1 00:00:35,083 --> 00:00:36,123 Du står på scen 2 00:00:36,763 --> 00:00:39,763 och du kan inte manus eller vet inte vad du gör. 3 00:00:41,923 --> 00:00:43,643 "Du förtjänar det inte." 4 00:00:44,683 --> 00:00:46,643 "Du kan inte göra det." 5 00:00:51,243 --> 00:00:53,563 Att konstant behöva leverera 6 00:00:54,443 --> 00:00:56,243 gör en så illamående. 7 00:01:02,683 --> 00:01:04,683 Ibland vill man bara springa iväg. 8 00:01:23,083 --> 00:01:25,683 Jag är i en situation som är helt overklig. 9 00:01:28,483 --> 00:01:30,203 Det slog in för mig 10 00:01:30,763 --> 00:01:31,843 på scenen i Leeds. 11 00:01:33,483 --> 00:01:35,803 Jag förväntas klanta till det. 12 00:01:38,963 --> 00:01:42,803 DEL FYRA - CUT THE CIRCUIT 13 00:02:06,803 --> 00:02:08,843 Igår, i Leeds, 14 00:02:09,683 --> 00:02:11,763 var jag tvungen att uppleva mycket. 15 00:02:12,283 --> 00:02:17,323 Det känns som om jag bär det idag, som en utdragen bilkrasch. 16 00:02:18,883 --> 00:02:22,843 Allt efter att dagarna gått, under processen, verkar jag... 17 00:02:23,483 --> 00:02:24,403 Jag var på... 18 00:02:25,523 --> 00:02:28,963 Själens mörka natt blev en hel helg. 19 00:02:39,483 --> 00:02:40,483 Hej. 20 00:02:41,883 --> 00:02:43,083 Väldigt bisarrt. 21 00:02:43,843 --> 00:02:46,643 Filmandet. Ingen aning om vad jag gör. 22 00:02:48,443 --> 00:02:50,519 Men... så är mitt liv. 23 00:02:50,603 --> 00:02:55,723 Jag har redan bloggat en timme för kameran i rummet här, 24 00:02:56,283 --> 00:02:58,083 men vi satte inte på micken. 25 00:02:58,723 --> 00:03:01,163 Bra för dem som kan läsa på läppar. 26 00:03:02,443 --> 00:03:03,803 Jag minns inte det här. 27 00:03:04,323 --> 00:03:05,563 - Alls? - Nej. 28 00:03:06,603 --> 00:03:09,319 - Vilket år är det? - Det är 2007. 29 00:03:09,403 --> 00:03:10,839 2007. 30 00:03:10,923 --> 00:03:13,283 Jag minns 31 00:03:13,803 --> 00:03:14,643 ingenting 32 00:03:15,243 --> 00:03:16,203 om det här. 33 00:03:16,803 --> 00:03:19,999 Det är plötsligt riktigt obehagligt att titta på 34 00:03:20,083 --> 00:03:23,399 för jag får en energi från mig som... 35 00:03:23,483 --> 00:03:24,523 Allt är inte bra. 36 00:03:28,403 --> 00:03:33,283 Vloggen har blivit nåt annat än jag trodde det skulle bli. 37 00:03:40,043 --> 00:03:41,363 Jag minns det nu. 38 00:03:42,923 --> 00:03:44,883 Jag började skriva en låt idag 39 00:03:45,403 --> 00:03:48,399 och den heter: "Don't Tell Anybody I'm Jesus." 40 00:03:48,483 --> 00:03:50,683 Lite som "Mack the Knife" men... 41 00:03:52,483 --> 00:03:53,443 vanhelgande. 42 00:03:54,123 --> 00:03:55,363 Jag har tagit återfall. 43 00:03:56,123 --> 00:03:57,883 Det är vad som hänt. 44 00:03:58,603 --> 00:04:00,083 Byt batterierna. 45 00:04:00,603 --> 00:04:01,963 Beroende av 46 00:04:02,763 --> 00:04:04,239 ordinerad amfetamin... 47 00:04:04,323 --> 00:04:05,723 Är den inte inpluggad? 48 00:04:07,763 --> 00:04:09,039 ...Oxycontin, 49 00:04:09,123 --> 00:04:11,243 amfetamin, Citodon, 50 00:04:11,803 --> 00:04:12,643 morfin. 51 00:04:14,203 --> 00:04:15,883 Alla de stora. 52 00:04:16,883 --> 00:04:20,523 Helvete. Vet inte om ni kan se min blåtira? 53 00:04:21,283 --> 00:04:23,442 Jag var i en dispyt med en... 54 00:04:24,122 --> 00:04:25,283 badrumsgolvet. 55 00:04:26,203 --> 00:04:27,043 Halkade 56 00:04:27,563 --> 00:04:30,919 och hade sönder lamp... knapparna. 57 00:04:31,003 --> 00:04:33,123 Vad kallas de? Lampknappar? 58 00:04:34,203 --> 00:04:35,243 Ljusbrytare. 59 00:04:35,883 --> 00:04:38,239 På natten skulle jag på toaletten 60 00:04:38,323 --> 00:04:41,639 och mina ben funkade inte på grund av allt jag tagit. 61 00:04:41,723 --> 00:04:44,679 Jag kunde inte komma på hur jag skulle använda benen, 62 00:04:44,763 --> 00:04:49,003 men jag behövde gå på toaletten och kollapsade och föll in i väggen. 63 00:04:52,323 --> 00:04:54,243 Jag hade även beslutat mig för 64 00:04:54,763 --> 00:04:57,843 att jag inte är lämplig för förhållanden. 65 00:04:58,443 --> 00:05:01,243 Jag var med nån och sen såg jag nån annan och tänkte: 66 00:05:02,123 --> 00:05:04,963 "Henne vill jag ha." Jag var ett monster... 67 00:05:05,803 --> 00:05:06,643 Jag behövde 68 00:05:07,563 --> 00:05:08,523 allt. 69 00:05:10,403 --> 00:05:12,323 Angående vem jag ligger med, 70 00:05:12,843 --> 00:05:14,283 den gamla vanliga visan, 71 00:05:14,843 --> 00:05:18,363 rockstjärnan som ligger med en groupie eller ett fan. 72 00:05:19,003 --> 00:05:22,083 Jag är inte den förste och blir inte den siste. 73 00:05:23,483 --> 00:05:27,199 En kompis föreslog att jag skulle på dejt 74 00:05:27,283 --> 00:05:30,279 med en god vän till honom och jag kollade upp henne 75 00:05:30,363 --> 00:05:31,799 och bara: "Japp!" 76 00:05:31,883 --> 00:05:34,083 Välkomna den underbara Ayda Field. 77 00:05:52,483 --> 00:05:54,079 - Men, hej. - Ja. 78 00:05:54,163 --> 00:05:55,003 Hej! 79 00:05:58,003 --> 00:06:01,439 Jag mådde bra när jag träffade Rob. 80 00:06:01,523 --> 00:06:03,759 Jag skulle på en middagsbjudning. 81 00:06:03,843 --> 00:06:06,479 Jag sa: "Vill du gå med mig?" 82 00:06:06,563 --> 00:06:08,959 Han sa: "Jag sticker hellre knivar i ögonen." 83 00:06:09,043 --> 00:06:11,439 Okej, det var en stark reaktion. 84 00:06:11,523 --> 00:06:14,723 Han sa att vi skulle ses efteråt och jag sa: "Okej." 85 00:06:22,123 --> 00:06:25,723 Hon kom till mitt hus efter att ha varit på en fest. 86 00:06:26,243 --> 00:06:30,363 Jag hade precis sagt hej till min langare, som jag låg med då. 87 00:06:31,923 --> 00:06:35,239 Huset var helt jävla mörkt. Inga ljus. Inga tända lampor. 88 00:06:35,323 --> 00:06:36,763 "Det här är konstigt." 89 00:06:38,403 --> 00:06:41,639 Vi satt bara och pratade. Hade ingenting gemensamt. 90 00:06:41,723 --> 00:06:44,719 Jag tänkte: "Det här kommer inte funka." 91 00:06:44,803 --> 00:06:47,443 "Bättre att hon går tillbaka till festen." 92 00:06:51,163 --> 00:06:52,399 Vad jag inte visste 93 00:06:52,483 --> 00:06:55,083 var att Rob tänkte lämna mig på festen. 94 00:06:56,563 --> 00:06:59,759 Kanske för att vi båda accepterade det faktum 95 00:06:59,843 --> 00:07:02,879 att vi inte matchade och att det här var katastrof 96 00:07:02,963 --> 00:07:04,999 så var vi helt avslappnade med varann. 97 00:07:05,083 --> 00:07:08,923 Vi sa roliga saker i bilen och jag tänkte att han var rolig. 98 00:07:09,443 --> 00:07:12,443 Jag tänkte: "Jag kommer med fem minuter." 99 00:07:21,243 --> 00:07:23,799 Det var den här stunden när vi skrattade 100 00:07:23,883 --> 00:07:28,083 och jag vet inte ens vad som hände, det var som om universum öppnades. 101 00:07:30,963 --> 00:07:34,443 Jag upplevde att jag alltid hade känt henne. 102 00:07:35,123 --> 00:07:36,883 Jag valde att ignorera det. 103 00:07:38,163 --> 00:07:40,963 Plötsligt sa Rob att han skulle på toaletten. 104 00:07:42,883 --> 00:07:44,043 Jag väntade. 105 00:07:44,723 --> 00:07:47,003 Tänkte: "Måste han bajsa?" 106 00:07:48,923 --> 00:07:50,163 Jag tog lite kokain. 107 00:07:51,803 --> 00:07:54,283 Jag fick en tic. Det var som... 108 00:07:58,683 --> 00:08:01,599 "Jag ska gå och se vad som hände." 109 00:08:01,683 --> 00:08:05,559 Där är han, stegar fram och tillbaka. Han har kräkts och han kluckar. 110 00:08:05,643 --> 00:08:06,719 Jag tänkte: 111 00:08:06,803 --> 00:08:07,643 "Vi måste dra." 112 00:08:09,923 --> 00:08:12,283 Hon kom med hem och tog hand om mig. 113 00:08:13,563 --> 00:08:15,403 Sen pratade vi hela natten. 114 00:08:15,923 --> 00:08:19,603 Han berättade att han varit nykter länge. 115 00:08:20,123 --> 00:08:22,123 Han hade nyss tagit återfall. 116 00:08:23,203 --> 00:08:25,483 Det var mitt första möte med beroende. 117 00:08:27,883 --> 00:08:30,363 Jag ska försöka komma ihåg 118 00:08:31,403 --> 00:08:32,999 vad det var jag sa. 119 00:08:33,083 --> 00:08:35,359 Man märkte inte personlighetsförändringen 120 00:08:35,443 --> 00:08:38,283 men plötsligt spydde han medan vi tittade på tv. 121 00:08:39,602 --> 00:08:42,003 "Robbie Williams är musik 122 00:08:42,523 --> 00:08:44,599 för människor utan känslor." 123 00:08:44,683 --> 00:08:48,039 Jag visste inte att någon kunde ta droger 124 00:08:48,123 --> 00:08:51,239 och ha ett problem som var dödligt. 125 00:08:51,323 --> 00:08:53,319 "Robbie tar chanser i showbiz." Ja. 126 00:08:53,403 --> 00:08:57,199 Det meningslösa, bittra skitsnacket 127 00:08:57,283 --> 00:08:59,799 att "Robbie Williams är ett dåligt skämt." 128 00:08:59,883 --> 00:09:03,003 Jag minns att det var väldigt skrämmande för plötsligt... 129 00:09:03,523 --> 00:09:04,363 Jag gillade 130 00:09:04,883 --> 00:09:06,363 verkligen den här personen. 131 00:09:08,163 --> 00:09:09,879 Hatar jag musik? 132 00:09:09,963 --> 00:09:11,203 Är det vad jag gör? 133 00:09:12,363 --> 00:09:15,319 "För mig är Robbie Williams ett brott mot musiken." 134 00:09:15,403 --> 00:09:18,119 "Vad älskar jag inte med musik? Du har så mycket ilska." 135 00:09:18,203 --> 00:09:20,279 Jävla hat... 136 00:09:20,363 --> 00:09:22,999 Tror du verkligen Gud är mer stolt 137 00:09:23,083 --> 00:09:24,403 över Bobby Gillespie 138 00:09:24,923 --> 00:09:26,199 eller Gareth Gates? 139 00:09:26,283 --> 00:09:28,599 ...vill sätta eld på mig. 140 00:09:28,683 --> 00:09:29,759 Någon att hata. 141 00:09:29,843 --> 00:09:32,319 Här fanns en riktigt problemfylld själ 142 00:09:32,403 --> 00:09:35,199 som var rockstjärna i ett annat land 143 00:09:35,283 --> 00:09:40,039 och helt förstörd och en ren katastrof 144 00:09:40,123 --> 00:09:41,403 och ändå så mycket 145 00:09:42,243 --> 00:09:44,479 min person. Som min själsfrände. 146 00:09:44,563 --> 00:09:46,483 ...visste inte vem fan jag var. 147 00:09:57,083 --> 00:09:58,763 Ja, jag menar den... 148 00:09:59,403 --> 00:10:00,523 den blicken där 149 00:10:01,243 --> 00:10:02,603 ser inte ut som jag. 150 00:10:06,723 --> 00:10:09,563 Jag hade en viss aning om vad jag gjorde mot mig själv. 151 00:10:12,763 --> 00:10:13,883 Jag brydde mig inte. 152 00:10:17,603 --> 00:10:20,283 Och det finns en känsla av: 153 00:10:22,363 --> 00:10:24,483 "Det vore bäst om jag gick bort." 154 00:10:31,723 --> 00:10:33,843 Jag brydde mig inte och allt var okej. 155 00:10:52,243 --> 00:10:54,483 Det är vart beroendet tar dig. 156 00:10:55,563 --> 00:10:57,003 Det är där du hamnar. 157 00:10:59,483 --> 00:11:02,243 Det naturliga förloppet 158 00:11:03,283 --> 00:11:04,199 av: 159 00:11:04,283 --> 00:11:07,283 "Hur långt kan vi ta det här?" 160 00:11:08,643 --> 00:11:11,283 "Robbie Williams musik är för folk utan känslor." 161 00:11:16,283 --> 00:11:20,763 Det som förgjorde mig gjorde mig också framgångsrik. 162 00:11:23,243 --> 00:11:24,403 Stor. Mer. 163 00:11:25,523 --> 00:11:29,123 Rör elden. Tryck på knappen. Tryck när det står "dra". 164 00:11:31,163 --> 00:11:33,919 Alla de sakerna gav mig min karriär, 165 00:11:34,003 --> 00:11:36,843 men det finns en skadlig sida också. 166 00:11:38,603 --> 00:11:40,523 Beror på vilken varg du matar. 167 00:11:45,843 --> 00:11:48,083 För att ändras, måste jag vara döende. 168 00:11:49,523 --> 00:11:52,043 Dö eller sluta med det du gör. 169 00:11:55,083 --> 00:11:58,759 Jag minns att klockan var typ 2 när jag ringde honom. 170 00:11:58,843 --> 00:12:01,919 Han sa: "Är du i bilen?" Jag sa: "Jag är på motorvägen." 171 00:12:02,003 --> 00:12:03,639 Han sa: "Ring när du är hemma." 172 00:12:03,723 --> 00:12:06,319 "Du, mitt management team är här, 173 00:12:06,403 --> 00:12:10,759 och de gör en intervention och kommer ta mig till rehab." 174 00:12:10,843 --> 00:12:13,679 Han sa: "Jag kan inte ha ett förhållande." 175 00:12:13,763 --> 00:12:15,123 "Jag måste bli bättre." 176 00:12:15,923 --> 00:12:18,963 "Jag kan inte vara med dig. Jag måste göra slut." 177 00:12:21,003 --> 00:12:23,203 Och det var som... jag förstod det 178 00:12:23,963 --> 00:12:27,559 för jag såg att han inte mådde bra. Och jag minns att jag tänkte: 179 00:12:27,643 --> 00:12:30,959 "Jag vill bara att du ska må bra. Vad du än behöver göra." 180 00:12:31,043 --> 00:12:33,723 Jag var så nedslagen. Han var min själsfrände 181 00:12:34,683 --> 00:12:35,883 och sen var han borta. 182 00:12:49,283 --> 00:12:53,683 Robbie Williams vaknar på rehab på sin 33: e födelsedag. 183 00:12:54,643 --> 00:12:56,599 Det går inte att missa löpsedlarna idag. 184 00:12:56,683 --> 00:12:59,039 Fulla av den tragedi som följer i kölvattnet 185 00:12:59,123 --> 00:13:01,319 av Robbie Williams turbulenta livsstil. 186 00:13:01,403 --> 00:13:03,519 Det hävdas idag att han lagts in 187 00:13:03,603 --> 00:13:05,603 för att undvika skada på sig själv. 188 00:13:07,603 --> 00:13:12,039 Efter att ha erkänt att han varit beroende av flera receptbelagda mediciner 189 00:13:12,123 --> 00:13:15,759 behövde han läggas in innan, med Robbies egna ord, 190 00:13:15,843 --> 00:13:17,643 han gjorde "nåt dumt." 191 00:13:20,883 --> 00:13:21,879 Torken. 192 00:13:21,963 --> 00:13:23,443 Det är ingen country club. 193 00:13:24,563 --> 00:13:26,043 Det är ett sjukhus. 194 00:13:29,603 --> 00:13:32,723 Vissa ser rehab som 195 00:13:33,883 --> 00:13:35,083 en hälsoretreat. 196 00:13:36,043 --> 00:13:37,243 Det är det inte. 197 00:13:39,723 --> 00:13:41,403 Omringad av 198 00:13:41,963 --> 00:13:44,483 andra människor som är helt deprimerade 199 00:13:45,243 --> 00:13:48,603 och har förstört sina liv. 200 00:14:16,163 --> 00:14:19,563 Förstå vad och vem du är. 201 00:14:20,923 --> 00:14:21,803 En missbrukare. 202 00:14:23,363 --> 00:14:26,123 Rehab klippte av missbruket. 203 00:14:27,203 --> 00:14:29,763 Gav mig en stund att kalibrera om 204 00:14:30,683 --> 00:14:32,083 och se om jag kan leva. 205 00:15:06,003 --> 00:15:08,283 Min yrkeskarriär hade blivit så stor 206 00:15:08,803 --> 00:15:11,919 att det enda självbevarande jag kunde göra 207 00:15:12,003 --> 00:15:13,723 var att ta mig ur det. 208 00:15:14,843 --> 00:15:16,963 Om du inte startar processen, 209 00:15:17,803 --> 00:15:18,963 så kommer processen 210 00:15:19,643 --> 00:15:21,123 inte att hitta dig. 211 00:15:29,283 --> 00:15:32,243 Vid den tiden visste jag att jag var pensionerad. 212 00:15:33,163 --> 00:15:34,923 Öppnade dammen. 213 00:15:35,443 --> 00:15:38,323 Försökte få allt popstjärnigt 214 00:15:39,243 --> 00:15:40,323 ogjort. 215 00:15:42,003 --> 00:15:44,563 Jag och Ayda blev ihop igen. 216 00:15:45,403 --> 00:15:47,723 Jag minns att vi åkte till Marocko. 217 00:15:49,683 --> 00:15:50,763 Egypten. 218 00:15:52,043 --> 00:15:54,559 Jag tänkte: "Bäst att se de här platserna 219 00:15:54,643 --> 00:15:57,523 som jag jobbat på men aldrig sett." 220 00:15:59,683 --> 00:16:03,199 Min kompis Calvin tog en bild av Ayda. 221 00:16:03,283 --> 00:16:05,119 Hon dansade på nåt. 222 00:16:05,203 --> 00:16:08,319 Jag minns att jag såg bilden och tänkte: 223 00:16:08,403 --> 00:16:09,843 "Vilken livskraft." 224 00:16:11,523 --> 00:16:12,483 "Vilken anda." 225 00:16:15,523 --> 00:16:17,639 Men jag minns det fotot. Det är... 226 00:16:17,723 --> 00:16:19,203 bränt i mitt minne. 227 00:16:22,003 --> 00:16:26,563 Det cementerade relationen mellan mig och min framtida fru. Men... 228 00:16:28,723 --> 00:16:31,199 om du hade frågat mig vem jag var då, 229 00:16:31,283 --> 00:16:32,723 hade jag inte kunnat svara. 230 00:16:34,643 --> 00:16:38,243 Jag fick tillräckligt med mellanrum mellan mig och karriären... 231 00:16:43,083 --> 00:16:45,283 att... bli kär. 232 00:16:58,203 --> 00:16:59,279 - Okej. - Gör henne. 233 00:16:59,363 --> 00:17:01,719 - Jag gör bara... jag gör Sarah. - Gör Sarah. 234 00:17:01,803 --> 00:17:03,683 - Jag gör Sarah. - Gör Sarah. 235 00:17:04,283 --> 00:17:06,399 Jag har förlorat 43 cm i mitt ansikte. 236 00:17:06,483 --> 00:17:09,679 Tre i bara smilgroparna. Medan jag åt cheesecake. 237 00:17:09,763 --> 00:17:11,563 - Jättebra. - Älskar krämig mat. 238 00:17:12,162 --> 00:17:13,402 Riktigt krämig mat. 239 00:17:15,483 --> 00:17:17,479 - Det är otroligt. - Visst? 240 00:17:17,563 --> 00:17:18,923 Jag vet, konstigt va? 241 00:17:19,803 --> 00:17:21,642 Byt till normalt... 242 00:17:22,203 --> 00:17:24,479 - Byt tillbaka. - "Byt tillbaka"! 243 00:17:24,563 --> 00:17:26,923 - Det är verkligen... - En ny lek. Byt tillbaka! 244 00:17:27,523 --> 00:17:30,199 - Vet inte hur jag fick den talangen. - Nej. 245 00:17:30,283 --> 00:17:34,843 Tror du det är för att du får plats med så många marshmallows i din mun? 246 00:17:35,643 --> 00:17:37,643 Ja, hela paketet. 247 00:17:39,643 --> 00:17:40,643 Fånig och 248 00:17:41,163 --> 00:17:45,523 tar inte sig själv på allvar och smart och vacker. 249 00:17:47,563 --> 00:17:48,923 Får mig att må så bra, 250 00:17:49,563 --> 00:17:50,403 du vet? 251 00:17:52,603 --> 00:17:55,043 När du ser det är det uppenbart att 252 00:17:56,803 --> 00:17:59,003 något riktigt speciellt är på gång. 253 00:18:00,003 --> 00:18:01,083 Det är coolt. 254 00:18:02,723 --> 00:18:05,163 - Vet du varför han inte gillar det? - Nä? 255 00:18:06,203 --> 00:18:08,879 - Måste alltid vinna. - Han gjorde det när han såg på. 256 00:18:08,963 --> 00:18:10,439 - Han bara... - Ja, han... 257 00:18:10,523 --> 00:18:12,679 - Prova. - Gör det och titta på Rob. 258 00:18:12,763 --> 00:18:14,599 Kom igen, alkis, du klarar det. 259 00:18:14,683 --> 00:18:17,963 Hon ser det bästa i mig och jag ser det bästa hos henne. 260 00:18:20,043 --> 00:18:21,003 Dra åt helvete. 261 00:18:24,083 --> 00:18:26,319 - Sötnos, du vet att jag gillar att äta? - Ja. 262 00:18:26,403 --> 00:18:27,763 Det är framtidens ansikte. 263 00:18:29,723 --> 00:18:32,043 Du har sett mitt, så det är okej. 264 00:18:49,083 --> 00:18:51,123 Jag gjorde ingenting på 265 00:18:51,963 --> 00:18:53,003 tre år. 266 00:18:54,843 --> 00:18:57,163 Kraften var borta. Magin var borta. 267 00:19:00,283 --> 00:19:03,319 Jag insåg att jag behövde ett syfte. 268 00:19:03,403 --> 00:19:07,443 Att jag behövde vara kreativ och ha en röst. 269 00:19:08,243 --> 00:19:11,159 Jag är Robbie Williams. Det här är mitt levebröd. 270 00:19:11,243 --> 00:19:12,283 Precis det här. 271 00:19:12,963 --> 00:19:15,439 Jag är sångare och låtskrivare. 272 00:19:15,523 --> 00:19:17,523 Och född att underhålla. 273 00:19:20,123 --> 00:19:21,403 Tack Gud för Ayda. 274 00:19:22,083 --> 00:19:24,963 Tröst, säkerhet och tillflykt och... 275 00:19:28,443 --> 00:19:29,803 alla bra saker. 276 00:19:32,323 --> 00:19:33,883 Hon gav mig utrymme nog 277 00:19:35,803 --> 00:19:37,483 för det att bli möjligt. 278 00:19:41,803 --> 00:19:43,683 Du är så fin! 279 00:19:44,243 --> 00:19:47,159 Ja, det är du! Svassar du lite för oss? 280 00:19:47,243 --> 00:19:49,603 Är det rätt hus? Jag tror det. 281 00:19:52,923 --> 00:19:54,043 Fina tjejen. 282 00:19:55,523 --> 00:19:59,123 - Vad kallar du nya plattan? - Reality Killed the Video Star. 283 00:20:00,723 --> 00:20:02,763 Eller Il Protagonista. 284 00:20:03,643 --> 00:20:06,763 Eller PoliteBox , eftersom den förra var RudeBox. 285 00:20:07,723 --> 00:20:09,563 Ding When You're Ding-Dong Dinging. 286 00:20:11,203 --> 00:20:13,883 Vilka var de bra? 287 00:20:15,163 --> 00:20:18,843 Just det, Robbie Williams and the Cock of Justice. Älskar den. 288 00:20:21,643 --> 00:20:23,199 Det skulle ta tid, 289 00:20:23,283 --> 00:20:28,003 men Reality Killed the Video Star var ett försiktigt steg tillbaka 290 00:20:29,083 --> 00:20:30,443 mot offentligheten. 291 00:20:37,363 --> 00:20:39,119 Efter albumet RudeBox 292 00:20:39,203 --> 00:20:43,643 rörde jag mig i säkert, musikaliskt vatten. 293 00:21:01,243 --> 00:21:02,679 Jag behövde samla mig 294 00:21:02,763 --> 00:21:06,119 och lägga lite tanke bakom alltihop. 295 00:21:06,203 --> 00:21:09,083 Annars skulle min karriär bli skit. 296 00:21:16,803 --> 00:21:19,283 "Hitta en hit, fetto." 297 00:21:29,243 --> 00:21:31,839 Trevor hade gjort flera album som jag gillade. 298 00:21:31,923 --> 00:21:37,443 Och alla som jag jobbar med och jag visste att vi var i säkra händer. 299 00:21:39,643 --> 00:21:41,799 - Ja, inte illa. - Inte illa. 300 00:21:41,883 --> 00:21:43,319 - Inte illa, nej. - Ja. 301 00:21:43,403 --> 00:21:45,319 Jag tror inte jag nånsin varit 302 00:21:45,403 --> 00:21:47,803 så osäker på mig själv som då. 303 00:21:48,723 --> 00:21:51,083 Att återvända till olycksplatsen. 304 00:21:54,403 --> 00:21:56,603 MOJAVE-ÖKNEN 305 00:22:00,963 --> 00:22:02,203 Pressreleasen har... 306 00:22:03,083 --> 00:22:05,723 gått ut och sagt att albumet heter 307 00:22:06,283 --> 00:22:08,083 Reality Killed the Video Star. 308 00:22:08,763 --> 00:22:09,723 Och... 309 00:22:11,123 --> 00:22:14,519 den är nummer två på BBC News mest lästa. 310 00:22:14,603 --> 00:22:15,523 Så det är coolt. 311 00:22:19,283 --> 00:22:20,403 Och tydligen har 312 00:22:22,003 --> 00:22:24,679 webbstatistiken gått igenom taket. 313 00:22:24,763 --> 00:22:26,563 Jag är riktigt nöjd. 314 00:22:28,243 --> 00:22:29,563 Dag två. "Bodies." 315 00:22:42,763 --> 00:22:46,079 Tre år av vår relation var han Rob 316 00:22:46,163 --> 00:22:48,363 innan jag presenterades för Robbie. 317 00:22:48,963 --> 00:22:51,883 Robbie är en helt annan person. 318 00:22:52,643 --> 00:22:55,679 Jag var glad för hans skull, men jag var lite orolig 319 00:22:55,763 --> 00:22:59,999 eftersom jag inte vet hur det är att ha 80 000 som stirrar på dig 320 00:23:00,083 --> 00:23:03,163 kväll efter kväll och vad det gör med ens psyke. 321 00:23:04,283 --> 00:23:07,563 Jag måste upp på hästen igen, 322 00:23:08,083 --> 00:23:09,759 som hela tiden kastar av mig. 323 00:23:09,843 --> 00:23:12,003 Ja, det är konstigt. Jag har inte 324 00:23:12,763 --> 00:23:14,883 sjungit eller dansat på tre år. 325 00:23:15,523 --> 00:23:19,159 Förra gången bröt dn här hästen nästan nacken på mig. 326 00:23:19,243 --> 00:23:20,683 Vad gör den den här gången? 327 00:23:25,043 --> 00:23:27,119 Han är tillbaka, verkligen tillbaka. 328 00:23:27,203 --> 00:23:31,759 Han är en av de största srtisterna i det här landet nånsin. Vi älskar honom. 329 00:23:31,843 --> 00:23:35,363 Det här är mr Robbie Williams. 330 00:23:41,003 --> 00:23:42,999 När jag kom tillbaka 2009, 331 00:23:43,083 --> 00:23:45,879 uppträdde jag med "Bodies" på The X Factor 332 00:23:45,963 --> 00:23:48,123 och fick en vild respons. 333 00:23:59,563 --> 00:24:00,763 Hur är läget? 334 00:24:02,723 --> 00:24:04,403 Robbie kom inte. 335 00:24:05,123 --> 00:24:06,763 Och vardags-Rob 336 00:24:08,203 --> 00:24:09,563 var där istället. 337 00:24:17,683 --> 00:24:19,923 Vilket nöje. 338 00:24:23,403 --> 00:24:25,719 Jag kunde inte hålla i nåt 339 00:24:25,803 --> 00:24:28,403 som kunde göra det vettigt medan jag uppträdde. 340 00:24:32,683 --> 00:24:35,483 Allt kändes helt onaturligt och läskigt. 341 00:24:37,843 --> 00:24:41,439 Allt var så överväldigande och jag kunde inte dölja det. 342 00:24:41,523 --> 00:24:42,839 Jag älskade det. 343 00:24:42,923 --> 00:24:45,839 Fantastiskt publik. Tack! 344 00:24:45,923 --> 00:24:50,039 Det som hände i Leeds hade en bestående effekt 345 00:24:50,123 --> 00:24:52,923 som skadade mig psykologiskt. 346 00:24:57,563 --> 00:24:58,599 Jag är bara osäker 347 00:24:58,683 --> 00:25:01,283 på allt, alla och allt. 348 00:25:01,843 --> 00:25:02,803 Förutom Ayda. 349 00:25:05,763 --> 00:25:07,963 Jag är obekväm i mitt eget skinn där. 350 00:25:12,723 --> 00:25:14,563 Dörren är alltid öppen för Rob. 351 00:25:16,763 --> 00:25:19,559 Om han har tråkigt en dag och vi är på turné 352 00:25:19,643 --> 00:25:23,159 och han sitter hemma och vill komma med och sjunga en låt, 353 00:25:23,243 --> 00:25:27,443 är han mer n välkommen. Vi har en reservmikrofon redo. 354 00:25:28,243 --> 00:25:31,479 Ett av Storbritanniens största pojkband, Take That, splittrades. 355 00:25:31,563 --> 00:25:35,599 Tio år senare är de tillbaka, även om det är utan Robbie Williams, 356 00:25:35,683 --> 00:25:37,799 och de är tillbaka högst upp på listorna. 357 00:25:37,883 --> 00:25:42,123 Jag såg Circus -turnén. En av de bästa showerna jag sett. 358 00:25:43,083 --> 00:25:44,043 Och jag blev 359 00:25:45,043 --> 00:25:46,923 väldigt exalterad av den. 360 00:25:49,123 --> 00:25:51,563 Och så öppnades en dörr där jag... 361 00:25:53,643 --> 00:25:54,643 "Jösses, jag... 362 00:25:56,043 --> 00:25:57,443 vill uppleva det ." 363 00:26:10,803 --> 00:26:13,559 Det finns en orsak till att jag lämnade Take That så arg. 364 00:26:13,643 --> 00:26:16,999 Jag vill att ni ska veta att jag kommer vara rätt tyst. 365 00:26:17,083 --> 00:26:21,519 Jag är lite nervös och rädd och har varit i ett par dagar. 366 00:26:21,603 --> 00:26:22,799 Och jag vill... 367 00:26:22,883 --> 00:26:25,679 Det kommer ta tid, kompis. Tog oss fyra år. 368 00:26:25,763 --> 00:26:29,039 Du skulle sett oss när vi började igen efter så lång tid. 369 00:26:29,123 --> 00:26:31,643 Tog tid att lära känna varann igen. 370 00:26:32,683 --> 00:26:34,879 Min ilska har upplösts och försvunnit nu. 371 00:26:34,963 --> 00:26:37,759 Och allt som är kvar är fyra killar i ett rum 372 00:26:37,843 --> 00:26:41,719 och jag insåg väldigt snabbt att de älskar mig och jag dem. 373 00:26:41,803 --> 00:26:43,959 - Det verkar som... - Det är för sent... 374 00:26:44,043 --> 00:26:46,919 ...ett underbart ögonblick för oss att presentera dig. 375 00:26:47,003 --> 00:26:49,079 "Här är vår vän Robbie." Och kör. 376 00:26:49,163 --> 00:26:51,879 Jag minns att jag hade möte med mina managers, 377 00:26:51,963 --> 00:26:54,679 Dave och Tim, då och de hade blädderblock. 378 00:26:54,763 --> 00:26:57,079 De sa: "Okej." 379 00:26:57,163 --> 00:27:01,399 "Om du turnerar själv skulle du tjäna det här." 380 00:27:01,483 --> 00:27:04,403 Det var otroliga mängder pengar. 381 00:27:05,963 --> 00:27:09,523 "Om du jobbar med Take that, får du det här." 382 00:27:10,363 --> 00:27:11,283 Och jag sa: 383 00:27:12,363 --> 00:27:13,283 Killar, jag 384 00:27:13,803 --> 00:27:16,003 kommer ändå vara med i Take That." 385 00:27:19,043 --> 00:27:19,883 "Okej." 386 00:27:39,803 --> 00:27:41,243 När jag är med Take That 387 00:27:41,763 --> 00:27:47,883 är det fyra andra omkring dig som tar en del av ansvaret 388 00:27:48,683 --> 00:27:49,763 och ögonen från dig. 389 00:28:27,203 --> 00:28:30,199 Att gå med i Take That igen hjälpte mig. 390 00:28:30,283 --> 00:28:31,759 Fick mig in i gemet igen. 391 00:28:31,843 --> 00:28:35,403 Hjälpte mig att gömma mig offentligt. Kamouflerad, men sedd. 392 00:28:44,883 --> 00:28:47,723 Storbritannien var vårt den sommaren. 393 00:29:05,763 --> 00:29:07,963 Jag var popstjärnan Robbie Williams. 394 00:29:08,603 --> 00:29:10,519 Och att gå med i Take That igen 395 00:29:10,603 --> 00:29:14,403 var en avgörande del av min resa 396 00:29:15,123 --> 00:29:16,563 mot var jag är nu. 397 00:29:18,963 --> 00:29:22,883 Dit jag har nått och vad som hänt min karriär sedan dess... 398 00:29:24,923 --> 00:29:26,283 är ett mirakel. 399 00:29:27,363 --> 00:29:30,039 Det som gjort att jag känt mig säker 400 00:29:30,123 --> 00:29:33,999 är att trots alla prövningar eller hur jag mår i mitt huvud, 401 00:29:34,083 --> 00:29:37,363 så finns det en otrolig publik som kommer och ser mig. 402 00:29:40,163 --> 00:29:43,363 Min publik har skyddat mig under åren. 403 00:29:45,283 --> 00:29:48,039 Det är lustigt, men när jag blivit äldre, om nån säger: 404 00:29:48,123 --> 00:29:51,523 "Jag såg en show och det var riktigt bra", så gråter jag nästan. 405 00:29:52,643 --> 00:29:54,363 När vi gjorde det tillsammans. 406 00:30:00,123 --> 00:30:04,359 Vi förstod varann och vi skapade en stund tillsammans 407 00:30:04,443 --> 00:30:08,203 som kommer att finnas kvar i våra själar och andar. 408 00:30:08,923 --> 00:30:14,123 Jag är för evigt tacksam att vi fick dela den upplevelsen. 409 00:30:27,763 --> 00:30:29,483 Hur har det här varit för dig? 410 00:30:30,283 --> 00:30:31,523 Det är tufft att se. 411 00:30:32,843 --> 00:30:34,843 Men jag mår bra, för... 412 00:30:37,043 --> 00:30:40,763 det fanns mycket lättsinne och humor och en massa fånerier. 413 00:30:41,283 --> 00:30:42,963 Det fanns mjukhet... 414 00:30:45,483 --> 00:30:48,203 i filmerna, som jag inte förväntade mig. 415 00:30:53,003 --> 00:30:54,519 Det är renande. 416 00:30:54,603 --> 00:30:56,883 Jag kommer gå ut härifrån 417 00:30:58,763 --> 00:31:02,163 mindre emotionellt tung än jag var. 418 00:31:03,163 --> 00:31:05,443 Jag kan sätta punkt här nu och gå vidare. 419 00:31:20,043 --> 00:31:22,683 Jag har... viss acceptans och kärlek till mig själv. 420 00:31:25,083 --> 00:31:26,639 Det känns stort. 421 00:31:26,723 --> 00:31:29,279 Ja, det känns... riktigt stort. 422 00:31:29,363 --> 00:31:33,523 Det var inte vad jag trodde jag skulle känna. 423 00:31:45,123 --> 00:31:46,723 Jag är en annan människa nu. 424 00:31:49,083 --> 00:31:50,043 Tack gode Gud. 425 00:31:52,963 --> 00:31:54,403 Det får ett lyckligt slut. 426 00:31:54,923 --> 00:31:56,203 För mig, i alla fall. 427 00:32:11,083 --> 00:32:15,163 Jag antar att Gud-hålet har fyllts med fyra barn och fru. 428 00:32:21,523 --> 00:32:22,363 Bra. 429 00:32:26,883 --> 00:32:27,843 Högsta betyg. 430 00:32:57,003 --> 00:32:58,919 - Godmorgon, älskade. - Godmorgon. 431 00:32:59,003 --> 00:33:01,959 - Kan jag fixa nåt åt dig? - Nej, tack. 432 00:33:02,043 --> 00:33:02,963 Allt är bra. 433 00:33:05,323 --> 00:33:06,683 Okej, jag tar den här på. 434 00:33:10,683 --> 00:33:12,879 Pappa ska med flyget, Beau-beaus. 435 00:33:12,963 --> 00:33:13,799 Varför? 436 00:33:13,883 --> 00:33:16,559 - Han måste jobba. - Jag vill flyga. 437 00:33:16,643 --> 00:33:18,999 Vill du flyga med pappa och jobba? 438 00:33:19,083 --> 00:33:20,279 - Ja. - Ska du sjunga? 439 00:33:20,363 --> 00:33:21,679 - Ja. - Ska du? 440 00:33:21,763 --> 00:33:23,683 Vad ska du sjunga? 441 00:33:25,483 --> 00:33:27,719 Ja må han leva 442 00:33:27,803 --> 00:33:30,043 - Kan jag få en hejdå-kram? - Ja. 443 00:33:34,323 --> 00:33:35,799 - Älskar dig. - Okej. 444 00:33:35,883 --> 00:33:36,843 Vem älskar dig? 445 00:33:38,163 --> 00:33:39,479 - Mamma. - Ja! 446 00:33:39,563 --> 00:33:40,883 Vem mer älskar dig? 447 00:33:41,403 --> 00:33:42,643 - Du! - Ja. 448 00:33:44,163 --> 00:33:45,359 Ja, det gör jag. 449 00:33:45,443 --> 00:33:47,359 Vi älskar dig så mycket, Beau-beaus. 450 00:33:47,443 --> 00:33:48,283 Ja. 451 00:33:51,563 --> 00:33:52,483 Vem älskar dig? 452 00:33:53,003 --> 00:33:53,959 Pappa. 453 00:33:54,043 --> 00:33:55,523 - Vem älskar dig? - Mamma. 454 00:34:00,163 --> 00:34:03,123 Jag har haft en knut i magen hela dagen. 455 00:34:26,123 --> 00:34:29,403 Det här är det längsta jag nånsing varit ifrån dem. 456 00:34:30,363 --> 00:34:31,202 Jag hatar det. 457 00:34:32,483 --> 00:34:34,158 Men det gör mig glad 458 00:34:34,242 --> 00:34:37,282 att veta att jag kan försörja mina barn och min fru. 459 00:34:38,803 --> 00:34:41,359 Det ger mig syfte, och jag behöver syfte. 460 00:34:41,443 --> 00:34:44,118 Ted, kom och krama mig. Mamma, hämtar du Charlie? 461 00:34:44,202 --> 00:34:45,043 Charlie! 462 00:34:46,003 --> 00:34:48,198 - Kom hit, Charlie. - Där är han. 463 00:34:48,282 --> 00:34:50,439 - Var är Coco? - Älskar dig, kompis. 464 00:34:50,523 --> 00:34:52,719 - Var är Coco? - Älskar dig, kompis. 465 00:34:52,803 --> 00:34:56,999 - Hämtar du Coco? - Se på mig, jag är stolt över dig. 466 00:34:57,083 --> 00:34:58,563 - Måste du åka? - Ja. 467 00:35:06,363 --> 00:35:08,643 - Älskar dig, allkis. - Älskar er. 468 00:36:06,803 --> 00:36:08,283 Vem vet vad som händer. 469 00:36:09,083 --> 00:36:11,519 Men jag förstår nu, att under den här perioden, 470 00:36:11,603 --> 00:36:14,763 och den längsta perioden i mitt liv, tror jag, 471 00:36:15,523 --> 00:36:18,403 ja, det är en gyllene period. 472 00:36:35,683 --> 00:36:37,483 Jag lever på ett annat sätt nu. 473 00:36:38,003 --> 00:36:39,843 På ett annat vis. 474 00:36:41,683 --> 00:36:44,043 Det finns en acceptans för 475 00:36:44,643 --> 00:36:45,763 vad mitt liv är. 476 00:36:48,283 --> 00:36:51,483 Och jag försöker inte kämpa emot det. 477 00:36:52,243 --> 00:36:54,563 Och jag har klurat ut hur jag ska leva i det. 478 00:36:57,963 --> 00:36:58,919 Jag är bekväm. 479 00:36:59,003 --> 00:37:02,363 Jag är far till fyra i ett bra äktenskap med en kärleksfull fru. 480 00:37:03,523 --> 00:37:05,803 Jag är på väg att bli riktigt lycklig. 481 00:37:20,883 --> 00:37:24,323 Miraklerna som livet har skänkt mig... 482 00:37:27,603 --> 00:37:28,963 är så frikostiga 483 00:37:30,403 --> 00:37:32,083 och så otroliga 484 00:37:34,603 --> 00:37:37,123 att det finns ett behov och en vilja i mig 485 00:37:38,563 --> 00:37:39,683 att kunna 486 00:37:40,443 --> 00:37:42,163 klura ut hur jag ska njuta av det, 487 00:37:42,723 --> 00:37:44,403 med alla nödvändiga medel. 488 00:37:50,203 --> 00:37:51,483 Det är annorlunda nu. 489 00:37:52,563 --> 00:37:53,763 Vilken glädje. 490 00:37:54,963 --> 00:37:56,523 Vilket fantastiskt äventyr. 491 00:40:09,443 --> 00:40:14,443 Översättning: Cecilia Siösteen