1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,348 --> 00:00:21,521 Чи шкодую я про щось? Аякже, звичайно! Але! Цей жаль також і… спонукає мене не 4 00:00:21,604 --> 00:00:27,777 піддаватися цьому суму, чинити опір. Фарбами на полотні, ручкою на папері. Бо… 5 00:00:27,861 --> 00:00:34,034 як ще виправити те, чого вже немає. Час - такий уже чортяка. Отак шух – і немає! 6 00:00:34,117 --> 00:00:40,290 Знаєте, це ніби ви їдете у потязі… а у вікні стрімко змінюються…кадри - бем, бем 7 00:00:40,373 --> 00:00:46,546 - які ти бачиш вперше і востаннє. Ось що таке життя. Шух! Дивишся, як стрімко все 8 00:00:46,629 --> 00:00:52,635 проноситься повз… і не можеш… І немає! 9 00:01:58,201 --> 00:02:00,745 РОККІ 10 00:02:20,557 --> 00:02:23,810 СЛАЙ 11 00:02:33,528 --> 00:02:38,908 Стати самовдоволеним дуже легко. Я подумав, що маю зробити щось радикально 12 00:02:38,992 --> 00:02:44,372 нове. Бо все якось вже приїлося… Я відчув, що сили потроху покидають мене. Я всихаю. 13 00:02:44,455 --> 00:02:49,836 Як старий інжир, що ось-ось впаде з дерева. Думаю: «Мені там скільки, років 14 00:02:49,919 --> 00:02:55,300 двадцять лишилося ще?». Я не хочу бути самовдоволеним упродовж цього часу. Тож я 15 00:02:55,383 --> 00:03:00,763 мовив собі: «Гей, хочеш знову відчути смак адреналіну? Їдь». Тому я рушаю на 16 00:03:00,847 --> 00:03:06,227 Схід. Ніщо не надихає більше, ніж взяти свій дім, свою історію, зім’яти отак, і – 17 00:03:06,311 --> 00:03:11,524 шух! 18 00:03:16,821 --> 00:03:20,783 Хто це такий – Сталлоне? Митець, сценарист, поет, актор… Світова зірка. Як 19 00:03:20,867 --> 00:03:24,871 таке можливо? 20 00:03:25,622 --> 00:03:29,751 Слай – той хлопець, що завжди йде власним шляхом. А якщо такого не існує - 21 00:03:29,834 --> 00:03:34,005 він прокладає його… Він створив себе сам. 22 00:03:35,006 --> 00:03:40,637 Він геть не скидався на великого актора і не мав оцієї… шаленої харизми. Та він 23 00:03:40,720 --> 00:03:46,351 створив щось зовсім нове. Актора, який пише і знімає про себе. Він був не першою 24 00:03:46,434 --> 00:03:52,065 людиною, що зробила це. Та став першою суперзіркою, якому це вдалося. Він чітко 25 00:03:52,148 --> 00:03:57,779 розумів, чого від нього очікували люди. 26 00:03:57,862 --> 00:04:02,242 Історія Сталлоне зачепила мене так, ніби це була моя історія. Для мене це була 27 00:04:02,325 --> 00:04:06,913 кар’єра мрії, якої я прагнув. 28 00:04:06,996 --> 00:04:10,375 Немає нікого, хто працював би одночасно в цих трьох напрямках. Це міг зробити лише 29 00:04:10,458 --> 00:04:13,878 геній. 30 00:04:16,005 --> 00:04:17,757 І все це - не випадковість. 31 00:04:21,928 --> 00:04:25,265 Поставте мені одну з касет, які ви знайшли поки збиралися. 32 00:04:25,348 --> 00:04:31,604 Так, чому б ні. Подивимося. Це - «Нью-Йорк таймс». 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,193 Ось. 34 00:04:39,696 --> 00:04:41,656 Зробите мені послугу? 35 00:04:41,739 --> 00:04:43,908 Я почну з цитати вашого прес-релізу… 36 00:04:43,992 --> 00:04:46,077 …А ви продовжите, коли я зупинюся, добре? 37 00:04:46,160 --> 00:04:47,495 Ясно. 38 00:04:47,578 --> 00:04:48,913 Що ж, Сталлоне народився 39 00:04:48,997 --> 00:04:51,708 У районі Геллз-Кітчен, Нью-Йорк 40 00:04:51,791 --> 00:04:53,876 Спекотного літа 1946-го. 41 00:05:02,593 --> 00:05:03,803 Святі небеса. 42 00:05:04,971 --> 00:05:09,434 Ніколи…в своєму житті… не думав, що повернуся сюди. Я народився у 43 00:05:09,517 --> 00:05:13,980 Геллз-Кітчен. Я дихав Нью-Йорком. 44 00:05:15,732 --> 00:05:17,900 Я не був тут 65 років. 45 00:05:19,694 --> 00:05:20,987 Хлопці, живете тут? 46 00:05:21,070 --> 00:05:22,780 Ні, на 45-й. 47 00:05:22,864 --> 00:05:24,282 -Он як! -Ага! 48 00:05:25,116 --> 00:05:26,117 Я жив тут колись. 49 00:05:27,076 --> 00:05:30,496 -В цьому мікрорайоні. -Так, саме тут. Раніше він був… Суворим. 50 00:05:30,580 --> 00:05:34,042 -Тоді це справді була «Пекельна Кухня». -Ясно, ясно. 51 00:05:35,001 --> 00:05:40,006 Пам’ятаю, вікно було завжди відчинене. Крізь нього я спостерігав за людьми, 52 00:05:40,089 --> 00:05:45,094 дивився… життя, немов у кіно. «Гей, коли заскочиш?», «Буду завтра!», «Зачини це 53 00:05:45,178 --> 00:05:50,224 чортове вікно!». І так по колу. 54 00:05:53,436 --> 00:05:58,858 Пам’ятаю, мій батько завжди ходив, типу, у краватці і футболці. Мав вигляд як герой 55 00:05:58,941 --> 00:06:04,405 п’єси Артура Міллера «Вид з моста». Приблизно таким тоді було моє життя. 56 00:06:06,491 --> 00:06:10,453 Мій батько приїхав до Нью-Йорка, де й зустрів мою мати. Він був барбером і 57 00:06:10,536 --> 00:06:14,791 косметологом. Та перукарська справа приносила більше грошей. 58 00:06:14,874 --> 00:06:19,212 Наш батько був, залежним від чужої думки і, думаю, неосвіченим. Будь-який закид або 59 00:06:19,295 --> 00:06:23,633 неповага до його персони – і він скаженів. Мати була не кращою. Вона 60 00:06:23,716 --> 00:06:28,054 майстерно жбурляла в нас усім, що попадалося під руку. У неї були довжелезні 61 00:06:28,137 --> 00:06:32,517 нігті, що впивалися в тебе з криками «Ану йди сюди!». 62 00:06:33,559 --> 00:06:40,108 Моя мати продавала сигарети у нічному клубі «Біллі Роузес Даймонд Хорсшу». Це 63 00:06:40,191 --> 00:06:46,739 був її основний заробіток. Батько розповідав, що вона… дуже боялася… 64 00:06:46,823 --> 00:06:53,371 народжувати. При цьому, на 9-му місяці вагітності вона їхала автобусом і в неї 65 00:06:53,454 --> 00:07:00,002 почалися перейми. Хтось метикуватий вивів її з автобуса та відвіз до палати 66 00:07:00,086 --> 00:07:06,634 милосердя. Там я і побачив світ. Через акушерську помилку, в мене паралізувало 67 00:07:06,717 --> 00:07:13,182 всі нерви цієї частини обличчя. Тому я народився з оцим гарчанням. 68 00:07:18,354 --> 00:07:21,482 Вона була доволі ексцентрична, яскрава. І дуже-дуже-дуже щиросердна та… 69 00:07:21,566 --> 00:07:24,735 непередбачувана. 70 00:07:26,571 --> 00:07:33,494 Я знаю, що успадкував оцю певну… жорстокість від мого батька. Без сумнівів. 71 00:07:37,540 --> 00:07:44,380 Сварки у батьків були чітко за розкладом. Я сидів у ліжку й чув, як вони кричали та 72 00:07:44,464 --> 00:07:51,345 верещали. Мій батько. І я ціпенів. Бо просто-таки шкірою відчував це рокотання. 73 00:07:54,390 --> 00:07:57,268 Думаю, вони обидвоє були настільки зайняті власними справами, що просто забували про 74 00:07:57,351 --> 00:08:00,229 нас. 75 00:08:00,313 --> 00:08:06,527 Левову частину часу я жив у інтернаті - 12 місяців на рік. Ніколи не приходив 76 00:08:06,611 --> 00:08:12,825 додому, бо в них просто не було часу на мене через роботу. І люди казали: «Оо, 77 00:08:12,909 --> 00:08:19,123 певно ти відчуваєш нестачу уваги та любові». Ну, так. Це правда. І, може, я 78 00:08:19,207 --> 00:08:25,421 добираю оцю увагу через любов та повагу прихильників. Купатися в любові… та 79 00:08:25,505 --> 00:08:31,677 прийнятті… своєї… публіки – це залежність. 80 00:08:33,137 --> 00:08:36,891 Я б хотів звільнитися від цього, та… Не можу. 81 00:08:42,480 --> 00:08:46,025 Думаю, перегляд кіно був для нас цілковитою втечею від реальності. 82 00:08:48,653 --> 00:08:52,740 Я міг сидіти в кіно годинами, і мені було байдуже, що дивитися. Я переглядав один 83 00:08:52,823 --> 00:08:56,953 фільм по 5-6 разів, а тоді о четвертій йшов додому. 84 00:08:58,955 --> 00:09:02,667 Там показували життя, якого я прагнув: ідеали, велич, кропітка праця і тріумф над 85 00:09:02,750 --> 00:09:06,504 злом. 86 00:09:08,464 --> 00:09:14,011 Я завжди мав оцей культ героя. Я хотів бути отим хлопцем, що рятує автобус з 87 00:09:14,095 --> 00:09:19,642 дітьми. Ось ким я хотів стати. Отим самим хлопцем… що… рятує людей. 88 00:09:23,980 --> 00:09:29,110 Я сидів сам у кімнаті батьків, де було дешеве дзеркало від «Вулворт» за 2.99 89 00:09:29,193 --> 00:09:34,323 долара. Сидів там цілісінький день і пробував щось перед дзеркалом. Намагався 90 00:09:34,407 --> 00:09:39,537 зімітувати, як хтось співає під фонограму. Або я йшов у кіно, наприклад, 91 00:09:39,620 --> 00:09:44,750 на «Геркулеса», потім вертався додому і намагався скопіювати Стіва Рівза. 92 00:09:49,630 --> 00:09:56,387 Оцей епізод, де Геркулес рве кайдани, відступає назад - і колони храму падають. 93 00:09:56,470 --> 00:10:03,269 Актор… неймовірно красивий, атлетичний та зразок для наслідування. Ось хто він. 94 00:10:04,562 --> 00:10:10,318 І я такий: «Ось як треба!». В мене нарешті з’явився взірець для наслідування. 95 00:10:11,027 --> 00:10:13,195 Цей шлях призначений мені долею! 96 00:10:13,738 --> 00:10:19,660 Мій батько зрозумів, що ми не виживемо у Нью-Йорку. Тому ми рушили до Меріленду. 97 00:10:22,455 --> 00:10:27,209 Ми – побічний ефект невдалого шлюбу. Якось я повернувся зі школи - і вдома нікого не 98 00:10:27,293 --> 00:10:32,048 було. Мати пішла. Вони пішли до суду. Це було жахливо. Я поїхав з матір’ю до 99 00:10:32,131 --> 00:10:37,011 Філадельфії, а мій брат лишився з татом у Меріленді. 100 00:10:37,094 --> 00:10:43,059 Глушина неймовірна - лише цвіркуни та пустка навколо. Там були лише коні. 101 00:10:54,445 --> 00:11:00,117 Якось так сталося, що я був просто закоханий у коней у віці 5-6 років. Це 102 00:11:00,201 --> 00:11:05,873 були кепські коні, яких купляв батько. За 20 або 25 доларів. У нього були невеликі 103 00:11:05,956 --> 00:11:11,629 статки, але якимсь чином від потрапив до команди з поло. Всі гравці мали чудових 104 00:11:11,712 --> 00:11:17,385 коней, прекрасні трейлери та ранчо. В нас же був… смітник. Більшість коней були 105 00:11:17,468 --> 00:11:23,140 хворі. Деякі з них сліпли, коли їх спиняли надто різко. 106 00:11:24,684 --> 00:11:28,646 Отже, я почав грати в аматорське поло -доволі низького рівня. Але я вчився. Хай 107 00:11:28,729 --> 00:11:32,692 там як, а я грав все краще і краще. А тоді, коли мені було 13, я став потрапляти 108 00:11:32,775 --> 00:11:36,696 в національний рейтинг. 109 00:11:38,239 --> 00:11:43,452 Моєму батькові… це не дуже подобалося. І… якось посеред гри… я збирався зробити удар 110 00:11:43,536 --> 00:11:48,749 назад з правої сторони. І я все зробив добре. А він почав: «Ти надто сильно 111 00:11:48,833 --> 00:11:54,046 натягуєш повіддя, ти…». Я відповів: «Я знаю, що роблю». А він: «Ні, ти не вмієш 112 00:11:54,130 --> 00:11:59,343 їздити верхи!». Він кричав з трибуни, а я саме зупиняю коня, щоб підготуватися до 113 00:11:59,427 --> 00:12:04,640 наступного удару. Він підходить, хапає мене за горло, скидає на землю… забирає 114 00:12:04,724 --> 00:12:09,979 коня і йде з поля. 115 00:12:10,604 --> 00:12:14,900 Я лежав в пилюці і думав: «З кіньми покінчено назавжди». 116 00:12:19,780 --> 00:12:25,703 Батько виховував мене… фізичною силою, тому… Біль від побоїв був моїм вірним 117 00:12:25,786 --> 00:12:31,709 другом. Я думаю, все це переросло у протест. Я дав собі слово… не зламатися 118 00:12:31,792 --> 00:12:37,715 попри все. 119 00:12:38,758 --> 00:12:43,763 Гадаю, батько заздрив. Мій брат був проблемним підлітком – бив байдики, 120 00:12:43,846 --> 00:12:48,893 встрявав у бійки… Погано вчився…і його виганяли з кожної школи. 121 00:12:49,935 --> 00:12:53,564 За 12 років я змінив 13 шкіл. Вони запхали мене у військову школу. Я там і 122 00:12:53,647 --> 00:12:57,276 місяць не протримався! 123 00:12:57,359 --> 00:13:00,988 Він був безнадійний - потрапляв у безліч халеп. Його відправили до спецшколи 124 00:13:01,071 --> 00:13:04,700 «Деверо» - закладу для проблемних дітей, щось таке. І там він уже трохи зацікавився 125 00:13:04,784 --> 00:13:08,412 драматургією. А потім він вступив до коледжу, де вже почав серйозно займатися 126 00:13:08,496 --> 00:13:12,082 акторством. 127 00:13:12,833 --> 00:13:17,004 Був якийсь кастинг. Не знаю чому, та я спробував отримати роль у п’єсі «Смерть 128 00:13:17,087 --> 00:13:21,592 комівояжера». І в мене вийшло. 129 00:13:21,675 --> 00:13:22,802 Я був на сцені 130 00:13:22,885 --> 00:13:26,222 І я взагалі не нервував. 131 00:13:26,305 --> 00:13:28,140 Я контролював ситуацію. 132 00:13:28,224 --> 00:13:32,269 Грати було для мене легко і природньо. 133 00:13:32,353 --> 00:13:38,567 На кастингу був професор із Гарварду, який підійшов до мене і сказав: «Ти маєш 134 00:13:38,651 --> 00:13:44,865 подумати над кар’єрою… актора». Я такий: «Та ну». А він мені: «Так! Тобі 135 00:13:44,949 --> 00:13:51,163 варто зайнятися акторством. В тобі щось є». І та розмова змінила моє життя. 136 00:13:59,547 --> 00:14:01,799 Я прилетів у Нью-Йорк 137 00:14:01,882 --> 00:14:03,926 Під час фестивалю «Вудсток». 138 00:14:04,009 --> 00:14:08,055 Прийшов час випробувати себе. 139 00:14:13,435 --> 00:14:16,856 Я взагалі нічого не знав про це місто. Я був там чужим. 140 00:14:18,566 --> 00:14:22,653 Вовк-одинак, дуже захоплений пошуком себе у світі. 141 00:14:24,154 --> 00:14:27,533 Я займався вуличною торгівлею, бо знав, що тільки так виживу. Спав попід дверима, на 142 00:14:27,616 --> 00:14:30,995 автобусних зупинках, вокзалах, у бібліотеках. Було так холодно – я мерз як 143 00:14:31,078 --> 00:14:34,456 собака. 144 00:14:36,250 --> 00:14:39,545 Я оббивав пороги агентств кожного божого дня. «Я б хотів стати вашим клієнтом». «В 145 00:14:39,628 --> 00:14:42,923 нас нема вакансій!» - з такими словами мені жбурляли назад у віконце мою 146 00:14:43,007 --> 00:14:46,260 фотокартку. 147 00:14:47,344 --> 00:14:49,221 Я ходив на кастинги і чув: 148 00:14:49,305 --> 00:14:52,933 Погана дикція, очі додолу, все не так. 149 00:14:53,017 --> 00:14:57,646 Краще, що мені пропонували, Бродвеєм і близько не пахло - я мав бути 150 00:14:57,730 --> 00:15:02,359 напівоголеним. Мене брали тільки у таке лайно. Це було жахливо. Мені казали: «Не 151 00:15:02,443 --> 00:15:07,072 підходиш. Можливо, візьмемо тебе у масовку». І я почав погоджуватися, 152 00:15:07,156 --> 00:15:11,702 відповідаючи «Угу». Щоразу м ене обирали на роль бандита. 153 00:15:12,453 --> 00:15:13,621 Дивися куди преш! 154 00:15:13,704 --> 00:15:14,663 Вибач, не помітив! 155 00:15:14,747 --> 00:15:18,375 Йому не давали головних ролей – брали лише на роботу з декораціями або 156 00:15:18,459 --> 00:15:22,129 реквізитом. Тобто його ніколи не поважали. 157 00:15:22,671 --> 00:15:25,841 Я був повністю занурений у себе та ізольований від світу. І Джон був таким 158 00:15:25,925 --> 00:15:29,136 самим. 159 00:15:31,889 --> 00:15:37,853 Слай почав писати, бо не міг отримати бажаного. Тому він став творити 160 00:15:37,937 --> 00:15:43,901 самостійно. Він довго… не роздумував – він брав…і просто робив. 161 00:15:45,736 --> 00:15:47,071 Я вирішив: «Негарно це все. 162 00:15:47,154 --> 00:15:48,238 Кидаю акторство». 163 00:15:48,322 --> 00:15:50,491 Можливо, я маю писати сценарії 164 00:15:50,574 --> 00:15:53,661 Про всі мої розчарування. 165 00:15:54,578 --> 00:15:59,124 Я отримав роботу білетера. І міг дивитися фільми цілими днями. 166 00:16:00,334 --> 00:16:03,963 Я брав маленький дешевий магнітофон, записував на нього музику та монолог, йшов 167 00:16:04,046 --> 00:16:08,133 додому і намагався відтворити сцену. 168 00:16:08,217 --> 00:16:10,135 Тож я почав творити. 169 00:16:10,219 --> 00:16:11,595 Я писав кілька років, аж доки 170 00:16:11,679 --> 00:16:13,305 Не назбиралося 15-16 сценаріїв. 171 00:16:18,352 --> 00:16:24,775 Ми з Джоном були на іншій хвилі. Хотіли створювати своє, знімати своє. Тому кожну 172 00:16:24,858 --> 00:16:31,281 п’ятницю, суботу та неділю ми проводили з пляшкою дешевого вина. Ніколи не ходили до 173 00:16:31,365 --> 00:16:37,788 барів, ресторанів, нічних клубів. Саме тоді ми почали писати по-справжньому. Ми 174 00:16:37,871 --> 00:16:44,294 обговорювали наші устремління, мрії, а також фільми. Нам якось вдалося 175 00:16:44,378 --> 00:16:50,676 прослизнути у кожен кінотеатр Нью-Йорка. І ніколи не платити за вхід. Жодного разу. 176 00:16:55,931 --> 00:17:01,020 В нашому словнику було відсутнє слово «невдача». Ніхто не думав: «Раптом не 177 00:17:01,103 --> 00:17:06,191 вийде?». Про це й мови не йшло. Ось наскільки непохитними та відданими своїм 178 00:17:06,275 --> 00:17:11,363 ідеям ми були. «Та для таких диваків, як ми, точно знайдеться місце. МИ знайдемо 179 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 своє місце». Ми мали знайти дещо. А саме – власну дорогу. 180 00:17:17,953 --> 00:17:20,748 Ось чому ми вирішили, що мусимо зняти фільм «Коні». 181 00:17:22,332 --> 00:17:28,005 Ковбой та Індіанець постають з мертвих 100 років потому як їх повісили. 182 00:17:28,088 --> 00:17:31,884 Ми сіли в машину і рушили до Меріленду. Взяли в оренду рушниці. В фільмі ми гатимо 183 00:17:31,967 --> 00:17:35,804 зі справжніх рушниць. Справжніх! Зараз я думаю: «Господи, ненормальні!». 184 00:17:36,388 --> 00:17:42,061 Його батько… став прототипом шерифа, який прийшов по нас. 185 00:17:42,603 --> 00:17:45,481 Звичайно, поганця, що застрелив їх, грав мій батько. 186 00:17:45,564 --> 00:17:49,443 Коли він нас «вбивав» у фільмі, він аж надто захопився цим. «Я застрелю вас, а 187 00:17:49,526 --> 00:17:53,405 потім повернуся - і застрелю вас знову». Я спитав: «Це щось особисте? Щось 188 00:17:53,489 --> 00:17:57,409 із Біблії?». 189 00:17:59,620 --> 00:18:03,457 Це було німе кіно. Я спитав Слая, чому він не захотів додати звуку: «Не по кишені». 190 00:18:03,540 --> 00:18:07,419 І він дійсно сподівався продати німе кіно у 1971?! 191 00:18:09,379 --> 00:18:12,299 Неважливо, що так раніше не робили. Головне - він мав свій голос… він прагнув 192 00:18:12,382 --> 00:18:15,302 бути почутим. 193 00:18:16,762 --> 00:18:20,140 У старшій школі, я був чудовим прикладом того, як не навчитися писати. «Сильвестре, 194 00:18:20,224 --> 00:18:23,602 може трохи почитаєш?». «Ні, дякую». «Ну звичайно, бо ж в читанні нема з ким 195 00:18:23,685 --> 00:18:27,064 змагатися». 196 00:18:28,232 --> 00:18:32,820 Відмова – ось, що мене мотивує. Це виклик. Приймати цю оцінку ззовні або 197 00:18:32,903 --> 00:18:37,533 вміти оцінити себе самостійно – вирішувати тобі. 198 00:18:38,617 --> 00:18:44,581 Слай завжди хотів бути актором. Але для цього він мусив писати. Щоб бути актором, 199 00:18:44,665 --> 00:18:50,838 хтось має давати тобі ролі. 200 00:18:50,921 --> 00:18:54,967 Він не ходив на кастинги. Він сам створював для себе ролі, бо навряд чи б 201 00:18:55,050 --> 00:18:59,138 він пройшов якийсь кастинг. 202 00:18:59,221 --> 00:19:03,559 Я розчарувався в акторстві, здався. Але Джон Герцфелд попросив мене допомогти йому 203 00:19:03,642 --> 00:19:07,980 з кастингом. Там був хлопець, який передивлявся кандидатів. Згодом саме він 204 00:19:08,063 --> 00:19:12,401 написав і зняв «Лорди Флетбуша». 205 00:19:13,443 --> 00:19:18,532 Це був початок. Я просто опинився в потрібний час у потрібному місці. 206 00:19:19,366 --> 00:19:22,703 Вперше я познайомився зі Слаєм на зйомках «Лордів Флетбуша». 207 00:19:23,537 --> 00:19:30,460 Ми були дуже, дуже дивною парочкою. Він – єврей-інтелектуал з Ліги Плюща. А я … ну, 208 00:19:31,044 --> 00:19:37,968 ви розумієте. Годі було й шукати двох більш несхожих світоглядів. 209 00:19:38,677 --> 00:19:44,683 Ми пішли прогулятися до нього додому на Лексинґтон Авеню з його гігантською 210 00:19:44,766 --> 00:19:50,814 собакою. Він пофарбував вікна чорним, щоб мати змогу творити. 211 00:19:53,233 --> 00:19:58,197 Я прочитав сценарій і він здався мені примітивним. Тому я сказав: «Дозволь мені 212 00:19:58,280 --> 00:20:03,243 грати себе у цій сцені». Наприклад, коли я сиджу позаду дівчини. Вчителька така: 213 00:20:03,327 --> 00:20:08,290 «Містере Россело, що ви робите?». «Просто сиджу тут. Підсів ближче, бо сонце світить 214 00:20:08,373 --> 00:20:13,337 мені в обличчя і дуже сліпить в очі». А тоді вона повертається до дошки. За 215 00:20:13,420 --> 00:20:18,383 хвилину, я підсідаю ще ближче до дівчини і обнімаю її. Вона така: «Містере 216 00:20:18,467 --> 00:20:23,430 Россело!». А я: «Не розумію, що відбувається! Сонце просто переслідує мене 217 00:20:23,513 --> 00:20:28,477 скрізь!». Тобто, це все була повна імпровізація. І я зрозумів: мені дали цю 218 00:20:28,560 --> 00:20:33,607 можливість - патякати все, що захочу, впродовж цілісінького фільму. 219 00:20:33,690 --> 00:20:39,947 Слай завжди переписував сценарій та покращував сцени, в яких грав. 220 00:20:40,656 --> 00:20:44,576 «Лорди Флетбуша» - це перший фільм, де ми побачили стиль Сильвестра Сталлоне. Ще 221 00:20:44,660 --> 00:20:48,580 перед «Роккі». Краща сцена у фільмі, якщо взагалі не у кіно 70-х, на мою думку 222 00:20:48,664 --> 00:20:52,584 — коли Марія Сміт, його наречена, переконує його купити їй обручку, яку цей 223 00:20:52,668 --> 00:20:57,005 телепень, зрозуміло, не може собі дозволити. 224 00:20:57,089 --> 00:20:58,423 Бачите дівчину, що пішла? 225 00:20:58,507 --> 00:21:01,343 Якщо ви ще раз покажете їй обручку за 1600 доларів, 226 00:21:01,426 --> 00:21:04,179 Знаєте, що буде написано на вашій могилі? 227 00:21:04,263 --> 00:21:06,056 Що буде написано? 228 00:21:07,599 --> 00:21:12,187 Я тупий, бо показав Френні дорогу обручку. 229 00:21:12,271 --> 00:21:17,025 Стенлі - цікавий персонаж у цьому фільмі, але не факт, що він вам сподобається. Він 230 00:21:17,109 --> 00:21:21,863 там такий… такий вайло. Але в тій сцені ви точно закохаєтеся в нього. Бо зрозумієте, 231 00:21:21,947 --> 00:21:26,702 наскільки сильно він насправді любить Френні. Це був перший проблиск унікального 232 00:21:26,785 --> 00:21:31,581 стилю і гармонійного звучання монологу Сильвестра Сталлоне. 233 00:21:31,665 --> 00:21:32,874 Дідько! 234 00:21:32,958 --> 00:21:37,838 В той момент я вже точно знав: моє призначення - писати. Бо розумів, як 235 00:21:37,921 --> 00:21:42,801 складно мені пройти кастинг. Мене завжди брали на роль бандита. Окей, я і справді 236 00:21:42,884 --> 00:21:47,764 такий. Але! Я вмію бути і хорошим, і м’яким. Якби поєднати ці полярні якості, 237 00:21:47,848 --> 00:21:52,728 вийшов би досить непересічний персонаж. А в мене не було такої можливості до фільму 238 00:21:52,811 --> 00:21:57,691 «Роккі». Але! Роккі передував Стенлі Россело у «Лордах Флетбуша», якого я 239 00:21:57,774 --> 00:22:02,654 показав як ведмедкуватого харциза у байкерській шкірянці, із засаленим 240 00:22:02,738 --> 00:22:07,534 волоссям та цигаркою… І він викликав симпатію! 241 00:22:21,423 --> 00:22:26,011 Причина і наслідок… Якби він не запропонував мені цю роль, якби фільм не 242 00:22:26,094 --> 00:22:30,682 отримав позитивні відгуки, - я б ніколи не заробив достатньо, аби взяти машину за 40 243 00:22:30,766 --> 00:22:35,395 доларів і їхати впродовж 11-ти днів до Голлівуду. 244 00:22:37,731 --> 00:22:41,109 Я не знав там нікого, крім Генрі Винклера – зірки відомого ситкому у ролі 245 00:22:41,193 --> 00:22:44,613 Фонзі. 246 00:22:48,033 --> 00:22:50,535 Моя машина ламається на розі Голлівуд та Вайн. Просто раз – і зупинилася, ніби так 247 00:22:50,619 --> 00:22:53,163 і мало статися. 248 00:22:54,414 --> 00:22:56,750 І перший, кому я подзвонив, був Генрі. 249 00:22:59,753 --> 00:23:05,425 «Гей, треба, щоб ти мене забрав. В мене машина гакнулася. Я стою просто посеред 250 00:23:05,509 --> 00:23:11,181 Бульвару Сансет». Я сказав: «Зараз буду». Я поїхав і забрав його і ту 251 00:23:11,264 --> 00:23:17,020 здоровенну собаку, що ледь вміщалася в машині на купі його валіз та лахів. 252 00:23:17,104 --> 00:23:21,900 Зрозуміло, що він не міг взяти мене до себе через жінку та собаку. Він вказав 253 00:23:21,983 --> 00:23:26,780 мені дорогу до мотелю і я їхав туди 3 ночі, а тоді я завернув на якусь задрипану 254 00:23:26,863 --> 00:23:31,910 дорогу поруч із бульваром Бальбоа. 255 00:23:31,993 --> 00:23:33,912 ГОЛЛІВУД 256 00:23:37,457 --> 00:23:39,751 Мене познайомили з Джином Кірквудом 257 00:23:39,835 --> 00:23:40,877 Виконавчим продюсером. 258 00:23:40,961 --> 00:23:44,756 Ми поговорили, а тоді, я поділився ідеєю «Роккі», ми її розвинули, і - все 259 00:23:44,840 --> 00:23:48,927 склалося. 260 00:23:49,010 --> 00:23:53,974 Ці події були трохи незвичайними для мене, 261 00:23:54,057 --> 00:23:56,435 Бо в мене було дуже мало досвіду, тож… 262 00:23:56,518 --> 00:23:58,186 Та в мене взагалі досвіду не було. 263 00:23:58,270 --> 00:24:01,356 …Доля усміхнулася мені, якщо все так чудово склалося. 264 00:24:01,440 --> 00:24:03,733 Так, це… Це м’яко кажучи. 265 00:24:10,323 --> 00:24:15,495 Я був там на кастингу. І, насправді, пройшло все не дуже. 266 00:24:16,955 --> 00:24:20,083 Коли я йшов звідти, а двері майже зачинилися за мною. 267 00:24:20,167 --> 00:24:23,587 Я щось трохи забарився, а тоді кажу: «До речі, я трохи пишу». 268 00:24:23,670 --> 00:24:25,630 І мені кажуть: «Правда? А-ну повернися». 269 00:24:27,340 --> 00:24:33,388 Я почав писати… І це було щось схоже на «Злі вулиці» Скорсезе. Я хотів створити 270 00:24:33,472 --> 00:24:39,519 збірний образ, використати тему жорстоких вулиць. Я швидко складаю план, 271 00:24:39,603 --> 00:24:45,650 собака сидить на столі. Я працюю, палю цигарки, відставляю в бік каву - і бачу 272 00:24:45,734 --> 00:24:51,781 цілісну картину, робочу ідею, але! Вийшов такий… хуліган з Роккі. А тоді моя подруга 273 00:24:51,865 --> 00:24:57,913 друкувала сценарій і почала плакати, сказала: «Ненавиджу Роккі. Ненавиджу. Він 274 00:24:57,996 --> 00:25:04,044 жорстокий. Він б’є людей, надирає їм зад». Я спитав: «А що якби він вирішив так 275 00:25:04,127 --> 00:25:10,175 не робити? Типу, він мав би, бо це його робота. Але не робить». «Було б гарно». 276 00:25:10,258 --> 00:25:16,306 Тоді я питаю далі: «А що, якби він кохав когось?». «О, так, чудово». Тож, я 277 00:25:16,389 --> 00:25:22,437 повертаюся до роботи, додаю ці деталі. Дівчина – хай. Але він же тепер не боксер. 278 00:25:22,521 --> 00:25:28,568 Тепер він звичайний хлопець. Тепер його історія стала нудною. Простий хлоп на 279 00:25:28,652 --> 00:25:34,407 узбіччі життя. Він бельбас. 280 00:25:35,033 --> 00:25:41,039 Просто бельбас. І я згадую драму «У порту». Він буде як Террі Маллой! Бам! 281 00:25:41,122 --> 00:25:47,128 Скорсезе, фільм, «Злі вулиці». Шух! Змішаю сюжети і подам у власній інтерпретації. І 282 00:25:47,212 --> 00:25:53,218 тоді все стало на своє місце - як тільки він знову став боксером. 283 00:25:57,222 --> 00:25:59,432 Я мав 106 доларів, оренда коштувала 300. 284 00:25:59,516 --> 00:26:01,476 Переді мною постала дилема. 285 00:26:01,560 --> 00:26:03,687 Я відчував тривогу. 286 00:26:05,188 --> 00:26:07,274 Я написав сценарій за 3 дні. 287 00:26:09,276 --> 00:26:12,487 Звичайно, я повернувся і переписав все тисячу разів. 288 00:26:13,280 --> 00:26:15,115 Я вірю в те, що коли пишеш 289 00:26:15,198 --> 00:26:18,368 Не варто хвилюватися за недосконалість сценарію. 290 00:26:18,451 --> 00:26:20,745 Я знаю, що 90 відсотків тексту не варті уваги. 291 00:26:20,829 --> 00:26:25,834 Але сама ідея, а саме - її початок, розвиток і кінець, дуже важливі для мене. 292 00:26:25,917 --> 00:26:29,838 Режисери такі: «Ми б хотіли запросити Раяна О'Ніла, йому до вподоби бокс. 293 00:26:29,921 --> 00:26:31,423 Або Берта Рейнолдса». 294 00:26:31,506 --> 00:26:33,800 І тут я: «Емм, взагалі-то я писав цю роль для себе». 295 00:26:37,345 --> 00:26:40,265 Їм сподобався сценарій, але вони настільки не хотіли бачити у фільмі ВАС, 296 00:26:40,348 --> 00:26:42,017 Що наполегливо пропонували Вам великі суми грошей, щоб ви поступилися. 297 00:26:42,100 --> 00:26:43,768 Правильно? 298 00:26:43,852 --> 00:26:46,938 Так, сума дійшла до 265 тисяч доларів. 299 00:26:47,022 --> 00:26:48,064 Щоб Ви НЕ знімалися у фільмі? 300 00:26:48,148 --> 00:26:49,232 Так, щоб не втручався. 301 00:26:49,316 --> 00:26:52,944 Та навіть якби я продав сценарій за 500 тисяч доларів… 302 00:26:53,612 --> 00:26:57,282 Гроші рано чи пізно закінчаться, а гіркота від зради себе лишиться назавжди. 303 00:26:57,365 --> 00:27:04,039 Що краще: жити в ілюзіях, плекаючи надію, що ти міг би стати великим. Або мати таку 304 00:27:04,122 --> 00:27:10,795 можливість, проґавити її, а потім усвідомити, що ти невдаха? 305 00:27:12,213 --> 00:27:16,384 Що ж, гадаю, легше жити в ілюзіях і розповідати усім: «Ну, якби я мав такий 306 00:27:16,468 --> 00:27:20,680 шанс, я би вам усім зад надрав!». 307 00:27:22,349 --> 00:27:27,646 Якось я вийшов із трейлера на холодні вулиці Філадельфії, і вперше відчув, що 308 00:27:27,729 --> 00:27:33,026 настав момент істини. Мене запитали: «Сильвестре, ви готові?». Я сказав «Я – 309 00:27:33,109 --> 00:27:38,365 ні, а Роккі – так». 310 00:27:39,282 --> 00:27:45,705 Це було щось незвичне. Ми відчували, це було «саме воно». 311 00:27:48,041 --> 00:27:50,960 Всі актори, яких я хотів, відмовилися. І їх замінили чудовими 312 00:27:51,044 --> 00:27:53,963 акторами. 313 00:27:55,423 --> 00:27:58,718 Аполло Крід. Ніхто в світі не зіграв би цю роль краще. Голос, статура, подача, 314 00:27:58,802 --> 00:28:02,097 зухвалість. Цю роль мав грати Кен Нортон, однак він відмовився за 2 дні до початку 315 00:28:02,180 --> 00:28:05,433 зйомок. Я такий: «От лихо». 316 00:28:08,019 --> 00:28:10,146 Я справді вірю в Божественне Провидіння. 317 00:28:12,440 --> 00:28:15,193 Ми взяли Талію Шайр також в останню хвилину, бо не змогли знайти підходящу 318 00:28:15,276 --> 00:28:18,029 кандидатуру. 319 00:28:20,657 --> 00:28:26,371 Вона зайшла, і як тільки прочинилися двері – ніби все навколо засяяло. Я наблизився 320 00:28:26,454 --> 00:28:32,168 – це чорне, аж синювате, волосся і очі, які дивилися…отак. Вона мені одразу 321 00:28:32,252 --> 00:28:37,966 полюбилася. Мені сподобалась її індивідуальність, її дух. Оце щось 322 00:28:38,049 --> 00:28:43,763 незриме… Воно точно існує. Це коли тобі не треба зубрити сценарій. Бо ти просто є 323 00:28:43,847 --> 00:28:49,436 цим персонажем. І так траплялося просто весь час. 324 00:28:50,687 --> 00:28:54,107 «Роккі» - це не історія про бокс. 325 00:28:55,358 --> 00:28:56,443 Це звичайне дослідження героя, який… 326 00:28:57,026 --> 00:29:03,491 Це історія кохання. Це історія кохання. Кохання. 327 00:29:06,828 --> 00:29:07,746 Скажи це! 328 00:29:10,331 --> 00:29:14,711 Єдине, чого він прагне дужче за все на світі – це зістаритися самотнім. 329 00:29:14,794 --> 00:29:15,712 Скажи ж це. 330 00:29:16,838 --> 00:29:19,966 Той юний хлопець просто не знав, якими словами промовляє любов. Не міг підібрати 331 00:29:20,049 --> 00:29:23,178 -слів. -Так. Так, ти правий. 332 00:29:23,261 --> 00:29:26,347 Тоді я не знав мови любові. 333 00:29:33,438 --> 00:29:36,649 Сиджу собі і чекаю на сцену на льоду з Адріан. 334 00:29:38,943 --> 00:29:42,906 І як гадаєте що? Триста акторів масовки прибрали. «Скільки лишилося?» «Жодного». 335 00:29:42,989 --> 00:29:46,951 «А скільки нам знімати?» «Десь години дві». 336 00:29:49,245 --> 00:29:52,373 Ну я такий: «… може краще й без них». 337 00:29:55,418 --> 00:29:58,463 Роккі дуже спостережливий, тож помічає те, чого інші не бачать. А також може 338 00:29:58,546 --> 00:30:01,674 показати їм це. 339 00:30:01,758 --> 00:30:06,930 Він досліджував вразливість, виховання, трансформації. Тобто, ми маємо зрозуміти 340 00:30:07,013 --> 00:30:12,602 точку А героя, щоб провести його до точки Б. 341 00:30:12,685 --> 00:30:14,187 Знаєш, як я почав битися? 342 00:30:14,270 --> 00:30:15,230 Ні. 343 00:30:15,313 --> 00:30:16,564 Отакої, 344 00:30:16,648 --> 00:30:18,358 Я ніколи не був особливо розумним. Він каже мені: 345 00:30:18,441 --> 00:30:22,821 «Ти з дитинства трохи дурник, тому краще займися тілом», ясно? 346 00:30:22,904 --> 00:30:24,405 Отак я став боксером. Розумієш, про що я? 347 00:30:24,489 --> 00:30:25,615 Так. 348 00:30:25,698 --> 00:30:27,408 Чого…чого смієшся? 349 00:30:28,910 --> 00:30:31,746 Моя мати казала мені протилежне. 350 00:30:31,830 --> 00:30:33,414 Що саме? Що саме вона казала? 351 00:30:34,707 --> 00:30:38,711 Вона казала: «Фігура у тебе так собі, того краще розвивай інтелект». 352 00:30:38,795 --> 00:30:39,754 Так і казала? 353 00:30:43,341 --> 00:30:46,344 Адріан була непересічною. Він створив образ жінки, яку пригнічують і не 354 00:30:46,427 --> 00:30:49,472 сприймають серйозно. 355 00:30:51,015 --> 00:30:55,687 Він підніс її на п’єдестал краси і свободи… 356 00:30:57,021 --> 00:30:57,939 …І кохання. 357 00:30:59,148 --> 00:31:05,530 Завдяки Талії… історія про бокс стала історією кохання. В якій її коханий 358 00:31:05,613 --> 00:31:11,995 виявився боксером. В нього нарешті з’явилося те, за що варто боротися. І це 359 00:31:12,078 --> 00:31:18,459 були не гроші. А гордість. Я хочу, щоби ти пишалася мною. Щоби, щоби казала: «Це мій 360 00:31:18,543 --> 00:31:24,924 чоловік!». Саме тому в кінці він каже: «Я не хочу бути черговим пациком з району. 361 00:31:25,008 --> 00:31:31,389 Мені все одно, якщо мене розмажуть по рингу. Я хочу, щоб ТИ пишалася мною». 362 00:31:33,141 --> 00:31:35,310 Все, чого я хочу, це пройти всю дистанцію. 363 00:31:39,731 --> 00:31:44,569 Ось, що мене приваблювало у ньому. Він все тримав у собі. Ніколи не ділився своєю 364 00:31:44,652 --> 00:31:49,490 печаллю та розчаруваннями з іншими. Лише з собою. Єдиний раз, коли він дає волю 365 00:31:49,574 --> 00:31:54,412 емоціям, - це коли Міккі йде з хати. 366 00:31:57,332 --> 00:32:02,128 За сценарієм, я мав просто вийти з ванни з, сумним поглядом, а тоді піти за ним. 367 00:32:02,211 --> 00:32:04,088 Я сказав: «Джоне, прошу, зроби мені послугу. Не вимикай камери, хай звук іде - 368 00:32:04,172 --> 00:32:06,090 просто гляньмо, чи… 369 00:32:06,174 --> 00:32:10,053 Чи зможе Роккі підсумувати все своє життя за ці 2 хвилини». 370 00:32:11,054 --> 00:32:16,643 Коли ми зробили це вперше – це було чудово! А тоді хтось: «То вже був дубль?». 371 00:32:16,726 --> 00:32:22,315 І я такий: «Чи був то дубль?! То була… імпровізація, яку неможливо повторити. 372 00:32:22,398 --> 00:32:27,987 Імпровізація. Момент втрачено… Ти такий: «Так, а що ж я робив? Я вдарив у двері тут 373 00:32:28,071 --> 00:32:33,660 або там?». Я сказав: «Бляха, треба робити все заново. Як це робити?». І тоді я почав 374 00:32:33,743 --> 00:32:39,457 думати про свого батька. 375 00:32:39,540 --> 00:32:41,417 Послухай мене. Я хочу бути твоїм менеджером. 376 00:32:42,043 --> 00:32:45,254 Тож найкращий дубль пішов в небуття. 377 00:32:45,880 --> 00:32:50,802 Ти не купиш за гроші те, що я можу дати тобі. Я маю на увазі, мій біль та досвід. 378 00:32:52,845 --> 00:32:55,264 Та я згадав про ще більш вибухонебезпечний біль - біль від 379 00:32:55,348 --> 00:32:57,809 стосунків з власним батьком. 380 00:33:02,981 --> 00:33:04,607 Що ж, якщо ти потребував… 381 00:33:04,691 --> 00:33:06,901 Якщо потребував моєї допомоги, чому ніколи не просив? Чому ніколи не казав про 382 00:33:06,985 --> 00:33:09,278 це, хлопче? 383 00:33:09,362 --> 00:33:12,031 Я просив, та ти ніколи не чув мене. 384 00:33:12,115 --> 00:33:16,411 І коли я написав це просто-таки один рядок, я зрозумів: «Мені треба розповідати 385 00:33:16,494 --> 00:33:20,790 про себе. Себе. І я вкладатиму свої слова у вуста Роккі. Мені тоді виповнилося 386 00:33:20,873 --> 00:33:25,169 тридцять, і я сказав: «Ти п риходиш сюди і пропонуєш мені допомогу. Мої кращі роки 387 00:33:25,253 --> 00:33:29,549 позаду. І що?! А те, що поки я сидітиму тут, прийде якась можливість – і 388 00:33:29,632 --> 00:33:33,928 я облажаюся». Типу, я думав у фільмі я вибухну: «Чому ти не був поруч, коли був 389 00:33:34,012 --> 00:33:38,266 так мені потрібен?» 390 00:33:40,184 --> 00:33:45,440 Якщо я можу сказати… про своє розчарування… вголос, у мене з’являється 391 00:33:45,523 --> 00:33:50,778 чудне відчуття, що є мільйони людей, які відчувають те саме розчарування - залишене 392 00:33:50,862 --> 00:33:56,034 без уваги і знехтуване. 393 00:33:56,117 --> 00:33:57,368 Я облажаюся! 394 00:33:58,578 --> 00:34:01,622 А ти будеш сидіти в першому ряду і дивитися? Так? 395 00:34:01,706 --> 00:34:03,082 Хочеш допомогти мені? 396 00:34:04,709 --> 00:34:09,130 Я ніколи не міг сказати це батькові в обличчя. Це було б зневажливо і діалогу б 397 00:34:09,213 --> 00:34:13,634 не склалося. 398 00:34:17,930 --> 00:34:23,478 Тут всі роблять висновок, що стариган йде назавжди, а тоді бац – прочиняються двері. 399 00:34:23,561 --> 00:34:29,108 Лунає музика Білла Конті - і ось вже з’являється надія. Ось і все. Ось те, чого 400 00:34:29,192 --> 00:34:34,739 хотів кожен, кого зрікалися, кому відмовляли у можливості: «Гайда, 401 00:34:34,822 --> 00:34:40,369 повертайся». 402 00:34:49,337 --> 00:34:53,549 Боже мій! Це кінотеатр, де відбувалася прем’єра «Роккі». Той самий, де я працював 403 00:34:53,633 --> 00:34:57,845 білетером. Перша рецензія, яка надійшла з Нью-Йорка від Вінсента Кенбі 404 00:34:57,929 --> 00:35:02,141 була нищівною. Тому я не знав, чого очікувати. 405 00:35:04,352 --> 00:35:09,899 Ми зробили передпоказ «Роккі» за 5 днів до прем’єри. Це було по обіді, денний сеанс. 406 00:35:09,982 --> 00:35:13,236 Я сидів там із ним, і тут раптом він каже: «От бляха». 407 00:35:14,821 --> 00:35:18,116 Через 20 хвилин три чверті публіки встає і йде. 408 00:35:19,951 --> 00:35:22,537 Керівники студій йдуть… Я просто втискаюся в сидіння зі словами: «Чорт 409 00:35:22,620 --> 00:35:25,206 -забирай». -Та що ви знаєте про безнадію. Він 410 00:35:25,289 --> 00:35:27,875 сказав: «Боже милий». Він же думав, що 411 00:35:27,959 --> 00:35:30,461 фільм стане хітом. 412 00:35:33,339 --> 00:35:37,718 Тож, в день прем’єри, моя впевненість була мінімальною. Ось тут відбувалася прем’єра 413 00:35:37,802 --> 00:35:42,181 «Роккі». Пам’ятаю, як я стояв на вулиці навпроти у своєму тренчі. І мій брат каже: 414 00:35:42,265 --> 00:35:46,644 «Це буде або найкращий, або найгірший день твого життя». І я такий: «Так, твоя 415 00:35:46,727 --> 00:35:51,149 правда». 416 00:35:51,732 --> 00:35:54,527 Якщо би фільм не зайшов, другого шансу не було б. 417 00:35:59,740 --> 00:36:05,788 Коли всі вже сиділи в залі, я зайшов всередину і став позаду. Все ніби… 418 00:36:05,872 --> 00:36:11,961 завмерло. Ніхто не рухався. Всі були наче заворожені. Ніхто і слова не сказав. 419 00:36:15,548 --> 00:36:17,049 Ніби прикипіли до екрану. 420 00:36:28,519 --> 00:36:33,399 Коли він нокаутував Аполло, вся зала встала, а режисери сидять і кліпають: 421 00:36:33,482 --> 00:36:38,362 «Господи Ісусе!». Аудиторія була така включена, ніби це був реальний бій. Ніби 422 00:36:38,446 --> 00:36:43,284 ми стерли межу між кіно і спортом. 423 00:36:44,911 --> 00:36:49,498 Крики та аплодисменти із глядацької зали було чутно аж на вулиці. 424 00:36:49,582 --> 00:36:53,878 Всі просто очікували, що він матиме просто смішний вигляд на рингу проти 425 00:36:53,961 --> 00:36:58,257 Кріда. Та коли він повалив його на спину у першому раунді - це був такий захват, це 426 00:36:58,341 --> 00:37:02,678 було….щось нечуване! 427 00:37:05,848 --> 00:37:09,227 Ніхто, ніхто не пам’ятає, що Роккі програє. Це взагалі не… Фільм залишає 428 00:37:09,310 --> 00:37:12,647 післясмак його перемоги. 429 00:37:12,730 --> 00:37:18,736 Це було дійсно грандіозно – те, як публіка реагувала на драму на екрані. 430 00:37:18,819 --> 00:37:23,407 Цей фільм стає номером один. Всі говорили тоді: «Кіно – вогонь! Таке емоційне! Воно 431 00:37:23,491 --> 00:37:28,120 мене розчулило! Воно мене так надихнуло!» 432 00:37:29,830 --> 00:37:33,876 Побачити, як мрія стає реальністю – це так запалило глядачів! 433 00:37:35,336 --> 00:37:37,171 То була… якась магія. 434 00:37:38,214 --> 00:37:40,299 Це його останнє «незіркове» фото. 435 00:37:41,550 --> 00:37:44,428 «І з тих пір його впізнавав кожен собака». 436 00:37:45,554 --> 00:37:49,058 Зустрічайте самого Роккі - Сильвестра Сталлоне! 437 00:37:50,101 --> 00:37:56,274 Це буквально повністю перевернуло моє життя - назавжди. Ніби - шух! 438 00:37:57,692 --> 00:38:00,987 І переможцем стає… «Роккі». 439 00:38:08,327 --> 00:38:10,663 Зірка фільму «Роккі» - Сильвестр «Слай» Сталлоне. 440 00:38:11,289 --> 00:38:13,416 Зустрічайте Сильвестра Сталлоне! 441 00:38:28,431 --> 00:38:33,686 Отже, його визнали актором, сценаристом, мрійником, пророком, містиком - і все 442 00:38:33,769 --> 00:38:39,066 таке. І бам – він став ідолом, який не має права на помилку. 443 00:38:44,822 --> 00:38:47,825 Я не мучив себе думками на кшталт 444 00:38:47,908 --> 00:38:50,328 «Як так сталося» і «чи дійсно воно було варте того». 445 00:38:50,411 --> 00:38:53,831 Я пройшов крізь дійсно похмурий період життя, думаючи, що, може, я обманюю себе. 446 00:38:53,914 --> 00:38:56,917 Тоді я сідав у крісло, збирався з думками і просто дивився у дзеркало. 447 00:38:57,001 --> 00:39:01,756 Тобто, я - живе втілення Роккі: його історія - це моя історія. 448 00:39:02,590 --> 00:39:08,721 Десь через тиждень від мене почали очікувати якихось майже неможливих речей. 449 00:39:08,804 --> 00:39:14,935 А потім казали таке…що це… на мою думку, було аж бісячим. 450 00:39:16,520 --> 00:39:22,401 Вперше я почув про «Роккі»… по радіо. «Кожного разу… як з’являється новий актор… 451 00:39:22,485 --> 00:39:28,366 він стає предметом загальних розмов у світі кіно. Так було з Марлоном Брандо, з 452 00:39:28,449 --> 00:39:34,330 Аль Пачіно, з Робертом де Ніро. А в цьому році… актор, про якого буде чутно з кожної 453 00:39:34,413 --> 00:39:40,294 праски, - це Сильвестер Сталлоне». Хто в біса той Сталлоне? А тоді я випадково 454 00:39:40,378 --> 00:39:46,258 натрапив на епізод по телику. Стенлі з «лордів флетбуша» – це сталлоне? Оце 455 00:39:46,342 --> 00:39:52,056 найкращий актор з часів роберта де ніро та марлона брандо? Ого, оце так. 456 00:39:52,598 --> 00:39:55,393 Чи не надто самовпевнено з вашого боку було очікувати, що ви прославитеся? 457 00:39:55,476 --> 00:39:58,562 Адже до цього ви грали лише маленькі ролі, еге ж? 458 00:39:58,646 --> 00:40:01,482 Ага. Це ще м’яко кажучи «маленькі». 459 00:40:01,565 --> 00:40:07,113 Та я думав, грець з ним, навіть якщо я піду на дно професійного забуття, 460 00:40:07,196 --> 00:40:11,200 Я хоча б зможу сказати собі: «Що ж, ти спробував». 461 00:40:11,283 --> 00:40:13,202 Якщо б з того не вийшло нічого путнього, принаймні мої батьки потішилися 462 00:40:13,285 --> 00:40:15,246 б. 463 00:40:17,790 --> 00:40:22,461 Прем’єра «Роккі». Кілька місяців потому, мені дзвонить батько Слая. «Джоне, можемо 464 00:40:22,545 --> 00:40:27,258 побачитися? У мене є сценарій. Про справжнього Роккі». 465 00:40:28,342 --> 00:40:31,053 Що означає «про справжнього «Роккі»? 466 00:40:32,763 --> 00:40:36,642 Кіно про бокс? «Так». То передайте сценарій Слаєві. «Ні, ні, ні. Прочитай 467 00:40:36,725 --> 00:40:40,604 ти». Може, ти зможеш зняти його». Ні, Френку. Ви можете передати сценарій 468 00:40:40,688 --> 00:40:44,608 Слаєві, але, гадаю…ця тема вже вичерпана. 469 00:40:46,861 --> 00:40:48,946 Він все ще змагався із сином. 470 00:40:50,614 --> 00:40:54,702 Він пішов далі: «Я написав сценарій під назвою «Санні». І я питаю: «Про що?». 471 00:40:54,785 --> 00:40:58,914 «Типу про сина Роккі». Слай каже йому: «Тато, не можна так. Це моє творіння». 472 00:41:00,374 --> 00:41:03,878 Думаю, батько трохи заздрив. Я спитав: «Чому ти заздриш? Він гарував як віл. Ти 473 00:41:03,961 --> 00:41:07,465 не допомагав йому - він…він зробив це сам». 474 00:41:09,717 --> 00:41:14,680 Успіх може дійсно розколоти сім’ю. Абсолютно несподівано вихід «Роккі» поклав 475 00:41:14,763 --> 00:41:20,186 край моїй кар’єрі. А я став просто «братом Роккі». 476 00:41:20,269 --> 00:41:23,189 Це було тяжко для нього. Мій брат дуже талановитий, і мій успіх травмував його 477 00:41:23,272 --> 00:41:26,233 досить сильно. 478 00:41:27,067 --> 00:41:30,321 Ніхто не очікував, що він стане ідолом Америки. 479 00:41:32,740 --> 00:41:38,704 Як тільки твоя мрія збувається, ти думаєш: чи ЦЕ було моєю мрією? Вона 480 00:41:38,787 --> 00:41:44,752 втілилася геть не так, як я собі уявляв. На додачу до цього, тебе накриває 481 00:41:44,835 --> 00:41:50,799 потужними емоціями – на тебе постійно накочують хвилі розчарування. Ти думаєш: 482 00:41:50,883 --> 00:41:56,847 «От дідько. Я думав, коли сягну вершини гори, бачитиму лише кришталево-чисте 483 00:41:56,931 --> 00:42:02,895 небо». А ні. Повітря густіше, воно чаїть небезпеку. Не так вже там і людно, а тому 484 00:42:02,978 --> 00:42:09,193 - досить самотньо. Тобто, іноді успіх взагалі не такий, яким його всі уявляють. 485 00:42:09,276 --> 00:42:14,114 Думаю, коли Сталлоне прославився завдяки «Роккі»… Він не передбачив 486 00:42:14,198 --> 00:42:19,203 зворотної сторони… зіркового життя. 487 00:42:19,286 --> 00:42:20,829 «Д.І.Н.А.!» На прем’єрі фільму «К.У.Л.А.К.» 488 00:42:24,166 --> 00:42:29,004 Так само він не очікував, що люди скажуть: «Гайда далі. Доводь щось знову». 489 00:42:29,088 --> 00:42:30,089 «К.У.Л.А.К.» 490 00:42:30,172 --> 00:42:33,259 Ви запрошені на вечірку разом з самим Роккі – Сильвестром Сталлоне. 491 00:42:33,342 --> 00:42:36,971 Це Ваш другий фільм, і всі – увесь світ! – чекає побачити, 492 00:42:37,054 --> 00:42:42,685 Що сталося з Сильвестром Сталлоне. Чи не був він зіркою на один день? 493 00:42:42,768 --> 00:42:45,229 РОККІ. ЩО ДАЛІ? 494 00:42:45,312 --> 00:42:47,982 Так, після «Роккі» люди стали очікувати від мене, що я стрибну вище 495 00:42:48,065 --> 00:42:50,776 голови. 496 00:42:52,069 --> 00:42:55,906 Просто відразу, вони стали ставити під сумнів мій талант. 497 00:42:55,990 --> 00:42:57,324 Я проглядав багато сценаріїв – нічого цікавого. Потім мені трапився 498 00:42:57,408 --> 00:42:58,784 «К.У.Л.А.К.». 499 00:42:58,867 --> 00:42:59,952 Правильно, отак, татку. 500 00:43:00,035 --> 00:43:01,704 Він кардинально відрізнявся від «Роккі». 501 00:43:01,787 --> 00:43:03,914 Фільм, порушує тему американського робітничого руху з ідеєю створення Спілки 502 00:43:03,998 --> 00:43:06,166 Вантажоперевезень. 503 00:43:06,250 --> 00:43:08,085 Ви не виграєте бій, приймаючи удар! 504 00:43:08,168 --> 00:43:11,005 Це просто якась фантастична Одіссея, на мою думку. 505 00:43:11,088 --> 00:43:16,176 Це був серйозний період після «Роккі», де він з усіх сил намагається розібратися, як 506 00:43:16,260 --> 00:43:21,432 повторити минулий успіх і водночас показати себе в іншому амплуа. 507 00:43:21,515 --> 00:43:25,769 В той час Сталлоне був просто суперзіркою. Перше, що він захотів 508 00:43:25,853 --> 00:43:30,107 зробити, це переписати сценарій фільму. 509 00:43:30,190 --> 00:43:34,445 Я думаю, багато проблем на зйомках за його участі виникали тому, що він нутром 510 00:43:34,528 --> 00:43:38,782 відчував, що потрібно глядачеві. І часто це суперечило поглядам людей, яких наймали 511 00:43:38,866 --> 00:43:42,953 для цього. 512 00:43:43,037 --> 00:43:47,416 Зі Слаєм була ціла епопея - він, бачте, не хотів вмирати в кінці фільму. 513 00:43:48,000 --> 00:43:54,965 Я думаю, що було помилкою вбити героя наприкінці і дозволити злу взяти гору. 514 00:43:55,049 --> 00:43:56,216 Так не можна робити. 515 00:44:03,390 --> 00:44:07,061 Для промо фільму «К.У.Л.А.К.» він йде на інтерв’ю для журналу «Плейбой». Він 516 00:44:07,144 --> 00:44:10,814 пророкує,… що вірогідність провалу для нього виключена. Такого з ним просто не 517 00:44:10,898 --> 00:44:14,568 може статися. Це просто неможливо! 518 00:44:14,652 --> 00:44:16,779 Незважаючи на певні недоліки, «К.У.Л.А.К.» багато чим вразив мене. Але 519 00:44:16,862 --> 00:44:18,989 багато критиків не погодилися зі мною. 520 00:44:19,073 --> 00:44:22,493 І Сильвестр сприйняв їхню незгоду як особисту образу. 521 00:44:22,576 --> 00:44:24,161 Коли вони назвали «К.У.Л.А.К» мотлохом, я сприйняв це дуже близько до 522 00:44:24,244 --> 00:44:26,163 серця. 523 00:44:26,246 --> 00:44:29,166 Я віддав всього себе цьому. 524 00:44:29,249 --> 00:44:32,252 Я працював до сьомого поту, очевидно, як і ті люди, що повністю знецінили мої 525 00:44:32,336 --> 00:44:35,589 зусилля, написавши аж 500 слів. 526 00:44:35,673 --> 00:44:39,051 Я б хотів зустрітися з ними особисто в будь-якому провулку на їхній смак. 527 00:44:39,134 --> 00:44:42,012 Успіх «Роккі» та помилки «К.У.Л.А.К.а» надихнули Сильвестра Сталлоне зняти власне 528 00:44:42,096 --> 00:44:44,973 кіно. 529 00:44:45,057 --> 00:44:48,268 Все самотужки - сценарій, режисура та акторство. 530 00:44:48,352 --> 00:44:51,522 Насправді ідея «Райської Алеї» з’явилася задовго до «Роккі». 531 00:44:51,605 --> 00:44:54,483 Я написав цей сценарій у 1972 і ніхто ніколи не хотів знімати його. Він надто 532 00:44:54,566 --> 00:44:57,486 дивний. 533 00:44:57,569 --> 00:44:59,321 Тому я кинув цю ідею і написав «Роккі». 534 00:44:59,405 --> 00:45:04,159 Згодом виникло бажання зняти «Райську Аллею», теж про бокс. 535 00:45:04,243 --> 00:45:06,954 І мені стало цікаво чи зможу я зробити його менш серйозним за «Роккі» - щось таке 536 00:45:07,037 --> 00:45:09,748 карнавальне… 537 00:45:10,708 --> 00:45:13,460 Де вода, кольори і персонажі трохи більше виходили би за межі звичайного 538 00:45:13,544 --> 00:45:16,338 боксерського поєдинку. 539 00:45:17,214 --> 00:45:22,970 Тоді я був юнаком, що намагався зробити щось кмітливе та розважальне. Навіть без 540 00:45:23,053 --> 00:45:28,809 аналізу ринку, було очевидно, що це буде дуже тематичне кіно. Не для широкого 541 00:45:28,892 --> 00:45:34,648 загалу. Трохи чудне. 1946 рік, дивна музика – взагалі все химерне. Це я так 542 00:45:34,732 --> 00:45:40,446 себе готував до катастрофи, на яку не довелося довго чекати. 543 00:45:41,071 --> 00:45:45,242 Він не очікував, що «К.У.Л.А.К.» не матиме успіху, так само він не очікував, що ті ж 544 00:45:45,325 --> 00:45:49,496 критики, що розхвалювали «Роккі», жорстоко накинуться на «Райську Алею». Він не міг 545 00:45:49,580 --> 00:45:53,709 цього пережити. Став гримати на людей та провокувати критиків на суперечки. 546 00:45:56,044 --> 00:46:01,341 Іноді я прокидаюся - і такий: «Все під контролем. Я знаю, що роблю». В інші дні: 547 00:46:01,425 --> 00:46:06,722 «Я знаю - це все не те, я аматор». Це як спочатку вв’язатися у сутичку, а тоді 548 00:46:06,805 --> 00:46:12,102 сказати: «Ну, не знаю». Я просто вже знаю, що це пройде. Просто почекай. Не 549 00:46:12,186 --> 00:46:17,483 піддавайся цій тривозі, цим страхам – це все частина гри. Це те, що додає життю 550 00:46:17,566 --> 00:46:22,988 цікавості, а ти боїшся цього. 551 00:46:23,071 --> 00:46:26,408 Історія успіху Роккі Бальбоа надзвичайно нагадує історію сходження зірки самого 552 00:46:26,492 --> 00:46:30,204 Сильвестра Сталлоне. 553 00:46:30,287 --> 00:46:35,375 І зараз Сталлоне вносить останні правки до «Роккі 2» як сценарист, режисер та актор 554 00:46:35,459 --> 00:46:40,798 - не видаючи хвилювання перед прем’єрою другої частини. 555 00:46:40,881 --> 00:46:44,259 Насправді, Сталлоне як завжди впевнений в собі. 556 00:46:45,135 --> 00:46:49,681 Джон Евілдсен хотів розкритикувати Роккі. Він ходить до маєтку «Плейбоя», 557 00:46:49,765 --> 00:46:54,311 напивається, починає вживати наркотики. Іншими словами, це зворотна 558 00:46:54,394 --> 00:46:58,941 сторона зіркового життя. Це вже не той хлопець. Це хлопець, який продовжує перти 559 00:46:59,024 --> 00:47:03,570 вперед і забирає всіх із собою. Справжній ідеаліст. Джону Евілдсену не сподобався 560 00:47:03,654 --> 00:47:08,033 сценарій «Роккі 2», тож зрештою його знімав я. 561 00:47:08,116 --> 00:47:09,284 Я не знаю. 562 00:47:09,368 --> 00:47:10,369 Зробите заяву, Роккі? 563 00:47:10,452 --> 00:47:13,080 Я не знаю. Мені бракує слів. 564 00:47:14,039 --> 00:47:15,165 Відчепіться! 565 00:47:15,249 --> 00:47:16,083 Думаєте, вам дозволили виграти? 566 00:47:16,166 --> 00:47:20,420 Те, що зробило «Роккі 1» і «Роккі 2» такими потужними – це вміння Сталлоне 567 00:47:20,504 --> 00:47:24,758 розказувати свою історію. Він транслює свій шлях і через Роккі, і через Аполло 568 00:47:24,842 --> 00:47:29,096 Кріда. Аполло Крід тупотить по хаті, читаючи хейтерські листи своїй дружині. 569 00:47:29,179 --> 00:47:33,433 Очевидно, що це Сталоне гуркоче по своєму маєтку, читаючи рецензію Поліна Кела на 570 00:47:33,517 --> 00:47:37,771 «Райську алею». Він буквально розглядає під мікроскопом, саму філософію «зіркового 571 00:47:37,855 --> 00:47:42,025 життя. 572 00:47:43,819 --> 00:47:47,614 Ця частина в якомусь сенсі краща за попередню, 573 00:47:47,698 --> 00:47:51,326 Бо розповідає про значно більш приземлені речі. 574 00:47:51,410 --> 00:47:52,661 Роккі був одинаком. 575 00:47:52,744 --> 00:47:55,289 А тепер він має відповідати не лише за себе. 576 00:47:55,372 --> 00:48:02,296 Зараз він розділяє почуття тих глядачів, які одружені або заручені. 577 00:48:02,379 --> 00:48:06,592 Ясно, що ніхто не сприймає «Роккі» як сімейне кіно. Та все ж, історія 578 00:48:06,675 --> 00:48:10,470 обертається навколо його стосунків з Адріан. Він кидається з боку в бік між 579 00:48:10,554 --> 00:48:14,349 підтриманням цих стосунків, побудовою сім’ї та збереженням своєї роботи, яку він 580 00:48:14,433 --> 00:48:18,186 має робити. 581 00:48:20,898 --> 00:48:23,025 Коли ти прийшов додому? Я думала, ти на роботі. 582 00:48:23,734 --> 00:48:28,405 Ні, я… Нема в мене більше роботи. 583 00:48:28,488 --> 00:48:30,324 Мене витурили звідти сьогодні. 584 00:48:30,407 --> 00:48:33,452 О! Що сталося? 585 00:48:33,535 --> 00:48:39,666 Ти що, відмовишся від своєї долі через «обіцянку», яку ти дав? 586 00:48:40,375 --> 00:48:41,209 Що робитимеш? 587 00:48:41,877 --> 00:48:45,422 Не знаю, … Думав про бокс. 588 00:48:48,008 --> 00:48:50,719 Ти можеш бути ким завгодно. Тобі не треба більше битися. 589 00:48:50,802 --> 00:48:55,641 Я боксер. Не надто гарний, та справу свою знаю. 590 00:48:56,642 --> 00:48:59,394 О, Роккі, ти обіцяв, що більше не битимешся. 591 00:49:02,314 --> 00:49:07,235 Ви бачите його на самому дні - в цьому затхлому підвалі, у світлі запилюженої 592 00:49:07,319 --> 00:49:12,240 лампи. Є щось зворушливе у цьому хлопці, якого… утримують від того, що призначено 593 00:49:12,324 --> 00:49:17,245 йому долею. Його стримують якісь неправильні причини. Коли він врешті каже: 594 00:49:17,329 --> 00:49:22,250 «Я ніколи не просив тебе перестати бути жінкою. Тож, прошу, не проси мене 595 00:49:22,334 --> 00:49:27,255 перестати бути чоловіком. Я не можу». Насправді він каже: «Я люблю цю жінку. Але 596 00:49:27,339 --> 00:49:32,135 вона не любитиме те, ким я стану, якщо хоча б не спробую». 597 00:49:36,932 --> 00:49:43,271 «Роккі 2» знову став хітом. Касовий збір був вдвічі більше, ніж у першої частини. І 598 00:49:43,355 --> 00:49:49,695 весь світ знову з’їхав…ну тобто… просто зійшов з розуму. Люди ставали в чергу у 599 00:49:49,778 --> 00:49:56,118 кіно. Слай, я б сказав, надзвичайно швидко посів помітне місце у зірковому пантеоні 600 00:49:56,201 --> 00:50:02,541 шоу бізнесу. Дуже небагатьом акторам вистачає витримки і для режисури, і для 601 00:50:02,624 --> 00:50:08,922 продюсування. Тобі треба думати про це 24 години на добу і 7 днів на тиждень. 602 00:50:12,175 --> 00:50:17,764 Створення фільмів - це щось що я відчуваю, до того ж - глибоко. Але ціна за це дуже 603 00:50:17,848 --> 00:50:23,437 велика. Якщо ти по-справжньому відданий цій справі – граєш, пишеш, керуєш, знімаєш 604 00:50:23,520 --> 00:50:29,109 одночасно - часу на щось інше не лишається. Для сім’ї лишаються тільки 605 00:50:29,192 --> 00:50:34,781 якісь крихти уваги. Типу «Гей, як день?». «Не хочу розмовляти». Ось реальність, яка 606 00:50:34,865 --> 00:50:40,454 чекає на тебе вдома. Це навіть не реальність, а жахливий цейтнот. 607 00:50:45,375 --> 00:50:49,629 Коли ти молодий думаєш: «В моєму домі буде мистецтво, діти, те, се». Що ж, тепер 608 00:50:49,713 --> 00:50:53,967 твій дім повен. Діти роз’їхалися, а ти залишаєшся з цією великою порожньою, 609 00:50:54,051 --> 00:50:58,263 глухою…гм. 610 00:51:04,186 --> 00:51:09,191 Просто… Просто це більше тебе не надихає по-справжньому. Я ніколи не переїжджав 611 00:51:09,274 --> 00:51:14,279 через: «О, хочу новий класний вид з вікна!». Кожного разу змінювати ту 612 00:51:14,362 --> 00:51:19,367 парадигму, в якій ти звик жити, - це буквально починати все з нуля. Це запускає 613 00:51:19,451 --> 00:51:24,414 нові процеси. 614 00:51:26,750 --> 00:51:29,211 Знімати другу частину – дуже важко. 615 00:51:29,294 --> 00:51:30,921 І кожна наступна частина все важча. 616 00:51:31,004 --> 00:51:36,384 Завжди виснажений, люди постійно дзижчать над вухом, а потім тебе ще й критикують. 617 00:51:36,468 --> 00:51:40,972 Чи варте те задоволення такої болі? 618 00:51:41,056 --> 00:51:44,476 Кожен наступний фільм дається все важче і важче, бо нема вже тієї свіжості 619 00:51:44,559 --> 00:51:48,021 митця-новачка. 620 00:51:50,273 --> 00:51:54,945 Перед «Роккі 3» у мене виник страх. Можливо, я не той, ким себе вважаю. Може, 621 00:51:55,028 --> 00:51:59,699 мені просто пощастило. Нема вже ніякої пристрасті. Це гарний контракт, то гарні 622 00:51:59,783 --> 00:52:04,454 гроші, це гарне ще щось. Ти починаєш відчувати себе захищеним. Агенти 623 00:52:04,538 --> 00:52:09,209 потурбується про все на світі. «Зніми цей фільм. Це безпечно. Безпечно.». А потім ти 624 00:52:09,292 --> 00:52:13,922 розумієш, що не робиш нічого якісного, бо слухаєшся інших людей. 625 00:52:17,050 --> 00:52:20,137 «Роккі 3» проілюстрував це. 626 00:52:26,393 --> 00:52:31,648 Я боюся! Ясно тобі?! Хотіла почути це?! Хотіла зламати мене?! Я боюся! 627 00:52:31,731 --> 00:52:35,235 Що? Що?! Ви ніколи не побачите боксера, що скаже: «Я боюся, я боягуз». А потім вона 628 00:52:35,318 --> 00:52:38,822 мудро обертає ситуацію на краще, кажучи: «Я теж боюся. Що в цьому 629 00:52:38,905 --> 00:52:42,367 поганого?». 630 00:52:43,451 --> 00:52:47,414 Тільки з прийняттям цього страху народжується хоробрість. Можливо, 631 00:52:47,497 --> 00:52:51,459 хоробрість - це зовсім не те, що думають про неї люди. Або твій менеджер. Або твої 632 00:52:51,543 --> 00:52:55,505 керівники. Можливо, хоробрість - це зовсім інше. Наприклад, подолати власну 633 00:52:55,589 --> 00:52:59,593 дистанцію. 634 00:53:00,969 --> 00:53:06,057 Сказав собі: «Слаю, чому б не прислухатися більше до себе? Просто 635 00:53:06,141 --> 00:53:11,229 довірся своїм інстинктам». Всі мої ідеї на той час… Типу, зняти Містера Ті. 636 00:53:11,313 --> 00:53:16,401 Використати саундтрек «Око тигра» від «Сурвайвер». Запросити Галка Гоґана. Всі 637 00:53:16,484 --> 00:53:21,573 ці пропозиції розбивалися об «Та це смішно, просто смішно». І я казав: «Я 638 00:53:21,656 --> 00:53:26,661 знаю. Це смішно, але це - видовищно. Цікаво». Не банально. 639 00:53:37,589 --> 00:53:43,303 Я – трудяга. Все шліфую, відточую і намагаюся перевершити себе та перебороти 640 00:53:43,386 --> 00:53:49,100 невпевненість. Я стаю нечутливим до, страху провалу, бо знаю: хай навіть не 641 00:53:49,184 --> 00:53:54,898 отримаю чесно заслуженого успіху, я замотивую себе розвиватися далі. 90 642 00:53:54,981 --> 00:54:00,695 відсотків цього шляху - бурхливі та огидні, але щоб дістатися вершини - треба 643 00:54:00,779 --> 00:54:06,409 пройти крізь це. Ти можеш не дістатися туди, але це краще, ніж нічого не робити. 644 00:54:09,496 --> 00:54:13,124 Він продовжує хотіти творити. Ніколи не сидить склавши рук. Не хоче потім 645 00:54:13,208 --> 00:54:16,836 шкодувати: «Жаль, що я не…», «Треба було…», «Я міг би…», «Чого ж я цього не 646 00:54:16,920 --> 00:54:20,590 зробив?!». 647 00:54:22,926 --> 00:54:26,680 Він завжди знав, куди хоче прийти. Це не випадковість. А стати героєм бойовиків – 648 00:54:26,763 --> 00:54:30,517 оце випадковість. 649 00:54:32,435 --> 00:54:37,899 Спочатку, Рембо був маніяком-вбивцею. Він був озлобленою жертвою війни. Повернувся 650 00:54:37,983 --> 00:54:43,446 додому зламаним. І нічого не міг вдіяти, щоб знову завоювати собі 651 00:54:43,530 --> 00:54:48,994 прихильність Америки. І я сказав, що докладу до цього руку - перепишу сценарій 652 00:54:49,077 --> 00:54:54,541 так, щоб герой дійшов до самого краю. 653 00:54:56,584 --> 00:55:01,673 Глибоко в мені є жорстокість, яка іноді навіть мене шокує. Раніше я думав, що 654 00:55:01,756 --> 00:55:06,845 просто «граю» оце викривлене люттю обличчя. 655 00:55:09,389 --> 00:55:15,478 Не потрібно далеко ходити, щоб зрозуміти, звідки це. Мій батько був Рембо 656 00:55:15,562 --> 00:55:21,651 в реальності. Ніколи нічого не вирішував словами. Тільки фізичними ультиматумами. 657 00:55:21,735 --> 00:55:27,866 Він вмів так повернути виделку… Якось так… 658 00:55:31,161 --> 00:55:32,203 … Що ти миттєво розумів, що зараз буде. 659 00:55:34,039 --> 00:55:40,962 З таким краще не сперечатися. Цей погляд - це щось спадкове, розумієте? Оце «Гм». 660 00:55:44,174 --> 00:55:49,846 Я вперше побачив можливість зробити бойовик у чистому вигляді. Тобто, в 661 00:55:49,929 --> 00:55:55,602 абсолютній динаміці. Там було настільки багато руху, що проста зірка не впоралася 662 00:55:55,685 --> 00:56:01,524 б із роллю. Впоралися б лише такі, як Траутман та подібні йому. 663 00:56:01,608 --> 00:56:05,862 Тебе торкав цей одинак, самітник, що відчуває себе покинутим. Кого би він не 664 00:56:05,945 --> 00:56:10,200 грав, це йшло глибоко з середини. Набагато глибше, ніж те, що було на 665 00:56:10,283 --> 00:56:14,537 поверхні. 666 00:56:15,080 --> 00:56:18,583 В нього класно виходить писати дотепні і ритмічні діалоги, які справляли враження, 667 00:56:18,666 --> 00:56:22,462 що відбувається… імпровізація - до певного ступеню. 668 00:56:22,545 --> 00:56:27,467 Слай володіє унікальним даром підбирати слова. Вони прості. Правдиві. У всього, що 669 00:56:27,550 --> 00:56:32,472 він пише і каже, є мета, є сенс. 670 00:56:33,056 --> 00:56:39,979 Я став вивчати літературу про ветеранів – їхні вислови, досвід, травми. І я подумав: 671 00:56:41,189 --> 00:56:48,113 «О, а що як скласти десь 20 життів в один збірний образ, хаотично змішавши їх…» Бо 672 00:56:49,322 --> 00:56:56,246 Рембо не розмовляв роками. Тому його мова не лине як пісня. Він ніби жбурляє слова, 673 00:56:57,455 --> 00:57:04,379 щоб здихатися їх. Тож я пам’ятаю я чув історії про хлопця, що пішов на Хошимін з 674 00:57:05,588 --> 00:57:12,512 ящиком для чистки взуття. «Чистка взуття, прошу, чистка взуття». 675 00:57:21,688 --> 00:57:26,568 «Я пішов взяти кілька келихів пива. А в ящику була вибухівка. Малий відкрив його… 676 00:57:26,651 --> 00:57:31,573 Джої, його тіло розлетілося на шмаття. І ось він лежить і питає: «Де мої ноги?!» 677 00:57:36,995 --> 00:57:39,664 Його бляха нутрощі продовжують вивалюватися назовні! 678 00:57:45,211 --> 00:57:47,922 «Де в біса мої ноги?» Ну як таке можна вигадати? 679 00:57:49,674 --> 00:57:55,221 Ти не можеш вигадати такі історії. Якийсь час пішов на те, щоби перетравити 680 00:57:55,305 --> 00:58:00,852 ці історії і створити цей божевільний монолог, якого спочатку не 681 00:58:00,935 --> 00:58:06,733 було у кіносценарії. 682 00:58:06,816 --> 00:58:12,030 Я читав першоджерело - книгу Девіда Моррела. Ідея така: війна робить з тебе 683 00:58:12,113 --> 00:58:17,327 машину-вбивцю, а коли вона закінчується, вимкнути цей смертоносний режим не так 684 00:58:17,410 --> 00:58:22,624 просто. Саме ця ідея закладена у «Рембо: Перша кров». Зробити так, щоб Рембо не 685 00:58:22,707 --> 00:58:28,129 вбивав поліцейських, а просто ранив їх, це було ідеєю Сталлоне. 686 00:58:28,213 --> 00:58:34,135 Спочатку, в самому кінці за сценарієм мене мав застрелити полковник Траутман. І 687 00:58:34,219 --> 00:58:40,141 я мав вмирати в уповільненій зйомці. І я сказав режисерові: «Негарно це». Я не 688 00:58:40,225 --> 00:58:46,147 хотів, щоб кожен ветеран в’єтнамської війни бачив, як мене застрелюють у фільмі, 689 00:58:46,231 --> 00:58:52,153 і думав: «Оу. Значить я безнадійний. Це кінець». І я пішов. Вони погрожували мені 690 00:58:52,237 --> 00:58:58,159 розривом контракту. Вони показали фільм у Лас-Вегасі. Він взагалі не зайшов. Вони 691 00:58:58,243 --> 00:59:04,165 показали оцю версію, яку ви зараз бачите. В той час 20 тисяч ветеранів на 692 00:59:04,249 --> 00:59:10,171 місяць скоювали самогубство. Я сказав, що не хочу брати в цьому участь. І не 693 00:59:10,255 --> 00:59:16,052 збираюся. 694 00:59:22,892 --> 00:59:25,562 Десь в середині 80х я почав працювати над «Рембо». І цей герой ніби зародив в мені 695 00:59:25,645 --> 00:59:28,356 щось нове. 696 00:59:32,151 --> 00:59:38,866 Перше, що пригадую, це фізична форма. Думаю це і зробило зі Сталлоне ідеальну 697 00:59:38,950 --> 00:59:45,665 зірку середини 80х. Бо все в цьому десятилітті було про надмірність. 698 00:59:50,336 --> 00:59:54,382 Але його тіло і хаос, який воно могло спричинити… Людям подобалося бачити, як 699 00:59:54,465 --> 00:59:58,511 він муштрує себе. 700 01:00:00,471 --> 01:00:03,850 Навіть коли доходило до самоіронії, люди йшли на його фільми, бо він щоразу 701 01:00:03,933 --> 01:00:07,353 перевершував себе самого. 702 01:00:09,856 --> 01:00:12,609 Лише Шварцнеґґер міг скласти йому конкуренцію. 703 01:00:15,445 --> 01:00:21,618 Несподівано, Слай зі своїм «Рембо» посягнув на мою територію. Взяв і 704 01:00:21,701 --> 01:00:27,874 підсушився, накачався - і всі почали говорити про його тіло. Ясна річ, ми 705 01:00:27,957 --> 01:00:34,130 почали змагатися. Ми були ніби хлопчаки. Мірялися ножами, зброєю, яку тримали в 706 01:00:34,213 --> 01:00:40,386 одній руці і оце: бум бум бум бум. Ну, знаєте! У кого більші м’язи, краща 707 01:00:40,470 --> 01:00:46,643 дефініція, менше підшкірного жиру? Й інша фігня, якою ми мірялися. Зараз ми згадуємо 708 01:00:46,726 --> 01:00:52,899 це і сміємося над собою. Ми зрозуміли, яке враження справляє наявність м’язів. Люди 709 01:00:52,982 --> 01:00:59,155 купляють квитки на «м’язи» в 2 рази частіше. Саме це подарувало бойовикам нове 710 01:00:59,238 --> 01:01:05,286 життя… новий поштовх, новий розвиток. 711 01:01:07,747 --> 01:01:10,541 Знаєте, я дійсно доклав руки до того, щоб зробити цей жанр прибутковим і популярним 712 01:01:10,625 --> 01:01:13,461 у світі. 713 01:01:14,462 --> 01:01:15,463 Так і сталося. 714 01:01:15,546 --> 01:01:17,757 Перед Сильвестром Сталлоне просто неможливо встояти. 715 01:01:17,840 --> 01:01:24,138 Шлях від невдахи до чемпіона заробив Сталлоне і світову славу, і купу грошей. 716 01:01:24,222 --> 01:01:28,893 Сталлоне знає, що він досяг всього, бо відчуває як зробити хіт. 717 01:01:33,064 --> 01:01:37,819 Я завжди був позаду Слая. Завжди дихав йому в потилицю. Його касові збори завжди 718 01:01:37,902 --> 01:01:42,657 були вищими. Рік потому, я його наздоганяв, а він вже знову заробляв 719 01:01:42,740 --> 01:01:47,495 більше! Ось як воно було. Він постійно забирався все вище і вище. Слай не міг 720 01:01:47,578 --> 01:01:52,250 зупинитися. Був не тільки актором і режисером, а й рушійною силою Голлівуду. 721 01:01:53,751 --> 01:01:57,505 Ваші фанати діляться на 2 табори: або Роккі, або Рембо. Це засмучує вас як 722 01:01:57,588 --> 01:02:01,509 актора? 723 01:02:01,592 --> 01:02:02,802 Це палиця на 2 кінці. 724 01:02:02,885 --> 01:02:06,472 Це засмучує, та мати не 1, а цілих 2 героя, з якими тебе ототожнюють та 725 01:02:06,556 --> 01:02:10,476 вітають. 726 01:02:10,560 --> 01:02:15,523 Це значить, що ти зробив щось незвичне. 727 01:02:15,606 --> 01:02:18,276 Я завжди вірив у продовження, бо вважаю, що часто історію не можна 728 01:02:18,359 --> 01:02:21,028 розказати належним чином за 2 години. Тому коли я її продовжую, публіці подобається. 729 01:02:21,112 --> 01:02:23,781 Чому б ні? 730 01:02:25,742 --> 01:02:30,830 Я кажу людям дивитися продовження. Бо в 10 разів складніше вигадати щось, що 731 01:02:30,913 --> 01:02:36,002 підтримуватиме інтерес і підніматиме градус магії. 732 01:02:38,755 --> 01:02:44,552 Отже, і у «Роккі 3» і у «Роккі 4», герой стає все меншим схожим на реального 733 01:02:44,635 --> 01:02:50,433 Сильвестра Сталлоне і все більш схожим на персонажа коміксу. Як і злодії, з якими 734 01:02:50,516 --> 01:02:56,314 він бореться за справедливість. Всі вони ніби зійшли зі сторінок коміксів «Марвел». 735 01:02:56,397 --> 01:03:02,487 Безглуздість того, чим він ризикує у фільмі, захоплює увагу. Це про те, щоб 736 01:03:02,570 --> 01:03:08,701 дати глядачам унікальний життєвий досвід Сталлоне в упаковці під назвою «Роккі». 737 01:03:12,455 --> 01:03:16,584 Він б’ється, знімає кіно, пише. Він робить все, що насправді дуже складно 738 01:03:16,667 --> 01:03:20,838 реалізувати в дуже динамічному фільмі. 739 01:03:22,340 --> 01:03:25,176 Дольф Лундгрен збив мене з ніг. 740 01:03:26,761 --> 01:03:32,016 Пізніше тої ночі, моє серце почало шаленіти, ніби я попав в аварію і вдарився 741 01:03:32,099 --> 01:03:37,355 з усієї сили об кермо. А тоді мій тиск піднявся аж до 260 і всі думали, що я вже 742 01:03:37,438 --> 01:03:42,693 віддам Богові душу. 743 01:03:51,744 --> 01:03:54,539 Наступне, що пам’ятаю, - я в реанімації в оточенні медсестер. Я подумав: «Кінець 744 01:03:54,622 --> 01:03:57,458 фільму». 745 01:03:58,501 --> 01:04:00,753 Завдяки Дольфу Лундгрену я потрапив до лікарні на 9 днів. 746 01:04:00,837 --> 01:04:03,965 Фактично, я описав цей досвід у «Роккі 4». 747 01:04:04,048 --> 01:04:06,259 Типу коли тебе ледь не забили до смерті. І ти молишся, щоб хтось тобі вже вмазав 748 01:04:06,342 --> 01:04:08,553 остаточно. 749 01:04:08,636 --> 01:04:10,721 Так, щоб ти вже не мучився. І ледь чутний голос всередині тебе благає дати тобі ще 750 01:04:10,805 --> 01:04:12,932 один раунд. 751 01:04:16,561 --> 01:04:20,439 Я сам винен. Я довів себе до 5-ти операцій на спині. Я мав зрозуміти вже 752 01:04:20,523 --> 01:04:24,402 після першої операції, що не варто більше так надриватися. Можливо, я мав покінчити 753 01:04:24,485 --> 01:04:28,364 з цим після наступної частини. Тоді я сказав: «Я ніколи не робитиму цього 754 01:04:28,447 --> 01:04:32,243 знову». А потім робив. І не раз. 755 01:04:34,537 --> 01:04:39,208 Мене з народження кинули у вир світового хаосу, де панував культ фізичної сили. 756 01:04:39,292 --> 01:04:43,963 Думаю, люди називають це жорстокістю. 757 01:05:06,068 --> 01:05:09,697 Мій батько служив в армії, у кавалерії. 758 01:05:09,780 --> 01:05:12,158 Не знаю точно, в яких військах він служив, та вони стояли вздовж 759 01:05:12,241 --> 01:05:14,619 мексиканського кордону під час Другої світової війни. 760 01:05:14,702 --> 01:05:16,954 Тож він навчився грати в щось на кшталт любительського поло. 761 01:05:17,038 --> 01:05:21,167 Я так само витратив багато часу… щоб стати вершником, і теж грав якийсь час. 762 01:05:23,085 --> 01:05:27,423 Слай став чудовим гравцем в поло і він міг би досягти гандикапу у 6 або 7 голів, 763 01:05:27,506 --> 01:05:31,886 якщо б мій батько не віднадив його. Тому він і кинув це. 764 01:05:34,055 --> 01:05:38,351 Я почав грати знову, коли мені було десь 40. Я сказав: «Зробімо все по правилах. 765 01:05:38,434 --> 01:05:42,730 Тепер я знаю, як грати, тату». Я йду грати з батьком і командою гравців із найвищим 766 01:05:42,813 --> 01:05:47,109 гандикапом, і ми граємо в різних командах у Веллінґтоні – на найкращому 767 01:05:47,193 --> 01:05:51,489 полі для поло у світі. 768 01:05:58,037 --> 01:06:01,082 Слай Сталлоне демонструє світові, як вправно він володіє конем та колотівкою. 769 01:06:01,165 --> 01:06:04,210 Він там, щоб вразити еліту гри у поло. 770 01:06:08,464 --> 01:06:13,970 Отже, я на полі, добре граю. І мій батько – ми йдемо ніс у ніс… І я саме збираюся 771 01:06:14,053 --> 01:06:19,600 зробити удар зліва. 772 01:06:22,937 --> 01:06:26,232 І мій батько…б’є мене ключкою у спину. 773 01:06:28,150 --> 01:06:34,323 Б’є настільки сильно, що я падаю з коня. «Ентертеймент Тунайт» тут, кінь топчеться 774 01:06:34,407 --> 01:06:40,621 просто по мені… Як зараз пам’ятаю, я встав і моя перша реакція була «Ааа». 775 01:06:43,916 --> 01:06:46,377 А тато… - він просто поскакав далі. 776 01:06:47,545 --> 01:06:51,048 Сьогодні був, напевно, найзахоплюючий день мого життя. 777 01:06:51,132 --> 01:06:54,051 Нарешті сьогодні нам вдалося пограти разом у професійному матчі з поло з 778 01:06:54,135 --> 01:06:57,096 елітними гравцями. 779 01:06:57,179 --> 01:07:01,350 Ви стали свідками підлого прийому у цій грі, 780 01:07:01,434 --> 01:07:04,687 Застосованого батьком… проти свого сина. 781 01:07:07,857 --> 01:07:12,319 Баста. Більше ніколи в житті я не повертався до поло. Продав усе – коня, 782 01:07:12,403 --> 01:07:16,866 ранчо, решту дрібниць. Це був кінець. 783 01:07:28,586 --> 01:07:33,674 Коли ми народилися, ми були м’якою глиною. І незграбний скульптор вирішив пом’яти її 784 01:07:33,758 --> 01:07:38,846 своїми руками. Ось що нас сформувало. Це ми, і ці дефекти просто неможливо 785 01:07:38,929 --> 01:07:44,018 виправити. Це те, що формує особистість. Не так багато людей може прийти до тями 786 01:07:44,101 --> 01:07:49,148 після такого. 787 01:08:03,245 --> 01:08:07,666 Я думаю, що через «Роккі 5» він хотів переконатися, що ніколи не втратить себе 788 01:08:07,750 --> 01:08:12,171 самого і пам’ятатиме своє походження. Він хотів повернутись до свого коріння. Та 789 01:08:12,254 --> 01:08:16,634 думаю, щось пішло не за планом. 790 01:08:21,263 --> 01:08:25,810 В той час під впливом «Роккі 5» я думав: «А якби я втратив все? Чи зміг би я 791 01:08:25,893 --> 01:08:30,439 повернутися… і почати наново?» 792 01:08:31,857 --> 01:08:36,320 Без сторонньої допомоги – ні. Я розумів, що це фінал. Ось чому Томмі був важливішим 793 01:08:36,403 --> 01:08:40,866 для мене за мою сім’ю. Він мав повернути мені колишню славу. Це було аж 794 01:08:40,950 --> 01:08:45,371 надто особисте. 795 01:08:46,956 --> 01:08:51,794 Він взяв у фільм свого сина Сейджа. Він написав цю роль для нього. Він завжди 796 01:08:51,877 --> 01:08:56,757 хотів дати йому ту можливість, яку Слаєві було так важко отримати. 797 01:08:58,884 --> 01:09:02,263 Як ви написали цю сцену в підвалі зі своїм сином? Він там каже: «Ти настільки 798 01:09:02,346 --> 01:09:05,724 одержимий своїм боксом, що не бачиш мене». Це щось… щось із вашого досвіду? 799 01:09:05,808 --> 01:09:09,311 На жаль, так. 800 01:09:09,395 --> 01:09:14,191 Ти казав я буду номером один! Ти збрехав! З брехав мені і збрехав мамі! 801 01:09:14,775 --> 01:09:18,279 Я ніколи тобі не брехав. Томмі потребував мене. 802 01:09:18,362 --> 01:09:19,321 Як і я. 803 01:09:21,157 --> 01:09:28,080 Часто я показую щось так, як хотів би, щоби було в реальному житті. Але тоді це 804 01:09:30,082 --> 01:09:37,006 було не можливо. Тому… дуже часто я роблю це у кадрі. Не насправді. 805 01:09:40,759 --> 01:09:44,096 Якщо є щось, що ти хочеш лишити після себе, передай це власному синові! 806 01:09:45,723 --> 01:09:50,895 Це її монолог, коли я втрачаю сина і в мене нервовий зрив. «Я не хотіла такого 807 01:09:50,978 --> 01:09:56,150 життя! Не хотіла! Я хочу повернутися назад, у минуле!» Вона продовжувала ятрити 808 01:09:56,233 --> 01:10:01,405 мені душу: … «Врятуй свого сина!». Більшість з цього є правдою, на жаль. Ти 809 01:10:01,488 --> 01:10:06,660 ставиш багато речей в пріоритет за рахунок сім’ї, і їхня реакція… досить 810 01:10:06,744 --> 01:10:11,832 спустошуюча…та… руйнівна. 811 01:10:13,042 --> 01:10:15,753 Я намагався поділитися власними переконаннями, 812 01:10:15,836 --> 01:10:21,675 Що ніяка слава, ніяке визнання, ніяке світове захоплення нічого не варте, 813 01:10:21,759 --> 01:10:27,056 Якщо ти не спиш ночами, якщо нема нікого поруч - твоїх рідних, твоєї сім’ї. 814 01:10:27,139 --> 01:10:31,101 «Роккі 5», думаю, вийшов надто особистим. І тому взагалі не сподобався 815 01:10:31,185 --> 01:10:35,147 публіці. 816 01:10:36,440 --> 01:10:40,861 Раніше я казав людям типу: «Ніколи навіть не дивіться другу частину біографії 817 01:10:40,945 --> 01:10:45,366 зірки». Бо це завжди: «І ось він на самій вершині, весь світ у його ніг, а потім… Що 818 01:10:45,449 --> 01:10:50,246 ж, не перемикайтеся – скоро фіаско». 819 01:10:50,329 --> 01:10:52,790 Слаю! Слаю! Слаю! Слаю! 820 01:10:52,873 --> 01:10:57,127 Якби я знав, що мені треба буде зняти 25 фільмів за життя… Це все! Я багато чого 821 01:10:57,211 --> 01:11:01,882 обрав би замість цього. 822 01:11:01,966 --> 01:11:06,679 А тепер раптом Ви граєте …фарс. Це ж розворот на 180 градусів! 823 01:11:06,762 --> 01:11:11,684 Фарс. Це мертва художня форма. Це навіть не комедія. Це лиш трохи «ги-ги», «га-га». 824 01:11:11,767 --> 01:11:16,689 Це швидкість. Варто лиш відійти від власних шаблонів – і фарс готовий. Це 825 01:11:16,772 --> 01:11:21,652 дійсно те, що іноді треба. Розумієте, про що я? 826 01:11:22,611 --> 01:11:26,240 Якщо ти спраглий, ти завжди намагаєшся вийти за власні межі. Тож цілком 827 01:11:26,323 --> 01:11:30,327 очікувано, що Слай вирішив спробувати себе в комедії… 828 01:11:30,411 --> 01:11:34,707 Яка картина віддалила вас якнайдалі від… Так. 829 01:11:34,790 --> 01:11:39,336 Себе самого? Без сумнівів, це «Стій, або моя мама стрілятиме!». 830 01:11:39,420 --> 01:11:44,049 Цей сценарій пропонували і його агенту, і моєму. Коли я його прочитав, я сказав: «Не 831 01:11:44,133 --> 01:11:48,762 думаю, що це моє. Але їм про це не скажу». І студія зразу подзвонила і 832 01:11:48,846 --> 01:11:53,475 сказала: «Арнольд хоче цей фільм». Слай ледь з глузду не з’їхав через те, що я 833 01:11:53,559 --> 01:11:58,188 хотів знятися в цьому фільмі. Він потім відбив цей фільм у мене і знявся в ньому. 834 01:11:58,272 --> 01:12:02,901 Кінець історії. 835 01:12:02,985 --> 01:12:07,281 Він знімався у фільмах, які вже не розповідали його власну історію. Та він 836 01:12:07,364 --> 01:12:11,660 все одно продовжував грати самого себе. Тобто, не ВІН мав недоречний вигляд у 837 01:12:11,744 --> 01:12:16,248 картині, а весь антураж фільму виглядав недоречним на його фоні. 838 01:12:16,332 --> 01:12:19,585 Я не можу перестати ототожнювати себе з тим, хто я є. 839 01:12:19,668 --> 01:12:21,837 Якийсь час я намагався зробити це через комедії, 840 01:12:21,920 --> 01:12:26,133 Але цей експеримент виявився просто марнуванням моїх зусиль. 841 01:12:26,216 --> 01:12:27,676 Я міг би значно корисніше використати свій талант. 842 01:12:27,760 --> 01:12:29,970 І, думаю, глядачі відчували це, думали: 843 01:12:30,054 --> 01:12:32,514 «Чому б тобі не робити те, що в тебе виходить найкраще? 844 01:12:32,598 --> 01:12:35,309 Повернутися до себе, так би мовити». 845 01:12:35,392 --> 01:12:39,688 А потім мене стали вважати однобоким і… Мало слів, багато дій – отаким всі мене 846 01:12:39,772 --> 01:12:44,068 бачили. 847 01:12:44,651 --> 01:12:47,279 Він дійсно справляє враження такого собі масивного героя бойовиків, який переважно 848 01:12:47,363 --> 01:12:49,990 мовчить. 849 01:12:50,074 --> 01:12:52,701 Найкращий вигляд він має у бойовиках - там він то в тюрмі, то в поїзді, то ще 850 01:12:52,785 --> 01:12:55,371 десь. 851 01:12:55,996 --> 01:13:01,877 Поки я не сказав: «Окей, одні бойовики, постійно бойовики. Оце й усе?» 852 01:13:01,960 --> 01:13:04,880 Його герой став менш схожим на нього, і більше схожим на класичного головного 853 01:13:04,963 --> 01:13:07,883 героя. «Поліцейські» продемонстрували нам це. 854 01:13:10,552 --> 01:13:13,222 Мені це вже не приносило ніякого задоволення. 855 01:13:13,305 --> 01:13:16,642 Всі мої виклики зводилися до фізичної підготовки, та аж ніяк не до роботи над 856 01:13:16,725 --> 01:13:20,312 характером персонажа, 857 01:13:20,396 --> 01:13:24,483 Від чого повністю залежить, твоя акторська гра. 858 01:13:26,485 --> 01:13:28,737 Тому я подумав: «Треба трохи пригальмувати. 859 01:13:28,821 --> 01:13:31,490 Повернутися до того, що мені приносить найбільше задоволення і до взаємодії з 860 01:13:31,573 --> 01:13:34,410 іншими акторами». 861 01:13:34,493 --> 01:13:36,995 Тож коли студія «Мірамакс» запропонувала знятися у «Поліцейських», 862 01:13:37,079 --> 01:13:40,624 Мені сказали: «Це буде складно, бо тобі потрібно буде повністю відійти від того 863 01:13:40,707 --> 01:13:44,294 образу, який ти грав останні 10 років. 864 01:13:44,378 --> 01:13:47,548 А саме: набрати 30 фунтів, стати неймовірно покірним, лагідним, 865 01:13:47,631 --> 01:13:50,843 сором’язливим». 866 01:13:51,927 --> 01:13:54,263 Прийшов час утратити первісну подобу. 867 01:13:54,346 --> 01:13:57,933 Буквально показати ззовні все, що заховане глибоко середині. 868 01:13:58,016 --> 01:14:00,310 Отже, серйозна роль, щоб тебе сприймали серйозно? 869 01:14:00,394 --> 01:14:03,439 Ну, я би хотів мати можливість попрацювати з великими акторами і 870 01:14:03,522 --> 01:14:06,608 побачити, 871 01:14:06,692 --> 01:14:08,652 Чи зможу я лишитися собою. 872 01:14:08,735 --> 01:14:09,570 Перепрошую… я… 873 01:14:09,653 --> 01:14:11,280 Мо, вибачте. Він просто увірвався! 874 01:14:11,363 --> 01:14:12,448 Вибачте, що я так вриваюся, але… 875 01:14:12,531 --> 01:14:16,577 Ми знімали сцену з Де Ніро, на яку я чекав цілих 20 років. Всі казали: «О, це 876 01:14:16,660 --> 01:14:20,706 буде така жесть. Це буде жахливо». 877 01:14:23,375 --> 01:14:30,132 Я кажу свої слова, і відчуваю, що Боббі не витискає з себе максимум. Я дійсно хотів, 878 01:14:30,924 --> 01:14:37,514 щоб його герой всипав мені. Задав такого перцю, якого було треба, щоб я відчув, 879 01:14:38,307 --> 01:14:45,063 що…граю свого героя правильно. Мені треба було, щоб він мене знищив. 880 01:14:46,690 --> 01:14:51,320 Я вирішив відійти від сценарію і добряче допекти йому. Отже, ми знімаємо сцену і 881 01:14:51,403 --> 01:14:56,033 рухаємося до фіналу. «Я не можу тобі більше допомагати». Тепер я знаю, про що 882 01:14:56,116 --> 01:15:00,746 він думає: «Все, знято». І тут я: «Чекай-но, воу! Хвилинку. Ти казав…якщо 883 01:15:00,829 --> 01:15:05,459 мені потрібна буде твоя допомога, ти допоможеш. Я зможу прийти сюди…». Він 884 01:15:05,542 --> 01:15:10,172 каже: «Гей, зупинися, ми закінчили». «Нічого ми не закінчили! Я зробив те, що 885 01:15:10,255 --> 01:15:14,885 ти хотів. Саме те, що ти просив, а зараз ти кажеш, це не має значення?». «Дай мені 886 01:15:14,968 --> 01:15:19,598 шанс! Просто вислухай мене!». А він: «Закрийся…ти бляха глухий?!» 887 01:15:20,432 --> 01:15:21,517 Слухай сюди, довбню глухий! 888 01:15:21,600 --> 01:15:25,270 Я давав тобі шанс, коли ми ще могли щось зробити. Я давав тобі шанс стати копом! 889 01:15:25,354 --> 01:15:26,605 Ти просрав його! 890 01:15:26,688 --> 01:15:28,899 Було! О так. Дякую, Боббі. 891 01:15:32,444 --> 01:15:35,155 Та задум провалився. Бо кадр вийшов невдалим. 892 01:15:36,156 --> 01:15:39,952 Його герой вдихає життя у фільм буквально фізично. Всі інші використовують 893 01:15:40,035 --> 01:15:43,830 якусь мішуру, довгі монологи. А він мистецьки знаходить ледь вловимі дрібниці, 894 01:15:43,914 --> 01:15:47,751 нюанси, деталі в своїх героях. 895 01:15:49,336 --> 01:15:52,881 Те, як стримано Сталлоне себе веде у цій картині, свідчить про те, що він грає дуже 896 01:15:52,965 --> 01:15:56,510 глибоко зсередини. 897 01:15:57,636 --> 01:16:00,722 Хотів би я, аби Джеймс Менґолд більше довірився тоді грі Сталлоне. Бо він грав 898 01:16:00,806 --> 01:16:03,892 певним чином не просто так. Гадаю, йому не дали повністю розкрити його героя в цій 899 01:16:03,976 --> 01:16:07,437 картині. 900 01:16:07,521 --> 01:16:09,856 Не думаю, що його зусилля були гідно оцінені в цьому фільмі. Це його дуже 901 01:16:09,940 --> 01:16:12,317 засмутило. 902 01:16:15,237 --> 01:16:19,866 Я трохи розчаровувався в собі. Став думати: «Що ж, може це вже поступове 903 01:16:19,950 --> 01:16:24,580 згасання». Можливо, ця подорож, ну тобто… Знаєте, ніхто не може бути… на 904 01:16:24,663 --> 01:16:29,334 висоті вічно». 905 01:16:31,670 --> 01:16:36,425 Я усвідомив, що в такі моменти життя важливо не сходити із власного шляху, щоб 906 01:16:36,508 --> 01:16:41,263 стати професіоналом. Ти - художник, у тебе - свій стиль. Ти – Ротко. І ніхто не може 907 01:16:41,346 --> 01:16:46,059 зіграти Ротко краще, ніж він сам. 908 01:16:47,561 --> 01:16:51,189 Всі репетують: «Ооо, ми дуже різносторонні! Ми можемо зіграти 909 01:16:51,273 --> 01:16:54,901 будь-кого». Ні, не можете. У тебе є очевидні слабкі і переконливі сильні 910 01:16:54,985 --> 01:16:58,614 сторони. Фокусуйся на останніх. Не намагайся стати Шекспіром, якщо схожий на 911 01:16:58,697 --> 01:17:02,367 Сталлоне. 912 01:17:03,368 --> 01:17:07,831 У нього є 2 героя, до яких він завжди може повернутися, щоби знову відчути 913 01:17:07,914 --> 01:17:12,377 непересічність свого таланту, якщо раптом засумнівається в собі. Він може відчути це 914 01:17:12,461 --> 01:17:16,923 все знову будь-коли, просто згадавши Роккі або Рембо. Ці герої завжди будуть з ним. 915 01:17:17,007 --> 01:17:21,762 Вони - його дім, де він може врешті розслабитися і перепочити. 916 01:17:21,845 --> 01:17:27,434 Фільм «Роккі 6», як на мене, є найбільшим досягненням за всю мою кар’єру. Тому що я 917 01:17:27,517 --> 01:17:33,106 зняв його через 19 років після «Роккі 5». Роккі пропустив ціле покоління, став 918 01:17:33,190 --> 01:17:38,779 дорослішим і поняття зеленого не має, хто він. Цей герой мав величезне значення не 919 01:17:38,862 --> 01:17:44,451 лише для мене, а й для багатьох інших. Тож обірвати історію на такій сумній ноті 920 01:17:44,534 --> 01:17:50,123 було просто злочином. Тому я писав незліченні години. Переписував. Знову 921 01:17:50,207 --> 01:17:55,796 писав, писав, писав про Роккі Бальбоа. Мій продюсер сказав: «Тільки через мій труп. 922 01:17:55,879 --> 01:18:01,468 Цього ніколи не буде». Керівники студій – всі вони відмовляли мені: «З 923 01:18:01,551 --> 01:18:07,140 Роккі покінчено, як і з тобою». Це було досить грубо. Ніхто не хотів знімати. Вони 924 01:18:07,224 --> 01:18:12,813 сміялися… Та що там, навіть моя дружина сказала: "Прошу, ні." Але вона не так все 925 01:18:12,896 --> 01:18:18,485 зрозуміла. Я не хотів робити фільм про бокс. Навпаки, я хотів зняти історію про 926 01:18:18,568 --> 01:18:23,907 те, як жити далі, коли все, що ти любив найбільше, лишилося в минулому. 927 01:18:24,616 --> 01:18:30,455 Я символічно поховав Адріан. Щоб всі відчули цей жахливий спазм у шлунку через 928 01:18:30,539 --> 01:18:36,378 відчуття, що твоє життя стало таке пусте, що ти просто не можеш продовжувати далі… 929 01:18:36,461 --> 01:18:42,300 Ти так і не зробив того, що, на твою думку, мав би. Ніколи не любив її 930 01:18:42,384 --> 01:18:48,223 достатньо, ніколи не шанував так, як годиться, ніколи не дякував. Ти тільки в 931 01:18:48,306 --> 01:18:54,146 своєму підвалі розмовляв про це. І ти шкодуєш про це. І я такий: «Ого, як мені 932 01:18:54,229 --> 01:19:00,068 це знайомо!». Ось про що був фільм. Він б’ється, щоб очиститися від болю, від 933 01:19:00,152 --> 01:19:05,991 минулого. Він каже, цитую: «Хочу замінити старий біль новим». Тобто: «Хочу, щоб мене 934 01:19:06,074 --> 01:19:11,997 побили так, щоб я забув, через що я плачу у підвалі». 935 01:19:12,080 --> 01:19:15,083 Я розмовляв зі своїм сином про майбутнє. 936 01:19:15,167 --> 01:19:20,130 І думав: «Життя непереможне, його не можна покласти на лопатки. 937 01:19:21,715 --> 01:19:23,592 Ти маєш просто тримати оборону». 938 01:19:26,386 --> 01:19:31,725 Це надихнуло мене на репліку: «Ніхто не вдарить тебе так боляче, як життя». 939 01:19:32,267 --> 01:19:38,106 В мене є така звичка… додавати слова. От відзнімемо ми десь три чверті сцени - і в 940 01:19:38,190 --> 01:19:44,029 мене починається: «Нащо ти додав це слово? Без нього було краще». Так відбувається з 941 01:19:44,112 --> 01:19:49,951 кожним дублем впродовж усієї зйомки. Ідею треба подавати в найпростішій формі, 942 01:19:50,035 --> 01:19:56,124 спокійно… і головне - не істерично. 943 01:19:56,208 --> 01:19:57,876 Коли ще ти в мене на долоні поміщався, 944 01:19:58,794 --> 01:20:01,171 Я тебе отак піднімав і казав твоїй матері: 945 01:20:01,254 --> 01:20:03,423 «Цей малий стане найкращим у всьому світі. 946 01:20:06,760 --> 01:20:10,889 Це любов промовляє через нього. Він любить малого. 947 01:20:13,517 --> 01:20:17,354 Світ дуже жорстокий і злий, йому до сраки, наскільки ти стійкий - 948 01:20:17,437 --> 01:20:19,397 Він все одно поставить тебе на коліна, якщо дозволиш йому, і ти так і простоїш 949 01:20:19,481 --> 01:20:21,483 все життя. 950 01:20:21,566 --> 01:20:25,237 Ні ти, ні я - ніхто не вдарить так боляче, як життя. 951 01:20:25,862 --> 01:20:28,281 Неважливо чи гарно ти б’єш. 952 01:20:28,365 --> 01:20:31,868 Важливо лише те, як ти тримаєш удар, продовжуєш перти вперед 953 01:20:31,952 --> 01:20:34,663 І скільки ти можеш витримати не зупиняючись. 954 01:20:38,708 --> 01:20:44,172 Я завжди хотів взяти першу і останню частини «Роккі» і поєднати їх, щоб 955 01:20:44,256 --> 01:20:49,719 показати, як швидко життя пролітає повз. Життя - це додавання десь до 40 років, а 956 01:20:49,803 --> 01:20:55,267 опісля – це вже віднімання. Діти їдуть, друзі йдуть, хтось помирає, робота 957 01:20:55,350 --> 01:21:00,772 закінчується. Кінець. Це втрата. 958 01:21:09,781 --> 01:21:12,284 Є такий рядок у фільмі: «Я такий радий, що ти народився, бо тепер я житиму крізь 959 01:21:12,367 --> 01:21:15,036 тебе». 960 01:21:15,120 --> 01:21:18,456 Думаю, це те, чого шукає батько у своїй дитині. Це продовження твого… 961 01:21:18,540 --> 01:21:21,001 Це шматочок безсмертя. 962 01:21:21,084 --> 01:21:22,711 Поки він живий, ти завжди тішитимешся думкою, що зробив щось 963 01:21:22,794 --> 01:21:24,713 правильне. 964 01:21:24,796 --> 01:21:25,797 Принаймні, матимеш надію. 965 01:21:25,881 --> 01:21:32,804 СЕЙДЖ СТАЛЛОНЕ 1976-2012 966 01:21:40,270 --> 01:21:44,566 У вас є успішна серія фільмів про Роккі та Рембо. Та навіть після всіх цих 967 01:21:44,649 --> 01:21:48,945 успішних проєктів в якийсь момент люди кажуть вам: «Може, ви вже надто старий для 968 01:21:49,029 --> 01:21:53,325 цих ролей?» І раптово ваш агент може сказати вам: «Нічим не можу допомогти». 969 01:21:53,408 --> 01:21:57,704 -Так. Гм. -Це кризовий момент. Окей, якщо мене 970 01:21:57,787 --> 01:22:02,083 питають як я себе почуваю, чи досі я у грі або чи є ще, як сказав би Роккі, «порох у 971 01:22:02,167 --> 01:22:06,463 підвалі»… Я тоді кажу: «Так. Я просто маю робити все доречно моєму вікові». 972 01:22:06,546 --> 01:22:10,675 Ось коли з’явилася ідея «Нестримних». 973 01:22:13,261 --> 01:22:16,264 Я сходив послухати «відродження рок-н-ролу». 974 01:22:17,766 --> 01:22:23,146 А тоді кажу своїй дружині: «Вау, ці хлопці такі круті!». А вона дивиться на мене… Я 975 01:22:23,229 --> 01:22:28,610 зразу: «Цього разу вийде краще!». Бум! На сцену виходить хлопець в шузах «Докерс», в 976 01:22:28,693 --> 01:22:34,074 мішкуватих штанях – настільки пом’ятих, що ззаду вони були схожі на, бляха, міхи 977 01:22:34,157 --> 01:22:39,537 акордеону. Святі небеса, це ж геніально! Всі квитки розпродані. На сцені одні… 978 01:22:39,621 --> 01:22:45,001 діди. Але! Тисячі людей прийшли подивитися на це зібрання зірок минулого. Я сказав: 979 01:22:45,085 --> 01:22:50,298 «А оце вже цікаво!». 980 01:22:51,341 --> 01:22:53,718 Я сказав: «Зробімо те саме з героями бойовиків». 981 01:22:55,595 --> 01:23:00,058 Це був прецедент. Крім Сталлоне, в «Нестримних» з’явилася ціла купа інших 982 01:23:00,141 --> 01:23:04,604 героїв. Тепер він став не центром всесвіту, а частиною славетної ватаги 983 01:23:04,688 --> 01:23:09,150 колишніх суперзірок. Дідько. Ніхто не міг такого пропустити, хоча б з простої 984 01:23:09,234 --> 01:23:13,697 цікавості. 985 01:23:14,864 --> 01:23:21,788 Яка крута ідея! Всі герої бойовиків з 80х, 90х, нульових. Всі разом в одному фільмі! 986 01:23:26,668 --> 01:23:31,756 Є щось надзвичайне у тому, як Сталлоне приймає свій вік. Це прийняття допомогло 987 01:23:31,840 --> 01:23:36,970 йому протягнути так довго. Ну, тобто, без цього може його б уже й не було. Хтозна? 988 01:23:39,014 --> 01:23:44,936 Бути травмованим на зйомках бойовика – це природньо. Та, думаю, Слай побив всі 989 01:23:45,020 --> 01:23:50,984 рекорди. Це було вже занадто. 990 01:23:52,861 --> 01:23:57,782 Сім’я була постійно поруч – і це було важко для них, бо я був постійно в стресі, 991 01:23:57,866 --> 01:24:02,787 побитий, з бронхітом, стоматитом, переламаною шиєю, і далі за списком. Тому 992 01:24:02,871 --> 01:24:07,792 їм це, м’яко кажучи, не подобалося. 993 01:24:08,376 --> 01:24:11,713 Він працював вночі - не спав взагалі - і всю наступну ніч збирався працювати далі. 994 01:24:11,796 --> 01:24:15,175 Йому треба зараз поїхати додому, а звідти - зразу на операцію. 995 01:24:16,468 --> 01:24:20,930 Щиро кажучи, я так ніколи і не оклигав повністю після «Нестримних 1». На мені 996 01:24:21,014 --> 01:24:25,477 живого місця не було опісля. Я ніколи не став таким, як до того. Ніколи. Ви 997 01:24:25,560 --> 01:24:30,023 запитаєте: «Чи воно було того варте? Ви робите це, щоб люди схвалили?». Це дійсно 998 01:24:30,106 --> 01:24:34,569 схоже на дитину, якій треба, щоб тато погладив її по голові. Потреба постійного 999 01:24:34,652 --> 01:24:39,032 схвалення. Та це правда. 1000 01:24:44,746 --> 01:24:47,791 Ви дивитеся цей фільм усе життя. Чому? 1001 01:24:49,209 --> 01:24:52,462 Цей фільм нагадує мені про мого батька. 1002 01:24:54,047 --> 01:24:57,050 Ти ніколи мене не кликав! Ніколи не промовляв мого імені! 1003 01:24:59,094 --> 01:25:02,555 Я прийшов, приповз би, зробив би що завгодно. 1004 01:25:04,724 --> 01:25:07,811 Це не моя вина. Я не винен! 1005 01:25:11,064 --> 01:25:17,987 Це найнеординарніший фільм про те, як зосередитися на тому, що дійсно… потрібно 1006 01:25:20,281 --> 01:25:27,205 кожній людині. Любов. Взаємна любов. 1007 01:25:29,958 --> 01:25:31,376 Ти не мій син! 1008 01:25:33,128 --> 01:25:34,129 Ми не сім’я! 1009 01:25:35,130 --> 01:25:36,131 Я відрікаюся від тебе. 1010 01:25:37,132 --> 01:25:39,926 Ніхто з вас не отримає мого королівства! Нічого! 1011 01:25:40,009 --> 01:25:42,137 І я бажаю вам усіх бід, проклять! 1012 01:25:42,220 --> 01:25:44,222 Щоб ваші діти погризлися до смерті! 1013 01:25:45,849 --> 01:25:52,355 Коли тебе відштовхнули,… любов - це найдієвіші ліки. 1014 01:25:55,358 --> 01:26:02,157 В мене справді не було шансу, тоді, в дитинстві. Все було…гм. Було… сумно. Тож в 1015 01:26:02,782 --> 01:26:09,455 моєму світі, кіносвіті Сталлоне, все, що зазвичай не могло б трапитися, 1016 01:26:10,081 --> 01:26:16,880 трапляється. Невдаха-боксер неодмінно стає переможцем. 1017 01:26:20,258 --> 01:26:25,430 Я отримав дар переплавляти цю гіркоту у те, що я хочу. Все, чого я бажав, сталося. 1018 01:26:25,513 --> 01:26:30,685 Я хотів, щоб в мене був батько як Роккі. Ти можеш отак просто зафільмувати себе. 1019 01:26:30,768 --> 01:26:35,940 Глянь-но. Та-дам, та-да-да-дам! 1020 01:26:37,400 --> 01:26:38,443 Привіт. 1021 01:26:38,526 --> 01:26:39,485 Клас, га? 1022 01:26:39,569 --> 01:26:42,530 Я сказав йому: «Тато помирає. Він помре, а ти не говорив з ним вже дуже 1023 01:26:42,614 --> 01:26:45,867 -давно». -Що ж, дозволь мені. 1024 01:26:47,577 --> 01:26:48,411 Тепер ти. 1025 01:26:49,078 --> 01:26:50,413 -Отак. -А ось і Френк. 1026 01:26:50,496 --> 01:26:55,710 Я попросив, щоб він побув з батьком кілька тижнів перед його смертю. 1027 01:26:55,793 --> 01:27:01,174 Ходи сюди, синку. О, це найкращий день мого життя. 1028 01:27:01,257 --> 01:27:02,258 Я люблю тебе, татку. 1029 01:27:07,972 --> 01:27:12,727 На своєму смертному одрі він каже мені: «Знаєш що, Слаю?». «Що, татку?». Він каже: 1030 01:27:12,810 --> 01:27:17,565 «Ти маєш навчитися любити і прощати людей». 1031 01:27:19,359 --> 01:27:24,864 Я такий: «Серйозно? До тебе тільки зараз це дійшло, по дорозі на небеса?». «Так, ти 1032 01:27:24,948 --> 01:27:30,453 маєш навчитися…» Він починає сміятися. Я сказав: «От засранець! Саме тепер ти кажеш 1033 01:27:30,536 --> 01:27:36,042 мені бути добрим, бо ти передсмертного інсайта зловив?». Він такий: «Та. Так і є. 1034 01:27:36,125 --> 01:27:41,631 Просто пам’ятай ці слова, гівнюк малий». «Сердечно дякую». 1035 01:27:54,143 --> 01:28:01,067 Мої діти… Я стаю дуже емоційний, коли говорю про них…. Завжди є про що 1036 01:28:01,859 --> 01:28:08,783 шкодувати. Я… міг би навчитися більшому, якби не був таким егоїстом і не приділяв 1037 01:28:09,575 --> 01:28:16,499 стільки уваги стороннім людям. В моєму віці задумуєшся про те, чого ти не зробив. 1038 01:28:17,292 --> 01:28:24,215 А тут – у цьому віці, що я впустив? Я тут знімаю дурний фільм замість того, щоб 1039 01:28:25,008 --> 01:28:31,931 брати участь у житті моїх дітей. 1040 01:28:34,475 --> 01:28:37,353 Діти мене тішать. Вони ж мене дуже засмучують. 1041 01:28:39,355 --> 01:28:41,774 Вони дають мені емоції. 1042 01:28:46,863 --> 01:28:51,034 Треба було майже втратити це, щоб почати таки це цінувати. 1043 01:28:54,579 --> 01:29:00,168 Зараз коли я думаю про свою любов до дітей… я насправді по-іншому тепер розумію 1044 01:29:00,251 --> 01:29:05,840 цінність часу. Господи! Час такий… безжалісний і суворий! Він непомітно 1045 01:29:05,923 --> 01:29:11,512 підкрадається до тебе і виставляє рахунок. Ти такий: «Що?! Я ж тільки 1046 01:29:11,596 --> 01:29:17,185 народився!». «Ні. Ні!». Треба вчитися жонглюванню. І робити це вправно. Знаєте, 1047 01:29:17,268 --> 01:29:22,857 рівномірно жонглювати сім’єю, рутиною, дітьми, дружиною, мистецтвом… 1048 01:29:22,940 --> 01:29:28,446 Просто…балансувати. 1049 01:29:31,407 --> 01:29:38,206 Колись вважали, що дитина стає чоловікові батьком. І діти, яких я викохав - Роккі та 1050 01:29:38,289 --> 01:29:45,129 Рембо - зараз стали цими батьками для мене. Вони піклуються зараз про мене. 1051 01:29:46,214 --> 01:29:52,929 Граючи цих двох, я мав пречудову можливість буквально… відчути всю повноту 1052 01:29:53,846 --> 01:30:00,353 життя. Самотнє - без привілеїв і друзів. Та сповнене прийняття, взаємної любові, 1053 01:30:01,270 --> 01:30:07,985 людяності. Життя кожного з них – це моє життя. 1054 01:30:10,780 --> 01:30:16,786 Я жив у світі смерті. Я намагався повернутися додому. 1055 01:30:19,122 --> 01:30:25,461 Смертельно поранений Рембо повертається додому, щоб посидіти у кріслі-качалці 1056 01:30:25,545 --> 01:30:31,884 свого батька. Він відчуває, як згасає його життя. Я почав шкодувати, що саме так 1057 01:30:31,968 --> 01:30:38,349 показав закінчення цього воїна. 1058 01:30:40,226 --> 01:30:47,191 Коли камера віддалялася, крісло не рухалося. Я попросив художників зробити 1059 01:30:47,275 --> 01:30:54,240 таку графіку, щоб крісло ніби ще трохи хиталося, ніби він був ще досі живий. Але 1060 01:30:54,323 --> 01:31:01,289 так, як я це зняв, не передало цього. Я дійсно вірю, що ми не бачимо на власні очі 1061 01:31:01,372 --> 01:31:08,337 як помирають герої. Вони мають навіть помирати містично. Якось так. 1062 01:31:10,423 --> 01:31:13,718 Я усвідомив, що Рембо ніколи не мав дому. В цьому і полягає вся трагедійність його 1063 01:31:13,801 --> 01:31:17,138 образу. 1064 01:31:21,851 --> 01:31:28,774 Без дому, без сім’ї, без любові жінки та дітей. Що це за життя? Просто… кадри, 1065 01:31:31,611 --> 01:31:38,534 симуляція життя,… якого ніколи не існувало. 1066 01:31:42,330 --> 01:31:49,253 Це не життя. Це художня картина. Хитросплетіння твоєї уяви. 1067 01:31:51,547 --> 01:31:55,468 А життя - реальне. Воно живе і дихає, кровоточить і помирає. Тому варто 1068 01:31:55,551 --> 01:31:59,514 турбуватися про нього. 1069 01:32:14,237 --> 01:32:19,408 Але якщо тебе не ведуть по життю, ти маєш рухатися сам – знецінений на кожному 1070 01:32:19,492 --> 01:32:24,705 повороті - це лишає діру. І цю діру нічим не заповниш. 1071 01:32:29,669 --> 01:32:33,714 Все, що я можу зробити, - це наповнити цю діру власними фантазіями. 1072 01:32:36,968 --> 01:32:42,807 Я хочу дарувати надію. Я працюю в індустрії надії. І я просто ненавиджу 1073 01:32:42,890 --> 01:32:48,771 сумні фінали. Вибачате. Хоч застрельте.