1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:33,883 --> 00:01:34,884 CAMP DE PALAMPUR 4 00:01:50,024 --> 00:01:52,610 - Bon travail. À plus tard, blaireau. - Oui, chef. 5 00:01:55,071 --> 00:01:57,365 Rathod ! Dépêche-toi ! 6 00:01:57,448 --> 00:01:59,701 J'ai pas chié en paix depuis dix jours. 7 00:02:11,796 --> 00:02:13,298 Tu sens la merde. 8 00:02:15,091 --> 00:02:17,010 Tu crois que tu sens la rose, toi ? 9 00:02:20,221 --> 00:02:21,598 Capitaine Viresh Chatwal. 10 00:02:24,601 --> 00:02:25,643 À toute. 11 00:02:29,189 --> 00:02:30,440 Capitaine Amrit Rathod. 12 00:02:35,695 --> 00:02:38,615 - Ne me réveille pas avant demain. - Allez, mec. 13 00:02:39,324 --> 00:02:41,743 Buvons quelques coups avant de sombrer. 14 00:02:44,078 --> 00:02:47,749 Tulika essaie de te joindre. C'est urgent. Appelle-la. 15 00:02:53,797 --> 00:02:55,590 OÙ ES-TU ? TU RENTRES QUAND ? 16 00:02:55,673 --> 00:02:58,718 MON PÈRE PRÉPARE MES FIANÇAILLES APPELLE-MOI ! 17 00:02:58,843 --> 00:03:01,054 JE ME FIANCE LE 16 À RANCHI J'AI PEUR, AMRIT 18 00:03:01,137 --> 00:03:04,098 Amrit, où es-tu ? Ça fait des jours que je t'appelle. 19 00:03:04,182 --> 00:03:10,021 Papa veut me fiancer à un homme. C'est prévu pour demain ! 20 00:03:13,107 --> 00:03:14,275 Je viens à Ranchi. 21 00:03:27,413 --> 00:03:30,959 Pourquoi tu as accepté ces fiançailles ? 22 00:03:33,753 --> 00:03:39,259 Les fiançailles, je m'en fiche. Je n'épouserai qu'Amrit. 23 00:03:46,474 --> 00:03:47,559 Attention. 24 00:03:54,065 --> 00:03:58,319 Bienvenue ! Soyez bénis ! 25 00:04:15,462 --> 00:04:19,007 - Félicitations. - À vous aussi. 26 00:04:19,090 --> 00:04:22,051 - Venez nous voir. - À bientôt. 27 00:04:43,781 --> 00:04:46,409 Toi, t'es mort. 28 00:04:47,118 --> 00:04:50,246 J'ai tout prévu. Rejoins-moi aux W.-C. dans 5 minutes. 29 00:04:50,330 --> 00:04:55,084 C'est tentant, mais non. Je ne peux pas m'enfuir de Ranchi. 30 00:04:55,168 --> 00:04:59,672 - C'est trop risqué. - Ils ne se rendront compte de rien. 31 00:04:59,798 --> 00:05:03,802 Impossible. Tu as entendu les feux d'artifice ? 32 00:05:05,178 --> 00:05:11,059 C'était des coups de feu. Et s'ils s'en prenaient à nous ? 33 00:05:11,976 --> 00:05:17,232 Mon père est trop puissant. Laisse tomber pour l'instant. 34 00:05:17,315 --> 00:05:18,983 Tu n'en meurs pas d'envie ? 35 00:05:20,360 --> 00:05:22,904 Pourquoi devrais-je mourir ? 36 00:05:26,741 --> 00:05:28,993 Je veux passer ma vie avec toi, Capitaine Rathod. 37 00:05:39,087 --> 00:05:43,842 - On annule. - Quoi ? Mais je suis en position. 38 00:05:43,925 --> 00:05:45,718 C'est trop risqué. On annule. 39 00:05:51,891 --> 00:05:54,769 Elle a trop peur de son père pour s'enfuir. 40 00:05:54,853 --> 00:05:58,064 Et si elle refusait de t'épouser à cause de lui ? 41 00:06:00,650 --> 00:06:05,029 Notre amour est bien plus puissant que son père. 42 00:06:05,113 --> 00:06:06,447 Comme c'est touchant. 43 00:06:09,200 --> 00:06:13,830 JE PRENDS LE TRAIN DEMAIN APRÈS-MIDI, ON SE VOIT À DELHI ! 44 00:06:16,583 --> 00:06:20,253 C'étaient de très belles fiançailles. À bientôt. 45 00:06:20,336 --> 00:06:21,754 - Bénissez-moi. - Je te bénis. 46 00:06:21,838 --> 00:06:23,173 Un instant. 47 00:06:23,256 --> 00:06:24,966 Tous mes vœux de bonheur. 48 00:06:25,049 --> 00:06:27,010 Chargez les bagages. 49 00:06:27,802 --> 00:06:29,596 C'est bon, je l'accompagne. 50 00:06:42,025 --> 00:06:43,193 C'est pas vrai ! 51 00:06:46,404 --> 00:06:50,909 Tu me déposes ? Papa m'appelle. 52 00:06:52,869 --> 00:06:57,165 Quand il a un truc en tête, on l'arrête plus. 53 00:07:42,293 --> 00:07:45,338 Pardon. Merci. 54 00:07:45,421 --> 00:07:47,757 Bon sang. 55 00:07:47,841 --> 00:07:49,008 Allô ? 56 00:07:49,092 --> 00:07:52,137 Pourquoi avoir un téléphone si tu n'y réponds pas ? 57 00:07:52,220 --> 00:07:54,806 - Pour les vidéos YouTube. - Fani ! 58 00:07:57,183 --> 00:08:00,770 J'étais pressé, je voulais pas rater le train. 59 00:08:00,854 --> 00:08:04,566 Écoute. On est arrivés au passage à niveau. 60 00:08:04,649 --> 00:08:06,359 Tu as 30 minutes. 61 00:08:07,110 --> 00:08:08,695 Tu es dans quelle voiture ? 62 00:08:13,449 --> 00:08:14,492 Fani ? 63 00:08:18,329 --> 00:08:19,706 Quelle voiture ? 64 00:08:21,833 --> 00:08:24,836 - On est dans quelle voiture ? - La A1. 65 00:08:24,919 --> 00:08:29,382 - Merci. - Fani, réponds ! 66 00:08:31,009 --> 00:08:33,178 - Fani ? - La A1. 67 00:08:34,553 --> 00:08:37,098 La A1. N'oublie pas, tu n'as que 30... 68 00:08:40,894 --> 00:08:45,023 Si je meurs prématurément, ce sera à cause de ce petit con. 69 00:08:45,106 --> 00:08:46,357 Patron... 70 00:08:51,196 --> 00:08:53,698 - Toi ? - C'est moi. 71 00:08:54,532 --> 00:08:58,286 On devait se retrouver à Delhi. Tu veux me faire tuer ? 72 00:08:58,369 --> 00:09:00,246 Je dois y aller, papa va me chercher. 73 00:09:00,330 --> 00:09:01,539 Amrit ! 74 00:09:12,342 --> 00:09:13,426 Amrit ? 75 00:09:16,930 --> 00:09:17,972 Quoi ? 76 00:09:20,308 --> 00:09:22,060 Qu'est-ce que tu fais ? 77 00:09:32,320 --> 00:09:36,157 Tulika Singh, veux-tu m'épouser ? 78 00:09:38,201 --> 00:09:42,372 Tu es fou. Complètement cinglé ! 79 00:09:43,122 --> 00:09:47,377 Dépêche-toi d'accepter. Ça sent pas la rose, ici. 80 00:09:49,796 --> 00:09:51,214 Oui. 81 00:09:51,297 --> 00:09:53,091 - Oui ? - Oui. 82 00:09:58,388 --> 00:09:59,472 Une seconde. 83 00:10:19,200 --> 00:10:20,535 C'est quoi, cette tête ? 84 00:10:25,498 --> 00:10:29,252 - Vous êtes dans l'armée ? - Oui. Lui aussi. 85 00:10:29,335 --> 00:10:33,381 - On est capitaines. - J'ai toujours rêvé de m'enrôler. 86 00:10:33,465 --> 00:10:35,091 Tu devrais le faire, alors. 87 00:10:35,884 --> 00:10:40,180 Je suis tiraillé entre ma maman et la mère patrie. 88 00:10:40,263 --> 00:10:42,891 - Maman refuse. - Arrête ! 89 00:10:42,974 --> 00:10:46,102 - Tout ça pour me critiquer. - C'est vrai ! 90 00:11:02,619 --> 00:11:04,829 - Poussez votre jambe. - Désolé. 91 00:11:04,913 --> 00:11:06,039 Désolé... 92 00:11:15,548 --> 00:11:18,968 - Vous êtes étudiant ? - Oui, monsieur. 93 00:11:20,136 --> 00:11:24,891 - Où ça ? - À l'université de Kanpur. 94 00:11:24,974 --> 00:11:26,935 C'est vrai ? 95 00:11:27,018 --> 00:11:31,481 Mon fils vient d'y être accepté. 96 00:11:31,564 --> 00:11:34,359 - J'ai peur qu'il parte si loin. - Pourquoi ? 97 00:11:46,579 --> 00:11:49,958 - Maman, je vais aux toilettes. - Vas-y avec Ronaldo. 98 00:11:50,041 --> 00:11:51,835 Ça va aller. 99 00:11:51,918 --> 00:11:56,256 Je lui expliquerai tout : transport, logement, frais... 100 00:11:56,339 --> 00:12:00,760 - Ça l'aiderait énormément. - Je vous donne mon numéro. 101 00:12:03,346 --> 00:12:06,516 - 822... - Désolé, c'est occupé. 102 00:12:06,599 --> 00:12:08,560 - L'autre aussi ? - Oui. 103 00:12:09,894 --> 00:12:13,523 9822... 104 00:12:13,606 --> 00:12:15,733 - 33. - Sacré numéro ! 105 00:12:15,817 --> 00:12:17,152 C'est un numéro VIP. 106 00:12:17,235 --> 00:12:19,112 Je vais de l'autre côté. 107 00:12:19,195 --> 00:12:20,196 QUELLE VOITURE ? 108 00:12:20,280 --> 00:12:21,281 A3 B1 109 00:12:21,364 --> 00:12:23,032 LES NOUILLES SONT PRÊTES 110 00:12:40,133 --> 00:12:42,260 - Votre nom ? - Gangadhar Mahto. 111 00:12:42,343 --> 00:12:46,347 - C'est noté. - Ils se préparent à descendre ? 112 00:12:46,431 --> 00:12:49,350 - On ne s'arrête pas avant 2 h. - Ah bon ? 113 00:13:16,628 --> 00:13:19,839 C'est bon, je suis dans le train de nuit. 114 00:13:19,923 --> 00:13:23,384 J'arrive à Delhi demain matin. Allô ? 115 00:13:23,468 --> 00:13:25,220 - Allô ? - On arrive à 7h30. 116 00:13:25,303 --> 00:13:30,850 Non, on doit réserver nos billets pour Amritsar. 117 00:13:30,934 --> 00:13:34,562 Je n'étais pas censé venir. Il m'a supplié. 118 00:13:34,646 --> 00:13:35,939 Je t'entends mal. 119 00:13:36,022 --> 00:13:38,650 Allô ? 120 00:13:42,278 --> 00:13:45,615 - Pinky, tu as du réseau ? - Non, je ne capte pas. 121 00:13:45,698 --> 00:13:47,575 Tant pis, j'appellerai demain. 122 00:14:09,389 --> 00:14:11,474 Personne ne bouge ! 123 00:14:17,147 --> 00:14:18,731 - Tu vas où ? - Arrêtez-le ! 124 00:14:18,815 --> 00:14:22,443 - Attrapez-le ! - Donne ton fric ! 125 00:14:24,737 --> 00:14:26,698 - Où est Ahaana ? - Aux toilettes. 126 00:14:26,781 --> 00:14:27,866 Je vais voir. 127 00:14:30,577 --> 00:14:31,911 - Tu vas où ? - Papa... 128 00:14:31,995 --> 00:14:33,997 - Ahaana. - Reste ici. 129 00:14:34,080 --> 00:14:37,500 Vite, attrapez-le. 130 00:14:37,584 --> 00:14:39,502 - Hé ! - Dépêche-toi ! 131 00:14:39,586 --> 00:14:41,171 On se connaît ! 132 00:14:44,591 --> 00:14:47,093 Je vous ai demandé le numéro de la voiture. 133 00:14:47,177 --> 00:14:49,929 Vous m'avez répondu avec un grand sourire. 134 00:14:50,763 --> 00:14:53,641 Je vous ai remerciée. On est amis, pas vrai ? 135 00:14:57,645 --> 00:14:59,481 Donne-moi ça ! 136 00:14:59,564 --> 00:15:02,192 - Au secours ! - Dégage ! 137 00:15:09,491 --> 00:15:13,369 - Quelle lotion utilisez-vous ? - Je ne vois rien. 138 00:15:13,453 --> 00:15:15,413 Son visage illumine la nuit. 139 00:15:15,497 --> 00:15:17,248 - Excusez-moi... - Reculez ! 140 00:15:19,083 --> 00:15:22,420 Toute la police de l'État va vous tomber dessus. 141 00:15:22,504 --> 00:15:24,506 Vous ne savez pas à qui vous avez affaire. 142 00:15:25,507 --> 00:15:28,510 C'est Baldeo Singh Thakur, le propriétaire de Shanti Transport. 143 00:15:31,095 --> 00:15:33,139 J'y crois pas ! 144 00:15:34,557 --> 00:15:35,809 Jackpot ! 145 00:15:36,768 --> 00:15:38,853 - Dégage ! - Ronaldo ! 146 00:15:44,234 --> 00:15:47,946 On a trouvé notre mine d'or, on peut arrêter le tir. 147 00:15:48,029 --> 00:15:49,989 On n'a qu'à les enlever. 148 00:15:52,325 --> 00:15:54,577 - Vous faites une grave erreur. - Ah bon ? 149 00:15:54,661 --> 00:15:56,412 - Je vous préviens... - Baldeo ! 150 00:15:57,372 --> 00:16:00,875 - Bougez pas ! - Reculez ! 151 00:16:04,045 --> 00:16:07,048 - Arrêtez de beugler ! - Mon fils ! 152 00:16:07,132 --> 00:16:12,095 Il est vivant, votre fils. Il est pas mort, ce grand gaillard. 153 00:16:16,266 --> 00:16:17,767 Ma chérie ! 154 00:16:17,851 --> 00:16:19,310 Il s'appelle comment ? 155 00:16:21,020 --> 00:16:22,605 J'attends. 156 00:16:25,692 --> 00:16:29,320 - Virat. - Virat ? 157 00:16:29,404 --> 00:16:33,616 Merde ! Si j'avais su, je l'aurais pas tué. 158 00:16:33,700 --> 00:16:36,703 J'adore Virat. Fait chier ! 159 00:16:41,082 --> 00:16:43,001 Et votre lotion, alors ? 160 00:16:43,084 --> 00:16:47,964 Donne-moi ta montre, vite ! 161 00:16:48,047 --> 00:16:52,552 Je veux vos portables et vos portefeuilles ! 162 00:16:52,635 --> 00:16:57,474 Donne-moi ça, vite ! Qu'est-ce que tu regardes ? 163 00:16:57,557 --> 00:17:00,810 - Tu veux que je te crève ? - Donne-moi ça ! 164 00:17:00,894 --> 00:17:02,979 On va vous buter ! 165 00:17:04,939 --> 00:17:05,982 On y va. 166 00:17:08,275 --> 00:17:09,401 Vite ! 167 00:17:09,486 --> 00:17:15,742 J'ai jamais fait l'amour dans un train en marche. 168 00:17:15,824 --> 00:17:16,868 Lâchez-moi ! 169 00:17:18,077 --> 00:17:22,540 - Lâchez-la ! - Je vais la tuer ! 170 00:17:39,224 --> 00:17:43,978 - Monsieur ? - Papa ! Casse-toi ! 171 00:17:55,990 --> 00:17:57,617 Partez tant que vous le pouvez. 172 00:18:00,662 --> 00:18:02,288 Papa, on se tire ! 173 00:18:02,372 --> 00:18:04,374 - Amrit ! - Papa ! 174 00:18:04,457 --> 00:18:05,458 Ça va ? 175 00:18:07,377 --> 00:18:10,088 - Je vais voir de ce côté. - Papa... 176 00:18:12,173 --> 00:18:15,760 - Lève-toi. - Bois un peu d'eau. 177 00:18:15,844 --> 00:18:17,387 - Il saigne. - Tiens. 178 00:18:19,472 --> 00:18:21,432 Ils ont saboté les freins d'urgence. 179 00:18:23,601 --> 00:18:26,104 - On ne peut pas arrêter le train. - Ahaana. 180 00:18:26,187 --> 00:18:27,814 Ahaana est allée aux toilettes. 181 00:18:27,897 --> 00:18:31,776 - Allez la chercher. - On s'en occupe. 182 00:18:31,860 --> 00:18:34,571 - Mais vous devez partir d'ici. - Je vais t'aider. 183 00:18:34,654 --> 00:18:35,905 Allons-y. 184 00:18:36,948 --> 00:18:39,159 - Viens. - Maman. 185 00:18:51,087 --> 00:18:53,923 Ahaana ? 186 00:18:55,341 --> 00:18:57,677 - Je vais voir de ce côté. - Elle est passée par là. 187 00:18:57,760 --> 00:19:00,638 - Je vais la chercher. - Je m'en occupe. 188 00:19:00,722 --> 00:19:02,932 - Maman, va avec papa. - Allons-y. 189 00:19:03,016 --> 00:19:05,935 - Hé ! - Soulevons-le. 190 00:19:06,019 --> 00:19:10,565 On le pose sur la couchette. Faites attention. 191 00:19:11,441 --> 00:19:12,650 Amrit. 192 00:19:13,860 --> 00:19:16,446 - Vas-y, mais garde tes distances. - Non... 193 00:19:16,529 --> 00:19:18,531 Personne ne t'a vue à part eux, Tuli. 194 00:19:18,615 --> 00:19:19,866 Amrit, viens avec nous. 195 00:19:20,783 --> 00:19:23,244 Ça va aller, je te le promets. Je suis là. 196 00:19:23,328 --> 00:19:26,456 - Amrit... - Vas-y. 197 00:19:27,999 --> 00:19:29,167 Je suis là. 198 00:19:42,555 --> 00:19:45,517 T'aurais pas dû le tuer. On aurait pu l'enfermer. 199 00:19:45,600 --> 00:19:48,061 - C'est la merde. - J'ai réagi à l'instinct. 200 00:19:48,144 --> 00:19:49,729 Il allait tuer la mère de Tulika. 201 00:19:52,982 --> 00:19:54,609 Ils l'ont poignardé. 202 00:19:56,361 --> 00:19:59,781 Papa ! 203 00:20:02,242 --> 00:20:06,412 - Je vais dire quoi à maman ? - On doit appeler Beni. 204 00:20:09,541 --> 00:20:12,710 Dans 10 minutes, on descend et on le rejoint. 205 00:20:12,794 --> 00:20:16,631 - On devrait se tirer. - Ils vont le payer. 206 00:20:16,714 --> 00:20:18,383 C'était notre oncle. 207 00:20:18,466 --> 00:20:20,552 On cherche de ce côté, et vous de l'autre ! 208 00:20:20,635 --> 00:20:24,055 - Pas de pitié ! - C'était le frère de Beni ! 209 00:20:24,139 --> 00:20:28,852 Ne dites rien à papa. 210 00:20:31,354 --> 00:20:33,606 Et on ne touche pas à ces salauds. 211 00:20:34,190 --> 00:20:36,943 C'est à Ravi de venger la mort de son père. 212 00:20:38,236 --> 00:20:41,573 Baldeo Singh Thakur doit payer. 213 00:20:46,119 --> 00:20:49,706 - Je vais les buter. - On y va. 214 00:21:35,960 --> 00:21:37,504 Sarju ! 215 00:21:51,810 --> 00:21:54,854 Arrêtez, enfoirés ! 216 00:21:56,689 --> 00:21:58,399 Ou je bute le gosse. 217 00:22:00,735 --> 00:22:01,903 - Papa ! - Où est Thakur ? 218 00:22:04,322 --> 00:22:06,699 Où est Baldeo Singh Thakur ? 219 00:22:08,868 --> 00:22:09,911 Lâche le gamin. 220 00:22:11,996 --> 00:22:14,290 Parlons-en calmement... 221 00:22:14,374 --> 00:22:18,294 - Viresh ! - Bouge ! 222 00:22:26,636 --> 00:22:27,762 Enfoiré ! 223 00:22:42,443 --> 00:22:46,614 T'as tué mon père ! Je vais te buter ! 224 00:23:43,379 --> 00:23:44,380 Amrit ? 225 00:23:46,758 --> 00:23:50,845 - Que s'est-il passé ? - Ces enfoirés ont emmené Viresh. 226 00:23:50,929 --> 00:23:52,013 Quoi ? 227 00:23:57,477 --> 00:23:59,312 - Ahaana est introuvable. - Tulika. 228 00:24:11,366 --> 00:24:15,078 Lâche-moi. Détache-moi ! 229 00:24:19,749 --> 00:24:21,251 Détache-moi ! 230 00:24:27,215 --> 00:24:32,095 Tu vas pas t'en tirer comme ça. Ton pote va vivre un enfer. 231 00:24:33,096 --> 00:24:37,100 - Et ce sera bientôt ton tour. - Vous êtes combien ? 232 00:24:38,309 --> 00:24:40,186 - Où sont tes copains ? - Va chier ! 233 00:24:42,272 --> 00:24:44,649 Tu es encore en vie parce qu'on est ici. 234 00:24:44,732 --> 00:24:48,069 Sur le champ de bataille, je t'aurais enterré vivant. 235 00:24:48,153 --> 00:24:53,199 Si je te lâche, tu perds tes jambes. 236 00:24:54,617 --> 00:24:58,079 Tu mourras pas, mais t'auras plus de jambes. 237 00:25:03,209 --> 00:25:04,210 Réponds. 238 00:25:06,296 --> 00:25:11,259 Voitures B1, A1, A2 et A3. Ils sont 36. 239 00:25:11,342 --> 00:25:13,928 - Les voitures sont bloquées. - Ahaana n'est pas là. 240 00:25:14,012 --> 00:25:15,221 Ni dans la voiture A2. 241 00:25:17,640 --> 00:25:19,601 Elle est partie de l'autre côté ? 242 00:25:22,353 --> 00:25:23,605 Assis ! 243 00:25:39,704 --> 00:25:40,872 Avance ! 244 00:25:46,628 --> 00:25:47,670 Où est Ravi ? 245 00:25:51,049 --> 00:25:52,217 Où est-ce qu'il est ? 246 00:26:06,481 --> 00:26:07,482 Oui ? 247 00:26:11,653 --> 00:26:12,654 Quoi ? 248 00:26:16,658 --> 00:26:17,659 Siddhi ! 249 00:26:32,215 --> 00:26:33,383 Le train ralentit. 250 00:26:40,140 --> 00:26:41,141 Lâche-moi ! 251 00:27:31,399 --> 00:27:32,484 Beau-frère ? 252 00:27:38,740 --> 00:27:39,782 Beau-frère... 253 00:27:45,788 --> 00:27:46,956 Qui a fait ça ? 254 00:28:16,069 --> 00:28:19,239 - Donnez-moi le flingue ! - Tire pas avec ça. 255 00:28:19,322 --> 00:28:21,199 Ces flingues, c'est de la daube. 256 00:28:21,282 --> 00:28:24,494 Ravi n'est pas là. Ils l'ont chopé. 257 00:28:24,577 --> 00:28:26,371 C'est pour ça que je l'ai amené ici. 258 00:28:31,251 --> 00:28:32,585 Il faut récupérer Ravi. 259 00:28:33,711 --> 00:28:38,967 - Et celui qui a fait ça à Babban. - Baldeo Singh Thakur. 260 00:28:41,511 --> 00:28:43,012 Le proprio de Shanti Transport. 261 00:28:43,888 --> 00:28:46,891 - Foutaises ! - C'est la vérité. 262 00:28:46,975 --> 00:28:48,601 Ton frère était mon oncle. 263 00:28:48,685 --> 00:28:50,854 Il est mort à cause de Baldeo Singh Thakur. 264 00:28:52,981 --> 00:28:54,482 Demande à Ravi. 265 00:29:00,113 --> 00:29:03,616 Ce type a un partenaire. 266 00:29:04,909 --> 00:29:08,788 Vu leur façon de se battre, je suis sûr qu'ils sont dans l'armée. 267 00:29:08,872 --> 00:29:11,082 Pour les choper, faisons comme Ali. 268 00:29:12,459 --> 00:29:13,751 - Ali ? - Mohamed Ali. 269 00:29:15,170 --> 00:29:16,713 Baissons la garde. 270 00:29:17,755 --> 00:29:21,092 Dès qu'il attaque, on frappe et on le met KO. 271 00:29:35,940 --> 00:29:38,276 Attention ! 272 00:29:40,153 --> 00:29:43,698 - Va par là. - Fais attention ! 273 00:29:43,781 --> 00:29:46,743 - Avance. - J'y vais. 274 00:30:02,008 --> 00:30:03,092 Lâche-moi ! 275 00:30:12,268 --> 00:30:13,311 Au cas où. 276 00:30:15,939 --> 00:30:17,273 Comment ça ? 277 00:30:18,691 --> 00:30:22,070 - Tu t'inquiètes pour moi ? - C'est dangereux, Tulika. 278 00:30:28,243 --> 00:30:33,832 Tout ce qui compte, c'est que demain, je serai ta femme. 279 00:30:35,583 --> 00:30:39,212 Je te préviens, je suis exigeante. 280 00:30:54,394 --> 00:30:57,188 Amrit, s'il te plaît, ramène Ahaana. 281 00:30:58,898 --> 00:31:00,525 Elle est tout pour moi. 282 00:31:01,359 --> 00:31:04,529 Je la ramènerai, je te le promets. 283 00:34:21,768 --> 00:34:22,936 Il est dans l'armée ? 284 00:34:26,773 --> 00:34:29,400 Il fait partie de la NSG. 285 00:34:30,527 --> 00:34:32,278 Tu ne m'as jamais parlé de lui. 286 00:34:36,699 --> 00:34:38,326 À quoi bon ? 287 00:34:39,577 --> 00:34:41,996 Je me suis fiancée avec celui que tu as choisi. 288 00:34:42,872 --> 00:34:47,335 Si vous avez fini de discuter, faites-moi rentrer. 289 00:34:47,418 --> 00:34:48,419 Mon pied glisse. 290 00:34:48,503 --> 00:34:51,131 Je préférerais te jeter sur les rails. 291 00:34:51,213 --> 00:34:53,341 Reste là et tais-toi. 292 00:36:01,826 --> 00:36:04,954 - Tenez-le bien. - Surveillez-le. 293 00:36:06,206 --> 00:36:07,248 Debout ! 294 00:36:36,194 --> 00:36:37,904 Sohail ! 295 00:36:43,910 --> 00:36:44,994 Arif ! 296 00:36:46,496 --> 00:36:48,623 Arif ! Laissez-le ! 297 00:37:00,927 --> 00:37:02,011 Tiens sa main ! 298 00:37:17,152 --> 00:37:19,529 Arif ! 299 00:37:21,447 --> 00:37:24,659 Mon Arif ! Vous l'avez poignardé ! 300 00:37:28,454 --> 00:37:34,043 - Attrapez-le ! Pas un geste ! - Aidez-le. 301 00:37:37,130 --> 00:37:38,214 Défonce-le ! 302 00:38:06,826 --> 00:38:10,455 Arif, ouvre les yeux. 303 00:38:37,816 --> 00:38:39,734 Comme on se retrouve ! 304 00:40:05,904 --> 00:40:10,366 - Ça va ? - Ouais. C'est mal barré, Viresh. 305 00:40:15,413 --> 00:40:17,749 Debout. Allez ! 306 00:40:21,002 --> 00:40:23,129 Vous tenez mal votre arme. 307 00:40:26,966 --> 00:40:28,927 Vous allez tordre votre joli poignet. 308 00:40:30,512 --> 00:40:32,347 Lorsque vous tenez une arme, 309 00:40:32,430 --> 00:40:35,350 voyez-la comme le prolongement de votre bras. 310 00:40:36,059 --> 00:40:38,728 Le bras doit rester souple, et le poignet doit être... 311 00:40:39,437 --> 00:40:40,814 ferme. 312 00:40:42,732 --> 00:40:44,484 Un coup à la jugulaire et... 313 00:40:47,237 --> 00:40:49,072 c'est terminé. 314 00:40:51,449 --> 00:40:56,037 - Croyez-moi. Je vais vous apprendre. - Prends la clé ! 315 00:40:56,120 --> 00:40:58,122 Sors, dépêche-toi ! Sois prudente ! 316 00:41:01,918 --> 00:41:04,129 Vous abandonnez votre père ? 317 00:41:10,301 --> 00:41:14,848 Vous n'appelez pas les flics ? Ils sont où ? Appelez-les ! 318 00:41:38,413 --> 00:41:39,414 Tulika ! 319 00:41:54,679 --> 00:41:56,097 Lâchez-moi ! 320 00:42:00,727 --> 00:42:02,020 Hé, ma jolie ! 321 00:42:05,106 --> 00:42:06,274 Un problème ? 322 00:42:08,943 --> 00:42:10,612 Vous n'avez rien d'un soldat. 323 00:42:15,408 --> 00:42:16,409 Lui, si. 324 00:42:17,744 --> 00:42:20,663 Mais compte tenu de la situation, il est peu probable 325 00:42:20,747 --> 00:42:22,207 qu'il puisse vous sauver. 326 00:42:23,124 --> 00:42:25,126 Ce ne sera pas nécessaire. 327 00:42:25,210 --> 00:42:27,962 Pas mal ! 328 00:42:31,758 --> 00:42:33,092 On va s'amuser. 329 00:42:33,176 --> 00:42:34,636 Je vous ai pourtant dit... 330 00:42:45,814 --> 00:42:49,609 Tulika ! 331 00:43:08,211 --> 00:43:10,004 Tuli ! 332 00:43:12,006 --> 00:43:13,258 T'es couillue, toi ! 333 00:43:31,526 --> 00:43:33,069 Amrit... 334 00:43:56,134 --> 00:43:58,052 Non ! 335 00:44:24,871 --> 00:44:26,414 Tulika ! 336 00:45:34,232 --> 00:45:36,109 - Où est papa ? - En B1. 337 00:45:36,192 --> 00:45:38,444 On descend dans cinq minutes. Va le chercher. 338 00:45:38,528 --> 00:45:41,531 - D'accord. - Emmène sa famille. 339 00:45:44,033 --> 00:45:48,538 Allez, on se bouge ! 340 00:45:48,621 --> 00:45:51,749 Dépêche-toi ! Pas de temps à perdre. 341 00:45:55,086 --> 00:45:56,171 Debout. 342 00:45:58,965 --> 00:46:00,091 Balance-les. 343 00:46:25,033 --> 00:46:26,201 Joyeux 4e anniversaire. 344 00:46:32,540 --> 00:46:36,544 - Tu t'en souviens chaque année. - Je t'aime de plus en plus. 345 00:46:37,212 --> 00:46:40,089 Arrête tes bêtises. Montre-moi tes mains. 346 00:46:40,173 --> 00:46:41,800 - Mes mains ? - Montre-les-moi. 347 00:46:41,883 --> 00:46:46,554 - Tiens, elles sont tout à toi. - Amrit. 348 00:46:49,682 --> 00:46:53,144 Regarde, tu as un croissant de lune. 349 00:46:54,062 --> 00:46:55,980 Ça veut dire que je t'aime encore plus. 350 00:46:58,775 --> 00:47:01,402 Ta ligne de vie a l'air plus longue. Tu vois ? 351 00:47:14,916 --> 00:47:17,544 Je la joins à la tienne. 352 00:47:19,170 --> 00:47:21,464 On partage maintenant une seule vie. 353 00:47:36,855 --> 00:47:38,106 Bechan ! 354 00:48:26,779 --> 00:48:27,780 Bouge pas ! 355 00:48:42,337 --> 00:48:43,338 Bouge pas ! 356 00:48:43,421 --> 00:48:45,465 - Lâche-moi, Fani ! - On se tire. 357 00:48:45,548 --> 00:48:46,841 Je vais te buter ! 358 00:49:30,552 --> 00:49:31,719 On le relève. 359 00:49:48,319 --> 00:49:49,612 Arrêtez-le ! 360 00:49:57,328 --> 00:49:58,913 Qu'est-ce que tu attends ? 361 00:50:16,431 --> 00:50:17,974 Arrête ou je te... 362 00:50:18,057 --> 00:50:20,143 Hé ! 363 00:51:26,417 --> 00:51:29,504 Prenez les autres sacs, vite. Il faut qu'on descende. 364 00:51:31,548 --> 00:51:32,549 Tonton… 365 00:51:37,554 --> 00:51:38,888 Ils ont tué papa ! 366 00:51:42,433 --> 00:51:43,685 Putain de merde ! 367 00:51:45,645 --> 00:51:49,065 Il plaisante pas avec l'amour, ce soldat. 368 00:51:50,024 --> 00:51:51,109 Il nous massacre. 369 00:51:53,570 --> 00:51:57,365 Comment ça ? C'est notre famille, Fani. 370 00:51:57,448 --> 00:52:00,410 C'est pour ça que je l'ai sauvé et que je l'ai ramené. 371 00:52:02,745 --> 00:52:05,331 Pourquoi tout le monde déborde d'amour aujourd'hui ? 372 00:52:07,917 --> 00:52:11,171 Pourquoi tu as tué cette fille ? Réponds ! 373 00:52:12,589 --> 00:52:14,966 Je comptais pas la demander en mariage. 374 00:52:15,049 --> 00:52:20,430 Je voulais l'enlever, elle m'a attaqué, je l'ai butée. 375 00:52:22,265 --> 00:52:26,769 Tu réalises ce que tu as fait ? Tu sais qui est son père ? 376 00:52:26,853 --> 00:52:29,314 Ce ne sont pas des soldats ordinaires. 377 00:52:29,397 --> 00:52:32,400 Ce sont des commandos. On est en danger, ici. 378 00:52:32,484 --> 00:52:34,068 Et pas dehors, peut-être ? 379 00:52:34,152 --> 00:52:37,280 Tu crois que Baldeo Singh Thakur va nous épargner ? 380 00:52:37,405 --> 00:52:38,990 Il a tué sa fille ! 381 00:52:45,955 --> 00:52:49,918 Plus le choix, on doit tous les tuer. 382 00:52:50,627 --> 00:52:52,796 Jusqu'au dernier. 383 00:52:52,879 --> 00:52:54,923 On touche pas à Baldeo Singh Thakur. 384 00:52:55,006 --> 00:52:57,675 Je me fous de ton avis ! 385 00:52:57,759 --> 00:53:01,721 - Écoute-moi. - Ça ne te suffit pas ? 386 00:53:01,805 --> 00:53:04,057 La déesse de la fortune nous parle. 387 00:53:04,140 --> 00:53:05,809 Et tu refuses de le voir ! 388 00:53:06,851 --> 00:53:09,646 Enlevons sa famille, demandons une rançon, et tuons-les. 389 00:53:09,729 --> 00:53:12,732 - On n'a déjà pas assez de morts ? - Justement ! 390 00:53:12,816 --> 00:53:15,527 Tu donneras quoi aux familles des victimes ? 391 00:53:18,196 --> 00:53:21,658 Comment va-t-on survivre, papa ? 392 00:53:26,621 --> 00:53:29,749 Tout ça, c'est à cause de Baldeo Singh Thakur. 393 00:53:31,876 --> 00:53:34,879 Il doit payer. 394 00:53:48,268 --> 00:53:51,604 - Les soldats étaient bien en B1 ? - Oui. 395 00:54:01,030 --> 00:54:02,240 Doucement. 396 00:54:04,826 --> 00:54:06,494 Je vais chercher la trousse. 397 00:54:13,042 --> 00:54:17,881 Vous avez trouvé Ahaana ? Où est-elle ? 398 00:54:17,964 --> 00:54:19,632 Où étais-tu passé, Baldeo ? 399 00:54:19,716 --> 00:54:22,385 - Et Ahaana ? - Où sont les enfants ? 400 00:54:24,304 --> 00:54:27,932 Réponds. Pourquoi tu pleures ? 401 00:54:28,016 --> 00:54:30,018 Tulika était avec toi. Où est-elle ? 402 00:54:30,810 --> 00:54:33,688 - Réponds ! - Où est Tulika ? 403 00:54:35,273 --> 00:54:36,691 Ils ont tué Tulika. 404 00:54:41,237 --> 00:54:44,908 Comment ça ? 405 00:54:44,991 --> 00:54:47,744 - Qui l'a tuée ? - Non, je ne te crois pas. 406 00:54:49,287 --> 00:54:54,542 Ils l'ont jetée du train. 407 00:55:05,762 --> 00:55:07,388 Dans sa robe rose. 408 00:55:09,474 --> 00:55:10,558 Ma petite fille ! 409 00:55:10,642 --> 00:55:12,143 Tout est devenu rouge. 410 00:55:14,813 --> 00:55:18,149 - Rouge ! - Ma Tulika chérie ! 411 00:55:56,980 --> 00:56:01,693 S'il te plaît, ramène Ahaana. Elle est tout pour moi. 412 00:56:04,320 --> 00:56:06,281 Je la ramènerai. 413 00:56:07,699 --> 00:56:08,908 Je te le promets. 414 00:56:44,777 --> 00:56:46,779 - Tu fais quoi ? - Je dois y aller. 415 00:56:47,655 --> 00:56:50,241 Ils sont trop nombreux. 416 00:56:50,575 --> 00:56:52,952 Et ils descendent à la prochaine station. 417 00:56:55,121 --> 00:56:59,584 Je lui ai promis de ramener Ahaana. 418 00:57:00,585 --> 00:57:04,923 S'ils découvrent que c'est sa sœur, ils la tueront. 419 00:57:05,757 --> 00:57:10,303 - Alors, je t'accompagne. - Viresh, tu n'es pas en état. 420 00:57:10,386 --> 00:57:14,641 - Je m'en fous. - Viresh, ils ont besoin de toi ici. 421 00:57:14,724 --> 00:57:16,226 - Mais... - Écoute-moi. 422 00:57:17,227 --> 00:57:18,478 J'ai déjà perdu Tuli. 423 00:57:20,772 --> 00:57:22,440 Je ne veux pas te perdre. 424 00:57:27,695 --> 00:57:32,700 Ils ne descendront de ce train que pour leur enterrement. 425 00:57:36,830 --> 00:57:41,042 Où sont les soldats ? Avancez ! 426 00:57:42,544 --> 00:57:45,380 - Ils sont avec qui, enfoiré ? - J'en sais rien ! 427 00:57:45,463 --> 00:57:46,506 T'en sais rien ? 428 00:57:51,469 --> 00:57:53,721 - Réponds ! - Je sais pas ! 429 00:57:53,805 --> 00:57:55,140 Je sais pas ! 430 00:57:57,475 --> 00:58:00,311 Ils sont avec qui ? La mère ? Le père ? Réponds ! 431 00:58:11,573 --> 00:58:13,199 - Je ne sais rien ! - Fani ! 432 00:58:17,704 --> 00:58:18,746 On perd du temps. 433 00:58:24,252 --> 00:58:25,503 Enfoirés. 434 00:59:05,627 --> 00:59:07,295 Attendez ! 435 00:59:07,378 --> 00:59:09,506 On a réussi à échapper aux bandits. 436 00:59:09,589 --> 00:59:12,258 Laissez-nous partir ou ils nous tueront. 437 00:59:12,342 --> 00:59:14,552 - Laissez-nous passer. - Pitié. 438 00:59:36,866 --> 00:59:37,867 Où est papa ? 439 00:59:40,245 --> 00:59:41,496 Il n'est pas revenu ? 440 00:59:55,468 --> 00:59:56,970 Qu'est-ce que tu caches ? 441 00:59:58,138 --> 00:59:59,139 Recule ! 442 01:00:19,284 --> 01:00:20,368 Non, pitié ! 443 01:00:20,451 --> 01:00:23,288 Dis à ce petit enculé que je viens le chercher. 444 01:00:32,380 --> 01:00:34,757 Ranjan ! Écartez-vous ! 445 01:00:34,841 --> 01:00:37,427 - Il s'est passé quoi ? - Allongez-le. 446 01:00:37,510 --> 01:00:40,054 - Ranjan ! - Apportez de l'eau. 447 01:00:40,138 --> 01:00:41,264 De l'eau ! 448 01:00:41,347 --> 01:00:43,308 Quoi ? 449 01:00:43,391 --> 01:00:49,022 Le soldat... Il vient te chercher. 450 01:00:49,731 --> 01:00:51,566 C'est bon. Repose-toi. 451 01:00:51,649 --> 01:00:52,901 Ranjan ! 452 01:00:52,984 --> 01:00:54,027 Non ! 453 01:01:04,787 --> 01:01:08,875 C'est ta faute, tout ça. Et c'est nous qui payons. 454 01:01:10,752 --> 01:01:14,172 On se battra pas. On veut descendre de ce train. 455 01:01:14,255 --> 01:01:17,050 T'as dit quoi ? Tu veux descendre ? 456 01:01:17,133 --> 01:01:18,927 Mon père est encore avec eux. 457 01:01:19,010 --> 01:01:24,682 Ranjan est revenu tout seul. Il est sûrement déjà mort. 458 01:01:27,977 --> 01:01:30,605 - Arrêtez ! - C'est ta faute ! 459 01:01:30,688 --> 01:01:32,440 Arrêtez ! 460 01:01:38,238 --> 01:01:39,280 Ça suffit ! 461 01:01:44,369 --> 01:01:45,495 Lâche-moi ! 462 01:01:46,871 --> 01:01:51,543 - Qu'est-ce qui vous prend ? - Bande de lâches ! 463 01:01:52,502 --> 01:01:56,881 La gloire est à portée de main. Si vous n'avez pas de couilles, 464 01:01:56,965 --> 01:01:59,634 rentrez vous branler chez vous. 465 01:01:59,717 --> 01:02:03,429 - C'est indigne d'un bandit. - On veut descendre, point. 466 01:02:03,513 --> 01:02:05,682 Je suis d'accord. 467 01:02:05,765 --> 01:02:08,059 Tu veux descendre ? D'accord. 468 01:02:09,727 --> 01:02:12,564 Descendons ! Tu penses que tu seras en sécurité ? 469 01:02:14,774 --> 01:02:18,111 Baldeo Singh Thakur n'est qu'un simple passager. 470 01:02:18,194 --> 01:02:20,864 Sans défense. Vulnérable. Impuissant. 471 01:02:20,947 --> 01:02:22,532 Mais s'il descend de ce train, 472 01:02:24,242 --> 01:02:27,370 il nous fera tuer jusqu'au dernier. 473 01:02:28,037 --> 01:02:29,873 Tu veux encore descendre ? 474 01:02:33,626 --> 01:02:37,964 - On bouge. - Je veux pas passer devant. 475 01:03:59,003 --> 01:04:00,046 Bouge. 476 01:04:00,130 --> 01:04:02,215 Allez, avance ! 477 01:04:02,298 --> 01:04:03,299 Reste là. 478 01:04:03,383 --> 01:04:04,384 Allez-y ! 479 01:04:07,512 --> 01:04:10,640 Avance, je te dis ! 480 01:04:13,601 --> 01:04:14,936 Quoi, Ravi ? 481 01:04:16,855 --> 01:04:19,566 - Badiu... - Patron ! 482 01:04:19,649 --> 01:04:21,651 Viens là ! 483 01:04:21,734 --> 01:04:23,111 - Badri ! - Fani ! 484 01:04:23,987 --> 01:04:25,822 Poussez-vous. 485 01:04:50,305 --> 01:04:51,389 Attends ! 486 01:04:52,140 --> 01:04:53,391 - Amenez-le ici ! - Allez ! 487 01:04:57,395 --> 01:04:58,605 Vas-y ! 488 01:04:58,688 --> 01:05:00,106 Avance ! 489 01:05:00,899 --> 01:05:02,025 Sarju ! 490 01:05:10,158 --> 01:05:12,327 Bechan ! 491 01:05:14,496 --> 01:05:15,872 Décrochez-le. 492 01:05:15,955 --> 01:05:17,248 - Décrochez-le. - Murari ! 493 01:05:18,958 --> 01:05:24,881 - Décrochez-le. - Il faut faire descendre Bilas. 494 01:05:24,964 --> 01:05:26,132 - Bechan ! - Badlu ! 495 01:05:28,134 --> 01:05:29,511 Bechan ! 496 01:05:52,116 --> 01:05:53,201 Papa ! 497 01:05:55,703 --> 01:05:56,830 Papa ! 498 01:06:07,173 --> 01:06:14,139 - Détache-le. Tiens-le bien. - Papa ! 499 01:06:16,224 --> 01:06:17,308 Fani ! 500 01:06:19,227 --> 01:06:23,022 - Non. Ressaisis-toi. - Ils ont tué papa. 501 01:08:59,345 --> 01:09:02,390 Siddhi, arrête ! 502 01:09:02,474 --> 01:09:04,100 - Pousse-toi. - Arrête. 503 01:09:04,184 --> 01:09:09,647 Pousse-toi. Je vais les massacrer. 504 01:09:10,523 --> 01:09:16,446 Réfléchis. Ils ont fait ça pour nous provoquer. 505 01:09:17,654 --> 01:09:20,241 Ils attendent qu'on fonce dans leur piège. 506 01:09:21,409 --> 01:09:25,997 Siddhi, on va se venger. Tu m'entends ? 507 01:09:27,457 --> 01:09:32,170 Reprends-toi. On le vengera, d'accord ? 508 01:09:39,426 --> 01:09:40,552 Putain... 509 01:09:41,763 --> 01:09:46,266 Écoute-moi. Fini les conneries, d'accord ? 510 01:09:46,976 --> 01:09:49,437 - Ça suffit. - Ça vient d'où ? 511 01:09:50,188 --> 01:09:52,357 Tout cet amour maternel ? 512 01:09:53,440 --> 01:09:55,819 Berce-moi pendant que t'y es. 513 01:09:56,653 --> 01:09:58,488 Tu vas tous nous faire tuer. 514 01:09:59,364 --> 01:10:02,492 C'est notre premier désaccord en 30 ans. 515 01:10:03,326 --> 01:10:05,662 Tu as bafoué tous mes principes. 516 01:10:11,459 --> 01:10:15,588 Si tu veux quelqu'un à ta botte, adopte un clébard. 517 01:10:17,132 --> 01:10:19,592 Ne te prends pas pour un héros. 518 01:10:19,676 --> 01:10:23,680 "Un grand pouvoir implique de grandes responsabilités." 519 01:10:23,763 --> 01:10:26,182 On est des bandits. Toute notre famille. 520 01:10:29,686 --> 01:10:31,688 Des principes ? Mon cul. 521 01:10:59,132 --> 01:11:02,135 Auriez-vous vu une fille de 15 ou 16 ans ? 522 01:11:12,103 --> 01:11:15,899 - Où est Sohail ? - En sécurité. 523 01:11:15,982 --> 01:11:19,527 Il est en A3. Viresh est avec lui. 524 01:11:22,030 --> 01:11:23,031 Ne vous en faites pas. 525 01:11:29,037 --> 01:11:32,582 Quelqu'un a vu une jeune fille de 15 ou 16 ans ? 526 01:11:33,249 --> 01:11:35,502 Oui, moi. 527 01:11:36,336 --> 01:11:40,548 Les bandits l'ont emmenée dans une autre voiture. 528 01:11:48,097 --> 01:11:54,771 Sortez de cette voiture. Dépêchez-vous. 529 01:11:54,854 --> 01:11:56,105 Allez. 530 01:12:03,488 --> 01:12:05,031 - Allez-y. - Attention... 531 01:12:06,908 --> 01:12:08,868 Vite ! Laisse ta valise ! 532 01:12:10,620 --> 01:12:13,164 - Assis ! - Vite ! 533 01:12:13,248 --> 01:12:15,083 - Assis ! - Vous allez où ? 534 01:12:44,070 --> 01:12:45,905 On vient avec vous. 535 01:12:52,370 --> 01:12:55,582 C'est trop risqué. Ils sont capables de tout. 536 01:12:55,665 --> 01:12:58,835 Il est même possible que ça me dépasse. 537 01:12:58,918 --> 01:13:03,214 On aurait dû intervenir, mais on n'a rien fait. 538 01:13:04,048 --> 01:13:07,719 Si on vous avait aidé depuis le début, peut-être qu'Arif... 539 01:13:07,802 --> 01:13:09,262 Je viens aussi. 540 01:13:13,558 --> 01:13:17,187 Je sais qu'on ne dirait pas, mais je peux me rendre utile. 541 01:13:35,663 --> 01:13:40,877 Au feu ! Le train est en feu ! 542 01:13:45,131 --> 01:13:46,508 Qui ça peut bien être ? 543 01:13:50,678 --> 01:13:51,721 Allô ? 544 01:13:53,765 --> 01:13:55,600 Un incendie ? Dans ce train ? 545 01:14:01,481 --> 01:14:02,941 Qui a posé ce cadenas ? 546 01:14:09,864 --> 01:14:11,324 Ça a brûlé ici. 547 01:14:17,789 --> 01:14:20,041 C'est dommage, personne n'a vu le feu. 548 01:14:23,378 --> 01:14:25,338 La police est là ! 549 01:14:26,381 --> 01:14:27,465 Enfin ! 550 01:14:34,764 --> 01:14:36,766 Ces connards ont fermé la grille. 551 01:14:45,400 --> 01:14:47,026 On arrive à une station. 552 01:14:50,780 --> 01:14:56,202 Siddhi, rassemble nos affaires. 553 01:14:56,286 --> 01:14:58,246 Et réunis toute la bande. 554 01:15:01,875 --> 01:15:05,336 Fani, occupe-toi de l'autre voiture. 555 01:15:06,045 --> 01:15:08,673 Si tu trouves Baldeo Singh Thakur, tue-le. 556 01:15:08,756 --> 01:15:10,341 - Mais... - Ne discute pas ! 557 01:15:11,593 --> 01:15:14,387 Active le freinage d'urgence. Dépêche-toi ! 558 01:15:23,980 --> 01:15:26,232 Fermez les portes. 559 01:15:34,324 --> 01:15:35,450 Descends. 560 01:15:38,036 --> 01:15:39,454 Tu t'inquiètes pour moi ? 561 01:15:40,830 --> 01:15:43,166 J'ai enfin droit à ton amour paternel. 562 01:15:51,424 --> 01:15:52,467 On se tire ! 563 01:15:58,807 --> 01:16:02,268 Le type avec la chemise claire, c'est leur chef. 564 01:16:06,189 --> 01:16:07,315 Les flics. 565 01:16:15,073 --> 01:16:16,157 Les flics sont là. 566 01:16:32,841 --> 01:16:34,551 Le train prend de la vitesse. 567 01:16:35,468 --> 01:16:37,971 Ils ont sûrement donné l'alerte. 568 01:16:38,805 --> 01:16:40,765 On affronte les flics, maintenant ? 569 01:16:40,849 --> 01:16:41,850 Non. 570 01:16:45,311 --> 01:16:46,354 Viens là ! 571 01:16:51,526 --> 01:16:53,528 C'est eux qui leur feront face. 572 01:17:18,052 --> 01:17:20,847 Non ! Natthu ! 573 01:17:33,485 --> 01:17:34,527 Ça peut servir. 574 01:17:38,323 --> 01:17:39,824 Jetons-les du train. 575 01:19:23,803 --> 01:19:27,515 Pourquoi t'as tué mon père ? 576 01:19:28,600 --> 01:19:30,393 Pourquoi tu l'as tué ? 577 01:20:07,138 --> 01:20:09,641 Pourquoi tu as tué mon fils ? 578 01:20:09,724 --> 01:20:16,231 Pourquoi tu l'as tué ? 579 01:20:22,403 --> 01:20:24,697 Pourquoi ? 580 01:20:27,450 --> 01:20:28,493 Arif ! 581 01:20:36,835 --> 01:20:39,838 - Que fait Siddhi ? - Je vais voir. 582 01:20:41,673 --> 01:20:45,510 Attendez avant d'ouvrir la grille. 583 01:20:47,762 --> 01:20:50,807 Patron ! 584 01:20:54,811 --> 01:20:56,229 - Patron ! - Quoi ? 585 01:20:56,312 --> 01:21:00,316 - Mon frère... Siddhi... - Quoi ? 586 01:21:01,317 --> 01:21:02,485 Siddhi... 587 01:21:07,949 --> 01:21:09,367 Viens. Surveille-les. 588 01:21:10,702 --> 01:21:11,786 Tiens-la. 589 01:21:45,320 --> 01:21:46,321 Tonton ! 590 01:21:52,327 --> 01:21:53,369 Avance ! 591 01:22:07,383 --> 01:22:10,011 - Emmenez les passagers. - On a merdé. 592 01:22:11,429 --> 01:22:13,515 On aurait dû descendre avec Fani. 593 01:22:17,685 --> 01:22:19,103 Tu l'as protégé. 594 01:22:19,729 --> 01:22:22,649 Tonton, tirons-nous. 595 01:22:28,530 --> 01:22:29,948 Je suis d'accord. 596 01:22:33,493 --> 01:22:38,206 Moi aussi. Écoute-nous. Il faut qu'on descende. 597 01:22:45,839 --> 01:22:48,216 Il faut qu'on se tire. 598 01:22:48,341 --> 01:22:49,592 - Viens ! - Tonton ! 599 01:22:50,260 --> 01:22:51,511 Avance ! 600 01:22:55,849 --> 01:22:57,684 - Viens ! - Allez ! 601 01:22:59,102 --> 01:23:01,688 Allez, on se bouge ! 602 01:23:16,244 --> 01:23:17,412 Avance. 603 01:23:18,329 --> 01:23:23,084 Sortez, ou on les tuera jusqu'au dernier ! 604 01:23:27,839 --> 01:23:28,840 Sortez ! 605 01:23:36,681 --> 01:23:39,767 - Bougez pas. - Papa. 606 01:23:39,851 --> 01:23:43,438 Bougez pas ou je l'ouvre en deux. 607 01:24:03,875 --> 01:24:05,627 - Papa. - Ahaana ! 608 01:24:09,589 --> 01:24:10,632 Posez-le ici. 609 01:24:11,966 --> 01:24:13,092 Doucement. 610 01:24:13,718 --> 01:24:14,886 Assis. 611 01:24:17,472 --> 01:24:19,349 Restez allongé. Ne vous levez pas. 612 01:24:19,432 --> 01:24:21,559 - Vous avez perdu beaucoup de sang. - Amrit... 613 01:24:22,185 --> 01:24:25,522 La police est là. Ne vous levez pas. 614 01:24:27,232 --> 01:24:28,233 Me revoilà ! 615 01:24:28,858 --> 01:24:30,109 Lâchez votre arme ! 616 01:24:41,079 --> 01:24:42,205 Reculez ! 617 01:24:42,288 --> 01:24:44,541 Quel con ! Il m'a dit de lâcher mon arme. 618 01:24:44,624 --> 01:24:47,627 Elle est tombée sur son crâne, pas de bol ! 619 01:24:51,381 --> 01:24:54,217 Tiens, les grandes retrouvailles ! 620 01:24:57,220 --> 01:25:00,265 L'autre petite princesse de papa ! 621 01:25:01,182 --> 01:25:04,269 Une de tuée, une de retrouvée. Baldeo, vous êtes un magicien ! 622 01:25:04,352 --> 01:25:05,395 Tuée ? 623 01:25:08,106 --> 01:25:09,107 Papa ? 624 01:25:11,943 --> 01:25:12,986 Tuli ? 625 01:25:15,363 --> 01:25:17,448 Non, non, non, papa ! 626 01:25:17,532 --> 01:25:19,742 Si, si, si. 627 01:25:36,217 --> 01:25:37,218 Tirez-vous ! 628 01:25:37,302 --> 01:25:38,970 - Tonton ! - On se tire ! 629 01:25:41,347 --> 01:25:43,141 Viens là. 630 01:25:43,224 --> 01:25:46,895 - Tonton ! - Je vais bien. 631 01:25:46,978 --> 01:25:49,314 Arrête-toi ! 632 01:25:54,152 --> 01:25:55,778 Il est où, ce con ? 633 01:26:16,049 --> 01:26:19,135 Sors, espèce de lâche ! 634 01:26:43,326 --> 01:26:46,746 Sauve-moi, mon frère ! 635 01:26:58,967 --> 01:27:00,009 Ravi ! 636 01:27:00,635 --> 01:27:01,678 Patron. 637 01:27:04,472 --> 01:27:06,975 Arrêtez ! 638 01:27:07,976 --> 01:27:12,897 Il y a eu des coups de feu. C'est sûrement la police. 639 01:27:14,107 --> 01:27:17,944 On peut se servir de lui comme appât. 640 01:27:24,868 --> 01:27:26,119 Reculez. 641 01:27:32,041 --> 01:27:36,588 Un petit soldat tout cassé. 642 01:27:52,145 --> 01:27:53,188 Ça va. 643 01:27:58,318 --> 01:27:59,694 Rattrapez-les ! 644 01:28:02,530 --> 01:28:04,282 Putain de merde ! 645 01:29:04,759 --> 01:29:06,010 Va chier. 646 01:29:06,928 --> 01:29:10,348 Avancez ! On arrive à une station. On se dépêche ! 647 01:29:12,142 --> 01:29:15,228 Tiens-le bien ! Tu sais pas à qui tu as affaire. 648 01:29:16,396 --> 01:29:18,148 Il s'est pris pour Rambo. 649 01:29:19,149 --> 01:29:23,945 Je l'ai pris sur mes genoux et je l'ai saigné tendrement. 650 01:29:25,697 --> 01:29:26,739 C'était magnifique. 651 01:29:27,991 --> 01:29:31,161 J'ai pas demandé son nom. Donne-moi le tien avant de crever. 652 01:29:32,162 --> 01:29:34,455 Hé, le soldat ? 653 01:29:35,832 --> 01:29:38,668 Fani ! Tu l'as pas tué ? 654 01:29:40,336 --> 01:29:43,506 Non. C'est quoi, ton nom ? 655 01:29:46,176 --> 01:29:49,095 - Un souci ? - Je t'ai dit de le tuer. 656 01:29:49,179 --> 01:29:51,890 - Quoi ? - Il faut le tuer ! 657 01:29:51,973 --> 01:29:53,892 Ce que tu peux être têtu ! 658 01:29:53,975 --> 01:29:56,686 Si on ne le tue pas, on va tous mourir ! 659 01:29:56,769 --> 01:29:58,146 Quel père modèle ! 660 01:29:58,229 --> 01:30:00,857 - Tu aggraves les choses. - Arrête de me contredire ! 661 01:30:00,940 --> 01:30:02,525 Baldeo nous fera vivre un enfer ! 662 01:30:22,462 --> 01:30:24,756 Non ! 663 01:30:32,597 --> 01:30:34,224 Patron ! Surveille-les ! 664 01:30:35,850 --> 01:30:38,770 Patron ! 665 01:30:41,773 --> 01:30:42,857 Papa ! 666 01:30:49,239 --> 01:30:50,698 De l'eau ! 667 01:30:51,950 --> 01:30:53,660 Papa ! 668 01:31:01,626 --> 01:31:04,587 Il est gravement brûlé. Regardez son visage. 669 01:31:48,089 --> 01:31:49,549 Merde ! Lève-toi ! 670 01:31:58,266 --> 01:31:59,309 On y va ! 671 01:32:41,059 --> 01:32:42,852 C'est pas humain. 672 01:32:45,188 --> 01:32:51,986 J'ai tué quatre personnes. T'as buté 40 de mes frères. 673 01:32:54,781 --> 01:32:56,157 T'es pas un protecteur. 674 01:32:59,244 --> 01:33:01,329 T'es un putain de monstre ! 675 01:33:15,176 --> 01:33:19,764 T'appelles ça te battre, le soldat ? 676 01:33:19,848 --> 01:33:24,394 Tu n'arrives pas à me battre et tu comptes protéger la nation ? 677 01:33:42,912 --> 01:33:43,913 Non ! 678 01:33:59,012 --> 01:34:00,513 Le petit soldat ! 679 01:34:03,725 --> 01:34:07,770 C'est comme ça que j'ai buté ta petite chérie. 680 01:34:13,234 --> 01:34:15,236 Elle a cru pouvoir me défier. 681 01:34:21,242 --> 01:34:26,498 Tu vas connaître le même sort que Tulika... 682 01:38:50,094 --> 01:38:53,431 Pourquoi devrais-je mourir ? 683 01:38:57,352 --> 01:38:59,938 Je veux passer ma vie avec toi, Capitaine Rathod. 684 01:44:58,797 --> 01:45:00,799 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau