1 00:00:01,380 --> 00:00:03,348 [arrows whooshing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,093 --> 00:00:29,063 [dramatic music] 5 00:00:40,937 --> 00:00:44,251 [dramatic music continues] 6 00:01:09,069 --> 00:01:10,449 [Mia] We just got here, come on. 7 00:01:11,278 --> 00:01:13,590 - Johnny! - No, I wanna go back. 8 00:01:14,488 --> 00:01:16,076 - [Chloe] Hey. - [car door slams] 9 00:01:17,491 --> 00:01:18,526 What's wrong, kiddo? 10 00:01:18,561 --> 00:01:20,873 - We forgot Roscoe. - It's okay, honey. 11 00:01:20,908 --> 00:01:22,944 - I'll get you a new stuffy. - Promise? 12 00:01:23,945 --> 00:01:26,431 Pinky promise. I'll be back soon, okay? 13 00:01:26,948 --> 00:01:28,364 Okay. 14 00:01:28,640 --> 00:01:30,573 - Ah, there you are. - [children] Aunt Rosie! 15 00:01:30,607 --> 00:01:32,644 [Rosetta] Hi, hi, hi, hi, hi. Okay, get in there. 16 00:01:32,816 --> 00:01:33,990 [Mia] Okay. 17 00:01:37,752 --> 00:01:40,686 [Rosetta] You've got this. Everything's gonna be fine. 18 00:01:41,170 --> 00:01:43,482 [dramatic music] 19 00:01:44,380 --> 00:01:45,346 [sighs] 20 00:01:52,526 --> 00:01:54,286 [phone line trilling] 21 00:01:56,046 --> 00:01:57,841 [phone line trilling] 22 00:01:59,291 --> 00:02:01,707 [Tim] You've reached Agent Tim Gallano. 23 00:02:01,949 --> 00:02:03,778 Leave your information after the beep. 24 00:02:03,813 --> 00:02:04,814 [phone beeps] 25 00:02:05,435 --> 00:02:07,127 Hi, it's me again. 26 00:02:07,161 --> 00:02:09,129 I'll wait another fifteen minutes and then I'm gone. 27 00:02:11,510 --> 00:02:13,098 I did my part. 28 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 Please do yours. 29 00:02:16,722 --> 00:02:18,276 - [phone clicks] - [bells jingle] 30 00:02:18,966 --> 00:02:19,967 [door thuds] 31 00:02:20,485 --> 00:02:25,041 - [gentle music] - [footsteps clomping] 32 00:02:31,841 --> 00:02:32,842 [door thuds] 33 00:02:39,711 --> 00:02:42,300 - [gravel crunching] - [dramatic music] 34 00:02:44,267 --> 00:02:45,303 Fuck! 35 00:02:46,269 --> 00:02:47,236 Oh, shit. 36 00:02:48,823 --> 00:02:50,100 [truck doors slam] 37 00:02:54,415 --> 00:02:55,692 It's over. 38 00:02:55,727 --> 00:02:56,728 Out of the car! 39 00:02:58,074 --> 00:02:59,351 [sighs] 40 00:03:01,767 --> 00:03:04,701 [dramatic music continues] 41 00:03:08,257 --> 00:03:09,223 [window thuds] 42 00:03:09,258 --> 00:03:11,191 What, you think we wouldn't find you? 43 00:03:12,433 --> 00:03:14,194 You can't run, Chloe. 44 00:03:14,228 --> 00:03:15,747 We got people everywhere. 45 00:03:16,920 --> 00:03:18,232 Even feds. 46 00:03:20,130 --> 00:03:22,132 Hey. Everything okay here, sir? 47 00:03:23,030 --> 00:03:25,032 Oh, we're fine. Thanks, buddy. 48 00:03:25,066 --> 00:03:26,378 Just a little car trouble. 49 00:03:26,413 --> 00:03:27,793 Well, I can help if you like. 50 00:03:27,828 --> 00:03:29,139 Got some tools in the shed. 51 00:03:29,174 --> 00:03:31,107 Uh, that won't be necessary. 52 00:03:31,141 --> 00:03:32,867 It's all under control. 53 00:03:34,144 --> 00:03:35,353 Okay, thanks. 54 00:03:39,288 --> 00:03:41,082 Ma'am? What's, uh... 55 00:03:42,256 --> 00:03:43,464 What's going on? 56 00:03:46,260 --> 00:03:47,434 [gun fires] 57 00:03:47,951 --> 00:03:48,952 [body thuds] 58 00:03:49,159 --> 00:03:50,195 Happy? 59 00:03:50,609 --> 00:03:51,955 Fun's over! 60 00:03:54,130 --> 00:03:55,235 Let's go. 61 00:04:02,897 --> 00:04:04,244 [whispers] Vinny, please. 62 00:04:06,073 --> 00:04:07,247 [glass shatters] 63 00:04:08,075 --> 00:04:10,250 [dramatic music] 64 00:04:17,671 --> 00:04:18,913 [Chloe groans] 65 00:04:25,782 --> 00:04:26,921 [head thuds] 66 00:04:27,370 --> 00:04:28,475 [head thuds] 67 00:04:28,509 --> 00:04:30,615 - God damn it! - Get her legs! 68 00:04:37,656 --> 00:04:39,002 Hey, Donny. 69 00:04:39,693 --> 00:04:40,866 We got her. 70 00:04:44,007 --> 00:04:45,215 [truck door thuds] 71 00:04:49,219 --> 00:04:51,912 [gravel crunching] 72 00:04:51,946 --> 00:04:54,294 [people chattering] 73 00:04:57,676 --> 00:04:58,884 [door slams] 74 00:05:01,301 --> 00:05:05,028 [people chattering] 75 00:05:08,998 --> 00:05:11,345 [Ocean] Just go with the flow. It'll be a perfect trip. 76 00:05:11,380 --> 00:05:13,209 [Carl] All right, no sweat. Ah, maybe we take that 77 00:05:13,243 --> 00:05:14,590 dirt road back there. 78 00:05:14,624 --> 00:05:17,040 [Ocean] Yeah, that must be it. And we'll find a beautiful spot. 79 00:05:19,111 --> 00:05:21,044 [Ocean] Oh god, here he comes. 80 00:05:21,079 --> 00:05:22,494 Okay, then let's go. 81 00:05:50,522 --> 00:05:51,592 Come on. 82 00:05:53,629 --> 00:05:54,768 [door opens] 83 00:05:56,839 --> 00:05:58,219 [door closes] 84 00:06:01,740 --> 00:06:03,052 [country music plays faintly] 85 00:06:03,086 --> 00:06:04,329 Find everything you need? 86 00:06:04,364 --> 00:06:05,537 Yeah, thanks. 87 00:06:07,884 --> 00:06:09,196 Does this thing work? 88 00:06:09,230 --> 00:06:10,542 It does if you know how to use it. 89 00:06:10,577 --> 00:06:12,233 Now you need a PhD to figure it out. 90 00:06:12,579 --> 00:06:13,683 I doubt you have one. 91 00:06:13,718 --> 00:06:15,064 [door opens] 92 00:06:16,479 --> 00:06:17,480 [door closes] 93 00:06:17,998 --> 00:06:20,103 Yeah, y'all have a nice day, huh. 94 00:06:25,143 --> 00:06:27,007 - [door opens, closes] - Morning, Jake. 95 00:06:27,041 --> 00:06:27,973 Morning. 96 00:06:28,008 --> 00:06:29,734 - What are we looking at? - Three more. 97 00:06:30,217 --> 00:06:31,287 Three more? 98 00:06:31,321 --> 00:06:32,392 Coyotes gonna go extinct 99 00:06:32,426 --> 00:06:33,565 if you keep bringing 'em in like this. 100 00:06:33,600 --> 00:06:35,222 Well, if they stop eating my fox, 101 00:06:35,256 --> 00:06:36,741 maybe I'll stop killing them. 102 00:06:37,397 --> 00:06:39,640 So, more bait? 103 00:06:40,158 --> 00:06:41,711 - Yeah. - Yeah. 104 00:06:42,816 --> 00:06:44,473 Just some gizzards and shit. 105 00:06:44,507 --> 00:06:45,474 [Harold] Okay. 106 00:06:50,824 --> 00:06:51,825 [door thuds] 107 00:06:54,448 --> 00:06:57,313 [car engine revs] 108 00:07:01,973 --> 00:07:03,906 If only that generation would go extinct, huh? 109 00:07:10,291 --> 00:07:12,259 [dramatic music] 110 00:07:34,523 --> 00:07:35,800 [Donny] So, what? 111 00:07:36,386 --> 00:07:38,319 She was just sitting there waiting for you? 112 00:07:38,354 --> 00:07:41,530 Oh yeah. Right where he said she'd be. 113 00:07:41,875 --> 00:07:42,979 [Donny] Is she hurt? 114 00:07:43,842 --> 00:07:45,430 Had to use a little force. 115 00:07:45,465 --> 00:07:47,708 She bloodied Vinny's nose pretty good, so. 116 00:07:48,709 --> 00:07:50,021 [chuckles] 117 00:07:51,022 --> 00:07:52,402 [Donny] That's my girl. 118 00:07:52,437 --> 00:07:55,682 [dramatic music continues] 119 00:08:03,655 --> 00:08:05,485 [board thudding] 120 00:08:07,521 --> 00:08:09,627 [Donny] So, what? How are my kids? 121 00:08:10,800 --> 00:08:12,733 No kids, yet. 122 00:08:14,424 --> 00:08:17,704 [Donny] I want you to find my kids, Mick. 123 00:08:27,921 --> 00:08:30,233 I never should have got her involved in any of this. 124 00:08:30,268 --> 00:08:32,235 [Mick] Comes with the territory, bro. 125 00:08:32,857 --> 00:08:34,824 She seemed like she was a good one. 126 00:08:35,273 --> 00:08:36,861 How were you supposed to know? 127 00:08:39,208 --> 00:08:42,522 [suspenseful music] 128 00:09:00,125 --> 00:09:01,541 [Donny] Just find my kids. 129 00:09:02,403 --> 00:09:03,853 You do whatever it takes. 130 00:09:04,405 --> 00:09:06,062 We'll find them. 131 00:09:06,097 --> 00:09:08,030 - [Donny] Mick? - Yeah? 132 00:09:08,064 --> 00:09:10,032 [Donny] They're my fucking kids. 133 00:09:10,550 --> 00:09:12,724 You do whatever it takes. 134 00:09:12,966 --> 00:09:14,415 I know. 135 00:09:14,933 --> 00:09:15,900 [phone beeps] 136 00:09:16,314 --> 00:09:18,281 [dramatic music continues] 137 00:09:28,326 --> 00:09:30,328 - [truck door thuds] - [Chloe groans] 138 00:09:39,509 --> 00:09:40,580 [body thuds] 139 00:09:41,166 --> 00:09:42,443 [Chloe groans] 140 00:09:47,069 --> 00:09:48,242 [horn blares] 141 00:09:51,625 --> 00:09:52,626 [door thuds] 142 00:09:52,868 --> 00:09:53,834 What the? 143 00:09:55,111 --> 00:09:56,112 [door thuds] 144 00:09:56,492 --> 00:09:57,804 [car engine revs] 145 00:10:03,879 --> 00:10:05,018 Did we lose them? 146 00:10:07,641 --> 00:10:08,953 Wait, stay here. 147 00:10:09,609 --> 00:10:12,094 If someone comes, just say we're hunting pheasant. 148 00:10:12,612 --> 00:10:14,786 - I got it. - Let's go. She's close. 149 00:10:15,753 --> 00:10:18,687 [dramatic music continues] 150 00:10:30,768 --> 00:10:32,977 [panting] 151 00:10:35,289 --> 00:10:36,705 [panting] 152 00:10:40,363 --> 00:10:41,364 [bag rustles] 153 00:10:43,746 --> 00:10:45,679 [Chloe panting] 154 00:11:05,181 --> 00:11:07,356 [Chloe panting] 155 00:11:16,779 --> 00:11:19,161 [suspenseful music] 156 00:11:38,525 --> 00:11:40,630 [panting] 157 00:11:47,948 --> 00:11:50,710 [suspenseful music continues] 158 00:12:40,207 --> 00:12:41,830 - [Chloe screams] - [body thuds] 159 00:12:42,554 --> 00:12:44,522 [both grunting] 160 00:12:45,626 --> 00:12:48,077 [suspenseful music continues] 161 00:12:51,149 --> 00:12:52,599 [both screaming] 162 00:12:54,774 --> 00:12:55,913 [body thuds] 163 00:12:57,121 --> 00:12:58,950 [Chloe groans] 164 00:12:59,640 --> 00:13:02,091 You fucking rat bitch. 165 00:13:02,609 --> 00:13:04,093 [Chloe gasping] 166 00:13:04,507 --> 00:13:06,164 Where are the kids, Chlo? 167 00:13:06,682 --> 00:13:07,856 Tell me! 168 00:13:10,444 --> 00:13:11,791 [punch thuds] 169 00:13:12,274 --> 00:13:14,483 [Chloe coughing] 170 00:13:15,795 --> 00:13:17,658 [Jake] I wouldn't do that if I was you. 171 00:13:20,454 --> 00:13:21,835 Who the hell are you? 172 00:13:24,320 --> 00:13:25,494 You need a hand? 173 00:13:26,564 --> 00:13:27,910 Back off, man. I don't need-- 174 00:13:27,945 --> 00:13:29,843 I wasn't talking to you. 175 00:13:33,985 --> 00:13:35,297 Do you need a hand? 176 00:13:43,236 --> 00:13:44,133 [gun fires] 177 00:13:44,582 --> 00:13:45,583 [gun fires] 178 00:13:46,342 --> 00:13:47,343 [gun clicks] 179 00:13:50,657 --> 00:13:51,831 [body thuds] 180 00:14:08,571 --> 00:14:09,849 I'm not gonna hurt you. 181 00:14:55,722 --> 00:14:57,379 What am I dealing with here? 182 00:15:00,244 --> 00:15:01,486 [gun fires] 183 00:15:02,971 --> 00:15:04,110 [gun fires] 184 00:15:10,633 --> 00:15:12,635 I shoot, you run. 185 00:15:14,016 --> 00:15:14,983 [gun clicks] 186 00:15:17,502 --> 00:15:18,779 [gun fires] 187 00:15:25,959 --> 00:15:29,066 [gun fires] 188 00:15:35,279 --> 00:15:36,418 Shit. 189 00:15:42,320 --> 00:15:44,944 [dramatic music] 190 00:15:48,499 --> 00:15:50,639 Can I see that phone? 191 00:15:50,673 --> 00:15:52,641 No signal. We'll get one back at my truck. 192 00:15:52,917 --> 00:15:54,125 Is that where we're headed? 193 00:15:54,160 --> 00:15:55,609 That's right. I'll drop you off at the Sheriff's office. 194 00:15:55,644 --> 00:15:57,197 No, no police. 195 00:15:58,647 --> 00:16:00,131 - No cops? - It's complicated. 196 00:16:00,821 --> 00:16:01,822 Try me. 197 00:16:02,133 --> 00:16:03,376 I just need to make a call, and then 198 00:16:03,410 --> 00:16:04,480 I'll be out of your hair. 199 00:16:08,553 --> 00:16:09,658 Okay. 200 00:16:09,969 --> 00:16:13,386 [dramatic music] 201 00:16:13,662 --> 00:16:15,215 - [Mick] Damn it. - [Vincent] What happened? 202 00:16:15,733 --> 00:16:17,977 I heard gunshots. Mick? 203 00:16:20,013 --> 00:16:21,670 Mick, what's going on? Where's Lance? 204 00:16:21,704 --> 00:16:24,121 - He's dead. - What? How? 205 00:16:24,984 --> 00:16:26,606 Some hunter shot him. 206 00:16:26,640 --> 00:16:28,746 Hunter? Where's Chlo? 207 00:16:28,780 --> 00:16:30,403 - She's with him. - [truck door thuds] 208 00:16:30,437 --> 00:16:31,818 Get in the fucking truck. 209 00:16:35,684 --> 00:16:37,065 [truck doors slam] 210 00:16:38,031 --> 00:16:40,068 [truck engine revs] 211 00:16:42,208 --> 00:16:43,416 [glasses clink] 212 00:16:43,450 --> 00:16:44,796 [Donny] Here's to you, Ken. 213 00:16:44,831 --> 00:16:46,833 Made some big strides in your life, hmm? 214 00:16:47,489 --> 00:16:48,421 I'm proud of you. 215 00:16:48,938 --> 00:16:50,250 Thank you, Donny. 216 00:16:50,285 --> 00:16:51,803 How long have I known you now? 217 00:16:51,838 --> 00:16:53,598 What? Twenty-five years? 218 00:16:53,633 --> 00:16:55,324 - Thirty-one years now. - No. 219 00:16:55,738 --> 00:16:57,188 We are not that old. 220 00:16:57,223 --> 00:16:59,328 - Thirty-one? - Since I was five. 221 00:16:59,363 --> 00:17:00,812 Holy shit. 222 00:17:00,847 --> 00:17:03,022 Where does the time go, my friend? 223 00:17:05,679 --> 00:17:07,405 That thing last month 224 00:17:07,440 --> 00:17:09,407 with the Mexicans. 225 00:17:10,408 --> 00:17:12,341 That was a career making move. 226 00:17:12,686 --> 00:17:13,584 Yeah? 227 00:17:14,136 --> 00:17:15,586 Some big-boy shit. 228 00:17:16,276 --> 00:17:17,588 Yeah. 229 00:17:17,864 --> 00:17:19,107 And a move like that 230 00:17:19,141 --> 00:17:21,454 does not go unnoticed or unrewarded. 231 00:17:22,869 --> 00:17:24,836 You'll make some big fucking money now, huh? 232 00:17:24,871 --> 00:17:26,528 [Ken chuckles] 233 00:17:27,460 --> 00:17:29,772 But there's going to be a lot more responsibility. 234 00:17:31,291 --> 00:17:33,535 - Can you handle that? - Yes sir. 235 00:17:33,983 --> 00:17:35,882 And I can trust you, right Ken? 236 00:17:39,886 --> 00:17:41,094 I can trust you? 237 00:17:42,061 --> 00:17:43,752 Yeah, of course, Donny. Always. 238 00:17:44,787 --> 00:17:46,306 You can trust me any time. 239 00:17:50,448 --> 00:17:52,209 [Donny sighs] 240 00:18:00,320 --> 00:18:01,942 I wish I could believe that. 241 00:18:04,359 --> 00:18:05,463 But I don't. 242 00:18:05,946 --> 00:18:07,948 [Ken stammers] 243 00:18:10,813 --> 00:18:12,988 [truck engine revs] 244 00:18:14,438 --> 00:18:15,922 - Come on. - You get anything? 245 00:18:16,233 --> 00:18:17,165 I got nothing. 246 00:18:18,614 --> 00:18:19,753 What are we doing, Mick? 247 00:18:19,788 --> 00:18:21,100 We should be out there looking for her. 248 00:18:21,134 --> 00:18:23,447 With that jackass running around the woods? 249 00:18:23,481 --> 00:18:24,620 He killed Lance. 250 00:18:24,655 --> 00:18:26,484 Almost took my head off at a hundred feet. 251 00:18:26,519 --> 00:18:27,658 Yeah, but it's Chloe. 252 00:18:27,692 --> 00:18:29,487 And what are we supposed to tell Donny, huh? 253 00:18:29,522 --> 00:18:31,040 I'll worry about Donny. 254 00:18:31,317 --> 00:18:32,939 - [phone beeps] - We got a signal. 255 00:18:35,010 --> 00:18:37,012 [Vincent] Go right, here. 256 00:18:39,118 --> 00:18:40,291 [brakes squeal] 257 00:18:42,638 --> 00:18:43,846 [Ken groans] 258 00:18:43,881 --> 00:18:46,297 [Donny] Watch your eyes, Ken. The glare is terrible. 259 00:18:46,780 --> 00:18:49,473 [dramatic music] 260 00:18:50,094 --> 00:18:51,854 - Donny, what the? - I remember how much you 261 00:18:51,889 --> 00:18:53,649 used to love swimming when you were a kid. 262 00:18:53,684 --> 00:18:54,961 Please man, don't do this, man. 263 00:18:54,995 --> 00:18:56,859 When you're finished with this, clean up that glass. 264 00:18:56,894 --> 00:18:58,965 I do not want my kids to cut their feet, okay? 265 00:18:58,999 --> 00:19:01,278 Fuck, man! It's me, man! Thirty-one years! 266 00:19:01,312 --> 00:19:04,108 [imitating Ken] Come on, man! It's me, Ken. 267 00:19:04,143 --> 00:19:05,937 Look at the fucking tears. 268 00:19:05,972 --> 00:19:07,042 At least this guy didn't shit himself. 269 00:19:07,076 --> 00:19:08,354 [phone ringing] 270 00:19:08,388 --> 00:19:09,803 [Ken] Donny, come on man. 271 00:19:09,838 --> 00:19:11,011 Please...[stammering] 272 00:19:11,046 --> 00:19:12,841 - [phone ringing] - [Donny] Ah, ah, ah, ah! Shh. 273 00:19:12,875 --> 00:19:14,014 I'm taking a call. 274 00:19:14,049 --> 00:19:15,223 Ken, don't shit in my pool. 275 00:19:15,257 --> 00:19:17,121 No, Donny, Donny, don't! Please! 276 00:19:17,156 --> 00:19:19,330 - [Donny] Yeah, talk to me. - Wait! No! No! 277 00:19:19,365 --> 00:19:21,090 [water splashes] 278 00:19:22,057 --> 00:19:23,921 What do you mean you can't find her? 279 00:19:24,646 --> 00:19:27,096 It's a woman and two fucking kids. 280 00:19:29,823 --> 00:19:31,239 No, that sounds like excuses. 281 00:19:31,273 --> 00:19:33,689 If I wanted fucking excuses, I'd have my kids here. 282 00:19:33,724 --> 00:19:35,415 But I don't have my fucking kids here 283 00:19:35,450 --> 00:19:36,968 because you can't find them! 284 00:19:37,452 --> 00:19:39,902 [Ken groaning] 285 00:19:45,425 --> 00:19:46,806 If you don't bring them back, 286 00:19:46,840 --> 00:19:48,670 don't bother fucking coming back. 287 00:19:48,704 --> 00:19:49,705 [phone beeps] 288 00:19:58,266 --> 00:19:59,232 [phone beeps] 289 00:20:01,338 --> 00:20:04,203 All right. I guess we're going in. 290 00:20:06,515 --> 00:20:08,103 [both sigh] 291 00:20:11,934 --> 00:20:15,075 Hey. You said he's a hunter? 292 00:20:18,217 --> 00:20:19,218 [phone thuds] 293 00:20:20,702 --> 00:20:22,048 [glass shatters] 294 00:20:22,876 --> 00:20:24,223 [door clicks] 295 00:20:33,818 --> 00:20:35,303 Hey, I got something. 296 00:20:35,337 --> 00:20:36,580 What is it? 297 00:20:38,409 --> 00:20:39,962 Jake Palmer. 298 00:20:43,276 --> 00:20:44,933 [Mick] U.S. Marine Corps. 299 00:20:45,347 --> 00:20:46,486 Shit. 300 00:20:46,797 --> 00:20:48,626 Feel better about getting your ass handed to you? 301 00:20:49,109 --> 00:20:50,387 Slash the tires. 302 00:20:50,421 --> 00:20:51,871 I'll pull the battery. 303 00:20:51,905 --> 00:20:53,631 This guy ain't going anywhere. 304 00:20:59,706 --> 00:21:02,088 [dramatic music] 305 00:21:17,448 --> 00:21:19,036 Son of a bitch. 306 00:21:19,657 --> 00:21:20,762 Shit. 307 00:21:22,211 --> 00:21:23,799 I just bought those tires. 308 00:21:26,319 --> 00:21:27,596 The fellow with the neck tattoos, 309 00:21:27,631 --> 00:21:29,288 is the one that shot us in the woods. 310 00:21:30,703 --> 00:21:32,325 I don't recognize the other guy. Who are they? 311 00:21:32,360 --> 00:21:33,775 It's Mick and Vinny. 312 00:21:34,223 --> 00:21:35,259 They were sent for me. 313 00:21:35,294 --> 00:21:37,882 - Sent by who? - My ex-husband. 314 00:21:38,814 --> 00:21:40,782 Got another way out of here? 315 00:21:41,955 --> 00:21:44,958 No. We're going to have to wait it out here. 316 00:21:44,993 --> 00:21:46,235 Can you get a signal here? 317 00:21:47,823 --> 00:21:48,928 We should be able to. 318 00:21:48,962 --> 00:21:50,378 Okay, give me the phone. 319 00:21:53,001 --> 00:21:54,382 - [phone ringing] - [Mick] What the hell? 320 00:21:55,555 --> 00:21:56,798 Vinny. 321 00:21:56,832 --> 00:21:58,075 [phone ringing] 322 00:21:59,214 --> 00:22:00,388 [phone ringing] 323 00:22:00,560 --> 00:22:02,182 I thought you said he was dead. 324 00:22:03,598 --> 00:22:04,564 [phone beeps] 325 00:22:04,771 --> 00:22:05,738 Yeah? 326 00:22:06,152 --> 00:22:07,118 [Chloe] Hey, Mick. 327 00:22:07,153 --> 00:22:08,223 Chloe. 328 00:22:08,603 --> 00:22:09,569 [Chloe] That's right. 329 00:22:09,604 --> 00:22:11,778 Jesus, Chloe. You never cease to amaze me. 330 00:22:11,813 --> 00:22:13,366 - You know that? - I'm flattered. 331 00:22:14,747 --> 00:22:15,851 What do you want? 332 00:22:15,886 --> 00:22:18,682 Well, for starters, maybe stop trying to kill me. 333 00:22:19,614 --> 00:22:20,649 Don't be so dramatic. 334 00:22:20,684 --> 00:22:21,926 No one's trying to kill you. 335 00:22:23,238 --> 00:22:24,377 Tell you what. 336 00:22:24,412 --> 00:22:27,725 Why don't we meet up and talk about it face to face? 337 00:22:28,864 --> 00:22:30,866 You know, like adults. 338 00:22:31,315 --> 00:22:33,110 Sure, we can all share a cigarette like the good 339 00:22:33,144 --> 00:22:34,180 old days. 340 00:22:34,905 --> 00:22:36,700 Looks like Vinny's already got a head start. 341 00:22:45,881 --> 00:22:46,882 Exactly. 342 00:22:47,607 --> 00:22:49,437 Chloe, 343 00:22:49,471 --> 00:22:50,679 we're family. 344 00:22:51,093 --> 00:22:52,163 No one's going to hurt you. 345 00:22:52,198 --> 00:22:54,442 - You have my word. - [Chloe] Your word. 346 00:22:54,959 --> 00:22:57,686 Was Lance acting on behalf of your word back there? 347 00:22:57,962 --> 00:22:59,136 [Mick] Lance. 348 00:22:59,792 --> 00:23:03,036 He got a little carried away is all. It won't happen again. 349 00:23:03,796 --> 00:23:05,660 We just want the kids. 350 00:23:06,108 --> 00:23:07,386 Look, Mick. 351 00:23:08,179 --> 00:23:10,147 I don't want this get any worse. 352 00:23:10,975 --> 00:23:12,908 This guy's got guns, grenades. 353 00:23:12,943 --> 00:23:14,220 He's got everything. 354 00:23:14,496 --> 00:23:16,049 [Chloe] Just let us go. 355 00:23:16,947 --> 00:23:18,569 We can work this out, Chloe. 356 00:23:19,294 --> 00:23:21,261 I just need a deal where everyone gets something. 357 00:23:21,296 --> 00:23:22,849 I don't have anything to give. 358 00:23:23,229 --> 00:23:25,162 [Mick] And what do I tell Donny, huh? 359 00:23:25,990 --> 00:23:27,198 Tell him I'm dead. 360 00:23:27,233 --> 00:23:29,097 I fell off a fucking cliff for all I care. 361 00:23:29,131 --> 00:23:30,926 You know I can't do that. 362 00:23:36,415 --> 00:23:37,416 Chloe? 363 00:23:38,555 --> 00:23:40,280 [Mick] You there, Chloe? 364 00:23:42,144 --> 00:23:43,318 - [Mick] Chlo-- - [phone beeps] 365 00:23:43,629 --> 00:23:44,906 Chloe? 366 00:23:46,183 --> 00:23:47,598 Just say the word. 367 00:23:52,810 --> 00:23:53,811 No. 368 00:23:59,438 --> 00:24:00,577 Let's go. 369 00:24:05,513 --> 00:24:06,962 Where is she? 370 00:24:07,687 --> 00:24:08,757 Close. 371 00:24:16,834 --> 00:24:18,146 [Chloe] What's the plan? Where are we going? 372 00:24:18,180 --> 00:24:19,975 [Jake] My cabin is a few miles from here. 373 00:24:20,010 --> 00:24:21,598 Running out of ammo, we can load up there and 374 00:24:21,632 --> 00:24:23,185 hike it back to town tomorrow. 375 00:24:23,220 --> 00:24:24,842 I thought you said there was no other way? 376 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 Not by road there isn't but we'll be paddling 377 00:24:27,155 --> 00:24:28,536 and taking the river. 378 00:24:30,848 --> 00:24:33,195 Look, with all due respect, the roads right there. 379 00:24:33,541 --> 00:24:34,714 I think I'm just gonna go back. 380 00:24:34,749 --> 00:24:37,165 What? Past the armed guards that want you dead? 381 00:24:37,579 --> 00:24:39,926 I think we've been shot at enough for one day. Don't you? 382 00:24:39,961 --> 00:24:43,171 Besides, what am I gonna do? I'm gonna throw this at them? 383 00:24:43,792 --> 00:24:46,554 Hey, you want to head back to those men and talk? 384 00:24:46,795 --> 00:24:48,348 Go ahead, or you can go with me. 385 00:24:48,383 --> 00:24:49,660 The choice is up to you. 386 00:24:51,524 --> 00:24:53,630 You don't want to get mixed up in all of this. 387 00:24:54,769 --> 00:24:57,357 I appreciate that, but I'm already mixed 388 00:24:57,392 --> 00:24:58,669 up in all this. 389 00:24:58,876 --> 00:25:01,879 [dramatic music] 390 00:25:13,097 --> 00:25:14,305 We've got to go after her. 391 00:25:15,203 --> 00:25:16,618 Come on, we're sitting ducks here. 392 00:25:16,653 --> 00:25:18,206 I wasn't expecting a war today, 393 00:25:18,240 --> 00:25:19,966 So let's get in there and deal with this guy. 394 00:25:20,001 --> 00:25:21,796 - You heard Donny. - Get in where? 395 00:25:21,830 --> 00:25:23,418 Middle of the woods? No ammo? 396 00:25:23,452 --> 00:25:25,213 Try using your fucking brain for a change. 397 00:25:25,247 --> 00:25:27,491 We need info and supplies. 398 00:25:27,526 --> 00:25:29,355 Where the hell are we going to find that? 399 00:25:30,080 --> 00:25:31,357 Harold. 400 00:25:37,777 --> 00:25:40,262 [dramatic music continues] 401 00:25:48,236 --> 00:25:49,582 Would you have done it? 402 00:25:50,169 --> 00:25:52,447 - Done what? - Shoot them. 403 00:25:54,276 --> 00:25:56,485 They were trespassing. I have every right. 404 00:25:58,073 --> 00:25:59,592 So what's your deal? 405 00:25:59,627 --> 00:26:01,145 Handle that rifle pretty well. 406 00:26:02,215 --> 00:26:03,492 Ex-military. 407 00:26:04,045 --> 00:26:05,598 Special forces or something like that? 408 00:26:05,633 --> 00:26:07,807 Something like that. I need to ask you something. 409 00:26:08,808 --> 00:26:09,775 Okay. 410 00:26:10,914 --> 00:26:12,329 What kind of mess is this? 411 00:26:13,157 --> 00:26:14,987 You said those men work for your husband? 412 00:26:16,057 --> 00:26:17,299 Ex-husband. 413 00:26:18,646 --> 00:26:20,130 Kind of a long story. 414 00:26:21,407 --> 00:26:22,753 We got time. 415 00:26:28,103 --> 00:26:29,933 - [dramatic music] - [truck door clicks] 416 00:26:31,831 --> 00:26:32,901 [truck door slams] 417 00:26:35,939 --> 00:26:37,009 [truck door slams] 418 00:26:42,808 --> 00:26:43,912 Easy. 419 00:26:50,781 --> 00:26:52,507 - [door opens] - [bells jingle] 420 00:26:54,854 --> 00:26:56,131 [door closes] 421 00:26:59,479 --> 00:27:00,446 How you doing, boys? 422 00:27:00,480 --> 00:27:02,172 - [counter thuds] - Good, and yourself? 423 00:27:02,206 --> 00:27:03,863 [Harold] Eh, closing up soon. 424 00:27:03,898 --> 00:27:05,071 Not a problem. 425 00:27:05,106 --> 00:27:06,486 I know you want to get home. 426 00:27:07,660 --> 00:27:08,730 Can I help you find anything? 427 00:27:08,765 --> 00:27:10,629 - You got any nine mil? - [Harold] Yeah, sure we do. 428 00:27:10,663 --> 00:27:11,664 We'll take all of it. 429 00:27:11,699 --> 00:27:12,838 All of it? 430 00:27:13,493 --> 00:27:14,943 You boys must be pretty bad shots 431 00:27:14,978 --> 00:27:16,704 - if you need all that. - [all chuckling] 432 00:27:19,223 --> 00:27:21,847 So uh, you in town for some hunting? 433 00:27:21,881 --> 00:27:24,021 Yeah. That and to see our buddy Jake. 434 00:27:24,643 --> 00:27:25,678 Jake Palmer. 435 00:27:26,990 --> 00:27:28,232 Jake? 436 00:27:28,785 --> 00:27:30,890 Yeah, I didn't realize that man had any friends. 437 00:27:32,858 --> 00:27:34,307 We served together. 438 00:27:34,894 --> 00:27:35,964 Years back. 439 00:27:37,379 --> 00:27:39,658 Anyway, reception's pretty terrible. 440 00:27:39,692 --> 00:27:41,038 We can't get a hold of him. 441 00:27:41,590 --> 00:27:44,283 He's got some land up on Fifth Line, right? 442 00:27:44,317 --> 00:27:46,837 Some? Hell, he's got most of it. 443 00:27:47,320 --> 00:27:48,977 Hey, you see all this here? 444 00:27:49,012 --> 00:27:51,808 - That's all his. - Yeah. 445 00:27:52,601 --> 00:27:54,500 This ah, house up here, 446 00:27:54,534 --> 00:27:56,536 that's where that little stream comes out , right? 447 00:27:59,194 --> 00:28:00,540 [Harold] Yeah. 448 00:28:00,575 --> 00:28:02,025 Not too sure. 449 00:28:02,059 --> 00:28:03,716 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 450 00:28:04,268 --> 00:28:05,753 Hands where I can see 'em. 451 00:28:05,787 --> 00:28:06,995 I don't want any trouble, boys. 452 00:28:07,030 --> 00:28:08,928 Tell us what you know and you won't have any. 453 00:28:09,584 --> 00:28:10,654 I don't know what your business is 454 00:28:10,689 --> 00:28:12,035 with that man, 455 00:28:12,242 --> 00:28:13,622 but whatever he did, your best bet 456 00:28:13,657 --> 00:28:15,072 is to go back to wherever you came from. 457 00:28:15,107 --> 00:28:17,454 - I'm serious. - Just do as we say. 458 00:28:17,488 --> 00:28:19,732 We walk out of here, you get to live. 459 00:28:20,181 --> 00:28:21,182 [gun clicks] 460 00:28:24,288 --> 00:28:25,565 [Mick] Harold? 461 00:28:26,601 --> 00:28:27,706 He's got a cabin 462 00:28:27,740 --> 00:28:30,294 about thirty miles up from here on Emerald Ridge. 463 00:28:30,570 --> 00:28:31,640 Wilson's logging road 464 00:28:31,675 --> 00:28:33,608 will get you there, but it's rough terrain. 465 00:28:33,919 --> 00:28:35,886 Only one way in, one way out. 466 00:28:36,784 --> 00:28:38,751 But I'm warning you, 467 00:28:39,372 --> 00:28:41,305 you don't want to go up there. 468 00:28:43,445 --> 00:28:44,550 Thanks, Harold. 469 00:28:49,141 --> 00:28:50,245 [gun fires] 470 00:28:50,280 --> 00:28:51,281 [body thuds] 471 00:28:56,735 --> 00:28:57,943 Witness protection? 472 00:28:59,013 --> 00:29:00,186 Full immunity. 473 00:29:00,221 --> 00:29:02,257 Kids, get to stay with me, 474 00:29:02,292 --> 00:29:04,225 we enter the program and start over. 475 00:29:06,089 --> 00:29:08,401 That must have been a hard decision to make. 476 00:29:09,817 --> 00:29:10,852 It was. 477 00:29:11,888 --> 00:29:13,717 I was supposed to meet my FBI contact today 478 00:29:13,752 --> 00:29:16,340 but instead of him showing up, these guys did. 479 00:29:17,859 --> 00:29:19,827 I don't know who to trust anymore. 480 00:29:20,931 --> 00:29:22,519 Kids are with my sister in a motel 481 00:29:22,553 --> 00:29:24,452 a few miles from the gas station. 482 00:29:24,486 --> 00:29:26,143 I'm going to get you back to them. 483 00:29:27,144 --> 00:29:30,251 [gentle music] 484 00:29:35,463 --> 00:29:36,844 Thank you. 485 00:29:43,022 --> 00:29:44,265 Chloe. 486 00:29:46,543 --> 00:29:47,820 Jake. 487 00:29:51,962 --> 00:29:53,205 [Jake clears throat] 488 00:29:53,619 --> 00:29:54,827 So, are we close Jake? 489 00:29:55,345 --> 00:29:56,553 Not much further. 490 00:30:02,524 --> 00:30:03,663 - [dramatic music] - Talk to me. 491 00:30:03,698 --> 00:30:04,975 [Mick] We're close on her tail. 492 00:30:05,010 --> 00:30:06,666 I wanna stock up before going in. 493 00:30:06,701 --> 00:30:08,565 - So you lost them again? - [Mick] Bro, relax. 494 00:30:08,599 --> 00:30:10,256 We know where she's headed. 495 00:30:10,291 --> 00:30:11,637 We'll have this cleaned up by morning. 496 00:30:11,671 --> 00:30:13,018 Forget it. I'm sending someone. 497 00:30:13,052 --> 00:30:14,053 [Mick] Donny! 498 00:30:14,088 --> 00:30:15,296 I said we got this. 499 00:30:15,330 --> 00:30:16,469 [Donny] You don't have shit! 500 00:30:16,504 --> 00:30:17,781 You're going to do as I say. 501 00:30:17,816 --> 00:30:20,128 You're going to lay low. I'm not gonna take another chance 502 00:30:20,163 --> 00:30:22,130 on this, you fucking idiots! 503 00:30:22,165 --> 00:30:23,476 [phone line clicks] 504 00:30:23,511 --> 00:30:25,962 [dramatic music continues] 505 00:30:30,898 --> 00:30:33,038 - [phone beeps] - [sighs] Fuck it. 506 00:30:34,833 --> 00:30:38,043 - [Zach] Donny. - Yeah, yeah, yeah, fuck, ahh. 507 00:30:38,802 --> 00:30:40,597 I need to hire a... 508 00:30:42,392 --> 00:30:43,876 I need to hire a consultant 509 00:30:43,911 --> 00:30:45,982 because my regional managers are in 510 00:30:46,016 --> 00:30:48,018 over their fucking heads. 511 00:30:48,467 --> 00:30:49,675 [Zach] Do you recall my fees? 512 00:30:49,709 --> 00:30:52,298 Yeah, I do. I do. I do. That's not a problem. 513 00:30:52,333 --> 00:30:53,886 I need expedited delivery, though. 514 00:30:53,921 --> 00:30:55,612 You still offer that service? 515 00:30:56,406 --> 00:30:57,372 [Zach] Of course. 516 00:30:57,407 --> 00:30:58,718 Good. 517 00:30:59,616 --> 00:31:01,756 Good. I will send you the details. 518 00:31:02,688 --> 00:31:03,689 [phone beeps] 519 00:31:04,552 --> 00:31:06,899 [dramatic music] 520 00:31:46,111 --> 00:31:48,285 [dramatic music continues] 521 00:31:53,014 --> 00:31:53,981 [bag zips] 522 00:31:59,572 --> 00:32:02,334 [door rolling and thudding] 523 00:32:14,001 --> 00:32:14,967 This okay? 524 00:32:15,002 --> 00:32:16,279 Yeah. 525 00:32:22,526 --> 00:32:23,596 [phone beeping] 526 00:32:23,631 --> 00:32:25,184 [phone] Frequency mode. 527 00:32:26,945 --> 00:32:27,946 Here. 528 00:32:30,120 --> 00:32:31,811 You said you needed to make a call. 529 00:32:32,502 --> 00:32:33,952 Unregistered sat-phone. 530 00:32:36,057 --> 00:32:37,438 Thanks. 531 00:32:37,472 --> 00:32:38,715 Yeah. 532 00:32:42,305 --> 00:32:44,307 [phone beeping] 533 00:32:49,174 --> 00:32:50,278 [Chloe] Hey, Rosie. 534 00:32:50,313 --> 00:32:52,108 [Rosetta] Oh my God. Chloe, are you okay? 535 00:32:52,142 --> 00:32:53,350 - Where are you? - I'm fine. 536 00:32:53,385 --> 00:32:54,731 Everything's okay. 537 00:32:54,765 --> 00:32:56,629 - But um.. - [Rosetta] What? What? What? 538 00:32:56,664 --> 00:32:57,941 What is going on? 539 00:32:57,976 --> 00:32:58,977 Nothing to worry about. 540 00:32:59,011 --> 00:33:01,565 I will need a little more time, though. 541 00:33:01,600 --> 00:33:03,774 But I will tell you all about it tomorrow. 542 00:33:03,809 --> 00:33:06,329 [Rosetta] Tomorrow? This is not a part of the plan. 543 00:33:06,363 --> 00:33:08,124 I know. I'm so sorry. 544 00:33:08,158 --> 00:33:10,160 I will explain everything tomorrow. 545 00:33:11,506 --> 00:33:12,542 How are the kids? 546 00:33:12,991 --> 00:33:14,820 [Rosetta] They're good. They're sleeping. 547 00:33:14,854 --> 00:33:16,132 [Chloe] Can I speak to Mia? 548 00:33:16,166 --> 00:33:17,167 [Rosetta] She's sleeping. 549 00:33:17,202 --> 00:33:18,824 [Mia] Is that Mom? 550 00:33:18,858 --> 00:33:21,033 - [Rosetta] Well, she was. - [Mia] Mommy! 551 00:33:21,068 --> 00:33:22,586 [Rosetta] Yep. Here's Mia. 552 00:33:22,621 --> 00:33:25,037 - [Mia] Mom! - Hey, honey. 553 00:33:25,072 --> 00:33:26,142 You doing all right? 554 00:33:26,176 --> 00:33:27,660 [Mia] You said you'll be back soon. 555 00:33:27,695 --> 00:33:30,353 [Chloe] I know. I'm sorry, baby. I just... 556 00:33:30,801 --> 00:33:32,872 I'm so happy to hear your voice. 557 00:33:32,907 --> 00:33:33,873 What did you do today? 558 00:33:33,908 --> 00:33:35,254 [Mia] I drew a panda bear. 559 00:33:35,289 --> 00:33:37,291 - [Chloe] A panda bear? - [Mia] Yeah. 560 00:33:37,325 --> 00:33:39,500 Johnny said he wanted one as a pet. 561 00:33:39,534 --> 00:33:41,088 But I said they can't be pets. 562 00:33:41,122 --> 00:33:42,537 So I drew one instead. 563 00:33:42,572 --> 00:33:44,022 That's really sweet of you. 564 00:33:45,023 --> 00:33:47,163 You're a great big sister, you know that? 565 00:33:47,197 --> 00:33:48,405 [Mia] I know. 566 00:33:49,199 --> 00:33:50,200 All right. 567 00:33:50,235 --> 00:33:51,339 Well give Johnny a big hug for me, 568 00:33:51,374 --> 00:33:53,341 and I'm going to see you tomorrow, okay? 569 00:33:53,376 --> 00:33:54,377 [Mia] Okay. 570 00:33:54,411 --> 00:33:55,619 Love you forever. 571 00:33:56,413 --> 00:33:57,863 [Mia] Love you for always. 572 00:33:58,933 --> 00:34:00,038 Good night, honey. 573 00:34:00,072 --> 00:34:01,384 [Mia] Good night. 574 00:34:03,248 --> 00:34:04,214 [phone beeps] 575 00:34:28,307 --> 00:34:30,447 Hey. Everything all right? 576 00:34:31,621 --> 00:34:32,622 Yeah. 577 00:34:33,174 --> 00:34:34,279 Thank you. 578 00:34:38,973 --> 00:34:39,974 That open? 579 00:34:40,940 --> 00:34:41,941 Could be. 580 00:34:47,637 --> 00:34:48,983 [door knocking] 581 00:34:51,572 --> 00:34:52,573 [door clicks] 582 00:34:53,677 --> 00:34:55,334 You Zach? 583 00:34:55,369 --> 00:34:56,439 I'm Mick. This is Vinny. 584 00:34:56,473 --> 00:34:58,096 Let's skip the pleasantries. 585 00:35:01,996 --> 00:35:02,997 [door slams] 586 00:35:11,247 --> 00:35:14,250 [Jake] Marine Corps and Special Forces. 587 00:35:14,871 --> 00:35:16,355 Two tours in Afghanistan 588 00:35:16,390 --> 00:35:17,805 and two more in Fallujah. 589 00:35:19,151 --> 00:35:20,359 Hmm. 590 00:35:21,360 --> 00:35:22,844 Is that why you live all the way out here 591 00:35:22,879 --> 00:35:24,467 in the middle of nowhere? 592 00:35:26,193 --> 00:35:27,987 Tough to adapt to civilian life 593 00:35:28,022 --> 00:35:29,644 after living military life? 594 00:35:31,646 --> 00:35:32,889 Pretty sharp. 595 00:35:35,857 --> 00:35:37,652 - [glass thuds] - I know the type. 596 00:35:39,171 --> 00:35:40,138 One more? 597 00:35:40,862 --> 00:35:41,967 Yeah. I'll get it. 598 00:35:55,049 --> 00:35:57,051 Is this what I think it is? 599 00:35:59,640 --> 00:36:01,642 Hey. Whoa. 600 00:36:02,712 --> 00:36:04,162 - Don't-- - Pull the pin? 601 00:36:04,196 --> 00:36:05,370 Yeah, I know. 602 00:36:08,752 --> 00:36:10,823 I can't believe you actually have a grenade. 603 00:36:28,565 --> 00:36:30,533 - So, you married? - No. 604 00:36:30,912 --> 00:36:31,913 Never. 605 00:36:32,500 --> 00:36:33,674 Girlfriend? 606 00:36:34,261 --> 00:36:35,779 - Boyfriend? - No. 607 00:36:36,608 --> 00:36:38,644 You don't get lonely living out here by yourself? 608 00:36:38,679 --> 00:36:39,956 Sometimes. 609 00:36:43,477 --> 00:36:45,064 It comes with the territory. 610 00:36:46,583 --> 00:36:48,585 I can't stand living in the city. 611 00:36:48,930 --> 00:36:50,898 The loud noises, all the people. 612 00:36:52,555 --> 00:36:54,522 I don't do well with 613 00:36:55,109 --> 00:36:56,110 people. 614 00:36:56,869 --> 00:36:58,146 If that makes sense. 615 00:36:59,872 --> 00:37:01,564 I need space. 616 00:37:02,806 --> 00:37:04,152 I need this. 617 00:37:08,605 --> 00:37:10,573 What else do you need? 618 00:37:15,302 --> 00:37:17,269 I need to check the perimeter. 619 00:37:26,278 --> 00:37:27,314 [sighs] 620 00:37:33,320 --> 00:37:34,286 [sighs] 621 00:37:36,115 --> 00:37:37,116 [glass thuds] 622 00:37:38,497 --> 00:37:41,293 [machine whirrs] 623 00:37:56,101 --> 00:37:58,068 [keyboard clacking] 624 00:37:58,690 --> 00:38:00,001 So, you're a tech guy? 625 00:38:00,036 --> 00:38:01,796 I'm not here to answer your questions. 626 00:38:01,831 --> 00:38:03,419 I'm here to find the girl, acquire the kids, 627 00:38:03,453 --> 00:38:04,834 and attempt to keep you twits alive. 628 00:38:04,868 --> 00:38:05,973 Who the hell do you think you are-- 629 00:38:06,007 --> 00:38:07,457 - [hand slaps] - [Vincent groans] 630 00:38:07,492 --> 00:38:08,769 I don't answer to you. Don't move. 631 00:38:08,803 --> 00:38:09,839 Okay, okay. 632 00:38:09,873 --> 00:38:12,013 - Just calm down. - [phone ringing] 633 00:38:13,877 --> 00:38:15,362 - [Vincent grunts] - Yeah? 634 00:38:16,639 --> 00:38:18,157 [Donny] Put me on speaker. 635 00:38:18,986 --> 00:38:20,746 - [phone beeps] - [Donny] You all listening? 636 00:38:20,781 --> 00:38:21,782 Yeah. 637 00:38:21,816 --> 00:38:23,473 [Donny] Zach is in charge now. 638 00:38:23,508 --> 00:38:25,164 You two had your shot and you fucked it up, 639 00:38:25,199 --> 00:38:27,305 you do exactly what he says. You got it? 640 00:38:27,960 --> 00:38:29,272 Got it? 641 00:38:29,307 --> 00:38:30,860 - Got it. - Yeah, Donny. 642 00:38:30,894 --> 00:38:32,137 [Donny] Not another fuck up. 643 00:38:32,171 --> 00:38:34,312 Not one. You fuck ups. 644 00:38:34,346 --> 00:38:35,313 [phone beeps] 645 00:38:36,106 --> 00:38:38,074 Now that we're on the same page, 646 00:38:39,213 --> 00:38:41,353 these are recent sat-images of his cabin. 647 00:38:41,388 --> 00:38:43,873 We'll hit it at first light, three point assault. 648 00:38:43,907 --> 00:38:45,253 Talk details in the morning. 649 00:38:52,191 --> 00:38:53,503 Yeah. 650 00:38:53,538 --> 00:38:55,056 First light. 651 00:38:55,091 --> 00:38:56,334 That's what I was thinking. 652 00:38:58,163 --> 00:39:00,476 What are we dealing with? Who is this guy? 653 00:39:00,510 --> 00:39:02,616 I accessed his military file on the way up. 654 00:39:02,650 --> 00:39:03,686 [keyboard clacking] 655 00:39:04,411 --> 00:39:05,584 He's a soldier. 656 00:39:05,619 --> 00:39:07,517 Former Delta Force and Green Beret. 657 00:39:07,552 --> 00:39:08,932 Very dangerous. 658 00:39:08,967 --> 00:39:10,796 Nothing we can't handle, no? 659 00:39:10,831 --> 00:39:11,935 Right? 660 00:39:12,522 --> 00:39:14,213 Ever handled a Green Beret? 661 00:39:17,700 --> 00:39:20,737 There was something in his file that intrigued me. 662 00:39:20,772 --> 00:39:21,773 [keyboard clacking] 663 00:39:22,256 --> 00:39:25,432 He was discharged years ago due to combat fatigue. 664 00:39:25,466 --> 00:39:27,986 Combat fatigue? What the hell is that? 665 00:39:28,020 --> 00:39:30,368 It's the military's polite way of saying someone's 666 00:39:30,402 --> 00:39:31,783 gone off the deep end. 667 00:39:32,715 --> 00:39:34,199 So he's a whack job. 668 00:39:34,233 --> 00:39:35,994 If your definition of a whack job 669 00:39:36,028 --> 00:39:38,514 is a mentally unstable and unpredictable soldier 670 00:39:38,548 --> 00:39:40,585 that's extremely proficient in firearms, 671 00:39:40,619 --> 00:39:42,863 survival, evasion, resistance and escape? 672 00:39:44,105 --> 00:39:45,728 Then yes. 673 00:39:46,556 --> 00:39:49,766 [dramatic music] 674 00:39:50,491 --> 00:39:53,736 [keyboard clacking] 675 00:40:16,310 --> 00:40:18,243 [Chloe gasps] 676 00:40:21,660 --> 00:40:23,835 - What time is it? - 6:03. 677 00:40:25,008 --> 00:40:26,009 Coffee? 678 00:40:26,424 --> 00:40:27,666 Yeah. 679 00:40:37,814 --> 00:40:38,815 [coffee pouring] 680 00:40:40,023 --> 00:40:41,024 [kettle thuds] 681 00:40:45,201 --> 00:40:46,202 Thanks. 682 00:40:48,135 --> 00:40:49,861 I'm beginning to see the appeal. 683 00:40:51,552 --> 00:40:52,967 I could get used to this. 684 00:40:53,899 --> 00:40:55,867 Yeah. There's nothing quite like it. 685 00:40:57,489 --> 00:40:58,835 Maybe when this whole thing is over 686 00:40:58,870 --> 00:41:00,147 you can bring the kids. 687 00:41:01,148 --> 00:41:03,115 I could teach them how to skin a deer. 688 00:41:03,944 --> 00:41:04,945 Deal. 689 00:41:05,704 --> 00:41:07,499 Minus the deer skinning part. 690 00:41:07,534 --> 00:41:09,225 I think that might traumatize them. 691 00:41:10,122 --> 00:41:12,159 Yeah, you're probably right. 692 00:41:12,193 --> 00:41:13,850 [both chuckle] 693 00:41:15,231 --> 00:41:16,853 Something wrong with the coffee? 694 00:41:18,821 --> 00:41:20,547 I normally have it with sugar. 695 00:41:20,581 --> 00:41:22,100 - Oh, I'll get it for you. - No, I got it. 696 00:41:22,134 --> 00:41:23,342 You've done enough. 697 00:41:25,517 --> 00:41:27,001 Cupboard on the left. 698 00:41:32,973 --> 00:41:33,974 Whoa. 699 00:41:34,526 --> 00:41:35,493 [Chloe chuckles] 700 00:41:37,702 --> 00:41:38,979 Very organized. 701 00:41:40,049 --> 00:41:41,671 I just... 702 00:41:41,706 --> 00:41:43,121 I like things a certain way. 703 00:41:43,155 --> 00:41:44,502 [Chloe chuckles] 704 00:41:44,847 --> 00:41:46,814 Maybe I won't bring the kids after all. 705 00:41:47,366 --> 00:41:48,506 Why not? 706 00:41:50,404 --> 00:41:51,716 It was just a joke. 707 00:41:51,750 --> 00:41:53,165 You know, kids are messy. 708 00:41:59,517 --> 00:42:01,519 I'm sorry. Did I-- 709 00:42:02,174 --> 00:42:04,280 [explosion bangs] 710 00:42:04,314 --> 00:42:06,247 - Security system. - [dramatic music] 711 00:42:09,906 --> 00:42:12,253 - Vinny. - [Zach] Move in. 712 00:42:13,461 --> 00:42:15,015 He's still breathing. 713 00:42:15,049 --> 00:42:16,292 Move in. 714 00:42:18,397 --> 00:42:19,882 Move in. 715 00:42:32,204 --> 00:42:33,585 [gun fires] 716 00:42:34,344 --> 00:42:35,691 - [gun fires] - [Jake groans] 717 00:42:35,725 --> 00:42:37,071 [body thuds] 718 00:42:37,451 --> 00:42:39,349 He's down. Get her out of there. 719 00:42:39,384 --> 00:42:40,454 [whispers] Jake? 720 00:42:40,488 --> 00:42:42,905 [glass shatters] 721 00:42:43,940 --> 00:42:44,941 [body thuds] 722 00:42:45,459 --> 00:42:47,323 [dramatic music continues] 723 00:42:58,610 --> 00:43:00,129 [Chloe grunting] 724 00:43:00,819 --> 00:43:02,165 [Mick grunting] 725 00:43:04,651 --> 00:43:06,342 [chair shatters] 726 00:43:08,586 --> 00:43:10,967 - [body thudding] - [Mick grunting] 727 00:43:14,281 --> 00:43:15,627 Take the shot! 728 00:43:17,491 --> 00:43:19,286 - [gun fires] - [glass shatters] 729 00:43:20,839 --> 00:43:22,530 [gun fires] 730 00:43:23,704 --> 00:43:25,637 [gun fires] 731 00:43:26,155 --> 00:43:27,743 - [body thuds] - [Mick grunts] 732 00:43:27,777 --> 00:43:30,124 [gun fires] 733 00:43:30,538 --> 00:43:32,644 [dramatic music continues] 734 00:43:33,265 --> 00:43:34,681 [Mick grunts] 735 00:43:35,820 --> 00:43:37,304 [gun fires] 736 00:43:40,963 --> 00:43:41,998 I've got a clean shot. 737 00:43:42,033 --> 00:43:43,310 - [gun fires] - [Vincent screams] 738 00:43:44,173 --> 00:43:45,484 Vincent, you good? 739 00:43:47,141 --> 00:43:48,453 - I got him. - [body thuds] 740 00:43:49,281 --> 00:43:50,282 [body thuds] 741 00:43:52,146 --> 00:43:53,147 Vincent? 742 00:43:55,287 --> 00:43:56,288 Cover me. 743 00:43:57,013 --> 00:43:59,567 [dramatic music continues] 744 00:44:11,372 --> 00:44:12,373 [gun fires] 745 00:44:14,168 --> 00:44:15,307 All right. 746 00:44:15,342 --> 00:44:16,481 - Let's do-- - [gun fires] 747 00:44:16,515 --> 00:44:17,965 [Zach screams] 748 00:44:21,417 --> 00:44:22,556 Nice shot. 749 00:44:23,419 --> 00:44:24,731 [head thuds] 750 00:44:27,216 --> 00:44:28,596 [Mick grunts] 751 00:44:29,839 --> 00:44:31,151 [body thuds] 752 00:44:44,302 --> 00:44:47,374 - [skin sizzles] - [Mick screams] 753 00:44:48,893 --> 00:44:50,204 [body thuds] 754 00:44:55,106 --> 00:44:57,108 [dramatic music continues] 755 00:44:59,938 --> 00:45:02,113 [body thuds] 756 00:45:03,459 --> 00:45:05,047 [body thuds] 757 00:45:06,358 --> 00:45:07,705 [body thuds] 758 00:45:08,360 --> 00:45:10,259 [body thudding] 759 00:45:10,880 --> 00:45:12,399 [Jake screaming] 760 00:45:13,055 --> 00:45:14,401 [kettle thuds] 761 00:45:29,105 --> 00:45:30,451 Let's move. 762 00:45:32,074 --> 00:45:33,592 Jesus, Jake. 763 00:45:36,906 --> 00:45:40,082 [dramatic music] 764 00:46:04,037 --> 00:46:06,246 [dramatic music continues] 765 00:46:09,421 --> 00:46:10,975 [phone dialing] 766 00:46:13,840 --> 00:46:15,117 [phone dialing] 767 00:46:16,290 --> 00:46:18,120 [Mick] Hey, you've reached Mick. 768 00:46:18,637 --> 00:46:20,260 - You know what to do. - [phone beeps] 769 00:46:31,478 --> 00:46:32,928 [door opens] 770 00:46:41,695 --> 00:46:42,972 No. 771 00:46:43,731 --> 00:46:45,285 [Vincent grunts] 772 00:46:49,945 --> 00:46:51,325 You gonna be okay? 773 00:46:52,637 --> 00:46:54,190 Don't worry about me. 774 00:46:56,365 --> 00:46:57,366 Which way? 775 00:46:58,574 --> 00:47:00,748 There's a small boat launch not far from here. 776 00:47:01,508 --> 00:47:03,751 We can take my canoe down the river from there. 777 00:47:08,860 --> 00:47:12,036 [dramatic music] 778 00:47:19,802 --> 00:47:21,183 [door opens] 779 00:48:04,295 --> 00:48:05,883 - What? - Someone's coming. 780 00:48:06,884 --> 00:48:08,402 Just one guy limping. 781 00:48:10,128 --> 00:48:11,129 Vincent. 782 00:48:11,681 --> 00:48:13,200 They need you alive, right? 783 00:48:15,271 --> 00:48:16,272 Wait here. 784 00:48:16,548 --> 00:48:18,067 What? Why? 785 00:48:18,102 --> 00:48:19,758 Wait. Here. 786 00:48:24,625 --> 00:48:25,903 [Vincent] Chloe! 787 00:48:59,798 --> 00:49:00,799 Chloe. 788 00:49:03,630 --> 00:49:04,631 Chloe? 789 00:49:06,598 --> 00:49:07,599 Chloe. 790 00:49:09,463 --> 00:49:10,775 Drop it. 791 00:49:10,809 --> 00:49:12,018 Chloe, Jesus. Are you all right? 792 00:49:12,052 --> 00:49:13,743 Drop the gun. 793 00:49:13,778 --> 00:49:15,021 Okay, okay, okay. 794 00:49:17,540 --> 00:49:18,886 - [gun thuds] - Gun's down. 795 00:49:19,163 --> 00:49:20,543 Look, I had to follow those guys 796 00:49:20,578 --> 00:49:22,131 they would have killed me if I didn't. 797 00:49:22,166 --> 00:49:23,581 I didn't want any of this, okay? 798 00:49:23,615 --> 00:49:24,823 Look. 799 00:49:24,858 --> 00:49:26,929 What you do with those kids, taking them away like that? 800 00:49:26,964 --> 00:49:28,689 I would've done the same goddamn thing. 801 00:49:29,035 --> 00:49:29,932 No. 802 00:49:30,519 --> 00:49:31,623 You were just like them. 803 00:49:31,658 --> 00:49:33,832 No, no. I didn't have a choice, okay? 804 00:49:34,764 --> 00:49:35,973 You know how your husband is. 805 00:49:37,560 --> 00:49:38,872 Chloe, you shot me, okay? 806 00:49:38,906 --> 00:49:40,218 But it's okay. 807 00:49:40,701 --> 00:49:41,909 You're scared. 808 00:49:43,290 --> 00:49:44,464 I'm scared. 809 00:49:45,844 --> 00:49:47,191 I like you, Chloe. 810 00:49:47,225 --> 00:49:48,399 I love your kids. 811 00:49:48,847 --> 00:49:50,642 You should just get out of here. Run. 812 00:49:50,677 --> 00:49:52,230 I won't stop you. I'll help you. 813 00:49:53,059 --> 00:49:55,026 Mick and Lance are dead, okay? This might be our only chance. 814 00:49:55,061 --> 00:49:56,131 This is our chance out. 815 00:49:56,165 --> 00:49:57,891 Okay? We can help each other, just... 816 00:49:58,547 --> 00:49:59,824 Just put the gun down. 817 00:50:00,169 --> 00:50:01,377 - Chlo. - No. 818 00:50:01,757 --> 00:50:02,758 No, I don't trust you. 819 00:50:02,792 --> 00:50:04,587 You don't have a choice. What are you going to, 820 00:50:04,622 --> 00:50:06,175 you gonna run off with that hunter? 821 00:50:06,520 --> 00:50:08,626 The guy's a nutjob. You saw what he did to Mick. 822 00:50:08,660 --> 00:50:10,179 Who's to say you aren't next? 823 00:50:10,214 --> 00:50:11,353 Huh? 824 00:50:13,596 --> 00:50:14,597 Okay. 825 00:50:15,081 --> 00:50:16,875 Okay, look. If we walk that way we can-- 826 00:50:16,910 --> 00:50:19,050 - [knife slices] - [Jake screams] 827 00:50:24,228 --> 00:50:26,713 You're basically paralyzed from the waist down. 828 00:50:26,747 --> 00:50:28,059 Chloe. 829 00:50:28,094 --> 00:50:30,234 What the fuck are you doing? He was going to help me. 830 00:50:30,786 --> 00:50:32,063 With this? 831 00:50:32,236 --> 00:50:33,375 Huh? 832 00:50:33,892 --> 00:50:36,067 He was a split second away from killing you. 833 00:50:36,102 --> 00:50:37,517 - [Vincent grunts] - I saved you. 834 00:50:37,551 --> 00:50:39,105 Again. Isn't that right? 835 00:50:39,312 --> 00:50:40,382 - [Vincent] Chlo. - [Jake] You thought you had 836 00:50:40,416 --> 00:50:42,004 the jump on her? 837 00:50:42,039 --> 00:50:43,557 [whispers] But I got to you first. 838 00:50:44,834 --> 00:50:46,422 [body thuds] 839 00:50:50,875 --> 00:50:52,014 Finish it. 840 00:50:52,049 --> 00:50:53,947 [suspenseful music] 841 00:50:54,430 --> 00:50:56,398 Chlo. Please. 842 00:50:57,295 --> 00:50:58,469 Chloe. 843 00:50:59,573 --> 00:51:00,885 [Vincent groans] 844 00:51:00,919 --> 00:51:01,920 No? 845 00:51:02,611 --> 00:51:03,612 Okay. 846 00:51:04,061 --> 00:51:05,890 - I'll do it myself. - [gun thuds] 847 00:51:07,409 --> 00:51:08,651 [Vincent sobbing] 848 00:51:09,169 --> 00:51:10,550 [Vincent] Chloe. 849 00:51:12,483 --> 00:51:14,485 Don't! [groans] 850 00:51:14,761 --> 00:51:16,763 - [Jake whistles] - [Vincent sobbing] 851 00:51:19,593 --> 00:51:21,630 [Vincent groans] Please. 852 00:51:24,253 --> 00:51:26,324 [motor putters] 853 00:51:31,709 --> 00:51:32,675 [Vincent groans] 854 00:51:35,230 --> 00:51:37,680 Now, she could have saved you a world of pain. 855 00:51:39,337 --> 00:51:41,650 - [Vincent] No! - [machine whirrs] 856 00:51:42,271 --> 00:51:43,583 Now it's my turn. 857 00:51:45,274 --> 00:51:46,862 [Vincent groans] 858 00:51:47,276 --> 00:51:48,967 [Vincent] No, no, no! 859 00:51:49,002 --> 00:51:51,004 [Vincent sobbing] 860 00:51:53,455 --> 00:51:55,042 [Vincent] Don't. Please, please! 861 00:51:55,457 --> 00:51:58,425 [Vincent sobbing] No, no, no, don't! 862 00:51:58,770 --> 00:51:59,771 Don't! 863 00:52:00,220 --> 00:52:01,187 No, no, no. 864 00:52:03,189 --> 00:52:04,155 Shhhh. 865 00:52:06,399 --> 00:52:07,676 [machine whirrs] 866 00:52:08,366 --> 00:52:10,161 Chloe! Don't! 867 00:52:10,817 --> 00:52:12,819 [Vincent sobbing] 868 00:52:13,199 --> 00:52:14,476 - [Vincent] Chloe! - [machine whirrs] 869 00:52:15,132 --> 00:52:17,237 - [Vincent sobbing] - [Jake screams] 870 00:52:17,893 --> 00:52:19,964 - [Vincent screaming] - [Jake screaming] 871 00:52:39,017 --> 00:52:42,159 - [dramatic music] - [body thuds] 872 00:53:06,113 --> 00:53:08,702 [dramatic music continues] 873 00:53:10,187 --> 00:53:11,429 Hey. 874 00:53:16,952 --> 00:53:18,229 Chloe. 875 00:53:22,613 --> 00:53:23,924 Chloe. 876 00:53:26,237 --> 00:53:27,204 Hey! 877 00:53:29,999 --> 00:53:31,242 [Chloe] What? 878 00:53:33,624 --> 00:53:35,902 You haven't said a word in like, twenty minutes. 879 00:53:37,628 --> 00:53:39,354 Yeah, 880 00:53:39,388 --> 00:53:41,390 I was just thinking about my kids. 881 00:53:42,046 --> 00:53:44,048 - Hmm. - Worried about them, you know? 882 00:53:45,429 --> 00:53:46,809 [lips smack] Yeah. 883 00:53:49,950 --> 00:53:52,608 Yeah, I'm looking forward to meeting them. 884 00:53:55,093 --> 00:53:56,785 I don't have any of my own. 885 00:53:57,441 --> 00:53:59,236 Not yet. I'd like to. 886 00:54:01,997 --> 00:54:04,068 I think I would make a great father. 887 00:54:04,758 --> 00:54:05,932 Maybe. 888 00:54:06,760 --> 00:54:08,141 One day. 889 00:54:10,385 --> 00:54:14,181 So you said they were at the Crestwood Motel? 890 00:54:17,046 --> 00:54:18,255 I never said that. 891 00:54:20,947 --> 00:54:22,569 I just figured. 892 00:54:23,743 --> 00:54:25,020 It's the only motel 893 00:54:25,054 --> 00:54:26,987 within miles of that gas station. 894 00:54:34,892 --> 00:54:37,860 It ain't ever easy watching a man die, is it? 895 00:54:39,931 --> 00:54:41,174 Not like that. 896 00:54:43,107 --> 00:54:44,419 Yeah. 897 00:54:45,316 --> 00:54:46,800 War is ugly. 898 00:54:46,835 --> 00:54:48,146 I know. 899 00:54:48,699 --> 00:54:49,976 Had to be done. 900 00:54:50,010 --> 00:54:51,115 You know? 901 00:54:53,290 --> 00:54:55,292 But we're not at war. 902 00:54:57,535 --> 00:54:59,296 Don't be naive, Chloe. 903 00:55:00,055 --> 00:55:01,815 Would you rather I let them kill you? Huh? 904 00:55:01,850 --> 00:55:03,092 Maybe your kids? And don't forget-- 905 00:55:03,127 --> 00:55:04,162 Don't talk about my fucking kids. 906 00:55:04,197 --> 00:55:05,371 [Jake] What? 907 00:55:08,028 --> 00:55:10,548 Um, I didn't mean it like that. 908 00:55:12,205 --> 00:55:14,207 Well, what did you mean? 909 00:55:14,552 --> 00:55:16,347 I just think things have gotten out of hand. 910 00:55:16,382 --> 00:55:20,972 And maybe I should go back to Chicago and talk to Donny. 911 00:55:21,387 --> 00:55:23,354 Now, you wait a second. 912 00:55:24,769 --> 00:55:25,770 You took those kids 913 00:55:25,805 --> 00:55:28,083 out of a bad situation to preserve their lives. 914 00:55:28,117 --> 00:55:30,085 You made the right choice and you know it. 915 00:55:33,122 --> 00:55:35,677 I'm not going to let you go back there on your own. 916 00:55:43,512 --> 00:55:45,687 We're going to finish this mission together. 917 00:55:45,997 --> 00:55:47,240 Right, of course. 918 00:55:55,075 --> 00:55:57,077 All right. 919 00:55:59,425 --> 00:56:00,667 Let's go. 920 00:56:08,606 --> 00:56:11,264 [dramatic music] 921 00:56:23,449 --> 00:56:24,726 [phone beeps] 922 00:56:26,935 --> 00:56:28,212 [phone rings] 923 00:56:30,352 --> 00:56:31,560 Find them? 924 00:56:33,424 --> 00:56:34,460 [Zach] It's me. 925 00:56:34,494 --> 00:56:36,047 Is it done? 926 00:56:36,254 --> 00:56:37,428 [Zach] Far from it. 927 00:56:38,395 --> 00:56:39,706 Your boys are dead. 928 00:56:40,431 --> 00:56:41,984 And my price just went up. 929 00:56:44,055 --> 00:56:46,057 [phone line clicks] 930 00:56:50,372 --> 00:56:52,270 - [Donny shouts] - [dramatic music] 931 00:57:22,162 --> 00:57:23,370 You're good at it. 932 00:57:25,752 --> 00:57:26,857 At what? 933 00:57:27,927 --> 00:57:29,446 Killing people. 934 00:57:30,101 --> 00:57:31,344 Do you like it? 935 00:57:33,001 --> 00:57:34,968 Everybody is good at something. 936 00:57:36,280 --> 00:57:37,246 Society deems 937 00:57:37,281 --> 00:57:39,248 what is appropriate and what is not. 938 00:57:39,283 --> 00:57:41,285 Fact of the matter is the world? 939 00:57:41,527 --> 00:57:43,494 Well, it needs people like me. 940 00:57:44,668 --> 00:57:45,841 I guess so. 941 00:57:50,777 --> 00:57:52,158 You see, 942 00:57:52,986 --> 00:57:54,954 if it wasn't for me, Chloe, 943 00:57:57,128 --> 00:57:58,405 you'd be dead. 944 00:57:59,476 --> 00:58:00,718 And your kids, 945 00:58:01,098 --> 00:58:03,065 they'd be growing up without a mother. 946 00:58:04,377 --> 00:58:05,516 Now those, 947 00:58:05,551 --> 00:58:07,553 those are facts. 948 00:58:08,795 --> 00:58:10,038 And you... 949 00:58:12,592 --> 00:58:13,697 You don't get to decide 950 00:58:13,731 --> 00:58:15,940 if they are too ugly or not, do you understand me? 951 00:58:15,975 --> 00:58:17,217 Mm-hmm. 952 00:58:18,736 --> 00:58:20,013 Mm-hmm. 953 00:58:22,429 --> 00:58:24,915 It's just that you seem to kind of be enjoying it. 954 00:58:32,370 --> 00:58:34,096 I saved you, Chloe. 955 00:58:36,271 --> 00:58:38,066 I didn't ask for any of this. 956 00:58:39,723 --> 00:58:40,758 Hmm. 957 00:58:42,519 --> 00:58:43,727 Right. 958 00:58:48,041 --> 00:58:49,284 Mm-hmm. 959 00:59:01,641 --> 00:59:04,437 [upbeat party music] 960 00:59:06,059 --> 00:59:07,682 [whispers] Do you hear that? 961 00:59:17,036 --> 00:59:18,900 [upbeat party music continues] 962 00:59:19,659 --> 00:59:22,213 [laughing] Oh my god, I love it. 963 00:59:27,425 --> 00:59:29,117 Okay, okay. 964 00:59:32,430 --> 00:59:33,915 Nice! 965 00:59:34,985 --> 00:59:37,056 Woo-hoo! 966 00:59:37,090 --> 00:59:38,298 [music stops abruptly] 967 00:59:45,892 --> 00:59:46,997 Hey. 968 00:59:49,689 --> 00:59:50,932 Are you all right? 969 00:59:52,589 --> 00:59:54,591 Yeah, fine. 970 00:59:54,936 --> 00:59:56,351 It's not my blood. 971 00:59:57,110 --> 00:59:58,353 [Ocean chuckles] 972 01:00:00,562 --> 01:00:02,529 Okay, um. 973 01:00:02,806 --> 01:00:04,324 I-I-I'm sorry. Is, um... 974 01:00:05,118 --> 01:00:06,154 Is everything okay? 975 01:00:06,188 --> 01:00:08,018 Did we do something wrong? 976 01:00:08,052 --> 01:00:09,191 You're trespassing. 977 01:00:10,089 --> 01:00:12,091 Oh, really? I... 978 01:00:12,125 --> 01:00:14,749 I'm sorry, I didn't realize that. 979 01:00:15,922 --> 01:00:17,165 [Jake] No? 980 01:00:20,202 --> 01:00:22,446 I mean, how many private property signs 981 01:00:22,480 --> 01:00:24,448 did you walk past when you came in here? 982 01:00:25,622 --> 01:00:27,762 We, um. We paddled. 983 01:00:30,799 --> 01:00:32,007 [Jake] Oh. 984 01:00:35,666 --> 01:00:36,874 Okay, hey. Look. 985 01:00:37,357 --> 01:00:38,980 I'll level with you, all right? 986 01:00:39,912 --> 01:00:42,328 Some trooper caught us in a park with no permits 987 01:00:42,569 --> 01:00:44,813 and we didn't think we'd be bugging anybody here. 988 01:00:46,159 --> 01:00:47,816 I'm sorry if the music was loud, 989 01:00:47,851 --> 01:00:49,162 but we were just, 990 01:00:49,197 --> 01:00:51,164 just trying to have a good time, you know? 991 01:00:54,202 --> 01:00:55,859 [whispers] Babe, give him some money. 992 01:00:55,893 --> 01:00:56,894 Yeah? 993 01:00:57,412 --> 01:00:59,172 Okay. Um. 994 01:00:59,207 --> 01:01:00,691 Hey, um. 995 01:01:02,037 --> 01:01:03,487 Maybe we could swing a deal, 996 01:01:03,521 --> 01:01:05,006 you know, just stick around for the night? 997 01:01:05,731 --> 01:01:07,249 I got cash for you, 998 01:01:07,284 --> 01:01:09,666 and we got drinks to share. 999 01:01:09,700 --> 01:01:12,876 We'll clean up after, it'd be pretty cool. 1000 01:01:15,637 --> 01:01:18,813 - Or, or we could go. - Or, you know. Um. 1001 01:01:19,261 --> 01:01:20,262 Maybe we go? 1002 01:01:20,677 --> 01:01:22,230 Um, Ocean? Let's pack her up. 1003 01:01:22,540 --> 01:01:23,990 - [Ocean] Yeah. - [Carl] Yeah. Yeah. 1004 01:01:24,025 --> 01:01:25,509 Ocean, pack her up. 1005 01:01:34,932 --> 01:01:36,520 [Carl] Yeah, okay. That's okay. 1006 01:01:41,249 --> 01:01:42,595 [bag thuds] 1007 01:01:48,083 --> 01:01:49,257 Wait. 1008 01:02:02,097 --> 01:02:03,409 [smacks lips] 1009 01:02:08,103 --> 01:02:09,173 What's this? 1010 01:02:09,587 --> 01:02:10,657 [Carl] Oh. 1011 01:02:10,692 --> 01:02:12,314 Yeah, that's... 1012 01:02:12,349 --> 01:02:13,799 I don't know where that... 1013 01:02:14,109 --> 01:02:15,110 Is this yours? 1014 01:02:15,870 --> 01:02:17,181 No, I don't know, man. 1015 01:02:17,216 --> 01:02:18,769 That that could be anybody's. 1016 01:02:21,738 --> 01:02:23,049 There's more. 1017 01:02:23,084 --> 01:02:24,223 Yeah. 1018 01:02:24,637 --> 01:02:25,638 Shit. 1019 01:02:29,504 --> 01:02:32,127 Jake, maybe we should just let them go. 1020 01:02:50,318 --> 01:02:51,802 Just admit it. 1021 01:02:52,872 --> 01:02:54,322 Admit it. 1022 01:02:54,356 --> 01:02:58,153 Admit that they are yours. 1023 01:02:58,188 --> 01:02:59,258 He said they're not you-- 1024 01:02:59,292 --> 01:03:00,707 Ocean, shut up! 1025 01:03:01,018 --> 01:03:01,950 Okay. 1026 01:03:02,571 --> 01:03:04,539 So if they're not yours, 1027 01:03:06,092 --> 01:03:08,025 well, then they must be hers. 1028 01:03:09,095 --> 01:03:11,477 - [Carl] Okay. Please-- - Don't touch me. 1029 01:03:12,340 --> 01:03:15,170 - I just-- - Do not lay a fucking 1030 01:03:15,205 --> 01:03:16,206 hand on me. 1031 01:03:16,862 --> 01:03:18,622 I'm sorry. I just, I'm sorry. 1032 01:03:19,002 --> 01:03:20,313 Don't you. 1033 01:03:20,900 --> 01:03:23,627 [dramatic music] 1034 01:03:32,532 --> 01:03:34,051 - [body thuds] - [Ocean] Carl! 1035 01:03:35,156 --> 01:03:36,364 [Ocean screams] 1036 01:03:41,196 --> 01:03:42,197 [body thuds] 1037 01:03:43,164 --> 01:03:44,130 [body thuds] 1038 01:03:46,098 --> 01:03:47,064 [body thuds] 1039 01:03:47,996 --> 01:03:48,963 [body thuds] 1040 01:03:53,726 --> 01:03:54,727 [body thuds] 1041 01:03:58,869 --> 01:04:00,008 Jake, please. 1042 01:04:01,078 --> 01:04:02,045 [body thuds] 1043 01:04:03,425 --> 01:04:05,531 [dramatic music continues] 1044 01:04:07,533 --> 01:04:08,775 [canister clicks] 1045 01:04:19,165 --> 01:04:21,719 - [canister spraying] - [Ocean grunting] 1046 01:04:23,238 --> 01:04:24,205 - [Carl screams] - [body thuds] 1047 01:04:24,239 --> 01:04:25,240 [Jake groans] 1048 01:04:26,103 --> 01:04:27,070 [body thuds] 1049 01:04:29,451 --> 01:04:31,005 [Carl grunts] 1050 01:04:32,109 --> 01:04:33,076 [body thuds] 1051 01:04:33,697 --> 01:04:35,078 [neck squelches] 1052 01:04:37,943 --> 01:04:39,703 [body thuds] 1053 01:04:59,136 --> 01:05:00,931 [gun clicking] 1054 01:05:03,969 --> 01:05:06,281 [dramatic music continues] 1055 01:05:15,912 --> 01:05:17,361 [Ocean whimpering] 1056 01:05:17,396 --> 01:05:18,569 Jake. 1057 01:05:19,985 --> 01:05:21,158 Please. 1058 01:05:25,714 --> 01:05:26,923 That's enough. 1059 01:05:27,544 --> 01:05:29,511 [Ocean groaning] 1060 01:05:35,172 --> 01:05:36,173 Yeah. 1061 01:05:37,036 --> 01:05:38,072 Yeah. 1062 01:05:38,935 --> 01:05:40,143 Let's end this. 1063 01:05:45,148 --> 01:05:46,011 No. 1064 01:05:46,321 --> 01:05:47,426 No. 1065 01:05:47,460 --> 01:05:48,806 No, no. 1066 01:05:55,641 --> 01:05:56,642 [Chloe] No. 1067 01:05:57,850 --> 01:05:58,851 [gun fires] 1068 01:06:04,891 --> 01:06:06,893 [body thuds] 1069 01:06:11,968 --> 01:06:12,969 [gun clicks] 1070 01:06:19,113 --> 01:06:20,528 That one's on you. 1071 01:06:32,229 --> 01:06:34,369 [blood gurgling] 1072 01:07:04,572 --> 01:07:06,539 Oh, you're getting drinks. 1073 01:07:08,300 --> 01:07:09,266 That a girl. 1074 01:07:16,135 --> 01:07:18,517 [dramatic music] 1075 01:07:28,906 --> 01:07:30,943 [Jake] The water is really nice this time of year. 1076 01:07:31,564 --> 01:07:33,221 Maybe we should go for a swim. 1077 01:07:34,809 --> 01:07:37,053 You want to take a nice dip and cool off? 1078 01:07:37,743 --> 01:07:39,745 'Cause I am hot as hell. 1079 01:07:40,573 --> 01:07:42,092 I know I could use one. 1080 01:07:45,889 --> 01:07:47,822 You know, Chloe, 1081 01:07:47,856 --> 01:07:49,824 they were trespassing. 1082 01:07:50,549 --> 01:07:51,826 They attacked me. 1083 01:07:53,448 --> 01:07:55,657 Hell, I got hit in the eyes with bear spray. 1084 01:07:57,728 --> 01:07:59,420 It was self-defense. 1085 01:08:00,593 --> 01:08:02,561 I mean, you know that, right? 1086 01:08:03,458 --> 01:08:04,597 Hell, that kid cracked me 1087 01:08:04,632 --> 01:08:06,565 in the face with a shovel, for Christ's sakes. 1088 01:08:06,944 --> 01:08:08,946 You know, it had to be done. 1089 01:08:10,327 --> 01:08:11,328 Hey. 1090 01:08:22,477 --> 01:08:23,685 Chicago, huh? 1091 01:08:25,101 --> 01:08:27,310 It's only a couple hundred miles from here. 1092 01:08:27,655 --> 01:08:29,622 We could make it there by dawn. 1093 01:08:34,179 --> 01:08:35,352 You know? 1094 01:08:37,458 --> 01:08:39,494 And we could put an end to this whole thing. 1095 01:08:40,219 --> 01:08:41,876 We could start over. 1096 01:08:43,015 --> 01:08:45,017 Just you and me. 1097 01:08:47,778 --> 01:08:49,780 And your kids. 1098 01:08:54,371 --> 01:08:56,166 I just got to cut the head off the snake. 1099 01:08:58,099 --> 01:09:00,584 That snake is your husband, by the way. 1100 01:09:00,619 --> 01:09:02,379 Oh, excuse me. 1101 01:09:02,655 --> 01:09:05,071 Your ex-husband. 1102 01:09:09,214 --> 01:09:11,181 And we'll get your kids. 1103 01:09:13,528 --> 01:09:15,151 And we'll take it from there. 1104 01:09:30,994 --> 01:09:31,995 Chloe. 1105 01:09:36,413 --> 01:09:37,380 Chloe. 1106 01:09:39,416 --> 01:09:40,417 Sure. 1107 01:09:44,318 --> 01:09:45,284 Yeah? 1108 01:09:45,457 --> 01:09:46,423 Mm-hmm. 1109 01:09:47,804 --> 01:09:49,426 That'd be really nice, Jake. 1110 01:09:53,741 --> 01:09:55,743 - Really? - Mm-hmm. 1111 01:09:58,677 --> 01:09:59,781 Drink? 1112 01:10:01,714 --> 01:10:02,715 Yeah. 1113 01:10:06,719 --> 01:10:09,515 [dramatic music] 1114 01:10:17,247 --> 01:10:19,111 - [canister sprays] - [Jake screams] 1115 01:10:24,047 --> 01:10:26,152 - [gun clicks] - [gun fires] 1116 01:10:39,959 --> 01:10:41,547 [dramatic music continues] 1117 01:10:50,729 --> 01:10:51,902 Shit. 1118 01:10:55,630 --> 01:10:57,391 [Jake groans] 1119 01:11:02,085 --> 01:11:03,120 Chloe! 1120 01:11:08,850 --> 01:11:09,886 [gun fires] 1121 01:11:09,920 --> 01:11:10,921 [body thuds] 1122 01:11:23,934 --> 01:11:25,177 [blade clicks] 1123 01:11:51,376 --> 01:11:52,342 [rock thuds] 1124 01:11:54,344 --> 01:11:56,139 - [face squelches] - [Jake groans] 1125 01:12:00,005 --> 01:12:01,006 [body thuds] 1126 01:12:02,318 --> 01:12:03,319 [body thuds] 1127 01:12:03,767 --> 01:12:05,907 [dramatic music continues] 1128 01:12:10,533 --> 01:12:11,844 [Chloe groans] 1129 01:12:25,789 --> 01:12:27,515 Maybe I should go meet your kids. 1130 01:12:29,517 --> 01:12:31,070 Think we'll watch me bury you. 1131 01:12:33,763 --> 01:12:35,420 What do you think about that, Chloe? 1132 01:12:36,006 --> 01:12:37,560 [Chloe whimpering] 1133 01:12:44,221 --> 01:12:45,878 [Jake groans] 1134 01:13:00,928 --> 01:13:02,895 - [gun fires] - [Jake groans] 1135 01:13:09,385 --> 01:13:10,800 Jake Palmer. 1136 01:13:12,249 --> 01:13:13,527 In the flesh. 1137 01:13:14,942 --> 01:13:16,081 Literally. 1138 01:13:20,223 --> 01:13:22,225 You must be Chloe Marvino. 1139 01:13:24,158 --> 01:13:26,332 Looks like you two have had quite the day. 1140 01:13:27,748 --> 01:13:29,715 Don't be stupid. 1141 01:13:32,269 --> 01:13:33,719 I'm impressed. 1142 01:13:35,065 --> 01:13:36,342 By both of you. 1143 01:13:36,791 --> 01:13:38,828 I have had a hell of a time chasing you two 1144 01:13:38,862 --> 01:13:40,830 around these godforsaken woods. 1145 01:13:43,419 --> 01:13:44,799 Chloe, come here. 1146 01:13:44,834 --> 01:13:46,905 Chloe, don't you listen to him. 1147 01:13:46,939 --> 01:13:48,734 You're not giving the orders anymore. 1148 01:13:50,011 --> 01:13:51,012 Jake... 1149 01:13:52,600 --> 01:13:54,568 You are one skillful 1150 01:13:54,602 --> 01:13:56,017 son of a bitch. 1151 01:13:57,329 --> 01:13:58,675 And ruthless, too. 1152 01:13:59,262 --> 01:14:00,746 The way you did Mick back there. 1153 01:14:01,782 --> 01:14:03,991 Even by my standard, that was... 1154 01:14:05,095 --> 01:14:06,200 Overboard. 1155 01:14:07,166 --> 01:14:08,582 Anyway, it's been interesting. 1156 01:14:08,858 --> 01:14:10,376 [Jake laughs] 1157 01:14:13,725 --> 01:14:14,864 Something funny? 1158 01:14:15,865 --> 01:14:16,866 Yeah. 1159 01:14:17,349 --> 01:14:19,040 Well, why don't you enlighten me. 1160 01:14:19,800 --> 01:14:21,387 [laughs] You forgot. 1161 01:14:23,597 --> 01:14:25,219 You forgot to frisk your prisoner. 1162 01:14:25,737 --> 01:14:27,393 [gun fires] 1163 01:14:29,395 --> 01:14:30,431 [gun fires] 1164 01:14:30,466 --> 01:14:31,467 [Jake groans] 1165 01:14:31,984 --> 01:14:33,261 - [gun thuds] - [gun fires] 1166 01:14:33,296 --> 01:14:34,297 [gun fires] 1167 01:14:36,817 --> 01:14:38,232 - [body thuds] - [gun fires] 1168 01:14:38,853 --> 01:14:40,717 - [body thuds] - [gun fires] 1169 01:14:43,582 --> 01:14:45,135 - [body thuds] - [Jake groans] 1170 01:14:45,895 --> 01:14:46,896 [body thuds] 1171 01:14:50,693 --> 01:14:51,659 Chloe! 1172 01:14:53,868 --> 01:14:55,836 It's time to come home! 1173 01:14:58,701 --> 01:15:00,116 I've had people telling me 1174 01:15:00,150 --> 01:15:01,566 what to do, 1175 01:15:02,049 --> 01:15:06,225 all goddamn day. 1176 01:15:07,744 --> 01:15:09,090 And you know what? 1177 01:15:10,540 --> 01:15:11,886 [sighs] 1178 01:15:11,921 --> 01:15:13,163 I'm sick of it. 1179 01:15:13,681 --> 01:15:14,648 [gun fires] 1180 01:15:16,166 --> 01:15:17,167 [body thuds] 1181 01:15:23,415 --> 01:15:24,416 [sighs] 1182 01:15:29,835 --> 01:15:32,286 [gentle music] 1183 01:15:42,607 --> 01:15:44,229 [canoe thuds] 1184 01:16:02,488 --> 01:16:03,489 [gun fires] 1185 01:16:03,766 --> 01:16:04,732 [Chloe groans] 1186 01:16:16,088 --> 01:16:18,125 [Chloe groans] 1187 01:16:24,407 --> 01:16:25,408 [gun fires] 1188 01:16:25,995 --> 01:16:28,342 [gun fires, clicks] 1189 01:16:29,067 --> 01:16:30,068 Fuck. 1190 01:16:41,804 --> 01:16:44,600 [dramatic music] 1191 01:17:00,995 --> 01:17:01,962 [water splashes] 1192 01:17:02,514 --> 01:17:05,448 [dramatic music continues] 1193 01:17:09,452 --> 01:17:10,764 [Chloe screams] 1194 01:17:13,180 --> 01:17:15,044 - [leg squelches] - [Chloe screams] 1195 01:17:16,735 --> 01:17:18,047 [body thuds] 1196 01:17:30,922 --> 01:17:32,164 [Jake grunts] 1197 01:17:56,810 --> 01:17:58,570 - [neck squelches] - [Jake groans] 1198 01:17:59,847 --> 01:18:01,228 [Jake groans] 1199 01:18:01,780 --> 01:18:04,334 [Chloe panting] 1200 01:18:19,349 --> 01:18:20,868 Finish it, Chloe. 1201 01:18:25,562 --> 01:18:26,667 Finish it, Chloe. 1202 01:18:26,702 --> 01:18:27,703 [head squelches] 1203 01:18:28,531 --> 01:18:29,532 I will. 1204 01:18:33,985 --> 01:18:36,539 [Chloe panting] 1205 01:18:40,785 --> 01:18:43,373 [gentle music] 1206 01:18:57,008 --> 01:18:57,974 [clothes tearing] 1207 01:18:59,251 --> 01:19:00,252 [Chloe groans] 1208 01:19:31,559 --> 01:19:34,183 [triumphant music] 1209 01:20:35,209 --> 01:20:36,521 [tires squeal] 1210 01:20:40,697 --> 01:20:43,839 [triumphant music continues] 1211 01:21:04,307 --> 01:21:06,585 [classical music plays faintly] 1212 01:21:10,555 --> 01:21:11,452 [door opens] 1213 01:21:12,246 --> 01:21:13,869 - [gun fires] - [glass shatters] 1214 01:21:15,180 --> 01:21:16,768 Boss, we got to get you out of here. 1215 01:21:17,148 --> 01:21:18,632 I'm not going anywhere. 1216 01:21:19,357 --> 01:21:20,254 [gun fires] 1217 01:21:20,703 --> 01:21:21,704 [body thuds] 1218 01:21:22,222 --> 01:21:24,396 [classical music plays faintly] 1219 01:21:30,782 --> 01:21:32,025 Truce? 1220 01:21:32,922 --> 01:21:34,130 Hi, honey. 1221 01:21:35,649 --> 01:21:37,064 Can I get you a drink? 1222 01:21:38,548 --> 01:21:41,897 Phew. It has been a day. 1223 01:21:45,279 --> 01:21:46,798 What happened to you out there? 1224 01:21:49,421 --> 01:21:51,078 I don't have to tell you that, do I? 1225 01:21:53,805 --> 01:21:55,255 You look great. 1226 01:21:58,361 --> 01:21:59,776 Did you miss me? 1227 01:22:06,991 --> 01:22:08,889 - Remember this day? - Yeah. 1228 01:22:09,407 --> 01:22:10,753 Cost me a fortune. 1229 01:22:11,098 --> 01:22:13,135 We had to leave the fair early. 1230 01:22:13,169 --> 01:22:15,102 John had so much cotton candy he puked 1231 01:22:15,137 --> 01:22:16,690 [both] all over the car. 1232 01:22:16,724 --> 01:22:17,794 Little shit. 1233 01:22:19,935 --> 01:22:21,453 Seats are still blue. 1234 01:22:27,114 --> 01:22:28,184 [Chloe sighs] 1235 01:22:35,433 --> 01:22:36,952 Why couldn't you leave it all? 1236 01:22:37,331 --> 01:22:38,850 Years ago? 1237 01:22:38,884 --> 01:22:40,610 I asked you so many times. 1238 01:22:42,233 --> 01:22:43,544 [Chloe sighs] 1239 01:22:43,786 --> 01:22:45,374 What else am I gonna do? 1240 01:22:46,478 --> 01:22:47,479 Hmm? 1241 01:22:49,205 --> 01:22:50,689 You know what I am. 1242 01:22:51,725 --> 01:22:53,692 And you've known right from the beginning. 1243 01:22:54,486 --> 01:22:56,454 I knew the money was dirty. 1244 01:22:57,524 --> 01:22:58,835 You never brought that dirt home. 1245 01:22:58,870 --> 01:23:00,078 I used to feel safe here. 1246 01:23:00,113 --> 01:23:01,735 You are safe with me. 1247 01:23:01,769 --> 01:23:03,323 I promise you that. 1248 01:23:03,944 --> 01:23:05,911 And the kids here, in our house. 1249 01:23:06,636 --> 01:23:07,672 Hmm. 1250 01:23:10,709 --> 01:23:12,711 What, hmm? 1251 01:23:13,264 --> 01:23:15,473 Should we run away to the country, hide 1252 01:23:15,507 --> 01:23:17,923 behind a little white picket fence, raise some chickens? 1253 01:23:19,201 --> 01:23:20,823 Is that so much to ask of you? 1254 01:23:22,721 --> 01:23:24,689 You took my babies away from me. 1255 01:23:27,347 --> 01:23:29,073 What did you think I was gonna do? 1256 01:23:29,521 --> 01:23:31,489 Those are my kids, too. 1257 01:23:31,972 --> 01:23:33,629 I didn't think you'd try to kill me. 1258 01:23:33,663 --> 01:23:35,148 I didn't. 1259 01:23:35,182 --> 01:23:36,252 I mean... 1260 01:23:37,012 --> 01:23:39,014 You and your, 1261 01:23:39,255 --> 01:23:41,533 friend, killed a few of my guys. 1262 01:23:41,568 --> 01:23:43,190 You killed my fucking brother. 1263 01:23:44,122 --> 01:23:45,675 Didn't have to be this way. 1264 01:23:49,403 --> 01:23:51,371 Ain't love grand. 1265 01:24:00,759 --> 01:24:03,590 Where are the kids, baby? Let's just bring them home. 1266 01:24:08,284 --> 01:24:10,252 This isn't their home anymore. 1267 01:24:11,701 --> 01:24:13,048 Just tell me where they are. 1268 01:24:13,082 --> 01:24:15,084 It's not safe for them here, Donny. 1269 01:24:16,913 --> 01:24:18,432 You have to let us go. 1270 01:24:21,228 --> 01:24:22,574 I can't. 1271 01:24:24,473 --> 01:24:26,923 There's been too much bloodshed. Don't push me. 1272 01:24:27,786 --> 01:24:30,237 [classical music continues playing] 1273 01:24:32,998 --> 01:24:35,311 Where are my fucking kids!? 1274 01:24:43,733 --> 01:24:44,803 Okay. 1275 01:24:54,951 --> 01:24:56,574 Don't walk out that door Chloe, 1276 01:24:56,608 --> 01:24:58,403 or you know what's gonna happen. 1277 01:25:00,267 --> 01:25:01,613 [bag unzips] 1278 01:25:02,994 --> 01:25:04,306 [Donny] Chloe. 1279 01:25:08,344 --> 01:25:09,932 I'll kill you if I have to. 1280 01:25:13,211 --> 01:25:14,937 I was really hoping you wouldn't say that. 1281 01:25:14,971 --> 01:25:16,663 [pin clicks] 1282 01:25:22,703 --> 01:25:25,430 [grenade explodes] 1283 01:25:39,375 --> 01:25:40,342 [door closes] 1284 01:25:40,376 --> 01:25:42,067 [both] Mommy! 1285 01:25:43,241 --> 01:25:45,278 - [car door slams] - [John] Roscoe! 1286 01:25:46,002 --> 01:25:48,143 [all chattering] 1287 01:25:48,177 --> 01:25:50,697 [Chloe] Oh my goodness, I missed you. 1288 01:25:51,215 --> 01:25:53,458 [uplifting music] 1289 01:25:54,218 --> 01:25:55,667 [Chloe] It's good to see you. 1290 01:25:56,254 --> 01:25:57,462 Are you okay? 1291 01:25:57,497 --> 01:25:59,223 Yeah. Fine. 1292 01:26:03,572 --> 01:26:05,021 Everything's fine. 1293 01:26:07,507 --> 01:26:10,026 [uplifting music continues] 1294 01:26:37,606 --> 01:26:39,332 [dramatic music]