1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,218 --> 00:00:13,388 * They're singing Deck the Halls,* 4 00:00:13,430 --> 00:00:17,225 * But it's not like Christmas at all,* 5 00:00:17,267 --> 00:00:21,187 * I remember when you were here,* 6 00:00:21,229 --> 00:00:24,524 * And all the fun we had last year,* 7 00:00:24,566 --> 00:00:26,026 * Christmas,* 8 00:00:26,067 --> 00:00:27,944 * Pretty lights on the tree,* 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,946 * Christmas,* 10 00:00:29,988 --> 00:00:31,865 * I'm watching them shine,* 11 00:00:31,906 --> 00:00:33,491 * Christmas,* 12 00:00:33,533 --> 00:00:35,618 * You should be here with me,* 13 00:00:35,660 --> 00:00:37,454 * Christmas,* 14 00:00:37,495 --> 00:00:39,497 * Baby, please come home* 15 00:00:39,539 --> 00:00:45,795 * 16 00:00:51,343 --> 00:00:55,263 Well, now I was thinking we would unpack the boxes. 17 00:00:55,305 --> 00:00:59,392 Well, I'm thinking if we put up enough lights 18 00:00:59,434 --> 00:01:01,311 no one will notice what a mess the house is. 19 00:01:01,353 --> 00:01:02,479 Maybe we could just leave it like this. 20 00:01:02,520 --> 00:01:04,314 [laughs] 21 00:01:04,356 --> 00:01:05,648 Ok, but where would we sit? 22 00:01:05,690 --> 00:01:07,859 Ah, oh. Uh... ok. 23 00:01:08,985 --> 00:01:10,111 -Oh. -This. 24 00:01:10,945 --> 00:01:12,113 -Huh. -[grunts] 25 00:01:12,864 --> 00:01:13,865 I am due in two weeks. 26 00:01:13,907 --> 00:01:15,325 Yeah. 27 00:01:15,367 --> 00:01:17,869 I can barely see the floor, let alone sit on it. 28 00:01:17,911 --> 00:01:21,664 I know, but Lizzie, sweetheart, it's Christmas Eve. 29 00:01:21,706 --> 00:01:23,917 We should not spend Christmas Eve unpacking boxes, 30 00:01:23,958 --> 00:01:25,126 we should spend Christmas Eve 31 00:01:25,168 --> 00:01:26,711 celebrating the spirit of the holiday. 32 00:01:26,753 --> 00:01:28,088 Mmm. 33 00:01:28,129 --> 00:01:29,756 And drinking hot cocoa out of mugs 34 00:01:29,798 --> 00:01:31,466 and flirting in our new house. 35 00:01:31,508 --> 00:01:33,218 [laughs] 36 00:01:33,259 --> 00:01:34,761 Well, I love the sounds of that. 37 00:01:34,803 --> 00:01:36,554 Yeah. 38 00:01:36,596 --> 00:01:39,015 But the mugs are in a box that hasn't been unpacked yet. 39 00:01:39,057 --> 00:01:40,016 I didn't say it was a perfect plan. 40 00:01:40,058 --> 00:01:41,059 [Lizzie chuckles] 41 00:01:41,101 --> 00:01:44,104 It was a plan. Okay, okay... 42 00:01:44,145 --> 00:01:45,271 Come with me, husband. 43 00:01:47,023 --> 00:01:48,274 Okay. Ahh! 44 00:01:49,651 --> 00:01:52,070 There aren't enough Christmas lights in the world. 45 00:01:52,112 --> 00:01:54,906 Yes, but it is gonna look so great... 46 00:01:54,948 --> 00:01:56,658 I mean, when everything is put away. 47 00:01:56,700 --> 00:01:59,244 Yeah, but then you'll be able to see how old everything is. 48 00:01:59,285 --> 00:02:01,788 This kitchen belongs in a museum. 49 00:02:01,830 --> 00:02:05,959 Yes, the Cherry Lane Museum of Outdated Junk. 50 00:02:06,001 --> 00:02:07,544 [laughs] 51 00:02:07,585 --> 00:02:09,838 We can charge admission and pay your parents back 52 00:02:09,879 --> 00:02:11,214 for the down payment. 53 00:02:11,256 --> 00:02:13,133 Oh, promise me you won't bring that up 54 00:02:13,174 --> 00:02:14,592 at Christmas dinner tomorrow. 55 00:02:14,634 --> 00:02:16,261 No, I would never. 56 00:02:16,302 --> 00:02:18,138 But you know your father's going to. 57 00:02:18,179 --> 00:02:19,264 'Cause he's gonna say- he's gonna say: 58 00:02:19,305 --> 00:02:21,891 "Hey, John, how's the gas station business 59 00:02:21,933 --> 00:02:24,227 "going these days?" 60 00:02:24,269 --> 00:02:25,395 But what he really means is, 61 00:02:25,437 --> 00:02:27,939 my other daughter married a rich lawyer. 62 00:02:27,981 --> 00:02:29,441 Well, and then my mom's gonna say: 63 00:02:29,482 --> 00:02:31,484 "Are you ready for the baby?" 64 00:02:31,526 --> 00:02:35,238 What she really means is: "You're not ready for the baby". 65 00:02:35,280 --> 00:02:36,698 You haven't even assembled the crib... 66 00:02:38,616 --> 00:02:41,244 Where is the box with the crib in it? 67 00:02:42,537 --> 00:02:43,413 [sighs] No clue. 68 00:02:45,790 --> 00:02:46,666 Huh. 69 00:02:46,708 --> 00:02:49,544 Are we ready? 70 00:02:49,586 --> 00:02:50,462 Probably not. 71 00:02:52,756 --> 00:02:53,840 Can we make a deal? 72 00:02:55,842 --> 00:02:58,470 Tonight it's just me and you. 73 00:02:59,095 --> 00:03:00,513 Here. 74 00:03:00,555 --> 00:03:04,225 In our very first, brand new, very old, house. 75 00:03:04,267 --> 00:03:05,894 [laughs] 76 00:03:05,935 --> 00:03:08,063 And let's leave all of the "are we ready" questions 77 00:03:08,104 --> 00:03:10,940 for your family tomorrow, ok? 78 00:03:10,982 --> 00:03:12,567 -That sounds perfect. -Yeah. 79 00:03:15,820 --> 00:03:17,864 We still need to unpack. 80 00:03:17,906 --> 00:03:19,449 I don't want to. 81 00:03:19,491 --> 00:03:21,201 I wanna go get a Christmas tree. 82 00:03:21,242 --> 00:03:23,203 Well, you used all the decorations on the boxes. 83 00:03:23,244 --> 00:03:28,124 Oh, no. No, no, no. Not all of them. 84 00:03:28,166 --> 00:03:30,210 [box rattles] 85 00:03:30,251 --> 00:03:31,378 Ok, that sounds breakable, honey. 86 00:03:31,419 --> 00:03:32,379 [John] I think it is. 87 00:03:36,091 --> 00:03:36,925 [Daisy] Hello? 88 00:03:36,966 --> 00:03:38,551 I'm in here. 89 00:03:38,593 --> 00:03:39,761 Oh, Regina! 90 00:03:39,803 --> 00:03:40,720 No, no, I got it. 91 00:03:40,762 --> 00:03:41,888 [laughing] Daisy... 92 00:03:41,930 --> 00:03:44,391 -Oh... -I could have done it. 93 00:03:44,432 --> 00:03:46,476 And wound up in the hospital. 94 00:03:46,518 --> 00:03:49,396 That's not where you want to spend Christmas Eve, trust me. 95 00:03:49,437 --> 00:03:51,398 When were you in the hospital on Christmas Eve? 96 00:03:51,439 --> 00:03:53,400 Oh, I can't tell you how many times I've slipped 97 00:03:53,441 --> 00:03:56,027 on the icy sidewalks around here. 98 00:03:56,069 --> 00:03:57,278 I should have warned the new people 99 00:03:57,320 --> 00:03:58,988 who moved in down the street. 100 00:03:59,030 --> 00:04:01,241 Cherry Lane is a dangerous place. 101 00:04:01,282 --> 00:04:04,411 Oh, there you are. 102 00:04:04,452 --> 00:04:07,038 Oh, that's what you were looking for? 103 00:04:07,080 --> 00:04:09,791 Mmhmm. I know, it is a little much. 104 00:04:09,833 --> 00:04:12,085 It's Conrad and Winnie's favorite. 105 00:04:12,127 --> 00:04:14,170 They pooled their allowance to buy this for their dad 106 00:04:14,212 --> 00:04:15,255 when they were little. 107 00:04:15,296 --> 00:04:16,381 And he liked it? 108 00:04:16,423 --> 00:04:18,091 Oh, no, he thought it was awful. 109 00:04:18,133 --> 00:04:19,759 [both laugh] 110 00:04:19,801 --> 00:04:21,594 And he loved it, too. 111 00:04:21,636 --> 00:04:24,097 Have you told them about... 112 00:04:24,139 --> 00:04:25,515 Nelson will be here in a little while. 113 00:04:25,557 --> 00:04:27,559 We're gonna tell them today. 114 00:04:27,600 --> 00:04:29,561 I'm hoping this softens it a bit. 115 00:04:29,602 --> 00:04:31,771 [vehicle approaches outside] 116 00:04:31,813 --> 00:04:33,189 Conrad's car. 117 00:04:33,231 --> 00:04:34,858 Uh, would you help me put this on the tree? 118 00:04:34,899 --> 00:04:35,984 -Of course. -Okay. 119 00:04:38,445 --> 00:04:42,490 ["12 Days of Christmas" Instrumental] 120 00:04:42,532 --> 00:04:43,742 * Four calling birds, 121 00:04:43,783 --> 00:04:47,245 * three French hens, two turtle doves, * 122 00:04:47,287 --> 00:04:52,709 * and a partridge in a pear tree. * 123 00:04:52,751 --> 00:04:55,462 * On the thirteenth day of Christmas * 124 00:04:55,503 --> 00:04:57,255 * my true love gave to me... 125 00:04:57,297 --> 00:04:58,256 Stop it. 126 00:04:58,298 --> 00:04:59,341 [laughs] 127 00:04:59,382 --> 00:05:00,342 I had to do something to drown out 128 00:05:00,383 --> 00:05:02,635 all the noises your car makes. 129 00:05:02,677 --> 00:05:04,721 It's not making any noise now. 130 00:05:04,763 --> 00:05:06,514 Look, Conrad, I understand when you were 131 00:05:06,556 --> 00:05:08,141 in high school and college you didn't have any money, 132 00:05:08,183 --> 00:05:09,642 you couldn't afford a new car. 133 00:05:09,684 --> 00:05:11,644 But now you're making tons at that new job of yours. 134 00:05:11,686 --> 00:05:13,104 When are you gonna get rid of this piece of junk? 135 00:05:13,146 --> 00:05:14,731 Never. 136 00:05:14,773 --> 00:05:17,484 Uncle Ham gave me that car when dad died. 137 00:05:17,525 --> 00:05:20,195 I fully intend to restore it. It's a classic. 138 00:05:20,236 --> 00:05:21,780 It's an embarrassment. 139 00:05:21,821 --> 00:05:24,032 Look, if I'm going to become a superstar singer 140 00:05:24,074 --> 00:05:25,617 like I fully intend to do, 141 00:05:25,658 --> 00:05:28,828 then I need to project a certain image, and this... 142 00:05:28,870 --> 00:05:30,246 this is not it. 143 00:05:30,288 --> 00:05:31,706 [Conrad] Then get your own car. 144 00:05:31,748 --> 00:05:33,083 I'm not making tons at my job. 145 00:05:33,124 --> 00:05:34,417 You don't have a job. 146 00:05:34,459 --> 00:05:36,336 I sing almost every night at clubs. 147 00:05:36,378 --> 00:05:38,254 You do open mic nights for tips. 148 00:05:38,296 --> 00:05:39,506 * On the thirteenth day of Christmas * 149 00:05:39,547 --> 00:05:41,091 * my true love gave to me... 150 00:05:41,132 --> 00:05:42,300 There's something wrong with you. 151 00:05:42,342 --> 00:05:43,301 I've known it since the day mom and dad 152 00:05:43,343 --> 00:05:44,678 brought you back from the hospital. 153 00:05:44,719 --> 00:05:46,346 You love me and you couldn't live without me. 154 00:05:46,388 --> 00:05:47,889 -Okay. -[Winnie laughs] 155 00:05:48,682 --> 00:05:49,891 You remember the plan, right? 156 00:05:51,142 --> 00:05:52,519 I wanna go to Ivy's party, 157 00:05:52,560 --> 00:05:53,853 you wanna go hang out with your friends. 158 00:05:53,895 --> 00:05:58,692 So, we go in, small talk, eat, exchange gifts, 159 00:05:58,733 --> 00:06:00,527 and then we're out of there by 5:00. 160 00:06:00,568 --> 00:06:02,654 The only way mom is ever letting us leave by 5:00 161 00:06:02,696 --> 00:06:05,031 is if one of us fakes some sort of medical emergency. 162 00:06:08,410 --> 00:06:11,496 Rock, paper, scissors! Boom, baby. 163 00:06:12,205 --> 00:06:13,164 Oh, man! 164 00:06:13,832 --> 00:06:16,209 [peaceful music] 165 00:06:16,251 --> 00:06:17,419 [knocking] 166 00:06:22,173 --> 00:06:24,092 Merry Christmas... Eve... Morning. 167 00:06:25,677 --> 00:06:27,053 Where'd you get these? 168 00:06:27,095 --> 00:06:28,263 I made them. 169 00:06:28,304 --> 00:06:29,097 Where? 170 00:06:29,889 --> 00:06:31,433 In my kitchen. 171 00:06:31,474 --> 00:06:32,434 Mmm. [chuckles] 172 00:06:35,437 --> 00:06:37,022 [slams door] 173 00:06:37,063 --> 00:06:38,940 I can't bake Christmas cookies in my kitchen, Quinn. 174 00:06:38,982 --> 00:06:41,484 Can't bake cookies, can't make stuffing, can't cook a turkey- 175 00:06:41,526 --> 00:06:42,777 Do you use corn bread for your stuffing? 176 00:06:42,819 --> 00:06:44,904 Because I saw this recipe that uses sourdough- 177 00:06:44,946 --> 00:06:46,656 Quinn. 178 00:06:46,698 --> 00:06:48,575 You promised me that the kitchen would be done by Christmas Eve. 179 00:06:48,616 --> 00:06:50,368 We have 12 people coming over for dinner tonight. 180 00:06:50,410 --> 00:06:51,161 [clatter] 181 00:06:52,328 --> 00:06:53,580 Fourteen. 182 00:06:54,873 --> 00:06:56,833 Linda and Emily are in town so I invited them. 183 00:06:56,875 --> 00:06:57,751 You're trying to kill me, babe. 184 00:06:57,792 --> 00:06:58,960 [laughs] 185 00:06:59,002 --> 00:07:00,587 Do you want me dead 186 00:07:00,628 --> 00:07:01,671 so you can collect the life insurance money, is that it? 187 00:07:01,713 --> 00:07:02,505 -Guys... -Is that what's going on here? 188 00:07:02,547 --> 00:07:03,840 Guys, relax. 189 00:07:04,924 --> 00:07:06,217 I've been working on the rest of your house 190 00:07:06,259 --> 00:07:07,510 for the last six months. 191 00:07:07,552 --> 00:07:09,596 I haven't missed a deadline, have I? 192 00:07:09,637 --> 00:07:11,973 I said your kitchen would be done by Christmas Eve and... 193 00:07:13,892 --> 00:07:16,102 It... it will be. 194 00:07:17,145 --> 00:07:20,148 How? The dinner is at 8:00, that's like 12 hours from now. 195 00:07:20,190 --> 00:07:21,691 Ah, that's plenty of time. 196 00:07:23,651 --> 00:07:26,613 We need to admit defeat and move the party to Repair. 197 00:07:26,654 --> 00:07:29,240 Oh, hey, I had lunch at your restaurant last week. 198 00:07:29,282 --> 00:07:30,325 It wasn't bad. 199 00:07:30,367 --> 00:07:31,785 Not mine, I'm just the chef. 200 00:07:31,826 --> 00:07:34,746 You should add sourdough stuffing to the menu, right? 201 00:07:36,664 --> 00:07:39,125 Babe, this is our first Christmas in this house 202 00:07:39,167 --> 00:07:42,796 and you know how important it is to me that we do it here. 203 00:07:42,837 --> 00:07:43,755 I know. 204 00:07:46,883 --> 00:07:51,304 And you know that I would do anything to make you happy. 205 00:07:51,346 --> 00:07:52,138 Awe. 206 00:07:55,725 --> 00:07:57,644 But I can't cook without a... kitchen! 207 00:08:00,355 --> 00:08:01,981 [knocking] 208 00:08:02,023 --> 00:08:04,859 Oh hey, that's the crew. Guys, I made Christmas cookies! 209 00:08:04,901 --> 00:08:05,527 Nope. 210 00:08:05,568 --> 00:08:07,278 No, no. No, me too. 211 00:08:07,320 --> 00:08:09,072 Yeah. Let's get- let's go outside. 212 00:08:09,114 --> 00:08:11,616 Get our coats and let's go. This way, yeah. 213 00:08:25,463 --> 00:08:35,098 * Silent night, holy night... * 214 00:08:35,140 --> 00:08:36,516 I don't want to. 215 00:08:36,558 --> 00:08:44,816 * All is calm, all is bright. * 216 00:08:44,858 --> 00:08:45,817 Come on. 217 00:08:47,902 --> 00:08:56,995 [together] * Round yon virgin, mother and child, * 218 00:08:57,037 --> 00:09:05,712 * holy infant so tender and mild, * 219 00:09:05,754 --> 00:09:14,387 * sleep in heavenly peace, 220 00:09:14,429 --> 00:09:21,728 * sleep in heavenly peace. 221 00:09:25,106 --> 00:09:26,649 [sighs] 222 00:09:28,443 --> 00:09:31,237 Why did I tell you that singing Christmas carols calms me down? 223 00:09:33,365 --> 00:09:34,991 It's come in handy over the years. 224 00:09:38,578 --> 00:09:40,497 What're we gonna do about the kitchen? 225 00:09:40,538 --> 00:09:42,248 The rest of the house looks great. 226 00:09:42,290 --> 00:09:44,250 Yeah, but it's a Christmas Eve dinner party. 227 00:09:44,292 --> 00:09:46,211 That implies dinner. 228 00:09:46,252 --> 00:09:50,090 We'll just figure it out the way we've always figured things out. 229 00:09:50,131 --> 00:09:52,342 Yeah, if we could just move the party to Repair though, 230 00:09:52,384 --> 00:09:53,426 it would be so easy. 231 00:09:53,468 --> 00:09:54,761 No, no. This is our home. 232 00:09:54,803 --> 00:09:57,889 This is where we're gonna raise a family. 233 00:09:57,931 --> 00:10:00,183 If we ever get approved to be foster parents. 234 00:10:00,225 --> 00:10:02,686 When we get approved. 235 00:10:02,727 --> 00:10:06,272 This is where we're gonna have traditions and memories 236 00:10:06,314 --> 00:10:07,732 and so much love. 237 00:10:09,567 --> 00:10:11,277 We need to have Christmas here. 238 00:10:14,406 --> 00:10:16,366 Why do you put up with me? 239 00:10:16,408 --> 00:10:18,118 You're a chef and I can't cook. 240 00:10:18,159 --> 00:10:19,119 [laughs] 241 00:10:19,160 --> 00:10:19,744 It's true. 242 00:10:21,788 --> 00:10:23,915 Uh, hey guys. Quick question. 243 00:10:23,957 --> 00:10:27,293 Uh, how badly do you need the stove today? 244 00:10:29,546 --> 00:10:34,467 * Oh, come all ye faithful, 245 00:10:34,509 --> 00:10:40,390 * joyful and triumphant, oh come ye, * 246 00:10:40,432 --> 00:10:46,146 * oh come ye to Bethlehem. 247 00:10:46,187 --> 00:10:47,689 Merry Christmas! 248 00:10:50,442 --> 00:10:55,739 * Oh come all ye faithful... 249 00:10:55,780 --> 00:10:57,741 Should we have gotten a bigger one? 250 00:10:57,782 --> 00:10:59,367 You didn't want them to strap this one 251 00:10:59,409 --> 00:11:01,036 to the roof of your car. 252 00:11:01,077 --> 00:11:03,204 I didn't want them scratching my baby. 253 00:11:03,246 --> 00:11:05,331 Oh, I'm sorry kid, 254 00:11:05,373 --> 00:11:09,502 but your dad is never gonna love you as much as he loves his car. 255 00:11:09,544 --> 00:11:12,130 Oh, ouch. That is so not true. 256 00:11:12,172 --> 00:11:13,673 Oh, yeah? 257 00:11:13,715 --> 00:11:16,634 I am gonna love both of you an equal amount. 258 00:11:16,676 --> 00:11:18,345 [laughs] 259 00:11:18,386 --> 00:11:19,429 Don't believe it. 260 00:11:20,930 --> 00:11:22,223 I have something for you. 261 00:11:23,892 --> 00:11:25,185 We said we weren't gonna do presents 262 00:11:25,226 --> 00:11:26,561 'til Christmas morning. 263 00:11:26,603 --> 00:11:28,897 I know, but this one needs to happen today. 264 00:11:28,938 --> 00:11:29,731 Awe. 265 00:11:31,566 --> 00:11:32,859 Awe. 266 00:11:34,778 --> 00:11:37,072 To make Christmas a little more special. 267 00:11:38,656 --> 00:11:41,242 John, it's beautiful. Thank you. 268 00:11:43,912 --> 00:11:46,039 And not just for the ornament. 269 00:11:46,081 --> 00:11:48,750 I think a quiet Christmas Eve is just what we needed. 270 00:11:51,086 --> 00:11:52,462 [knocking] 271 00:11:52,504 --> 00:11:53,713 [Frank] Here we are! 272 00:11:53,755 --> 00:11:56,257 Oh, it's freezing out there! Hey! 273 00:11:56,299 --> 00:11:57,425 Mom... Dad-- 274 00:11:57,467 --> 00:11:58,885 Merry Christmas! 275 00:11:58,927 --> 00:12:00,345 What are you- What're you doing here? 276 00:12:00,387 --> 00:12:02,972 Yeah, we figured you could use some help with the house. 277 00:12:03,014 --> 00:12:04,891 -New house, new baby. -Yeah. 278 00:12:04,933 --> 00:12:08,103 And you know how you always procrastinate things, Lizzie. 279 00:12:08,144 --> 00:12:09,479 I figured John could use some help 280 00:12:09,521 --> 00:12:11,064 fixing things around the house. 281 00:12:11,106 --> 00:12:12,649 Oh, well I am a mechanic, I do fix things for a living. 282 00:12:12,691 --> 00:12:13,775 You own a gas station. 283 00:12:13,817 --> 00:12:15,235 And a body shop. 284 00:12:15,276 --> 00:12:17,195 Well, it's a house, John. It's not a Chevy. 285 00:12:17,237 --> 00:12:18,446 Not a Chevy, that's a good one, Frank! 286 00:12:18,488 --> 00:12:19,572 [laughing] 287 00:12:19,614 --> 00:12:21,282 Not a Chevy. 288 00:12:21,324 --> 00:12:24,035 I'm, um, curious about the luggage. 289 00:12:24,077 --> 00:12:26,579 Since we were coming we figured that we would stay 290 00:12:26,621 --> 00:12:29,457 and have Christmas Eve dinner together. 291 00:12:29,499 --> 00:12:30,458 Wait, you're staying here? 292 00:12:30,500 --> 00:12:32,043 [Evelyn] Yeah, yeah. 293 00:12:32,085 --> 00:12:33,670 Yeah, and we told your brother to come here 294 00:12:33,712 --> 00:12:35,588 after they get here from St. Louis. 295 00:12:35,630 --> 00:12:37,424 Everyone's staying here? 296 00:12:37,465 --> 00:12:38,675 No, not everyone. 297 00:12:38,717 --> 00:12:40,760 Your sister's flight was cancelled. 298 00:12:40,802 --> 00:12:42,637 Yeah, so it's just me, your father, Brett, Olivia, 299 00:12:42,679 --> 00:12:45,181 and adorable little Peter. [laughs] 300 00:12:45,223 --> 00:12:46,641 Is that all? 301 00:12:46,683 --> 00:12:49,060 Mom, we moved in... yesterday. 302 00:12:49,102 --> 00:12:50,645 Well, you could use our help then, obviously. 303 00:12:50,687 --> 00:12:53,106 So, boys, get the suitcases. 304 00:12:53,148 --> 00:12:53,940 Helping. 305 00:12:55,066 --> 00:12:57,610 So much for the uh, quiet Christmas Eve. 306 00:12:57,652 --> 00:12:58,945 What would you do without me, hey? 307 00:13:00,655 --> 00:13:01,698 [Evelyn] Where are the coffee mugs? 308 00:13:01,740 --> 00:13:03,158 I need a coffee at this time. 309 00:13:03,199 --> 00:13:05,035 I told you we should have unpacked. 310 00:13:05,076 --> 00:13:06,119 Oh... 311 00:13:06,161 --> 00:13:07,162 [laughs] 312 00:13:07,495 --> 00:13:09,706 [cheerful music] 313 00:13:09,748 --> 00:13:12,667 It was so good to see you two. 314 00:13:12,709 --> 00:13:14,127 Merry Christmas, everybody. 315 00:13:14,169 --> 00:13:17,088 [all] Merry Christmas, Daisy. 316 00:13:17,130 --> 00:13:20,717 Ok, we have a lot to do so Winnie, you're on stuffing duty, 317 00:13:20,759 --> 00:13:22,427 Conrad, you're chopping vegetables. 318 00:13:22,469 --> 00:13:24,471 Awe, I wanna bake the pie. I always bake the pie. 319 00:13:24,512 --> 00:13:26,806 And that's exactly why you're on chopping vegetable duty. 320 00:13:26,848 --> 00:13:28,475 Oh, no, none of that. 321 00:13:28,516 --> 00:13:32,103 We will be playing nicely or there will be consequences. 322 00:13:32,145 --> 00:13:33,480 Mom, has anyone ever told you that you should be 323 00:13:33,521 --> 00:13:35,732 a high school principal? 324 00:13:35,774 --> 00:13:37,525 I am a high school principal. 325 00:13:37,567 --> 00:13:39,152 That was my point. 326 00:13:39,194 --> 00:13:41,112 [sighs] It's a good thing Lisa's out of town or... 327 00:13:41,154 --> 00:13:43,615 She would have to see me giving you a spanking. 328 00:13:43,656 --> 00:13:45,158 We're both grateful for that. 329 00:13:45,200 --> 00:13:46,785 When are you gonna marry that girl, give me grand-babies? 330 00:13:46,826 --> 00:13:48,703 Oh, mom. 331 00:13:48,745 --> 00:13:51,164 Well, Winnie's not even seeing anyone so you're my best shot. 332 00:13:51,206 --> 00:13:53,416 I am focusing on my music career. 333 00:13:53,458 --> 00:13:55,377 You did two songs 334 00:13:55,418 --> 00:13:57,087 at Elwood's Chuckle Hut and All You Can Eat Buffet last week. 335 00:13:57,128 --> 00:13:58,213 How is that a music career? 336 00:13:58,254 --> 00:14:00,757 Hush. Everyone has to start somewhere. 337 00:14:00,799 --> 00:14:02,342 Honey, I'm very proud of you. 338 00:14:02,384 --> 00:14:03,385 Thank you, Mom. 339 00:14:04,260 --> 00:14:05,762 Although? 340 00:14:05,804 --> 00:14:09,099 Although, did you happen to see the brochures 341 00:14:09,140 --> 00:14:11,685 for the business classes I sent you? 342 00:14:11,726 --> 00:14:13,978 Everyone needs to have a back-up. 343 00:14:14,020 --> 00:14:16,523 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 344 00:14:16,564 --> 00:14:18,024 Nelson? 345 00:14:18,066 --> 00:14:21,027 [chuckles] Look at you. Merry Christmas, Santa. 346 00:14:23,154 --> 00:14:23,905 Be nice. 347 00:14:25,365 --> 00:14:27,701 -Nelson! -Winnie. 348 00:14:27,742 --> 00:14:29,536 I love your jacket. 349 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 Oh, it's pretty great, isn't it? You know, 'tis the season. 350 00:14:32,038 --> 00:14:33,206 Conrad, how're you doing? 351 00:14:33,248 --> 00:14:34,666 I'm well, Nelson, thank you. 352 00:14:34,708 --> 00:14:38,211 Oh, come in here. Good to see you. 353 00:14:38,253 --> 00:14:40,213 You are early. None of the food is ready yet. 354 00:14:40,255 --> 00:14:41,715 I've got a busy night, Reg. 355 00:14:41,756 --> 00:14:43,967 I deliver all those toys to the good boys and girls, 356 00:14:44,009 --> 00:14:47,220 which will be done in style this year. 357 00:14:47,262 --> 00:14:50,390 I woke up this morning and I thought I need a new sleigh. 358 00:14:52,600 --> 00:14:54,019 Did you get a new car? 359 00:14:55,645 --> 00:14:57,272 Oh, it's beautiful. 360 00:14:57,313 --> 00:14:57,981 [laughs] 361 00:14:58,023 --> 00:14:59,607 I get the first ride. 362 00:14:59,649 --> 00:15:01,234 Oh, sorry sweetie, 363 00:15:01,276 --> 00:15:03,028 that privilege will go to the future Mrs. Claus. 364 00:15:04,237 --> 00:15:05,196 Future? 365 00:15:08,783 --> 00:15:11,786 Sorry Reg. It just slipped out. 366 00:15:11,828 --> 00:15:12,954 Mom? 367 00:15:14,289 --> 00:15:18,126 I was going to tell you later, but um... 368 00:15:18,168 --> 00:15:20,420 Nelson and I are engaged. 369 00:15:20,462 --> 00:15:22,630 Congratulations! 370 00:15:22,672 --> 00:15:23,798 Thank you, Winnie. 371 00:15:23,840 --> 00:15:25,383 Ohhh. 372 00:15:25,425 --> 00:15:28,720 Uh, before we celebrate, um... there's a little more. 373 00:15:28,762 --> 00:15:31,931 More? What could be more? 374 00:15:31,973 --> 00:15:33,808 What, did you get a new sleigh, too? 375 00:15:33,850 --> 00:15:36,102 No. 376 00:15:36,144 --> 00:15:41,691 I'm retiring early and we're moving to Florida. 377 00:15:41,733 --> 00:15:44,235 You're... wait, what? 378 00:15:48,198 --> 00:15:50,450 You're selling the house? 379 00:15:50,492 --> 00:15:52,452 Yes. 380 00:15:52,494 --> 00:15:55,288 That's why I wanted this Christmas to be so special. 381 00:15:55,330 --> 00:15:57,248 It's gonna be our last one on Cherry Lane. 382 00:16:03,421 --> 00:16:04,756 [Zian] They're on the hook. I put the hook up already. 383 00:16:04,798 --> 00:16:05,632 [Mike] It's measured. 384 00:16:05,674 --> 00:16:06,800 No, I got it. 385 00:16:06,841 --> 00:16:07,550 -I measured it. -That's good. 386 00:16:07,592 --> 00:16:08,259 Garland's crooked. 387 00:16:10,887 --> 00:16:11,971 Shouldn't you be in the kitchen making sure 388 00:16:12,013 --> 00:16:13,640 that our cabinets aren't crooked? 389 00:16:13,682 --> 00:16:16,267 Oh, no, those guys have been doing it for years. 390 00:16:16,309 --> 00:16:18,395 But it's your first Christmas in your new house, 391 00:16:18,436 --> 00:16:20,271 you're the ones who need supervision. 392 00:16:20,313 --> 00:16:21,523 [laughs] 393 00:16:21,564 --> 00:16:24,067 Plus, we never really get a chance to chat. 394 00:16:25,151 --> 00:16:27,904 So uh, how long have you been together? 395 00:16:27,946 --> 00:16:30,198 Five years. Married for two. 396 00:16:30,240 --> 00:16:31,533 Ah. 397 00:16:31,574 --> 00:16:32,867 And we'd like to have our kitchen done sometime 398 00:16:32,909 --> 00:16:34,577 by our silver anniversary, so... 399 00:16:34,619 --> 00:16:37,706 Yeah, I got that. Um, so are you from around here? 400 00:16:37,747 --> 00:16:39,582 Mike is from Philadelphia, 401 00:16:39,624 --> 00:16:41,960 I was born in the Philippines but raised here. 402 00:16:42,002 --> 00:16:43,294 Ah, cool. 403 00:16:45,964 --> 00:16:49,175 Zian. Does that mean something? 404 00:16:49,217 --> 00:16:52,178 It means inner peace in Chinese. 405 00:16:52,220 --> 00:16:53,722 My parents thought it was a beautiful name. 406 00:16:53,763 --> 00:16:55,223 Inner peace. 407 00:16:55,265 --> 00:16:56,850 Something I could really use right now 408 00:16:56,891 --> 00:16:58,810 considering the turkey has to be in the oven in five hours. 409 00:16:58,852 --> 00:17:00,520 Breathe. 410 00:17:00,562 --> 00:17:04,941 I gotta ask, that uh, singer lady, um, 411 00:17:04,983 --> 00:17:06,651 who's name I can never remember... 412 00:17:06,693 --> 00:17:09,279 so you work at the restaurant that she owns 413 00:17:09,320 --> 00:17:11,197 and you're her manager, right? 414 00:17:11,239 --> 00:17:12,741 So which came first? 415 00:17:12,782 --> 00:17:14,325 Does it matter? 416 00:17:14,367 --> 00:17:17,203 I was her manager first and introduced them. 417 00:17:17,245 --> 00:17:18,496 They opened Repair together. 418 00:17:18,538 --> 00:17:20,915 Ah. Is she gonna be at the party tonight? 419 00:17:20,957 --> 00:17:22,667 Yes, she is. 420 00:17:22,709 --> 00:17:25,045 But the kitchen will be done and you will be long gone 421 00:17:25,086 --> 00:17:27,088 by the time she gets here, right? 422 00:17:27,130 --> 00:17:28,673 [doorbell] 423 00:17:28,715 --> 00:17:30,091 Maybe she's early. Do you want me to get that? 424 00:17:30,133 --> 00:17:32,010 [in unison] No! 425 00:17:32,052 --> 00:17:34,554 What we want you to do is finish the kitchen. 426 00:17:34,596 --> 00:17:35,638 [laughing] 427 00:17:35,680 --> 00:17:36,222 [Zian] Come on. 428 00:17:40,435 --> 00:17:41,895 Anne. 429 00:17:41,936 --> 00:17:43,813 -Hi. -Hey. 430 00:17:43,855 --> 00:17:44,773 I'm sorry to show up unannounced, 431 00:17:44,814 --> 00:17:46,649 on Christmas Eve no less. 432 00:17:46,691 --> 00:17:48,568 That's ok. 433 00:17:48,610 --> 00:17:50,070 I would have called first but I was in the neighborhood 434 00:17:50,111 --> 00:17:51,738 and there's a certain amount of urgency. 435 00:17:51,780 --> 00:17:53,573 What's going on? 436 00:17:53,615 --> 00:17:56,659 We had a family lined up to foster a young girl, Tina. 437 00:17:56,701 --> 00:17:58,161 Six years old. 438 00:17:58,203 --> 00:17:59,788 They were supposed to take her in tonight 439 00:17:59,829 --> 00:18:01,623 but when I got to their place to do a final inspection 440 00:18:01,664 --> 00:18:04,292 they told me they had to drop out for personal reasons. 441 00:18:04,334 --> 00:18:05,710 Ok. 442 00:18:05,752 --> 00:18:07,253 That means I need to find someone to foster this child 443 00:18:07,295 --> 00:18:09,297 and the two of you are next on the list. 444 00:18:09,339 --> 00:18:13,802 We've... we've been approved? 445 00:18:13,843 --> 00:18:15,428 We've been approved. 446 00:18:15,470 --> 00:18:16,846 Oh my god! 447 00:18:18,264 --> 00:18:20,266 Congratulations. 448 00:18:20,308 --> 00:18:21,935 I know it's a big ask, 449 00:18:21,976 --> 00:18:23,978 but she was so excited to be spending Christmas with a family 450 00:18:24,020 --> 00:18:25,188 and it would just break her heart 451 00:18:25,230 --> 00:18:27,857 if she had to stay in the group home. 452 00:18:27,899 --> 00:18:29,901 So we'll be taking her today? 453 00:18:29,943 --> 00:18:31,778 Tonight, yes. 454 00:18:31,820 --> 00:18:33,655 Do you think you could have everything ready that quickly? 455 00:18:34,781 --> 00:18:35,782 [crash sounds] 456 00:18:35,824 --> 00:18:37,450 What was that? 457 00:18:37,492 --> 00:18:40,495 Uh, nothing. Just the housekeepers cleaning. 458 00:18:40,537 --> 00:18:42,330 Yeah. 459 00:18:42,372 --> 00:18:42,747 We're having friends over for Christmas Eve dinner tonight. 460 00:18:42,789 --> 00:18:43,957 Mmhmm. 461 00:18:43,998 --> 00:18:45,917 But we could cancel that. 462 00:18:45,959 --> 00:18:47,627 We wouldn't want to overwhelm her. 463 00:18:47,669 --> 00:18:51,131 Actually, she's very spirited and loves being around people. 464 00:18:51,172 --> 00:18:53,466 Well, these are our best friends. 465 00:18:53,508 --> 00:18:54,926 It would be the perfect way 466 00:18:54,968 --> 00:18:57,178 to welcome a little girl to our home. 467 00:18:57,220 --> 00:18:58,555 So you'll do it? 468 00:18:59,681 --> 00:19:01,850 We'd love to. 469 00:19:01,891 --> 00:19:03,518 [laughs] Wonderful! 470 00:19:03,560 --> 00:19:04,769 And you're sure you can have everything ready 471 00:19:04,811 --> 00:19:06,146 in your house in time? 472 00:19:06,187 --> 00:19:07,981 A place for her to sleep and no other issues? 473 00:19:08,023 --> 00:19:10,233 [distant crash sounds] 474 00:19:10,275 --> 00:19:11,735 -Mmhmm. -Everything will be perfect. 475 00:19:11,776 --> 00:19:12,944 -Mmhmm. -Uh-huh. 476 00:19:17,365 --> 00:19:18,158 What're we gonna do? 477 00:19:18,199 --> 00:19:19,993 Move again. 478 00:19:20,035 --> 00:19:22,495 My parents and my brother and my sister-in-law and their kid- 479 00:19:22,537 --> 00:19:23,913 We're already packed, we're gonna get in the car, 480 00:19:23,955 --> 00:19:25,165 we're just gonna go. 481 00:19:25,206 --> 00:19:26,499 No one's gonna even know that we're gone. 482 00:19:26,541 --> 00:19:28,126 Okay, okay, one of us has to be the calm one. 483 00:19:28,168 --> 00:19:30,378 Why does it have to be me? 484 00:19:30,420 --> 00:19:34,174 John, I am the pregnant lady carrying the baby. 485 00:19:34,215 --> 00:19:35,717 Right. Okay. 486 00:19:40,388 --> 00:19:41,890 They're getting married. 487 00:19:41,931 --> 00:19:42,974 And she's selling the house. 488 00:19:43,016 --> 00:19:44,476 Florida? 489 00:19:44,517 --> 00:19:48,355 We grew up in this house. I love this house. 490 00:19:48,396 --> 00:19:50,774 Dad loved this house. Mom loves this house. 491 00:19:50,815 --> 00:19:52,525 And we love Mom. 492 00:19:52,567 --> 00:19:54,652 We have to stop this. I don't want Mom to get hurt. 493 00:19:54,694 --> 00:19:56,946 Not after all she's been through. 494 00:19:56,988 --> 00:19:59,032 After all we've been through. 495 00:19:59,074 --> 00:20:01,368 Did that just happen? 496 00:20:01,409 --> 00:20:03,453 We're going to be parents... tonight. 497 00:20:05,872 --> 00:20:08,750 While we host a dinner party for a dozen people. 498 00:20:08,792 --> 00:20:10,377 Uh, 14. Lisa and Emily. 499 00:20:10,418 --> 00:20:12,796 And we have no kitchen to prepare that dinner. 500 00:20:12,837 --> 00:20:14,255 And a guest room that is not at all right 501 00:20:14,297 --> 00:20:15,882 for a six-year-old girl. 502 00:20:15,924 --> 00:20:17,384 This is impossible. 503 00:20:18,551 --> 00:20:19,302 Hey. Hey! 504 00:20:21,262 --> 00:20:23,223 Anything is possible at Christmas. 505 00:20:23,264 --> 00:20:25,725 [laughs] 506 00:20:25,767 --> 00:20:27,560 Yeah. 507 00:20:27,602 --> 00:20:28,478 I agree. 508 00:20:29,479 --> 00:20:32,190 You do? I thought you liked Nelson. 509 00:20:32,232 --> 00:20:34,234 I do, and I'd love to see them get married, 510 00:20:34,275 --> 00:20:37,987 but then they should live here in our house. 511 00:20:38,029 --> 00:20:42,033 Look, I don't dislike Nelson, but he is so impulsive. 512 00:20:42,075 --> 00:20:43,410 I mean, who wakes up in the morning 513 00:20:43,451 --> 00:20:44,869 and decides to buy a new car on Christmas? 514 00:20:44,911 --> 00:20:46,454 And now all of a sudden they want to get married 515 00:20:46,496 --> 00:20:48,206 and move to Florida. 516 00:20:48,248 --> 00:20:50,250 She's only known him a year. 517 00:20:50,291 --> 00:20:51,751 So what do we do? 518 00:20:51,793 --> 00:20:53,920 We find a way to keep it from happening. 519 00:20:53,962 --> 00:20:55,296 Are you in? 520 00:20:57,424 --> 00:20:59,926 Ok. We can- we can do this. We can, we can do this. 521 00:20:59,968 --> 00:21:01,928 We can. 522 00:21:01,970 --> 00:21:04,931 'Cause it's me and you, right? 523 00:21:04,973 --> 00:21:08,601 As long as we stick together, all three of us. 524 00:21:08,643 --> 00:21:10,061 Awe. 525 00:21:10,103 --> 00:21:11,438 It's warm in here, get in here. 526 00:21:14,691 --> 00:21:15,900 -Ok. -Ok. 527 00:21:17,027 --> 00:21:19,362 [Zian] Oh, my gosh. 528 00:21:19,404 --> 00:21:20,655 [Mike] It's happening. [Zian] Oh my gosh. 529 00:21:41,468 --> 00:21:43,303 [Evelyn] Lizzie, where are your baking dishes? 530 00:21:43,345 --> 00:21:45,096 I don't know, Mom. 531 00:21:45,138 --> 00:21:46,514 Did you label the boxes? 532 00:21:46,556 --> 00:21:47,932 I mean, you should always label the boxes. 533 00:21:47,974 --> 00:21:48,933 Of course. 534 00:21:48,975 --> 00:21:50,477 Oh, we did. Yep. Yep, we did. 535 00:21:50,518 --> 00:21:52,312 See? Right here, "kitchen". Right there. 536 00:21:52,354 --> 00:21:55,732 Ah, well that's like getting on a bus that says "Illinois". 537 00:21:55,774 --> 00:21:59,027 You were going to Chicago but you wound up in Peoria. 538 00:21:59,069 --> 00:22:01,071 Mom, are you sure this is a good idea? 539 00:22:01,112 --> 00:22:02,614 How are we going to host Christmas dinner 540 00:22:02,655 --> 00:22:04,157 with the house like this? 541 00:22:04,199 --> 00:22:06,117 Well, we have plenty of time to clean up. 542 00:22:06,159 --> 00:22:07,494 Yeah. 543 00:22:07,535 --> 00:22:08,495 Where are we going to put everybody? 544 00:22:08,536 --> 00:22:09,829 Oh, we'll figure it out. 545 00:22:09,871 --> 00:22:11,831 I brought a sleeping bag for little Petey. 546 00:22:11,873 --> 00:22:15,043 You know, Frank, Evelyn, we were hoping to have 547 00:22:15,085 --> 00:22:19,130 a nice, quiet holiday with Lizzie so close to her due date. 548 00:22:19,172 --> 00:22:21,800 Just trying to avoid stress. 549 00:22:21,841 --> 00:22:24,928 Oh, Lizzie Bear, you won't have to lift a finger. 550 00:22:24,969 --> 00:22:27,097 I mean, John and I will do all the hard work. 551 00:22:27,138 --> 00:22:29,265 That is, if you're up for some hard work. 552 00:22:29,307 --> 00:22:32,394 I mean, harder than pumping gas. 553 00:22:32,435 --> 00:22:34,479 Daddy, John works very hard. 554 00:22:34,521 --> 00:22:36,606 Ah, I'm just kidding around. 555 00:22:36,648 --> 00:22:38,692 You know, Frank, I think having Christmas here- 556 00:22:38,733 --> 00:22:40,902 -Is a wonderful idea. -Yeah, wonderful. 557 00:22:40,944 --> 00:22:42,862 I mean, if you think about it, I mean, since we helped out, 558 00:22:42,904 --> 00:22:44,906 this house is sort of like a family investment. 559 00:22:44,948 --> 00:22:46,574 Mmhmm. 560 00:22:46,616 --> 00:22:47,909 What better place to have a family Christmas? 561 00:22:47,951 --> 00:22:48,993 Right. 562 00:22:49,035 --> 00:22:49,911 Fifteen minutes, that's a new record. 563 00:22:49,953 --> 00:22:51,413 Mmhmm. 564 00:22:51,454 --> 00:22:52,872 Ok. Alright, we're gonna figure it all out. 565 00:22:52,914 --> 00:22:54,249 It's gonna be a wonderful Christmas, 566 00:22:54,290 --> 00:22:55,125 don't worry about a thing. 567 00:22:55,166 --> 00:22:56,584 [knocking] 568 00:22:56,626 --> 00:22:58,586 [gasps] That must be Brett and the family! 569 00:23:00,088 --> 00:23:01,381 Yay. 570 00:23:01,423 --> 00:23:04,509 They're here! Yes! Merry Christmas! 571 00:23:04,551 --> 00:23:07,595 Oh my gosh look at you, you're so big now! 572 00:23:07,637 --> 00:23:08,847 -[Frank] Hey, there we go. -[Evelyn] Cold, cold... 573 00:23:09,889 --> 00:23:11,349 Hi Petey. 574 00:23:11,391 --> 00:23:13,059 Hey, Dad. 575 00:23:13,101 --> 00:23:15,270 You're so tall now. Let me get these gloves off. [laughs] 576 00:23:17,814 --> 00:23:18,898 [Lizzie] Hey, big guy! 577 00:23:18,940 --> 00:23:20,150 [Frank] Peter, Peter, pumpkin eater. 578 00:23:20,191 --> 00:23:21,735 I don't eat pumpkins! 579 00:23:21,776 --> 00:23:23,236 -Oh, come on! -[Olivia] Sometimes you do. 580 00:23:23,278 --> 00:23:25,572 -Hey, sis! -Hey! 581 00:23:25,613 --> 00:23:26,906 Oh, you are huge. 582 00:23:26,948 --> 00:23:28,074 Maybe you should have bought a bigger house. 583 00:23:28,116 --> 00:23:29,034 [Evelyn] Brett! 584 00:23:29,075 --> 00:23:30,577 -Look at all the lights! -Yeah! 585 00:23:30,618 --> 00:23:32,954 [Olivia] Peter, be careful. Be careful. 586 00:23:32,996 --> 00:23:34,622 Sorry, love him. 587 00:23:34,664 --> 00:23:36,833 He's a handful right now. You're a handful. 588 00:23:36,875 --> 00:23:38,543 Something to look forward to, right? 589 00:23:38,585 --> 00:23:39,794 -Right. -We'll talk. 590 00:23:39,836 --> 00:23:41,421 -Hey, John. -Hey, Brett. 591 00:23:41,463 --> 00:23:42,630 Groovy place you got here. 592 00:23:42,672 --> 00:23:44,924 Isn't it? It's so cozy. 593 00:23:44,966 --> 00:23:48,178 Maybe Santa's elves can help you spruce it up a bit? 594 00:23:48,219 --> 00:23:49,929 Well, it needs a little help but I think we're gonna be happy here. 595 00:23:49,971 --> 00:23:51,765 Yes. 596 00:23:51,806 --> 00:23:53,058 Oh, I'm sure you will, it's a good starter house. 597 00:23:53,099 --> 00:23:54,642 The way business is right now you're lucky 598 00:23:54,684 --> 00:23:56,603 to get into a house in this neighborhood. 599 00:23:56,644 --> 00:23:58,063 That's true. 600 00:23:58,104 --> 00:24:00,732 You know, I think it is fantastic. 601 00:24:00,774 --> 00:24:02,317 How can we help? 602 00:24:02,359 --> 00:24:04,277 Uh, there is so much. 603 00:24:04,319 --> 00:24:05,987 [laughs] 604 00:24:06,029 --> 00:24:09,741 Ok, why don't you guys get started on boxes and furniture. 605 00:24:09,783 --> 00:24:11,826 Evelyn, if you can take Peter into the kitchen, 606 00:24:11,868 --> 00:24:14,871 help him rustle up some lunch? Lunch! 607 00:24:14,913 --> 00:24:17,248 Yeah, let's go! Here we go. What should we eat? 608 00:24:17,290 --> 00:24:19,292 Well, you heard the boss. Let's get to work. 609 00:24:19,334 --> 00:24:21,127 -She's the boss. -Hey. 610 00:24:21,169 --> 00:24:22,128 Here we go. 611 00:24:22,170 --> 00:24:23,380 Good luck, boys. 612 00:24:23,421 --> 00:24:24,964 Thank you, we need it. 613 00:24:25,006 --> 00:24:26,049 Dad. 614 00:24:26,091 --> 00:24:28,051 [exhales] 615 00:24:28,093 --> 00:24:34,099 Lizzie... how about you and I finish decorating this Christmas tree? 616 00:24:34,140 --> 00:24:35,100 Thank you. 617 00:24:35,141 --> 00:24:36,768 You're welcome. 618 00:24:37,811 --> 00:24:40,063 [Evelyn] No, that doesn't go there. No. Frank... 619 00:24:40,105 --> 00:24:41,481 -[Peter] Cookies! -[Evelyn] Peter! Peter! 620 00:24:41,523 --> 00:24:42,857 [Peter] Cookies! Cookies! 621 00:24:42,899 --> 00:24:44,067 [Evelyn] No Christmas cookies before lunch, 622 00:24:44,109 --> 00:24:46,403 you're gonna spoil your appetite, honey. 623 00:24:46,444 --> 00:24:49,989 I am so sorry about all of this. 624 00:24:50,031 --> 00:24:52,033 I tried to talk Brett into staying in a motel 625 00:24:52,075 --> 00:24:54,327 but once he makes up his mind 626 00:24:54,369 --> 00:24:57,539 it is almost impossible to get him to change it. 627 00:24:57,580 --> 00:25:00,417 You don't have to tell me, I've known him my entire life. 628 00:25:00,458 --> 00:25:02,377 And the house is great. 629 00:25:02,419 --> 00:25:04,504 Just ignore his attempts at jokes. 630 00:25:04,546 --> 00:25:06,381 Oh, they don't bother me... 631 00:25:07,674 --> 00:25:09,300 Much. 632 00:25:09,342 --> 00:25:11,886 Honestly, it's John I'm worried about. 633 00:25:11,928 --> 00:25:13,930 He's under so much pressure. 634 00:25:13,972 --> 00:25:15,598 Why? What's going on? 635 00:25:15,640 --> 00:25:18,309 Well, it's... it's everything. 636 00:25:18,351 --> 00:25:21,855 The business is... they're calling it an "oil crisis". 637 00:25:21,896 --> 00:25:25,525 One gallon of gas is over 40 cents now. 638 00:25:25,567 --> 00:25:27,527 40 cents. 639 00:25:27,569 --> 00:25:30,071 Did you hear Nixon told people not to hang Christmas lights 640 00:25:30,113 --> 00:25:30,947 to save energy? 641 00:25:30,989 --> 00:25:32,490 I know. 642 00:25:32,532 --> 00:25:35,452 And people are somehow blaming John. 643 00:25:35,493 --> 00:25:36,828 But what they don't know 644 00:25:36,870 --> 00:25:38,538 is that John is barely making a profit on gas. 645 00:25:38,580 --> 00:25:39,914 He refuses to gouge his customers 646 00:25:39,956 --> 00:25:41,666 like his competitors are. 647 00:25:41,708 --> 00:25:44,919 So how is he staying afloat? 648 00:25:44,961 --> 00:25:50,133 Car repairs, mostly. But even that's dwindling. 649 00:25:50,175 --> 00:25:52,218 And then there's this house, which, 650 00:25:52,260 --> 00:25:53,470 if we'd known all that was gonna happen 651 00:25:53,511 --> 00:25:55,597 we never would have bought. 652 00:25:55,638 --> 00:25:58,892 So impending parenthood isn't having a calming affect? 653 00:26:00,310 --> 00:26:02,479 To say the least. 654 00:26:02,520 --> 00:26:04,898 Can I ask you something? 655 00:26:04,939 --> 00:26:07,734 When did you know you were gonna be a good mom? 656 00:26:07,776 --> 00:26:09,152 I'll let you know when it happens. 657 00:26:09,194 --> 00:26:10,987 [both laugh] 658 00:26:11,029 --> 00:26:14,908 Most days I'm just happy we didn't burn down the house so. 659 00:26:14,949 --> 00:26:17,994 Every once in a while there is this moment, 660 00:26:18,036 --> 00:26:22,040 just this fleeting little moment where you look at 661 00:26:22,082 --> 00:26:24,876 your child's face and you think 662 00:26:24,918 --> 00:26:28,421 "ah, now I remember why I did this". 663 00:26:28,463 --> 00:26:29,923 You know what that feels like? 664 00:26:31,758 --> 00:26:33,176 Christmas. 665 00:26:51,820 --> 00:26:52,862 I'm back! 666 00:26:54,322 --> 00:26:55,198 Okay. 667 00:26:56,324 --> 00:26:57,951 Whew! Ok. 668 00:26:57,992 --> 00:27:00,161 Shopping on Christmas Eve for a six-year-old girl 669 00:27:00,203 --> 00:27:04,457 is like a gladiator movie, only with unicorns and rainbows. 670 00:27:04,499 --> 00:27:05,458 Did you get everything? 671 00:27:05,500 --> 00:27:06,918 Sort of. 672 00:27:06,960 --> 00:27:08,586 There weren't a whole lot of options. 673 00:27:08,628 --> 00:27:11,423 I hope she likes teddy bears with Santa hats and princesses 674 00:27:11,464 --> 00:27:14,801 that no one has ever heard of and elves with Hawaiian shirts 675 00:27:14,843 --> 00:27:16,845 for some reason, because that's what I've got. 676 00:27:16,886 --> 00:27:18,638 Not exactly what you call a theme. 677 00:27:18,680 --> 00:27:20,306 But, but, but, wait. 678 00:27:20,348 --> 00:27:22,350 I'm tying it all together with this. 679 00:27:24,185 --> 00:27:26,980 It's a winter wonderland with Santa and all his friends. 680 00:27:29,399 --> 00:27:30,316 You're amazing. 681 00:27:30,358 --> 00:27:31,568 I know. 682 00:27:32,610 --> 00:27:34,863 Now, why is my amazing husband 683 00:27:34,904 --> 00:27:36,698 re-decorating the Christmas tree? 684 00:27:36,740 --> 00:27:38,783 We did that weeks ago. 685 00:27:38,825 --> 00:27:41,911 You cope with shopping, I cope with decorating. 686 00:27:41,953 --> 00:27:44,289 I choose to believe that's why we work. 687 00:27:44,330 --> 00:27:46,750 I mean, normally I cope with cooking but, um-- 688 00:27:46,791 --> 00:27:48,752 Do I wanna know? 689 00:27:48,793 --> 00:27:51,129 No. This is never gonna work. 690 00:27:51,171 --> 00:27:53,840 Anne's gonna walk in here with that little girl 691 00:27:53,882 --> 00:27:55,175 and see our death trap of a kitchen 692 00:27:55,216 --> 00:27:56,676 and then we're gonna be banned 693 00:27:56,718 --> 00:27:58,803 from being foster parents for the rest of our life. 694 00:27:58,845 --> 00:28:00,680 I've said it before and I meant it. 695 00:28:00,722 --> 00:28:02,474 The rest of the house is great. 696 00:28:02,515 --> 00:28:04,601 We'll just distract her with the princess sheets 697 00:28:04,642 --> 00:28:06,603 that don't match the reindeer pillowcases 698 00:28:06,644 --> 00:28:11,358 and the insane amount of toys I bought, and it'll all be fine. 699 00:28:14,778 --> 00:28:17,072 How can you be so calm? 700 00:28:17,113 --> 00:28:19,115 I've just been to six different stores on Christmas Eve. 701 00:28:19,157 --> 00:28:22,077 I don't know that I'd describe myself as "calm", 702 00:28:22,118 --> 00:28:25,163 but it sort of feels like... 703 00:28:27,957 --> 00:28:31,711 You know my story, and it's like it was-- 704 00:28:31,753 --> 00:28:33,171 Meant to be. 705 00:28:33,797 --> 00:28:35,048 Yeah. 706 00:28:36,675 --> 00:28:38,635 We've been talking about how much we wanted to be dads 707 00:28:38,677 --> 00:28:40,178 since our first date. 708 00:28:42,097 --> 00:28:44,057 We're going to make this work. 709 00:28:46,559 --> 00:28:47,936 I want to believe you. 710 00:28:49,270 --> 00:28:53,108 I really do. But I just need one thing. 711 00:28:53,149 --> 00:28:55,735 Whatever it is, you got it. 712 00:28:55,777 --> 00:28:59,280 I need to cook something. Anything. 713 00:28:59,322 --> 00:29:01,408 It doesn't have to be big. Soup. 714 00:29:01,449 --> 00:29:03,326 I'll make soup at this point. I'll even do it in a microwave. 715 00:29:03,368 --> 00:29:05,662 Ok, alright. Wow, you said the "M" word. 716 00:29:05,704 --> 00:29:07,664 Ok, let's go check on Quinn, see how he's doing. 717 00:29:07,706 --> 00:29:08,957 -Quinn? -That's a good idea. 718 00:29:08,998 --> 00:29:11,084 Yeah, um... yeah. 719 00:29:11,960 --> 00:29:13,211 [drilling] 720 00:29:15,088 --> 00:29:17,048 Oh, hey! Well, what do you think? 721 00:29:17,090 --> 00:29:18,758 Looks good, huh? 722 00:29:18,800 --> 00:29:21,428 Good? You call this good? 723 00:29:21,469 --> 00:29:23,346 It's almost noon and it looks the same as it did this morning. 724 00:29:23,388 --> 00:29:26,016 What? No! Are you- are you kidding? 725 00:29:26,057 --> 00:29:27,934 The lights are in, mostly. 726 00:29:27,976 --> 00:29:30,353 The cabinets over there are done, mostly. 727 00:29:30,395 --> 00:29:33,106 Oh, and wait, wait, saved the best for last. 728 00:29:33,857 --> 00:29:35,650 Ta-dah! 729 00:29:35,692 --> 00:29:36,985 Does it work? 730 00:29:37,027 --> 00:29:38,236 You better believe it. 731 00:29:38,278 --> 00:29:40,155 All ready for a Christmas turkey. 732 00:29:40,196 --> 00:29:42,449 That's fantastic! Isn't that fantastic, Mike? 733 00:29:42,490 --> 00:29:43,867 Great. 734 00:29:43,908 --> 00:29:45,785 Just, I don't have any countertops 735 00:29:45,827 --> 00:29:47,162 so I can't prep anything. 736 00:29:47,203 --> 00:29:48,788 Hmm. 737 00:29:48,830 --> 00:29:51,958 Well, the tiles are in, we could clear some space on the floor. 738 00:29:52,000 --> 00:29:53,376 [laughs] 739 00:29:53,418 --> 00:29:54,627 I'm kidding. 740 00:29:54,669 --> 00:29:57,172 The counters will be in, in an hour... or two. 741 00:29:57,213 --> 00:29:59,299 Can I please just go cook at the restaurant? 742 00:29:59,341 --> 00:30:01,134 I'll cook everything there, I'll bring it back here... 743 00:30:01,176 --> 00:30:02,594 It's not the same. 744 00:30:02,635 --> 00:30:04,929 I want the house to smell like Christmas dinner. 745 00:30:04,971 --> 00:30:07,307 It's gonna smell like sawdust if we don't start cooking soon. 746 00:30:07,349 --> 00:30:08,558 [door opens] 747 00:30:08,600 --> 00:30:09,768 Anybody home? 748 00:30:10,852 --> 00:30:12,270 [drilling] 749 00:30:14,773 --> 00:30:16,274 [Zian] Daisy... 750 00:30:16,316 --> 00:30:19,986 [laughs] Oh, there's my two favorite boys. 751 00:30:20,028 --> 00:30:22,489 Oh, Merry Christmas. 752 00:30:22,530 --> 00:30:24,199 Merry Christmas. 753 00:30:24,240 --> 00:30:26,326 I just popped by to see if there was anything you need me 754 00:30:26,368 --> 00:30:28,703 to bring for the party tonight. Like a kitchen. 755 00:30:28,745 --> 00:30:30,246 Don't even get me started. 756 00:30:30,288 --> 00:30:32,624 Well, you can use mine, all the appliances are old 757 00:30:32,665 --> 00:30:36,169 and out of date, but so am I and I still work. 758 00:30:36,211 --> 00:30:38,838 Zi wants us to cook dinner here tonight. 759 00:30:38,880 --> 00:30:41,174 Oh, you want the smells. 760 00:30:41,216 --> 00:30:43,510 See? She gets it. 761 00:30:43,551 --> 00:30:46,388 What's all this? 762 00:30:46,429 --> 00:30:49,432 Oh, well, uh... we have some big news. 763 00:30:51,309 --> 00:30:52,852 We're going to be fostering a little girl. 764 00:30:52,894 --> 00:30:55,355 No. You're kidding! 765 00:30:55,397 --> 00:30:56,523 Yeah. 766 00:30:56,564 --> 00:30:58,400 Congratulations! 767 00:30:58,441 --> 00:30:59,693 When? 768 00:30:59,734 --> 00:31:01,528 Tonight. 769 00:31:01,569 --> 00:31:02,404 Tonight? 770 00:31:02,445 --> 00:31:03,947 Mmhmm. 771 00:31:03,988 --> 00:31:07,951 Oh, so all of this is for her room? 772 00:31:07,992 --> 00:31:11,705 Oh, well we have a lot of work to do. 773 00:31:11,746 --> 00:31:14,541 You go see what kind of smells you can generate in that kitchen 774 00:31:14,582 --> 00:31:18,086 and Zian and I will go work on making a room fit 775 00:31:18,128 --> 00:31:20,338 for a little princess. 776 00:31:20,380 --> 00:31:21,339 Ok. 777 00:31:21,381 --> 00:31:22,716 Oh, wait, wait, wait, come here. 778 00:31:26,803 --> 00:31:28,096 You're gonna be dads. 779 00:31:30,807 --> 00:31:34,102 Ok, enough. Go, go, go! 780 00:31:37,939 --> 00:31:39,607 Oh my gosh. I'll get this. Ok. 781 00:31:43,653 --> 00:31:45,905 Thanks for the casserole dish. I'll return it tomorrow. 782 00:31:45,947 --> 00:31:47,782 Oh, keep it. 783 00:31:47,824 --> 00:31:50,160 It'll give you something to remember me by in Florida. 784 00:31:50,201 --> 00:31:51,494 [sighs] 785 00:31:51,536 --> 00:31:53,413 I'm gonna miss you, Daisy. 786 00:31:53,455 --> 00:31:56,833 Oh, I'm gonna miss you, too. 787 00:32:02,714 --> 00:32:06,092 If you need anything, just holler. 788 00:32:06,134 --> 00:32:09,304 Now, with Elena home from college and Danny taking a week off 789 00:32:09,346 --> 00:32:12,432 my house is a lot louder than I'm used to. 790 00:32:12,474 --> 00:32:14,434 I'm not sure it's gonna be much quieter around here 791 00:32:14,476 --> 00:32:17,479 when Conrad and Winnie get back from their walk. 792 00:32:17,520 --> 00:32:19,981 Oh, they'll get over it. 793 00:32:20,023 --> 00:32:22,484 [sighs] I don't know. 794 00:32:22,525 --> 00:32:26,738 They worshipped their father and they loved this house. 795 00:32:26,780 --> 00:32:29,491 It's gonna be hard getting over that for all of us. 796 00:32:31,409 --> 00:32:33,203 There are times when I can still see him 797 00:32:33,244 --> 00:32:35,663 coming through that front door. 798 00:32:35,705 --> 00:32:38,708 You don't have to get rid of any of those memories. 799 00:32:38,750 --> 00:32:40,126 None of them. 800 00:32:41,711 --> 00:32:45,006 I am so happy you're starting a new life with Nelson. 801 00:32:45,048 --> 00:32:46,758 Thank you. I am, too. 802 00:32:48,093 --> 00:32:50,136 You know, your kids are two of the most well-adjusted people 803 00:32:50,178 --> 00:32:52,347 I have ever met. 804 00:32:52,389 --> 00:32:53,598 I'm sure they'll just need a minute 805 00:32:53,640 --> 00:32:56,017 to uh, process everything. 806 00:32:56,059 --> 00:32:59,604 And when they get back they'll be totally on board. 807 00:32:59,646 --> 00:33:00,480 Yeah. 808 00:33:06,403 --> 00:33:07,862 Mom, we need to talk. 809 00:33:10,990 --> 00:33:12,492 Well, maybe not totally. 810 00:33:21,459 --> 00:33:24,379 You know we love you, right mom? 811 00:33:24,421 --> 00:33:27,298 Of course I do, sweetheart. Hand me the paprika. 812 00:33:27,340 --> 00:33:30,593 And we want what's best for you. 813 00:33:30,635 --> 00:33:33,430 Well, I appreciate that. Winnie, grab the butter. 814 00:33:36,099 --> 00:33:38,518 We just want to make sure that you've thought this through. 815 00:33:38,560 --> 00:33:40,395 Oh, I have. 816 00:33:40,437 --> 00:33:41,855 Where's the baster? 817 00:33:41,896 --> 00:33:43,857 Mom, can you put a hold on the turkey for a minute? 818 00:33:43,898 --> 00:33:44,649 This is important. 819 00:33:44,691 --> 00:33:46,735 So is the turkey, Conrad. 820 00:33:46,776 --> 00:33:48,737 It's kinda the most important thing going on here tonight. 821 00:33:48,778 --> 00:33:50,822 I'd argue that getting married and quitting your job- 822 00:33:50,864 --> 00:33:53,450 I'm not quitting. I'm retiring. 823 00:33:53,491 --> 00:33:55,452 Ok, retiring and moving to Florida. 824 00:33:55,493 --> 00:33:57,328 And selling the house. 825 00:33:57,370 --> 00:33:58,538 Yes. That all those things are maybe 826 00:33:58,580 --> 00:34:00,540 a tiny bit more important than a turkey. 827 00:34:00,582 --> 00:34:04,294 Mom, dad loved this house. 828 00:34:04,336 --> 00:34:07,881 Do you remember what it was like when he was here on Christmas? 829 00:34:07,922 --> 00:34:10,717 He made this the most magical place in the world. 830 00:34:10,759 --> 00:34:13,595 Of course I remember, honey. 831 00:34:13,636 --> 00:34:15,347 I love this house, too. 832 00:34:15,388 --> 00:34:18,767 We had some beautiful memories here. 833 00:34:18,808 --> 00:34:21,811 And we can take those memories with us wherever we go. 834 00:34:21,853 --> 00:34:22,979 Even Florida. 835 00:34:24,981 --> 00:34:26,566 Mom, I'm sorry but we just don't think this is a good idea. 836 00:34:27,442 --> 00:34:28,443 What part? 837 00:34:28,485 --> 00:34:29,944 All of it. 838 00:34:29,986 --> 00:34:31,988 Well, no. I'm okay with the getting married part. 839 00:34:32,030 --> 00:34:36,618 Conrad, Winnie, I love you both very much 840 00:34:36,659 --> 00:34:39,788 but this is not your decision. It's mine. 841 00:34:39,829 --> 00:34:42,499 So I'm going to go outside for some fresh air 842 00:34:42,540 --> 00:34:44,793 and you two take over. 843 00:34:44,834 --> 00:34:46,544 I want the turkey in the oven in five minutes. 844 00:34:49,923 --> 00:34:51,257 That went well. 845 00:35:00,016 --> 00:35:01,935 Are you hiding? 846 00:35:01,976 --> 00:35:04,813 I was, um, just checking to see if it's started snowing yet. 847 00:35:04,854 --> 00:35:05,897 Oh. 848 00:35:07,065 --> 00:35:08,233 Can you blame me? 849 00:35:08,274 --> 00:35:10,985 Not even a little bit. 850 00:35:11,027 --> 00:35:12,278 How's it going in there? 851 00:35:12,320 --> 00:35:13,988 There's a reason why I'm out here. 852 00:35:16,491 --> 00:35:20,995 I have to ask. Are you sure about all this? 853 00:35:21,037 --> 00:35:23,707 The last thing I want is to come between you and the kids. 854 00:35:23,748 --> 00:35:26,251 You're not coming between anything. 855 00:35:26,292 --> 00:35:28,044 It's my decision to retire. 856 00:35:28,086 --> 00:35:32,132 I spent 25 years in schools and I'm ready. 857 00:35:32,173 --> 00:35:33,550 And Florida? 858 00:35:33,591 --> 00:35:35,593 Florida was our idea. 859 00:35:35,635 --> 00:35:37,137 We didn't wanna shovel snow anymore. 860 00:35:37,178 --> 00:35:39,055 Ok, well at least give me credit for the marriage part. 861 00:35:39,097 --> 00:35:41,016 Oh, did you think that was your idea? 862 00:35:41,057 --> 00:35:42,183 [laughs] 863 00:35:42,225 --> 00:35:43,768 You underestimate me. 864 00:35:47,897 --> 00:35:49,399 This house. 865 00:35:49,441 --> 00:35:51,276 Cherry Lane. 866 00:35:51,317 --> 00:35:53,570 I hear how you all talk about it. 867 00:35:53,611 --> 00:35:58,658 Yeah, we've been here almost 20 years. 868 00:35:58,700 --> 00:36:04,706 Conrad was seven. Winnie had just learned to walk. 869 00:36:04,748 --> 00:36:06,207 This was definitely more than just a house. 870 00:36:06,249 --> 00:36:07,876 It was our home. 871 00:36:08,460 --> 00:36:09,836 How do you let all that go? 872 00:36:11,087 --> 00:36:12,589 Because I love you. 873 00:36:12,630 --> 00:36:16,384 And I can't wait to make a new home with you. 874 00:36:16,426 --> 00:36:21,431 In Florida, where it's currently 82 degrees and sunny. 875 00:36:21,473 --> 00:36:22,974 You won't miss a white Christmas? 876 00:36:24,768 --> 00:36:26,603 We can always come here for a weekend. 877 00:36:33,943 --> 00:36:37,238 Well, this is going to be a fun Christmas Eve dinner. 878 00:36:37,280 --> 00:36:39,574 Yeah, I think my plan to get out of here by 5:00 879 00:36:39,616 --> 00:36:42,160 is going to need a little bit of adjustment. 880 00:36:42,202 --> 00:36:46,039 I don't know. It really seems like she's made up her mind. 881 00:36:46,081 --> 00:36:47,832 I just don't know what staying here and talking it to death 882 00:36:47,874 --> 00:36:50,794 is going to accomplish. 883 00:36:50,835 --> 00:36:53,755 Maybe instead of talking to her we can show her. 884 00:36:53,797 --> 00:36:55,256 I mean, you said it. 885 00:36:55,298 --> 00:36:58,677 How dad used to make Christmas here so special. 886 00:36:58,718 --> 00:37:00,470 Remember he'd make up all those games 887 00:37:00,512 --> 00:37:02,555 and we'd do scavenger hunts 888 00:37:02,597 --> 00:37:04,432 and build snowmen families in the front yard? 889 00:37:04,474 --> 00:37:06,893 Yeah, so? 890 00:37:06,935 --> 00:37:10,355 When dad died mom had to keep it going. 891 00:37:10,397 --> 00:37:12,107 And she did. 892 00:37:12,148 --> 00:37:15,110 But then we got older and moved out and Christmas here- 893 00:37:15,151 --> 00:37:19,114 Became her two kids trying to get in and out by 5:00. 894 00:37:19,155 --> 00:37:19,698 Yeah. 895 00:37:21,783 --> 00:37:23,243 So what we need to do is bring back 896 00:37:23,284 --> 00:37:25,745 a little bit of that Christmas magic into this house. 897 00:37:32,419 --> 00:37:33,670 Hmph. 898 00:37:41,052 --> 00:37:41,761 [drilling] 899 00:37:43,513 --> 00:37:44,723 There we go. 900 00:37:47,517 --> 00:37:48,977 Oh, is Peter all settled in? 901 00:37:49,019 --> 00:37:52,147 Oh yeah, upstairs coloring away, happy as a clam. 902 00:37:52,188 --> 00:37:53,398 So sweet. 903 00:37:53,440 --> 00:37:55,525 Lizzie, you- you have to mix that much better. 904 00:37:55,567 --> 00:37:57,444 Just put your back into it. 905 00:37:57,485 --> 00:37:59,237 Mom, I've made stuffing before. 906 00:37:59,279 --> 00:38:00,655 I made it last Christmas, remember? 907 00:38:00,697 --> 00:38:02,907 Mmhmm, I remember. Hmm. 908 00:38:04,325 --> 00:38:08,246 Ok. Well, why don't I finish the potatoes? 909 00:38:08,288 --> 00:38:09,748 No. The potatoes... 910 00:38:09,789 --> 00:38:11,833 um, well you know how your father doesn't like lumps. 911 00:38:13,251 --> 00:38:14,836 Just let me do it. 912 00:38:21,843 --> 00:38:23,094 Why don't you let me take a look at that? 913 00:38:23,136 --> 00:38:24,804 Oh, that's ok, Frank. I think I got it. 914 00:38:24,846 --> 00:38:26,723 If you got it, it would be done by now. 915 00:38:28,016 --> 00:38:29,601 Do we really need to put the crib together today? 916 00:38:29,642 --> 00:38:31,311 The baby could be here any minute. 917 00:38:31,353 --> 00:38:32,729 She's not due for two weeks. 918 00:38:32,771 --> 00:38:34,606 It's her first one, sometimes they come early. 919 00:38:34,647 --> 00:38:36,024 So if you let us help... 920 00:38:36,066 --> 00:38:37,817 Gentlemen, I can assemble a 350 V8 blindfolded. 921 00:38:37,859 --> 00:38:39,819 I think I can handle a crib. 922 00:38:39,861 --> 00:38:41,613 There's been a lot of reading of the assembly manual 923 00:38:41,654 --> 00:38:43,698 and not much actual assembly. 924 00:38:43,740 --> 00:38:45,283 Hey, Brett, what do you say we go upstairs 925 00:38:45,325 --> 00:38:47,494 and give old John here a head start on it. 926 00:38:47,535 --> 00:38:49,621 I don't think that's necessary. 927 00:38:49,662 --> 00:38:52,374 It's not a problem, John. We got this, ok? 928 00:38:52,415 --> 00:38:55,377 You just hang out here and make sure that dinner's on track. 929 00:38:55,418 --> 00:38:56,419 -[Frank laughs] -Ok. 930 00:38:59,756 --> 00:39:01,424 Thanks, Brett. 931 00:39:07,472 --> 00:39:08,932 [arguing inside the house] 932 00:39:10,350 --> 00:39:11,351 [door closes] 933 00:39:11,393 --> 00:39:12,310 [exhales] 934 00:39:18,775 --> 00:39:19,943 It's fancy meeting you here. 935 00:39:19,984 --> 00:39:22,904 [chuckles] 936 00:39:22,946 --> 00:39:24,030 You think if I start screaming 937 00:39:24,072 --> 00:39:25,490 the neighbors will call the police? 938 00:39:25,532 --> 00:39:27,951 Oh, do it, please. 939 00:39:27,992 --> 00:39:29,411 And then if we get lucky the police will come 940 00:39:29,452 --> 00:39:32,455 and they'll arrest us and we can spend tonight in jail. 941 00:39:32,497 --> 00:39:35,375 [laughs] 942 00:39:35,417 --> 00:39:37,585 Oh, this is not how I imagined our first Christmas 943 00:39:37,627 --> 00:39:39,170 in our new house. 944 00:39:39,212 --> 00:39:41,548 I know. Let's look at it this way. 945 00:39:41,589 --> 00:39:45,468 This is the Christmas we get to look back on and laugh. 946 00:39:45,510 --> 00:39:47,262 Right. Ok. 947 00:39:47,303 --> 00:39:48,805 So we're getting the bad one out of the way 948 00:39:48,847 --> 00:39:51,307 and it's just uphill from here. 949 00:39:51,349 --> 00:39:54,060 Exactly, yes. 950 00:39:54,102 --> 00:39:57,313 In fact, you know what we should be doing? 951 00:39:57,355 --> 00:40:00,734 We should be thinking about all those future Christmases 952 00:40:00,775 --> 00:40:02,235 in this house. 953 00:40:02,277 --> 00:40:06,823 Yes, Christmas morning with our son, or daughter. 954 00:40:06,865 --> 00:40:08,283 Or both. Let's have lots of them. 955 00:40:08,324 --> 00:40:08,992 Awe. 956 00:40:09,034 --> 00:40:09,951 And there'll be music. 957 00:40:09,993 --> 00:40:11,494 Oh, yes. Lots. 958 00:40:11,536 --> 00:40:13,747 Christmas carols, all the classics... 959 00:40:13,788 --> 00:40:15,790 Oh, yes, and laughter. 960 00:40:15,832 --> 00:40:16,833 So much laughter. 961 00:40:16,875 --> 00:40:19,294 You know what I know 962 00:40:19,336 --> 00:40:22,339 those future Christmases are gonna have the most of? 963 00:40:22,380 --> 00:40:23,381 Love. 964 00:40:27,635 --> 00:40:29,137 [horn honking] 965 00:40:29,346 --> 00:40:30,305 What? 966 00:40:30,347 --> 00:40:31,473 No- yes... 967 00:40:31,514 --> 00:40:32,182 Yeah. 968 00:40:32,223 --> 00:40:33,558 -Is that-- -Mmhmm. 969 00:40:33,600 --> 00:40:35,685 Yep, that's my sister. 970 00:40:35,727 --> 00:40:37,270 [laughs] Hey, hey! 971 00:40:39,189 --> 00:40:41,941 -Hi! -Oh my god, hi! 972 00:40:41,983 --> 00:40:43,068 Hi! 973 00:40:43,109 --> 00:40:46,363 [John] Wow! Welcome! 974 00:40:46,404 --> 00:40:48,615 Merry Christmas! 975 00:40:48,656 --> 00:40:51,785 -Hi! -Hi! 976 00:40:51,826 --> 00:40:53,787 I thought your flight was cancelled. 977 00:40:53,828 --> 00:40:55,163 I pulled a few strings. 978 00:40:55,205 --> 00:40:56,915 Steve did some legal work for the airline 979 00:40:56,956 --> 00:40:58,583 and they got us on a different flight. 980 00:40:58,625 --> 00:41:00,001 Isn't that great? 981 00:41:00,043 --> 00:41:01,044 Of course he did. 982 00:41:01,086 --> 00:41:03,797 -That is wonderful! -Wow. 983 00:41:03,838 --> 00:41:04,631 Oh my gosh, it's so cold. 984 00:41:04,673 --> 00:41:05,757 Get inside. 985 00:41:05,799 --> 00:41:07,342 You guys just go... 986 00:41:07,384 --> 00:41:08,593 -We will-- -See you in there. 987 00:41:08,635 --> 00:41:09,761 See you in there. 988 00:41:09,803 --> 00:41:12,055 Make yourselves at home. 989 00:41:15,892 --> 00:41:17,477 [laughing incredulously] 990 00:41:17,519 --> 00:41:20,021 [mocking] Ha ha ha. Ha ha ha. 991 00:41:20,063 --> 00:41:21,856 Those future Christmases? 992 00:41:21,898 --> 00:41:23,817 They better be really, really amazing. 993 00:41:23,858 --> 00:41:26,528 Oh yeah. Yeah. 994 00:41:26,569 --> 00:41:27,654 -Ok. -Ok. Here we go. 995 00:41:29,447 --> 00:41:30,573 [Zian] Is that too much Christmas? 996 00:41:30,615 --> 00:41:31,991 [Daisy] Oh, there's no such thing. 997 00:41:32,033 --> 00:41:34,077 I'm gonna redo my bedroom just like this. 998 00:41:34,119 --> 00:41:35,954 I just want it to be perfect. 999 00:41:35,995 --> 00:41:38,123 You're gonna be raising a kid. 1000 00:41:38,164 --> 00:41:41,042 There's no such thing as "perfect". 1001 00:41:41,084 --> 00:41:43,211 Mmm, my first Christmas with a foster family 1002 00:41:43,253 --> 00:41:45,088 was pretty perfect. 1003 00:41:45,130 --> 00:41:48,091 Oh, I didn't know you were a foster child. 1004 00:41:48,133 --> 00:41:49,843 My parents immigrated from the Philippines 1005 00:41:49,884 --> 00:41:53,930 when I was a baby but they passed away when I was four. 1006 00:41:53,972 --> 00:41:57,559 Oh, Zian, I'm so sorry. 1007 00:41:57,600 --> 00:41:59,477 Oh, it's ok. 1008 00:41:59,519 --> 00:42:00,687 We didn't have any relatives here 1009 00:42:00,729 --> 00:42:03,398 so I went into the foster care system. 1010 00:42:03,440 --> 00:42:06,401 The family that adopted me wanted to do it before Christmas 1011 00:42:06,443 --> 00:42:09,446 but they had to travel so they found another family 1012 00:42:09,487 --> 00:42:10,363 to take me in... 1013 00:42:10,405 --> 00:42:11,865 Aww. 1014 00:42:11,906 --> 00:42:14,409 On Christmas Eve, believe it or not. 1015 00:42:14,451 --> 00:42:15,368 No. 1016 00:42:15,410 --> 00:42:17,912 Yeah. It was a young couple. 1017 00:42:17,954 --> 00:42:20,415 I don't even remember their names. 1018 00:42:20,457 --> 00:42:23,543 It was only for a couple days but they went all out. 1019 00:42:23,585 --> 00:42:25,754 They decorated their house and they just turned it 1020 00:42:25,795 --> 00:42:28,548 into this winter wonderland, and there was people and presents 1021 00:42:28,590 --> 00:42:31,593 and smells from the kitchen and... 1022 00:42:31,634 --> 00:42:33,303 it was magic. 1023 00:42:33,345 --> 00:42:36,222 And now you get to do that for another child. 1024 00:42:42,645 --> 00:42:46,649 Isn't it like a miracle when everything comes full circle? 1025 00:42:46,691 --> 00:42:50,570 The way all the moments and the people in our lives connect? 1026 00:42:50,612 --> 00:42:53,073 Stop it. You're gonna make me cry. 1027 00:42:53,114 --> 00:42:54,491 [laughs] 1028 00:42:54,532 --> 00:42:56,534 We still have too much work to do. 1029 00:43:00,080 --> 00:43:02,916 You know, I think we're gonna make it. 1030 00:43:02,957 --> 00:43:05,627 The bedroom's almost done, the kitchen is progressing. 1031 00:43:05,669 --> 00:43:07,295 Mike is cooking. 1032 00:43:08,338 --> 00:43:09,881 I think it's all going to be- 1033 00:43:09,923 --> 00:43:10,799 -[crash] -[distant yelling] 1034 00:43:10,840 --> 00:43:11,925 Oh... 1035 00:43:17,097 --> 00:43:18,306 Oh, god. 1036 00:43:20,016 --> 00:43:21,685 Is everybody ok? 1037 00:43:21,726 --> 00:43:24,479 Yeah, we're fine. Well, most of us are. 1038 00:43:24,521 --> 00:43:26,272 We can fix this, I promise. 1039 00:43:26,314 --> 00:43:28,733 It's a turkey! You can't fix a turkey! 1040 00:43:28,775 --> 00:43:29,651 It's ruined. 1041 00:43:29,693 --> 00:43:30,985 I'm sorry- 1042 00:43:31,027 --> 00:43:32,320 It's- it's alright. It's alright. Ok? 1043 00:43:32,362 --> 00:43:33,780 We can handle this. There's still time. 1044 00:43:33,822 --> 00:43:35,156 I can just go get more food. 1045 00:43:35,198 --> 00:43:36,449 You have to be getting the bedroom ready. 1046 00:43:36,491 --> 00:43:39,202 No, I'll take care of that and this too. 1047 00:43:39,244 --> 00:43:41,287 If you both go you can get it done faster. 1048 00:43:41,329 --> 00:43:42,288 You're our guest on Christmas Eve. 1049 00:43:42,330 --> 00:43:44,499 You can't do all the work. 1050 00:43:44,541 --> 00:43:47,877 I didn't have time to get you a present so this is it. 1051 00:43:47,919 --> 00:43:49,087 Go, go, go, go, go. 1052 00:43:49,129 --> 00:43:50,338 Thank you. Thank you so much. 1053 00:43:57,637 --> 00:44:00,181 Oh, alright everyone, gather around, gather around please. 1054 00:44:00,223 --> 00:44:01,558 I've got something to say. 1055 00:44:03,643 --> 00:44:07,188 Now, I know that this Christmas is not typical 1056 00:44:07,230 --> 00:44:09,691 but we are Sawyers 1057 00:44:09,733 --> 00:44:13,028 and we endure even when the house is a great big mess. 1058 00:44:13,069 --> 00:44:14,362 -Mom. -What? 1059 00:44:15,405 --> 00:44:17,282 Never mind. Go on. 1060 00:44:17,323 --> 00:44:20,076 Christmas is all about tradition. 1061 00:44:20,118 --> 00:44:22,162 And what's our favorite one? 1062 00:44:22,203 --> 00:44:23,538 Caroling! 1063 00:44:23,580 --> 00:44:25,165 [cheering] 1064 00:44:25,206 --> 00:44:27,208 -Like singing? -Yeah. 1065 00:44:27,250 --> 00:44:28,877 Are you sure you're up for this? 1066 00:44:28,918 --> 00:44:31,629 Exercise is important for pregnant women, right, Lizzie? 1067 00:44:31,671 --> 00:44:33,882 I walk two miles every day, rain or shine. 1068 00:44:33,923 --> 00:44:34,841 Wow. 1069 00:44:34,883 --> 00:44:36,509 Oh, so do I. 1070 00:44:36,551 --> 00:44:38,553 Mostly back and forth to the bathroom, but... 1071 00:44:38,595 --> 00:44:39,971 Adorable. 1072 00:44:40,013 --> 00:44:42,098 Well, that's the spirit. Ok, are we ready? Let's go. 1073 00:44:42,140 --> 00:44:43,433 Come on, here we go. 1074 00:44:43,475 --> 00:44:44,976 [Olivia] Evelyn, what's our first song? 1075 00:44:45,018 --> 00:44:46,728 [Evelyn] "Silent Night". 1076 00:44:46,770 --> 00:44:52,484 [all singing] * Silent night, holy night... * 1077 00:44:54,277 --> 00:44:56,863 Is Santa Claus gonna be able to find me here? 1078 00:44:56,905 --> 00:44:59,574 Oh, I'm sure he knows exactly where you are. 1079 00:44:59,616 --> 00:45:00,825 How? 1080 00:45:00,867 --> 00:45:03,161 Uh... his list. His list. 1081 00:45:03,203 --> 00:45:04,996 He updates it all the time. 1082 00:45:05,038 --> 00:45:06,456 How? 1083 00:45:06,498 --> 00:45:10,085 The elves, they watch you and he tells- 1084 00:45:10,126 --> 00:45:12,253 they tell him where you are. 1085 00:45:12,295 --> 00:45:14,172 [Peter] How? 1086 00:45:14,214 --> 00:45:15,590 Have you set up a college fund yet? 1087 00:45:15,632 --> 00:45:17,300 It's never too soon to think about things like that. 1088 00:45:17,342 --> 00:45:18,468 And what about diapers? 1089 00:45:18,510 --> 00:45:19,844 You're gonna need a lot of diapers. 1090 00:45:19,886 --> 00:45:22,389 [Olivia] Ok, everyone, let's get ready to sing! 1091 00:45:22,430 --> 00:45:24,432 [Lizzie] I'll go knock on the door. 1092 00:45:24,849 --> 00:45:25,642 Here we go. 1093 00:45:26,267 --> 00:45:27,060 Ready? 1094 00:45:28,353 --> 00:45:29,437 [knocking] 1095 00:45:31,940 --> 00:45:32,816 Everybody ready? 1096 00:45:34,609 --> 00:45:36,444 [all singing] * We wish you a merry Christmas, * 1097 00:45:36,486 --> 00:45:38,279 * we wish you a merry Christmas, * 1098 00:45:38,321 --> 00:45:40,365 * we wish you a merry Christmas * 1099 00:45:40,407 --> 00:45:42,492 * and a happy new year. 1100 00:45:42,534 --> 00:45:46,162 * Good tidings we bring to you and your kin, * 1101 00:45:46,204 --> 00:45:48,123 * we wish you a merry Christmas * 1102 00:45:48,164 --> 00:45:50,291 * and a happy new year. 1103 00:45:50,333 --> 00:45:54,129 Oh, that was so good. Thank you. 1104 00:45:54,170 --> 00:45:55,547 I'm Daisy. 1105 00:45:55,588 --> 00:45:56,923 Oh, uh, John Hamilton. 1106 00:45:56,965 --> 00:46:00,427 This is my wife Lizzie and her entire family. 1107 00:46:00,468 --> 00:46:02,637 We just moved in down the street. 1108 00:46:02,679 --> 00:46:05,390 Oh, welcome to Cherry Lane. You're gonna love it here. 1109 00:46:05,432 --> 00:46:07,642 Thank you. Do you live here by yourself? 1110 00:46:07,684 --> 00:46:09,728 No, this is my parent's house. 1111 00:46:09,769 --> 00:46:13,148 I grew up here but I'm just home from college for Christmas. 1112 00:46:13,189 --> 00:46:14,941 Oh, are they home? 1113 00:46:14,983 --> 00:46:17,277 They had to go out of town so I stayed behind 1114 00:46:17,318 --> 00:46:19,487 to take care of the house and feed the cat. 1115 00:46:19,529 --> 00:46:20,697 [everyone chuckles] 1116 00:46:20,739 --> 00:46:22,907 You mean you're all alone for Christmas? 1117 00:46:22,949 --> 00:46:24,909 Yeah, but it's ok. 1118 00:46:24,951 --> 00:46:26,494 No, it is not ok. 1119 00:46:26,536 --> 00:46:28,246 You're going to join us for Christmas Eve dinner 1120 00:46:28,288 --> 00:46:30,832 at our house- I mean, their house. 1121 00:46:30,874 --> 00:46:33,209 Lizzie's house. I'm Evelyn, her mother. 1122 00:46:33,251 --> 00:46:35,211 That is very kind of you to offer 1123 00:46:35,253 --> 00:46:37,922 but I don't want to impose. 1124 00:46:37,964 --> 00:46:40,633 Just stop right there. What's one more, right John? 1125 00:46:40,675 --> 00:46:41,801 Of course. Please join us. 1126 00:46:41,843 --> 00:46:43,178 Absolutely. 1127 00:46:43,219 --> 00:46:44,387 Thank you. 1128 00:46:51,895 --> 00:46:53,730 * They go jingle bells, jingle bells...* 1129 00:46:53,772 --> 00:46:55,899 [Conrad] Mom, we have a surprise for you. 1130 00:46:55,940 --> 00:47:00,653 Conrad, I have to get rolls in the- what is all this? 1131 00:47:00,695 --> 00:47:03,073 [together] Blindfold present wrapping! 1132 00:47:03,114 --> 00:47:04,908 Blindfold what? 1133 00:47:04,949 --> 00:47:06,326 It's this great game we used to play every Christmas 1134 00:47:06,368 --> 00:47:08,119 when we were kids. Remember, mom? 1135 00:47:08,161 --> 00:47:10,914 Whenever it would be too cold or snowing like it is now 1136 00:47:10,955 --> 00:47:12,499 and we couldn't go outside then we'd huddle up here 1137 00:47:12,540 --> 00:47:14,584 and do some fun Christmas activities. 1138 00:47:14,626 --> 00:47:16,503 Kids, I- I just- I don't have time. 1139 00:47:16,544 --> 00:47:17,754 Come on, Mom. 1140 00:47:17,796 --> 00:47:19,297 If this really is our last Christmas here 1141 00:47:19,339 --> 00:47:20,840 shouldn't we celebrate it? 1142 00:47:20,882 --> 00:47:22,759 Relive some fond memories. 1143 00:47:24,135 --> 00:47:28,098 I think it sounds like fun. I mean, if you're up for it. 1144 00:47:28,139 --> 00:47:28,932 Alright. 1145 00:47:28,973 --> 00:47:30,392 Yes! 1146 00:47:30,433 --> 00:47:31,476 Ok, Nelson, here's how this works. 1147 00:47:31,518 --> 00:47:32,936 We pair off into teams. 1148 00:47:32,977 --> 00:47:35,397 One person from each team puts the blindfold on, 1149 00:47:35,438 --> 00:47:38,066 the other person tells them how to put the ornaments in a box, 1150 00:47:38,108 --> 00:47:40,485 wrap it, and put ribbons and bows on it. 1151 00:47:40,527 --> 00:47:42,320 Whoever finishes first wins. 1152 00:47:42,362 --> 00:47:43,655 Who's on who's team? 1153 00:47:43,697 --> 00:47:45,365 Well, in the past it was always Conrad and dad 1154 00:47:45,407 --> 00:47:46,658 against me and mom, so- 1155 00:47:46,700 --> 00:47:48,159 That was when you two were little. 1156 00:47:48,201 --> 00:47:50,328 Now that you're grown up I think it should be me and Nelson 1157 00:47:50,370 --> 00:47:51,663 against you two. 1158 00:47:51,705 --> 00:47:53,873 That sounds like a plan. Let's do it! 1159 00:47:56,751 --> 00:47:57,794 -[Regina] Alright. -Ok. 1160 00:47:59,337 --> 00:48:00,130 -We're gonna get this. -Yeah. 1161 00:48:00,171 --> 00:48:01,297 Ok. 1162 00:48:01,339 --> 00:48:03,341 -Are we ready? -Uh-huh. Good. 1163 00:48:03,383 --> 00:48:05,552 Three, two, one, go! 1164 00:48:05,593 --> 00:48:07,804 -Keep going straight. -Left. 1165 00:48:07,846 --> 00:48:08,972 -Winnie, pick up the thing- -What thing? 1166 00:48:09,014 --> 00:48:10,974 * 1167 00:48:11,016 --> 00:48:11,891 * 1168 00:48:11,933 --> 00:48:13,601 There! To your left. 1169 00:48:13,643 --> 00:48:14,561 * 1170 00:48:14,602 --> 00:48:15,562 * 1171 00:48:15,603 --> 00:48:16,813 * 1172 00:48:16,855 --> 00:48:17,731 * 1173 00:48:17,772 --> 00:48:19,065 [Conrad] ...Your other left. 1174 00:48:19,107 --> 00:48:20,150 * 1175 00:48:20,191 --> 00:48:21,568 * 1176 00:48:21,609 --> 00:48:23,069 * 1177 00:48:23,111 --> 00:48:24,154 * 1178 00:48:24,195 --> 00:48:25,488 * 1179 00:48:25,530 --> 00:48:26,573 [Conrad] Get the wrapping paper. 1180 00:48:26,614 --> 00:48:28,158 Close it up and just wrap that up. 1181 00:48:28,199 --> 00:48:28,992 Fold the paper. 1182 00:48:29,034 --> 00:48:30,035 Crease it. There you go. 1183 00:48:30,076 --> 00:48:31,494 * 1184 00:48:31,536 --> 00:48:33,329 * 1185 00:48:33,371 --> 00:48:34,164 [Conrad] Use your other hand, too. You've got two hands. 1186 00:48:34,205 --> 00:48:35,665 [growls] 1187 00:48:35,707 --> 00:48:36,958 Ok, come on, come on, come on, come on. 1188 00:48:37,000 --> 00:48:39,169 Three inches forward. Three inches forward. 1189 00:48:39,210 --> 00:48:40,211 [Nelson] There. Boom. 1190 00:48:41,212 --> 00:48:43,798 * Happy Christmas,* 1191 00:48:43,840 --> 00:48:45,175 * Wishing you a happy Christmas* 1192 00:48:45,216 --> 00:48:46,009 I am tying it! 1193 00:48:46,051 --> 00:48:47,010 * 1194 00:48:47,052 --> 00:48:47,927 * 1195 00:48:47,969 --> 00:48:49,220 * 1196 00:48:49,262 --> 00:48:50,305 ...Stick it on, stick it on, stick it on. 1197 00:48:50,347 --> 00:48:51,139 We're done! 1198 00:48:51,181 --> 00:48:52,349 Woo! [laughs] 1199 00:48:52,390 --> 00:48:53,516 Way to go, honey. 1200 00:48:53,558 --> 00:48:54,684 [Conrad] We almost had it. 1201 00:48:54,726 --> 00:48:55,977 I couldn't have done it without you. 1202 00:48:56,019 --> 00:48:57,103 Thanks, guys. That was really fun. 1203 00:48:59,314 --> 00:49:00,440 Best two out of three? 1204 00:49:02,567 --> 00:49:03,985 Tie it. Tie it. 1205 00:49:04,319 --> 00:49:04,986 It doesn't matter who won. 1206 00:49:05,028 --> 00:49:06,363 It does matter who won. 1207 00:49:06,404 --> 00:49:08,948 What's important is that she played the game. 1208 00:49:08,990 --> 00:49:10,992 And she had fun, so that's a start. 1209 00:49:11,034 --> 00:49:13,370 Do you really think this is gonna work? 1210 00:49:13,411 --> 00:49:14,454 Do you have any better ideas? 1211 00:49:14,496 --> 00:49:15,246 No. 1212 00:49:16,915 --> 00:49:18,083 But look at their present. 1213 00:49:20,377 --> 00:49:22,337 It's perfect. 1214 00:49:22,379 --> 00:49:27,050 They obviously make a good team and Nelson is a really good guy. 1215 00:49:27,092 --> 00:49:29,052 Ok, then we give them our blessing, they move to Florida, 1216 00:49:29,094 --> 00:49:31,096 and this really is our last Christmas in this house. 1217 00:49:32,430 --> 00:49:33,723 I mean, if she's happy. 1218 00:49:33,765 --> 00:49:36,017 What if it doesn't make her happy? 1219 00:49:36,059 --> 00:49:38,770 What if she regrets it and it's too late? 1220 00:49:38,812 --> 00:49:40,855 We have to do what's best for mom. 1221 00:49:48,113 --> 00:49:50,782 [grunting] 1222 00:49:54,202 --> 00:49:56,496 Do we really need a 20-pound turkey? 1223 00:49:56,538 --> 00:49:58,456 Twelve guests. Linda and Emily! 1224 00:49:58,498 --> 00:49:59,833 Fourteen guests. 1225 00:49:59,874 --> 00:50:01,292 Plus you and me, plus our foster child. 1226 00:50:02,961 --> 00:50:06,589 Our foster child. I love it when you say that. 1227 00:50:06,631 --> 00:50:08,383 Yeah. Me too. 1228 00:50:08,425 --> 00:50:11,928 What I don't love is them being out of fresh cranberry sauce. 1229 00:50:11,970 --> 00:50:14,347 They had cans of cranberry sauce. 1230 00:50:14,389 --> 00:50:15,765 Not gonna happen. 1231 00:50:15,807 --> 00:50:17,183 Mike, you're going to have to make substitutions. 1232 00:50:17,225 --> 00:50:19,436 You're a chef. That's literally your job. 1233 00:50:19,477 --> 00:50:20,937 No, it's not. 1234 00:50:22,439 --> 00:50:24,107 I plan my menus very carefully 1235 00:50:24,149 --> 00:50:26,067 and make sure all the ingredients are available 1236 00:50:26,109 --> 00:50:28,153 and that I have plenty of time to cook everything 1237 00:50:28,194 --> 00:50:30,196 exactly the way I want so it turns out perfectly. 1238 00:50:30,238 --> 00:50:32,907 What I don't do is rush around and just make do 1239 00:50:32,949 --> 00:50:34,617 with whatever's available and just hope for the best 1240 00:50:34,659 --> 00:50:36,953 when there's so much at stake. 1241 00:50:36,995 --> 00:50:39,122 Are you still talking about cranberry sauce? 1242 00:50:39,164 --> 00:50:39,914 No. 1243 00:50:46,046 --> 00:50:50,258 * The First Noel-- 1244 00:50:50,300 --> 00:50:52,344 Stop. It. 1245 00:50:55,847 --> 00:50:58,892 We can't even keep a turkey safe. 1246 00:50:58,933 --> 00:51:02,437 Are we really ready for a kid? Like, can we do this? 1247 00:51:05,732 --> 00:51:12,989 I don't know. But I know that I wanna try. 1248 00:51:13,031 --> 00:51:14,991 And I don't wanna do it without you. 1249 00:51:19,287 --> 00:51:20,330 I'm sorry. 1250 00:51:22,165 --> 00:51:25,919 But just know that if you ever make me serve 1251 00:51:25,960 --> 00:51:28,463 canned cranberry sauce I want a divorce. 1252 00:51:28,505 --> 00:51:29,464 That's totally fair. 1253 00:51:31,716 --> 00:51:34,135 Well, how'd you do? 1254 00:51:36,221 --> 00:51:38,473 I think we can work with what we got. 1255 00:51:38,515 --> 00:51:39,683 How are things here? 1256 00:51:39,724 --> 00:51:42,936 Good. The bedroom is almost finished. 1257 00:51:42,977 --> 00:51:46,356 -Thank you, Daisy. -How's the kitchen? 1258 00:51:46,398 --> 00:51:50,235 Quinn says they're about an hour away from being done. 1259 00:51:50,276 --> 00:51:51,444 Done? 1260 00:51:51,486 --> 00:51:53,863 Like... done, done? 1261 00:51:53,905 --> 00:51:55,865 Done, done. 1262 00:51:55,907 --> 00:51:58,034 -That's incredible! -[both laughing] 1263 00:51:58,076 --> 00:51:58,868 We're gonna make it! 1264 00:51:58,910 --> 00:52:00,203 Yeah! 1265 00:52:00,245 --> 00:52:01,079 [laughing] 1266 00:52:01,121 --> 00:52:03,456 Aww. 1267 00:52:03,498 --> 00:52:05,417 -[electricity buzzing] -[Quinn] Whoa, whoa, whoa... 1268 00:52:06,126 --> 00:52:07,460 [gasps] 1269 00:52:07,502 --> 00:52:08,461 Wait... what was-- 1270 00:52:08,503 --> 00:52:09,170 What was that? 1271 00:52:09,212 --> 00:52:10,005 Oh. 1272 00:52:10,505 --> 00:52:11,631 The power went out. 1273 00:52:11,673 --> 00:52:12,882 Why? 1274 00:52:12,924 --> 00:52:14,634 I don't know. 1275 00:52:14,676 --> 00:52:15,719 No, seriously, why? 1276 00:52:15,760 --> 00:52:17,053 I don't know. 1277 00:52:17,721 --> 00:52:19,139 Question. 1278 00:52:19,180 --> 00:52:21,558 Uh, how would you feel about Christmas Eve dinner 1279 00:52:21,599 --> 00:52:22,559 by candlelight? 1280 00:52:30,066 --> 00:52:31,818 -[Evelyn] Olivia, keep stirring! 1281 00:52:31,860 --> 00:52:32,902 -[Frank] Where is your hammer? 1282 00:52:32,944 --> 00:52:33,987 [Evelyn] Keep stirring. You got it. 1283 00:52:35,196 --> 00:52:37,032 It is so much quieter out here. 1284 00:52:37,073 --> 00:52:38,324 It's so much quieter anywhere. 1285 00:52:38,366 --> 00:52:40,493 [laughs] 1286 00:52:40,535 --> 00:52:42,704 I'm sorry for all of this. 1287 00:52:42,746 --> 00:52:43,913 What're you sorry for? 1288 00:52:43,955 --> 00:52:46,958 That's my family in there. 1289 00:52:47,000 --> 00:52:50,045 Sweetheart, my folks passed a long time ago 1290 00:52:50,086 --> 00:52:51,796 and I don't have brothers and sisters 1291 00:52:51,838 --> 00:52:53,590 so that group of crazy people in there, 1292 00:52:53,631 --> 00:52:55,550 they are my family, too. 1293 00:52:55,592 --> 00:52:56,593 Aww. 1294 00:52:56,634 --> 00:52:58,428 And I love 'em. I do. 1295 00:52:58,470 --> 00:53:00,263 They are just- 1296 00:53:00,305 --> 00:53:00,930 A lot. 1297 00:53:00,972 --> 00:53:01,806 A lot of a lot. 1298 00:53:01,848 --> 00:53:02,724 Mmhmm. 1299 00:53:02,766 --> 00:53:03,808 Yeah. 1300 00:53:03,850 --> 00:53:05,101 All the little comments and digs, 1301 00:53:05,143 --> 00:53:06,936 I don't know how much more I can handle. 1302 00:53:06,978 --> 00:53:08,563 Does your dad even like me? 1303 00:53:09,481 --> 00:53:11,441 I like you. 1304 00:53:11,483 --> 00:53:12,400 Oh, it's a no. 1305 00:53:12,442 --> 00:53:14,986 Well, it's... he likes your car. 1306 00:53:15,028 --> 00:53:19,115 Yeah. Everybody likes my car. 1307 00:53:19,157 --> 00:53:21,159 You know what your dad said to me, though? 1308 00:53:21,201 --> 00:53:23,036 He said "John, I think you should get out of 1309 00:53:23,078 --> 00:53:25,580 the gas station business while the gettin' is good". 1310 00:53:25,622 --> 00:53:27,082 And your mom's up there picking out paint samples 1311 00:53:27,123 --> 00:53:28,375 for her grandchild's room. 1312 00:53:28,416 --> 00:53:30,293 I think you should talk to 'em. 1313 00:53:30,335 --> 00:53:32,629 We just need to get through this Christmas and then after-- 1314 00:53:32,671 --> 00:53:36,591 But sweetie, we shouldn't be "getting through" Christmas. 1315 00:53:36,633 --> 00:53:38,218 We should be celebrating it. 1316 00:53:38,259 --> 00:53:39,260 I know. 1317 00:53:40,220 --> 00:53:41,137 I know. 1318 00:53:42,013 --> 00:53:43,306 John, there you are. 1319 00:53:43,348 --> 00:53:45,100 There's a call for you, it's the police. 1320 00:53:45,141 --> 00:53:46,142 -What? -Oh. 1321 00:53:52,482 --> 00:53:53,983 -Hello? 1322 00:53:54,025 --> 00:53:55,568 What? 1323 00:53:58,780 --> 00:54:00,865 Ok. Um, thank you. 1324 00:54:00,907 --> 00:54:03,910 I will be right there. Bye bye. 1325 00:54:03,952 --> 00:54:05,286 What happened? 1326 00:54:05,328 --> 00:54:06,538 There was a break-in at the station. 1327 00:54:06,579 --> 00:54:07,872 Oh no, that's terrible. 1328 00:54:07,914 --> 00:54:09,290 Was anything taken? 1329 00:54:09,332 --> 00:54:10,875 Uh, I don't know. I gotta go find out. 1330 00:54:10,917 --> 00:54:12,043 -Right now? -Yeah. 1331 00:54:12,085 --> 00:54:13,420 John, it's Christmas Eve. 1332 00:54:13,461 --> 00:54:14,838 I know. Apparently there's a window smashed in. 1333 00:54:14,879 --> 00:54:16,548 I can't leave it like that. 1334 00:54:16,589 --> 00:54:18,133 Steve and I will go with you. We'll help you board it up. 1335 00:54:18,174 --> 00:54:20,051 No. thank you, but please stay here 1336 00:54:20,093 --> 00:54:21,553 and I'll be back as soon as I can. 1337 00:54:21,594 --> 00:54:23,972 The roads are starting to get icy, John. Be careful. 1338 00:54:24,014 --> 00:54:26,349 I will. Thank you. Thank you all. 1339 00:54:26,391 --> 00:54:27,475 Be careful. 1340 00:54:27,517 --> 00:54:29,144 I will. 1341 00:54:29,185 --> 00:54:30,645 -I love you. -I love you, too. 1342 00:54:33,481 --> 00:54:36,234 Honey, it's gonna be fine. 1343 00:54:36,276 --> 00:54:38,486 Don't worry. Don't worry. You're gonna be fine. 1344 00:54:43,616 --> 00:54:45,785 Oh, this is a great one! Snowman building contest! 1345 00:54:45,827 --> 00:54:47,037 We should do that. 1346 00:54:47,078 --> 00:54:48,413 It's freezing outside. 1347 00:54:48,455 --> 00:54:50,874 Well, it needs to be cold a snowman, so... 1348 00:54:50,915 --> 00:54:52,834 Food's gonna be ready soon. 1349 00:54:52,876 --> 00:54:56,212 Ok. Well... oh, how about this one? 1350 00:54:56,254 --> 00:54:58,840 Does anybody remember Mystery Christmas Carol? 1351 00:54:58,882 --> 00:55:00,383 What was that? 1352 00:55:00,425 --> 00:55:02,260 We'd sit around the fireplace in the living room 1353 00:55:02,302 --> 00:55:04,137 and then we'd get our cocoas out 1354 00:55:04,179 --> 00:55:05,263 and we would each sing a Christmas carol, 1355 00:55:05,305 --> 00:55:06,431 except you couldn't sing the words 1356 00:55:06,473 --> 00:55:08,266 you could only sing "doo bee doo". 1357 00:55:08,308 --> 00:55:09,225 You were so bad at that. 1358 00:55:09,267 --> 00:55:10,977 I was not. 1359 00:55:11,019 --> 00:55:12,771 Ok, let's try it. 1360 00:55:12,812 --> 00:55:15,231 Conrad, I need to concentrate or the food's gonna be ruined. 1361 00:55:15,273 --> 00:55:17,108 Come on, mom. This was one of Dad's favorites. 1362 00:55:17,150 --> 00:55:19,444 Look, I'll go first. 1363 00:55:19,486 --> 00:55:22,072 * Doo bee doo bee- Doo bee doo bee- * 1364 00:55:22,113 --> 00:55:23,448 Conrad. 1365 00:55:24,949 --> 00:55:28,912 I love you. I love you both. 1366 00:55:28,953 --> 00:55:31,748 I loved your dad, I loved living in this house. 1367 00:55:32,916 --> 00:55:38,463 Birthdays, skinned knees, first loves, first heartbreaks... 1368 00:55:38,505 --> 00:55:43,051 Laughter. So much laughter and so much love. 1369 00:55:43,093 --> 00:55:45,845 Holidays. Especially Christmas. 1370 00:55:48,390 --> 00:55:51,434 I remember it all. 1371 00:55:51,476 --> 00:55:53,144 And this little trip down memory lane 1372 00:55:53,186 --> 00:55:56,523 is not gonna make me change my mind. 1373 00:55:56,564 --> 00:55:59,317 I need you to get on board. 1374 00:55:59,359 --> 00:56:00,694 I don't think I can. 1375 00:56:02,529 --> 00:56:05,657 Mom, this is all happening so fast. 1376 00:56:05,699 --> 00:56:07,575 I'm sorry, but I think you're making a mistake. 1377 00:56:10,036 --> 00:56:14,582 I don't think so. But if you can't accept that... 1378 00:56:14,624 --> 00:56:17,043 Maybe I should just go. 1379 00:56:17,085 --> 00:56:18,128 No, Conrad. 1380 00:56:18,169 --> 00:56:18,878 Conrad. 1381 00:56:20,005 --> 00:56:22,257 No, I think I've said enough. 1382 00:56:22,298 --> 00:56:23,967 Merry Christmas. 1383 00:56:24,009 --> 00:56:24,884 Honey... 1384 00:56:34,853 --> 00:56:35,895 [door slams] 1385 00:56:36,563 --> 00:56:37,647 -Conrad! -[door slams] 1386 00:56:38,231 --> 00:56:39,315 No, Winnie, go back inside. 1387 00:56:39,357 --> 00:56:40,191 Come back inside with me. 1388 00:56:40,233 --> 00:56:41,484 No. I just need- 1389 00:56:41,526 --> 00:56:42,360 It's Christmas Eve. You can't leave. 1390 00:56:42,402 --> 00:56:43,862 I have to. 1391 00:56:43,903 --> 00:56:45,530 I already said things I shouldn't have said 1392 00:56:45,572 --> 00:56:48,158 and if I say I'm only gonna make it worse. 1393 00:56:48,199 --> 00:56:50,660 Look, I know this is a big change. 1394 00:56:50,702 --> 00:56:52,579 I know that you're not good with change. 1395 00:56:52,620 --> 00:56:53,788 Why do you say that? 1396 00:56:55,248 --> 00:56:56,666 Exhibit A. 1397 00:57:00,253 --> 00:57:02,380 Uncle Ham was dad's best friend. 1398 00:57:02,422 --> 00:57:05,884 He loved this car. And he loved us. 1399 00:57:05,925 --> 00:57:09,804 That means something to me. So does this house. 1400 00:57:11,097 --> 00:57:12,557 I can't. 1401 00:57:16,936 --> 00:57:18,063 Well, drive safe. 1402 00:57:18,605 --> 00:57:20,440 Merry Christmas, sis. 1403 00:57:27,781 --> 00:57:29,574 So do we need to call the power company? 1404 00:57:29,616 --> 00:57:31,242 No, it's just a thing with the fuse box. 1405 00:57:31,284 --> 00:57:32,786 What kind of thing? 1406 00:57:32,827 --> 00:57:36,331 Well, the kind that blew up when we plugged stuff in. 1407 00:57:36,373 --> 00:57:37,874 Can you fix it? 1408 00:57:37,916 --> 00:57:39,584 Of course, there's an electrician on the way here 1409 00:57:39,626 --> 00:57:41,753 right now with everything that we need. 1410 00:57:41,795 --> 00:57:43,129 It's just gonna take him a few hours to get here 1411 00:57:43,171 --> 00:57:44,130 and repair it all. 1412 00:57:44,172 --> 00:57:45,256 It'll be done by 5:00? 1413 00:57:45,298 --> 00:57:46,466 Cross my heart. 1414 00:57:46,508 --> 00:57:48,259 What time is the foster agency coming? 1415 00:57:48,301 --> 00:57:49,803 Anne said they'd be here by 8:00. 1416 00:57:49,844 --> 00:57:52,263 That's it. I'm going to the restaurant, 1417 00:57:52,305 --> 00:57:53,598 I'm gonna cook everything, 1418 00:57:53,640 --> 00:57:56,768 I'll be back by 7:00, 7:30, hopefully. 1419 00:57:56,810 --> 00:57:58,520 You'll need an extra pair of hands. I'll go with you. 1420 00:57:58,561 --> 00:57:59,646 Daisy, you don't have to. 1421 00:57:59,688 --> 00:58:00,897 Oh. Elena and the grandkids 1422 00:58:00,939 --> 00:58:02,732 aren't going to be here until tomorrow 1423 00:58:02,774 --> 00:58:05,443 and this is a lot more exciting than sitting alone 1424 00:58:05,485 --> 00:58:07,529 in that big old house over there. 1425 00:58:07,570 --> 00:58:10,824 Oh, hey, are you looking to have some renovations done? 1426 00:58:10,865 --> 00:58:11,866 Uh... 1427 00:58:12,492 --> 00:58:13,618 What? Ok. 1428 00:58:14,786 --> 00:58:16,204 Look, I know you wanted the Christmas smells 1429 00:58:16,246 --> 00:58:19,791 but I don't see any other way that this can get done. 1430 00:58:19,833 --> 00:58:21,418 I'll open up a can of cranberry sauce 1431 00:58:21,459 --> 00:58:22,502 and wave it around the house. 1432 00:58:22,544 --> 00:58:23,962 Don't you dare. 1433 00:58:24,004 --> 00:58:25,505 I feel like this is the part where I should say 1434 00:58:25,547 --> 00:58:26,506 "we'll figure it out". 1435 00:58:27,966 --> 00:58:29,050 I love you. 1436 00:58:29,092 --> 00:58:29,968 I love you, too. 1437 00:58:30,010 --> 00:58:30,885 Ok. 1438 00:58:32,012 --> 00:58:33,013 Let's go. 1439 00:58:34,347 --> 00:58:35,640 Thanks again, Daisy! 1440 00:58:44,649 --> 00:58:46,818 Do you want to check this stuffing? 1441 00:58:46,860 --> 00:58:47,902 Uh, yeah. 1442 00:58:49,112 --> 00:58:50,321 It needs more chicken stock. 1443 00:58:50,363 --> 00:58:51,781 How can you tell? 1444 00:58:51,823 --> 00:58:53,658 See how the corn bread is still a little crumbly? 1445 00:58:53,700 --> 00:58:56,119 We want it soft and soaked but not mushy. 1446 00:58:56,161 --> 00:58:57,203 [laughs] 1447 00:58:57,245 --> 00:58:58,788 That's very specific. 1448 00:58:58,830 --> 00:59:00,915 The boss's recipe. We gotta get it right. 1449 00:59:00,957 --> 00:59:03,168 I can't wait to see her tonight. 1450 00:59:03,209 --> 00:59:07,756 I think the last time I saw her was here, waiting tables. 1451 00:59:07,797 --> 00:59:10,050 Yeah, the look on people's faces 1452 00:59:10,091 --> 00:59:12,010 when she walked up to take their order... 1453 00:59:12,052 --> 00:59:13,553 [laughs] 1454 00:59:13,595 --> 00:59:16,681 I love how she's still so down to earth. 1455 00:59:16,723 --> 00:59:18,558 You don't get that with someone so famous. 1456 00:59:18,600 --> 00:59:20,769 She's got a big heart. 1457 00:59:20,810 --> 00:59:21,936 I can't wait to see how much 1458 00:59:21,978 --> 00:59:23,605 she's gonna spoil that little girl. 1459 00:59:23,646 --> 00:59:25,190 Oh, she's gonna have to get in line. 1460 00:59:26,566 --> 00:59:28,026 We need all the help we can get. 1461 00:59:28,068 --> 00:59:30,153 Are you nervous? 1462 00:59:30,195 --> 00:59:33,365 Nervous doesn't come close to describing my level of anxiety. 1463 00:59:33,406 --> 00:59:35,325 You're gonna be a great dad. 1464 00:59:35,367 --> 00:59:36,868 Am I? 1465 00:59:36,910 --> 00:59:38,536 I don't know the first thing about parenting. 1466 00:59:38,578 --> 00:59:40,538 I didn't either when I had Elena. 1467 00:59:40,580 --> 00:59:42,457 But you know what I learned? 1468 00:59:42,499 --> 00:59:45,126 Every day is like Christmas morning. 1469 00:59:45,168 --> 00:59:47,796 You never know what you're gonna wake up to. 1470 00:59:47,837 --> 00:59:51,091 Sometimes you don't always get what you were hoping for 1471 00:59:51,132 --> 00:59:55,345 but a lot of times you get what you needed. 1472 01:00:03,311 --> 01:00:06,439 [drilling] 1473 01:00:10,527 --> 01:00:12,362 Thanks for coming out, Officer. 1474 01:00:12,404 --> 01:00:13,530 Absolutely. 1475 01:00:15,323 --> 01:00:18,284 Well, nothing's missing and I emptied the registers last night 1476 01:00:18,326 --> 01:00:20,620 when I closed up, and the safe hasn't been touched so... 1477 01:00:20,662 --> 01:00:21,454 I don't know. 1478 01:00:21,496 --> 01:00:23,123 Hmm. 1479 01:00:23,164 --> 01:00:25,417 What about your stock, Mr. Hamilton? Oil, tires? 1480 01:00:25,458 --> 01:00:27,460 Yeah, well I'll check it against inventory but I don't think so. 1481 01:00:27,502 --> 01:00:30,630 You know, why would someone break in and not steal anything? 1482 01:00:30,672 --> 01:00:32,716 Uh, maybe they got scared off? 1483 01:00:32,757 --> 01:00:33,967 Or maybe people just aren't very happy 1484 01:00:34,009 --> 01:00:35,802 with gas prices these days. 1485 01:00:35,844 --> 01:00:36,845 You think this is just vandalism? 1486 01:00:36,886 --> 01:00:38,430 It's possible. 1487 01:00:38,471 --> 01:00:39,973 Yeah, well, everyone thinks I'm getting rich 1488 01:00:40,015 --> 01:00:41,808 off this oil crisis. 1489 01:00:41,850 --> 01:00:43,518 Oh, not everyone thinks that. 1490 01:00:43,560 --> 01:00:45,353 In fact, I'd guess that most people would be as angry as I am 1491 01:00:45,395 --> 01:00:46,813 that someone did something like this. 1492 01:00:46,855 --> 01:00:48,982 On Christmas Eve, no less. 1493 01:00:49,024 --> 01:00:50,275 I appreciate that. 1494 01:00:50,316 --> 01:00:53,319 Um, I'm gonna get cleaned up in here. 1495 01:00:53,361 --> 01:00:54,362 Thanks for coming out. 1496 01:00:54,404 --> 01:00:57,240 Hey, it's the end of my shift anyway, 1497 01:00:57,282 --> 01:00:58,992 why don't I give you a hand. 1498 01:00:59,034 --> 01:01:00,744 Come on. Don't you want to get home to your family? 1499 01:01:00,785 --> 01:01:02,162 I can't wait to see my wife, yes, 1500 01:01:02,203 --> 01:01:04,205 but we're having Christmas Eve dinner with her family 1501 01:01:04,247 --> 01:01:06,166 so I'm ok with putting that off for a little while longer. 1502 01:01:06,207 --> 01:01:07,667 Ah, ha-ha. 1503 01:01:07,709 --> 01:01:09,586 That's what's going on. Well, listen, I can top that. 1504 01:01:09,627 --> 01:01:12,714 Because back at my place I've got a house full of in-laws 1505 01:01:12,756 --> 01:01:15,342 who are all staying with us. 1506 01:01:15,383 --> 01:01:17,260 Oh man. 1507 01:01:17,302 --> 01:01:18,803 You know, I think this clean up's gonna take a lot longer 1508 01:01:18,845 --> 01:01:20,055 than expected, Mr. Hamilton. 1509 01:01:20,096 --> 01:01:22,098 I think you might be right. 1510 01:01:22,140 --> 01:01:23,975 Hey. But you know what? 1511 01:01:24,017 --> 01:01:25,643 Don't call me Mr. Hamilton. I'm John. 1512 01:01:25,685 --> 01:01:27,437 Greg. 1513 01:01:27,479 --> 01:01:28,646 Let's get to work. 1514 01:01:28,688 --> 01:01:30,482 Alright. I'll show you around. 1515 01:01:30,523 --> 01:01:31,399 Great. 1516 01:01:34,277 --> 01:01:35,320 And you just moved in yesterday? 1517 01:01:35,362 --> 01:01:38,740 Yeah. We hadn't even unpacked yet. 1518 01:01:38,782 --> 01:01:40,533 And they just showed up at the front door 1519 01:01:40,575 --> 01:01:41,534 and said "we're here"? 1520 01:01:41,576 --> 01:01:43,161 Verbatim. 1521 01:01:43,203 --> 01:01:45,038 Oh man. I would have grabbed my wife 1522 01:01:45,080 --> 01:01:47,874 and I would have hid in the closet until they went away. 1523 01:01:47,916 --> 01:01:49,793 Well, I should have thought of that one but... 1524 01:01:49,834 --> 01:01:51,211 I mean, don't get me wrong, like, 1525 01:01:51,252 --> 01:01:53,254 they're great people, they are. I love 'em. 1526 01:01:53,296 --> 01:01:56,091 But I just thought this was gonna be our last Christmas 1527 01:01:56,132 --> 01:02:00,387 together that was just the two of us. 1528 01:02:00,428 --> 01:02:01,721 You're having a baby? 1529 01:02:01,763 --> 01:02:02,931 Two weeks out. 1530 01:02:02,972 --> 01:02:04,933 Small world. My wife's due in March. 1531 01:02:04,974 --> 01:02:07,811 What? Congratulations! Is this your first? 1532 01:02:07,852 --> 01:02:09,104 It is, yeah. You? 1533 01:02:09,145 --> 01:02:10,397 Yes! 1534 01:02:10,438 --> 01:02:11,731 Are you freaked out about it as much as I am? 1535 01:02:11,773 --> 01:02:13,066 Yes! Don't get me started. 1536 01:02:13,108 --> 01:02:14,693 I spend all my time thinking about tomorrow. 1537 01:02:14,734 --> 01:02:18,071 How am I gonna keep my kid safe, how am I gonna provide. 1538 01:02:18,113 --> 01:02:20,407 Am I gonna be a good father, you know. 1539 01:02:20,448 --> 01:02:22,409 Like, what does it even mean to be a good father? 1540 01:02:22,450 --> 01:02:23,993 I hear that. 1541 01:02:24,035 --> 01:02:25,245 But you know what helps get me through? 1542 01:02:25,286 --> 01:02:26,788 Huh? 1543 01:02:26,830 --> 01:02:28,123 Whenever I get messed up about tomorrow I take a step back 1544 01:02:28,164 --> 01:02:31,084 and look at all the blessings I have today. 1545 01:02:31,126 --> 01:02:33,378 I have a home, I have a good job. 1546 01:02:33,420 --> 01:02:35,839 I have a beautiful, funny, patient as a saint wife 1547 01:02:35,880 --> 01:02:37,048 who puts up with a lot from me. 1548 01:02:40,176 --> 01:02:43,680 I have a baby on the way. It's Christmas Eve. 1549 01:02:43,722 --> 01:02:45,265 If this is what today looks like 1550 01:02:45,306 --> 01:02:47,434 I'm pretty sure I can handle whatever tomorrow brings. 1551 01:02:47,475 --> 01:02:48,977 I think that means we should probably finish up here 1552 01:02:49,019 --> 01:02:51,187 and get back to our families. 1553 01:02:51,229 --> 01:02:52,731 That's a great idea. 1554 01:03:00,864 --> 01:03:02,949 Conrad? 1555 01:03:02,991 --> 01:03:04,492 Looks like Santa Claus isn't gonna be able 1556 01:03:04,534 --> 01:03:05,785 to miss this house. 1557 01:03:05,827 --> 01:03:07,120 Ivy, what? 1558 01:03:07,162 --> 01:03:08,204 You should see the inside. 1559 01:03:08,246 --> 01:03:09,664 We may have gone a little overboard. 1560 01:03:09,706 --> 01:03:11,416 A little? 1561 01:03:11,458 --> 01:03:13,877 Well, we figured if the lights were really gonna go out 1562 01:03:13,918 --> 01:03:15,086 because of that whole Y2K thing 1563 01:03:15,128 --> 01:03:17,297 we should enjoy it while we can, right? 1564 01:03:17,339 --> 01:03:19,966 Hey, I thought you were spending Christmas Eve with your mom? 1565 01:03:20,008 --> 01:03:21,468 Yeah, it's a long story. 1566 01:03:21,509 --> 01:03:22,677 Come inside and tell me. 1567 01:03:22,719 --> 01:03:24,012 You're getting things ready, I- 1568 01:03:24,054 --> 01:03:25,889 What's wrong? 1569 01:03:25,930 --> 01:03:27,307 What makes you think something's wrong? 1570 01:03:27,349 --> 01:03:29,142 Mmm, we've known each other our entire lives. 1571 01:03:29,184 --> 01:03:30,935 We went to school together, and college, 1572 01:03:30,977 --> 01:03:32,228 and you were a groomsman at my wedding 1573 01:03:32,270 --> 01:03:34,022 so I think I know you, Conrad so... 1574 01:03:36,399 --> 01:03:38,985 Mom's getting married to Nelson. 1575 01:03:39,027 --> 01:03:41,071 And she's selling the house and moving to Florida. 1576 01:03:42,864 --> 01:03:46,159 Wow. Ok, um... well, come inside. 1577 01:03:46,201 --> 01:03:48,161 Hector just made up a new batch of hot cocoa. 1578 01:03:48,203 --> 01:03:49,496 I don't wanna get in the way. 1579 01:03:49,537 --> 01:03:51,247 I'll come back tonight when the party starts. 1580 01:03:51,289 --> 01:03:53,291 Conrad, at least let's sit on the front porch. 1581 01:03:53,333 --> 01:03:55,669 We can, you know, have some cocoa 1582 01:03:55,710 --> 01:03:58,755 and watch my electricity bill going up, okay? 1583 01:04:01,591 --> 01:04:04,386 I can't believe you still have that car. 1584 01:04:04,427 --> 01:04:06,137 I love that car. 1585 01:04:08,056 --> 01:04:11,518 So do I. Let's go. 1586 01:04:13,228 --> 01:04:15,313 [phone rings] Hamilton Gas and Repair. 1587 01:04:15,355 --> 01:04:16,856 John, you gotta get back here right away. 1588 01:04:16,898 --> 01:04:17,857 [John] What's wrong? 1589 01:04:17,899 --> 01:04:19,359 Lizzie's gone into labor. 1590 01:04:19,401 --> 01:04:21,194 What? She's not due for two weeks. 1591 01:04:21,236 --> 01:04:23,613 Yeah, well the baby has other plans. 1592 01:04:23,655 --> 01:04:26,700 Uh, ok. Did um- did you call the ambulance? 1593 01:04:26,741 --> 01:04:28,034 They don't think they can get here in time 1594 01:04:28,076 --> 01:04:29,369 because of the icy roads. 1595 01:04:29,411 --> 01:04:33,331 Right. Um, ok. I am on my way. 1596 01:04:33,373 --> 01:04:34,833 How are you gonna get here through a blizzard 1597 01:04:34,874 --> 01:04:36,376 if an ambulance can't? 1598 01:04:36,418 --> 01:04:39,212 [John] I'll figure it out. I promise. 1599 01:04:39,254 --> 01:04:40,880 Frank, take care of her until I get there? 1600 01:04:40,922 --> 01:04:44,134 I will. And John, be careful. 1601 01:04:45,927 --> 01:04:47,387 Thank you, Frank. 1602 01:04:47,429 --> 01:04:48,096 [hangs up] 1603 01:04:48,138 --> 01:04:49,514 Is your wife in labor? 1604 01:04:49,556 --> 01:04:51,641 Yeah, I gotta get home but this snow is... 1605 01:04:51,683 --> 01:04:55,228 I got snow chains and a siren. Let's go. 1606 01:04:56,521 --> 01:04:57,313 Ok. 1607 01:04:59,107 --> 01:05:02,235 [upbeat music] 1608 01:05:11,870 --> 01:05:13,246 [sirens wail] 1609 01:05:24,632 --> 01:05:26,009 Ok. 1610 01:05:26,051 --> 01:05:27,510 Yeah, we can do that. 1611 01:05:30,055 --> 01:05:32,599 Wha- you got the power back on! 1612 01:05:32,640 --> 01:05:34,934 I did! Wow! 1613 01:05:34,976 --> 01:05:37,604 Do you want a job? Because I'm good 1614 01:05:37,645 --> 01:05:39,773 but I could never make a room look this incredible. 1615 01:05:39,814 --> 01:05:41,274 Ok. You're not inspiring 1616 01:05:41,316 --> 01:05:43,360 a great deal of confidence right now, Quinn. 1617 01:05:43,401 --> 01:05:46,154 It is one lucky kid that's gonna get to live here. 1618 01:05:46,196 --> 01:05:47,447 I hope she'll like it. 1619 01:05:47,489 --> 01:05:50,617 She will, but I meant you and Mike. 1620 01:05:50,658 --> 01:05:51,868 Thank you. 1621 01:05:51,910 --> 01:05:53,953 We're uh, we're a little nervous. 1622 01:05:53,995 --> 01:05:55,622 Why? 1623 01:05:55,663 --> 01:05:57,540 Look at what you've accomplished in the last few hours. 1624 01:05:57,582 --> 01:05:59,459 If you can do this, you can handle anything 1625 01:05:59,501 --> 01:06:01,419 that parenthood has to throw at you. 1626 01:06:01,461 --> 01:06:04,714 I can't believe I've never asked you this but um... 1627 01:06:04,756 --> 01:06:06,091 do you have kids? 1628 01:06:06,132 --> 01:06:08,635 No. But I was lucky enough growing up 1629 01:06:08,677 --> 01:06:11,471 to know what good parents look like. 1630 01:06:11,513 --> 01:06:13,682 They do whatever it takes. 1631 01:06:13,723 --> 01:06:19,270 They're loving and supportive, and most of all they're patient. 1632 01:06:19,312 --> 01:06:23,858 And that is you and Mike. 1633 01:06:23,900 --> 01:06:25,443 You think so? 1634 01:06:25,485 --> 01:06:26,986 You put up with me for the last six months. 1635 01:06:27,028 --> 01:06:28,488 [laughs] 1636 01:06:28,530 --> 01:06:30,490 That's true. 1637 01:06:30,532 --> 01:06:32,909 We have less than an hour before she gets here. 1638 01:06:32,951 --> 01:06:34,536 I think we're gonna need a miracle. 1639 01:06:34,577 --> 01:06:37,455 How about a Christmas miracle? 1640 01:06:38,581 --> 01:06:40,333 Follow me. 1641 01:06:45,505 --> 01:06:47,799 Ta-dah! 1642 01:06:47,841 --> 01:06:50,093 How did you do all of this? 1643 01:06:50,135 --> 01:06:51,594 I told you I never miss a deadline. 1644 01:06:53,096 --> 01:06:54,347 Thank you. 1645 01:06:57,267 --> 01:07:00,228 Ok, now all we need is food. And my husband. 1646 01:07:08,236 --> 01:07:11,614 Third cup of the night! Here you go. 1647 01:07:15,493 --> 01:07:16,953 How's your dad? 1648 01:07:16,995 --> 01:07:19,622 Uh, not great. 1649 01:07:19,664 --> 01:07:22,083 Hector and I were going to spend Christmas in Michigan 1650 01:07:22,125 --> 01:07:24,836 with him and mom but then we got that call. 1651 01:07:24,878 --> 01:07:27,088 You immediately decided to buy every Christmas decoration 1652 01:07:27,130 --> 01:07:28,381 in the entire city? 1653 01:07:28,423 --> 01:07:30,633 Yes, pretty much. 1654 01:07:30,675 --> 01:07:32,302 He's only here for a couple of days, 1655 01:07:32,344 --> 01:07:34,179 we want to make it special, you know? 1656 01:07:34,220 --> 01:07:35,972 As Christmas should be. 1657 01:07:36,014 --> 01:07:38,767 Conrad, Christmas can still be special 1658 01:07:38,808 --> 01:07:41,061 even if you don't have it on Cherry Lane. 1659 01:07:41,102 --> 01:07:42,812 It's not the same. 1660 01:07:42,854 --> 01:07:43,730 Hmm. 1661 01:07:45,065 --> 01:07:47,901 You remember when um, my dad got that job 1662 01:07:47,942 --> 01:07:49,736 and we all had to move to Michigan? 1663 01:07:49,778 --> 01:07:52,655 I was like, what, eight years old? 1664 01:07:52,697 --> 01:07:56,159 It didn't make any sense to me, like how do you leave home? 1665 01:07:57,619 --> 01:08:00,455 But then two days ago we got this call 1666 01:08:00,497 --> 01:08:02,082 and they were saying that-- 1667 01:08:02,123 --> 01:08:03,416 Yeah, you told me this. 1668 01:08:03,458 --> 01:08:05,001 Shh-shh-shh, I'm telling it to you again. 1669 01:08:05,043 --> 01:08:08,338 There's this little boy in foster care, his name is Sam, 1670 01:08:08,380 --> 01:08:10,465 he's going to be adopted but his parents can't take him 1671 01:08:10,507 --> 01:08:12,926 until after Christmas so they wanted to know 1672 01:08:12,967 --> 01:08:14,678 if he could spend it with us. 1673 01:08:14,719 --> 01:08:15,679 And you freaked out. 1674 01:08:15,720 --> 01:08:17,305 For a minute, yeah. 1675 01:08:17,347 --> 01:08:20,058 But then I... 1676 01:08:20,100 --> 01:08:24,688 I pictured this little boy spending Christmas here with us. 1677 01:08:25,438 --> 01:08:27,065 With every Christmas light in existence. 1678 01:08:30,068 --> 01:08:32,862 I want it to be special. 1679 01:08:32,904 --> 01:08:37,867 Because I know that this isn't the home he'll be in next year 1680 01:08:37,909 --> 01:08:43,081 or the year after that, but I intend to make sure 1681 01:08:43,123 --> 01:08:45,834 he will remember this Christmas for the rest of his life. 1682 01:08:48,420 --> 01:08:51,715 Because home is about more than a house. 1683 01:08:51,756 --> 01:08:56,052 Family is more than the sum of its parts. 1684 01:08:56,094 --> 01:09:00,724 And Christmas is about more than where you celebrate it. 1685 01:09:02,475 --> 01:09:04,686 It's about who you celebrate it with. 1686 01:09:09,941 --> 01:09:11,192 [mugs clink] 1687 01:09:15,739 --> 01:09:17,157 [Lizzie breathing heavily] 1688 01:09:17,198 --> 01:09:19,701 Shhh. Yeah, I know. 1689 01:09:19,743 --> 01:09:20,827 We should boil some water. 1690 01:09:20,869 --> 01:09:22,162 Aren't you supposed to boil water? 1691 01:09:22,203 --> 01:09:23,580 She's having a baby, not cooking spaghetti! 1692 01:09:23,621 --> 01:09:24,789 No, he's right. 1693 01:09:24,831 --> 01:09:25,915 I've seen then do that in the movies. 1694 01:09:25,957 --> 01:09:27,000 Mom. 1695 01:09:27,042 --> 01:09:28,376 I know, I know, I know. Guys, out, out. 1696 01:09:28,418 --> 01:09:29,711 All of you, get out. Come on, come. 1697 01:09:29,753 --> 01:09:30,795 Scoot, Scoot. Go, go, go, go, go. 1698 01:09:30,837 --> 01:09:32,255 Get out, get out, get out. 1699 01:09:32,297 --> 01:09:33,715 Thank you. 1700 01:09:33,757 --> 01:09:34,841 Oh, it hurts. 1701 01:09:34,883 --> 01:09:37,093 I know. Trust me, I know. 1702 01:09:37,135 --> 01:09:38,887 Ooh, where's John? 1703 01:09:38,928 --> 01:09:40,430 He's on his way. He'll be here any second. 1704 01:09:40,472 --> 01:09:42,098 He's on his way, I promise. 1705 01:09:42,140 --> 01:09:43,266 [groans] 1706 01:09:43,308 --> 01:09:44,267 Honey... 1707 01:09:44,309 --> 01:09:46,061 We're not ready. 1708 01:09:46,102 --> 01:09:48,438 The house... the baby's room isn't set up... 1709 01:09:48,480 --> 01:09:49,981 [groans] 1710 01:09:50,023 --> 01:09:51,649 We're not ready to be parents! 1711 01:09:51,691 --> 01:09:53,485 Honey, no one's ever ready to be a parent. 1712 01:09:53,526 --> 01:09:54,444 You weren't? 1713 01:09:54,486 --> 01:09:55,904 Are you kidding? 1714 01:09:55,945 --> 01:09:58,281 Listen, when Brett came home from the hospital 1715 01:09:58,323 --> 01:10:01,284 he slept in a dresser drawer with blankets in it 1716 01:10:01,326 --> 01:10:03,745 because your father tried to build a crib, right? 1717 01:10:03,787 --> 01:10:05,455 And he couldn't finish it in time. 1718 01:10:05,497 --> 01:10:07,207 Dad tried to build a crib? 1719 01:10:07,248 --> 01:10:10,168 Tried, but we ended up buying one at a yard sale. 1720 01:10:10,210 --> 01:10:12,253 I've always loved your father's confidence but you know what? 1721 01:10:12,295 --> 01:10:15,465 Between you and me sometimes it exceeds his abilities. 1722 01:10:15,507 --> 01:10:17,342 [laughing] 1723 01:10:17,384 --> 01:10:18,927 Don't make me laugh. 1724 01:10:18,968 --> 01:10:20,387 -I'm sorry, I'm sorry. -[Lizzie laughing] 1725 01:10:20,428 --> 01:10:23,306 The point is we had no idea what we were doing. 1726 01:10:23,348 --> 01:10:24,974 Well, neither do we. 1727 01:10:25,016 --> 01:10:28,311 Oooh, you have made that abundantly clear. 1728 01:10:28,353 --> 01:10:31,231 No, honey, sweetheart, you are going to be a great mom 1729 01:10:31,272 --> 01:10:33,650 and John is going to be an amazing dad. 1730 01:10:33,692 --> 01:10:37,987 No, what about the house, John's gas station... 1731 01:10:38,029 --> 01:10:41,074 you both make it sound like they are not good enough. 1732 01:10:41,116 --> 01:10:43,827 And I don't even know how to make potatoes without lumps. 1733 01:10:43,868 --> 01:10:46,663 Ok, you listen to me. Listen to me, ok? 1734 01:10:46,705 --> 01:10:48,998 Your father and I figured out how to be parents 1735 01:10:49,040 --> 01:10:52,335 with a lot of help from our family and our friends 1736 01:10:52,377 --> 01:10:54,004 and our neighbors, 1737 01:10:54,045 --> 01:10:56,548 and we're just trying to help you figure it out too, ok? 1738 01:10:56,589 --> 01:10:58,883 Because Lizzie, listen. Listen. 1739 01:10:58,925 --> 01:11:02,262 You're so strong and capable and independent 1740 01:11:02,303 --> 01:11:03,388 and I am just worried 1741 01:11:03,430 --> 01:11:05,849 that you're not gonna need us anymore. 1742 01:11:07,642 --> 01:11:09,728 Oh, mom, I'm always gonna need you. 1743 01:11:09,769 --> 01:11:12,397 No you're not. No you're not. No you're not. 1744 01:11:12,439 --> 01:11:14,149 Because listen. 1745 01:11:14,190 --> 01:11:19,654 You and John, honey, the two of you, you can do anything, ok? 1746 01:11:19,696 --> 01:11:20,697 Ok. 1747 01:11:20,739 --> 01:11:21,865 Oh, he's here! He's here! 1748 01:11:21,906 --> 01:11:24,034 [sobbing] John! 1749 01:11:24,075 --> 01:11:25,452 John, John! 1750 01:11:25,493 --> 01:11:27,746 Hi, sweetheart. Hi. Are you ok? 1751 01:11:27,787 --> 01:11:30,415 No! I'm having a baby in our living room! 1752 01:11:30,457 --> 01:11:32,208 [yelling] 1753 01:11:32,250 --> 01:11:34,044 Hey, can we use your car to get her to the hospital? 1754 01:11:34,085 --> 01:11:36,504 Contractions are too close together, there's no time. 1755 01:11:36,546 --> 01:11:37,630 You're a police officer, 1756 01:11:37,672 --> 01:11:38,798 have you ever delivered a baby before? 1757 01:11:38,840 --> 01:11:39,883 There's a first time for everything. 1758 01:11:39,924 --> 01:11:41,801 Okay. See it's going to be okay. 1759 01:11:41,843 --> 01:11:44,095 We're going to need blankets and towels. 1760 01:11:44,137 --> 01:11:45,638 Okay. 1761 01:11:45,680 --> 01:11:46,348 We should probably move her to the floor. 1762 01:11:46,389 --> 01:11:47,557 Okay. 1763 01:11:47,599 --> 01:11:48,433 We should boil some water. 1764 01:11:48,475 --> 01:11:49,559 [Steve] I told you! 1765 01:11:49,601 --> 01:11:51,019 Steve, that is not helpful! 1766 01:11:52,520 --> 01:11:53,772 -Okay. -Not helpful. 1767 01:11:54,606 --> 01:11:56,274 Still no luck getting the car started. 1768 01:11:56,316 --> 01:11:59,861 No, we can't wait that long. I know it's Christmas Eve but... 1769 01:12:03,615 --> 01:12:05,075 They hung up. 1770 01:12:05,116 --> 01:12:07,243 Roadside assistance hung up on you? 1771 01:12:07,285 --> 01:12:09,245 Shocking. 1772 01:12:09,287 --> 01:12:10,121 Are they coming? 1773 01:12:10,163 --> 01:12:12,749 They said it could be hours. 1774 01:12:12,791 --> 01:12:15,585 What about a cab? Or a ride share? 1775 01:12:15,627 --> 01:12:16,920 No, I checked. 1776 01:12:16,961 --> 01:12:18,380 It's Christmas Eve and it's snowing. 1777 01:12:18,421 --> 01:12:20,882 I mean, we'd have better luck walking home. 1778 01:12:20,924 --> 01:12:24,260 You have any idea why the car won't start? 1779 01:12:24,302 --> 01:12:26,346 I know where the gas goes and how to turn it on. 1780 01:12:26,388 --> 01:12:29,808 After that I'm out. I have no idea how to fix a car. 1781 01:12:32,018 --> 01:12:33,311 How's that for irony? 1782 01:12:39,192 --> 01:12:40,610 [Zian] Well, what's wrong with it? 1783 01:12:40,652 --> 01:12:42,237 [Mike] It won't start. 1784 01:12:42,278 --> 01:12:43,822 Is it the battery? 1785 01:12:43,863 --> 01:12:44,781 How would I know? 1786 01:12:44,823 --> 01:12:48,410 Ok, ok. I can't leave. 1787 01:12:48,451 --> 01:12:53,498 I know. I can't believe I'm asking this but can um... 1788 01:12:53,540 --> 01:12:56,167 Quinn come and pick us up? 1789 01:12:56,209 --> 01:12:57,961 Quinn just left. 1790 01:12:58,003 --> 01:12:59,963 I could call Linda and Emily. 1791 01:13:00,005 --> 01:13:01,798 Maybe they could swing by on their way to the party. 1792 01:13:01,840 --> 01:13:03,383 They live all the way on the other side of town. 1793 01:13:03,425 --> 01:13:05,051 Everybody does. 1794 01:13:05,093 --> 01:13:07,137 Ok, let's just face it, this is never gonna happen, ok? 1795 01:13:07,178 --> 01:13:09,180 We're gonna have this little kid show up for Christmas Eve dinner 1796 01:13:09,222 --> 01:13:11,850 and there's gonna be no dinner! 1797 01:13:11,891 --> 01:13:13,476 It's like Tiny Tim all over again! 1798 01:13:13,518 --> 01:13:14,477 It's not that bad. 1799 01:13:14,519 --> 01:13:15,979 Yes it is! 1800 01:13:16,021 --> 01:13:17,397 This is our first major test at parenthood 1801 01:13:17,439 --> 01:13:18,606 and we've failed! 1802 01:13:18,648 --> 01:13:19,482 Mike. 1803 01:13:21,317 --> 01:13:24,988 * O holy night, 1804 01:13:25,030 --> 01:13:30,535 * the stars are brightly shining... * 1805 01:13:30,577 --> 01:13:32,162 It's not gonna work. 1806 01:13:32,203 --> 01:13:37,876 * It is the night of our dear savior's birth. * 1807 01:13:41,046 --> 01:13:44,716 * The thrill of hope, 1808 01:13:44,758 --> 01:13:47,844 * the weary world rejoices, 1809 01:13:47,886 --> 01:13:51,890 * for yonder breaks, 1810 01:13:51,931 --> 01:13:55,518 * a new and glorious morn. 1811 01:13:55,560 --> 01:14:01,733 * Fall on your knees, 1812 01:14:01,775 --> 01:14:08,198 * oh hear the angel voices. 1813 01:14:08,239 --> 01:14:10,200 Babe, Winnie's here, I'll call you back. 1814 01:14:10,241 --> 01:14:12,160 What're you- what're you doing here? 1815 01:14:12,202 --> 01:14:14,496 Well, I was on my way to your house when we saw your car 1816 01:14:14,537 --> 01:14:17,874 out front with the hood up and all the lights on in here. 1817 01:14:17,916 --> 01:14:19,376 Oh, Winnie. 1818 01:14:19,417 --> 01:14:20,502 Daisy. 1819 01:14:20,543 --> 01:14:22,379 You look fantastic. 1820 01:14:22,420 --> 01:14:24,964 Every time I see you I can't believe you're the same 1821 01:14:25,006 --> 01:14:27,092 little girl that moved in across the street from me 1822 01:14:27,133 --> 01:14:28,802 when you were three years old. 1823 01:14:28,843 --> 01:14:30,053 I'm still the same little girl, 1824 01:14:30,095 --> 01:14:31,930 just with a lot more years thrown at her. 1825 01:14:31,971 --> 01:14:33,515 Oh, it looks like you ducked them. 1826 01:14:33,556 --> 01:14:36,685 Oh, I have to tell you. I love your Christmas album. 1827 01:14:36,726 --> 01:14:39,062 I've been paying it non-stop. 1828 01:14:39,104 --> 01:14:41,189 Thank you, we worked very hard on it. 1829 01:14:41,231 --> 01:14:42,774 Ok, this is cute but can we catch up later? 1830 01:14:42,816 --> 01:14:44,693 I'm in a bit of a crisis here. 1831 01:14:44,734 --> 01:14:46,403 Yes. Why are you here? 1832 01:14:46,444 --> 01:14:48,863 Long story, but we have an entire Christmas Eve dinner 1833 01:14:48,905 --> 01:14:50,532 and no way to get it home. 1834 01:14:50,573 --> 01:14:52,617 Well, what are we doing standing here talking about it? 1835 01:14:52,659 --> 01:14:54,536 Let's get this food and go! 1836 01:14:54,577 --> 01:14:56,204 Conrad is in the car. 1837 01:14:58,832 --> 01:14:59,958 Remember how to get to the house? 1838 01:15:00,000 --> 01:15:01,793 Mike, I grew up there. 1839 01:15:01,835 --> 01:15:03,837 I was the one who told you guys to buy it 1840 01:15:03,878 --> 01:15:05,714 a year ago when it went on the market. 1841 01:15:05,755 --> 01:15:07,632 Oh, how are the renovations coming? 1842 01:15:09,884 --> 01:15:13,096 * Joyful all the nations rise... * 1843 01:15:14,472 --> 01:15:17,100 [exciting music] 1844 01:15:42,959 --> 01:15:46,629 [peaceful music] 1845 01:15:58,600 --> 01:16:01,728 [Winnie singing] * O holy night, 1846 01:16:01,770 --> 01:16:06,483 * the stars are brightly shining, * 1847 01:16:06,524 --> 01:16:12,906 * it is the night of our dear savior's birth, * 1848 01:16:12,947 --> 01:16:16,201 * long lay the world 1849 01:16:16,242 --> 01:16:21,581 * in sin and error pining 1850 01:16:21,623 --> 01:16:26,670 * til he appeared and the soul felt its worth... * 1851 01:16:31,007 --> 01:16:31,925 What can I help with? 1852 01:16:33,593 --> 01:16:35,970 You can take the mac and cheese to the table. 1853 01:16:36,012 --> 01:16:37,639 Just be careful, it's hot. 1854 01:16:40,809 --> 01:16:42,602 You came back. 1855 01:16:42,644 --> 01:16:45,063 I wasn't gonna miss our last Christmas here. 1856 01:16:45,105 --> 01:16:46,564 What made you change your mind? 1857 01:16:46,606 --> 01:16:48,983 I got a little advice from an expert. 1858 01:16:49,025 --> 01:16:50,652 I talked to Ivy. 1859 01:16:51,653 --> 01:16:55,532 If anyone knows how important this house is, it's her. 1860 01:16:55,573 --> 01:16:58,910 What makes it important is our memories together. 1861 01:16:58,952 --> 01:17:00,620 Memories with you, Mom. 1862 01:17:00,662 --> 01:17:03,456 When Dad would work late at the police station. 1863 01:17:03,498 --> 01:17:05,583 That's why I've always loved Christmas here. 1864 01:17:05,625 --> 01:17:07,669 Because it was a Christmas with you. 1865 01:17:09,004 --> 01:17:11,715 Well, wherever I am we'll always be together at Christmas. 1866 01:17:12,674 --> 01:17:15,301 And any house we have will always be home for you two. 1867 01:17:15,343 --> 01:17:17,262 Thank you, Nelson. 1868 01:17:17,303 --> 01:17:20,348 And thank you for making my mom so happy. 1869 01:17:20,390 --> 01:17:21,850 It's gonna be a great wedding. 1870 01:17:23,018 --> 01:17:25,603 [laughter] 1871 01:17:25,645 --> 01:17:27,313 See? This is what Christmas in this house is all about. 1872 01:17:27,355 --> 01:17:28,898 It is. 1873 01:17:28,940 --> 01:17:31,526 Now, let's get to work and get some food out there. 1874 01:17:31,568 --> 01:17:33,486 -Alright. -I'm hungry. 1875 01:17:38,658 --> 01:17:40,618 [chattering in the background] 1876 01:17:55,550 --> 01:18:01,348 Hey little baby. You are so beautiful. 1877 01:18:01,389 --> 01:18:04,059 You did good, mama. 1878 01:18:04,100 --> 01:18:08,021 We did good. Didn't we? 1879 01:18:08,063 --> 01:18:09,606 Didn't we? 1880 01:18:12,067 --> 01:18:14,069 I'm proud of you, son. 1881 01:18:14,110 --> 01:18:16,821 You did what you had to to be here for my daughter. 1882 01:18:16,863 --> 01:18:19,949 You're a good man. You're gonna be a great dad. 1883 01:18:19,991 --> 01:18:21,534 Thank you, Frank. 1884 01:18:22,994 --> 01:18:24,913 And thank you, Greg. 1885 01:18:24,954 --> 01:18:27,791 Couldn't have done this without you. 1886 01:18:27,832 --> 01:18:31,044 Such a beautiful family, and this is such a beautiful home. 1887 01:18:31,086 --> 01:18:33,338 I hope I can have one just like it someday for my family. 1888 01:18:33,380 --> 01:18:34,798 Well, I'll tell you what. 1889 01:18:34,839 --> 01:18:37,717 If we ever decide to move we'll sell it to you. 1890 01:18:37,759 --> 01:18:39,386 Well, after what he did we should give it to him. 1891 01:18:39,427 --> 01:18:41,221 [chuckles] 1892 01:18:41,262 --> 01:18:43,515 Seriously, though. Thank you. 1893 01:18:46,059 --> 01:18:50,522 I mean, we are- we are a little crazy. 1894 01:18:50,563 --> 01:18:53,650 And we don't always know what we're doing, 1895 01:18:53,692 --> 01:18:55,360 but you're family now. 1896 01:18:55,402 --> 01:18:58,071 So we expect you here every Christmas. 1897 01:18:58,113 --> 01:19:01,408 Yes, that's right. You are officially Uncle Greg. 1898 01:19:01,449 --> 01:19:03,159 That's quite the honor. 1899 01:19:03,201 --> 01:19:07,330 And when my kid's born in a few months you can be Uncle John. 1900 01:19:07,372 --> 01:19:08,456 I'd be honored. 1901 01:19:10,500 --> 01:19:12,711 Wait, Regina, she already has a brother named John. 1902 01:19:12,752 --> 01:19:14,087 Oh. 1903 01:19:14,129 --> 01:19:17,424 You can call him what I call him, Uncle Ham. 1904 01:19:17,465 --> 01:19:19,884 'Cause his name is John Hamilton. 1905 01:19:19,926 --> 01:19:22,470 I think that's perfect. Uncle Ham it is. 1906 01:19:22,512 --> 01:19:26,141 Since we are talking about names... 1907 01:19:29,477 --> 01:19:34,232 Well, everyone, I'd like to introduce you 1908 01:19:34,274 --> 01:19:37,819 to our beautiful daughter, Ivy. 1909 01:19:37,861 --> 01:19:39,779 Oh, Ivy. 1910 01:19:39,821 --> 01:19:40,613 Ivy. 1911 01:19:43,158 --> 01:19:44,534 Hi, baby girl. 1912 01:19:50,373 --> 01:19:51,750 [knocking] 1913 01:19:55,086 --> 01:19:57,464 Hi there. Hi. 1914 01:19:57,505 --> 01:20:01,551 Um, my name is Ivy and this is Hector. 1915 01:20:01,593 --> 01:20:04,971 Merry Christmas. You must be Sam. 1916 01:20:05,013 --> 01:20:06,139 Hi Sam. 1917 01:20:06,181 --> 01:20:07,849 Hi. 1918 01:20:07,891 --> 01:20:10,602 I have something for you, right? 1919 01:20:12,020 --> 01:20:13,146 Thank you. 1920 01:20:14,689 --> 01:20:19,194 Um, my folks gave this to me to help make Christmas 1921 01:20:19,235 --> 01:20:20,779 a little more special. 1922 01:20:22,030 --> 01:20:23,531 Thank you. 1923 01:20:30,330 --> 01:20:31,664 [knocking] 1924 01:20:41,299 --> 01:20:45,220 Hi. You must be Tina. 1925 01:20:45,261 --> 01:20:48,890 Um, I'm Mike and this is Zian. 1926 01:20:48,932 --> 01:20:51,851 That's not an easy name to say, is it? 1927 01:20:51,893 --> 01:20:55,230 People had a hard time pronouncing it when I was little 1928 01:20:55,271 --> 01:20:57,148 so I just went by a nickname. 1929 01:20:57,190 --> 01:20:58,817 You can call me Sam. 1930 01:21:02,696 --> 01:21:03,947 Merry Christmas. 1931 01:21:04,906 --> 01:21:05,699 Merry Christmas. 1932 01:21:06,908 --> 01:21:07,909 Merry Christmas. 1933 01:21:10,412 --> 01:21:11,705 -Come in. -Come on. 1934 01:21:13,748 --> 01:21:15,792 What do you think of Susan? Do you love her? 1935 01:21:15,834 --> 01:21:18,003 [Christmas music plays] 1936 01:21:18,044 --> 01:21:22,215 * 1937 01:21:22,257 --> 01:21:22,966 Cheers. 1938 01:21:23,758 --> 01:21:26,052 * 1939 01:21:26,094 --> 01:21:27,721 Awww! 1940 01:21:27,762 --> 01:21:29,305 * Christmas 1941 01:21:29,347 --> 01:21:31,224 * The snow's coming down, 1942 01:21:31,266 --> 01:21:32,726 * Christmas 1943 01:21:32,767 --> 01:21:35,103 * I'm watching it fall, 1944 01:21:35,145 --> 01:21:36,438 * Christmas 1945 01:21:36,479 --> 01:21:38,648 * lots of people around, 1946 01:21:38,690 --> 01:21:40,442 * Christmas 1947 01:21:40,483 --> 01:21:42,610 * baby please come home, 1948 01:21:42,652 --> 01:21:44,320 * Christmas 1949 01:21:44,362 --> 01:21:46,072 * the church bells in town, 1950 01:21:46,114 --> 01:21:47,782 * Christmas 1951 01:21:47,824 --> 01:21:50,076 * are ringing in song, 1952 01:21:50,118 --> 01:21:51,453 * Christmas 1953 01:21:51,494 --> 01:21:53,538 * what a happy sound, 1954 01:21:53,580 --> 01:21:55,373 * Christmas 1955 01:21:55,415 --> 01:21:57,792 * baby please come home, 1956 01:21:57,834 --> 01:22:01,755 * they're singing Deck the Halls, * 1957 01:22:01,796 --> 01:22:05,258 * but it's not like Christmas at all, * 1958 01:22:05,300 --> 01:22:09,262 * 'Cause I remember when you were here, * 1959 01:22:09,304 --> 01:22:12,432 * and all the fun we had last year, * 1960 01:22:12,474 --> 01:22:13,892 * Christmas 1961 01:22:13,933 --> 01:22:16,144 * pretty lights on the tree, 1962 01:22:16,186 --> 01:22:17,604 * Christmas 1963 01:22:17,645 --> 01:22:20,023 * I'm watching them shine, 1964 01:22:20,065 --> 01:22:21,566 * Christmas 1965 01:22:21,608 --> 01:22:23,568 * you should be here with me, 1966 01:22:23,610 --> 01:22:25,403 * Christmas 1967 01:22:25,445 --> 01:22:27,364 * baby please come home... 1968 01:22:27,405 --> 01:22:42,295 * 1969 01:22:42,337 --> 01:22:43,755 * 1970 01:22:43,797 --> 01:22:45,799 * They're singing Deck the Halls * 1971 01:22:47,133 --> 01:23:02,065 * 1972 01:23:02,107 --> 01:23:15,161 *