1 00:00:06,799 --> 00:00:08,843 BART 2 00:00:53,179 --> 00:00:55,430 Sari-ehiztaria 3 00:00:55,431 --> 00:00:57,558 GAUR 4 00:01:17,119 --> 00:01:18,162 Hub! 5 00:01:19,288 --> 00:01:20,790 Non zaude? 6 00:01:22,416 --> 00:01:23,584 Hemen. 7 00:01:24,460 --> 00:01:26,170 Ez duzu ezkutatu behar. 8 00:01:26,587 --> 00:01:28,505 Apur bat herdoilduta gaude, 9 00:01:28,506 --> 00:01:32,384 baina ez gara hain gaizki moldatzen. 10 00:01:36,722 --> 00:01:39,390 Zin degizut Cade eta zu 11 00:01:39,391 --> 00:01:41,227 babesten saiatu nintzela. 12 00:01:44,605 --> 00:01:45,606 Zer da hori? 13 00:01:49,151 --> 00:01:50,486 Hilobia zen. 14 00:01:53,197 --> 00:01:55,366 Baina orain demonioa da. 15 00:01:57,034 --> 00:01:58,244 Norena? 16 00:01:59,995 --> 00:02:01,622 Akatsa izan zen, M. 17 00:02:04,291 --> 00:02:06,252 Mozkor nengoen, eta... 18 00:02:07,670 --> 00:02:09,713 Luckyren kapela zeraman. 19 00:02:14,760 --> 00:02:15,761 Cheryl. 20 00:02:17,221 --> 00:02:18,973 Luckyren kapela zeraman. 21 00:02:19,390 --> 00:02:20,891 Sentitzen dut. 22 00:02:21,517 --> 00:02:23,102 Asko sentitzen dut. 23 00:02:33,028 --> 00:02:34,654 Ez dut sinesten. 24 00:02:34,655 --> 00:02:36,698 Nire aita ez da hiltzailea. 25 00:02:36,699 --> 00:02:38,701 Gu izutzeko beste saiakera bat da? 26 00:02:40,160 --> 00:02:42,745 Katua sakatu nuen, bai, 27 00:02:42,746 --> 00:02:43,955 baina istripuz. 28 00:02:43,956 --> 00:02:44,956 Jainkoarren. 29 00:02:44,957 --> 00:02:48,793 Eta Lucky beharrean Cheryl jo zenuen? 30 00:02:48,794 --> 00:02:50,545 Hiltzeko gogoa zenuen barnean. 31 00:02:50,546 --> 00:02:54,424 Bekatu hori ordaintzen nabil eta ahal beste egiten dut konpontzeko. 32 00:02:54,425 --> 00:02:55,842 Konpontzeko? 33 00:02:55,843 --> 00:02:59,262 Zeure buruan pentsatu duzu, besterik ez. 34 00:02:59,263 --> 00:03:01,723 Demonioak bidaltzea gutxi iruditzen? 35 00:03:01,724 --> 00:03:06,102 Cherylen familia bera bilatzen ari da oraindik. 36 00:03:06,103 --> 00:03:10,064 Bazenekien egia eta ez zenion aurre egin. 37 00:03:10,065 --> 00:03:11,442 Ados. 38 00:03:11,984 --> 00:03:12,984 Ahaztu nitaz. 39 00:03:12,985 --> 00:03:15,987 Atzo huts egin genuen, eta demonioa aske dabil. 40 00:03:15,988 --> 00:03:17,030 Behar dudana da 41 00:03:17,031 --> 00:03:21,243 denok arreta horretan jartzea, familia gisa. 42 00:03:22,870 --> 00:03:24,662 Munduaren amaiera izan daiteke. 43 00:03:24,663 --> 00:03:29,168 Eta hori da oraintxe bertan poliziari ez deitzeko arrazoi bakarra. 44 00:03:30,169 --> 00:03:31,920 Baina munduaren amaiera bada, 45 00:03:31,921 --> 00:03:34,715 espero dut zuk nigandik urrun amaitzea. 46 00:03:36,383 --> 00:03:38,509 Mesedez. Ez nazazue abandonatu orain. 47 00:03:38,510 --> 00:03:41,347 Zugandik urruntzea ez da abandonatzea. Sen ona da. 48 00:03:41,847 --> 00:03:42,723 M... 49 00:03:44,141 --> 00:03:45,309 Mesedez. 50 00:03:46,310 --> 00:03:48,562 Bart gaueko pertsona bera naiz. 51 00:03:49,521 --> 00:03:50,731 Badakit. 52 00:03:51,774 --> 00:03:53,108 Orain argi ikusten dut. 53 00:04:00,199 --> 00:04:01,325 Ama, goazen. 54 00:04:30,312 --> 00:04:31,355 Kaka zaharra. 55 00:04:48,998 --> 00:04:51,166 Ondo da. Pikutara dena. 56 00:04:53,377 --> 00:04:54,837 Zatoz nigana. 57 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 Aprobetxatu, zure lagunagatik. 58 00:05:15,024 --> 00:05:17,443 Zutaz fidatzen gara. Ez huts egin. 59 00:05:28,454 --> 00:05:29,455 Nola? 60 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 Ez da erraza izan. 61 00:05:32,458 --> 00:05:34,668 Forentseak terapia beharko du. 62 00:05:35,085 --> 00:05:36,754 Deabruak ez du gurekin amaitu. 63 00:05:38,255 --> 00:05:39,673 Nik berarekin bai. 64 00:05:40,924 --> 00:05:43,509 Hasi nire itzulketa prozesatzen. 65 00:05:43,510 --> 00:05:45,471 Ez duzu hauturik. 66 00:05:46,096 --> 00:05:48,765 Etxe batean lehertu ninduten, eta hemen nago. 67 00:05:48,766 --> 00:05:51,934 Lana buka dezagun nahi du, besterik ez. 68 00:05:51,935 --> 00:05:53,312 Eta gero? 69 00:05:54,563 --> 00:05:56,022 Bere izena Lilith da, 70 00:05:56,023 --> 00:05:58,734 eta gure azken lana da. 71 00:05:59,276 --> 00:06:01,403 Amaitzean... 72 00:06:03,113 --> 00:06:04,322 Gauza bera, 73 00:06:04,323 --> 00:06:07,700 lana eginda edo pikutara bidalita. 74 00:06:07,701 --> 00:06:09,452 Beraz, zertarako? 75 00:06:09,453 --> 00:06:12,331 Munduak gu gabe aurrera jarrai dezan. 76 00:06:13,040 --> 00:06:14,957 Nik Benjirengatik egingo dut. 77 00:06:14,958 --> 00:06:17,628 Baina zuri ez badizu beste inork axola, 78 00:06:18,879 --> 00:06:20,506 segi motzondoarekin. 79 00:06:27,429 --> 00:06:29,556 Noizbait entzun duzu "aingeruen ahotsa"? 80 00:06:30,182 --> 00:06:31,390 Berarekin hasi zen. 81 00:06:31,391 --> 00:06:32,934 Lilith aingerua zen? 82 00:06:32,935 --> 00:06:35,103 Eta ahots ederrena zuen. 83 00:06:35,104 --> 00:06:37,105 Horregatik zen Jainkoaren kutunena, 84 00:06:37,106 --> 00:06:40,274 eta beste aingeruek inbidia zioten. 85 00:06:40,275 --> 00:06:42,777 Satanen matxinadara batzeko engainatu zuten. 86 00:06:42,778 --> 00:06:44,153 Jainkoak bidal zezan 87 00:06:44,154 --> 00:06:46,323 musikarik gabeko leku batera betiko. 88 00:06:55,249 --> 00:06:56,457 Cheryl da! 89 00:06:56,458 --> 00:06:58,001 Deitu larrialdietara! 90 00:06:59,128 --> 00:07:01,712 Orduan, mendeku gisa hasi du apokalipsia? 91 00:07:01,713 --> 00:07:04,048 Hori da enpresaren istorio ofiziala, 92 00:07:04,049 --> 00:07:06,843 baina MeToo ez delako infernura iritsi. 93 00:07:06,844 --> 00:07:09,471 Izan ere, nagusiak asko atsegin du Lilith. 94 00:07:10,180 --> 00:07:11,306 Normala ihes egitea. 95 00:07:11,932 --> 00:07:14,308 Ihes egin zuen azken aldian, 96 00:07:14,309 --> 00:07:18,020 topatzen zuen gizon guztiekin ordaindu zuen bere haserrea. 97 00:07:18,021 --> 00:07:19,856 Nola harrapatu zuten? 98 00:07:19,857 --> 00:07:23,359 Ez dakigu nola, baina non bai. 99 00:07:23,360 --> 00:07:25,862 Jerusalem ondoko abadia batean. 100 00:07:25,863 --> 00:07:28,614 Kantu gregorianoak entzun eta eraso egin zien. 101 00:07:28,615 --> 00:07:32,869 Lilithentzat musika marrazoentzat odola bezalakoa da. 102 00:07:32,870 --> 00:07:36,664 Eta gogoa kontrola dezake. 103 00:07:36,665 --> 00:07:39,458 Fraideek beren buruaz beste egitea lortu zuen. 104 00:07:39,459 --> 00:07:41,961 Laztana, badator anbulantzia. 105 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 Eseri nahi? 106 00:08:19,583 --> 00:08:21,084 Gelditu hor, andrea. 107 00:08:36,892 --> 00:08:37,893 Dena garbi. 108 00:08:38,644 --> 00:08:40,229 Halloran ez dago hemen. 109 00:08:49,488 --> 00:08:51,740 Hemen deitu zituen demonioak Hubek? 110 00:08:52,199 --> 00:08:53,742 Zin degizuet. 111 00:08:54,451 --> 00:08:56,161 Xurgagailuak erabiltzen dituzte? 112 00:08:56,995 --> 00:08:58,538 Demonio etxe-garbitzaileak. 113 00:08:59,248 --> 00:09:01,041 Astean birritan deituko nituzke. 114 00:09:02,918 --> 00:09:06,463 Txoropito halakoak. Gezurra badiot, zer da hori? 115 00:09:15,389 --> 00:09:17,139 Non dago, Kitty? 116 00:09:17,140 --> 00:09:18,350 Non dago Hub? 117 00:09:33,657 --> 00:09:35,866 Ezerezaren erdian gaude. 118 00:09:35,867 --> 00:09:37,743 Zertan ari gara hemen? 119 00:09:37,744 --> 00:09:39,996 Musikak erakartzen du Lilith, ezta? 120 00:09:39,997 --> 00:09:42,165 Hau da dudan bozgorailurik onena. 121 00:09:43,166 --> 00:09:45,794 Barkatu, baina nola entzungo du hemendik? 122 00:09:46,461 --> 00:09:49,005 50 kilohertzetan jarriko dut. 123 00:09:49,006 --> 00:09:52,174 Guk entzun ez arren, seinalea 50 kilometrora bidaliko du. 124 00:09:52,175 --> 00:09:55,094 - Guk ez dugu entzungo? - Txakurrentzako txilibitua? 125 00:09:55,095 --> 00:09:57,764 Hau demonioentzako lehen txilibitua da. 126 00:09:58,390 --> 00:10:00,182 Eta CDak ditu oraindik. 127 00:10:00,183 --> 00:10:02,268 Zer egingo dugu etortzen denean? 128 00:10:02,269 --> 00:10:04,813 Aldean duzu erakutsi didazun irudia? 129 00:10:05,939 --> 00:10:09,650 Begiratu abadia inguruko lerroak eta esan zer ikusten duzun. 130 00:10:09,651 --> 00:10:13,404 Enpresak mendeetan ikertu ostean ikusi ez duen zerbait ikusi duzu? 131 00:10:13,405 --> 00:10:16,742 Ez nintzen ohartuko lerroak marraztu izan ez banitu. 132 00:10:22,873 --> 00:10:24,415 Pentagrama dela uste duzu? 133 00:10:24,416 --> 00:10:27,293 Eta Lilithek hona etortzeko erabili duen bidea 134 00:10:27,294 --> 00:10:30,130 hara itzultzeko bide bera bada? 135 00:10:31,256 --> 00:10:34,051 Begiratu izkinetako errunei. 136 00:10:34,718 --> 00:10:36,969 Hori demonioentzako tranpa bada, 137 00:10:36,970 --> 00:10:39,097 agian bazekiten zerbait. 138 00:10:44,978 --> 00:10:47,355 Atxilotuta zaude, baina semea joan daiteke. 139 00:10:47,356 --> 00:10:49,482 - Deitu amonari. - Abokatuari deitu diot. 140 00:10:49,483 --> 00:10:51,192 Ez esan ezer hura iritsi arte. 141 00:10:51,193 --> 00:10:53,361 Ez duzu ulertu "agur" zer den? 142 00:10:53,362 --> 00:10:56,322 Hau ez da zure errua, M. Ez zaitut abandonatuko. 143 00:10:56,323 --> 00:10:57,782 - Zu ere ez. - Hemendik. 144 00:10:57,783 --> 00:10:58,949 Ez zaitez hurbildu. 145 00:10:58,950 --> 00:11:00,868 - Deitu amonari. - Zer? Ama. 146 00:11:00,869 --> 00:11:02,411 Lasai. 147 00:11:02,412 --> 00:11:03,746 Kitty ere atxilotu dute. 148 00:11:03,747 --> 00:11:05,873 Zuk deitu diozu poliziari, ezta? 149 00:11:05,874 --> 00:11:09,961 Botere handiago batek agindu dit, baina bai. Esan egin diet. 150 00:11:10,504 --> 00:11:12,589 Jo nahi banauzu, aurrera. 151 00:11:13,673 --> 00:11:15,508 Aurrera. Jo nazazu. 152 00:11:15,509 --> 00:11:18,260 Salataria naiz. Biok sentituko gara hobeto. 153 00:11:18,261 --> 00:11:19,428 Ez gerturatu. 154 00:11:19,429 --> 00:11:23,933 Huts egin dizuet, zuri eta amari, eta gaizki sentitzen naiz. 155 00:11:23,934 --> 00:11:26,394 Baina ez nekien zer genuen aurrean. 156 00:11:26,395 --> 00:11:27,561 Benetako demonioak? 157 00:11:27,562 --> 00:11:30,481 - Ez dizut ezer esango. - Orduan, entzun. 158 00:11:30,482 --> 00:11:33,984 Zure ama salbatu nahi badugu, istorio ona behar dugu. 159 00:11:33,985 --> 00:11:36,028 Zer istorio, Lucky? 160 00:11:36,029 --> 00:11:38,572 Aitak burua jan zizuen bioi. 161 00:11:38,573 --> 00:11:41,700 Zuek nahi gabe sartu zintuzten 162 00:11:41,701 --> 00:11:43,369 hiltzaile demoniko kontuetan. 163 00:11:43,370 --> 00:11:44,662 - Ez da egia. - Ez? 164 00:11:44,663 --> 00:11:47,206 Zin egingo dut, eskua Biblian jarrita, 165 00:11:47,207 --> 00:11:50,960 zure aitaren gezurren gatibu ikusi zintuztedala. 166 00:11:50,961 --> 00:11:52,628 Zuek ere biktimak zarete. 167 00:11:52,629 --> 00:11:53,629 Ez dut esango. 168 00:11:53,630 --> 00:11:55,382 Biok dakigu hiltzailea dela. 169 00:11:58,427 --> 00:11:59,719 Eta zu ez? 170 00:12:02,472 --> 00:12:03,974 Egin aurre egiari, gazte. 171 00:12:04,850 --> 00:12:08,936 Poliziaren ustez, hiltzaile-familia ero bat zarete. 172 00:12:08,937 --> 00:12:11,188 Zu eta ni gara amaren azken itxaropena. 173 00:12:11,189 --> 00:12:13,733 Ama molda daiteke bakarrik, Lucky. 174 00:12:15,318 --> 00:12:17,486 Inork ez dizu sinetsiko. 175 00:12:17,487 --> 00:12:20,114 Ez nik, ez poliziak. 176 00:12:20,115 --> 00:12:21,575 Ezta nire amak ere. 177 00:12:37,549 --> 00:12:39,258 1. SUSMAGARRIA - HUB HALLORAN 2. SUSMAGARRIA - KITTY HALLORAN 178 00:12:39,259 --> 00:12:42,303 {\an8}Sheriff, erabat oker zaude. 179 00:12:42,304 --> 00:12:44,306 {\an8}Ez dugu inor min dezaten nahi. 180 00:12:45,432 --> 00:12:48,392 Deitu Hubi. Normaltasunez. 181 00:12:48,393 --> 00:12:50,520 Esan The Boxcar-en ikusi nahi duzula. 182 00:12:51,021 --> 00:12:53,522 Ruby, ez dakizu zer gertatzen ari den. 183 00:12:53,523 --> 00:12:54,857 Saiatu naiz esaten. 184 00:12:54,858 --> 00:12:57,526 Eta demonioez hitz egin dezakegu 185 00:12:57,527 --> 00:12:58,819 Hub atxilotu ondoren. 186 00:12:58,820 --> 00:13:02,824 Ahalik eta jende gehien salbatzen ari da Hub. 187 00:13:06,578 --> 00:13:08,162 Zer egin du Cadek? 188 00:13:08,163 --> 00:13:10,956 Suhiltzaile plantak egiteaz gain? 189 00:13:10,957 --> 00:13:12,375 Ez dut atxilotu oraindik, 190 00:13:13,543 --> 00:13:15,003 baina atxilotu nezake. 191 00:13:22,719 --> 00:13:23,637 Deituko diot. 192 00:13:34,689 --> 00:13:37,316 Hub naiz, utzi mezu bat nahi baduzu. 193 00:13:37,317 --> 00:13:39,027 Aupa. Ni naiz. 194 00:13:40,195 --> 00:13:42,948 Ez dut gauzak horrela amaitzea atsegin. 195 00:13:43,615 --> 00:13:47,369 Etorri tabernara. Zure amak eta biok zurekin hitz egin nahi dugu. 196 00:13:56,962 --> 00:14:02,424 {\an8}Adaxkez egindako errunak potoz egindako pentagrama baterako. 197 00:14:02,425 --> 00:14:05,344 Inoiz entzun dudan tontakeriarik handiena da. 198 00:14:05,345 --> 00:14:07,013 Baduzu ideia hoberik? 199 00:14:12,894 --> 00:14:13,811 Aizu. 200 00:14:13,812 --> 00:14:16,647 Barruan sartu behar dugu. 201 00:14:16,648 --> 00:14:18,275 Ziurtatu ezkutuan dagoela. 202 00:14:25,740 --> 00:14:27,158 Eta orain zer? 203 00:14:28,118 --> 00:14:31,287 Gogoaren kontrolarena oraindik ez dut pentsatu. 204 00:14:31,288 --> 00:14:32,663 Ez digu eragingo. 205 00:14:32,664 --> 00:14:36,376 Infernuan egon garelako. Horregatik ikus ditzakegu demonioak. 206 00:14:37,711 --> 00:14:38,753 Benetan? 207 00:14:39,504 --> 00:14:41,131 Irakurri al duzu gida? 208 00:14:42,632 --> 00:14:45,134 Agian nik egin beharko nuke, 209 00:14:45,135 --> 00:14:46,719 Lilith nor den jakinda. 210 00:14:46,720 --> 00:14:48,345 - Jada ez da Cheryl. - Bai, 211 00:14:48,346 --> 00:14:51,515 baina mirariz hau ondo joaten bada, 212 00:14:51,516 --> 00:14:52,975 eta zalantzan hasten... 213 00:14:52,976 --> 00:14:54,352 Ez dut zalantza egingo. 214 00:14:55,186 --> 00:14:58,148 Egiten baduzu, nik neuk hilko zaitut. 215 00:14:59,232 --> 00:15:02,359 Bat-batean, zu sentikorra izateak kezkatzen nau. 216 00:15:02,360 --> 00:15:04,486 Zure parteak kezka zaitzala, ados? 217 00:15:04,487 --> 00:15:07,573 Ez aktibatu tranpa hura barruan egon arte. 218 00:15:07,574 --> 00:15:11,077 Ez dut munduaren amaiera arriskatu nahi. 219 00:15:53,161 --> 00:15:56,497 Hub harrapatzeko gu erabiliz ez duzue ezer lortuko. 220 00:15:56,498 --> 00:15:59,166 Sheriff! Biktima ugari Bubbaren jatetxean. 221 00:15:59,167 --> 00:16:00,626 Jainkoarren, Halloran! 222 00:16:00,627 --> 00:16:01,919 Ez da bera izan. 223 00:16:01,920 --> 00:16:04,380 Cheryl Dawson izan dela diote lekukoek. 224 00:16:04,381 --> 00:16:05,507 Cheryl Dawson? 225 00:16:07,258 --> 00:16:09,844 - Deabrututa omen dago. - Ikusten? 226 00:16:11,054 --> 00:16:13,389 Kezka zaitezte beragatik! 227 00:16:13,390 --> 00:16:15,433 Hub gu salbatu nahian ari da. 228 00:16:16,101 --> 00:16:17,686 Badakizu, ezta? 229 00:16:19,479 --> 00:16:20,438 Bai. 230 00:16:21,648 --> 00:16:23,566 Baina ez du egin zuena aldatzen. 231 00:16:51,761 --> 00:16:53,679 Tira. 232 00:16:53,680 --> 00:16:55,849 Sartu barrura, arraioa. 233 00:16:58,643 --> 00:16:59,477 Pikutara. 234 00:18:26,898 --> 00:18:29,359 Ez nazazu berriro hil, Hub. 235 00:18:35,323 --> 00:18:36,825 Zu ez zara Cheryl. 236 00:18:37,325 --> 00:18:40,578 Askatzen banauzu, Cheryl bizirik utziko dut. 237 00:18:41,120 --> 00:18:42,539 Ez zara infernura joango. 238 00:18:43,915 --> 00:18:45,500 Aske izango zara. 239 00:18:52,340 --> 00:18:53,800 Zer arraio? 240 00:18:55,093 --> 00:18:56,511 Zer ari da gertatzen? 241 00:18:57,554 --> 00:18:59,179 Manipulatu egin nahi nau. 242 00:18:59,180 --> 00:19:01,348 Ez utzi! Gogoratu munduaren amaiera! 243 00:19:01,349 --> 00:19:03,268 Cheryl bizirik badago, 244 00:19:04,435 --> 00:19:06,062 eta ez bazara hiltzailea, 245 00:19:07,814 --> 00:19:10,567 familiak barkatuko dizu, ezta? 246 00:19:13,361 --> 00:19:16,239 Ez. Pentsatu zure pertsona maiteengan. 247 00:19:19,450 --> 00:19:20,493 Banabil. 248 00:19:26,958 --> 00:19:28,418 Nola funtzionatzen du? 249 00:19:34,465 --> 00:19:35,925 Apurtu zigilua. 250 00:19:40,680 --> 00:19:43,265 Ez. 251 00:19:43,266 --> 00:19:44,559 Andreak lehenik. 252 00:20:26,184 --> 00:20:28,143 Astakirten zeurekoia. 253 00:20:28,144 --> 00:20:29,312 Tira, 254 00:20:30,021 --> 00:20:32,314 oraindik ez zara infernura joango. 255 00:20:32,315 --> 00:20:33,315 Ez horregatik. 256 00:20:33,316 --> 00:20:36,026 Mundu osoa hondatu duzu. 257 00:20:36,027 --> 00:20:37,987 Pentsatuko dut zerbait. 258 00:20:38,696 --> 00:20:40,573 Beti dago zirrikituren bat. 259 00:20:41,532 --> 00:20:42,742 Non... 260 00:20:44,619 --> 00:20:45,536 Hub. 261 00:20:45,954 --> 00:20:47,372 Lasai, Cheryl. 262 00:20:48,706 --> 00:20:50,375 Dena ongi aterako da. 263 00:21:17,318 --> 00:21:18,987 Zer ostia? 264 00:21:30,498 --> 00:21:31,623 Polizia hemen duzu! 265 00:21:31,624 --> 00:21:34,126 Cade edo zu zinen. Maryannek ez zuen hauturik. 266 00:21:34,127 --> 00:21:36,713 Dena konpondu dut. Aske naiz. 267 00:21:41,092 --> 00:21:42,719 Begira, ez dago. 268 00:21:44,137 --> 00:21:45,554 Cheryl itzuli dut 269 00:21:45,555 --> 00:21:47,764 eta dena konpondu dut. 270 00:21:47,765 --> 00:21:50,434 Ezer gertatu ez balitz bezala. 271 00:21:50,435 --> 00:21:52,520 Hub, atxilotuta zaude. 272 00:21:53,521 --> 00:21:55,063 - Maryanne, lasai. - Tira, Hub. 273 00:21:55,064 --> 00:21:57,399 Ez dute ulertzen, M. 274 00:21:57,400 --> 00:21:59,443 Hub! Zer gertatzen da? 275 00:21:59,444 --> 00:22:01,029 Eskuak mahai gainean. 276 00:22:01,404 --> 00:22:03,780 Tira, zuek ere bai. 277 00:22:03,781 --> 00:22:05,866 - Dena ongi aterako da. - Atzera. 278 00:22:05,867 --> 00:22:08,660 Lasai. Dena ongi aterako da. 279 00:22:08,661 --> 00:22:10,955 - Ongi zaude? - Ez nazazu ukitu. 280 00:22:47,742 --> 00:22:49,911 Maryanne ikustera noa. 281 00:22:50,703 --> 00:22:53,622 Bakarrik utziko nauzu berarekin? 282 00:22:53,623 --> 00:22:54,832 Bilurrak dauzka. 283 00:22:55,917 --> 00:22:57,752 Baina sorgina da. 284 00:23:19,190 --> 00:23:21,525 Badakit gorroto nauzula. 285 00:23:21,526 --> 00:23:22,735 Baina aski da. 286 00:23:25,988 --> 00:23:29,032 Ezin duzu argi pentsatu, 287 00:23:29,033 --> 00:23:31,910 beraz, bion partez pentsatuko dut 288 00:23:31,911 --> 00:23:33,955 eta zer egingo dugun esango dizut. 289 00:24:09,657 --> 00:24:11,408 Errautsa eta hautsa, 290 00:24:11,409 --> 00:24:13,451 iluntasuna eta argia. 291 00:24:13,452 --> 00:24:17,497 Itzal bat igaro da nire leihotik bart. 292 00:24:17,498 --> 00:24:21,251 Ahots batek kontuz ibiltzeko esan dit. 293 00:24:21,252 --> 00:24:26,174 Leihotik begiratu nuenean, ez zegoen inor. 294 00:24:27,091 --> 00:24:30,094 Igaro zenean... 295 00:24:30,720 --> 00:24:34,222 arima astindu zidan. 296 00:24:34,223 --> 00:24:37,977 Igaro zenean, 297 00:24:38,477 --> 00:24:41,981 txundituta utzi ninduen. 298 00:24:42,899 --> 00:24:45,318 Igaro zenean... 299 00:24:45,985 --> 00:24:50,615 ene, heriotza. 300 00:24:55,244 --> 00:24:57,622 Deabrua beti etorriko da, Hub. 301 00:24:58,206 --> 00:24:59,373 Nire bila, 302 00:24:59,999 --> 00:25:01,626 eta Maryannen bila. 303 00:25:02,793 --> 00:25:06,797 Obeditu, bizirik egon dadin nahi baduzu. 304 00:26:05,648 --> 00:26:07,649 Azpitituluak: Julen Zabaleta 305 00:26:07,650 --> 00:26:09,735 Ikuskatzailea: Ilargi G.