1 00:00:11,708 --> 00:00:15,250 A woman's love has a hidden superpower, 2 00:00:15,333 --> 00:00:18,458 not the kind that makes you carry a fridge out of a burning house, 3 00:00:18,541 --> 00:00:21,458 but a power that makes you fire-proof. 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,625 When a man's love begins to fade, 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,583 a woman's power gives it a spring. 6 00:00:28,666 --> 00:00:31,625 When a woman loves someone more than she should, 7 00:00:31,708 --> 00:00:34,583 that love is on the road to ruin. 8 00:00:36,333 --> 00:00:39,625 Our final thought before we die is the most crucial. 9 00:01:04,750 --> 00:01:06,458 BRITNEY MASSAGE PARLOR 10 00:01:09,583 --> 00:01:13,291 Please turn on the taillights for me. 11 00:01:13,375 --> 00:01:14,250 I'm underexposed. 12 00:01:14,333 --> 00:01:15,666 My goodness! 13 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 People care for nothing but "likes". 14 00:01:18,166 --> 00:01:19,125 Sati! 15 00:01:20,416 --> 00:01:21,250 Sati! 16 00:01:23,666 --> 00:01:24,541 Help! 17 00:01:24,625 --> 00:01:25,458 Sati! 18 00:01:25,541 --> 00:01:26,708 Don't die! 19 00:01:29,166 --> 00:01:32,000 Help, please. Please help him. 20 00:01:32,083 --> 00:01:33,125 Hold on. 21 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 Koi. 22 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 Yes? 23 00:01:36,083 --> 00:01:39,416 Before I die, there's something I want to do. 24 00:01:39,500 --> 00:01:40,416 What is it? 25 00:01:40,500 --> 00:01:42,250 - Please help me. - Yes. 26 00:01:42,833 --> 00:01:46,083 Now, girls. Dancing Angels. 27 00:03:37,458 --> 00:03:39,875 Our family loves surprises. 28 00:03:41,125 --> 00:03:43,583 {\an8}We've surprised one another since day one. 29 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 {\an8}They named me "Namo", 30 00:03:45,833 --> 00:03:49,333 {\an8}because my mother chanted to Buddha during a pregnancy test. 31 00:03:51,375 --> 00:03:52,875 Namo, give me a hand. 32 00:04:03,166 --> 00:04:04,041 Mom! 33 00:04:04,125 --> 00:04:05,625 MOMMY'S CAKE RECIPE 34 00:04:05,791 --> 00:04:07,250 Why do I have to learn this? 35 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 I'm fine with you making it for me. 36 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 So you two are a couple now? 37 00:04:12,916 --> 00:04:13,750 Huh? 38 00:04:15,000 --> 00:04:17,333 You're going to sleep over at your friend's. 39 00:04:17,416 --> 00:04:18,958 Know anything about protection? 40 00:04:19,041 --> 00:04:20,666 You spied on my computer again? 41 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 This is my mom, Meta. 42 00:04:30,083 --> 00:04:32,625 In her hand is the biggest guilt of her life. 43 00:04:32,958 --> 00:04:36,250 No wonder they say, "Have mom only when ready". 44 00:04:36,375 --> 00:04:37,458 I'm open about this. 45 00:04:37,583 --> 00:04:39,500 I'll ask if I have a question. 46 00:04:43,041 --> 00:04:45,125 I'm happy you're a good girl. 47 00:04:49,541 --> 00:04:50,916 - One... - Please, Mom. 48 00:04:51,500 --> 00:04:53,875 One day when you're in love with someone. 49 00:04:54,041 --> 00:04:55,333 Remember this. 50 00:04:56,375 --> 00:04:57,833 In a relationship, 51 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 there's always one person who loves more, 52 00:05:00,583 --> 00:05:03,208 because that person forgets to love themselves. 53 00:05:04,916 --> 00:05:06,708 Promise me you won't be like that. 54 00:05:06,791 --> 00:05:09,208 Mom, what're you talking about? 55 00:05:09,291 --> 00:05:10,625 I just turned 15 today. 56 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 In case you forgot. 57 00:05:14,000 --> 00:05:16,208 Well, I've waited until you turned 15. 58 00:05:22,333 --> 00:05:23,708 I'm leaving your father. 59 00:05:27,000 --> 00:05:28,875 Mom, I'm happy for you. 60 00:05:29,666 --> 00:05:30,625 Awesome! 61 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 I've got a job at a hotel in Bali. 62 00:05:33,750 --> 00:05:35,625 Voila! 63 00:05:35,708 --> 00:05:37,958 I found an international school for you there. 64 00:05:38,041 --> 00:05:41,000 When things settle down, I'll send you a plane ticket. 65 00:05:41,541 --> 00:05:45,791 Never once do my parents leave me out of their problems. 66 00:05:48,291 --> 00:05:49,916 Thank you, gods. 67 00:05:50,166 --> 00:05:51,958 But you've got my prayer wrong. 68 00:05:52,375 --> 00:05:54,458 I'd prayed for that jerk to leave. 69 00:05:54,541 --> 00:05:55,750 Not Mom. 70 00:05:56,541 --> 00:05:57,666 You heard it right. 71 00:05:58,166 --> 00:05:59,666 That jerk is Dad. 72 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 Go easy on it. 73 00:06:20,708 --> 00:06:22,166 I'll miss you every day. 74 00:06:22,791 --> 00:06:24,666 You can call me anytime. 75 00:06:25,958 --> 00:06:28,250 Your dad and I may no longer be together, 76 00:06:29,583 --> 00:06:31,083 but he still loves you... 77 00:06:32,708 --> 00:06:34,000 in his own way. 78 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 It's weird. 79 00:07:00,916 --> 00:07:02,583 Instead of feeling sad, 80 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 I feel relieved. 81 00:07:16,500 --> 00:07:17,333 What? 82 00:07:17,583 --> 00:07:20,875 We've actually spent our entire quota for surprises. 83 00:07:21,083 --> 00:07:22,541 But someone is cheating. 84 00:07:23,041 --> 00:07:24,791 I'm here. Where are you guys? 85 00:07:24,875 --> 00:07:26,541 Okay, see ya. 86 00:07:29,583 --> 00:07:30,750 This is Uncle Peace. 87 00:07:30,833 --> 00:07:35,708 Our hotshot fitness trainer who runs the page "Goddamn Coach". 88 00:07:35,791 --> 00:07:38,625 He's the jerk's half-brother, but he's on our team. 89 00:07:38,750 --> 00:07:40,000 Stretch your left arm. 90 00:07:40,125 --> 00:07:43,000 Breathe in, breathe out. 91 00:07:43,375 --> 00:07:44,750 Breathe in. 92 00:07:45,041 --> 00:07:46,250 Good job. 93 00:07:49,041 --> 00:07:51,750 At this point, the patient suffers a concussion. 94 00:07:51,833 --> 00:07:53,291 He has bruises and swelling. 95 00:07:53,750 --> 00:07:56,125 Please sign the consent form. 96 00:08:04,833 --> 00:08:05,833 Good afternoon. 97 00:08:05,916 --> 00:08:08,916 I'm Pol. Lt. Ornprapan, in charge of this case. 98 00:08:09,125 --> 00:08:12,000 These are Mr. Sati's belongings found at the scene. 99 00:08:12,083 --> 00:08:13,833 This case isn't complicated. 100 00:08:13,916 --> 00:08:15,708 Also, there's CCTV footage. 101 00:08:16,625 --> 00:08:17,458 Here. 102 00:08:19,791 --> 00:08:21,125 The jerk did it again. 103 00:08:23,083 --> 00:08:26,291 Got a lawyer? I can recommend one. 104 00:08:28,000 --> 00:08:30,208 We're good. Thank you. 105 00:08:39,708 --> 00:08:40,541 Hey. 106 00:08:40,833 --> 00:08:42,916 He'll get an infection! 107 00:08:43,458 --> 00:08:45,291 A monk gave me holy mineral water. 108 00:08:45,583 --> 00:08:47,541 It works better than saline. 109 00:08:48,500 --> 00:08:50,625 It's been a week. He's still not awake. 110 00:08:50,708 --> 00:08:53,500 Your father is a sleepyhead. 111 00:08:53,583 --> 00:08:54,416 I'm going home. 112 00:08:55,666 --> 00:08:56,500 Bye, Mom. 113 00:08:57,041 --> 00:08:57,875 Bye, Uncle. 114 00:09:05,875 --> 00:09:07,708 Get well soon, Mr. Sati. 115 00:09:07,791 --> 00:09:08,750 Wakey, wakey. 116 00:09:09,250 --> 00:09:12,875 Can you fight it? 117 00:09:12,958 --> 00:09:15,375 Right, a song is all he needs. 118 00:09:15,458 --> 00:09:17,375 Your favorite rocker told you to wake up. 119 00:09:17,458 --> 00:09:18,666 Come on. 120 00:09:18,750 --> 00:09:21,208 My niece has been missing my class... 121 00:09:24,791 --> 00:09:27,208 NAKROB HAS SENT A VIDEO 122 00:09:56,000 --> 00:09:56,875 From Nakrob? 123 00:10:03,708 --> 00:10:05,250 Is that a man or a jackhammer? 124 00:10:07,291 --> 00:10:09,166 - Wake the fuck up! - Calm down. 125 00:10:09,250 --> 00:10:10,708 - Wake up! - Nurse! 126 00:10:10,791 --> 00:10:12,000 - Gosh! - You can't do this. 127 00:10:12,083 --> 00:10:12,916 - Now! - Nurse! 128 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 Come on! 129 00:10:38,458 --> 00:10:39,291 Water. 130 00:10:54,000 --> 00:10:55,166 Where am I? 131 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 Disneyland. 132 00:10:57,666 --> 00:10:58,500 Not funny. 133 00:11:00,041 --> 00:11:01,083 Sati. 134 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 Who am I? 135 00:11:04,750 --> 00:11:05,666 Who am I? 136 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 Sati. 137 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 Who are you? 138 00:11:14,750 --> 00:11:15,666 Who's this guy? 139 00:11:17,208 --> 00:11:18,083 Who? 140 00:11:19,291 --> 00:11:20,833 He's Pong! 141 00:11:21,291 --> 00:11:23,083 You love him. Don't you remember him? 142 00:11:23,166 --> 00:11:24,958 She's a sex kitten... 143 00:11:25,041 --> 00:11:27,000 She's the sexy devil. 144 00:11:29,958 --> 00:11:30,791 She eats... 145 00:11:30,875 --> 00:11:31,916 Yes! 146 00:11:32,208 --> 00:11:33,708 Eats what? Finish the verse. 147 00:11:37,333 --> 00:11:38,333 Eats mussel? 148 00:11:40,458 --> 00:11:41,416 No! 149 00:11:41,500 --> 00:11:42,416 Eats what? 150 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 Eats what? 151 00:11:44,291 --> 00:11:45,250 Eats what? 152 00:11:49,166 --> 00:11:50,291 Eats marmalade? 153 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 What the fuck's wrong with you? Huh? 154 00:12:00,916 --> 00:12:02,666 What the fuck's wrong with you? 155 00:12:02,750 --> 00:12:04,583 You can't do this to me! 156 00:12:04,666 --> 00:12:05,875 Are you pranking me? 157 00:12:05,958 --> 00:12:09,625 The doctor said Dad's lost his long-term memory. 158 00:12:10,083 --> 00:12:12,250 It's called Retrograde Amnesia. 159 00:12:12,708 --> 00:12:15,083 Found in most patients with memory loss. 160 00:12:15,250 --> 00:12:16,708 Popular shit! 161 00:12:17,166 --> 00:12:19,958 He forgets everything before the accident, 162 00:12:20,041 --> 00:12:21,750 but he still can read, 163 00:12:21,833 --> 00:12:23,500 write, eat, 164 00:12:23,583 --> 00:12:25,916 and function in his daily life. 165 00:12:26,416 --> 00:12:30,125 His long-term memory will gradually return in three to six months. 166 00:12:33,041 --> 00:12:36,583 Worst case. Maybe a year for the memory to return. 167 00:12:37,708 --> 00:12:39,291 So? Enjoying this? 168 00:12:39,541 --> 00:12:40,708 Don't jump yet. 169 00:12:41,125 --> 00:12:42,500 I need two more shots. 170 00:12:43,083 --> 00:12:43,916 Bitch. 171 00:12:46,833 --> 00:12:49,583 Your dad is such a diehard. 172 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 Like he knew your mom was leaving him. 173 00:12:51,666 --> 00:12:52,541 He's my idol. 174 00:12:54,625 --> 00:12:56,750 Seriously, I'm kinda sick of my mom too. 175 00:12:56,833 --> 00:12:58,625 She doesn't care about my feelings. 176 00:12:59,291 --> 00:13:00,666 Who'd want to live in Bali? 177 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 Sure you wouldn't. 178 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 Your bestie is right here! 179 00:13:08,875 --> 00:13:10,750 I meant me. Me! 180 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 Hey! 181 00:13:12,583 --> 00:13:13,833 Don't you dare. 182 00:13:13,916 --> 00:13:16,208 I won't let you sick our fake platonic love. 183 00:13:16,625 --> 00:13:18,000 My instagram is getting more followers because of it. 184 00:13:18,083 --> 00:13:19,708 Platonic or pariah? 185 00:13:19,791 --> 00:13:20,666 Come on. 186 00:13:21,750 --> 00:13:24,541 I'm joking. Actually you and him are fit together. 187 00:13:24,625 --> 00:13:27,166 I'm too hot for you, anyway. 188 00:13:28,166 --> 00:13:29,416 Let's go home. 189 00:13:29,666 --> 00:13:32,416 We ran out of things to do. 190 00:13:33,125 --> 00:13:34,166 I need Somtam. 191 00:13:34,541 --> 00:13:35,375 Again? 192 00:13:38,125 --> 00:13:41,291 I've been preparing for this job. Something like this doesn't come often. 193 00:13:41,375 --> 00:13:43,083 They've given me two more weeks. 194 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 Well, he's your brother. 195 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 Whoa. 196 00:13:46,375 --> 00:13:48,333 He's your husband too. Bitch. 197 00:13:48,416 --> 00:13:49,250 Right. 198 00:13:50,625 --> 00:13:52,750 Don't tell him I'm his wife. 199 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 What? 200 00:13:54,250 --> 00:13:55,166 Meta. 201 00:13:56,083 --> 00:13:57,791 Hi, Miss Meta. 202 00:13:57,875 --> 00:13:58,791 Remember me? 203 00:13:58,875 --> 00:14:02,208 Last time we met, you threw your iced latte in my face. 204 00:14:02,291 --> 00:14:03,458 You got it wrong. 205 00:14:04,416 --> 00:14:05,916 It was iced Americano. 206 00:14:06,750 --> 00:14:08,958 She came for counseling and went AWOL. 207 00:14:10,041 --> 00:14:13,500 Anyway, I need to talk to Mr. Sati's wife. 208 00:14:18,833 --> 00:14:19,666 Wife? 209 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 Gender is fluid, you know. 210 00:14:34,208 --> 00:14:36,000 And then Mom decided that 211 00:14:36,083 --> 00:14:38,458 being his sister is easier than being his wife. 212 00:14:40,000 --> 00:14:43,041 She pulls the biggest prank on him, ever. 213 00:15:02,791 --> 00:15:04,708 It's okay. Don't rush. 214 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 This is our house. 215 00:15:07,833 --> 00:15:09,708 All three of us siblings. 216 00:15:09,791 --> 00:15:11,333 Our parents live far away. 217 00:15:11,625 --> 00:15:13,250 They are farmers in Ranong. 218 00:15:13,708 --> 00:15:14,791 "Thailand's isthmus, 219 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 full of grassy mountains, 220 00:15:17,208 --> 00:15:19,291 sweet cashew nuts, and mineral springs." 221 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 That's our province, Ranong. 222 00:15:29,250 --> 00:15:30,208 Who's that? 223 00:15:36,583 --> 00:15:37,416 Hey. 224 00:15:38,041 --> 00:15:39,666 Do you see a girl over there? 225 00:15:45,333 --> 00:15:46,666 She's our maid. 226 00:15:46,750 --> 00:15:49,916 She works here and goes to a non-formal school. 227 00:15:50,000 --> 00:15:51,041 She's good. 228 00:15:51,125 --> 00:15:53,166 Auntie Toi asked us to take her in. 229 00:15:53,333 --> 00:15:54,291 She's her niece. 230 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 Girl, 231 00:15:58,458 --> 00:15:59,500 get up. 232 00:16:00,125 --> 00:16:01,750 We treat people equally here. 233 00:16:10,541 --> 00:16:11,500 Khin. 234 00:16:12,416 --> 00:16:13,625 Ma-khin. 235 00:16:13,875 --> 00:16:15,958 Get us one more spoon. 236 00:16:19,958 --> 00:16:22,250 This is... a giant river prawn. 237 00:16:22,875 --> 00:16:25,041 Here, it's called prawn fat. 238 00:16:25,250 --> 00:16:27,416 Super-tasty. But you can't have it. 239 00:16:28,416 --> 00:16:30,541 High cholesterol. Doctor's order. 240 00:16:39,791 --> 00:16:41,583 Allah will deduct your points. 241 00:16:42,125 --> 00:16:43,333 You're a Muslim. 242 00:16:43,625 --> 00:16:44,958 You can't eat pork. 243 00:16:45,041 --> 00:16:49,333 Ma-khin, I've told you many times to cook something he can eat. 244 00:16:50,000 --> 00:16:51,583 Yes, madam. 245 00:17:14,541 --> 00:17:16,625 Oh, you're done? 246 00:17:17,416 --> 00:17:18,791 Time for an Islamic prayer. 247 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 Tell your mom to cut him some slack. 248 00:17:42,833 --> 00:17:46,916 Compared to when he drugged madam and her daughter to sleep, 249 00:17:47,000 --> 00:17:48,416 this is nothing. 250 00:17:49,833 --> 00:17:50,875 Method acting! 251 00:17:51,000 --> 00:17:51,958 Whoa! 252 00:17:52,041 --> 00:17:55,375 Go wash dishes then, Ma-khin the maid. 253 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 My lips feel weird. 254 00:17:57,791 --> 00:17:58,625 Ouch. 255 00:17:58,708 --> 00:17:59,541 Shit. 256 00:17:59,625 --> 00:18:00,458 Whoa. 257 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 Shit. 258 00:18:04,791 --> 00:18:07,416 My oh my! 259 00:18:08,583 --> 00:18:10,333 Take this pill. 260 00:18:10,875 --> 00:18:12,625 Why didn't you tell me? 261 00:18:13,333 --> 00:18:15,250 Then you wouldn't have eaten anything. 262 00:18:15,375 --> 00:18:16,208 Here. 263 00:18:16,791 --> 00:18:18,041 For your allergy. 264 00:18:19,666 --> 00:18:20,958 Just take it. 265 00:18:22,083 --> 00:18:23,000 Come on. 266 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 You sure? 267 00:18:38,458 --> 00:18:40,875 Let me take a look at my own house, okay? 268 00:19:44,791 --> 00:19:45,875 Gosh! 269 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 Am I dead already? 270 00:20:04,250 --> 00:20:05,208 Ma-khin. 271 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 Did you see that? 272 00:20:07,166 --> 00:20:10,125 Dad, you'll have to drive me to school tomorrow. 273 00:20:10,541 --> 00:20:11,375 Dad? 274 00:20:12,416 --> 00:20:13,416 What time? 275 00:20:13,500 --> 00:20:14,625 6:30 a.m. 276 00:20:16,375 --> 00:20:17,375 Don't worry. 277 00:20:17,458 --> 00:20:20,250 If I can't, Mom'll drive you, right? 278 00:20:20,333 --> 00:20:21,166 Mom? 279 00:20:21,333 --> 00:20:23,625 It's Father's Day! Miss Pam will demerit me. 280 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 Okay. Wake me up at 5:00. 281 00:20:25,333 --> 00:20:26,583 Teacher Pam, here I come! 282 00:20:30,041 --> 00:20:32,750 Can't you at least make an effort for our daughter? 283 00:20:32,958 --> 00:20:35,916 Why did you do a drinking challenge with your office boys? 284 00:20:36,000 --> 00:20:37,333 It's nothing. 285 00:20:38,291 --> 00:20:39,500 I won't do it again. 286 00:20:45,166 --> 00:20:46,125 Look. 287 00:20:46,541 --> 00:20:47,458 You know, 288 00:20:47,708 --> 00:20:49,750 I saw our daughter's tattoo. 289 00:20:50,416 --> 00:20:51,333 Think about it. 290 00:20:51,416 --> 00:20:54,000 She's only in grade 7 and she had the nerve to do it. 291 00:20:54,083 --> 00:20:56,000 What are we gonna do? 292 00:20:58,708 --> 00:21:00,791 - Are you even listening? - I am. 293 00:21:02,416 --> 00:21:04,958 So, you discipline her this time. 294 00:21:05,041 --> 00:21:06,916 I've reached my quota limit. 295 00:21:07,000 --> 00:21:09,375 - She won't listen to me. - Okay, okay. 296 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 Come on. 297 00:21:18,791 --> 00:21:20,250 What are you doing? 298 00:21:21,625 --> 00:21:22,958 You stink of booze. 299 00:21:23,041 --> 00:21:24,541 Sleep on the couch tonight. 300 00:21:26,666 --> 00:21:28,958 And fold the blanket when you wake up. 301 00:21:29,041 --> 00:21:30,875 Or it'll become your death shroud. 302 00:21:32,666 --> 00:21:33,958 Come on. 303 00:21:36,166 --> 00:21:37,708 Don't go. 304 00:21:42,791 --> 00:21:43,625 What? 305 00:21:44,208 --> 00:21:46,291 You're laughing? Huh? 306 00:21:46,416 --> 00:21:47,625 Let me take your photo. 307 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 These are Nakrob and Jensanam. 308 00:22:31,041 --> 00:22:32,666 See for yourself. 309 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 Are you stupid? 310 00:22:40,916 --> 00:22:42,875 I told you not to show your face here. 311 00:22:42,958 --> 00:22:44,250 See, we're in disguise. 312 00:22:44,875 --> 00:22:46,291 There's papers to be signed. 313 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 You must do it on his behalf. 314 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 Couldn't you send a messenger? 315 00:22:49,833 --> 00:22:51,083 This one is confidential. 316 00:22:51,166 --> 00:22:52,333 Can't take any risk. 317 00:22:59,208 --> 00:23:00,041 Sis Meta. 318 00:23:02,041 --> 00:23:03,375 How's Sati doing? 319 00:23:03,458 --> 00:23:05,083 Mind your own business. 320 00:23:07,375 --> 00:23:08,208 Done. 321 00:23:08,500 --> 00:23:10,208 I also need a copy of his ID. 322 00:23:10,791 --> 00:23:12,666 He's lost it. He has to get a new one. 323 00:23:12,750 --> 00:23:15,375 One of his girls stole his wallet. Ask them. 324 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 Meta. 325 00:23:21,250 --> 00:23:25,791 {\an8}WIFE'S TURF 326 00:23:44,750 --> 00:23:49,000 Number 226, 327 00:23:49,166 --> 00:23:50,833 please go to counter... 328 00:23:55,125 --> 00:23:56,041 Look. 329 00:24:02,250 --> 00:24:04,625 Did you take your medicine, master? 330 00:24:07,208 --> 00:24:08,416 Mr. Sati. 331 00:24:09,041 --> 00:24:10,250 Please come in. 332 00:24:18,666 --> 00:24:19,958 Hi! 333 00:24:20,333 --> 00:24:23,916 Look at the camera. Smile a little. 334 00:24:24,958 --> 00:24:25,958 It's you. 335 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Again. 336 00:24:27,458 --> 00:24:28,666 Oh, hi! 337 00:24:29,083 --> 00:24:30,958 Shut up. You're messing with me? 338 00:24:31,041 --> 00:24:32,625 I'm just being polite. 339 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Chop chop. Look at the camera. 340 00:24:35,083 --> 00:24:37,000 Three... two... 341 00:24:37,375 --> 00:24:38,208 One. 342 00:24:44,000 --> 00:24:48,208 Number 129, 343 00:24:48,333 --> 00:24:51,750 please come to counter no. 25. 344 00:24:54,500 --> 00:24:58,791 Number 130 345 00:24:58,875 --> 00:25:02,000 to number 134. 346 00:25:02,125 --> 00:25:05,208 ...please come to counter no. 16. 347 00:25:17,250 --> 00:25:18,875 We can just buy them in Japan. 348 00:25:19,708 --> 00:25:23,416 It's 10 Celsius outside Narita airport. I've checked. 349 00:25:24,750 --> 00:25:26,250 I should keep myself occupied. 350 00:25:26,375 --> 00:25:28,708 So you won't accuse me of being neurotic. 351 00:25:30,083 --> 00:25:31,666 Let's make another baby then. 352 00:25:33,500 --> 00:25:34,625 You're nuts. 353 00:25:37,250 --> 00:25:38,583 Mr. Sati. 354 00:25:38,958 --> 00:25:39,791 Yes. 355 00:26:00,958 --> 00:26:01,791 Damn. 356 00:26:02,083 --> 00:26:03,500 He changed his password. 357 00:26:08,583 --> 00:26:09,583 Wow. 358 00:26:14,250 --> 00:26:15,541 Three... Two... 359 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 Nice. 360 00:26:17,625 --> 00:26:19,333 Not nice. Let me adjust the light. 361 00:26:19,416 --> 00:26:20,791 Take it yourself then. 362 00:26:22,833 --> 00:26:23,666 Hmm. 363 00:26:23,750 --> 00:26:27,500 Your radiance expired right after the soda ad you shot when you were 16. 364 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 You're my big fan, huh? 365 00:26:29,208 --> 00:26:30,958 Hurry up. People are waiting. 366 00:26:31,041 --> 00:26:32,291 - Move. - Can I wear sunglasses? 367 00:26:32,375 --> 00:26:33,208 Hey! 368 00:26:34,583 --> 00:26:35,750 Are you in a trance? 369 00:26:35,833 --> 00:26:37,333 Snap out of it. 370 00:26:42,666 --> 00:26:44,083 Can we do it again? 371 00:26:44,166 --> 00:26:45,083 Gosh! 372 00:26:45,166 --> 00:26:46,833 - I knew it! - Calm down. 373 00:26:47,250 --> 00:26:49,166 Don't worry. 374 00:26:49,250 --> 00:26:50,333 You're still handsome. 375 00:26:50,416 --> 00:26:51,583 Year after year. 376 00:26:51,666 --> 00:26:53,583 He's a pain in the ass. 377 00:27:00,833 --> 00:27:01,666 Sweetie, 378 00:27:02,375 --> 00:27:04,916 I think I can go back in time when I take photos. 379 00:27:05,291 --> 00:27:07,708 Yesterday when I took a picture of our cat, 380 00:27:07,791 --> 00:27:09,250 I saw that day I took... 381 00:27:09,333 --> 00:27:10,166 Mr. Sati. 382 00:27:11,166 --> 00:27:12,291 Be right back. 383 00:27:13,458 --> 00:27:14,291 Nutcase. 384 00:27:14,416 --> 00:27:16,000 He'll do this all day. 385 00:27:16,208 --> 00:27:18,291 Security! Code Red! 386 00:27:19,416 --> 00:27:20,250 Dad... 387 00:27:20,541 --> 00:27:21,375 Untie me. 388 00:27:22,083 --> 00:27:22,958 Let me go. 389 00:27:23,958 --> 00:27:25,708 Now. Let me go. 390 00:27:26,000 --> 00:27:26,833 Hey. 391 00:27:27,541 --> 00:27:28,375 Let me go! 392 00:27:28,791 --> 00:27:29,791 Do you hear me? 393 00:27:29,958 --> 00:27:30,833 I said let me go! 394 00:27:30,916 --> 00:27:31,750 What? 395 00:27:31,833 --> 00:27:35,083 Look, we're siblings. 396 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 Be nice to each other. 397 00:27:36,500 --> 00:27:38,166 Dad said he could recall his memory 398 00:27:38,250 --> 00:27:40,666 from old photos. So he forced us to take a picture. 399 00:27:40,750 --> 00:27:42,791 Let me process what you just said. 400 00:27:42,875 --> 00:27:44,541 Was he hallucinating? 401 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 Google said it's possible. 402 00:27:46,291 --> 00:27:47,625 He already knew everything? 403 00:27:51,083 --> 00:27:53,041 I saw you steal my money. 404 00:27:53,875 --> 00:27:54,750 When? 405 00:27:56,791 --> 00:27:57,625 Fine. 406 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 But that wasn't stealing. 407 00:27:59,291 --> 00:28:00,416 It was saving. 408 00:28:00,500 --> 00:28:02,083 The school's fees are pricey. 409 00:28:02,166 --> 00:28:03,833 Round 2. 410 00:28:04,208 --> 00:28:05,875 At least what I saw was real. 411 00:28:05,958 --> 00:28:08,708 What're you hiding? Why won't you let me take a photo? 412 00:28:08,791 --> 00:28:10,666 Are you a gang of hustlers? 413 00:28:11,875 --> 00:28:13,583 Bastards, what do you want? 414 00:28:15,291 --> 00:28:17,041 Why did you pretend to be my sister? 415 00:28:17,125 --> 00:28:17,958 And... 416 00:28:18,041 --> 00:28:20,500 I saw a guy giving you flowers this morning. 417 00:28:20,791 --> 00:28:21,916 You're cheating on him? 418 00:28:22,000 --> 00:28:23,291 Cheating, my ass! 419 00:28:23,375 --> 00:28:24,833 I almost died from food allergy. 420 00:28:24,916 --> 00:28:26,833 When I woke up, you were strangling me. 421 00:28:27,208 --> 00:28:28,250 Maybe... 422 00:28:30,208 --> 00:28:31,833 it wasn't even an accident. 423 00:28:36,333 --> 00:28:37,750 What do we do? 424 00:28:38,000 --> 00:28:41,208 My brother is now mentally handicapped. 425 00:28:42,208 --> 00:28:44,416 Just let him take your picture. 426 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 All right, I'm hiding something. 427 00:28:46,500 --> 00:28:47,333 Mom! 428 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 I'm leaving... 429 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 you. 430 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 Hey! Sati! 431 00:28:53,333 --> 00:28:54,541 Where are you? 432 00:28:55,916 --> 00:28:56,750 Sati! 433 00:29:21,208 --> 00:29:23,125 Sati! Can we have a selfie? 434 00:29:24,375 --> 00:29:26,250 - Please, just one pic. - No, no. 435 00:29:27,000 --> 00:29:28,166 What arrogance. 436 00:30:14,041 --> 00:30:16,916 Meta, come get your husband. 437 00:30:17,000 --> 00:30:18,375 Is he on a bad trip? 438 00:30:18,458 --> 00:30:19,833 He looks like a lunatic. 439 00:30:28,000 --> 00:30:29,708 He believes his memory will return 440 00:30:29,791 --> 00:30:32,541 when he's triggered by photos with the same composition. 441 00:30:32,625 --> 00:30:33,833 He acts strange... 442 00:30:33,916 --> 00:30:37,416 The doctor explained that the human memory is a great mystery. 443 00:30:37,500 --> 00:30:38,625 Dad is a photographer. 444 00:30:38,708 --> 00:30:40,791 So he has a special connection with photos. 445 00:30:40,875 --> 00:30:44,083 The act of taking photos gives him a permanent memory. 446 00:30:44,375 --> 00:30:45,541 For real. 447 00:30:46,000 --> 00:30:47,916 And he sees his double 448 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 just like when we see a flashback of our past. 449 00:30:51,083 --> 00:30:55,125 The doctor thinks it's best to use this as part of his memory rehabilitation. 450 00:30:55,208 --> 00:30:56,666 But Mom doubts it. 451 00:31:01,333 --> 00:31:02,500 {\an8}No! 452 00:31:02,583 --> 00:31:03,916 {\an8}Please, not this one. 453 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 {\an8}Why not? It's cute. 454 00:31:07,416 --> 00:31:09,750 All right, let's try another photo. 455 00:31:13,458 --> 00:31:15,375 Which one? 456 00:31:18,833 --> 00:31:20,375 YOU AND ME 457 00:31:24,041 --> 00:31:26,958 I used to be so good-looking I was on magazine covers? 458 00:31:31,208 --> 00:31:33,250 That's why they asked me for a selfie. 459 00:31:34,250 --> 00:31:36,583 They must've thought I was so stuck-up. 460 00:31:37,500 --> 00:31:39,791 So which photo do you want to re-enact? 461 00:31:59,875 --> 00:32:01,250 WELCOME BABY 462 00:32:01,333 --> 00:32:02,875 Let's start with this one. 463 00:32:03,041 --> 00:32:05,375 I want to get to know you from the very start. 464 00:32:06,500 --> 00:32:08,875 Where will I find that haute-couture dress now? 465 00:32:08,958 --> 00:32:09,791 Blockhead! 466 00:32:16,833 --> 00:32:20,958 No way I'll pay a few thousands just to indulge your husband's fantasy. 467 00:32:30,458 --> 00:32:32,166 What the hell are we doing? 468 00:32:46,750 --> 00:32:47,583 Nothing? 469 00:32:48,791 --> 00:32:50,291 I'm out. 470 00:32:50,375 --> 00:32:52,666 Hold on. One more time. 471 00:32:53,000 --> 00:32:54,125 What's wrong? 472 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 Peace, you looked at the camera. In the original you didn't. 473 00:32:56,958 --> 00:32:58,250 What were you looking at? 474 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 I... 475 00:33:02,625 --> 00:33:03,583 Let's try again. 476 00:34:15,875 --> 00:34:16,916 Sorry. 477 00:34:20,125 --> 00:34:24,375 My baby, don't cry. 478 00:34:31,833 --> 00:34:33,125 Looking for food? 479 00:34:35,500 --> 00:34:36,666 What're you wearing? 480 00:34:36,750 --> 00:34:38,083 You'll scare my daughter. 481 00:34:38,916 --> 00:34:39,833 Shut up. 482 00:34:39,916 --> 00:34:41,875 I paid a lot at the rental shop. 483 00:34:42,291 --> 00:34:45,750 You said Disney theme for baby shower. And look at you two! 484 00:34:45,833 --> 00:34:48,041 We don't even have time to sleep. 485 00:34:48,875 --> 00:34:52,583 You know, she was taking a dump and the baby started crying. 486 00:34:52,666 --> 00:34:55,375 She had to ass-suck it back inside. It's still there. 487 00:34:56,000 --> 00:34:57,166 It came out just now. 488 00:34:57,250 --> 00:34:59,333 A whole foot long. 489 00:34:59,791 --> 00:35:02,083 I'm happy for you, babe. 490 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 Gross! 491 00:35:03,958 --> 00:35:08,125 When in love, fart is flower, shit is diamond. 492 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 When will Mother come? 493 00:35:10,166 --> 00:35:11,333 Next week. 494 00:35:11,875 --> 00:35:13,458 Pay if off in five years, will you? 495 00:35:13,541 --> 00:35:14,625 I'm on it. 496 00:35:16,500 --> 00:35:20,791 I owe my mother-in-law a lot, including this big house. 497 00:35:23,416 --> 00:35:25,375 - What? - Take her. 498 00:35:29,291 --> 00:35:30,625 I will be right back. 499 00:35:33,250 --> 00:35:35,208 No, no, don't cry. 500 00:35:40,333 --> 00:35:41,166 What for? 501 00:35:41,500 --> 00:35:43,416 - For whatever. - No. Keep it. 502 00:35:43,791 --> 00:35:44,625 Take it. 503 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 No. 504 00:35:52,000 --> 00:35:54,166 You look pathetic. 505 00:35:55,291 --> 00:35:57,041 She's not Annabelle. 506 00:35:58,250 --> 00:36:00,083 Make room for me in the middle. 507 00:36:00,625 --> 00:36:01,458 That's it. 508 00:36:13,375 --> 00:36:14,208 Shit! 509 00:37:11,250 --> 00:37:12,375 Kwanjai. 510 00:37:38,583 --> 00:37:39,791 Where are you going? 511 00:37:41,916 --> 00:37:44,375 To... sleep in your mom's room. 512 00:37:44,458 --> 00:37:46,208 The couch hurts my back. 513 00:37:46,291 --> 00:37:48,500 You sure I always slept there? 514 00:37:52,958 --> 00:37:54,000 Not a good idea. 515 00:37:58,000 --> 00:38:01,125 Mom won't like it. You've been sleeping on a couch for few years. 516 00:38:01,208 --> 00:38:02,041 Really? 517 00:38:09,166 --> 00:38:11,041 Come on, I don't want to sleep there. 518 00:38:16,916 --> 00:38:18,958 Your bed looks comfy. 519 00:38:20,416 --> 00:38:24,375 Maybe I can sleep in your room? 520 00:38:26,125 --> 00:38:27,500 If I were you, 521 00:38:28,958 --> 00:38:31,375 I'd take my revenge tonight. 522 00:39:26,666 --> 00:39:28,541 Oh, did I wake you? 523 00:39:28,916 --> 00:39:29,750 Sorry. 524 00:39:29,833 --> 00:39:32,666 The couch was torturing me. 525 00:39:33,250 --> 00:39:35,208 Let me sleep with you, babe. 526 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 What did you just call me? 527 00:39:43,541 --> 00:39:44,416 Babe. 528 00:39:46,166 --> 00:39:47,083 Why? 529 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 What's with the goosebumps? 530 00:39:53,416 --> 00:39:54,500 I'm cold. 531 00:39:57,583 --> 00:39:59,375 But you're turning the A/C down. 532 00:40:51,041 --> 00:40:52,041 Are you hurt? 533 00:41:04,791 --> 00:41:07,875 Hey, did I take advantage of her? 534 00:41:09,541 --> 00:41:12,458 She resisted a little. Then she went with the flow. 535 00:41:13,458 --> 00:41:15,875 Did I take advantage of him? 536 00:41:17,708 --> 00:41:19,666 But it was so unlike him. 537 00:41:19,750 --> 00:41:20,708 You think? 538 00:41:22,041 --> 00:41:23,041 So, 539 00:41:24,250 --> 00:41:25,666 did I just take a lover? 540 00:41:26,583 --> 00:41:28,958 I cheated on my husband with my husband? 541 00:41:29,041 --> 00:41:29,875 Geez. 542 00:41:29,958 --> 00:41:32,625 Where's my pride? I used to hate him for everything. 543 00:41:37,666 --> 00:41:41,583 Honey, why don't we re-enact the photos of when we were dating? 544 00:41:41,666 --> 00:41:43,208 So we won't be as awkward. 545 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 It's... 546 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 year 2011. 547 00:41:49,041 --> 00:41:50,000 What about it? 548 00:41:50,083 --> 00:41:51,916 The year of the big flood. 549 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 I'm not sure if there's any photos left. 550 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 I'll look them up. 551 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 Or I can just describe them to you. 552 00:42:08,208 --> 00:42:10,541 You're not gonna pull my legs again, are you? 553 00:42:41,500 --> 00:42:43,041 You'll leave in a few weeks. 554 00:42:43,250 --> 00:42:45,083 Do you know anything about protection? 555 00:42:46,625 --> 00:42:47,583 Namo. 556 00:42:48,166 --> 00:42:49,208 We just... 557 00:42:50,041 --> 00:42:51,625 held hands in bed. 558 00:42:56,166 --> 00:42:57,500 Believe your mom. 559 00:42:57,916 --> 00:43:01,041 Besides, it's an R-rated matter, kids not allowed. 560 00:43:01,958 --> 00:43:02,791 Hey. 561 00:43:03,000 --> 00:43:06,333 Mom, so is it an R-rated matter now? 562 00:43:06,916 --> 00:43:09,208 I'm... I'm so confused. 563 00:43:10,750 --> 00:43:11,583 I'm off. 564 00:43:12,250 --> 00:43:14,250 Hey. Have breakfast first. 565 00:43:14,333 --> 00:43:15,458 I'm not hungry. 566 00:43:17,333 --> 00:43:18,166 Wait. 567 00:43:19,166 --> 00:43:22,375 Listen, you talk trash to me, I don't mind. 568 00:43:22,708 --> 00:43:24,541 But you have to be nice to Mom. 569 00:43:24,666 --> 00:43:25,500 Got it? 570 00:43:26,916 --> 00:43:27,750 Yes, sir. 571 00:43:39,833 --> 00:43:41,500 You're a Catholic today? 572 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 Bye, kiddo. 573 00:43:50,291 --> 00:43:51,583 I'll take it out. 574 00:43:54,625 --> 00:43:56,083 Oh, and give me some money. 575 00:43:56,166 --> 00:43:57,791 I'll go buy a new bulb. 576 00:43:57,916 --> 00:43:59,708 There's a shop nearby. 577 00:44:10,208 --> 00:44:11,958 Would you like to give a statement? 578 00:44:14,000 --> 00:44:15,458 It's a long story. 579 00:44:20,041 --> 00:44:22,916 Bitch, I love tabloid gossip. 580 00:44:23,000 --> 00:44:25,791 But I don't wanna hear about your parents' sex life. 581 00:44:27,000 --> 00:44:29,125 Oh, that's cute. 582 00:44:29,416 --> 00:44:30,750 Take a picture for me. 583 00:44:33,791 --> 00:44:36,708 Anyway, you're being ungrateful. 584 00:44:36,791 --> 00:44:38,958 They've made up, so you should be happy. 585 00:44:39,083 --> 00:44:39,916 No. 586 00:44:40,000 --> 00:44:42,625 Give it a month. He'll show his true colors. 587 00:44:43,041 --> 00:44:45,750 Women are too damn soft. So lame. 588 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 Just press it repeatedly. 589 00:44:47,166 --> 00:44:48,500 I'll keep moving. 590 00:44:48,583 --> 00:44:49,875 Make my legs look longer. 591 00:44:49,958 --> 00:44:50,791 This way. 592 00:44:50,875 --> 00:44:52,875 - I'll do that catwalk thing. - Okay. 593 00:44:55,791 --> 00:44:56,708 Autta. 594 00:44:56,791 --> 00:44:57,625 Shit! 595 00:44:58,166 --> 00:44:59,791 Is he stalking us? 596 00:45:00,041 --> 00:45:00,958 Hi. 597 00:45:01,041 --> 00:45:02,583 Check it out. 598 00:45:03,208 --> 00:45:04,500 What a coincidence. 599 00:45:07,750 --> 00:45:08,916 Hot, right? 600 00:45:11,291 --> 00:45:12,791 Have a break. 601 00:45:13,916 --> 00:45:15,166 Excuse me. 602 00:45:15,250 --> 00:45:17,708 There are two of us here. Why only her? 603 00:45:17,791 --> 00:45:18,958 Only one left. 604 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 Shit! 605 00:45:20,791 --> 00:45:22,833 Your photos suck! 606 00:45:22,958 --> 00:45:25,000 I thought your dad was a photographer! 607 00:45:25,083 --> 00:45:27,875 My eyes are swollen. My face's gigantic! 608 00:45:28,166 --> 00:45:29,208 Or maybe... 609 00:45:30,083 --> 00:45:31,333 I have a thyroid problem. 610 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Don't blame me. 611 00:45:33,083 --> 00:45:34,625 You're eating too much anchovy. 612 00:45:34,708 --> 00:45:36,083 It makes your face huge. 613 00:45:36,750 --> 00:45:38,125 Dark Ages! 614 00:45:38,208 --> 00:45:39,666 - Let me do it. - Almost forgot. 615 00:45:40,583 --> 00:45:42,500 My mom said to have your dad eat this ginseng. 616 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 It'll help him regain his memory faster. 617 00:45:44,333 --> 00:45:45,416 - She said... - Hey, 618 00:45:45,791 --> 00:45:47,000 I've got an idea. 619 00:45:47,333 --> 00:45:50,583 If I can trigger my dad's dark period 620 00:45:51,000 --> 00:45:52,791 he'll go back to becoming the big jerk. 621 00:45:53,250 --> 00:45:54,083 And? 622 00:45:54,166 --> 00:45:55,750 They will hate each other again. 623 00:45:56,625 --> 00:45:57,583 - So... - I... 624 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 I should let him do it. 625 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 Bye. 626 00:45:59,833 --> 00:46:00,875 Whatever. 627 00:46:01,416 --> 00:46:03,500 You already planned everything. 628 00:46:03,583 --> 00:46:05,416 I'm so redundant. 629 00:46:07,750 --> 00:46:08,750 Damn. 630 00:46:09,333 --> 00:46:10,708 I feel sorry for him. 631 00:46:12,041 --> 00:46:13,166 Dork. 632 00:46:39,000 --> 00:46:43,458 {\an8}Out to see my colleagues. Don't worry. Namo's taking me - Sati 633 00:46:48,875 --> 00:46:49,833 MOM 634 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 Yo, wassup! 635 00:46:58,125 --> 00:46:59,250 My voice is credible? 636 00:46:59,625 --> 00:47:02,375 I'm Nakrob, your rad friend. 637 00:47:02,458 --> 00:47:03,916 Dickhead! 638 00:47:04,500 --> 00:47:06,375 Okay, leave it to me. 639 00:47:06,666 --> 00:47:08,541 I know what you're trying to do. 640 00:47:08,625 --> 00:47:10,125 Clean out all the photos. 641 00:47:10,208 --> 00:47:11,791 Or my gym rats will beat you up. 642 00:47:11,875 --> 00:47:14,750 - Burn nude photos if you must. - What the fuck is this? 643 00:47:14,833 --> 00:47:16,000 I said I didn't call him! 644 00:47:18,916 --> 00:47:22,708 Stop scratching your balls and get your ass over here, bumfodder! 645 00:47:23,541 --> 00:47:25,416 Okay, I'll be there. 646 00:47:25,583 --> 00:47:26,958 Jackass! 647 00:47:32,791 --> 00:47:34,375 Five, six, seven, eight. 648 00:47:34,458 --> 00:47:35,333 At ease. 649 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 Move a little. 650 00:47:45,208 --> 00:47:46,458 Now lie down. 651 00:47:51,708 --> 00:47:52,833 Take it easy. 652 00:47:58,375 --> 00:47:59,208 Hello. 653 00:47:59,291 --> 00:48:00,333 Hi. 654 00:48:05,291 --> 00:48:06,625 Namo! Sweetie! 655 00:48:10,375 --> 00:48:11,458 How do I start? 656 00:48:12,916 --> 00:48:14,166 I'm Nakrob Chanarat. 657 00:48:14,333 --> 00:48:16,666 Your company shares are still intact. 658 00:48:17,500 --> 00:48:19,875 So is your membership at The Erotic Rabbit. 659 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 We keep rabbits here? 660 00:48:31,791 --> 00:48:32,916 Bye-bye. 661 00:48:37,833 --> 00:48:38,958 How are you? 662 00:48:40,000 --> 00:48:41,833 I missed you so much! 663 00:48:47,125 --> 00:48:48,333 He's Jensanam. 664 00:48:48,416 --> 00:48:50,333 Our best retoucher. 665 00:48:50,416 --> 00:48:51,291 Whoa. 666 00:48:51,375 --> 00:48:53,000 That is Joy. She's a producer. 667 00:48:53,333 --> 00:48:55,916 Without her, our office would've already gone kaput. 668 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 Our lives are impossible without women. 669 00:49:01,416 --> 00:49:03,208 This is Auntie Sri. 670 00:49:03,416 --> 00:49:05,291 She's a maid and undertaker. 671 00:49:05,375 --> 00:49:07,875 She collects your ass when you're plastered. 672 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 We have a studio for rental. 673 00:49:13,291 --> 00:49:14,708 Photography mostly. 674 00:49:14,791 --> 00:49:16,291 I do fashion and product packaging. 675 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 You do portrait and landscape. 676 00:49:20,666 --> 00:49:21,500 Your office. 677 00:49:30,291 --> 00:49:32,333 There were too many photos here. 678 00:49:32,416 --> 00:49:34,208 I took everything out to make sure. 679 00:49:34,958 --> 00:49:36,791 You're a minimalist. 680 00:49:46,083 --> 00:49:47,666 Make yourself comfortable. 681 00:49:47,958 --> 00:49:49,208 Sit down. 682 00:50:06,666 --> 00:50:07,583 Hey. 683 00:50:13,375 --> 00:50:14,208 Hey! 684 00:50:17,541 --> 00:50:19,208 How're you doing? 685 00:50:20,708 --> 00:50:21,583 Yeah. 686 00:50:22,083 --> 00:50:23,833 Come on. Don't be a stranger. 687 00:50:23,916 --> 00:50:25,916 What the fuck do you want? 688 00:50:26,583 --> 00:50:27,416 Bro. 689 00:50:27,791 --> 00:50:29,083 Cool it, Ray. 690 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 My friend's cuckoo. 691 00:50:30,666 --> 00:50:32,750 He had an accident and lost his memory. 692 00:50:32,833 --> 00:50:35,041 Joy, take Ray to the dressing room. 693 00:50:36,375 --> 00:50:37,375 This way. 694 00:50:37,875 --> 00:50:39,500 Maybe he's too busy to talk to you. 695 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 More like he despises you. 696 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 Why do you think he's your pal? 697 00:50:44,041 --> 00:50:46,750 We were on a magazine cover together. 698 00:50:46,833 --> 00:50:48,250 My brother told me... 699 00:50:49,083 --> 00:50:50,666 Shit! 700 00:50:54,541 --> 00:50:56,500 My family's been acting weird. 701 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 Exactly. 702 00:50:58,041 --> 00:51:00,166 - They're hiding something. - Sure. 703 00:51:05,125 --> 00:51:06,125 Look. 704 00:51:06,583 --> 00:51:07,666 Do me a favor. 705 00:51:08,750 --> 00:51:10,333 I have this superpower. 706 00:51:10,416 --> 00:51:12,833 A magical power derived from photography. 707 00:51:14,833 --> 00:51:16,333 I sound like an idiot. 708 00:51:16,791 --> 00:51:17,833 Forget it. 709 00:51:23,416 --> 00:51:24,583 We're fucked. 710 00:51:25,250 --> 00:51:26,500 Remember that day... 711 00:51:27,125 --> 00:51:29,833 when we pissed into the sacred carp pond outside? 712 00:51:31,458 --> 00:51:33,500 Sati started babbling some shit that day. 713 00:51:33,916 --> 00:51:35,125 - I heard that. - Oh. 714 00:51:36,708 --> 00:51:38,625 Fine, you don't have to believe me. 715 00:51:38,750 --> 00:51:40,625 I know it sounds preposterous. 716 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 So, drive me home. What am I doing here anyway? 717 00:51:44,458 --> 00:51:45,541 Hey! 718 00:51:46,541 --> 00:51:47,875 I believe you. 719 00:51:48,750 --> 00:51:51,208 A magical power derived from photography. 720 00:51:53,916 --> 00:51:55,666 So you believe me all of a sudden? 721 00:51:56,000 --> 00:51:57,166 Dude! 722 00:51:57,833 --> 00:52:00,333 To believe or not to believe, that is the question! 723 00:52:01,375 --> 00:52:02,541 You know what? 724 00:52:03,541 --> 00:52:05,125 My superpower is... 725 00:52:09,625 --> 00:52:12,666 I was born to support my friend all the way to hell. 726 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 So what do you want me to do? 727 00:52:21,791 --> 00:52:23,041 Put them down. 728 00:52:30,458 --> 00:52:31,416 Ready, Ray? 729 00:52:31,541 --> 00:52:32,375 Go ahead. 730 00:52:34,291 --> 00:52:36,083 Fantastic. Cool. 731 00:52:47,500 --> 00:52:48,708 What did you do to him? 732 00:52:48,791 --> 00:52:51,083 Sleeping pills. Can knock out an elephant. 733 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 Good, Ray. Good. 734 00:52:53,666 --> 00:52:54,625 Fantastic. 735 00:52:54,708 --> 00:52:56,458 Cool. 736 00:53:00,375 --> 00:53:01,333 Good. 737 00:53:05,833 --> 00:53:07,291 Come on in. 738 00:53:13,708 --> 00:53:14,583 Sati. 739 00:53:16,250 --> 00:53:17,083 Okay? 740 00:53:17,166 --> 00:53:18,291 Everyone, out. 741 00:53:18,625 --> 00:53:19,458 Three... 742 00:53:20,166 --> 00:53:21,041 Two... 743 00:53:32,541 --> 00:53:34,333 Where's your superpower? 744 00:53:36,166 --> 00:53:37,000 Fuck! 745 00:53:37,916 --> 00:53:39,041 He'll sue my company. 746 00:53:39,125 --> 00:53:39,958 Now what? 747 00:53:41,375 --> 00:53:43,250 I know you want to return to the limelight. 748 00:53:43,333 --> 00:53:46,250 You need money for your hospital bills and for your sick cat. 749 00:53:48,666 --> 00:53:50,833 But you can't do this to Ray! 750 00:53:52,708 --> 00:53:53,666 You okay? 751 00:53:53,750 --> 00:53:55,458 He's only making it worse. 752 00:53:55,541 --> 00:53:56,583 That prick. 753 00:53:56,958 --> 00:53:57,791 Listen, 754 00:53:58,166 --> 00:54:00,375 the thing is my friend's in deep shit. 755 00:54:00,791 --> 00:54:04,333 He's desperate to make a comeback and restart his career. 756 00:54:04,625 --> 00:54:05,875 Ray, please forgive him. 757 00:54:07,458 --> 00:54:09,500 If I offended you in the past, I'm sorry. 758 00:54:10,875 --> 00:54:12,250 You're my man! 759 00:54:14,541 --> 00:54:16,166 You're really sick in the head. 760 00:54:16,500 --> 00:54:19,291 Anyway... what did I do to you? 761 00:54:19,791 --> 00:54:21,625 Just forget it. 762 00:54:22,750 --> 00:54:23,958 Or I'll snap again. 763 00:54:24,458 --> 00:54:25,291 Okay? 764 00:54:39,291 --> 00:54:40,750 Let's go. 765 00:54:48,916 --> 00:54:50,333 How come it didn't work? 766 00:54:50,833 --> 00:54:51,916 Look. 767 00:54:52,000 --> 00:54:55,125 Maybe we have to do it exactly where it happened. 768 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 Like when they go on a movie trail. 769 00:54:59,125 --> 00:55:00,958 Wow, Ray's so fucking nice. 770 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 He posted it on his Instagram. 771 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 What's Instagram? 772 00:55:06,166 --> 00:55:07,333 - It's nothing. - Let me see. 773 00:55:07,416 --> 00:55:09,250 - You'd better not. - Give it to me. 774 00:55:10,958 --> 00:55:12,083 That's my feet. 775 00:55:23,541 --> 00:55:24,541 Namo? 776 00:55:30,333 --> 00:55:32,958 Born to support your friend all the way, right? 777 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 Not you. 778 00:55:41,375 --> 00:55:42,750 About right? 779 00:55:43,041 --> 00:55:45,250 Jensanam, get over here. 780 00:55:48,041 --> 00:55:50,166 Say shit! 781 00:55:50,250 --> 00:55:51,791 Wait. What's that? 782 00:55:53,291 --> 00:55:54,291 Hey. 783 00:55:54,875 --> 00:55:56,833 Okay, whatever. 784 00:55:57,208 --> 00:55:58,458 Okay, whatever. 785 00:55:58,750 --> 00:56:01,583 Say shit! 786 00:56:05,333 --> 00:56:06,458 Hi. 787 00:56:07,791 --> 00:56:09,458 Sorry, I'm with my daughter. 788 00:56:09,541 --> 00:56:12,625 "Toi has six ducks... 789 00:56:12,708 --> 00:56:15,583 buying another eight." 790 00:56:16,541 --> 00:56:20,625 Namo, if Mom asks, what do you say? 791 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 We stayed home and played Lego. 792 00:56:23,916 --> 00:56:25,083 Good girl. 793 00:56:25,458 --> 00:56:28,833 What if Mom asks what time you went to bed? 794 00:56:28,916 --> 00:56:32,375 7:00 p.m. 8:00 p.m. 9:00 p.m. 795 00:56:32,625 --> 00:56:33,500 10:00 p.m. 796 00:56:33,583 --> 00:56:34,458 Aha! 797 00:56:34,541 --> 00:56:38,875 - Dad, I've lost count! - Namo. 798 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 You can't do that to anyone. Understand? 799 00:56:41,875 --> 00:56:44,750 No, I'm not your victim anymore! 800 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 Namo. 801 00:56:47,041 --> 00:56:50,500 Stop watching telenovelas with Mom and Uncle Peace, okay? 802 00:56:54,291 --> 00:56:55,708 Let's go. 803 00:56:56,666 --> 00:56:58,791 Poor you or poor her. 804 00:56:59,083 --> 00:57:00,916 Look, she's like a lost puppy. 805 00:57:01,000 --> 00:57:02,583 - She's leaving. - Oh. 806 00:57:04,125 --> 00:57:06,250 Told you Meta's gone on a meditation retreat. 807 00:57:06,333 --> 00:57:08,375 You insisted on throwing this party tonight. 808 00:57:08,458 --> 00:57:10,125 - What retreat? - Come on, Namo. 809 00:57:10,875 --> 00:57:11,958 What for? 810 00:57:12,375 --> 00:57:14,250 Enka something. 811 00:57:14,333 --> 00:57:16,541 To calm your nerves or whatever. 812 00:57:16,625 --> 00:57:18,625 And it's goddamn expensive. 813 00:57:18,708 --> 00:57:20,541 Her classy way of getting back at me. 814 00:57:20,625 --> 00:57:23,416 Have you told her about our trip to Japan? 815 00:57:24,000 --> 00:57:27,958 Don't let my Shibuya become Shit-buya. 816 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 That's why she's mad at me. 817 00:57:31,333 --> 00:57:33,208 A Chanel bag. Case closed. 818 00:57:33,291 --> 00:57:36,166 Joy can find you an AAA mirror-grade one. 819 00:57:36,666 --> 00:57:39,083 About Meta being sulky, let me debrief you. 820 00:57:39,625 --> 00:57:41,458 It's fucking simple, this vicious cycle. 821 00:57:41,541 --> 00:57:43,625 Starting with wife being unreasonable. 822 00:57:43,708 --> 00:57:45,750 Wife is wrong. Husband is mad at wife. 823 00:57:46,000 --> 00:57:48,375 Then wife is mad at husband for being mad at wife. 824 00:57:48,458 --> 00:57:51,333 Wife sulks. Husband apologizes. End of story. 825 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 So from now on, 826 00:57:52,708 --> 00:57:55,000 even though your wife is wrong, you apologize. 827 00:57:55,583 --> 00:57:56,416 Really? 828 00:57:56,958 --> 00:57:57,791 Yes. 829 00:58:00,875 --> 00:58:02,000 Hey, over here! 830 00:58:06,500 --> 00:58:10,416 Bro, I want a tattoo of my mother's face right here. Big one. 831 00:58:10,500 --> 00:58:12,708 Everyone, watch me! 832 00:58:12,916 --> 00:58:14,041 Come on then. 833 00:58:14,125 --> 00:58:16,916 Watch me. 834 00:58:21,458 --> 00:58:22,875 What is a tattoo? 835 00:58:23,125 --> 00:58:24,291 Tattoo? 836 00:58:24,875 --> 00:58:27,375 It's like a photograph. 837 00:58:27,458 --> 00:58:30,375 But real badasses put it on their body. 838 00:58:30,750 --> 00:58:31,875 Is it painful? 839 00:58:33,708 --> 00:58:37,000 Real badasses don't feel pain, kiddo. 840 00:58:37,458 --> 00:58:38,500 I want a tattoo! 841 00:58:38,583 --> 00:58:39,500 Get it! 842 00:58:39,583 --> 00:58:41,333 No, you can't. 843 00:58:41,416 --> 00:58:42,291 I want one! 844 00:58:42,375 --> 00:58:43,833 I'll kick your goddamn mouth! 845 00:58:43,916 --> 00:58:45,708 Let her! She's a cool cat! 846 00:58:45,791 --> 00:58:46,750 Shut the fuck up! 847 00:58:48,833 --> 00:58:49,791 Ouch, it hurts! 848 00:58:52,458 --> 00:58:53,500 Stop it. 849 00:58:54,333 --> 00:58:56,958 - I want a tattoo! - Okay! 850 00:58:57,041 --> 00:58:58,541 - I'll make one for you. - No! 851 00:58:58,625 --> 00:59:00,958 Uncle will bring you to the singing contest. 852 00:59:01,041 --> 00:59:02,958 I want a tattoo. 853 00:59:03,041 --> 00:59:03,916 Kiddo! 854 00:59:04,291 --> 00:59:06,583 No Bambi, Kitty, Badbadmaru. 855 00:59:06,666 --> 00:59:07,833 What's it gonna be? 856 00:59:08,500 --> 00:59:09,458 This one. 857 00:59:15,541 --> 00:59:16,416 Dope! 858 00:59:17,083 --> 00:59:18,708 It's fucking symbolic! 859 00:59:19,333 --> 00:59:21,208 A tattoo must have a story behind it. 860 00:59:21,833 --> 00:59:23,125 What story? 861 00:59:24,375 --> 00:59:25,458 Just think. 862 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 One day she'll tell her friends 863 00:59:28,000 --> 00:59:30,250 that the tattoo came from her dad's drawing. 864 00:59:30,666 --> 00:59:31,791 How romantic. 865 00:59:33,541 --> 00:59:34,791 Are you fucking nuts? 866 00:59:35,916 --> 00:59:37,375 I'm not fucking nuts. 867 00:59:37,625 --> 00:59:38,833 I'll have one too. 868 00:59:38,916 --> 00:59:42,416 You know, matching tattoos, dad and daughter. 869 00:59:42,500 --> 00:59:44,458 - Yes! - Cool! 870 00:59:46,291 --> 00:59:47,333 I think not. 871 00:59:50,208 --> 00:59:51,541 Stop. Namo. 872 00:59:52,500 --> 00:59:53,750 Let him go. 873 00:59:53,833 --> 00:59:55,625 I want a tattoo. 874 00:59:56,041 --> 00:59:58,791 It's gonna be awesome, believe me. 875 01:00:03,458 --> 01:00:05,583 Sati, wefie! 876 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Okay. 877 01:00:07,208 --> 01:00:08,416 Dad. 878 01:00:12,500 --> 01:00:14,625 Dad! 879 01:00:14,708 --> 01:00:17,833 Say shit! 880 01:00:26,000 --> 01:00:27,666 Where's my tattoo? 881 01:00:30,375 --> 01:00:32,208 You don't have it. 882 01:00:33,166 --> 01:00:35,541 You passed out and didn't wake up. 883 01:00:38,000 --> 01:00:39,791 But why didn't you stop us? 884 01:00:39,875 --> 01:00:41,125 Easy, bro. 885 01:00:55,541 --> 01:00:56,875 What the fuck? 886 01:00:59,791 --> 01:01:00,666 Sati! 887 01:01:01,208 --> 01:01:02,041 Come on. 888 01:01:02,125 --> 01:01:02,958 Bro. 889 01:01:03,625 --> 01:01:05,000 Wait up! 890 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 Go forward. 891 01:01:16,208 --> 01:01:17,041 Be careful. 892 01:01:17,125 --> 01:01:18,208 Shoot. 893 01:01:19,333 --> 01:01:20,333 Thank you. 894 01:01:25,750 --> 01:01:26,708 Shit! 895 01:01:27,000 --> 01:01:28,541 Namo, let's go home. 896 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 What're you doing here? 897 01:01:30,708 --> 01:01:32,500 Why did you keep quiet about it? 898 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 Take it easy, Mr. Sati. 899 01:01:41,666 --> 01:01:44,250 Hi, I'm Autta, Namo's classmate. 900 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 Okay. 901 01:01:47,500 --> 01:01:49,250 Making an entrance, huh? 902 01:01:51,083 --> 01:01:52,833 We came in peace. 903 01:01:53,666 --> 01:01:55,708 Your dad wants to have your tattoo removed. 904 01:01:56,916 --> 01:01:59,208 You're so good at embarrassing me. 905 01:01:59,291 --> 01:02:00,208 Remove my tattoo? 906 01:02:00,291 --> 01:02:02,083 - Why? - Because you don't like it. 907 01:02:02,166 --> 01:02:04,333 You think removing it is gonna solve the problem? 908 01:02:04,416 --> 01:02:06,041 You're unbelievable. Go home, Dad. 909 01:02:06,125 --> 01:02:07,333 Come with me. 910 01:02:08,416 --> 01:02:09,416 Namo. 911 01:02:12,000 --> 01:02:13,083 Maybe you forgot. 912 01:02:13,166 --> 01:02:15,000 It's not just this tattoo that I find hideous. 913 01:02:15,083 --> 01:02:17,833 For years I had to live with your bullshit story. 914 01:02:19,375 --> 01:02:21,333 You told me to keep it secret. 915 01:02:22,041 --> 01:02:24,833 You said if it's gone, Mom will be gone too. 916 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 I realized later it was just a lie. 917 01:02:36,125 --> 01:02:37,333 I'm so fucked up. 918 01:02:42,500 --> 01:02:44,541 If you really feel guilty about it, 919 01:02:44,625 --> 01:02:46,291 why don't show responsibility? 920 01:02:47,375 --> 01:02:49,083 Matching tattoos, remember? 921 01:02:49,416 --> 01:02:50,916 Honor your promise. 922 01:02:51,333 --> 01:02:52,333 Will you? 923 01:02:54,833 --> 01:02:55,666 Epic. 924 01:02:56,416 --> 01:02:57,708 This smart-ass. 925 01:03:00,541 --> 01:03:03,291 WIFE'S TURF 926 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 {\an8}Legendary duo, Sati and Ray, back in the limelight. 927 01:03:13,500 --> 01:03:16,000 Wow, he's a real snack. 928 01:03:17,791 --> 01:03:19,166 The other day... 929 01:03:20,375 --> 01:03:22,250 I climbed the fence to watch you. 930 01:03:22,583 --> 01:03:25,333 Like a Nicholas Sparks romance, eh? 931 01:03:25,958 --> 01:03:27,041 Come now. 932 01:03:27,125 --> 01:03:29,375 What's your secret? 933 01:03:29,458 --> 01:03:31,125 But no more cosplay stuff. 934 01:03:31,208 --> 01:03:33,375 I once dressed up as a schoolgirl. 935 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 My water almost broke. 936 01:03:37,250 --> 01:03:38,541 Whoops, papaya. 937 01:03:39,791 --> 01:03:40,625 Okay. 938 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 I'll tell you. 939 01:03:44,291 --> 01:03:47,041 When do we women look most beautiful? 940 01:03:48,250 --> 01:03:49,208 When... 941 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 When our husband is a dermatologist. 942 01:03:52,208 --> 01:03:54,291 Like that actress... 943 01:03:55,125 --> 01:03:55,958 Opal. 944 01:03:56,875 --> 01:03:58,541 Her hubby gave her a free makeover. 945 01:03:58,625 --> 01:04:01,333 - She does it every month. - She has many faces now. 946 01:04:01,416 --> 01:04:03,041 She updates her face all the time. 947 01:04:03,125 --> 01:04:05,041 Have you seen her original face? 948 01:04:05,958 --> 01:04:08,166 But we're not that lucky. 949 01:04:09,708 --> 01:04:10,708 When... 950 01:04:10,791 --> 01:04:12,208 Oh, I know! 951 01:04:14,208 --> 01:04:16,416 When the husband's dead! 952 01:04:26,416 --> 01:04:28,041 Definitely not now. 953 01:04:31,458 --> 01:04:32,375 Almost correct. 954 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 We women are most beautiful... 955 01:04:37,000 --> 01:04:38,916 after we've ditched our husbands. 956 01:04:39,500 --> 01:04:40,375 Yes, yes! 957 01:04:40,458 --> 01:04:44,166 That bitch who lives next door just got divorced. And look at her now. 958 01:04:44,250 --> 01:04:46,041 - A real bombshell. - No, no, no. 959 01:04:46,500 --> 01:04:49,375 Listen, we don't have to wait until it happens. 960 01:04:49,458 --> 01:04:50,666 Even better, 961 01:04:50,916 --> 01:04:53,083 spice up yourself now. 962 01:04:54,041 --> 01:04:56,250 As they say... 963 01:04:57,208 --> 01:04:59,000 be a hottie to shame your hubby. 964 01:04:59,333 --> 01:05:00,291 Understand? 965 01:05:28,041 --> 01:05:30,000 This place used to be jam-packed. 966 01:05:30,250 --> 01:05:31,583 Now it's not so popular. 967 01:05:31,666 --> 01:05:34,125 Our favorite bar in our college days. 968 01:05:34,833 --> 01:05:36,625 It'd be a shame if it goes bust. 969 01:05:37,166 --> 01:05:39,791 At least they should renovate it. 970 01:05:40,625 --> 01:05:41,958 Don't make assumptions. 971 01:05:42,041 --> 01:05:45,000 Some people take pleasure from things that remain the same every day. 972 01:05:45,083 --> 01:05:46,166 Lucky guy. 973 01:05:46,500 --> 01:05:47,333 Fuck you. 974 01:05:52,541 --> 01:05:53,750 Two beers, please. 975 01:05:59,083 --> 01:06:00,416 I've changed my mind. 976 01:06:01,083 --> 01:06:02,833 One beer and a shot of vodka. 977 01:06:32,000 --> 01:06:33,041 Jealous? 978 01:06:35,083 --> 01:06:37,291 Miss, can I have your number? 979 01:06:38,833 --> 01:06:40,125 You sure? 980 01:06:40,625 --> 01:06:42,166 My husband won't like it. 981 01:06:43,416 --> 01:06:44,708 He's the jealous type. 982 01:06:45,916 --> 01:06:47,291 Not until tonight. 983 01:06:49,208 --> 01:06:50,666 I'll go get another beer. 984 01:06:53,541 --> 01:06:54,375 I'm back. 985 01:07:39,125 --> 01:07:42,041 Calm down. Watch out. It's slippery. 986 01:07:43,500 --> 01:07:45,000 Don't be so enthusiastic. 987 01:07:47,083 --> 01:07:49,166 More Vodka here! 988 01:07:54,833 --> 01:07:56,250 What you've suspected... 989 01:07:58,125 --> 01:07:59,125 is true. 990 01:08:01,750 --> 01:08:03,000 I have someone else. 991 01:08:06,541 --> 01:08:08,166 He owns a hotel in Bali. 992 01:08:08,250 --> 01:08:09,625 Let me sit down first. 993 01:08:16,750 --> 01:08:17,791 Thank you. 994 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 At least you're being truthful. 995 01:08:20,916 --> 01:08:22,750 When you're telling the truth, 996 01:08:23,291 --> 01:08:25,250 at least I can still trust you. 997 01:08:32,875 --> 01:08:34,666 Just kidding! 998 01:08:42,541 --> 01:08:44,833 You deserve a smack in the head. 999 01:09:38,875 --> 01:09:40,583 Then it occurred to me, 1000 01:09:40,666 --> 01:09:44,708 no women in Thai classical literature ever takes her top off. 1001 01:09:45,208 --> 01:09:46,625 But what's worse, 1002 01:09:46,875 --> 01:09:50,291 you and your friends made a bet 1003 01:09:50,375 --> 01:09:52,458 on whether I'd agree to do nude photos. 1004 01:09:54,375 --> 01:09:58,708 And what about that nitwit who was supposed to take your photos? 1005 01:09:59,250 --> 01:10:01,000 He's not a nitwit. 1006 01:10:02,000 --> 01:10:04,375 You locked him up in the dark room. 1007 01:10:05,583 --> 01:10:06,750 I was a jerk. 1008 01:10:10,041 --> 01:10:10,875 So, 1009 01:10:11,416 --> 01:10:14,791 I turned around and started unbuttoning my shirt. 1010 01:10:15,166 --> 01:10:16,000 Whoa. 1011 01:10:17,875 --> 01:10:18,708 Yes. 1012 01:10:19,291 --> 01:10:20,875 What else could I do? 1013 01:10:21,625 --> 01:10:23,416 I said I would do it. 1014 01:10:23,500 --> 01:10:25,875 I'm a woman of my word. 1015 01:10:27,125 --> 01:10:28,125 There's more. 1016 01:10:30,083 --> 01:10:33,875 Out of the blue, you blurted out that you bought the wrong film 1017 01:10:34,416 --> 01:10:35,916 and told me to scram. 1018 01:10:41,916 --> 01:10:44,833 A week later, you waited for me outside my faculty building. 1019 01:10:47,166 --> 01:10:48,833 Wow, I was a lady killer. 1020 01:10:52,875 --> 01:10:54,958 You confessed this to me, 1021 01:10:55,666 --> 01:10:57,833 and you wanted to treat me to dinner. 1022 01:10:59,458 --> 01:11:02,083 You said you won the bet. 1023 01:11:04,666 --> 01:11:07,708 You bet that I'd take my clothes off for the photos. 1024 01:11:08,458 --> 01:11:10,750 What made you think I'd do it? 1025 01:11:12,750 --> 01:11:16,125 I wish I could tell you, but I... can't remember. 1026 01:11:18,208 --> 01:11:20,416 Anyway, you're pretty slutty. 1027 01:11:21,291 --> 01:11:22,291 You! 1028 01:11:22,458 --> 01:11:23,916 I was a problem child. 1029 01:11:27,291 --> 01:11:28,500 Are you okay? 1030 01:11:30,083 --> 01:11:31,583 These shoes are killing me. 1031 01:11:32,000 --> 01:11:34,958 Come on. Step on my feet. 1032 01:11:35,375 --> 01:11:36,208 Do it. 1033 01:11:36,458 --> 01:11:38,000 Your two feet on mine. 1034 01:11:38,416 --> 01:11:39,875 Here we go. 1035 01:11:41,791 --> 01:11:43,166 Hold on. 1036 01:11:43,250 --> 01:11:44,083 Why? 1037 01:11:44,333 --> 01:11:45,625 Wrong way. 1038 01:11:46,833 --> 01:11:48,083 Okay. 1039 01:11:48,166 --> 01:11:49,625 Turn around. 1040 01:12:04,416 --> 01:12:06,833 I wasn't my mother's favorite. 1041 01:12:10,208 --> 01:12:11,458 But you know what? 1042 01:12:13,666 --> 01:12:15,541 You made me feel so good. 1043 01:12:22,708 --> 01:12:27,333 It was the first time in my life I felt that someone really understood me. 1044 01:12:29,750 --> 01:12:31,541 Even though what I did 1045 01:12:32,416 --> 01:12:33,500 was shameful 1046 01:12:34,500 --> 01:12:35,625 and humiliating. 1047 01:13:17,708 --> 01:13:19,041 Where are all the photos? 1048 01:13:21,541 --> 01:13:24,625 Why? You're going to conjure up a play zone for your dad? 1049 01:13:25,083 --> 01:13:27,291 Your mom hid them all. 1050 01:13:32,291 --> 01:13:34,208 Which side are you on? Just say it. 1051 01:13:40,416 --> 01:13:41,958 Okay, I'll tell you the plan. 1052 01:13:43,416 --> 01:13:46,666 Uncle Peace and Mom will help Dad re-enact the photos. 1053 01:13:46,750 --> 01:13:49,458 But only the photos that will restore his good memories. 1054 01:13:49,541 --> 01:13:51,625 So he might believe that he's a good person. 1055 01:13:51,708 --> 01:13:55,708 And he might actually turn himself around. They're overly optimistic. 1056 01:13:55,916 --> 01:13:58,750 Mom thinks it's a good idea. Especially when she's gone. 1057 01:13:58,833 --> 01:14:01,041 Look. Pick up the cat shit. 1058 01:14:01,208 --> 01:14:02,916 As long as it's not your shit. 1059 01:14:03,000 --> 01:14:04,833 At your service. 1060 01:14:14,750 --> 01:14:15,708 Smile! 1061 01:14:19,916 --> 01:14:21,541 I offer you this dance to fulfill my vow. 1062 01:14:21,625 --> 01:14:24,583 Please forgive me and bless me with luck. 1063 01:14:24,666 --> 01:14:26,833 - Amen. - Amen. 1064 01:14:28,125 --> 01:14:29,833 Now please. 1065 01:14:30,625 --> 01:14:32,000 We're brothers, right? 1066 01:14:32,333 --> 01:14:33,541 Tell me the truth. 1067 01:14:35,333 --> 01:14:37,458 Why are my friends so scared of you? 1068 01:14:37,541 --> 01:14:38,666 How would I know? 1069 01:14:38,958 --> 01:14:40,375 Why don't you ask them? 1070 01:14:40,458 --> 01:14:42,333 Yesterday we took some photos. 1071 01:14:43,833 --> 01:14:44,666 Sati! 1072 01:14:46,125 --> 01:14:47,875 Why did you treat Meta like this? 1073 01:14:47,958 --> 01:14:50,416 You're a good person. Our parents brought us up well. 1074 01:14:50,500 --> 01:14:53,416 You went to the dark side because of your friends, right? 1075 01:14:53,500 --> 01:14:54,333 Yes. 1076 01:14:54,916 --> 01:14:56,166 My friends are evil. 1077 01:14:56,250 --> 01:14:57,791 Bad company corrupts good character. 1078 01:14:57,875 --> 01:14:58,958 - True. - Stop. 1079 01:15:00,416 --> 01:15:02,333 You've watched too many soap operas. 1080 01:15:02,416 --> 01:15:04,125 What's that for? 1081 01:15:05,125 --> 01:15:06,958 Anyway, can you take me somewhere? 1082 01:15:14,708 --> 01:15:15,583 Damn it. 1083 01:15:23,625 --> 01:15:25,916 Work hard, play harder. 1084 01:15:26,333 --> 01:15:29,333 Your family's always a threat to our friendship. 1085 01:15:29,416 --> 01:15:30,500 They're not. 1086 01:15:30,583 --> 01:15:32,250 I just want to find out my true self. 1087 01:15:32,333 --> 01:15:33,166 Why? 1088 01:15:33,500 --> 01:15:34,541 Why? 1089 01:15:35,125 --> 01:15:37,250 Fake friends are like shadows. 1090 01:15:37,333 --> 01:15:39,875 They follow you in the sun and leave you in the dark. 1091 01:15:42,833 --> 01:15:45,500 Aren't there any photos I took with you guys? 1092 01:15:45,583 --> 01:15:47,000 Of course. 1093 01:15:47,083 --> 01:15:47,916 Here's one. 1094 01:15:50,750 --> 01:15:52,416 But you were very fat then. 1095 01:15:52,916 --> 01:15:53,958 Will it work? 1096 01:15:54,416 --> 01:15:56,666 You used to love buffet meals. 1097 01:15:57,083 --> 01:15:58,000 I see. 1098 01:15:58,625 --> 01:15:59,750 Was it taken here? 1099 01:16:00,208 --> 01:16:01,041 Yeah, right. 1100 01:16:01,333 --> 01:16:02,875 The wall had a different color then? 1101 01:16:04,375 --> 01:16:06,666 In 2011... 1102 01:16:07,750 --> 01:16:09,125 The year of the big flood? 1103 01:16:09,208 --> 01:16:10,458 Damn, you're sharp. 1104 01:16:10,958 --> 01:16:12,041 You remember! 1105 01:16:12,333 --> 01:16:15,375 Does it mean... your memory has come back? 1106 01:16:15,500 --> 01:16:17,083 Yes, as clear as a sunny day. 1107 01:16:17,250 --> 01:16:19,375 I remember I don't have six fingers. 1108 01:16:21,750 --> 01:16:23,125 Asshole, you're fired. 1109 01:16:23,208 --> 01:16:24,833 It's embarrassing! 1110 01:16:25,916 --> 01:16:28,750 Thanks for the ride. Now go back to your toy-boy. 1111 01:16:28,916 --> 01:16:30,000 Very funny. 1112 01:16:30,083 --> 01:16:31,875 Down the stairs and turn left. 1113 01:16:32,333 --> 01:16:33,375 Shut up! 1114 01:16:33,458 --> 01:16:34,333 I know! 1115 01:16:38,416 --> 01:16:39,458 That way. 1116 01:16:39,541 --> 01:16:40,458 I know! 1117 01:16:49,041 --> 01:16:50,166 - Cross your arms. - Got it. 1118 01:16:58,291 --> 01:16:59,125 Sati. 1119 01:17:01,041 --> 01:17:04,125 BRITNEY 1120 01:17:06,583 --> 01:17:07,791 Good afternoon, sir. 1121 01:17:07,958 --> 01:17:09,000 Have you booked a girl? 1122 01:17:09,083 --> 01:17:10,041 No, I haven't. 1123 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 What's your type? 1124 01:17:11,208 --> 01:17:12,875 Cup C, D, or E? 1125 01:17:13,250 --> 01:17:14,791 Or maybe the girlfriend type... 1126 01:17:14,875 --> 01:17:15,750 It's okay. 1127 01:17:16,458 --> 01:17:17,708 I've found the one I like. 1128 01:17:20,208 --> 01:17:21,875 Your wife will never find out. 1129 01:17:21,958 --> 01:17:23,000 Don't worry. 1130 01:17:24,125 --> 01:17:25,916 Your wife's a whiny henpecker. 1131 01:17:26,000 --> 01:17:27,583 She always demanded photo proof. 1132 01:17:27,666 --> 01:17:29,541 Good thing Facetime didn't exist then. 1133 01:17:29,625 --> 01:17:32,291 And don't you care about your wife and kids? 1134 01:17:32,375 --> 01:17:34,291 Whoa, don't include me. 1135 01:17:34,375 --> 01:17:36,625 I'm a blank sheet, young and single. 1136 01:17:36,708 --> 01:17:38,500 - Sure, you arty-fartsy. - Yes. 1137 01:17:38,583 --> 01:17:40,458 The poetic introvert. 1138 01:17:42,708 --> 01:17:45,250 Sex and love are not the same thing. 1139 01:17:45,333 --> 01:17:46,750 We know the differences. 1140 01:17:47,125 --> 01:17:48,625 You once said so yourself. 1141 01:17:48,750 --> 01:17:51,541 Then you shouldn't have had a family in the first place. 1142 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 But I already left them all, didn't I? 1143 01:17:53,708 --> 01:17:55,166 When are you going to do it? 1144 01:17:55,791 --> 01:17:57,208 What do you mean? 1145 01:17:57,666 --> 01:17:58,500 Guys. 1146 01:17:59,958 --> 01:18:01,500 Here's my two cents. 1147 01:18:02,958 --> 01:18:04,833 Why do we have to re-enact the photos? 1148 01:18:04,916 --> 01:18:06,791 Just go with your feelings. 1149 01:18:06,875 --> 01:18:07,958 Follow your heart. 1150 01:18:08,916 --> 01:18:10,958 Memory is just a story. 1151 01:18:11,416 --> 01:18:12,708 It fades with time. 1152 01:18:12,791 --> 01:18:14,500 But feelings... 1153 01:18:15,375 --> 01:18:16,458 are always present. 1154 01:18:16,916 --> 01:18:17,833 Want to prove it? 1155 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 Go on. 1156 01:18:21,750 --> 01:18:24,250 If this is the path you're going to take, 1157 01:18:24,458 --> 01:18:26,166 I'll stop being optimistic. 1158 01:18:27,541 --> 01:18:30,291 Go on, it's your life. 1159 01:18:31,083 --> 01:18:31,916 Let's go. 1160 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 Come on, bitch. Just get in. 1161 01:19:04,458 --> 01:19:05,958 I've seen your willy before. 1162 01:19:06,041 --> 01:19:08,500 I just remembered I can't swim. 1163 01:19:08,583 --> 01:19:10,250 You don't swim in this pool. 1164 01:19:10,708 --> 01:19:12,208 You're swinging. 1165 01:19:14,750 --> 01:19:16,000 I'd better go home. 1166 01:19:16,333 --> 01:19:18,416 Yahoo! 1167 01:19:18,791 --> 01:19:20,291 I won the bet! 1168 01:19:20,541 --> 01:19:21,916 Free ride for me! 1169 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 Okay, just get out of here. 1170 01:19:27,750 --> 01:19:29,500 Before you go, get me my wallet. 1171 01:19:30,458 --> 01:19:31,916 You're leaving? 1172 01:19:32,000 --> 01:19:33,208 My friend's a wimp. 1173 01:19:35,416 --> 01:19:36,291 Here. 1174 01:19:36,416 --> 01:19:37,541 - I'm going. - Come here. 1175 01:19:53,625 --> 01:19:56,291 Memory fades with time... 1176 01:20:12,916 --> 01:20:16,083 Give my friend back! Give my friend back! 1177 01:20:31,208 --> 01:20:32,291 Good. 1178 01:20:32,708 --> 01:20:34,750 Keep it coming. 1179 01:20:35,625 --> 01:20:37,208 One more set. 1180 01:20:37,791 --> 01:20:38,625 Right. 1181 01:20:57,041 --> 01:20:58,375 Daddy. 1182 01:20:58,875 --> 01:21:00,500 Is the A/C broken? 1183 01:21:00,958 --> 01:21:02,458 What's wrong with your voice? 1184 01:21:12,291 --> 01:21:16,208 So, after school we'll go to a nice café, okay? 1185 01:21:16,291 --> 01:21:18,041 - Okay! - Hey! 1186 01:21:18,125 --> 01:21:18,958 What? 1187 01:21:26,541 --> 01:21:27,625 See you, dad. 1188 01:21:29,041 --> 01:21:30,208 Study hard, sweetie. 1189 01:21:31,625 --> 01:21:33,416 Wait for me. 1190 01:21:35,750 --> 01:21:37,500 She's my dad's latest groupie. 1191 01:21:37,958 --> 01:21:41,208 I'll have to change my profile photo to something chic and cool. 1192 01:21:42,125 --> 01:21:45,458 Your dad's the controlling type now? He keeps coming to the school. 1193 01:21:51,125 --> 01:21:53,916 I've told you many times, that's his avatar. 1194 01:21:54,458 --> 01:21:55,833 Amnesia. 1195 01:21:56,875 --> 01:21:58,500 But he's being nice to you. 1196 01:21:58,916 --> 01:22:00,041 Doesn't it count? 1197 01:22:00,125 --> 01:22:01,166 Don't be so mean. 1198 01:22:02,666 --> 01:22:05,708 And don't tell me you have amnesia too? 1199 01:22:06,666 --> 01:22:07,833 So? When? 1200 01:22:10,416 --> 01:22:11,291 Well... 1201 01:22:11,625 --> 01:22:14,166 I asked him to stick up for you the other day 1202 01:22:14,250 --> 01:22:16,541 in exchange for you going out with him. 1203 01:22:17,458 --> 01:22:19,708 Friends with benefits. 1204 01:22:19,791 --> 01:22:22,041 A new skateboard park is opening this Saturday. 1205 01:22:22,125 --> 01:22:23,583 Can you even skate? 1206 01:22:23,666 --> 01:22:25,625 Making an entrance, again. 1207 01:22:28,541 --> 01:22:29,500 Excuse me. 1208 01:22:29,958 --> 01:22:32,916 What's your name? Do I know you? I don't recall. 1209 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 When is it again? 1210 01:22:35,750 --> 01:22:37,208 Sad... turday? 1211 01:22:49,666 --> 01:22:50,666 Your hand. 1212 01:22:50,833 --> 01:22:51,958 Mom, pucker up. 1213 01:22:52,750 --> 01:22:55,416 This way and look at her. 1214 01:22:56,583 --> 01:22:57,458 Ready. 1215 01:22:57,541 --> 01:22:59,416 One, two... 1216 01:23:13,375 --> 01:23:14,208 Huh? 1217 01:23:14,291 --> 01:23:17,208 Dad, is it cute? I'm home! 1218 01:23:17,291 --> 01:23:18,625 Wake up, Dad. 1219 01:23:20,875 --> 01:23:22,000 I'm fucked! 1220 01:23:22,541 --> 01:23:23,583 Wake up! 1221 01:23:24,416 --> 01:23:25,416 I'm fucking dead! 1222 01:23:28,041 --> 01:23:30,666 Get up. Meta's back. 1223 01:23:30,750 --> 01:23:31,583 Shit! 1224 01:23:35,166 --> 01:23:38,208 Come on! 1225 01:23:40,000 --> 01:23:41,125 What do I do? 1226 01:23:41,208 --> 01:23:42,583 She said three days! 1227 01:23:45,041 --> 01:23:46,333 Can you climb? 1228 01:23:47,375 --> 01:23:48,458 See that? 1229 01:23:48,541 --> 01:23:52,208 Climb over two trees, grab the rope and roll yourself down on the other side. 1230 01:23:52,750 --> 01:23:53,583 Are you crazy? 1231 01:23:54,208 --> 01:23:56,083 You'll be fine. Stay here and you won't be. 1232 01:23:56,166 --> 01:23:57,916 It's safe. I've seen it done before. 1233 01:23:58,000 --> 01:23:58,958 Do it, now. 1234 01:23:59,500 --> 01:24:00,333 Come on. 1235 01:24:00,791 --> 01:24:01,916 Who did this before? 1236 01:24:02,000 --> 01:24:03,583 Is this the time? 1237 01:24:04,416 --> 01:24:05,333 Go, go! 1238 01:24:13,500 --> 01:24:14,333 Come down. 1239 01:24:20,375 --> 01:24:22,375 Mom, Auntie Kid's here! 1240 01:24:22,458 --> 01:24:23,291 Namo! 1241 01:24:24,875 --> 01:24:27,791 Dad and Auntie Kid are playing hide and seek with Mom. 1242 01:24:27,875 --> 01:24:29,583 Do you want to be on my team? 1243 01:24:29,875 --> 01:24:30,833 No. 1244 01:24:30,916 --> 01:24:32,958 I want to be on Mom's team. 1245 01:24:33,041 --> 01:24:34,750 Let's start over. 1246 01:24:35,166 --> 01:24:37,125 Okay, we'll start over. 1247 01:24:38,333 --> 01:24:39,458 Bitch. 1248 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Here we go. 1249 01:24:45,375 --> 01:24:46,500 Let the game begin. 1250 01:24:46,666 --> 01:24:47,791 Go hide in there. 1251 01:24:48,583 --> 01:24:49,458 Hurry up. 1252 01:24:50,916 --> 01:24:51,958 Someone's coming. 1253 01:24:52,041 --> 01:24:53,375 One, two... 1254 01:24:53,458 --> 01:24:54,416 Boo! 1255 01:24:54,500 --> 01:24:55,333 Oops. 1256 01:24:55,416 --> 01:24:57,625 Hi, Mother-in-law. Didn't know you were coming. 1257 01:24:57,708 --> 01:25:00,083 Just stopping by, I'm leaving soon. 1258 01:25:01,166 --> 01:25:02,000 Shit. 1259 01:25:02,458 --> 01:25:04,416 You sleep in every day? 1260 01:25:04,500 --> 01:25:06,916 Namo. Let's go. I'll bathe you. 1261 01:25:07,000 --> 01:25:09,625 No, I'll do it myself. 1262 01:25:11,125 --> 01:25:12,875 Our daughter's a big girl now. 1263 01:25:12,958 --> 01:25:14,625 She no longer lets me bathe her. 1264 01:25:14,708 --> 01:25:16,041 She's very reserved. 1265 01:25:16,125 --> 01:25:17,916 So, how's the wedding planning going? 1266 01:25:18,000 --> 01:25:20,500 The hotel you want for the reception costs a fortune. 1267 01:25:20,583 --> 01:25:22,041 Give me some time to save up. 1268 01:25:22,125 --> 01:25:23,416 The guests will give you money. 1269 01:25:23,500 --> 01:25:24,875 That's improper. 1270 01:25:25,583 --> 01:25:27,125 It's a wedding, not a concert. 1271 01:25:27,208 --> 01:25:28,166 Bullshit. 1272 01:25:28,875 --> 01:25:31,166 I heard Namo say "bullshit". 1273 01:25:31,833 --> 01:25:34,500 I wonder where she got it from. 1274 01:25:34,583 --> 01:25:37,375 Meta, I'll be waiting downstairs. 1275 01:25:39,750 --> 01:25:42,250 Tell your mother to mind her own business. 1276 01:25:43,333 --> 01:25:45,375 And don't let her gaslight you. 1277 01:25:46,791 --> 01:25:47,791 Babe. 1278 01:25:49,916 --> 01:25:51,125 Get used to it. 1279 01:25:51,666 --> 01:25:53,458 She's got a sharp tongue. 1280 01:25:55,458 --> 01:25:56,875 Anyway, 1281 01:25:57,583 --> 01:26:01,583 will I get the down-on-your-knee proposal? 1282 01:26:02,416 --> 01:26:03,875 Don't be corny. 1283 01:26:04,375 --> 01:26:05,541 Babe. 1284 01:26:06,375 --> 01:26:07,833 When your shoelace comes untied, 1285 01:26:07,916 --> 01:26:09,833 I'll get down on my knee and tie it for you. 1286 01:26:09,916 --> 01:26:10,750 Come on. 1287 01:26:31,416 --> 01:26:32,500 By the way, 1288 01:26:33,125 --> 01:26:35,708 why did you come back early? 1289 01:26:36,541 --> 01:26:37,375 What? 1290 01:26:37,500 --> 01:26:38,708 What day's today? 1291 01:26:40,208 --> 01:26:41,291 Saturday. 1292 01:26:41,375 --> 01:26:43,333 I mean, our anniversary day. 1293 01:26:44,208 --> 01:26:45,291 How many years? 1294 01:26:45,375 --> 01:26:47,958 Please, don't pick a fight over this again. 1295 01:26:53,375 --> 01:26:55,416 About the company's Japan outing. 1296 01:26:58,041 --> 01:27:00,500 I don't think I can take you and Namo with me. 1297 01:27:04,000 --> 01:27:08,541 Clients are so boring. We have work to do 1298 01:27:09,541 --> 01:27:13,541 in another city right after the trip. 1299 01:27:16,291 --> 01:27:19,750 And it won't be fun with Namo so young. 1300 01:27:23,083 --> 01:27:25,416 I called them, but they... 1301 01:27:29,541 --> 01:27:32,291 Namo understands. Right? 1302 01:27:36,375 --> 01:27:37,541 Meta. 1303 01:27:39,250 --> 01:27:42,458 How about... we can take our own trip next year? 1304 01:27:46,583 --> 01:27:48,625 Luckily I bought a lot of knitting wool. 1305 01:27:50,250 --> 01:27:51,916 I'll have to make it bigger. 1306 01:27:52,875 --> 01:27:54,541 Namo's growing up so fast. 1307 01:28:03,083 --> 01:28:03,916 Hey. 1308 01:28:04,500 --> 01:28:06,750 What's wrong? You're mad at me? 1309 01:28:09,083 --> 01:28:10,416 Please don't. 1310 01:28:12,208 --> 01:28:13,541 We'll go next year. 1311 01:28:13,666 --> 01:28:14,666 I promise. 1312 01:28:21,625 --> 01:28:23,666 Come on, it's our anniversary day. 1313 01:28:24,416 --> 01:28:25,666 {\an8}Let's take a photo. 1314 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Meta. 1315 01:28:47,791 --> 01:28:50,250 Something's been troubling me. 1316 01:28:52,000 --> 01:28:54,500 I don't know if you already know about it. 1317 01:28:57,500 --> 01:28:59,375 But I think I should tell you anyway. 1318 01:29:05,458 --> 01:29:07,291 I slept with another woman. 1319 01:29:14,583 --> 01:29:15,666 You know what? 1320 01:29:19,666 --> 01:29:20,833 All this time... 1321 01:29:23,083 --> 01:29:25,583 I've been waiting for you to confess it to me. 1322 01:29:26,833 --> 01:29:28,041 Slap me if you want. 1323 01:29:30,125 --> 01:29:30,958 Do it. 1324 01:29:44,041 --> 01:29:44,875 Forget it. 1325 01:29:59,916 --> 01:30:02,125 I know we have a problem. 1326 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 Let's fix it together. 1327 01:30:16,208 --> 01:30:17,833 I want to be alone. 1328 01:30:35,166 --> 01:30:36,000 Namo. 1329 01:30:41,791 --> 01:30:43,583 Let me borrow your room. 1330 01:31:10,583 --> 01:31:12,958 So how's your relationship now? 1331 01:31:14,583 --> 01:31:16,625 Perfectly awesome, Doc. 1332 01:31:19,666 --> 01:31:22,416 How long have you been together? 1333 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 Fifteen years. 1334 01:31:26,041 --> 01:31:28,583 Namo's 12. How could it be 15? 1335 01:31:30,750 --> 01:31:33,250 Really? I thought it was longer. 1336 01:31:34,708 --> 01:31:36,000 Her memory is faultless. 1337 01:31:36,083 --> 01:31:39,416 Birthday, wedding day, ancestors' day, anniversary day, you name it. 1338 01:31:39,833 --> 01:31:42,041 You remember every football player's name. 1339 01:31:42,125 --> 01:31:43,875 Every Gundam robot model. 1340 01:31:44,000 --> 01:31:47,541 I want to memorize your death-day too. When's that gonna be? 1341 01:31:48,416 --> 01:31:49,416 See, Doc? 1342 01:31:52,291 --> 01:31:55,541 The thing is, we've agreed to divorce. 1343 01:31:56,041 --> 01:31:58,833 We want our daughter to choose whom she wants to stay with. 1344 01:31:58,916 --> 01:32:01,666 You make a mountain out of a molehill. 1345 01:32:01,750 --> 01:32:02,708 Doctor. 1346 01:32:02,833 --> 01:32:05,458 I have no problem communicating with my daughter. 1347 01:32:05,541 --> 01:32:06,416 Not at all. 1348 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 My advice at this point is, 1349 01:32:08,666 --> 01:32:11,041 - you should talk to a lawyer. - See? 1350 01:32:11,125 --> 01:32:13,041 How could you be so presumptuous? 1351 01:32:13,125 --> 01:32:14,583 You're giving him an exit route! 1352 01:32:14,666 --> 01:32:15,708 But it's not my job to... 1353 01:32:15,791 --> 01:32:16,708 Ouch. 1354 01:32:17,208 --> 01:32:19,750 - You think I can't raise her? - Do you even have a job? 1355 01:32:19,833 --> 01:32:20,750 Let's take 10. 1356 01:32:20,833 --> 01:32:22,833 The human body is continually evolving. 1357 01:32:23,583 --> 01:32:26,541 The environment can alter the essence of our genes. 1358 01:32:27,083 --> 01:32:29,958 In some advanced cases, when a person is triggered, 1359 01:32:30,041 --> 01:32:32,416 his life can either turn upside down 1360 01:32:32,500 --> 01:32:34,291 or suddenly he becomes a genius. 1361 01:32:35,666 --> 01:32:37,875 Shit! What's he doing here? 1362 01:32:37,958 --> 01:32:38,791 What? 1363 01:32:44,333 --> 01:32:45,166 Hey. 1364 01:32:45,583 --> 01:32:47,083 How're you doing, Mr. Nakrob? 1365 01:32:47,625 --> 01:32:48,833 Done and done, Doc. 1366 01:32:48,916 --> 01:32:50,708 - We're already divorced. - Huh? 1367 01:32:50,791 --> 01:32:53,333 But I'm here today to discuss a friend's problem. 1368 01:32:53,416 --> 01:32:55,500 I'm afraid I'm too busy to fit you in. 1369 01:32:55,583 --> 01:32:57,833 - And it's unethical... - Just give me a minute. 1370 01:32:58,250 --> 01:32:59,166 Listen, 1371 01:33:00,208 --> 01:33:01,750 and try to follow me, Doc. 1372 01:33:02,125 --> 01:33:03,875 Is it even possible 1373 01:33:04,500 --> 01:33:06,625 that someone who used to be extremely bad... 1374 01:33:06,708 --> 01:33:08,500 I mean bad to the last chromosome... 1375 01:33:08,583 --> 01:33:10,583 - Okay. - And suddenly, one day, 1376 01:33:10,666 --> 01:33:14,250 he turns into a super-nice guy just because he has amnesia? 1377 01:33:14,333 --> 01:33:19,000 Some biologists explain that our genes are a cradle of selfishness. 1378 01:33:19,083 --> 01:33:20,500 - Doc? - Yes? 1379 01:33:20,583 --> 01:33:21,416 Make it short. 1380 01:33:25,375 --> 01:33:28,708 In life, sometimes you make a stupid mistake 1381 01:33:29,708 --> 01:33:32,708 because of something deep inside your body. 1382 01:33:33,041 --> 01:33:34,458 You're a sex addict. 1383 01:33:34,541 --> 01:33:36,125 You're a cheap drunk. 1384 01:33:36,208 --> 01:33:38,500 I know what you're trying to say. 1385 01:33:38,666 --> 01:33:39,541 Bingo! 1386 01:33:40,541 --> 01:33:41,750 You mean, 1387 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 we can't easily give up our bad habits, right? 1388 01:33:44,875 --> 01:33:48,166 Now that you know it, why do you still let it control you? 1389 01:33:49,375 --> 01:33:54,375 Mr. Nakrob, the best food for your genes is your ego. 1390 01:33:56,083 --> 01:33:59,250 It's good that you try to understand all of this. 1391 01:33:59,333 --> 01:34:01,875 But you shouldn't use it as an excuse to do fucked-up things. 1392 01:34:08,125 --> 01:34:09,541 Come on. 1393 01:34:11,750 --> 01:34:14,041 It's not what you think. It is... 1394 01:34:16,208 --> 01:34:17,333 what you think. 1395 01:34:21,041 --> 01:34:22,750 There you go, Doc. 1396 01:34:23,708 --> 01:34:24,750 I'll leave you to it. 1397 01:34:27,666 --> 01:34:29,583 Do you know what's the worst thing? 1398 01:34:36,125 --> 01:34:37,041 Fuck! 1399 01:34:51,708 --> 01:34:53,833 When someone you love hurts even your DNA. 1400 01:34:56,083 --> 01:34:57,666 You'd better ask yourself... 1401 01:34:59,166 --> 01:35:02,125 if it makes you happy seeing your friend go downhill, 1402 01:35:02,541 --> 01:35:04,083 should you consult a doctor instead? 1403 01:35:04,750 --> 01:35:06,791 I take care of him only for the sake of my daughter. 1404 01:35:06,875 --> 01:35:08,083 But don't worry. 1405 01:35:08,208 --> 01:35:09,750 You'll get your friend back. 1406 01:35:12,375 --> 01:35:14,041 Be a better person. 1407 01:35:15,041 --> 01:35:16,791 Don't be yourself. 1408 01:35:46,875 --> 01:35:48,333 If you want to know the truth, 1409 01:35:48,416 --> 01:35:50,583 sometimes you just have to wait. 1410 01:35:51,125 --> 01:35:55,375 My dad said that one day the truth will reveal itself. 1411 01:35:58,166 --> 01:35:59,125 Strangely, 1412 01:35:59,666 --> 01:36:02,791 when I actually saw my dad cry I didn't feel satisfied. 1413 01:36:03,666 --> 01:36:04,500 Well... 1414 01:36:04,625 --> 01:36:05,791 That's a good thing. 1415 01:36:06,375 --> 01:36:08,000 You admit now, right? 1416 01:36:08,291 --> 01:36:09,625 That your dad did change. 1417 01:36:10,166 --> 01:36:11,125 And so what? 1418 01:36:11,500 --> 01:36:13,958 I should be happy that my parents are back together? 1419 01:36:16,083 --> 01:36:19,333 At least you're giving him another chance. 1420 01:36:23,166 --> 01:36:26,208 Thank you... for giving me a chance too. 1421 01:36:28,291 --> 01:36:30,000 Don't be so miserable, okay? 1422 01:36:44,750 --> 01:36:47,750 Bitch was just scared that all men would turn out like her dad. 1423 01:36:47,833 --> 01:36:49,458 She doesn't really hate them. 1424 01:36:50,416 --> 01:36:52,416 {\an8}Now I see your true colors. 1425 01:36:52,500 --> 01:36:55,208 {\an8}#NEWROMANCE 1426 01:37:33,916 --> 01:37:35,250 Hi! 1427 01:37:37,916 --> 01:37:39,416 - Miss you! - Miss you too. 1428 01:37:43,833 --> 01:37:45,458 - Hello. - Hi. 1429 01:37:46,625 --> 01:37:47,458 Howdy! 1430 01:37:53,750 --> 01:37:54,916 Come on. 1431 01:37:55,000 --> 01:37:55,875 Twerk? 1432 01:37:58,000 --> 01:37:59,708 Twerk, all right! 1433 01:38:05,416 --> 01:38:06,958 Damn! 1434 01:38:07,041 --> 01:38:08,541 It's tight! 1435 01:38:09,000 --> 01:38:09,875 Dad. 1436 01:38:10,291 --> 01:38:12,041 You look like a python that swallowed a dog. 1437 01:38:12,125 --> 01:38:13,708 Why're you dressing up? 1438 01:38:13,791 --> 01:38:16,333 Sati and Meta asked to take a photo with us. 1439 01:38:17,791 --> 01:38:19,125 You're disgusting. 1440 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 I don't know why. 1441 01:38:25,833 --> 01:38:26,791 I want this photo. 1442 01:38:27,458 --> 01:38:28,458 Look. 1443 01:38:29,541 --> 01:38:31,083 Who's this guy, I wonder? 1444 01:38:31,250 --> 01:38:32,500 Your elder brother. 1445 01:38:32,625 --> 01:38:33,875 But he's gone. 1446 01:38:33,958 --> 01:38:34,791 Well. 1447 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 Bought a Harley to fool me. 1448 01:38:37,166 --> 01:38:38,000 Sissy boy. 1449 01:38:38,083 --> 01:38:41,208 I was looking for a husband, you kept finding me a wife. 1450 01:38:41,291 --> 01:38:43,750 And how are things with your husband? 1451 01:38:43,916 --> 01:38:45,125 Still the same guy? 1452 01:38:45,583 --> 01:38:46,625 Yes. 1453 01:38:46,708 --> 01:38:49,041 But I'm the husband every Wednesday and Friday. 1454 01:38:58,250 --> 01:38:59,083 Look. 1455 01:38:59,166 --> 01:39:01,291 It's not a good idea to recreate that photo. 1456 01:39:02,083 --> 01:39:02,958 Damn it! 1457 01:39:03,041 --> 01:39:04,375 It's a marriage story. 1458 01:39:05,000 --> 01:39:06,791 I'm just an outsider. 1459 01:39:07,583 --> 01:39:09,625 Leave me out! I hate that wig! 1460 01:39:12,125 --> 01:39:13,166 Meta. 1461 01:39:30,583 --> 01:39:31,791 This one still fits. 1462 01:39:31,875 --> 01:39:33,541 Your souvenir from Japan. 1463 01:39:51,166 --> 01:39:52,541 Is this Sis Kaew? 1464 01:39:54,666 --> 01:39:57,125 Closer, closer! Namo, closer to your mom. 1465 01:39:58,041 --> 01:39:59,416 Dad, not the hands. 1466 01:39:59,833 --> 01:40:01,041 Yes, like that. 1467 01:40:02,708 --> 01:40:03,958 Take my arm. 1468 01:40:39,958 --> 01:40:42,083 You care about that skank so much, huh? 1469 01:40:45,791 --> 01:40:47,500 You looked through my phone again. 1470 01:40:48,791 --> 01:40:50,916 She just had an operation. 1471 01:40:51,041 --> 01:40:52,208 It's courtesy. 1472 01:40:53,416 --> 01:40:54,958 A bitch won't die easily. 1473 01:40:55,416 --> 01:40:57,583 A bitch only thinks accusing thoughts. 1474 01:40:57,666 --> 01:40:59,750 I've told you there's nothing between us! 1475 01:41:00,583 --> 01:41:01,750 Bullshit. 1476 01:41:03,291 --> 01:41:06,541 Tell your mom where your daughter learned that word. 1477 01:41:13,291 --> 01:41:14,125 Stop. 1478 01:41:14,333 --> 01:41:15,541 Don't. 1479 01:41:15,625 --> 01:41:17,666 Dad, why did you let Meta drink? 1480 01:41:19,125 --> 01:41:20,166 Meta. 1481 01:41:20,666 --> 01:41:22,375 You're drunk, go sleep it off. 1482 01:41:23,541 --> 01:41:25,041 Meta, dear. 1483 01:41:25,666 --> 01:41:28,583 Why did you snoop on your husband's phone? 1484 01:41:28,708 --> 01:41:31,791 It's something personal, you know? 1485 01:41:32,791 --> 01:41:34,750 Go live your personal life then! 1486 01:41:40,458 --> 01:41:42,000 Let's talk somewhere else. 1487 01:41:42,958 --> 01:41:44,958 Why? Embarrassed? 1488 01:41:45,041 --> 01:41:47,125 You weren't when you fucked her! 1489 01:41:47,208 --> 01:41:49,291 - Let me down! - Don't worry. 1490 01:41:49,916 --> 01:41:52,666 Peace is certainly not a womanizer. 1491 01:41:52,750 --> 01:41:55,375 He's a loyal guy, just like me. 1492 01:41:56,333 --> 01:41:58,583 Let me go! 1493 01:41:58,916 --> 01:42:01,416 Let me go! 1494 01:42:01,958 --> 01:42:03,875 - Let me go! - Go! 1495 01:42:08,916 --> 01:42:10,458 What the hell's wrong with you? 1496 01:42:10,541 --> 01:42:12,125 Stop accusing me! 1497 01:42:13,750 --> 01:42:16,375 You need to see a doctor. I'll come with you. 1498 01:42:18,666 --> 01:42:19,875 I'm not crazy! 1499 01:42:23,583 --> 01:42:26,333 "We'll take a trip to Japan together, just us." 1500 01:42:29,708 --> 01:42:31,666 I knitted a sweater since Namo was a toddler 1501 01:42:31,750 --> 01:42:33,958 and now she's size 6. Where's our Japan trip? 1502 01:42:38,791 --> 01:42:40,541 You went with that bitch, right? 1503 01:42:41,000 --> 01:42:42,375 You went to Japan with her? 1504 01:42:42,458 --> 01:42:43,666 Right? 1505 01:42:43,750 --> 01:42:44,583 What? 1506 01:42:45,041 --> 01:42:46,291 What the fuck? 1507 01:42:46,708 --> 01:42:48,666 I told you she was sick! 1508 01:42:49,958 --> 01:42:52,458 Who'd want to go anywhere with you? 1509 01:42:53,833 --> 01:42:56,791 A finger-pointing, ogre-faced wretch! 1510 01:42:58,166 --> 01:42:59,875 You think I want to go with you? 1511 01:43:00,250 --> 01:43:03,083 So your sleazy office friends could gossip about me? 1512 01:43:03,166 --> 01:43:04,750 I'm their fucking joke, right? 1513 01:43:05,541 --> 01:43:08,333 You're talking nonsense. Now go wash your face. 1514 01:43:08,791 --> 01:43:09,625 Go! 1515 01:43:14,166 --> 01:43:15,875 Go and calm yourself down. 1516 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 Don't touch me. 1517 01:43:27,000 --> 01:43:28,875 I don't want to sleep with you again, 1518 01:43:28,958 --> 01:43:30,375 because you disgust me. 1519 01:43:32,291 --> 01:43:34,041 If you can't take care of me, 1520 01:43:34,750 --> 01:43:36,666 give me back to my mother! 1521 01:43:40,083 --> 01:43:41,041 I forgot. 1522 01:43:41,916 --> 01:43:43,125 My mom doesn't want me either. 1523 01:43:43,208 --> 01:43:44,250 Fine, I'm an asshole! 1524 01:43:45,291 --> 01:43:46,500 Are you happy now? 1525 01:43:47,583 --> 01:43:50,666 No matter how well I treated you, you've never been satisfied. 1526 01:43:51,708 --> 01:43:53,708 You're always like... 1527 01:43:53,875 --> 01:43:55,833 You were never once happy being with me. 1528 01:43:55,916 --> 01:43:58,083 Then just admit what you fucking did! 1529 01:43:58,958 --> 01:44:00,916 That's all I ask of you. 1530 01:44:01,541 --> 01:44:04,791 If you love me, you have to love my fucked-up head too! 1531 01:44:04,958 --> 01:44:07,750 You never had a problem with it before! 1532 01:44:10,083 --> 01:44:13,250 You're a much worse bitch than you think yourself to be. 1533 01:44:48,083 --> 01:44:48,916 Oops. 1534 01:44:52,041 --> 01:44:53,333 I forgot to load it. 1535 01:44:55,875 --> 01:44:56,708 So? 1536 01:44:56,958 --> 01:44:58,166 Are you scared? 1537 01:44:58,291 --> 01:45:01,083 Are you pissing yourself? Are you pissing yourself? 1538 01:45:01,166 --> 01:45:02,583 Have you lost your mind? 1539 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 I can't take it anymore. 1540 01:45:17,583 --> 01:45:18,833 This is the end for me. 1541 01:45:18,916 --> 01:45:20,458 Take everything you want. 1542 01:45:22,583 --> 01:45:24,541 I couldn't care less. 1543 01:45:33,541 --> 01:45:35,291 You're breaking up with me... 1544 01:45:38,791 --> 01:45:41,625 after you've treated me like shit? 1545 01:45:51,916 --> 01:45:52,875 Hey! 1546 01:46:23,583 --> 01:46:25,333 This is tough shit. 1547 01:46:29,958 --> 01:46:33,916 I wanted you to re-enact this photo so that you'd learn the truth. 1548 01:46:35,125 --> 01:46:37,125 It's you who wanted to break up with me. 1549 01:46:38,208 --> 01:46:41,666 And this is the surprise that Dad took from Mom's quota. 1550 01:46:44,000 --> 01:46:46,083 We were already broken up since that day. 1551 01:46:46,708 --> 01:46:49,000 When all your memories come back 1552 01:46:50,041 --> 01:46:52,125 you'll know that you're no longer in love with me. 1553 01:46:52,208 --> 01:46:53,791 That's not true. 1554 01:46:53,875 --> 01:46:55,583 You two still love each other. 1555 01:46:55,666 --> 01:46:58,083 As long as you two do not mess up from now on, 1556 01:46:58,708 --> 01:47:00,708 you can still work this marriage out. 1557 01:47:01,541 --> 01:47:03,000 Is it my fault again? 1558 01:47:03,541 --> 01:47:07,041 All of you wanted me to stay, so I stayed! I did my best! 1559 01:47:07,125 --> 01:47:07,958 Meta. 1560 01:47:08,333 --> 01:47:09,250 Listen. 1561 01:47:11,958 --> 01:47:13,291 I'm not angry with you. 1562 01:47:14,708 --> 01:47:16,166 I understand everything now. 1563 01:47:18,541 --> 01:47:19,666 I'm sorry. 1564 01:47:21,583 --> 01:47:23,000 Will you forgive me? 1565 01:47:26,041 --> 01:47:27,666 I can't even forgive myself, 1566 01:47:28,208 --> 01:47:29,708 how can I forgive you? 1567 01:47:31,208 --> 01:47:32,375 So what was it... 1568 01:47:33,791 --> 01:47:35,208 that happened between us? 1569 01:47:38,458 --> 01:47:39,958 You said it yourself. 1570 01:47:40,583 --> 01:47:42,708 Sex and love are two different things. 1571 01:47:43,708 --> 01:47:44,875 That's what it was. 1572 01:47:51,708 --> 01:47:53,041 This is your revenge? 1573 01:47:54,500 --> 01:47:57,750 The way you're looking at me now is pretty familiar. 1574 01:47:58,583 --> 01:47:59,666 It's so you. 1575 01:48:01,708 --> 01:48:04,083 I thought I'd keep it low-key... 1576 01:48:06,458 --> 01:48:07,875 and exit quietly. 1577 01:48:09,041 --> 01:48:10,375 But you've just admitted 1578 01:48:11,416 --> 01:48:12,833 that you cheated on me. 1579 01:48:13,041 --> 01:48:14,458 Get your lawyer ready. 1580 01:48:38,333 --> 01:48:39,791 Karma's a bitch. 1581 01:48:40,500 --> 01:48:41,958 Just like you're an asshole. 1582 01:48:49,833 --> 01:48:51,625 What should I do now? 1583 01:48:54,375 --> 01:48:57,625 Ask yourself if you want to take care of her for the rest of your life. 1584 01:49:01,708 --> 01:49:03,333 Sometimes love isn't enough. 1585 01:49:06,541 --> 01:49:08,958 You know I have a phobia for lightning. 1586 01:49:11,458 --> 01:49:12,916 My husband knows. 1587 01:49:13,041 --> 01:49:14,958 So whenever it rains, he'll hug me. 1588 01:49:16,666 --> 01:49:19,500 And suddenly, I began to enjoy lightning. 1589 01:49:22,083 --> 01:49:24,041 Love is just as flip-flopping. 1590 01:49:30,250 --> 01:49:31,791 Meta wants you to have this. 1591 01:51:07,916 --> 01:51:09,166 Did you order? 1592 01:51:09,250 --> 01:51:11,000 Jensanam is busy again. 1593 01:51:11,958 --> 01:51:14,333 He bailed a lot lately. 1594 01:51:20,833 --> 01:51:22,041 You know her? 1595 01:51:27,125 --> 01:51:28,791 Won't you let me catch my breath first? 1596 01:51:30,333 --> 01:51:31,166 Yes. 1597 01:51:31,500 --> 01:51:33,583 She'd been on-and-off with you for years. 1598 01:51:34,083 --> 01:51:36,000 It's been on during the last two. 1599 01:51:40,791 --> 01:51:41,625 Sati. 1600 01:51:43,458 --> 01:51:44,666 I've been thinking... 1601 01:51:45,291 --> 01:51:47,458 I kinda envy your life right now. 1602 01:51:49,458 --> 01:51:51,791 When you can't remember shit, 1603 01:51:52,875 --> 01:51:55,833 you see your problems from an outsider's perspective. 1604 01:51:56,666 --> 01:51:58,458 It just dawned on me 1605 01:51:59,000 --> 01:52:00,750 that being yourself 1606 01:52:01,541 --> 01:52:04,041 is the most fucking selfish way to live your life. 1607 01:52:06,583 --> 01:52:07,833 Are you okay? 1608 01:52:08,583 --> 01:52:09,541 I'm okay. 1609 01:52:10,875 --> 01:52:11,875 I mean... 1610 01:52:12,125 --> 01:52:13,583 It's not a mistake. 1611 01:52:14,375 --> 01:52:16,833 It's the right thing that I have to be alone. 1612 01:52:18,875 --> 01:52:20,333 Love is just... 1613 01:52:20,750 --> 01:52:21,583 difficult. 1614 01:52:33,666 --> 01:52:34,708 You're here? 1615 01:52:36,916 --> 01:52:37,750 Hey. 1616 01:52:53,875 --> 01:52:55,583 You used to call this adorable. 1617 01:52:56,916 --> 01:52:58,291 I'm hungry. Did you order? 1618 01:52:58,375 --> 01:52:59,208 Listen. 1619 01:53:06,083 --> 01:53:08,166 Can we stop seeing each other? 1620 01:53:11,416 --> 01:53:13,458 What we're doing is very cruel. 1621 01:53:14,291 --> 01:53:15,125 Wait. 1622 01:53:15,916 --> 01:53:16,750 I know. 1623 01:53:17,708 --> 01:53:19,291 But it was over ages ago. 1624 01:53:21,208 --> 01:53:22,375 Have you recovered? 1625 01:53:29,125 --> 01:53:31,333 Why do you have to make me feel bad again? 1626 01:53:35,208 --> 01:53:36,041 Sati. 1627 01:53:37,541 --> 01:53:38,875 We're just friends. 1628 01:53:40,166 --> 01:53:41,458 It was all over. 1629 01:53:44,041 --> 01:53:45,708 Why don't we talk again... 1630 01:53:47,000 --> 01:53:48,375 when you feel better? 1631 01:54:14,583 --> 01:54:16,333 I've ordered plum pork for you. 1632 01:54:43,791 --> 01:54:45,416 Hey! What are you doing? 1633 01:54:45,583 --> 01:54:46,416 Sati! 1634 01:54:53,750 --> 01:54:55,041 Sati! 1635 01:55:09,958 --> 01:55:11,125 What's wrong with you? 1636 01:55:11,416 --> 01:55:12,416 Move! 1637 01:55:12,875 --> 01:55:13,958 I beg you. 1638 01:55:14,041 --> 01:55:15,333 Please hit me. 1639 01:55:16,458 --> 01:55:17,291 Move! 1640 01:55:18,166 --> 01:55:19,333 You. 1641 01:55:20,375 --> 01:55:22,333 Please, punch me in the face. 1642 01:55:22,416 --> 01:55:23,458 Easy, man. 1643 01:55:24,250 --> 01:55:25,333 Are you deaf? 1644 01:55:25,625 --> 01:55:26,875 Hit me! 1645 01:55:26,958 --> 01:55:28,083 Hey. Easy, man. 1646 01:55:28,166 --> 01:55:29,166 Easy what! 1647 01:55:31,833 --> 01:55:32,666 Fuck! 1648 01:55:32,750 --> 01:55:34,250 What the fuck's wrong with me? 1649 01:55:35,375 --> 01:55:36,458 You know... 1650 01:55:37,583 --> 01:55:39,291 I drove Meta crazy! 1651 01:55:39,791 --> 01:55:42,125 I didn't even know I broke up with that woman! 1652 01:55:47,000 --> 01:55:47,833 Hey. 1653 01:55:50,833 --> 01:55:52,166 What's wrong with him? 1654 01:55:55,166 --> 01:55:56,666 Just take care of your girlfriend. 1655 01:55:56,750 --> 01:55:58,541 - Is he okay? - I'll handle it. 1656 01:55:58,875 --> 01:56:00,041 Don't worry. 1657 01:56:02,125 --> 01:56:02,958 Sati! 1658 01:56:04,625 --> 01:56:05,458 Sati! 1659 01:56:06,541 --> 01:56:07,375 Sati! 1660 01:56:09,916 --> 01:56:10,750 Sati! 1661 01:56:12,791 --> 01:56:13,625 Sati! 1662 01:57:04,416 --> 01:57:05,916 What's wrong? 1663 01:58:07,916 --> 01:58:09,833 I want to take this photo again. 1664 01:58:11,000 --> 01:58:12,333 As a memento. 1665 01:58:13,750 --> 01:58:15,625 You said we didn't have couple photos? 1666 01:58:16,500 --> 01:58:17,625 It's triple. 1667 01:58:31,625 --> 01:58:33,666 Mom's best surprise 1668 01:58:35,375 --> 01:58:38,833 is when she's able to forgive Dad. 1669 01:59:19,333 --> 01:59:22,458 After tonight I'll wash my hands. You guys have to cooperate, okay? 1670 01:59:23,916 --> 01:59:25,416 I'm so moved, man. 1671 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 Let's go. 1672 01:59:29,333 --> 01:59:34,791 Oh friends, what a time we've had... 1673 01:59:35,625 --> 01:59:41,083 Good times and also bad... 1674 01:59:52,666 --> 01:59:55,291 Announcement for a missing person. 1675 01:59:55,375 --> 01:59:58,750 Ms. Chumsri, with pompadour hair, where are you? 1676 01:59:58,833 --> 02:00:00,666 Mom, they're looking for you. 1677 02:00:00,750 --> 02:00:04,291 I just want to tell you I'm leaving. Enjoy yourself. 1678 02:00:04,375 --> 02:00:07,000 What? We haven't taken group photos. 1679 02:00:07,708 --> 02:00:08,791 What's up? 1680 02:00:08,875 --> 02:00:10,583 You don't need me here. 1681 02:00:10,708 --> 02:00:13,416 You ignored everything I suggested. 1682 02:00:13,791 --> 02:00:16,708 I told you to find a nice hotel. 1683 02:00:16,875 --> 02:00:21,333 Instead, you have your wedding in this shoddy restaurant. 1684 02:00:22,250 --> 02:00:25,916 And that friend of the emcee, he made fun of my friend Aew. 1685 02:00:26,000 --> 02:00:27,791 She's a college rector. 1686 02:00:28,166 --> 02:00:30,250 She gave you a lot of cash gifts. 1687 02:00:31,208 --> 02:00:32,375 It's Aew, right? 1688 02:00:33,750 --> 02:00:36,041 - Which envelope, let's return her gift. - Stop! 1689 02:00:36,125 --> 02:00:38,333 Mom, please. 1690 02:00:38,416 --> 02:00:40,958 You wanted a wedding, so here we are. 1691 02:00:41,041 --> 02:00:42,833 I didn't ask you to do it for me. 1692 02:00:42,916 --> 02:00:44,333 It's all for you. 1693 02:00:44,750 --> 02:00:47,333 You need to do things like normal people do. 1694 02:00:47,416 --> 02:00:50,458 Your daughter should learn from the best example. 1695 02:00:50,541 --> 02:00:52,916 What's going on here? 1696 02:00:54,958 --> 02:00:57,916 Ms. Chumsri, please don't get upset. 1697 02:00:58,500 --> 02:01:01,458 Have something sweet to cheer you up. 1698 02:01:02,000 --> 02:01:02,916 Well... 1699 02:01:03,541 --> 02:01:07,208 I have the world's most delicious sweet for you. 1700 02:01:13,583 --> 02:01:17,166 Mary's brownie is the best. 1701 02:01:17,250 --> 02:01:20,333 All the way from Ranong. 1702 02:01:20,666 --> 02:01:23,500 This is our family recipe. 1703 02:01:23,583 --> 02:01:25,791 Hello! Hello? 1704 02:01:26,250 --> 02:01:29,083 Since mother-in-law is in a hurry... 1705 02:01:29,625 --> 02:01:31,625 Sati, let's roll! 1706 02:01:32,458 --> 02:01:35,708 Please give a round of applause to my best friend, the groom! 1707 02:01:50,500 --> 02:01:51,583 Namo, here we are. 1708 02:02:03,458 --> 02:02:04,833 Good evening, everyone. 1709 02:02:05,708 --> 02:02:08,250 Good evening, honorable 1710 02:02:08,375 --> 02:02:10,875 and dishonorable guests. 1711 02:02:11,791 --> 02:02:12,708 Well... 1712 02:02:14,541 --> 02:02:17,750 Good evening, ladies and gentlemen. 1713 02:02:18,125 --> 02:02:20,875 I appreciate everyone being here 1714 02:02:20,958 --> 02:02:25,166 to witness our love tonight. 1715 02:02:27,375 --> 02:02:30,333 I'd like to thank my mother... 1716 02:02:33,583 --> 02:02:35,208 my sister, Karuna. 1717 02:02:36,500 --> 02:02:39,833 There's three of us in the family. 1718 02:02:39,916 --> 02:02:42,083 When I lost my father, 1719 02:02:42,583 --> 02:02:43,958 my mother said 1720 02:02:44,041 --> 02:02:47,000 she wanted to raise me well so my dad would be proud. 1721 02:02:47,333 --> 02:02:49,750 But I still managed to disappoint everyone. 1722 02:02:54,333 --> 02:02:55,833 From now on, 1723 02:02:55,916 --> 02:02:59,583 may all of you lend your support to our love. 1724 02:03:00,708 --> 02:03:03,250 Back then we... 1725 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 We did our best. 1726 02:03:05,541 --> 02:03:09,833 Without further ado, next... 1727 02:03:10,333 --> 02:03:13,125 I'd like to invite the hosts. 1728 02:03:13,666 --> 02:03:16,333 But in fact, we are the hosts. 1729 02:03:17,291 --> 02:03:19,416 So, please raise your glasses. 1730 02:03:40,416 --> 02:03:43,416 Such a bright smile 1731 02:03:44,458 --> 02:03:47,500 With a sweet heart 1732 02:03:48,416 --> 02:03:51,416 Everything about you 1733 02:03:51,500 --> 02:03:54,166 Makes my heart flutter every time 1734 02:03:56,250 --> 02:03:57,541 You're so cool! 1735 02:03:59,291 --> 02:04:01,791 META - SATI 1736 02:04:02,041 --> 02:04:03,875 Time might have passed 1737 02:04:04,416 --> 02:04:06,791 But your smile never fades 1738 02:04:07,125 --> 02:04:09,666 Always incredibly bright 1739 02:04:09,750 --> 02:04:11,416 Please take the dance floor. 1740 02:04:12,333 --> 02:04:15,125 I still remember your laugh 1741 02:04:16,083 --> 02:04:19,083 Until today 1742 02:04:20,166 --> 02:04:24,833 I feel so happy every time I think of it... 1743 02:04:25,208 --> 02:04:28,208 Thank you for doing this for my mother. 1744 02:04:31,750 --> 02:04:33,250 I did it for you, 1745 02:04:33,333 --> 02:04:36,125 though it doesn't match what I imagined it to be. 1746 02:04:36,291 --> 02:04:43,041 Never once I will get bored of you 1747 02:04:43,166 --> 02:04:46,875 No matter how much the world changes 1748 02:04:47,041 --> 02:04:49,958 You are still lively and sweet... 1749 02:05:19,375 --> 02:05:22,166 What if one day I become a shriveled crone like my mom? 1750 02:05:22,791 --> 02:05:24,458 I'll pay for your botox. 1751 02:05:24,875 --> 02:05:26,500 What if I become fat and flabby? 1752 02:05:26,583 --> 02:05:28,166 I'll become fat and flabby too. 1753 02:05:28,875 --> 02:05:29,875 What else? 1754 02:05:30,833 --> 02:05:32,375 Take me to an island. 1755 02:05:33,916 --> 02:05:34,750 Take my arm first. 1756 02:05:38,250 --> 02:05:39,375 I want a private jet. 1757 02:05:39,875 --> 02:05:41,958 Marry Santa Claus then! 1758 02:05:42,250 --> 02:05:43,750 So you can go everywhere! 1759 02:05:44,583 --> 02:05:46,791 I want to go to Paris to buy LV and nibble macarons 1760 02:05:46,875 --> 02:05:48,000 to make my friends envy. 1761 02:05:48,083 --> 02:05:51,666 I want to learn diving, horse-riding, and adopt stray dogs. 1762 02:05:51,750 --> 02:05:53,125 Adopt me, too. 1763 02:06:12,791 --> 02:06:15,083 No matter what kind of person you are, 1764 02:06:15,833 --> 02:06:18,000 when you meet the one you love, 1765 02:06:18,291 --> 02:06:20,625 you two will become a part of each other. 1766 02:06:21,125 --> 02:06:24,708 And what you love or hate in the other person, 1767 02:06:26,208 --> 02:06:28,708 you both are responsible for it. 1768 02:07:11,250 --> 02:07:12,291 Tada! 1769 02:07:14,916 --> 02:07:15,875 What's this? 1770 02:07:16,875 --> 02:07:20,500 Your wedding gift from me and Grandma. 1771 02:07:52,750 --> 02:07:54,666 I want that woman back too. 1772 02:08:00,250 --> 02:08:01,416 But I'm sorry. 1773 02:08:05,625 --> 02:08:07,958 I don't have any strength left to love anyone. 1774 02:08:09,166 --> 02:08:10,000 It's okay. 1775 02:08:12,833 --> 02:08:14,125 It's perfectly okay. 1776 02:08:16,750 --> 02:08:17,958 Thank you. 1777 02:08:20,000 --> 02:08:21,791 You may no longer love me. 1778 02:08:25,625 --> 02:08:28,125 But remember how I once used to love you. 1779 02:08:32,500 --> 02:08:34,166 It was very hard for me... 1780 02:08:36,125 --> 02:08:37,458 to stop loving you. 1781 02:08:46,916 --> 02:08:48,583 Have fun on your journey. 1782 02:08:51,208 --> 02:08:53,083 I'm sorry for the other me... 1783 02:08:55,958 --> 02:08:57,583 who never took you anywhere. 1784 02:09:10,750 --> 02:09:12,791 Your shoelace doesn't come untied. 1785 02:09:56,125 --> 02:09:57,625 DEAR MOM 1786 02:09:57,791 --> 02:09:59,625 Just like Mom said. 1787 02:10:01,833 --> 02:10:04,833 {\an8}Today she chose to love herself. 1788 02:10:14,750 --> 02:10:16,166 {\an8}- Pour the milk in. - Okay. 1789 02:10:19,916 --> 02:10:22,875 In the end, it doesn't matter how much you're angry 1790 02:10:23,000 --> 02:10:25,041 or how much you hate the other person... 1791 02:10:30,000 --> 02:10:33,625 {\an8}you need love to get you through it. 1792 02:10:34,833 --> 02:10:36,708 {\an8}Shit, love is just... 1793 02:10:45,166 --> 02:10:47,791 WHAT IF THIS HAPPENED TO YOU? 1794 02:10:49,583 --> 02:10:55,583 {\an8}TRY AGAIN - BREAK UP