1
00:00:06,799 --> 00:00:08,843
BART
2
00:00:53,179 --> 00:00:55,430
Sari-ehiztaria
3
00:00:55,431 --> 00:00:57,558
GAUR
4
00:01:17,119 --> 00:01:18,162
Hub!
5
00:01:19,288 --> 00:01:20,790
Non zaude?
6
00:01:22,416 --> 00:01:23,584
Hemen.
7
00:01:24,460 --> 00:01:26,170
Ez duzu ezkutatu behar.
8
00:01:26,587 --> 00:01:28,505
Apur bat herdoilduta gaude,
9
00:01:28,506 --> 00:01:32,384
baina ez gara hain gaizki moldatzen.
10
00:01:36,722 --> 00:01:39,390
Zin degizut Cade eta zu
11
00:01:39,391 --> 00:01:41,227
babesten saiatu nintzela.
12
00:01:44,605 --> 00:01:45,606
Zer da hori?
13
00:01:49,151 --> 00:01:50,486
Hilobia zen.
14
00:01:53,197 --> 00:01:55,366
Baina orain demonioa da.
15
00:01:57,034 --> 00:01:58,244
Norena?
16
00:01:59,995 --> 00:02:01,622
Akatsa izan zen, M.
17
00:02:04,291 --> 00:02:06,252
Mozkor nengoen, eta...
18
00:02:07,670 --> 00:02:09,713
Luckyren kapela zeraman.
19
00:02:14,760 --> 00:02:15,761
Cheryl.
20
00:02:17,221 --> 00:02:18,973
Luckyren kapela zeraman.
21
00:02:19,390 --> 00:02:20,891
Sentitzen dut.
22
00:02:21,517 --> 00:02:23,102
Asko sentitzen dut.
23
00:02:33,028 --> 00:02:34,654
Ez dut sinesten.
24
00:02:34,655 --> 00:02:36,698
Nire aita ez da hiltzailea.
25
00:02:36,699 --> 00:02:38,701
Gu izutzeko beste saiakera bat da?
26
00:02:40,160 --> 00:02:42,745
Katua sakatu nuen, bai,
27
00:02:42,746 --> 00:02:43,955
baina istripuz.
28
00:02:43,956 --> 00:02:44,956
Jainkoarren.
29
00:02:44,957 --> 00:02:48,793
Eta Lucky beharrean Cheryl jo zenuen?
30
00:02:48,794 --> 00:02:50,545
Hiltzeko gogoa zenuen barnean.
31
00:02:50,546 --> 00:02:54,424
Bekatu hori ordaintzen nabil
eta ahal beste egiten dut konpontzeko.
32
00:02:54,425 --> 00:02:55,842
Konpontzeko?
33
00:02:55,843 --> 00:02:59,262
Zeure buruan pentsatu duzu, besterik ez.
34
00:02:59,263 --> 00:03:01,723
Demonioak bidaltzea gutxi iruditzen?
35
00:03:01,724 --> 00:03:06,102
Cherylen familia
bera bilatzen ari da oraindik.
36
00:03:06,103 --> 00:03:10,064
Bazenekien egia eta ez zenion aurre egin.
37
00:03:10,065 --> 00:03:11,442
Ados.
38
00:03:11,984 --> 00:03:12,984
Ahaztu nitaz.
39
00:03:12,985 --> 00:03:15,987
Atzo huts egin genuen,
eta demonioa aske dabil.
40
00:03:15,988 --> 00:03:17,030
Behar dudana da
41
00:03:17,031 --> 00:03:21,243
denok arreta horretan jartzea,
familia gisa.
42
00:03:22,870 --> 00:03:24,662
Munduaren amaiera izan daiteke.
43
00:03:24,663 --> 00:03:29,168
Eta hori da oraintxe bertan
poliziari ez deitzeko arrazoi bakarra.
44
00:03:30,169 --> 00:03:31,920
Baina munduaren amaiera bada,
45
00:03:31,921 --> 00:03:34,715
espero dut zuk nigandik urrun amaitzea.
46
00:03:36,383 --> 00:03:38,509
Mesedez. Ez nazazue abandonatu orain.
47
00:03:38,510 --> 00:03:41,347
Zugandik urruntzea ez da abandonatzea.
Sen ona da.
48
00:03:41,847 --> 00:03:42,723
M...
49
00:03:44,141 --> 00:03:45,309
Mesedez.
50
00:03:46,310 --> 00:03:48,562
Bart gaueko pertsona bera naiz.
51
00:03:49,521 --> 00:03:50,731
Badakit.
52
00:03:51,774 --> 00:03:53,108
Orain argi ikusten dut.
53
00:04:00,199 --> 00:04:01,325
Ama, goazen.
54
00:04:30,312 --> 00:04:31,355
Kaka zaharra.
55
00:04:48,998 --> 00:04:51,166
Ondo da. Pikutara dena.
56
00:04:53,377 --> 00:04:54,837
Zatoz nigana.
57
00:05:11,562 --> 00:05:13,939
Aprobetxatu, zure lagunagatik.
58
00:05:15,024 --> 00:05:17,443
Zutaz fidatzen gara. Ez huts egin.
59
00:05:28,454 --> 00:05:29,455
Nola?
60
00:05:31,373 --> 00:05:32,457
Ez da erraza izan.
61
00:05:32,458 --> 00:05:34,668
Forentseak terapia beharko du.
62
00:05:35,085 --> 00:05:36,754
Deabruak ez du gurekin amaitu.
63
00:05:38,255 --> 00:05:39,673
Nik berarekin bai.
64
00:05:40,924 --> 00:05:43,509
Hasi nire itzulketa prozesatzen.
65
00:05:43,510 --> 00:05:45,471
Ez duzu hauturik.
66
00:05:46,096 --> 00:05:48,765
Etxe batean lehertu ninduten,
eta hemen nago.
67
00:05:48,766 --> 00:05:51,934
Lana buka dezagun nahi du, besterik ez.
68
00:05:51,935 --> 00:05:53,312
Eta gero?
69
00:05:54,563 --> 00:05:56,022
Bere izena Lilith da,
70
00:05:56,023 --> 00:05:58,734
eta gure azken lana da.
71
00:05:59,276 --> 00:06:01,403
Amaitzean...
72
00:06:03,113 --> 00:06:04,322
Gauza bera,
73
00:06:04,323 --> 00:06:07,700
lana eginda edo pikutara bidalita.
74
00:06:07,701 --> 00:06:09,452
Beraz, zertarako?
75
00:06:09,453 --> 00:06:12,331
Munduak gu gabe aurrera jarrai dezan.
76
00:06:13,040 --> 00:06:14,957
Nik Benjirengatik egingo dut.
77
00:06:14,958 --> 00:06:17,628
Baina zuri ez badizu beste inork axola,
78
00:06:18,879 --> 00:06:20,506
segi motzondoarekin.
79
00:06:27,429 --> 00:06:29,556
Noizbait entzun duzu "aingeruen ahotsa"?
80
00:06:30,182 --> 00:06:31,390
Berarekin hasi zen.
81
00:06:31,391 --> 00:06:32,934
Lilith aingerua zen?
82
00:06:32,935 --> 00:06:35,103
Eta ahots ederrena zuen.
83
00:06:35,104 --> 00:06:37,105
Horregatik zen Jainkoaren kutunena,
84
00:06:37,106 --> 00:06:40,274
eta beste aingeruek inbidia zioten.
85
00:06:40,275 --> 00:06:42,777
Satanen matxinadara batzeko
engainatu zuten.
86
00:06:42,778 --> 00:06:44,153
Jainkoak bidal zezan
87
00:06:44,154 --> 00:06:46,323
musikarik gabeko leku batera betiko.
88
00:06:55,249 --> 00:06:56,457
Cheryl da!
89
00:06:56,458 --> 00:06:58,001
Deitu larrialdietara!
90
00:06:59,128 --> 00:07:01,712
Orduan, mendeku gisa hasi du apokalipsia?
91
00:07:01,713 --> 00:07:04,048
Hori da enpresaren istorio ofiziala,
92
00:07:04,049 --> 00:07:06,843
baina MeToo ez delako infernura iritsi.
93
00:07:06,844 --> 00:07:09,471
Izan ere, nagusiak asko atsegin du Lilith.
94
00:07:10,180 --> 00:07:11,306
Normala ihes egitea.
95
00:07:11,932 --> 00:07:14,308
Ihes egin zuen azken aldian,
96
00:07:14,309 --> 00:07:18,020
topatzen zuen gizon guztiekin
ordaindu zuen bere haserrea.
97
00:07:18,021 --> 00:07:19,856
Nola harrapatu zuten?
98
00:07:19,857 --> 00:07:23,359
Ez dakigu nola, baina non bai.
99
00:07:23,360 --> 00:07:25,862
Jerusalem ondoko abadia batean.
100
00:07:25,863 --> 00:07:28,614
Kantu gregorianoak entzun
eta eraso egin zien.
101
00:07:28,615 --> 00:07:32,869
Lilithentzat musika
marrazoentzat odola bezalakoa da.
102
00:07:32,870 --> 00:07:36,664
Eta gogoa kontrola dezake.
103
00:07:36,665 --> 00:07:39,458
Fraideek beren buruaz beste egitea
lortu zuen.
104
00:07:39,459 --> 00:07:41,961
Laztana, badator anbulantzia.
105
00:07:41,962 --> 00:07:43,797
Eseri nahi?
106
00:08:19,583 --> 00:08:21,084
Gelditu hor, andrea.
107
00:08:36,892 --> 00:08:37,893
Dena garbi.
108
00:08:38,644 --> 00:08:40,229
Halloran ez dago hemen.
109
00:08:49,488 --> 00:08:51,740
Hemen deitu zituen demonioak Hubek?
110
00:08:52,199 --> 00:08:53,742
Zin degizuet.
111
00:08:54,451 --> 00:08:56,161
Xurgagailuak erabiltzen dituzte?
112
00:08:56,995 --> 00:08:58,538
Demonio etxe-garbitzaileak.
113
00:08:59,248 --> 00:09:01,041
Astean birritan deituko nituzke.
114
00:09:02,918 --> 00:09:06,463
Txoropito halakoak.
Gezurra badiot, zer da hori?
115
00:09:15,389 --> 00:09:17,139
Non dago, Kitty?
116
00:09:17,140 --> 00:09:18,350
Non dago Hub?
117
00:09:33,657 --> 00:09:35,866
Ezerezaren erdian gaude.
118
00:09:35,867 --> 00:09:37,743
Zertan ari gara hemen?
119
00:09:37,744 --> 00:09:39,996
Musikak erakartzen du Lilith, ezta?
120
00:09:39,997 --> 00:09:42,165
Hau da dudan bozgorailurik onena.
121
00:09:43,166 --> 00:09:45,794
Barkatu, baina nola entzungo du hemendik?
122
00:09:46,461 --> 00:09:49,005
50 kilohertzetan jarriko dut.
123
00:09:49,006 --> 00:09:52,174
Guk entzun ez arren,
seinalea 50 kilometrora bidaliko du.
124
00:09:52,175 --> 00:09:55,094
- Guk ez dugu entzungo?
- Txakurrentzako txilibitua?
125
00:09:55,095 --> 00:09:57,764
Hau demonioentzako lehen txilibitua da.
126
00:09:58,390 --> 00:10:00,182
Eta CDak ditu oraindik.
127
00:10:00,183 --> 00:10:02,268
Zer egingo dugu etortzen denean?
128
00:10:02,269 --> 00:10:04,813
Aldean duzu erakutsi didazun irudia?
129
00:10:05,939 --> 00:10:09,650
Begiratu abadia inguruko lerroak
eta esan zer ikusten duzun.
130
00:10:09,651 --> 00:10:13,404
Enpresak mendeetan ikertu ostean
ikusi ez duen zerbait ikusi duzu?
131
00:10:13,405 --> 00:10:16,742
Ez nintzen ohartuko
lerroak marraztu izan ez banitu.
132
00:10:22,873 --> 00:10:24,415
Pentagrama dela uste duzu?
133
00:10:24,416 --> 00:10:27,293
Eta Lilithek
hona etortzeko erabili duen bidea
134
00:10:27,294 --> 00:10:30,130
hara itzultzeko bide bera bada?
135
00:10:31,256 --> 00:10:34,051
Begiratu izkinetako errunei.
136
00:10:34,718 --> 00:10:36,969
Hori demonioentzako tranpa bada,
137
00:10:36,970 --> 00:10:39,097
agian bazekiten zerbait.
138
00:10:44,978 --> 00:10:47,355
Atxilotuta zaude,
baina semea joan daiteke.
139
00:10:47,356 --> 00:10:49,482
- Deitu amonari.
- Abokatuari deitu diot.
140
00:10:49,483 --> 00:10:51,192
Ez esan ezer hura iritsi arte.
141
00:10:51,193 --> 00:10:53,361
Ez duzu ulertu "agur" zer den?
142
00:10:53,362 --> 00:10:56,322
Hau ez da zure errua, M.
Ez zaitut abandonatuko.
143
00:10:56,323 --> 00:10:57,782
- Zu ere ez.
- Hemendik.
144
00:10:57,783 --> 00:10:58,949
Ez zaitez hurbildu.
145
00:10:58,950 --> 00:11:00,868
- Deitu amonari.
- Zer? Ama.
146
00:11:00,869 --> 00:11:02,411
Lasai.
147
00:11:02,412 --> 00:11:03,746
Kitty ere atxilotu dute.
148
00:11:03,747 --> 00:11:05,873
Zuk deitu diozu poliziari, ezta?
149
00:11:05,874 --> 00:11:09,961
Botere handiago batek agindu dit,
baina bai. Esan egin diet.
150
00:11:10,504 --> 00:11:12,589
Jo nahi banauzu, aurrera.
151
00:11:13,673 --> 00:11:15,508
Aurrera. Jo nazazu.
152
00:11:15,509 --> 00:11:18,260
Salataria naiz.
Biok sentituko gara hobeto.
153
00:11:18,261 --> 00:11:19,428
Ez gerturatu.
154
00:11:19,429 --> 00:11:23,933
Huts egin dizuet, zuri eta amari,
eta gaizki sentitzen naiz.
155
00:11:23,934 --> 00:11:26,394
Baina ez nekien zer genuen aurrean.
156
00:11:26,395 --> 00:11:27,561
Benetako demonioak?
157
00:11:27,562 --> 00:11:30,481
- Ez dizut ezer esango.
- Orduan, entzun.
158
00:11:30,482 --> 00:11:33,984
Zure ama salbatu nahi badugu,
istorio ona behar dugu.
159
00:11:33,985 --> 00:11:36,028
Zer istorio, Lucky?
160
00:11:36,029 --> 00:11:38,572
Aitak burua jan zizuen bioi.
161
00:11:38,573 --> 00:11:41,700
Zuek nahi gabe sartu zintuzten
162
00:11:41,701 --> 00:11:43,369
hiltzaile demoniko kontuetan.
163
00:11:43,370 --> 00:11:44,662
- Ez da egia.
- Ez?
164
00:11:44,663 --> 00:11:47,206
Zin egingo dut, eskua Biblian jarrita,
165
00:11:47,207 --> 00:11:50,960
zure aitaren gezurren gatibu
ikusi zintuztedala.
166
00:11:50,961 --> 00:11:52,628
Zuek ere biktimak zarete.
167
00:11:52,629 --> 00:11:53,629
Ez dut esango.
168
00:11:53,630 --> 00:11:55,382
Biok dakigu hiltzailea dela.
169
00:11:58,427 --> 00:11:59,719
Eta zu ez?
170
00:12:02,472 --> 00:12:03,974
Egin aurre egiari, gazte.
171
00:12:04,850 --> 00:12:08,936
Poliziaren ustez,
hiltzaile-familia ero bat zarete.
172
00:12:08,937 --> 00:12:11,188
Zu eta ni gara amaren azken itxaropena.
173
00:12:11,189 --> 00:12:13,733
Ama molda daiteke bakarrik, Lucky.
174
00:12:15,318 --> 00:12:17,486
Inork ez dizu sinetsiko.
175
00:12:17,487 --> 00:12:20,114
Ez nik, ez poliziak.
176
00:12:20,115 --> 00:12:21,575
Ezta nire amak ere.
177
00:12:37,549 --> 00:12:39,258
1. SUSMAGARRIA - HUB HALLORAN
2. SUSMAGARRIA - KITTY HALLORAN
178
00:12:39,259 --> 00:12:42,303
{\an8}Sheriff, erabat oker zaude.
179
00:12:42,304 --> 00:12:44,306
{\an8}Ez dugu inor min dezaten nahi.
180
00:12:45,432 --> 00:12:48,392
Deitu Hubi. Normaltasunez.
181
00:12:48,393 --> 00:12:50,520
Esan The Boxcar-en ikusi nahi duzula.
182
00:12:51,021 --> 00:12:53,522
Ruby, ez dakizu zer gertatzen ari den.
183
00:12:53,523 --> 00:12:54,857
Saiatu naiz esaten.
184
00:12:54,858 --> 00:12:57,526
Eta demonioez hitz egin dezakegu
185
00:12:57,527 --> 00:12:58,819
Hub atxilotu ondoren.
186
00:12:58,820 --> 00:13:02,824
Ahalik eta jende gehien
salbatzen ari da Hub.
187
00:13:06,578 --> 00:13:08,162
Zer egin du Cadek?
188
00:13:08,163 --> 00:13:10,956
Suhiltzaile plantak egiteaz gain?
189
00:13:10,957 --> 00:13:12,375
Ez dut atxilotu oraindik,
190
00:13:13,543 --> 00:13:15,003
baina atxilotu nezake.
191
00:13:22,719 --> 00:13:23,637
Deituko diot.
192
00:13:34,689 --> 00:13:37,316
Hub naiz, utzi mezu bat nahi baduzu.
193
00:13:37,317 --> 00:13:39,027
Aupa. Ni naiz.
194
00:13:40,195 --> 00:13:42,948
Ez dut gauzak horrela amaitzea atsegin.
195
00:13:43,615 --> 00:13:47,369
Etorri tabernara. Zure amak eta biok
zurekin hitz egin nahi dugu.
196
00:13:56,962 --> 00:14:02,424
{\an8}Adaxkez egindako errunak
potoz egindako pentagrama baterako.
197
00:14:02,425 --> 00:14:05,344
Inoiz entzun dudan
tontakeriarik handiena da.
198
00:14:05,345 --> 00:14:07,013
Baduzu ideia hoberik?
199
00:14:12,894 --> 00:14:13,811
Aizu.
200
00:14:13,812 --> 00:14:16,647
Barruan sartu behar dugu.
201
00:14:16,648 --> 00:14:18,275
Ziurtatu ezkutuan dagoela.
202
00:14:25,740 --> 00:14:27,158
Eta orain zer?
203
00:14:28,118 --> 00:14:31,287
Gogoaren kontrolarena
oraindik ez dut pentsatu.
204
00:14:31,288 --> 00:14:32,663
Ez digu eragingo.
205
00:14:32,664 --> 00:14:36,376
Infernuan egon garelako.
Horregatik ikus ditzakegu demonioak.
206
00:14:37,711 --> 00:14:38,753
Benetan?
207
00:14:39,504 --> 00:14:41,131
Irakurri al duzu gida?
208
00:14:42,632 --> 00:14:45,134
Agian nik egin beharko nuke,
209
00:14:45,135 --> 00:14:46,719
Lilith nor den jakinda.
210
00:14:46,720 --> 00:14:48,345
- Jada ez da Cheryl.
- Bai,
211
00:14:48,346 --> 00:14:51,515
baina mirariz hau ondo joaten bada,
212
00:14:51,516 --> 00:14:52,975
eta zalantzan hasten...
213
00:14:52,976 --> 00:14:54,352
Ez dut zalantza egingo.
214
00:14:55,186 --> 00:14:58,148
Egiten baduzu, nik neuk hilko zaitut.
215
00:14:59,232 --> 00:15:02,359
Bat-batean,
zu sentikorra izateak kezkatzen nau.
216
00:15:02,360 --> 00:15:04,486
Zure parteak kezka zaitzala, ados?
217
00:15:04,487 --> 00:15:07,573
Ez aktibatu tranpa hura barruan egon arte.
218
00:15:07,574 --> 00:15:11,077
Ez dut munduaren amaiera arriskatu nahi.
219
00:15:53,161 --> 00:15:56,497
Hub harrapatzeko gu erabiliz
ez duzue ezer lortuko.
220
00:15:56,498 --> 00:15:59,166
Sheriff! Biktima ugari Bubbaren jatetxean.
221
00:15:59,167 --> 00:16:00,626
Jainkoarren, Halloran!
222
00:16:00,627 --> 00:16:01,919
Ez da bera izan.
223
00:16:01,920 --> 00:16:04,380
Cheryl Dawson izan dela diote lekukoek.
224
00:16:04,381 --> 00:16:05,507
Cheryl Dawson?
225
00:16:07,258 --> 00:16:09,844
- Deabrututa omen dago.
- Ikusten?
226
00:16:11,054 --> 00:16:13,389
Kezka zaitezte beragatik!
227
00:16:13,390 --> 00:16:15,433
Hub gu salbatu nahian ari da.
228
00:16:16,101 --> 00:16:17,686
Badakizu, ezta?
229
00:16:19,479 --> 00:16:20,438
Bai.
230
00:16:21,648 --> 00:16:23,566
Baina ez du egin zuena aldatzen.
231
00:16:51,761 --> 00:16:53,679
Tira.
232
00:16:53,680 --> 00:16:55,849
Sartu barrura, arraioa.
233
00:16:58,643 --> 00:16:59,477
Pikutara.
234
00:18:26,898 --> 00:18:29,359
Ez nazazu berriro hil, Hub.
235
00:18:35,323 --> 00:18:36,825
Zu ez zara Cheryl.
236
00:18:37,325 --> 00:18:40,578
Askatzen banauzu,
Cheryl bizirik utziko dut.
237
00:18:41,120 --> 00:18:42,539
Ez zara infernura joango.
238
00:18:43,915 --> 00:18:45,500
Aske izango zara.
239
00:18:52,340 --> 00:18:53,800
Zer arraio?
240
00:18:55,093 --> 00:18:56,511
Zer ari da gertatzen?
241
00:18:57,554 --> 00:18:59,179
Manipulatu egin nahi nau.
242
00:18:59,180 --> 00:19:01,348
Ez utzi! Gogoratu munduaren amaiera!
243
00:19:01,349 --> 00:19:03,268
Cheryl bizirik badago,
244
00:19:04,435 --> 00:19:06,062
eta ez bazara hiltzailea,
245
00:19:07,814 --> 00:19:10,567
familiak barkatuko dizu, ezta?
246
00:19:13,361 --> 00:19:16,239
Ez. Pentsatu zure pertsona maiteengan.
247
00:19:19,450 --> 00:19:20,493
Banabil.
248
00:19:26,958 --> 00:19:28,418
Nola funtzionatzen du?
249
00:19:34,465 --> 00:19:35,925
Apurtu zigilua.
250
00:19:40,680 --> 00:19:43,265
Ez.
251
00:19:43,266 --> 00:19:44,559
Andreak lehenik.
252
00:20:26,184 --> 00:20:28,143
Astakirten zeurekoia.
253
00:20:28,144 --> 00:20:29,312
Tira,
254
00:20:30,021 --> 00:20:32,314
oraindik ez zara infernura joango.
255
00:20:32,315 --> 00:20:33,315
Ez horregatik.
256
00:20:33,316 --> 00:20:36,026
Mundu osoa hondatu duzu.
257
00:20:36,027 --> 00:20:37,987
Pentsatuko dut zerbait.
258
00:20:38,696 --> 00:20:40,573
Beti dago zirrikituren bat.
259
00:20:41,532 --> 00:20:42,742
Non...
260
00:20:44,619 --> 00:20:45,536
Hub.
261
00:20:45,954 --> 00:20:47,372
Lasai, Cheryl.
262
00:20:48,706 --> 00:20:50,375
Dena ongi aterako da.
263
00:21:17,318 --> 00:21:18,987
Zer ostia?
264
00:21:30,498 --> 00:21:31,623
Polizia hemen duzu!
265
00:21:31,624 --> 00:21:34,126
Cade edo zu zinen.
Maryannek ez zuen hauturik.
266
00:21:34,127 --> 00:21:36,713
Dena konpondu dut. Aske naiz.
267
00:21:41,092 --> 00:21:42,719
Begira, ez dago.
268
00:21:44,137 --> 00:21:45,554
Cheryl itzuli dut
269
00:21:45,555 --> 00:21:47,764
eta dena konpondu dut.
270
00:21:47,765 --> 00:21:50,434
Ezer gertatu ez balitz bezala.
271
00:21:50,435 --> 00:21:52,520
Hub, atxilotuta zaude.
272
00:21:53,521 --> 00:21:55,063
- Maryanne, lasai.
- Tira, Hub.
273
00:21:55,064 --> 00:21:57,399
Ez dute ulertzen, M.
274
00:21:57,400 --> 00:21:59,443
Hub! Zer gertatzen da?
275
00:21:59,444 --> 00:22:01,029
Eskuak mahai gainean.
276
00:22:01,404 --> 00:22:03,780
Tira, zuek ere bai.
277
00:22:03,781 --> 00:22:05,866
- Dena ongi aterako da.
- Atzera.
278
00:22:05,867 --> 00:22:08,660
Lasai. Dena ongi aterako da.
279
00:22:08,661 --> 00:22:10,955
- Ongi zaude?
- Ez nazazu ukitu.
280
00:22:47,742 --> 00:22:49,911
Maryanne ikustera noa.
281
00:22:50,703 --> 00:22:53,622
Bakarrik utziko nauzu berarekin?
282
00:22:53,623 --> 00:22:54,832
Bilurrak dauzka.
283
00:22:55,917 --> 00:22:57,752
Baina sorgina da.
284
00:23:19,190 --> 00:23:21,525
Badakit gorroto nauzula.
285
00:23:21,526 --> 00:23:22,735
Baina aski da.
286
00:23:25,988 --> 00:23:29,032
Ezin duzu argi pentsatu,
287
00:23:29,033 --> 00:23:31,910
beraz, bion partez pentsatuko dut
288
00:23:31,911 --> 00:23:33,955
eta zer egingo dugun esango dizut.
289
00:24:09,657 --> 00:24:11,408
Errautsa eta hautsa,
290
00:24:11,409 --> 00:24:13,451
iluntasuna eta argia.
291
00:24:13,452 --> 00:24:17,497
Itzal bat igaro da nire leihotik bart.
292
00:24:17,498 --> 00:24:21,251
Ahots batek kontuz ibiltzeko esan dit.
293
00:24:21,252 --> 00:24:26,174
Leihotik begiratu nuenean, ez zegoen inor.
294
00:24:27,091 --> 00:24:30,094
Igaro zenean...
295
00:24:30,720 --> 00:24:34,222
arima astindu zidan.
296
00:24:34,223 --> 00:24:37,977
Igaro zenean,
297
00:24:38,477 --> 00:24:41,981
txundituta utzi ninduen.
298
00:24:42,899 --> 00:24:45,318
Igaro zenean...
299
00:24:45,985 --> 00:24:50,615
ene, heriotza.
300
00:24:55,244 --> 00:24:57,622
Deabrua beti etorriko da, Hub.
301
00:24:58,206 --> 00:24:59,373
Nire bila,
302
00:24:59,999 --> 00:25:01,626
eta Maryannen bila.
303
00:25:02,793 --> 00:25:06,797
Obeditu, bizirik egon dadin nahi baduzu.
304
00:26:05,648 --> 00:26:07,649
Azpitituluak: Julen Zabaleta
305
00:26:07,650 --> 00:26:09,735
Ikuskatzailea:
Ilargi G.