1 00:00:12,601 --> 00:00:16,901 For decades, Customs and Border Protection has been battling 2 00:00:17,067 --> 00:00:20,200 Mexican cartels who smuggle billions of dollars' worth 3 00:00:20,367 --> 00:00:22,367 of contraband into the United States. 4 00:00:24,100 --> 00:00:25,367 Is this your vehicle? 5 00:00:25,534 --> 00:00:26,801 Oh, OK. What are you doing over there? 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,567 We always have to stay one step ahead of them. 7 00:00:29,734 --> 00:00:31,467 They've got to be smart to be doing this, you know? 8 00:00:31,634 --> 00:00:33,100 They adapt, so sometimes it's pretty hard. 9 00:00:34,100 --> 00:00:37,467 Over that time, cartel tactics have become more 10 00:00:37,634 --> 00:00:38,701 and more sophisticated. 11 00:00:46,167 --> 00:00:47,567 And now they're taking 12 00:00:47,734 --> 00:00:50,000 smuggling operations to the sky. 13 00:00:51,167 --> 00:00:54,801 Cartel drone activity has increased over 100% easily 14 00:00:54,968 --> 00:00:56,367 within the last couple of years. 15 00:00:56,534 --> 00:00:57,868 As they grow with their technology, 16 00:00:58,033 --> 00:00:59,367 we have to grow. 17 00:00:59,534 --> 00:01:02,567 Officer Vargas is in charge of a new team tasked 18 00:01:02,734 --> 00:01:04,767 with tracking illicit drone activity. 19 00:01:04,934 --> 00:01:06,467 Sensor alert. 20 00:01:06,634 --> 00:01:07,767 Tells us there's something in our airspace. 21 00:01:09,367 --> 00:01:11,868 And since he's steady, we know that he's a drone. 22 00:01:12,033 --> 00:01:13,199 Sensor alert. 23 00:01:13,200 --> 00:01:15,200 Anything that's in our airspace that is not 24 00:01:15,367 --> 00:01:17,801 a friendly, that's unknown, basically, can't be here. 25 00:01:19,367 --> 00:01:21,801 Cartel drones have been used for surveillance, 26 00:01:21,968 --> 00:01:25,200 transporting narcotics and carrying explosives. 27 00:01:26,467 --> 00:01:29,567 We don't know what payload he has or if he has a payload. 28 00:01:29,734 --> 00:01:31,567 We have to take him down as soon as possible. 29 00:01:37,067 --> 00:01:38,367 K-9 to secondary. 30 00:01:38,534 --> 00:01:39,501 We found something. 31 00:01:39,667 --> 00:01:41,067 - Mike, Mike - Go ahead. 32 00:01:41,234 --> 00:01:42,100 Powder. 33 00:01:42,267 --> 00:01:43,767 Are we gonna be put in jail? 34 00:01:43,934 --> 00:01:45,100 We have to do what we have to do. 35 00:02:04,767 --> 00:02:07,567 World Trade, we're one of the busiest ports on average, 36 00:02:07,734 --> 00:02:10,767 and we get about 6,000 trucks crossing daily. 37 00:02:12,767 --> 00:02:15,868 The World Trade Bridge in Laredo is a critical artery 38 00:02:16,033 --> 00:02:17,701 for US-Mexico trade. 39 00:02:18,868 --> 00:02:20,100 Yeah, how he looks, bro? 40 00:02:20,267 --> 00:02:22,601 - The camotes, broccolis and cauliflower. - Right. 41 00:02:23,667 --> 00:02:26,000 These guys make a living just transferring 42 00:02:26,167 --> 00:02:28,267 from Nuevo Laredo to Laredo. 43 00:02:28,434 --> 00:02:30,300 Once they drop off at the warehouse, they just go 44 00:02:30,467 --> 00:02:32,767 back to Nuevo Laredo and do the process as many times 45 00:02:32,934 --> 00:02:34,267 as they can per day. 46 00:02:34,434 --> 00:02:38,400 Sometimes they cross two times, three times, four times. 47 00:02:38,567 --> 00:02:41,167 But hidden within the billions of dollars worth of goods that 48 00:02:41,334 --> 00:02:44,267 cross this border, cartels attempt to 49 00:02:44,434 --> 00:02:46,467 smuggle narcotics. 50 00:02:46,634 --> 00:02:48,968 The drivers, they're just picking up, dropping off, 51 00:02:49,133 --> 00:02:50,367 picking up, dropping off. 52 00:02:50,534 --> 00:02:52,167 Most of the times, they don't know what they're 53 00:02:52,334 --> 00:02:55,367 carrying or what the trailer has hidden in it. 54 00:02:58,968 --> 00:03:03,367 Today, Officer Cantu and his team have been sent 55 00:03:03,534 --> 00:03:05,100 an 18-wheeler for further examination. 56 00:03:06,167 --> 00:03:09,100 This 18-wheeler got referred from the X-ray 57 00:03:09,267 --> 00:03:11,000 for an anomaly check. 58 00:03:11,167 --> 00:03:14,901 The officer from the X-ray machine sent a referral for us 59 00:03:15,067 --> 00:03:17,000 to check the front wall of the trailer. 60 00:03:17,167 --> 00:03:18,767 So that's what we're gonna focus on. 61 00:03:19,868 --> 00:03:23,200 While the driver is detained, officers begin to inspect 62 00:03:23,367 --> 00:03:26,267 his truck and its cargo. 63 00:03:26,434 --> 00:03:28,901 Right now we're gonna offload all the merchandise, 64 00:03:29,067 --> 00:03:32,367 then we're gonna run the K-9 to see if it alerts, 65 00:03:32,534 --> 00:03:33,567 and then we'll go from there. 66 00:03:36,868 --> 00:03:39,100 Whenever they're sent for inspection, we can keep them 67 00:03:39,267 --> 00:03:40,767 as long as we can. 68 00:03:40,934 --> 00:03:44,267 It can be minutes. It can be hours. 69 00:03:44,434 --> 00:03:46,801 But we have to make sure there's nothing illegal 70 00:03:46,968 --> 00:03:49,167 or any narcotics inside. 71 00:03:54,267 --> 00:03:57,000 K-9, K-9, can you run Bay 74? 72 00:04:01,968 --> 00:04:04,267 The truck is loaded with scrap metal destined 73 00:04:04,434 --> 00:04:06,200 for Texan steel mills. 74 00:04:11,100 --> 00:04:13,100 Which shows no signs of narcotics. 75 00:04:14,767 --> 00:04:17,167 So officers move into the trailer itself. 76 00:04:35,767 --> 00:04:37,367 Good boy, good boy. 77 00:04:46,167 --> 00:04:48,000 To verify whether drugs are concealed 78 00:04:48,167 --> 00:04:49,701 behind the trailer's wall, 79 00:04:49,868 --> 00:04:52,167 Officer Cantu drills into the metal panel. 80 00:05:01,767 --> 00:05:02,767 Oh. 81 00:05:02,934 --> 00:05:04,701 Oh, we got some white, powdery substance. 82 00:05:07,167 --> 00:05:09,100 This is definitely not supposed to be there. 83 00:05:10,100 --> 00:05:11,267 Looks like cocaine to me. 84 00:05:41,667 --> 00:05:42,601 Hello, sir. How's it going? 85 00:05:42,767 --> 00:05:44,100 - May I see your documents? - Yes, sir. 86 00:05:45,100 --> 00:05:48,767 In close proximity to one of Mexico's main highways, 87 00:05:48,934 --> 00:05:51,801 the Camino Real Bridge in Eagle Pass is popular 88 00:05:51,968 --> 00:05:53,767 with Mexican visitors to the US. 89 00:05:56,033 --> 00:05:57,334 Good afternoon. 90 00:05:59,067 --> 00:06:02,567 While some commute for work, others are day trippers out 91 00:06:02,734 --> 00:06:06,367 shopping, and some even plan longer stays. 92 00:06:11,601 --> 00:06:14,667 But whatever their purpose, the travelers here tend to pack 93 00:06:14,834 --> 00:06:16,367 their cars with everything they need... 94 00:06:17,567 --> 00:06:19,167 and more. 95 00:06:19,334 --> 00:06:22,968 In the past, I found Mesoamerican beads and statues. 96 00:06:23,133 --> 00:06:25,400 Others here have found Egyptian sarcophagus, 97 00:06:25,567 --> 00:06:26,700 wildlife items. 98 00:06:26,701 --> 00:06:29,767 We find drugs, to live animals, ancient artifacts. 99 00:06:33,667 --> 00:06:35,267 We came back from Allende, Coahuila. 100 00:06:35,434 --> 00:06:36,633 What were y'all doing in Allende? 101 00:06:36,634 --> 00:06:38,701 Well, I came to be with my dad, 'cause he's been sick. 102 00:06:38,868 --> 00:06:42,167 Today, two sisters returning from a three-day trip 103 00:06:42,334 --> 00:06:44,767 to Northern Mexico had been referred to secondary 104 00:06:45,868 --> 00:06:48,400 after officers noticed their car was overloaded 105 00:06:48,567 --> 00:06:49,868 for such a short trip. 106 00:06:51,367 --> 00:06:52,901 Are you all bringing back any fruits, vegetables, 107 00:06:53,067 --> 00:06:54,000 meats, plants? - No. 108 00:06:54,167 --> 00:06:55,501 No alcohol, tobacco? 109 00:06:55,667 --> 00:06:57,367 No, just medicine, candles. 110 00:06:57,534 --> 00:06:58,533 All right, we're gonna do 111 00:06:58,534 --> 00:06:59,667 a quick inspection. Just take a step out. 112 00:06:59,834 --> 00:07:01,067 If you can just pop the hood, please. 113 00:07:01,234 --> 00:07:03,167 Unlock the doors. Thank you so much. 114 00:07:03,334 --> 00:07:04,501 And just take a seat in the waiting area, 115 00:07:04,667 --> 00:07:05,901 and we'll be with you in a minute. - OK. 116 00:07:23,467 --> 00:07:24,901 I don't know what this is. 117 00:07:25,067 --> 00:07:28,000 The vehicle is packed with a range of unusual items. 118 00:07:29,267 --> 00:07:30,567 Contra Envidia, 119 00:07:30,734 --> 00:07:35,100 to combat jealousy. 120 00:07:37,567 --> 00:07:39,901 San Martin Caballero, just spray. 121 00:07:40,067 --> 00:07:42,100 It's supposed to bring some kind of good luck. 122 00:07:43,300 --> 00:07:47,767 The sprays are associated with Santeria, a spiritual religion 123 00:07:47,934 --> 00:07:49,901 that cleanses and blesses everyday items 124 00:07:50,067 --> 00:07:52,000 to protect their owners. 125 00:07:52,167 --> 00:07:54,467 That's for, I guess, spiritual cleanse bath. 126 00:07:55,801 --> 00:08:01,801 Yeah, supposed to wash away the bad vibes. 127 00:08:01,968 --> 00:08:05,067 Developed in Cuba, its practice in Mexico 128 00:08:05,234 --> 00:08:07,868 has exploded in the past two decades. 129 00:08:08,033 --> 00:08:12,467 I don't really want to call it witchcraft, but how true this 130 00:08:12,634 --> 00:08:13,801 stuff is, I have no idea. 131 00:08:15,667 --> 00:08:18,367 But cartels have been known to hide contraband 132 00:08:18,534 --> 00:08:21,300 in the ritualistic items of Santeria. 133 00:08:23,767 --> 00:08:24,868 We have a lot of candles, actually. 134 00:08:29,767 --> 00:08:31,067 This is pretty thick. 135 00:08:31,234 --> 00:08:32,767 Usually you should see some light. 136 00:08:38,267 --> 00:08:39,334 This one's even darker. 137 00:08:40,767 --> 00:08:43,567 We'll probe it just to make sure it's uniform. 138 00:08:46,000 --> 00:08:49,300 Smuggling narcotics such as methamphetamine in shipments 139 00:08:49,467 --> 00:08:51,467 of candles is a known tactic. 140 00:09:03,667 --> 00:09:05,567 Checking to see if there's anything that's gonna come out. 141 00:09:10,000 --> 00:09:11,434 It's all wax. 142 00:09:13,901 --> 00:09:16,100 So if there's like crystal meth or something 143 00:09:16,267 --> 00:09:19,000 mixed into the wax, you're gonna feel... 144 00:09:21,300 --> 00:09:23,400 like you're scratching concrete with the probe. 145 00:09:23,567 --> 00:09:24,467 That's the best way to... 146 00:09:25,567 --> 00:09:26,567 describe it. 147 00:09:27,567 --> 00:09:28,567 It's not gonna feel smooth. 148 00:09:34,701 --> 00:09:35,701 Kind of like this one. 149 00:09:39,767 --> 00:09:42,400 Kilo two to secondary, we're gonna want to check 150 00:09:42,567 --> 00:09:44,767 these candles. It feels a little gravelly. 151 00:09:55,167 --> 00:09:57,100 Anything that's in our airspace that is not 152 00:09:57,267 --> 00:10:00,567 a friendly, that's unknown, basically, can't be here. 153 00:10:00,734 --> 00:10:04,167 At the Juarez-Lincoln Bridge, Officer Vargas has spotted 154 00:10:04,334 --> 00:10:07,601 a suspected cartel drone flying in restricted airspace. 155 00:10:09,100 --> 00:10:11,667 Surveillance is the biggest thing, and then of course, 156 00:10:11,834 --> 00:10:14,767 there's always a possibility of them carrying 157 00:10:14,934 --> 00:10:17,100 some type of narcotic, 158 00:10:18,501 --> 00:10:21,567 you know, currency, firearms, or even, 159 00:10:21,734 --> 00:10:24,567 you know, IEDs, which we hope is never a case, 160 00:10:24,734 --> 00:10:26,701 but that's why we're here. 161 00:10:26,868 --> 00:10:29,667 Hundreds of cartel drone detections are reported 162 00:10:29,834 --> 00:10:31,634 each day at the southern border. 163 00:10:34,100 --> 00:10:35,601 Now I got to do my stuff, man. 164 00:10:37,667 --> 00:10:41,367 To counter this threat, CBP has recently installed 165 00:10:41,534 --> 00:10:43,567 a custom-built counter drone system 166 00:10:43,734 --> 00:10:45,067 at each southern crossing. 167 00:10:47,467 --> 00:10:49,701 Officer Vargas will be the first to put 168 00:10:49,868 --> 00:10:52,901 this new system to the test as he attempts to bring 169 00:10:53,067 --> 00:10:54,167 this drone down. 170 00:10:55,567 --> 00:10:56,567 It's a little nerve-wracking. 171 00:11:03,701 --> 00:11:05,701 Police officers, we'll be mitigating a drone, 172 00:11:05,868 --> 00:11:06,801 be mitigating a drone. 173 00:11:19,367 --> 00:11:22,767 2 We don't know what payload he has or if he has a payload. 174 00:11:22,934 --> 00:11:24,567 We have to take him down as soon as possible. 175 00:11:26,267 --> 00:11:29,467 Officer Vargas is at the Juarez-Lincoln Bridge, 176 00:11:29,634 --> 00:11:33,000 attempting to bring down a suspected cartel drone 177 00:11:33,167 --> 00:11:35,400 using a brand new state-of-the-art system. 178 00:11:36,968 --> 00:11:38,000 It's a little nerve-wracking. 179 00:11:40,167 --> 00:11:42,167 Police officers we'll be mitigating a drone, 180 00:11:42,334 --> 00:11:43,267 be mitigating a drone. 181 00:11:47,267 --> 00:11:50,067 The new system uses proprietary technology 182 00:11:50,234 --> 00:11:52,000 to identify a drone. 183 00:11:52,167 --> 00:11:55,767 If considered a threat, it sends a signal to the drone, 184 00:11:55,934 --> 00:11:58,167 forcing it to land in a safe spot. 185 00:12:00,701 --> 00:12:01,868 We actually took down the drone. 186 00:12:03,000 --> 00:12:04,367 So, right now we're gonna go retrieve it. 187 00:12:06,667 --> 00:12:08,300 Since we don't know what the drone actually has, 188 00:12:09,467 --> 00:12:13,300 we have to approach it with even more safety than normal. 189 00:12:18,501 --> 00:12:20,100 It's ours now. 190 00:12:22,567 --> 00:12:24,868 Equipped with a high-resolution camera, 191 00:12:25,033 --> 00:12:28,467 the drone may be used by cartels to watch the border. 192 00:12:28,634 --> 00:12:31,300 Its footage will be forensically analyzed. 193 00:12:31,467 --> 00:12:33,100 Good job, 194 00:12:35,567 --> 00:12:37,567 He flew it through the middle, and then he kept it up here 195 00:12:37,734 --> 00:12:38,901 for a little bit at 200 feet. 196 00:12:40,100 --> 00:12:41,501 So I missed him when he got over here. 197 00:12:42,701 --> 00:12:44,200 Then when he came down this way, I took him down. 198 00:12:47,400 --> 00:12:49,100 The drone operator, however, 199 00:12:49,267 --> 00:12:51,000 has disappeared without a trace. 200 00:12:52,667 --> 00:12:55,100 He fled the scene, but we were able to actually see him 201 00:12:55,267 --> 00:12:56,667 underneath the bridge. 202 00:12:56,834 --> 00:12:58,501 So we could review some tape 203 00:12:58,667 --> 00:13:00,367 and maybe later get a hold of him. 204 00:13:00,534 --> 00:13:02,767 But right now, our importance is the drone. 205 00:13:04,267 --> 00:13:06,667 This strike marks a significant moment 206 00:13:06,834 --> 00:13:08,567 for Customs and Border Protection. 207 00:13:09,767 --> 00:13:13,267 First one caught by CBP in the United States 208 00:13:13,434 --> 00:13:17,000 at a port of entry. So it's a pretty big deal. 209 00:13:17,167 --> 00:13:19,868 Every law enforcement agency has come to understanding that 210 00:13:20,033 --> 00:13:23,067 this is the next generation of technologies that will be used 211 00:13:23,234 --> 00:13:28,100 by both sides, cartel and law enforcement or, you know, 212 00:13:28,267 --> 00:13:30,601 bad guys and the good guys, whatever you want to say it as. 213 00:13:32,000 --> 00:13:34,601 It's amazing to be one of the first officers that-- 214 00:13:34,767 --> 00:13:37,100 be able to accomplish this mission with CBP 215 00:13:37,267 --> 00:13:39,467 is one of the greatest things I've ever done. 216 00:13:39,634 --> 00:13:42,501 We're just ecstatic knowing that the actual systems that 217 00:13:42,667 --> 00:13:46,267 we have in place to safeguard the traveling public 218 00:13:46,434 --> 00:13:47,701 is actually working. 219 00:14:08,968 --> 00:14:10,667 At the World Trade Bridge in Laredo... 220 00:14:11,868 --> 00:14:13,767 Oh. 221 00:14:13,934 --> 00:14:16,000 This is definitely not supposed to be there. 222 00:14:17,367 --> 00:14:21,400 ...Officer Cantu has found a suspicious white substance 223 00:14:21,567 --> 00:14:24,367 concealed behind the front wall of a trailer 224 00:14:24,534 --> 00:14:27,367 crossing from Mexico to Laredo, Texas. 225 00:14:27,534 --> 00:14:30,467 Looks like cocaine to me, so we got to test this out. 226 00:14:33,767 --> 00:14:35,767 You have the Gemini? Test it. 227 00:14:37,901 --> 00:14:39,868 A chemical analyzer will determine 228 00:14:40,033 --> 00:14:42,667 if Officer Cantu's suspicion is correct. 229 00:14:58,767 --> 00:15:00,467 We got a positive for cocaine. 230 00:15:04,667 --> 00:15:07,767 Once we get a positive, that's when the fun part starts. 231 00:15:07,934 --> 00:15:09,567 We pretty much have the green light to take 232 00:15:09,734 --> 00:15:13,467 that front wall down, be it with a crowbar, 233 00:15:13,634 --> 00:15:17,868 drills, any way that we can think of to get the job done. 234 00:15:29,767 --> 00:15:32,000 To get to the concealed narcotics, 235 00:15:32,167 --> 00:15:34,501 officers first drill out the rivets 236 00:15:34,667 --> 00:15:37,167 holding a thin metal sheet to the trailer's front wall. 237 00:15:45,000 --> 00:15:48,567 Based on my past loads that I've caught in front walls, 238 00:15:48,734 --> 00:15:50,667 I want to say it's gonna be a good amount, 239 00:15:50,834 --> 00:15:53,701 maybe 100 keys of narcotics. 240 00:15:56,167 --> 00:15:57,567 They literally just stack them up 241 00:15:57,734 --> 00:15:59,367 straight from the bottom to the top. 242 00:16:05,100 --> 00:16:08,267 With over 2 million regular users in the US, 243 00:16:08,434 --> 00:16:11,567 smuggling cocaine through the southern border has risen 244 00:16:11,734 --> 00:16:14,067 sharply in recent years. 245 00:16:14,234 --> 00:16:16,701 I think we might need to take this off too. 246 00:16:16,868 --> 00:16:21,501 In 2025, CBP seized over 20 tons of the drug, 247 00:16:21,667 --> 00:16:23,767 moving from Mexico into the US. 248 00:16:30,868 --> 00:16:31,868 Yeah, do that, do that again. 249 00:16:36,701 --> 00:16:39,100 OK, let's see if I can get a little peek in there. 250 00:16:41,167 --> 00:16:44,968 After almost an hour of work, Officer Cantu and his team 251 00:16:45,133 --> 00:16:47,400 finally gain access behind the false wall. 252 00:16:48,467 --> 00:16:50,467 No, there's a-- behind this, there's another one. 253 00:16:50,634 --> 00:16:51,667 - There's another one. - Yeah. 254 00:16:52,767 --> 00:16:55,868 But all they find is another metal sheet. 255 00:16:56,033 --> 00:17:00,067 There's another piece of sheet metal that we need to remove. 256 00:17:02,000 --> 00:17:03,267 I really don't know why they would... 257 00:17:04,467 --> 00:17:06,701 To make it harder for us, maybe, 258 00:17:06,868 --> 00:17:08,200 but we got to keep going. 259 00:17:08,367 --> 00:17:10,767 We got to keep digging until we get to the bundles. 260 00:17:31,701 --> 00:17:34,200 2 OK, let's see if I can get a little peek in there. 261 00:17:35,767 --> 00:17:37,667 In Laredo... 262 00:17:37,834 --> 00:17:40,267 There's another piece of sheet metal. 263 00:17:42,300 --> 00:17:44,467 ...Officer Cantu and his team are battling 264 00:17:44,634 --> 00:17:46,767 against a false wall they suspect 265 00:17:46,934 --> 00:17:48,701 is concealing bundles of cocaine. 266 00:17:52,868 --> 00:17:56,267 We got to remove this one, and then the bundles will 267 00:17:56,434 --> 00:17:58,167 probably be under these sheet metal. 268 00:18:00,300 --> 00:18:02,000 Cartels regularly build 269 00:18:02,167 --> 00:18:04,167 custom compartments in commercial trailers. 270 00:18:05,767 --> 00:18:08,000 Once we remove the screws, we're going to be able to see 271 00:18:08,167 --> 00:18:09,100 the bundles here. 272 00:18:12,601 --> 00:18:15,400 Creating hidden voids capable of concealing 273 00:18:15,567 --> 00:18:17,567 millions of dollars' worth of narcotics. 274 00:18:19,267 --> 00:18:20,200 Give me a hammer. 275 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 Ready for the moment of truth? 276 00:18:35,067 --> 00:18:36,601 - Whoo! - We can see 'em. 277 00:18:36,767 --> 00:18:37,868 - Yes! - Sweet! 278 00:18:39,501 --> 00:18:40,734 Here we go. 279 00:18:42,100 --> 00:18:44,868 That's how it usually happens when I've seen front walls 280 00:18:45,033 --> 00:18:45,901 like this loaded. 281 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 You remove it, they just fall 282 00:18:49,167 --> 00:18:50,067 like a waterfall. 283 00:18:54,200 --> 00:18:57,267 Officers must now ensure they collect all the bundles 284 00:18:57,434 --> 00:18:58,667 from behind the false wall. 285 00:19:00,067 --> 00:19:02,100 This might be something different. 286 00:19:02,267 --> 00:19:03,167 Look at the size. 287 00:19:05,000 --> 00:19:06,267 We're gonna have to verify this. 288 00:19:10,167 --> 00:19:13,501 We've had smaller packages come out to be fentanyl. 289 00:19:13,667 --> 00:19:15,467 Usually the smaller ones will be fentanyl. 290 00:19:16,567 --> 00:19:17,567 Let's just get a count real quick. 291 00:19:21,767 --> 00:19:23,501 - 44. - Plus 2. 292 00:19:24,501 --> 00:19:26,267 - Plus 2. - 46 bundles. 293 00:19:29,968 --> 00:19:32,467 Each bundle must be unwrapped and tested. 294 00:19:36,767 --> 00:19:40,567 They usually wrap them up so many times, one, to keep it 295 00:19:40,734 --> 00:19:45,667 very compressed, and also to sometimes conceal the smell 296 00:19:45,834 --> 00:19:47,367 for the K-9s and things like that. 297 00:19:53,767 --> 00:19:54,901 That's rubber, no? 298 00:19:58,701 --> 00:20:02,901 The 44 larger packages all test positive for cocaine. 299 00:20:09,501 --> 00:20:11,567 Contains rivets to reset the wall. 300 00:20:12,968 --> 00:20:15,868 And the smaller packages contain rivets to put 301 00:20:16,033 --> 00:20:18,267 the false wall back together. 302 00:20:18,434 --> 00:20:21,200 So they just put the wall back, ship it back to Mexico, 303 00:20:21,367 --> 00:20:24,267 and repeat the process if possible. 304 00:20:30,100 --> 00:20:34,467 After two hours of extracting, officers can finally find out 305 00:20:34,634 --> 00:20:36,100 how big a shipment they've caught. 306 00:20:41,200 --> 00:20:42,567 Good stuff. 307 00:20:42,734 --> 00:20:44,501 51 kilos. 308 00:20:46,267 --> 00:20:48,400 51.92 keys. 309 00:20:50,367 --> 00:20:51,567 Cocaine. 310 00:20:53,767 --> 00:20:57,901 The cocaine has a street value of over $10 million, 311 00:20:58,067 --> 00:21:01,100 making this a significant seizure. 312 00:21:01,267 --> 00:21:04,501 To seize all this and get it off the streets, it brings 313 00:21:04,667 --> 00:21:08,701 a good feeling and just to know that this is not gonna hurt 314 00:21:08,868 --> 00:21:12,467 any kid or anybody in the United States. 315 00:21:14,901 --> 00:21:18,968 The case will now be handed over to Homeland Security Investigations, 316 00:21:19,133 --> 00:21:21,701 who will look into where the narcotics came from 317 00:21:21,868 --> 00:21:23,934 and where they were heading. 318 00:21:26,367 --> 00:21:29,167 I've been here working for CBP for 17 years, 319 00:21:29,334 --> 00:21:32,501 and this is the main reason I come to work every day. 320 00:21:32,667 --> 00:21:34,167 I look forward to doing this 321 00:21:34,334 --> 00:21:36,200 because it gives me great satisfaction. 322 00:21:38,567 --> 00:21:40,767 - Great job, AJ! - Good job. 323 00:21:52,567 --> 00:21:55,767 It's for, like, a spiritual cleanse bath. 324 00:21:55,934 --> 00:21:59,300 Supposed to wash away the bad vibes. 325 00:22:01,000 --> 00:22:03,067 At the Camino Real International Bridge... 326 00:22:04,601 --> 00:22:08,868 Officer Arellano has stopped two sisters transporting items 327 00:22:09,033 --> 00:22:12,100 associated with the spiritual practices of Santeria. 328 00:22:14,067 --> 00:22:16,367 So if there's like crystal meth or something 329 00:22:16,534 --> 00:22:17,667 mixed into the wax, 330 00:22:18,868 --> 00:22:20,667 it's not gonna feel smooth. It should be smooth. 331 00:22:22,200 --> 00:22:26,167 But he suspects that a box of candles may be doing more 332 00:22:26,334 --> 00:22:28,167 than warding off evil spirits. 333 00:22:28,334 --> 00:22:29,567 We're gonna want to check these candles. 334 00:22:30,567 --> 00:22:32,100 It feels a little gravelly. 335 00:22:32,267 --> 00:22:34,734 They could be concealing narcotics. 336 00:22:37,200 --> 00:22:39,767 If we hit something that's hard, hard, before we get to 337 00:22:39,934 --> 00:22:42,167 the bottom of the glass, then there's something 338 00:22:42,334 --> 00:22:43,467 in there that shouldn't be. 339 00:22:44,467 --> 00:22:46,000 You can feel it's smooth, and then when you get to 340 00:22:46,167 --> 00:22:47,067 a certain spot... 341 00:22:49,434 --> 00:22:50,267 Yeah. 342 00:22:52,267 --> 00:22:53,567 Yeah, he's gonna run it. 343 00:22:55,567 --> 00:22:58,968 The team runs a K-9 search on the contents of the vehicle. 344 00:23:29,701 --> 00:23:32,467 The K-9 doesn't hit on the boxes of candles. 345 00:23:32,634 --> 00:23:34,100 They should be at a test kit just in case. 346 00:23:34,267 --> 00:23:36,367 Yeah, go for it. 347 00:23:36,534 --> 00:23:39,501 But Officer Arellano wants to conduct a field test 348 00:23:39,667 --> 00:23:41,868 to be certain they're not hiding narcotics. 349 00:23:51,968 --> 00:23:53,267 Oh, look it's different on the bottom. 350 00:23:57,000 --> 00:24:00,167 Cartels have been known to mix meth with candle wax. 351 00:24:02,067 --> 00:24:03,601 When the wax is heated, 352 00:24:03,767 --> 00:24:06,767 it liquefies at a relatively low temperature, 353 00:24:06,934 --> 00:24:08,868 while the meth will remain solid 354 00:24:09,033 --> 00:24:11,467 up to around 338 degrees Fahrenheit... 355 00:24:12,968 --> 00:24:14,200 I got a piece from in there. 356 00:24:14,367 --> 00:24:16,100 ...making it easy to separate. 357 00:24:23,200 --> 00:24:24,667 Right now we're looking through it and there's not 358 00:24:24,834 --> 00:24:26,901 really any discrepancy from the top to the bottom. 359 00:24:37,067 --> 00:24:38,367 No? All right. 360 00:24:39,801 --> 00:24:41,167 All right. So it was negative. 361 00:24:41,334 --> 00:24:43,267 So K-9 was negative. 362 00:24:43,434 --> 00:24:44,567 Physical inspection was negative. 363 00:24:44,734 --> 00:24:47,100 So it could be just maybe it's bad wax. 364 00:24:47,267 --> 00:24:49,133 They're gonna be good to go. 365 00:24:51,567 --> 00:24:54,200 With officers satisfied that there are no narcotics 366 00:24:54,367 --> 00:24:58,100 on board, the sisters are free to continue their journey. 367 00:25:02,667 --> 00:25:04,767 No, I'm gonna help you put them back, but yeah. 368 00:25:06,901 --> 00:25:08,000 Just to get you guys on your way. 369 00:25:11,467 --> 00:25:13,868 So what are y'all bringing all this stuff for? 370 00:25:14,033 --> 00:25:17,000 We get bad juju from clients, evil eyes, so... 371 00:25:17,167 --> 00:25:19,100 Oh. 372 00:25:21,567 --> 00:25:24,501 The candles are gonna be used to ward off evil spirits, 373 00:25:24,667 --> 00:25:26,701 jealousy, things like that, like "ojo," 374 00:25:26,868 --> 00:25:28,099 which is the evil eye. 375 00:25:28,100 --> 00:25:30,567 I'll definitely be saying a prayer tonight just to make 376 00:25:30,734 --> 00:25:33,567 sure no bad juju is left here with me. 377 00:26:01,367 --> 00:26:03,100 2 378 00:26:04,868 --> 00:26:06,367 Hello. Where y'all going? 379 00:26:08,767 --> 00:26:11,501 It's pretty normal to see people going to Mexico just to 380 00:26:11,667 --> 00:26:15,267 go eat or just to have a day with their family or friends. 381 00:26:17,467 --> 00:26:19,501 Did you? You have your cowboy hat with you? 382 00:26:21,267 --> 00:26:22,767 - Nah, nah, nah. You're good, you're good. - Thank you. 383 00:26:22,934 --> 00:26:23,968 Y'all be careful. 384 00:26:25,667 --> 00:26:26,667 Passport, driver's license. 385 00:26:27,901 --> 00:26:28,934 Thank you. 386 00:26:30,601 --> 00:26:32,667 At the Progreso International bridge... 387 00:26:32,834 --> 00:26:33,968 Your purpose to Mexico? 388 00:26:34,133 --> 00:26:35,167 We just did some shopping 389 00:26:35,334 --> 00:26:37,400 and had lunch and margaritas. 390 00:26:37,567 --> 00:26:38,868 ...hundreds of weekend shoppers 391 00:26:39,033 --> 00:26:40,868 are filing through primary inspection. 392 00:26:42,300 --> 00:26:43,567 Bring anything in from Mexico today? 393 00:26:47,000 --> 00:26:48,367 Purpose of your trip today? 394 00:26:49,367 --> 00:26:50,868 OK. 395 00:26:51,033 --> 00:26:53,367 But among the mascara and cheese puffs, 396 00:26:53,534 --> 00:26:55,767 officers are on the lookout for travelers 397 00:26:55,934 --> 00:26:59,767 who don't fit the profile of typical weekend shoppers. 398 00:26:59,934 --> 00:27:03,267 There's people who come and they'll show nervousness, 399 00:27:03,434 --> 00:27:06,501 they're traveling on their own, and they'll avoid 400 00:27:06,667 --> 00:27:09,000 some questions, keep it short, won't really share 401 00:27:09,167 --> 00:27:10,767 what they did in Mexico, 402 00:27:10,934 --> 00:27:13,367 and we look out for things like that as well. 403 00:27:28,801 --> 00:27:32,801 Day trips for shopping typically last several hours, 404 00:27:32,968 --> 00:27:36,767 so this man's quick trip into Mexico raises a red flag. 405 00:28:08,367 --> 00:28:11,567 With several recent short trips across the border, 406 00:28:11,734 --> 00:28:13,100 the man doesn't match the pattern 407 00:28:13,267 --> 00:28:14,601 of typical weekend traffic. 408 00:28:26,100 --> 00:28:29,767 He is referred to Officer Garza for a secondary inspection. 409 00:28:31,000 --> 00:28:32,067 He crossed over. 410 00:28:32,234 --> 00:28:34,667 He was there for a very short amount of time. 411 00:28:34,834 --> 00:28:36,901 He has just a few basic chips 412 00:28:37,067 --> 00:28:39,000 that you can get anywhere in the US. 413 00:28:39,167 --> 00:28:40,667 He hasn't crossed through here in a long time. 414 00:28:40,834 --> 00:28:42,767 Why are you here today of all days? 415 00:28:42,934 --> 00:28:45,968 Maybe he went southbound with something, whether it be 416 00:28:46,133 --> 00:28:49,701 ammunition, bulk cash, or firearms. 417 00:28:49,868 --> 00:28:51,567 We'll take it from there and shake the tree, 418 00:28:51,734 --> 00:28:52,667 see what falls down. 419 00:28:54,567 --> 00:28:55,567 How's your day? 420 00:28:57,567 --> 00:28:59,334 So why are you crossing today, Bubba? 421 00:29:01,868 --> 00:29:02,868 Who are you traveling with? 422 00:29:05,000 --> 00:29:06,100 What do you do for work? 423 00:29:07,467 --> 00:29:08,467 Where? 424 00:29:12,167 --> 00:29:13,167 OK. 425 00:29:14,667 --> 00:29:15,667 All right, sir. 426 00:29:15,834 --> 00:29:18,000 Have you ever gone through a cavity search? 427 00:29:18,167 --> 00:29:19,601 Have you ever had a pat down? 428 00:29:20,100 --> 00:29:22,601 OK, if you have something on you right now-- 429 00:29:22,767 --> 00:29:24,367 Listen, listen, listen to what I'm telling you. 430 00:29:24,534 --> 00:29:27,367 If you have something on you, tell me now. 431 00:29:27,534 --> 00:29:30,467 We can work with you. We can work with you, OK? 432 00:29:30,634 --> 00:29:32,267 If they find something during the pat down, 433 00:29:32,434 --> 00:29:33,567 you're gonna go to county. 434 00:29:34,601 --> 00:29:36,167 Do you have something on you? 435 00:29:36,334 --> 00:29:38,067 OK, all right. Remove your shoes. 436 00:29:42,000 --> 00:29:43,400 Supervisor, approve for pat down. 437 00:29:45,200 --> 00:29:46,200 10-4. 438 00:30:13,901 --> 00:30:18,300 With a Mexican American population of 9.5 million, 439 00:30:18,467 --> 00:30:21,667 trips to visit family across the border are a regular part 440 00:30:21,834 --> 00:30:23,200 of life for many Texans. 441 00:30:29,167 --> 00:30:32,667 Many travelers return with snacks and specialty foods 442 00:30:32,834 --> 00:30:35,100 they can't find at home in the States. 443 00:30:35,267 --> 00:30:37,868 A lot of people do bring in a large quantity, 444 00:30:38,033 --> 00:30:40,868 and, you know, of prohibited items. 445 00:30:41,033 --> 00:30:44,601 But some of these items can carry pests, turning local 446 00:30:44,767 --> 00:30:48,667 delicacies into potential agricultural risks. 447 00:30:48,834 --> 00:30:51,868 A lot of these pests coming from Mexico can do harm 448 00:30:52,033 --> 00:30:54,667 to farmers' and ranchers' crops in the United States. 449 00:30:54,834 --> 00:30:56,100 I grew up on a family ranch. 450 00:30:56,267 --> 00:30:58,601 My dad's a rancher, my grandfather was a rancher, 451 00:30:58,767 --> 00:31:00,400 my great grandfather was a rancher. 452 00:31:00,567 --> 00:31:03,167 I feel like if I'm stopping it here, not for everyone else, 453 00:31:03,334 --> 00:31:04,868 I'm doing it for my family as well. 454 00:31:07,067 --> 00:31:10,667 It's up to CBP agriculture specialists to make sure 455 00:31:10,834 --> 00:31:14,100 that pests and diseases don't come along for the ride. 456 00:31:17,868 --> 00:31:19,767 - He said there were lemons. - Oh, lemons? 457 00:31:19,934 --> 00:31:21,266 Yes. 458 00:31:21,267 --> 00:31:24,901 Today, Officer Aguilar has pulled over two men who have 459 00:31:25,067 --> 00:31:27,667 driven 13 hours from southern Mexico. 460 00:31:27,834 --> 00:31:29,501 The subject is coming from Veracruz 461 00:31:29,667 --> 00:31:31,601 and they're headed to Alabama. 462 00:31:31,767 --> 00:31:34,300 They say they've been at a family gathering and have 463 00:31:34,467 --> 00:31:36,701 been sent home with a truck full of treats. 464 00:31:43,167 --> 00:31:46,267 Including several packets of various leaves. 465 00:31:47,767 --> 00:31:51,267 He declared some fresh herbs, so we're gonna check that. 466 00:31:51,434 --> 00:31:53,067 Fresh herbs are not allowed. 467 00:31:53,234 --> 00:31:56,167 If it's fresh, the pest risk is usually high. 468 00:31:56,334 --> 00:31:58,968 Herbs from Mexico can harbor flies, 469 00:31:59,133 --> 00:32:02,801 aphids, and caterpillars, all of which have the potential 470 00:32:02,968 --> 00:32:06,100 to cause serious damage to US agriculture. 471 00:32:06,267 --> 00:32:08,667 So herbs are fine as long as they're dried. 472 00:32:08,834 --> 00:32:12,000 But here you can see signs that there was a pest. 473 00:32:12,167 --> 00:32:15,601 So to prevent any pest risk from coming in, well, 474 00:32:15,767 --> 00:32:16,701 we're gonna pick it up. 475 00:32:18,067 --> 00:32:19,167 Oh. 476 00:32:20,667 --> 00:32:22,300 You can see pest trails on that one. 477 00:32:24,767 --> 00:32:26,868 So that pest trail is a leaf miner. 478 00:32:27,033 --> 00:32:28,367 They leave those beautiful trails. 479 00:32:29,367 --> 00:32:30,701 So we'll pick that one up too. 480 00:32:31,701 --> 00:32:35,167 Caterpillar leaf miners are the larvae of various species 481 00:32:35,334 --> 00:32:36,667 of moths and butterflies. 482 00:32:38,167 --> 00:32:40,067 Oh. Ooh, there we go. 483 00:32:41,100 --> 00:32:44,701 They burrow inside plants to feed, spreading quickly 484 00:32:44,868 --> 00:32:45,901 and decimating crops. 485 00:32:46,901 --> 00:32:48,067 Pest. 486 00:32:56,167 --> 00:32:58,267 Ooh, feisty. I'll submit that. 487 00:33:00,601 --> 00:33:03,801 The leaf miner will be sent to the USDA to be 488 00:33:03,968 --> 00:33:05,501 identified and documented. 489 00:33:06,868 --> 00:33:08,567 All right, so let's see what we got here. 490 00:33:10,801 --> 00:33:13,367 And as the inspection continues, 491 00:33:13,534 --> 00:33:15,067 the caterpillars keep on coming. 492 00:33:21,167 --> 00:33:23,267 And now they're supersized. 493 00:33:34,200 --> 00:33:37,067 2 He declared some fresh herbs. So we're gonna check that. 494 00:33:38,767 --> 00:33:43,200 At the Juarez-Lincoln Bridge, agriculture specialist Aguilar 495 00:33:43,367 --> 00:33:47,067 has discovered tiny leaf miner caterpillars in the luggage of 496 00:33:47,234 --> 00:33:49,667 two travelers heading for Alabama. 497 00:33:49,834 --> 00:33:51,767 Ooh, feisty. I'll submit that. 498 00:33:53,100 --> 00:33:56,267 And now he's come across their much larger cousins. 499 00:34:14,901 --> 00:34:17,667 These larvae, known as maguey worms, 500 00:34:17,834 --> 00:34:19,767 are a high-protein delicacy, 501 00:34:19,934 --> 00:34:21,834 often fried and served on tacos. 502 00:34:23,167 --> 00:34:27,834 It's a delicacy in their state in Mexico, so as long as 503 00:34:28,000 --> 00:34:29,567 they're cooked, they're not alive, then it's OK. 504 00:34:33,667 --> 00:34:34,901 I would not try that. 505 00:34:36,400 --> 00:34:38,033 I would not. 506 00:34:40,467 --> 00:34:42,567 The giant caterpillars may be OK, 507 00:34:43,667 --> 00:34:45,567 but the men's truck is packed with food, 508 00:34:47,200 --> 00:34:49,734 and not all of it has been declared. 509 00:34:49,901 --> 00:34:52,200 So they didn't declare these plants. 510 00:34:52,367 --> 00:34:55,000 They also didn't declare the manzano peppers over there. 511 00:34:57,467 --> 00:34:59,968 So here it looks like they are gonna plant it, 512 00:35:00,200 --> 00:35:01,367 so it's not allowed at all. 513 00:35:02,100 --> 00:35:04,167 So what they did declare, we're just gonna pick up. 514 00:35:05,167 --> 00:35:06,567 What they did not declare, 515 00:35:06,734 --> 00:35:07,968 we're gonna penalize for that. 516 00:35:09,868 --> 00:35:13,767 All food items must be declared when entering the US. 517 00:35:13,934 --> 00:35:16,767 Failure to do so can result in heavy fines. 518 00:35:18,868 --> 00:35:19,868 OK. 519 00:35:57,601 --> 00:35:59,767 These things are prohibited. They're not, you know, what... 520 00:36:00,901 --> 00:36:05,901 people might think is bad or dangerous, 521 00:36:06,067 --> 00:36:11,367 like drugs or ammunition, but what some people do not 522 00:36:11,534 --> 00:36:15,167 understand is that damaging our agriculture can have 523 00:36:15,334 --> 00:36:17,400 a bigger effect to the United States, right? 524 00:36:19,367 --> 00:36:22,567 Our slogan is, do not pack a pest, you know? 525 00:36:22,734 --> 00:36:23,868 And so, unfortunately, 526 00:36:24,033 --> 00:36:26,000 these buddies here, they'll stay with us today. 527 00:36:29,367 --> 00:36:30,734 They ain't making it to Alabama. 528 00:36:43,567 --> 00:36:44,868 Supervisor, approve for pat down. 529 00:36:46,868 --> 00:36:48,100 10-4. 530 00:36:50,000 --> 00:36:54,067 In Progreso, a man who claims he went to Mexico to buy 531 00:36:54,234 --> 00:36:58,067 everyday snacks is being searched in secondary. 532 00:36:58,234 --> 00:36:59,533 He crossed over. 533 00:36:59,534 --> 00:37:02,200 He was there for a very short amount of time, and we'll take 534 00:37:02,367 --> 00:37:04,501 it from there and shake the tree, see what falls down. 535 00:37:06,968 --> 00:37:09,601 Officers need to be sure the man isn't concealing 536 00:37:09,767 --> 00:37:12,968 contraband on his body, so they carry out a pat down. 537 00:37:14,100 --> 00:37:15,868 How much cash you got on you, more or less? 538 00:37:22,467 --> 00:37:23,834 Where'd you get this money? 539 00:37:25,467 --> 00:37:26,901 But you said you haven't worked since April. 540 00:37:27,067 --> 00:37:28,000 So where'd you get the money? 541 00:37:29,267 --> 00:37:31,300 The man has told Officer Garza 542 00:37:31,467 --> 00:37:33,467 that he hasn't worked in months. 543 00:37:33,634 --> 00:37:36,767 But the cash on him tells a different story. 544 00:37:36,934 --> 00:37:38,067 Did you take something south? 545 00:37:39,100 --> 00:37:40,267 Did they pay you that money right there? 546 00:37:41,567 --> 00:37:42,801 Yeah? 547 00:37:43,601 --> 00:37:46,367 Gun runners frequently smuggle weapons and ammunition 548 00:37:46,534 --> 00:37:50,467 into Mexico, delivering them to cartel members for cash, 549 00:37:50,634 --> 00:37:51,868 then heading straight back. 550 00:37:52,767 --> 00:37:56,267 With his age being roughly around the age of the type of 551 00:37:56,434 --> 00:37:59,567 people that export prohibited items, you know, I'm thinking 552 00:37:59,734 --> 00:38:03,200 maybe he's somehow involved in something like that. 553 00:38:03,367 --> 00:38:05,000 - I knew-- - So where'd you get the money? 554 00:38:10,667 --> 00:38:11,834 That you pulled out $1,000? 555 00:38:13,100 --> 00:38:14,734 When-- when did you pull 'em out? 556 00:38:17,200 --> 00:38:19,100 So you've been carrying 'em since November, October? 557 00:38:20,567 --> 00:38:21,601 OK, let me get the phone. 558 00:38:21,767 --> 00:38:22,734 Stay there. 559 00:38:26,501 --> 00:38:30,267 The man claims he can prove that he withdrew the $1,000 560 00:38:30,434 --> 00:38:32,400 from his bank account months ago 561 00:38:32,567 --> 00:38:34,968 and that it wasn't given to him today. 562 00:38:35,133 --> 00:38:36,267 I hope you're not stupid enough 563 00:38:36,434 --> 00:38:37,467 to be taking stuff southbound. 564 00:38:39,167 --> 00:38:40,567 I don't take too kindly to that. 565 00:38:54,901 --> 00:38:56,067 It's $625. 566 00:38:57,567 --> 00:38:58,667 Yeah, you said $1,000. 567 00:39:06,567 --> 00:39:07,601 Stand up. 568 00:39:12,300 --> 00:39:13,567 Here's your stuff. Put it in your pocket. 569 00:39:17,100 --> 00:39:18,467 You're good to go, man. 570 00:39:20,734 --> 00:39:25,501 Although the traveler can only justify $625 of the $1,000 in 571 00:39:25,667 --> 00:39:30,167 his wallet, Officer Garza has no firm evidence of wrongdoing. 572 00:39:31,267 --> 00:39:33,000 So he lets him continue on his way. 573 00:39:37,667 --> 00:39:42,067 So now, even though we don't have him with anything 574 00:39:42,234 --> 00:39:46,400 physically to tie him to a crime, we know that this is 575 00:39:46,567 --> 00:39:48,267 maybe a person that we can keep our eye on, 576 00:39:50,067 --> 00:39:51,367 Just like we have a problem of 577 00:39:51,534 --> 00:39:53,167 people trying to bring stuff in. 578 00:39:53,334 --> 00:39:55,868 We have a problem with people trying to take stuff out. 579 00:39:56,033 --> 00:39:58,834 Firearms that are stolen in the US, sometimes bought 580 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 legally, taken over there and they're used over there 581 00:40:01,167 --> 00:40:02,067 for their war. 582 00:40:02,234 --> 00:40:04,067 Uh, ammunition. 583 00:40:04,234 --> 00:40:08,267 All this stuff is sold in Mexico with proceeds 584 00:40:08,434 --> 00:40:09,767 going to organized crime.