1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,187 --> 00:00:15,841 [Man on radio #1] This is TXO zero five zero transmitting 4 00:00:15,885 --> 00:00:17,191 in the blind on all open channels. 5 00:00:17,234 --> 00:00:19,236 Is there anybody receiving me? 6 00:00:19,280 --> 00:00:20,281 [radio static] 7 00:00:22,674 --> 00:00:28,071 [Man on radio #2] Echo, echo. Tango one-seven, respond. 8 00:00:28,115 --> 00:00:31,944 Tango one-seven, we'’re declaring a Red One situation. 9 00:00:31,988 --> 00:00:33,163 [woman on radio speaking in German] 10 00:00:39,082 --> 00:00:41,911 [Man on radio #2] I say again, this is a Red One situation. 11 00:01:15,075 --> 00:01:16,989 [heavy breathing] 12 00:01:27,913 --> 00:01:30,960 -Hey. -Hey. 13 00:01:35,747 --> 00:01:36,879 Where are we? 14 00:01:39,838 --> 00:01:41,405 Just a room. 15 00:01:41,449 --> 00:01:43,059 [coughing] 16 00:01:50,414 --> 00:01:51,720 How you feeling, kiddo? 17 00:01:53,243 --> 00:01:54,766 It hurts to talk. 18 00:01:58,292 --> 00:02:00,468 I can'’t get a whole breath. 19 00:02:03,688 --> 00:02:06,952 I'’m hot... 20 00:02:06,996 --> 00:02:08,606 and cold, too. 21 00:02:11,653 --> 00:02:13,220 Cold inside. 22 00:02:13,263 --> 00:02:15,047 [ragged breathing] 23 00:02:20,183 --> 00:02:21,706 I got it, don'’t I? 24 00:02:26,798 --> 00:02:27,712 Yeah. 25 00:02:38,636 --> 00:02:40,160 [exhales] 26 00:02:49,604 --> 00:02:51,519 [radio static] 27 00:02:54,913 --> 00:02:56,654 [indistinct radio broadcast] 28 00:03:10,929 --> 00:03:17,240 [indistinct radio broadcast continue] 29 00:03:40,176 --> 00:03:42,004 [engine idles] 30 00:04:02,329 --> 00:04:03,243 Ronnie? 31 00:04:34,796 --> 00:04:36,537 [panting] 32 00:04:41,368 --> 00:04:43,065 Veronica? 33 00:04:47,069 --> 00:04:47,983 Veronica? 34 00:04:54,381 --> 00:04:55,295 Ronnie... 35 00:04:57,949 --> 00:04:59,342 Ronnie. 36 00:04:59,386 --> 00:05:00,300 It'’s me. 37 00:05:02,345 --> 00:05:03,259 It'’s Daddy. 38 00:05:09,439 --> 00:05:11,093 Do you remember? 39 00:05:15,097 --> 00:05:18,230 I tried to get here as soon as I could. 40 00:05:18,274 --> 00:05:20,711 I'’m so... 41 00:05:20,755 --> 00:05:22,060 I knew you'’d come here. 42 00:05:24,585 --> 00:05:26,282 Where we had all the good times. 43 00:05:29,459 --> 00:05:30,721 I'’m sorry. 44 00:05:32,767 --> 00:05:34,812 I'’m sorry. 45 00:05:34,856 --> 00:05:36,814 I tried to get here as quick as I could. 46 00:05:38,860 --> 00:05:40,122 [screams] 47 00:05:44,996 --> 00:05:46,258 Honey! 48 00:05:48,652 --> 00:05:50,393 [shouting] 49 00:05:50,437 --> 00:05:52,395 Listen to me. Listen to my voice. 50 00:05:52,439 --> 00:05:55,006 Ronnie, please! 51 00:05:55,050 --> 00:05:57,357 Ronnie! Ronnie! Please! 52 00:06:01,448 --> 00:06:03,014 [pounding, roaring] 53 00:06:06,148 --> 00:06:09,194 Ronnie, please. Please. 54 00:06:14,591 --> 00:06:16,724 [shouts] 55 00:06:29,519 --> 00:06:31,260 [panting] 56 00:06:38,267 --> 00:06:39,834 [grunts, gun clicks] 57 00:06:42,053 --> 00:06:44,447 [laughing] 58 00:06:47,842 --> 00:06:49,539 [gun clicks] 59 00:06:54,631 --> 00:06:55,676 Ah! 60 00:07:26,228 --> 00:07:28,622 [door creaks] 61 00:08:10,011 --> 00:08:11,665 [distant explosion] 62 00:08:29,465 --> 00:08:31,511 [groans] 63 00:08:45,307 --> 00:08:46,656 [sighs] 64 00:09:47,499 --> 00:09:48,979 [flies buzzing] 65 00:10:15,049 --> 00:10:16,616 [sighs] 66 00:10:19,357 --> 00:10:22,186 Mmm. Mmm! 67 00:10:26,495 --> 00:10:28,192 [vomits] 68 00:10:39,551 --> 00:10:40,857 [sighs] 69 00:10:40,901 --> 00:10:42,119 [rustling] 70 00:10:49,300 --> 00:10:50,301 Well, okay. 71 00:10:52,303 --> 00:10:54,131 Come on. 72 00:10:55,524 --> 00:10:57,004 Ah! 73 00:10:59,659 --> 00:11:02,226 Listen. Listen. 74 00:11:02,270 --> 00:11:03,750 Listen to me, you'’ll all right? 75 00:11:03,793 --> 00:11:06,578 And there'’s no negotiating, okay? 76 00:11:06,622 --> 00:11:09,320 All right, if you'’re real good, like, 77 00:11:09,364 --> 00:11:13,542 you don'’t put up too much of a fuss or anything, 78 00:11:13,585 --> 00:11:17,154 you'’re gonna be all right, more or less. 79 00:11:17,198 --> 00:11:19,679 -Okay? -Okay. 80 00:11:19,722 --> 00:11:23,073 And if not, I'’m gonna break both your fucking legs, 81 00:11:23,117 --> 00:11:24,945 and then I'’m gonna gut and I'’m gonna stab you, 82 00:11:24,988 --> 00:11:26,163 and you'’re gonna wait around here 83 00:11:26,207 --> 00:11:27,730 for whoever show up presently. 84 00:11:29,819 --> 00:11:32,300 No! 85 00:11:32,343 --> 00:11:34,476 We understand each other? 86 00:11:34,519 --> 00:11:36,565 All right, good. Now, you take your pants off. 87 00:11:36,608 --> 00:11:38,045 Aah! 88 00:11:45,835 --> 00:11:47,750 Oh, Lordy, would you look at that. 89 00:11:47,794 --> 00:11:50,622 Quiet! 90 00:11:50,666 --> 00:11:53,103 I do not need to hear your voice right now. 91 00:12:03,374 --> 00:12:06,726 [groans, sobs] 92 00:12:12,644 --> 00:12:14,385 Ah! 93 00:12:43,980 --> 00:12:46,026 [panting] 94 00:12:48,463 --> 00:12:50,595 [chuckles] 95 00:12:55,426 --> 00:12:56,950 [sobbing] 96 00:13:02,477 --> 00:13:04,392 Hey, hey, hey, hey, hey. 97 00:13:04,435 --> 00:13:05,436 What do you think you'’re doing? 98 00:13:08,135 --> 00:13:10,528 You still got my two boys here to go. 99 00:13:10,572 --> 00:13:13,967 Alexis, too, if she wants to play. 100 00:13:16,273 --> 00:13:19,624 Me next, Ciro, okay? 101 00:13:19,668 --> 00:13:21,496 Yeah. 102 00:13:21,539 --> 00:13:23,585 Age before beauty, right? 103 00:13:28,938 --> 00:13:30,722 [whistles] 104 00:13:30,766 --> 00:13:32,681 Heads up, people. 105 00:13:32,724 --> 00:13:34,117 How many you got? 106 00:13:34,161 --> 00:13:36,206 -Half a dozen or more. -They got us fived. 107 00:13:36,250 --> 00:13:37,860 We have no exit to the rear. 108 00:13:37,904 --> 00:13:39,688 I need just a minute. 109 00:13:39,731 --> 00:13:42,125 Getting your dick wet isn'’t worth getting killed for. 110 00:13:42,169 --> 00:13:43,300 Agreed. 111 00:13:43,344 --> 00:13:44,736 Okay, everybody fall back? 112 00:13:44,780 --> 00:13:46,651 No, no, just hold them off for a second. 113 00:13:46,695 --> 00:13:49,132 -Hey! -Ah! 114 00:13:49,176 --> 00:13:54,485 I say, you do, you gimp fuck! Get out of here! 115 00:13:54,529 --> 00:13:56,531 Please, please. 116 00:13:59,273 --> 00:14:00,709 Sorry, honey. 117 00:14:02,972 --> 00:14:04,844 You just ain'’t worth it. 118 00:14:13,635 --> 00:14:15,245 [crying] 119 00:14:43,360 --> 00:14:44,492 [gasps] 120 00:14:50,585 --> 00:14:52,239 [groaning] 121 00:15:18,047 --> 00:15:20,093 [groans] 122 00:15:32,409 --> 00:15:34,194 [sobs] 123 00:15:53,517 --> 00:15:55,215 [sighs] 124 00:15:59,697 --> 00:16:02,091 [crying] 125 00:16:18,455 --> 00:16:20,109 [growls] 126 00:16:22,111 --> 00:16:24,113 [screams] 127 00:16:27,725 --> 00:16:28,988 [growling] 128 00:16:32,295 --> 00:16:34,036 Ah! 129 00:16:36,256 --> 00:16:37,474 I'’m sorry. 130 00:16:39,085 --> 00:16:40,608 Did you two want to be alone? 131 00:16:41,913 --> 00:16:43,045 [growls] 132 00:16:54,535 --> 00:16:56,232 We know what we'’re doing, don'’t we? 133 00:16:58,713 --> 00:17:00,628 You did some fighting in life, right? 134 00:17:06,112 --> 00:17:08,636 They keep some of the traits they had before. 135 00:17:08,679 --> 00:17:11,204 Makes them all just a little different. 136 00:17:11,247 --> 00:17:12,857 And dangerous. 137 00:17:17,906 --> 00:17:19,516 Guess you weren'’t that good. 138 00:17:29,222 --> 00:17:31,224 My guess is, somebody'’s had 139 00:17:31,267 --> 00:17:33,661 a pretty rough couple of weeks, huh? 140 00:17:35,402 --> 00:17:37,839 Please, don'’t. 141 00:17:40,015 --> 00:17:41,190 Don'’t? 142 00:17:44,367 --> 00:17:45,542 Don'’t hurt me. 143 00:17:51,505 --> 00:17:53,333 Okay, I won'’t. 144 00:17:58,512 --> 00:18:00,775 It doesn'’t pay to stay in one place too long. 145 00:18:00,818 --> 00:18:03,082 You headed somewhere? 146 00:18:03,125 --> 00:18:07,782 It was, uh, I was trying to get inside, so... 147 00:18:09,392 --> 00:18:11,786 So I could hide until... 148 00:18:15,572 --> 00:18:17,139 Until? 149 00:18:17,183 --> 00:18:21,056 Until this... 150 00:18:21,100 --> 00:18:25,974 whatever this is is over. 151 00:18:28,150 --> 00:18:29,804 Oh. 152 00:18:31,632 --> 00:18:34,025 Well, you might have a long wait. 153 00:18:34,069 --> 00:18:35,375 Look... 154 00:18:37,681 --> 00:18:40,380 You can come with me if you want, for a while. 155 00:18:43,905 --> 00:18:45,689 Why? 156 00:18:51,478 --> 00:18:55,308 You know, on second thought, forget it. 157 00:19:01,836 --> 00:19:03,968 [sighs] 158 00:19:04,012 --> 00:19:05,796 Look, I have food. 159 00:19:05,840 --> 00:19:09,148 Not a lot, but enough to keep two people going for a bit. 160 00:19:11,411 --> 00:19:13,804 You look like you could use a good meal. 161 00:19:13,848 --> 00:19:15,980 Maybe I'’m safer on my own. 162 00:19:16,024 --> 00:19:16,981 You'’re not. 163 00:19:19,941 --> 00:19:25,294 From the looks of it, you look like you got about another week, 164 00:19:25,338 --> 00:19:27,862 where you get so hungry, you can'’t even walk. 165 00:19:30,256 --> 00:19:32,562 When that happens, they'’ll sniff you out. 166 00:19:35,043 --> 00:19:37,045 They'’ll come for you. 167 00:19:37,088 --> 00:19:39,787 There'’s nothing you can do to fight them off. 168 00:19:39,830 --> 00:19:42,224 And they'’ll tear you the pieces. 169 00:19:43,704 --> 00:19:45,619 And they'’ll eat those pieces. 170 00:19:47,273 --> 00:19:50,493 Chances are, you'’ll be alive long enough 171 00:19:50,537 --> 00:19:52,147 to see them start in on you. 172 00:19:54,932 --> 00:19:56,456 Up to you, young lady. 173 00:20:13,560 --> 00:20:15,170 There'’s a bunch of old World War II bunkers 174 00:20:15,214 --> 00:20:18,478 down in this area. You might be safe for a night. 175 00:20:18,521 --> 00:20:21,132 So where are we going? 176 00:20:21,176 --> 00:20:22,873 There might be some fortified areas downtown. 177 00:20:22,917 --> 00:20:24,397 I'’m headed that way. 178 00:20:24,440 --> 00:20:26,877 But in the meantime, if we hoof it, 179 00:20:26,921 --> 00:20:30,446 we can make one by nightfall, hopefully. 180 00:20:30,490 --> 00:20:32,970 I ran into some other people earlier. 181 00:20:33,014 --> 00:20:34,624 And then you. 182 00:20:34,668 --> 00:20:36,887 Everyone else I'’ve seen is... 183 00:20:36,931 --> 00:20:38,237 Dead? 184 00:20:38,280 --> 00:20:41,501 -Yeah. -Yeah. Same here. 185 00:20:42,589 --> 00:20:44,243 How many? 186 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 How many what? Dead? 187 00:20:46,288 --> 00:20:49,378 No, how many people? How many are left? 188 00:20:49,422 --> 00:20:50,945 I'’m not sure. 189 00:20:50,988 --> 00:20:53,121 Most got evacuated out of the quarantine zone 190 00:20:53,164 --> 00:20:55,166 when the call went out. 191 00:20:55,210 --> 00:20:56,124 The call? 192 00:20:58,126 --> 00:20:59,170 You didn'’t hear the call? 193 00:21:00,476 --> 00:21:02,304 It was on television, radio, internet. 194 00:21:02,348 --> 00:21:04,785 They drove around with loudspeakers. 195 00:21:04,828 --> 00:21:06,090 No, I... 196 00:21:06,134 --> 00:21:07,788 I was out with friends and... 197 00:21:07,831 --> 00:21:09,137 I don'’t know. 198 00:21:09,180 --> 00:21:10,530 I woke up one morning two weeks ago 199 00:21:10,573 --> 00:21:12,009 and everything was like this. 200 00:21:13,141 --> 00:21:15,012 Typical. 201 00:21:15,056 --> 00:21:16,840 -I'’m sorry? -Nothing. 202 00:21:28,722 --> 00:21:29,723 All right, all right, all right. 203 00:21:32,160 --> 00:21:35,511 First thing we got to do is get you some real damn shoes. 204 00:21:35,555 --> 00:21:37,426 You'’re never going to be able to run in those. 205 00:21:37,470 --> 00:21:40,429 And sooner or later, you'’re going to want to run. 206 00:21:42,257 --> 00:21:44,520 You need some protection for your eyes and mouth. 207 00:21:44,564 --> 00:21:45,695 I don'’t know if you can catch this thing 208 00:21:45,739 --> 00:21:46,957 like you can catch the cold. 209 00:21:48,045 --> 00:21:49,220 Pays to be safe. 210 00:21:51,527 --> 00:21:53,486 You all right? 211 00:21:53,529 --> 00:21:55,923 Did you say something about food? 212 00:21:57,751 --> 00:21:59,100 [panting] 213 00:22:03,583 --> 00:22:04,671 Wonderful. 214 00:22:06,760 --> 00:22:10,503 I used to love tenderonis when I was little. 215 00:22:10,546 --> 00:22:12,548 Well, enjoy, sweetheart. 216 00:22:12,592 --> 00:22:15,159 This is last of the gourmet stuff. 217 00:22:15,203 --> 00:22:16,770 After this? 218 00:22:16,813 --> 00:22:18,728 It'’s a steady diet of kidney beans 219 00:22:18,772 --> 00:22:21,340 and creamed corn until I find more food somewhere. 220 00:22:25,648 --> 00:22:27,128 So, what happened? 221 00:22:28,477 --> 00:22:30,349 What happened when? 222 00:22:30,392 --> 00:22:33,352 I mean, this. What happened to the world? 223 00:22:35,354 --> 00:22:37,225 Wow. 224 00:22:37,268 --> 00:22:39,488 You really weren'’t watching the news, were you? 225 00:22:39,532 --> 00:22:42,012 I don'’t really watch the news. It'’s too depressing. 226 00:22:43,797 --> 00:22:47,278 Right. All that useless information. 227 00:22:47,322 --> 00:22:49,150 They first started reporting cases in rural areas 228 00:22:49,193 --> 00:22:51,108 about two months ago. 229 00:22:51,152 --> 00:22:52,762 Places like Brownsville, Pennsylvania, 230 00:22:52,806 --> 00:22:56,331 Kankakee, Illinois, DeQuincy, Louisiana. 231 00:22:56,375 --> 00:22:59,203 High incidences of violent crimes. 232 00:22:59,247 --> 00:23:01,118 Unexplained attacks. 233 00:23:01,162 --> 00:23:03,425 Curiosity bits on the local news. 234 00:23:03,469 --> 00:23:05,166 Nothing for Washington to notice. 235 00:23:05,209 --> 00:23:06,385 Eventually, though, it... 236 00:23:09,431 --> 00:23:12,347 started showing up in small cities. 237 00:23:12,391 --> 00:23:15,829 Albuquerque, Toledo, Savannah, Pittsburgh. 238 00:23:15,872 --> 00:23:17,483 They couldn'’t ignore it. 239 00:23:17,526 --> 00:23:19,876 Something heavy was going down. 240 00:23:19,920 --> 00:23:22,618 Then we started hearing about Kenya, 241 00:23:22,662 --> 00:23:24,141 and Bangladesh, 242 00:23:24,185 --> 00:23:25,926 and Ecuador, and Hokkaido, and even Iceland. 243 00:23:25,969 --> 00:23:27,362 It was everywhere. 244 00:23:27,406 --> 00:23:29,799 It was big time. 245 00:23:29,843 --> 00:23:31,801 It was in D.C., New York, 246 00:23:31,845 --> 00:23:34,325 San Francisco, Los Angeles. 247 00:23:34,369 --> 00:23:36,023 Everywhere. 248 00:23:36,066 --> 00:23:38,025 Sounds like you know all about it. 249 00:23:38,068 --> 00:23:40,462 I used to work for the government. 250 00:23:40,506 --> 00:23:43,509 People around me were being kept apprised of the situation. 251 00:23:43,552 --> 00:23:45,249 So what was wrong with them? 252 00:23:45,293 --> 00:23:47,817 Well, for starters, they'’re dead. 253 00:23:47,861 --> 00:23:50,037 But... 254 00:23:50,080 --> 00:23:51,255 Really dead. 255 00:23:52,909 --> 00:23:54,737 They'’re brain dead, I guess you'’d say. 256 00:23:56,260 --> 00:23:58,741 The higher functions atrophied. 257 00:23:58,785 --> 00:24:02,615 What you got left is the reptile brain. 258 00:24:02,658 --> 00:24:03,833 Instinct, you know. 259 00:24:03,877 --> 00:24:07,010 Hunt. Kill. 260 00:24:07,054 --> 00:24:08,534 Eat. 261 00:24:08,577 --> 00:24:12,189 Probably what our earliest ancestors were like. 262 00:24:12,233 --> 00:24:13,626 How did they get that way? 263 00:24:15,584 --> 00:24:18,413 There'’s a lot of theories lying around on the Internet. 264 00:24:18,457 --> 00:24:20,328 When there was an Internet. 265 00:24:20,371 --> 00:24:24,419 Nobody could figure it out. 266 00:24:24,463 --> 00:24:26,682 Not while it counted. 267 00:24:26,726 --> 00:24:29,380 But you said people evacuated out of the... 268 00:24:29,424 --> 00:24:32,340 -Quarantine zone. -Yeah. 269 00:24:32,383 --> 00:24:35,038 They set them up around the most populated areas that could hit. 270 00:24:35,082 --> 00:24:37,127 You'’re in the middle of the Los Angeles one now. 271 00:24:37,171 --> 00:24:40,522 150 miles in diameter, 272 00:24:40,566 --> 00:24:42,785 from Santa Clarita all the way down to Orange County. 273 00:24:45,179 --> 00:24:47,877 But if we could get out, then... 274 00:24:47,921 --> 00:24:49,705 Wow, that'’s brilliant. 275 00:24:49,749 --> 00:24:52,403 I hadn'’t thought of actually trying 276 00:24:52,447 --> 00:24:54,057 to get out of the death zone. 277 00:24:55,189 --> 00:24:56,799 The perimeters are guarded. 278 00:24:56,843 --> 00:24:59,149 They got orders to shoot on sight. 279 00:24:59,193 --> 00:25:01,761 They figure if you'’re still in here, 280 00:25:01,804 --> 00:25:02,892 you'’re on your own. 281 00:25:04,590 --> 00:25:05,895 I'’ll take watch for a bit. 282 00:25:13,424 --> 00:25:14,991 [groaning] 283 00:25:17,385 --> 00:25:19,126 [panting] 284 00:25:43,193 --> 00:25:45,021 [screams] 285 00:25:51,550 --> 00:25:53,073 [gasps] 286 00:25:53,116 --> 00:25:55,292 What the fuck are you doing? 287 00:25:55,336 --> 00:25:58,382 Every flesh-eater in five miles probably heard you wailing. 288 00:25:58,426 --> 00:26:00,559 God, I woke up and where the hell were you? 289 00:26:00,602 --> 00:26:02,648 Shh! 290 00:26:02,691 --> 00:26:06,042 Sorry, next time I'’ll squat down right next to you. 291 00:26:09,045 --> 00:26:10,656 No, I'’m... 292 00:26:10,699 --> 00:26:12,005 Look, I'’m sorry, okay? 293 00:26:12,048 --> 00:26:14,007 I just... I thought that you were... 294 00:26:14,050 --> 00:26:17,184 Explain to me why I would invite you along and then leave you? 295 00:26:29,675 --> 00:26:32,068 Look, I panicked, okay? 296 00:26:32,112 --> 00:26:33,635 Do we have to dwell on it? 297 00:26:33,679 --> 00:26:34,941 We should be moving. 298 00:26:38,248 --> 00:26:40,207 What? 299 00:26:40,250 --> 00:26:41,817 Nothing. 300 00:26:41,861 --> 00:26:44,646 Just realized I don'’t even know what your name is. 301 00:26:44,690 --> 00:26:47,214 You can call me Freddie. 302 00:26:47,257 --> 00:26:48,519 Everybody does. 303 00:26:49,912 --> 00:26:52,001 [sighs] Everybody did. 304 00:26:56,179 --> 00:26:57,093 Come on. 305 00:27:15,329 --> 00:27:17,026 Everybody'’s... gone. 306 00:27:17,070 --> 00:27:19,072 Yeah, I guess they figured no buildings left 307 00:27:19,115 --> 00:27:20,900 and nobody left. 308 00:27:20,943 --> 00:27:23,467 -Shit. -Go back. 309 00:27:23,511 --> 00:27:24,947 Well, go around, go around. 310 00:27:24,991 --> 00:27:26,514 [groans] 311 00:27:26,557 --> 00:27:27,863 Well, if it'’s just one of them... 312 00:27:27,907 --> 00:27:29,560 It'’s never just one. Just... 313 00:27:29,604 --> 00:27:32,563 they cluster in packs, these guys. Just go back. 314 00:27:36,219 --> 00:27:37,786 [groans] 315 00:27:41,050 --> 00:27:42,443 All right. 316 00:27:44,663 --> 00:27:46,360 [shrieks] 317 00:27:50,407 --> 00:27:51,365 Ah! 318 00:27:51,408 --> 00:27:52,627 [grunts] 319 00:27:54,760 --> 00:27:56,283 [gasps] 320 00:27:59,329 --> 00:28:00,896 [grunting] 321 00:28:05,248 --> 00:28:06,815 Ah! 322 00:28:16,912 --> 00:28:19,349 Thanks for the help. 323 00:28:19,393 --> 00:28:23,310 I'’m sorry, I... I couldn'’t. 324 00:28:23,353 --> 00:28:24,920 Forget it. 325 00:28:24,964 --> 00:28:26,792 [howling] 326 00:28:26,835 --> 00:28:29,272 Come on, let'’s go. Come on, come on. 327 00:28:35,801 --> 00:28:37,150 Can I ask you a question? 328 00:28:37,193 --> 00:28:38,934 Could I stop you? 329 00:28:38,978 --> 00:28:41,589 What about us? 330 00:28:41,632 --> 00:28:43,199 No idea what you'’re talking about. 331 00:28:43,243 --> 00:28:45,767 We'’re not... You know, like them. 332 00:28:45,811 --> 00:28:47,116 How come? 333 00:28:49,292 --> 00:28:51,120 Did you go on a trip lately, 334 00:28:51,164 --> 00:28:53,557 Caribbean or somewhere further south? 335 00:28:55,646 --> 00:28:57,257 Yeah, two months ago. 336 00:28:57,300 --> 00:28:59,041 My friends and I, we went for spring break. 337 00:28:59,085 --> 00:29:01,391 We went to Bali, stayed in a resort. 338 00:29:03,393 --> 00:29:04,786 Nice little get away. 339 00:29:04,830 --> 00:29:08,181 Did you go to the doctor first to get immunized? 340 00:29:08,224 --> 00:29:13,186 Yeah, he gave some pills and some shots, too. 341 00:29:13,229 --> 00:29:16,798 One of the drugs he probably gave you was doxycycline. 342 00:29:16,842 --> 00:29:20,715 It'’s used to immunize against malaria and dysentery. 343 00:29:20,759 --> 00:29:22,238 They usually give it to Americans traveling 344 00:29:22,282 --> 00:29:24,632 to equatorial climates. 345 00:29:24,675 --> 00:29:26,808 They also give it to military personnel. 346 00:29:26,852 --> 00:29:30,725 The serum, it works itself out eventually. 347 00:29:30,769 --> 00:29:32,771 You wouldn'’t have gotten it recently, 348 00:29:32,814 --> 00:29:35,599 you would have gone over, too. 349 00:29:38,733 --> 00:29:41,780 So what happens when this stuff works itself out of us? 350 00:29:54,662 --> 00:29:56,359 I'’m so tired. 351 00:29:57,447 --> 00:29:59,014 Hey, watch out. 352 00:30:03,714 --> 00:30:05,020 I could go for a swim. 353 00:30:12,898 --> 00:30:14,464 Yeah. 354 00:30:14,508 --> 00:30:15,857 All that water. 355 00:30:17,859 --> 00:30:19,078 Slow down. 356 00:30:24,561 --> 00:30:26,172 [Man on radio] For all that has come to pass 357 00:30:26,215 --> 00:30:27,869 has been foretold, 358 00:30:27,913 --> 00:30:30,524 and it'’s not just to the book of Revelations 359 00:30:30,567 --> 00:30:32,221 to which I refer. 360 00:30:32,265 --> 00:30:35,529 I read from Isaiah chapter 26. 361 00:30:35,572 --> 00:30:41,100 Thy dead men shall live, and together shall they arise. 362 00:30:41,143 --> 00:30:44,755 Awake and sing ye that dwell in the dust, 363 00:30:44,799 --> 00:30:48,803 for the earth shall cast out its dead. 364 00:30:48,847 --> 00:30:52,024 Go my people, enter thou into thy chambers, 365 00:30:52,067 --> 00:30:53,852 and shut thy doors about thee. 366 00:30:53,895 --> 00:30:56,724 Hide thyself for a little moment, 367 00:30:56,767 --> 00:30:59,814 until his wrath has passed by. 368 00:30:59,858 --> 00:31:02,904 For behold, the Lord cometh out of his place 369 00:31:02,948 --> 00:31:07,039 to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. 370 00:31:07,082 --> 00:31:08,562 I'’d save the batteries. 371 00:31:16,222 --> 00:31:17,484 Why aren'’t they doing anything? 372 00:31:17,527 --> 00:31:19,181 Who? 373 00:31:19,225 --> 00:31:22,097 You know, the military or whoever. 374 00:31:22,141 --> 00:31:25,057 The focus will be to contain the outbreak, 375 00:31:25,100 --> 00:31:27,581 protect the uninfected population. 376 00:31:27,624 --> 00:31:31,846 Keep safe the percentage that can be saved. 377 00:31:32,978 --> 00:31:33,935 And the rest? 378 00:31:38,026 --> 00:31:39,462 Pretty much screwed. 379 00:31:42,378 --> 00:31:43,684 Great. 380 00:31:46,992 --> 00:31:48,297 Don'’t they know there'’s people here? 381 00:31:49,385 --> 00:31:51,953 Shh, no sound, no sound. 382 00:31:51,997 --> 00:31:53,476 Part of the landscape. 383 00:31:55,609 --> 00:31:58,612 I don'’t know, man. I still think we got ripped off. 384 00:31:58,655 --> 00:32:00,222 Those two cases of hollow points 385 00:32:00,266 --> 00:32:02,964 are a fair trade for that sack of crap we had. 386 00:32:03,008 --> 00:32:06,098 Last time I checked, we can'’t eat bullets, dude. 387 00:32:06,141 --> 00:32:07,969 We can'’t eat what we can't kill. 388 00:32:08,013 --> 00:32:09,101 Yeah, let'’s hope you don'’t get killed 389 00:32:09,144 --> 00:32:10,754 before we find some food. 390 00:32:10,798 --> 00:32:14,106 Yeah, let'’s... hope you don'’t get killed. 391 00:32:52,622 --> 00:32:55,712 I don'’t like this. 392 00:32:55,756 --> 00:32:56,800 I don'’t like it either. 393 00:32:56,844 --> 00:33:00,369 We need water, though. 394 00:33:02,067 --> 00:33:04,330 Just... stay behind me. 395 00:33:15,080 --> 00:33:16,603 Stop, right there. 396 00:33:16,646 --> 00:33:19,954 Hey, easy. We'’re not looking for trouble. 397 00:33:21,651 --> 00:33:23,958 I saw your signs down at the beach road, 398 00:33:24,002 --> 00:33:25,612 said you had food to trade. 399 00:33:25,655 --> 00:33:27,831 Long as you got something to trade. 400 00:33:27,875 --> 00:33:32,140 Well, I got some knives, some paracord, 401 00:33:32,184 --> 00:33:34,186 water sterilization packs. 402 00:33:34,229 --> 00:33:37,015 Yeah, but we got all that, bud. 403 00:33:39,278 --> 00:33:40,235 Ciro! 404 00:33:41,889 --> 00:33:42,846 What? 405 00:33:46,111 --> 00:33:47,286 What'’s going on? 406 00:33:49,549 --> 00:33:51,203 Oh, well, look at this fella. 407 00:33:53,118 --> 00:33:54,771 Just looking to do a little trading. 408 00:33:54,815 --> 00:33:56,469 I just need some foodstuffs. 409 00:33:56,512 --> 00:33:58,906 Your sign said you could help out with that? 410 00:33:58,949 --> 00:34:00,429 Well, I could. 411 00:34:00,473 --> 00:34:02,605 That doesn'’t mean I'’d be so inclined. 412 00:34:03,780 --> 00:34:05,173 What you got there? 413 00:34:08,481 --> 00:34:09,656 She'’s with me. 414 00:34:09,699 --> 00:34:10,657 Is she? 415 00:34:13,486 --> 00:34:14,574 It'’s no good, chief. 416 00:34:14,617 --> 00:34:16,532 Hush! 417 00:34:16,576 --> 00:34:18,186 Can'’t you see we got company? 418 00:34:25,976 --> 00:34:27,761 You'’ve been around, old man, haven'’t you? 419 00:34:29,415 --> 00:34:33,332 You know, my, uh, my daddy was in the '’Nam. 420 00:34:33,375 --> 00:34:38,598 Saw some hard shit. Did some, too. 421 00:34:38,641 --> 00:34:40,382 You got eyes like his. 422 00:34:42,602 --> 00:34:45,735 -Yeah? -Yeah. 423 00:34:45,779 --> 00:34:47,955 It'’s too bad I fucking hated my daddy. 424 00:34:47,998 --> 00:34:51,001 You want to talk, or you want to trade? 425 00:34:51,045 --> 00:34:53,134 We got places we gotta be. 426 00:34:53,178 --> 00:34:55,528 Sure, I want to trade. 427 00:34:55,571 --> 00:34:59,662 But the question is, uh, what are you willing to part with? 428 00:35:05,929 --> 00:35:09,150 You know, we changed our minds. I think we'’ll be gone. 429 00:35:09,194 --> 00:35:10,847 Oh, no, you won'’t. 430 00:35:10,891 --> 00:35:15,025 Hey, sugar, you want to step out from behind the gentleman 431 00:35:15,069 --> 00:35:17,158 so we can take a good look at you? 432 00:35:22,032 --> 00:35:22,946 Come on. 433 00:35:28,561 --> 00:35:30,171 Oh, I remember you. 434 00:35:32,086 --> 00:35:33,479 [chuckles] 435 00:35:37,178 --> 00:35:39,485 [gunfire] 436 00:35:46,187 --> 00:35:48,407 [panting] 437 00:35:48,450 --> 00:35:49,538 [groans] 438 00:35:57,372 --> 00:35:59,592 What he did to you... 439 00:35:59,635 --> 00:36:01,159 Now'’s your chance to make it right. 440 00:36:03,161 --> 00:36:06,555 Look. Cock the hammer back like this. 441 00:36:16,696 --> 00:36:19,089 [grunting] 442 00:36:40,807 --> 00:36:41,851 Stop! 443 00:36:43,418 --> 00:36:44,811 What? 444 00:36:44,854 --> 00:36:47,944 What happened to... Oh, Jesus, really? 445 00:36:51,731 --> 00:36:53,385 No! 446 00:36:53,428 --> 00:36:56,953 You can'’t. She's a woman for Christ'’s sakes. 447 00:36:56,997 --> 00:36:58,999 Yeah, she'’s a woman who would have watched them shoot us 448 00:36:59,042 --> 00:37:00,653 without a second thought. 449 00:37:02,307 --> 00:37:04,134 Please. Please, stop. 450 00:37:05,440 --> 00:37:07,529 Please, no. 451 00:37:07,573 --> 00:37:11,272 What he did to you... I couldn'’t have stopped it. 452 00:37:11,316 --> 00:37:12,665 I'’m sorry. 453 00:37:17,539 --> 00:37:19,237 Go look at what'’s in back. 454 00:37:19,280 --> 00:37:21,500 Then talk to me about mercy. 455 00:37:39,169 --> 00:37:40,475 [panting, wheezing] 456 00:37:47,613 --> 00:37:49,005 [woman sobbing] 457 00:38:11,506 --> 00:38:12,420 [gunshot] 458 00:38:15,031 --> 00:38:16,859 [gunshot] 459 00:38:22,256 --> 00:38:23,910 Here, put these on. 460 00:38:28,436 --> 00:38:29,611 That girl, um... 461 00:38:30,830 --> 00:38:31,961 She... 462 00:38:32,005 --> 00:38:33,746 She'’s gone. 463 00:38:34,834 --> 00:38:36,531 Better get going soon. 464 00:38:36,575 --> 00:38:38,054 Bodies will be attracting them. 465 00:38:40,405 --> 00:38:43,538 Oh. Hey, here. 466 00:38:45,105 --> 00:38:47,150 Has your name written all over it. 467 00:39:05,995 --> 00:39:06,909 Ah... 468 00:39:09,216 --> 00:39:10,913 Are you all right? 469 00:39:10,957 --> 00:39:15,831 Agh... I was supposed to get this tooth fixed last week. 470 00:39:15,875 --> 00:39:18,747 I figure my dentist'’s probably not practicing no more. 471 00:39:22,795 --> 00:39:25,145 I know what you'’re thinking about. 472 00:39:25,188 --> 00:39:28,583 You did no wrong killing those two back there. 473 00:39:30,455 --> 00:39:32,848 There'’s probably still good people on this earth. 474 00:39:32,892 --> 00:39:36,112 With bad ones like them, they just need a good killing. 475 00:39:37,505 --> 00:39:38,985 Yeah. 476 00:39:41,074 --> 00:39:42,684 Hard the first time, though. 477 00:39:45,383 --> 00:39:49,082 Was it hard for you? Your first time? 478 00:39:51,563 --> 00:39:53,956 I don'’t hardly remember now. 479 00:39:54,000 --> 00:39:55,610 It was a long time ago. 480 00:39:57,090 --> 00:39:58,091 I was younger than you. 481 00:40:00,485 --> 00:40:02,617 There'’ve been plenty more since. 482 00:40:02,661 --> 00:40:05,490 Bad people? 483 00:40:05,533 --> 00:40:07,579 I'’m sure some of them were pretty bad, yeah. 484 00:40:10,408 --> 00:40:12,975 What about your people? 485 00:40:13,019 --> 00:40:15,717 You got parents, I figure. 486 00:40:15,761 --> 00:40:17,806 I don'’t know. 487 00:40:17,850 --> 00:40:23,290 Last I talked to them, they were in Geneva or Bonn... 488 00:40:23,333 --> 00:40:26,685 Maybe it was Istanbul. I can'’t remember. 489 00:40:28,861 --> 00:40:31,733 You don'’t care much about what might be happening to them? 490 00:40:34,997 --> 00:40:39,437 No. No, I guess I don'’t. 491 00:40:43,049 --> 00:40:45,051 Think that makes me some kind of monster? 492 00:40:48,663 --> 00:40:50,273 [wind blowing] 493 00:40:54,016 --> 00:40:55,191 [shrieks] 494 00:40:55,235 --> 00:40:56,541 [pants] 495 00:41:03,765 --> 00:41:06,376 -Can I ask? -Yes, for Christ'’s sakes. 496 00:41:06,420 --> 00:41:07,769 Just ask, okay? 497 00:41:10,119 --> 00:41:13,166 Why don'’t we just get a car and make some time? 498 00:41:14,733 --> 00:41:16,343 Look up. Tell me what you see. 499 00:41:19,520 --> 00:41:21,522 A few clouds, a little bit of sun. 500 00:41:23,655 --> 00:41:24,960 What'’s also up there that you don'’t see 501 00:41:25,004 --> 00:41:26,353 are drones, satellites. 502 00:41:26,396 --> 00:41:29,530 They'’re watching this area. 503 00:41:29,574 --> 00:41:32,968 Who? Government? 504 00:41:33,012 --> 00:41:35,493 I thought you said that Washington was... 505 00:41:35,536 --> 00:41:39,192 Government has fail safes, redundancies. 506 00:41:39,235 --> 00:41:41,847 Flock of high powered individuals that get called up 507 00:41:41,890 --> 00:41:44,284 in the case of emergency to run things, see. 508 00:41:44,327 --> 00:41:47,156 You know, people you and I didn'’t vote for. 509 00:41:47,200 --> 00:41:50,246 That sounds a little bit like an... 510 00:41:50,290 --> 00:41:53,032 Conspiracy? 511 00:41:53,075 --> 00:41:54,076 That'’s what you're gonna say? 512 00:41:55,164 --> 00:41:56,339 Yeah. 513 00:42:00,387 --> 00:42:03,172 I'’ve been on the government payroll for the last six years, 514 00:42:03,216 --> 00:42:05,740 but you won'’t find any record of it. 515 00:42:05,784 --> 00:42:08,830 I'’ve guarded some of these guys. 516 00:42:08,874 --> 00:42:12,704 I'’ve taken care of problems that jeopardized 517 00:42:12,747 --> 00:42:14,706 the continuation of this kind of power. 518 00:42:16,882 --> 00:42:19,841 Taken care of. You get that? 519 00:42:22,931 --> 00:42:23,845 I guess so. 520 00:42:28,807 --> 00:42:33,594 Before that I was in special ops overseas. 521 00:42:33,638 --> 00:42:36,597 Places you'’d never hear of on the news, 522 00:42:36,641 --> 00:42:39,600 if you watched the news. 523 00:42:39,644 --> 00:42:42,734 Cleaning up messes these bastards needed cleaning up. 524 00:42:49,523 --> 00:42:52,178 And this relates to the car discussion, how? 525 00:42:53,919 --> 00:42:56,748 If they'’re watching, and they are... 526 00:42:56,791 --> 00:42:59,751 They'’re looking for home grown insurgencies. 527 00:42:59,794 --> 00:43:02,318 Weapon stockpiling like our friends were doing back there. 528 00:43:02,362 --> 00:43:04,799 Things that if and when this whole business ends, 529 00:43:04,843 --> 00:43:06,758 they'’re going to have to deal with. 530 00:43:06,801 --> 00:43:08,760 Best we stay off their radar. 531 00:43:08,803 --> 00:43:11,023 Inconspicuous. 532 00:43:11,066 --> 00:43:13,765 Because I think getting a car would be a great idea. 533 00:43:18,813 --> 00:43:20,423 Fine. 534 00:43:20,467 --> 00:43:22,469 You go and find yourself a car. 535 00:43:22,512 --> 00:43:25,472 You hotwire it and you drive right up to the QZ line. 536 00:43:25,515 --> 00:43:29,084 I'’m sure if you ask nicely, they won'’t shoot you on first sight. 537 00:43:29,128 --> 00:43:32,740 Meanwhile, I'’ll just be here walking. 538 00:43:35,482 --> 00:43:37,615 You don'’t have to be a dick. 539 00:43:37,658 --> 00:43:40,966 Sometimes being a dick is exactly what'’s called for. 540 00:43:41,009 --> 00:43:42,097 You need to learn that. 541 00:43:43,577 --> 00:43:45,231 [mutters] 542 00:43:59,985 --> 00:44:01,856 When are you going to show me how to use this thing? 543 00:44:01,900 --> 00:44:04,816 Right now. Come on. 544 00:44:04,859 --> 00:44:07,949 Wha... You mean? 545 00:44:07,993 --> 00:44:10,822 I mean, come at me. Come on, take a swing. 546 00:44:13,868 --> 00:44:16,131 I'’m sorry. Do you need help lifting it? 547 00:44:19,482 --> 00:44:22,094 Ah! 548 00:44:22,137 --> 00:44:24,662 First lesson, don'’t attack when angry. 549 00:44:24,705 --> 00:44:26,054 Ah! 550 00:44:27,142 --> 00:44:28,100 Pick up your weapon. 551 00:44:30,189 --> 00:44:31,146 Pick up your weapon. 552 00:44:32,234 --> 00:44:33,801 Pick it up. 553 00:44:38,023 --> 00:44:40,982 All right. Come on again. 554 00:44:46,814 --> 00:44:48,598 Ah! 555 00:44:48,642 --> 00:44:50,557 These people are strong. 556 00:44:50,600 --> 00:44:54,604 I don'’t think they feel much pain, but they'’re still people. 557 00:44:54,648 --> 00:44:57,303 No matter how strong you are, your arm doesn'’t bend this way. 558 00:44:57,346 --> 00:44:59,697 You'’ve got to get them under control. 559 00:44:59,740 --> 00:45:02,961 Then you can dispatch them from safety. 560 00:45:03,004 --> 00:45:04,919 [panting] 561 00:45:12,274 --> 00:45:13,841 End of first lesson. 562 00:45:21,893 --> 00:45:23,721 [waves crashing] 563 00:46:17,035 --> 00:46:18,776 [groans] 564 00:46:25,739 --> 00:46:27,436 They know we'’re here. 565 00:46:31,876 --> 00:46:33,442 [groaning] 566 00:46:37,098 --> 00:46:38,665 [wheezing] 567 00:46:45,411 --> 00:46:47,195 You could have taken them. 568 00:46:47,239 --> 00:46:50,503 Best way to win a fight is not to fight at all. 569 00:46:55,073 --> 00:46:57,815 Come on. Let'’s backtrack. 570 00:47:32,632 --> 00:47:34,416 Can'’t have a fire? 571 00:47:36,679 --> 00:47:38,638 Not tonight. 572 00:47:38,681 --> 00:47:40,031 Not here. 573 00:47:40,074 --> 00:47:41,641 We'’re too exposed. 574 00:47:47,255 --> 00:47:48,387 No animals. 575 00:47:49,475 --> 00:47:51,259 What? 576 00:47:51,303 --> 00:47:53,609 I can'’t hear any animals. 577 00:47:53,653 --> 00:47:55,916 No crickets, no owls. 578 00:47:55,960 --> 00:47:57,613 Shouldn'’t we be able to hear something? 579 00:47:59,964 --> 00:48:01,182 Yeah, we should. 580 00:48:03,097 --> 00:48:04,272 [howling] 581 00:48:04,316 --> 00:48:05,230 [gasps] 582 00:48:07,362 --> 00:48:08,450 What the hell was that? 583 00:48:10,626 --> 00:48:12,324 Weren'’t no animal. 584 00:48:12,367 --> 00:48:13,673 Was it one of them? 585 00:48:16,545 --> 00:48:17,720 I don'’t think so. 586 00:48:20,549 --> 00:48:22,290 There'’s two of them. 587 00:48:25,467 --> 00:48:26,991 They'’ve been following us for a spell now. 588 00:48:28,731 --> 00:48:30,124 Human? 589 00:48:32,083 --> 00:48:34,433 Well, if they'’re not dead, then what are they? 590 00:48:38,437 --> 00:48:40,091 I think they'’re hungry. 591 00:48:48,751 --> 00:48:51,189 [radio static] 592 00:50:03,609 --> 00:50:05,741 [groaning, rattling] 593 00:50:13,793 --> 00:50:15,142 [groaning intensifies] 594 00:50:20,060 --> 00:50:22,062 What the hell are you doing? 595 00:50:22,106 --> 00:50:23,672 Final lesson. 596 00:50:23,716 --> 00:50:25,065 You'’ve got to be shitting me. 597 00:50:25,109 --> 00:50:26,371 Hey, you'’re gonna have to fight off 598 00:50:26,414 --> 00:50:27,981 these crazy bastards sooner or later. 599 00:50:28,025 --> 00:50:29,809 You might as well get some practice in. 600 00:50:29,852 --> 00:50:31,506 Remember what I told you. 601 00:50:31,550 --> 00:50:34,466 Stay calm and remove your emotions from the situation. 602 00:50:36,946 --> 00:50:38,513 [growls] 603 00:50:40,646 --> 00:50:42,691 [growls] 604 00:50:42,735 --> 00:50:45,955 Remember, they won'’t all be on chains. 605 00:50:47,087 --> 00:50:49,002 Do you mind? 606 00:51:06,759 --> 00:51:07,760 [panting] 607 00:51:10,154 --> 00:51:12,591 [slow clapping] 608 00:51:12,634 --> 00:51:13,766 Excellent. 609 00:51:15,855 --> 00:51:17,639 Excellent. Excellent. 610 00:51:17,683 --> 00:51:19,728 You did everything right. 611 00:51:19,772 --> 00:51:23,297 You'’re a goddamn son of a bitch! 612 00:51:23,341 --> 00:51:24,864 He totally could have gotten to me. 613 00:51:24,907 --> 00:51:27,867 I could have died. 614 00:51:27,910 --> 00:51:29,651 Hey! 615 00:51:29,695 --> 00:51:32,611 Time for you to wake up and look around yourself, Claire. 616 00:51:32,654 --> 00:51:36,745 You know, you could die out here any moment of any day. 617 00:51:36,789 --> 00:51:38,921 We'’re in the middle of the most hostile environment 618 00:51:38,965 --> 00:51:41,098 any human has ever experienced. 619 00:51:41,141 --> 00:51:43,926 The chances are, any person that you meet 620 00:51:43,970 --> 00:51:45,754 in this environment is going to be trying 621 00:51:45,798 --> 00:51:47,669 to kill you one way or the other. 622 00:51:47,713 --> 00:51:51,673 And I'’m going to make damn sure 623 00:51:51,717 --> 00:51:54,676 you can take care of yourself. 624 00:51:54,720 --> 00:51:57,157 In case... 625 00:51:59,377 --> 00:52:00,465 In case what? 626 00:52:05,034 --> 00:52:06,340 In case I can'’t. 627 00:52:36,240 --> 00:52:38,155 Seriously? 628 00:52:38,198 --> 00:52:39,852 Yeah. 629 00:52:39,895 --> 00:52:43,421 That little sucker punch of yours was the last straw. 630 00:52:43,464 --> 00:52:46,989 Don'’t get this tooth out soon, I'’m gonna get mean. 631 00:52:47,033 --> 00:52:49,775 You don'’t want to see me get mean. 632 00:52:49,818 --> 00:52:52,691 I'’d do it myself, but I ain'’t got no mirror. 633 00:52:58,131 --> 00:53:01,743 It'’s one halfway back there. See it? 634 00:53:01,787 --> 00:53:05,573 Oh, yeah. I can see it. You don'’t have to tell me. 635 00:53:05,617 --> 00:53:07,053 Okay. We'’re going to go on three. 636 00:53:07,096 --> 00:53:10,404 All right? All right. 637 00:53:10,448 --> 00:53:11,492 All right? 638 00:53:13,277 --> 00:53:14,234 [mouth full] One... 639 00:53:14,278 --> 00:53:15,192 Ah! 640 00:53:18,804 --> 00:53:20,545 Ew... 641 00:53:20,588 --> 00:53:25,071 Oh! Jesus fucking Christ! 642 00:53:25,114 --> 00:53:27,291 [chuckling] 643 00:53:34,646 --> 00:53:36,256 That'’s my girl. 644 00:53:36,300 --> 00:53:37,605 Give me. 645 00:53:39,041 --> 00:53:40,129 Shit. 646 00:53:54,056 --> 00:53:55,275 Jesus. 647 00:53:57,234 --> 00:53:58,844 Let'’s go. Keep your eyes open. 648 00:54:16,035 --> 00:54:17,428 Where'’d they all go? 649 00:54:22,041 --> 00:54:23,434 Oh. 650 00:54:40,538 --> 00:54:42,148 Well, obviously the good news is 651 00:54:42,191 --> 00:54:44,585 we didn'’t have any trouble crossing the perimeter. 652 00:54:45,978 --> 00:54:48,023 And the bad? 653 00:54:48,067 --> 00:54:50,287 Bad is there is no safe place anymore. 654 00:54:53,377 --> 00:54:54,291 It'’s everywhere. 655 00:54:57,337 --> 00:55:00,079 Maybe they just retreated back. 656 00:55:02,734 --> 00:55:05,040 They got overrun because they were too spread out. 657 00:55:06,999 --> 00:55:09,828 There weren'’t enough men to keep a perimeter that large secure. 658 00:55:09,871 --> 00:55:12,091 They would never be able to hold an even larger one. 659 00:55:16,661 --> 00:55:20,317 He which hath no stomach to this fight, let him depart. 660 00:55:22,014 --> 00:55:24,712 His passport shall be made. 661 00:55:26,671 --> 00:55:28,020 [growling] 662 00:55:30,109 --> 00:55:32,067 That was really close. 663 00:55:33,721 --> 00:55:34,940 Put the fire out now. 664 00:55:38,987 --> 00:55:41,381 It'’s no good. They can smell it. 665 00:55:41,425 --> 00:55:42,904 Leave everything but your weapon. 666 00:55:42,948 --> 00:55:44,428 Go, now! 667 00:55:48,257 --> 00:55:49,737 [growling] 668 00:55:56,265 --> 00:55:57,702 [growls] 669 00:56:05,623 --> 00:56:07,407 [man screaming] 670 00:56:11,498 --> 00:56:13,326 [growls] 671 00:56:18,636 --> 00:56:20,202 [gasps] 672 00:56:23,945 --> 00:56:25,469 [growls] 673 00:56:28,472 --> 00:56:29,777 [panting] 674 00:56:33,259 --> 00:56:34,826 [grunts] 675 00:56:49,797 --> 00:56:51,233 [sighs] 676 00:56:53,410 --> 00:56:55,324 [grunts] 677 00:56:55,368 --> 00:56:57,239 You done much climbing? 678 00:56:58,806 --> 00:57:02,201 I climbed the plastic rock wall at FlyZone once. 679 00:57:02,244 --> 00:57:05,378 Yeah, I'’m not counting that. 680 00:57:05,422 --> 00:57:08,033 That'’s a steep ascent... 681 00:57:08,076 --> 00:57:11,297 not a lot of handholds... lotta loose talus. 682 00:57:11,340 --> 00:57:12,516 And we have no climbing gear. 683 00:57:12,559 --> 00:57:15,823 And we haven'’t eaten for a day. 684 00:57:17,608 --> 00:57:18,652 So we go through. 685 00:57:20,785 --> 00:57:21,786 Yeah. 686 00:57:38,455 --> 00:57:40,282 [gun clicks] 687 00:57:45,418 --> 00:57:49,074 Jesus. H... 688 00:57:49,117 --> 00:57:51,206 Fuck. 689 00:57:51,250 --> 00:57:52,643 Piece of shit. 690 00:57:55,689 --> 00:57:57,778 Here. 691 00:57:57,822 --> 00:57:59,737 Looks like turning back ain'’t no option now. 692 00:58:06,308 --> 00:58:09,007 What'’s keeping them from following us? 693 00:58:10,443 --> 00:58:11,749 No idea. 694 00:58:11,792 --> 00:58:14,099 It'’s bad enough to scare those fellas. 695 00:58:14,142 --> 00:58:15,927 Yeah. 696 00:58:18,538 --> 00:58:19,974 [gasps, bat squeaks] 697 00:58:23,412 --> 00:58:24,979 [sighs] 698 00:58:48,133 --> 00:58:49,569 Oh... 699 00:58:59,057 --> 00:59:01,059 I guess we'’ll see if all your FlyZone training 700 00:59:01,102 --> 00:59:02,756 pays off after all. 701 00:59:16,030 --> 00:59:17,510 You sense that? 702 00:59:17,554 --> 00:59:19,077 Yeah. 703 00:59:19,120 --> 00:59:21,558 Good. You'’re getting better. 704 00:59:28,042 --> 00:59:29,130 Do we go back? 705 00:59:30,654 --> 00:59:32,699 Nah. It'’s got us now. 706 00:59:37,225 --> 00:59:39,358 What the? 707 00:59:39,401 --> 00:59:40,794 Oh my God, it'’s a girl. 708 00:59:40,838 --> 00:59:42,361 Thank you, I noticed. 709 00:59:42,404 --> 00:59:44,406 What the hell is she doing up here? 710 00:59:44,450 --> 00:59:46,408 Hey there. 711 00:59:48,933 --> 00:59:50,587 You scared her. 712 00:59:52,240 --> 00:59:53,415 I didn'’t mean to. 713 00:59:53,459 --> 00:59:55,069 Yeah, you'’re scary. 714 00:59:55,113 --> 00:59:56,418 Whatever. 715 00:59:56,462 --> 00:59:58,812 Hey. Hey, little girl. 716 00:59:58,856 --> 01:00:01,162 Hey, wait up. It'’s okay. 717 01:00:01,206 --> 01:00:02,294 Hey. 718 01:00:04,688 --> 01:00:06,646 Jeez, she'’s fast. 719 01:00:06,690 --> 01:00:08,648 She'’s got to be going somewhere. 720 01:00:23,532 --> 01:00:25,273 [whispers] What the fuck? 721 01:00:27,362 --> 01:00:30,017 Hey, it'’s okay. We'’re not going to hurt you. 722 01:00:42,116 --> 01:00:43,030 No. 723 01:01:02,093 --> 01:01:04,182 No! Wait! 724 01:01:04,225 --> 01:01:06,271 It'’s okay. I'’ll see you soon. 725 01:01:11,232 --> 01:01:14,366 For your sake, I better see her soon. 726 01:01:25,682 --> 01:01:26,639 Whoo! 727 01:01:26,683 --> 01:01:29,294 [crying] 728 01:01:48,574 --> 01:01:49,706 I think you missed a spot. 729 01:02:08,637 --> 01:02:10,335 You let me know if you find anything 730 01:02:10,378 --> 01:02:12,250 unusual down there, won'’t you? 731 01:02:15,601 --> 01:02:17,211 You okay? 732 01:02:20,258 --> 01:02:22,869 What? 733 01:02:22,913 --> 01:02:26,743 I have never seen your face clean before. 734 01:02:26,786 --> 01:02:29,833 Yeah, well, don'’t get too used to it. 735 01:02:31,530 --> 01:02:33,053 Let'’s go. 736 01:02:50,679 --> 01:02:51,855 Come with me. 737 01:03:13,833 --> 01:03:15,400 [low chattering] 738 01:03:18,925 --> 01:03:20,100 What is this place? 739 01:03:21,319 --> 01:03:22,320 I don'’t know. 740 01:03:24,191 --> 01:03:26,541 I think we'’re going to find out pretty soon. 741 01:03:26,585 --> 01:03:28,630 This way. 742 01:03:28,674 --> 01:03:29,893 Yeah. 743 01:03:44,733 --> 01:03:46,735 Welcome, welcome, welcome. 744 01:03:48,128 --> 01:03:49,608 Welcome, welcome. 745 01:03:49,651 --> 01:03:51,044 I'’m so glad you both could make it here. 746 01:03:51,088 --> 01:03:52,132 Welcome. 747 01:03:52,176 --> 01:03:54,134 Where exactly is here? 748 01:03:54,178 --> 01:03:56,702 We call it The Garden. 749 01:03:56,745 --> 01:03:57,877 It'’s safe here. 750 01:03:57,921 --> 01:03:59,836 The tunnel is guarded. 751 01:03:59,879 --> 01:04:02,273 We'’re very careful who we allow through. 752 01:04:05,580 --> 01:04:07,147 We'’re even more selective about 753 01:04:07,191 --> 01:04:08,975 who we let be part of our family. 754 01:04:09,019 --> 01:04:11,760 All right, ladies. Let'’s not overwhelm our new guests. 755 01:04:11,804 --> 01:04:13,980 Let'’s actually get them set up with a couple tents, okay? 756 01:04:14,024 --> 01:04:16,722 Thank you. 757 01:04:16,765 --> 01:04:19,725 I'’m sorry, will you be sharing a tent together? 758 01:04:19,768 --> 01:04:22,032 Yes. 759 01:04:22,075 --> 01:04:24,730 Um, no, actually, um, separate is fine. 760 01:04:27,820 --> 01:04:29,778 Wonderful. Well, my name is Hayden, 761 01:04:29,822 --> 01:04:31,780 and if you need anything or anything troubles you at all, 762 01:04:31,824 --> 01:04:34,740 I want you both to feel free to come to me about it. 763 01:04:34,783 --> 01:04:35,915 Again, welcome. 764 01:04:35,959 --> 01:04:37,482 Hey, that'’s funny, because 765 01:04:37,525 --> 01:04:40,398 we didn'’t feel too welcome when we got here. 766 01:04:40,441 --> 01:04:42,661 And for that, I sincerely apologize. 767 01:04:42,704 --> 01:04:45,316 But we must be constantly vigilant in our efforts 768 01:04:45,359 --> 01:04:47,318 to keep the sickness out of our sanctuary. 769 01:04:47,361 --> 01:04:49,146 That makes sense. 770 01:04:49,189 --> 01:04:51,148 Thank you for understanding, Claire. 771 01:04:51,191 --> 01:04:54,499 Again, I'’m very happy that you both are here. 772 01:04:54,542 --> 01:04:57,806 Her tent is ready. 773 01:04:57,850 --> 01:04:59,417 The gentleman'’s gonna take a little more time. 774 01:04:59,460 --> 01:05:01,027 As it does. Excellent. 775 01:05:01,071 --> 01:05:02,942 Well, Claire, why don'’t you join Deirdre 776 01:05:02,986 --> 01:05:04,422 and rest up a bit? 777 01:05:04,465 --> 01:05:05,945 Dinner'’s gonna be served shortly. 778 01:05:05,989 --> 01:05:07,338 Okay, thank you. 779 01:05:16,608 --> 01:05:18,784 So you'’re the head honcho here, huh? 780 01:05:18,827 --> 01:05:20,525 I'’m sorry? 781 01:05:20,568 --> 01:05:23,920 Leader? In-charge person? 782 01:05:23,963 --> 01:05:26,661 We stay clear of titles here at The Garden. 783 01:05:26,705 --> 01:05:28,011 Titles tend to empower a few 784 01:05:28,054 --> 01:05:30,187 while disenfranchising the group. 785 01:05:30,230 --> 01:05:32,841 But people answer to what you say. 786 01:05:32,885 --> 01:05:35,496 I have a greater responsibility than most, yes, 787 01:05:35,540 --> 01:05:37,716 but we'’re not like the military, Freddie. 788 01:05:37,759 --> 01:05:39,718 Everyone'’s here because they want to be. 789 01:05:39,761 --> 01:05:41,850 No one is here against their own will. 790 01:05:41,894 --> 01:05:43,548 They can leave anytime they choose. 791 01:05:45,942 --> 01:05:46,943 That'’s good to hear. 792 01:05:48,945 --> 01:05:51,773 I sincerely hope you and Claire decide to stay. 793 01:05:51,817 --> 01:05:54,994 But if you choose to go, that is your choice. 794 01:05:55,038 --> 01:05:57,170 But first, my tired friend, 795 01:05:57,214 --> 01:05:59,956 let'’s get some good food in you and a proper night'’s rest. 796 01:05:59,999 --> 01:06:01,087 Come. 797 01:06:06,832 --> 01:06:08,442 I know it may seem strange, 798 01:06:08,486 --> 01:06:12,620 but we do like to show our affection in little ways. 799 01:06:12,664 --> 01:06:16,015 It does help to protect us from the despair 800 01:06:16,059 --> 01:06:18,887 that surrounds all of us. 801 01:06:18,931 --> 01:06:20,367 No, it'’s nice. 802 01:06:27,505 --> 01:06:28,767 Here'’s your tent. 803 01:06:29,855 --> 01:06:32,205 Thanks. It'’s nice. 804 01:06:32,249 --> 01:06:35,861 Hayden insisted on nothing but the best for our guests. 805 01:06:35,904 --> 01:06:37,297 You and Hayden are together? 806 01:06:39,386 --> 01:06:41,736 Monogamy is the old society'’s way 807 01:06:41,780 --> 01:06:44,870 of limiting a woman'’s sexual power. 808 01:06:44,913 --> 01:06:50,963 We take a much more open approach to sexuality here. 809 01:06:53,966 --> 01:06:56,099 Thank you. You guys are all very sweet. 810 01:06:58,014 --> 01:06:59,537 You'’re very pretty. 811 01:07:02,627 --> 01:07:04,281 I hope you decide to stay. 812 01:07:06,065 --> 01:07:08,633 We can become very good friends. 813 01:07:14,117 --> 01:07:15,944 [sighs] 814 01:07:39,533 --> 01:07:41,318 [Freddie clears throat] 815 01:07:41,361 --> 01:07:42,319 Come in, Freddie. 816 01:07:46,801 --> 01:07:48,760 Okay, so what'’s the plan? 817 01:07:48,803 --> 01:07:51,110 The plan for what? 818 01:07:51,154 --> 01:07:52,329 For getting out of here. 819 01:07:53,765 --> 01:07:57,377 Figure we eat dinner, wait for night, 820 01:07:57,421 --> 01:07:59,640 and bug out when most of them are sleeping. 821 01:07:59,684 --> 01:08:01,729 I don'’t understand. 822 01:08:03,514 --> 01:08:04,950 What part? 823 01:08:04,993 --> 01:08:06,995 All of it. Why are we leaving? 824 01:08:07,039 --> 01:08:08,475 Seriously? 825 01:08:09,911 --> 01:08:11,522 You don'’t see it? 826 01:08:11,565 --> 01:08:13,393 See what? 827 01:08:13,437 --> 01:08:19,051 Claire, these people, they'’re bad news. 828 01:08:19,095 --> 01:08:22,010 They look good. They smell good. 829 01:08:22,054 --> 01:08:24,012 They talk nice. 830 01:08:24,056 --> 01:08:25,101 But? 831 01:08:25,144 --> 01:08:27,755 Nothing'’s this perfect. 832 01:08:27,799 --> 01:08:31,368 No group lives like this without a control, 833 01:08:31,411 --> 01:08:33,935 some kind of fear factor. 834 01:08:33,979 --> 01:08:36,764 Believe me, there'’s something dark behind all this. 835 01:08:36,808 --> 01:08:37,896 Trust me. 836 01:08:38,984 --> 01:08:40,507 You'’re being paranoid. 837 01:08:40,551 --> 01:08:42,118 And cynical. 838 01:08:42,161 --> 01:08:43,945 You haven'’t even given these people a chance 839 01:08:43,989 --> 01:08:45,208 to prove that they'’re all right. 840 01:08:45,251 --> 01:08:47,210 I don'’t need to. I have instincts, 841 01:08:47,253 --> 01:08:48,776 and I trust my instincts, 842 01:08:48,820 --> 01:08:50,517 and all my instincts are screaming at me 843 01:08:50,561 --> 01:08:53,825 to get as far away from these folks as I can. 844 01:08:57,698 --> 01:09:00,745 Freddie, do you think that maybe... 845 01:09:02,790 --> 01:09:05,053 I mean, we'’ve been on the road for a long time. 846 01:09:05,097 --> 01:09:07,621 Do you think that maybe... 847 01:09:07,665 --> 01:09:09,754 What? 848 01:09:09,797 --> 01:09:12,191 Maybe it'’s taken its toll. 849 01:09:12,235 --> 01:09:14,411 What we'’ve seen, maybe it'’s hurt us, 850 01:09:14,454 --> 01:09:15,934 impaired our judgment. 851 01:09:17,979 --> 01:09:19,242 You mean my judgment? 852 01:09:21,766 --> 01:09:24,334 I'’m not trying to be mean. 853 01:09:24,377 --> 01:09:27,554 The thing is, is that I like it here. 854 01:09:27,598 --> 01:09:29,643 I like these people. 855 01:09:29,687 --> 01:09:31,602 I like smelling nice, 856 01:09:31,645 --> 01:09:34,387 and I like the fact that I can sleep in this tent tonight 857 01:09:34,431 --> 01:09:35,997 for the first time in a long time 858 01:09:36,041 --> 01:09:37,912 I don'’t have anything to worry about. 859 01:09:37,956 --> 01:09:40,741 It'’s easy for you to say, your tent'’s bigger than mine. 860 01:09:50,098 --> 01:09:53,537 Stay here with me, just for tonight, okay? 861 01:09:55,103 --> 01:09:57,454 We can eat and sleep, and then in the morning, 862 01:09:57,497 --> 01:10:00,065 if you still want to leave, then we can talk about it. 863 01:10:01,284 --> 01:10:02,198 Okay? 864 01:10:03,938 --> 01:10:05,026 Okay. 865 01:10:19,215 --> 01:10:21,173 Hello. 866 01:10:21,217 --> 01:10:22,479 Welcome to The Garden. 867 01:10:22,522 --> 01:10:24,307 Skip it, sweetheart. 868 01:10:35,013 --> 01:10:37,450 It'’s all vegetable? 869 01:10:37,494 --> 01:10:40,453 Meat can harbor the flesh eating sickness, 870 01:10:40,497 --> 01:10:43,151 so we think it'’s safer to stick with plants. 871 01:10:43,195 --> 01:10:44,718 [glass dings] 872 01:10:47,591 --> 01:10:51,159 My brothers, my sisters, my friends... 873 01:10:51,203 --> 01:10:54,467 we'’re gathered here today to welcome two weary travelers 874 01:10:54,511 --> 01:10:57,992 that have made the long, hard walk to be here. 875 01:10:58,036 --> 01:10:59,385 Let'’s drink to them. 876 01:11:01,169 --> 01:11:04,695 It'’s hard times we find ourselves in without doubt. 877 01:11:04,738 --> 01:11:07,001 [all] Without doubt. 878 01:11:07,045 --> 01:11:09,656 But we do not fear. Why? 879 01:11:09,700 --> 01:11:13,007 Because the bonds that unite us as a family 880 01:11:13,051 --> 01:11:15,358 are made strong by these troubles. 881 01:11:15,401 --> 01:11:17,055 Strong. 882 01:11:17,098 --> 01:11:19,144 So I'’m going to make a bold statement 883 01:11:19,187 --> 01:11:21,320 with all of you today here as my witness. 884 01:11:21,364 --> 01:11:23,801 We will not be torn apart by the conflagration 885 01:11:23,844 --> 01:11:25,455 that has befallen us. 886 01:11:25,498 --> 01:11:28,414 We will not revert to eating one another'’s flesh 887 01:11:28,458 --> 01:11:30,938 like so many of my brothers and sisters have. 888 01:11:30,982 --> 01:11:35,029 And we will not kill each other out of spite, 889 01:11:35,073 --> 01:11:39,425 but we will protect our little promontory of safety 890 01:11:39,469 --> 01:11:40,905 and everyone within it. 891 01:11:43,386 --> 01:11:47,651 Until the sun once again shines on a peaceful planet. 892 01:11:47,694 --> 01:11:49,392 [all] Shines. 893 01:12:03,057 --> 01:12:07,105 At one point, you know, after I'’d killed like five of them... 894 01:12:07,148 --> 01:12:10,151 -Wow, five? -Yeah, it was insane. 895 01:12:10,195 --> 01:12:13,372 Yeah, I was so mad at him for disappearing. 896 01:12:17,768 --> 01:12:18,856 Ah! 897 01:12:18,899 --> 01:12:22,250 Ow, let me go! God! 898 01:12:22,294 --> 01:12:23,991 Hey, that was pretty good. 899 01:12:24,035 --> 01:12:28,648 So, you ready to go now? After that? 900 01:12:28,692 --> 01:12:31,434 After what? 901 01:12:31,477 --> 01:12:34,393 And no. No, I'’m not, Freddie. 902 01:12:34,437 --> 01:12:37,788 I'’m not going anywhere. I'’m staying right here. 903 01:12:39,442 --> 01:12:41,792 -It'’s him, isn't it? -Who? 904 01:12:41,835 --> 01:12:44,011 What'’s his name? Goldilocks? 905 01:12:44,055 --> 01:12:45,317 Viking Jesus guy with his 906 01:12:45,361 --> 01:12:49,190 brotherly, sisterly love bullshit? 907 01:12:49,234 --> 01:12:50,801 Hayden. 908 01:12:50,844 --> 01:12:54,587 God, don'’t be ridiculous. 909 01:12:54,631 --> 01:12:56,807 Couldn'’t figure it out at first. 910 01:12:56,850 --> 01:13:00,463 You'’re too smart to fall for this place. 911 01:13:00,506 --> 01:13:02,726 You'’re oversimplifying. 912 01:13:02,769 --> 01:13:04,989 And you'’re being a brat. 913 01:13:05,032 --> 01:13:08,775 I am not being a brat, okay? I'’m making a choice. 914 01:13:08,819 --> 01:13:12,388 And I'’ve decided that I'’m going to stay here. 915 01:13:12,431 --> 01:13:15,086 You know what your problem is, Freddie? 916 01:13:15,129 --> 01:13:17,088 You like it. 917 01:13:17,131 --> 01:13:19,220 You like the running and the killing 918 01:13:19,264 --> 01:13:20,874 and the living life on the edge. 919 01:13:20,918 --> 01:13:22,702 That'’s what makes you happy. 920 01:13:22,746 --> 01:13:25,270 You don'’t want to live someplace peaceful. 921 01:13:25,313 --> 01:13:27,272 Come on, Ronnie. 922 01:13:27,315 --> 01:13:30,188 Ronnie? Who'’s Ronnie? 923 01:13:32,016 --> 01:13:34,671 Oh, what? Is that somebody else that you killed? 924 01:13:38,196 --> 01:13:41,068 Claire, I'’m... I'm so sorry. 925 01:13:41,112 --> 01:13:42,592 I didn'’t mean to... 926 01:13:42,635 --> 01:13:45,638 Yes, yes, you did. 927 01:13:45,682 --> 01:13:47,205 Yes, you did. 928 01:13:47,248 --> 01:13:50,469 Because this, this is who you are. 929 01:13:50,513 --> 01:13:52,950 You'’re just a thug who thinks he can solve 930 01:13:52,993 --> 01:13:56,257 every problem with violence. 931 01:13:56,301 --> 01:13:58,259 You haven'’t complained very much when I save your ass. 932 01:13:58,303 --> 01:14:01,132 Fine. Fine. 933 01:14:01,175 --> 01:14:02,307 Go on then. 934 01:14:02,350 --> 01:14:04,527 Go on walking forever and ever. 935 01:14:04,570 --> 01:14:07,051 And starving and sleeping two hours a night 936 01:14:07,094 --> 01:14:09,183 and fighting for your life all the time. 937 01:14:09,227 --> 01:14:11,403 I don'’t care what you do. 938 01:14:11,447 --> 01:14:14,058 And I don'’t care about you. 939 01:14:30,770 --> 01:14:31,902 [sighs] 940 01:15:01,453 --> 01:15:02,759 [chattering] 941 01:15:12,464 --> 01:15:13,770 [laughing] 942 01:15:20,472 --> 01:15:22,779 [no audible dialogue] 943 01:15:54,071 --> 01:15:56,769 [sneezes, coughs] 944 01:16:04,385 --> 01:16:06,431 So you feel like you'’re fitting in? 945 01:16:06,474 --> 01:16:08,389 Yeah. Yeah, I do. 946 01:16:10,566 --> 01:16:12,089 I'’m still having nightmares, though. 947 01:16:12,132 --> 01:16:13,960 I... I don'’t know. 948 01:16:14,004 --> 01:16:17,442 I guess I feel like I'’m still on the road sometimes, you know? 949 01:16:17,485 --> 01:16:19,618 It'’ll pass. 950 01:16:19,662 --> 01:16:22,099 I got through it. 951 01:16:22,142 --> 01:16:23,753 You haven'’t always been here? 952 01:16:23,796 --> 01:16:24,971 No. 953 01:16:28,888 --> 01:16:30,107 Just give it time. 954 01:16:32,892 --> 01:16:34,807 Well, hopefully I can get one of these soon. 955 01:16:34,851 --> 01:16:36,461 You will. 956 01:16:36,504 --> 01:16:39,203 Hayden says that you'’re assimilating marvelously. 957 01:16:39,246 --> 01:16:40,900 Did he really? 958 01:16:40,944 --> 01:16:43,555 Just be patient with us. 959 01:16:45,252 --> 01:16:47,298 Be patient with yourself. 960 01:16:51,519 --> 01:16:52,825 Be careful. 961 01:17:13,585 --> 01:17:14,978 [sobbing] 962 01:17:40,699 --> 01:17:42,005 [distant moaning] 963 01:17:48,141 --> 01:17:50,143 [moaning] 964 01:17:58,978 --> 01:18:01,415 [moaning] 965 01:18:11,338 --> 01:18:13,123 [panting] 966 01:18:13,166 --> 01:18:14,864 [laughing] 967 01:18:17,257 --> 01:18:20,130 You wouldn'’t believe how happy I am to see you. 968 01:18:44,763 --> 01:18:46,330 [shouting, grunting] 969 01:19:00,561 --> 01:19:02,650 [grunts] 970 01:19:02,694 --> 01:19:04,261 Ah! 971 01:19:17,361 --> 01:19:18,754 [grunting] 972 01:19:20,843 --> 01:19:22,322 Ah! 973 01:19:27,632 --> 01:19:29,329 [shouts] 974 01:19:33,812 --> 01:19:35,379 [laughing] 975 01:19:38,861 --> 01:19:41,472 [panting] 976 01:19:43,822 --> 01:19:45,693 Wow, what'’s all this? 977 01:19:45,737 --> 01:19:48,827 This is our communication center. 978 01:19:48,871 --> 01:19:51,482 We'’re isolated up here, so back in the day it was worthwhile 979 01:19:51,525 --> 01:19:53,571 to have some form of communication with the people 980 01:19:53,614 --> 01:19:57,836 down in the valley in case of an emergency or something. 981 01:19:57,880 --> 01:20:01,231 These days, it just pays to listen. 982 01:20:01,274 --> 01:20:02,623 We were actually picking up 983 01:20:02,667 --> 01:20:04,887 the military'’s bandwidth for a while. 984 01:20:06,671 --> 01:20:07,803 Lots of confusion. 985 01:20:11,981 --> 01:20:13,156 Lots of screaming. 986 01:20:15,462 --> 01:20:16,463 And recently? 987 01:20:20,598 --> 01:20:22,165 Nothing. 988 01:20:22,208 --> 01:20:24,471 Well, every now and then we'’ll get some poor fella 989 01:20:24,515 --> 01:20:28,345 in a fallout shelter with a ham radio set up calling out, 990 01:20:28,388 --> 01:20:32,131 but for the most part, it'’s just silent. 991 01:20:35,918 --> 01:20:39,443 Me and these people, we created The Garden 992 01:20:39,486 --> 01:20:41,924 so that we would have a place of peace 993 01:20:41,967 --> 01:20:44,274 away from the rest of the world with all its 994 01:20:44,317 --> 01:20:47,059 corruption, violence, and tyranny. 995 01:20:47,103 --> 01:20:48,844 That world, yourworld... 996 01:20:50,280 --> 01:20:53,761 It'’s gone now. 997 01:20:53,805 --> 01:20:55,372 It'’s not coming back. 998 01:20:55,415 --> 01:20:59,550 This place was a refuge before, 999 01:20:59,593 --> 01:21:01,291 and it'’s even more so now. 1000 01:21:03,162 --> 01:21:07,036 We could live up here the rest of our lives, safely, together, 1001 01:21:07,079 --> 01:21:08,907 as one family the way it was meant to be 1002 01:21:08,951 --> 01:21:12,302 back in the old days. 1003 01:21:12,345 --> 01:21:17,394 Claire, I want you to feel like you'’re part of my family, 1004 01:21:17,437 --> 01:21:21,050 so that we can all be one, 1005 01:21:21,093 --> 01:21:24,401 and share our love freely with each other. 1006 01:21:24,444 --> 01:21:26,142 I think I'’d like that. 1007 01:21:27,752 --> 01:21:28,666 Good. 1008 01:21:29,754 --> 01:21:31,582 [cries] 1009 01:21:31,625 --> 01:21:33,627 Claire, what? 1010 01:21:33,671 --> 01:21:35,716 What? 1011 01:21:35,760 --> 01:21:41,722 I'’m sorry, I've just had a really tough time. 1012 01:21:41,766 --> 01:21:43,768 I know we'’ve all had a tough time, 1013 01:21:43,811 --> 01:21:46,205 but you know what the secret is? 1014 01:21:46,249 --> 01:21:48,773 You have to learn to trust people again. 1015 01:21:52,342 --> 01:21:53,473 Ah! 1016 01:21:53,517 --> 01:21:56,955 No. No, no. No, I can'’t. 1017 01:21:56,999 --> 01:22:00,263 No, I want to. I do. 1018 01:22:00,306 --> 01:22:01,960 I think that you'’re... 1019 01:22:05,442 --> 01:22:08,793 I just need some time, okay? 1020 01:22:08,836 --> 01:22:11,970 Of course. I am sorry. 1021 01:22:12,014 --> 01:22:16,061 The last thing I want to do is cause you any pain, Claire. 1022 01:22:16,105 --> 01:22:17,976 Thank you. 1023 01:22:18,020 --> 01:22:19,847 Thank you for understanding me. 1024 01:22:32,208 --> 01:22:33,731 We'’re not going anywhere. 1025 01:22:39,780 --> 01:22:41,478 [chattering] 1026 01:22:41,521 --> 01:22:43,219 -Hey. -Hey. 1027 01:22:45,308 --> 01:22:46,962 You look upset. 1028 01:22:50,008 --> 01:22:51,618 Come, have some tea. 1029 01:22:56,058 --> 01:22:57,624 Is everything okay? 1030 01:22:57,668 --> 01:23:00,540 Yeah, I was just... 1031 01:23:00,584 --> 01:23:02,325 I was in the trailer with Hayden. 1032 01:23:06,329 --> 01:23:09,027 Oh, no. 1033 01:23:09,071 --> 01:23:11,943 Oh, God, Deirdre... I'’m sorry. 1034 01:23:15,120 --> 01:23:16,426 I thought that, you know, all this talk 1035 01:23:16,469 --> 01:23:17,993 about being free and... 1036 01:23:18,036 --> 01:23:22,127 No, it'’s fine. I'’m fine. 1037 01:23:22,171 --> 01:23:24,477 No, you'’re upset, I can tell. 1038 01:23:27,045 --> 01:23:29,656 Look, nothing happened, I swear. 1039 01:23:29,700 --> 01:23:31,615 Right? 1040 01:23:31,658 --> 01:23:35,836 It'’s just, I've had a really tough time 1041 01:23:35,880 --> 01:23:38,056 and realized that I'’m not, you know... 1042 01:23:38,100 --> 01:23:41,016 I can'’t. With anyone. 1043 01:23:42,626 --> 01:23:45,498 Like I said, it'’s fine. 1044 01:23:45,542 --> 01:23:48,849 You just drink your tea. 1045 01:23:50,677 --> 01:23:52,375 Thank you. 1046 01:23:52,418 --> 01:23:54,029 Thank you for understanding me. 1047 01:23:56,422 --> 01:23:57,771 [coughs] 1048 01:24:04,604 --> 01:24:05,997 You'’re so very welcome. 1049 01:24:08,521 --> 01:24:09,696 See you later. 1050 01:24:10,828 --> 01:24:12,047 Okay. 1051 01:24:17,661 --> 01:24:19,880 [rustling] 1052 01:24:23,232 --> 01:24:24,755 Hayden? 1053 01:24:26,626 --> 01:24:28,715 Hayden, I'’m sorry, can we just talk tomorrow? 1054 01:24:30,630 --> 01:24:32,023 [footsteps] 1055 01:24:32,067 --> 01:24:33,720 They'’re coming for you. 1056 01:24:33,764 --> 01:24:34,939 Who? 1057 01:24:34,982 --> 01:24:37,898 Shh, you have to leave. Now. 1058 01:24:44,383 --> 01:24:45,819 [gasps] 1059 01:24:49,997 --> 01:24:52,826 Shh. 1060 01:24:58,397 --> 01:25:00,095 [screams] 1061 01:25:07,189 --> 01:25:10,540 Freddie? Is that you? 1062 01:25:13,847 --> 01:25:15,327 [panting] 1063 01:25:17,764 --> 01:25:18,678 [screams] 1064 01:25:45,357 --> 01:25:47,185 This is why I tell Hayden we should shoot 1065 01:25:47,229 --> 01:25:50,188 anyone who comes through that tunnel. 1066 01:25:50,232 --> 01:25:53,365 Look what you brought into our perfect world. 1067 01:25:53,409 --> 01:25:55,062 Disharmony and disease. 1068 01:25:56,934 --> 01:25:58,805 Deirdre, please. 1069 01:26:01,373 --> 01:26:03,810 I'’m not interested in Hayden. 1070 01:26:06,770 --> 01:26:08,250 He'’s all yours. 1071 01:26:11,557 --> 01:26:12,993 I need your help. 1072 01:26:14,908 --> 01:26:17,128 You think that this is personal? 1073 01:26:17,172 --> 01:26:20,392 [laughing] 1074 01:26:20,436 --> 01:26:23,265 I'’m just doing what I can to protect my people 1075 01:26:23,308 --> 01:26:27,660 from the plague that your species has brought upon us. 1076 01:26:33,666 --> 01:26:34,972 You won'’t be the first. 1077 01:26:37,670 --> 01:26:40,238 And you probably won'’t be the last. 1078 01:26:40,282 --> 01:26:41,413 [coughs] 1079 01:26:48,290 --> 01:26:51,945 Little Aggie? 1080 01:26:51,989 --> 01:26:56,820 So sad, someone so young, full of that spark of life. 1081 01:26:58,125 --> 01:27:00,476 What did you psychos do to her? 1082 01:27:03,348 --> 01:27:04,784 She'’s with her daddy now. 1083 01:27:06,786 --> 01:27:08,310 At peace. 1084 01:27:10,964 --> 01:27:16,013 We had to, uh... burn the sickness out of her. 1085 01:27:18,102 --> 01:27:19,103 No. 1086 01:27:20,670 --> 01:27:21,714 [gasps] 1087 01:27:23,063 --> 01:27:26,284 No! 1088 01:27:26,328 --> 01:27:29,461 [screaming] 1089 01:27:30,897 --> 01:27:32,377 No! 1090 01:27:32,421 --> 01:27:33,900 It'’s a shame. 1091 01:27:35,337 --> 01:27:36,773 I really liked you. 1092 01:27:36,816 --> 01:27:38,731 We could have been close. 1093 01:27:43,649 --> 01:27:45,956 I want to talk to Hayden. 1094 01:27:47,349 --> 01:27:51,135 Hayden has a lot of responsibilities. 1095 01:27:51,178 --> 01:27:53,180 He doesn'’t have time to bother with you. 1096 01:27:56,053 --> 01:27:59,099 Hayden, I, um... 1097 01:27:59,143 --> 01:28:01,493 It'’s fine. Carson told me. 1098 01:28:03,582 --> 01:28:05,671 Be careful. 1099 01:28:05,715 --> 01:28:08,587 Claire, not going to hurt anyone, are you, Claire? 1100 01:28:12,112 --> 01:28:16,900 Hayden, I'’m not sick. I swear, I'’m not sick. 1101 01:28:25,169 --> 01:28:27,519 This won'’t hurt. 1102 01:28:39,923 --> 01:28:40,924 [grunts] 1103 01:28:40,967 --> 01:28:42,795 [beeping] 1104 01:28:48,453 --> 01:28:50,890 I'’m sorry, Claire. It looks like it'’s the fire for you. 1105 01:28:56,853 --> 01:28:58,724 What I need you to see, Claire, 1106 01:28:58,768 --> 01:29:02,337 is that fear and the disease are very simple. 1107 01:29:02,380 --> 01:29:03,860 They both can destroy everything you'’ve worked 1108 01:29:03,903 --> 01:29:05,688 very hard to build. 1109 01:29:05,731 --> 01:29:10,214 Now, the only way to stop this from happening 1110 01:29:10,257 --> 01:29:15,132 is for your actions to be swift, decisive, 1111 01:29:15,175 --> 01:29:17,003 and without any margin for doubt. 1112 01:29:20,442 --> 01:29:21,573 [grunting] 1113 01:29:23,923 --> 01:29:25,011 [gunshot] 1114 01:29:27,057 --> 01:29:28,363 Fuckin'’ hippies. 1115 01:29:32,541 --> 01:29:36,632 [laughing] 1116 01:29:36,675 --> 01:29:39,243 You guys are so fucked. 1117 01:29:44,074 --> 01:29:46,555 They took my little girl. 1118 01:29:51,429 --> 01:29:53,257 They burned her alive. 1119 01:30:10,970 --> 01:30:12,232 [grunts] 1120 01:30:24,680 --> 01:30:26,203 [grunts] 1121 01:30:33,863 --> 01:30:36,735 You folks want to let that girl down right this second? 1122 01:30:37,997 --> 01:30:38,911 [chuckles] 1123 01:30:43,699 --> 01:30:45,570 [grunting] 1124 01:30:50,880 --> 01:30:52,055 [grunts] 1125 01:31:14,860 --> 01:31:17,080 [gasping] 1126 01:31:19,735 --> 01:31:21,388 [grunts] 1127 01:31:23,390 --> 01:31:24,566 [bones crunch] 1128 01:31:37,927 --> 01:31:39,581 [groaning] 1129 01:31:41,931 --> 01:31:43,280 [gasps] 1130 01:31:56,423 --> 01:31:57,816 [neck cracks] 1131 01:32:12,439 --> 01:32:14,311 Thanks. 1132 01:32:14,354 --> 01:32:16,443 Yeah, no problem. 1133 01:32:41,251 --> 01:32:42,948 I got it, don'’t I? 1134 01:32:47,387 --> 01:32:48,388 Yeah. 1135 01:33:01,053 --> 01:33:02,098 I'’m sorry. 1136 01:33:04,622 --> 01:33:05,667 I'’m... 1137 01:33:05,710 --> 01:33:07,494 It'’s not your fault. 1138 01:33:10,454 --> 01:33:11,629 I don'’t know. 1139 01:33:17,504 --> 01:33:18,854 How long before... 1140 01:33:21,900 --> 01:33:23,380 24 hours. 1141 01:33:24,773 --> 01:33:26,252 Maybe less. 1142 01:34:27,270 --> 01:34:28,314 My dad... 1143 01:34:30,142 --> 01:34:33,668 He never read me bedtime stories. 1144 01:34:37,236 --> 01:34:38,890 Too busy, I guess. 1145 01:34:40,065 --> 01:34:41,719 I only know the tragedies. 1146 01:34:45,375 --> 01:34:51,076 "No matter where of comfort, let no man speak. 1147 01:34:51,120 --> 01:34:53,818 "Let'’s talk of graves and worms and epitaphs, 1148 01:34:53,862 --> 01:34:55,646 "make dust our paper with rainy eyes 1149 01:34:55,690 --> 01:34:57,082 "write sorrow on the bosom of the earth. 1150 01:34:58,823 --> 01:35:02,087 "Yet, not so. But what can we bequeath 1151 01:35:02,131 --> 01:35:04,176 "save our disposed bodies to the ground? 1152 01:35:07,353 --> 01:35:10,530 "Our land, our lives and all our Bolingbroke'’s 1153 01:35:10,574 --> 01:35:11,923 "and nothing can we call our own 1154 01:35:11,967 --> 01:35:14,099 "except that small model of the barren earth 1155 01:35:14,143 --> 01:35:18,451 "which serves as cover and paste to our bones. 1156 01:35:18,495 --> 01:35:20,149 "For God'’s sakes let us sit upon the ground 1157 01:35:20,192 --> 01:35:22,717 "and tell sad stories of death the kings. 1158 01:35:22,760 --> 01:35:26,546 How some have been disposed, some were slain in war." 1159 01:35:30,812 --> 01:35:32,770 [groaning] 1160 01:35:47,524 --> 01:35:49,004 Just... no sound. 1161 01:35:54,009 --> 01:35:56,185 [distant groaning] 1162 01:36:13,419 --> 01:36:17,597 [rasping] Looks like we got a little problem. 1163 01:36:17,641 --> 01:36:19,599 And more than one for the looks of it, huh? 1164 01:36:22,602 --> 01:36:25,518 Untie me. 1165 01:36:25,562 --> 01:36:26,476 What? 1166 01:36:28,957 --> 01:36:33,831 I can help you get away 1167 01:36:33,875 --> 01:36:37,443 if you cut me free. 1168 01:36:44,320 --> 01:36:46,148 You know I can'’t do that. 1169 01:36:46,191 --> 01:36:49,412 I'’d like to, but I can't. 1170 01:36:49,455 --> 01:36:51,414 Please. 1171 01:36:53,242 --> 01:36:55,244 Why can'’t you? 1172 01:36:59,596 --> 01:37:01,119 [growls] 1173 01:37:03,687 --> 01:37:04,819 Because of that. 1174 01:37:08,518 --> 01:37:09,693 Because of that. 1175 01:37:11,651 --> 01:37:13,479 [panting] 1176 01:37:20,922 --> 01:37:22,314 [growling] 1177 01:37:35,066 --> 01:37:36,415 Can you feel them? 1178 01:37:37,852 --> 01:37:39,462 They'’re calling to me. 1179 01:37:42,073 --> 01:37:43,727 Not with words. 1180 01:37:45,250 --> 01:37:49,733 The flesh is calling. 1181 01:37:52,649 --> 01:37:54,607 The flesh. 1182 01:37:54,651 --> 01:37:58,829 Flesh. And dirt. 1183 01:37:59,961 --> 01:38:03,268 And rot. And worm. 1184 01:38:04,704 --> 01:38:06,576 Sweet decay. 1185 01:38:08,839 --> 01:38:14,758 Cold deep down and sleep forever. 1186 01:38:18,109 --> 01:38:19,371 What'’s it like? 1187 01:38:22,287 --> 01:38:23,767 Like... 1188 01:38:25,073 --> 01:38:26,639 A door. 1189 01:38:28,903 --> 01:38:31,644 The wrong side of the door. 1190 01:38:33,646 --> 01:38:36,258 I can see what'’s inside. 1191 01:38:37,433 --> 01:38:41,350 Where I can'’t go anymore. 1192 01:38:41,393 --> 01:38:42,525 [groans] 1193 01:38:53,231 --> 01:38:54,406 I need you. 1194 01:38:57,235 --> 01:38:58,149 You need me? 1195 01:39:00,760 --> 01:39:03,024 I need you to save me. 1196 01:39:06,723 --> 01:39:09,682 I... I can'’t. Claire, I can'’t. 1197 01:39:13,338 --> 01:39:14,426 I can'’t save you. 1198 01:39:15,819 --> 01:39:18,648 Yes, you can. 1199 01:39:20,780 --> 01:39:22,391 Don'’t. 1200 01:39:26,047 --> 01:39:27,657 Do you love me? 1201 01:39:34,185 --> 01:39:35,099 I... 1202 01:39:36,840 --> 01:39:37,841 I... 1203 01:39:37,884 --> 01:39:39,669 Do you love me? 1204 01:39:48,983 --> 01:39:50,636 Yes. 1205 01:39:50,680 --> 01:39:54,814 Then love me enough to save me from what I'’m becoming. 1206 01:40:24,801 --> 01:40:27,369 I can smell you. 1207 01:40:28,457 --> 01:40:30,807 [rasps] 1208 01:40:30,850 --> 01:40:34,245 Not surprising. 1209 01:40:34,289 --> 01:40:37,944 Not just your sweat. 1210 01:40:37,988 --> 01:40:42,384 I can smell the blood pumping through you. 1211 01:40:42,427 --> 01:40:45,300 And I can smell your fear. 1212 01:40:46,692 --> 01:40:49,043 I'’m not afraid. 1213 01:40:49,086 --> 01:40:51,480 Yes, you are. 1214 01:40:53,786 --> 01:40:58,095 You'’re afraid you may not be able to do what you have to do. 1215 01:40:59,183 --> 01:41:00,837 I can do it. 1216 01:41:00,880 --> 01:41:03,927 Claire, trust me. 1217 01:41:06,190 --> 01:41:07,148 I can do it. 1218 01:41:11,282 --> 01:41:15,765 But not just yet. 1219 01:41:15,808 --> 01:41:18,507 Not... 1220 01:41:18,550 --> 01:41:19,725 for a while. 1221 01:41:19,769 --> 01:41:21,249 While? 1222 01:41:22,641 --> 01:41:24,295 Not while you'’re still you. 1223 01:41:26,384 --> 01:41:27,951 Deal? 1224 01:41:31,563 --> 01:41:32,608 Deal. 1225 01:41:39,223 --> 01:41:42,183 Don'’t go far. 1226 01:42:37,151 --> 01:42:38,978 [groans] 1227 01:42:46,203 --> 01:42:48,249 You need to hurry. 1228 01:42:51,077 --> 01:42:55,169 I can feel it behind my eyes. 1229 01:42:58,084 --> 01:43:00,174 It burns. 1230 01:43:03,046 --> 01:43:04,656 It'’s angry. 1231 01:43:06,092 --> 01:43:12,751 It wants to devour the whole world. 1232 01:43:15,841 --> 01:43:18,366 [panting] 1233 01:43:18,409 --> 01:43:22,848 Starting... with you. 1234 01:43:30,508 --> 01:43:32,293 [groans] 1235 01:43:41,563 --> 01:43:42,738 No. 1236 01:43:57,622 --> 01:43:59,842 Feels good. 1237 01:44:03,933 --> 01:44:05,239 [crying] 1238 01:44:07,980 --> 01:44:09,895 [chuckles] 1239 01:44:11,462 --> 01:44:12,724 What'’s funny? 1240 01:44:19,035 --> 01:44:21,951 It took end of the world... 1241 01:44:23,866 --> 01:44:29,785 to bring out the good man in you. 1242 01:44:36,357 --> 01:44:39,011 I need you... 1243 01:44:41,840 --> 01:44:46,149 to put him away for me. 1244 01:44:48,020 --> 01:44:53,678 For just one more moment. 1245 01:44:53,722 --> 01:44:55,245 [groans] 1246 01:45:06,387 --> 01:45:08,040 [groans] 1247 01:45:09,781 --> 01:45:11,174 [neck cracks] 1248 01:45:18,747 --> 01:45:20,879 [panting] 1249 01:45:51,257 --> 01:45:54,173 [groans] 1250 01:46:00,876 --> 01:46:04,880 Not good enough. 1251 01:46:04,923 --> 01:46:06,360 [roaring] 1252 01:46:16,718 --> 01:46:18,110 Oh, God. 1253 01:46:57,585 --> 01:46:59,978 [snarling] 1254 01:47:03,286 --> 01:47:05,549 [screaming] 1255 01:47:12,948 --> 01:47:15,211 [gunshots] 1256 01:47:23,567 --> 01:47:25,787 [screams]