्हारे पिता को छोड़ रही हूं। 63 00:05:23,916 --> 00:05:25,291 सरप्राइज़! 64 00:05:27,000 --> 00:05:28,875 मां, मैं आपके लिए खुश हूं। 65 00:05:29,666 --> 00:05:30,625 बहुत बढ़िया! 66 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 मुझे बाली के एक होटल में नौकरी मिल गई है। 67 00:05:33,750 --> 00:05:35,625 देखा! 68 00:05:35,708 --> 00:05:37,958 मैंने तुम्हारे लिए एक अंतर्राष्ट्रीय स्कूल खोजा है। 69 00:05:38,041 --> 00:05:41,000 जब चीजें ठीक हो जाएंगी, मैं तुम्हें हवाई जहाज़ का टिकट भेजूंगी। 70 00:05:41,541 --> 00:05:45,791 मेरे माता-पिता ने एक बार भी मुझे अपनी समस्याओं से दूर नहीं रखा। 71 00:05:48,291 --> 00:05:49,916 शुक्रिया, देवताओ। 72 00:05:50,166 --> 00:05:51,958 पर आमने मेरी प्रार्थना गलत समझी। 73 00:05:52,375 --> 00:05:54,458 मैंने उस बेवकूफ़ के चले जाने की प्रार्थना की थी। 74 00:05:54,541 --> 00:05:55,750 मां के नहीं। 75 00:05:56,541 --> 00:05:57,666 आपने सही सुना। 76 00:05:58,166 --> 00:05:59,666 वह बेवकूफ़ पापा हैं। 77 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 इसे थोड़ा कम इस्तेमाल करना। 78 00:06:20,708 --> 00:06:22,166 मैं तुम्हें हर दिन याद करूंगी। 79 00:06:22,791 --> 00:06:24,666 तुम मुझे कभी भी फ़ोन कर सकती हो। 80 00:06:25,958 --> 00:06:28,250 तुम्हारे पापा और मैं भले अब साथ नहीं रहते, 81 00:06:29,583 --> 00:06:31,083 पर वह तुमसे अब भी प्यार करते हैं… 82 00:06:32,708 --> 00:06:34,000 उनके अपने तरीके से। 83 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 यह अजीब है। 84 00:07:00,916 --> 00:07:02,583 दुखी होने के बजाय, 85 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 मैं राहत महसूस कर रही हूं। 86 00:07:16,500 --> 00:07:17,333 क्या? 87 00:07:17,583 --> 00:07:20,875 हमने सच में हैरान होने का अपना पूरा हिस्सा खर्च कर दिया है। 88 00:07:21,083 --> 00:07:22,541 लेकिन कोई धोखा दे रहा है। 89 00:07:23,041 --> 00:07:24,791 मैं यहां हूं। आप लोग कहां हैं? 90 00:07:24,875 --> 00:07:26,541 ठीक है, मिलते हैं। 91 00:07:29,583 --> 00:07:30,750 ये अंकल पीस हैं। 92 00:07:30,833 --> 00:07:35,708 हमारे मस्त फिटनेस ट्रेनर जो "गॉडडैम कोच" पेज चलाते हैं। 93 00:07:35,791 --> 00:07:38,625 वह बेवकूफ़ के सौतेले भाई हैं, पर वह हमारी टीम में हैं। 94 00:07:38,750 --> 00:07:40,000 अपना बायां हाथ फैलाएं। 95 00:07:40,125 --> 00:07:43,000 सांस अंदर-बाहर करें। 96 00:07:43,375 --> 00:07:44,750 सांस अंदर। 97 00:07:45,041 --> 00:07:46,250 शाबाश। 98 00:07:49,041 --> 00:07:51,750 इस समय, रोगी के दिमाग पर चोट लगी है। 99 00:07:51,833 --> 00:07:53,291 उसे चोट और सूजन है। 100 00:07:53,750 --> 00:07:56,125 प्लीज़ सहमति वाले फ़ॉर्म पर दस्तखत करें। 101 00:08:04,833 --> 00:08:05,833 गुड आफ़्टरनून। 102 00:08:05,916 --> 00:08:08,916 मैं इस मामले की प्रभारी, पुलिस लेफ्टिनेंट ऑर्नप्रापन हूं। 103 00:08:09,125 --> 00:08:12,000 मिस्टर सती के ये सामान हादसे की जगह पर मिले हैं। 104 00:08:12,083 --> 00:08:13,833 यह मामला पेचीदा नहीं है। 105 00:08:13,916 --> 00:08:15,708 साथ ही सीसीटीवी फुटेज भी है। 106 00:08:16,625 --> 00:08:17,458 यह रहा। 107 00:08:18,708 --> 00:08:19,541 उफ़। 108 00:08:19,791 --> 00:08:21,125 बेवकूफ़ ने फिर ऐसा किया। 109 00:08:23,083 --> 00:08:26,291 कोई वकील है? मैं एक की सिफ़ारिश कर सकती हूं। 110 00:08:28,000 --> 00:08:30,208 हमें नहीं चाहिए। शुक्रिया। 111 00:08:39,708 --> 00:08:40,541 अरे। 112 00:08:40,833 --> 00:08:42,916 उसे संक्रमण हो जाएगा! 113 00:08:43,458 --> 00:08:45,291 एक भिक्षु ने पवित्र पानी दिया है। 114 00:08:45,583 --> 00:08:47,541 यह सलाइन से बेहतर काम करता है। 115 00:08:48,500 --> 00:08:50,625 एक हफ़्ता हो गया। वह अभी भी नहीं जागे हैं। 116 00:08:50,708 --> 00:08:53,500 तुम्हारे पापा बहुत सोते हैं। 117 00:08:53,583 --> 00:08:54,416 मैं घर जा रही हूं। 118 00:08:55,666 --> 00:08:56,500 बाय, मां। 119 00:08:57,041 --> 00:08:57,875 बाय, अंकल। 120 00:09:05,875 --> 00:09:07,708 जल्दी स्वस्थ हो जाइए, मिस्टर सती। 121 00:09:07,791 --> 00:09:08,750 उठिए, उठिए। 122 00:09:09,250 --> 00:09:12,875 क्या आप इससे लड़ सकते हैं? 123 00:09:12,958 --> 00:09:15,375 बढ़िया, उसे एक गाने की ही ज़रूरत है। 124 00:09:15,458 --> 00:09:17,375 तुम्हारे पसंदीदा रॉकर ने जागने को कहा है। 125 00:09:17,458 --> 00:09:18,666 उठो भी। 126 00:09:18,750 --> 00:09:21,208 मेरी भतीजी की मेरी क्लास छूट रही है… 127 00:09:24,791 --> 00:09:27,208 नक्रोब ने एक वीडियो भेजा है 128 00:09:56,000 --> 00:09:56,875 नक्रोब ने? 129 00:10:03,708 --> 00:10:05,250 वह आदमी है या हथौड़ा? 130 00:10:07,291 --> 00:10:09,166 - उठ कमीने! - शांत हो जाओ। 131 00:10:09,250 --> 00:10:10,708 - उठो! - नर्स! 132 00:10:10,791 --> 00:10:12,000 - हे भगवान! - ऐसा नहीं कर सकतीं। 133 00:10:12,083 --> 00:10:12,916 - अभी! - नर्स! 134 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 उठो भी! 135 00:10:38,458 --> 00:10:39,291 पानी। 136 00:10:54,000 --> 00:10:55,166 मैं कहां हूं? 137 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 डिज़्नीलैंड में। 138 00:10:57,666 --> 00:10:58,500 मज़ाक नहीं। 139 00:11:00,041 --> 00:11:01,083 सती। 140 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 मैं कौन हूं? 141 00:11:04,750 --> 00:11:05,666 मैं कौन हूं? 142 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 सती। 143 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 तुम कौन हो? 144 00:11:14,750 --> 00:11:15,666 यह आदमी कौन है? 145 00:11:17,208 --> 00:11:18,083 कौन है? 146 00:11:19,291 --> 00:11:20,833 वह पोंग है! 147 00:11:21,291 --> 00:11:23,083 तुम उससे प्यार करते हो। तुम्हें याद नहीं? 148 00:11:23,166 --> 00:11:24,958 वह एक सेक्सी बिल्ली है… 149 00:11:25,041 --> 00:11:27,000 वह सेक्सी शैतान है। 150 00:11:29,958 --> 00:11:30,791 वह खाती है… 151 00:11:30,875 --> 00:11:31,916 हां! 152 00:11:32,208 --> 00:11:33,708 क्या खाती है? लाइन पूरी करो। 153 00:11:37,333 --> 00:11:38,333 सीप खाती है? 154 00:11:40,458 --> 00:11:41,416 नहीं! 155 00:11:41,500 --> 00:11:42,416 क्या खाती है? 156 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 क्या खाती है? 157 00:11:44,291 --> 00:11:45,250 क्या खाती है? 158 00:11:49,166 --> 00:11:50,291 मुरब्बा खाती है? 159 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 आख़िर तुम्हें दिक्कत क्या है? हां? 160 00:12:00,916 --> 00:12:02,666 आख़िर तुम्हें क्या दिक्कत है? 161 00:12:02,750 --> 00:12:04,583 तुम मेरे साथ ऐसा नहीं कर सकते! 162 00:12:04,666 --> 00:12:05,875 तुम मुझसे मज़ाक कर रहे हो? 163 00:12:05,958 --> 00:12:09,625 डॉक्टर ने बताया कि पिता जी ने अपनी पुरानी याददाश्त खो दी। 164 00:12:10,083 --> 00:12:12,250 इसे रेट्रोग्रेड एम्नेशिया कहा जाता है। 165 00:12:12,708 --> 00:12:15,083 याददाश्त खोने वाले ज़्यादातर रोगियों को होता है। 166 00:12:15,250 --> 00:12:16,708 लोकप्रिय बकवास! 167 00:12:17,166 --> 00:12:19,958 वह हादसे से पहले का सब कुछ भूल जाता है, 168 00:12:20,041 --> 00:12:21,750 लेकिन वह अभी भी पढ़, 169 00:12:21,833 --> 00:12:23,500 लिख, खा 170 00:12:23,583 --> 00:12:25,916 और अपने रोज़ाना के काम कर सकता है। 171 00:12:26,416 --> 00:12:30,125 उसकी लंबे समय की यादयाश्त तीन से छह महीने में धीरे-धीरे वापस आ जाएगी। 172 00:12:33,041 --> 00:12:36,583 सबसे खराब मामले में। यादयाश्त वापस आने में शायद एक साल लग जाए। 173 00:12:37,708 --> 00:12:39,291 इसलिए? इसके मज़े ले रही हो? 174 00:12:39,541 --> 00:12:40,708 अभी मत कूदो। 175 00:12:41,125 --> 00:12:42,500 मुझे दो और शॉट चाहिए। 176 00:12:43,083 --> 00:12:43,916 कमीनी। 177 00:12:46,833 --> 00:12:49,583 तुम्हारे पिता बहुत सख़्त जान हैं। 178 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 वह जानते थे कि तुम्हारी मां उन्हें छोड़ रही हैं। 179 00:12:51,666 --> 00:12:52,541 वह मेरा आदर्श हैं। 180 00:12:54,625 --> 00:12:56,750 सच में, मैं भी अपनी मां से थोड़ा तंग आ चुकी हूं। 181 00:12:56,833 --> 00:12:58,625 उन्हें मेरी भावनाओं की परवाह नहीं है। 182 00:12:59,291 --> 00:13:00,666 बाली में कौन रहना चाहेगा? 183 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 पक्का तुम ऐसा नहीं चाहती। 184 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 तुम्हारा सबसे बढ़िया साथी यहां है! 185 00:13:08,875 --> 00:13:10,750 मेरा मतलब खुद से था। मैं! 186 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 ए! 187 00:13:12,583 --> 00:13:13,833 हिम्मत भी मत करना। 188 00:13:13,916 --> 00:13:16,208 तुम्हें हमारा आदर्श प्यार ख़राब करने नहीं दूंगी। 189 00:13:16,625 --> 00:13:18,000 इससे मेरे फ़ॉलोवर बढ़ रहे हैं। 190 00:13:18,083 --> 00:13:19,708 आदर्श या अछूत? 191 00:13:19,791 --> 00:13:20,666 चलो भी। 192 00:13:21,750 --> 00:13:24,541 मज़ाक कर रही हूं। दरअसल, तुम दोनों एक-दूसरे के लिए बने हो। 193 00:13:24,625 --> 00:13:27,166 वैसे भी, मैं तुम्हारे लिए कुछ ज़्यादा ही मस्त हूं। 194 00:13:28,166 --> 00:13:29,416 चलो घर चलते हैं। 195 00:13:29,666 --> 00:13:32,416 हमारे पास करने को कुछ नहीं बचा। 196 00:13:33,125 --> 00:13:34,166 मुझे सोमतम चाहिए। 197 00:13:34,541 --> 00:13:35,375 फिर से? 198 00:13:38,125 --> 00:13:41,291 मैं इस नौकरी के लिए तैयारी कर रही हूं। ऐसी चीज़ बार-बार नहीं मिलती। 199 00:13:41,375 --> 00:13:43,083 उन्होंने मुझे दो हफ़्ते और दिए हैं। 200 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 वैसे, वह तुम्हारा भाई है। 201 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 वाह! 202 00:13:46,375 --> 00:13:48,333 वह तुम्हारा भी पति है। कमीनी। 203 00:13:48,416 --> 00:13:49,250 सही कहा। 204 00:13:50,625 --> 00:13:52,750 उसे यह मत बताना कि मैं उसकी पत्नी हूं। 205 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 क्या? 206 00:13:54,250 --> 00:13:55,166 मेता। 207 00:13:56,083 --> 00:13:57,791 हैलो, मिस मेता। 208 00:13:57,875 --> 00:13:58,791 मुझे पहचाना? 209 00:13:58,875 --> 00:14:02,208 जब हम पिछली बार मिले थे, आपने अपना आइस्ड लाटे मेरे चेहरे पर फेंक दिया था। 210 00:14:02,291 --> 00:14:03,458 आपने इसे गलत समझा। 211 00:14:04,416 --> 00:14:05,916 वह आइस्ड अमेरिकानो था। 212 00:14:06,750 --> 00:14:08,958 वह काउंसलिंग के लिए आईं और गायब हो गईं। 213 00:14:10,041 --> 00:14:13,500 वैसे भी, मुझे मिस्टर सती की पत्नी से बात करनी है। 214 00:14:18,833 --> 00:14:19,666 पत्नी? 215 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 लिंग तरल है, आप जानते हैं। 216 00:14:34,208 --> 00:14:36,000 और फिर मां ने यह तय किया 217 00:14:36,083 --> 00:14:38,458 कि उनकी बहन होना उनकी पत्नी होने से ज़्यादा आसान है। 218 00:14:40,000 --> 00:14:43,041 उन्होंने उनके साथ अब तक का सबसे बड़ा मज़ाक किया। 219 00:15:02,791 --> 00:15:04,708 कोई बात नहीं। जल्दी मत करो। 220 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 यह हमारा घर है। 221 00:15:07,833 --> 00:15:09,708 हम तीनों भाई-बहन हैं। 222 00:15:09,791 --> 00:15:11,333 हमारे माता-पिता बहुत दूर रहते हैं। 223 00:15:11,625 --> 00:15:13,250 वे रनोंग में किसान हैं। 224 00:15:13,708 --> 00:15:14,791 "थाईलैंड का जलडमरूमध्य, 225 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 घास वाले पहाड़ों, 226 00:15:17,208 --> 00:15:19,291 मीठे काजू और प्रकृतिक झरनों से भरपूर है।" 227 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 वह हमारा प्रांत है, रनोंग। 228 00:15:29,250 --> 00:15:30,208 वह कौन है? 229 00:15:36,583 --> 00:15:37,416 ए। 230 00:15:38,041 --> 00:15:39,666 तुम्हें वहां कोई लड़की दिख रही है? 231 00:15:45,333 --> 00:15:46,666 वह हमारी नौकरानी है। 232 00:15:46,750 --> 00:15:49,916 वह यहीं काम करती है और एक अनौपचारिक स्कूल में जाती है। 233 00:15:50,000 --> 00:15:51,041 वह अच्छी है। 234 00:15:51,125 --> 00:15:53,166 आंटी तोई ने हमें उसे घर पर रखने को कहा था। 235 00:15:53,333 --> 00:15:54,291 वह उनकी भतीजी है। 236 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 लड़की, 237 00:15:58,458 --> 00:15:59,500 उठो। 238 00:16:00,125 --> 00:16:01,750 हम लोगों से बराबर मानते हैं। 239 00:16:10,541 --> 00:16:11,500 खिन। 240 00:16:12,416 --> 00:16:13,625 मा-खिन। 241 00:16:13,875 --> 00:16:15,958 हमारे लिए एक और चम्मच ले आओ। 242 00:16:19,958 --> 00:16:22,250 यह नदी का एक विशाल झींगा है। 243 00:16:22,875 --> 00:16:25,041 यहां, इसे मोटा झींगा कहते है। 244 00:16:25,250 --> 00:16:27,416 बहुत लज़ीज़ है। पर तुम इसे नहीं खा सकते। 245 00:16:28,416 --> 00:16:30,541 कोलेस्ट्रॉल ज़्यादा है। डॉक्टर ने मना किया है। 246 00:16:39,791 --> 00:16:41,583 अल्लाह तुम्हारे अंक काट लेगा। 247 00:16:42,125 --> 00:16:43,333 तुम मुसलमान हो। 248 00:16:43,625 --> 00:16:44,958 तुम सूअर का मांस नहीं खा सकते। 249 00:16:45,041 --> 00:16:49,333 मा-खिन, मैंने तुम्हें कई बार कहा कि कुछ ऐसा पकाओ, जो यह खा सके। 250 00:16:50,000 --> 00:16:51,583 जी, मैडम। 251 00:17:14,541 --> 00:17:16,625 ओह, तुम्हारा खाना हो गया? 252 00:17:17,416 --> 00:17:18,791 नमाज़ का वक्त हो गया। 253 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 अपनी मां से कहो कि उसे थोड़ा आराम दे। 254 00:17:42,833 --> 00:17:46,916 जब उन्होंने मैडम और उनकी बेटी को सुलाने के लिए नशा दिया था, उसकी तुलना में 255 00:17:47,000 --> 00:17:48,416 यह कुछ भी नहीं है। 256 00:17:49,833 --> 00:17:50,875 जज़्बाती अभिनय! 257 00:17:51,000 --> 00:17:51,958 वाह! 258 00:17:52,041 --> 00:17:55,375 फिर जाकर बर्तन धो लो, नौकरानी मा-खिन। 259 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 मेरे होंठ अजीब लग रहे हैं। 260 00:17:57,791 --> 00:17:58,625 ओह। 261 00:17:58,708 --> 00:17:59,541 धत्। 262 00:17:59,625 --> 00:18:00,458 वाह! 263 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 धत्। 264 00:18:04,791 --> 00:18:07,416 अरे, अरे! 265 00:18:08,583 --> 00:18:10,333 यह गोली खा लो। 266 00:18:10,875 --> 00:18:12,625 तुमने मुझे क्यों नहीं बताया? 267 00:18:13,333 --> 00:18:15,250 तो फिर तुम कुछ नहीं खाते। 268 00:18:15,375 --> 00:18:16,208 लो। 269 00:18:16,791 --> 00:18:18,041 तुम्हारी एलर्जी के लिए। 270 00:18:19,666 --> 00:18:20,958 अब खा भी लो। 271 00:18:22,083 --> 00:18:23,000 चलो। 272 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 तुम्हें यकीन है? 273 00:18:38,458 --> 00:18:40,875 मुझे अपने घर पर एक नज़र डालने दो, ठीक है? 274 00:19:44,791 --> 00:19:45,875 हे भगवान! 275 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 क्या मैं मर चुका हूं? 276 00:20:04,250 --> 00:20:05,208 मा-खिन। 277 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 क्या तुमने वह देखा? 278 00:20:07,166 --> 00:20:10,125 पापा, कल आपको मुझे स्कूल ले जाना होगा। 279 00:20:10,541 --> 00:20:11,375 पापा? 280 00:20:12,416 --> 00:20:13,416 कितने बजे? 281 00:20:13,500 --> 00:20:14,625 सुबह 6:30 बजे। 282 00:20:15,291 --> 00:20:16,125 धत् तेरे की! 283 00:20:16,375 --> 00:20:17,375 चिंता मत करो। 284 00:20:17,458 --> 00:20:20,250 अगर मैं नहीं ले गया, तो तुम्हारी मां ले जाएगी, है ना? 285 00:20:20,333 --> 00:20:21,166 मां? 286 00:20:21,333 --> 00:20:23,625 फ़ादर्स डे है! मिस पाम मेरे नंबर काट देंगी। 287 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 ठीक है। मुझे 5:00 बजे जगा देना। 288 00:20:25,333 --> 00:20:26,583 टीचर पाम, मैं आ रहा हूं! 289 00:20:30,041 --> 00:20:32,750 क्या तुम हमारी बेटी के लिए कोशिश भी नहीं कर सकते? 290 00:20:32,958 --> 00:20:35,916 तुम अपने ऑफ़िस के लड़कों के साथ पीने की चुनौती में क्यों शामिल हुए? 291 00:20:36,000 --> 00:20:37,333 यह कुछ नहीं है। 292 00:20:38,291 --> 00:20:39,500 मैं फिर ऐसा नहीं करूंगा। 293 00:20:45,166 --> 00:20:46,125 देखो। 294 00:20:46,541 --> 00:20:47,458 तुम्हें पता है, 295 00:20:47,708 --> 00:20:49,750 मैंने अपनी बेटी का टैटू देखा। 296 00:20:50,416 --> 00:20:51,333 ज़रा सोचो। 297 00:20:51,416 --> 00:20:54,000 वह सिर्फ़ सातवीं में है और उसकी ऐसा करने की हिम्मत हुई। 298 00:20:54,083 --> 00:20:56,000 हम क्या करेंगे? 299 00:20:58,708 --> 00:21:00,791 - तुम सुन भी रहे हो? - मैं सुन रहा हूं। 300 00:21:02,416 --> 00:21:04,958 तो, इस बार तुम उसे डांटोगे। 301 00:21:05,041 --> 00:21:06,916 मैं कई बार डांट चुकी हूं। 302 00:21:07,000 --> 00:21:09,375 - वह मेरी बात ही नहीं सुनती। - ठीक है। 303 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 चलो भी। 304 00:21:18,791 --> 00:21:20,250 तुम क्या कर रही हो? 305 00:21:21,625 --> 00:21:22,958 तुमसे शराब की बू आ रही है। 306 00:21:23,041 --> 00:21:24,541 आज रात सोफ़े पर सो जाओ। 307 00:21:26,666 --> 00:21:28,958 और जब उठो तो कंबल तह करके रखना। 308 00:21:29,041 --> 00:21:30,875 वरना यह तुम्हारा कफ़न बन जाएगा। 309 00:21:32,666 --> 00:21:33,958 चलो भी। 310 00:21:36,166 --> 00:21:37,708 मत जाओ। 311 00:21:42,791 --> 00:21:43,625 क्या? 312 00:21:44,208 --> 00:21:46,291 तुम हंस रहे हो? हां? 313 00:21:46,416 --> 00:21:47,625 मुझे तुम्हारी तस्वीर लेने दो। 314 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 ये हैं नक्रोब और जेनसनम। 315 00:22:31,041 --> 00:22:32,666 खुद देखिए। 316 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 क्या तुम बेवकूफ़ हो? 317 00:22:40,916 --> 00:22:42,875 तुमसे कहा था यहां अपना मुंह मत दिखाना। 318 00:22:42,958 --> 00:22:44,250 देखो, हमने वेष बदला हुआ है। 319 00:22:44,875 --> 00:22:46,291 कागज़ात पर दस्तखत करवाने हैं। 320 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 उसकी ओर से तुम्हें यह करना होगा। 321 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 तुम मैसेंजर नहीं भेज सकते थे? 322 00:22:49,833 --> 00:22:51,083 यह गोपनीय है। 323 00:22:51,166 --> 00:22:52,333 कोई जोखिम नहीं उठा सकते। 324 00:22:59,208 --> 00:23:00,041 बहन मेता। 325 00:23:02,041 --> 00:23:03,375 सती कैसे हैं? 326 00:23:03,458 --> 00:23:05,083 अपने काम से काम रखो। 327 00:23:07,375 --> 00:23:08,208 हो गया। 328 00:23:08,500 --> 00:23:10,208 मुझे उसकी आईडी की एक कॉपी भी चाहिए। 329 00:23:10,791 --> 00:23:12,666 उसने वह खो दी है। उसे नई लेनी होगी। 330 00:23:12,750 --> 00:23:15,375 उसकी किसी चहेती ने उसका बटुआ चुरा लिया। उनसे पूछना। 331 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 मेता। 332 00:23:21,250 --> 00:23:25,791 {\an8}पत्नी का मैदान! 333 00:23:44,750 --> 00:23:49,000 नंबर 226, 334 00:23:49,166 --> 00:23:50,833 प्लीज़ काउंटर पर जाएं… 335 00:23:55,125 --> 00:23:56,041 देखो। 336 00:24:02,250 --> 00:24:04,625 क्या आपने अपनी दवा ले ली, मालिक? 337 00:24:07,208 --> 00:24:08,416 मिस्टर सती। 338 00:24:09,041 --> 00:24:10,250 प्लीज़ अंदर आएं। 339 00:24:18,666 --> 00:24:19,958 हैलो! 340 00:24:20,333 --> 00:24:23,916 कैमरे की ओर देखें। थोड़ा मुस्कुराए। 341 00:24:24,958 --> 00:24:25,958 तो तुम हो। 342 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 फिर से। 343 00:24:27,458 --> 00:24:28,666 ओह, हैलो! 344 00:24:29,083 --> 00:24:30,958 चुप रहो। मेरे साथ मज़ाक कर रहे हो? 345 00:24:31,041 --> 00:24:32,625 बस विनम्रता से पेश आ रहा हूं। 346 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 जल्दी। कैमरे की ओर देखो। 347 00:24:35,083 --> 00:24:37,000 तीन… दो… 348 00:24:37,375 --> 00:24:38,208 एक। 349 00:24:44,000 --> 00:24:48,208 नंबर 129, 350 00:24:48,333 --> 00:24:51,750 प्लीज़ काउंटर नंबर 25 पर आएं। 351 00:24:54,500 --> 00:24:58,791 नंबर 130 से 352 00:24:58,875 --> 00:25:02,000 नंबर 134 तक। 353 00:25:02,125 --> 00:25:05,208 …प्लीज़ काउंटर नंबर 16 पर आएं। 354 00:25:17,250 --> 00:25:18,875 हम इसे जापान में भी खरीद सकते हैं। 355 00:25:19,708 --> 00:25:23,416 नारिता हवाई अड्डे के बाहर तापमान दस सेल्सियस है। मैंने देख लिया है। 356 00:25:24,750 --> 00:25:26,250 मुझे खुद को व्यस्त रखना चाहिए। 357 00:25:26,375 --> 00:25:28,708 ताकि तुम मुझ पर पागल होने का आरोप न लगाओ। 358 00:25:30,083 --> 00:25:31,666 चलो एक और बच्चा पैदा करते हैं। 359 00:25:33,500 --> 00:25:34,625 तुम पागल हो। 360 00:25:37,250 --> 00:25:38,583 मिस्टर सती। 361 00:25:38,958 --> 00:25:39,791 हां। 362 00:26:00,958 --> 00:26:01,791 हद है। 363 00:26:02,083 --> 00:26:03,500 उसने अपना पासवर्ड बदल दिया। 364 00:26:08,583 --> 00:26:09,583 बहुत खूब। 365 00:26:14,250 --> 00:26:15,541 तीन… दो… 366 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 अच्छा। 367 00:26:17,625 --> 00:26:19,333 अच्छा नहीं है। रोशनी सही करने दीजिए। 368 00:26:19,416 --> 00:26:20,791 तो फिर आप ही ले लीजिए। 369 00:26:22,833 --> 00:26:23,666 हम्म। 370 00:26:23,750 --> 00:26:27,500 आपने 16 साल में सोडा का विज्ञापन किया था, उसके बाद आपकी चमक चली गई। 371 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 आप मेरे बड़े प्रशंसक हैं? 372 00:26:29,208 --> 00:26:30,958 जल्दी कीजिए। लोग इंतज़ार कर रहे हैं। 373 00:26:31,041 --> 00:26:32,291 - चलिए। - धूप का चश्मा पहन सकता हूं? 374 00:26:32,375 --> 00:26:33,208 ए! 375 00:26:34,583 --> 00:26:35,750 क्या तुम नशे में हो? 376 00:26:35,833 --> 00:26:37,333 इससे बाहर निकालो। 377 00:26:42,666 --> 00:26:44,083 क्या हम यह दोबारा कर सकते हैं? 378 00:26:44,166 --> 00:26:45,083 हे भगवान! 379 00:26:45,166 --> 00:26:46,833 - मैं जानता था! - शांत हो जाएं। 380 00:26:47,250 --> 00:26:49,166 चिंता मत करो। 381 00:26:49,250 --> 00:26:50,333 तुम अब भी सुंदर हो। 382 00:26:50,416 --> 00:26:51,583 सालों तक। 383 00:26:51,666 --> 00:26:53,583 यह बहुत परेशान करता है। 384 00:27:00,833 --> 00:27:01,666 बेटा, 385 00:27:02,375 --> 00:27:04,916 लगता है तस्वीरें लेते समय मैं अतीत में जा सकता हूं। 386 00:27:05,291 --> 00:27:07,708 कल जब मैंने हमारी बिल्ली की तस्वीर ली, 387 00:27:07,791 --> 00:27:09,250 मैंने वह दिन देखा जब मैंने… 388 00:27:09,333 --> 00:27:10,166 मिस्टर सती। 389 00:27:11,166 --> 00:27:12,291 अभी वापस आया। 390 00:27:13,458 --> 00:27:14,291 पागल। 391 00:27:14,416 --> 00:27:16,000 वह पूरे दिन यही करेगा। 392 00:27:16,208 --> 00:27:18,291 सिक्योरिटी! कोड रेड! 393 00:27:19,416 --> 00:27:20,250 पापा… 394 00:27:20,541 --> 00:27:21,375 मुझे खोलो। 395 00:27:22,083 --> 00:27:22,958 मुझे जाने दो। 396 00:27:23,958 --> 00:27:25,708 अब। मुझे जाने दो। 397 00:27:26,000 --> 00:27:26,833 ए। 398 00:27:27,541 --> 00:27:28,375 मुझे जाने दो! 399 00:27:28,791 --> 00:27:29,791 मेरी बात सुन रहे हो? 400 00:27:29,958 --> 00:27:30,833 अरे मुझे जाने दो! 401 00:27:30,916 --> 00:27:31,750 क्या? 402 00:27:31,833 --> 00:27:35,083 देखो, हम भाई-बहन हैं। 403 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 एक दूसरे से अच्छे से पेश आओ। 404 00:27:36,500 --> 00:27:38,166 पापा ने कहा कि पुरानी तस्वीरों से 405 00:27:38,250 --> 00:27:40,666 उन्हें याद आ रहा है। हमें एक तस्वीर लेने पर मजबूर किया। 406 00:27:40,750 --> 00:27:42,791 तुमने जो कहा मुझे वह समझने दो। 407 00:27:42,875 --> 00:27:44,541 क्या उसे मतिभ्रम हो रहा था? 408 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 गूगल कहता है कि यह संभव है। 409 00:27:46,291 --> 00:27:47,625 वह पहले से सब कुछ जानता था? 410 00:27:51,083 --> 00:27:53,041 मैंने तुम्हें अपने पैसे चुराते देखा। 411 00:27:53,875 --> 00:27:54,750 कब? 412 00:27:56,791 --> 00:27:57,625 ठीक है। 413 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 लेकिन वह चोरी नहीं थी। 414 00:27:59,291 --> 00:28:00,416 यह बचत थी। 415 00:28:00,500 --> 00:28:02,083 स्कूल की फ़ीस महंगी है। 416 00:28:02,166 --> 00:28:03,833 दूसरा दौर। 417 00:28:04,208 --> 00:28:05,875 कम से कम मैंने जो देखा वह असली था। 418 00:28:05,958 --> 00:28:08,708 तुम क्या छुपा रही हो? तुम मुझे तस्वीर क्यों नहीं लेने देती? 419 00:28:08,791 --> 00:28:10,666 क्या तुम लोग चालबाज़ों का गिरोह हो? 420 00:28:11,875 --> 00:28:13,583 कमीनो, तुम क्या चाहते हो? 421 00:28:15,291 --> 00:28:17,041 तुमने मेरी बहन होने का नाटक क्यों किया? 422 00:28:17,125 --> 00:28:17,958 और… 423 00:28:18,041 --> 00:28:20,500 आज सुबह मैंने एक आदमी को तुम्हें फूल देते देखा था। 424 00:28:20,791 --> 00:28:21,916 तुम उसे धोखा दे रही हो? 425 00:28:22,000 --> 00:28:23,291 धोखा, बकवास! 426 00:28:23,375 --> 00:28:24,833 मैं खाने की एलर्जी से मरने वाला था। 427 00:28:24,916 --> 00:28:26,833 जब मैं उठा, तो तुम मेरा गला घोंट रही थी। 428 00:28:27,208 --> 00:28:28,250 शायद… 429 00:28:30,208 --> 00:28:31,833 वह कोई दुर्घटना भी नहीं थी। 430 00:28:36,333 --> 00:28:37,750 हम क्या करें? 431 00:28:38,000 --> 00:28:41,208 मेरा भाई अब मानसिक रूप से विकलांग हो गया है। 432 00:28:42,208 --> 00:28:44,416 बस उसे अपनी तस्वीर लेने दो। 433 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 ठीक है, मैं कुछ छुपा रही हूं। 434 00:28:46,500 --> 00:28:47,333 मां! 435 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 मैं छोड़ रही हूं… 436 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 तुम्हें। 437 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 ए! सती! 438 00:28:53,333 --> 00:28:54,541 तुम कहां हो? 439 00:28:55,916 --> 00:28:56,750 सती! 440 00:29:21,208 --> 00:29:23,125 सती! क्या हम सेल्फ़ी ले सकते हैं? 441 00:29:24,375 --> 00:29:26,250 - प्लीज़, केवल एक तस्वीर। - नहीं। 442 00:29:27,000 --> 00:29:28,166 कितना घमंड है। 443 00:30:14,041 --> 00:30:16,916 मेता, आकर अपने पति को ले जाएं। 444 00:30:17,000 --> 00:30:18,375 क्या वह बुरी तरह नशे में है? 445 00:30:18,458 --> 00:30:19,833 वह किसी पागल जैसा दिख रहा है। 446 00:30:28,000 --> 00:30:29,708 उसका मानना है कि वह उसी तरह की 447 00:30:29,791 --> 00:30:32,541 तस्वीरों से उत्तेजित होगा, तो उसकी याददाश्त वापस आ जाएगी। 448 00:30:32,625 --> 00:30:33,833 वह अजीब हरकतें करता है… 449 00:30:33,916 --> 00:30:37,416 डॉक्टर ने उन्हें समझाया इंसान की याददाश्त एक महान रहस्य है। 450 00:30:37,500 --> 00:30:38,625 पापा एक फ़ोटोग्राफ़र हैं। 451 00:30:38,708 --> 00:30:40,791 तो उनका तस्वीरों के साथ एक खास जुड़ाव है। 452 00:30:40,875 --> 00:30:44,083 तस्वीर लेने की क्रिया उन्हें एक स्थायी याददाश्त देता है। 453 00:30:44,375 --> 00:30:45,541 वास्तव में। 454 00:30:46,000 --> 00:30:47,916 और वह अपने प्रतिरूप को देखते हैं 455 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 ठीक वैसे ही जैसे हम अपने अतीत का फ़्लैशबैक देखते हैं। 456 00:30:51,083 --> 00:30:55,125 डॉक्टर का मानना है कि उनकी याददाश्त लौटाने के लिए इसका इस्तेमाल करना अच्छा है। 457 00:30:55,208 --> 00:30:56,666 लेकिन मां को इस पर शक है। 458 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 {\an8}नहीं! 459 00:31:02,500 --> 00:31:03,916 {\an8}प्लीज़, यह वाला नहीं। 460 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 {\an8}क्यों नहीं? यह प्यारा है। 461 00:31:07,416 --> 00:31:09,750 ठीक है, चलो एक दूसरा तस्वीर आज़माएं। 462 00:31:13,458 --> 00:31:15,375 कौन सी? 463 00:31:24,041 --> 00:31:26,958 मैं बहुत सुंदर था मैं मैगज़ीन के कवर पर था? 464 00:31:31,208 --> 00:31:33,250 इसीलिए उन्होंने मुझसे सेल्फ़ी लेने को कहा। 465 00:31:34,250 --> 00:31:36,583 उन्होंने सोचा होगा कि मैं बहुत घमंडी हूं। 466 00:31:37,500 --> 00:31:39,791 तो तुम किस तस्वीर को दोबारा बनाना चाहते हो? 467 00:31:59,875 --> 00:32:01,250 स्वागत है - जान 468 00:32:01,333 --> 00:32:02,875 आओ इससे शुरुआत करें। 469 00:32:03,041 --> 00:32:05,375 मैं तुम्हें बिल्कुल शुरुआत से जानना चाहता हूं। 470 00:32:06,500 --> 00:32:08,875 मुझे अब वह खूबसूरत पोशाक कहां मिलेगी? 471 00:32:08,958 --> 00:32:09,791 सनकी! 472 00:32:16,833 --> 00:32:20,958 तुम्हारे पति की सनक पूरी करने के लिए किसी हाल में हज़ारों रुपए नहीं खर्च कर सकता। 473 00:32:30,458 --> 00:32:32,166 हम आखिर कर क्या रहे हैं? 474 00:32:46,750 --> 00:32:47,583 कुछ नहीं? 475 00:32:48,791 --> 00:32:50,291 मैं बाहर हूं। 476 00:32:50,375 --> 00:32:52,666 रुको। एक और बार। 477 00:32:53,000 --> 00:32:54,125 क्या हुआ? 478 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 पीस, तुमने कैमरे की ओर देखा। असली तस्वीर में ऐसा नहीं किया था। 479 00:32:56,958 --> 00:32:58,250 तुम क्या देख रहे थे? 480 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 मैं… 481 00:33:02,625 --> 00:33:03,583 फिर से कोशिश करते है। 482 00:34:04,041 --> 00:34:06,500 हैलो! हैलो। 483 00:34:15,875 --> 00:34:16,916 माफ़ करना। 484 00:34:20,125 --> 00:34:24,375 मेरी बच्ची, मत रो। 485 00:34:31,833 --> 00:34:33,125 खाना चाहिए? 486 00:34:35,500 --> 00:34:36,666 तुमने क्या पहना है? 487 00:34:36,750 --> 00:34:38,083 तुम मेरी बेटी को डरा दोगी। 488 00:34:38,916 --> 00:34:39,833 चुप रहो। 489 00:34:39,916 --> 00:34:41,875 मैंने किराए की दुकान को बहुत पैसे दिए हैं। 490 00:34:42,291 --> 00:34:45,750 तुमने कहा कि गोद भराई की थीम डिज्नी है। और तुम दोनों को देखो! 491 00:34:45,833 --> 00:34:48,041 हमारे पास सोने का भी समय नहीं है। 492 00:34:48,875 --> 00:34:52,583 पता है, वह पॉटी कर रही थी और बच्ची रोने लगी। 493 00:34:52,666 --> 00:34:55,375 उसे इसे वापस अंदर तक लेना पड़ा। वह अभी भी वहां है। 494 00:34:56,000 --> 00:34:57,166 वह अभी-अभी बाहर निकला। 495 00:34:57,250 --> 00:34:59,333 पूरा एक फुट लंबा। 496 00:34:59,791 --> 00:35:02,083 मैं तुम्हारे लिए खुश हूं, जान। 497 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 गंदे! 498 00:35:03,958 --> 00:35:08,125 जब प्यार होता है, पाद फूल है, पॉटी हीरा है। 499 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 मां कब आएगी? 500 00:35:10,166 --> 00:35:11,333 अगले हफ़्ते। 501 00:35:11,875 --> 00:35:13,458 क्या तुम पांच साल में इसे चुका दोगे? 502 00:35:13,541 --> 00:35:14,625 उसी में लगा हूं। 503 00:35:16,500 --> 00:35:20,791 मैं इस बड़े घर सहित अपनी सास का बहुत एहसानमंद हूं। 504 00:35:23,416 --> 00:35:25,375 - क्या? - इसे लो। 505 00:35:29,291 --> 00:35:30,625 मैं अभी वापस आई। 506 00:35:33,250 --> 00:35:35,208 नहीं, नहीं, रोओ मत। 507 00:35:40,333 --> 00:35:41,166 किस लिए? 508 00:35:41,500 --> 00:35:43,416 - सब कुछ के लिए। - नहीं। इसे रखो। 509 00:35:43,791 --> 00:35:44,625 इसे ले लो। 510 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 नहीं। 511 00:35:52,000 --> 00:35:54,166 तुम दयनीय लगते हो। 512 00:35:55,291 --> 00:35:57,041 वह डरावनी फ़िल्म वाली गुड़िया नहीं है। 513 00:35:58,250 --> 00:36:00,083 बीच में मेरे लिए जगह बनाओ। 514 00:36:00,625 --> 00:36:01,458 ठीक है। 515 00:36:13,375 --> 00:36:14,208 धत्! 516 00:37:11,250 --> 00:37:12,375 जान। 517 00:37:38,583 --> 00:37:39,791 आप कहां जा रहे हैं? 518 00:37:41,916 --> 00:37:44,375 तुम्हारी मां के कमरे में सोने। 519 00:37:44,458 --> 00:37:46,208 सोफ़े पर मेरी पीठ में दर्द होती है। 520 00:37:46,291 --> 00:37:48,500 तुम्हें यकीन है कि मैं हमेशा वहीं सोता था? 521 00:37:52,958 --> 00:37:54,000 अच्छा विचार नहीं है। 522 00:37:58,000 --> 00:38:01,125 मां को यह पसंद नहीं आएगा। आप कुछ सालों से सोफ़े पर सो रहे हैं। 523 00:38:01,208 --> 00:38:02,041 वाकई? 524 00:38:09,166 --> 00:38:11,041 चलो भी, मैं वहां सोना नहीं चाहता। 525 00:38:16,916 --> 00:38:18,958 तुम्हारा बिस्तर आरामदायक लग रहा है। 526 00:38:20,416 --> 00:38:24,375 शायद मैं तुम्हारे कमरे में सो सकता हूं? 527 00:38:26,125 --> 00:38:27,500 अगर तुम्हारी जगह मैं होता, 528 00:38:28,958 --> 00:38:31,375 मैं आज रात अपना बदला लेता। 529 00:39:26,666 --> 00:39:28,541 ओह, क्या मैंने तुम्हें जगा दिया? 530 00:39:28,916 --> 00:39:29,750 माफ़ कर दो। 531 00:39:29,833 --> 00:39:32,666 सोफ़े पर मुझे तकलीफ़ हो रही थी। 532 00:39:33,250 --> 00:39:35,208 मुझे अपने साथ सोने दो, जान। 533 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 तुमने अभी मुझे क्या बुलाया? 534 00:39:43,541 --> 00:39:44,416 जान। 535 00:39:46,166 --> 00:39:47,083 क्यों? 536 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 रोंगटे क्यों खड़े हो रहे हैं? 537 00:39:53,416 --> 00:39:54,500 मुझे ठंड लग रही है। 538 00:39:57,583 --> 00:39:59,375 पर तुम एसी का तापमान कम कर रही हो। 539 00:40:39,625 --> 00:40:40,458 गुड मॉर्निंग। 540 00:40:51,041 --> 00:40:52,041 चोट तो नहीं लगी? 541 00:41:04,791 --> 00:41:07,875 ए, क्या मैंने उसका फायदा उठाया? 542 00:41:09,541 --> 00:41:12,458 उसने थोड़ा विरोध किया। फिर वह मान गई। 543 00:41:13,458 --> 00:41:15,875 क्या मैंने उसका फायदा उठाया? 544 00:41:17,708 --> 00:41:19,666 लेकिन यह उससे बिल्कुल अलग था। 545 00:41:19,750 --> 00:41:20,708 तुम्हें लगता है? 546 00:41:22,041 --> 00:41:23,041 तो, 547 00:41:24,250 --> 00:41:25,666 क्या मैंने एक प्रेमी बनाया? 548 00:41:26,583 --> 00:41:28,958 मैंने अपने पति के साथ अपने पति को धोखा दिया? 549 00:41:29,041 --> 00:41:29,875 हे भगवान। 550 00:41:29,958 --> 00:41:32,625 मेरा अहम कहां है? मैं उससे हर बात के लिए नफ़रत करती थी। 551 00:41:37,666 --> 00:41:41,583 जान, जब हम डेटिंग कर रहे थे, तो क्यों न उस समय की तस्वीरों को दोबारा बनाएं? 552 00:41:41,666 --> 00:41:43,208 तो हम ज़्यादा अजीब नहीं लगेंगे। 553 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 वह… 554 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 सन् 2011 था। 555 00:41:49,041 --> 00:41:50,000 इसके बारे में क्या? 556 00:41:50,083 --> 00:41:51,916 बड़ी बाढ़ का साल। 557 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 पता नहीं कोई तस्वीर बची है या नहीं। 558 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 मैं उन्हे ढूंढती हूं। 559 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 या मैं तुम्हें उनके बारे में बता सकती हूं। 560 00:42:08,208 --> 00:42:10,541 तुम फिर से मेरी टांगें नहीं खींच रही हो ना? 561 00:42:41,500 --> 00:42:43,041 आप कुछ हफ़्तों में चली जाएंगी। 562 00:42:43,250 --> 00:42:45,083 आप सुरक्षा के बारे में कुछ जानती हैं? 563 00:42:46,625 --> 00:42:47,583 नमो। 564 00:42:48,166 --> 00:42:49,208 हमने बिस्तर में… 565 00:42:50,041 --> 00:42:51,625 बस एक-दूसरे का हाथ पकड़ा था। 566 00:42:56,166 --> 00:42:57,500 अपनी मां पर भरोसा करो। 567 00:42:57,916 --> 00:43:01,041 इसके अलावा, यह बड़ों का मामला है, बच्चों को इजाज़त नहीं है। 568 00:43:01,958 --> 00:43:02,791 ए। 569 00:43:03,000 --> 00:43:06,333 मां, तो क्या अब यह बड़ों का मामला है? 570 00:43:06,916 --> 00:43:09,208 मैं बहुत उलझन में हूं। 571 00:43:10,750 --> 00:43:11,583 मैं जा रही हूं। 572 00:43:12,250 --> 00:43:14,250 सुनो। पहले नाश्ता कर लो। 573 00:43:14,333 --> 00:43:15,458 मुझे भूख नहीं है। 574 00:43:17,333 --> 00:43:18,166 रुको। 575 00:43:19,166 --> 00:43:22,375 सुनो, तुम मुझसे बकवास करती हो, मुझे कोई एतराज़ नहीं है। 576 00:43:22,708 --> 00:43:24,541 पर मां के साथ ढंग से पेश आया करो। 577 00:43:24,666 --> 00:43:25,500 समझी? 578 00:43:26,916 --> 00:43:27,750 जी, जनाब। 579 00:43:37,791 --> 00:43:39,666 हे भगवान! 580 00:43:39,833 --> 00:43:41,500 तुम आज कैथोलिक हो? 581 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 बाय, बेटा। 582 00:43:50,291 --> 00:43:51,583 इसे मैं बाहर ले जाता हूं। 583 00:43:54,625 --> 00:43:56,083 ओह, और मुझे कुछ पैसे दो। 584 00:43:56,166 --> 00:43:57,791 मैं एक नया बल्ब खरीद लाऊंगा। 585 00:43:57,916 --> 00:43:59,708 पास ही एक दुकान है। 586 00:44:10,208 --> 00:44:11,958 क्या आप कुछ कहना चाहेंगी? 587 00:44:14,000 --> 00:44:15,458 यह एक लम्बी कहानी है। 588 00:44:20,041 --> 00:44:22,916 यार, मुझे टैब्लॉयड गपशप पसंद है। 589 00:44:23,000 --> 00:44:25,791 पर तुम्हारे माता-पिता की सेक्स लाइफ़ के बारे में नहीं सुनना। 590 00:44:27,000 --> 00:44:29,125 ओह, वह प्यारा है। 591 00:44:29,416 --> 00:44:30,750 मेरे लिए एक तस्वीर ले लो। 592 00:44:33,791 --> 00:44:36,708 वैसे भी, तुम नाशुक्र हो रही हो। 593 00:44:36,791 --> 00:44:38,958 उन्होंने सुलह कर ली है, तो तुम्हें खुश होना चाहिए। 594 00:44:39,083 --> 00:44:39,916 नहीं। 595 00:44:40,000 --> 00:44:42,625 एक महीना बीतने दो। वे अपना असली रंग दिखा देंगे। 596 00:44:43,041 --> 00:44:45,750 औरतें बहुत कोमल होती हैं। बहुत कमज़ोर। 597 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 बस इसे बार-बार दबाओ। 598 00:44:47,166 --> 00:44:48,500 मैं हिलती रहूंगी। 599 00:44:48,583 --> 00:44:49,875 मेरे पैर लंबे दिखाओ। 600 00:44:49,958 --> 00:44:50,791 इस तरह। 601 00:44:50,875 --> 00:44:52,875 - कैटवॉक वाली चीज़ करूंगी। - ठीक है। 602 00:44:55,791 --> 00:44:56,708 ऑत्ता। 603 00:44:56,791 --> 00:44:57,625 धत्! 604 00:44:58,166 --> 00:44:59,791 क्या वह हमारा पीछा कर रहा है? 605 00:45:00,041 --> 00:45:00,958 हैलो। 606 00:45:01,041 --> 00:45:02,583 पता लगाते है। 607 00:45:03,208 --> 00:45:04,500 क्या इत्तफ़ाक है। 608 00:45:07,750 --> 00:45:08,916 गर्मी है ना? 609 00:45:11,291 --> 00:45:12,791 एक किट-कैट ले लो। 610 00:45:13,916 --> 00:45:15,166 माफ़ करना। 611 00:45:15,250 --> 00:45:17,708 यहां हम दो लोग हैं। केवल उसे क्यों? 612 00:45:17,791 --> 00:45:18,958 केवल एक बची है। 613 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 धत् तेरी की! 614 00:45:20,791 --> 00:45:22,833 तुम्हारी तस्वीर बेकार हैं! 615 00:45:22,958 --> 00:45:25,000 मैंने सोचा तुम्हारे पापा एक फ़ोटोग्राफ़र है! 616 00:45:25,083 --> 00:45:27,875 मेरी आंखें सूजी हुई हैं। मेरा चेहरा बहुत बड़ा है! 617 00:45:28,166 --> 00:45:29,208 या हो सकता है… 618 00:45:30,083 --> 00:45:31,333 मुझे थायराइड की समस्या है। 619 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 मुझे दोष मत दो। 620 00:45:33,083 --> 00:45:34,625 तुम बहुत मछली खा रही हो। 621 00:45:34,708 --> 00:45:36,083 उससे चेहरा बड़ा बनता है। 622 00:45:36,750 --> 00:45:38,125 बुरे दिन! 623 00:45:38,208 --> 00:45:39,666 - मैं कर देता हूं। - भूल ही गई थी। 624 00:45:40,583 --> 00:45:42,500 मां ने कहा, तुम्हारे पापा को जिनसेंग खिलाओ। 625 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 इससे उनकी याददाश्त जल्दी वापस आएगी। 626 00:45:44,333 --> 00:45:45,416 - उसने कहा… - ए, 627 00:45:45,791 --> 00:45:47,000 मेरे पास एक तरकीब है। 628 00:45:47,333 --> 00:45:50,583 अगर मैं अपने पिता के बुरे दौर को शुरू कर सकूं 629 00:45:51,000 --> 00:45:52,791 वह वापस वही बड़े गधे बन जाएंगे। 630 00:45:53,250 --> 00:45:54,083 और? 631 00:45:54,166 --> 00:45:55,750 वे फिर से एक-दूसरे से नफ़रत करेंगे। 632 00:45:56,625 --> 00:45:57,583 - तो… - मैं… 633 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 उन्हें यह करने देना चाहिए। 634 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 बाय। 635 00:45:59,833 --> 00:46:00,875 जो भी हो। 636 00:46:01,416 --> 00:46:03,500 तुमने सब कुछ सोच रखा है। 637 00:46:03,583 --> 00:46:05,416 मैं बहुत बेकार हूं। 638 00:46:07,750 --> 00:46:08,750 हद है। 639 00:46:09,333 --> 00:46:10,708 उसके लिए मुझे बुरा लगा। 640 00:46:12,041 --> 00:46:13,166 बेवकूफ़। 641 00:46:39,000 --> 00:46:43,458 {\an8}अपने सहकर्मियों से मिलने जा रहा हूं। चिंता मत करना। नमो मुझे ले जा रही है - सती 642 00:46:48,875 --> 00:46:49,833 मां 643 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 हैलो, कैसे हो! 644 00:46:58,125 --> 00:46:59,250 मेरी आवाज़ ठीक लग रही है? 645 00:46:59,625 --> 00:47:02,375 मैं नक्रोब हूं, तुम्हारा खास दोस्त। 646 00:47:02,458 --> 00:47:03,916 कमीने! 647 00:47:04,500 --> 00:47:06,375 ठीक है, इसे मुझ पर छोड़ दो। 648 00:47:06,666 --> 00:47:08,541 मुझे पता है तुम क्या करना चाहती हो। 649 00:47:08,625 --> 00:47:10,125 सभी तस्वीरें मिटा दो। 650 00:47:10,208 --> 00:47:11,791 वरना मेरे लड़के तुम्हें पीट देंगे। 651 00:47:11,875 --> 00:47:14,750 - अगर जरूरी हो तो नंगी तस्वीरें जला दो। - यह क्या बकवास है? 652 00:47:14,833 --> 00:47:16,000 मैंने उसे फ़ोन नहीं किया! 653 00:47:18,916 --> 00:47:22,708 अपने अंडकोष खुजलाना बंद करो और यहां आओ, बेवकूफ़! 654 00:47:23,541 --> 00:47:25,416 ठीक है, मैं आ जाऊंगा। 655 00:47:25,583 --> 00:47:26,958 गधे! 656 00:47:32,791 --> 00:47:34,375 पांच, छह, सात, आठ। 657 00:47:34,458 --> 00:47:35,333 आराम से। 658 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 थोड़ा हटो। 659 00:47:43,125 --> 00:47:45,125 सुंदर। 660 00:47:45,208 --> 00:47:46,458 अब लेट जाओ। 661 00:47:50,208 --> 00:47:51,041 शानदार। 662 00:47:51,708 --> 00:47:52,833 आराम से। 663 00:47:54,666 --> 00:47:55,666 सुंदर। 664 00:47:58,375 --> 00:47:59,208 हैलो। 665 00:47:59,291 --> 00:48:00,333 हैलो। 666 00:48:05,291 --> 00:48:06,625 नमो! लाडो! 667 00:48:10,375 --> 00:48:11,458 कहां से शुरू करूं? 668 00:48:12,916 --> 00:48:14,166 मैं नक्रोब चनारत हूं। 669 00:48:14,333 --> 00:48:16,666 तुम्हारे कंपनी के शेयर अभी भी बरकरार हैं। 670 00:48:17,500 --> 00:48:19,875 इरॉटिक रैबिट पर तुम्हारी सदस्यता भी बनी हुई है। 671 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 हम यहां खरगोश रखते हैं? 672 00:48:31,791 --> 00:48:32,916 बाय-बाय। 673 00:48:37,833 --> 00:48:38,958 तुम कैसे हो? 674 00:48:40,000 --> 00:48:41,833 मुझे तुम्हारी बहुत याद आई! 675 00:48:47,125 --> 00:48:48,333 वह जेनसनम है। 676 00:48:48,416 --> 00:48:50,333 हमारा सबसे अच्छा सुधारक। 677 00:48:50,416 --> 00:48:51,291 वाह! 678 00:48:51,375 --> 00:48:53,000 वह जॉय है। वह निर्माता है। 679 00:48:53,333 --> 00:48:55,916 उसके बिना, हमारा ऑफ़िस बंद हो गया होता। 680 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 हमारा जीवन औरतों के बिना असंभव हैं। 681 00:49:01,416 --> 00:49:03,208 यह आंटी श्री हैं। 682 00:49:03,416 --> 00:49:05,291 वह एक नौकरानी और अंडरटेकर है। 683 00:49:05,375 --> 00:49:07,875 जब आप नशे में धुत्त होते हैं तो आपको संभालती है। 684 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 हमारे पास किराए का एक स्टूडियो है। 685 00:49:13,291 --> 00:49:14,708 ज़्यादातर फ़ोटोग्राफ़ी। 686 00:49:14,791 --> 00:49:16,291 मैं फ़ैशन और पैकेजिंग करता हूं। 687 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 तुम पोर्ट्रेट और लैंडस्केप बनाते हो। 688 00:49:20,666 --> 00:49:21,500 तुम्हारा ऑफ़िस। 689 00:49:30,291 --> 00:49:32,333 यहां बहुत सारी तस्वीरें थीं। 690 00:49:32,416 --> 00:49:34,208 मैंने पक्का करने के लिए सब हटा दिया। 691 00:49:34,958 --> 00:49:36,791 तुम कम पर यकीन करते हो। 692 00:49:36,875 --> 00:49:38,750 मस्त रहो, विनम्र रहो। 693 00:49:46,083 --> 00:49:47,666 आराम से रहो। 694 00:49:47,958 --> 00:49:49,208 बैठ जाओ। 695 00:50:06,666 --> 00:50:07,583 ए। 696 00:50:13,375 --> 00:50:14,208 हैलो! 697 00:50:17,541 --> 00:50:19,208 तुम्हारे क्या हाल चाल हैं? 698 00:50:20,708 --> 00:50:21,583 हां। 699 00:50:22,083 --> 00:50:23,833 चलो भी। अजनबी मत बनो। 700 00:50:23,916 --> 00:50:25,916 आखिर तुम क्या चाहते हो? 701 00:50:26,583 --> 00:50:27,416 भाई। 702 00:50:27,791 --> 00:50:29,083 शांत हो जाओ, रे। 703 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 मेरे दोस्त थोड़ा अजीब है। 704 00:50:30,666 --> 00:50:32,750 उसकी दुर्घटना हो गई और उसकी याददाश्त चली गई। 705 00:50:32,833 --> 00:50:35,041 जॉय, रे को ड्रेसिंग रूम में ले जाओ। 706 00:50:36,375 --> 00:50:37,375 इस तरफ। 707 00:50:37,875 --> 00:50:39,500 शायद उसके पास बात करने का समय न हो। 708 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 लगता है वह तुमसे नफ़रत करता है। 709 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 तुम्हें ऐसा क्यों लगता है कि वह तुम्हारा दोस्त है? 710 00:50:44,041 --> 00:50:46,750 हम एक पत्रिका के कवर पर साथ थे। 711 00:50:46,833 --> 00:50:48,250 मेरे भाई ने मुझसे कहा… 712 00:50:49,083 --> 00:50:50,666 धत् तेरी की! 713 00:50:54,541 --> 00:50:56,500 मेरा परिवार अजीब बर्ताव कर रहा है। 714 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 बिल्कुल। 715 00:50:58,041 --> 00:51:00,166 - वे कुछ छिपा रहे हैं। - पक्का। 716 00:51:05,125 --> 00:51:06,125 देखो। 717 00:51:06,583 --> 00:51:07,666 मुझ पर एक एहसान करो। 718 00:51:08,750 --> 00:51:10,333 मेरे पास यह महाशक्ति है। 719 00:51:10,416 --> 00:51:12,833 फ़ोटोग्राफ़ी से मिली एक जादुई शक्ति। 720 00:51:14,833 --> 00:51:16,333 मैं बेवकूफ़ लग रहा हूं। 721 00:51:16,791 --> 00:51:17,833 छोड़ो। 722 00:51:23,416 --> 00:51:24,583 हम गए काम से। 723 00:51:25,250 --> 00:51:26,500 वह दिन याद है… 724 00:51:27,125 --> 00:51:29,833 जब हमने बाहर के पवित्र कार्प तालाब में पेशाब किया था? 725 00:51:31,458 --> 00:51:33,500 उस दिन सती कुछ बुदबुदाने लगा था। 726 00:51:33,916 --> 00:51:35,125 - मैंने वह सुन लिया। - ओह। 727 00:51:36,708 --> 00:51:38,625 ठीक है, तुम मुझ पर यकीन मत करो। 728 00:51:38,750 --> 00:51:40,625 मैं जानता हूं कि यह बेतुका लगता है। 729 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 तो, मुझे घर पहुंचाओ। आखिर मैं यहां क्या कर रहा हूं? 730 00:51:44,458 --> 00:51:45,541 ए! 731 00:51:46,541 --> 00:51:47,875 मुझे तुम पर यकीन है। 732 00:51:48,750 --> 00:51:51,208 फ़ोटोग्राफ़ी से मिली एक जादुई शक्ति। 733 00:51:53,916 --> 00:51:55,666 तो तुम्हें मुझ पर अचानक यकीन हो गया? 734 00:51:56,000 --> 00:51:57,166 यार! 735 00:51:57,833 --> 00:52:00,333 सवाल है कि यकीन करें या न करें! 736 00:52:01,375 --> 00:52:02,541 तुम्हें पता है? 737 00:52:03,541 --> 00:52:05,125 मेरी महाशक्ति है… 738 00:52:09,625 --> 00:52:12,666 मेरा जन्म नरक तक अपने दोस्त की मदद करने के लिए हुआ था। 739 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 तो तुम मुझसे क्या करवाना चाहते हो? 740 00:52:21,791 --> 00:52:23,041 अपने जूते नीचे रखो। 741 00:52:30,458 --> 00:52:31,416 तैयार हो, रे? 742 00:52:31,541 --> 00:52:32,375 आगे बढ़ो। 743 00:52:34,291 --> 00:52:36,083 ज़बरदस्त। बढ़िया। 744 00:52:47,500 --> 00:52:48,708 तुमने उसके साथ क्या किया? 745 00:52:48,791 --> 00:52:51,083 नींद की गोलियां। हाथी को गिरा सकती हैं। 746 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 अच्छा है, रे। अच्छा। 747 00:52:53,666 --> 00:52:54,625 ज़बरदस्त। 748 00:52:54,708 --> 00:52:56,458 बढ़िया। 749 00:53:00,375 --> 00:53:01,333 अच्छा है। 750 00:53:05,833 --> 00:53:07,291 अंदर आ जाओ। 751 00:53:13,708 --> 00:53:14,583 सती। 752 00:53:16,250 --> 00:53:17,083 ठीक है? 753 00:53:17,166 --> 00:53:18,291 हर कोई, बाहर। 754 00:53:18,625 --> 00:53:19,458 तीन… 755 00:53:20,166 --> 00:53:21,041 दो… 756 00:53:32,541 --> 00:53:34,333 तुम्हारी महाशक्ति कहां है? 757 00:53:36,166 --> 00:53:37,000 धत् तेरे की! 758 00:53:37,916 --> 00:53:39,041 वह कंपनी पर मुकदमा करेगा। 759 00:53:39,125 --> 00:53:39,958 तो अब क्या? 760 00:53:41,375 --> 00:53:43,250 मुझे पता है तुम्हें सुर्खियों में लौटना है। 761 00:53:43,333 --> 00:53:46,250 तुम्हें इलाज और अपनी बीमार बिल्ली के लिए पैसे चाहिए। 762 00:53:48,666 --> 00:53:50,833 पर तुम रे के साथ ऐसा नहीं कर सकते! 763 00:53:52,708 --> 00:53:53,666 तुम ठीक हो? 764 00:53:53,750 --> 00:53:55,458 वह इसे और बदतर बना रहा है। 765 00:53:55,541 --> 00:53:56,583 वह गुस्सैल। 766 00:53:56,958 --> 00:53:57,791 सुनो, 767 00:53:58,166 --> 00:54:00,375 बात यह है कि मेरा दोस्त बड़ी मुसीबत में है। 768 00:54:00,791 --> 00:54:04,333 वह वापसी करने और अपना करियर फिर से शुरू करने के लिए बेताब है। 769 00:54:04,625 --> 00:54:05,875 रे, प्लीज़ उसे माफ़ कर दो। 770 00:54:07,458 --> 00:54:09,500 अगर तुम्हें कभी ठेस पहुंचाई हो तो मुझे खेद है। 771 00:54:10,875 --> 00:54:12,250 तुम मेरे दोस्त हो! 772 00:54:14,541 --> 00:54:16,166 तुम्हारा दिमाग सचमुच ख़राब है। 773 00:54:16,500 --> 00:54:19,291 वैसे… मैंने तुम्हारे साथ क्या किया था? 774 00:54:19,791 --> 00:54:21,625 अरे, छोड़ो। 775 00:54:22,750 --> 00:54:23,958 वरना फिर नाराज़ हो जाऊंगा। 776 00:54:24,458 --> 00:54:25,291 ठीक है? 777 00:54:39,291 --> 00:54:40,750 चलो चलें। 778 00:54:48,916 --> 00:54:50,333 इसने काम क्यों नहीं किया? 779 00:54:50,833 --> 00:54:51,916 देखो। 780 00:54:52,000 --> 00:54:55,125 शायद हमें यह वहीं करना होगा जहां ऐसा हुआ हुआ था। 781 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 जैसे वे फ़िल्म की पसंदीदा जगहों पर जाते हैं। 782 00:54:59,125 --> 00:55:00,958 वाह, रे बहुत बढ़िया है। 783 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 उसने इसे अपने इंस्टाग्राम पर पोस्ट किया है। 784 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 इंस्टाग्राम क्या है? 785 00:55:06,166 --> 00:55:07,333 - यह कुछ नहीं है। - देखने दो। 786 00:55:07,416 --> 00:55:09,250 - बेहतर होगा न देखो। - इसे मुझे दे दो। 787 00:55:10,958 --> 00:55:12,083 वे मेरे पैर हैं। 788 00:55:23,541 --> 00:55:24,541 नमो? 789 00:55:30,333 --> 00:55:32,958 हर तरह से अपने दोस्त की मदद करने के लिए जन्म लिया है, क्यों? 790 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 तुम नहीं। 791 00:55:41,375 --> 00:55:42,750 सही हो गया? 792 00:55:43,041 --> 00:55:45,250 जेनसनम, यहां आओ। 793 00:55:48,041 --> 00:55:50,166 कहो धत्! 794 00:55:50,250 --> 00:55:51,791 रुको। वह क्या है? 795 00:55:53,291 --> 00:55:54,291 ए। 796 00:55:54,875 --> 00:55:56,833 जो भी है, ठीक है। 797 00:55:57,208 --> 00:55:58,458 जो भी है, ठीक है। 798 00:55:58,750 --> 00:56:01,583 कहो धत्! 799 00:56:05,333 --> 00:56:06,458 हैलो। 800 00:56:07,791 --> 00:56:09,458 माफ़ करें, मैं अपनी बेटी के साथ हूं। 801 00:56:09,541 --> 00:56:12,625 "टोई के पास छह बत्तखें हैं… 802 00:56:12,708 --> 00:56:15,583 उसे आठ और खरीदनी हैं।" 803 00:56:16,541 --> 00:56:20,625 नमो, मां पूछेगी तो क्या कहोगी? 804 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 हम घर पर रहे और लेगो खेला। 805 00:56:23,916 --> 00:56:25,083 शाबाश। 806 00:56:25,458 --> 00:56:28,833 अगर मां यह पूछे कि तुम कब सोई तो क्या कहोगी? 807 00:56:28,916 --> 00:56:32,375 शाम सात बजे। शाम आठ बजे। रात नौ बजे। 808 00:56:32,625 --> 00:56:33,500 रात दस बजे। 809 00:56:33,583 --> 00:56:34,458 आहा! 810 00:56:34,541 --> 00:56:38,875 - पापा, मैं गिनती भूल गई! - नमो। 811 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 तुम किसी के साथ ऐसा नहीं कर सकती। समझी? 812 00:56:41,875 --> 00:56:44,750 नहीं, मैं अब आपका शिकार नहीं हूं! 813 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 नमो। 814 00:56:47,041 --> 00:56:50,500 मां और अंकल पीस के साथ टेलीनोवेला देखना बंद करो, ठीक है? 815 00:56:54,291 --> 00:56:55,708 चलो चलें। 816 00:56:56,666 --> 00:56:58,791 तुम बेचारे हो या वह बेचारी है। 817 00:56:59,083 --> 00:57:00,916 देखो, वह एक खोए हुए पिल्ले जैसी है। 818 00:57:01,000 --> 00:57:02,583 - वह जा रही है। - ओह। 819 00:57:04,125 --> 00:57:06,250 तुम्हें बताया था कि मेता ध्यान वापसी कर रही है। 820 00:57:06,333 --> 00:57:08,375 तुमने आज रात यह पार्टी देने पर ज़ोर दिया। 821 00:57:08,458 --> 00:57:10,125 - कैसी वापसी? - चलो, नमो। 822 00:57:10,875 --> 00:57:11,958 किस लिए? 823 00:57:12,375 --> 00:57:14,250 एन्का जैसा कुछ। 824 00:57:14,333 --> 00:57:16,541 अपना दिमाग शांत करने जैसा कुछ। 825 00:57:16,625 --> 00:57:18,625 और यह बहुत महंगा है। 826 00:57:18,708 --> 00:57:20,541 मुझ पर पलटवार करने का उसका बढ़िया तरीका। 827 00:57:20,625 --> 00:57:23,416 क्या तुमने उसे हमारी जापान यात्रा के बारे में बताया है? 828 00:57:24,000 --> 00:57:27,958 मेरे शिबुया को शिट-बुया मत बनने दो। 829 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 इसीलिए वह मुझसे नाराज़ है। 830 00:57:31,333 --> 00:57:33,208 एक शनेल बैग। मामला ख़त्म। 831 00:57:33,291 --> 00:57:36,166 जॉय तुम्हारे लिए बिल्कुल उसके जैसा ढूंढ सकता है। 832 00:57:36,666 --> 00:57:39,083 मैं मेता के रूठने के बारे में जल्दी से बताता हूं। 833 00:57:39,625 --> 00:57:41,458 यह बहुत ही सरल है, यह दुष्चक्र। 834 00:57:41,541 --> 00:57:43,625 पत्नी के नासमझ होने के साथ शुरू होता है। 835 00:57:43,708 --> 00:57:45,750 पत्नी ग़लत है। पति पत्नी पर नाराज़ है। 836 00:57:46,000 --> 00:57:48,375 फिर पत्नी पति के गुस्सा होने से उस पर नाराज़ होती है। 837 00:57:48,458 --> 00:57:51,333 पत्नी रूठ जाती है। पति माफ़ी मांगता है। कहानी ख़त्म। 838 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 तो अब से, 839 00:57:52,708 --> 00:57:55,000 भले ही तुम्हारी पत्नी गलत हो, तुम ही माफ़ी मांगोगे। 840 00:57:55,583 --> 00:57:56,416 वाकई? 841 00:57:56,958 --> 00:57:57,791 हां। 842 00:58:00,875 --> 00:58:02,000 अरे, यहां पर! 843 00:58:06,500 --> 00:58:10,416 भाई, मुझे मेरी मां के सामने यहां पर एक टैटू चाहिए। बड़ा वाला। 844 00:58:10,500 --> 00:58:12,708 सब लोग, मुझे देखो! 845 00:58:12,916 --> 00:58:14,041 तो आ जाओ। 846 00:58:14,125 --> 00:58:16,916 मुझे देखो। 847 00:58:21,458 --> 00:58:22,875 टैटू क्या है? 848 00:58:23,125 --> 00:58:24,291 टैटू? 849 00:58:24,875 --> 00:58:27,375 यह एक तस्वीर जैसा है। 850 00:58:27,458 --> 00:58:30,375 लेकिन असली बिंदास लोग इसे अपने शरीर पर बनवाते हैं। 851 00:58:30,750 --> 00:58:31,875 क्या इससे दर्द होता है? 852 00:58:33,708 --> 00:58:37,000 असली बिंदास लोगों को दर्द नहीं होता, बच्ची। 853 00:58:37,458 --> 00:58:38,500 मुझे भी टैटू चाहिए! 854 00:58:38,583 --> 00:58:39,500 बनवा लो! 855 00:58:39,583 --> 00:58:41,333 नहीं, तुम नहीं बनवा सकती। 856 00:58:41,416 --> 00:58:42,291 मुझे बनवाना है! 857 00:58:42,375 --> 00:58:43,833 मैं तुम्हारा मुंह तोड़ दूंगा! 858 00:58:43,916 --> 00:58:45,708 उसे बनवाने दो! वह बहुत प्यारी बच्ची है! 859 00:58:45,791 --> 00:58:46,750 बकवास बंद करो! 860 00:58:48,833 --> 00:58:49,791 ओह, दर्द हो रहा है! 861 00:58:52,458 --> 00:58:53,500 इसे रोको। 862 00:58:54,333 --> 00:58:56,958 - मुझे भी टैटू चाहिए! - ठीक है! 863 00:58:57,041 --> 00:58:58,541 - मैं तुम्हारे लिए बनाऊंगा। - नहीं! 864 00:58:58,625 --> 00:59:00,958 अंकल तुम्हें गाने की प्रतियोगिता में ले जाएंगे। 865 00:59:01,041 --> 00:59:02,958 मुझे एक टैटू चाहिए। 866 00:59:03,041 --> 00:59:03,916 बच्ची! 867 00:59:04,291 --> 00:59:06,583 बांबी, किटी, बदबदमरू नहीं। 868 00:59:06,666 --> 00:59:07,833 क्या चाहिए? 869 00:59:08,500 --> 00:59:09,458 यह वाला। 870 00:59:15,541 --> 00:59:16,416 सही है! 871 00:59:17,083 --> 00:59:18,708 यह बहुत प्रतीकात्मक है! 872 00:59:19,333 --> 00:59:21,208 टैटू के पीछे एक कहानी होनी चाहिए। 873 00:59:21,833 --> 00:59:23,125 कहानी क्या है? 874 00:59:24,375 --> 00:59:25,458 ज़रा सोचो। 875 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 एक दिन वह अपने दोस्तों को बताएगी 876 00:59:28,000 --> 00:59:30,250 कि टैटू उसके पिता की चित्रकारी से बना। 877 00:59:30,666 --> 00:59:31,791 कितना रूमानी है। 878 00:59:33,541 --> 00:59:34,791 क्या तुम पागल हो? 879 00:59:35,916 --> 00:59:37,375 मैं पागल नहीं हूं। 880 00:59:37,625 --> 00:59:38,833 मैं भी बनवाऊंगा। 881 00:59:38,916 --> 00:59:42,416 पापा और बेटी के मेल खाते टैटू। 882 00:59:42,500 --> 00:59:44,458 - हां! - बढ़िया! 883 00:59:46,291 --> 00:59:47,333 मुझे नहीं लगता। 884 00:59:50,208 --> 00:59:51,541 रुको। नमो। 885 00:59:52,500 --> 00:59:53,750 उसे छोड़ दो। 886 00:59:53,833 --> 00:59:55,625 मुझे टैटू बनवाना है। 887 00:59:56,041 --> 00:59:58,791 यह बहुत अच्छा होगा, मेरा यकीन करो। 888 01:00:03,458 --> 01:00:05,583 सती, वेफ़ी! 889 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 ठीक है। 890 01:00:07,208 --> 01:00:08,416 पापा। 891 01:00:12,500 --> 01:00:14,625 पापा! 892 01:00:14,708 --> 01:00:17,833 कहो धत्! 893 01:00:26,000 --> 01:00:27,666 मेरा टैटू कहां है? 894 01:00:30,375 --> 01:00:32,208 तुम्हारे पास नहीं है। 895 01:00:33,166 --> 01:00:35,541 तुम बेहोश हो गए और उठे ही नहीं। 896 01:00:38,000 --> 01:00:39,791 लेकिन तुमने हमें रोका क्यों नहीं? 897 01:00:39,875 --> 01:00:41,125 आराम से, भाई। 898 01:00:55,541 --> 01:00:56,875 क्या बकवास है? 899 01:00:59,791 --> 01:01:00,666 सती! 900 01:01:01,208 --> 01:01:02,041 चलो भी। 901 01:01:02,125 --> 01:01:02,958 भाई। 902 01:01:03,625 --> 01:01:05,000 रुको! 903 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 आगे बढ़ो। 904 01:01:16,208 --> 01:01:17,041 ध्यान से। 905 01:01:17,125 --> 01:01:18,208 मारो। 906 01:01:19,333 --> 01:01:20,333 शुक्रिया। 907 01:01:25,750 --> 01:01:26,708 धत् तेरी की! 908 01:01:27,000 --> 01:01:28,541 नमो, चलो घर चलें। 909 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 आप यहां क्या कर रहे हैं? 910 01:01:30,708 --> 01:01:32,500 तुम इस बारे में चुप क्यों रही? 911 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 आराम से, मिस्टर सती। 912 01:01:41,666 --> 01:01:44,250 हैलो, मैं ऑत्ता हूं, नमो की क्लास में पढ़ता हूं। 913 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 ठीक है। 914 01:01:47,500 --> 01:01:49,250 रास्ता बना रहा है, हुंह? 915 01:01:51,083 --> 01:01:52,833 हमने सुलह कर ली है। 916 01:01:53,666 --> 01:01:55,708 तुम्हारे पापा चाहते हैं तुम्हारा टैटू हटाया जाए। 917 01:01:56,916 --> 01:01:59,208 मुझे शर्मिंदा करने में आप बहुत अच्छे हैं। 918 01:01:59,291 --> 01:02:00,208 मेरा टैटू हटाएंगे? 919 01:02:00,291 --> 01:02:02,083 - क्यों? - क्योंकि तुम्हें यह पसंद नहीं है। 920 01:02:02,166 --> 01:02:04,333 आपको लगता है इसे हटाने से समस्या हल हो जाएगी? 921 01:02:04,416 --> 01:02:06,041 यकीन नहीं होता। घर जाइए, पापा। 922 01:02:06,125 --> 01:02:07,333 मेरे साथ आओ। 923 01:02:08,416 --> 01:02:09,416 नमो। 924 01:02:12,000 --> 01:02:13,083 शायद आप भूल गए। 925 01:02:13,166 --> 01:02:15,000 मुझे सिर्फ़ यह टैटू भद्दा नहीं लगता है। 926 01:02:15,083 --> 01:02:17,833 सालों तक मुझे आपकी बकवास कहानी के साथ जीना पड़ा। 927 01:02:19,375 --> 01:02:21,333 आपने मुझसे इसे छुपाकर रखने को कहा था। 928 01:02:22,041 --> 01:02:24,833 आपने कहा था कि अगर यह चला गया, तो मां भी चली जाएंगी। 929 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 मुझे बाद में पता चला कि यह झूठ था। 930 01:02:36,125 --> 01:02:37,333 मैं बहुत बड़ा गधा हूं। 931 01:02:42,500 --> 01:02:44,541 अगर आप वाकई इसके लिए दोषी महसूस करते हैं, 932 01:02:44,625 --> 01:02:46,291 तो ज़िम्मेदारी क्यों नहीं दिखाते? 933 01:02:47,375 --> 01:02:49,083 मेल खाते टैटू, याद है? 934 01:02:49,416 --> 01:02:50,916 अपना वादा निभाइए। 935 01:02:51,333 --> 01:02:52,333 क्या आप कर पाएंगे? 936 01:02:54,833 --> 01:02:55,666 बहुत अच्छे। 937 01:02:56,416 --> 01:02:57,708 बहुत होशियार है। 938 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 {\an8}मशहूर जोड़ी, सती और रे, फिर से सुर्खियों में। 939 01:03:13,500 --> 01:03:16,000 वाह, वह बहुत मस्त है। 940 01:03:17,791 --> 01:03:19,166 उस दिन… 941 01:03:20,375 --> 01:03:22,250 मैं तुम्हें देखने के लिए बाड़ पर चढ़ गई। 942 01:03:22,583 --> 01:03:25,333 निकोलस स्पार्क्स रोमांस की तरह, है ना? 943 01:03:25,958 --> 01:03:27,041 अब बता भी दो। 944 01:03:27,125 --> 01:03:29,375 तुम्हारा राज़ क्या है? 945 01:03:29,458 --> 01:03:31,125 लेकिन अब कोई झूठी बात नहीं। 946 01:03:31,208 --> 01:03:33,375 मैंने एक बार स्कूल की लड़की जैसे कपड़े पहने थे। 947 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 मेरा पेट पर उसका बहुत ज़ोर पड़ा। 948 01:03:37,250 --> 01:03:38,541 उफ़, पपीता। 949 01:03:39,791 --> 01:03:40,625 ठीक है। 950 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 मैं तुम्हें बताती हूं। 951 01:03:44,291 --> 01:03:47,041 हम औरतें सबसे सुंदर कब लगती हैं? 952 01:03:48,250 --> 01:03:49,208 जब… 953 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 जब हमारा पति त्वचा विशेषज्ञ हो। 954 01:03:52,208 --> 01:03:54,291 उस अभिनेत्री की तरह… 955 01:03:55,125 --> 01:03:55,958 ओपल। 956 01:03:56,875 --> 01:03:58,541 उसके पति ने उसे मुफ़्त मेकओवर दिया। 957 01:03:58,625 --> 01:04:01,333 - वह ऐसा हर महीने करती है। - अब उसके कई चेहरे हैं। 958 01:04:01,416 --> 01:04:03,041 वह हमेशा अपना चेहरा सही करवाती है। 959 01:04:03,125 --> 01:04:05,041 क्या तुमने उसका असली चेहरा देखा है? 960 01:04:05,958 --> 01:04:08,166 हम उतने किस्मतवाले नहीं हैं। 961 01:04:09,708 --> 01:04:10,708 कब… 962 01:04:10,791 --> 01:04:12,208 ओह, मुझे पता है! 963 01:04:14,208 --> 01:04:16,416 जब पति मर जाए! 964 01:04:26,416 --> 01:04:28,041 पक्का, अभी तो नहीं। 965 01:04:31,458 --> 01:04:32,375 तुमने लगभग सही कहा। 966 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 हम औरतें सबसे खूबसूरत तब लगती हैं… 967 01:04:37,000 --> 01:04:38,916 जब हम अपने पतियों को छोड़ दें। 968 01:04:39,500 --> 01:04:40,375 हां, हां! 969 01:04:40,458 --> 01:04:44,166 पड़ोस की उस कमीनी का अभी-अभी तलाक हुआ है। और अब उसे देखो। 970 01:04:44,250 --> 01:04:46,041 - एक असली पटाखा। - नहीं, नहीं। 971 01:04:46,500 --> 01:04:49,375 सुनो, हमें ऐसा होने का इंतज़ार नहीं करना पड़ेगा। 972 01:04:49,458 --> 01:04:50,666 और भी बेहतर, 973 01:04:50,916 --> 01:04:53,083 खुद को अभी तैयार करो। 974 01:04:54,041 --> 01:04:56,250 जैसा कहते हैं… 975 01:04:57,208 --> 01:04:59,000 पति को शर्मिंदा करने के लिए आकर्षक बनें। 976 01:04:59,333 --> 01:05:00,291 समझ में आया? 977 01:05:25,583 --> 01:05:27,958 द रॉक पब 978 01:05:28,041 --> 01:05:30,000 यह जगह खचाखच भरी रहती थी। 979 01:05:30,250 --> 01:05:31,583 अब यह उतनी लोकप्रिय नहीं है। 980 01:05:31,666 --> 01:05:34,125 हमारे कॉलेज के दिनों में हमारा पसंदीदा बार था। 981 01:05:34,833 --> 01:05:36,625 इसका बर्बाद होना शर्म की बात होगी। 982 01:05:37,166 --> 01:05:39,791 कम से कम उन्हें इसकी मरम्मत करानी चाहिए। 983 01:05:40,625 --> 01:05:41,958 अंदाज़ा मत लगाओ। 984 01:05:42,041 --> 01:05:45,000 कुछ लोगों को उन चीजों में मज़ा आता है, जो हमेशा एक जैसी रहती हैं। 985 01:05:45,083 --> 01:05:46,166 किस्मतवाला आदमी। 986 01:05:46,500 --> 01:05:47,333 भाड़ में जाओ। 987 01:05:52,541 --> 01:05:53,750 प्लीज़, दो बीयर। 988 01:05:59,083 --> 01:06:00,416 मैंने अपना इरादा बदल लिया है। 989 01:06:01,083 --> 01:06:02,833 एक बीयर और वोदका का एक शॉट। 990 01:06:32,000 --> 01:06:33,041 जलन हुई? 991 01:06:35,083 --> 01:06:37,291 मिस, क्या मुझे आपका नंबर मिल सकता है? 992 01:06:38,833 --> 01:06:40,125 पक्का? 993 01:06:40,625 --> 01:06:42,166 मेरे पति को यह पसंद नहीं आएगा। 994 01:06:43,416 --> 01:06:44,708 उसे जलन होती है। 995 01:06:45,916 --> 01:06:47,291 आज रात से पहले नहीं होती थी। 996 01:06:49,208 --> 01:06:50,666 मैं दूसरी बीयर लाता हूं। 997 01:06:53,541 --> 01:06:54,375 मैं वापस आ गया। 998 01:07:39,125 --> 01:07:42,041 आराम से। ध्यान रहे। यहां फिसलन है। 999 01:07:43,500 --> 01:07:45,000 इतनी उत्साही मत बनो। 1000 01:07:47,083 --> 01:07:49,166 और वोदका देना! 1001 01:07:54,833 --> 01:07:56,250 तुम्हें जिस बात को लेकर शक था… 1002 01:07:58,125 --> 01:07:59,125 वह सच है। 1003 01:08:01,750 --> 01:08:03,000 मैं किसी और के साथ भी हूं। 1004 01:08:06,541 --> 01:08:08,166 उसका बाली में एक होटल है। 1005 01:08:08,250 --> 01:08:09,625 पहले मुझे बैठने दो। 1006 01:08:16,750 --> 01:08:17,791 शुक्रिया। 1007 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 कम से कम तुमने सच तो बताया। 1008 01:08:20,916 --> 01:08:22,750 जब तुम सच बोल रहे हो, 1009 01:08:23,291 --> 01:08:25,250 कम से कम अब भी तुम पर भरोसा कर सकती हूं। 1010 01:08:32,875 --> 01:08:34,666 मज़ाक था! 1011 01:08:42,541 --> 01:08:44,833 तुम्हारे सिर पर टीप पड़नी चाहिए। 1012 01:09:38,875 --> 01:09:40,583 तभी मेरे मन में ख्याल आया, 1013 01:09:40,666 --> 01:09:44,708 थाई शास्त्रीय साहित्य में कोई औरत कभी अपना टॉप नहीं उतारती है। 1014 01:09:45,208 --> 01:09:46,625 लेकिन जो इससे भी बुरा है, 1015 01:09:46,875 --> 01:09:50,291 तुमने और तुम्हारे दोस्त ने इस पर शर्त लगाई कि क्या मैं नंगी होकर तस्वीरें 1016 01:09:50,375 --> 01:09:52,458 खिंचवाने के लिए राज़ी हो जाऊंगी। 1017 01:09:54,375 --> 01:09:58,708 और उस निठल्ले के बारे में क्या जो तुम्हारी तस्वीरें खींचने वाला था? 1018 01:09:59,250 --> 01:10:01,000 वह कोई निठल्ला नहीं है। 1019 01:10:02,000 --> 01:10:04,375 तुमने उसे अंधेरे कमरे में बंद कर दिया। 1020 01:10:05,583 --> 01:10:06,750 मैंने बेवकूफ़ी की थी। 1021 01:10:10,041 --> 01:10:10,875 इसलिए, 1022 01:10:11,416 --> 01:10:14,791 मैं घूमी और अपनी कमीज़ के बटन खोलने लगी। 1023 01:10:15,166 --> 01:10:16,000 वाह! 1024 01:10:17,875 --> 01:10:18,708 हां। 1025 01:10:19,291 --> 01:10:20,875 इसके अलावा मैं और क्या कर सकती थी? 1026 01:10:21,625 --> 01:10:23,416 मैंने कहा कि मैं यह करूंगी। 1027 01:10:23,500 --> 01:10:25,875 मैं अपनी बात पर कायम रहने वाली औरत हूं। 1028 01:10:27,125 --> 01:10:28,125 बात अभी और है। 1029 01:10:30,083 --> 01:10:33,875 तुम अचानक बोल पड़े कि तुमने गलत फ़िल्म खरीदी है 1030 01:10:34,416 --> 01:10:35,916 और मुझसे भाग जाने को कहा। 1031 01:10:41,916 --> 01:10:44,833 एक हफ़्ते बाद, तुम मेरे संकाय भवन के बाहर मेरा इंतज़ार कर रहे थे। 1032 01:10:47,166 --> 01:10:48,833 वाह, मैं इस मामले में कमाल था। 1033 01:10:52,875 --> 01:10:54,958 तुमने यह बात मेरे सामने कबूल कर ली 1034 01:10:55,666 --> 01:10:57,833 और मुझे डिनर पर ले जाना चाहते थे। 1035 01:10:59,458 --> 01:11:02,083 तुमने कहा कि तुमने शर्त जीत ली है। 1036 01:11:04,666 --> 01:11:07,708 तुमने शर्त लगाई कि मैं तस्वीर के लिए अपने कपड़े उतार दूंगी। 1037 01:11:08,458 --> 01:11:10,750 तुम्हें ऐसा क्यों लगा कि मैं ऐसा करूंगी? 1038 01:11:12,750 --> 01:11:16,125 काश मैं तुम्हें बता पाता, लेकिन मुझे याद नहीं आ रहा। 1039 01:11:18,208 --> 01:11:20,416 वैसे भी, तुम बहुत फूहड़ हो। 1040 01:11:21,291 --> 01:11:22,291 तुम भी न! 1041 01:11:22,458 --> 01:11:23,916 मैं परेशान करने वाली लड़की थी। 1042 01:11:27,291 --> 01:11:28,500 तुम ठीक हो न? 1043 01:11:30,083 --> 01:11:31,583 ये जूते मुझे परेशान कर रहे हैं। 1044 01:11:32,000 --> 01:11:34,958 आओ। मेरे पैरों पर चलो। 1045 01:11:35,375 --> 01:11:36,208 इसे करो। 1046 01:11:36,458 --> 01:11:38,000 तुम्हारे दोनों पैर मेरे पैरों पर। 1047 01:11:38,416 --> 01:11:39,875 यह हुई न बात। 1048 01:11:41,791 --> 01:11:43,166 रुको। 1049 01:11:43,250 --> 01:11:44,083 क्यों? 1050 01:11:44,333 --> 01:11:45,625 गलत तरीका है। 1051 01:11:46,833 --> 01:11:48,083 ठीक है। 1052 01:11:48,166 --> 01:11:49,625 मुड़ो। 1053 01:12:04,416 --> 01:12:06,833 मैं अपनी मां की चहेती नहीं थी। 1054 01:12:10,208 --> 01:12:11,458 लेकिन पता है? 1055 01:12:13,666 --> 01:12:15,541 तुमने मुझे बहुत अच्छा महसूस कराया। 1056 01:12:22,708 --> 01:12:27,333 जीवन में पहली बार मुझे लगा कि कोई मुझे सच में समझ गया है। 1057 01:12:29,750 --> 01:12:31,541 भले ही मैंने जो किया 1058 01:12:32,416 --> 01:12:33,500 वह शर्मनाक 1059 01:12:34,500 --> 01:12:35,625 और अपमानजनक था। 1060 01:13:17,708 --> 01:13:19,041 वे सारी तस्वीरें कहां हैं? 1061 01:13:21,541 --> 01:13:24,625 क्यों? तुम अपने पिता के लिए खेल का मैदान बनाने जा रही हो? 1062 01:13:25,083 --> 01:13:27,291 तुम्हारी मां ने सारी छुपा दीं। 1063 01:13:32,291 --> 01:13:34,208 आप किस तरफ हैं? बस यह बता दीजिए। 1064 01:13:40,416 --> 01:13:41,958 ठीक है, मैं योजना बताता हूं। 1065 01:13:43,416 --> 01:13:46,666 अंकल पीस और मां तस्वीरों को दोबारा बनाने में पापा की मदद करेंगे। 1066 01:13:46,750 --> 01:13:49,458 पर सिर्फ़ वे तस्वीरें जिससे उनकी अच्छी यादें वापस आ जाएंगी। 1067 01:13:49,541 --> 01:13:51,625 तो वह यकीन कर सकेंगे कि वह एक अच्छे इंसान है। 1068 01:13:51,708 --> 01:13:55,708 और वह खुद को वाकई बदल सकते हैं। वे लोग बहुत उम्मीद कर रहे हैं। 1069 01:13:55,916 --> 01:13:58,750 मां सोचती हैं कि यह एक अच्छा विचार है। खासकर जब वह चली जाएंगी। 1070 01:13:58,833 --> 01:14:01,041 देखो। बिल्ली की पॉटी उठा लो। 1071 01:14:01,208 --> 01:14:02,916 जब तक यह तुम्हारी गंदगी नहीं है। 1072 01:14:03,000 --> 01:14:04,833 तुम्हारी सेवा में हाज़िर हूं। 1073 01:14:14,750 --> 01:14:15,708 मुस्कुराओ! 1074 01:14:19,916 --> 01:14:21,541 मैं वादे के लिए नृत्य पेश करता हूं। 1075 01:14:21,625 --> 01:14:24,583 प्लीज़ मुझे माफ़ करें और सौभाग्य का आशीर्वाद दें। 1076 01:14:24,666 --> 01:14:26,833 - आमीन। - आमीन। 1077 01:14:28,125 --> 01:14:29,833 प्लीज़ अभी। 1078 01:14:30,625 --> 01:14:32,000 हम भाई हैं ना? 1079 01:14:32,333 --> 01:14:33,541 मुझे सच बताओ। 1080 01:14:35,333 --> 01:14:37,458 मेरे दोस्त तुमसे इतना डरते क्यों हैं? 1081 01:14:37,541 --> 01:14:38,666 मुझे कैसे पता होगा? 1082 01:14:38,958 --> 01:14:40,375 तुम उनसे क्यों नहीं पूछते? 1083 01:14:40,458 --> 01:14:42,333 कल हमने कुछ तस्वीरें लीं। 1084 01:14:43,833 --> 01:14:44,666 सती! 1085 01:14:46,125 --> 01:14:47,875 तुमने मेता के साथ ऐसा क्यों किया? 1086 01:14:47,958 --> 01:14:50,416 तुम अच्छे इंसान हो। हमारे माता-पिता ने हमें अच्छे से पाला। 1087 01:14:50,500 --> 01:14:53,416 तुम अपने दोस्तों की वजह से बुरे रास्ते की ओर चले गए, है ना? 1088 01:14:53,500 --> 01:14:54,333 हां। 1089 01:14:54,916 --> 01:14:56,166 मेरे दोस्त बुरे हैं। 1090 01:14:56,250 --> 01:14:57,791 बुरे साथी चरित्र खराब कर देते हैं। 1091 01:14:57,875 --> 01:14:58,958 - सच है। - रुको। 1092 01:15:00,416 --> 01:15:02,333 तुमने बहुत सारे नाटक देख रखे हैं। 1093 01:15:02,416 --> 01:15:04,125 वह किस लिए है? 1094 01:15:05,125 --> 01:15:06,958 वैसे, क्या तुम मुझे कहीं ले जा सकते हो? 1095 01:15:14,708 --> 01:15:15,583 लानत है। 1096 01:15:23,625 --> 01:15:25,916 कड़ी मेहनत करो और अच्छा खेलो। 1097 01:15:26,333 --> 01:15:29,333 तुम्हारा परिवार हमारी दोस्ती के लिए हमेशा एक खतरा रहा है। 1098 01:15:29,416 --> 01:15:30,500 वे नहीं हैं। 1099 01:15:30,583 --> 01:15:32,250 मैं बस अपना असली रूप जानना चाहता हूं। 1100 01:15:32,333 --> 01:15:33,166 क्यों? 1101 01:15:33,500 --> 01:15:34,541 क्यों? 1102 01:15:35,125 --> 01:15:37,250 नकली दोस्त परछाईं की तरह होते हैं। 1103 01:15:37,333 --> 01:15:39,875 वे धूप में आपके साथ रहते हैं, अंधेरे में साथ छोड़ देंगे। 1104 01:15:42,833 --> 01:15:45,500 क्या तुम लोगों के पास मेरी खींची हुई कोई तस्वीर नहीं है? 1105 01:15:45,583 --> 01:15:47,000 बिल्कुल। 1106 01:15:47,083 --> 01:15:47,916 यह रही। 1107 01:15:50,750 --> 01:15:52,416 लेकिन तब तुम बहुत मोटे थे। 1108 01:15:52,916 --> 01:15:53,958 क्या इससे काम होगा? 1109 01:15:54,416 --> 01:15:56,666 तुम्हें बुफ़े खाना बहुत पसंद था। 1110 01:15:57,083 --> 01:15:58,000 अच्छा ऐसा है। 1111 01:15:58,625 --> 01:15:59,750 इसे यहीं लिया गया था? 1112 01:16:00,208 --> 01:16:01,041 हां, सही है। 1113 01:16:01,333 --> 01:16:02,875 उस समय दीवार का रंग अलग था? 1114 01:16:04,375 --> 01:16:06,666 सन् 2011 में… 1115 01:16:07,750 --> 01:16:09,125 बड़ी बाढ़ के साल? 1116 01:16:09,208 --> 01:16:10,458 कमाल है, तुम तेज़ हो। 1117 01:16:10,958 --> 01:16:12,041 तुम्हें याद है! 1118 01:16:12,333 --> 01:16:15,375 इसका मतलब है… तुम्हारी याददाश्त वापस आ गई? 1119 01:16:15,500 --> 01:16:17,083 हां, शीशे की तरह साफ़। 1120 01:16:17,250 --> 01:16:19,375 मुझे याद है मेरी छह उंगलियां नहीं हैं। 1121 01:16:21,750 --> 01:16:23,125 गधे, तुम्हें निकाला जाता है। 1122 01:16:23,208 --> 01:16:24,833 यह अपमानजनक है! 1123 01:16:25,916 --> 01:16:28,750 यहां लाने के लिए शुक्रिया। अब अपने टॉय-बॉय के पास वापस जाओ। 1124 01:16:28,916 --> 01:16:30,000 अच्छा मज़ाक है। 1125 01:16:30,083 --> 01:16:31,875 सीढ़ियों से नीचे उतरो और बाएं मुड़ो। 1126 01:16:32,333 --> 01:16:33,375 चुप रहो! 1127 01:16:33,458 --> 01:16:34,333 मुझे पता है! 1128 01:16:38,416 --> 01:16:39,458 उस तरफ। 1129 01:16:39,541 --> 01:16:40,458 मुझे पता है! 1130 01:16:49,041 --> 01:16:50,166 - अपनी बांहें मोड़ो। - समझ गया। 1131 01:16:58,291 --> 01:16:59,125 सती। 1132 01:17:01,041 --> 01:17:04,125 ब्रिटनी 1133 01:17:06,583 --> 01:17:07,791 गुड आफ़्टरनून, सर। 1134 01:17:07,958 --> 01:17:09,000 क्या कोई लड़की बुक की है? 1135 01:17:09,083 --> 01:17:10,041 नहीं, मैंने नहीं की। 1136 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 आपको कैसी पसंद है? 1137 01:17:11,208 --> 01:17:12,875 कप सी, डी, या ई? 1138 01:17:13,250 --> 01:17:14,791 या शायद प्रेमिका जैसी… 1139 01:17:14,875 --> 01:17:15,750 कोई बात नहीं। 1140 01:17:16,458 --> 01:17:17,708 मुझे वह मिल गई, जो पसंद है। 1141 01:17:20,208 --> 01:17:21,875 तुम्हारी पत्नी को कभी पता नहीं चलेगा। 1142 01:17:21,958 --> 01:17:23,000 चिंता मत करो। 1143 01:17:24,125 --> 01:17:25,916 तुम्हारी पत्नी बहुत ज़िद्दी है। 1144 01:17:26,000 --> 01:17:27,583 हमेशा तस्वीर वाला सबूत मांगती थी। 1145 01:17:27,666 --> 01:17:29,541 यह अच्छा है कि तब फ़ेसटाइम नहीं था। 1146 01:17:29,625 --> 01:17:32,291 और तुम्हें अपनी पत्नी और बच्चों की परवाह नहीं है? 1147 01:17:32,375 --> 01:17:34,291 अरे, मुझे मत घसीटो। 1148 01:17:34,375 --> 01:17:36,625 मैं कोरा कागज़ हूं, युवा और अविवाहित। 1149 01:17:36,708 --> 01:17:38,500 - ज़रूर, तुम धूर्त हो। - हां। 1150 01:17:38,583 --> 01:17:40,458 काव्यात्मक अंतर्मुखी। 1151 01:17:42,708 --> 01:17:45,250 सेक्स और प्यार एक ही चीज़ नहीं हैं। 1152 01:17:45,333 --> 01:17:46,750 हम अंतर जानते हैं। 1153 01:17:47,125 --> 01:17:48,625 तुमने एक बार खुद ऐसा कहा था। 1154 01:17:48,750 --> 01:17:51,541 तो फिर तुम्हें एक परिवार नहीं बनाना चाहिए था। 1155 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 पर मैं पहले ही उन सबको छोड़ चुका हूं, है ना? 1156 01:17:53,708 --> 01:17:55,166 तुम यह कब करने जा रहे हो? 1157 01:17:55,791 --> 01:17:57,208 तुम्हारा क्या मतलब है? 1158 01:17:57,666 --> 01:17:58,500 दोस्तो। 1159 01:17:59,958 --> 01:18:01,500 यह रहे मेरे दो सेंट हैं। 1160 01:18:02,958 --> 01:18:04,833 हमें तस्वीरें दोबारा क्यों खींचनी हैं? 1161 01:18:04,916 --> 01:18:06,791 बस अपनी भावनाओं के साथ बढ़ो। 1162 01:18:06,875 --> 01:18:07,958 अपने दिल की सुनो। 1163 01:18:08,916 --> 01:18:10,958 याददाश्त तो बस एक कहानी है। 1164 01:18:11,416 --> 01:18:12,708 समय के साथ फ़ीकी पड़ जाती है। 1165 01:18:12,791 --> 01:18:14,500 लेकिन भावनाएं… 1166 01:18:15,375 --> 01:18:16,458 हमेशा मौजूद रहती हैं। 1167 01:18:16,916 --> 01:18:17,833 साबित करना चाहते हो? 1168 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 जारी रखो। 1169 01:18:21,750 --> 01:18:24,250 अगर तुम यही रास्ता अपनाने जा रहे हो, 1170 01:18:24,458 --> 01:18:26,166 मैं उम्मीद रखना छोड़ दूंगा। 1171 01:18:27,541 --> 01:18:30,291 आगे बढ़ो, यह तुम्हारा जीवन है। 1172 01:18:31,083 --> 01:18:31,916 चलो चलें। 1173 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 आओ, यार। बस अंदर आ जाओ। 1174 01:19:04,458 --> 01:19:05,958 तुम्हारा लिंग पहले देख चुका हूं। 1175 01:19:06,041 --> 01:19:08,500 मुझे अभी याद आया कि मुझे तैरना नहीं आता। 1176 01:19:08,583 --> 01:19:10,250 इस पूल में तैरा नहीं जाता। 1177 01:19:10,708 --> 01:19:12,208 बस झूलते हैं। 1178 01:19:14,750 --> 01:19:16,000 बेहतर होगा कि घर चला जाऊं। 1179 01:19:16,333 --> 01:19:18,416 याहू! 1180 01:19:18,791 --> 01:19:20,291 मैं शर्त जीत गया! 1181 01:19:20,541 --> 01:19:21,916 मेरे लिए मुफ़्त सवारी! 1182 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 ठीक है, अब दफ़ा हो जाओ यहां से। 1183 01:19:27,750 --> 01:19:29,500 जाने से पहले, मुझे मेरा बटुआ दे आओ। 1184 01:19:30,458 --> 01:19:31,916 तुम जा रहे हो? 1185 01:19:32,000 --> 01:19:33,208 मेरा दोस्त डरपोक है। 1186 01:19:35,416 --> 01:19:36,291 यह लो। 1187 01:19:36,416 --> 01:19:37,541 - मैं जा रहा हूं। - यहां आओ। 1188 01:19:53,625 --> 01:19:56,291 समय के साथ याददाश्त धुंधली हो जाती है… 1189 01:20:03,708 --> 01:20:05,958 शैतान सोता नहीं 1190 01:20:12,916 --> 01:20:16,083 मेरा दोस्त वापस कर दो! 1191 01:20:31,208 --> 01:20:32,291 अच्छा है। 1192 01:20:32,708 --> 01:20:34,750 करती रहो। 1193 01:20:35,625 --> 01:20:37,208 एक और सेट। 1194 01:20:37,791 --> 01:20:38,625 सही है। 1195 01:20:57,041 --> 01:20:58,375 पापा। 1196 01:20:58,875 --> 01:21:00,500 क्या एसी ख़राब हो गया है? 1197 01:21:00,958 --> 01:21:02,458 तुम्हारी आवाज़ को क्या हुआ है? 1198 01:21:12,291 --> 01:21:16,208 तो, स्कूल के बाद हम एक अच्छे से कैफ़े में जाएंगे, ठीक है? 1199 01:21:16,291 --> 01:21:18,041 - ठीक है! - ए! 1200 01:21:18,125 --> 01:21:18,958 क्या? 1201 01:21:26,541 --> 01:21:27,625 मिलते हैं, पापा। 1202 01:21:29,041 --> 01:21:30,208 खूब मेहनत से पढ़ो, बेटा। 1203 01:21:31,625 --> 01:21:33,416 मेरा इंतज़ार करो। 1204 01:21:35,750 --> 01:21:37,500 वह मेरे पापा की सबसे नई चहेती है। 1205 01:21:37,958 --> 01:21:41,208 मुझे अपनी प्रोफ़ाइल तस्वीर किसी आकर्षक और मस्त तस्वीर से बदलनी होगी। 1206 01:21:42,125 --> 01:21:45,458 अब तुम्हारे पिता टोका-टाकी करने लगे हैं? वे स्कूल आते रहते हैं। 1207 01:21:51,125 --> 01:21:53,916 मैंने तुमसे कई बार कहा है, वह उनका अवतार है। 1208 01:21:54,458 --> 01:21:55,833 भूलने की बीमारी। 1209 01:21:56,875 --> 01:21:58,500 पर तुम्हारे साथ अच्छा बर्ताव कर रहे हैं। 1210 01:21:58,916 --> 01:22:00,041 क्या यह मायने नहीं रखता? 1211 01:22:00,125 --> 01:22:01,166 इतनी मतलबी मत बनो। 1212 01:22:02,666 --> 01:22:05,708 और यह मत कहना कि तुम्हें भी भूलने की बीमारी है? 1213 01:22:06,666 --> 01:22:07,833 इसलिए? कब? 1214 01:22:10,416 --> 01:22:11,291 ख़ैर… 1215 01:22:11,625 --> 01:22:14,166 उस दिन मैंने उससे तुम्हारे लिए डटे रहने को कहा 1216 01:22:14,250 --> 01:22:16,541 बदले में तुम उसके साथ बाहर जाओगी। 1217 01:22:17,458 --> 01:22:19,708 फ़ायदे वाले दोस्त। 1218 01:22:19,791 --> 01:22:22,041 इस शनिवार को एक नया स्केटबोर्ड पार्क खुल रहा है। 1219 01:22:22,125 --> 01:22:23,583 तुम स्केट कर भी सकते हो? 1220 01:22:23,666 --> 01:22:25,625 फिर से रास्ता खोज रहा है। 1221 01:22:28,541 --> 01:22:29,500 माफ़ करना। 1222 01:22:29,958 --> 01:22:32,916 तुम्हारा नाम क्या है? क्या मैं तुम्हें जानती हूं? मुझे याद नहीं। 1223 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 यह फिर कब है? 1224 01:22:35,750 --> 01:22:37,208 दुखद…दिन? 1225 01:22:49,666 --> 01:22:50,666 आपका हाथ। 1226 01:22:50,833 --> 01:22:51,958 मां, होंठ ऐसे कीजिए। 1227 01:22:52,750 --> 01:22:55,416 इस तरह और इसे देखिए। 1228 01:22:56,583 --> 01:22:57,458 तैयार। 1229 01:22:57,541 --> 01:22:59,416 एक, दो… 1230 01:23:13,375 --> 01:23:14,208 हुंह? 1231 01:23:14,291 --> 01:23:17,208 पापा, क्या यह प्यारा है? मैं घर आ गई! 1232 01:23:17,291 --> 01:23:18,625 उठिए, पापा। 1233 01:23:20,875 --> 01:23:22,000 मैं फंस गया! 1234 01:23:22,541 --> 01:23:23,583 उठो! 1235 01:23:24,416 --> 01:23:25,416 मैं तो मर गया! 1236 01:23:28,041 --> 01:23:30,666 उठो। मेता वापस आ गई है। 1237 01:23:30,750 --> 01:23:31,583 धत् तेरे की! 1238 01:23:35,166 --> 01:23:38,208 उठो भी! 1239 01:23:40,000 --> 01:23:41,125 मैं क्या करूं? 1240 01:23:41,208 --> 01:23:42,583 उसने तीन दिन के लिए कहा था! 1241 01:23:45,041 --> 01:23:46,333 क्या तुम चढ़ सकती हो? 1242 01:23:47,375 --> 01:23:48,458 वह दिख रहा है? 1243 01:23:48,541 --> 01:23:52,208 दोनों पेड़ों पर चढ़ो, रस्सी पकड़ो और दूसरी तरफ लटक जाओ। 1244 01:23:52,750 --> 01:23:53,583 क्या तुम पागल हो? 1245 01:23:54,208 --> 01:23:56,083 कुछ नहीं होगा। यहां रही तो नहीं बचोगी। 1246 01:23:56,166 --> 01:23:57,916 यह सुरक्षित है। मैंने पहले भी देखा है। 1247 01:23:58,000 --> 01:23:58,958 तुरंत करो। 1248 01:23:59,500 --> 01:24:00,333 चलो भी। 1249 01:24:00,791 --> 01:24:01,916 ऐसा पहले किसने किया है? 1250 01:24:02,000 --> 01:24:03,583 इस बात के लिए यही समय मिला? 1251 01:24:04,416 --> 01:24:05,333 जाओ, जाओ! 1252 01:24:13,500 --> 01:24:14,333 नीचे आ जाओ। 1253 01:24:20,375 --> 01:24:22,375 मां, आंटी किड यहां है! 1254 01:24:22,458 --> 01:24:23,291 नमो! 1255 01:24:24,875 --> 01:24:27,791 पापा और आंटी किड मां के साथ लुका-छिपी खेल रहे हैं। 1256 01:24:27,875 --> 01:24:29,583 तुम मेरी टीम में शामिल होना चाहती हो? 1257 01:24:29,875 --> 01:24:30,833 नहीं। 1258 01:24:30,916 --> 01:24:32,958 मैं मां की टीम में रहना चाहती हूं। 1259 01:24:33,041 --> 01:24:34,750 फिर से शुरू करते हैं। 1260 01:24:35,166 --> 01:24:37,125 ठीक है, हम फिर से शुरू करेंगे। 1261 01:24:38,333 --> 01:24:39,458 कमीनी। 1262 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 चलो करते है। 1263 01:24:45,375 --> 01:24:46,500 खेल शुरू किया जाए। 1264 01:24:46,666 --> 01:24:47,791 जाओ वहां छुप जाओ। 1265 01:24:48,583 --> 01:24:49,458 जल्दी करो। 1266 01:24:50,916 --> 01:24:51,958 कोई आ रहा है। 1267 01:24:52,041 --> 01:24:53,375 एक, दो… 1268 01:24:53,458 --> 01:24:54,416 बू! 1269 01:24:54,500 --> 01:24:55,333 अरे। 1270 01:24:55,416 --> 01:24:57,625 हैलो, सासू मां। पता नहीं था कि आप आ रही हैं। 1271 01:24:57,708 --> 01:25:00,083 बस ऐसे ही आई, मैं जल्दी ही चली जाऊंगी। 1272 01:25:01,166 --> 01:25:02,000 धत्। 1273 01:25:02,458 --> 01:25:04,416 तुम दिन में भी सोते रहते हो? 1274 01:25:04,500 --> 01:25:06,916 नमो। चलो चलें। मैं तुम्हें नहला दूं। 1275 01:25:07,000 --> 01:25:09,625 नहीं, मैं खुद नहा लूंगी। 1276 01:25:11,125 --> 01:25:12,875 हमारी बेटी अब बड़ी हो गई है। 1277 01:25:12,958 --> 01:25:14,625 वह अब मुझे नहलाने नहीं देती। 1278 01:25:14,708 --> 01:25:16,041 वह अब शर्माने लगी है। 1279 01:25:16,125 --> 01:25:17,916 तो, शादी की योजना कैसी चल रही है? 1280 01:25:18,000 --> 01:25:20,500 रिसेप्शन के लिए आप जो होटल चाहती हैं, वह बहुत महंगा है। 1281 01:25:20,583 --> 01:25:22,041 बचत करने के लिए कुछ समय दीजिए। 1282 01:25:22,125 --> 01:25:23,416 मेहमान तुम्हें पैसे देंगे। 1283 01:25:23,500 --> 01:25:24,875 यह गलत है। 1284 01:25:25,583 --> 01:25:27,125 यह शादी है, संगीत कार्यक्रम नहीं। 1285 01:25:27,208 --> 01:25:28,166 बकवास। 1286 01:25:28,875 --> 01:25:31,166 मैंने नमो को "बकवास" कहते सुना। 1287 01:25:31,833 --> 01:25:34,500 मुझे हैरानी है कि उसने यह कहां से सीखा। 1288 01:25:34,583 --> 01:25:37,375 मेता, मैं नीचे इंतज़ार कर रही हूं। 1289 01:25:39,750 --> 01:25:42,250 अपनी मां से कहो कि अपने काम से काम रखें। 1290 01:25:43,333 --> 01:25:45,375 और वह तुम्हें उकसा रही हैं। 1291 01:25:46,791 --> 01:25:47,791 जानू। 1292 01:25:49,916 --> 01:25:51,125 आदत डाल लो। 1293 01:25:51,666 --> 01:25:53,458 उनकी ज़बान तेज़ है। 1294 01:25:55,458 --> 01:25:56,875 वैसे, 1295 01:25:57,583 --> 01:26:01,583 क्या मुझे घुटनों पर बैठकर प्रपोज करोगे? 1296 01:26:02,416 --> 01:26:03,875 बेतुकी बात मत करो। 1297 01:26:04,375 --> 01:26:05,541 जानू। 1298 01:26:06,375 --> 01:26:07,833 तुम्हारे जूते का फीता खुल जाए, 1299 01:26:07,916 --> 01:26:09,833 मैं अपने घुटनों पर बैठकर उसे बांध दूंगा। 1300 01:26:09,916 --> 01:26:10,750 चलो भी। 1301 01:26:31,416 --> 01:26:32,500 वैसे, 1302 01:26:33,125 --> 01:26:35,708 तुम जल्दी वापस क्यों आ गई? 1303 01:26:36,541 --> 01:26:37,375 क्या? 1304 01:26:37,500 --> 01:26:38,708 आज कौन सा दिन है? 1305 01:26:40,208 --> 01:26:41,291 शनिवार। 1306 01:26:41,375 --> 01:26:43,333 मेरा मतलब, हमारी सालगिरह का दिन। 1307 01:26:44,208 --> 01:26:45,291 कितने साल? 1308 01:26:45,375 --> 01:26:47,958 प्लीज़, इस पर फिर झगड़ा मत करो। 1309 01:26:53,375 --> 01:26:55,416 कंपनी की जापान यात्रा के बारे में। 1310 01:26:58,041 --> 01:27:00,500 मुझे नहीं लगता कि तुम्हें और नमो को साथ ले जा सकूंगा। 1311 01:27:04,000 --> 01:27:08,541 ग्राहक बहुत उबाऊ हैं। हमें यात्रा के ठीक बाद 1312 01:27:09,541 --> 01:27:13,541 दूसरे शहर में काम करना है। 1313 01:27:16,291 --> 01:27:19,750 और नमो बहुत छोटी है तो इसमें मज़ा नहीं आएगा। 1314 01:27:23,083 --> 01:27:25,416 मैंने उन्हें फोन किया, पर वे… 1315 01:27:29,541 --> 01:27:32,291 नमो समझती है। है ना? 1316 01:27:36,375 --> 01:27:37,541 मेता। 1317 01:27:39,250 --> 01:27:42,458 कैसा रहेगा… अगर अगले साल हम खुद चलें तो? 1318 01:27:46,583 --> 01:27:48,625 खुशकिस्मती से मैंने ढेर सारा ऊन खरीद लिया है। 1319 01:27:50,250 --> 01:27:51,916 मुझे इसे बड़ा करना होगा। 1320 01:27:52,875 --> 01:27:54,541 नमो बहुत तेज़ी से बड़ी हो रही है। 1321 01:28:03,083 --> 01:28:03,916 ए। 1322 01:28:04,500 --> 01:28:06,750 क्या हुआ? नाराज़ हो गई? 1323 01:28:09,083 --> 01:28:10,416 प्लीज़ ऐसा मत करो। 1324 01:28:12,208 --> 01:28:13,541 हम अगले साल चलेंगे। 1325 01:28:13,666 --> 01:28:14,666 मैं वादा करता हूं। 1326 01:28:21,625 --> 01:28:23,666 चलो, आज हमारी सालगिरह का दिन है। 1327 01:28:24,416 --> 01:28:25,666 {\an8}आओ एक तस्वीर खींचें। 1328 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 मेता। 1329 01:28:47,791 --> 01:28:50,250 मुझे एक बात परेशान कर रही है। 1330 01:28:52,000 --> 01:28:54,500 मुझे नहीं पता कि तुम इसके बारे में जानती हो या नहीं। 1331 01:28:57,500 --> 01:28:59,375 पर मुझे लगता है कि फिर भी बताना चाहिए। 1332 01:29:05,458 --> 01:29:07,291 मैं दूसरी औरत के साथ सोया। 1333 01:29:14,583 --> 01:29:15,666 तुम्हें पता है? 1334 01:29:19,666 --> 01:29:20,833 इस पूरे दौरान… 1335 01:29:23,083 --> 01:29:25,583 मैं इंतज़ार कर रही थी कि तुम इस बात को कबूल करो। 1336 01:29:26,833 --> 01:29:28,041 चाहो तो थप्पड़ मार लो। 1337 01:29:30,125 --> 01:29:30,958 कर लो। 1338 01:29:44,041 --> 01:29:44,875 जाने दो। 1339 01:29:59,916 --> 01:30:02,125 मैं जानता हूं कि यह एक समस्या है। 1340 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 आओ इसे मिलकर ठीक करें। 1341 01:30:16,208 --> 01:30:17,833 मैं अकेली रहना चाहती हूं। 1342 01:30:35,166 --> 01:30:36,000 नमो। 1343 01:30:41,791 --> 01:30:43,583 मुझे अपना कमरा दे दो। 1344 01:31:10,583 --> 01:31:12,958 तो अब आपका रिश्ता कैसा है? 1345 01:31:14,583 --> 01:31:16,625 बहुत लाजवाब, डॉक्टर। 1346 01:31:19,666 --> 01:31:22,416 आप कब से साथ हैं? 1347 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 पंद्रह साल से। 1348 01:31:26,041 --> 01:31:28,583 नमो 12 की है। 15 कैसे हो सकते हैं? 1349 01:31:30,750 --> 01:31:33,250 वाकई? मैंने सोचा कि काफ़ी अरसा हो गया। 1350 01:31:34,708 --> 01:31:36,000 इसकी याददाश्त का जवाब नहीं। 1351 01:31:36,083 --> 01:31:39,416 जन्मदिन, शादी की तारीख, पूर्वजों की तारीखें, सालगिरह की तारीख, सब याद है। 1352 01:31:39,833 --> 01:31:42,041 तुम्हें हर फुटबॉल खिलाड़ी का नाम याद है। 1353 01:31:42,125 --> 01:31:43,875 हर गुंडम रोबोट मॉडल का भी। 1354 01:31:44,000 --> 01:31:47,541 मैं तुम्हारी मौत की तारीख भी याद रखना चाहती हूं। वह कब होगी? 1355 01:31:48,416 --> 01:31:49,416 देखा, डॉक्टर? 1356 01:31:52,291 --> 01:31:55,541 बात यह है कि हम तलाक के लिए सहमत हो गए हैं। 1357 01:31:56,041 --> 01:31:58,833 हम चाहते हैं कि हमारी बेटी चुने कि वह किसके साथ रहना चाहती है। 1358 01:31:58,916 --> 01:32:01,666 तुम तिल का ताड़ बना देती हो। 1359 01:32:01,750 --> 01:32:02,708 डॉक्टर। 1360 01:32:02,833 --> 01:32:05,458 मुझे अपनी बेटी से बात करने में कोई परेशानी नहीं है। 1361 01:32:05,541 --> 01:32:06,416 बिल्कुल नहीं। 1362 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 इस वक्त मेरी सलाह है 1363 01:32:08,666 --> 01:32:11,041 - कि आपको किसी वकील से बात करनी चाहिए। - देखा? 1364 01:32:11,125 --> 01:32:13,041 आप इतना अनुमान कैसे लगा सकते हैं? 1365 01:32:13,125 --> 01:32:14,583 उसे निकलने का रास्ता दे रहे हैं! 1366 01:32:14,666 --> 01:32:15,708 पर यह मेरा काम नहीं है… 1367 01:32:15,791 --> 01:32:16,708 ओह। 1368 01:32:17,208 --> 01:32:19,750 - मैं उसे पाल नहीं सकती? - क्या तुम्हारे पास नौकरी है? 1369 01:32:19,833 --> 01:32:20,750 चलो ब्रेक लेते हैं। 1370 01:32:20,833 --> 01:32:22,833 इंसान का शरीर लगातार विकसित हो रहा है। 1371 01:32:23,583 --> 01:32:26,541 पर्यावरण हमारे जीन के सार को बदल सकता है। 1372 01:32:27,083 --> 01:32:29,958 कुछ विकसित मामलों में, जब कोई व्यक्ति उत्तेजित हो जाता है, 1373 01:32:30,041 --> 01:32:32,416 उसका जीवन या तो उलट-पुलट हो जाता है 1374 01:32:32,500 --> 01:32:34,291 या फिर अचानक वह होशियार बन जाता है। 1375 01:32:35,666 --> 01:32:37,875 धत्! वह यहां क्या कर रहा है? 1376 01:32:37,958 --> 01:32:38,791 क्या? 1377 01:32:44,333 --> 01:32:45,166 ए। 1378 01:32:45,583 --> 01:32:47,083 आप कैसे हैं, मिस्टर नक्रोब? 1379 01:32:47,625 --> 01:32:48,833 पूरा हो गया, डॉक्टर। 1380 01:32:48,916 --> 01:32:50,708 - हमारा पहले ही तलाक हो चुका है। - हुंह? 1381 01:32:50,791 --> 01:32:53,333 लेकिन मैं आज किसी दोस्त की समस्या पर बात करने आया हूं। 1382 01:32:53,416 --> 01:32:55,500 मैं बहुत व्यस्त हूं, आपको समय नहीं दे पाऊंगा। 1383 01:32:55,583 --> 01:32:57,833 - और यह अनैतिक है… - बस मुझे एक मिनट दीजिए। 1384 01:32:58,250 --> 01:32:59,166 सुनिए 1385 01:33:00,208 --> 01:33:01,750 और मुझे समझने की कोशिश कीजिए। 1386 01:33:02,125 --> 01:33:03,875 क्या यह मुमकिन है 1387 01:33:04,500 --> 01:33:06,625 वह व्यक्ति जो बेहद बुरा था… 1388 01:33:06,708 --> 01:33:08,500 मेरा मतलब सिर से पैर तक बुरा… 1389 01:33:08,583 --> 01:33:10,583 - ठीक है। - और अचानक, एक दिन, 1390 01:33:10,666 --> 01:33:14,250 वह बहुत अच्छा आदमी बन जाता है सिर्फ़ इसलिए कि उसे भूलने की बीमारी है? 1391 01:33:14,333 --> 01:33:19,000 कुछ जीवविज्ञानी कहते हैं कि हमारे जीन में स्वार्थी होना रचा-बसा है। 1392 01:33:19,083 --> 01:33:20,500 - डॉक्टर? - हां? 1393 01:33:20,583 --> 01:33:21,416 संक्षेप में बताएं। 1394 01:33:25,375 --> 01:33:28,708 जीवन में, कभी-कभी आप अपने शरीर के अंदर की 1395 01:33:29,708 --> 01:33:32,708 किसी चीज़ की वजह से एक बेवकूफ़ी भरी गलती करते हैं। 1396 01:33:33,041 --> 01:33:34,458 आपको सेक्स के आदी हैं। 1397 01:33:34,541 --> 01:33:36,125 आप एक शराबी हैं। 1398 01:33:36,208 --> 01:33:38,500 मैं जानता हूं कि आप क्या कहना चाह रहे हैं। 1399 01:33:38,666 --> 01:33:39,541 अरे वाह! 1400 01:33:40,541 --> 01:33:41,750 आपका मतलब है, 1401 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 हम अपनी बुरी आदतें आसानी से नहीं छोड़ सकते, है ना? 1402 01:33:44,875 --> 01:33:48,166 जब आप यह जान गए हैं, इसे अपने ऊपर नियंत्रण क्यों करने देते हैं? 1403 01:33:49,375 --> 01:33:54,375 मिस्टर नक्रोब, आपके जीन के लिए सबसे अच्छा भोजन आपका अहंकार है। 1404 01:33:56,083 --> 01:33:59,250 अच्छा है कि आप यह सब समझने की कोशिश करें। 1405 01:33:59,333 --> 01:34:01,875 पर इसके बहाने से आपको बेकार चीज़ें नहीं करनी चाहिए। 1406 01:34:08,125 --> 01:34:09,541 चलिए भी। 1407 01:34:11,750 --> 01:34:14,041 यह वह नहीं है जो आप सोच रहे हैं। यह वही है… 1408 01:34:16,208 --> 01:34:17,333 जो आपको लगता है। 1409 01:34:21,041 --> 01:34:22,750 लगे रहिए, डॉक्टर। 1410 01:34:23,708 --> 01:34:24,750 आपको इसे करने देता हूं। 1411 01:34:27,666 --> 01:34:29,583 तुम जानते हो कि सबसे बुरी चीज़ क्या है? 1412 01:34:36,125 --> 01:34:37,041 हद है! 1413 01:34:51,708 --> 01:34:53,833 जिसे प्यार करो वह तुम्हारे डीएनए को ठेस पहुंचाए। 1414 01:34:56,083 --> 01:34:57,666 बेहतर होगा कि अपने आप से पूछो… 1415 01:34:59,166 --> 01:35:02,125 कि तुम्हें अपने दोस्त को गिरते हुए देखकर खुशी मिलती है 1416 01:35:02,541 --> 01:35:04,083 या तुम्हें डॉक्टर से सलाह लेनी चाहिए? 1417 01:35:04,750 --> 01:35:06,791 मैं बस अपनी बेटी के लिए उसका ख्याल रखती हूं। 1418 01:35:06,875 --> 01:35:08,083 लेकिन घबराओ नहीं। 1419 01:35:08,208 --> 01:35:09,750 तुम्हें तुम्हारा दोस्त मिल जाएगा। 1420 01:35:12,375 --> 01:35:14,041 एक बेहतर इंसान बनो। 1421 01:35:15,041 --> 01:35:16,791 ऐसे मत रहो। 1422 01:35:46,875 --> 01:35:48,333 अगर तुम सच जानना चाहती हो, 1423 01:35:48,416 --> 01:35:50,583 तो कभी-कभी इंतज़ार करना पड़ता है। 1424 01:35:51,125 --> 01:35:55,375 मेरे पापा ने कहा था सच्चाई एक दिन खुद सामने आ जाती है। 1425 01:35:58,166 --> 01:35:59,125 अजीब बात है, 1426 01:35:59,666 --> 01:36:02,791 जब मैंने अपने पापा को वाकई रोते देखा मुझे संतुष्टि महसूस नहीं हुई। 1427 01:36:03,666 --> 01:36:04,500 ख़ैर… 1428 01:36:04,625 --> 01:36:05,791 यह तो अच्छी बात है। 1429 01:36:06,375 --> 01:36:08,000 अब तुम मानती हो, है ना? 1430 01:36:08,291 --> 01:36:09,625 तुम्हारे पापा बदल गए हैं। 1431 01:36:10,166 --> 01:36:11,125 तो इससे क्या होगा? 1432 01:36:11,500 --> 01:36:13,958 मुझे खुश होना चाहिए कि मेरे माता-पिता वापस साथ आ गए? 1433 01:36:16,083 --> 01:36:19,333 कम से कम तुम उन्हें एक और मौका दे रही हो। 1434 01:36:23,166 --> 01:36:26,208 शुक्रिया… मुझे भी मौका देने के लिए। 1435 01:36:28,291 --> 01:36:30,000 इतना दुखी मत हो, ठीक है? 1436 01:36:44,750 --> 01:36:47,750 कमीनी बस इसी से डरती थी कि सारे मर्द उसके पिता जैसे निकलेंगे। 1437 01:36:47,833 --> 01:36:49,458 वह उनसे वाकई नफ़रत नहीं करती। 1438 01:36:50,416 --> 01:36:52,416 {\an8}अब मैं तुम्हारा असली रंग देख पाई। 1439 01:36:52,500 --> 01:36:55,208 {\an8}हैशटैग नया रोमांस 1440 01:37:33,916 --> 01:37:35,250 हैलो! 1441 01:37:37,916 --> 01:37:39,416 - तुम्हें याद किया! - मैंने भी किया। 1442 01:37:43,833 --> 01:37:45,458 - हैलो। - हैलो। 1443 01:37:46,625 --> 01:37:47,458 कैसे हो! 1444 01:37:53,750 --> 01:37:54,916 आ जाओ। 1445 01:37:55,000 --> 01:37:55,875 कमर मटकाया जाए? 1446 01:37:58,000 --> 01:37:59,708 कमर मटकाओ, ऐसे! 1447 01:38:05,416 --> 01:38:06,958 लानत है! 1448 01:38:07,041 --> 01:38:08,541 यह तंग है! 1449 01:38:09,000 --> 01:38:09,875 पापा। 1450 01:38:10,291 --> 01:38:12,041 आप कुत्ता निगल चुके अजगर जैसे दिखते हैं। 1451 01:38:12,125 --> 01:38:13,708 आप क्यों सज रहे हैं? 1452 01:38:13,791 --> 01:38:16,333 सती और मेता ने हमारे साथ एक तस्वीर लेने को कहा। 1453 01:38:17,791 --> 01:38:19,125 तुम गंदे लग रहे हो। 1454 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 मुझे नहीं पता क्यों। 1455 01:38:25,833 --> 01:38:26,791 मुझे यह तस्वीर चाहिए। 1456 01:38:27,458 --> 01:38:28,458 देखो। 1457 01:38:29,541 --> 01:38:31,083 सोचता हूं कि यह लड़का कौन है? 1458 01:38:31,250 --> 01:38:32,500 तुम्हारा बड़ा भाई। 1459 01:38:32,625 --> 01:38:33,875 लेकिन वह चला गया है। 1460 01:38:33,958 --> 01:38:34,791 खैर ठीक है। 1461 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 मुझे बेवकूफ़ बनाने के लिए हार्ले खरीदी। 1462 01:38:37,166 --> 01:38:38,000 डरपोक लड़का। 1463 01:38:38,083 --> 01:38:41,208 मैं एक पति की तलाश में था, आप मेरे लिए पत्नी ढूंढते रहे। 1464 01:38:41,291 --> 01:38:43,750 और तुम्हारे पति के साथ सब कैसा है? 1465 01:38:43,916 --> 01:38:45,125 अब भी वही लड़का है? 1466 01:38:45,583 --> 01:38:46,625 हां। 1467 01:38:46,708 --> 01:38:49,041 लेकिन हर बुधवार और शुक्रवार मैं पति हूं। 1468 01:38:58,250 --> 01:38:59,083 देखो। 1469 01:38:59,166 --> 01:39:01,291 उस तस्वीर को दोबारा लेने का विचार ठीक नहीं है। 1470 01:39:02,083 --> 01:39:02,958 हद है! 1471 01:39:03,041 --> 01:39:04,375 यह एक शादी की कहानी है। 1472 01:39:05,000 --> 01:39:06,791 मैं बस एक बाहरी आदमी हूं। 1473 01:39:07,583 --> 01:39:09,625 मुझे बाहर छोड़ दो! मुझे उस विग से नफ़रत है! 1474 01:39:12,125 --> 01:39:13,166 मेता। 1475 01:39:30,583 --> 01:39:31,791 यह अभी भी फिट बैठता है। 1476 01:39:31,875 --> 01:39:33,541 जापान से लाई हुई तुम्हारी यादगार। 1477 01:39:51,166 --> 01:39:52,541 क्या यह बहन केव है? 1478 01:39:54,666 --> 01:39:57,125 करीब, करीब आओ! नमो, अपनी मां के करीब। 1479 01:39:58,041 --> 01:39:59,416 पिता जी, हाथ नहीं। 1480 01:39:59,833 --> 01:40:01,041 हां, उसी तरह। 1481 01:40:02,708 --> 01:40:03,958 मेरा हाथ पकड़ो। 1482 01:40:37,041 --> 01:40:38,333 "जल्दी सेहतमंद हो जाओ"। 1483 01:40:39,958 --> 01:40:42,083 तुम्हें उस छिछोरी की इतनी परवाह है, हां? 1484 01:40:45,791 --> 01:40:47,500 तुमने मेरा फ़ोन फिर से देखा। 1485 01:40:48,791 --> 01:40:50,916 उसका अभी-अभी ऑपरेशन हुआ है। 1486 01:40:51,041 --> 01:40:52,208 यह शिष्टाचार है। 1487 01:40:53,416 --> 01:40:54,958 वह कमीनी आसानी से नहीं मरेगी। 1488 01:40:55,416 --> 01:40:57,583 केवल कमीनी ही दोष देने की बात सोचती है। 1489 01:40:57,666 --> 01:40:59,750 मैंने तुमसे कहा था हमारे बीच कुछ भी नहीं है! 1490 01:41:00,583 --> 01:41:01,750 बकवास। 1491 01:41:03,291 --> 01:41:06,541 अपनी मां को बताओ तुम्हारी बेटी ने यह शब्द कहां सीखा। 1492 01:41:13,291 --> 01:41:14,125 रुको। 1493 01:41:14,333 --> 01:41:15,541 नहीं। 1494 01:41:15,625 --> 01:41:17,666 पिता जी, आपने मेता को पीने क्यों दिया? 1495 01:41:19,125 --> 01:41:20,166 मेता। 1496 01:41:20,666 --> 01:41:22,375 तुम नशे में हो, जाकर सो जाओ। 1497 01:41:23,541 --> 01:41:25,041 मेता, बेटी। 1498 01:41:25,666 --> 01:41:28,583 तुमने अपने पति के फ़ोन में ताक-झांक क्यों की? 1499 01:41:28,708 --> 01:41:31,791 यह निजी चीज़ है, तुम जानती हो ना? 1500 01:41:32,791 --> 01:41:34,750 तो फिर अपना निजी जीवन जियो! 1501 01:41:40,458 --> 01:41:42,000 चलो कहीं और बात करते हैं। 1502 01:41:42,958 --> 01:41:44,958 क्यों? शर्मिंदा हो? 1503 01:41:45,041 --> 01:41:47,125 जब तुम उसके साथ सोए, तब शर्मिंदा नहीं थे! 1504 01:41:47,208 --> 01:41:49,291 - मुझे नीचे उतारो! - चिंता मत करो। 1505 01:41:49,916 --> 01:41:52,666 पीस पक्का आशिक मिज़ाज नहीं है। 1506 01:41:52,750 --> 01:41:55,375 वह बिल्कुल मेरे जैसा एक वफ़ादार बंदा है। 1507 01:41:56,333 --> 01:41:58,583 मुझे जाने दो! 1508 01:41:58,916 --> 01:42:01,416 मुझे जाने दो! 1509 01:42:01,958 --> 01:42:03,875 - मुझे जाने दो! - जाओ! 1510 01:42:08,916 --> 01:42:10,458 आखिर तुम्हें हुआ क्या है? 1511 01:42:10,541 --> 01:42:12,125 मुझ पर आरोप लगाना बंद करो! 1512 01:42:13,750 --> 01:42:16,375 तुम्हें डॉक्टर को दिखाना चाहिए। मैं तुम्हारे साथ आऊंगा। 1513 01:42:18,666 --> 01:42:19,875 मैं पागल नही हूं! 1514 01:42:23,583 --> 01:42:26,333 "हम साथ में जापान जाएंगे, सिर्फ़ हम।" 1515 01:42:29,708 --> 01:42:31,666 मैंने एक स्वेटर बुना क्योंकि नमो बच्ची थी 1516 01:42:31,750 --> 01:42:33,958 और अब साइज़ छह हो गई। हमारी जापान की यात्रा का क्या हुआ? 1517 01:42:38,791 --> 01:42:40,541 तुम उस कमीनी के साथ गए थे, है ना? 1518 01:42:41,000 --> 01:42:42,375 तुम उसके साथ जापान गए थे? 1519 01:42:42,458 --> 01:42:43,666 है ना? 1520 01:42:43,750 --> 01:42:44,583 क्या? 1521 01:42:45,041 --> 01:42:46,291 क्या बकवास है? 1522 01:42:46,708 --> 01:42:48,666 मैंने तुमसे कहा था कि वह बीमार थी! 1523 01:42:49,958 --> 01:42:52,458 तुम्हारे साथ कौन कहीं जाना चाहेगा? 1524 01:42:53,833 --> 01:42:56,791 बस दोष देने वाली, बदशक्ल दुष्ट! 1525 01:42:58,166 --> 01:42:59,875 तो मैं तुम्हारे साथ जाना चाहती हूं? 1526 01:43:00,250 --> 01:43:03,083 ताकि तुम्हारे ऑफ़िस के घटिया दोस्त मेरे बारे में बातें करें? 1527 01:43:03,166 --> 01:43:04,750 मैं उनके लिए मज़ाक हूं, है ना? 1528 01:43:05,541 --> 01:43:08,333 तुम बकवास कर रही हो। अब जाकर अपना मुंह धो लो। 1529 01:43:08,791 --> 01:43:09,625 जाओ! 1530 01:43:14,166 --> 01:43:15,875 जाओ और खुद को शांत करो। 1531 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 मुझे हाथ मत लगाना। 1532 01:43:27,000 --> 01:43:28,875 मैं तुम्हारे साथ दोबारा नहीं सोना चाहती, 1533 01:43:28,958 --> 01:43:30,375 क्योंकि मुझे तुमसे घिन आती है। 1534 01:43:32,291 --> 01:43:34,041 अगर तुम मेरा ख्याल नहीं रख सकते, 1535 01:43:34,750 --> 01:43:36,666 मुझे मेरी मां के पास वापस भेज दो! 1536 01:43:40,083 --> 01:43:41,041 मैं भूल गई थी। 1537 01:43:41,916 --> 01:43:43,125 मां भी मुझे नहीं चाहती। 1538 01:43:43,208 --> 01:43:44,250 ठीक है, मैं बुरा हूं! 1539 01:43:45,291 --> 01:43:46,500 क्या अब तुम खुश हो? 1540 01:43:47,583 --> 01:43:50,666 मैंने तुमसे जितना भी अच्छा बर्ताव किया, तुम कभी संतुष्ट नहीं हुई। 1541 01:43:51,708 --> 01:43:53,708 तुम हमेशा से ऐसी ही हो… 1542 01:43:53,875 --> 01:43:55,833 तुम मेरे साथ कभी खुश नहीं रही। 1543 01:43:55,916 --> 01:43:58,083 तो फिर तुमने जो किया, उसे कबूल करो! 1544 01:43:58,958 --> 01:44:00,916 मैं तुमसे बस यही मांगती हूं। 1545 01:44:01,541 --> 01:44:04,791 अगर तुम मुझसे प्यार करते हो, तो मेरे बिगड़े दिमाग से भी करना होगा! 1546 01:44:04,958 --> 01:44:07,750 तुम्हें इससे पहले कभी कोई परेशानी नहीं हुई! 1547 01:44:10,083 --> 01:44:13,250 तुम उससे भी बुरी कमीनी हो, जितना खुद को समझती हो। 1548 01:44:48,083 --> 01:44:48,916 अरे। 1549 01:44:52,041 --> 01:44:53,333 मैं इसे लोड करना भूल गई। 1550 01:44:55,875 --> 01:44:56,708 तो? 1551 01:44:56,958 --> 01:44:58,166 डर गए? 1552 01:44:58,291 --> 01:45:01,083 पतलून गीली हो गई? बोलो गीली हो गई ना? 1553 01:45:01,166 --> 01:45:02,583 तुम्हारा दिमाग फिर गया है? 1554 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 अब और नहीं बर्दाश्त कर सकता। 1555 01:45:17,583 --> 01:45:18,833 अब बहुत हो गया। 1556 01:45:18,916 --> 01:45:20,458 जो चाहो ले लो। 1557 01:45:22,583 --> 01:45:24,541 मुझे कोई परवाह नहीं। 1558 01:45:33,541 --> 01:45:35,291 मेरे साथ गंदगी जैसा बर्ताव करने के बाद 1559 01:45:38,791 --> 01:45:41,625 तुम मुझसे रिश्ता तोड़ रहे हो? 1560 01:45:51,916 --> 01:45:52,875 ए! 1561 01:46:23,583 --> 01:46:25,333 यह मुश्किल चीज़ है। 1562 01:46:29,958 --> 01:46:33,916 मैं चाहती थी कि तुम इस तस्वीर को फिर से बनाओ ताकि तुम्हें सच्चाई पता चले। 1563 01:46:35,125 --> 01:46:37,125 तुम ही मुझसे रिश्ता तोड़ना चाहते थे। 1564 01:46:38,208 --> 01:46:41,666 और यह सरप्राइज़ पापा को मां की तरफ से मिला। 1565 01:46:44,000 --> 01:46:46,083 उस दिन से हम अलग हो चुके थे। 1566 01:46:46,708 --> 01:46:49,000 जब तुम्हारी सारी यादें वापस आ जाएंगी, 1567 01:46:50,041 --> 01:46:52,125 तो जान जाओगे कि अब तुम्हें मुझसे प्यार नहीं रहा। 1568 01:46:52,208 --> 01:46:53,791 यह सच नहीं है। 1569 01:46:53,875 --> 01:46:55,583 तुम अब भी एक दूसरे से प्यार करते हो। 1570 01:46:55,666 --> 01:46:58,083 अगर तुम दोनों आगे गड़बड़ नहीं करते, 1571 01:46:58,708 --> 01:47:00,708 तो इस शादी को अब भी निभा सकते हो। 1572 01:47:01,541 --> 01:47:03,000 क्या यह फिर से मेरी गलती है? 1573 01:47:03,541 --> 01:47:07,041 आप सब चाहते थे कि मैं रुकूं, तो रुक गई! जो कर सकती थी किया! 1574 01:47:07,125 --> 01:47:07,958 मेता। 1575 01:47:08,333 --> 01:47:09,250 सुनो। 1576 01:47:11,958 --> 01:47:13,291 मैं तुमसे नाराज़ नहीं हूं। 1577 01:47:14,708 --> 01:47:16,166 अब मुझे सब समझ में आ गया है। 1578 01:47:18,541 --> 01:47:19,666 मुझे माफ़ कर दो। 1579 01:47:21,583 --> 01:47:23,000 क्या तुम मुझे माफ़ करोगी? 1580 01:47:26,041 --> 01:47:27,666 मैं तो खुद को भी माफ़ नहीं कर सकती, 1581 01:47:28,208 --> 01:47:29,708 तो तुम्हें कैसे माफ़ कर सकती हूं? 1582 01:47:31,208 --> 01:47:32,375 तो फिर वह क्या था… 1583 01:47:33,791 --> 01:47:35,208 जो हमारे बीच हुआ? 1584 01:47:38,458 --> 01:47:39,958 यह तो तुमने खुद ही कहा था। 1585 01:47:40,583 --> 01:47:42,708 सेक्स और प्यार दो अलग चीजें हैं। 1586 01:47:43,708 --> 01:47:44,875 यह वही था। 1587 01:47:51,708 --> 01:47:53,041 यह तुम्हारा बदला है? 1588 01:47:54,500 --> 01:47:57,750 जिस तरह से तुम अब मुझे देख रहे हो, यह काफ़ी परिचित अंदाज़ है। 1589 01:47:58,583 --> 01:47:59,666 तुम ऐसे ही हो। 1590 01:48:01,708 --> 01:48:04,083 मैंने सोचा कि मैं बिना बताए… 1591 01:48:06,458 --> 01:48:07,875 और चुपचाप निकल जाऊंगी। 1592 01:48:09,041 --> 01:48:10,375 पर तुमने अभी कबूल किया है 1593 01:48:11,416 --> 01:48:12,833 कि तुमने मुझे धोखा दिया। 1594 01:48:13,041 --> 01:48:14,458 अपना वकील तैयार कर लो। 1595 01:48:38,333 --> 01:48:39,791 कर्म कमीना होता है। 1596 01:48:40,500 --> 01:48:41,958 बिल्कुल वैसे ही जैसे तुम गधे हो। 1597 01:48:49,833 --> 01:48:51,625 अब मैं क्या करूं? 1598 01:48:54,375 --> 01:48:57,625 खुद से पूछो कि क्या तुम बाकी ज़िंदगी उसकी देखभाल करना चाहते हो। 1599 01:49:01,708 --> 01:49:03,333 कभी-कभी प्यार ही काफ़ी नहीं होता। 1600 01:49:06,541 --> 01:49:08,958 तुम जानते हो कि मुझे बिजली कड़कने से डर लगता है। 1601 01:49:11,458 --> 01:49:12,916 मेरे पति को पता है। 1602 01:49:13,041 --> 01:49:14,958 तो जब भी बारिश होती, वह मुझे गले लगा लेता। 1603 01:49:16,666 --> 01:49:19,500 और अचानक, मुझे बिजली कड़कने पर मज़ा आने लगा। 1604 01:49:22,083 --> 01:49:24,041 प्यार बिल्कुल फ़्लिप-फ़्लॉप जैसा है। 1605 01:49:30,250 --> 01:49:31,791 मेता चाहती है कि तुम इसे ले लो। 1606 01:51:07,916 --> 01:51:09,166 क्या तुमने ऑर्डर कर दिया? 1607 01:51:09,250 --> 01:51:11,000 जेनसनम फिर से व्यस्त है। 1608 01:51:11,958 --> 01:51:14,333 उसने हाल ही में काफ़ी कुछ छोड़ा है। 1609 01:51:20,833 --> 01:51:22,041 तुम इसे जानते हो? 1610 01:51:27,125 --> 01:51:28,791 मुझे पहले सांस नहीं लेने दोगे? 1611 01:51:30,333 --> 01:51:31,166 हां। 1612 01:51:31,500 --> 01:51:33,583 वह सालों से तुम्हारे साथ आती-जाती रही है। 1613 01:51:34,083 --> 01:51:36,000 यह पिछले दो सालों से हो रहा है। 1614 01:51:40,791 --> 01:51:41,625 सती। 1615 01:51:43,458 --> 01:51:44,666 मैं सोच रहा था… 1616 01:51:45,291 --> 01:51:47,458 मुझे इस समय तुम्हारे जीवन से जलन हो रही है। 1617 01:51:49,458 --> 01:51:51,791 जब तुम कुछ याद नहीं रख सकते, 1618 01:51:52,875 --> 01:51:55,833 अपनी परेशानियों को एक बाहरी इंसान की नज़र से देखो। 1619 01:51:56,666 --> 01:51:58,458 मुझे अभी लगा 1620 01:51:59,000 --> 01:52:00,750 कि अपनी मर्ज़ी के हिसाब से रहना 1621 01:52:01,541 --> 01:52:04,041 अपना जीवन जीने का सबसे स्वार्थी तरीका है। 1622 01:52:06,583 --> 01:52:07,833 तुम ठीक तो हो न? 1623 01:52:08,583 --> 01:52:09,541 मैं ठीक हूं। 1624 01:52:10,875 --> 01:52:11,875 मेरा मतलब… 1625 01:52:12,125 --> 01:52:13,583 यह कोई गलती नहीं है। 1626 01:52:14,375 --> 01:52:16,833 मेरा अकेले रहना ही सही चीज़ है। 1627 01:52:18,875 --> 01:52:20,333 प्यार तो बस… 1628 01:52:20,750 --> 01:52:21,583 बहुत कठिन है। 1629 01:52:33,666 --> 01:52:34,708 तुम यहां हो? 1630 01:52:36,916 --> 01:52:37,750 हैलो। 1631 01:52:53,875 --> 01:52:55,583 तुम इसे मनमोहक कहते थे। 1632 01:52:56,916 --> 01:52:58,291 भूख लगी है। तुमने ऑर्डर किया? 1633 01:52:58,375 --> 01:52:59,208 सुनो। 1634 01:53:06,083 --> 01:53:08,166 क्या हम एक-दूसरे से मिलना बंद कर सकते हैं? 1635 01:53:11,416 --> 01:53:13,458 हम जो कर रहे हैं वह बहुत बेरहमी की बात है। 1636 01:53:14,291 --> 01:53:15,125 रुको। 1637 01:53:15,916 --> 01:53:16,750 मुझे पता है। 1638 01:53:17,708 --> 01:53:19,291 लेकिन यह बहुत पहले की बात है। 1639 01:53:21,208 --> 01:53:22,375 क्या तुम ठीक हो गए? 1640 01:53:29,125 --> 01:53:31,333 तुम मुझे फिर से बुरा क्यों महसूस कराते हो? 1641 01:53:35,208 --> 01:53:36,041 सती। 1642 01:53:37,541 --> 01:53:38,875 हम बस दोस्त हैं। 1643 01:53:40,166 --> 01:53:41,458 सब खत्म हो गया था। 1644 01:53:44,041 --> 01:53:45,708 क्यों न हम दोबारा बात तब बात करें… 1645 01:53:47,000 --> 01:53:48,375 जब तुम बेहतर महसूस करने लगो? 1646 01:53:52,125 --> 01:53:52,958 अपना ध्यान रखना। 1647 01:54:14,583 --> 01:54:16,333 तुम्हारे लिए प्लम पोर्क ऑर्डर किया है। 1648 01:54:43,791 --> 01:54:45,416 अरे! तुम क्या कर रहे हो? 1649 01:54:45,583 --> 01:54:46,416 सती! 1650 01:54:53,750 --> 01:54:55,041 सती! 1651 01:55:09,958 --> 01:55:11,125 तुम्हें हो क्या गया है? 1652 01:55:11,416 --> 01:55:12,416 हटो! 1653 01:55:12,875 --> 01:55:13,958 हाथ जोड़कर कहता हूं। 1654 01:55:14,041 --> 01:55:15,333 प्लीज़ मुझे मारो। 1655 01:55:16,458 --> 01:55:17,291 हटो! 1656 01:55:18,166 --> 01:55:19,333 सुनो। 1657 01:55:20,375 --> 01:55:22,333 प्लीज़, मेरे चेहरे पर मुक्का मारो। 1658 01:55:22,416 --> 01:55:23,458 आराम से, यार। 1659 01:55:24,250 --> 01:55:25,333 तुम बहरे हो? 1660 01:55:25,625 --> 01:55:26,875 मुझे मारो! 1661 01:55:26,958 --> 01:55:28,083 अरे। आराम से, यार। 1662 01:55:28,166 --> 01:55:29,166 आराम से, क्या! 1663 01:55:31,833 --> 01:55:32,666 हद है! 1664 01:55:32,750 --> 01:55:34,250 आखिर मुझे हो क्या गया है? 1665 01:55:35,375 --> 01:55:36,458 तुम्हें पता है… 1666 01:55:37,583 --> 01:55:39,291 मैंने मेता को पागल कर दिया था! 1667 01:55:39,791 --> 01:55:42,125 मुझे पता ही नहीं था मैंने उस औरत से नाता तोड़ लिया! 1668 01:55:47,000 --> 01:55:47,833 ए। 1669 01:55:50,833 --> 01:55:52,166 उसे क्या हुआ है? 1670 01:55:55,166 --> 01:55:56,666 बस अपनी प्रेमिका का ख्याल रखना। 1671 01:55:56,750 --> 01:55:58,541 - वह ठीक तो है? - मैं इसे संभाल लूंगा। 1672 01:55:58,875 --> 01:56:00,041 चिंता मत करो। 1673 01:56:02,125 --> 01:56:02,958 सती! 1674 01:56:04,625 --> 01:56:05,458 सती! 1675 01:56:06,541 --> 01:56:07,375 सती! 1676 01:56:09,916 --> 01:56:10,750 सती! 1677 01:56:12,791 --> 01:56:13,625 सती! 1678 01:57:04,416 --> 01:57:05,916 क्या हुआ? 1679 01:58:07,916 --> 01:58:09,833 मैं यह तस्वीर दोबारा लेना चाहता हूं। 1680 01:58:11,000 --> 01:58:12,333 यादगार के रूप में। 1681 01:58:13,750 --> 01:58:15,625 तुमने कहा कि हमारे पास जोड़े की तस्वीरें नहीं थीं? 1682 01:58:16,500 --> 01:58:17,625 यह तीन लोगों की है। 1683 01:58:31,625 --> 01:58:33,666 पिता जी को माफ़ कर पाना ही 1684 01:58:35,375 --> 01:58:38,833 मां का सबसे अच्छा सरप्राइज़ होगा। 1685 01:59:19,333 --> 01:59:22,458 आज रात के बाद नई शुरुआत करूंगा। तुम लोगों को सहयोग करना होगा, ठीक है? 1686 01:59:23,916 --> 01:59:25,416 मैं बहुत प्रभावित हूं, यार। 1687 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 चलो चलें। 1688 01:59:29,333 --> 01:59:34,791 दोस्तो, हमने क्या समय बिताया है… 1689 01:59:35,625 --> 01:59:41,083 समय अच्छा भी और बुरा भी… 1690 01:59:52,666 --> 01:59:55,291 एक लापता इंसान के लिए घोषणा। 1691 01:59:55,375 --> 01:59:58,750 पोम्पाडोर बालों वाली, मिस चुम्सरी, आप कहां हैं? 1692 01:59:58,833 --> 02:00:00,666 मां, वे आपको ढूंढ रहे हैं। 1693 02:00:00,750 --> 02:00:04,291 मैं बस तुम्हें बताना चाहती हूं कि मैं जा रही हूं। मज़े करना। 1694 02:00:04,375 --> 02:00:07,000 क्या? हमने साथ में तस्वीर नहीं खिंचाई हैं। 1695 02:00:07,708 --> 02:00:08,791 क्या हुआ? 1696 02:00:08,875 --> 02:00:10,583 तुम्हें यहां मेरी ज़रूरत नहीं है। 1697 02:00:10,708 --> 02:00:13,416 तुमने मेरी सुझाई गई सभी बातों को नज़रअंदाज़ कर दिया। 1698 02:00:13,791 --> 02:00:16,708 मैंने तुमसे कहा था कि कोई अच्छा होटल ढूंढो। 1699 02:00:16,875 --> 02:00:21,333 इसके बजाय, इस घटिया से रेस्तरां में शादी कर रहे हो। 1700 02:00:22,250 --> 02:00:25,916 और एमसी के उस दोस्त ने मेरी सहेली ऐव का मज़ाक उड़ाया। 1701 02:00:26,000 --> 02:00:27,791 वह कॉलेज की रेक्टर है। 1702 02:00:28,166 --> 02:00:30,250 उसने तुम्हें ढेर सारे नकद तोहफ़े दिए। 1703 02:00:31,208 --> 02:00:32,375 उनका नाम ऐव है, है ना? 1704 02:00:33,750 --> 02:00:36,041 - कौन सा लिफ़ाफ़ा है, उसका तोहफ़ा लौटा दें। - रुको! 1705 02:00:36,125 --> 02:00:38,333 मां, प्लीज़। 1706 02:00:38,416 --> 02:00:40,958 आप शादी चाहती थीं, इसलिए हम यहां हैं। 1707 02:00:41,041 --> 02:00:42,833 मैंने तुमसे अपने लिए यह करने को नहीं कहा था। 1708 02:00:42,916 --> 02:00:44,333 यह सब तुम्हारे लिए है। 1709 02:00:44,750 --> 02:00:47,333 तुम्हें वह करना चाहिए जो सामान्य लोग करते हैं। 1710 02:00:47,416 --> 02:00:50,458 तुम्हारी बेटी को बेहतरीन मिसालों से सीखना चाहिए। 1711 02:00:50,541 --> 02:00:52,916 यहां क्या चल रहा है? 1712 02:00:54,958 --> 02:00:57,916 मिस चुमश्री, प्लीज़ नाराज़ न हों। 1713 02:00:58,500 --> 02:01:01,458 खुद को खुश करने के लिए कुछ मीठा लें। 1714 02:01:02,000 --> 02:01:02,916 खैर… 1715 02:01:03,541 --> 02:01:07,208 आपके लिए मेरे पास दुनिया की सबसे लज़ीज़ मिठाई है। 1716 02:01:13,583 --> 02:01:17,166 मैरी की ब्राउनी सबसे अच्छी है। 1717 02:01:17,250 --> 02:01:20,333 रनोंग से मंगाई है। 1718 02:01:20,666 --> 02:01:23,500 यह हमारा पारिवारिक नुस्खा है। 1719 02:01:23,583 --> 02:01:25,791 हैलो! हैलो? 1720 02:01:26,250 --> 02:01:29,083 चूंकि सासू मां को जल्दी है… 1721 02:01:29,625 --> 02:01:31,625 सती, चलो जल्दी करें! 1722 02:01:32,458 --> 02:01:35,708 प्लीज़ मेरे सबसे अच्छे दोस्त, दूल्हे के लिए तालियां बजाएं! 1723 02:01:50,500 --> 02:01:51,583 नमो, यह लो। 1724 02:02:03,458 --> 02:02:04,833 दोस्तो, गुड ईवनिंग। 1725 02:02:05,708 --> 02:02:08,250 सम्मानित और असम्मानित मेहमानों को 1726 02:02:08,375 --> 02:02:10,875 गुड ईवनिंग। 1727 02:02:11,791 --> 02:02:12,708 खैर… 1728 02:02:14,541 --> 02:02:17,750 देवियो और सज्जनो, गुड ईवनिंग। 1729 02:02:18,125 --> 02:02:20,875 मैं आज रात हमारे प्यार का गवाह बनने के लिए 1730 02:02:20,958 --> 02:02:25,166 यहां मौजूद सभी लोगों की शुक्रगुज़ार हूं। 1731 02:02:27,375 --> 02:02:30,333 मैं अपनी मां… 1732 02:02:33,583 --> 02:02:35,208 मेरी बहन, करुणा को शुक्रिया कहना चाहूंगी। 1733 02:02:36,500 --> 02:02:39,833 परिवार में हम तीन लोग हैं। 1734 02:02:39,916 --> 02:02:42,083 जब मैंने अपने पिता को खोया, 1735 02:02:42,583 --> 02:02:43,958 तो मेरी मां ने कहा था 1736 02:02:44,041 --> 02:02:47,000 कि वह मुझे इस तरह पालना चाहती थीं जिससे मेरे पिता जी को नाज़ हो। 1737 02:02:47,333 --> 02:02:49,750 पर इसके बाद भी मैं सबको निराश करने में कामयाब रही। 1738 02:02:54,333 --> 02:02:55,833 अब से, 1739 02:02:55,916 --> 02:02:59,583 आप सभी हमारे प्यार को अपना सहारा दें। 1740 02:03:00,708 --> 02:03:03,250 तब से हमने… 1741 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 हमने अपनी पूरी कोशिश की। 1742 02:03:05,541 --> 02:03:09,833 बिना कोई देरी किए, अब… 1743 02:03:10,333 --> 02:03:13,125 मैं मेज़बानों को बुलाना चाहूंगा। 1744 02:03:13,666 --> 02:03:16,333 लेकिन दरअसल, हम ही मेजबान हैं। 1745 02:03:17,291 --> 02:03:19,416 तो, प्लीज़ अपने जाम उठाएं। 1746 02:03:21,375 --> 02:03:23,916 प्यार अमर रहे! 1747 02:03:24,000 --> 02:03:26,041 कुछ धमाल करें! 1748 02:03:26,916 --> 02:03:32,041 प्यार अमर रहे! 1749 02:03:40,416 --> 02:03:43,416 इतनी चमकीली मुस्कान 1750 02:03:44,458 --> 02:03:47,500 प्यारे दिल वाले 1751 02:03:48,416 --> 02:03:51,416 तुम्हारी हर बात 1752 02:03:51,500 --> 02:03:54,166 हर बार मेरा दिल धड़काती है 1753 02:03:56,250 --> 02:03:57,541 तुम बहुत प्यारे हो! 1754 02:03:59,291 --> 02:04:01,791 मेता - सती 1755 02:04:02,041 --> 02:04:03,875 शायद बीत गया होगा समय 1756 02:04:04,416 --> 02:04:06,791 पर कभी ना फीकी पड़ी मुस्कान तुम्हारी 1757 02:04:07,125 --> 02:04:09,666 रहे हमेशा उज्ज्वल 1758 02:04:09,750 --> 02:04:11,416 प्लीज़ डांस वाली जगह पर आएं। 1759 02:04:12,333 --> 02:04:15,125 अब भी याद है मुझे हंसी तुम्हारी 1760 02:04:16,083 --> 02:04:19,083 आज तक 1761 02:04:20,166 --> 02:04:24,833 हर बार हो जाता हूं खुश मैं बहुत जब भी इसके बारे में सोचता हूं… 1762 02:04:25,208 --> 02:04:28,208 मेरी मां के लिए यह करने के लिए शुक्रिया। 1763 02:04:31,750 --> 02:04:33,250 मैंने यह तुम्हारे लिए किया, 1764 02:04:33,333 --> 02:04:36,125 हालांकि यह उससे मेल नहीं खाता जैसा मैंने सोचा था। 1765 02:04:36,291 --> 02:04:43,041 तुमसे नहीं ऊब सकता मैं कभी एक पल 1766 02:04:43,166 --> 02:04:46,875 चाहे दुनिया यह जाए जितनी भी बदल 1767 02:04:47,041 --> 02:04:49,958 तुम अब भी हो जीवंत और मधुर हर पल… 1768 02:05:19,375 --> 02:05:22,166 अगर किसी दिन मैं अपनी मां की तरह मुरझाई हुई बुढ़िया बन गई तो? 1769 02:05:22,791 --> 02:05:24,458 मैं तुम्हारे बोटॉक्स के पैसे भरूंगा। 1770 02:05:24,875 --> 02:05:26,500 अगर मोटी और थुलथुली हो गई तो? 1771 02:05:26,583 --> 02:05:28,166 मैं भी मोटा और थुलथुला हो जाऊंगा। 1772 02:05:28,875 --> 02:05:29,875 और क्या? 1773 02:05:30,833 --> 02:05:32,375 मुझे एक द्वीप पर ले चलो। 1774 02:05:33,916 --> 02:05:34,750 पहले मेरा हाथ थामो। 1775 02:05:38,250 --> 02:05:39,375 मुझे निजी जेट चाहिए। 1776 02:05:39,875 --> 02:05:41,958 तो फिर सैंटा क्लॉज़ से शादी करो! 1777 02:05:42,250 --> 02:05:43,750 ताकि तुम हर जगह जा सको! 1778 02:05:44,583 --> 02:05:46,791 दोस्तों को जलाने के लिए एलवी खरीदने और मैकरोन खाने 1779 02:05:46,875 --> 02:05:48,000 पेरिस जाना चाहती हूं। 1780 02:05:48,083 --> 02:05:51,666 मैं गोताखोरी, घुड़सवारी सीखना और आवारा कुत्तों को गोद लेना चाहती हूं। 1781 02:05:51,750 --> 02:05:53,125 मुझे भी अपना लो। 1782 02:06:12,791 --> 02:06:15,083 इससे कोई फ़र्क नहीं पड़ता कि आप कैसे इंसान हैं, 1783 02:06:15,833 --> 02:06:18,000 आप जब उससे मिलते हैं, जिससे प्यार करते हैं, 1784 02:06:18,291 --> 02:06:20,625 तो आप दोनों एक-दूसरे का हिस्सा बन जाएंगे। 1785 02:06:21,125 --> 02:06:24,708 और आप एक-दूसरे में, जो भी पसंद या नापसंद करते हैं 1786 02:06:26,208 --> 02:06:28,708 उसके लिए आप दोनों जिम्मेदार हैं। 1787 02:07:11,250 --> 02:07:12,291 यह देखिए! 1788 02:07:14,916 --> 02:07:15,875 यह क्या है? 1789 02:07:16,875 --> 02:07:20,500 मेरी और नानी की ओर से आपकी शादी का तोहफ़ा। 1790 02:07:52,750 --> 02:07:54,666 मैं भी उस औरत को वापस चाहती हूं। 1791 02:08:00,250 --> 02:08:01,416 लेकिन मुझे माफ़ करना। 1792 02:08:05,625 --> 02:08:07,958 मुझमें किसी से प्यार करने की ताकत नहीं बची है। 1793 02:08:09,166 --> 02:08:10,000 कोई बात नहीं। 1794 02:08:12,833 --> 02:08:14,125 यह बिल्कुल ठीक है। 1795 02:08:16,750 --> 02:08:17,958 शुक्रिया। 1796 02:08:20,000 --> 02:08:21,791 तुम्हें अब भले ही मुझसे प्यार न हो। 1797 02:08:25,625 --> 02:08:28,125 पर याद करो कि मैं तुमसे कभी कितना प्यार करता था। 1798 02:08:32,500 --> 02:08:34,166 तुम्हें प्यार करना छोड़ पाना… 1799 02:08:36,125 --> 02:08:37,458 मेरे लिए बहुत मुश्किल था। 1800 02:08:46,916 --> 02:08:48,583 अपनी यात्रा का मज़े करना। 1801 02:08:51,208 --> 02:08:53,083 मुझे अपने उस रूप के लिए खेद है… 1802 02:08:55,958 --> 02:08:57,583 जो तुम्हें कभी कहीं नहीं ले गया। 1803 02:09:10,750 --> 02:09:12,791 तुम्हारे जूते का फीता नहीं खुला है। 1804 02:09:56,125 --> 02:09:57,625 प्रिय मां 1805 02:09:57,791 --> 02:09:59,625 मां ने जैसा कहा था बिल्कुल वैसे ही। 1806 02:10:01,833 --> 02:10:04,833 {\an8}आज उन्होंने खुद से प्यार करना चुना। 1807 02:10:14,750 --> 02:10:16,166 {\an8}- दूध डालो। - ठीक है। 1808 02:10:19,916 --> 02:10:22,875 आखिरकार, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कितना नाराज़ हैं 1809 02:10:23,000 --> 02:10:25,041 या आप दूसरे इंसान से कितनी नफ़रत करते हैं 1810 02:10:30,000 --> 02:10:33,625 {\an8}आपको इससे उबरने के लिए प्यार की ज़रूरत होगी। 1811 02:10:34,833 --> 02:10:36,708 {\an8}धत्, प्यार तो बस… 1812 02:10:45,166 --> 02:10:47,791 अगर आपके साथ ऐसा होगा तो? 1813 02:10:49,583 --> 02:10:55,583 {\an8}दोबारा कोशिश करेंगे - रिश्ता तोड़ लेंगे 1814 02:14:58,958 --> 02:15:00,958 संवाद अनुवादक श्यामा सिंह