1
00:00:35,083 --> 00:00:39,763
At du står på en scene uten manus
eller å ane hvorfor du er der.
2
00:00:41,923 --> 00:00:43,643
"Du fortjener det ikke."
3
00:00:44,683 --> 00:00:46,643
"Du fikser det ikke."
4
00:00:51,243 --> 00:00:53,563
Det å hele tiden måtte levere...
5
00:00:54,443 --> 00:00:56,243
...gjør meg uvel.
6
00:01:02,683 --> 00:01:04,683
Iblant får man lyst til å stikke av.
7
00:01:23,083 --> 00:01:25,683
Å være i en helt uvirkelig situasjon.
8
00:01:28,483 --> 00:01:31,843
Slik ble det for meg på scenen i Leeds.
9
00:01:33,483 --> 00:01:35,803
Folk bare ventet på at jeg skulle feile.
10
00:01:38,963 --> 00:01:42,803
DEL 4: BRYT SIRKELEN
11
00:02:06,803 --> 00:02:11,763
Gjensynet med Leeds i går
var en fæl opplevelse.
12
00:02:12,283 --> 00:02:17,323
Jeg kjenner på det ennå.
Var litt som en kollisjon i sakte film.
13
00:02:18,883 --> 00:02:24,403
Etterhvert som prosessen skrider fram,
er det som om...
14
00:02:25,523 --> 00:02:28,963
Sjelens mørke natt
har blitt til en lang helg.
15
00:02:39,483 --> 00:02:40,483
Hei.
16
00:02:41,883 --> 00:02:43,083
Er litt perverst dette.
17
00:02:43,843 --> 00:02:46,643
Å filme slik.
Jeg aner ikke hva jeg driver med.
18
00:02:48,443 --> 00:02:50,519
Men slik er livet mitt.
19
00:02:50,603 --> 00:02:55,723
Jeg har allerede blogget en time
med dette kameraet i dette rommet.
20
00:02:56,283 --> 00:02:58,083
Men uten å koble til mikrofonen.
21
00:02:58,723 --> 00:03:01,163
Noe for de som kan lese på leppene.
22
00:03:02,443 --> 00:03:03,803
Det der husker jeg ikke.
23
00:03:04,323 --> 00:03:05,563
- I det hele tatt?
- Nei.
24
00:03:06,603 --> 00:03:09,319
- Når var det?
- I 2007.
25
00:03:09,403 --> 00:03:10,839
2007...
26
00:03:10,923 --> 00:03:13,283
Jeg kan ikke huske
27
00:03:13,803 --> 00:03:16,203
noe av dette.
28
00:03:16,803 --> 00:03:19,999
Det er av en eller annen grunn
direkte ubehagelig å se på,
29
00:03:20,083 --> 00:03:24,523
for jeg føler en energi fra meg som sier:
"Jeg har det ikke bra."
30
00:03:28,403 --> 00:03:33,283
Videobloggen ble noe helt annet
enn det jeg hadde tenkt.
31
00:03:40,043 --> 00:03:41,363
Jeg husker det nå.
32
00:03:42,923 --> 00:03:44,883
Jeg begynte på en ny låt i dag.
33
00:03:45,403 --> 00:03:48,399
Den skal hete
"Don't Tell Anybody I'm Jesus".
34
00:03:48,483 --> 00:03:50,683
Den ligner på "Mack the Knife", men er...
35
00:03:52,483 --> 00:03:53,443
...blasfemisk.
36
00:03:54,123 --> 00:03:55,363
Jeg er tørrlagt.
37
00:03:56,123 --> 00:03:57,883
Og sånn har jeg det.
38
00:03:58,603 --> 00:04:00,083
Skift batterier.
39
00:04:00,603 --> 00:04:04,239
Avhengig av reseptbelagt speed...
40
00:04:04,323 --> 00:04:05,723
Er den ikke koblet til?
41
00:04:07,763 --> 00:04:09,039
...OxyContin,
42
00:04:09,123 --> 00:04:12,643
Adderall, Vicodins, morfin.
43
00:04:14,203 --> 00:04:15,883
Alle de mest kjente.
44
00:04:16,883 --> 00:04:20,523
Faen heller.
Vet ikke om dere ser blåveisen?
45
00:04:21,283 --> 00:04:23,442
Jeg hadde en liten krangel med...
46
00:04:24,122 --> 00:04:25,283
...badegulvet.
47
00:04:26,203 --> 00:04:30,919
Jeg skled og rev løs lys... knappene.
48
00:04:31,003 --> 00:04:33,123
Nei, hva er det det heter?
49
00:04:34,203 --> 00:04:35,243
Lysbrytere.
50
00:04:35,883 --> 00:04:38,239
Midt på natten måtte jeg på do,
51
00:04:38,323 --> 00:04:41,639
men beina mine sviktet
fordi jeg hadde tatt en masse dop.
52
00:04:41,723 --> 00:04:44,679
Jeg fikk ikke beina mine til å fungere,
53
00:04:44,763 --> 00:04:49,003
men måtte på do.
Jeg kollapset og slo meg mot veggen.
54
00:04:52,323 --> 00:04:57,843
Jeg har innsett
at jeg ikke egner meg til å ha et forhold.
55
00:04:58,443 --> 00:05:01,243
Jeg er sammen med noen,
men får øye på en annen:
56
00:05:02,123 --> 00:05:04,963
"Hun der." Jeg er umettelig.
57
00:05:05,803 --> 00:05:08,523
Jeg vil ha... alt.
58
00:05:10,403 --> 00:05:12,323
Angående hvem jeg har sex med...
59
00:05:12,843 --> 00:05:18,363
Det er en klisjé: Rockestjernen
som ligger med en groupie eller en fan.
60
00:05:19,003 --> 00:05:22,083
Jeg er ikke den første
og blir neppe den siste.
61
00:05:23,483 --> 00:05:27,199
En venn av meg foreslo
jeg skulle gå på date
62
00:05:27,283 --> 00:05:31,799
med en god venninne av ham.
Jeg sjekket hvem hun var, og: "Yes!"
63
00:05:31,883 --> 00:05:34,083
Ta godt imot nydelige Ayda Field!
64
00:05:52,483 --> 00:05:54,079
- Hei sann!
- Ja...
65
00:05:54,163 --> 00:05:55,003
Hallo!
66
00:05:58,003 --> 00:06:01,439
Jeg hadde det riktig bra da jeg traff Rob.
67
00:06:01,523 --> 00:06:06,479
Jeg skulle i en middag.
"Vil du bli med meg?"
68
00:06:06,563 --> 00:06:11,439
"Heller stikke kniver i øynene mine."
Et heftig svar, tenkte jeg.
69
00:06:11,523 --> 00:06:14,723
Han foreslo vi kunne møtes etterpå.
"Ja vel."
70
00:06:22,123 --> 00:06:25,723
Hun kom hjem til meg etter selskapet.
71
00:06:26,243 --> 00:06:30,363
Jeg hadde sagt adjø til dealeren min,
som også var min sengepartner.
72
00:06:31,923 --> 00:06:35,239
Huset lå i mørke.
Ingen stearinlys, ingen lamper.
73
00:06:35,323 --> 00:06:36,763
"Dette er snålt."
74
00:06:38,403 --> 00:06:41,639
Vi satt og pratet litt.
Vi hadde ingenting til felles.
75
00:06:41,723 --> 00:06:44,719
Jeg tenkte: "Dette vil ikke funke.
76
00:06:44,803 --> 00:06:47,443
Jeg får heller
kjøre henne tilbake til selskapet."
77
00:06:51,163 --> 00:06:55,083
Jeg visste ikke at Rob hadde tenkt
å droppe meg der.
78
00:06:56,563 --> 00:07:02,879
Men fordi vi begge innså
at vi absolutt ikke passet sammen,
79
00:07:02,963 --> 00:07:04,999
hadde vi en avslappet tone.
80
00:07:05,083 --> 00:07:08,923
Bare sa en masse tull i bilen.
"Han er jo morsom."
81
00:07:09,443 --> 00:07:12,443
Jeg sa: "Jeg blir med inn i fem minutter."
82
00:07:21,243 --> 00:07:23,799
Så begynte vi bare plutselig å le,
83
00:07:23,883 --> 00:07:28,083
og det var som et helt univers åpnet seg.
84
00:07:30,963 --> 00:07:34,443
Det var plutselig som om jeg
hadde kjent henne bestandig.
85
00:07:35,123 --> 00:07:36,883
Men lot som ingenting.
86
00:07:38,163 --> 00:07:40,963
Plutselig sa Rob: "Jeg må på toalettet."
87
00:07:42,883 --> 00:07:47,003
Jeg satt og ventet og tenkte:
"Måtte han bæsje?"
88
00:07:48,923 --> 00:07:50,163
Jeg tok litt kokain.
89
00:07:51,803 --> 00:07:54,283
Jeg fikk et slags anfall. Litt sånn...
90
00:07:58,683 --> 00:08:01,599
"Jeg får gå og se om det har skjedd noe."
91
00:08:01,683 --> 00:08:05,559
Han var urolig, hadde kastet opp
og var helt rar.
92
00:08:05,643 --> 00:08:07,643
Jeg bare: "Vi må gå."
93
00:08:09,923 --> 00:08:12,283
Hun fulgte meg hjem og stelte meg.
94
00:08:13,563 --> 00:08:15,403
Vi pratet hele natten.
95
00:08:15,923 --> 00:08:19,603
Han forklarte at han hadde vært nykter
i en lang periode
96
00:08:20,123 --> 00:08:22,123
og nå nettopp hadde sprukket.
97
00:08:23,203 --> 00:08:25,483
Det var mitt møte med misbruk.
98
00:08:27,883 --> 00:08:32,999
Jeg skal prøve å huskehva jeg sa.
99
00:08:33,083 --> 00:08:35,359
Man merket ikke når endringene kom,
100
00:08:35,443 --> 00:08:38,283
men plutselig kunne han
kaste opp foran tv-en.
101
00:08:39,602 --> 00:08:42,003
"Robbie Williams er musikk
102
00:08:42,523 --> 00:08:44,599
for folk uten følelser."
103
00:08:44,683 --> 00:08:48,039
Jeg hadde ikke erfaring med
å ta dop på en måte
104
00:08:48,123 --> 00:08:51,239
hvor man setter seg i livsfare.
105
00:08:51,323 --> 00:08:53,319
"Robbie er en opportunist."
106
00:08:53,403 --> 00:08:57,199
Det ondsinnede, spydige pisset om
107
00:08:57,283 --> 00:08:59,799
at "Robbie Williams er en dårlig vits"...
108
00:08:59,883 --> 00:09:03,003
Det var skummelt, for jeg innså plutselig
109
00:09:03,523 --> 00:09:06,363
at jeg likte ham veldig godt.
110
00:09:08,163 --> 00:09:09,879
Så hater jeg musikk?
111
00:09:09,963 --> 00:09:11,203
Er det hva jeg gjør?
112
00:09:12,363 --> 00:09:15,319
"Han er en forbrytelse mot god musikk."
113
00:09:15,403 --> 00:09:18,119
"Det jeg ikke liker... Du er fylt av sinne."
114
00:09:18,203 --> 00:09:20,279
Jævla hat...
115
00:09:20,363 --> 00:09:22,999
Tror du Gud er mer stolt
116
00:09:23,083 --> 00:09:26,199
av Bobby Gillespie eller Gareth Gates?
117
00:09:26,283 --> 00:09:28,599
...vil jeg skal brenne.
118
00:09:28,683 --> 00:09:29,759
Noen å hate.
119
00:09:29,843 --> 00:09:32,319
Her hadde jeg en plaget sjel
120
00:09:32,403 --> 00:09:35,199
som var rockestjerne i et annet land,
121
00:09:35,283 --> 00:09:40,039
men helt tydelig forvirret,
nærmest et mentalt vrak.
122
00:09:40,123 --> 00:09:44,479
Og samtidig helt meg.
Min jævla sjelevenn.
123
00:09:44,563 --> 00:09:46,483
...ante ikke hvem jeg var.
124
00:09:57,083 --> 00:10:00,523
For det blikket...
125
00:10:01,243 --> 00:10:02,603
...det er ikke meg.
126
00:10:06,723 --> 00:10:09,563
Jeg skjønte hva jeg gjorde mot meg selv.
127
00:10:12,763 --> 00:10:13,883
Men ga blaffen.
128
00:10:17,603 --> 00:10:24,483
Og jeg tenkte:
"Det er like greit at jeg dør."
129
00:10:31,723 --> 00:10:33,843
Det hadde vært helt i orden.
130
00:10:52,243 --> 00:10:54,483
Det er hva avhengighet gjør med deg.
131
00:10:55,563 --> 00:10:57,003
Slik kan det gå.
132
00:10:59,483 --> 00:11:04,199
En naturlig konsekvens av:
133
00:11:04,283 --> 00:11:07,283
"La oss se hvor langt det kan gå."
134
00:11:08,643 --> 00:11:11,283
"Hans musikk er for folk som ikke føler."
135
00:11:16,283 --> 00:11:20,763
Det som kunne ødelegge meg,
hadde også gitt meg suksess.
136
00:11:23,243 --> 00:11:24,403
Større. Mer.
137
00:11:25,523 --> 00:11:29,123
Legg hånden i ilden. Trykk på knappen.
Skyv der det står "trekk".
138
00:11:31,163 --> 00:11:33,919
Disse tingene har gitt meg karrieren min.
139
00:11:34,003 --> 00:11:36,843
Men kan også være skadelige.
140
00:11:38,603 --> 00:11:40,523
Avhengig av hva man går inn for.
141
00:11:45,843 --> 00:11:48,083
For å endre meg, må jeg være ved å dø.
142
00:11:49,523 --> 00:11:52,043
Dø eller slutte med det jeg drev med.
143
00:11:55,083 --> 00:11:58,759
Jeg husker jeg ringte ham
klokken to om natten.
144
00:11:58,843 --> 00:12:01,919
Jeg var på motorveien.
Han sa: "Er du i bilen?
145
00:12:02,003 --> 00:12:03,639
Ring meg når du er hjemme."
146
00:12:03,723 --> 00:12:06,319
Jeg fortalte at managerne mine var der.
147
00:12:06,403 --> 00:12:10,759
"De har besluttet at jeg må i rehab."
148
00:12:10,843 --> 00:12:15,123
Og han bare: "Jeg kan ikke ha et forhold.
Først må jeg bli bra.
149
00:12:15,923 --> 00:12:18,963
Vi kan ikke være sammen.
Jeg gjør det slutt."
150
00:12:21,003 --> 00:12:27,559
Jeg forstod det. Jeg så jo at han ikke
hadde det bra. Men jeg tenkte:
151
00:12:27,643 --> 00:12:30,959
"Jeg vil bare du skal bli bra,
samme hva som må til."
152
00:12:31,043 --> 00:12:33,723
Jeg var sønderknust.
Han var min sjelevenn.
153
00:12:34,683 --> 00:12:35,883
Og nå var han borte.
154
00:12:49,283 --> 00:12:53,683
På sin 33-årsdag våknet Robbie Williams
opp på en rehab-klinikk.
155
00:12:54,643 --> 00:12:59,039
Avisene er i dag fulle av tragedien
som er en naturlig følge
156
00:12:59,123 --> 00:13:01,319
av Robbie Williams' turbulente livsstil.
157
00:13:01,403 --> 00:13:05,603
Det blir hevdet at han er gått i rehab
for ikke å påføre seg skade.
158
00:13:07,603 --> 00:13:12,039
Etter å ha innrømmet at han er avhengig av
en hel bråte reseptbelagte midler,
159
00:13:12,123 --> 00:13:15,759
måtte han nå innlegges før han,
som han selv sier det,
160
00:13:15,843 --> 00:13:17,643
"gjorde noe dumt".
161
00:13:20,883 --> 00:13:21,879
Rehab.
162
00:13:21,963 --> 00:13:26,043
Det er ingen golfklubb.
Det er et sykehus.
163
00:13:29,603 --> 00:13:35,083
Enkelte ser på rehab
som et slags helseresort.
164
00:13:36,043 --> 00:13:37,243
Det er det ikke.
165
00:13:39,723 --> 00:13:41,403
Man er omgitt av
166
00:13:41,963 --> 00:13:48,603
mennesker som er totalt deprimerte
og har kjørt livet sitt i grøfta.
167
00:14:16,163 --> 00:14:19,563
Det får deg til å innse hva og hvem du er:
168
00:14:20,923 --> 00:14:21,803
En misbruker.
169
00:14:23,363 --> 00:14:26,123
Du får mulighet til å bryte med misbruket.
170
00:14:27,203 --> 00:14:32,083
Det lot meg justere ting
for å se om jeg kunne leve.
171
00:15:06,003 --> 00:15:08,283
Min karriere hadde blitt så enorm
172
00:15:08,803 --> 00:15:13,723
at det eneste jeg kunne gjøre for
å beholde helsen, var å stige ut.
173
00:15:14,843 --> 00:15:16,963
Om du ikke selv innleder prosessen,
174
00:15:17,803 --> 00:15:21,123
vil prosessen sjelden finne deg.
175
00:15:29,283 --> 00:15:32,243
Jeg visste nå
at jeg hadde trukket meg tilbake.
176
00:15:33,163 --> 00:15:34,923
Jeg reduserte det hele.
177
00:15:35,443 --> 00:15:40,323
Prøvde å kvitte meg
med alle popstjerne-greier.
178
00:15:42,003 --> 00:15:44,563
Jeg og Ayda ble sammen igjen.
179
00:15:45,403 --> 00:15:47,723
Jeg husker vi var i Marokko.
180
00:15:49,683 --> 00:15:50,763
Og Egypt.
181
00:15:52,043 --> 00:15:54,559
"Nå kan jeg dra og se disse stedene
182
00:15:54,643 --> 00:15:57,523
jeg opptrådte på, men ikke kjenner."
183
00:15:59,683 --> 00:16:03,199
Jeg husker at min kompis Calvin
tok et bilde av Ayda.
184
00:16:03,283 --> 00:16:05,119
Hun danset på et eller annet.
185
00:16:05,203 --> 00:16:08,319
Jeg husker jeg så på det bildet og tenkte:
186
00:16:08,403 --> 00:16:12,483
"For en livsglede. For en gnist."
187
00:16:15,523 --> 00:16:19,203
Jeg husker det bildet.
Det har brent seg inn i hukommelsen.
188
00:16:22,003 --> 00:16:26,563
Det la grunnlaget for forholdet
til min framtidige kone.
189
00:16:28,723 --> 00:16:32,723
Hadde man spurt meg da hva jeg drev med,
hadde jeg ikke kunnet svare.
190
00:16:34,643 --> 00:16:38,243
Det oppsto nok rom
mellom meg og min karriere...
191
00:16:43,083 --> 00:16:45,283
...til å bli forelsket.
192
00:16:58,203 --> 00:16:59,279
- Klar.
- Gjør henne.
193
00:16:59,363 --> 00:17:01,719
Jeg kan gjøre Sarah.
194
00:17:01,803 --> 00:17:03,683
Jeg gjør Sarah.
195
00:17:04,283 --> 00:17:06,399
Jeg har mistet deler av ansiktet.
196
00:17:06,483 --> 00:17:09,679
Smilehullene er også borte.
Fordi jeg spiste ostekake.
197
00:17:09,763 --> 00:17:13,402
- Veldig bra.
- Jeg er så glad i kremkaker.
198
00:17:15,483 --> 00:17:17,479
- Utrolig.
- Ikke sant?
199
00:17:17,563 --> 00:17:18,923
Er det ikke snålt?
200
00:17:19,803 --> 00:17:21,642
Bli normal igjen.
201
00:17:22,203 --> 00:17:24,479
- Bli sånn igjen.
- "Bli sånn"!
202
00:17:24,563 --> 00:17:26,923
- Det er...
- En ny lek, "bli sånn"...
203
00:17:27,523 --> 00:17:30,199
Aner ikke hvordan det begynte.
204
00:17:30,283 --> 00:17:34,843
Er det fordi du får plass til
flere marshmallows i munnen?
205
00:17:35,643 --> 00:17:37,643
Hun er litt av et stykke.
206
00:17:39,643 --> 00:17:45,523
Tøysete, tar ikke seg selv høytidelig,
intelligent og vakker.
207
00:17:47,563 --> 00:17:50,403
Det gjør meg så glad.
208
00:17:52,603 --> 00:17:59,003
Når man ser på det, ser man tydelig
at det skjer noe helt spesielt.
209
00:18:00,003 --> 00:18:01,083
Det er veldig fint.
210
00:18:02,723 --> 00:18:05,163
- Vet du hvorfor han ikke vil?
- Nei, hvorfor?
211
00:18:06,203 --> 00:18:10,439
Han gjorde det mens han så på deg,
og han...
212
00:18:10,523 --> 00:18:12,679
- Prøv, da.
- Gjør det du og se på ham.
213
00:18:12,763 --> 00:18:14,599
Kom igjen, Boozy. Du klarer det.
214
00:18:14,683 --> 00:18:17,963
Hun ser det beste i meg, og jeg i henne.
215
00:18:20,043 --> 00:18:21,003
Faen ta deg!
216
00:18:24,083 --> 00:18:26,319
- Du vet jo hvor glad jeg er i mat?
- Ja.
217
00:18:26,403 --> 00:18:27,763
Slik blir jeg seende ut.
218
00:18:29,723 --> 00:18:32,043
Du har sett mitt, så det er greit.
219
00:18:49,083 --> 00:18:53,003
Så gjør jeg absolutt ingenting i tre år.
220
00:18:54,843 --> 00:18:57,163
Kraften var borte. Motivasjonen også.
221
00:19:00,283 --> 00:19:03,319
Jeg innså at jeg trengte noe meningsfylt.
222
00:19:03,403 --> 00:19:07,443
Gjøre noe kreativt, uttrykke meg.
223
00:19:08,243 --> 00:19:11,159
Jeg er Robbie Williams.
Dette er jobben min.
224
00:19:11,243 --> 00:19:12,283
Å stå her.
225
00:19:12,963 --> 00:19:15,439
Jeg synger og skriver låter.
226
00:19:15,523 --> 00:19:17,523
Jeg er den fødte entertainer.
227
00:19:20,123 --> 00:19:21,403
Heldigvis hadde jeg Ayda.
228
00:19:22,083 --> 00:19:24,963
Trøst, trygghet, tilflukt.
229
00:19:28,443 --> 00:19:29,803
Alle slike gode ting.
230
00:19:32,323 --> 00:19:37,483
Hun ga meg nok rom, slik at det ble mulig.
231
00:19:41,803 --> 00:19:43,683
Du er søt, er du ikke?
232
00:19:44,243 --> 00:19:47,159
Jo, det er du!
Har du vært ute på en liten tur?
233
00:19:47,243 --> 00:19:49,603
Er vi ved rett hus? Jeg tror det.
234
00:19:52,923 --> 00:19:54,043
Du er så søt, så.
235
00:19:55,523 --> 00:19:59,123
- Hva skal det nye albumet hete?
- Reality Killed the Video Star.
236
00:20:00,723 --> 00:20:02,763
Eller Il Protagonista.
237
00:20:03,643 --> 00:20:06,763
Eller PoliteBox
siden det forrige het RudeBox .
238
00:20:07,723 --> 00:20:09,563
Ding When You're Ding-Dong Dingin'.
239
00:20:11,203 --> 00:20:13,883
Hvilke andre var det, kjære?
240
00:20:15,163 --> 00:20:18,843
Robbie Williams and the Cock of Justice.
Den liker jeg!
241
00:20:21,643 --> 00:20:23,199
Det skulle ta tid,
242
00:20:23,283 --> 00:20:28,003
men Reality Killed the Video Star
var et forsøk på å tre fram
243
00:20:29,083 --> 00:20:30,443
i offentligheten igjen.
244
00:20:37,363 --> 00:20:39,119
Etter RudeBox ,
245
00:20:39,203 --> 00:20:43,643
går jeg nå inn i smule musikalske farvann.
246
00:21:01,243 --> 00:21:02,679
Jeg må samle meg
247
00:21:02,763 --> 00:21:06,119
og tenke grundig over hva jeg vil.
248
00:21:06,203 --> 00:21:09,083
Ellers ligger karrieren i grus.
249
00:21:16,803 --> 00:21:19,283
"Få en hit, feiten."
250
00:21:29,243 --> 00:21:31,839
Trevor står bak mange album jeg elsker.
251
00:21:31,923 --> 00:21:37,443
Alle jeg jobbet med visste
at vi var i trygge hender.
252
00:21:39,643 --> 00:21:41,799
- Ikke verst.
- Enig.
253
00:21:41,883 --> 00:21:43,319
Slett ikke verst.
254
00:21:43,403 --> 00:21:47,803
Jeg tror jeg aldri har vært
så usikker som her.
255
00:21:48,723 --> 00:21:51,083
På å vende tilbake til ulykkesstedet.
256
00:21:54,403 --> 00:21:56,603
MOJAVE-ØRKENEN
257
00:22:00,963 --> 00:22:05,723
En pressemelding har blitt sendt ut
hvor det står at det nye albumet heter
258
00:22:06,283 --> 00:22:08,083
Reality Killed the Video Star.
259
00:22:08,763 --> 00:22:09,723
Og...
260
00:22:11,123 --> 00:22:15,523
På BBC News ligger den som nummer to
over de mest leste. Det er jo kult.
261
00:22:19,283 --> 00:22:24,679
Og antall klikk på nettstedet
har visstnok eksplodert.
262
00:22:24,763 --> 00:22:26,563
Jeg er veldig glad.
263
00:22:28,243 --> 00:22:29,563
Dag to. "Bodies".
264
00:22:42,763 --> 00:22:46,079
Jeg hadde vært sammen med Rob i tre år
265
00:22:46,163 --> 00:22:48,363
før jeg også ble kjent med Robbie.
266
00:22:48,963 --> 00:22:51,883
Robbie er liksom en helt annen person.
267
00:22:52,643 --> 00:22:55,679
Jeg var glad på hans vegne,
men også litt bekymret.
268
00:22:55,763 --> 00:22:59,999
Jeg vet ikke hvordan det er
å stå foran 80 000 mennesker
269
00:23:00,083 --> 00:23:03,163
hver kveld, hva det gjør med psyken din.
270
00:23:04,283 --> 00:23:07,563
Jeg måtte opp på villhingsten igjen,
271
00:23:08,083 --> 00:23:09,759
som stadig bare kastet meg av.
272
00:23:09,843 --> 00:23:14,883
Det føles snålt. Jeg har ikke
sunget eller danset på tre år.
273
00:23:15,523 --> 00:23:19,159
Forrige gang brakk jeg nærmest nakken.
274
00:23:19,243 --> 00:23:20,683
Hvordan ville det gå nå?
275
00:23:25,043 --> 00:23:27,119
Han er tilbake, ingen tvil om det.
276
00:23:27,203 --> 00:23:31,759
Han er en av våre største entertainere
gjennom tidene. Vi elsker ham.
277
00:23:31,843 --> 00:23:35,363
Her er Mr. Robbie Williams!
278
00:23:41,003 --> 00:23:42,999
Da jeg gjorde comeback i 2009,
279
00:23:43,083 --> 00:23:45,879
framførte jeg "Bodies" på X Factor
280
00:23:45,963 --> 00:23:48,123
og var bare helt utafor.
281
00:23:59,563 --> 00:24:00,763
Har dere det bra?
282
00:24:02,723 --> 00:24:04,403
Robbie kom ikke.
283
00:24:05,123 --> 00:24:09,563
Hverdags-Rob var der isteden.
284
00:24:17,683 --> 00:24:19,923
Gleder meg!
285
00:24:23,403 --> 00:24:25,719
Jeg klarte ikke å finne noe
286
00:24:25,803 --> 00:24:28,403
som ga noen som helst mening
mens jeg opptrådte.
287
00:24:32,683 --> 00:24:35,483
Alt føltes helt unaturlig og skremmende.
288
00:24:37,843 --> 00:24:41,439
Alt var så overveldende,
og jeg klarte ikke å skjule det.
289
00:24:41,523 --> 00:24:42,839
Herlig, det var gøy!
290
00:24:42,923 --> 00:24:45,839
Og for et fantastisk publikum!
Takk skal dere ha!
291
00:24:45,923 --> 00:24:50,039
Det som skjedde i Leeds
fikk varige konsekvenser
292
00:24:50,123 --> 00:24:52,923
som hadde skadet meg psykologisk.
293
00:24:57,563 --> 00:25:01,283
Jeg var usikker på alt og alle.
294
00:25:01,843 --> 00:25:02,803
Utenom Ayda.
295
00:25:05,763 --> 00:25:07,963
Jeg har det ikke noe godt her.
296
00:25:12,723 --> 00:25:14,563
Døra er alltid åpen for Rob.
297
00:25:16,763 --> 00:25:19,559
Om han kjeder seg en dag
og vi er ute på turné,
298
00:25:19,643 --> 00:25:23,159
mens han sitter hjemme,
og han får lyst til å synge en sang,
299
00:25:23,243 --> 00:25:27,443
så er han mer enn velkommen til det.
Vi har en ekstra mikrofon til ham.
300
00:25:28,243 --> 00:25:31,479
Et av Storbritannias største boyband,
Take That, skilte lag.
301
00:25:31,563 --> 00:25:35,599
Men ti år senere, er de her igjen,
riktignok uten Robbie Williams,
302
00:25:35,683 --> 00:25:37,799
og de er på listetoppen igjen.
303
00:25:37,883 --> 00:25:42,123
Jeg så The Circus-turneen,
et av de beste showene jeg har sett.
304
00:25:43,083 --> 00:25:46,923
Det gjorde meg skikkelig tent.
305
00:25:49,123 --> 00:25:51,563
Det var som om en dør åpnet seg,
og jeg tenkte:
306
00:25:53,643 --> 00:25:57,443
"Jeg får så lyst til... å oppleve det."
307
00:26:10,803 --> 00:26:13,559
Det var en grunn til
at jeg forlot Take That så brått.
308
00:26:13,643 --> 00:26:16,999
Bare for å si ifra,
jeg vil sikkert være ganske stille.
309
00:26:17,083 --> 00:26:21,519
Jeg er nervøs og redd,
og har vært det i flere dager.
310
00:26:21,603 --> 00:26:22,799
Og jeg vil...
311
00:26:22,883 --> 00:26:25,679
Det vil ta sin tid. Oss tok det fire år.
312
00:26:25,763 --> 00:26:29,039
Du skulle sett oss
da vi begynte sammen igjen.
313
00:26:29,123 --> 00:26:31,643
Tok en stund
å bli kjent med hverandre igjen.
314
00:26:32,683 --> 00:26:34,879
Nå var alle vonde følelser borte.
315
00:26:34,963 --> 00:26:37,759
Alt som var igjen var fire fyrer i et rom,
316
00:26:37,843 --> 00:26:41,719
og jeg innså fort
at de var glad i meg og jeg i dem.
317
00:26:41,803 --> 00:26:46,919
Jeg tror det blir fint
om vi introduserer deg og sier hei.
318
00:26:47,003 --> 00:26:49,079
"Her er vår kompis Robbie." Værsågod.
319
00:26:49,163 --> 00:26:51,879
Jeg hadde et møte med managerne mine,
320
00:26:51,963 --> 00:26:54,679
Dave og Tim, og de hadde
en slik stativtavle.
321
00:26:54,763 --> 00:26:57,079
Og de bare: "Se her nå.
322
00:26:57,163 --> 00:27:01,399
Om du drar på turné alene,
ville du tjent så mye."
323
00:27:01,483 --> 00:27:04,403
Et helt ufattelig stort beløp.
324
00:27:05,963 --> 00:27:09,523
"Et samarbeid med Take That
ville gi deg omtrent dette."
325
00:27:10,363 --> 00:27:11,283
Og jeg bare:
326
00:27:12,363 --> 00:27:16,003
"Jeg vil uansett
bli med i Take That igjen."
327
00:27:19,043 --> 00:27:19,883
"Ja vel."
328
00:27:39,803 --> 00:27:41,243
Når jeg er med Take That,
329
00:27:41,763 --> 00:27:47,883
har jeg fire andre ved siden av meg
til å avlaste trykket
330
00:27:48,683 --> 00:27:49,763
av å stå i fokus.
331
00:28:27,203 --> 00:28:30,199
Å bli med i Take That igjen
var en stor hjelp.
332
00:28:30,283 --> 00:28:31,759
Det fikk hjulene i gang.
333
00:28:31,843 --> 00:28:35,403
Jeg kunne gjemme meg blant dem.
Være skjult, men bli sett.
334
00:28:44,883 --> 00:28:47,723
Storbritannia var vårt den sommeren.
335
00:29:05,763 --> 00:29:07,963
Nå var jeg popstjernen Robbie Williams.
336
00:29:08,603 --> 00:29:10,519
Å bli med i Take That igjen
337
00:29:10,603 --> 00:29:16,563
var et viktig skritt på veien
til hvor jeg er nå.
338
00:29:18,963 --> 00:29:22,883
Hva jeg har oppnådd
i karrieren min siden det...
339
00:29:24,923 --> 00:29:26,283
...er et mirakel.
340
00:29:27,363 --> 00:29:30,039
Det som gjør at jeg føler meg trygg
341
00:29:30,123 --> 00:29:33,999
uansett hva som foregår oppe i hodet mitt,
342
00:29:34,083 --> 00:29:37,363
er at jeg har
et fantastisk publikum som kommer.
343
00:29:40,163 --> 00:29:43,363
Publikum har beskyttet meg
gjennom alle år.
344
00:29:45,283 --> 00:29:48,039
Nå som jeg er eldre, om noen sier:
345
00:29:48,123 --> 00:29:51,523
"Jeg var på en konsert og elsket den",
blir jeg helt rørt.
346
00:29:52,643 --> 00:29:54,363
Når vi gjorde det sammen.
347
00:30:00,123 --> 00:30:04,359
Vi forsto hverandre, og skapte noe sammen
348
00:30:04,443 --> 00:30:08,203
som har prentet seg inn
i sjelen og hukommelsen.
349
00:30:08,923 --> 00:30:14,123
Jeg er veldig takknemlig for
at jeg fikk bli med på dette.
350
00:30:27,763 --> 00:30:31,523
- Hvordan har prosessen vært for deg?
- Det var tøft å se på.
351
00:30:32,843 --> 00:30:34,843
Men det føles også bra...
352
00:30:37,043 --> 00:30:40,763
...for det er løssluppent,
fullt av humor og tøysing.
353
00:30:41,283 --> 00:30:48,203
Det er noe mildt over disse opptakene
som jeg ikke forventet.
354
00:30:53,003 --> 00:30:54,519
Det har en katarsisk effekt.
355
00:30:54,603 --> 00:30:56,883
Jeg kan gå ut herfra
356
00:30:58,763 --> 00:31:02,163
mindre emosjonelt tynget enn før.
357
00:31:03,163 --> 00:31:05,443
Nå kan jeg legge det vekk og gå videre.
358
00:31:20,043 --> 00:31:22,683
Jeg godtar og liker hvem jeg er.
359
00:31:25,083 --> 00:31:26,639
Det er stort.
360
00:31:26,723 --> 00:31:29,279
Ja, det føles stort.
361
00:31:29,363 --> 00:31:33,523
Det er ikke hvordan jeg forventet
å føle meg etter dette.
362
00:31:45,123 --> 00:31:46,723
Jeg er et annet menneske.
363
00:31:49,083 --> 00:31:50,043
Gudskjelov.
364
00:31:52,963 --> 00:31:54,403
Det fins en lykkelig slutt.
365
00:31:54,923 --> 00:31:56,203
Iallfall for meg.
366
00:32:11,083 --> 00:32:15,163
Tomrommet i meg er fylt
av kone og fire unger.
367
00:32:21,523 --> 00:32:22,363
Bra.
368
00:32:26,883 --> 00:32:27,843
Full score.
369
00:32:57,003 --> 00:32:58,919
- God morgen.
- God morgen, kjære.
370
00:32:59,003 --> 00:33:01,959
- Vil du ha noe?
- Nei takk.
371
00:33:02,043 --> 00:33:02,963
Alt i orden.
372
00:33:05,323 --> 00:33:06,683
Jeg tar på meg denne.
373
00:33:10,683 --> 00:33:12,879
Pappa skal reise med fly, Beau-beaus.
374
00:33:12,963 --> 00:33:13,799
Hvorfor det?
375
00:33:13,883 --> 00:33:16,559
- Han skal jobbe.
- Jeg vil også dra med fly.
376
00:33:16,643 --> 00:33:18,999
Vil du dra med fly med pappa for å jobbe?
377
00:33:19,083 --> 00:33:20,279
- Ja.
- Skal du synge, da?
378
00:33:20,363 --> 00:33:21,679
- Ja.
- Skal du synge?
379
00:33:21,763 --> 00:33:23,683
- Hva da?
- Hva skal du synge?
380
00:33:25,483 --> 00:33:27,719
Gratulerer med dagen
381
00:33:27,803 --> 00:33:30,043
- Får jeg en avskjedsklem?
- Ja.
382
00:33:34,323 --> 00:33:35,799
- Jeg er glad i deg.
- Ja.
383
00:33:35,883 --> 00:33:36,843
Hvem er glad i deg?
384
00:33:38,163 --> 00:33:39,479
- Mamma.
- Ja!
385
00:33:39,563 --> 00:33:40,883
Hvem flere er glad i deg?
386
00:33:41,403 --> 00:33:42,643
- Du!
- Riktig.
387
00:33:44,163 --> 00:33:45,359
Ja, det er jeg.
388
00:33:45,443 --> 00:33:47,359
Vi er veldig glad i deg, Beau-beaus.
389
00:33:47,443 --> 00:33:48,283
Ja.
390
00:33:51,563 --> 00:33:52,483
Hvem elsker deg?
391
00:33:53,003 --> 00:33:53,959
Pappa.
392
00:33:54,043 --> 00:33:55,523
- Hvem elsker deg?
- Mamma.
393
00:34:00,163 --> 00:34:03,123
Jeg har hatt en knute i magen i hele dag.
394
00:34:26,123 --> 00:34:29,403
Jeg skal reise bort
for en lengre periode enn noen gang før.
395
00:34:30,363 --> 00:34:31,202
Jeg hater det.
396
00:34:32,483 --> 00:34:37,282
Men det er fint å vite
at jeg kan forsørge familien min.
397
00:34:38,803 --> 00:34:41,359
Det gir mening, og det trenger jeg.
398
00:34:41,443 --> 00:34:44,118
Kom, Ted. Gi meg en klem.
Mamma, henter du Charlie?
399
00:34:44,202 --> 00:34:45,043
Charlie!
400
00:34:46,003 --> 00:34:48,198
- Kom, Charlie.
- Der er han.
401
00:34:48,282 --> 00:34:50,439
- Hvor er Coco?
- Jeg er glad i deg.
402
00:34:50,523 --> 00:34:52,719
- Hvor er hun?
- Veldig glad.
403
00:34:52,803 --> 00:34:56,999
- Henter du Coco?
- Se på meg. Jeg er stolt av deg.
404
00:34:57,083 --> 00:34:58,563
- Må du dra din vei?
- Ja.
405
00:35:06,363 --> 00:35:08,643
- Elsker deg, Boozy.
- Glad i dere!
406
00:36:06,803 --> 00:36:08,283
Gud vet hva som kommer.
407
00:36:09,083 --> 00:36:11,519
Men nå vet jeg at denne perioden,
408
00:36:11,603 --> 00:36:14,763
kanskje den lengste
i livet mitt noensinne,
409
00:36:15,523 --> 00:36:18,403
er en gullkantet periode.
410
00:36:35,683 --> 00:36:37,483
Jeg lever annerledes nå.
411
00:36:38,003 --> 00:36:39,843
Jeg lever på en annen måte.
412
00:36:41,683 --> 00:36:45,763
Jeg godtar hva livet mitt består i.
413
00:36:48,283 --> 00:36:51,483
Jeg prøver ikke å skyve det fra meg
eller kjempe imot.
414
00:36:52,243 --> 00:36:54,563
Jeg vet hvordan jeg skal leve det.
415
00:36:57,963 --> 00:37:02,363
Jeg føler meg komfortabel som far til fire
i et ekteskap fylt av kjærlighet.
416
00:37:03,523 --> 00:37:05,803
Jeg er ved å bli skikkelig lykkelig.
417
00:37:20,883 --> 00:37:24,323
Miraklene som har blitt meg til del
i livet mitt...
418
00:37:27,603 --> 00:37:28,963
...er så mange
419
00:37:30,403 --> 00:37:32,083
og så utrolige.
420
00:37:34,603 --> 00:37:37,123
Jeg føler et sterkt behov for
421
00:37:38,563 --> 00:37:42,163
å finne ut av hvordan jeg kan nyte dem.
422
00:37:42,723 --> 00:37:44,403
Med alle tenkelige midler.
423
00:37:50,203 --> 00:37:51,483
Det er annerledes nå.
424
00:37:52,563 --> 00:37:53,763
En sann glede.
425
00:37:54,963 --> 00:37:56,523
For et fantastisk eventyr.
426
00:40:09,443 --> 00:40:14,443
Tekst: Martin Bjørlo