1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,348 --> 00:00:20,603 Hogy megbántam-e bármit? A pokolba is, hát persze! De ez motivál arra, hogy 4 00:00:20,687 --> 00:00:25,942 helyrehozzam a dolgokat. Én ezt a festésen és az íráson keresztül teszem, mivel ami 5 00:00:26,026 --> 00:00:31,281 megtörtént, azt már nem tudom visszacsinálni. Az már a múlt. Ez a rohadt 6 00:00:31,364 --> 00:00:36,619 dolog, amit időnek hívunk, csak úgy rohan! Mint amikor egy vonattal utazunk, 7 00:00:36,703 --> 00:00:41,958 és minden ablak, mintha egy fotó lenne, elsuhan előttünk. Nem látjuk soha többé 8 00:00:42,042 --> 00:00:47,297 azt a tájat. Ilyen az élet is. Felvillanó képek sorozata, ami hirtelen 9 00:00:47,380 --> 00:00:52,635 véget ér. 10 00:02:33,486 --> 00:02:39,742 Nagyon könnyű önelégültté válni. Azt éreztem, valami drasztikusat kell tennem, 11 00:02:39,826 --> 00:02:46,082 mivel minden kezd kissé monotonná válni. Éreztem, hogy elsorvadok, kiszáradok, mint 12 00:02:46,166 --> 00:02:52,422 egy öreg füge, ami leesett a fáról. Meddig élek még, 20 évig? Nem így akarom leélni, 13 00:02:52,505 --> 00:02:58,761 ami hátra van. Azt mondtam magamnak: "Tényleg kell az adrenalin? Akkor lépj 14 00:02:58,845 --> 00:03:05,101 le!” Így döntöttem a keletre költözés mellett. Azt hiszem, semmi sem inspirálóbb 15 00:03:05,185 --> 00:03:11,482 annál, amikor valaki összegyúrja az egész múltját egy labdává és eldobja a fenébe! 16 00:03:16,779 --> 00:03:20,742 Valójában kicsoda Sylvester Stallone? Művész, író, költő, előadó, hatalmas 17 00:03:20,825 --> 00:03:24,829 sztár. Hogy jutottunk ide? 18 00:03:25,580 --> 00:03:29,709 Sly olyan fickó, aki mindig a saját útját járja, és ha az az út nem létezik, akkor ő 19 00:03:29,792 --> 00:03:33,963 kitapossa magának. Mindent magának köszönhet. 20 00:03:34,964 --> 00:03:41,888 Látszólag nem tűnt nagy színésznek. Nem volt különleges karizmája, ő más miatt 21 00:03:42,597 --> 00:03:49,520 tűnt ki. Színész lett, aki magának ír és rendez. Nem ő volt az első, de belőle lett 22 00:03:50,230 --> 00:03:57,153 először szupersztár. Megértette, hogy az embereknek mire van szükségük. 23 00:03:57,820 --> 00:04:02,200 Úgy beleéltem magam a Stallone-történetbe, mintha a sajátom lett 24 00:04:02,283 --> 00:04:06,871 volna. A saját karrieremről álmodoztam közben. 25 00:04:06,955 --> 00:04:10,333 Nincs senki, aki a karrierje során három franchise-ba is belekezdett volna. Emögött 26 00:04:10,416 --> 00:04:13,836 zsenialitás rejlik. 27 00:04:15,964 --> 00:04:17,715 Ez nem véletlenül alakult így. 28 00:04:21,886 --> 00:04:25,223 Megmutatná a kazettákat, amiket talált? 29 00:04:25,306 --> 00:04:31,562 Persze. Nézzük csak… Ez itt a New York Times-nál készült. 30 00:04:39,654 --> 00:04:44,325 Megtenne nekem egy szívességet? Idézek egy sajtóközleményből, ön pedig folytassa 31 00:04:44,409 --> 00:04:49,080 ott, ahol abbahagyom. Sylvester Stallone a zűrös New York-i Hell’s Kitchen negyedben 32 00:04:49,163 --> 00:04:53,876 született 1946 forró nyarán. 33 00:05:02,552 --> 00:05:03,761 Jézusom… 34 00:05:04,929 --> 00:05:09,392 Nem gondoltam volna, hogy visszatérek ide még valaha. Hell’s Kitchen-ben születtem, 35 00:05:09,475 --> 00:05:13,938 maga voltam New York. 36 00:05:15,690 --> 00:05:17,859 65 Éve nem jártam erre. 37 00:05:19,652 --> 00:05:20,945 Errefelé laktok? 38 00:05:21,029 --> 00:05:22,655 Nem, a 45-ös utcán. 39 00:05:25,074 --> 00:05:26,075 Én itt laktam. 40 00:05:27,035 --> 00:05:34,000 -Éppen itt? Milyen volt akkoriban az élet? -Kemény volt. Pokoli, ahogy a nevében van. 41 00:05:34,959 --> 00:05:38,713 Emlékszem, az ablakok mindig nyitva voltak. Sokat tanultunk az emberi 42 00:05:38,796 --> 00:05:42,550 természetről, megfigyeltük az életet, mintha filmet néztünk volna. "Hé, mikor 43 00:05:42,633 --> 00:05:46,387 jössz át?" "Holnap átmegyek." "Csukd be azt a rohadt ablakot." Ez így ment 44 00:05:46,471 --> 00:05:50,183 oda-vissza. 45 00:05:53,394 --> 00:05:58,816 Emlékszem, apám mindig nyakkendőt és pólót viselt, úgy nézett ki, mintha Arthur 46 00:05:58,900 --> 00:06:04,364 Miller Pillantás a hídról című darabjából lépett volna elő. 47 00:06:06,449 --> 00:06:10,411 Apám New Yorkba jött, itt találkozott anyámmal. Borbély volt, majd fodrász, a 48 00:06:10,495 --> 00:06:14,749 hajápolással több pénzt lehetett keresni. 49 00:06:14,832 --> 00:06:20,671 Apánk eléggé önfejű volt. Nem végzett sok iskolát. Bármilyen kisebb csipkelődéstől 50 00:06:20,755 --> 00:06:26,594 elment az esze. Anyánk sem volt egyszerű eset. Ügyesen bánt a hajkefével, a hosszú 51 00:06:26,677 --> 00:06:32,475 körmei sohasem törtek le, amikor ránk sózott. Azt mondogatta: “Gyere ide, te!” 52 00:06:33,059 --> 00:06:39,607 Anyám dolgozott. Cigarettás lány volt a Billy Rose's Diamond Horseshoe-ban. 53 00:06:39,690 --> 00:06:46,239 Elsősorban onnan jött a pénz. Apám azt mondta, hogy anyám egyszerűen félt a 54 00:06:46,322 --> 00:06:52,870 gyerekvállalástól. 9 hónapos terhes létére folyamatosan buszozott, be is 55 00:06:52,954 --> 00:06:59,502 indult a szülés. Valakinek volt annyi esze, hogy lesegítette a buszról, majd 56 00:06:59,585 --> 00:07:06,134 bevitték egy jótékonysági kórterembe, ott jöttem világra. Egy baleset következtében 57 00:07:06,217 --> 00:07:12,682 megbénult az összes ideg a szám baloldalán, ezért születtem félvigyorral. 58 00:07:17,854 --> 00:07:20,982 Eléggé excentrikus, színes személyiség volt. Nagyon szókimondó és 59 00:07:21,065 --> 00:07:24,235 kiszámíthatatlan. 60 00:07:26,070 --> 00:07:32,994 Tudom, hogy örököltem egyfajta… vadságot az apámtól, ez nem kérdés. 61 00:07:37,039 --> 00:07:43,880 Anyánk és apánk mintha óramű pontossággal működtek volna. Fent voltam az ágyban, és 62 00:07:43,963 --> 00:07:50,845 csak hallgattam ahogy kiabálnak. Teljesen meg voltam rémülve, remegett az egész ház. 63 00:07:53,890 --> 00:07:59,729 Mindketten teljesen el voltak foglalva a saját dolgaikkal, ránk csak legyintettek. 64 00:07:59,812 --> 00:08:04,984 Az idő nagy részében egy panzióban laktam, az egész évet ott töltöttem. Soha 65 00:08:05,067 --> 00:08:10,239 nem mentem haza, mert egyszerűen nem volt rám idejük. Mindketten dolgoztak. Az 66 00:08:10,323 --> 00:08:15,495 emberek azt mondták: "Őrlődsz, mivel elhanyagoltak és nem neveltek rendesen". 67 00:08:15,578 --> 00:08:20,750 Tudom, igen, ez igaz. Számomra a gondoskodás az idegenek tiszteletéből és 68 00:08:20,833 --> 00:08:26,005 szeretetéből fakad. Nehéz betelni a közönség szeretetével, ami körülölel. 69 00:08:26,088 --> 00:08:31,177 Kimeríthetetlen. 70 00:08:32,637 --> 00:08:36,390 Jó lenne, ha túl tudnék lépni rajta, de egyszerűen nem megy. 71 00:08:41,979 --> 00:08:45,525 A filmek számomra és számára is menekülést jelentettek. 72 00:08:48,152 --> 00:08:52,240 Számtalan órát töltöttem a mozikban, és nem érdekelt, hogy mit játszottak. Akár 73 00:08:52,323 --> 00:08:56,452 ötször-hatszor is megnéztem ugyanazt a filmet. 74 00:08:58,454 --> 00:09:02,166 Ezt az életet akartam élni. Az idol, a nagyság, a kemény munka és a gonosz felett 75 00:09:02,250 --> 00:09:06,003 aratott győzelem. 76 00:09:07,964 --> 00:09:13,511 Mindig is hős akartam lenni. Az a fickó, aki megmenti a gyerekekkel teli buszt. Az 77 00:09:13,594 --> 00:09:19,141 a srác, aki megmenti az embereket. Erre vágytam. 78 00:09:23,479 --> 00:09:28,609 Sokszor egyedül maradtam a szüleim szobájában. Volt egy olcsó, 3 dolláros 79 00:09:28,693 --> 00:09:33,823 Woolworth tükrük. Ott ültem, és egész nap a tükörben produkáltam magam. Utánoztam, 80 00:09:33,906 --> 00:09:39,036 ahogy valaki énekelt, vagy szinkronizáltam. Volt, hogy elmentem 81 00:09:39,120 --> 00:09:44,250 megnézni egy filmet, majd megpróbáltam eljátszani. 82 00:09:49,130 --> 00:09:53,634 Az a pillanat kellett, amikor Herkules elszabadul, és lerántja a templom 83 00:09:53,718 --> 00:09:58,222 oszlopait. Nevetségesen jóképű, megtermett, tökéletes férfi példakép. 84 00:09:58,306 --> 00:10:02,768 Ekkor találtam meg az utamat. 85 00:10:04,061 --> 00:10:09,817 Végre volt egy példaképem, akit bálványoztam. 86 00:10:10,401 --> 00:10:13,154 Beteljesítem a végzetem! 87 00:10:13,237 --> 00:10:19,160 Apám rájött, hogy New Yorkban nem fog boldogulni, ezért Marylandbe költöztünk. 88 00:10:21,954 --> 00:10:28,794 Tönkrement a házasságuk. Anyám lelépett. Bíróságra került az ügy. Szörnyű volt. Én 89 00:10:29,253 --> 00:10:36,093 anyámmal mentem Philadelphiába, a bátyám pedig apámmal maradt. 90 00:10:36,177 --> 00:10:42,558 Vidéken voltunk, csak a tücskök ciripeltek, de voltak lovaink. 91 00:10:53,944 --> 00:10:59,617 Valamiért már öt-hat éves koromban vonzódtam a lovakhoz. A lovaink nem voltak 92 00:10:59,700 --> 00:11:05,373 valami jók, az volt, amire apámnak futotta, húsz dollárért, huszonötért vette 93 00:11:05,456 --> 00:11:11,128 őket. Nem volt sok pénze, de valahogy bekerült egy pólócsapatba. A pólóban 94 00:11:11,212 --> 00:11:16,884 mindenkinek gyönyörű lovai voltak, nagyszerű lószállítói, farmjai. Nekünk egy 95 00:11:16,967 --> 00:11:22,640 szemétdombunk volt. A lovak nagy részének egészségügyi problémái voltak. 96 00:11:24,183 --> 00:11:30,147 Eléggé alacsony szinten kezdtem pólózni, de szorgalmasan tanultam, és egyre jobb és 97 00:11:30,231 --> 00:11:36,195 jobb lettem. Amikor 13 éves voltam, már feljutottam az országos ranglistára. 98 00:11:37,738 --> 00:11:42,952 Az apámnak ez nem annyira tetszett. Az egyik meccsen éppen egy fonákütésre 99 00:11:43,035 --> 00:11:48,249 készültem, nem csináltam semmit rosszul, de ő bekiabált: “Túl erősen húzod a 100 00:11:48,332 --> 00:11:53,546 lovat!” Azt mondtam, “Tudom mit csinálok!” Erre ő: “Nem tudsz lovagolni!” 101 00:11:53,629 --> 00:11:58,843 A lelátóról üvöltözött, amikor végül felhúztam a lovat, hogy felkészüljek egy 102 00:11:58,926 --> 00:12:04,140 újabb dobásra. Ő bejött a pályára, megragadott a torkomnál fogva, a földre 103 00:12:04,223 --> 00:12:09,478 dobott, fogta a lovat, és lesétált a pályáról. 104 00:12:10,104 --> 00:12:14,400 Ott feküdtem, és azt gondoltam: "Soha többé nem akarok lovak közelébe kerülni." 105 00:12:19,280 --> 00:12:25,202 Engem egy nagyon vehemens apa nevelt fel. Sosem volt idegen számomra a fájdalom. Ez 106 00:12:25,286 --> 00:12:31,208 vezetett ahhoz a mentalitáshoz, hogy sohasem fogok megtörni. Akármi történjen 107 00:12:31,292 --> 00:12:37,214 is, én nem törhetek meg. 108 00:12:38,257 --> 00:12:43,262 Azt hiszem, apám féltékeny volt. A bátyám, ő egy problémás fickó volt. 109 00:12:43,345 --> 00:12:48,392 Lógott, verekedésekbe keveredett. Nem volt jó tanuló, és minden iskolából kirúgták. 110 00:12:49,435 --> 00:12:53,814 13 iskolába jártam 12 év alatt. Még katonai iskolába is beadtak. 111 00:12:53,898 --> 00:12:58,277 Eléggé javíthatatlan volt, sokszor bajba keveredett. A Devereaux iskolába 112 00:12:58,360 --> 00:13:02,740 járt, ahová hozzá hasonló, önfejű gyerekeket küldtek. Ott kezdte el 113 00:13:02,823 --> 00:13:07,203 érdekelni a színészkedés, de csak akkor kezdett el komolyan foglalkozni a 114 00:13:07,286 --> 00:13:11,582 dologgal, amikor főiskolára ment. 115 00:13:12,333 --> 00:13:16,504 Volt egy válogatás, amire valamiért elmentem. Az ügynök halála című darabról 116 00:13:16,587 --> 00:13:21,091 volt szó. Megkaptam a szerepet. 117 00:13:21,175 --> 00:13:26,096 Amikor a színpadon álltam, egyáltalán nem voltam ideges. Uraltam a helyzetet, 118 00:13:26,180 --> 00:13:31,143 természetesnek, könnyűnek éreztem az egészet. 119 00:13:31,852 --> 00:13:38,067 Volt egy harvardi professzor a közönség soraiban, aki odajött, és azt mondta: 120 00:13:38,150 --> 00:13:44,365 "Neked ezzel kellene foglalkoznod, színészetet kellene tanulnod. Megfogott 121 00:13:44,448 --> 00:13:50,663 benned valami." Ez a pillanat megváltoztatta az életemet. 122 00:13:59,046 --> 00:14:05,970 A Woodstock napján érkeztem New Yorkba. Ideje volt, hogy kezdjek magammal valamit. 123 00:14:12,935 --> 00:14:16,355 Azt sem tudtam, hogy milyen a város, amiben élek. Nem voltam a részese. 124 00:14:18,065 --> 00:14:22,152 Magányos farkasként próbáltam megtalálni az utamat. 125 00:14:23,654 --> 00:14:28,742 Sokat csavarogtam az utcákon, tudom, hogy kell túlélni errefelé. Aludtam 126 00:14:28,826 --> 00:14:33,956 buszmegállókban, pályaudvarokon és könyvtárakban, hóban, fagyban. 127 00:14:35,749 --> 00:14:40,713 Folyton ügynökségekbe jártam, mindenhol próbálkoztam bekerülni valamibe. Beadtam a 128 00:14:40,796 --> 00:14:45,759 fotómat, de mindig visszadobták. 129 00:14:46,844 --> 00:14:49,388 A meghallgatásokon megkaptam, hogy: "Hát, lóg a szemed, ilyen vagy, olyan 130 00:14:49,471 --> 00:14:52,433 vagy". 131 00:14:52,516 --> 00:14:58,689 A legjobb szerepeim Broadway-en kívüli előadásokban voltak. Félmeztelenül kellett 132 00:14:58,772 --> 00:15:04,945 ökörködnöm. Azt mondták, "Nos, ez nem fog működni, de talán statisztának jó leszel." 133 00:15:05,029 --> 00:15:11,201 Ebbe belementem…, mivel, ha kaptam is szerepet, mindig gengsztert játszottam. 134 00:15:11,952 --> 00:15:14,163 - Figyeljen már! - Bocsánat, nem láttam! 135 00:15:14,246 --> 00:15:17,875 Nem adtak neki főszerepet. Vagy a műszakban dolgozott, vagy ő volt a 136 00:15:17,958 --> 00:15:21,629 kellékes, de soha nem kapott megbecsülést. 137 00:15:22,671 --> 00:15:29,178 Teljesen elszigetelődtem, magamba zárkóztam. John ugyanígy járt. 138 00:15:31,847 --> 00:15:37,978 Sly azért kezdett el írni, mert nem kapta meg, amit akart, ezért megalkotta magának. 139 00:15:38,062 --> 00:15:44,193 Ez nem olyan dolog, amiről érdemes álmodozni, ezt csinálni kell. 140 00:15:45,736 --> 00:15:49,323 Azt gondoltam, hogy ez így nem jó. Nem akartam tovább játszani. Kitaláltam, hogy 141 00:15:49,406 --> 00:15:53,035 forgatókönyvekben írom meg az frusztrációimat. 142 00:15:54,578 --> 00:15:59,124 Jegyszedő lettem, így egész nap filmeket néztem. 143 00:16:00,334 --> 00:16:04,004 Fogtam egy olcsó kis magnót, felvettem a párbeszédeket, és hazamentem, 144 00:16:04,088 --> 00:16:08,133 és megpróbáltam átírni őket. 145 00:16:08,217 --> 00:16:13,305 Szóval elkezdtem írni. Pár év alatt elkészült 15 forgatókönyvem. 146 00:16:18,352 --> 00:16:24,775 John-nal elzárkóztunk a külvilág nyüzsgésétől. Saját anyagot akartunk írni 147 00:16:24,858 --> 00:16:31,281 és gyártani. Minden péntek, szombat és vasárnap bezárkóztunk egy üveg borral. Nem 148 00:16:31,365 --> 00:16:37,788 mentünk bárba, étterembe vagy klubba. Ekkor kezdődött el igazán az írás. 149 00:16:37,871 --> 00:16:44,294 Beszélgettünk vágyakról, álmokról, de filmekről is. Ha kellett betörtünk, 150 00:16:44,378 --> 00:16:50,676 beosontunk valahogyan minden New York-i moziba. Soha nem vettünk jegyet. 151 00:16:55,931 --> 00:17:01,020 Nem gondoltunk a kudarcra. Soha nem került szóba, hogy mi van, ha nem 152 00:17:01,103 --> 00:17:06,191 sikerül?  Ennyire elszántak, hajthatatlanok és elkötelezettek voltunk a 153 00:17:06,275 --> 00:17:11,363 koncepcióink mellett. Annyira furcsák voltunk, hogy kellett legyen számunkra 154 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 hely. Meg kellett teremtenünk magunknak a lehetőséget. 155 00:17:17,953 --> 00:17:20,748 Ezért csináltuk meg a Lovak című filmet. 156 00:17:22,332 --> 00:17:28,005 Egy cowboy és egy indián 100 évvel felakasztásuk után felkelnek a sírjukból. 157 00:17:28,088 --> 00:17:31,884 Marylandbe mentünk, fegyvereket béreltünk, és kocsikra lövöldöztünk. Azt gondoltam: 158 00:17:31,967 --> 00:17:35,804 "Mi vagyok én, őrült?" 159 00:17:36,388 --> 00:17:42,061 Az apja seriffként éledt újra, aki a nyomunkra akart bukkanni. 160 00:17:42,603 --> 00:17:45,481 Apám is szerepel a filmben, ő lövi le őket. 161 00:17:45,564 --> 00:17:49,443 Egy kicsit túlzottan élvezte a részt, amikor megöl minket. Azt mondta: “Lelőlek, 162 00:17:49,526 --> 00:17:53,405 és megint meg akarom tenni!” Azt kérdeztem: “Ez már személyes ügy? Amolyan 163 00:17:53,489 --> 00:17:57,409 bibliai?” 164 00:17:59,620 --> 00:18:03,457 Mivel nem volt pénzük hangra, némafilm született. Kérdeztem is: “Egy némafilmből 165 00:18:03,540 --> 00:18:07,419 akartok kasszasikert 1971-ben?” 166 00:18:09,630 --> 00:18:12,549 Nem számít, hogy megcsinálták-e már korábban, a legfontosabb, hogy letett 167 00:18:12,633 --> 00:18:15,552 valamit az asztalra. 168 00:18:16,762 --> 00:18:20,140 A középiskolában én voltam a mintapéldánya annak, hogy hogyan nem 169 00:18:20,224 --> 00:18:23,602 szabad írni. Folyton kihívtak a táblához. Nem akartam kimenni, de senki 170 00:18:23,685 --> 00:18:27,064 más sem akart. 171 00:18:28,232 --> 00:18:32,820 Az elutasítás az én motivációm. Egy kihívás. Elfogadod az ő értékelésüket 172 00:18:32,903 --> 00:18:37,533 rólad, vagy magadat fogod értékelni? 173 00:18:38,617 --> 00:18:44,581 Sly mindig is színész akart lenni, de mindig írnia kellett. Színész akart lenni, 174 00:18:44,665 --> 00:18:50,838 és szüksége volt valakire, aki szerepet ad neki. 175 00:18:50,921 --> 00:18:54,967 Nem válogatták be semmibe, így kitalált magának szerepeket, mert semmire 176 00:18:55,050 --> 00:18:59,138 nem tartották megfelelőnek. 177 00:18:59,221 --> 00:19:03,559 Már feladtam a színészkedést, de John Herzfeld megkért, hogy segítsek neki egy 178 00:19:03,642 --> 00:19:07,980 meghallgatáson. A nézőtéren ült egy srác, aki később megírta és megrendezte a Lordok 179 00:19:08,063 --> 00:19:12,401 Bandáját. 180 00:19:13,443 --> 00:19:18,532 Ez volt a kezdet. Jókor kellett lennem jó helyen. 181 00:19:19,366 --> 00:19:22,703 Sly-t a Lordok Bandája forgatásán ismertem meg. 182 00:19:23,537 --> 00:19:30,460 Igazán furcsa pár voltunk. Ő a zsidó értelmiségi, a Borostyán Ligás, én meg… 183 00:19:31,044 --> 00:19:37,968 én…. az vagyok, aki vagyok. Ki sem lehetne találni ennél jobb kulturális ellentétet. 184 00:19:38,677 --> 00:19:44,683 Elvitt a Lexington Avenue-n lévő lakásába, ahol a hatalmas kutyájával 185 00:19:44,766 --> 00:19:50,814 lakott, és ahol feketére festette az ablakokat, hogy tudjon írni. 186 00:19:53,233 --> 00:19:58,906 Olvastam a forgatókönyvet, ami eléggé egysíkú volt, ezért azt kértem, hogy hadd 187 00:19:58,989 --> 00:20:04,661 legyek önmagam, például amikor a lány mögött ülök. Azt kérdezi: "Mr. Rosiello, 188 00:20:04,745 --> 00:20:10,417 mit csinál?" Erre én: "Én semmit, egyszerűen belesüt a nap a szemembe, nem 189 00:20:10,500 --> 00:20:16,173 látok". Egy pillanattal később közel csúszok a lányhoz, és átkarolom. A tanár 190 00:20:16,256 --> 00:20:21,929 rám szól: "Mr. Rosiello!" Erre én: "Nem tudom, mi ez! Mintha a nap állandóan 191 00:20:22,012 --> 00:20:27,684 követne." Mindenféle hülyeséget csináltam, és rájöttem, hogy nem zavar senkit, ezért 192 00:20:27,768 --> 00:20:33,607 kitaláltam, hogy az egész film alatt azt fogok mondani, amit akarok. 193 00:20:33,690 --> 00:20:36,777 Sly folyton átírta a forgatókönyvet, mindig kijavította a jeleneteket, 194 00:20:36,860 --> 00:20:39,947 amelyekben szerepelt. 195 00:20:40,656 --> 00:20:44,576 Stallone hangját A lordok bandájában hallottuk először. Szerintem a 70-es évek 196 00:20:44,660 --> 00:20:48,580 egyik legjobb filmjelenete az, amikor rábeszéli a menyasszonya, Maria Smith, 197 00:20:48,664 --> 00:20:52,584 hogy vegyen neki egy eljegyzési gyűrűt, amit ez a hülyegyerek nem engedhet meg 198 00:20:52,668 --> 00:20:57,005 magának. 199 00:20:57,089 --> 00:20:59,216 Látod azt a lányt, aki most ment ki? 200 00:20:59,299 --> 00:21:03,845 Ha még egyszer megmutatsz neki egy 1600 dolláros gyűrűt, 201 00:21:04,680 --> 00:21:07,474 Tudod, mi lesz a sírkövedre írva? 202 00:21:12,271 --> 00:21:17,025 Stanley érdekes karakter abban a filmben, de nem feltétlenül kedveljük, hiszen egy 203 00:21:17,109 --> 00:21:21,863 tuskó. Abban a jelenetben azonban beleszeretünk, mert látszik, hogy mennyire 204 00:21:21,947 --> 00:21:26,702 szereti Franny-t. Ez az első találkozásunk Stallone beszédstílusának 205 00:21:26,785 --> 00:21:31,581 zeneiségével, valódi hangjával. 206 00:21:32,958 --> 00:21:38,672 Ekkor már tudtam, hogy a sorsom az íráson múlik, mert nehezen kaptam 207 00:21:38,755 --> 00:21:44,469 szerepeket. Mindig bűnözőt játszottam. Ezzel nem volt gond, de volt egy másik 208 00:21:44,553 --> 00:21:50,267 oldalam is, egy gyengéd, kedves oldalam. Tudtam, hogy ha ezt a kettőt összeraknám, 209 00:21:50,350 --> 00:21:56,064 abból valami nagyszerű alakulna ki. Erre a Rocky előtt nem volt lehetőségem, de 210 00:21:56,148 --> 00:22:01,862 annak az előfutára a Stanley Rosiello volt a Lordok bandájában. Egy kemény gazember, 211 00:22:01,945 --> 00:22:07,534 bőrdzsekivel, zsíros hajjal, cigarettával, aki mégis kedvelhető. 212 00:22:21,423 --> 00:22:26,011 Egymást követték a dolgok. Ha nem kaptam volna meg a szerepet, és nem kapok 213 00:22:26,094 --> 00:22:30,682 jó kritikákat, akkor nem kerestem volna elég pénzt ahhoz, hogy megtegyem a 11 214 00:22:30,766 --> 00:22:35,395 napos autóutat Hollywoodba. 215 00:22:37,731 --> 00:22:41,109 Az egyetlen ember, akit Los Angelesben ismertem, Henry Winkler volt, aki akkor 216 00:22:41,193 --> 00:22:44,613 már nagy sztár volt. 217 00:22:48,033 --> 00:22:53,163 A kocsim úgy robbant le a Hollywood és a Vine sarkán, mintha a sors akarta volna. 218 00:22:54,414 --> 00:22:56,750 Henry volt az első ember, akit felhívtam. 219 00:22:59,753 --> 00:23:05,425 "Hé, el kell jönnöd értem. Lerobbant a kocsim. Itt vagyok a Sunset Boulevard 220 00:23:05,509 --> 00:23:11,181 közepén." Azt mondtam, "Mindjárt ott leszek." Elmentem érte, és elhoztam a 221 00:23:11,264 --> 00:23:17,020 hatalmas kutyájával együtt. Az autó tele volt ruhákkal, bőröndökkel. 222 00:23:17,104 --> 00:23:21,900 Nyilván nem lakhattam nála… ott volt a felesége és a kutyája. Három éjszakát 223 00:23:21,983 --> 00:23:26,780 töltöttem egy motelben, aztán találtam egy lepukkant szemétdombot a völgyben, egy 224 00:23:26,863 --> 00:23:31,618 utcányira a Balboa Boulevardtól. 225 00:23:37,457 --> 00:23:43,380 Bemutattak Gene Kirkwoodnak, aki a stúdiót vezette. Beszélgettünk, majd 226 00:23:43,463 --> 00:23:49,386 elmondtam neki a Rocky ötletét, amit kidolgoztunk. A körülmények meglehetősen 227 00:23:49,469 --> 00:23:55,392 szokatlanok voltak, mivel nagyon kevés tapasztalatom volt.  A hibáim szerencsés 228 00:23:55,475 --> 00:24:01,356 láncolata lehetett… Semmilyen nem volt… 229 00:24:01,440 --> 00:24:03,733 Kicsit leegyszerűsítettem a dolgokat. 230 00:24:10,323 --> 00:24:12,868 Tulajdonképpen egy színészi meghallgatáson voltam ott, és a dolgok nem 231 00:24:12,951 --> 00:24:15,495 mentek túl jól. 232 00:24:16,955 --> 00:24:21,251 Kifelé menet még visszaszóltam az ajtóból. Azt mondtam, "Ó, egyébként, írok 233 00:24:21,334 --> 00:24:25,630 is néha." Erre ő: "Tényleg? Akkor gyere vissza." 234 00:24:27,340 --> 00:24:33,388 Elkezdtem írni. Az aljas utcákat vettem a történet alapjául. Egy behajtóról akartam 235 00:24:33,472 --> 00:24:39,519 írni, valami zord, utcai történetet képzeltem el. A kutyám ott ült mellettem, 236 00:24:39,603 --> 00:24:45,650 én meg csak szívtam a cigarettákat, kortyoltam a kávékat, a dolog pedig 237 00:24:45,734 --> 00:24:51,781 kezdett összeállni. Úgy éreztem, hogy működni fog. De ekkor még… Rocky 238 00:24:51,865 --> 00:24:57,913 személyiségét körbe lengte a bűnözés világa. Akkoriban egy barátom, egy nő 239 00:24:57,996 --> 00:25:04,044 gépelte a szöveget, aki sírva fakadt: “Utálom Rocky-t! Utálom! Kegyetlen, bántja 240 00:25:04,127 --> 00:25:10,175 az embereket, megveri őket!” Azt mondtam: “Mi lenne, ha megtehetné, de nem 241 00:25:10,258 --> 00:25:16,306 tenné meg? Ez lenne a munkája, de nem végezné el? Mi lenne, ha lenne egy 242 00:25:16,389 --> 00:25:22,437 barátnője?” Erre ő: “Igen, ez tetszik” Szóval fogtam magam és elkezdtem újraírni. 243 00:25:22,521 --> 00:25:28,568 Barátnője lett, ez szép, de már nem volt bunyós. Nem volt története. Egy egyszerű, 244 00:25:28,652 --> 00:25:34,407 lecsúszott fickó lett. 245 00:25:35,033 --> 00:25:41,039 Egy csöves. Igen, egy csavargó. Aztán eszembe jutott A rakparton című film, és 246 00:25:41,122 --> 00:25:47,128 Terry Malloy. Bumm! Aztán az Aljas utcák. Bumm. A saját képemre formáltam. 247 00:25:47,212 --> 00:25:53,218 Aztán minden összeállt, amikor bunyós lett belőle. 248 00:25:57,222 --> 00:26:02,352 106 Dollárom volt, a lakbér 300 volt. Elég nagy slamasztikába kerültem. Hallottam a 249 00:26:02,435 --> 00:26:07,566 farkast az ajtóban. Három nap alatt írtam meg. Aztán persze átnéztem, és vagy 250 00:26:07,649 --> 00:26:12,779 100-szor újraírtam bizonyos részeit. Hiszek benne, hogy amikor írok, nem kell 251 00:26:12,862 --> 00:26:17,993 aggódnom a hibák miatt. Tudom, hogy talán 90 százaléka a szövegnek értéktelen, de 252 00:26:18,076 --> 00:26:23,206 számomra maga az ötlet legfontosabb. A producerek azt mondták: "Szeretnénk Ryan 253 00:26:23,290 --> 00:26:28,420 O'Neal-t szerepeltetni, vagy Burt Reynolds." Erre én: "Nem, én ezt magamnak 254 00:26:28,503 --> 00:26:33,633 írom." 255 00:26:37,345 --> 00:26:42,267 Tetszett nekik a forgatókönyv, de nem önt akarták a főszerepre, és ezért pénzt 256 00:26:42,350 --> 00:26:47,272 -is felajánlottak. -Igen, 265 ezer dollárt. Pontosan. Tudtam, 257 00:26:47,355 --> 00:26:52,277 hogy ha eladom akár ötszázezerért, miután az a pénz elfogy, az 258 00:26:52,360 --> 00:26:57,282 -egészet nagyon meg fogom bánni. -Hogy ne szerepeljen? 259 00:26:57,365 --> 00:27:01,786 Melyik jobb: Abban az illúzióban élni, hogy talán van remény arra, hogy 260 00:27:01,870 --> 00:27:06,291 nagyszerűvé váljunk, vagy az, hogy élünk a lehetőséggel, amit esetleg elszúrunk, és 261 00:27:06,374 --> 00:27:10,795 kudarcot vallunk? 262 00:27:12,213 --> 00:27:16,384 Úgy gondolom, hogy a könnyebb út az, ha megragadunk az illúzióban, és azt mondjuk: 263 00:27:16,468 --> 00:27:20,680 "Ha lett volna esélyem, mindenkin felülkerekedtem volna!". 264 00:27:22,349 --> 00:27:27,646 Amikor először léptem ki a lakókocsiból Philadelphia hideg utcáira, tudtam, hogy 265 00:27:27,729 --> 00:27:33,026 ez az igazság pillanata. Azt kérdezték: "Sylvester, készen állsz?" Erre én: "Nem, 266 00:27:33,109 --> 00:27:38,365 de Rocky igen." 267 00:27:39,282 --> 00:27:45,705 Valami rendkívüli dolog történt. Éreztük, hogy ez tényleg megvalósul. 268 00:27:48,041 --> 00:27:50,960 Az összes színész, akit eredetileg akartam, kiesett, de tökéletes 269 00:27:51,044 --> 00:27:53,963 színészekkel helyettesítettük őket. 270 00:27:55,423 --> 00:27:58,718 Apollo Creed. Csak egy ember tudta megcsinálni. Megvolt hozzá a hangja, a 271 00:27:58,802 --> 00:28:02,097 mérete, az arroganciája. Eleinte Ken Nortont akartuk, de két nappal előtte 272 00:28:02,180 --> 00:28:05,433 kiesett. Azt gondoltam “Ó apám!” 273 00:28:08,019 --> 00:28:10,146 Tényleg hiszek az isteni beavatkozásban. 274 00:28:12,440 --> 00:28:15,193 Talia Shire-t szintén az utolsó pillanatban választottuk, mert nem 275 00:28:15,276 --> 00:28:18,029 találtuk a megfelelő személyt. 276 00:28:20,657 --> 00:28:26,371 Bejött, és amint kinyílt az ajtó, mintha fény gyúlt volna. Odamentem hozzá, láttam 277 00:28:26,454 --> 00:28:32,168 a fekete haját, és a szemeit, amikkel valahogy így nézelődött. Azt gondoltam: 278 00:28:32,252 --> 00:28:37,966 "Imádom ezt a lányt. Imádom ezt a karaktert, ezt a valamit, ami itt áll 279 00:28:38,049 --> 00:28:43,763 előttem." Nem voltak kérdéseim. Nem kellett olvasnia sem. Ő volt az. Ez utána 280 00:28:43,847 --> 00:28:49,436 mindenkivel hasonlóan zajlott. 281 00:28:50,687 --> 00:28:56,901 A Rocky semmiképpen sem egy bunyós történet. Egyszerű jellemrajz egy 282 00:28:56,985 --> 00:29:03,199 férfiról, akinek cinikusnak kellene lennie, de nem az. A dolog, amit mindennél 283 00:29:03,283 --> 00:29:09,497 jobban akar az, hogy ne egyedül öregedjen meg. Szerelmi történet. Mondd ki! Mondd 284 00:29:09,581 --> 00:29:15,795 már! 285 00:29:16,838 --> 00:29:21,551 Az a fiatal srác nem tudott eljutni a szeretetig. Nem tudta kimondani. 286 00:29:21,634 --> 00:29:26,347 Tényleg nem, igaza van. Nem tudtam kimondani. 287 00:29:33,438 --> 00:29:36,649 Adrian megszólalt a korcsolyás jelenet előtt: 288 00:29:38,943 --> 00:29:42,906 „Képzeld, 300 statiszta kiesett.” Erre én: "Hányan vannak?" Erre ő: "Egy sem." Erre 289 00:29:42,989 --> 00:29:46,951 én: "És mennyi időnk van?" Erre ő: "Talán két óra." 290 00:29:49,245 --> 00:29:52,373 És azt gondoltam: "Talán jobb is így!” 291 00:29:55,418 --> 00:30:01,674 Rocky jó megfigyelő, olyan dolgokat lát, amiket más nem. Érdekelte a nő. 292 00:30:01,758 --> 00:30:06,930 A sebezhetőséget, a kötődést, az átalakulást vizsgálta. Egy karaktert 293 00:30:07,013 --> 00:30:12,602 először fel kell építeni, hogy aztán elérjük vele a célunkat. 294 00:30:12,685 --> 00:30:14,187 Tudod, hogy kezdtem el bokszolni? 295 00:30:14,270 --> 00:30:15,271 Nem. 296 00:30:15,355 --> 00:30:18,066 Az öregem sosem volt okos. 297 00:30:18,149 --> 00:30:21,569 “Fiam, nem vagy sok ésszel megáldva, ezért inkább testedet használd. 298 00:30:21,653 --> 00:30:24,572 Hát így lettem bokszoló. Érted, amit mondok? 299 00:30:26,074 --> 00:30:28,034 Mi az, miért nevetsz? 300 00:30:28,827 --> 00:30:31,871 Mert anyám éppen az ellenkezőjét mondta. 301 00:30:31,955 --> 00:30:34,165 Hogy hogy az ellenkezőjét mondta? 302 00:30:36,000 --> 00:30:38,878 Azt mondta a tested nem sokat ér, használd inkább az eszed. 303 00:30:38,962 --> 00:30:39,796 Ezt mondta? 304 00:30:43,883 --> 00:30:46,636 Adrian rendkívüli volt. Megtestesítette a nőt, akit elnyomtak és 305 00:30:46,719 --> 00:30:49,472 eldobtak. 306 00:30:51,015 --> 00:30:55,687 Rocky a szabadság és a szépség pillanataiba emelné fel Adriant. 307 00:30:57,021 --> 00:30:57,939 És szeretetbe. 308 00:30:59,148 --> 00:31:04,445 Talia bokszfilmből szerelmi történetté emelte a filmet, mivel a barátja 309 00:31:04,529 --> 00:31:09,826 történetesen bokszoló volt. Végre volt valami, amiért harcolhatott, és ez nem a 310 00:31:09,909 --> 00:31:15,206 pénz volt, hanem a büszkeség.   "Azt akarom, hogy büszke legyél. Azt akarom, 311 00:31:15,290 --> 00:31:20,587 hogy azt mondd: “ez az én pasim". És ezért mondta a végén, hogy "Nem akarok 312 00:31:20,670 --> 00:31:25,967 csöves lenni, az sem érdekel, ha péppé vernek. Azt akarom, hogy büszke legyél 313 00:31:26,050 --> 00:31:31,389 rám." 314 00:31:33,141 --> 00:31:35,852 Az a fontos, hogy végigcsináljam. 315 00:31:39,731 --> 00:31:44,569 Ezt szerettem a karakterben. Valahogy mindig magába zárkózott. Soha nem osztotta 316 00:31:44,652 --> 00:31:49,490 meg a bánatát vagy csalódottságát senkivel. Csak magával. Csak akkor engedte 317 00:31:49,574 --> 00:31:54,412 ki magából, amikor Mickey elhagyta a lakást. 318 00:31:57,332 --> 00:32:01,461 Elgondolkodtam a jeleneten, majd azt mondtam: "John, tegyél meg nekem egy 319 00:32:01,544 --> 00:32:05,673 szívességet. Hagyd a kamerákat forogni, lássuk, hátha Rocky össze tudja foglalni 320 00:32:05,757 --> 00:32:09,844 az életét két percben." 321 00:32:11,012 --> 00:32:16,601 Amikor először csináltam nagyszerűen sikerült. Egy srác azt kérdezte: "Ó, ezt 322 00:32:16,684 --> 00:32:22,273 már venni kellett volna?” Nekem sem tűnt fel, hogy nem vettük. Ez egy improvizáció 323 00:32:22,357 --> 00:32:27,946 volt, és azt éreztem, nem fogom tudni újra megcsinálni. Csak abban a pillanatban 324 00:32:28,029 --> 00:32:33,618 működött, azokkal az energiákkal. Azt gondoltam: "A fenébe is, elölről kell 325 00:32:33,701 --> 00:32:39,457 kezdenem. Mit fogok csinálni?" Aztán az apámra gondoltam. 326 00:32:39,540 --> 00:32:41,417 Én leszek a menedzsered! 327 00:32:42,043 --> 00:32:45,254 Szóval nem forogtunk amikor a legjobban csináltam. 328 00:32:45,880 --> 00:32:50,343 De az megfizethetetlen, amit én tudok átadni neked, rengeteget szenvedtem. 329 00:32:52,845 --> 00:32:57,809 Amikor megismételtük, az apámra kellett gondolnom. 330 00:33:03,231 --> 00:33:05,191 De ha segítség kellett… 331 00:33:05,274 --> 00:33:09,570 Mondom, ha segítség kellett, miért nem szóltál, miért nem szóltál akkor? 332 00:33:09,654 --> 00:33:12,031 Szóltam, de maga nem figyelt rám! 333 00:33:12,115 --> 00:33:17,286 Mikor a dialógust megírtam, egyetlen sor volt, de rájöttem, hogy beszélnem kell 334 00:33:17,370 --> 00:33:22,542 magamról. Magamról, Rocky szerepében. Épp 30 éves lettem, és azt éreztem, hogy már 335 00:33:22,625 --> 00:33:27,797 túl vagyok a fénykoromon. Ha apám most felajánlaná a segítségét, és kapnék egy 336 00:33:27,880 --> 00:33:33,052 lehetőséget, biztosan pofára esnék. Felrobbannék, mint a filmben. "Miért nem 337 00:33:33,136 --> 00:33:38,266 voltál itt, mikor kellettél volna?” 338 00:33:40,184 --> 00:33:45,440 Ha ki tudom fejezni a frusztrációmat, és hangot tudok adni neki, akkor az, volt egy 339 00:33:45,523 --> 00:33:50,778 olyan furcsa érzésem, több millió ember t fog megérinteni. Olyanok, akiket figyelmen 340 00:33:50,862 --> 00:33:56,075 kívül hagytak, elhanyagoltak. 341 00:33:58,870 --> 00:34:02,874 Az első sorban akar ülni? Igen? Segíteni akar nekem? 342 00:34:04,709 --> 00:34:09,130 Nem tudtam volna ezt valakinek az arcába mondani. Rendkívül tiszteletlen lett 343 00:34:09,213 --> 00:34:13,634 volna, így nem akartam párbeszédet. 344 00:34:17,930 --> 00:34:23,478 Mindenki azt fogja feltételezni, hogy ennek az öregembernek vége, és akkor bumm, 345 00:34:23,561 --> 00:34:29,108 kinyílik az ajtó. Bill Conti bejön a végszóra, és felcsillan a remény. 346 00:34:29,192 --> 00:34:34,739 Megtörténik, amire mindenki vágyott, akit valaha is elhanyagoltak, vagy akitől 347 00:34:34,822 --> 00:34:40,369 megtagadták a lehetőséget. Gyerünk, gyere csak vissza. 348 00:34:49,337 --> 00:34:53,549 Ó, Istenem. Ebben a moziban mutatták be a Rocky-t. Ugyanabban a moziban, ahol 349 00:34:53,633 --> 00:34:57,845 jegyszedő voltam. Az első kritika, amit New Yorkból kaptunk Vincent Canby-től, 350 00:34:57,929 --> 00:35:02,141 eléggé lesújtó volt. 351 00:35:04,352 --> 00:35:09,899 A Rocky-t öt nappal a bemutató előtt vetítettük. Délutáni matinéelőadás volt. 352 00:35:09,982 --> 00:35:13,236 Ott ültem vele, mikor hirtelen azt mondta: "Ó, a francba!" 353 00:35:14,821 --> 00:35:18,116 Húsz perc elteltével a közönség háromnegyede eltűnt. 354 00:35:19,951 --> 00:35:23,412 Láttam a stúdió vezetőit… Egyre mélyebbre süllyedtem a székemben. 355 00:35:23,496 --> 00:35:26,958 Ritkán látni ennyire csüggedt tekintetet. Azt gondolta, hogy hatalmas 356 00:35:27,041 --> 00:35:30,461 durranás lesz. 357 00:35:33,339 --> 00:35:37,718 Így amikor eljött a bemutató napja nem szárnyalt az önbizalmam. Itt volt a Rocky 358 00:35:37,802 --> 00:35:42,181 premierje. Emlékszem, ott álltam az utca túloldalán egy esőkabátban. Az öcsém azt 359 00:35:42,265 --> 00:35:46,644 mondta: "Ez vagy életed legjobb, vagy legrosszabb napja lesz."  Egyetértettem 360 00:35:46,727 --> 00:35:51,149 vele. 361 00:35:51,732 --> 00:35:54,527 Ezek után nem lett volna második esély. 362 00:35:59,740 --> 00:36:05,788 Amikor mindenki bement, én hátra mentem, és csak álltam. Majdnem olyan volt, mint 363 00:36:05,872 --> 00:36:11,961 egy mozdulatlan festmény. Senki sem mozdult. Mindenki figyelt minden szóra. 364 00:36:15,548 --> 00:36:17,049 Kész, legyökereztek. 365 00:36:28,519 --> 00:36:33,399 Amikor Rocky leütötte Apollót, az egész moziterem felkapta a fejét, és a 366 00:36:33,482 --> 00:36:38,362 producerek is felfigyeltek. "Szent szar." A nézők úgy viselkedtek, mintha egy valódi 367 00:36:38,446 --> 00:36:43,284 sporteseményen lettek volna. Elmosódtak a határok. 368 00:36:44,911 --> 00:36:49,498 Hallani lehetett az utcán a belülről érkező éljenzést. 369 00:36:49,582 --> 00:36:53,878 Azt hittük, hogy Rocky-nak semmi esélye nem lesz Creed ellen, így az a 370 00:36:53,961 --> 00:36:58,257 fajta izgalom, ami akkor tört ki, amikor Apollo az első körben a földre került, 371 00:36:58,341 --> 00:37:02,678 szinte hallatlan volt. 372 00:37:05,848 --> 00:37:09,227 Senki nem emlékszik arra, hogy Rocky veszít. A film úgy van megtervezve, hogy 373 00:37:09,310 --> 00:37:12,647 úgy érezzük, ő nyert. 374 00:37:12,730 --> 00:37:15,650 Jellegzetes pillanat volt ez, hiszen a közönség reagált a képernyőn látható 375 00:37:15,733 --> 00:37:18,736 drámára. 376 00:37:18,819 --> 00:37:23,407 A film első helyen nyitott. Mindenki arról beszélt, hogy "Ennek a filmnek szíve van. 377 00:37:23,491 --> 00:37:28,120 Érzelmes. Megríkatott. Megihletett." 378 00:37:29,830 --> 00:37:33,876 Ez a megelevenedett tündérmese, beindította a közönséget. 379 00:37:35,336 --> 00:37:37,171 Valami varázslatos történt. 380 00:37:38,214 --> 00:37:40,299 Ez az utolsó kép róla a sztárság előtt. 381 00:37:41,550 --> 00:37:44,428 Innentől nem volt egyetlen privát pillanatom sem. 382 00:37:45,554 --> 00:37:49,058 És itt jön maga Rocky, Sylvester Stallone! 383 00:37:50,101 --> 00:37:53,145 Szó szerint, ez a pillanat teljesen és végérvényesen átformálta az életemet, 384 00:37:53,229 --> 00:37:56,274 egycsapásra. 385 00:37:57,692 --> 00:38:00,987 A győztes a Rocky. 386 00:38:08,327 --> 00:38:10,663 A Rocky sztárja, Sylvester "Sly" Stallone. 387 00:38:11,289 --> 00:38:13,416 Kérem, üdvözöljék Sylvester Stallone-t. 388 00:38:28,431 --> 00:38:33,686 Elismerték színészként, íróként, és vizionáriusként. Sztár lett belőle. 389 00:38:33,769 --> 00:38:39,066 Innentől kezdve nem tudott semmit sem rosszul csinálni. 390 00:38:44,822 --> 00:38:48,909 Néha széttép az a gondolat, hogy miről is szól ez az egész, és hogy megéri-e 391 00:38:48,993 --> 00:38:53,080 csinálni? Ilyenkor hátradőlök, összeszedem a gondolataimat, és már csak a 392 00:38:53,164 --> 00:38:57,251 tükörbe kell néznem. Ekkor látom, hogy gyakorlatilag az élő megtestesítője vagyok 393 00:38:57,335 --> 00:39:01,422 annak, ami Rockyval történt. 394 00:39:02,590 --> 00:39:08,721 Egy héten belül olyan dolgokat mondtak rólam, amiknek tudom, hogy soha nem tudnék 395 00:39:08,804 --> 00:39:14,935 megfelelni, és olyanokat is, amik kissé dühítőek voltak. 396 00:39:16,520 --> 00:39:22,401 Először egy rádióműsorban hallottam Rockyról. "Időnként felbukkan egy új 397 00:39:22,485 --> 00:39:28,366 színész, aki a legtöbbet emlegetett szenzációk közé kerül a filmszakmában. 398 00:39:28,449 --> 00:39:34,330 Mint Marlon Brando, Al Pacino, vagy Robert De Niro… Akiről idén mindenki 399 00:39:34,413 --> 00:39:40,294 beszélni fog nem más, mint Sylvester Stallone." Ki a tököm az a Sylvester 400 00:39:40,378 --> 00:39:46,258 Stallone?” Aztán megláttam a tévében. Stanley a Lordok bandájából?! Ő a 401 00:39:46,342 --> 00:39:52,056 legnagyobb színész Robert De Niro és Marlon Brando óta?! Hát, oké! 402 00:39:52,598 --> 00:39:55,309 Eléggé merész volt öntől, hogy bevállalta a főszerepet, hiszen azelőtt csak kisebb 403 00:39:55,393 --> 00:39:58,104 szerepei voltak. 404 00:39:58,646 --> 00:40:02,650 Igen. Az addigi szerepeimet már megemlíteni is nagyvonalú gesztus… Úgy 405 00:40:02,733 --> 00:40:06,737 voltam vele, hogy ha már ebbe a szakmába kerülök, legalább elmondhassam, hogy "Hát, 406 00:40:06,821 --> 00:40:10,825 megpróbáltam". Maximum egy jó kis családi film lesz belőle, amit a szüleim 407 00:40:10,908 --> 00:40:14,870 is élveznének. 408 00:40:17,790 --> 00:40:20,876 Néhány hónappal azután, hogy megjelent a Rocky, felhívott Sly apja, hogy átjöhet-e 409 00:40:20,960 --> 00:40:24,046 hozzám. Azt mondta van egy forgatókönyve, és hogy meg van az igazi 410 00:40:24,130 --> 00:40:27,258 Rocky. 411 00:40:28,342 --> 00:40:31,053 Nem értettem. Azt mondta, hogy megírta a valódi Rocky-t. 412 00:40:32,763 --> 00:40:36,642 Erre én: Írtál egy bunyós filmet? Add oda Sly-nak.” “Nem, azt akarom, hogy te olvasd 413 00:40:36,725 --> 00:40:40,604 el.” “Nem, Frank. Miért nem adod Sly-nak? Egyébként is, ez a zsáner már el 414 00:40:40,688 --> 00:40:44,608 van intézve.” 415 00:40:46,861 --> 00:40:48,946 Még mindig versenyben volt a fiával. 416 00:40:50,614 --> 00:40:54,702 Írt egy Sonny című filmet. Rocky fiáról szólt volna. Erre Sly azt mondta: "Ezt nem 417 00:40:54,785 --> 00:40:58,914 teheted, apa, a Rocky az én szerzeményem.” 418 00:41:00,374 --> 00:41:03,878 Apám féltékeny volt. Azt mondtam: “Mégis mire vagy féltékeny? Szétdolgozta a 419 00:41:03,961 --> 00:41:07,465 seggét, és te nem segítettél neki.” 420 00:41:09,717 --> 00:41:14,680 A siker nagy pusztítást tud végezni egy családban. Tudtomon kívül a karrierem 421 00:41:14,763 --> 00:41:20,186 hirtelen félbeszakadt, amikor a Rocky megjelent. Rocky testvére lettem. 422 00:41:20,269 --> 00:41:26,233 Nehéz volt neki. Az öcsém nagyon kreatív, és eléggé megrázta őt a sikerem. 423 00:41:27,067 --> 00:41:30,321 Senki nem gondolta volna, hogy egy ikon lesz belőle. 424 00:41:32,740 --> 00:41:37,870 Amint elérkezel az álmodhoz, rájössz, hogy ez nem az, amire számítottál. Az 425 00:41:37,953 --> 00:41:43,083 álmok nem válnak valóra, legalább is nem úgy, ahogy elképzeljük őket. Egy kicsit 426 00:41:43,167 --> 00:41:48,297 olyanok, mint egy viharfront, amivel folyamatosan harcban áll az ember. 427 00:41:48,380 --> 00:41:53,511 Csalódottságot érzel. Azt hiszed, ha egyszer feljutsz a hegycsúcsra, csak a 428 00:41:53,594 --> 00:41:58,724 végtelen égbolt vár majd. Ez nem így van. A levegő vékonyabb, bizonytalanabb. Ott 429 00:41:58,807 --> 00:42:03,938 nem sok ember van, elég magányos odafent lenni. Felérni a csúcsra nem olyan, mint 430 00:42:04,021 --> 00:42:09,193 amilyennek látszik. 431 00:42:09,276 --> 00:42:14,114 Azt hiszem, amikor Stallone a Rockyval híressé vált, nem számított arra, hogy a 432 00:42:14,198 --> 00:42:19,036 hírnévvel a valóságban hátrányok is járnak. 433 00:42:20,913 --> 00:42:24,917 -Íme a Dinah Show Hollywoodból! -Nem számított arra, hogy az emberek 434 00:42:25,000 --> 00:42:29,004 elvárják majd, hogy újra bizonyítson. 435 00:42:29,088 --> 00:42:33,259 Önöket is várjuk szeretettel a partiba, Sylvester Stallone-val. 436 00:42:33,342 --> 00:42:37,972 Ez második filmje, mindenki arra kíváncsi, hogy Sylvester Stallone mivel rukkol elő. 437 00:42:38,055 --> 00:42:42,685 A siker egyszeri fellángolás volt csupán? 438 00:42:45,312 --> 00:42:50,651 Rögtön a Rocky után valami olyasmit építettek belőlem, ami talán nagyobb volt, 439 00:42:50,734 --> 00:42:56,073 mint kellett volna. Azonnal elkezdték megkérdőjelezni a képességeimet. Aztán 440 00:42:56,156 --> 00:43:01,704 jött az Ö.K.Ö.L, ami nagyon távol állt a Rocky-tól. 441 00:43:01,787 --> 00:43:06,166 Egy film, amely az amerikai munkásmozgalommal, egy erős kamionos 442 00:43:06,250 --> 00:43:11,005 szakszervezet koncepciójával foglalkozik. Egy fantasztikus odüsszeia. 443 00:43:11,088 --> 00:43:16,176 A Rocky utáni korszakban Stallone egyszerre próbálta megismételni a sikert, 444 00:43:16,260 --> 00:43:21,432 és elválasztani magát, mint színészt, Rocky karakterétől. 445 00:43:21,515 --> 00:43:25,769 Stallone akkoriban hatalmas sztár volt. Az első dolog, amit tenni akart, 446 00:43:25,853 --> 00:43:30,107 hogy átírja a filmet. 447 00:43:30,190 --> 00:43:34,445 Szerintem a forgatásain felmerülő problémák nagy része ahhoz volt köthető, 448 00:43:34,528 --> 00:43:38,782 hogy volt érzéke ahhoz, hogy eldöntse, mi működik egy filmben, ami ellentétben állt 449 00:43:38,866 --> 00:43:42,953 a stúdiók véleményével. 450 00:43:43,037 --> 00:43:47,416 Az egy óriási probléma volt, hogy Sly nem akart meghalni a film végén. 451 00:43:48,000 --> 00:43:52,379 Valamit nagyon elrontott. A végén megölte a hőst, és hagyta, hogy a gonosz 452 00:43:52,463 --> 00:43:56,842 győzedelmeskedjen, amit nem lehet megtenni. Ez a valóságban sokszor 453 00:43:56,925 --> 00:44:01,305 előfordul, de ha az emberek jó pénzt fizetnek a moziért, szeretik, ha a jó 454 00:44:01,388 --> 00:44:05,768 -győz. -Az Ö.K.Ö.L. népszerűsítése végett Sly 455 00:44:05,851 --> 00:44:10,230 adott egy nagy Playboy-interjút, amiben 456 00:44:10,314 --> 00:44:14,568 azt fejtegette, hogy a bukás, mint olyan, számára nem egy lehetséges jövőkép. 457 00:44:14,652 --> 00:44:18,322 A hibái ellenére sok csodálatra méltó dolgot találtam az Ö.K.Ö.L.-ben, de sok 458 00:44:18,405 --> 00:44:22,493 kritikus volt, aki nem értett velem egyet. 459 00:44:22,576 --> 00:44:27,539 Magamra vettem, amikor elkezdték az Ö.K.Ö.L.-t szemétnek nevezni. Nem azért 460 00:44:27,623 --> 00:44:32,586 dolgoztam ilyen keményen, hogy néhány ember 500 szóban teljesen lejárassa minden 461 00:44:32,670 --> 00:44:37,633 erőfeszítésemet. Szívesen megbeszélnék velük egy találkozót egy sikátorban. 462 00:44:37,716 --> 00:44:42,680 A Rocky sikere és a Ö.K.Ö.L. hibái együttesen inspirálták Stallonét, hogy 463 00:44:42,763 --> 00:44:47,685 saját filmet készítsen, amit ő ír, rendez, és amiben szerepel is. 464 00:44:48,352 --> 00:44:52,940 Az Édenkert a sikátorban című filmet 1972-ben írtam, de senki nem akart 465 00:44:53,023 --> 00:44:57,611 hozzányúlni, mivel túl furcsa volt, így végül megírtam a Rockyt. Aztán eljött az 466 00:44:57,695 --> 00:45:02,282 idő, amikor meg akartam csinálni az Édenkertet, ami szintén a ringben 467 00:45:02,366 --> 00:45:06,954 játszódott. Úgy gondoltam, hogy nem lesz olyan komoly, mint a Rocky, inkább 468 00:45:07,037 --> 00:45:11,625 karneválszerű lesz, és az eső, a színek, a karakterek majd túlmutatnak egy átlagos 469 00:45:11,709 --> 00:45:16,255 birkózómérkőzésen. 470 00:45:17,214 --> 00:45:22,970 Akkoriban fiatal srác voltam, aki megpróbált valami okosat, szórakoztatót 471 00:45:23,053 --> 00:45:28,809 csinálni. Nem igazán kutattam eleget, és rájöttem, hogy ez egy nagyon szűk réteg 472 00:45:28,892 --> 00:45:34,648 filmje. Nem eléggé széleskörű, és furcsa. 1946-ban játszódik, furcsa a zene, furcsa 473 00:45:34,732 --> 00:45:40,446 minden. Egy katasztrófa várt rám, ami be is következett. 474 00:45:41,071 --> 00:45:45,242 Nem számított arra, hogy a Ö.K.Ö.L. megbukik, és arra sem, hogy a Rocky-ért 475 00:45:45,325 --> 00:45:49,496 rajongó kritikusok gonoszul az Édenkert ellen fordulnak. Nem kezelte jól 476 00:45:49,580 --> 00:45:53,709 a helyzetet. Elkezdett kiabálni, és bunyóra hívta a kritikusokat. 477 00:45:56,044 --> 00:46:01,341 Vannak napok, amikor reggel felébredek, és azt érzem, hogy menni fog, de olyan napok 478 00:46:01,425 --> 00:46:06,722 is vannak, amikor azt érzem, vakon repülök. Ez olyan, mintha bunyóba mennék, 479 00:46:06,805 --> 00:46:12,102 és azt mondanám, hogy nem tudom nyerni fogok-e. Megtanultam, hogy ez majd 480 00:46:12,186 --> 00:46:17,483 elmúlik. Ki kell tartani. A szorongásos rohamok, ez a félelem, ez mind az élet 481 00:46:17,566 --> 00:46:22,988 része. A félelem teszi érdekessé. 482 00:46:23,071 --> 00:46:28,243 Rocky karakterének sikertörténete feltűnően hasonlít a főszereplő, Sylvester 483 00:46:28,327 --> 00:46:33,499 Stallone történetéhez. Stallone íróként, rendezőként és főszereplőként éppen a 484 00:46:33,582 --> 00:46:38,754 Rocky 2. részének utolsó simításait végzi. Nem érez aggodalmat a 485 00:46:38,837 --> 00:46:43,967 folytatásfilmek örökös veszélyei miatt, sőt, magabiztos. 486 00:46:45,135 --> 00:46:50,808 John Avildsen-t megrészegítette a Rocky sikere. Elment a playboy villába, ivott, 487 00:46:50,891 --> 00:46:56,563 drogozott, ez a siker árnyoldala. Ez nem az az idealista fickó volt, akit 488 00:46:56,647 --> 00:47:02,319 megismertem, aki mindig nyomja és nyomja, és mindenkit magával visz. Nem tetszett 489 00:47:02,402 --> 00:47:08,033 neki a Rocky 2 forgatókönyve, így én rendeztem a filmet. 490 00:47:08,116 --> 00:47:09,201 Nem tudom… 491 00:47:09,284 --> 00:47:10,494 Mondjon valamit, Rocky. 492 00:47:10,577 --> 00:47:13,080 Most valahogy nem jut eszembe semmi. 493 00:47:14,039 --> 00:47:15,582 Menjenek hátrébb! 494 00:47:16,166 --> 00:47:21,296 A Rocky és a Rocky 2 többek között azért volt olyan erős, mert Stallone képes volt 495 00:47:21,380 --> 00:47:26,510 elmesélni a történetét. Mind Rockyban, mind Apollo Creedben a saját 496 00:47:26,593 --> 00:47:31,723 élettörténetét látjuk. Creed a házában toporog, és gyűlölködő leveleket olvas a 497 00:47:31,807 --> 00:47:36,937 feleségének. Ez valószínűleg Sylvester Stallone, aki a kúriájában toporogva 498 00:47:37,020 --> 00:47:42,025 olvassa Pauline Kael kritikáját az Édenkert-ről. 499 00:47:43,819 --> 00:47:48,282 A történet bizonyos értelemben jobb, mint az első, mert sokkal jobban azonosítható 500 00:47:48,365 --> 00:47:52,828 témákkal foglalkozik. Rocky magányos volt. Most másfajta felelősséget visel. 501 00:47:52,911 --> 00:47:57,374 Olyan problémákkal küzd, amelyekkel a nézők közül mindenki tud azonosulni, aki 502 00:47:57,457 --> 00:48:01,879 már volt házas, vagy gondolkodik rajta. 503 00:48:02,796 --> 00:48:07,885 Senki sem gondol a Rockyra úgy, mint egy családi filmre, pedig a középpontjában a 504 00:48:07,968 --> 00:48:13,056 Rocky és Adrian közötti viszony áll. Huzavona a kapcsolat és a családalapítás, 505 00:48:13,140 --> 00:48:18,186 valamint a munka között, amit el kell végeznie. 506 00:48:20,898 --> 00:48:23,650 Mikor értél haza? Azt hittem dolgozol… 507 00:48:23,734 --> 00:48:29,323 Nem, már nem dolgozom, tudod, ma elbocsátottak. 508 00:48:33,535 --> 00:48:39,666 Nos, feladod a sorsodat egy ígéretért, amit korábban tettél? 509 00:48:40,334 --> 00:48:41,501 Mit akarsz tenni? 510 00:48:41,585 --> 00:48:45,422 Arra gondoltam, hogy bunyózni kéne. 511 00:48:48,008 --> 00:48:51,053 Van más megoldás nem kell többé bokszolnod. 512 00:48:52,262 --> 00:48:56,433 Én bokszoló vagyok, nem túl jó, de bokszoló. 513 00:48:56,516 --> 00:48:59,561 A szavadat adtad, hogy nem bokszolsz többet… 514 00:49:02,314 --> 00:49:07,235 A legmélyebb pontján látjuk őt. Egy szörnyű kis pincében, ott van egy lámpa 515 00:49:07,319 --> 00:49:12,240 alatt. Van valami ebben a fickóban, aki arra hivatott, hogy tegyen valamit, de 516 00:49:12,324 --> 00:49:17,245 rossz okokból visszatartják. Végül azt mondja: "Soha nem kértem, hogy ne legyél 517 00:49:17,329 --> 00:49:22,250 nő. Kérlek, ne kérd, hogy ne legyek férfi. Nem tudok." Majd, hogy: "Szeretem 518 00:49:22,334 --> 00:49:27,255 ezt a nőt, de ő nem fogja szeretni azt, amivé válok, ha próbálkozni sem vagyok 519 00:49:27,339 --> 00:49:32,135 hajlandó". 520 00:49:36,890 --> 00:49:42,145 A Rocky 2 sikere az egekbe szökött. Csaknem megduplázta az első film 521 00:49:42,229 --> 00:49:47,484 bevételét. Hatalmas durranás volt az egész világon mindenhol. Ekkor az emberek 522 00:49:47,567 --> 00:49:52,823 már tényleg rászálltak. Sly nagyon gyorsan kapaszkodott fel a showbiznisz 523 00:49:52,906 --> 00:49:58,161 ranglétráján. Azt gondolom, hogy nagyon kevés színésznek van meg a fegyelme a 524 00:49:58,245 --> 00:50:03,500 produceri és rendezői munkához is. Ez olyan dolog, amivel a nap 24 órájában, a 525 00:50:03,583 --> 00:50:08,880 hét minden napján foglalkozni kell. 526 00:50:12,134 --> 00:50:17,723 A filmkészítést megértem és elfogadom, de megtanultam, hogy hatalmas ára van. Amikor 527 00:50:17,806 --> 00:50:23,395 egy filmkészítő igazán elmerül a munkában, színészkedik, ír, rendez, és 528 00:50:23,478 --> 00:50:29,067 producerkedik egy időben, akkor nincs ideje másra, a családnak csak morzsák 529 00:50:29,151 --> 00:50:34,740 jutnak az életéből. Ez a valóság, amikor otthon van, szinte nincs is jelen. Ez egy 530 00:50:34,823 --> 00:50:40,412 szörnyű dilemma. 531 00:50:45,333 --> 00:50:49,588 Amikor fiatal vagy, azt gondolod, hogy meg kell töltened a házat művészettel, 532 00:50:49,671 --> 00:50:53,925 élettel. Most már tele van, a gyerekek elköltöztek, és maradt ez a nagy, üres 533 00:50:54,009 --> 00:50:58,221 valami. 534 00:51:04,144 --> 00:51:09,149 Nem szolgál többé inspirációs forrásként. Nem azért költözöm el, mert 535 00:51:09,232 --> 00:51:14,237 egy másik gyönyörű panorámára vágyom. Bármikor, amikor megváltoztatod azt a 536 00:51:14,321 --> 00:51:19,326 paradigmát, amihez hozzászoktál, szó szerint újraindítod az életet, a 537 00:51:19,409 --> 00:51:24,372 változást. 538 00:51:26,708 --> 00:51:31,254 Nagyon nehéz folytatásfilmet csinálni. Egyre nehezebb. Fárasztó, az emberek 539 00:51:31,338 --> 00:51:35,884 állandóan okoskodnak, aztán jönnek a kritikák. Azt gondolod: "Tényleg megéri ez 540 00:51:35,967 --> 00:51:40,472 a sok fájdalom?" 541 00:51:41,014 --> 00:51:44,434 Minden film egyre nehezebbé válik, mivel nincs meg benne a koplaló művész 542 00:51:44,518 --> 00:51:47,979 frissessége. 543 00:51:50,232 --> 00:51:54,903 A Rocky 3 előtt félelem alakult ki bennem. Talán már nem az vagyok, aki 544 00:51:54,986 --> 00:51:59,658 voltam. Talán szerencse volt. Hogy nincs benne szenvedély, csak egy jó üzlet, jó 545 00:51:59,741 --> 00:52:04,412 pénz. Ilyenkor kezdesz védetté válni. Az ügynökségek tudják mit kell tenned 546 00:52:04,496 --> 00:52:09,167 "Csináld meg a filmet. Biztonságos." Egy idő után rájössz, hogy semmi jót nem 547 00:52:09,251 --> 00:52:13,880 teszel, mert másokra hallgatsz. 548 00:52:17,008 --> 00:52:20,095 A Rocky 3 is jó példa erre. 549 00:52:20,178 --> 00:52:26,143 Van autónk, van pénzünk! Mindenünk megvan, kivéve az igazságot. Mi az igazság?! 550 00:52:26,226 --> 00:52:31,606 Félek! Érted? Hallani akarod, ahogy kimondom?! Le akarsz rombolni? 551 00:52:31,690 --> 00:52:36,945 Micsoda? Soha, egy harcos sem fogja azt mondani, hogy "félek, gyáva vagyok". Aztán 552 00:52:37,028 --> 00:52:42,325 Adrian megfordítja a dolgot. "Én is félek, ezzel nincsen semmi baj.” 553 00:52:43,410 --> 00:52:48,748 És ebből aztán jöhet a bátorság. Talán az a bátorság, hogy ne tegye meg azokat a 554 00:52:48,832 --> 00:52:54,171 dolgokat, amiket mindenki mond, a menedzser, az emberek, akik irányítják. 555 00:52:54,254 --> 00:52:59,551 Talán a bátorság más. Mi a helyzet azzal, hogy hosszú távra tervezünk? 556 00:53:00,927 --> 00:53:06,016 Azt mondta: "Sly, miért nem lépsz egyet hátra, és figyelsz egy kicsit magadra? 557 00:53:06,099 --> 00:53:11,188 Csak bízz az ösztöneidben." Őrült ötleteim voltak. Mr. T-t akartam bevetni, 558 00:53:11,271 --> 00:53:16,359 a Survivor-tól akartam az Eye of the Tiger-t című számot. Hulk Hogant is meg 559 00:53:16,443 --> 00:53:21,531 akartam szerezni. Mindenre azt válaszolták: "Ez nevetséges." Erre én: 560 00:53:21,615 --> 00:53:26,620 "Tudom. Nevetséges, de teátrális. Érdekes, és különleges." 561 00:53:37,547 --> 00:53:43,261 Egy gép vagyok. Csak hajtok folyamatosan. Próbálom túltenni magam a 562 00:53:43,345 --> 00:53:49,059 bizonytalanságomon. Közömbössé váltam a kudarc veszélye iránt, mert tudom, hogy 563 00:53:49,142 --> 00:53:54,856 bármi is történik, még ha nem is lesz bona fide siker, jót tesz, ha legalább tovább 564 00:53:54,940 --> 00:54:00,654 hajtom magam. Az út 90%-a viharos és csúnya, de ahhoz, hogy eljuss a sikerhez, 565 00:54:00,737 --> 00:54:06,368 végig kell menni rajta. Lehet, hogy oda sem érsz, de az is jobb, mint a semmi. 566 00:54:09,454 --> 00:54:14,960 Folyton alkotni akar. Soha nem dől hátra. Nem akarja azt mondani, hogy "megbántam, 567 00:54:15,043 --> 00:54:20,548 megtehettem volna vagy hogy bárcsak megtettem volna". 568 00:54:22,884 --> 00:54:26,638 Mindig tudta, hogy mit akar csinálni. Ez nem volt véletlen. Az, hogy akcióhőssé 569 00:54:26,721 --> 00:54:30,475 vált, az viszont igen. 570 00:54:32,394 --> 00:54:37,857 Az eredeti Rambo egy mániákus gyilkos volt. A háború kegyetlen áldozata, aki 571 00:54:37,941 --> 00:54:43,405 összetörve tért vissza. Semmi olyat nem tehetett, amivel visszaszerezhette volna 572 00:54:43,488 --> 00:54:48,952 az amerikaiak kegyeit. Azt gondoltam, hogy ha már belekeveredek ebbe, akkor 573 00:54:49,035 --> 00:54:54,499 újraírom, és azt akarom, hogy a végsőkig menjen. 574 00:54:56,543 --> 00:55:01,631 Van benne egyfajta vadság, ami még engem is megdöbbentett. Csak ez az eltorzult 575 00:55:01,715 --> 00:55:06,803 arc, és a végtelen düh. 576 00:55:09,347 --> 00:55:15,437 Nem kell messzire mennem, hogy rájöjjek, ez honnan jött. Apám maga volt Rambo. Soha 577 00:55:15,520 --> 00:55:21,609 semmit sem rendezett szóban. Általában fizikai ultimátum volt. Abból, ahogy a 578 00:55:21,693 --> 00:55:27,824 villát forgatta, amikor evett… 579 00:55:31,119 --> 00:55:32,162 Már tudtad, hogy meg fogod kapni. 580 00:55:33,997 --> 00:55:40,920 Nem szórakozol ezzel a fickóval. Ez a tekintet, egyszerűen genetika. 581 00:55:44,132 --> 00:55:49,804 Lehetőséget láttam arra, hogy megcsináljam az első tiszta akciófilmet, ami szerintem 582 00:55:49,888 --> 00:55:55,560 azért sikerült, mivel ez a film rendkívül mozgalmas. Annyi mozgás van benne, hogy a 583 00:55:55,643 --> 00:56:01,483 párbeszédeket nem is a főszereplő irányítja. 584 00:56:01,566 --> 00:56:05,820 Könnyű volt azonosulni ezzel a magányos, elhagyatott figurával. Bármit játszott, az 585 00:56:05,904 --> 00:56:10,158 mélyen belülről jött, sokkal mélyebbről, mint ami a szövegkönyvben 586 00:56:10,241 --> 00:56:14,496 szerepel. 587 00:56:15,038 --> 00:56:18,541 Jól meg tudja írni a párbeszédeket, szellemesek és ritmusosak, 588 00:56:18,625 --> 00:56:22,420 de közben az improvizációra hajaznak. 589 00:56:22,504 --> 00:56:27,425 Sly egyedülálló tehetséggel használja a szavakat. Egyszerűek. Igazak. A dolgok 590 00:56:27,509 --> 00:56:32,430 mögött, amiket ír és mond, szándék van. 591 00:56:33,014 --> 00:56:39,729 Elkezdtem utána olvasni a veteránoknak, a történeteiknek, a helyzetüknek, és a 592 00:56:39,813 --> 00:56:46,528 traumáiknak. Arra gondoltam, hogy összerakok néhány részletet 20 különböző 593 00:56:46,611 --> 00:56:53,326 fickó életéből, és összekeverem őket… Rambo évek óta nem beszélt, szóval nem 594 00:56:53,410 --> 00:57:00,125 jött ki belőle semmi összefüggő. Csak a rohanás, csak az öntisztitás. Emlékszem, 595 00:57:00,208 --> 00:57:06,923 hallottam történeteket erről a fickóról, aki Saigonba ment egy 596 00:57:07,006 --> 00:57:13,638 cipőtisztító dobozzal. "Ragyogj, kérlek, ragyogj!" 597 00:57:14,305 --> 00:57:16,724 Mondom nem kell, de ez csak mondja. 598 00:57:18,059 --> 00:57:21,563 Elmegyek, hogy hozzak sört, és a dobozban meg bomba van. 599 00:57:21,646 --> 00:57:26,526 Elmegyek, hogy hozzak sört, de a dobozban meg bomba van. Kinyitja a dobozt, és az 600 00:57:26,609 --> 00:57:31,531 egész teste szétterül a kurva placcon. „Hol van a lábam?!” 601 00:57:36,494 --> 00:57:38,246 Nem bírom leszedni. 602 00:57:38,329 --> 00:57:42,417 Minden tiszta vér, meg minden, próbálom össszetapasztani valahogy, 603 00:57:42,500 --> 00:57:45,211 A belei meg csak jönnek kifelé. És senki sem segít! 604 00:57:45,295 --> 00:57:49,466 Hol a toszban vannak a lábaim? Ezt a szart nem lehet kitalálni. 605 00:57:49,549 --> 00:57:55,138 Ilyet nem lehet fejből leírni. Eltartott egy darabig, amíg tényleg magamba szívtam 606 00:57:55,221 --> 00:58:00,810 ezeket a történeteket, és bele tudtam önteni Rambo-ba ezt a fajta őrült 607 00:58:00,894 --> 00:58:06,691 monológizálást, ami benne sem volt a forgatókönyvben. 608 00:58:06,774 --> 00:58:11,988 Olvastam David Morrell eredeti könyvét. A könyv lényege az, hogy ha az ember fogja 609 00:58:12,071 --> 00:58:17,285 ezt a szuperfegyveres gyilkológépet, akkor a háború végeztével nem is olyan könnyű a 610 00:58:17,368 --> 00:58:22,582 csak úgy kikapcsolva tartani őt. Ez az egész koncepció el van dobva az Első 611 00:58:22,665 --> 00:58:28,087 vérben. Az, hogy Rambo nem gyilkolta meg a csapatot, Stallone ötlete volt. 612 00:58:28,171 --> 00:58:33,426 A legvégén, ahogy eredetileg a forgatókönyvben szerepelt, Trautman 613 00:58:33,510 --> 00:58:38,765 ezredes lelő, és lassított felvételen meghalok. Azt mondtam a rendezőnek: "Ez 614 00:58:38,848 --> 00:58:44,103 nem jó." Nem akarom, hogy mindenki, aki vietnami veterán volt, lássa ezt a filmet, 615 00:58:44,187 --> 00:58:49,442 amiben engem lelőnek, és rájöjjön: "Ó, szóval egyáltalán nincs remény számomra. 616 00:58:49,526 --> 00:58:54,781 Semmi." És elmentem. Azt üvöltötték, hogy ha nem jövök vissza, az szerződésszegés. 617 00:58:54,864 --> 00:59:00,119 Las Vegasban vetítették. Nagyon rosszul szerepelt. Azért tették be azt a lezárást, 618 00:59:00,203 --> 00:59:05,458 amit látnak, mert akkoriban havonta 20.000 veterán lett öngyilkos, és én azt 619 00:59:05,542 --> 00:59:10,797 mondtam, hogy nem akarok ennek a részese lenni. Nem akarok, és nem is 620 00:59:10,880 --> 00:59:16,010 fogok. 621 00:59:22,850 --> 00:59:25,520 A 80-as évek közepe táján találtam ki Rambót, és ez a karakter elindított 622 00:59:25,603 --> 00:59:28,314 valamit. 623 00:59:32,110 --> 00:59:38,825 Az első dolog, ami eszembe jut, a fizikum. Azt hiszem, Stallone-t az tette tökéletes 624 00:59:38,908 --> 00:59:45,623 80-as évekbeli sztárrá, hogy abban az évtizedben minden a túlzásokról szólt. 625 00:59:50,295 --> 00:59:54,340 De a teste, és a káosz, amit képes okozni, a vérontás, amit képes előidézni… 626 00:59:54,424 --> 00:59:58,469 Az emberek szerették nézni, ahogyan hajtja magát. 627 01:00:00,430 --> 01:00:03,808 Az emberek imádták, még akkor is, amikor már-már önparódia lett belőle, mert mindig 628 01:00:03,891 --> 01:00:07,312 felülmúlta önmagát. 629 01:00:09,814 --> 01:00:12,567 Arnold Schwarzenegger volt az egyetlen vetélytársa. 630 01:00:15,403 --> 01:00:20,867 Sly a Rambóval hirtelen belépett a ligámba. Egyszer csak izmos lett, és 631 01:00:20,950 --> 01:00:26,414 mindenki a testéről beszélt. Ez természetesen versenyt teremtett. 632 01:00:26,497 --> 01:00:31,961 Akkoriban olyanok voltunk, mint a kisgyerekek. Ki használ nagyobb késeket, 633 01:00:32,045 --> 01:00:37,508 ki használja a legnagyobb fegyvereket és ki tartja őket egy kézzel? Kinek van több 634 01:00:37,592 --> 01:00:43,056 izma, kinek van szebb izomzata, kinek van kevesebb testzsírja? Hülye dolgok, amik 635 01:00:43,139 --> 01:00:48,603 miatt harcoltunk. Most visszanézünk és nevetünk az egészen. Megtanultuk, hogy 636 01:00:48,686 --> 01:00:54,150 milyen hatása van annak, hogy vannak izmaink. A hatás az, hogy az emberek 637 01:00:54,233 --> 01:00:59,697 kétszer annyit költenek. Ez az, ami az akciófilmeknek egy teljesen új lendületet, 638 01:00:59,781 --> 01:01:05,244 egy teljesen új lökést adott. 639 01:01:07,705 --> 01:01:10,500 Nagyon elkötelezett voltam amellett, hogy ez a műfaj jövedelmező legyen, és bejárja 640 01:01:10,583 --> 01:01:13,419 a világot. 641 01:01:14,420 --> 01:01:15,421 Ez megtörtént. 642 01:01:15,505 --> 01:01:17,674 Stallone-ban van valami ellenállhatatlan. 643 01:01:17,757 --> 01:01:24,097 Esélytelenből lett bajnok. Világhírű lett, és vagyonos emberré vált. 644 01:01:24,180 --> 01:01:26,474 Stallone tudja, hogy azért jutott el oda, ahol most van, mert tudja, hogy kell 645 01:01:26,557 --> 01:01:28,851 nagyot dobni. 646 01:01:33,022 --> 01:01:36,818 Mindig Sly nyomában voltam, egy lépéssel le voltam maradva. Ő mindig 647 01:01:36,901 --> 01:01:40,697 nagyobb bevételt ért el, aztán egy évvel később én is ugyanazt produkáltam, 648 01:01:40,780 --> 01:01:44,575 de addigra ő megint felülmúlta magát. Egyre feljebb és feljebb került. Ekkor már 649 01:01:44,659 --> 01:01:48,454 nem tudott leállni. Nem csak színész vagy rendező volt, hanem egy erővé vált 650 01:01:48,538 --> 01:01:52,208 Hollywoodban. 651 01:01:53,710 --> 01:01:57,463 A rajongói mindig azt mondják, hogy vagy Rocky-nak vagy Rambó-nak kell lennie. Ez 652 01:01:57,547 --> 01:02:01,467 frusztrálja önt, mint színészt? 653 01:02:01,551 --> 01:02:06,055 Ez kétélű. Frusztráló, de ha nem egy, hanem több karaktert találsz, akikkel 654 01:02:06,139 --> 01:02:10,643 annyira tudsz azonosulni, akiket annyira átölelsz, hogy rájössz, elértél valamit, 655 01:02:10,727 --> 01:02:15,481 az eléggé szokatlan érzés. 656 01:02:15,565 --> 01:02:19,610 Mindig is hittem a folytatásfilmekben, mert egy történetet nem mindig lehet két 657 01:02:19,694 --> 01:02:23,740 óra alatt elmesélni. Ha a közönségnek tetszik, akkor miért ne? 658 01:02:25,700 --> 01:02:29,078 Mindig mondom, hogy ne nézzék le a folytatásokat, mert tízszer nehezebb 659 01:02:29,162 --> 01:02:32,540 kitalálni valamit, ami képes fenntartani az érdeklődést, a feszültséget 660 01:02:32,623 --> 01:02:35,960 és a varázslatot. 661 01:02:38,713 --> 01:02:43,050 A Rocky 3-ban és a Rocky 4-ben, a karakter már kevésbé követi Stallone valós 662 01:02:43,134 --> 01:02:47,472 történetét, és inkább képregényfiguraként funkcionál. Nem csak hogy képregényhős, 663 01:02:47,555 --> 01:02:51,893 konkrétan képregényes gonosztevőkkel küzd, mintha a Marvel Comics lapjairól 664 01:02:51,976 --> 01:02:56,272 lenne kitépve. 665 01:02:56,355 --> 01:03:02,445 A filmben a tét abszurditása veszi át a hatalmat. A cél az, hogy a nézők a Rocky 666 01:03:02,528 --> 01:03:08,659 márka zárt dobozában az ultra Stallone-élményt élvezhessék. 667 01:03:12,413 --> 01:03:16,542 Harcol, rendez és ír. Mindent ő csinál, ami nagyon nehéz egy ennyire fizikális 668 01:03:16,626 --> 01:03:20,797 filmben. 669 01:03:22,298 --> 01:03:25,134 Dolph Lundgren porrá zúzott engem. 670 01:03:26,719 --> 01:03:31,974 Aznap este a szívem elkezdett bedagadni, ami akkor történik, amikor a 671 01:03:32,058 --> 01:03:37,313 szív a mellkasba ütközik. A vérnyomásom 260-ra emelkedett, és azt hitték, hogy 672 01:03:37,396 --> 01:03:42,652 aznap este az angyalokkal fogok beszélgetni. 673 01:03:51,702 --> 01:03:55,873 A következő dolog, amire emlékszem, hogy az intenzíven vagyok, ápolók között. Azt 674 01:03:55,957 --> 01:04:00,127 gondoltam, „Nos, lement a függöny”. Dolph Lundgren kilenc napra kórházba juttatott. 675 01:04:00,211 --> 01:04:04,382 Ezt a Rocky 4-ben foglaltam össze. Amikor a földre kerülsz, imádkozol, hogy valaki 676 01:04:04,465 --> 01:04:08,636 kiüssön, csak hogy ne szenvedj tovább. De van egy kis belső hang, ami azt mondja, 677 01:04:08,719 --> 01:04:12,890 hogy kell még egy menet. 678 01:04:16,519 --> 01:04:21,691 Nem állok le. Ezért volt öt hátműtétem. Tudom, tudom. Az első után tudnom kellett 679 01:04:21,774 --> 01:04:26,946 volna, hogy tilos újra belevágni. Valószínűleg egy újabb műtét lesz a vége. 680 01:04:27,029 --> 01:04:32,201 Azt mondom, hogy soha többé nem csinálom, de mégis megteszem. 681 01:04:34,495 --> 01:04:39,166 Mindig is zűrzavaros közegben éltem, körülvett a fizikalitás… Azt hiszem, 682 01:04:39,250 --> 01:04:43,921 nevezhetjük erőszaknak is. 683 01:05:06,027 --> 01:05:10,281 Apám a hadseregben szolgált, a lovasságnál. Nem tudom, milyen 684 01:05:10,364 --> 01:05:14,619 hadseregben, de a második világháborúban volt egy lovasság a mexikói határ mentén. 685 01:05:14,702 --> 01:05:18,956 Megtanult pólózni, és én is sok időt töltöttem lovakkal, egy ideig játszottam 686 01:05:19,040 --> 01:05:23,294 is, és ez egy aljas játék. 687 01:05:23,377 --> 01:05:27,632 Sly kiváló pólós lett, és akár hat-hét gólos játékos is lehetett volna, ha apám 688 01:05:27,715 --> 01:05:31,844 nem fenyegeti meg, és emiatt nem hagyja abba a játékot. 689 01:05:34,013 --> 01:05:38,309 Körülbelül 40 éves koromban kezdtem újra játszani. Azt mondtam: "Oké, hadd 690 01:05:38,392 --> 01:05:42,688 csináljam rendesen. Most már megcsináltam, apa." Apámnak egy 691 01:05:42,772 --> 01:05:47,068 szupercsapatot fogok kiállítani tíz gólos játékosokkal, és egymás ellen fogunk 692 01:05:47,151 --> 01:05:51,447 játszani a Wellingtonban, a világ első számú pályáján. 693 01:05:57,995 --> 01:06:01,040 Sly Stallone megmutatja a világnak, hogy milyen jól bánik a lóval és a bottal, hogy 694 01:06:01,123 --> 01:06:04,168 lenyűgözze a pólós elitet. 695 01:06:08,422 --> 01:06:15,346 Egészen jól játszottam. Az apámmal fej fej mellett haladtunk. Egy ütésre készültem. 696 01:06:22,895 --> 01:06:26,190 Az apám fogta magát és hátba vágott. 697 01:06:28,109 --> 01:06:34,281 Nagyon erősen rám csapott. A földre kerültem. A ló egyenesen átsétált 698 01:06:34,365 --> 01:06:40,579 fölöttem, nem tudom, hogy' nem ölt meg. Felálltam, és csak nyögni tudtam. 699 01:06:43,874 --> 01:06:46,335 Ő meg csak úgy ellovagolt. 700 01:06:47,503 --> 01:06:51,007 A mai nap volt életem egyik legizgalmasabb napja. 701 01:06:51,090 --> 01:06:56,137 Végre együtt játszhattunk a fiammal egy pólómeccsen, ami ilyen minőségire 702 01:06:56,220 --> 01:07:01,308 -sikerült. -Az egyetlen övön aluli húzás a meccsen 703 01:07:01,392 --> 01:07:04,645 Az apától a fiú felé történt. 704 01:07:07,815 --> 01:07:12,278 Ennyi volt. Attól a pillanattól kezdve soha többé nem pólóztam. Mindent eladtam. 705 01:07:12,361 --> 01:07:16,824 Minden lovat, a farmot, a teherautót, ez volt a vége. 706 01:07:28,544 --> 01:07:33,632 Amikor megszületünk, puha agyag vagyunk. Egy nehézkezű szobrász úgy dönt, 707 01:07:33,716 --> 01:07:38,804 hogy kiformál minket, és ez lesz a formánk. Ilyenek vagyunk, és ezeket a 708 01:07:38,888 --> 01:07:43,976 torzulásokat nem lehet kijavítani. Ez az, ami a személyiséget kialakítja. Ezt nem 709 01:07:44,060 --> 01:07:49,106 sok ember tudja leküzdeni. Ehhez munka kell. 710 01:08:03,204 --> 01:08:07,625 Azt hiszem, a Rocky 5-ben azt akarta elérni, hogy soha ne veszítse el azt, aki 711 01:08:07,708 --> 01:08:12,129 volt, és azt, hogy honnan jött. Vissza akart térni a gyökereihez, de ez nem úgy 712 01:08:12,213 --> 01:08:16,592 sikerült, ahogyan remélte. 713 01:08:21,222 --> 01:08:25,768 A Rocky 5 idején az érdekelt, hogy ha mindent elveszítenék, vajon vissza 714 01:08:25,851 --> 01:08:30,397 tudnék-e térni és újrakezdeni mindent? Segítség nélkül nem. 715 01:08:31,816 --> 01:08:38,531 Rájöttem, hogy végeztem. Ezért volt Tommy fontosabb, mint a saját családom, mert ő 716 01:08:38,614 --> 01:08:45,329 újra dicsőséget hozott nekem. Ez már majdnem túl személyes volt. 717 01:08:46,914 --> 01:08:51,752 A fiát, Sage-et beleírta a filmbe. Meg akarta adni neki a lehetőséget, amit 718 01:08:51,836 --> 01:08:56,715 Slynak nagyon nehéz volt megszereznie. 719 01:08:58,843 --> 01:09:02,221 Hogyan írta meg a jelenetet a fiával? Azt mondja: "Beszálltál a bokszba, és nem 720 01:09:02,304 --> 01:09:05,683 érdekellek." Ez saját tapasztalataiból származik? 721 01:09:05,766 --> 01:09:09,270 Sajnos igen. 722 01:09:09,353 --> 01:09:14,483 Azt mondtad, én leszek az első! Hazudtál nekem és hazudtál anyának is! 723 01:09:14,567 --> 01:09:18,154 Soha nem hazudtam neked. Tommy-nak szüksége volt rám! 724 01:09:18,237 --> 01:09:19,572 Nekem is! 725 01:09:21,115 --> 01:09:26,996 Gyakran próbálok olyasmit választani, amit a való életben is szívesen csináltam 726 01:09:27,079 --> 01:09:32,960 volna, de a valóságban nem voltam rá képes.   Így aztán elég gyakran a vászon 727 01:09:33,043 --> 01:09:38,883 varázslatában élem ki az ilyesmit. 728 01:09:45,681 --> 01:09:50,853 Van egy monológja, amikor elveszítem a fiamat és idegösszeomlást kapok. "Nem 729 01:09:50,936 --> 01:09:56,108 akartam ezt! Csak vissza akarok térni oda, ahonnan elindultunk!" Rám zúdítja az 730 01:09:56,192 --> 01:10:01,363 egészet. "Mentsd meg a fiadat." Sajnos sok minden igaz belőle. Amikor az ember a 731 01:10:01,447 --> 01:10:06,619 családja elé helyez dolgokat, a következmények elég radikálisak és 732 01:10:06,702 --> 01:10:11,790 pusztítóak lehetnek. 733 01:10:13,000 --> 01:10:17,504 Megpróbáltam átadni a hitemet, a filozófiámat, hogy a pompa, a fanfár, a 734 01:10:17,588 --> 01:10:22,092 nemzetközi elismerés semmit sem jelent, ha nem tudsz aludni éjszaka, ha nincs 735 01:10:22,176 --> 01:10:27,014 melletted egy hús-vér család. 736 01:10:27,097 --> 01:10:34,021 A Rocky 5 talán túl személyes volt. Egyszerűen nem jött be a közönségnek. 737 01:10:36,398 --> 01:10:40,819 Azt szoktam mondani az embereknek, hogy soha ne nézzék meg egy sztárról szóló 738 01:10:40,903 --> 01:10:45,324 életrajz második felét, mert az mindig arról szól, hogy itt van a csúcson, és a 739 01:10:45,407 --> 01:10:49,828 kezében van a világ. Aztán, nos, eljön a bukás. 740 01:10:52,831 --> 01:10:57,086 Ha tudtam volna, hogy egész életemben 25 filmet kell csinálnom, és kész… Máshogy 741 01:10:57,169 --> 01:11:01,840 döntöttem volna. 742 01:11:01,924 --> 01:11:06,637 Most egy bohózatot készít, ez 180 fokos fordulat. 743 01:11:06,720 --> 01:11:11,642 A bohózat egy halott művészeti ág. A bohózat nem is komédia. Csak egy kis 744 01:11:11,725 --> 01:11:16,647 kuncogás az egész. Ha tényleg átlépsz a korlátaidon, és bohózatot csinálsz, akkor 745 01:11:16,730 --> 01:11:21,610 magadnak csinálod a bajt. 746 01:11:22,569 --> 01:11:26,198 Sly terjeszkedni akart. Számára természetes volt, hogy úgy érezte, 747 01:11:26,282 --> 01:11:30,286 vígjátékokkal akar foglalkozni. 748 01:11:30,369 --> 01:11:34,665 -Melyik állt a legtávolabb… -Tőlem? Nem kérdés, ez 749 01:11:34,748 --> 01:11:39,295 itt. Állj, vagy lő a mamám! 750 01:11:39,378 --> 01:11:44,008 A forgatókönyvet felajánlották mindkettőnk ügynökének. Amikor elolvastam, 751 01:11:44,091 --> 01:11:48,721 azt gondoltam, hogy ezt nem hiszem, hogy el tudnám adni, de nem mondtam el a nekik. 752 01:11:48,804 --> 01:11:53,434 Aztán felhívták, a stúdiót, hogy Arnold megcsinálja. Sly annyira megörült, hogy 753 01:11:53,517 --> 01:11:58,147 belementem, hogy aztán elkötelezte magát a film mellett, és megcsinálta. A többi már 754 01:11:58,230 --> 01:12:02,860 történelem. 755 01:12:02,943 --> 01:12:07,239 Olyan filmeket készített, amelyeknek nem volt értelme, vagy legalábbis nem úgy 756 01:12:07,323 --> 01:12:11,618 tűnt. Ezek olyan filmek voltak, amelyekben bár magát tudta adni, a 757 01:12:11,702 --> 01:12:16,206 környezet nem volt számára megfelelő. 758 01:12:16,290 --> 01:12:20,794 Nem igazán tudom elhatárolni magam attól, ami vagyok, bár egy ideig próbálkoztam. A 759 01:12:20,878 --> 01:12:25,382 vígjátékokat csinálni egyfajta kaland volt, de felesleges erőfeszítés. Jobb 760 01:12:25,466 --> 01:12:29,970 dolgokat is csinálhattam volna az időmmel. Az emberek kiábrándultak belőlem. Ekkor, 761 01:12:30,054 --> 01:12:34,558 mondhatni, visszatértem a gyökereimhez. Aztán úgy tekintettek rám, 762 01:12:34,641 --> 01:12:39,146 mint egy egyszótagos színészre, minél kevesebbet beszéltem annál inkább nőtt a 763 01:12:39,229 --> 01:12:43,609 sikerem. 764 01:12:44,610 --> 01:12:48,113 Tényleg olyan lett, mint egy nagydarab akciófigura, aki egyáltalán nem beszél. 765 01:12:48,197 --> 01:12:51,700 Akciófilmek főszerepét játszotta, van ami börtönben játszódik, van ami például egy 766 01:12:51,784 --> 01:12:55,329 vonaton… 767 01:12:55,954 --> 01:13:01,835 Annyira akcióközpontúak lettek a filmek, hogy azt sem tudtam mit csinálok… 768 01:13:01,919 --> 01:13:04,838 A karaktere már nem volt annyira karakter, inkább csak a főszereplő, de ez 769 01:13:04,922 --> 01:13:07,841 a Cop Land-el megváltozott. 770 01:13:10,511 --> 01:13:15,682 Már nem éreztem semmi örömet. Úgy éreztem, hogy a kihívások pusztán fizikai 771 01:13:15,766 --> 01:13:20,938 kihívások voltak, és semmi közük nem volt már a karaktermunkához, ahol teljesen 772 01:13:21,021 --> 01:13:26,193 attól függsz, hogy hogyan játszol. Ezért azt gondoltam: "Egy kicsit abba kell 773 01:13:26,276 --> 01:13:31,448 hagynom ezt az egészet. Meg kell próbálnom visszatérni ahhoz, amit a 774 01:13:31,532 --> 01:13:36,703 legjobban élvezek, a többi színésszel való interakcióhoz.” Aztán amikor a 775 01:13:36,787 --> 01:13:41,959 Miramax jött a Cop Land-el, azt gondoltam, hogy ez nehéz lesz, mert teljesen le kell 776 01:13:42,042 --> 01:13:47,214 mondanom arról, amit az elmúlt 10 évben csináltam. Fel kell szednem 30 kilót. 777 01:13:47,297 --> 01:13:52,469 Alázatosnak, hízelgőnek, félénknek kell lennem. Itt az ideje, hogy kiforduljak 778 01:13:52,553 --> 01:13:57,891 magamból. Szó szerint meg kell mutatnom, hogy mi rejlik a belsőmben. 779 01:13:57,975 --> 01:14:03,105 -Itt az esély, hogy komolyan vegyék? -Lehetőségem volt nagyszerű színészekkel 780 01:14:03,188 --> 01:14:08,610 dolgozni, és szerettem volna megnézni, hogy megállom-e a helyemet. 781 01:14:08,694 --> 01:14:12,406 Elnézést, hogy csak így berontottam… 782 01:14:12,489 --> 01:14:16,535 A jelenetemre Robert De Niro-val 20 éve vártam. Mindenki azt hitte, hogy szörnyű 783 01:14:16,618 --> 01:14:20,664 lesz, vérfürdőre számítottak. 784 01:14:23,333 --> 01:14:28,797 Mondtam a szövegemet, és úgy éreztem, hogy Bobby nem ad nekem eleget magából. 785 01:14:28,881 --> 01:14:34,344 Tényleg azt akartam, hogy beleálljon a karakterembe. Tényleg azt akartam, hogy 786 01:14:34,428 --> 01:14:39,892 csapjon arcon a játéka annyira, hogy tényleg úgy érezzem, hogy egyesültem a 787 01:14:39,975 --> 01:14:45,439 karakteremmel. Hogy ebből a szobából megsemmisülten kell kisétálnom. 788 01:14:46,648 --> 01:14:51,278 Kitaláltam, hogy eltérek a szövegtől. Megpróbálok a bőre alá férkőzni. Csináltuk 789 01:14:51,361 --> 01:14:55,991 a jelenetet, és eljutottunk az utolsó sorig: "Nem tudok segíteni neked." Tudtam, 790 01:14:56,074 --> 01:15:00,704 hogy azt gondolja: "Oké, ennyi volt." Én meg: "Várj, egy percet. Azt mondtad, ha 791 01:15:00,787 --> 01:15:05,417 segítségre van szükségem, itt leszel. Feljöhetek hozzád." Erre ő: "Hé, hé, vége 792 01:15:05,501 --> 01:15:10,130 van. Ennyi volt." "Nem, még nincs vége. Megtettem, amit akartál. Pontosan azt 793 01:15:10,214 --> 01:15:14,843 tettem, amit kértél, és most azt mondod, hogy ez már nem számít? Csak adj 794 01:15:14,927 --> 01:15:19,848 egy esélyt!" Erre ő: "Fogd be, te süket fasz!" 795 01:15:19,932 --> 01:15:21,391 Figyelj ide, te süket fasz, 796 01:15:21,475 --> 01:15:26,563 Felajánlottam neked egy esélyt, hogy zsaru legyél, és te elszúrtad! 797 01:15:26,647 --> 01:15:28,857 Ez az! Köszi Bobby! 798 01:15:32,402 --> 01:15:35,113 Sajnos nem volt nagy a siker. 799 01:15:36,114 --> 01:15:39,910 Ő viszi a filmet, de a karakter fizikalitásán keresztül. Mindenki másnak 800 01:15:39,993 --> 01:15:43,789 ott a csillogás, a nagy monológok. Az egész az ő jellemének apró részleteitől 801 01:15:43,872 --> 01:15:47,709 függ. 802 01:15:49,294 --> 01:15:52,839 Valami van abban, ahogy Stallone visszafogottan viselkedik, a játéka nagyon 803 01:15:52,923 --> 01:15:56,468 mélyről jön. 804 01:15:57,594 --> 01:16:00,681 Bárcsak jobban bízott volna James Mangold abban, amit Stallone csinál, mert 805 01:16:00,764 --> 01:16:03,850 ez a szomorúság okkal volt ott. Szerintem a film egy kicsit cserbenhagyta 806 01:16:03,934 --> 01:16:07,396 őt. 807 01:16:07,479 --> 01:16:09,815 Nem kapta meg azt az elismerést, amit megérdemelt volna ezért és ez frusztrálta 808 01:16:09,898 --> 01:16:12,276 őt. 809 01:16:15,195 --> 01:16:19,825 Kezdtem kiábrándulni magamból. Azt gondoltam, "Talán ez egy természetes 810 01:16:19,908 --> 01:16:24,538 folyamat a bukás felé. Talán ez az utam, nem lehet mindenki örökké a 811 01:16:24,621 --> 01:16:29,293 csúcson." 812 01:16:31,628 --> 01:16:36,383 Ekkor jöttem rá, hogy fontos, hogy a saját területeden maradj, hogy szakemberré 813 01:16:36,466 --> 01:16:41,221 válj. Mint egy festőnek, neked is megvan a stílusod. Rothko vagy, és senki nem tud 814 01:16:41,305 --> 01:16:46,018 úgy Rothkót festeni, mint ő maga. 815 01:16:47,519 --> 01:16:52,399 Mindenki azt mondja: "A teljes skálát le tudjuk fedni. Bármi lehet belőlünk." Nem, 816 01:16:52,482 --> 01:16:57,362 ez nem igaz. Vannak bizonyos nyilvánvaló gyengeségeid és erősségeid. Ne próbálj 817 01:16:57,446 --> 01:17:02,326 Shakespeare-t játszani, ha úgy nézel ki, mint én. 818 01:17:03,327 --> 01:17:07,789 Van ez a két karaktere, akikhez mindig visszatérhet, hogy megkapja a rajongást, a 819 01:17:07,873 --> 01:17:12,336 legitimitás érzését, amit úgy érzi, hogy elveszített. Ezt bármikor visszakaphatja, 820 01:17:12,419 --> 01:17:16,882 ha Rockyt vagy Rambót játssza. Ők mindig ott lesznek számára, hozzájuk bármikor 821 01:17:16,965 --> 01:17:21,720 visszatérhet. 822 01:17:21,803 --> 01:17:27,392 Beszéljünk a Rocky 6-ról. Erre a filmre vagyok a legbüszkébb az egész 823 01:17:27,476 --> 01:17:33,065 karrieremből. A Rocky 5 után 19 évvel játszódik. Rocky kihagyott egy egész 824 01:17:33,148 --> 01:17:38,737 generációt, akik felnőttek, és fogalmuk sincs arról, hogy ki ő. Ez a karakter 825 01:17:38,820 --> 01:17:44,409 sokat jelentett nekem és sok más embernek is, és az, hogy a története ilyen komor 826 01:17:44,493 --> 01:17:50,082 hangnemben zárult felemésztett engem. Szóval végtelen órákat töltöttem írással, 827 01:17:50,165 --> 01:17:55,754 javítással. Rocky visszatér. Felhívtam a producert, aki azt mondta: "Csak a 828 01:17:55,837 --> 01:18:01,426 holttestünkön át.” A stúdiók vezetői is elutasították. "A Rockynak vége, lejárt 829 01:18:01,510 --> 01:18:07,099 lemez." Brutális volt. Senki sem akarta megcsinálni. A feleségem is azt mondta: 830 01:18:07,182 --> 01:18:12,771 "Kérlek, ne menj bele." Nem igazán értették, hogy mire akartam kilyukadni. 831 01:18:12,854 --> 01:18:18,443 Nem bokszfilmet akartam csinálni. Inkább egy filmet arról, hogy hogyan kell 832 01:18:18,527 --> 01:18:23,865 továbblépni, mikor az, akit a legjobban szeretsz, elhagyott téged. 833 01:18:24,574 --> 01:18:29,746 Ennek a szimbóluma, hogy Adrian nincs többé. Hogy van egy szörnyű érzés a 834 01:18:29,830 --> 01:18:35,001 gyomrodban, egy szörnyű hiány, amiből nem tudsz továbblépni… Egyszerűen nem érted el 835 01:18:35,085 --> 01:18:40,257 azt, amiről azt hitted, hogy el kellett volna érned. Soha nem szeretted eléggé, 836 01:18:40,340 --> 01:18:45,512 soha nem adtad meg neki a tiszteletet, hogy soha nem mondtál köszönetet. A 837 01:18:45,595 --> 01:18:50,767 pincében hagytad ezeket a dolgokat. Ez a megbánás. "Ember, ebből nekem is van 838 01:18:50,851 --> 01:18:56,022 bőven." És erről szól a film. Harcol, hogy megtisztítsa magát a fájdalomtól, a 839 01:18:56,106 --> 01:19:01,278 múlttól. Azt mondja, idézem: "A régi fájdalmat új fájdalommal akarom 840 01:19:01,361 --> 01:19:06,533 helyettesíteni", vagyis ha behúznának egyet… Talán elfelejteném a pincében 841 01:19:06,616 --> 01:19:11,955 hagyott dolgokat. 842 01:19:12,038 --> 01:19:18,128 Beszéltem a fiamnak arról, hogy miről szól a jövő. Azt gondoltam: "Az élet 843 01:19:18,211 --> 01:19:24,301 verhetetlen, nem lehet legyőzni. Csak védekezni tudsz." Ez ihlette a sort: 844 01:19:24,384 --> 01:19:30,474 "Senki nem tud olyan nagyot ütni, mint az élet.” 845 01:19:32,225 --> 01:19:36,897 Szokásom hozzáfűzni szavakat a szöveghez. Éppen egy jelenetet csináltunk, 846 01:19:36,980 --> 01:19:41,651 a háromnegyedénél jártunk, amikor megkérdezték: "Miért tetted hozzá azt a 847 01:19:41,735 --> 01:19:46,406 szót? Azelőtt minden rendben volt. Ez volt az egyetlen felvétel, ahol végig 848 01:19:46,490 --> 01:19:51,161 következetes voltál”. Egyszerű. A mondanivaló olyan csupasz legyen, 849 01:19:51,244 --> 01:19:56,082 amennyire csak lehet. És kicsit sem hisztérikus. 850 01:19:56,166 --> 01:20:01,296 Régen elfértél a tenyeremen. Azt mondtam rólad az anyádnak, 851 01:20:01,379 --> 01:20:06,635 A legeslegjobb srác lesz belőle, olyan, amilyen még nem élt ezen a világon. 852 01:20:06,718 --> 01:20:10,847 Látjuk, hogy szeretetből beszél. Szereti ezt a gyereket. 853 01:20:13,642 --> 01:20:19,231 Ez egy kegyetlen hely, és bármilyen tökös vagy, térdre kényszerítenek, ha hagyod, 854 01:20:19,314 --> 01:20:21,608 És soha nem engednek felállni. 855 01:20:21,691 --> 01:20:25,987 Senki nem tud olyan nagyot ütni, mint az élet. 856 01:20:26,071 --> 01:20:29,866 De nem az számít mekkorát ütsz, hanem, hogy mennyi ütést állsz ki, 857 01:20:29,950 --> 01:20:34,454 Mikor talpon kell maradni. Bírni kell a pofont, és muszáj menni tovább! 858 01:20:38,667 --> 01:20:44,130 Mindig is szerettem volna a Rocky 1-et és ezt a filmet összerakni, és megmutatni, 859 01:20:44,214 --> 01:20:49,678 milyen gyorsan telik az élet. Az élet 40 éves korunkig összeadás, utána pedig 860 01:20:49,761 --> 01:20:55,225 kivonás. A gyerekeid elköltöznek, a barátaid tovább állnak, néhányan 861 01:20:55,308 --> 01:21:00,730 meghalnak, a munkád megszűnik. Sok a veszteség. 862 01:21:09,739 --> 01:21:13,618 A filmben van egy mondat: "Annyira örülök, hogy megszületett, mert most már 863 01:21:13,702 --> 01:21:17,581 az ő szemein keresztül látom a világot". Ez az, amit az apák a gyerekeiktől várnak. 864 01:21:17,664 --> 01:21:21,543 Ez a halhatatlanság egy szelete. Amíg ő él, az emléked is élni fog, tudod, hogy 865 01:21:21,626 --> 01:21:25,422 valamit jól csináltál. 866 01:21:40,228 --> 01:21:44,524 Volt egy sikeres Rocky-sorozata és egy sikeres Rambo-sorozata, de ezek után a 867 01:21:44,608 --> 01:21:48,904 sikerek után egy bizonyos ponton az emberek azt mondták: "Nos, talán már túl 868 01:21:48,987 --> 01:21:53,283 öreg ezekhez a szerepekhez, az ügynöke sem tud már segíteni.” 869 01:21:53,366 --> 01:21:57,662 Ez a negyedik válaszút. Hallgassak rájuk? Vagy valami mást tegyek? Még mindig 870 01:21:57,746 --> 01:22:02,042 versenyképesnek érzem magam? Van egy, ahogy Rocky mondaná, cucc a pincében?” 871 01:22:02,125 --> 01:22:06,421 "Igen, de a koromnak megfelelően kell csinálnom." Ekkor találtam ki a 872 01:22:06,504 --> 01:22:10,634 Feláldozhatók-at. 873 01:22:13,219 --> 01:22:16,222 Elmentem egy rock and roll találkozóra. 874 01:22:17,724 --> 01:22:23,104 Azt mondtam a feleségemnek: "Istenem, ezek a srácok nagyszerűek", ő meg csak nézett. 875 01:22:23,188 --> 01:22:28,568 Kijön ez a fickó, Dockersben, bő vászonnadrágban, amin olyan sokáig ült, 876 01:22:28,652 --> 01:22:34,032 hogy a hátulja olyan volt, mint egy kibaszott harmonika. Szent szar, ez 877 01:22:34,115 --> 01:22:39,496 zseniális. A hely tele volt. A színpadon mindenki kész volt… De az tény, hogy több 878 01:22:39,579 --> 01:22:44,960 ezer ember jött el, hogy lássa ezt a hajdani nagyokból álló csapatot. Éreztem, 879 01:22:45,043 --> 01:22:50,256 hogy van benne valami. 880 01:22:51,299 --> 01:22:53,677 Ezt kell csinálnunk az akciófilmes srácokkal. 881 01:22:55,553 --> 01:23:00,016 És ez eseményt csinált belőle, ellentétben azzal, hogy "Stallone a 882 01:23:00,100 --> 01:23:04,562 Feláldozhatók-ban…, maga feláldozható". Nem, ő is csupán része ennek az egykor 883 01:23:04,646 --> 01:23:09,109 nagyszerű csoportnak. "A francba. Pusztán csak morbid kíváncsiságból, ezt meg kell 884 01:23:09,192 --> 01:23:13,655 néznem." 885 01:23:14,823 --> 01:23:19,202 Milyen nagyszerű koncepció. Itt vannak ezek az akcióhősök a 80-as, 90-es és a 886 01:23:19,285 --> 01:23:23,707 2000-es évekből. Mindenki egy fazékban. 887 01:23:26,626 --> 01:23:30,005 Van valami abban, hogy Stallone ebben a korban elfogadja a tényt, hogy ilyen 888 01:23:30,088 --> 01:23:33,466 sokáig túlélt. Úgy értem, nem tudom, hogy még mindig életben kellene-e lennie? Nem 889 01:23:33,550 --> 01:23:36,928 tudom. 890 01:23:38,972 --> 01:23:44,894 Nem ritka, hogy egy akcióhős megsérül a forgatáson, de szerintem egyértelmű, hogy 891 01:23:44,978 --> 01:23:50,942 Sly a végletekig vitte a dolgot. Szerintem ez már túl sok volt. 892 01:23:52,819 --> 01:23:57,741 Mivel a családom az egész idő alatt ott volt, nehéz volt nekik, mert annyira 893 01:23:57,824 --> 01:24:02,746 stresszes voltam, megvertek, hörghurutom lett, szájpenészem, nyaktörésem, és ez 894 01:24:02,829 --> 01:24:07,751 ment, és ment, és ment tovább. Ők nem igazán élvezték. 895 01:24:08,334 --> 01:24:11,671 Éjszakánként dolgozik. Egyáltalán nem aludt, és most megint egész éjjel 896 01:24:11,755 --> 01:24:15,133 dolgoznia kell. Ha hazamegyünk, megoperálják. 897 01:24:16,426 --> 01:24:22,015 Őszintén szólva, soha nem hevertem ki teljesen a Feláldozhatók 1-et. Rendkívül 898 01:24:22,098 --> 01:24:27,687 megviselte a testemet. Soha nem állt helyre. Soha. És azt kérdezték: "Tényleg 899 01:24:27,771 --> 01:24:33,359 megérte? Mindezt az emberek elismeréséért?” „Ez olyan, mintha egy 900 01:24:33,443 --> 01:24:38,990 gyereknek szüksége lenne arra, hogy az apja megveregesse a fejét." Ez igaz… 901 01:24:44,704 --> 01:24:47,749 Ez a film sokáig megmaradt önben. Miért van ez így? 902 01:24:49,167 --> 01:24:52,420 Ez a film apámra emlékeztet. 903 01:24:54,005 --> 01:24:58,802 Soha nem hívtál fel. Soha nem mondtad ki a nevem. 904 01:24:58,885 --> 01:25:02,388 Sétáltam volna, kúsztam volna. Bármit megtettem volna. 905 01:25:04,808 --> 01:25:07,769 Nem az én hibám. Engem ne hibáztass! 906 01:25:11,022 --> 01:25:17,070 Ez egy… Egy rendkívül különleges film, ami arról szól, hogy mi áll a szükségletek, a 907 01:25:17,153 --> 01:25:23,201 legalapvetőbb belső emberi szükségletek középpontjában. A szeretet. A viszonzott 908 01:25:23,284 --> 01:25:29,374 szeretet. 909 01:25:29,916 --> 01:25:33,086 Nem vagy az enyém! Semmi közöd hozzám! 910 01:25:33,169 --> 01:25:37,173 Kitagadlak téged! Egyikőtök sem kapja mega királyságomat! 911 01:25:37,257 --> 01:25:41,177 Nem hagyok nektek semmit, csak a pestist kívánom nektek! 912 01:25:41,261 --> 01:25:43,763 Minden gyermeked haljon meg! 913 01:25:45,807 --> 01:25:52,313 Amikor elutasítanak, a szeretet egy hatalmas, erőteljes ajzószer. 914 01:25:55,316 --> 01:26:02,115 Gyerekkoromban nem igazán kaptam esélyt. Minden olyan… Hm…  Rossz volt. Szóval az 915 01:26:02,740 --> 01:26:09,414 én világomban, a Stallone-filmek világában megtörténhet az, ami normális esetben nem 916 01:26:10,039 --> 01:26:16,838 történne meg. Hogy ebből a lúzer bunyósból győztes lesz. 917 01:26:20,216 --> 01:26:25,388 Megáldottak azzal a képességgel, hogy ezt a keserűséget arra fordítsam, amire 918 01:26:25,471 --> 01:26:30,643 szeretném, arra amit szerettem volna, hogy megtörténjen. Bár olyan apám lenne, mint 919 01:26:30,727 --> 01:26:35,899 Rocky-nak volt. Nézd, le tudod filmezni magadat. 920 01:26:37,358 --> 01:26:38,318 Nézzenek oda… 921 01:26:39,235 --> 01:26:42,488 Azt mondtam: "Tudod, apa haldoklik. Meg fog halni, és te már nagyon régóta nem 922 01:26:42,572 --> 01:26:45,825 -beszéltél vele." -Szeretlek! 923 01:26:47,535 --> 01:26:48,369 Vigyázz magadra, apa! 924 01:26:50,455 --> 01:26:55,668 Néhány héttel az apánk halála előtt elintéztem, hogy vele lehessen. 925 01:26:55,752 --> 01:27:01,132 Gyere ide fiam! Ez életem legjobb napja. 926 01:27:01,216 --> 01:27:02,217 Szeretlek, apa! 927 01:27:07,931 --> 01:27:12,685 A halálos ágyán fekve azt mondta: "Tudod, Sly." Erre én: "Igen, apa?" "Meg kellene 928 01:27:12,769 --> 01:27:17,523 tanulnod szeretni, és megbocsátani az embereknek." 929 01:27:19,317 --> 01:27:23,696 Azt mondtam: "Tényleg? Ez most jutott eszedbe, talán egy kibaszott angyal súgta 930 01:27:23,780 --> 01:27:28,159 a füledbe?” "Igen, meg kéne tanulnod…" Nevetni kezdett. Azt mondtam: "Te 931 01:27:28,243 --> 01:27:32,622 szemétláda. Most meg azt mondod, hogy legyek kedves? Most jött volna el a 932 01:27:32,705 --> 01:27:37,085 megvilágosodás, kifelé menet?". Erre ő: "Igen, így volt. Csak emlékezz ezekre a 933 01:27:37,168 --> 01:27:41,589 szavakra, te kis szemétláda." 934 01:27:54,102 --> 01:28:00,441 A gyerekeim… Hát, tudod, nagyon elérzékenyülök emiatt. Mindig ott van a 935 01:28:00,525 --> 01:28:06,864 megbánás. Sokkal többet tanulhattam volna tőlük, ha nem vagyok ennyire önző és 936 01:28:06,948 --> 01:28:13,288 magamnak való ember, és nem másokkal foglalkozom állandóan. Az ember arra 937 01:28:13,371 --> 01:28:19,711 gondol, hogy mit kellett volna tennie ebben a korban. Mikor ennyi idős voltam, 938 01:28:19,794 --> 01:28:26,134 vajon mit rontottam el? Ott vagyok, hogy egy hülye filmet csinálok, ahelyett, hogy 939 01:28:26,217 --> 01:28:32,598 az életüket alakítanám. 940 01:28:34,434 --> 01:28:37,312 Boldoggá tesznek, vagy elszomorítanak. 941 01:28:39,355 --> 01:28:41,774 Érzelmeket váltanak ki belőlem. 942 01:28:46,863 --> 01:28:51,034 Ezt majdnem el kellett veszítenem, hogy értékelni tudjam. 943 01:28:54,579 --> 01:29:00,168 Tehát a gyermekeim szeretetének aktusa most valójában az idő értékének 944 01:29:00,251 --> 01:29:05,840 megbecsüléséről szól. Jézusom! Ez olyan érzéketlen és brutális. Tudom, hogy 945 01:29:05,923 --> 01:29:11,512 alattomos, de mondhatnád, hogy "Oké, ideje kijelentkezni, Sly." "Hé! Há’ most 946 01:29:11,596 --> 01:29:17,185 születtem! Ne már!” Most már csak arról van szó, hogy zsonglőr akarok lenni. 947 01:29:17,268 --> 01:29:22,857 Tudod, csak a család, az élet, a gyerekek, a feleség, a művészet, minden. 948 01:29:22,940 --> 01:29:28,446 Egyensúlyban. 949 01:29:31,407 --> 01:29:38,206 Van egy régi mondás, miszerint a gyermek apja lesz a férfinak. Az általam teremtett 950 01:29:38,289 --> 01:29:45,129 gyerekek, Rocky és Rambo mostanra az apámmá váltak. Ők gondoskodnak rólam. 951 01:29:46,214 --> 01:29:51,719 Az a szépsége annak, hogy eljátszhattam ezt a két szerepet, hogy szó szerint 952 01:29:51,803 --> 01:29:57,308 lefedik az élet teljes spektrumát. A jogfosztott, barátságtalan, magányos 953 01:29:57,392 --> 01:30:02,897 ember, és az, aki mindent magához ölel. Szereti az emberiséget, és az emberiség is 954 01:30:02,980 --> 01:30:08,444 szereti őt. Én mind a kettővel nagyon jól tudok azonosulni. 955 01:30:10,780 --> 01:30:13,741 A halál világában éltem. 956 01:30:14,784 --> 01:30:17,203 Megpróbáltam hazajönni. 957 01:30:19,122 --> 01:30:25,461 Rambo halálosan megsebesült, és most hazatért, hogy az apja hintaszékébe üljön. 958 01:30:25,545 --> 01:30:31,884 Látja, ahogy az élete lepereg előtte. Kezdett bántani a gondolat, hogy ez a 959 01:30:31,968 --> 01:30:38,349 harcos így távozik. 960 01:30:40,226 --> 01:30:47,191 A jelenet végén a szék mozdulatlan volt. Úgy csináltuk meg a CGI-t, hogy a végén a 961 01:30:47,275 --> 01:30:54,240 szék még mindig ringatózott egy kicsit, tehát Rambo még életben volt, de ezt csak 962 01:30:54,323 --> 01:31:01,289 az utómunka tette lehetségessé. Én hiszek abban, hogy a hőseinket ne lássuk meghalni 963 01:31:01,372 --> 01:31:08,337 a szemünk előtt, hogy mindig legyen bennük valami misztikus. 964 01:31:10,423 --> 01:31:17,138 Rájöttem, hogy Rambo sosem lesz otthon. Ez a karakterének a tragédiája. 965 01:31:21,726 --> 01:31:28,191 Otthon nélkül, a család, a feleség vagy a gyerekek szeretete nélkül… Mit ér mindez? 966 01:31:28,274 --> 01:31:34,739 Ezek csak képek, filmek, emlékek valamiről, ami valójában soha nem 967 01:31:34,822 --> 01:31:41,329 létezett. 968 01:31:42,330 --> 01:31:49,253 Ez nem az élet. Ezek műalkotások. Ezek a képzelet alakzatai. 969 01:31:51,547 --> 01:31:58,471 Az pedig a valóság. Ami él, lélegzik, vérzik és meghal. És jobb, ha vigyázol rá. 970 01:32:14,237 --> 01:32:19,367 De ha nincs útmutatásod, és az életed minden egyes centiméterét leértékelve kell 971 01:32:19,450 --> 01:32:24,580 végig járnod, az lyukat hagy maga után. És ez a lyuk soha nem lesz betömve. 972 01:32:29,544 --> 01:32:33,589 Amit tehetek, az az, hogy a képzeletemmel töltöm ki. 973 01:32:36,884 --> 01:32:42,682 Valahogy reményt akarok mutatni. Én a reményben utazom, és utálom a szomorú 974 01:32:42,765 --> 01:32:48,563 befejezéseket. Bocsánat. Lőjetek le!