1 00:00:35,083 --> 00:00:39,763 At du står på en scene uten manus eller å ane hvorfor du er der. 2 00:00:41,923 --> 00:00:43,643 "Du fortjener det ikke." 3 00:00:44,683 --> 00:00:46,643 "Du fikser det ikke." 4 00:00:51,243 --> 00:00:53,563 Det å hele tiden måtte levere... 5 00:00:54,443 --> 00:00:56,243 ...gjør meg uvel. 6 00:01:02,683 --> 00:01:04,683 Iblant får man lyst til å stikke av. 7 00:01:23,083 --> 00:01:25,683 Å være i en helt uvirkelig situasjon. 8 00:01:28,483 --> 00:01:31,843 Slik ble det for meg på scenen i Leeds. 9 00:01:33,483 --> 00:01:35,803 Folk bare ventet på at jeg skulle feile. 10 00:01:38,963 --> 00:01:42,803 DEL 4: BRYT SIRKELEN 11 00:02:06,803 --> 00:02:11,763 Gjensynet med Leeds i går var en fæl opplevelse. 12 00:02:12,283 --> 00:02:17,323 Jeg kjenner på det ennå. Var litt som en kollisjon i sakte film. 13 00:02:18,883 --> 00:02:24,403 Etterhvert som prosessen skrider fram, er det som om... 14 00:02:25,523 --> 00:02:28,963 Sjelens mørke natt har blitt til en lang helg. 15 00:02:39,483 --> 00:02:40,483 Hei. 16 00:02:41,883 --> 00:02:43,083 Er litt perverst dette. 17 00:02:43,843 --> 00:02:46,643 Å filme slik. Jeg aner ikke hva jeg driver med. 18 00:02:48,443 --> 00:02:50,519 Men slik er livet mitt. 19 00:02:50,603 --> 00:02:55,723 Jeg har allerede blogget en time med dette kameraet i dette rommet. 20 00:02:56,283 --> 00:02:58,083 Men uten å koble til mikrofonen. 21 00:02:58,723 --> 00:03:01,163 Noe for de som kan lese på leppene. 22 00:03:02,443 --> 00:03:03,803 Det der husker jeg ikke. 23 00:03:04,323 --> 00:03:05,563 - I det hele tatt? - Nei. 24 00:03:06,603 --> 00:03:09,319 - Når var det? - I 2007. 25 00:03:09,403 --> 00:03:10,839 2007... 26 00:03:10,923 --> 00:03:13,283 Jeg kan ikke huske 27 00:03:13,803 --> 00:03:16,203 noe av dette. 28 00:03:16,803 --> 00:03:19,999 Det er av en eller annen grunn direkte ubehagelig å se på, 29 00:03:20,083 --> 00:03:24,523 for jeg føler en energi fra meg som sier: "Jeg har det ikke bra." 30 00:03:28,403 --> 00:03:33,283 Videobloggen ble noe helt annet enn det jeg hadde tenkt. 31 00:03:40,043 --> 00:03:41,363 Jeg husker det nå. 32 00:03:42,923 --> 00:03:44,883 Jeg begynte på en ny låt i dag. 33 00:03:45,403 --> 00:03:48,399 Den skal hete "Don't Tell Anybody I'm Jesus". 34 00:03:48,483 --> 00:03:50,683 Den ligner på "Mack the Knife", men er... 35 00:03:52,483 --> 00:03:53,443 ...blasfemisk. 36 00:03:54,123 --> 00:03:55,363 Jeg er tørrlagt. 37 00:03:56,123 --> 00:03:57,883 Og sånn har jeg det. 38 00:03:58,603 --> 00:04:00,083 Skift batterier. 39 00:04:00,603 --> 00:04:04,239 Avhengig av reseptbelagt speed... 40 00:04:04,323 --> 00:04:05,723 Er den ikke koblet til? 41 00:04:07,763 --> 00:04:09,039 ...OxyContin, 42 00:04:09,123 --> 00:04:12,643 Adderall, Vicodins, morfin. 43 00:04:14,203 --> 00:04:15,883 Alle de mest kjente. 44 00:04:16,883 --> 00:04:20,523 Faen heller. Vet ikke om dere ser blåveisen? 45 00:04:21,283 --> 00:04:23,442 Jeg hadde en liten krangel med... 46 00:04:24,122 --> 00:04:25,283 ...badegulvet. 47 00:04:26,203 --> 00:04:30,919 Jeg skled og rev løs lys... knappene. 48 00:04:31,003 --> 00:04:33,123 Nei, hva er det det heter? 49 00:04:34,203 --> 00:04:35,243 Lysbrytere. 50 00:04:35,883 --> 00:04:38,239 Midt på natten måtte jeg på do, 51 00:04:38,323 --> 00:04:41,639 men beina mine sviktet fordi jeg hadde tatt en masse dop. 52 00:04:41,723 --> 00:04:44,679 Jeg fikk ikke beina mine til å fungere, 53 00:04:44,763 --> 00:04:49,003 men måtte på do. Jeg kollapset og slo meg mot veggen. 54 00:04:52,323 --> 00:04:57,843 Jeg har innsett at jeg ikke egner meg til å ha et forhold. 55 00:04:58,443 --> 00:05:01,243 Jeg er sammen med noen, men får øye på en annen: 56 00:05:02,123 --> 00:05:04,963 "Hun der." Jeg er umettelig. 57 00:05:05,803 --> 00:05:08,523 Jeg vil ha... alt. 58 00:05:10,403 --> 00:05:12,323 Angående hvem jeg har sex med... 59 00:05:12,843 --> 00:05:18,363 Det er en klisjé: Rockestjernen som ligger med en groupie eller en fan. 60 00:05:19,003 --> 00:05:22,083 Jeg er ikke den første og blir neppe den siste. 61 00:05:23,483 --> 00:05:27,199 En venn av meg foreslo jeg skulle gå på date 62 00:05:27,283 --> 00:05:31,799 med en god venninne av ham. Jeg sjekket hvem hun var, og: "Yes!" 63 00:05:31,883 --> 00:05:34,083 Ta godt imot nydelige Ayda Field! 64 00:05:52,483 --> 00:05:54,079 - Hei sann! - Ja... 65 00:05:54,163 --> 00:05:55,003 Hallo! 66 00:05:58,003 --> 00:06:01,439 Jeg hadde det riktig bra da jeg traff Rob. 67 00:06:01,523 --> 00:06:06,479 Jeg skulle i en middag. "Vil du bli med meg?" 68 00:06:06,563 --> 00:06:11,439 "Heller stikke kniver i øynene mine." Et heftig svar, tenkte jeg. 69 00:06:11,523 --> 00:06:14,723 Han foreslo vi kunne møtes etterpå. "Ja vel." 70 00:06:22,123 --> 00:06:25,723 Hun kom hjem til meg etter selskapet. 71 00:06:26,243 --> 00:06:30,363 Jeg hadde sagt adjø til dealeren min, som også var min sengepartner. 72 00:06:31,923 --> 00:06:35,239 Huset lå i mørke. Ingen stearinlys, ingen lamper. 73 00:06:35,323 --> 00:06:36,763 "Dette er snålt." 74 00:06:38,403 --> 00:06:41,639 Vi satt og pratet litt. Vi hadde ingenting til felles. 75 00:06:41,723 --> 00:06:44,719 Jeg tenkte: "Dette vil ikke funke. 76 00:06:44,803 --> 00:06:47,443 Jeg får heller kjøre henne tilbake til selskapet." 77 00:06:51,163 --> 00:06:55,083 Jeg visste ikke at Rob hadde tenkt å droppe meg der. 78 00:06:56,563 --> 00:07:02,879 Men fordi vi begge innså at vi absolutt ikke passet sammen, 79 00:07:02,963 --> 00:07:04,999 hadde vi en avslappet tone. 80 00:07:05,083 --> 00:07:08,923 Bare sa en masse tull i bilen. "Han er jo morsom." 81 00:07:09,443 --> 00:07:12,443 Jeg sa: "Jeg blir med inn i fem minutter." 82 00:07:21,243 --> 00:07:23,799 Så begynte vi bare plutselig å le, 83 00:07:23,883 --> 00:07:28,083 og det var som et helt univers åpnet seg. 84 00:07:30,963 --> 00:07:34,443 Det var plutselig som om jeg hadde kjent henne bestandig. 85 00:07:35,123 --> 00:07:36,883 Men lot som ingenting. 86 00:07:38,163 --> 00:07:40,963 Plutselig sa Rob: "Jeg må på toalettet." 87 00:07:42,883 --> 00:07:47,003 Jeg satt og ventet og tenkte: "Måtte han bæsje?" 88 00:07:48,923 --> 00:07:50,163 Jeg tok litt kokain. 89 00:07:51,803 --> 00:07:54,283 Jeg fikk et slags anfall. Litt sånn... 90 00:07:58,683 --> 00:08:01,599 "Jeg får gå og se om det har skjedd noe." 91 00:08:01,683 --> 00:08:05,559 Han var urolig, hadde kastet opp og var helt rar. 92 00:08:05,643 --> 00:08:07,643 Jeg bare: "Vi må gå." 93 00:08:09,923 --> 00:08:12,283 Hun fulgte meg hjem og stelte meg. 94 00:08:13,563 --> 00:08:15,403 Vi pratet hele natten. 95 00:08:15,923 --> 00:08:19,603 Han forklarte at han hadde vært nykter i en lang periode 96 00:08:20,123 --> 00:08:22,123 og nå nettopp hadde sprukket. 97 00:08:23,203 --> 00:08:25,483 Det var mitt møte med misbruk. 98 00:08:27,883 --> 00:08:32,999 Jeg skal prøve å huskehva jeg sa. 99 00:08:33,083 --> 00:08:35,359 Man merket ikke når endringene kom, 100 00:08:35,443 --> 00:08:38,283 men plutselig kunne han kaste opp foran tv-en. 101 00:08:39,602 --> 00:08:42,003 "Robbie Williams er musikk 102 00:08:42,523 --> 00:08:44,599 for folk uten følelser." 103 00:08:44,683 --> 00:08:48,039 Jeg hadde ikke erfaring med å ta dop på en måte 104 00:08:48,123 --> 00:08:51,239 hvor man setter seg i livsfare. 105 00:08:51,323 --> 00:08:53,319 "Robbie er en opportunist." 106 00:08:53,403 --> 00:08:57,199 Det ondsinnede, spydige pisset om 107 00:08:57,283 --> 00:08:59,799 at "Robbie Williams er en dårlig vits"... 108 00:08:59,883 --> 00:09:03,003 Det var skummelt, for jeg innså plutselig 109 00:09:03,523 --> 00:09:06,363 at jeg likte ham veldig godt. 110 00:09:08,163 --> 00:09:09,879 Så hater jeg musikk? 111 00:09:09,963 --> 00:09:11,203 Er det hva jeg gjør? 112 00:09:12,363 --> 00:09:15,319 "Han er en forbrytelse mot god musikk." 113 00:09:15,403 --> 00:09:18,119 "Det jeg ikke liker... Du er fylt av sinne." 114 00:09:18,203 --> 00:09:20,279 Jævla hat... 115 00:09:20,363 --> 00:09:22,999 Tror du Gud er mer stolt 116 00:09:23,083 --> 00:09:26,199 av Bobby Gillespie eller Gareth Gates? 117 00:09:26,283 --> 00:09:28,599 ...vil jeg skal brenne. 118 00:09:28,683 --> 00:09:29,759 Noen å hate. 119 00:09:29,843 --> 00:09:32,319 Her hadde jeg en plaget sjel 120 00:09:32,403 --> 00:09:35,199 som var rockestjerne i et annet land, 121 00:09:35,283 --> 00:09:40,039 men helt tydelig forvirret, nærmest et mentalt vrak. 122 00:09:40,123 --> 00:09:44,479 Og samtidig helt meg. Min jævla sjelevenn. 123 00:09:44,563 --> 00:09:46,483 ...ante ikke hvem jeg var. 124 00:09:57,083 --> 00:10:00,523 For det blikket... 125 00:10:01,243 --> 00:10:02,603 ...det er ikke meg. 126 00:10:06,723 --> 00:10:09,563 Jeg skjønte hva jeg gjorde mot meg selv. 127 00:10:12,763 --> 00:10:13,883 Men ga blaffen. 128 00:10:17,603 --> 00:10:24,483 Og jeg tenkte: "Det er like greit at jeg dør." 129 00:10:31,723 --> 00:10:33,843 Det hadde vært helt i orden. 130 00:10:52,243 --> 00:10:54,483 Det er hva avhengighet gjør med deg. 131 00:10:55,563 --> 00:10:57,003 Slik kan det gå. 132 00:10:59,483 --> 00:11:04,199 En naturlig konsekvens av: 133 00:11:04,283 --> 00:11:07,283 "La oss se hvor langt det kan gå." 134 00:11:08,643 --> 00:11:11,283 "Hans musikk er for folk som ikke føler." 135 00:11:16,283 --> 00:11:20,763 Det som kunne ødelegge meg, hadde også gitt meg suksess. 136 00:11:23,243 --> 00:11:24,403 Større. Mer. 137 00:11:25,523 --> 00:11:29,123 Legg hånden i ilden. Trykk på knappen. Skyv der det står "trekk". 138 00:11:31,163 --> 00:11:33,919 Disse tingene har gitt meg karrieren min. 139 00:11:34,003 --> 00:11:36,843 Men kan også være skadelige. 140 00:11:38,603 --> 00:11:40,523 Avhengig av hva man går inn for. 141 00:11:45,843 --> 00:11:48,083 For å endre meg, må jeg være ved å dø. 142 00:11:49,523 --> 00:11:52,043 Dø eller slutte med det jeg drev med. 143 00:11:55,083 --> 00:11:58,759 Jeg husker jeg ringte ham klokken to om natten. 144 00:11:58,843 --> 00:12:01,919 Jeg var på motorveien. Han sa: "Er du i bilen? 145 00:12:02,003 --> 00:12:03,639 Ring meg når du er hjemme." 146 00:12:03,723 --> 00:12:06,319 Jeg fortalte at managerne mine var der. 147 00:12:06,403 --> 00:12:10,759 "De har besluttet at jeg må i rehab." 148 00:12:10,843 --> 00:12:15,123 Og han bare: "Jeg kan ikke ha et forhold. Først må jeg bli bra. 149 00:12:15,923 --> 00:12:18,963 Vi kan ikke være sammen. Jeg gjør det slutt." 150 00:12:21,003 --> 00:12:27,559 Jeg forstod det. Jeg så jo at han ikke hadde det bra. Men jeg tenkte: 151 00:12:27,643 --> 00:12:30,959 "Jeg vil bare du skal bli bra, samme hva som må til." 152 00:12:31,043 --> 00:12:33,723 Jeg var sønderknust. Han var min sjelevenn. 153 00:12:34,683 --> 00:12:35,883 Og nå var han borte. 154 00:12:49,283 --> 00:12:53,683 På sin 33-årsdag våknet Robbie Williams opp på en rehab-klinikk. 155 00:12:54,643 --> 00:12:59,039 Avisene er i dag fulle av tragedien som er en naturlig følge 156 00:12:59,123 --> 00:13:01,319 av Robbie Williams' turbulente livsstil. 157 00:13:01,403 --> 00:13:05,603 Det blir hevdet at han er gått i rehab for ikke å påføre seg skade. 158 00:13:07,603 --> 00:13:12,039 Etter å ha innrømmet at han er avhengig av en hel bråte reseptbelagte midler, 159 00:13:12,123 --> 00:13:15,759 måtte han nå innlegges før han, som han selv sier det, 160 00:13:15,843 --> 00:13:17,643 "gjorde noe dumt". 161 00:13:20,883 --> 00:13:21,879 Rehab. 162 00:13:21,963 --> 00:13:26,043 Det er ingen golfklubb. Det er et sykehus. 163 00:13:29,603 --> 00:13:35,083 Enkelte ser på rehab som et slags helseresort. 164 00:13:36,043 --> 00:13:37,243 Det er det ikke. 165 00:13:39,723 --> 00:13:41,403 Man er omgitt av 166 00:13:41,963 --> 00:13:48,603 mennesker som er totalt deprimerte og har kjørt livet sitt i grøfta. 167 00:14:16,163 --> 00:14:19,563 Det får deg til å innse hva og hvem du er: 168 00:14:20,923 --> 00:14:21,803 En misbruker. 169 00:14:23,363 --> 00:14:26,123 Du får mulighet til å bryte med misbruket. 170 00:14:27,203 --> 00:14:32,083 Det lot meg justere ting for å se om jeg kunne leve. 171 00:15:06,003 --> 00:15:08,283 Min karriere hadde blitt så enorm 172 00:15:08,803 --> 00:15:13,723 at det eneste jeg kunne gjøre for å beholde helsen, var å stige ut. 173 00:15:14,843 --> 00:15:16,963 Om du ikke selv innleder prosessen, 174 00:15:17,803 --> 00:15:21,123 vil prosessen sjelden finne deg. 175 00:15:29,283 --> 00:15:32,243 Jeg visste nå at jeg hadde trukket meg tilbake. 176 00:15:33,163 --> 00:15:34,923 Jeg reduserte det hele. 177 00:15:35,443 --> 00:15:40,323 Prøvde å kvitte meg med alle popstjerne-greier. 178 00:15:42,003 --> 00:15:44,563 Jeg og Ayda ble sammen igjen. 179 00:15:45,403 --> 00:15:47,723 Jeg husker vi var i Marokko. 180 00:15:49,683 --> 00:15:50,763 Og Egypt. 181 00:15:52,043 --> 00:15:54,559 "Nå kan jeg dra og se disse stedene 182 00:15:54,643 --> 00:15:57,523 jeg opptrådte på, men ikke kjenner." 183 00:15:59,683 --> 00:16:03,199 Jeg husker at min kompis Calvin tok et bilde av Ayda. 184 00:16:03,283 --> 00:16:05,119 Hun danset på et eller annet. 185 00:16:05,203 --> 00:16:08,319 Jeg husker jeg så på det bildet og tenkte: 186 00:16:08,403 --> 00:16:12,483 "For en livsglede. For en gnist." 187 00:16:15,523 --> 00:16:19,203 Jeg husker det bildet. Det har brent seg inn i hukommelsen. 188 00:16:22,003 --> 00:16:26,563 Det la grunnlaget for forholdet til min framtidige kone. 189 00:16:28,723 --> 00:16:32,723 Hadde man spurt meg da hva jeg drev med, hadde jeg ikke kunnet svare. 190 00:16:34,643 --> 00:16:38,243 Det oppsto nok rom mellom meg og min karriere... 191 00:16:43,083 --> 00:16:45,283 ...til å bli forelsket. 192 00:16:58,203 --> 00:16:59,279 - Klar. - Gjør henne. 193 00:16:59,363 --> 00:17:01,719 Jeg kan gjøre Sarah. 194 00:17:01,803 --> 00:17:03,683 Jeg gjør Sarah. 195 00:17:04,283 --> 00:17:06,399 Jeg har mistet deler av ansiktet. 196 00:17:06,483 --> 00:17:09,679 Smilehullene er også borte. Fordi jeg spiste ostekake. 197 00:17:09,763 --> 00:17:13,402 - Veldig bra. - Jeg er så glad i kremkaker. 198 00:17:15,483 --> 00:17:17,479 - Utrolig. - Ikke sant? 199 00:17:17,563 --> 00:17:18,923 Er det ikke snålt? 200 00:17:19,803 --> 00:17:21,642 Bli normal igjen. 201 00:17:22,203 --> 00:17:24,479 - Bli sånn igjen. - "Bli sånn"! 202 00:17:24,563 --> 00:17:26,923 - Det er... - En ny lek, "bli sånn"... 203 00:17:27,523 --> 00:17:30,199 Aner ikke hvordan det begynte. 204 00:17:30,283 --> 00:17:34,843 Er det fordi du får plass til flere marshmallows i munnen? 205 00:17:35,643 --> 00:17:37,643 Hun er litt av et stykke. 206 00:17:39,643 --> 00:17:45,523 Tøysete, tar ikke seg selv høytidelig, intelligent og vakker. 207 00:17:47,563 --> 00:17:50,403 Det gjør meg så glad. 208 00:17:52,603 --> 00:17:59,003 Når man ser på det, ser man tydelig at det skjer noe helt spesielt. 209 00:18:00,003 --> 00:18:01,083 Det er veldig fint. 210 00:18:02,723 --> 00:18:05,163 - Vet du hvorfor han ikke vil? - Nei, hvorfor? 211 00:18:06,203 --> 00:18:10,439 Han gjorde det mens han så på deg, og han... 212 00:18:10,523 --> 00:18:12,679 - Prøv, da. - Gjør det du og se på ham. 213 00:18:12,763 --> 00:18:14,599 Kom igjen, Boozy. Du klarer det. 214 00:18:14,683 --> 00:18:17,963 Hun ser det beste i meg, og jeg i henne. 215 00:18:20,043 --> 00:18:21,003 Faen ta deg! 216 00:18:24,083 --> 00:18:26,319 - Du vet jo hvor glad jeg er i mat? - Ja. 217 00:18:26,403 --> 00:18:27,763 Slik blir jeg seende ut. 218 00:18:29,723 --> 00:18:32,043 Du har sett mitt, så det er greit. 219 00:18:49,083 --> 00:18:53,003 Så gjør jeg absolutt ingenting i tre år. 220 00:18:54,843 --> 00:18:57,163 Kraften var borte. Motivasjonen også. 221 00:19:00,283 --> 00:19:03,319 Jeg innså at jeg trengte noe meningsfylt. 222 00:19:03,403 --> 00:19:07,443 Gjøre noe kreativt, uttrykke meg. 223 00:19:08,243 --> 00:19:11,159 Jeg er Robbie Williams. Dette er jobben min. 224 00:19:11,243 --> 00:19:12,283 Å stå her. 225 00:19:12,963 --> 00:19:15,439 Jeg synger og skriver låter. 226 00:19:15,523 --> 00:19:17,523 Jeg er den fødte entertainer. 227 00:19:20,123 --> 00:19:21,403 Heldigvis hadde jeg Ayda. 228 00:19:22,083 --> 00:19:24,963 Trøst, trygghet, tilflukt. 229 00:19:28,443 --> 00:19:29,803 Alle slike gode ting. 230 00:19:32,323 --> 00:19:37,483 Hun ga meg nok rom, slik at det ble mulig. 231 00:19:41,803 --> 00:19:43,683 Du er søt, er du ikke? 232 00:19:44,243 --> 00:19:47,159 Jo, det er du! Har du vært ute på en liten tur? 233 00:19:47,243 --> 00:19:49,603 Er vi ved rett hus? Jeg tror det. 234 00:19:52,923 --> 00:19:54,043 Du er så søt, så. 235 00:19:55,523 --> 00:19:59,123 - Hva skal det nye albumet hete? - Reality Killed the Video Star. 236 00:20:00,723 --> 00:20:02,763 Eller Il Protagonista. 237 00:20:03,643 --> 00:20:06,763 Eller PoliteBox siden det forrige het RudeBox . 238 00:20:07,723 --> 00:20:09,563 Ding When You're Ding-Dong Dingin'. 239 00:20:11,203 --> 00:20:13,883 Hvilke andre var det, kjære? 240 00:20:15,163 --> 00:20:18,843 Robbie Williams and the Cock of Justice. Den liker jeg! 241 00:20:21,643 --> 00:20:23,199 Det skulle ta tid, 242 00:20:23,283 --> 00:20:28,003 men Reality Killed the Video Star var et forsøk på å tre fram 243 00:20:29,083 --> 00:20:30,443 i offentligheten igjen. 244 00:20:37,363 --> 00:20:39,119 Etter RudeBox , 245 00:20:39,203 --> 00:20:43,643 går jeg nå inn i smule musikalske farvann. 246 00:21:01,243 --> 00:21:02,679 Jeg må samle meg 247 00:21:02,763 --> 00:21:06,119 og tenke grundig over hva jeg vil. 248 00:21:06,203 --> 00:21:09,083 Ellers ligger karrieren i grus. 249 00:21:16,803 --> 00:21:19,283 "Få en hit, feiten." 250 00:21:29,243 --> 00:21:31,839 Trevor står bak mange album jeg elsker. 251 00:21:31,923 --> 00:21:37,443 Alle jeg jobbet med visste at vi var i trygge hender. 252 00:21:39,643 --> 00:21:41,799 - Ikke verst. - Enig. 253 00:21:41,883 --> 00:21:43,319 Slett ikke verst. 254 00:21:43,403 --> 00:21:47,803 Jeg tror jeg aldri har vært så usikker som her. 255 00:21:48,723 --> 00:21:51,083 På å vende tilbake til ulykkesstedet. 256 00:21:54,403 --> 00:21:56,603 MOJAVE-ØRKENEN 257 00:22:00,963 --> 00:22:05,723 En pressemelding har blitt sendt ut hvor det står at det nye albumet heter 258 00:22:06,283 --> 00:22:08,083 Reality Killed the Video Star. 259 00:22:08,763 --> 00:22:09,723 Og... 260 00:22:11,123 --> 00:22:15,523 På BBC News ligger den som nummer to over de mest leste. Det er jo kult. 261 00:22:19,283 --> 00:22:24,679 Og antall klikk på nettstedet har visstnok eksplodert. 262 00:22:24,763 --> 00:22:26,563 Jeg er veldig glad. 263 00:22:28,243 --> 00:22:29,563 Dag to. "Bodies". 264 00:22:42,763 --> 00:22:46,079 Jeg hadde vært sammen med Rob i tre år 265 00:22:46,163 --> 00:22:48,363 før jeg også ble kjent med Robbie. 266 00:22:48,963 --> 00:22:51,883 Robbie er liksom en helt annen person. 267 00:22:52,643 --> 00:22:55,679 Jeg var glad på hans vegne, men også litt bekymret. 268 00:22:55,763 --> 00:22:59,999 Jeg vet ikke hvordan det er å stå foran 80 000 mennesker 269 00:23:00,083 --> 00:23:03,163 hver kveld, hva det gjør med psyken din. 270 00:23:04,283 --> 00:23:07,563 Jeg måtte opp på villhingsten igjen, 271 00:23:08,083 --> 00:23:09,759 som stadig bare kastet meg av. 272 00:23:09,843 --> 00:23:14,883 Det føles snålt. Jeg har ikke sunget eller danset på tre år. 273 00:23:15,523 --> 00:23:19,159 Forrige gang brakk jeg nærmest nakken. 274 00:23:19,243 --> 00:23:20,683 Hvordan ville det gå nå? 275 00:23:25,043 --> 00:23:27,119 Han er tilbake, ingen tvil om det. 276 00:23:27,203 --> 00:23:31,759 Han er en av våre største entertainere gjennom tidene. Vi elsker ham. 277 00:23:31,843 --> 00:23:35,363 Her er Mr. Robbie Williams! 278 00:23:41,003 --> 00:23:42,999 Da jeg gjorde comeback i 2009, 279 00:23:43,083 --> 00:23:45,879 framførte jeg "Bodies" på X Factor 280 00:23:45,963 --> 00:23:48,123 og var bare helt utafor. 281 00:23:59,563 --> 00:24:00,763 Har dere det bra? 282 00:24:02,723 --> 00:24:04,403 Robbie kom ikke. 283 00:24:05,123 --> 00:24:09,563 Hverdags-Rob var der isteden. 284 00:24:17,683 --> 00:24:19,923 Gleder meg! 285 00:24:23,403 --> 00:24:25,719 Jeg klarte ikke å finne noe 286 00:24:25,803 --> 00:24:28,403 som ga noen som helst mening mens jeg opptrådte. 287 00:24:32,683 --> 00:24:35,483 Alt føltes helt unaturlig og skremmende. 288 00:24:37,843 --> 00:24:41,439 Alt var så overveldende, og jeg klarte ikke å skjule det. 289 00:24:41,523 --> 00:24:42,839 Herlig, det var gøy! 290 00:24:42,923 --> 00:24:45,839 Og for et fantastisk publikum! Takk skal dere ha! 291 00:24:45,923 --> 00:24:50,039 Det som skjedde i Leeds fikk varige konsekvenser 292 00:24:50,123 --> 00:24:52,923 som hadde skadet meg psykologisk. 293 00:24:57,563 --> 00:25:01,283 Jeg var usikker på alt og alle. 294 00:25:01,843 --> 00:25:02,803 Utenom Ayda. 295 00:25:05,763 --> 00:25:07,963 Jeg har det ikke noe godt her. 296 00:25:12,723 --> 00:25:14,563 Døra er alltid åpen for Rob. 297 00:25:16,763 --> 00:25:19,559 Om han kjeder seg en dag og vi er ute på turné, 298 00:25:19,643 --> 00:25:23,159 mens han sitter hjemme, og han får lyst til å synge en sang, 299 00:25:23,243 --> 00:25:27,443 så er han mer enn velkommen til det. Vi har en ekstra mikrofon til ham. 300 00:25:28,243 --> 00:25:31,479 Et av Storbritannias største boyband, Take That, skilte lag. 301 00:25:31,563 --> 00:25:35,599 Men ti år senere, er de her igjen, riktignok uten Robbie Williams, 302 00:25:35,683 --> 00:25:37,799 og de er på listetoppen igjen. 303 00:25:37,883 --> 00:25:42,123 Jeg så The Circus-turneen, et av de beste showene jeg har sett. 304 00:25:43,083 --> 00:25:46,923 Det gjorde meg skikkelig tent. 305 00:25:49,123 --> 00:25:51,563 Det var som om en dør åpnet seg, og jeg tenkte: 306 00:25:53,643 --> 00:25:57,443 "Jeg får så lyst til... å oppleve det." 307 00:26:10,803 --> 00:26:13,559 Det var en grunn til at jeg forlot Take That så brått. 308 00:26:13,643 --> 00:26:16,999 Bare for å si ifra, jeg vil sikkert være ganske stille. 309 00:26:17,083 --> 00:26:21,519 Jeg er nervøs og redd, og har vært det i flere dager. 310 00:26:21,603 --> 00:26:22,799 Og jeg vil... 311 00:26:22,883 --> 00:26:25,679 Det vil ta sin tid. Oss tok det fire år. 312 00:26:25,763 --> 00:26:29,039 Du skulle sett oss da vi begynte sammen igjen. 313 00:26:29,123 --> 00:26:31,643 Tok en stund å bli kjent med hverandre igjen. 314 00:26:32,683 --> 00:26:34,879 Nå var alle vonde følelser borte. 315 00:26:34,963 --> 00:26:37,759 Alt som var igjen var fire fyrer i et rom, 316 00:26:37,843 --> 00:26:41,719 og jeg innså fort at de var glad i meg og jeg i dem. 317 00:26:41,803 --> 00:26:46,919 Jeg tror det blir fint om vi introduserer deg og sier hei. 318 00:26:47,003 --> 00:26:49,079 "Her er vår kompis Robbie." Værsågod. 319 00:26:49,163 --> 00:26:51,879 Jeg hadde et møte med managerne mine, 320 00:26:51,963 --> 00:26:54,679 Dave og Tim, og de hadde en slik stativtavle. 321 00:26:54,763 --> 00:26:57,079 Og de bare: "Se her nå. 322 00:26:57,163 --> 00:27:01,399 Om du drar på turné alene, ville du tjent så mye." 323 00:27:01,483 --> 00:27:04,403 Et helt ufattelig stort beløp. 324 00:27:05,963 --> 00:27:09,523 "Et samarbeid med Take That ville gi deg omtrent dette." 325 00:27:10,363 --> 00:27:11,283 Og jeg bare: 326 00:27:12,363 --> 00:27:16,003 "Jeg vil uansett bli med i Take That igjen." 327 00:27:19,043 --> 00:27:19,883 "Ja vel." 328 00:27:39,803 --> 00:27:41,243 Når jeg er med Take That, 329 00:27:41,763 --> 00:27:47,883 har jeg fire andre ved siden av meg til å avlaste trykket 330 00:27:48,683 --> 00:27:49,763 av å stå i fokus. 331 00:28:27,203 --> 00:28:30,199 Å bli med i Take That igjen var en stor hjelp. 332 00:28:30,283 --> 00:28:31,759 Det fikk hjulene i gang. 333 00:28:31,843 --> 00:28:35,403 Jeg kunne gjemme meg blant dem. Være skjult, men bli sett. 334 00:28:44,883 --> 00:28:47,723 Storbritannia var vårt den sommeren. 335 00:29:05,763 --> 00:29:07,963 Nå var jeg popstjernen Robbie Williams. 336 00:29:08,603 --> 00:29:10,519 Å bli med i Take That igjen 337 00:29:10,603 --> 00:29:16,563 var et viktig skritt på veien til hvor jeg er nå. 338 00:29:18,963 --> 00:29:22,883 Hva jeg har oppnådd i karrieren min siden det... 339 00:29:24,923 --> 00:29:26,283 ...er et mirakel. 340 00:29:27,363 --> 00:29:30,039 Det som gjør at jeg føler meg trygg 341 00:29:30,123 --> 00:29:33,999 uansett hva som foregår oppe i hodet mitt, 342 00:29:34,083 --> 00:29:37,363 er at jeg har et fantastisk publikum som kommer. 343 00:29:40,163 --> 00:29:43,363 Publikum har beskyttet meg gjennom alle år. 344 00:29:45,283 --> 00:29:48,039 Nå som jeg er eldre, om noen sier: 345 00:29:48,123 --> 00:29:51,523 "Jeg var på en konsert og elsket den", blir jeg helt rørt. 346 00:29:52,643 --> 00:29:54,363 Når vi gjorde det sammen. 347 00:30:00,123 --> 00:30:04,359 Vi forsto hverandre, og skapte noe sammen 348 00:30:04,443 --> 00:30:08,203 som har prentet seg inn i sjelen og hukommelsen. 349 00:30:08,923 --> 00:30:14,123 Jeg er veldig takknemlig for at jeg fikk bli med på dette. 350 00:30:27,763 --> 00:30:31,523 - Hvordan har prosessen vært for deg? - Det var tøft å se på. 351 00:30:32,843 --> 00:30:34,843 Men det føles også bra... 352 00:30:37,043 --> 00:30:40,763 ...for det er løssluppent, fullt av humor og tøysing. 353 00:30:41,283 --> 00:30:48,203 Det er noe mildt over disse opptakene som jeg ikke forventet. 354 00:30:53,003 --> 00:30:54,519 Det har en katarsisk effekt. 355 00:30:54,603 --> 00:30:56,883 Jeg kan gå ut herfra 356 00:30:58,763 --> 00:31:02,163 mindre emosjonelt tynget enn før. 357 00:31:03,163 --> 00:31:05,443 Nå kan jeg legge det vekk og gå videre. 358 00:31:20,043 --> 00:31:22,683 Jeg godtar og liker hvem jeg er. 359 00:31:25,083 --> 00:31:26,639 Det er stort. 360 00:31:26,723 --> 00:31:29,279 Ja, det føles stort. 361 00:31:29,363 --> 00:31:33,523 Det er ikke hvordan jeg forventet å føle meg etter dette. 362 00:31:45,123 --> 00:31:46,723 Jeg er et annet menneske. 363 00:31:49,083 --> 00:31:50,043 Gudskjelov. 364 00:31:52,963 --> 00:31:54,403 Det fins en lykkelig slutt. 365 00:31:54,923 --> 00:31:56,203 Iallfall for meg. 366 00:32:11,083 --> 00:32:15,163 Tomrommet i meg er fylt av kone og fire unger. 367 00:32:21,523 --> 00:32:22,363 Bra. 368 00:32:26,883 --> 00:32:27,843 Full score. 369 00:32:57,003 --> 00:32:58,919 - God morgen. - God morgen, kjære. 370 00:32:59,003 --> 00:33:01,959 - Vil du ha noe? - Nei takk. 371 00:33:02,043 --> 00:33:02,963 Alt i orden. 372 00:33:05,323 --> 00:33:06,683 Jeg tar på meg denne. 373 00:33:10,683 --> 00:33:12,879 Pappa skal reise med fly, Beau-beaus. 374 00:33:12,963 --> 00:33:13,799 Hvorfor det? 375 00:33:13,883 --> 00:33:16,559 - Han skal jobbe. - Jeg vil også dra med fly. 376 00:33:16,643 --> 00:33:18,999 Vil du dra med fly med pappa for å jobbe? 377 00:33:19,083 --> 00:33:20,279 - Ja. - Skal du synge, da? 378 00:33:20,363 --> 00:33:21,679 - Ja. - Skal du synge? 379 00:33:21,763 --> 00:33:23,683 - Hva da? - Hva skal du synge? 380 00:33:25,483 --> 00:33:27,719 Gratulerer med dagen 381 00:33:27,803 --> 00:33:30,043 - Får jeg en avskjedsklem? - Ja. 382 00:33:34,323 --> 00:33:35,799 - Jeg er glad i deg. - Ja. 383 00:33:35,883 --> 00:33:36,843 Hvem er glad i deg? 384 00:33:38,163 --> 00:33:39,479 - Mamma. - Ja! 385 00:33:39,563 --> 00:33:40,883 Hvem flere er glad i deg? 386 00:33:41,403 --> 00:33:42,643 - Du! - Riktig. 387 00:33:44,163 --> 00:33:45,359 Ja, det er jeg. 388 00:33:45,443 --> 00:33:47,359 Vi er veldig glad i deg, Beau-beaus. 389 00:33:47,443 --> 00:33:48,283 Ja. 390 00:33:51,563 --> 00:33:52,483 Hvem elsker deg? 391 00:33:53,003 --> 00:33:53,959 Pappa. 392 00:33:54,043 --> 00:33:55,523 - Hvem elsker deg? - Mamma. 393 00:34:00,163 --> 00:34:03,123 Jeg har hatt en knute i magen i hele dag. 394 00:34:26,123 --> 00:34:29,403 Jeg skal reise bort for en lengre periode enn noen gang før. 395 00:34:30,363 --> 00:34:31,202 Jeg hater det. 396 00:34:32,483 --> 00:34:37,282 Men det er fint å vite at jeg kan forsørge familien min. 397 00:34:38,803 --> 00:34:41,359 Det gir mening, og det trenger jeg. 398 00:34:41,443 --> 00:34:44,118 Kom, Ted. Gi meg en klem. Mamma, henter du Charlie? 399 00:34:44,202 --> 00:34:45,043 Charlie! 400 00:34:46,003 --> 00:34:48,198 - Kom, Charlie. - Der er han. 401 00:34:48,282 --> 00:34:50,439 - Hvor er Coco? - Jeg er glad i deg. 402 00:34:50,523 --> 00:34:52,719 - Hvor er hun? - Veldig glad. 403 00:34:52,803 --> 00:34:56,999 - Henter du Coco? - Se på meg. Jeg er stolt av deg. 404 00:34:57,083 --> 00:34:58,563 - Må du dra din vei? - Ja. 405 00:35:06,363 --> 00:35:08,643 - Elsker deg, Boozy. - Glad i dere! 406 00:36:06,803 --> 00:36:08,283 Gud vet hva som kommer. 407 00:36:09,083 --> 00:36:11,519 Men nå vet jeg at denne perioden, 408 00:36:11,603 --> 00:36:14,763 kanskje den lengste i livet mitt noensinne, 409 00:36:15,523 --> 00:36:18,403 er en gullkantet periode. 410 00:36:35,683 --> 00:36:37,483 Jeg lever annerledes nå. 411 00:36:38,003 --> 00:36:39,843 Jeg lever på en annen måte. 412 00:36:41,683 --> 00:36:45,763 Jeg godtar hva livet mitt består i. 413 00:36:48,283 --> 00:36:51,483 Jeg prøver ikke å skyve det fra meg eller kjempe imot. 414 00:36:52,243 --> 00:36:54,563 Jeg vet hvordan jeg skal leve det. 415 00:36:57,963 --> 00:37:02,363 Jeg føler meg komfortabel som far til fire i et ekteskap fylt av kjærlighet. 416 00:37:03,523 --> 00:37:05,803 Jeg er ved å bli skikkelig lykkelig. 417 00:37:20,883 --> 00:37:24,323 Miraklene som har blitt meg til del i livet mitt... 418 00:37:27,603 --> 00:37:28,963 ...er så mange 419 00:37:30,403 --> 00:37:32,083 og så utrolige. 420 00:37:34,603 --> 00:37:37,123 Jeg føler et sterkt behov for 421 00:37:38,563 --> 00:37:42,163 å finne ut av hvordan jeg kan nyte dem. 422 00:37:42,723 --> 00:37:44,403 Med alle tenkelige midler. 423 00:37:50,203 --> 00:37:51,483 Det er annerledes nå. 424 00:37:52,563 --> 00:37:53,763 En sann glede. 425 00:37:54,963 --> 00:37:56,523 For et fantastisk eventyr. 426 00:40:09,443 --> 00:40:14,443 Tekst: Martin Bjørlo