1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:33,883 --> 00:01:34,884
CAMP DE PALAMPUR
4
00:01:50,024 --> 00:01:52,610
- Bon travail. À plus tard, blaireau.
- Oui, chef.
5
00:01:55,071 --> 00:01:57,365
Rathod ! Dépêche-toi !
6
00:01:57,448 --> 00:01:59,701
J'ai pas chié en paix
depuis dix jours.
7
00:02:11,796 --> 00:02:13,298
Tu sens la merde.
8
00:02:15,091 --> 00:02:17,010
Tu crois que tu sens la rose, toi ?
9
00:02:20,221 --> 00:02:21,598
Capitaine Viresh Chatwal.
10
00:02:24,601 --> 00:02:25,643
À toute.
11
00:02:29,189 --> 00:02:30,440
Capitaine Amrit Rathod.
12
00:02:35,695 --> 00:02:38,615
- Ne me réveille pas avant demain.
- Allez, mec.
13
00:02:39,324 --> 00:02:41,743
Buvons quelques coups
avant de sombrer.
14
00:02:44,078 --> 00:02:47,749
Tulika essaie de te joindre.
C'est urgent. Appelle-la.
15
00:02:53,797 --> 00:02:55,590
OÙ ES-TU ?
TU RENTRES QUAND ?
16
00:02:55,673 --> 00:02:58,718
MON PÈRE PRÉPARE MES FIANÇAILLES
APPELLE-MOI !
17
00:02:58,843 --> 00:03:01,054
JE ME FIANCE LE 16 À RANCHI
J'AI PEUR, AMRIT
18
00:03:01,137 --> 00:03:04,098
Amrit, où es-tu ?
Ça fait des jours que je t'appelle.
19
00:03:04,182 --> 00:03:10,021
Papa veut me fiancer à un homme.
C'est prévu pour demain !
20
00:03:13,107 --> 00:03:14,275
Je viens à Ranchi.
21
00:03:27,413 --> 00:03:30,959
Pourquoi tu as accepté
ces fiançailles ?
22
00:03:33,753 --> 00:03:39,259
Les fiançailles, je m'en fiche.
Je n'épouserai qu'Amrit.
23
00:03:46,474 --> 00:03:47,559
Attention.
24
00:03:54,065 --> 00:03:58,319
Bienvenue ! Soyez bénis !
25
00:04:15,462 --> 00:04:19,007
- Félicitations.
- À vous aussi.
26
00:04:19,090 --> 00:04:22,051
- Venez nous voir.
- À bientôt.
27
00:04:43,781 --> 00:04:46,409
Toi, t'es mort.
28
00:04:47,118 --> 00:04:50,246
J'ai tout prévu.
Rejoins-moi aux W.-C. dans 5 minutes.
29
00:04:50,330 --> 00:04:55,084
C'est tentant, mais non.
Je ne peux pas m'enfuir de Ranchi.
30
00:04:55,168 --> 00:04:59,672
- C'est trop risqué.
- Ils ne se rendront compte de rien.
31
00:04:59,798 --> 00:05:03,802
Impossible.
Tu as entendu les feux d'artifice ?
32
00:05:05,178 --> 00:05:11,059
C'était des coups de feu.
Et s'ils s'en prenaient à nous ?
33
00:05:11,976 --> 00:05:17,232
Mon père est trop puissant.
Laisse tomber pour l'instant.
34
00:05:17,315 --> 00:05:18,983
Tu n'en meurs pas d'envie ?
35
00:05:20,360 --> 00:05:22,904
Pourquoi devrais-je mourir ?
36
00:05:26,741 --> 00:05:28,993
Je veux passer ma vie avec toi,
Capitaine Rathod.
37
00:05:39,087 --> 00:05:43,842
- On annule.
- Quoi ? Mais je suis en position.
38
00:05:43,925 --> 00:05:45,718
C'est trop risqué. On annule.
39
00:05:51,891 --> 00:05:54,769
Elle a trop peur de son père
pour s'enfuir.
40
00:05:54,853 --> 00:05:58,064
Et si elle refusait de t'épouser
à cause de lui ?
41
00:06:00,650 --> 00:06:05,029
Notre amour est bien plus puissant
que son père.
42
00:06:05,113 --> 00:06:06,447
Comme c'est touchant.
43
00:06:09,200 --> 00:06:13,830
JE PRENDS LE TRAIN DEMAIN APRÈS-MIDI,
ON SE VOIT À DELHI !
44
00:06:16,583 --> 00:06:20,253
C'étaient de très belles fiançailles.
À bientôt.
45
00:06:20,336 --> 00:06:21,754
- Bénissez-moi.
- Je te bénis.
46
00:06:21,838 --> 00:06:23,173
Un instant.
47
00:06:23,256 --> 00:06:24,966
Tous mes vœux de bonheur.
48
00:06:25,049 --> 00:06:27,010
Chargez les bagages.
49
00:06:27,802 --> 00:06:29,596
C'est bon, je l'accompagne.
50
00:06:42,025 --> 00:06:43,193
C'est pas vrai !
51
00:06:46,404 --> 00:06:50,909
Tu me déposes ?
Papa m'appelle.
52
00:06:52,869 --> 00:06:57,165
Quand il a un truc en tête,
on l'arrête plus.
53
00:07:42,293 --> 00:07:45,338
Pardon. Merci.
54
00:07:45,421 --> 00:07:47,757
Bon sang.
55
00:07:47,841 --> 00:07:49,008
Allô ?
56
00:07:49,092 --> 00:07:52,137
Pourquoi avoir un téléphone
si tu n'y réponds pas ?
57
00:07:52,220 --> 00:07:54,806
- Pour les vidéos YouTube.
- Fani !
58
00:07:57,183 --> 00:08:00,770
J'étais pressé,
je voulais pas rater le train.
59
00:08:00,854 --> 00:08:04,566
Écoute. On est arrivés
au passage à niveau.
60
00:08:04,649 --> 00:08:06,359
Tu as 30 minutes.
61
00:08:07,110 --> 00:08:08,695
Tu es dans quelle voiture ?
62
00:08:13,449 --> 00:08:14,492
Fani ?
63
00:08:18,329 --> 00:08:19,706
Quelle voiture ?
64
00:08:21,833 --> 00:08:24,836
- On est dans quelle voiture ?
- La A1.
65
00:08:24,919 --> 00:08:29,382
- Merci.
- Fani, réponds !
66
00:08:31,009 --> 00:08:33,178
- Fani ?
- La A1.
67
00:08:34,553 --> 00:08:37,098
La A1. N'oublie pas,
tu n'as que 30...
68
00:08:40,894 --> 00:08:45,023
Si je meurs prématurément,
ce sera à cause de ce petit con.
69
00:08:45,106 --> 00:08:46,357
Patron...
70
00:08:51,196 --> 00:08:53,698
- Toi ?
- C'est moi.
71
00:08:54,532 --> 00:08:58,286
On devait se retrouver à Delhi.
Tu veux me faire tuer ?
72
00:08:58,369 --> 00:09:00,246
Je dois y aller, papa va me chercher.
73
00:09:00,330 --> 00:09:01,539
Amrit !
74
00:09:12,342 --> 00:09:13,426
Amrit ?
75
00:09:16,930 --> 00:09:17,972
Quoi ?
76
00:09:20,308 --> 00:09:22,060
Qu'est-ce que tu fais ?
77
00:09:32,320 --> 00:09:36,157
Tulika Singh, veux-tu m'épouser ?
78
00:09:38,201 --> 00:09:42,372
Tu es fou.
Complètement cinglé !
79
00:09:43,122 --> 00:09:47,377
Dépêche-toi d'accepter.
Ça sent pas la rose, ici.
80
00:09:49,796 --> 00:09:51,214
Oui.
81
00:09:51,297 --> 00:09:53,091
- Oui ?
- Oui.
82
00:09:58,388 --> 00:09:59,472
Une seconde.
83
00:10:19,200 --> 00:10:20,535
C'est quoi, cette tête ?
84
00:10:25,498 --> 00:10:29,252
- Vous êtes dans l'armée ?
- Oui. Lui aussi.
85
00:10:29,335 --> 00:10:33,381
- On est capitaines.
- J'ai toujours rêvé de m'enrôler.
86
00:10:33,465 --> 00:10:35,091
Tu devrais le faire, alors.
87
00:10:35,884 --> 00:10:40,180
Je suis tiraillé entre ma maman
et la mère patrie.
88
00:10:40,263 --> 00:10:42,891
- Maman refuse.
- Arrête !
89
00:10:42,974 --> 00:10:46,102
- Tout ça pour me critiquer.
- C'est vrai !
90
00:11:02,619 --> 00:11:04,829
- Poussez votre jambe.
- Désolé.
91
00:11:04,913 --> 00:11:06,039
Désolé...
92
00:11:15,548 --> 00:11:18,968
- Vous êtes étudiant ?
- Oui, monsieur.
93
00:11:20,136 --> 00:11:24,891
- Où ça ?
- À l'université de Kanpur.
94
00:11:24,974 --> 00:11:26,935
C'est vrai ?
95
00:11:27,018 --> 00:11:31,481
Mon fils vient d'y être accepté.
96
00:11:31,564 --> 00:11:34,359
- J'ai peur qu'il parte si loin.
- Pourquoi ?
97
00:11:46,579 --> 00:11:49,958
- Maman, je vais aux toilettes.
- Vas-y avec Ronaldo.
98
00:11:50,041 --> 00:11:51,835
Ça va aller.
99
00:11:51,918 --> 00:11:56,256
Je lui expliquerai tout :
transport, logement, frais...
100
00:11:56,339 --> 00:12:00,760
- Ça l'aiderait énormément.
- Je vous donne mon numéro.
101
00:12:03,346 --> 00:12:06,516
- 822...
- Désolé, c'est occupé.
102
00:12:06,599 --> 00:12:08,560
- L'autre aussi ?
- Oui.
103
00:12:09,894 --> 00:12:13,523
9822...
104
00:12:13,606 --> 00:12:15,733
- 33.
- Sacré numéro !
105
00:12:15,817 --> 00:12:17,152
C'est un numéro VIP.
106
00:12:17,235 --> 00:12:19,112
Je vais de l'autre côté.
107
00:12:19,195 --> 00:12:20,196
QUELLE VOITURE ?
108
00:12:20,280 --> 00:12:21,281
A3
B1
109
00:12:21,364 --> 00:12:23,032
LES NOUILLES SONT PRÊTES
110
00:12:40,133 --> 00:12:42,260
- Votre nom ?
- Gangadhar Mahto.
111
00:12:42,343 --> 00:12:46,347
- C'est noté.
- Ils se préparent à descendre ?
112
00:12:46,431 --> 00:12:49,350
- On ne s'arrête pas avant 2 h.
- Ah bon ?
113
00:13:16,628 --> 00:13:19,839
C'est bon,
je suis dans le train de nuit.
114
00:13:19,923 --> 00:13:23,384
J'arrive à Delhi demain matin.
Allô ?
115
00:13:23,468 --> 00:13:25,220
- Allô ?
- On arrive à 7h30.
116
00:13:25,303 --> 00:13:30,850
Non, on doit réserver nos billets
pour Amritsar.
117
00:13:30,934 --> 00:13:34,562
Je n'étais pas censé venir.
Il m'a supplié.
118
00:13:34,646 --> 00:13:35,939
Je t'entends mal.
119
00:13:36,022 --> 00:13:38,650
Allô ?
120
00:13:42,278 --> 00:13:45,615
- Pinky, tu as du réseau ?
- Non, je ne capte pas.
121
00:13:45,698 --> 00:13:47,575
Tant pis, j'appellerai demain.
122
00:14:09,389 --> 00:14:11,474
Personne ne bouge !
123
00:14:17,147 --> 00:14:18,731
- Tu vas où ?
- Arrêtez-le !
124
00:14:18,815 --> 00:14:22,443
- Attrapez-le !
- Donne ton fric !
125
00:14:24,737 --> 00:14:26,698
- Où est Ahaana ?
- Aux toilettes.
126
00:14:26,781 --> 00:14:27,866
Je vais voir.
127
00:14:30,577 --> 00:14:31,911
- Tu vas où ?
- Papa...
128
00:14:31,995 --> 00:14:33,997
- Ahaana.
- Reste ici.
129
00:14:34,080 --> 00:14:37,500
Vite, attrapez-le.
130
00:14:37,584 --> 00:14:39,502
- Hé !
- Dépêche-toi !
131
00:14:39,586 --> 00:14:41,171
On se connaît !
132
00:14:44,591 --> 00:14:47,093
Je vous ai demandé
le numéro de la voiture.
133
00:14:47,177 --> 00:14:49,929
Vous m'avez répondu
avec un grand sourire.
134
00:14:50,763 --> 00:14:53,641
Je vous ai remerciée.
On est amis, pas vrai ?
135
00:14:57,645 --> 00:14:59,481
Donne-moi ça !
136
00:14:59,564 --> 00:15:02,192
- Au secours !
- Dégage !
137
00:15:09,491 --> 00:15:13,369
- Quelle lotion utilisez-vous ?
- Je ne vois rien.
138
00:15:13,453 --> 00:15:15,413
Son visage illumine la nuit.
139
00:15:15,497 --> 00:15:17,248
- Excusez-moi...
- Reculez !
140
00:15:19,083 --> 00:15:22,420
Toute la police de l'État
va vous tomber dessus.
141
00:15:22,504 --> 00:15:24,506
Vous ne savez pas
à qui vous avez affaire.
142
00:15:25,507 --> 00:15:28,510
C'est Baldeo Singh Thakur,
le propriétaire de Shanti Transport.
143
00:15:31,095 --> 00:15:33,139
J'y crois pas !
144
00:15:34,557 --> 00:15:35,809
Jackpot !
145
00:15:36,768 --> 00:15:38,853
- Dégage !
- Ronaldo !
146
00:15:44,234 --> 00:15:47,946
On a trouvé notre mine d'or,
on peut arrêter le tir.
147
00:15:48,029 --> 00:15:49,989
On n'a qu'à les enlever.
148
00:15:52,325 --> 00:15:54,577
- Vous faites une grave erreur.
- Ah bon ?
149
00:15:54,661 --> 00:15:56,412
- Je vous préviens...
- Baldeo !
150
00:15:57,372 --> 00:16:00,875
- Bougez pas !
- Reculez !
151
00:16:04,045 --> 00:16:07,048
- Arrêtez de beugler !
- Mon fils !
152
00:16:07,132 --> 00:16:12,095
Il est vivant, votre fils.
Il est pas mort, ce grand gaillard.
153
00:16:16,266 --> 00:16:17,767
Ma chérie !
154
00:16:17,851 --> 00:16:19,310
Il s'appelle comment ?
155
00:16:21,020 --> 00:16:22,605
J'attends.
156
00:16:25,692 --> 00:16:29,320
- Virat.
- Virat ?
157
00:16:29,404 --> 00:16:33,616
Merde ! Si j'avais su,
je l'aurais pas tué.
158
00:16:33,700 --> 00:16:36,703
J'adore Virat. Fait chier !
159
00:16:41,082 --> 00:16:43,001
Et votre lotion, alors ?
160
00:16:43,084 --> 00:16:47,964
Donne-moi ta montre, vite !
161
00:16:48,047 --> 00:16:52,552
Je veux vos portables
et vos portefeuilles !
162
00:16:52,635 --> 00:16:57,474
Donne-moi ça, vite !
Qu'est-ce que tu regardes ?
163
00:16:57,557 --> 00:17:00,810
- Tu veux que je te crève ?
- Donne-moi ça !
164
00:17:00,894 --> 00:17:02,979
On va vous buter !
165
00:17:04,939 --> 00:17:05,982
On y va.
166
00:17:08,275 --> 00:17:09,401
Vite !
167
00:17:09,486 --> 00:17:15,742
J'ai jamais fait l'amour
dans un train en marche.
168
00:17:15,824 --> 00:17:16,868
Lâchez-moi !
169
00:17:18,077 --> 00:17:22,540
- Lâchez-la !
- Je vais la tuer !
170
00:17:39,224 --> 00:17:43,978
- Monsieur ?
- Papa ! Casse-toi !
171
00:17:55,990 --> 00:17:57,617
Partez tant que vous le pouvez.
172
00:18:00,662 --> 00:18:02,288
Papa, on se tire !
173
00:18:02,372 --> 00:18:04,374
- Amrit !
- Papa !
174
00:18:04,457 --> 00:18:05,458
Ça va ?
175
00:18:07,377 --> 00:18:10,088
- Je vais voir de ce côté.
- Papa...
176
00:18:12,173 --> 00:18:15,760
- Lève-toi.
- Bois un peu d'eau.
177
00:18:15,844 --> 00:18:17,387
- Il saigne.
- Tiens.
178
00:18:19,472 --> 00:18:21,432
Ils ont saboté les freins d'urgence.
179
00:18:23,601 --> 00:18:26,104
- On ne peut pas arrêter le train.
- Ahaana.
180
00:18:26,187 --> 00:18:27,814
Ahaana est allée aux toilettes.
181
00:18:27,897 --> 00:18:31,776
- Allez la chercher.
- On s'en occupe.
182
00:18:31,860 --> 00:18:34,571
- Mais vous devez partir d'ici.
- Je vais t'aider.
183
00:18:34,654 --> 00:18:35,905
Allons-y.
184
00:18:36,948 --> 00:18:39,159
- Viens.
- Maman.
185
00:18:51,087 --> 00:18:53,923
Ahaana ?
186
00:18:55,341 --> 00:18:57,677
- Je vais voir de ce côté.
- Elle est passée par là.
187
00:18:57,760 --> 00:19:00,638
- Je vais la chercher.
- Je m'en occupe.
188
00:19:00,722 --> 00:19:02,932
- Maman, va avec papa.
- Allons-y.
189
00:19:03,016 --> 00:19:05,935
- Hé !
- Soulevons-le.
190
00:19:06,019 --> 00:19:10,565
On le pose sur la couchette.
Faites attention.
191
00:19:11,441 --> 00:19:12,650
Amrit.
192
00:19:13,860 --> 00:19:16,446
- Vas-y, mais garde tes distances.
- Non...
193
00:19:16,529 --> 00:19:18,531
Personne ne t'a vue à part eux, Tuli.
194
00:19:18,615 --> 00:19:19,866
Amrit, viens avec nous.
195
00:19:20,783 --> 00:19:23,244
Ça va aller, je te le promets.
Je suis là.
196
00:19:23,328 --> 00:19:26,456
- Amrit...
- Vas-y.
197
00:19:27,999 --> 00:19:29,167
Je suis là.
198
00:19:42,555 --> 00:19:45,517
T'aurais pas dû le tuer.
On aurait pu l'enfermer.
199
00:19:45,600 --> 00:19:48,061
- C'est la merde.
- J'ai réagi à l'instinct.
200
00:19:48,144 --> 00:19:49,729
Il allait tuer la mère de Tulika.
201
00:19:52,982 --> 00:19:54,609
Ils l'ont poignardé.
202
00:19:56,361 --> 00:19:59,781
Papa !
203
00:20:02,242 --> 00:20:06,412
- Je vais dire quoi à maman ?
- On doit appeler Beni.
204
00:20:09,541 --> 00:20:12,710
Dans 10 minutes,
on descend et on le rejoint.
205
00:20:12,794 --> 00:20:16,631
- On devrait se tirer.
- Ils vont le payer.
206
00:20:16,714 --> 00:20:18,383
C'était notre oncle.
207
00:20:18,466 --> 00:20:20,552
On cherche de ce côté,
et vous de l'autre !
208
00:20:20,635 --> 00:20:24,055
- Pas de pitié !
- C'était le frère de Beni !
209
00:20:24,139 --> 00:20:28,852
Ne dites rien à papa.
210
00:20:31,354 --> 00:20:33,606
Et on ne touche pas à ces salauds.
211
00:20:34,190 --> 00:20:36,943
C'est à Ravi de venger
la mort de son père.
212
00:20:38,236 --> 00:20:41,573
Baldeo Singh Thakur doit payer.
213
00:20:46,119 --> 00:20:49,706
- Je vais les buter.
- On y va.
214
00:21:35,960 --> 00:21:37,504
Sarju !
215
00:21:51,810 --> 00:21:54,854
Arrêtez, enfoirés !
216
00:21:56,689 --> 00:21:58,399
Ou je bute le gosse.
217
00:22:00,735 --> 00:22:01,903
- Papa !
- Où est Thakur ?
218
00:22:04,322 --> 00:22:06,699
Où est Baldeo Singh Thakur ?
219
00:22:08,868 --> 00:22:09,911
Lâche le gamin.
220
00:22:11,996 --> 00:22:14,290
Parlons-en calmement...
221
00:22:14,374 --> 00:22:18,294
- Viresh !
- Bouge !
222
00:22:26,636 --> 00:22:27,762
Enfoiré !
223
00:22:42,443 --> 00:22:46,614
T'as tué mon père !
Je vais te buter !
224
00:23:43,379 --> 00:23:44,380
Amrit ?
225
00:23:46,758 --> 00:23:50,845
- Que s'est-il passé ?
- Ces enfoirés ont emmené Viresh.
226
00:23:50,929 --> 00:23:52,013
Quoi ?
227
00:23:57,477 --> 00:23:59,312
- Ahaana est introuvable.
- Tulika.
228
00:24:11,366 --> 00:24:15,078
Lâche-moi. Détache-moi !
229
00:24:19,749 --> 00:24:21,251
Détache-moi !
230
00:24:27,215 --> 00:24:32,095
Tu vas pas t'en tirer comme ça.
Ton pote va vivre un enfer.
231
00:24:33,096 --> 00:24:37,100
- Et ce sera bientôt ton tour.
- Vous êtes combien ?
232
00:24:38,309 --> 00:24:40,186
- Où sont tes copains ?
- Va chier !
233
00:24:42,272 --> 00:24:44,649
Tu es encore en vie
parce qu'on est ici.
234
00:24:44,732 --> 00:24:48,069
Sur le champ de bataille,
je t'aurais enterré vivant.
235
00:24:48,153 --> 00:24:53,199
Si je te lâche, tu perds tes jambes.
236
00:24:54,617 --> 00:24:58,079
Tu mourras pas,
mais t'auras plus de jambes.
237
00:25:03,209 --> 00:25:04,210
Réponds.
238
00:25:06,296 --> 00:25:11,259
Voitures B1, A1, A2 et A3.
Ils sont 36.
239
00:25:11,342 --> 00:25:13,928
- Les voitures sont bloquées.
- Ahaana n'est pas là.
240
00:25:14,012 --> 00:25:15,221
Ni dans la voiture A2.
241
00:25:17,640 --> 00:25:19,601
Elle est partie de l'autre côté ?
242
00:25:22,353 --> 00:25:23,605
Assis !
243
00:25:39,704 --> 00:25:40,872
Avance !
244
00:25:46,628 --> 00:25:47,670
Où est Ravi ?
245
00:25:51,049 --> 00:25:52,217
Où est-ce qu'il est ?
246
00:26:06,481 --> 00:26:07,482
Oui ?
247
00:26:11,653 --> 00:26:12,654
Quoi ?
248
00:26:16,658 --> 00:26:17,659
Siddhi !
249
00:26:32,215 --> 00:26:33,383
Le train ralentit.
250
00:26:40,140 --> 00:26:41,141
Lâche-moi !
251
00:27:31,399 --> 00:27:32,484
Beau-frère ?
252
00:27:38,740 --> 00:27:39,782
Beau-frère...
253
00:27:45,788 --> 00:27:46,956
Qui a fait ça ?
254
00:28:16,069 --> 00:28:19,239
- Donnez-moi le flingue !
- Tire pas avec ça.
255
00:28:19,322 --> 00:28:21,199
Ces flingues, c'est de la daube.
256
00:28:21,282 --> 00:28:24,494
Ravi n'est pas là. Ils l'ont chopé.
257
00:28:24,577 --> 00:28:26,371
C'est pour ça que je l'ai amené ici.
258
00:28:31,251 --> 00:28:32,585
Il faut récupérer Ravi.
259
00:28:33,711 --> 00:28:38,967
- Et celui qui a fait ça à Babban.
- Baldeo Singh Thakur.
260
00:28:41,511 --> 00:28:43,012
Le proprio de Shanti Transport.
261
00:28:43,888 --> 00:28:46,891
- Foutaises !
- C'est la vérité.
262
00:28:46,975 --> 00:28:48,601
Ton frère était mon oncle.
263
00:28:48,685 --> 00:28:50,854
Il est mort
à cause de Baldeo Singh Thakur.
264
00:28:52,981 --> 00:28:54,482
Demande à Ravi.
265
00:29:00,113 --> 00:29:03,616
Ce type a un partenaire.
266
00:29:04,909 --> 00:29:08,788
Vu leur façon de se battre,
je suis sûr qu'ils sont dans l'armée.
267
00:29:08,872 --> 00:29:11,082
Pour les choper, faisons comme Ali.
268
00:29:12,459 --> 00:29:13,751
- Ali ?
- Mohamed Ali.
269
00:29:15,170 --> 00:29:16,713
Baissons la garde.
270
00:29:17,755 --> 00:29:21,092
Dès qu'il attaque, on frappe
et on le met KO.
271
00:29:35,940 --> 00:29:38,276
Attention !
272
00:29:40,153 --> 00:29:43,698
- Va par là.
- Fais attention !
273
00:29:43,781 --> 00:29:46,743
- Avance.
- J'y vais.
274
00:30:02,008 --> 00:30:03,092
Lâche-moi !
275
00:30:12,268 --> 00:30:13,311
Au cas où.
276
00:30:15,939 --> 00:30:17,273
Comment ça ?
277
00:30:18,691 --> 00:30:22,070
- Tu t'inquiètes pour moi ?
- C'est dangereux, Tulika.
278
00:30:28,243 --> 00:30:33,832
Tout ce qui compte,
c'est que demain, je serai ta femme.
279
00:30:35,583 --> 00:30:39,212
Je te préviens, je suis exigeante.
280
00:30:54,394 --> 00:30:57,188
Amrit, s'il te plaît, ramène Ahaana.
281
00:30:58,898 --> 00:31:00,525
Elle est tout pour moi.
282
00:31:01,359 --> 00:31:04,529
Je la ramènerai, je te le promets.
283
00:34:21,768 --> 00:34:22,936
Il est dans l'armée ?
284
00:34:26,773 --> 00:34:29,400
Il fait partie de la NSG.
285
00:34:30,527 --> 00:34:32,278
Tu ne m'as jamais parlé de lui.
286
00:34:36,699 --> 00:34:38,326
À quoi bon ?
287
00:34:39,577 --> 00:34:41,996
Je me suis fiancée
avec celui que tu as choisi.
288
00:34:42,872 --> 00:34:47,335
Si vous avez fini de discuter,
faites-moi rentrer.
289
00:34:47,418 --> 00:34:48,419
Mon pied glisse.
290
00:34:48,503 --> 00:34:51,131
Je préférerais te jeter
sur les rails.
291
00:34:51,213 --> 00:34:53,341
Reste là et tais-toi.
292
00:36:01,826 --> 00:36:04,954
- Tenez-le bien.
- Surveillez-le.
293
00:36:06,206 --> 00:36:07,248
Debout !
294
00:36:36,194 --> 00:36:37,904
Sohail !
295
00:36:43,910 --> 00:36:44,994
Arif !
296
00:36:46,496 --> 00:36:48,623
Arif ! Laissez-le !
297
00:37:00,927 --> 00:37:02,011
Tiens sa main !
298
00:37:17,152 --> 00:37:19,529
Arif !
299
00:37:21,447 --> 00:37:24,659
Mon Arif ! Vous l'avez poignardé !
300
00:37:28,454 --> 00:37:34,043
- Attrapez-le ! Pas un geste !
- Aidez-le.
301
00:37:37,130 --> 00:37:38,214
Défonce-le !
302
00:38:06,826 --> 00:38:10,455
Arif, ouvre les yeux.
303
00:38:37,816 --> 00:38:39,734
Comme on se retrouve !
304
00:40:05,904 --> 00:40:10,366
- Ça va ?
- Ouais. C'est mal barré, Viresh.
305
00:40:15,413 --> 00:40:17,749
Debout. Allez !
306
00:40:21,002 --> 00:40:23,129
Vous tenez mal votre arme.
307
00:40:26,966 --> 00:40:28,927
Vous allez tordre votre joli poignet.
308
00:40:30,512 --> 00:40:32,347
Lorsque vous tenez une arme,
309
00:40:32,430 --> 00:40:35,350
voyez-la comme le prolongement
de votre bras.
310
00:40:36,059 --> 00:40:38,728
Le bras doit rester souple,
et le poignet doit être...
311
00:40:39,437 --> 00:40:40,814
ferme.
312
00:40:42,732 --> 00:40:44,484
Un coup à la jugulaire et...
313
00:40:47,237 --> 00:40:49,072
c'est terminé.
314
00:40:51,449 --> 00:40:56,037
- Croyez-moi. Je vais vous apprendre.
- Prends la clé !
315
00:40:56,120 --> 00:40:58,122
Sors, dépêche-toi ! Sois prudente !
316
00:41:01,918 --> 00:41:04,129
Vous abandonnez votre père ?
317
00:41:10,301 --> 00:41:14,848
Vous n'appelez pas les flics ?
Ils sont où ? Appelez-les !
318
00:41:38,413 --> 00:41:39,414
Tulika !
319
00:41:54,679 --> 00:41:56,097
Lâchez-moi !
320
00:42:00,727 --> 00:42:02,020
Hé, ma jolie !
321
00:42:05,106 --> 00:42:06,274
Un problème ?
322
00:42:08,943 --> 00:42:10,612
Vous n'avez rien d'un soldat.
323
00:42:15,408 --> 00:42:16,409
Lui, si.
324
00:42:17,744 --> 00:42:20,663
Mais compte tenu de la situation,
il est peu probable
325
00:42:20,747 --> 00:42:22,207
qu'il puisse vous sauver.
326
00:42:23,124 --> 00:42:25,126
Ce ne sera pas nécessaire.
327
00:42:25,210 --> 00:42:27,962
Pas mal !
328
00:42:31,758 --> 00:42:33,092
On va s'amuser.
329
00:42:33,176 --> 00:42:34,636
Je vous ai pourtant dit...
330
00:42:45,814 --> 00:42:49,609
Tulika !
331
00:43:08,211 --> 00:43:10,004
Tuli !
332
00:43:12,006 --> 00:43:13,258
T'es couillue, toi !
333
00:43:31,526 --> 00:43:33,069
Amrit...
334
00:43:56,134 --> 00:43:58,052
Non !
335
00:44:24,871 --> 00:44:26,414
Tulika !
336
00:45:34,232 --> 00:45:36,109
- Où est papa ?
- En B1.
337
00:45:36,192 --> 00:45:38,444
On descend dans cinq minutes.
Va le chercher.
338
00:45:38,528 --> 00:45:41,531
- D'accord.
- Emmène sa famille.
339
00:45:44,033 --> 00:45:48,538
Allez, on se bouge !
340
00:45:48,621 --> 00:45:51,749
Dépêche-toi !
Pas de temps à perdre.
341
00:45:55,086 --> 00:45:56,171
Debout.
342
00:45:58,965 --> 00:46:00,091
Balance-les.
343
00:46:25,033 --> 00:46:26,201
Joyeux 4e anniversaire.
344
00:46:32,540 --> 00:46:36,544
- Tu t'en souviens chaque année.
- Je t'aime de plus en plus.
345
00:46:37,212 --> 00:46:40,089
Arrête tes bêtises.
Montre-moi tes mains.
346
00:46:40,173 --> 00:46:41,800
- Mes mains ?
- Montre-les-moi.
347
00:46:41,883 --> 00:46:46,554
- Tiens, elles sont tout à toi.
- Amrit.
348
00:46:49,682 --> 00:46:53,144
Regarde, tu as un croissant de lune.
349
00:46:54,062 --> 00:46:55,980
Ça veut dire
que je t'aime encore plus.
350
00:46:58,775 --> 00:47:01,402
Ta ligne de vie a l'air plus longue.
Tu vois ?
351
00:47:14,916 --> 00:47:17,544
Je la joins à la tienne.
352
00:47:19,170 --> 00:47:21,464
On partage maintenant une seule vie.
353
00:47:36,855 --> 00:47:38,106
Bechan !
354
00:48:26,779 --> 00:48:27,780
Bouge pas !
355
00:48:42,337 --> 00:48:43,338
Bouge pas !
356
00:48:43,421 --> 00:48:45,465
- Lâche-moi, Fani !
- On se tire.
357
00:48:45,548 --> 00:48:46,841
Je vais te buter !
358
00:49:30,552 --> 00:49:31,719
On le relève.
359
00:49:48,319 --> 00:49:49,612
Arrêtez-le !
360
00:49:57,328 --> 00:49:58,913
Qu'est-ce que tu attends ?
361
00:50:16,431 --> 00:50:17,974
Arrête ou je te...
362
00:50:18,057 --> 00:50:20,143
Hé !
363
00:51:26,417 --> 00:51:29,504
Prenez les autres sacs, vite.
Il faut qu'on descende.
364
00:51:31,548 --> 00:51:32,549
Tonton…
365
00:51:37,554 --> 00:51:38,888
Ils ont tué papa !
366
00:51:42,433 --> 00:51:43,685
Putain de merde !
367
00:51:45,645 --> 00:51:49,065
Il plaisante pas avec l'amour,
ce soldat.
368
00:51:50,024 --> 00:51:51,109
Il nous massacre.
369
00:51:53,570 --> 00:51:57,365
Comment ça ?
C'est notre famille, Fani.
370
00:51:57,448 --> 00:52:00,410
C'est pour ça que je l'ai sauvé
et que je l'ai ramené.
371
00:52:02,745 --> 00:52:05,331
Pourquoi tout le monde
déborde d'amour aujourd'hui ?
372
00:52:07,917 --> 00:52:11,171
Pourquoi tu as tué cette fille ?
Réponds !
373
00:52:12,589 --> 00:52:14,966
Je comptais pas
la demander en mariage.
374
00:52:15,049 --> 00:52:20,430
Je voulais l'enlever,
elle m'a attaqué, je l'ai butée.
375
00:52:22,265 --> 00:52:26,769
Tu réalises ce que tu as fait ?
Tu sais qui est son père ?
376
00:52:26,853 --> 00:52:29,314
Ce ne sont pas
des soldats ordinaires.
377
00:52:29,397 --> 00:52:32,400
Ce sont des commandos.
On est en danger, ici.
378
00:52:32,484 --> 00:52:34,068
Et pas dehors, peut-être ?
379
00:52:34,152 --> 00:52:37,280
Tu crois que Baldeo Singh Thakur
va nous épargner ?
380
00:52:37,405 --> 00:52:38,990
Il a tué sa fille !
381
00:52:45,955 --> 00:52:49,918
Plus le choix, on doit tous les tuer.
382
00:52:50,627 --> 00:52:52,796
Jusqu'au dernier.
383
00:52:52,879 --> 00:52:54,923
On touche pas
à Baldeo Singh Thakur.
384
00:52:55,006 --> 00:52:57,675
Je me fous de ton avis !
385
00:52:57,759 --> 00:53:01,721
- Écoute-moi.
- Ça ne te suffit pas ?
386
00:53:01,805 --> 00:53:04,057
La déesse de la fortune nous parle.
387
00:53:04,140 --> 00:53:05,809
Et tu refuses de le voir !
388
00:53:06,851 --> 00:53:09,646
Enlevons sa famille,
demandons une rançon, et tuons-les.
389
00:53:09,729 --> 00:53:12,732
- On n'a déjà pas assez de morts ?
- Justement !
390
00:53:12,816 --> 00:53:15,527
Tu donneras quoi
aux familles des victimes ?
391
00:53:18,196 --> 00:53:21,658
Comment va-t-on survivre, papa ?
392
00:53:26,621 --> 00:53:29,749
Tout ça, c'est à cause
de Baldeo Singh Thakur.
393
00:53:31,876 --> 00:53:34,879
Il doit payer.
394
00:53:48,268 --> 00:53:51,604
- Les soldats étaient bien en B1 ?
- Oui.
395
00:54:01,030 --> 00:54:02,240
Doucement.
396
00:54:04,826 --> 00:54:06,494
Je vais chercher la trousse.
397
00:54:13,042 --> 00:54:17,881
Vous avez trouvé Ahaana ?
Où est-elle ?
398
00:54:17,964 --> 00:54:19,632
Où étais-tu passé, Baldeo ?
399
00:54:19,716 --> 00:54:22,385
- Et Ahaana ?
- Où sont les enfants ?
400
00:54:24,304 --> 00:54:27,932
Réponds. Pourquoi tu pleures ?
401
00:54:28,016 --> 00:54:30,018
Tulika était avec toi.
Où est-elle ?
402
00:54:30,810 --> 00:54:33,688
- Réponds !
- Où est Tulika ?
403
00:54:35,273 --> 00:54:36,691
Ils ont tué Tulika.
404
00:54:41,237 --> 00:54:44,908
Comment ça ?
405
00:54:44,991 --> 00:54:47,744
- Qui l'a tuée ?
- Non, je ne te crois pas.
406
00:54:49,287 --> 00:54:54,542
Ils l'ont jetée du train.
407
00:55:05,762 --> 00:55:07,388
Dans sa robe rose.
408
00:55:09,474 --> 00:55:10,558
Ma petite fille !
409
00:55:10,642 --> 00:55:12,143
Tout est devenu rouge.
410
00:55:14,813 --> 00:55:18,149
- Rouge !
- Ma Tulika chérie !
411
00:55:56,980 --> 00:56:01,693
S'il te plaît, ramène Ahaana.
Elle est tout pour moi.
412
00:56:04,320 --> 00:56:06,281
Je la ramènerai.
413
00:56:07,699 --> 00:56:08,908
Je te le promets.
414
00:56:44,777 --> 00:56:46,779
- Tu fais quoi ?
- Je dois y aller.
415
00:56:47,655 --> 00:56:50,241
Ils sont trop nombreux.
416
00:56:50,575 --> 00:56:52,952
Et ils descendent
à la prochaine station.
417
00:56:55,121 --> 00:56:59,584
Je lui ai promis de ramener Ahaana.
418
00:57:00,585 --> 00:57:04,923
S'ils découvrent que c'est sa sœur,
ils la tueront.
419
00:57:05,757 --> 00:57:10,303
- Alors, je t'accompagne.
- Viresh, tu n'es pas en état.
420
00:57:10,386 --> 00:57:14,641
- Je m'en fous.
- Viresh, ils ont besoin de toi ici.
421
00:57:14,724 --> 00:57:16,226
- Mais...
- Écoute-moi.
422
00:57:17,227 --> 00:57:18,478
J'ai déjà perdu Tuli.
423
00:57:20,772 --> 00:57:22,440
Je ne veux pas te perdre.
424
00:57:27,695 --> 00:57:32,700
Ils ne descendront de ce train
que pour leur enterrement.
425
00:57:36,830 --> 00:57:41,042
Où sont les soldats ?
Avancez !
426
00:57:42,544 --> 00:57:45,380
- Ils sont avec qui, enfoiré ?
- J'en sais rien !
427
00:57:45,463 --> 00:57:46,506
T'en sais rien ?
428
00:57:51,469 --> 00:57:53,721
- Réponds !
- Je sais pas !
429
00:57:53,805 --> 00:57:55,140
Je sais pas !
430
00:57:57,475 --> 00:58:00,311
Ils sont avec qui ?
La mère ? Le père ? Réponds !
431
00:58:11,573 --> 00:58:13,199
- Je ne sais rien !
- Fani !
432
00:58:17,704 --> 00:58:18,746
On perd du temps.
433
00:58:24,252 --> 00:58:25,503
Enfoirés.
434
00:59:05,627 --> 00:59:07,295
Attendez !
435
00:59:07,378 --> 00:59:09,506
On a réussi à échapper aux bandits.
436
00:59:09,589 --> 00:59:12,258
Laissez-nous partir
ou ils nous tueront.
437
00:59:12,342 --> 00:59:14,552
- Laissez-nous passer.
- Pitié.
438
00:59:36,866 --> 00:59:37,867
Où est papa ?
439
00:59:40,245 --> 00:59:41,496
Il n'est pas revenu ?
440
00:59:55,468 --> 00:59:56,970
Qu'est-ce que tu caches ?
441
00:59:58,138 --> 00:59:59,139
Recule !
442
01:00:19,284 --> 01:00:20,368
Non, pitié !
443
01:00:20,451 --> 01:00:23,288
Dis à ce petit enculé
que je viens le chercher.
444
01:00:32,380 --> 01:00:34,757
Ranjan ! Écartez-vous !
445
01:00:34,841 --> 01:00:37,427
- Il s'est passé quoi ?
- Allongez-le.
446
01:00:37,510 --> 01:00:40,054
- Ranjan !
- Apportez de l'eau.
447
01:00:40,138 --> 01:00:41,264
De l'eau !
448
01:00:41,347 --> 01:00:43,308
Quoi ?
449
01:00:43,391 --> 01:00:49,022
Le soldat... Il vient te chercher.
450
01:00:49,731 --> 01:00:51,566
C'est bon. Repose-toi.
451
01:00:51,649 --> 01:00:52,901
Ranjan !
452
01:00:52,984 --> 01:00:54,027
Non !
453
01:01:04,787 --> 01:01:08,875
C'est ta faute, tout ça.
Et c'est nous qui payons.
454
01:01:10,752 --> 01:01:14,172
On se battra pas.
On veut descendre de ce train.
455
01:01:14,255 --> 01:01:17,050
T'as dit quoi ?
Tu veux descendre ?
456
01:01:17,133 --> 01:01:18,927
Mon père est encore avec eux.
457
01:01:19,010 --> 01:01:24,682
Ranjan est revenu tout seul.
Il est sûrement déjà mort.
458
01:01:27,977 --> 01:01:30,605
- Arrêtez !
- C'est ta faute !
459
01:01:30,688 --> 01:01:32,440
Arrêtez !
460
01:01:38,238 --> 01:01:39,280
Ça suffit !
461
01:01:44,369 --> 01:01:45,495
Lâche-moi !
462
01:01:46,871 --> 01:01:51,543
- Qu'est-ce qui vous prend ?
- Bande de lâches !
463
01:01:52,502 --> 01:01:56,881
La gloire est à portée de main.
Si vous n'avez pas de couilles,
464
01:01:56,965 --> 01:01:59,634
rentrez vous branler chez vous.
465
01:01:59,717 --> 01:02:03,429
- C'est indigne d'un bandit.
- On veut descendre, point.
466
01:02:03,513 --> 01:02:05,682
Je suis d'accord.
467
01:02:05,765 --> 01:02:08,059
Tu veux descendre ? D'accord.
468
01:02:09,727 --> 01:02:12,564
Descendons !
Tu penses que tu seras en sécurité ?
469
01:02:14,774 --> 01:02:18,111
Baldeo Singh Thakur n'est
qu'un simple passager.
470
01:02:18,194 --> 01:02:20,864
Sans défense. Vulnérable. Impuissant.
471
01:02:20,947 --> 01:02:22,532
Mais s'il descend de ce train,
472
01:02:24,242 --> 01:02:27,370
il nous fera tuer jusqu'au dernier.
473
01:02:28,037 --> 01:02:29,873
Tu veux encore descendre ?
474
01:02:33,626 --> 01:02:37,964
- On bouge.
- Je veux pas passer devant.
475
01:03:59,003 --> 01:04:00,046
Bouge.
476
01:04:00,130 --> 01:04:02,215
Allez, avance !
477
01:04:02,298 --> 01:04:03,299
Reste là.
478
01:04:03,383 --> 01:04:04,384
Allez-y !
479
01:04:07,512 --> 01:04:10,640
Avance, je te dis !
480
01:04:13,601 --> 01:04:14,936
Quoi, Ravi ?
481
01:04:16,855 --> 01:04:19,566
- Badiu...
- Patron !
482
01:04:19,649 --> 01:04:21,651
Viens là !
483
01:04:21,734 --> 01:04:23,111
- Badri !
- Fani !
484
01:04:23,987 --> 01:04:25,822
Poussez-vous.
485
01:04:50,305 --> 01:04:51,389
Attends !
486
01:04:52,140 --> 01:04:53,391
- Amenez-le ici !
- Allez !
487
01:04:57,395 --> 01:04:58,605
Vas-y !
488
01:04:58,688 --> 01:05:00,106
Avance !
489
01:05:00,899 --> 01:05:02,025
Sarju !
490
01:05:10,158 --> 01:05:12,327
Bechan !
491
01:05:14,496 --> 01:05:15,872
Décrochez-le.
492
01:05:15,955 --> 01:05:17,248
- Décrochez-le.
- Murari !
493
01:05:18,958 --> 01:05:24,881
- Décrochez-le.
- Il faut faire descendre Bilas.
494
01:05:24,964 --> 01:05:26,132
- Bechan !
- Badlu !
495
01:05:28,134 --> 01:05:29,511
Bechan !
496
01:05:52,116 --> 01:05:53,201
Papa !
497
01:05:55,703 --> 01:05:56,830
Papa !
498
01:06:07,173 --> 01:06:14,139
- Détache-le. Tiens-le bien.
- Papa !
499
01:06:16,224 --> 01:06:17,308
Fani !
500
01:06:19,227 --> 01:06:23,022
- Non. Ressaisis-toi.
- Ils ont tué papa.
501
01:08:59,345 --> 01:09:02,390
Siddhi, arrête !
502
01:09:02,474 --> 01:09:04,100
- Pousse-toi.
- Arrête.
503
01:09:04,184 --> 01:09:09,647
Pousse-toi.
Je vais les massacrer.
504
01:09:10,523 --> 01:09:16,446
Réfléchis.
Ils ont fait ça pour nous provoquer.
505
01:09:17,654 --> 01:09:20,241
Ils attendent qu'on fonce
dans leur piège.
506
01:09:21,409 --> 01:09:25,997
Siddhi, on va se venger.
Tu m'entends ?
507
01:09:27,457 --> 01:09:32,170
Reprends-toi.
On le vengera, d'accord ?
508
01:09:39,426 --> 01:09:40,552
Putain...
509
01:09:41,763 --> 01:09:46,266
Écoute-moi.
Fini les conneries, d'accord ?
510
01:09:46,976 --> 01:09:49,437
- Ça suffit.
- Ça vient d'où ?
511
01:09:50,188 --> 01:09:52,357
Tout cet amour maternel ?
512
01:09:53,440 --> 01:09:55,819
Berce-moi pendant que t'y es.
513
01:09:56,653 --> 01:09:58,488
Tu vas tous nous faire tuer.
514
01:09:59,364 --> 01:10:02,492
C'est notre premier désaccord
en 30 ans.
515
01:10:03,326 --> 01:10:05,662
Tu as bafoué tous mes principes.
516
01:10:11,459 --> 01:10:15,588
Si tu veux quelqu'un à ta botte,
adopte un clébard.
517
01:10:17,132 --> 01:10:19,592
Ne te prends pas pour un héros.
518
01:10:19,676 --> 01:10:23,680
"Un grand pouvoir implique
de grandes responsabilités."
519
01:10:23,763 --> 01:10:26,182
On est des bandits.
Toute notre famille.
520
01:10:29,686 --> 01:10:31,688
Des principes ? Mon cul.
521
01:10:59,132 --> 01:11:02,135
Auriez-vous vu une fille
de 15 ou 16 ans ?
522
01:11:12,103 --> 01:11:15,899
- Où est Sohail ?
- En sécurité.
523
01:11:15,982 --> 01:11:19,527
Il est en A3.
Viresh est avec lui.
524
01:11:22,030 --> 01:11:23,031
Ne vous en faites pas.
525
01:11:29,037 --> 01:11:32,582
Quelqu'un a vu
une jeune fille de 15 ou 16 ans ?
526
01:11:33,249 --> 01:11:35,502
Oui, moi.
527
01:11:36,336 --> 01:11:40,548
Les bandits l'ont emmenée
dans une autre voiture.
528
01:11:48,097 --> 01:11:54,771
Sortez de cette voiture.
Dépêchez-vous.
529
01:11:54,854 --> 01:11:56,105
Allez.
530
01:12:03,488 --> 01:12:05,031
- Allez-y.
- Attention...
531
01:12:06,908 --> 01:12:08,868
Vite ! Laisse ta valise !
532
01:12:10,620 --> 01:12:13,164
- Assis !
- Vite !
533
01:12:13,248 --> 01:12:15,083
- Assis !
- Vous allez où ?
534
01:12:44,070 --> 01:12:45,905
On vient avec vous.
535
01:12:52,370 --> 01:12:55,582
C'est trop risqué.
Ils sont capables de tout.
536
01:12:55,665 --> 01:12:58,835
Il est même possible
que ça me dépasse.
537
01:12:58,918 --> 01:13:03,214
On aurait dû intervenir,
mais on n'a rien fait.
538
01:13:04,048 --> 01:13:07,719
Si on vous avait aidé
depuis le début, peut-être qu'Arif...
539
01:13:07,802 --> 01:13:09,262
Je viens aussi.
540
01:13:13,558 --> 01:13:17,187
Je sais qu'on ne dirait pas,
mais je peux me rendre utile.
541
01:13:35,663 --> 01:13:40,877
Au feu ! Le train est en feu !
542
01:13:45,131 --> 01:13:46,508
Qui ça peut bien être ?
543
01:13:50,678 --> 01:13:51,721
Allô ?
544
01:13:53,765 --> 01:13:55,600
Un incendie ? Dans ce train ?
545
01:14:01,481 --> 01:14:02,941
Qui a posé ce cadenas ?
546
01:14:09,864 --> 01:14:11,324
Ça a brûlé ici.
547
01:14:17,789 --> 01:14:20,041
C'est dommage,
personne n'a vu le feu.
548
01:14:23,378 --> 01:14:25,338
La police est là !
549
01:14:26,381 --> 01:14:27,465
Enfin !
550
01:14:34,764 --> 01:14:36,766
Ces connards ont fermé la grille.
551
01:14:45,400 --> 01:14:47,026
On arrive à une station.
552
01:14:50,780 --> 01:14:56,202
Siddhi, rassemble nos affaires.
553
01:14:56,286 --> 01:14:58,246
Et réunis toute la bande.
554
01:15:01,875 --> 01:15:05,336
Fani, occupe-toi de l'autre voiture.
555
01:15:06,045 --> 01:15:08,673
Si tu trouves Baldeo Singh Thakur,
tue-le.
556
01:15:08,756 --> 01:15:10,341
- Mais...
- Ne discute pas !
557
01:15:11,593 --> 01:15:14,387
Active le freinage d'urgence.
Dépêche-toi !
558
01:15:23,980 --> 01:15:26,232
Fermez les portes.
559
01:15:34,324 --> 01:15:35,450
Descends.
560
01:15:38,036 --> 01:15:39,454
Tu t'inquiètes pour moi ?
561
01:15:40,830 --> 01:15:43,166
J'ai enfin droit
à ton amour paternel.
562
01:15:51,424 --> 01:15:52,467
On se tire !
563
01:15:58,807 --> 01:16:02,268
Le type avec la chemise claire,
c'est leur chef.
564
01:16:06,189 --> 01:16:07,315
Les flics.
565
01:16:15,073 --> 01:16:16,157
Les flics sont là.
566
01:16:32,841 --> 01:16:34,551
Le train prend de la vitesse.
567
01:16:35,468 --> 01:16:37,971
Ils ont sûrement donné l'alerte.
568
01:16:38,805 --> 01:16:40,765
On affronte les flics, maintenant ?
569
01:16:40,849 --> 01:16:41,850
Non.
570
01:16:45,311 --> 01:16:46,354
Viens là !
571
01:16:51,526 --> 01:16:53,528
C'est eux qui leur feront face.
572
01:17:18,052 --> 01:17:20,847
Non ! Natthu !
573
01:17:33,485 --> 01:17:34,527
Ça peut servir.
574
01:17:38,323 --> 01:17:39,824
Jetons-les du train.
575
01:19:23,803 --> 01:19:27,515
Pourquoi t'as tué mon père ?
576
01:19:28,600 --> 01:19:30,393
Pourquoi tu l'as tué ?
577
01:20:07,138 --> 01:20:09,641
Pourquoi tu as tué mon fils ?
578
01:20:09,724 --> 01:20:16,231
Pourquoi tu l'as tué ?
579
01:20:22,403 --> 01:20:24,697
Pourquoi ?
580
01:20:27,450 --> 01:20:28,493
Arif !
581
01:20:36,835 --> 01:20:39,838
- Que fait Siddhi ?
- Je vais voir.
582
01:20:41,673 --> 01:20:45,510
Attendez avant d'ouvrir la grille.
583
01:20:47,762 --> 01:20:50,807
Patron !
584
01:20:54,811 --> 01:20:56,229
- Patron !
- Quoi ?
585
01:20:56,312 --> 01:21:00,316
- Mon frère... Siddhi...
- Quoi ?
586
01:21:01,317 --> 01:21:02,485
Siddhi...
587
01:21:07,949 --> 01:21:09,367
Viens. Surveille-les.
588
01:21:10,702 --> 01:21:11,786
Tiens-la.
589
01:21:45,320 --> 01:21:46,321
Tonton !
590
01:21:52,327 --> 01:21:53,369
Avance !
591
01:22:07,383 --> 01:22:10,011
- Emmenez les passagers.
- On a merdé.
592
01:22:11,429 --> 01:22:13,515
On aurait dû descendre avec Fani.
593
01:22:17,685 --> 01:22:19,103
Tu l'as protégé.
594
01:22:19,729 --> 01:22:22,649
Tonton, tirons-nous.
595
01:22:28,530 --> 01:22:29,948
Je suis d'accord.
596
01:22:33,493 --> 01:22:38,206
Moi aussi. Écoute-nous.
Il faut qu'on descende.
597
01:22:45,839 --> 01:22:48,216
Il faut qu'on se tire.
598
01:22:48,341 --> 01:22:49,592
- Viens !
- Tonton !
599
01:22:50,260 --> 01:22:51,511
Avance !
600
01:22:55,849 --> 01:22:57,684
- Viens !
- Allez !
601
01:22:59,102 --> 01:23:01,688
Allez, on se bouge !
602
01:23:16,244 --> 01:23:17,412
Avance.
603
01:23:18,329 --> 01:23:23,084
Sortez, ou on les tuera
jusqu'au dernier !
604
01:23:27,839 --> 01:23:28,840
Sortez !
605
01:23:36,681 --> 01:23:39,767
- Bougez pas.
- Papa.
606
01:23:39,851 --> 01:23:43,438
Bougez pas
ou je l'ouvre en deux.
607
01:24:03,875 --> 01:24:05,627
- Papa.
- Ahaana !
608
01:24:09,589 --> 01:24:10,632
Posez-le ici.
609
01:24:11,966 --> 01:24:13,092
Doucement.
610
01:24:13,718 --> 01:24:14,886
Assis.
611
01:24:17,472 --> 01:24:19,349
Restez allongé.
Ne vous levez pas.
612
01:24:19,432 --> 01:24:21,559
- Vous avez perdu beaucoup de sang.
- Amrit...
613
01:24:22,185 --> 01:24:25,522
La police est là.
Ne vous levez pas.
614
01:24:27,232 --> 01:24:28,233
Me revoilà !
615
01:24:28,858 --> 01:24:30,109
Lâchez votre arme !
616
01:24:41,079 --> 01:24:42,205
Reculez !
617
01:24:42,288 --> 01:24:44,541
Quel con !
Il m'a dit de lâcher mon arme.
618
01:24:44,624 --> 01:24:47,627
Elle est tombée sur son crâne,
pas de bol !
619
01:24:51,381 --> 01:24:54,217
Tiens, les grandes retrouvailles !
620
01:24:57,220 --> 01:25:00,265
L'autre petite princesse de papa !
621
01:25:01,182 --> 01:25:04,269
Une de tuée, une de retrouvée.
Baldeo, vous êtes un magicien !
622
01:25:04,352 --> 01:25:05,395
Tuée ?
623
01:25:08,106 --> 01:25:09,107
Papa ?
624
01:25:11,943 --> 01:25:12,986
Tuli ?
625
01:25:15,363 --> 01:25:17,448
Non, non, non, papa !
626
01:25:17,532 --> 01:25:19,742
Si, si, si.
627
01:25:36,217 --> 01:25:37,218
Tirez-vous !
628
01:25:37,302 --> 01:25:38,970
- Tonton !
- On se tire !
629
01:25:41,347 --> 01:25:43,141
Viens là.
630
01:25:43,224 --> 01:25:46,895
- Tonton !
- Je vais bien.
631
01:25:46,978 --> 01:25:49,314
Arrête-toi !
632
01:25:54,152 --> 01:25:55,778
Il est où, ce con ?
633
01:26:16,049 --> 01:26:19,135
Sors, espèce de lâche !
634
01:26:43,326 --> 01:26:46,746
Sauve-moi, mon frère !
635
01:26:58,967 --> 01:27:00,009
Ravi !
636
01:27:00,635 --> 01:27:01,678
Patron.
637
01:27:04,472 --> 01:27:06,975
Arrêtez !
638
01:27:07,976 --> 01:27:12,897
Il y a eu des coups de feu.
C'est sûrement la police.
639
01:27:14,107 --> 01:27:17,944
On peut se servir de lui comme appât.
640
01:27:24,868 --> 01:27:26,119
Reculez.
641
01:27:32,041 --> 01:27:36,588
Un petit soldat tout cassé.
642
01:27:52,145 --> 01:27:53,188
Ça va.
643
01:27:58,318 --> 01:27:59,694
Rattrapez-les !
644
01:28:02,530 --> 01:28:04,282
Putain de merde !
645
01:29:04,759 --> 01:29:06,010
Va chier.
646
01:29:06,928 --> 01:29:10,348
Avancez ! On arrive à une station.
On se dépêche !
647
01:29:12,142 --> 01:29:15,228
Tiens-le bien !
Tu sais pas à qui tu as affaire.
648
01:29:16,396 --> 01:29:18,148
Il s'est pris pour Rambo.
649
01:29:19,149 --> 01:29:23,945
Je l'ai pris sur mes genoux
et je l'ai saigné tendrement.
650
01:29:25,697 --> 01:29:26,739
C'était magnifique.
651
01:29:27,991 --> 01:29:31,161
J'ai pas demandé son nom.
Donne-moi le tien avant de crever.
652
01:29:32,162 --> 01:29:34,455
Hé, le soldat ?
653
01:29:35,832 --> 01:29:38,668
Fani ! Tu l'as pas tué ?
654
01:29:40,336 --> 01:29:43,506
Non. C'est quoi, ton nom ?
655
01:29:46,176 --> 01:29:49,095
- Un souci ?
- Je t'ai dit de le tuer.
656
01:29:49,179 --> 01:29:51,890
- Quoi ?
- Il faut le tuer !
657
01:29:51,973 --> 01:29:53,892
Ce que tu peux être têtu !
658
01:29:53,975 --> 01:29:56,686
Si on ne le tue pas,
on va tous mourir !
659
01:29:56,769 --> 01:29:58,146
Quel père modèle !
660
01:29:58,229 --> 01:30:00,857
- Tu aggraves les choses.
- Arrête de me contredire !
661
01:30:00,940 --> 01:30:02,525
Baldeo nous fera vivre un enfer !
662
01:30:22,462 --> 01:30:24,756
Non !
663
01:30:32,597 --> 01:30:34,224
Patron ! Surveille-les !
664
01:30:35,850 --> 01:30:38,770
Patron !
665
01:30:41,773 --> 01:30:42,857
Papa !
666
01:30:49,239 --> 01:30:50,698
De l'eau !
667
01:30:51,950 --> 01:30:53,660
Papa !
668
01:31:01,626 --> 01:31:04,587
Il est gravement brûlé.
Regardez son visage.
669
01:31:48,089 --> 01:31:49,549
Merde ! Lève-toi !
670
01:31:58,266 --> 01:31:59,309
On y va !
671
01:32:41,059 --> 01:32:42,852
C'est pas humain.
672
01:32:45,188 --> 01:32:51,986
J'ai tué quatre personnes.
T'as buté 40 de mes frères.
673
01:32:54,781 --> 01:32:56,157
T'es pas un protecteur.
674
01:32:59,244 --> 01:33:01,329
T'es un putain de monstre !
675
01:33:15,176 --> 01:33:19,764
T'appelles ça te battre, le soldat ?
676
01:33:19,848 --> 01:33:24,394
Tu n'arrives pas à me battre
et tu comptes protéger la nation ?
677
01:33:42,912 --> 01:33:43,913
Non !
678
01:33:59,012 --> 01:34:00,513
Le petit soldat !
679
01:34:03,725 --> 01:34:07,770
C'est comme ça
que j'ai buté ta petite chérie.
680
01:34:13,234 --> 01:34:15,236
Elle a cru pouvoir me défier.
681
01:34:21,242 --> 01:34:26,498
Tu vas connaître le même sort
que Tulika...
682
01:38:50,094 --> 01:38:53,431
Pourquoi devrais-je mourir ?
683
01:38:57,352 --> 01:38:59,938
Je veux passer ma vie avec toi,
Capitaine Rathod.
684
01:44:58,797 --> 01:45:00,799
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau