1
00:00:35,083 --> 00:00:36,123
Du står på scen
2
00:00:36,763 --> 00:00:39,763
och du kan inte manus
eller vet inte vad du gör.
3
00:00:41,923 --> 00:00:43,643
"Du förtjänar det inte."
4
00:00:44,683 --> 00:00:46,643
"Du kan inte göra det."
5
00:00:51,243 --> 00:00:53,563
Att konstant behöva leverera
6
00:00:54,443 --> 00:00:56,243
gör en så illamående.
7
00:01:02,683 --> 00:01:04,683
Ibland vill man bara springa iväg.
8
00:01:23,083 --> 00:01:25,683
Jag är i en situation
som är helt overklig.
9
00:01:28,483 --> 00:01:30,203
Det slog in för mig
10
00:01:30,763 --> 00:01:31,843
på scenen i Leeds.
11
00:01:33,483 --> 00:01:35,803
Jag förväntas klanta till det.
12
00:01:38,963 --> 00:01:42,803
DEL FYRA - CUT THE CIRCUIT
13
00:02:06,803 --> 00:02:08,843
Igår, i Leeds,
14
00:02:09,683 --> 00:02:11,763
var jag tvungen att uppleva mycket.
15
00:02:12,283 --> 00:02:17,323
Det känns som om jag bär det idag,
som en utdragen bilkrasch.
16
00:02:18,883 --> 00:02:22,843
Allt efter att dagarna gått,
under processen, verkar jag...
17
00:02:23,483 --> 00:02:24,403
Jag var på...
18
00:02:25,523 --> 00:02:28,963
Själens mörka natt blev en hel helg.
19
00:02:39,483 --> 00:02:40,483
Hej.
20
00:02:41,883 --> 00:02:43,083
Väldigt bisarrt.
21
00:02:43,843 --> 00:02:46,643
Filmandet. Ingen aning om vad jag gör.
22
00:02:48,443 --> 00:02:50,519
Men... så är mitt liv.
23
00:02:50,603 --> 00:02:55,723
Jag har redan bloggat en timme
för kameran i rummet här,
24
00:02:56,283 --> 00:02:58,083
men vi satte inte på micken.
25
00:02:58,723 --> 00:03:01,163
Bra för dem som kan läsa på läppar.
26
00:03:02,443 --> 00:03:03,803
Jag minns inte det här.
27
00:03:04,323 --> 00:03:05,563
- Alls?
- Nej.
28
00:03:06,603 --> 00:03:09,319
- Vilket år är det?
- Det är 2007.
29
00:03:09,403 --> 00:03:10,839
2007.
30
00:03:10,923 --> 00:03:13,283
Jag minns
31
00:03:13,803 --> 00:03:14,643
ingenting
32
00:03:15,243 --> 00:03:16,203
om det här.
33
00:03:16,803 --> 00:03:19,999
Det är plötsligt riktigt
obehagligt att titta på
34
00:03:20,083 --> 00:03:23,399
för jag får en energi från mig som...
35
00:03:23,483 --> 00:03:24,523
Allt är inte bra.
36
00:03:28,403 --> 00:03:33,283
Vloggen har blivit nåt annat
än jag trodde det skulle bli.
37
00:03:40,043 --> 00:03:41,363
Jag minns det nu.
38
00:03:42,923 --> 00:03:44,883
Jag började skriva en låt idag
39
00:03:45,403 --> 00:03:48,399
och den heter:
"Don't Tell Anybody I'm Jesus."
40
00:03:48,483 --> 00:03:50,683
Lite som "Mack the Knife" men...
41
00:03:52,483 --> 00:03:53,443
vanhelgande.
42
00:03:54,123 --> 00:03:55,363
Jag har tagit återfall.
43
00:03:56,123 --> 00:03:57,883
Det är vad som hänt.
44
00:03:58,603 --> 00:04:00,083
Byt batterierna.
45
00:04:00,603 --> 00:04:01,963
Beroende av
46
00:04:02,763 --> 00:04:04,239
ordinerad amfetamin...
47
00:04:04,323 --> 00:04:05,723
Är den inte inpluggad?
48
00:04:07,763 --> 00:04:09,039
...Oxycontin,
49
00:04:09,123 --> 00:04:11,243
amfetamin, Citodon,
50
00:04:11,803 --> 00:04:12,643
morfin.
51
00:04:14,203 --> 00:04:15,883
Alla de stora.
52
00:04:16,883 --> 00:04:20,523
Helvete.
Vet inte om ni kan se min blåtira?
53
00:04:21,283 --> 00:04:23,442
Jag var i en dispyt med en...
54
00:04:24,122 --> 00:04:25,283
badrumsgolvet.
55
00:04:26,203 --> 00:04:27,043
Halkade
56
00:04:27,563 --> 00:04:30,919
och hade sönder lamp... knapparna.
57
00:04:31,003 --> 00:04:33,123
Vad kallas de? Lampknappar?
58
00:04:34,203 --> 00:04:35,243
Ljusbrytare.
59
00:04:35,883 --> 00:04:38,239
På natten skulle jag på toaletten
60
00:04:38,323 --> 00:04:41,639
och mina ben funkade inte
på grund av allt jag tagit.
61
00:04:41,723 --> 00:04:44,679
Jag kunde inte komma på
hur jag skulle använda benen,
62
00:04:44,763 --> 00:04:49,003
men jag behövde gå på toaletten
och kollapsade och föll in i väggen.
63
00:04:52,323 --> 00:04:54,243
Jag hade även beslutat mig för
64
00:04:54,763 --> 00:04:57,843
att jag inte är lämplig för förhållanden.
65
00:04:58,443 --> 00:05:01,243
Jag var med nån
och sen såg jag nån annan och tänkte:
66
00:05:02,123 --> 00:05:04,963
"Henne vill jag ha."
Jag var ett monster...
67
00:05:05,803 --> 00:05:06,643
Jag behövde
68
00:05:07,563 --> 00:05:08,523
allt.
69
00:05:10,403 --> 00:05:12,323
Angående vem jag ligger med,
70
00:05:12,843 --> 00:05:14,283
den gamla vanliga visan,
71
00:05:14,843 --> 00:05:18,363
rockstjärnan som ligger med en groupie
eller ett fan.
72
00:05:19,003 --> 00:05:22,083
Jag är inte den förste
och blir inte den siste.
73
00:05:23,483 --> 00:05:27,199
En kompis föreslog att jag skulle på dejt
74
00:05:27,283 --> 00:05:30,279
med en god vän till honom
och jag kollade upp henne
75
00:05:30,363 --> 00:05:31,799
och bara: "Japp!"
76
00:05:31,883 --> 00:05:34,083
Välkomna den underbara Ayda Field.
77
00:05:52,483 --> 00:05:54,079
- Men, hej.
- Ja.
78
00:05:54,163 --> 00:05:55,003
Hej!
79
00:05:58,003 --> 00:06:01,439
Jag mådde bra när jag träffade Rob.
80
00:06:01,523 --> 00:06:03,759
Jag skulle på en middagsbjudning.
81
00:06:03,843 --> 00:06:06,479
Jag sa: "Vill du gå med mig?"
82
00:06:06,563 --> 00:06:08,959
Han sa:
"Jag sticker hellre knivar i ögonen."
83
00:06:09,043 --> 00:06:11,439
Okej, det var en stark reaktion.
84
00:06:11,523 --> 00:06:14,723
Han sa att vi skulle ses efteråt
och jag sa: "Okej."
85
00:06:22,123 --> 00:06:25,723
Hon kom till mitt hus
efter att ha varit på en fest.
86
00:06:26,243 --> 00:06:30,363
Jag hade precis sagt hej till min langare,
som jag låg med då.
87
00:06:31,923 --> 00:06:35,239
Huset var helt jävla mörkt.
Inga ljus. Inga tända lampor.
88
00:06:35,323 --> 00:06:36,763
"Det här är konstigt."
89
00:06:38,403 --> 00:06:41,639
Vi satt bara och pratade.
Hade ingenting gemensamt.
90
00:06:41,723 --> 00:06:44,719
Jag tänkte: "Det här kommer inte funka."
91
00:06:44,803 --> 00:06:47,443
"Bättre att hon går tillbaka till festen."
92
00:06:51,163 --> 00:06:52,399
Vad jag inte visste
93
00:06:52,483 --> 00:06:55,083
var att Rob tänkte lämna mig på festen.
94
00:06:56,563 --> 00:06:59,759
Kanske för att vi båda
accepterade det faktum
95
00:06:59,843 --> 00:07:02,879
att vi inte matchade
och att det här var katastrof
96
00:07:02,963 --> 00:07:04,999
så var vi helt avslappnade med varann.
97
00:07:05,083 --> 00:07:08,923
Vi sa roliga saker i bilen
och jag tänkte att han var rolig.
98
00:07:09,443 --> 00:07:12,443
Jag tänkte: "Jag kommer med fem minuter."
99
00:07:21,243 --> 00:07:23,799
Det var den här stunden när vi skrattade
100
00:07:23,883 --> 00:07:28,083
och jag vet inte ens vad som hände,
det var som om universum öppnades.
101
00:07:30,963 --> 00:07:34,443
Jag upplevde att jag
alltid hade känt henne.
102
00:07:35,123 --> 00:07:36,883
Jag valde att ignorera det.
103
00:07:38,163 --> 00:07:40,963
Plötsligt sa Rob
att han skulle på toaletten.
104
00:07:42,883 --> 00:07:44,043
Jag väntade.
105
00:07:44,723 --> 00:07:47,003
Tänkte: "Måste han bajsa?"
106
00:07:48,923 --> 00:07:50,163
Jag tog lite kokain.
107
00:07:51,803 --> 00:07:54,283
Jag fick en tic. Det var som...
108
00:07:58,683 --> 00:08:01,599
"Jag ska gå och se vad som hände."
109
00:08:01,683 --> 00:08:05,559
Där är han, stegar fram och tillbaka.
Han har kräkts och han kluckar.
110
00:08:05,643 --> 00:08:06,719
Jag tänkte:
111
00:08:06,803 --> 00:08:07,643
"Vi måste dra."
112
00:08:09,923 --> 00:08:12,283
Hon kom med hem och tog hand om mig.
113
00:08:13,563 --> 00:08:15,403
Sen pratade vi hela natten.
114
00:08:15,923 --> 00:08:19,603
Han berättade att han varit nykter länge.
115
00:08:20,123 --> 00:08:22,123
Han hade nyss tagit återfall.
116
00:08:23,203 --> 00:08:25,483
Det var mitt första möte med beroende.
117
00:08:27,883 --> 00:08:30,363
Jag ska försöka komma ihåg
118
00:08:31,403 --> 00:08:32,999
vad det var jag sa.
119
00:08:33,083 --> 00:08:35,359
Man märkte inte personlighetsförändringen
120
00:08:35,443 --> 00:08:38,283
men plötsligt spydde han
medan vi tittade på tv.
121
00:08:39,602 --> 00:08:42,003
"Robbie Williams är musik
122
00:08:42,523 --> 00:08:44,599
för människor utan känslor."
123
00:08:44,683 --> 00:08:48,039
Jag visste inte att någon kunde ta droger
124
00:08:48,123 --> 00:08:51,239
och ha ett problem som var dödligt.
125
00:08:51,323 --> 00:08:53,319
"Robbie tar chanser i showbiz." Ja.
126
00:08:53,403 --> 00:08:57,199
Det meningslösa, bittra skitsnacket
127
00:08:57,283 --> 00:08:59,799
att "Robbie Williams är ett dåligt skämt."
128
00:08:59,883 --> 00:09:03,003
Jag minns att det var väldigt skrämmande
för plötsligt...
129
00:09:03,523 --> 00:09:04,363
Jag gillade
130
00:09:04,883 --> 00:09:06,363
verkligen den här personen.
131
00:09:08,163 --> 00:09:09,879
Hatar jag musik?
132
00:09:09,963 --> 00:09:11,203
Är det vad jag gör?
133
00:09:12,363 --> 00:09:15,319
"För mig är Robbie Williams
ett brott mot musiken."
134
00:09:15,403 --> 00:09:18,119
"Vad älskar jag inte med musik?
Du har så mycket ilska."
135
00:09:18,203 --> 00:09:20,279
Jävla hat...
136
00:09:20,363 --> 00:09:22,999
Tror du verkligen Gud är mer stolt
137
00:09:23,083 --> 00:09:24,403
över Bobby Gillespie
138
00:09:24,923 --> 00:09:26,199
eller Gareth Gates?
139
00:09:26,283 --> 00:09:28,599
...vill sätta eld på mig.
140
00:09:28,683 --> 00:09:29,759
Någon att hata.
141
00:09:29,843 --> 00:09:32,319
Här fanns en riktigt problemfylld själ
142
00:09:32,403 --> 00:09:35,199
som var rockstjärna i ett annat land
143
00:09:35,283 --> 00:09:40,039
och helt förstörd och en ren katastrof
144
00:09:40,123 --> 00:09:41,403
och ändå så mycket
145
00:09:42,243 --> 00:09:44,479
min person. Som min själsfrände.
146
00:09:44,563 --> 00:09:46,483
...visste inte vem fan jag var.
147
00:09:57,083 --> 00:09:58,763
Ja, jag menar den...
148
00:09:59,403 --> 00:10:00,523
den blicken där
149
00:10:01,243 --> 00:10:02,603
ser inte ut som jag.
150
00:10:06,723 --> 00:10:09,563
Jag hade en viss aning
om vad jag gjorde mot mig själv.
151
00:10:12,763 --> 00:10:13,883
Jag brydde mig inte.
152
00:10:17,603 --> 00:10:20,283
Och det finns en känsla av:
153
00:10:22,363 --> 00:10:24,483
"Det vore bäst om jag gick bort."
154
00:10:31,723 --> 00:10:33,843
Jag brydde mig inte och allt var okej.
155
00:10:52,243 --> 00:10:54,483
Det är vart beroendet tar dig.
156
00:10:55,563 --> 00:10:57,003
Det är där du hamnar.
157
00:10:59,483 --> 00:11:02,243
Det naturliga förloppet
158
00:11:03,283 --> 00:11:04,199
av:
159
00:11:04,283 --> 00:11:07,283
"Hur långt kan vi ta det här?"
160
00:11:08,643 --> 00:11:11,283
"Robbie Williams musik är för folk
utan känslor."
161
00:11:16,283 --> 00:11:20,763
Det som förgjorde mig
gjorde mig också framgångsrik.
162
00:11:23,243 --> 00:11:24,403
Stor. Mer.
163
00:11:25,523 --> 00:11:29,123
Rör elden. Tryck på knappen.
Tryck när det står "dra".
164
00:11:31,163 --> 00:11:33,919
Alla de sakerna gav mig min karriär,
165
00:11:34,003 --> 00:11:36,843
men det finns en skadlig sida också.
166
00:11:38,603 --> 00:11:40,523
Beror på vilken varg du matar.
167
00:11:45,843 --> 00:11:48,083
För att ändras, måste jag vara döende.
168
00:11:49,523 --> 00:11:52,043
Dö eller sluta med det du gör.
169
00:11:55,083 --> 00:11:58,759
Jag minns att klockan var
typ 2 när jag ringde honom.
170
00:11:58,843 --> 00:12:01,919
Han sa: "Är du i bilen?"
Jag sa: "Jag är på motorvägen."
171
00:12:02,003 --> 00:12:03,639
Han sa: "Ring när du är hemma."
172
00:12:03,723 --> 00:12:06,319
"Du, mitt management team är här,
173
00:12:06,403 --> 00:12:10,759
och de gör en intervention
och kommer ta mig till rehab."
174
00:12:10,843 --> 00:12:13,679
Han sa: "Jag kan inte ha ett förhållande."
175
00:12:13,763 --> 00:12:15,123
"Jag måste bli bättre."
176
00:12:15,923 --> 00:12:18,963
"Jag kan inte vara med dig.
Jag måste göra slut."
177
00:12:21,003 --> 00:12:23,203
Och det var som... jag förstod det
178
00:12:23,963 --> 00:12:27,559
för jag såg att han inte mådde bra.
Och jag minns att jag tänkte:
179
00:12:27,643 --> 00:12:30,959
"Jag vill bara att du ska må bra.
Vad du än behöver göra."
180
00:12:31,043 --> 00:12:33,723
Jag var så nedslagen.
Han var min själsfrände
181
00:12:34,683 --> 00:12:35,883
och sen var han borta.
182
00:12:49,283 --> 00:12:53,683
Robbie Williams vaknar på rehab
på sin 33: e födelsedag.
183
00:12:54,643 --> 00:12:56,599
Det går inte att missa löpsedlarna idag.
184
00:12:56,683 --> 00:12:59,039
Fulla av den tragedi
som följer i kölvattnet
185
00:12:59,123 --> 00:13:01,319
av Robbie Williams turbulenta livsstil.
186
00:13:01,403 --> 00:13:03,519
Det hävdas idag att han lagts in
187
00:13:03,603 --> 00:13:05,603
för att undvika skada på sig själv.
188
00:13:07,603 --> 00:13:12,039
Efter att ha erkänt att han varit
beroende av flera receptbelagda mediciner
189
00:13:12,123 --> 00:13:15,759
behövde han läggas in innan,
med Robbies egna ord,
190
00:13:15,843 --> 00:13:17,643
han gjorde "nåt dumt."
191
00:13:20,883 --> 00:13:21,879
Torken.
192
00:13:21,963 --> 00:13:23,443
Det är ingen country club.
193
00:13:24,563 --> 00:13:26,043
Det är ett sjukhus.
194
00:13:29,603 --> 00:13:32,723
Vissa ser rehab som
195
00:13:33,883 --> 00:13:35,083
en hälsoretreat.
196
00:13:36,043 --> 00:13:37,243
Det är det inte.
197
00:13:39,723 --> 00:13:41,403
Omringad av
198
00:13:41,963 --> 00:13:44,483
andra människor som är helt deprimerade
199
00:13:45,243 --> 00:13:48,603
och har förstört sina liv.
200
00:14:16,163 --> 00:14:19,563
Förstå vad och vem du är.
201
00:14:20,923 --> 00:14:21,803
En missbrukare.
202
00:14:23,363 --> 00:14:26,123
Rehab klippte av missbruket.
203
00:14:27,203 --> 00:14:29,763
Gav mig en stund att kalibrera om
204
00:14:30,683 --> 00:14:32,083
och se om jag kan leva.
205
00:15:06,003 --> 00:15:08,283
Min yrkeskarriär hade blivit så stor
206
00:15:08,803 --> 00:15:11,919
att det enda självbevarande jag kunde göra
207
00:15:12,003 --> 00:15:13,723
var att ta mig ur det.
208
00:15:14,843 --> 00:15:16,963
Om du inte startar processen,
209
00:15:17,803 --> 00:15:18,963
så kommer processen
210
00:15:19,643 --> 00:15:21,123
inte att hitta dig.
211
00:15:29,283 --> 00:15:32,243
Vid den tiden visste jag
att jag var pensionerad.
212
00:15:33,163 --> 00:15:34,923
Öppnade dammen.
213
00:15:35,443 --> 00:15:38,323
Försökte få allt popstjärnigt
214
00:15:39,243 --> 00:15:40,323
ogjort.
215
00:15:42,003 --> 00:15:44,563
Jag och Ayda blev ihop igen.
216
00:15:45,403 --> 00:15:47,723
Jag minns att vi åkte till Marocko.
217
00:15:49,683 --> 00:15:50,763
Egypten.
218
00:15:52,043 --> 00:15:54,559
Jag tänkte: "Bäst att se de här platserna
219
00:15:54,643 --> 00:15:57,523
som jag jobbat på men aldrig sett."
220
00:15:59,683 --> 00:16:03,199
Min kompis Calvin tog en bild av Ayda.
221
00:16:03,283 --> 00:16:05,119
Hon dansade på nåt.
222
00:16:05,203 --> 00:16:08,319
Jag minns att jag såg bilden och tänkte:
223
00:16:08,403 --> 00:16:09,843
"Vilken livskraft."
224
00:16:11,523 --> 00:16:12,483
"Vilken anda."
225
00:16:15,523 --> 00:16:17,639
Men jag minns det fotot. Det är...
226
00:16:17,723 --> 00:16:19,203
bränt i mitt minne.
227
00:16:22,003 --> 00:16:26,563
Det cementerade relationen
mellan mig och min framtida fru. Men...
228
00:16:28,723 --> 00:16:31,199
om du hade frågat mig vem jag var då,
229
00:16:31,283 --> 00:16:32,723
hade jag inte kunnat svara.
230
00:16:34,643 --> 00:16:38,243
Jag fick tillräckligt med mellanrum
mellan mig och karriären...
231
00:16:43,083 --> 00:16:45,283
att... bli kär.
232
00:16:58,203 --> 00:16:59,279
- Okej.
- Gör henne.
233
00:16:59,363 --> 00:17:01,719
- Jag gör bara... jag gör Sarah.
- Gör Sarah.
234
00:17:01,803 --> 00:17:03,683
- Jag gör Sarah.
- Gör Sarah.
235
00:17:04,283 --> 00:17:06,399
Jag har förlorat 43 cm i mitt ansikte.
236
00:17:06,483 --> 00:17:09,679
Tre i bara smilgroparna.
Medan jag åt cheesecake.
237
00:17:09,763 --> 00:17:11,563
- Jättebra.
- Älskar krämig mat.
238
00:17:12,162 --> 00:17:13,402
Riktigt krämig mat.
239
00:17:15,483 --> 00:17:17,479
- Det är otroligt.
- Visst?
240
00:17:17,563 --> 00:17:18,923
Jag vet, konstigt va?
241
00:17:19,803 --> 00:17:21,642
Byt till normalt...
242
00:17:22,203 --> 00:17:24,479
- Byt tillbaka.
- "Byt tillbaka"!
243
00:17:24,563 --> 00:17:26,923
- Det är verkligen...
- En ny lek. Byt tillbaka!
244
00:17:27,523 --> 00:17:30,199
- Vet inte hur jag fick den talangen.
- Nej.
245
00:17:30,283 --> 00:17:34,843
Tror du det är för att du får plats med
så många marshmallows i din mun?
246
00:17:35,643 --> 00:17:37,643
Ja, hela paketet.
247
00:17:39,643 --> 00:17:40,643
Fånig och
248
00:17:41,163 --> 00:17:45,523
tar inte sig själv på allvar
och smart och vacker.
249
00:17:47,563 --> 00:17:48,923
Får mig att må så bra,
250
00:17:49,563 --> 00:17:50,403
du vet?
251
00:17:52,603 --> 00:17:55,043
När du ser det är det uppenbart att
252
00:17:56,803 --> 00:17:59,003
något riktigt speciellt är på gång.
253
00:18:00,003 --> 00:18:01,083
Det är coolt.
254
00:18:02,723 --> 00:18:05,163
- Vet du varför han inte gillar det?
- Nä?
255
00:18:06,203 --> 00:18:08,879
- Måste alltid vinna.
- Han gjorde det när han såg på.
256
00:18:08,963 --> 00:18:10,439
- Han bara...
- Ja, han...
257
00:18:10,523 --> 00:18:12,679
- Prova.
- Gör det och titta på Rob.
258
00:18:12,763 --> 00:18:14,599
Kom igen, alkis, du klarar det.
259
00:18:14,683 --> 00:18:17,963
Hon ser det bästa i mig
och jag ser det bästa hos henne.
260
00:18:20,043 --> 00:18:21,003
Dra åt helvete.
261
00:18:24,083 --> 00:18:26,319
- Sötnos, du vet att jag gillar att äta?
- Ja.
262
00:18:26,403 --> 00:18:27,763
Det är framtidens ansikte.
263
00:18:29,723 --> 00:18:32,043
Du har sett mitt, så det är okej.
264
00:18:49,083 --> 00:18:51,123
Jag gjorde ingenting på
265
00:18:51,963 --> 00:18:53,003
tre år.
266
00:18:54,843 --> 00:18:57,163
Kraften var borta. Magin var borta.
267
00:19:00,283 --> 00:19:03,319
Jag insåg att jag behövde ett syfte.
268
00:19:03,403 --> 00:19:07,443
Att jag behövde vara kreativ
och ha en röst.
269
00:19:08,243 --> 00:19:11,159
Jag är Robbie Williams.
Det här är mitt levebröd.
270
00:19:11,243 --> 00:19:12,283
Precis det här.
271
00:19:12,963 --> 00:19:15,439
Jag är sångare och låtskrivare.
272
00:19:15,523 --> 00:19:17,523
Och född att underhålla.
273
00:19:20,123 --> 00:19:21,403
Tack Gud för Ayda.
274
00:19:22,083 --> 00:19:24,963
Tröst, säkerhet och tillflykt och...
275
00:19:28,443 --> 00:19:29,803
alla bra saker.
276
00:19:32,323 --> 00:19:33,883
Hon gav mig utrymme nog
277
00:19:35,803 --> 00:19:37,483
för det att bli möjligt.
278
00:19:41,803 --> 00:19:43,683
Du är så fin!
279
00:19:44,243 --> 00:19:47,159
Ja, det är du! Svassar du lite för oss?
280
00:19:47,243 --> 00:19:49,603
Är det rätt hus? Jag tror det.
281
00:19:52,923 --> 00:19:54,043
Fina tjejen.
282
00:19:55,523 --> 00:19:59,123
- Vad kallar du nya plattan?
- Reality Killed the Video Star.
283
00:20:00,723 --> 00:20:02,763
Eller Il Protagonista.
284
00:20:03,643 --> 00:20:06,763
Eller PoliteBox ,
eftersom den förra var RudeBox.
285
00:20:07,723 --> 00:20:09,563
Ding When You're Ding-Dong Dinging.
286
00:20:11,203 --> 00:20:13,883
Vilka var de bra?
287
00:20:15,163 --> 00:20:18,843
Just det, Robbie Williams
and the Cock of Justice. Älskar den.
288
00:20:21,643 --> 00:20:23,199
Det skulle ta tid,
289
00:20:23,283 --> 00:20:28,003
men Reality Killed the Video Star
var ett försiktigt steg tillbaka
290
00:20:29,083 --> 00:20:30,443
mot offentligheten.
291
00:20:37,363 --> 00:20:39,119
Efter albumet RudeBox
292
00:20:39,203 --> 00:20:43,643
rörde jag mig i säkert,
musikaliskt vatten.
293
00:21:01,243 --> 00:21:02,679
Jag behövde samla mig
294
00:21:02,763 --> 00:21:06,119
och lägga lite tanke bakom alltihop.
295
00:21:06,203 --> 00:21:09,083
Annars skulle min karriär bli skit.
296
00:21:16,803 --> 00:21:19,283
"Hitta en hit, fetto."
297
00:21:29,243 --> 00:21:31,839
Trevor hade gjort flera album
som jag gillade.
298
00:21:31,923 --> 00:21:37,443
Och alla som jag jobbar med och jag
visste att vi var i säkra händer.
299
00:21:39,643 --> 00:21:41,799
- Ja, inte illa.
- Inte illa.
300
00:21:41,883 --> 00:21:43,319
- Inte illa, nej.
- Ja.
301
00:21:43,403 --> 00:21:45,319
Jag tror inte jag nånsin varit
302
00:21:45,403 --> 00:21:47,803
så osäker på mig själv som då.
303
00:21:48,723 --> 00:21:51,083
Att återvända till olycksplatsen.
304
00:21:54,403 --> 00:21:56,603
MOJAVE-ÖKNEN
305
00:22:00,963 --> 00:22:02,203
Pressreleasen har...
306
00:22:03,083 --> 00:22:05,723
gått ut och sagt att albumet heter
307
00:22:06,283 --> 00:22:08,083
Reality Killed the Video Star.
308
00:22:08,763 --> 00:22:09,723
Och...
309
00:22:11,123 --> 00:22:14,519
den är nummer två på BBC News mest lästa.
310
00:22:14,603 --> 00:22:15,523
Så det är coolt.
311
00:22:19,283 --> 00:22:20,403
Och tydligen har
312
00:22:22,003 --> 00:22:24,679
webbstatistiken gått igenom taket.
313
00:22:24,763 --> 00:22:26,563
Jag är riktigt nöjd.
314
00:22:28,243 --> 00:22:29,563
Dag två. "Bodies."
315
00:22:42,763 --> 00:22:46,079
Tre år av vår relation var han Rob
316
00:22:46,163 --> 00:22:48,363
innan jag presenterades för Robbie.
317
00:22:48,963 --> 00:22:51,883
Robbie är en helt annan person.
318
00:22:52,643 --> 00:22:55,679
Jag var glad för hans skull,
men jag var lite orolig
319
00:22:55,763 --> 00:22:59,999
eftersom jag inte vet hur det är
att ha 80 000 som stirrar på dig
320
00:23:00,083 --> 00:23:03,163
kväll efter kväll
och vad det gör med ens psyke.
321
00:23:04,283 --> 00:23:07,563
Jag måste upp på hästen igen,
322
00:23:08,083 --> 00:23:09,759
som hela tiden kastar av mig.
323
00:23:09,843 --> 00:23:12,003
Ja, det är konstigt. Jag har inte
324
00:23:12,763 --> 00:23:14,883
sjungit eller dansat på tre år.
325
00:23:15,523 --> 00:23:19,159
Förra gången bröt dn här hästen
nästan nacken på mig.
326
00:23:19,243 --> 00:23:20,683
Vad gör den den här gången?
327
00:23:25,043 --> 00:23:27,119
Han är tillbaka, verkligen tillbaka.
328
00:23:27,203 --> 00:23:31,759
Han är en av de största srtisterna
i det här landet nånsin. Vi älskar honom.
329
00:23:31,843 --> 00:23:35,363
Det här är mr Robbie Williams.
330
00:23:41,003 --> 00:23:42,999
När jag kom tillbaka 2009,
331
00:23:43,083 --> 00:23:45,879
uppträdde jag med "Bodies" på The X Factor
332
00:23:45,963 --> 00:23:48,123
och fick en vild respons.
333
00:23:59,563 --> 00:24:00,763
Hur är läget?
334
00:24:02,723 --> 00:24:04,403
Robbie kom inte.
335
00:24:05,123 --> 00:24:06,763
Och vardags-Rob
336
00:24:08,203 --> 00:24:09,563
var där istället.
337
00:24:17,683 --> 00:24:19,923
Vilket nöje.
338
00:24:23,403 --> 00:24:25,719
Jag kunde inte hålla i nåt
339
00:24:25,803 --> 00:24:28,403
som kunde göra det vettigt
medan jag uppträdde.
340
00:24:32,683 --> 00:24:35,483
Allt kändes helt onaturligt och läskigt.
341
00:24:37,843 --> 00:24:41,439
Allt var så överväldigande
och jag kunde inte dölja det.
342
00:24:41,523 --> 00:24:42,839
Jag älskade det.
343
00:24:42,923 --> 00:24:45,839
Fantastiskt publik. Tack!
344
00:24:45,923 --> 00:24:50,039
Det som hände i Leeds
hade en bestående effekt
345
00:24:50,123 --> 00:24:52,923
som skadade mig psykologiskt.
346
00:24:57,563 --> 00:24:58,599
Jag är bara osäker
347
00:24:58,683 --> 00:25:01,283
på allt, alla och allt.
348
00:25:01,843 --> 00:25:02,803
Förutom Ayda.
349
00:25:05,763 --> 00:25:07,963
Jag är obekväm i mitt eget skinn där.
350
00:25:12,723 --> 00:25:14,563
Dörren är alltid öppen för Rob.
351
00:25:16,763 --> 00:25:19,559
Om han har tråkigt en dag
och vi är på turné
352
00:25:19,643 --> 00:25:23,159
och han sitter hemma
och vill komma med och sjunga en låt,
353
00:25:23,243 --> 00:25:27,443
är han mer n välkommen.
Vi har en reservmikrofon redo.
354
00:25:28,243 --> 00:25:31,479
Ett av Storbritanniens största pojkband,
Take That, splittrades.
355
00:25:31,563 --> 00:25:35,599
Tio år senare är de tillbaka,
även om det är utan Robbie Williams,
356
00:25:35,683 --> 00:25:37,799
och de är tillbaka högst upp på listorna.
357
00:25:37,883 --> 00:25:42,123
Jag såg Circus -turnén.
En av de bästa showerna jag sett.
358
00:25:43,083 --> 00:25:44,043
Och jag blev
359
00:25:45,043 --> 00:25:46,923
väldigt exalterad av den.
360
00:25:49,123 --> 00:25:51,563
Och så öppnades en dörr där jag...
361
00:25:53,643 --> 00:25:54,643
"Jösses, jag...
362
00:25:56,043 --> 00:25:57,443
vill uppleva det ."
363
00:26:10,803 --> 00:26:13,559
Det finns en orsak till
att jag lämnade Take That så arg.
364
00:26:13,643 --> 00:26:16,999
Jag vill att ni ska veta
att jag kommer vara rätt tyst.
365
00:26:17,083 --> 00:26:21,519
Jag är lite nervös och rädd
och har varit i ett par dagar.
366
00:26:21,603 --> 00:26:22,799
Och jag vill...
367
00:26:22,883 --> 00:26:25,679
Det kommer ta tid, kompis.
Tog oss fyra år.
368
00:26:25,763 --> 00:26:29,039
Du skulle sett oss när vi började igen
efter så lång tid.
369
00:26:29,123 --> 00:26:31,643
Tog tid att lära känna varann igen.
370
00:26:32,683 --> 00:26:34,879
Min ilska har upplösts och försvunnit nu.
371
00:26:34,963 --> 00:26:37,759
Och allt som är kvar
är fyra killar i ett rum
372
00:26:37,843 --> 00:26:41,719
och jag insåg väldigt snabbt
att de älskar mig och jag dem.
373
00:26:41,803 --> 00:26:43,959
- Det verkar som...
- Det är för sent...
374
00:26:44,043 --> 00:26:46,919
...ett underbart ögonblick för oss
att presentera dig.
375
00:26:47,003 --> 00:26:49,079
"Här är vår vän Robbie." Och kör.
376
00:26:49,163 --> 00:26:51,879
Jag minns att jag hade möte
med mina managers,
377
00:26:51,963 --> 00:26:54,679
Dave och Tim, då och de hade blädderblock.
378
00:26:54,763 --> 00:26:57,079
De sa: "Okej."
379
00:26:57,163 --> 00:27:01,399
"Om du turnerar själv
skulle du tjäna det här."
380
00:27:01,483 --> 00:27:04,403
Det var otroliga mängder pengar.
381
00:27:05,963 --> 00:27:09,523
"Om du jobbar med Take that,
får du det här."
382
00:27:10,363 --> 00:27:11,283
Och jag sa:
383
00:27:12,363 --> 00:27:13,283
Killar, jag
384
00:27:13,803 --> 00:27:16,003
kommer ändå vara med i Take That."
385
00:27:19,043 --> 00:27:19,883
"Okej."
386
00:27:39,803 --> 00:27:41,243
När jag är med Take That
387
00:27:41,763 --> 00:27:47,883
är det fyra andra omkring dig
som tar en del av ansvaret
388
00:27:48,683 --> 00:27:49,763
och ögonen från dig.
389
00:28:27,203 --> 00:28:30,199
Att gå med i Take That igen hjälpte mig.
390
00:28:30,283 --> 00:28:31,759
Fick mig in i gemet igen.
391
00:28:31,843 --> 00:28:35,403
Hjälpte mig att gömma mig offentligt.
Kamouflerad, men sedd.
392
00:28:44,883 --> 00:28:47,723
Storbritannien var vårt den sommaren.
393
00:29:05,763 --> 00:29:07,963
Jag var popstjärnan Robbie Williams.
394
00:29:08,603 --> 00:29:10,519
Och att gå med i Take That igen
395
00:29:10,603 --> 00:29:14,403
var en avgörande del av min resa
396
00:29:15,123 --> 00:29:16,563
mot var jag är nu.
397
00:29:18,963 --> 00:29:22,883
Dit jag har nått och vad som hänt
min karriär sedan dess...
398
00:29:24,923 --> 00:29:26,283
är ett mirakel.
399
00:29:27,363 --> 00:29:30,039
Det som gjort att jag känt mig säker
400
00:29:30,123 --> 00:29:33,999
är att trots alla prövningar
eller hur jag mår i mitt huvud,
401
00:29:34,083 --> 00:29:37,363
så finns det en otrolig publik
som kommer och ser mig.
402
00:29:40,163 --> 00:29:43,363
Min publik har skyddat mig under åren.
403
00:29:45,283 --> 00:29:48,039
Det är lustigt, men när
jag blivit äldre, om nån säger:
404
00:29:48,123 --> 00:29:51,523
"Jag såg en show och det var riktigt bra",
så gråter jag nästan.
405
00:29:52,643 --> 00:29:54,363
När vi gjorde det tillsammans.
406
00:30:00,123 --> 00:30:04,359
Vi förstod varann
och vi skapade en stund tillsammans
407
00:30:04,443 --> 00:30:08,203
som kommer att finnas kvar
i våra själar och andar.
408
00:30:08,923 --> 00:30:14,123
Jag är för evigt tacksam
att vi fick dela den upplevelsen.
409
00:30:27,763 --> 00:30:29,483
Hur har det här varit för dig?
410
00:30:30,283 --> 00:30:31,523
Det är tufft att se.
411
00:30:32,843 --> 00:30:34,843
Men jag mår bra, för...
412
00:30:37,043 --> 00:30:40,763
det fanns mycket lättsinne
och humor och en massa fånerier.
413
00:30:41,283 --> 00:30:42,963
Det fanns mjukhet...
414
00:30:45,483 --> 00:30:48,203
i filmerna, som jag inte förväntade mig.
415
00:30:53,003 --> 00:30:54,519
Det är renande.
416
00:30:54,603 --> 00:30:56,883
Jag kommer gå ut härifrån
417
00:30:58,763 --> 00:31:02,163
mindre emotionellt tung än jag var.
418
00:31:03,163 --> 00:31:05,443
Jag kan sätta punkt här nu och gå vidare.
419
00:31:20,043 --> 00:31:22,683
Jag har... viss acceptans
och kärlek till mig själv.
420
00:31:25,083 --> 00:31:26,639
Det känns stort.
421
00:31:26,723 --> 00:31:29,279
Ja, det känns... riktigt stort.
422
00:31:29,363 --> 00:31:33,523
Det var inte
vad jag trodde jag skulle känna.
423
00:31:45,123 --> 00:31:46,723
Jag är en annan människa nu.
424
00:31:49,083 --> 00:31:50,043
Tack gode Gud.
425
00:31:52,963 --> 00:31:54,403
Det får ett lyckligt slut.
426
00:31:54,923 --> 00:31:56,203
För mig, i alla fall.
427
00:32:11,083 --> 00:32:15,163
Jag antar att Gud-hålet
har fyllts med fyra barn och fru.
428
00:32:21,523 --> 00:32:22,363
Bra.
429
00:32:26,883 --> 00:32:27,843
Högsta betyg.
430
00:32:57,003 --> 00:32:58,919
- Godmorgon, älskade.
- Godmorgon.
431
00:32:59,003 --> 00:33:01,959
- Kan jag fixa nåt åt dig?
- Nej, tack.
432
00:33:02,043 --> 00:33:02,963
Allt är bra.
433
00:33:05,323 --> 00:33:06,683
Okej, jag tar den här på.
434
00:33:10,683 --> 00:33:12,879
Pappa ska med flyget, Beau-beaus.
435
00:33:12,963 --> 00:33:13,799
Varför?
436
00:33:13,883 --> 00:33:16,559
- Han måste jobba.
- Jag vill flyga.
437
00:33:16,643 --> 00:33:18,999
Vill du flyga med pappa och jobba?
438
00:33:19,083 --> 00:33:20,279
- Ja.
- Ska du sjunga?
439
00:33:20,363 --> 00:33:21,679
- Ja.
- Ska du?
440
00:33:21,763 --> 00:33:23,683
Vad ska du sjunga?
441
00:33:25,483 --> 00:33:27,719
Ja må han leva
442
00:33:27,803 --> 00:33:30,043
- Kan jag få en hejdå-kram?
- Ja.
443
00:33:34,323 --> 00:33:35,799
- Älskar dig.
- Okej.
444
00:33:35,883 --> 00:33:36,843
Vem älskar dig?
445
00:33:38,163 --> 00:33:39,479
- Mamma.
- Ja!
446
00:33:39,563 --> 00:33:40,883
Vem mer älskar dig?
447
00:33:41,403 --> 00:33:42,643
- Du!
- Ja.
448
00:33:44,163 --> 00:33:45,359
Ja, det gör jag.
449
00:33:45,443 --> 00:33:47,359
Vi älskar dig så mycket, Beau-beaus.
450
00:33:47,443 --> 00:33:48,283
Ja.
451
00:33:51,563 --> 00:33:52,483
Vem älskar dig?
452
00:33:53,003 --> 00:33:53,959
Pappa.
453
00:33:54,043 --> 00:33:55,523
- Vem älskar dig?
- Mamma.
454
00:34:00,163 --> 00:34:03,123
Jag har haft en knut i magen hela dagen.
455
00:34:26,123 --> 00:34:29,403
Det här är det längsta
jag nånsing varit ifrån dem.
456
00:34:30,363 --> 00:34:31,202
Jag hatar det.
457
00:34:32,483 --> 00:34:34,158
Men det gör mig glad
458
00:34:34,242 --> 00:34:37,282
att veta att jag kan försörja
mina barn och min fru.
459
00:34:38,803 --> 00:34:41,359
Det ger mig syfte, och jag behöver syfte.
460
00:34:41,443 --> 00:34:44,118
Ted, kom och krama mig.
Mamma, hämtar du Charlie?
461
00:34:44,202 --> 00:34:45,043
Charlie!
462
00:34:46,003 --> 00:34:48,198
- Kom hit, Charlie.
- Där är han.
463
00:34:48,282 --> 00:34:50,439
- Var är Coco?
- Älskar dig, kompis.
464
00:34:50,523 --> 00:34:52,719
- Var är Coco?
- Älskar dig, kompis.
465
00:34:52,803 --> 00:34:56,999
- Hämtar du Coco?
- Se på mig, jag är stolt över dig.
466
00:34:57,083 --> 00:34:58,563
- Måste du åka?
- Ja.
467
00:35:06,363 --> 00:35:08,643
- Älskar dig, allkis.
- Älskar er.
468
00:36:06,803 --> 00:36:08,283
Vem vet vad som händer.
469
00:36:09,083 --> 00:36:11,519
Men jag förstår nu,
att under den här perioden,
470
00:36:11,603 --> 00:36:14,763
och den längsta perioden i mitt liv,
tror jag,
471
00:36:15,523 --> 00:36:18,403
ja, det är en gyllene period.
472
00:36:35,683 --> 00:36:37,483
Jag lever på ett annat sätt nu.
473
00:36:38,003 --> 00:36:39,843
På ett annat vis.
474
00:36:41,683 --> 00:36:44,043
Det finns en acceptans för
475
00:36:44,643 --> 00:36:45,763
vad mitt liv är.
476
00:36:48,283 --> 00:36:51,483
Och jag försöker inte kämpa emot det.
477
00:36:52,243 --> 00:36:54,563
Och jag har klurat ut
hur jag ska leva i det.
478
00:36:57,963 --> 00:36:58,919
Jag är bekväm.
479
00:36:59,003 --> 00:37:02,363
Jag är far till fyra i ett bra äktenskap
med en kärleksfull fru.
480
00:37:03,523 --> 00:37:05,803
Jag är på väg att bli riktigt lycklig.
481
00:37:20,883 --> 00:37:24,323
Miraklerna som livet har skänkt mig...
482
00:37:27,603 --> 00:37:28,963
är så frikostiga
483
00:37:30,403 --> 00:37:32,083
och så otroliga
484
00:37:34,603 --> 00:37:37,123
att det finns ett behov och en vilja i mig
485
00:37:38,563 --> 00:37:39,683
att kunna
486
00:37:40,443 --> 00:37:42,163
klura ut hur jag ska njuta av det,
487
00:37:42,723 --> 00:37:44,403
med alla nödvändiga medel.
488
00:37:50,203 --> 00:37:51,483
Det är annorlunda nu.
489
00:37:52,563 --> 00:37:53,763
Vilken glädje.
490
00:37:54,963 --> 00:37:56,523
Vilket fantastiskt äventyr.
491
00:40:09,443 --> 00:40:14,443
Översättning: Cecilia Siösteen