1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,397 --> 00:00:23,816
(dreamy music plays)
4
00:00:31,741 --> 00:00:32,951
(birds chirping)
5
00:00:52,178 --> 00:00:55,390
Zoya's father: You're going to do
incredible things one day, Zoya Lowe.
6
00:00:58,351 --> 00:01:00,019
You're going
to change the world.
7
00:01:03,356 --> 00:01:04,482
(music fades)
8
00:01:04,899 --> 00:01:07,902
(monitor beeping,
ventilator hissing)
9
00:01:16,369 --> 00:01:17,870
Jayne:
And, so what does that mean?
10
00:01:19,080 --> 00:01:22,500
Doctor: Well, it's...
It... it means just that.
11
00:01:23,251 --> 00:01:26,254
She has a black hole
growing inside of her body.
12
00:01:27,922 --> 00:01:29,173
A black hole?
13
00:01:30,008 --> 00:01:33,678
Yes, a small one,
about the size of a peanut,
14
00:01:33,803 --> 00:01:35,138
right here between her lungs.
15
00:01:35,972 --> 00:01:38,516
Oh, we have a pamphlet here
if you want to take a look.
16
00:01:38,641 --> 00:01:40,602
So, what do we do?
What happens now?
17
00:01:41,477 --> 00:01:42,645
Well, it's...
18
00:01:45,481 --> 00:01:47,567
I'm sorry. Um...
19
00:01:49,360 --> 00:01:51,738
There's not much
we can do for her.
20
00:01:53,740 --> 00:01:55,742
Right now, my advice
is to take her home.
21
00:01:56,701 --> 00:01:58,453
Try to keep her mind off of it.
22
00:01:58,578 --> 00:02:01,748
Try to keep her distracted,
positive.
23
00:02:01,873 --> 00:02:02,957
(scoffs)
24
00:02:03,082 --> 00:02:04,626
Doctor:
Just make her feel comfortable.
25
00:02:06,085 --> 00:02:07,211
Comfortable?
26
00:02:07,754 --> 00:02:09,380
How much longer does she have?
27
00:02:11,924 --> 00:02:14,427
It's hard to say.
We honestly don't know.
28
00:02:15,053 --> 00:02:16,053
(Donald inhales)
29
00:02:16,137 --> 00:02:18,056
Doctor: And if it continues
at this rate, I'd...
30
00:02:18,181 --> 00:02:20,058
(Jayne sighs)
31
00:02:20,892 --> 00:02:22,268
I'd say maybe another week.
32
00:02:24,646 --> 00:02:26,814
(cheering, high-fiving)
33
00:02:26,939 --> 00:02:28,066
(indistinct chatter)
34
00:02:28,191 --> 00:02:29,317
I'm sorry.
35
00:02:29,442 --> 00:02:31,027
They're watching the game.
36
00:02:33,738 --> 00:02:35,531
(monitor beeping)
37
00:02:35,657 --> 00:02:36,991
Jayne: Hey, Mom.
38
00:02:39,202 --> 00:02:40,536
How are you doing?
39
00:02:40,662 --> 00:02:42,288
(monitor beeping)
40
00:02:44,207 --> 00:02:47,377
So, it sounds like we're gonna
get to take you home today.
41
00:02:49,504 --> 00:02:50,713
So that'll be nice.
42
00:02:54,759 --> 00:02:56,427
(sighs) Yeah.
43
00:02:58,054 --> 00:02:59,180
(sniffles)
44
00:03:00,139 --> 00:03:01,265
That's great.
45
00:03:06,771 --> 00:03:08,231
(door whirring)
46
00:03:08,731 --> 00:03:09,731
Donald: Watch your feet!
47
00:03:11,234 --> 00:03:14,237
Jayne: It says here that it's
most common amongst astronauts
48
00:03:14,362 --> 00:03:15,822
and that people
who have been exposed
49
00:03:15,947 --> 00:03:18,574
to prolonged periods
of intense radiation.
50
00:03:18,700 --> 00:03:20,761
Donald: You know, maybe we
don't need to read that right now.
51
00:03:20,785 --> 00:03:22,912
Jayne: Mom, are you experiencing
any symptoms yet?
52
00:03:24,038 --> 00:03:26,290
It says it can cause
intestinal blockage,
53
00:03:26,416 --> 00:03:27,834
but then also diarrhea.
54
00:03:32,171 --> 00:03:35,049
I bought a new CD, you know?
55
00:03:35,174 --> 00:03:38,636
Um, Soldiers of de Riddem.
56
00:03:41,889 --> 00:03:43,391
Morris: Oh, there we go.
57
00:03:43,516 --> 00:03:44,559
It's fine.
58
00:03:44,684 --> 00:03:46,328
You know, I really don't need
a wheelchair.
59
00:03:46,352 --> 00:03:47,672
Are you sure?
I got it right here.
60
00:03:47,770 --> 00:03:48,770
(footrest clunks)
61
00:03:48,855 --> 00:03:50,940
Ah, shoot.
Just give me one second.
62
00:03:51,524 --> 00:03:53,901
Morris: (grunts) Stupid thing.
63
00:03:54,485 --> 00:03:56,028
(keys jingle)
64
00:03:56,487 --> 00:03:57,530
(keys clink)
65
00:03:57,655 --> 00:03:59,073
(indistinct speech)
66
00:04:02,160 --> 00:04:03,327
Donald: You okay?
67
00:04:03,870 --> 00:04:05,079
Yes.
68
00:04:06,497 --> 00:04:10,877
I just don't wanna go to the
publishers tomorrow, that's all.
69
00:04:11,002 --> 00:04:13,588
Donald: Ah! Well,
they want to see you.
70
00:04:14,088 --> 00:04:16,132
I mean, they're probably
super excited
71
00:04:16,257 --> 00:04:17,842
about that last chapter we sent.
72
00:04:18,509 --> 00:04:19,969
(sighs)
73
00:04:20,720 --> 00:04:21,929
Donald: What do you got there?
74
00:04:25,558 --> 00:04:26,642
Nothing.
75
00:04:28,936 --> 00:04:30,271
(thud)
76
00:04:30,396 --> 00:04:31,689
(phone rings)
77
00:04:32,148 --> 00:04:34,901
Man: Of course. I mean,
we wouldn't wanna rush you.
78
00:04:35,735 --> 00:04:37,880
Um, I know the last chapter
you sent in was a little...
79
00:04:37,904 --> 00:04:40,740
You guys will pull through this.
I know you will.
80
00:04:40,865 --> 00:04:43,534
I know Zoya. She's a fighter.
81
00:04:43,659 --> 00:04:45,620
Yeah. Thank you.
82
00:04:45,745 --> 00:04:48,748
Definitely. We'll make sure
it gets finished.
83
00:04:49,499 --> 00:04:51,501
We even have
a cover mock-up and everything.
84
00:04:55,171 --> 00:04:57,882
And you said you didn't wanna
make any changes, correct?
85
00:04:58,966 --> 00:05:00,051
Yeah.
86
00:05:00,551 --> 00:05:01,886
All righty.
87
00:05:02,011 --> 00:05:06,265
Then we'll want you
to sign here, and here.
88
00:05:06,599 --> 00:05:08,643
And also here.
89
00:05:09,811 --> 00:05:10,978
Donald: Thank you so much.
90
00:05:11,103 --> 00:05:12,605
Don't mention it. It's our job.
91
00:05:12,730 --> 00:05:15,191
The important thing is
that you're able to relax,
92
00:05:15,316 --> 00:05:16,943
enjoy some quality family time.
93
00:05:17,068 --> 00:05:19,028
(waves crashing)
94
00:05:19,153 --> 00:05:20,780
(seagull calling)
95
00:05:21,656 --> 00:05:22,824
Yeah.
96
00:05:23,658 --> 00:05:25,451
(inhales)
97
00:05:26,160 --> 00:05:27,245
Thanks.
98
00:05:30,832 --> 00:05:31,999
I will.
99
00:05:33,376 --> 00:05:36,337
(gentle bossa nova music plays)
100
00:05:37,672 --> 00:05:40,258
(indistinct background chatter)
101
00:05:58,693 --> 00:06:00,486
Here we are again.
102
00:06:07,785 --> 00:06:09,662
(gentle bossa nova
music continues)
103
00:06:13,833 --> 00:06:15,713
- Cynthia: Was that your mother?
- (music fades)
104
00:06:16,002 --> 00:06:17,003
Yep.
105
00:06:17,587 --> 00:06:19,547
Cynthia: I wouldn't worry
about her too much.
106
00:06:19,672 --> 00:06:21,299
She's always like that.
107
00:06:21,757 --> 00:06:22,757
I know.
108
00:06:24,093 --> 00:06:26,345
Do you mind if I sit down?
109
00:06:26,470 --> 00:06:29,390
Yeah, sure. Just be careful.
110
00:06:30,725 --> 00:06:33,185
- What do you mean?
- (crow caws)
111
00:06:33,311 --> 00:06:37,064
- (bird dropping splats)
- Oh! Oh, my goodness.
112
00:06:37,189 --> 00:06:38,190
(chuckles)
113
00:06:38,316 --> 00:06:42,236
Oh. Well, thank you!
114
00:06:45,573 --> 00:06:47,283
How did you know?
115
00:06:51,454 --> 00:06:53,205
Do you wanna hear a secret?
116
00:06:53,831 --> 00:06:55,207
(chuckles)
117
00:06:55,333 --> 00:06:56,333
Sure.
118
00:06:57,835 --> 00:07:00,630
- I've done this before.
- (machine beeps)
119
00:07:00,755 --> 00:07:02,235
- (wheelchair rolls)
- (pen scribbles)
120
00:07:03,132 --> 00:07:04,342
What do you mean?
121
00:07:06,385 --> 00:07:07,385
I take a pill.
122
00:07:07,428 --> 00:07:10,222
Tomorrow night, I take a pill
and I go back a week.
123
00:07:10,890 --> 00:07:11,890
Back?
124
00:07:12,183 --> 00:07:14,518
- Right back to the hospital.
- (gasps)
125
00:07:15,227 --> 00:07:18,147
- This has all happened before.
- (shuts car door)
126
00:07:18,940 --> 00:07:22,401
- (splat)
- So many times before.
127
00:07:23,361 --> 00:07:24,528
What are you sayin'?
128
00:07:24,654 --> 00:07:29,825
I'm saying that
I've lived this week before.
129
00:07:30,910 --> 00:07:35,122
I know what's gonna happen
in every second of every moment
130
00:07:35,247 --> 00:07:36,791
of every day.
131
00:07:36,916 --> 00:07:38,584
Because I've seen it all before.
132
00:07:38,709 --> 00:07:41,587
From the wake up,
to the publishers,
133
00:07:41,712 --> 00:07:43,589
to the lawyers, to the beach.
134
00:07:43,714 --> 00:07:46,926
- My mom. My birthday.
- (whooshes)
135
00:07:47,426 --> 00:07:49,303
- (splat)
- All of it.
136
00:07:49,428 --> 00:07:50,763
From the bird shit...
137
00:07:50,888 --> 00:07:52,848
- (splat)
- To the bocce.
138
00:07:52,974 --> 00:07:55,768
- Bocce?
- (speaks Italian)
139
00:07:57,103 --> 00:07:58,479
It's always the same.
140
00:08:00,439 --> 00:08:04,652
We've... we've had this
conversation before?
141
00:08:05,027 --> 00:08:08,114
Yes. Well, no.
142
00:08:09,281 --> 00:08:11,701
Usually we talk about
143
00:08:12,201 --> 00:08:13,995
how you see
the same people every day.
144
00:08:14,120 --> 00:08:15,705
How you've been here
for eight years.
145
00:08:16,080 --> 00:08:17,707
How quickly time passes.
146
00:08:19,375 --> 00:08:20,918
Who are you?
147
00:08:21,043 --> 00:08:22,336
It doesn't matter.
148
00:08:22,837 --> 00:08:25,381
It doesn't matter
because you won't remember it.
149
00:08:25,506 --> 00:08:28,175
You won't remember
anything I say.
150
00:08:30,094 --> 00:08:33,514
'Cause tomorrow night
my nose will bleed.
151
00:08:33,639 --> 00:08:35,850
I'll lock myself
in the bathroom.
152
00:08:36,559 --> 00:08:38,477
I'll take another pill. (gulps)
153
00:08:38,602 --> 00:08:39,663
- (splat)
- Zoya: I'll go back a week.
154
00:08:39,687 --> 00:08:41,847
- (shuts car door) - (wheelchair
clatters) - (whooshes)
155
00:08:41,939 --> 00:08:43,399
And I'll see you there.
156
00:08:43,524 --> 00:08:44,400
And I'll say...
157
00:08:44,525 --> 00:08:45,651
(music stops)
158
00:08:46,068 --> 00:08:48,195
- "Be careful."
- (splat)
159
00:08:48,320 --> 00:08:49,905
Oh, my goodness. Oh...
160
00:08:50,865 --> 00:08:51,949
(chuckles)
161
00:08:52,491 --> 00:08:53,617
Thank you.
162
00:08:57,955 --> 00:08:59,665
How did you know?
163
00:09:00,082 --> 00:09:01,292
Lucky guess.
164
00:09:02,710 --> 00:09:04,991
- Very lucky. I'll say.
- ♪ ("Viagem" by Taiguara plays) ♪
165
00:09:06,130 --> 00:09:07,256
Thank you.
166
00:09:08,007 --> 00:09:10,593
- Don't mention it.
- (sighs)
167
00:09:13,763 --> 00:09:15,639
Oh, it's hard.
168
00:10:37,304 --> 00:10:38,389
(music fades)
169
00:10:40,182 --> 00:10:41,267
Donald: Wow.
170
00:10:42,309 --> 00:10:44,728
I can't believe
I haven't seen this before.
171
00:10:46,021 --> 00:10:48,399
Zoya: You have.
You just don't remember.
172
00:10:48,899 --> 00:10:51,777
Oh, wow!
Is that Professor Dulseberg?
173
00:10:51,902 --> 00:10:54,697
- Yeah. Mean, old Dulseberg.
- Jesus.
174
00:10:54,822 --> 00:10:56,866
He was even older
than I remembered.
175
00:10:57,324 --> 00:10:58,450
Zoya: Mm-hmm.
176
00:10:58,576 --> 00:11:01,579
That was the last day at IGE
before they left for Europe.
177
00:11:02,079 --> 00:11:06,000
Donald: Oh. Yeah, look at that,
you even got old Mark in there.
178
00:11:06,125 --> 00:11:07,251
Oh, stop.
179
00:11:08,335 --> 00:11:09,335
What?
180
00:11:10,087 --> 00:11:12,631
Don't act like you didn't have
girlfriends before me.
181
00:11:12,965 --> 00:11:15,301
I mean, I didn't.
182
00:11:15,426 --> 00:11:16,468
Hmm.
183
00:11:16,594 --> 00:11:19,096
- I had dates.
- Yeah.
184
00:11:19,221 --> 00:11:20,848
- I had dinner.
- Sure.
185
00:11:21,265 --> 00:11:22,391
Maybe a movie.
186
00:11:25,644 --> 00:11:27,396
This one of your old textbooks?
187
00:11:28,230 --> 00:11:30,441
Yeah. Chem.
188
00:11:30,774 --> 00:11:31,774
So cute.
189
00:11:31,859 --> 00:11:33,899
You always used to write
your name in 'em like that.
190
00:11:36,030 --> 00:11:38,240
Oh, you always took such good
care of your books, too.
191
00:11:38,824 --> 00:11:42,286
Zoya: Yeah. They're probably
all outdated by now.
192
00:11:43,287 --> 00:11:44,371
(music stops)
193
00:11:44,872 --> 00:11:47,249
- Morris: Surprise!
- Jayne: Surprise!
194
00:11:47,666 --> 00:11:50,336
Wow! How unexpected.
195
00:11:50,461 --> 00:11:52,546
(sighs) Yeah, we know
it's not for a couple weeks,
196
00:11:52,671 --> 00:11:54,840
but we thought it might
be fun to surprise you.
197
00:11:55,174 --> 00:11:57,343
- Definitely.
- Oh, and we got presents.
198
00:11:57,468 --> 00:11:58,761
Yes. Yes. Get them.
199
00:11:58,886 --> 00:12:00,488
Oh, wait! She's gotta blow
the candles out first.
200
00:12:00,512 --> 00:12:02,032
Oh, yeah.
Blow out the candles. (claps)
201
00:12:04,683 --> 00:12:06,602
- (blows air)
- (together) Yay!
202
00:12:06,727 --> 00:12:08,062
(clapping)
203
00:12:08,604 --> 00:12:09,604
Did you make a wish?
204
00:12:09,688 --> 00:12:11,440
Yeah, yeah, yeah,
you gotta make a wish.
205
00:12:11,565 --> 00:12:12,858
(sighs)
206
00:12:14,860 --> 00:12:18,197
I wish we could do
something different.
207
00:12:20,199 --> 00:12:21,492
What do you mean?
208
00:12:22,284 --> 00:12:24,453
My nose is gonna
start bleeding soon.
209
00:12:24,578 --> 00:12:25,829
- What?
- Wait, are you okay?
210
00:12:25,955 --> 00:12:27,414
- I'm fine.
- Mom, what's going on?
211
00:12:27,539 --> 00:12:30,501
Nothing. Uh, I just have to go
to the bathroom for a second.
212
00:12:30,626 --> 00:12:31,752
I'll be right back.
213
00:12:32,211 --> 00:12:33,629
(hangers clatter)
214
00:12:35,673 --> 00:12:36,966
(slides boxes)
215
00:12:38,217 --> 00:12:39,260
(sighs)
216
00:12:47,101 --> 00:12:47,893
(shuts door)
217
00:12:48,018 --> 00:12:49,228
(locks door)
218
00:12:49,353 --> 00:12:52,273
(pills rattling)
219
00:12:58,320 --> 00:13:00,864
(breathes deeply)
220
00:13:05,494 --> 00:13:06,787
Here I go again.
221
00:13:09,581 --> 00:13:10,582
(splat)
222
00:13:11,417 --> 00:13:12,793
(monitor beeps)
223
00:13:12,918 --> 00:13:14,086
Jayne: Hey, Mom...
224
00:13:16,046 --> 00:13:17,089
How are you doing?
225
00:13:19,675 --> 00:13:21,051
So,
226
00:13:22,678 --> 00:13:24,346
we got some good news.
227
00:13:24,471 --> 00:13:25,723
Zoya: Yeah.
228
00:13:27,057 --> 00:13:28,767
They're gonna let me
go home, right?
229
00:13:29,226 --> 00:13:33,230
Yeah. They are. Isn't that nice?
230
00:13:35,190 --> 00:13:36,567
(wheelchair rolls)
231
00:13:36,692 --> 00:13:37,776
Watch your feet.
232
00:13:37,901 --> 00:13:39,028
(door shuts)
233
00:13:39,153 --> 00:13:42,239
It says intestinal blockage,
but then also diarrhea.
234
00:13:42,364 --> 00:13:44,301
- (slides hangers)
- Donald: What're ya lookin' at?
235
00:13:44,325 --> 00:13:45,965
- (phone ringing)
- It was a little rough.
236
00:13:46,285 --> 00:13:47,828
Quality family time.
237
00:13:48,370 --> 00:13:49,371
(waves crashing)
238
00:13:55,210 --> 00:13:57,379
Have you ever gotten
a massage before?
239
00:13:57,504 --> 00:13:58,589
Last week.
240
00:13:58,964 --> 00:14:00,341
Awesome. How was it?
241
00:14:00,883 --> 00:14:04,428
I didn't like the music
and your hands were cold.
242
00:14:05,304 --> 00:14:07,014
- (static)
- He arrived last week in Miami.
243
00:14:07,139 --> 00:14:09,159
This is where they keep him
when he's behind the scenes,
244
00:14:09,183 --> 00:14:10,267
off exhibit.
245
00:14:10,601 --> 00:14:13,520
After that, it's off
to Tampa, Sarasota,
246
00:14:13,645 --> 00:14:14,813
pretty much everywhere.
247
00:14:14,938 --> 00:14:16,578
The hope is to give people
one last chance
248
00:14:16,607 --> 00:14:20,319
to see this majestic creature
before it disappears for good.
249
00:14:20,736 --> 00:14:21,921
I spoke to the...
(indistinct speech)
250
00:14:21,945 --> 00:14:23,697
Zoya: You wanna hear a spoiler?
251
00:14:25,449 --> 00:14:29,328
The rhino dies this week.
252
00:14:50,724 --> 00:14:53,477
(birds chirping,
water flowing in background)
253
00:15:00,984 --> 00:15:02,361
Cynthia: Was that your mother?
254
00:15:06,657 --> 00:15:08,826
I wouldn't worry
about it too much.
255
00:15:08,951 --> 00:15:10,744
She's always like that.
256
00:15:14,498 --> 00:15:16,125
Do you mind if I sit down?
257
00:15:16,792 --> 00:15:18,877
(kid laughing in background)
258
00:15:19,336 --> 00:15:20,838
(splat)
259
00:15:20,963 --> 00:15:23,257
Cynthia: Oh, goodness.
260
00:15:23,632 --> 00:15:26,885
These birds are always shitting.
261
00:15:27,010 --> 00:15:29,263
(Cynthia chuckling)
262
00:15:29,847 --> 00:15:30,973
(Cynthia sighs)
263
00:15:33,308 --> 00:15:34,308
Cynthia: It's hard,
264
00:15:35,269 --> 00:15:36,311
you know?
265
00:15:37,229 --> 00:15:39,565
Seeing the same people
every day.
266
00:15:39,982 --> 00:15:41,859
I've been here eight years.
267
00:15:42,317 --> 00:15:44,278
You forget to be aware
of your surroundings.
268
00:15:44,403 --> 00:15:46,238
- You don't really know...
- (sighs)
269
00:15:46,363 --> 00:15:49,074
- Cynthia: What?
- I... I can't.
270
00:15:49,199 --> 00:15:51,261
- Cynthia: Can't do what?
- I can't. I can't. I can't.
271
00:15:51,285 --> 00:15:54,830
Are you okay?
Do you need any help?
272
00:15:54,955 --> 00:15:58,667
Oh! Jesus! I'm so sorry.
273
00:15:58,792 --> 00:16:01,795
Oh, yeah.
I'm really sorry. That's...
274
00:16:01,920 --> 00:16:03,255
- No, I'm sorry.
- No!
275
00:16:03,380 --> 00:16:04,858
I wasn't even looking
where I was going.
276
00:16:04,882 --> 00:16:06,008
(Paula) That's on me.
277
00:16:06,884 --> 00:16:09,887
You're...
you're fine, thank you.
278
00:16:10,012 --> 00:16:11,263
Why do you have this book?
279
00:16:11,388 --> 00:16:12,890
Uh, I picked it.
280
00:16:16,560 --> 00:16:18,645
I've never seen you here before.
281
00:16:20,063 --> 00:16:21,063
Uh...
282
00:16:21,607 --> 00:16:23,400
Where did you get this book?
283
00:16:31,909 --> 00:16:33,744
(door creaks)
284
00:16:35,162 --> 00:16:38,457
- (shuts door)
- Well, this is it.
285
00:16:38,582 --> 00:16:41,084
I basically came in here
a few months ago.
286
00:16:41,210 --> 00:16:42,252
Grabbed it.
287
00:16:42,377 --> 00:16:44,379
Didn't really think
anyone would miss it.
288
00:16:45,964 --> 00:16:48,133
I never even knew this was here.
289
00:16:49,259 --> 00:16:53,013
Yeah, I mean, nobody ever really
comes in here, so...
290
00:16:54,973 --> 00:16:57,309
I used to, all the time, with...
291
00:16:57,434 --> 00:16:59,436
with my grandma,
when she first moved in.
292
00:17:02,022 --> 00:17:05,817
I... I think these used
to be my books.
293
00:17:06,276 --> 00:17:08,195
Yeah, that...
that would make sense.
294
00:17:08,320 --> 00:17:11,156
Um, a lot of this stuff here
is donated by the residents,
295
00:17:11,281 --> 00:17:13,825
I mean, upstairs is, like,
completely filled with junk.
296
00:17:13,951 --> 00:17:14,993
(scoffs)
297
00:17:15,536 --> 00:17:17,871
Now why would you
choose this book?
298
00:17:18,372 --> 00:17:21,041
I don't know. Trying to study.
299
00:17:21,166 --> 00:17:24,044
I, um, I go to MDC right now,
the... the college.
300
00:17:24,169 --> 00:17:25,754
I'm... I'm working in...
in a lab, so...
301
00:17:27,464 --> 00:17:28,966
- Yeah.
- A lab?
302
00:17:29,967 --> 00:17:34,680
Yeah, um, I'm working under
this guy, Professor Handel.
303
00:17:34,805 --> 00:17:36,845
I don't know if you know him.
He's one of the people
304
00:17:36,932 --> 00:17:39,226
who invented that machine
that shrunk that guy,
305
00:17:39,351 --> 00:17:41,103
the... the nanoscopic man.
306
00:17:41,770 --> 00:17:44,940
- Yeah, so...
- You... you work in the lab?
307
00:17:45,691 --> 00:17:49,194
Yes. Um,
obviously not doing that.
308
00:17:49,319 --> 00:17:53,574
Um, more grunt work,
kind of. But, um...
309
00:17:54,283 --> 00:17:56,368
Yeah, I'm...
I'm actually studying time.
310
00:17:58,787 --> 00:17:59,997
Time?
311
00:18:00,706 --> 00:18:04,251
Paula: Yeah. How it, uh...
312
00:18:04,918 --> 00:18:05,961
How it works.
313
00:18:06,086 --> 00:18:09,464
How it moves mostly,
if that makes sense.
314
00:18:13,677 --> 00:18:15,220
Zoya: Paula Campos?
315
00:18:15,929 --> 00:18:19,725
Yeah, that's, uh,
my name. What's yours?
316
00:18:19,850 --> 00:18:21,977
(books thudding)
317
00:18:22,311 --> 00:18:24,521
Zoya. There you are.
318
00:18:24,646 --> 00:18:26,440
I was... I was looking
all over for you.
319
00:18:28,442 --> 00:18:29,568
You ready?
320
00:18:37,075 --> 00:18:39,077
(pensive piano music plays)
321
00:18:56,219 --> 00:18:57,220
I fucked it up.
322
00:18:58,096 --> 00:18:59,699
Donald: Oh, I thought
that one was pretty good.
323
00:18:59,723 --> 00:19:02,643
No, it's just this beginning
part is really tricky.
324
00:19:02,768 --> 00:19:04,394
- Donald: Hmm.
- Uh...
325
00:19:04,811 --> 00:19:06,813
(pensive piano music continues)
326
00:19:45,310 --> 00:19:47,562
Donald:
What are you thinking about?
327
00:19:49,606 --> 00:19:51,400
What if there was an answer?
328
00:19:52,234 --> 00:19:53,694
Or, what... what if there was...
329
00:19:55,362 --> 00:19:57,322
a solution for me?
330
00:19:59,241 --> 00:20:00,909
Wouldn't it be worth trying?
331
00:20:02,411 --> 00:20:03,620
Donald: What do you mean?
332
00:20:04,162 --> 00:20:08,750
I mean, I've just been thinking
about all the work
333
00:20:08,875 --> 00:20:11,169
I was doing at Princeton,
and all of my research, and...
334
00:20:11,294 --> 00:20:13,046
- Zoya.
- (sighs)
335
00:20:13,171 --> 00:20:14,171
What?
336
00:20:14,715 --> 00:20:17,259
I mean, are we really having
this conversation again?
337
00:20:17,926 --> 00:20:19,428
And you heard the doctor.
338
00:20:19,553 --> 00:20:20,822
And you heard
what the doctor said.
339
00:20:20,846 --> 00:20:21,906
- What if he's wrong?
- The doctor s...
340
00:20:21,930 --> 00:20:22,931
What if he's wrong?
341
00:20:24,182 --> 00:20:26,327
What if... what if there's
something that he doesn't know?
342
00:20:26,351 --> 00:20:27,912
What if there's something
that we could do
343
00:20:27,936 --> 00:20:29,938
that would make it
so that I don't have to die?
344
00:20:31,022 --> 00:20:32,274
Well, so what, then?
345
00:20:32,399 --> 00:20:35,777
You wanna go test out
all of your old college research
346
00:20:35,902 --> 00:20:37,154
at a... at a lab?
347
00:20:37,279 --> 00:20:39,781
Maybe. Rather than sitting
around here all week.
348
00:20:39,906 --> 00:20:41,408
And what, spending time with us?
349
00:20:41,533 --> 00:20:43,933
Um, that's not what I'm saying.
I'm just saying I... I'm s...
350
00:20:43,994 --> 00:20:48,206
So tired of doing
the same thing day after day!
351
00:20:48,665 --> 00:20:50,041
(sniffles)
352
00:20:56,798 --> 00:20:59,551
Hey, listen, I didn't wanna ruin
the surprise.
353
00:20:59,676 --> 00:21:02,596
- (groans) - Surprise!
- Surprise!
354
00:21:02,721 --> 00:21:03,889
(chuckles)
355
00:21:04,014 --> 00:21:05,894
Jayne: We know it's not
for a couple more weeks,
356
00:21:05,932 --> 00:21:08,101
but we thought it would
be nice to surprise you.
357
00:21:09,019 --> 00:21:11,688
Definitely. What a surprise.
358
00:21:11,813 --> 00:21:13,148
Donald:
And we got presents, too.
359
00:21:13,273 --> 00:21:14,959
Jayne: Yes, get the presents,
get the presents.
360
00:21:14,983 --> 00:21:16,359
No. Um...
361
00:21:16,485 --> 00:21:17,527
Donald:
No?
362
00:21:17,652 --> 00:21:19,464
Morris: Oh, well, she's gotta
blow her candles out first.
363
00:21:19,488 --> 00:21:20,947
No, I think I...
364
00:21:21,072 --> 00:21:22,824
Donald: What... what's wrong?
365
00:21:23,325 --> 00:21:27,245
Nothing. Um, I just need
to step outside for a sec.
366
00:21:27,370 --> 00:21:28,371
Why? What's wrong?
367
00:21:28,497 --> 00:21:30,248
Yeah, what's up, Mom? You okay?
368
00:21:31,249 --> 00:21:33,251
Yeah, I just need
to get some fresh air.
369
00:21:33,376 --> 00:21:35,420
And we can do
the presents after.
370
00:21:35,545 --> 00:21:36,880
- Okay. Yeah.
- Okay.
371
00:21:37,005 --> 00:21:39,925
Oh, no.
No, no, your nose is bleeding.
372
00:21:40,050 --> 00:21:43,053
Oh, I... I know.
It... it's... it's fine.
373
00:21:44,513 --> 00:21:45,513
I'll be right back.
374
00:21:46,848 --> 00:21:49,100
(phone ringing)
375
00:21:59,236 --> 00:22:00,570
Paula: (on phone) Hello?
376
00:22:00,904 --> 00:22:01,904
Paula?
377
00:22:03,323 --> 00:22:05,242
Yeah. Who is this?
378
00:22:05,367 --> 00:22:08,912
It's, uh, Zoya Lowe.
379
00:22:09,246 --> 00:22:11,998
We met yesterday at Carville.
380
00:22:12,415 --> 00:22:15,585
Oh, yeah. Um, how are you?
381
00:22:15,710 --> 00:22:17,629
What's, uh, what... what's up?
382
00:22:18,213 --> 00:22:20,590
Nothing. Um, I'm good.
383
00:22:22,384 --> 00:22:23,635
(dreamy music plays)
384
00:22:23,760 --> 00:22:26,805
I just wanted to tell you that,
um, I'm gonna come find you
385
00:22:26,930 --> 00:22:28,014
when I wake up.
386
00:22:28,974 --> 00:22:30,058
I'm sorry?
387
00:22:30,767 --> 00:22:32,269
I'm gonna find you
when I wake up
388
00:22:32,394 --> 00:22:33,436
and we're gonna do this.
389
00:22:33,979 --> 00:22:36,648
Uh, do what?
390
00:22:36,773 --> 00:22:37,941
Something great.
391
00:22:39,401 --> 00:22:40,569
What?
392
00:22:40,694 --> 00:22:41,987
I just wanted you to know.
393
00:22:42,112 --> 00:22:43,613
Ma'am, uh...
394
00:22:43,738 --> 00:22:46,449
- Okay, um, I'll see you soon.
- What?
395
00:22:46,741 --> 00:22:48,159
- (music stops)
- (exhales)
396
00:22:48,285 --> 00:22:49,786
Jayne: Hey, Mom.
397
00:22:50,996 --> 00:22:52,873
So, we got some good news.
398
00:22:53,415 --> 00:22:56,710
I know. You can
go sign the paperwork.
399
00:23:00,297 --> 00:23:01,423
I already know.
400
00:23:01,548 --> 00:23:03,174
They said I can
go home. It's fine.
401
00:23:04,926 --> 00:23:07,470
Um... okay...
402
00:23:09,556 --> 00:23:11,558
Well, we'll be right back.
403
00:23:14,185 --> 00:23:16,771
(monitor beeping in background)
404
00:23:18,273 --> 00:23:19,441
(opens door)
405
00:23:26,031 --> 00:23:27,073
(door closes)
406
00:23:28,408 --> 00:23:29,492
(adventurous music plays)
407
00:23:30,243 --> 00:23:31,243
(rips off tape)
408
00:23:32,704 --> 00:23:34,331
(door creaks)
409
00:23:35,373 --> 00:23:37,375
(adventurous music continues)
410
00:23:44,799 --> 00:23:45,842
(closes door)
411
00:23:45,967 --> 00:23:48,345
(indistinct speech)
412
00:23:56,519 --> 00:23:59,356
(indistinct TV chatter)
413
00:24:01,274 --> 00:24:03,902
(clamoring)
414
00:24:04,027 --> 00:24:05,820
What a play.
415
00:24:06,321 --> 00:24:07,601
You know,
we actually had tickets
416
00:24:07,656 --> 00:24:08,865
for the game tomorrow night.
417
00:24:08,990 --> 00:24:10,659
Hmm. It's gonna be a great one.
418
00:24:10,784 --> 00:24:14,329
Yeah. I think maybe we'll just
go to the beach instead.
419
00:24:14,454 --> 00:24:16,206
(fire alarm rings)
420
00:24:16,331 --> 00:24:17,540
What's that?
421
00:24:17,666 --> 00:24:20,585
Fire exit. Someone must have
opened it by accident.
422
00:24:22,754 --> 00:24:24,881
Zoya: Hey, are you on duty?
423
00:24:25,256 --> 00:24:26,591
Where do you wanna go?
424
00:24:26,716 --> 00:24:27,926
South 4th Street.
425
00:24:28,051 --> 00:24:30,053
- You got money?
- Yeah, why?
426
00:24:30,178 --> 00:24:32,806
Why? You're wearin'
a hospital gown.
427
00:24:34,432 --> 00:24:36,713
Zoya: Yeah, I'll... I'll...
I'll pay you when I get there.
428
00:24:39,229 --> 00:24:40,897
All right, get in.
429
00:24:41,022 --> 00:24:42,190
(opens door)
430
00:24:42,941 --> 00:24:43,984
(door closes)
431
00:24:44,109 --> 00:24:45,610
(tires screech)
432
00:24:46,820 --> 00:24:48,154
(car whirs)
433
00:24:49,030 --> 00:24:51,741
(window squeaks)
434
00:24:53,618 --> 00:24:54,953
(motorcycle revs)
435
00:25:01,084 --> 00:25:02,084
Hello?
436
00:25:02,127 --> 00:25:03,687
(monitor beeping
and fire alarm ringing)
437
00:25:05,463 --> 00:25:07,048
Oh, no, what do I do now?
438
00:25:10,093 --> 00:25:11,094
(door opens)
439
00:25:12,178 --> 00:25:13,221
(closes door)
440
00:25:19,019 --> 00:25:20,228
- (keys jingle)
- (lid clinks)
441
00:25:24,566 --> 00:25:25,442
(door closes)
442
00:25:25,567 --> 00:25:27,235
(hangers clatter)
443
00:25:27,360 --> 00:25:29,404
(adventurous music continues)
444
00:25:36,244 --> 00:25:38,204
(door opens)
445
00:25:39,164 --> 00:25:40,457
(door closes)
446
00:25:40,582 --> 00:25:41,582
(music stops)
447
00:25:43,460 --> 00:25:45,503
(suitcase rolling)
448
00:25:55,680 --> 00:25:57,348
(train whooshes)
449
00:26:05,523 --> 00:26:07,484
(indistinct background chatter)
450
00:26:08,693 --> 00:26:10,236
(knocks)
451
00:26:10,570 --> 00:26:11,946
Paula: Two seconds!
452
00:26:17,494 --> 00:26:18,536
(door unlocks)
453
00:26:19,120 --> 00:26:20,663
(door creaks)
454
00:26:21,915 --> 00:26:22,957
Hi.
455
00:26:23,666 --> 00:26:24,709
Hi.
456
00:26:25,627 --> 00:26:26,627
Paula.
457
00:26:28,338 --> 00:26:29,589
Sorry, do I know you?
458
00:26:31,800 --> 00:26:35,261
Could I have, um,
just a minute of your time?
459
00:26:39,224 --> 00:26:40,266
(cat meows)
460
00:26:41,434 --> 00:26:43,895
You were at Carville
visiting your grandma,
461
00:26:44,312 --> 00:26:46,815
and I ran
into you in the garden.
462
00:26:48,942 --> 00:26:50,110
When was this?
463
00:26:51,194 --> 00:26:55,198
Uh, four days
from now, technically.
464
00:26:55,323 --> 00:26:56,533
Right.
465
00:26:57,408 --> 00:26:59,744
Your name is Paula Campos.
466
00:26:59,869 --> 00:27:03,623
You go to school at MDC.
467
00:27:03,748 --> 00:27:06,060
Four days from now, you're gonna
go to Carville Retirement Home
468
00:27:06,084 --> 00:27:09,546
to visit your grandma
and run into me in the...
469
00:27:09,671 --> 00:27:11,506
Sorry, uh,
listen to me, listen to me.
470
00:27:12,465 --> 00:27:13,466
Please.
471
00:27:16,261 --> 00:27:17,971
My name is Zoya Lowe.
472
00:27:18,096 --> 00:27:21,391
Uh, in four days, we meet,
in five days, I'll be dead.
473
00:27:21,933 --> 00:27:27,438
Blood will pour from my nose,
from my ears, and I'm gonna die.
474
00:27:28,982 --> 00:27:33,820
Okay. Uh, you don't look like
you're gonna die.
475
00:27:33,945 --> 00:27:35,905
Yeah, except for
the black hole in my chest,
476
00:27:36,030 --> 00:27:38,366
I'm really pretty healthy.
477
00:27:38,950 --> 00:27:41,494
Yeah, okay, um...
478
00:27:43,079 --> 00:27:45,165
I don't know why
you've come here, but if you...
479
00:27:45,290 --> 00:27:49,002
Because... because y...
you took me to the library.
480
00:27:49,127 --> 00:27:51,963
You showed me where you used
to read with your grandma.
481
00:27:52,088 --> 00:27:55,800
Uh, y... you showed me
where you found my book.
482
00:27:56,551 --> 00:28:00,054
You said you worked in a lab,
and that you were studying time.
483
00:28:00,180 --> 00:28:02,140
And I said I was gonna
come back for you,
484
00:28:02,265 --> 00:28:03,975
and we were gonna do
something great.
485
00:28:04,100 --> 00:28:05,685
And I know all this
because it happened.
486
00:28:05,810 --> 00:28:08,938
Because you were there, and... and
now I'm here, like I said I would be.
487
00:28:09,063 --> 00:28:12,984
And I... I just really need you
to believe me because it's true.
488
00:28:13,484 --> 00:28:16,279
It's... it's... it's...
it's the truth.
489
00:28:17,947 --> 00:28:19,199
(sighs)
490
00:28:19,782 --> 00:28:22,660
Paula: Okay. Okay.
491
00:28:24,162 --> 00:28:26,372
So you know everything
that's gonna happen?
492
00:28:27,916 --> 00:28:29,792
This week. Yes.
493
00:28:35,340 --> 00:28:37,300
How many fingers
am I holding up?
494
00:28:39,052 --> 00:28:40,345
What?
495
00:28:40,887 --> 00:28:42,263
- (Zoya exhales)
- (rips off tape)
496
00:28:42,388 --> 00:28:44,682
- (notes rustle)
- South 4th Street.
497
00:28:45,099 --> 00:28:47,894
- (hangers clatter)
- (thump) - (knocks)
498
00:28:48,019 --> 00:28:50,313
Your name is Paula Campos.
My name is Zoya Lowe.
499
00:28:50,438 --> 00:28:52,690
You work in a lab.
I have a black hole in my chest.
500
00:28:52,815 --> 00:28:55,151
I'm from the future. I know
everything that's gonna happen.
501
00:28:55,276 --> 00:28:58,029
I know that you wanna put your
fingers up right now. Go ahead. Do it.
502
00:29:00,782 --> 00:29:01,782
Two.
503
00:29:02,367 --> 00:29:03,534
Three.
504
00:29:04,285 --> 00:29:05,578
Now the middle finger.
505
00:29:05,703 --> 00:29:07,372
Now your cat's gonna meow.
506
00:29:07,497 --> 00:29:09,207
(meows)
507
00:29:09,332 --> 00:29:12,012
Zoya: And you're gonna ask me,
"Is this really happening right now?"
508
00:29:12,085 --> 00:29:15,255
And I'm gonna say,
"Yes. Yes, it is."
509
00:29:18,299 --> 00:29:19,467
(door closes)
510
00:29:19,592 --> 00:29:21,427
So you take 'em
just like regular pills?
511
00:29:21,552 --> 00:29:22,845
Pretty much, yeah.
512
00:29:23,179 --> 00:29:24,430
(knob shakes)
513
00:29:24,555 --> 00:29:26,795
And you think you'll be able
to figure out how they work?
514
00:29:27,475 --> 00:29:28,559
Hopefully.
515
00:29:28,685 --> 00:29:30,812
In the lab. With you.
516
00:29:31,771 --> 00:29:33,773
Very flattering, but, um,
517
00:29:33,898 --> 00:29:36,317
H... h... have you not tried
to work this out before or...
518
00:29:36,442 --> 00:29:40,697
Zoya: I did, uh, 30 years ago,
but I never could.
519
00:29:40,822 --> 00:29:44,284
Paula: Uh, okay, well,
what happened?
520
00:29:45,118 --> 00:29:46,286
(Zoya sighs)
521
00:29:46,411 --> 00:29:49,455
Zoya: I don't know. Life.
522
00:29:51,082 --> 00:29:52,417
You get distracted.
523
00:29:53,126 --> 00:29:54,419
You move on.
524
00:29:56,546 --> 00:29:57,546
You never even notice
525
00:29:57,630 --> 00:29:59,757
you're making
some huge life decision.
526
00:29:59,882 --> 00:30:01,301
Until you blink, look back,
527
00:30:01,426 --> 00:30:03,219
realize you have
nowhere to move on to.
528
00:30:05,263 --> 00:30:08,641
Have you tried maybe taking
multiple pills at the same time?
529
00:30:08,766 --> 00:30:11,185
You know, maybe going back
further, all the way back?
530
00:30:11,311 --> 00:30:12,520
It's not how it works.
531
00:30:13,313 --> 00:30:15,481
I can only take
one pill at a time.
532
00:30:15,606 --> 00:30:18,192
If I take another one now,
nothing happens.
533
00:30:18,609 --> 00:30:20,653
I have to wait until
the other pill leaves my system
534
00:30:20,778 --> 00:30:22,947
until I rejoin
the moment I left.
535
00:30:23,823 --> 00:30:27,660
But you think
if you can break it down,
536
00:30:27,785 --> 00:30:29,162
you'll be able to tweak it?
537
00:30:30,455 --> 00:30:31,497
I do.
538
00:30:32,582 --> 00:30:33,916
Then I can actually go back.
539
00:30:34,042 --> 00:30:35,668
Back to when I was your age,
540
00:30:36,627 --> 00:30:39,964
before I gave up and settled.
541
00:30:41,591 --> 00:30:44,344
Before you had a black hole
growing inside your chest.
542
00:30:47,847 --> 00:30:51,934
I wanna do all the things
I always thought I would.
543
00:30:52,060 --> 00:30:53,746
I... I wanna figure out
what's in the pills.
544
00:30:53,770 --> 00:30:55,247
I wanna figure out
what makes them work.
545
00:30:55,271 --> 00:30:56,939
Make it so I don't only have...
546
00:30:58,483 --> 00:30:59,734
five days left.
547
00:30:59,859 --> 00:31:04,030
So I have 20, 30, 40 years.
I have my whole life.
548
00:31:09,827 --> 00:31:10,912
Yeah, all right.
549
00:31:13,623 --> 00:31:15,124
Let's solve time travel.
550
00:31:16,626 --> 00:31:18,294
(train whooshes)
551
00:31:18,419 --> 00:31:19,754
(adventurous music plays)
552
00:31:20,254 --> 00:31:24,384
I feel like I should tell you
the lab isn't really... like...
553
00:31:24,801 --> 00:31:26,219
The equipment's pretty old.
554
00:31:26,344 --> 00:31:28,471
It's not really, uh, good.
555
00:31:29,305 --> 00:31:30,306
I'm sure it's fine.
556
00:31:30,431 --> 00:31:33,768
No, like,
you definitely know people
557
00:31:33,893 --> 00:31:35,228
who work at better places.
558
00:31:36,479 --> 00:31:38,564
Maybe. Maybe.
559
00:31:38,689 --> 00:31:40,149
(train screeches)
560
00:31:41,067 --> 00:31:42,610
(adventurous music continues)
561
00:31:47,824 --> 00:31:51,035
- (keys jingle)
- (opens door)
562
00:31:56,165 --> 00:31:57,542
So...
563
00:32:00,086 --> 00:32:02,630
- I say not the, um...
- (music fades)
564
00:32:02,755 --> 00:32:05,425
- Yeah.
- Best, but, I mean, you know?
565
00:32:07,885 --> 00:32:10,179
Where do you, uh,
where do you wanna start?
566
00:32:14,016 --> 00:32:17,270
The pills don't really behave
like anything else.
567
00:32:17,395 --> 00:32:20,481
They don't burn
or melt or dissolve.
568
00:32:20,606 --> 00:32:23,317
It's... it's almost like they
were never even really there.
569
00:32:23,443 --> 00:32:28,072
Uh, I don't totally understand
how that's possible.
570
00:32:28,573 --> 00:32:31,159
It's like they're
constantly regenerating.
571
00:32:31,284 --> 00:32:32,827
They're existing
in some kind of...
572
00:32:32,952 --> 00:32:34,579
some kind of state of limbo.
573
00:32:34,704 --> 00:32:38,499
Okay, well, maybe then we look
at the regeneration itself.
574
00:32:38,624 --> 00:32:40,334
No, no, no.
575
00:32:40,751 --> 00:32:42,295
Whatever mutations
are happening,
576
00:32:42,420 --> 00:32:44,964
they're at such
a subatomic level, you'd...
577
00:32:45,089 --> 00:32:46,591
you'd never be able
to read them.
578
00:32:46,716 --> 00:32:49,076
And even if we did, we'd still
ultimately need to break down
579
00:32:49,135 --> 00:32:50,553
the sequencing, right?
580
00:32:50,678 --> 00:32:52,680
This is why I'm thinking
that we just replicate it.
581
00:32:52,805 --> 00:32:54,682
That's what I was trying
to do at Princeton,
582
00:32:54,807 --> 00:32:57,518
and this is basically
all the same...
583
00:32:58,144 --> 00:32:59,913
- Paula: Uh...
- Equipment that they had there.
584
00:32:59,937 --> 00:33:02,899
Even if it might be
the same equipment,
585
00:33:03,024 --> 00:33:06,777
that doesn't mean we have to do
the same things you did, right?
586
00:33:06,903 --> 00:33:09,548
I... I... I mean, do you even still
have your research from back then?
587
00:33:09,572 --> 00:33:10,656
No, but...
588
00:33:10,781 --> 00:33:13,326
So what you're proposing
would take...
589
00:33:15,453 --> 00:33:16,287
forever.
590
00:33:16,412 --> 00:33:20,166
And... and... and that's, uh,
kinda crazy. No offense, just...
591
00:33:20,791 --> 00:33:24,629
I think what we need to do is...
is... is break this down.
592
00:33:24,754 --> 00:33:27,381
I know, but...
but there's no way to do that.
593
00:33:27,507 --> 00:33:30,468
I'm telling you, I've...
I've tried so many times.
594
00:33:30,593 --> 00:33:33,095
- Trust me, there's no...
- I... I... I... I trust you.
595
00:33:33,221 --> 00:33:35,348
But it's not true
that there's no way,
596
00:33:35,473 --> 00:33:36,891
because if it's happening,
597
00:33:37,016 --> 00:33:39,685
even if it's at
a subatomic level,
598
00:33:40,228 --> 00:33:41,521
it's still happening.
599
00:33:41,854 --> 00:33:45,858
What we need, I think, is...
is a... a different way in,
600
00:33:45,983 --> 00:33:49,862
like a... a... something
or... or someone.
601
00:33:50,446 --> 00:33:51,446
(Paula claps)
602
00:33:51,531 --> 00:33:55,618
I think I know somebody
who can help us.
603
00:33:55,743 --> 00:33:56,577
Who?
604
00:33:56,702 --> 00:33:59,247
Um, stay here, and I'll...
605
00:33:59,747 --> 00:34:01,499
I'll just be right back,
two seconds.
606
00:34:01,624 --> 00:34:02,792
(door closes)
607
00:34:06,671 --> 00:34:09,298
(phone buzzing)
608
00:34:23,688 --> 00:34:24,855
(pills rattle)
609
00:34:24,981 --> 00:34:26,274
(door opens)
610
00:34:26,983 --> 00:34:28,109
(wheelchair whirs)
611
00:34:28,442 --> 00:34:32,196
Professor Dulseberg:
Zoya? Zoya Lowe?
612
00:34:34,073 --> 00:34:35,116
(chuckles)
613
00:34:35,241 --> 00:34:36,492
Zoya Lowe.
614
00:34:38,619 --> 00:34:40,204
Professor Dulseberg?
615
00:34:40,705 --> 00:34:44,250
Yeah, what in the world
are you doing here?
616
00:34:45,042 --> 00:34:48,296
It... it's a whole, um...
617
00:34:49,046 --> 00:34:50,046
I'm just...
618
00:34:50,756 --> 00:34:52,091
I'm here to use the lab.
619
00:34:52,216 --> 00:34:54,260
Lab? Why?
What do you need a lab for?
620
00:34:54,385 --> 00:34:56,554
Uh, I'm testing
a compound with a friend.
621
00:34:56,679 --> 00:34:58,806
We're trying to see
if we can replicate it.
622
00:34:58,931 --> 00:35:00,516
Replicate? Compound?
623
00:35:00,641 --> 00:35:02,101
Sir. Professor.
624
00:35:02,476 --> 00:35:05,521
Why don't you come
into my office? We'll discuss.
625
00:35:06,188 --> 00:35:09,317
- Um, o... okay.
- (dreamy music plays)
626
00:35:11,277 --> 00:35:13,863
I... I guess I didn't realize
you were teaching here.
627
00:35:13,988 --> 00:35:14,988
Oh, yeah.
628
00:35:15,656 --> 00:35:19,619
You know, thanks
to your friend Mark. Harrison.
629
00:35:20,119 --> 00:35:21,245
You remember him?
630
00:35:22,204 --> 00:35:24,582
He's at IASA now.
631
00:35:25,374 --> 00:35:28,502
- Brilliant man.
- He... he got you this job?
632
00:35:28,628 --> 00:35:31,255
Yeah. Yeah, can you believe it?
633
00:35:31,380 --> 00:35:36,260
Me, needing help to get
a job at community college.
634
00:35:36,385 --> 00:35:38,137
(laughs)
635
00:35:38,262 --> 00:35:39,472
Woman: What the fuck?
636
00:35:40,973 --> 00:35:44,185
Professor Dulseberg: Now they put my
office out here in the middle of nowhere.
637
00:35:45,269 --> 00:35:47,438
Out in the fucking parking lot.
638
00:35:47,563 --> 00:35:49,482
Takes forever to get anywhere.
639
00:35:49,857 --> 00:35:51,734
They told me
it's because of insurance.
640
00:35:51,859 --> 00:35:53,110
You believe that?
641
00:35:53,569 --> 00:35:56,280
Said I had to be near
handicapped spaces or...
642
00:35:56,405 --> 00:35:58,741
or something. Because of my age.
643
00:35:58,866 --> 00:36:01,285
Zoya: Oh, well,
you sure look good.
644
00:36:01,410 --> 00:36:03,954
- Professor Dulseberg: I'm 107.
- Zoya: Oh, wow!
645
00:36:04,080 --> 00:36:08,668
Yeah, you know,
I'm really curious
646
00:36:09,001 --> 00:36:11,754
to know what you've been up to,
647
00:36:12,254 --> 00:36:13,255
Zoya Lowe.
648
00:36:13,381 --> 00:36:14,465
(chuckles)
649
00:36:14,590 --> 00:36:16,175
(door creaks)
650
00:36:16,300 --> 00:36:17,927
(music stops)
651
00:36:18,636 --> 00:36:20,262
Who the fuck are you?
652
00:36:21,013 --> 00:36:22,013
Uh...
653
00:36:23,599 --> 00:36:25,393
What are you doing in my office?
654
00:36:25,518 --> 00:36:27,978
Oh, I was, uh...
655
00:36:28,104 --> 00:36:29,647
She's... she's with me.
656
00:36:30,189 --> 00:36:31,189
What?
657
00:36:31,232 --> 00:36:32,900
Paula: Yeah, yes.
658
00:36:33,025 --> 00:36:35,986
Uh, well, hello.
659
00:36:36,112 --> 00:36:39,031
Uh, we were working,
uh, we are working, uh,
660
00:36:39,156 --> 00:36:40,741
across the building in the lab.
661
00:36:40,866 --> 00:36:42,993
Yeah, well, so why do
I see you in my office,
662
00:36:43,119 --> 00:36:45,871
rifling through my desk? Huh?
663
00:36:46,247 --> 00:36:48,457
You're right, and I'm sorry.
664
00:36:48,582 --> 00:36:50,459
What... what, are you
a student here?
665
00:36:50,584 --> 00:36:53,462
- Uh, kind of.
- Kind of?
666
00:36:53,587 --> 00:36:55,840
I'm working in
with Professor Handel in...
667
00:36:55,965 --> 00:36:57,925
in the, um, in the assisting.
668
00:36:58,050 --> 00:37:00,886
Professor Dulseberg: Well, this
is typical Zoya Lowe behavior.
669
00:37:01,011 --> 00:37:02,763
Yeah, is it not?
670
00:37:02,888 --> 00:37:04,390
Paula: Oh. Uh...
671
00:37:04,515 --> 00:37:07,643
Thinking you can do just
whatever you want to do.
672
00:37:07,768 --> 00:37:11,522
Paula: Uh, wait, I...
no, this isn't her fault.
673
00:37:11,647 --> 00:37:13,607
Yeah, I am sure, yeah.
674
00:37:13,733 --> 00:37:14,984
(chuckles)
675
00:37:15,359 --> 00:37:18,237
Professor Dulseberg: You know,
I remember you, Zoya Lowe.
676
00:37:18,738 --> 00:37:21,949
Oh, yes, I remember very well.
677
00:37:22,616 --> 00:37:25,828
I remember telling everyone,
before you showed up,
678
00:37:25,953 --> 00:37:27,538
how brilliant you were.
679
00:37:27,663 --> 00:37:29,081
- How brilliant!
- (thump)
680
00:37:30,541 --> 00:37:33,127
I showed them your...
your test scores,
681
00:37:33,252 --> 00:37:34,837
and I showed them your papers.
682
00:37:34,962 --> 00:37:38,841
And I said, "Oh, my God,
what potential, what talent."
683
00:37:38,966 --> 00:37:40,301
(mournful music plays)
684
00:37:41,093 --> 00:37:42,928
But no, no,
685
00:37:43,637 --> 00:37:45,222
it was not like that.
686
00:37:46,849 --> 00:37:49,059
No, you were...
you were entitled.
687
00:37:49,560 --> 00:37:51,729
You were lazy.
688
00:37:52,396 --> 00:37:54,398
You were impatient.
689
00:37:55,316 --> 00:37:59,987
You... you... you squandered
every opportunity that I gave you.
690
00:38:02,198 --> 00:38:04,325
In the four years
that I knew you,
691
00:38:05,367 --> 00:38:08,579
never, never, not once...
692
00:38:10,039 --> 00:38:14,543
did you ever give me any reason
to believe that you were...
693
00:38:15,085 --> 00:38:16,253
(sighs)
694
00:38:18,005 --> 00:38:19,173
Anything.
695
00:38:22,885 --> 00:38:23,886
(door closes)
696
00:38:24,011 --> 00:38:25,291
You shouldn't have
gone in there.
697
00:38:25,387 --> 00:38:28,158
- Okay, well, I'm sorry, like, I didn't think...
- You don't just do that.
698
00:38:28,182 --> 00:38:29,326
it was gonna be
that big of a deal.
699
00:38:29,350 --> 00:38:31,811
You don't just... go in
like that without telling me.
700
00:38:31,936 --> 00:38:33,187
I said sorry.
701
00:38:33,312 --> 00:38:35,773
I should have told you.
That was stupid, okay?
702
00:38:35,898 --> 00:38:36,898
Zoya: It was.
703
00:38:37,233 --> 00:38:38,734
This whole thing is stupid.
704
00:38:39,151 --> 00:38:42,238
'Cause some old man yelled
at you? He's like a thousand!
705
00:38:42,363 --> 00:38:43,363
He's gonna die tomorrow.
706
00:38:43,447 --> 00:38:44,657
- Oh, no, that?
- Yeah!
707
00:38:44,782 --> 00:38:47,910
No, that was true.
That was true. He was right.
708
00:38:48,911 --> 00:38:52,081
You wanna know how I got
into IGE and Princeton?
709
00:38:52,206 --> 00:38:53,874
Why my test scores were so high?
710
00:38:54,250 --> 00:38:56,043
'Cause I knew all the answers.
711
00:38:56,168 --> 00:38:57,586
(chuckles)
712
00:38:58,003 --> 00:38:59,922
I got something wrong,
I'd just restart.
713
00:39:00,506 --> 00:39:02,132
Go back five days.
714
00:39:02,258 --> 00:39:05,302
He's a 100% right.
I'm not smart enough.
715
00:39:05,427 --> 00:39:08,097
Oh, well, no, that...
that is not true.
716
00:39:09,473 --> 00:39:10,891
You don't even know me.
717
00:39:14,228 --> 00:39:15,228
Well, do...
718
00:39:15,896 --> 00:39:17,666
do you at least wanna
know why I was in there?
719
00:39:17,690 --> 00:39:18,691
What I was getting?
720
00:39:29,451 --> 00:39:30,828
Wh... what is it?
721
00:39:32,037 --> 00:39:33,598
What's gonna help us
break down this pill?
722
00:39:33,622 --> 00:39:35,207
Oh, an... an empty box.
723
00:39:37,293 --> 00:39:39,086
A nanoscopic man.
724
00:39:40,045 --> 00:39:43,883
(hopeful music plays)
725
00:39:47,803 --> 00:39:50,431
- (plug clicks) - I guess what
happened was they shrunk him,
726
00:39:50,556 --> 00:39:54,268
but they didn't realize
they didn't know how to stop.
727
00:39:54,393 --> 00:39:56,979
So he's just
been shrinkin' ever since.
728
00:39:58,355 --> 00:39:59,773
Zoya: I can't see him at all.
729
00:39:59,899 --> 00:40:01,525
Paula: Oh, I mean, no one can.
730
00:40:01,901 --> 00:40:05,613
They didn't know how to fix it
or really what to do with him.
731
00:40:05,738 --> 00:40:08,407
So, just left him in a drawer.
732
00:40:09,074 --> 00:40:11,785
Yeah, it's pretty shitty.
Such a waste of research.
733
00:40:13,704 --> 00:40:15,331
So you brought him
to a meat locker?
734
00:40:15,456 --> 00:40:16,707
- (thud)
- (music stops)
735
00:40:17,708 --> 00:40:19,251
It's a dry-aging room.
736
00:40:19,877 --> 00:40:21,587
You can't put him
anywhere room temperature
737
00:40:21,712 --> 00:40:24,632
- Because, you know, bacteria, and mold, and all that stuff.
- Mmm.
738
00:40:24,757 --> 00:40:27,217
So we needed somewhere
cold enough that, you know,
739
00:40:27,343 --> 00:40:28,427
stuff wasn't rotting,
740
00:40:28,552 --> 00:40:31,472
but not so cold
that he would freeze. So, yeah.
741
00:40:31,597 --> 00:40:33,432
Plus, Luiz is a friend anyway.
742
00:40:34,600 --> 00:40:35,600
Good luck.
743
00:40:36,477 --> 00:40:39,229
Can you, um, plug
this in for me, please?
744
00:40:39,355 --> 00:40:40,355
Back.
745
00:40:42,024 --> 00:40:43,359
(door closes)
746
00:40:43,484 --> 00:40:46,362
Paula: He has a transmitter
in his suit,
747
00:40:46,487 --> 00:40:48,572
so that way
he can communicate with us.
748
00:40:48,697 --> 00:40:50,074
And he can reply?
749
00:40:50,199 --> 00:40:51,867
Yeah, right through
that display.
750
00:40:51,992 --> 00:40:53,118
(whirring, beep)
751
00:40:53,243 --> 00:40:55,204
- Zoya: That's crazy.
- Yeah.
752
00:40:55,579 --> 00:40:58,332
Handel showed me how to use it
for research purposes, but...
753
00:40:59,083 --> 00:41:00,793
sometimes I just like
talkin' to him.
754
00:41:00,918 --> 00:41:02,294
He's actually
a really chill dude.
755
00:41:02,419 --> 00:41:03,754
(whirring, beep)
756
00:41:04,588 --> 00:41:06,148
Zoya: And he already knows
what we need?
757
00:41:06,215 --> 00:41:08,342
I am telling him right now.
758
00:41:09,885 --> 00:41:12,930
The other thing in his suit
is a particle detector.
759
00:41:13,639 --> 00:41:14,890
I was thinking...
760
00:41:15,015 --> 00:41:16,225
It is... it's a...
761
00:41:16,350 --> 00:41:17,851
- Yes.
- Wow!
762
00:41:18,477 --> 00:41:20,580
He might be able to analyze
the cell structure for us.
763
00:41:20,604 --> 00:41:22,147
- Then relay everything back.
- Yeah.
764
00:41:22,272 --> 00:41:24,483
- Just drop it through
the top. (chuckles) - Nice.
765
00:41:24,858 --> 00:41:25,859
Thanks.
766
00:41:28,654 --> 00:41:29,905
(pills rattle)
767
00:41:33,033 --> 00:41:34,118
(Zoya sighs)
768
00:41:39,248 --> 00:41:40,124
Zoya: Like that?
769
00:41:40,249 --> 00:41:41,250
Yeah, perfect.
770
00:41:42,376 --> 00:41:43,502
(whirring, beep)
771
00:41:44,128 --> 00:41:45,522
Zoya: How long
do you think it'll take?
772
00:41:45,546 --> 00:41:47,297
That I don't really know.
773
00:41:47,423 --> 00:41:49,967
I mean, time moves so fast
for him, you know?
774
00:41:50,092 --> 00:41:52,720
He... he's like, uh, the opposite
of the edge of the universe,
775
00:41:52,845 --> 00:41:54,430
where everything moves
really slowly.
776
00:41:54,555 --> 00:41:56,765
He's so far inside
that a hundred years
777
00:41:56,890 --> 00:41:58,267
could go by in, like, a second.
778
00:42:01,520 --> 00:42:02,938
Is he ever gonna die?
779
00:42:03,772 --> 00:42:05,149
Paula: I don't know.
780
00:42:05,274 --> 00:42:09,403
I mean, my thought is
he just keeps shrinking
781
00:42:09,528 --> 00:42:11,447
until he gets so small he...
782
00:42:12,406 --> 00:42:13,574
disappears for good.
783
00:42:15,075 --> 00:42:16,201
Yeah.
784
00:42:20,497 --> 00:42:23,000
(pill rattling)
785
00:42:26,045 --> 00:42:27,212
Is that it?
786
00:42:29,298 --> 00:42:30,632
- (beep)
- (rapid clicking)
787
00:42:31,592 --> 00:42:32,832
Wait, what... what's happening?
788
00:42:32,885 --> 00:42:36,013
Oh. Uh, yeah, okay.
Um, just a minute.
789
00:42:36,305 --> 00:42:37,389
(typing)
790
00:42:39,600 --> 00:42:41,393
Paula: Whoa. Uh...
791
00:42:43,187 --> 00:42:44,187
You were right.
792
00:42:44,480 --> 00:42:47,649
Uh, th... It's, uh,
constantly changing.
793
00:42:47,775 --> 00:42:52,279
It's, like, it's cycling through
all these different structures.
794
00:42:52,404 --> 00:42:53,404
This is a...
795
00:42:54,782 --> 00:42:55,991
I was right.
796
00:42:56,116 --> 00:42:58,327
Y... yes. Very.
797
00:42:58,911 --> 00:43:00,037
(chuckles)
798
00:43:01,622 --> 00:43:02,622
Thank you.
799
00:43:09,463 --> 00:43:11,423
(typing)
800
00:43:24,228 --> 00:43:26,438
Paula: I never asked
how you got these, by the way.
801
00:43:27,523 --> 00:43:28,523
Do you remember?
802
00:43:29,608 --> 00:43:30,608
Um...
803
00:43:31,527 --> 00:43:32,528
yeah.
804
00:43:32,653 --> 00:43:33,779
(sniffles)
805
00:43:33,904 --> 00:43:35,322
(data processing)
806
00:43:35,447 --> 00:43:38,450
Zoya: It was such
a whatever moment.
807
00:43:39,993 --> 00:43:41,120
I was 12.
808
00:43:42,788 --> 00:43:45,874
I was walking by myself
in this golf course
809
00:43:46,583 --> 00:43:47,918
in the back of our house and...
810
00:43:49,628 --> 00:43:51,964
it was just lying there.
811
00:43:53,173 --> 00:43:55,373
- (whimsical music plays)
- Paula: And you just took it?
812
00:43:57,594 --> 00:44:00,889
Well, had my name on it.
813
00:44:04,268 --> 00:44:06,728
I remember looking around,
814
00:44:06,854 --> 00:44:08,564
thinking it was
some kind of prank,
815
00:44:08,689 --> 00:44:10,023
but I didn't see anybody.
816
00:44:11,775 --> 00:44:14,403
Then I heard...
I heard this voice...
817
00:44:15,279 --> 00:44:18,031
this little whisper,
in the back of my head.
818
00:44:19,658 --> 00:44:21,034
What did it say?
819
00:44:23,078 --> 00:44:25,622
It said that I was going
to change the world.
820
00:44:28,000 --> 00:44:29,084
Paula: Yeah.
821
00:44:32,045 --> 00:44:33,088
Well...
822
00:44:36,675 --> 00:44:38,093
Time to change
the world, I guess.
823
00:44:39,553 --> 00:44:40,679
(pressing buttons)
824
00:44:44,349 --> 00:44:45,350
Zoya: Yeah...
825
00:44:46,935 --> 00:44:47,935
Maybe.
826
00:44:49,646 --> 00:44:51,791
We're gonna need to go through
and synthesize the compounds
827
00:44:51,815 --> 00:44:52,691
to test them out.
828
00:44:52,816 --> 00:44:54,318
- (lid crackles)
- (pills clatter)
829
00:44:55,986 --> 00:45:00,073
Or maybe it'll be
like it was 30 years ago.
830
00:45:00,199 --> 00:45:03,076
- (thud) - We start with the
simplest structures, work our way up.
831
00:45:03,202 --> 00:45:04,328
- (click)
- (disk slides)
832
00:45:07,331 --> 00:45:09,082
Zoya: Running
into the same walls,
833
00:45:09,958 --> 00:45:11,238
getting stuck
in the same places.
834
00:45:11,835 --> 00:45:15,547
- (tears paper) - No, it won't.
'Cause you'll be with me.
835
00:45:15,672 --> 00:45:17,341
- Ready?
- (click)
836
00:45:17,633 --> 00:45:20,135
I don't think anybody else
matters, it's us.
837
00:45:21,303 --> 00:45:24,014
Doing this, it's just us.
838
00:45:24,389 --> 00:45:25,766
All the time in the world.
839
00:45:26,558 --> 00:45:28,268
- (click, pop)
- (click, plug)
840
00:45:29,394 --> 00:45:30,395
Zoya: Yeah.
841
00:45:32,231 --> 00:45:34,316
In some ways,
that scares me even more.
842
00:45:35,442 --> 00:45:36,318
(pills rattle)
843
00:45:36,443 --> 00:45:38,278
I could have
all the time in the world.
844
00:45:39,238 --> 00:45:40,614
- And still...
- (snap)
845
00:45:40,739 --> 00:45:43,408
- I can't do it.
- (explodes)
846
00:45:43,992 --> 00:45:46,203
Okay, well, start over.
847
00:45:46,328 --> 00:45:48,121
All we ever do is start over.
848
00:45:48,622 --> 00:45:50,874
- (Zoya exhales)
- Hey, Mom.
849
00:45:51,458 --> 00:45:52,542
Well, we'll get there.
850
00:45:53,669 --> 00:45:56,672
These pills
had your name on them.
851
00:45:56,797 --> 00:45:59,800
You... you had to have
found them for a... a reason.
852
00:46:01,260 --> 00:46:05,514
Yeah, unless it was
a coincidence or a mistake.
853
00:46:05,847 --> 00:46:06,847
(music stops)
854
00:46:07,933 --> 00:46:09,017
Unless I'm just someone
855
00:46:09,142 --> 00:46:11,186
who wasn't meant
to leave a mark.
856
00:46:12,396 --> 00:46:13,939
(piano plays)
857
00:46:14,982 --> 00:46:16,358
I'm not upset,
858
00:46:16,483 --> 00:46:18,986
I'm just saying some of them
are clearly better than I am.
859
00:46:19,111 --> 00:46:20,988
- That's not true.
- Okay.
860
00:46:21,113 --> 00:46:22,739
Zoya: It's not, you know?
861
00:46:22,864 --> 00:46:25,659
And they're probably saying
the exact same thing
862
00:46:25,784 --> 00:46:26,868
to their parents about you.
863
00:46:26,994 --> 00:46:28,370
Yeah, sure.
864
00:46:28,912 --> 00:46:31,206
I have no idea
where you got this from.
865
00:46:31,331 --> 00:46:34,084
Because I see them!
I'm in class with them!
866
00:46:34,209 --> 00:46:36,545
I'm watching them play,
I'm with them every day!
867
00:46:36,670 --> 00:46:38,648
And this isn't like
Miss Bronca's class at Cypress.
868
00:46:38,672 --> 00:46:40,775
Some of these kids are like
the best pianists in the state.
869
00:46:40,799 --> 00:46:43,969
- And you're not?
- No, I'm not. I'm really not.
870
00:46:44,094 --> 00:46:45,655
Not compared to someone
who's been playing since
871
00:46:45,679 --> 00:46:46,972
they were four years old.
872
00:46:47,097 --> 00:46:50,392
I really don't like hearing you
talk about yourself like this.
873
00:46:50,517 --> 00:46:52,894
- I don't. I think...
- Like, what? Realistically?
874
00:46:54,021 --> 00:46:55,772
I don't think
there's anything wrong
875
00:46:55,897 --> 00:46:58,275
with being a music teacher
instead of a composer.
876
00:46:58,400 --> 00:46:59,735
I never said there was.
877
00:47:00,902 --> 00:47:02,029
Did I say there was?
878
00:47:04,489 --> 00:47:06,074
I just don't want you to quit.
879
00:47:06,199 --> 00:47:07,534
I'm not gonna quit.
880
00:47:07,909 --> 00:47:08,952
Great.
881
00:47:12,122 --> 00:47:13,332
Zoya's father: You promise?
882
00:47:14,291 --> 00:47:15,375
Yes.
883
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Good.
884
00:47:16,877 --> 00:47:18,771
Because you can be
anything you set your mind to.
885
00:47:18,795 --> 00:47:19,963
Don't forget.
886
00:47:20,088 --> 00:47:21,256
Young Zoya: I know.
887
00:47:22,632 --> 00:47:24,676
I already know
I'm gonna be a scientist.
888
00:47:24,801 --> 00:47:27,220
Yeah? Like me?
889
00:47:27,346 --> 00:47:29,348
Yeah. Just like you.
890
00:47:33,185 --> 00:47:34,311
That's good.
891
00:47:34,728 --> 00:47:36,688
- (chuckles)
- (haunting music plays)
892
00:47:37,064 --> 00:47:38,774
(knocking on door)
893
00:47:39,691 --> 00:47:40,901
Paula: Two seconds!
894
00:47:52,329 --> 00:47:53,872
I feel like I should tell you.
895
00:47:53,997 --> 00:47:55,999
You know, the lab
isn't really all that great.
896
00:47:57,167 --> 00:47:58,293
I know.
897
00:47:59,169 --> 00:48:00,337
(clicks)
898
00:48:02,798 --> 00:48:04,549
(haunting music continues)
899
00:48:12,933 --> 00:48:14,226
(sheet ruffles)
900
00:48:38,083 --> 00:48:39,334
(music fades)
901
00:48:39,960 --> 00:48:41,086
Paula: Ready?
902
00:48:45,424 --> 00:48:46,591
Yeah.
903
00:48:47,384 --> 00:48:48,760
- (click)
- (disk slides)
904
00:48:48,885 --> 00:48:50,554
- (tears paper)
- (hangers clatter)
905
00:48:50,679 --> 00:48:52,597
- (explodes)
- (train whooshes)
906
00:48:53,390 --> 00:48:55,225
- (machine whirs) -
(explodes) - (clicks)
907
00:48:55,350 --> 00:48:56,393
(grunts)
908
00:49:00,313 --> 00:49:01,731
(cat meows)
909
00:49:02,482 --> 00:49:06,111
(cat purring)
910
00:49:07,696 --> 00:49:08,947
(indistinct background chatter)
911
00:49:11,867 --> 00:49:13,660
Hello. Hi, good morning.
912
00:49:13,785 --> 00:49:15,036
How are you?
913
00:49:15,162 --> 00:49:18,623
Yeah, um, well, I...
I just saw your email,
914
00:49:18,748 --> 00:49:22,210
and so I wanted to,
uh, ask if, um...
915
00:49:22,919 --> 00:49:25,172
- Right. Okay.
- (shuts lid)
916
00:49:25,547 --> 00:49:26,547
Do you... do you know
917
00:49:26,631 --> 00:49:28,967
when you're coming back or,
um...
918
00:49:29,384 --> 00:49:32,262
Okay. I just, uh...
919
00:49:32,387 --> 00:49:34,264
Uh, I wanted to be
your assistant for a reason.
920
00:49:34,389 --> 00:49:36,391
And I guess, uh, if I knew
921
00:49:36,516 --> 00:49:38,244
that you were going
to be going on sabbatical,
922
00:49:38,268 --> 00:49:39,436
then I wouldn't have...
923
00:49:39,769 --> 00:49:41,104
Of course. Yeah.
924
00:49:41,229 --> 00:49:43,648
No, no, that's, um,
that's understandable.
925
00:49:43,773 --> 00:49:45,650
I understand. You...
926
00:49:45,775 --> 00:49:49,196
Thank you, uh, and, um, yeah,
and good luck with everything.
927
00:49:49,321 --> 00:49:52,199
Yeah, I completely understand.
Of course. Of course.
928
00:49:52,532 --> 00:49:53,617
Yep.
929
00:49:54,743 --> 00:49:57,162
(screams) Fuck!
930
00:49:59,831 --> 00:50:02,083
Okay. Uh...
931
00:50:02,209 --> 00:50:05,253
- (knocking on door)
- Uh, two seconds!
932
00:50:06,129 --> 00:50:07,255
(sighs)
933
00:50:14,471 --> 00:50:17,140
There's gotta be
someone who can help, right?
934
00:50:17,265 --> 00:50:19,726
Like, didn't... didn't anybody
help you at Princeton?
935
00:50:20,185 --> 00:50:21,185
Like who?
936
00:50:21,269 --> 00:50:23,939
Like, my ex-boyfriend,
or Dulseberg, or...
937
00:50:24,064 --> 00:50:27,234
Okay, well, what
if we take it to a lab?
938
00:50:27,359 --> 00:50:29,069
Like, an actual working lab?
939
00:50:31,863 --> 00:50:33,907
There's gotta be
something we can do.
940
00:50:34,032 --> 00:50:35,116
- (explodes)
- (woman gasps)
941
00:50:35,242 --> 00:50:37,178
Scientist 1: Oh! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
942
00:50:37,202 --> 00:50:38,930
- (fire alarm rings)
- Scientist 1: Oh, my God!
943
00:50:38,954 --> 00:50:40,330
- Call fire!
- Paula: Oh, uh...
944
00:50:40,455 --> 00:50:42,624
I think...
are they gonna be okay?
945
00:50:43,416 --> 00:50:44,459
They'll be fine.
946
00:50:47,295 --> 00:50:48,880
(indistinct yelling
in background)
947
00:50:49,005 --> 00:50:51,675
I don't mean to overstep
or anything, but, um...
948
00:50:53,260 --> 00:50:56,930
There's clearly so much
potential in this work,
949
00:50:57,055 --> 00:50:59,140
and in the pills,
and... and in you, and...
950
00:50:59,266 --> 00:51:02,519
I just... It's a little
fucked up, right?
951
00:51:02,644 --> 00:51:05,939
Like, nobody,
I don't know, cared, or...
952
00:51:06,064 --> 00:51:07,416
- Oh.
- Or supported you, or, like...
953
00:51:07,440 --> 00:51:08,733
No, it wa...
954
00:51:09,985 --> 00:51:11,319
It really wasn't like that.
955
00:51:11,444 --> 00:51:13,822
I mean, uh, it was more...
956
00:51:16,324 --> 00:51:17,325
I don't know.
957
00:51:18,952 --> 00:51:20,078
(sighs)
958
00:51:21,413 --> 00:51:23,373
I remember when I graduated,
959
00:51:24,040 --> 00:51:25,292
my group got invited
960
00:51:25,417 --> 00:51:28,670
to this special
two-year program at CERN.
961
00:51:29,629 --> 00:51:32,549
All the most brilliant minds
in the world.
962
00:51:32,674 --> 00:51:33,925
Everyone was going.
963
00:51:34,050 --> 00:51:37,012
And I just remember
Donald saying...
964
00:51:38,221 --> 00:51:40,765
Well, just make sure that's
what's gonna make you happy.
965
00:51:44,394 --> 00:51:47,439
And that's all it took?
966
00:51:47,564 --> 00:51:49,816
Well, yeah,
I mean, he was right.
967
00:51:49,941 --> 00:51:53,153
I don't completely enjoy
this part of it.
968
00:51:53,612 --> 00:51:55,697
I love the part
where you solve something,
969
00:51:55,822 --> 00:51:57,324
but the rest of it, it's just...
970
00:51:57,824 --> 00:51:58,867
(Zoya sighs)
971
00:51:59,534 --> 00:52:02,329
- I don't know.
- I... I guess, I just...
972
00:52:03,913 --> 00:52:05,415
I think I would've gone.
973
00:52:07,667 --> 00:52:11,171
Yeah, instead of taking years
of research and hard work,
974
00:52:11,296 --> 00:52:12,839
and shoving it in a box.
975
00:52:12,964 --> 00:52:14,524
- (thud) - (slides
box) - (shuts drawer)
976
00:52:14,591 --> 00:52:16,843
- (sighs)
- Wait...
977
00:52:16,968 --> 00:52:20,722
Wait, do you still
have that research? Like...
978
00:52:20,847 --> 00:52:22,140
I wish.
979
00:52:22,265 --> 00:52:25,852
The last time I saw it, I think
it was with my mom's stuff,
980
00:52:25,977 --> 00:52:26,977
but...
981
00:52:27,771 --> 00:52:29,731
Well, where's your mom?
(chuckles)
982
00:52:32,025 --> 00:52:34,235
(gentle bossa nova music plays)
983
00:52:41,034 --> 00:52:44,287
Um, your nose is, uh...
984
00:52:44,412 --> 00:52:46,039
Uh, yeah.
985
00:52:47,499 --> 00:52:49,042
Does... does that mean it's...
986
00:52:49,459 --> 00:52:50,627
- Yeah.
- (pills rattling)
987
00:52:53,672 --> 00:52:55,423
Wait, you'll come find me,
right?
988
00:52:55,548 --> 00:52:57,592
Like, when you...
when you wake up?
989
00:52:57,717 --> 00:52:58,968
Yeah.
990
00:52:59,844 --> 00:53:00,970
I always do.
991
00:53:02,305 --> 00:53:03,390
(music stops)
992
00:53:03,515 --> 00:53:05,350
- (Zoya exhales)
- (monitor beeping)
993
00:53:06,142 --> 00:53:07,519
Hey, Mom.
994
00:53:07,644 --> 00:53:09,145
- (knocking on door)
- (thud)
995
00:53:09,270 --> 00:53:11,832
- Zoya: It's a pill that takes you back in time.
- And we've met before?
996
00:53:11,856 --> 00:53:13,191
We've had
this exact conversation.
997
00:53:13,316 --> 00:53:14,984
- So what did I say?
- Last time?
998
00:53:15,110 --> 00:53:18,238
- Sure.
- You asked me if I kept any of my old research,
999
00:53:18,363 --> 00:53:19,989
and you asked me
where my mom was.
1000
00:53:22,951 --> 00:53:24,994
- (pills rattle)
- (door closes)
1001
00:53:28,331 --> 00:53:30,731
Paula: Do you really think
we're gonna find anything in here?
1002
00:53:32,168 --> 00:53:34,754
Well, considering she held on
to the high school textbook
1003
00:53:34,879 --> 00:53:36,881
I wrote, yeah.
1004
00:53:37,632 --> 00:53:38,675
Maybe.
1005
00:53:39,134 --> 00:53:41,010
What? Oh, here we go.
1006
00:53:41,469 --> 00:53:42,887
Sandra Lowe.
1007
00:53:43,012 --> 00:53:44,012
Okay.
1008
00:53:44,347 --> 00:53:46,641
Does it look like anything or...
1009
00:53:46,766 --> 00:53:52,021
Um, mostly
her psychology papers.
1010
00:53:52,439 --> 00:53:55,525
(clicks tongue) Anything
interesting, though, or...
1011
00:53:56,651 --> 00:53:57,694
Yeah.
1012
00:53:58,528 --> 00:54:02,407
If you're into mid-century
childhood development theories.
1013
00:54:03,825 --> 00:54:04,951
Paula: Not no.
1014
00:54:05,076 --> 00:54:06,661
(pulls box)
1015
00:54:07,328 --> 00:54:08,413
There we go.
1016
00:54:08,538 --> 00:54:09,831
Zoya: Anything?
1017
00:54:10,165 --> 00:54:12,125
A very stinky box.
1018
00:54:12,250 --> 00:54:13,250
That's good.
1019
00:54:13,626 --> 00:54:14,753
Ugh.
1020
00:54:15,920 --> 00:54:16,963
Man!
1021
00:54:18,089 --> 00:54:22,218
That is really smelling
like shit. Okay.
1022
00:54:23,386 --> 00:54:24,929
Oh, fuck.
1023
00:54:25,847 --> 00:54:27,056
What's that?
1024
00:54:28,975 --> 00:54:31,644
It's, um, a newspaper article.
1025
00:54:32,854 --> 00:54:33,980
About Mark.
1026
00:54:35,857 --> 00:54:37,525
Uh, who... who's Mark?
1027
00:54:40,153 --> 00:54:41,279
Nobody.
1028
00:54:43,531 --> 00:54:44,616
(paper rustles)
1029
00:54:44,741 --> 00:54:46,201
Paula:
They got promoted at the IASA.
1030
00:54:46,326 --> 00:54:49,204
It's pretty fucking good
for a nobody.
1031
00:54:50,330 --> 00:54:51,331
Yeah.
1032
00:54:52,373 --> 00:54:56,628
I think that's about
what my mom said at the time.
1033
00:55:03,593 --> 00:55:04,719
Wow...
1034
00:55:05,970 --> 00:55:06,971
She kept that.
1035
00:55:08,598 --> 00:55:10,600
Didn't keep any of my work.
1036
00:55:19,734 --> 00:55:21,945
TV Reporter:
He arrived last week in Miami.
1037
00:55:22,070 --> 00:55:23,238
This is where they keep him
1038
00:55:23,363 --> 00:55:25,406
when he's behind
the scenes, off exhibit.
1039
00:55:25,532 --> 00:55:28,409
After that, it's off
to Tampa, Sarasota,
1040
00:55:28,535 --> 00:55:29,828
pretty much everywhere.
1041
00:55:29,953 --> 00:55:31,871
The hope is to give people
one last chance
1042
00:55:31,996 --> 00:55:35,375
to see this majestic creature
before it disappears for good.
1043
00:55:36,292 --> 00:55:37,585
(gentle bossa nova music plays)
1044
00:55:42,423 --> 00:55:43,883
(indistinct TV chatter)
1045
00:55:47,428 --> 00:55:48,788
- (music stops)
- Woman: Mrs. Lowe?
1046
00:55:50,348 --> 00:55:52,892
Your husband was just
in here looking for you.
1047
00:55:53,017 --> 00:55:54,143
My husband?
1048
00:55:54,269 --> 00:55:56,437
He looked very worried.
Estaba llorando, desesperado.
1049
00:55:56,563 --> 00:55:58,898
- Where?
- Uh, just at the entrance.
1050
00:55:59,649 --> 00:56:01,025
(energetic music plays)
1051
00:56:02,610 --> 00:56:04,362
Excuse me, where's my husband?
1052
00:56:04,779 --> 00:56:05,989
- The guy?
- Yeah.
1053
00:56:06,114 --> 00:56:07,574
Uh, he just left.
1054
00:56:13,121 --> 00:56:14,706
(water flowing)
1055
00:56:18,960 --> 00:56:21,379
Donald: Hey, Zoya, it's Donald.
We're at the hospital.
1056
00:56:21,504 --> 00:56:23,882
- Donald: Where'd you go?
- Paula: Zoya! Zoya!
1057
00:56:24,007 --> 00:56:25,592
Hey, where'd you go?
1058
00:56:26,843 --> 00:56:28,803
A woman there, the caretaker,
1059
00:56:28,928 --> 00:56:30,364
She said that if
it's not in the archives,
1060
00:56:30,388 --> 00:56:31,615
then it probably isn't gonna be.
1061
00:56:31,639 --> 00:56:32,807
Hey, uh...
1062
00:56:35,310 --> 00:56:36,936
She said my husband was here.
1063
00:56:40,023 --> 00:56:42,483
Uh, okay...
1064
00:56:43,526 --> 00:56:44,526
Uh...
1065
00:56:44,986 --> 00:56:46,946
(energetic music continues)
1066
00:57:01,628 --> 00:57:03,254
Are you really not gonna go?
1067
00:57:03,379 --> 00:57:05,024
- Teen Zoya: I just don't think it makes any sense.
- (music fades)
1068
00:57:05,048 --> 00:57:07,300
Didn't you say it was a really
great opportunity, though?
1069
00:57:07,425 --> 00:57:10,011
Yeah, but, like, a great
opportunity for what?
1070
00:57:10,136 --> 00:57:12,847
To spend two years hanging out
with Dulseburg and Mark?
1071
00:57:12,972 --> 00:57:14,849
So that they can
feel progressive
1072
00:57:14,974 --> 00:57:16,851
for having a woman
on their team.
1073
00:57:16,976 --> 00:57:18,895
Like, oh, God,
I don't need that shit.
1074
00:57:19,020 --> 00:57:21,230
- That sounds awful.
- I'm sure it wouldn't be that bad.
1075
00:57:21,356 --> 00:57:22,857
Oh, it would be.
You know it would.
1076
00:57:22,982 --> 00:57:24,776
You would be in Europe, Zoya.
1077
00:57:24,901 --> 00:57:28,196
Doing what you've always wanted to
do with some of the most talented people
1078
00:57:28,321 --> 00:57:31,199
in the world. I mean, so what
if it's a little frustrating?
1079
00:57:31,324 --> 00:57:33,660
Because I would
miss you, you idiot.
1080
00:57:33,785 --> 00:57:34,953
Because...
1081
00:57:35,995 --> 00:57:39,540
I don't wanna be
without you right now.
1082
00:57:41,834 --> 00:57:43,086
We'll figure it out.
1083
00:57:44,712 --> 00:57:46,672
I just wanna make sure
that whatever you're doing,
1084
00:57:46,756 --> 00:57:48,132
that's what's gonna
make you happy.
1085
00:57:50,093 --> 00:57:51,678
(sighs)
1086
00:57:52,387 --> 00:57:53,513
Paula: You miss them.
1087
00:57:53,638 --> 00:57:54,764
Hmm?
1088
00:57:56,432 --> 00:57:57,558
Oh.
1089
00:57:58,893 --> 00:58:00,853
Yeah, I guess I do.
1090
00:58:02,605 --> 00:58:05,024
Well, you'll see them soon.
1091
00:58:06,693 --> 00:58:08,069
Right? I mean,
1092
00:58:08,736 --> 00:58:11,280
that's why we're doing this,
so you can be with them.
1093
00:58:15,076 --> 00:58:16,160
I guess.
1094
00:58:18,663 --> 00:58:19,956
I mean,
1095
00:58:21,082 --> 00:58:23,626
not I guess. It... it is.
1096
00:58:23,751 --> 00:58:25,378
(pill rattles)
1097
00:58:26,212 --> 00:58:29,257
Paula: And it'll be
worth it. Right?
1098
00:58:30,758 --> 00:58:32,969
It's... it's just hard.
1099
00:58:33,845 --> 00:58:36,264
Leaving them all the time.
1100
00:58:37,015 --> 00:58:38,599
It... it's just hard
going back and...
1101
00:58:38,725 --> 00:58:40,351
And doing it all over again,
1102
00:58:40,476 --> 00:58:41,836
only to wake up
and hear her say...
1103
00:58:42,520 --> 00:58:43,730
Hey, Mom.
1104
00:58:43,855 --> 00:58:46,399
Zoya: Like, not even
a second has passed.
1105
00:58:47,483 --> 00:58:49,944
So, we got some good news.
1106
00:58:52,030 --> 00:58:53,132
Paula: Have you ever thought
1107
00:58:53,156 --> 00:58:55,033
about what it's like
when you disappear?
1108
00:58:58,453 --> 00:58:59,579
(monitor beeping)
1109
00:59:04,584 --> 00:59:05,835
Zoya: Um...
1110
00:59:06,627 --> 00:59:07,628
(water drips)
1111
00:59:08,463 --> 00:59:10,423
- Zoya: I don't know.
- (water drips)
1112
00:59:15,845 --> 00:59:17,722
Should I go check on her?
1113
00:59:17,847 --> 00:59:19,057
Uh...
1114
00:59:20,058 --> 00:59:21,142
Uh, no.
1115
00:59:22,101 --> 00:59:23,352
I... I'm sure she's fine.
1116
00:59:23,853 --> 00:59:25,813
(dreamy music plays)
1117
00:59:27,815 --> 00:59:30,902
Paula:
Like, if it carries on or if...
1118
00:59:36,365 --> 00:59:38,117
Yeah, I guess I just...
1119
00:59:39,160 --> 00:59:40,411
I always imagine
1120
00:59:42,121 --> 00:59:43,790
it disappeared along with me.
1121
00:59:43,915 --> 00:59:45,041
I never imagine...
1122
00:59:47,251 --> 00:59:51,297
them still
in the living room, like...
1123
00:59:54,092 --> 00:59:55,426
waiting for me.
1124
01:00:02,141 --> 01:00:04,227
(dreamy music continues)
1125
01:00:22,995 --> 01:00:26,457
Morris: Huh, I didn't realize
that rhino died today.
1126
01:00:33,005 --> 01:00:34,799
- Whoa.
- (scoffs)
1127
01:00:34,924 --> 01:00:37,218
Uh, you were right.
1128
01:00:38,761 --> 01:00:40,179
It's... it's constantly
changing,
1129
01:00:40,304 --> 01:00:43,099
but within
these different structures.
1130
01:00:44,475 --> 01:00:45,601
(chuckles)
1131
01:00:50,523 --> 01:00:51,649
Yeah.
1132
01:00:53,693 --> 01:00:54,777
I was right.
1133
01:00:56,612 --> 01:00:57,613
(clicks)
1134
01:01:06,372 --> 01:01:07,456
(clicks)
1135
01:01:16,799 --> 01:01:18,079
Paula: Where do you wanna start?
1136
01:01:18,134 --> 01:01:21,512
I... I was thinking we just
wanna synthesize the compounds
1137
01:01:21,637 --> 01:01:24,098
and then test from there.
1138
01:01:24,223 --> 01:01:25,474
- Yeah.
- (clicks)
1139
01:01:25,600 --> 01:01:27,602
I think a good place
to get started might be
1140
01:01:27,727 --> 01:01:31,272
synthesizing the compounds
and then testing from there.
1141
01:01:31,397 --> 01:01:32,982
- Yeah.
- (clicks)
1142
01:01:33,107 --> 01:01:36,527
Paula: I was, uh,
thinking maybe synthesize
1143
01:01:36,652 --> 01:01:38,696
the compound and...
1144
01:01:39,447 --> 01:01:41,157
- (click)
- Paula: What are we thinkin'?
1145
01:01:41,282 --> 01:01:42,491
(music fades)
1146
01:01:46,662 --> 01:01:48,664
I don't know
if I can do this again.
1147
01:01:50,958 --> 01:01:52,919
- Paula: Uh...
- We... we've tried everything.
1148
01:01:53,044 --> 01:01:56,380
We always end up
at the exact same spot.
1149
01:01:56,505 --> 01:01:57,506
(door creaks)
1150
01:01:57,632 --> 01:02:00,301
Paula: Okay, uh, I mean,
this is complicated, obviously.
1151
01:02:00,426 --> 01:02:02,306
It's just going to be
a matter of time before...
1152
01:02:02,428 --> 01:02:05,973
No, no.
No, we've tried everything.
1153
01:02:06,098 --> 01:02:07,098
(types)
1154
01:02:07,141 --> 01:02:09,477
We've tried every possible
combination of things.
1155
01:02:10,061 --> 01:02:11,729
And then we've tried
those things again.
1156
01:02:11,854 --> 01:02:13,981
- (explodes) - And then
I've forgotten about them.
1157
01:02:14,106 --> 01:02:18,027
- (grunts) - Paula: Okay, um,
maybe we reach out for help.
1158
01:02:18,152 --> 01:02:20,238
- Like, a colleague from Princeton.
- Who?
1159
01:02:21,322 --> 01:02:23,950
- Mark.
- Uh... yeah.
1160
01:02:24,075 --> 01:02:26,836
- You said he works at the IASA, right?
- Mark's not going to help us.
1161
01:02:26,911 --> 01:02:28,412
- Oh.
- Paula.
1162
01:02:28,537 --> 01:02:30,331
Do... do we know that?
It... uh...
1163
01:02:30,998 --> 01:02:34,126
I... I... I'm not sure
we've exhausted
1164
01:02:34,252 --> 01:02:35,544
all of our options.
1165
01:02:36,462 --> 01:02:39,507
There's gotta be something
we can do or... or try.
1166
01:02:39,632 --> 01:02:40,967
I...
1167
01:02:41,842 --> 01:02:42,842
I need to go back.
1168
01:02:45,930 --> 01:02:47,765
I need to be with my family.
1169
01:02:49,100 --> 01:02:51,727
You have no idea
how long it's been.
1170
01:02:54,438 --> 01:02:56,357
I mean, you're right,
I... I don't know.
1171
01:02:56,482 --> 01:02:57,566
(sighs)
1172
01:02:57,692 --> 01:03:00,236
I don't even
really know who you are.
1173
01:03:00,361 --> 01:03:03,614
I... I... I... I just...
1174
01:03:04,282 --> 01:03:08,536
All I know is you're some lady
who came to my apartment
1175
01:03:08,661 --> 01:03:11,747
asking me for my help
to solve time travel.
1176
01:03:12,415 --> 01:03:13,666
And I believed you.
1177
01:03:13,791 --> 01:03:14,791
I... uh, uh...
1178
01:03:15,334 --> 01:03:18,170
I risked my job for you.
1179
01:03:18,671 --> 01:03:22,091
- I stole the nanoscopic fucking man for you!
- Why?
1180
01:03:22,216 --> 01:03:24,093
Do you really think
you're the only person
1181
01:03:24,218 --> 01:03:25,511
who has a reason to go back?
1182
01:03:31,767 --> 01:03:33,978
- Zoya: I'm sorry.
- No, mm-mm.
1183
01:03:34,103 --> 01:03:35,271
It's good, it's all good.
1184
01:03:35,396 --> 01:03:40,109
Um, you were right,
and good luck with your family.
1185
01:03:40,943 --> 01:03:43,404
(door creaks)
1186
01:03:43,529 --> 01:03:44,655
(door shuts)
1187
01:03:46,991 --> 01:03:49,869
(phone buzzing)
1188
01:04:01,630 --> 01:04:02,798
Hey, Mom.
1189
01:04:30,785 --> 01:04:31,994
(thud)
1190
01:04:38,626 --> 01:04:40,336
(pills rattle, bottle thuds)
1191
01:04:44,256 --> 01:04:46,175
Were you actually
gonna take one?
1192
01:04:47,009 --> 01:04:48,302
(sighs)
1193
01:04:49,553 --> 01:04:50,721
I don't know.
1194
01:04:51,097 --> 01:04:52,098
Uh...
1195
01:04:53,891 --> 01:04:55,142
I thought about it...
1196
01:04:57,812 --> 01:05:02,441
And I just kept having
this image of me being, like,
1197
01:05:02,858 --> 01:05:04,944
s... swallowed by a black hole.
1198
01:05:08,781 --> 01:05:10,074
And...
1199
01:05:11,033 --> 01:05:12,033
I...
1200
01:05:13,285 --> 01:05:14,453
(sighs)
1201
01:05:14,578 --> 01:05:17,581
I kept thinking of all
the times that you've left.
1202
01:05:18,541 --> 01:05:20,626
Times I don't even know about.
1203
01:05:20,751 --> 01:05:22,628
If you've ever even offered
them to me before,
1204
01:05:22,753 --> 01:05:25,005
if... if...
if I would've taken them then,
1205
01:05:25,131 --> 01:05:27,216
I just... I kept... I just...
1206
01:05:27,341 --> 01:05:28,801
- Zoya: Yeah.
- I don't know.
1207
01:05:30,636 --> 01:05:32,430
Zoya: I never asked
why you were doing this.
1208
01:05:33,556 --> 01:05:35,933
I g... I guess I was selfish
enough to think
1209
01:05:36,058 --> 01:05:38,477
you were just doing it
to help me.
1210
01:05:38,602 --> 01:05:40,146
I do wanna help.
1211
01:05:42,064 --> 01:05:43,274
Zoya: I know.
1212
01:05:44,692 --> 01:05:47,695
But that's not why
you keep opening the door.
1213
01:05:55,161 --> 01:05:56,912
I don't need you
feeling sorry for me.
1214
01:06:00,666 --> 01:06:02,042
Okay.
1215
01:06:08,466 --> 01:06:09,758
It's so...
1216
01:06:11,635 --> 01:06:12,678
So stupid.
1217
01:06:17,391 --> 01:06:18,434
Um...
1218
01:06:22,813 --> 01:06:24,190
(scoffs)
1219
01:06:27,109 --> 01:06:31,030
I was 15, and I...
1220
01:06:34,366 --> 01:06:35,618
I took the car out.
1221
01:06:35,743 --> 01:06:38,787
I... I wasn't supposed to,
um,
1222
01:06:39,914 --> 01:06:41,832
and I drove over...
1223
01:06:42,875 --> 01:06:44,001
a nail.
1224
01:06:44,877 --> 01:06:48,005
And I... I thought, uh,
1225
01:06:49,048 --> 01:06:51,133
I thought they would notice.
1226
01:06:51,258 --> 01:06:52,885
I thought my parents
would notice.
1227
01:06:53,010 --> 01:06:54,094
And, um...
1228
01:06:58,015 --> 01:06:59,225
But they didn't.
1229
01:07:01,936 --> 01:07:03,562
And the tire blew out.
1230
01:07:06,565 --> 01:07:08,442
(Zoya sighs)
1231
01:07:08,567 --> 01:07:10,069
(tender music plays)
1232
01:07:10,986 --> 01:07:12,738
Zoya: You... you were a kid.
1233
01:07:13,447 --> 01:07:14,907
(clicks tongue)
1234
01:07:16,408 --> 01:07:17,408
I...
1235
01:07:19,370 --> 01:07:20,412
I guess.
1236
01:07:27,086 --> 01:07:29,129
(tender music continues)
1237
01:07:36,428 --> 01:07:38,097
We're gonna do this.
1238
01:07:38,222 --> 01:07:39,974
We're gonna go
to Princeton, find Mark.
1239
01:07:42,184 --> 01:07:43,561
We'll get you back there.
1240
01:08:12,673 --> 01:08:14,717
Zoya: I really, really
1241
01:08:15,718 --> 01:08:17,261
wanted to go back...
1242
01:08:18,637 --> 01:08:20,264
After I lost my dad.
1243
01:08:22,141 --> 01:08:23,350
How old were you?
1244
01:08:24,977 --> 01:08:26,145
12.
1245
01:08:31,150 --> 01:08:32,526
But I only found the pills
1246
01:08:33,319 --> 01:08:34,445
a week after he died,
1247
01:08:34,570 --> 01:08:38,032
so I kept trying and trying,
but I was always a day late.
1248
01:08:43,912 --> 01:08:45,372
Were you close?
1249
01:08:46,206 --> 01:08:49,335
Yeah. Yeah. Yeah.
1250
01:08:50,044 --> 01:08:53,547
He was a really,
really good dad.
1251
01:08:57,217 --> 01:08:58,969
He used to tell me these...
1252
01:09:01,555 --> 01:09:03,724
Science-fiction fairy tales
1253
01:09:03,849 --> 01:09:07,186
where an ordinary girl
turns out to be...
1254
01:09:07,978 --> 01:09:10,064
empress of the galaxy or...
1255
01:09:13,359 --> 01:09:15,277
- Sweet.
- Yeah.
1256
01:09:19,198 --> 01:09:20,324
Yeah.
1257
01:09:21,617 --> 01:09:24,286
He always made me feel like
I could have achieved anything.
1258
01:09:26,914 --> 01:09:28,749
(tender music continues)
1259
01:09:31,168 --> 01:09:32,920
You did a lot, though.
1260
01:09:34,004 --> 01:09:35,130
Did I?
1261
01:09:37,007 --> 01:09:38,092
I mean,
1262
01:09:39,009 --> 01:09:41,595
I look
at other people, like Mark or...
1263
01:09:43,347 --> 01:09:44,640
(sighs)
1264
01:09:45,057 --> 01:09:46,308
Whoever.
1265
01:09:46,433 --> 01:09:48,227
My life seems really small.
1266
01:09:51,689 --> 01:09:53,273
I don't think so.
1267
01:09:57,277 --> 01:09:58,320
I don't.
1268
01:10:01,031 --> 01:10:02,116
Besides,
1269
01:10:03,659 --> 01:10:05,285
we're gonna go back, right?
1270
01:10:07,121 --> 01:10:08,706
You and me, we're gonna fix it.
1271
01:10:10,916 --> 01:10:12,167
I hope so.
1272
01:10:18,882 --> 01:10:21,343
You were the only one
ever made me feel
1273
01:10:21,468 --> 01:10:23,262
like I could actually do it.
1274
01:10:26,432 --> 01:10:27,891
- Really?
- Zoya: Yeah, yeah.
1275
01:10:28,767 --> 01:10:29,935
Yeah.
1276
01:10:35,149 --> 01:10:36,608
You can feel it.
1277
01:10:38,569 --> 01:10:39,695
Can't you?
1278
01:10:41,405 --> 01:10:45,826
It's as though we've lived
a whole lifetime together.
1279
01:10:49,121 --> 01:10:50,497
Have we?
1280
01:10:54,835 --> 01:10:55,919
Yeah.
1281
01:10:58,797 --> 01:11:00,007
Yeah.
1282
01:11:06,138 --> 01:11:09,391
Uh, uh, your nose.
1283
01:11:10,601 --> 01:11:12,227
Zoya: Oh, yeah.
1284
01:11:14,772 --> 01:11:16,148
It's time.
1285
01:11:22,196 --> 01:11:23,697
(pills rattle)
1286
01:11:24,323 --> 01:11:28,035
You'll... you'll come back
to find me, right?
1287
01:11:28,410 --> 01:11:29,828
When...
1288
01:11:30,412 --> 01:11:33,457
when you, uh, wake up or...
1289
01:11:34,249 --> 01:11:35,375
Zoya: Yeah.
1290
01:11:40,881 --> 01:11:42,132
I always do.
1291
01:11:47,137 --> 01:11:50,182
(tender music continues)
1292
01:12:02,653 --> 01:12:03,946
Jayne: Hey, Mom.
1293
01:12:05,280 --> 01:12:08,492
- (music fades)
- (Zoya takes a deep breath)
1294
01:12:09,910 --> 01:12:12,204
(monitor beeping)
1295
01:12:17,251 --> 01:12:19,211
(sweet piano music plays)
1296
01:12:47,281 --> 01:12:49,741
- (sweet piano music continues)
- (hangers clatter)
1297
01:13:08,010 --> 01:13:09,344
(music stops)
1298
01:13:14,308 --> 01:13:15,100
- (smacks)
- (thuds)
1299
01:13:15,225 --> 01:13:16,435
(zips suitcase)
1300
01:13:24,067 --> 01:13:25,193
(knocking on door)
1301
01:13:26,528 --> 01:13:27,654
Yeah?
1302
01:13:27,779 --> 01:13:28,864
(door opens)
1303
01:13:28,989 --> 01:13:29,989
(door creaks)
1304
01:13:31,617 --> 01:13:32,618
What is it?
1305
01:13:34,328 --> 01:13:35,871
I... I need something.
1306
01:13:36,496 --> 01:13:37,496
From you.
1307
01:13:38,332 --> 01:13:41,126
- Is that Zoya Lowe?
- Yes.
1308
01:13:41,251 --> 01:13:42,544
(chuckles)
1309
01:13:42,669 --> 01:13:45,172
And I need you to help me
find Mark Harrison.
1310
01:13:45,297 --> 01:13:46,423
Mark Harrison?
1311
01:13:46,548 --> 01:13:48,592
The last time we talked,
you mentioned him,
1312
01:13:48,717 --> 01:13:50,260
and I know you guys are close.
1313
01:13:50,385 --> 01:13:52,471
- The last time we talked?
- Mm-hmm.
1314
01:13:52,596 --> 01:13:55,057
(Professor Dulseberg chuckling)
1315
01:13:57,017 --> 01:14:00,896
You know,
I remember you, Zoya Lowe.
1316
01:14:01,021 --> 01:14:02,773
- Zoya: I know. I know. I know!
- I...
1317
01:14:04,024 --> 01:14:05,108
I know.
1318
01:14:06,193 --> 01:14:09,112
And there was a time
when I really did care
1319
01:14:09,237 --> 01:14:10,277
what you thought about me,
1320
01:14:10,322 --> 01:14:12,324
but I just don't anymore.
1321
01:14:12,449 --> 01:14:14,076
And, yeah,
you're probably right.
1322
01:14:14,201 --> 01:14:18,121
I probably
am still impatient and lazy.
1323
01:14:20,290 --> 01:14:23,251
(sighs)
And entitled or whatever!
1324
01:14:24,836 --> 01:14:26,964
But I'm trying.
1325
01:14:30,008 --> 01:14:32,678
And regardless
of what you, or anybody else,
1326
01:14:32,803 --> 01:14:35,555
used to think about me,
I'm going to do this, so...
1327
01:14:47,776 --> 01:14:49,319
Hmm, well...
1328
01:14:56,159 --> 01:14:57,744
(paper rustles)
1329
01:14:57,869 --> 01:14:59,663
Uh, oh, yeah, yeah, yeah.
1330
01:14:59,788 --> 01:15:01,373
(tears page)
1331
01:15:03,458 --> 01:15:05,335
- Good luck.
- (paper rustles)
1332
01:15:06,461 --> 01:15:09,339
- (dreamy music plays)
- (door opens)
1333
01:15:11,550 --> 01:15:12,550
(door closes)
1334
01:15:21,977 --> 01:15:24,354
- (door closes)
- (tires screech)
1335
01:15:24,938 --> 01:15:26,898
(dreamy music continues)
1336
01:15:46,626 --> 01:15:47,961
(airplane whirs)
1337
01:15:53,925 --> 01:15:55,302
(music stops)
1338
01:15:56,720 --> 01:15:58,680
(suitcase rolling)
1339
01:16:06,229 --> 01:16:07,814
(paper rustles)
1340
01:16:15,697 --> 01:16:18,575
(indistinct background chatter)
1341
01:16:20,535 --> 01:16:21,912
Mark: It's been a long time.
1342
01:16:23,413 --> 01:16:24,498
Zoya: 10 years.
1343
01:16:25,040 --> 01:16:26,208
(Zoya chuckles)
1344
01:16:26,333 --> 01:16:27,626
You look good.
1345
01:16:28,794 --> 01:16:29,794
Okay. (chuckles)
1346
01:16:29,878 --> 01:16:31,296
- What?
- Yeah.
1347
01:16:31,421 --> 01:16:33,715
Well, nothing. Just... yeah.
1348
01:16:33,840 --> 01:16:35,842
(piano plays gently
in background)
1349
01:16:45,102 --> 01:16:47,187
Mark: You guys are back
in Miami now, right?
1350
01:16:49,481 --> 01:16:50,732
How's that goin'?
1351
01:16:50,857 --> 01:16:51,942
(flicks lighter)
1352
01:16:52,317 --> 01:16:53,693
It's good.
1353
01:16:54,194 --> 01:16:57,030
- Yeah, it's good.
- (blows smoke)
1354
01:16:57,781 --> 01:16:58,781
Um,
1355
01:16:59,157 --> 01:17:03,411
Donald's teaching at UM
and finishing up his postdoc,
1356
01:17:03,537 --> 01:17:05,539
so it's just me
and Jayne at home.
1357
01:17:05,664 --> 01:17:07,040
Oh, right.
1358
01:17:07,624 --> 01:17:09,584
Zoya: Yeah.
It's good.
1359
01:17:09,709 --> 01:17:12,129
It's... it's nice to be
back home and...
1360
01:17:12,254 --> 01:17:13,254
And...
1361
01:17:14,673 --> 01:17:16,591
to be close to my mom again.
1362
01:17:16,716 --> 01:17:18,593
Mark: God,
I could never move back there.
1363
01:17:20,095 --> 01:17:22,222
Even moving here
from Europe was hard.
1364
01:17:24,558 --> 01:17:26,601
Yeah. You get used to it.
1365
01:17:26,726 --> 01:17:29,437
Mark: Are you still, uh, working
on any of your old research?
1366
01:17:32,107 --> 01:17:33,316
Oh, um,
1367
01:17:34,568 --> 01:17:35,652
not really.
1368
01:17:36,278 --> 01:17:40,157
No, I mean, with him gone
all day and, um...
1369
01:17:42,242 --> 01:17:44,870
Jayne at home, it just didn't
make sense, you know, to...
1370
01:17:45,662 --> 01:17:46,663
I mean,
1371
01:17:47,372 --> 01:17:51,209
I guess it never really
did make sense, right?
1372
01:17:52,586 --> 01:17:53,712
I thought it did.
1373
01:17:53,837 --> 01:17:55,839
Mark: I didn't mean that.
I just mean...
1374
01:17:56,798 --> 01:17:59,259
I'm just... I'm saying, um...
1375
01:18:01,136 --> 01:18:03,930
I can't really imagine anything
more frustrating than working
1376
01:18:04,055 --> 01:18:08,018
on something you know
is probably impossible to solve.
1377
01:18:09,936 --> 01:18:11,146
It's not impossible.
1378
01:18:12,439 --> 01:18:13,607
Mark: Okay.
1379
01:18:14,608 --> 01:18:16,026
I'm not trying to start a fight.
1380
01:18:18,111 --> 01:18:19,871
- I'm just saying you look good.
- Zoya: I...
1381
01:18:21,114 --> 01:18:22,240
Happy?
1382
01:18:24,826 --> 01:18:26,453
I always knew
you'd make a good mother.
1383
01:18:27,704 --> 01:18:28,788
Wow.
1384
01:18:30,624 --> 01:18:33,418
That sounds so completely
demeaning coming from you.
1385
01:18:37,047 --> 01:18:39,090
Well, I meant it as a, uh,
1386
01:18:40,133 --> 01:18:41,134
genuine compliment.
1387
01:18:41,259 --> 01:18:42,719
(Zoya chuckles)
1388
01:18:45,388 --> 01:18:46,598
Mark: You seem happy.
1389
01:18:49,726 --> 01:18:50,810
I am.
1390
01:18:53,438 --> 01:18:54,689
I'm glad to see you.
1391
01:19:00,987 --> 01:19:02,113
You should, uh,
1392
01:19:03,448 --> 01:19:05,700
let me know
next time you're coming to town.
1393
01:19:05,825 --> 01:19:07,577
We could catch up for real.
1394
01:19:08,578 --> 01:19:09,871
Yeah, I will.
1395
01:19:14,292 --> 01:19:16,086
(car whirs)
1396
01:19:23,927 --> 01:19:25,345
(opens door)
1397
01:19:29,140 --> 01:19:30,267
(shuts door)
1398
01:19:33,144 --> 01:19:35,063
(car whirs)
1399
01:19:38,775 --> 01:19:40,110
(knocks)
1400
01:19:48,368 --> 01:19:49,494
(sniffles)
1401
01:19:53,623 --> 01:19:55,875
Uh, hi. Uh, can I help you?
1402
01:19:56,334 --> 01:19:57,419
Hi.
1403
01:19:57,544 --> 01:20:00,463
Um, I'm an old friend
of Mark Harrison's.
1404
01:20:00,588 --> 01:20:02,007
Is... is he...
1405
01:20:02,132 --> 01:20:05,343
Uh, it's my... my father,
but, uh...
1406
01:20:10,140 --> 01:20:13,101
Been getting kind of,
uh, weaker and weaker
1407
01:20:13,226 --> 01:20:14,561
in the past few years.
1408
01:20:16,354 --> 01:20:18,732
I didn't even
really see much of him.
1409
01:20:19,816 --> 01:20:21,651
Yeah, he looks so...
1410
01:20:23,111 --> 01:20:24,321
Yeah.
1411
01:20:25,655 --> 01:20:29,826
I think the, uh, last time I saw
him was maybe four months ago.
1412
01:20:30,201 --> 01:20:33,371
And he wasn't in good shape.
1413
01:20:33,955 --> 01:20:36,333
He wasn't eating.
He wasn't sleeping.
1414
01:20:37,292 --> 01:20:38,418
All he did was work.
1415
01:20:39,627 --> 01:20:41,421
We tried to talk to him, but...
1416
01:20:43,173 --> 01:20:44,174
I don't know.
1417
01:20:45,759 --> 01:20:47,761
Zoya: Yeah, I'm sorry
if this is, like...
1418
01:20:47,886 --> 01:20:50,305
No, no, it's fine. It's fine.
1419
01:20:50,430 --> 01:20:55,018
Um, my therapist says I should
actually talk more about it
1420
01:20:55,769 --> 01:20:58,396
to help accept it or whatever.
1421
01:20:59,731 --> 01:21:01,625
She said that's why
it would have been good to do
1422
01:21:01,649 --> 01:21:04,903
some type of memorial service
or something.
1423
01:21:06,237 --> 01:21:07,614
Zoya: I never, um...
1424
01:21:08,198 --> 01:21:08,990
I wish I'd known.
1425
01:21:09,115 --> 01:21:10,867
Chris: No. No, it's fine.
1426
01:21:11,910 --> 01:21:12,994
Yeah.
1427
01:21:15,914 --> 01:21:18,416
You guys knew
each other from, uh, college?
1428
01:21:18,541 --> 01:21:20,418
- Princeton.
- Oh, yeah.
1429
01:21:21,461 --> 01:21:23,004
What was he like back then?
1430
01:21:25,090 --> 01:21:28,468
He was... really brilliant.
1431
01:21:28,593 --> 01:21:29,969
(chuckles)
1432
01:21:35,016 --> 01:21:36,684
- So smart.
- Yeah.
1433
01:21:37,769 --> 01:21:39,312
That's what everybody says.
1434
01:21:40,397 --> 01:21:41,523
So smart.
1435
01:21:44,943 --> 01:21:46,820
(door unlocks and creaks)
1436
01:21:47,946 --> 01:21:50,031
Ended up shovin'
all his stuff in here.
1437
01:21:50,156 --> 01:21:51,950
All his awards and shit.
1438
01:21:53,701 --> 01:21:54,828
Zoya: Wow.
1439
01:22:03,128 --> 01:22:04,504
The Hinckley Prize?
1440
01:22:04,629 --> 01:22:05,630
Chris: Yeah.
1441
01:22:10,927 --> 01:22:12,679
You think that would be enough.
1442
01:22:14,264 --> 01:22:15,306
(sighs)
1443
01:22:22,397 --> 01:22:23,481
Is this...
1444
01:22:25,066 --> 01:22:26,776
is this everything he was doing?
1445
01:22:27,944 --> 01:22:29,320
Yeah, I guess.
1446
01:22:31,823 --> 01:22:32,949
Yeah.
1447
01:22:33,950 --> 01:22:36,828
(paper rustles)
1448
01:22:43,334 --> 01:22:44,586
This is...
1449
01:22:44,711 --> 01:22:46,463
(sighs)
1450
01:22:46,588 --> 01:22:48,465
Everything I've been working on.
1451
01:22:49,174 --> 01:22:52,969
Yeah, well, at least you seem
like you're handling it better.
1452
01:23:00,560 --> 01:23:02,270
Oh, my God.
1453
01:23:02,979 --> 01:23:04,355
This is mine.
1454
01:23:08,151 --> 01:23:10,278
(pages rustling)
1455
01:23:20,955 --> 01:23:22,207
(sighs)
1456
01:23:22,332 --> 01:23:23,625
He kept my research.
1457
01:23:23,750 --> 01:23:24,876
I'm sorry. I can't...
1458
01:23:27,754 --> 01:23:29,130
(whispered)
I can't believe this.
1459
01:23:32,675 --> 01:23:34,719
Do you know how long
he was working on this?
1460
01:23:34,844 --> 01:23:37,472
Uh, I don't... I don't know.
1461
01:23:37,597 --> 01:23:39,724
It's a long time.
You know?
1462
01:23:42,143 --> 01:23:43,228
(sighs)
1463
01:23:43,353 --> 01:23:44,562
(whispered) I just...
1464
01:23:44,687 --> 01:23:46,523
I fuckin' hate bein' down here.
1465
01:23:51,528 --> 01:23:53,863
I just keep
remembering him saying
1466
01:23:54,447 --> 01:23:56,741
that one day
I'd actually be proud of him.
1467
01:23:57,325 --> 01:23:58,326
Like...
1468
01:23:59,536 --> 01:24:01,913
as though this is the shit
that was gonna make me proud.
1469
01:24:04,916 --> 01:24:06,084
(whispered) God!
1470
01:24:09,462 --> 01:24:10,630
(Chris sighs)
1471
01:24:10,755 --> 01:24:13,883
I'm really sorry.
1472
01:24:16,636 --> 01:24:17,679
Yeah.
1473
01:24:18,721 --> 01:24:19,764
Me too.
1474
01:24:25,228 --> 01:24:26,521
You have any kids?
1475
01:24:27,814 --> 01:24:28,898
Yeah.
1476
01:24:29,023 --> 01:24:30,066
One.
1477
01:24:30,942 --> 01:24:32,402
About your age. (chuckles)
1478
01:24:33,111 --> 01:24:35,321
They... they work
on this type of stuff, too?
1479
01:24:37,073 --> 01:24:38,616
Uh, no.
1480
01:24:39,033 --> 01:24:40,034
No.
1481
01:24:40,493 --> 01:24:41,869
No, she's a pianist.
1482
01:24:43,663 --> 01:24:44,914
Just got engaged.
1483
01:24:46,165 --> 01:24:47,542
That's great.
1484
01:24:48,001 --> 01:24:49,210
Congratulations.
1485
01:24:49,586 --> 01:24:51,421
(birds chirping in background)
1486
01:24:52,088 --> 01:24:53,089
Thank you.
1487
01:25:06,603 --> 01:25:08,563
(melancholy music plays)
1488
01:25:36,633 --> 01:25:39,510
(melancholy music continues)
1489
01:26:34,399 --> 01:26:36,442
(bell ringing in distance)
1490
01:26:38,903 --> 01:26:40,279
(music fades)
1491
01:26:50,415 --> 01:26:52,083
(indistinct chatter)
1492
01:27:17,150 --> 01:27:18,150
(beeps)
1493
01:27:18,776 --> 01:27:21,112
Donald: Hey, Zoya. We're at
the hospital. Where'd you go?
1494
01:27:21,237 --> 01:27:23,364
- (beeps)
- Jayne: Mom, where are you?
1495
01:27:23,489 --> 01:27:25,008
Why aren't you answering
your phone right now?
1496
01:27:25,032 --> 01:27:26,951
We're really worried.
Please pick up.
1497
01:27:27,076 --> 01:27:28,119
(beeps)
1498
01:27:28,244 --> 01:27:31,330
Donald: Zoya, honey,
just please pick up your phone.
1499
01:27:31,456 --> 01:27:32,457
(beeps)
1500
01:27:32,582 --> 01:27:34,083
Jayne: I miss you so much, mom.
1501
01:27:34,208 --> 01:27:35,918
I really don't wanna lose you.
1502
01:27:36,043 --> 01:27:39,547
This can't be how I lose you.
This can't be it. Please.
1503
01:27:39,672 --> 01:27:41,674
Please, I have to see you again.
1504
01:27:41,799 --> 01:27:43,801
- (beeps)
- (Donald sobbing)
1505
01:27:43,926 --> 01:27:45,887
Donald: I... I thought
you would never...
1506
01:27:46,721 --> 01:27:49,182
Just... just please,
please, please...
1507
01:27:49,307 --> 01:27:51,588
Jayne: I keep thinking about
the last thing I said to you.
1508
01:27:51,642 --> 01:27:53,704
- About how I was gonna go fill out paperwork.
- Donald: Please.
1509
01:27:53,728 --> 01:27:55,998
- Why didn't you say anything?
- Donald: Just please, Zoya.
1510
01:27:56,022 --> 01:27:57,565
(sniffles)
1511
01:27:58,024 --> 01:28:00,359
Jayne: Mom, I don't...
I can't... I can't lose you.
1512
01:28:00,485 --> 01:28:02,904
I don't know
how to be a person without you.
1513
01:28:03,029 --> 01:28:04,655
(Jayne crying)
1514
01:28:04,781 --> 01:28:07,366
Jayne: I don't know what to do.
1515
01:28:07,492 --> 01:28:09,076
(Zoya sobs)
1516
01:28:09,202 --> 01:28:10,661
Jayne: Oh, god.
1517
01:28:11,662 --> 01:28:13,247
Come back please.
1518
01:28:14,707 --> 01:28:17,251
Please, I miss you so much.
1519
01:28:19,545 --> 01:28:23,216
This is the fucking worst,
please come back.
1520
01:28:23,341 --> 01:28:25,343
(Zoya cries)
1521
01:28:25,468 --> 01:28:31,057
Jayne: Mom, I just want you
to know I love you so much.
1522
01:28:31,182 --> 01:28:32,892
(Zoya wails)
1523
01:28:33,017 --> 01:28:34,937
Jayne: I just wish
I could see you one more time.
1524
01:28:35,019 --> 01:28:37,313
I wish I could hear you.
Anything.
1525
01:28:37,897 --> 01:28:40,066
I wish I could hear you
say anything to me.
1526
01:28:40,191 --> 01:28:41,359
Please.
1527
01:28:41,484 --> 01:28:42,944
(sniffles)
1528
01:28:43,069 --> 01:28:45,530
Jayne: Please, I just wish
you would come home.
1529
01:28:48,324 --> 01:28:50,952
(takes a deep breath)
1530
01:28:54,997 --> 01:28:56,225
Jayne: (echoing)
Mom, where are you?
1531
01:28:56,249 --> 01:28:57,392
Why aren't you answering
your phone right now?
1532
01:28:57,416 --> 01:29:00,503
I miss you so much, Mom. I don't
wanna lose you. Please pick up.
1533
01:29:00,628 --> 01:29:01,897
I hope you're getting
these messages.
1534
01:29:01,921 --> 01:29:04,006
This can't be how I lose you.
This can't be it.
1535
01:29:04,131 --> 01:29:05,299
Please.
1536
01:29:05,424 --> 01:29:07,093
Please, I have to see you again.
1537
01:29:07,218 --> 01:29:08,427
Please, please, Mom.
1538
01:29:08,553 --> 01:29:10,221
Mom, where are you?
1539
01:29:10,346 --> 01:29:12,146
Why aren't you answering
your phone right now?
1540
01:29:12,181 --> 01:29:14,725
We're really worried.
Please pick up.
1541
01:29:14,851 --> 01:29:16,185
(sniffles)
1542
01:29:16,310 --> 01:29:17,550
Jayne: I miss you so much, Mom.
1543
01:29:17,645 --> 01:29:20,523
(overlapping speech)
1544
01:29:23,776 --> 01:29:25,236
Jayne: (echoing)
Come back please.
1545
01:29:25,361 --> 01:29:27,321
(overlapping speech)
1546
01:29:27,446 --> 01:29:28,882
Jayne: (echoing)
This can't be it, mom.
1547
01:29:28,906 --> 01:29:31,635
This can't be it. Please pick up the
phone. Please. I miss you so much.
1548
01:29:31,659 --> 01:29:33,119
(gasps)
1549
01:29:34,579 --> 01:29:35,872
Jayne.
1550
01:29:35,997 --> 01:29:37,123
Jayne.
1551
01:29:37,248 --> 01:29:38,291
(rips off tape)
1552
01:29:38,416 --> 01:29:39,625
Jayne.
1553
01:29:40,918 --> 01:29:41,918
(opens door)
1554
01:29:42,753 --> 01:29:44,046
Mom.
1555
01:29:44,171 --> 01:29:45,339
(sighs)
1556
01:29:46,257 --> 01:29:49,677
- I'm so... I'm so sorry.
- Jayne: Why are you sorry?
1557
01:29:49,802 --> 01:29:51,220
I'm sorry we scared you.
1558
01:29:51,345 --> 01:29:52,345
No, you didn't.
1559
01:29:54,974 --> 01:29:56,976
You didn't. I just...
1560
01:29:57,351 --> 01:29:59,520
- Jayne: You were passed out.
- I missed you.
1561
01:30:03,024 --> 01:30:05,902
(sniffles, sighs)
1562
01:30:07,278 --> 01:30:09,864
(Jayne sobs)
1563
01:30:25,671 --> 01:30:28,174
- (Jayne sniffles)
- (car whirring)
1564
01:30:31,594 --> 01:30:32,637
Donald: Watch your feet.
1565
01:30:33,179 --> 01:30:34,555
(shuts car door)
1566
01:30:37,224 --> 01:30:38,893
You guys wanna listen
to some music?
1567
01:30:39,810 --> 01:30:41,646
Yeah, sure. What have you got?
1568
01:30:41,771 --> 01:30:45,274
Well, I, uh, I got a new CD.
1569
01:30:45,775 --> 01:30:47,610
I am not sure. Oh.
1570
01:30:48,694 --> 01:30:50,029
Soldiers of de Riddem.
1571
01:30:50,154 --> 01:30:51,238
- (chuckles)
- No!
1572
01:30:51,364 --> 01:30:52,657
Yeah. Sounds good.
1573
01:30:53,074 --> 01:30:54,200
- Play it!
- No!
1574
01:30:54,325 --> 01:30:56,053
I don't know
what kinda music this is, but...
1575
01:30:56,077 --> 01:30:59,288
Jayne: What? No, Dad.
She's being nice.
1576
01:30:59,413 --> 01:31:01,374
She doesn't wanna
listen to that.
1577
01:31:01,499 --> 01:31:02,935
Put on something
we actually wanna listen to.
1578
01:31:02,959 --> 01:31:04,811
I honestly think we're all gonna
really enjoy this.
1579
01:31:04,835 --> 01:31:06,835
I mean, look at that.
Look how happy they all look.
1580
01:31:06,921 --> 01:31:08,422
- (chuckles)
- They do look happy.
1581
01:31:08,547 --> 01:31:09,423
Donald: Get ready.
1582
01:31:09,548 --> 01:31:11,133
Morris: Ready for the riddem.
1583
01:31:11,258 --> 01:31:14,011
Donald: It's forbidden
to hate on the riddem.
1584
01:31:14,136 --> 01:31:16,490
- Morris understands.
- Morris: How much you pay for that CD?
1585
01:31:16,514 --> 01:31:18,354
- Donald: This was $1.99.
- (sweet music plays)
1586
01:31:18,391 --> 01:31:20,226
I talked him down from $2.50.
1587
01:31:20,351 --> 01:31:22,812
(indistinct conversation)
1588
01:31:43,749 --> 01:31:45,584
You think I've lived
a good life?
1589
01:31:46,585 --> 01:31:48,754
- Yeah. Of course.
- (music fades)
1590
01:31:49,880 --> 01:31:52,049
Well, don't...
1591
01:31:52,174 --> 01:31:53,759
(sighs)
1592
01:31:53,884 --> 01:31:55,136
Don't talk like that.
1593
01:31:55,845 --> 01:31:57,138
Please. Are...
1594
01:31:57,805 --> 01:31:58,889
Are you okay?
1595
01:32:00,099 --> 01:32:01,767
Well, I'm dying.
1596
01:32:02,268 --> 01:32:04,520
That's kind of
the opposite of okay.
1597
01:32:07,606 --> 01:32:09,316
- (sighs)
- I just...
1598
01:32:11,318 --> 01:32:12,945
I can't stop thinking about...
1599
01:32:14,488 --> 01:32:16,824
What could have happened,
you know? Like...
1600
01:32:18,659 --> 01:32:20,161
Everything I could have done.
1601
01:32:20,286 --> 01:32:23,456
All the other versions of me...
1602
01:32:24,915 --> 01:32:29,378
And my life, and you, and Jayne.
1603
01:32:37,178 --> 01:32:38,818
Do you think there's
an alternate timeline
1604
01:32:38,846 --> 01:32:39,846
where I do go on,
1605
01:32:39,930 --> 01:32:43,851
where I don't die
of a black hole in my chest?
1606
01:32:47,688 --> 01:32:48,814
Maybe.
1607
01:32:51,609 --> 01:32:53,819
But maybe that's a timeline
where we don't meet.
1608
01:32:54,445 --> 01:32:56,113
Where we don't have Jayne.
1609
01:32:57,782 --> 01:32:59,033
Who knows?
1610
01:33:04,789 --> 01:33:06,415
She grew up too fast.
1611
01:33:06,540 --> 01:33:08,876
- It went by so fast.
- Hmm.
1612
01:33:11,003 --> 01:33:12,171
Blink of an eye.
1613
01:33:13,798 --> 01:33:17,051
I still remember so well
when she was a baby.
1614
01:33:17,176 --> 01:33:19,762
She was so little.
1615
01:33:20,262 --> 01:33:21,262
Take her to the beach.
1616
01:33:21,347 --> 01:33:23,641
Remember how excited
she used to get by everything.
1617
01:33:23,766 --> 01:33:25,059
Just, "Yeah!"
1618
01:33:25,184 --> 01:33:26,894
(both chuckle)
1619
01:33:27,478 --> 01:33:28,646
Yeah.
1620
01:33:30,689 --> 01:33:32,566
I remember this one day...
1621
01:33:34,318 --> 01:33:35,736
where she wasn't.
1622
01:33:40,658 --> 01:33:43,536
I took her to the beach
and we just laid there.
1623
01:33:43,661 --> 01:33:46,914
Just staring up
at the clouds and like the...
1624
01:33:47,039 --> 01:33:48,290
Mm-hmm.
1625
01:33:48,415 --> 01:33:50,126
The top of the palm trees.
1626
01:33:51,252 --> 01:33:53,170
Listening to the ocean.
1627
01:33:54,588 --> 01:33:55,965
Just her and me.
1628
01:33:57,216 --> 01:33:58,300
With her little...
1629
01:34:02,930 --> 01:34:04,598
Her little finger
1630
01:34:05,766 --> 01:34:07,309
wrapped around mine.
1631
01:34:11,689 --> 01:34:14,942
Just totally silent.
1632
01:34:17,194 --> 01:34:19,780
I've relived
that moment a million times.
1633
01:34:22,616 --> 01:34:24,368
I wish I could be back there.
1634
01:34:25,703 --> 01:34:26,912
Right now.
1635
01:34:27,246 --> 01:34:28,914
With you two.
1636
01:34:29,039 --> 01:34:32,459
(takes a deep breath)
1637
01:34:33,294 --> 01:34:35,254
What would you change
if you could?
1638
01:34:36,046 --> 01:34:37,214
Hmm.
1639
01:34:38,549 --> 01:34:41,802
Probably buy
a different album instead of...
1640
01:34:41,927 --> 01:34:43,554
Soldiers of de Riddem.
1641
01:34:43,679 --> 01:34:45,306
(chuckles)
1642
01:34:46,473 --> 01:34:47,725
Come on.
1643
01:34:48,184 --> 01:34:49,602
You wouldn't change anything?
1644
01:34:52,354 --> 01:34:53,564
I don't know.
1645
01:34:56,358 --> 01:34:58,402
I mean, there's things
I could change I guess.
1646
01:34:58,527 --> 01:34:59,528
Hmm.
1647
01:35:02,573 --> 01:35:05,451
I don't know that I wanna risk
losing this moment with you.
1648
01:35:11,040 --> 01:35:12,291
What about you?
1649
01:35:12,833 --> 01:35:14,752
- Hmm?
- What would you want?
1650
01:35:20,049 --> 01:35:21,091
More.
1651
01:35:23,886 --> 01:35:24,929
More days.
1652
01:35:28,140 --> 01:35:31,602
(gentle music plays)
1653
01:35:57,920 --> 01:35:59,046
(waves crashing)
1654
01:36:02,508 --> 01:36:04,593
(gentle music continues)
1655
01:36:08,138 --> 01:36:09,598
(laughing)
1656
01:36:54,727 --> 01:36:56,729
(gentle music continues)
1657
01:37:51,283 --> 01:37:52,743
Zoya: Aww...
1658
01:37:53,660 --> 01:37:54,912
he's beautiful.
1659
01:37:57,581 --> 01:37:59,375
(roars)
1660
01:38:11,804 --> 01:38:13,844
- Jayne: How did you know that song?
- (music fades)
1661
01:38:15,391 --> 01:38:16,475
I don't know.
1662
01:38:17,810 --> 01:38:19,103
Just from hearing it.
1663
01:38:19,728 --> 01:38:21,063
Jayne: It's an original.
1664
01:38:22,064 --> 01:38:23,148
I know.
1665
01:38:25,275 --> 01:38:26,485
(kisses)
1666
01:38:27,778 --> 01:38:28,779
It's perfect.
1667
01:38:38,122 --> 01:38:39,581
(train whooshes)
1668
01:38:50,884 --> 01:38:51,884
(knocks)
1669
01:38:52,553 --> 01:38:53,929
Paula: Two seconds!
1670
01:39:01,687 --> 01:39:04,189
(door opens and creaks)
1671
01:39:05,774 --> 01:39:06,859
Hi.
1672
01:39:08,110 --> 01:39:09,153
Hi.
1673
01:39:12,364 --> 01:39:13,365
Do I know you?
1674
01:39:16,285 --> 01:39:17,453
No.
1675
01:39:18,996 --> 01:39:20,164
But I know you.
1676
01:39:26,128 --> 01:39:27,546
Paula: This has your name on it.
1677
01:39:28,172 --> 01:39:29,381
Zoya: Yeah.
1678
01:39:30,007 --> 01:39:31,401
I always thought
that was for a reason.
1679
01:39:31,425 --> 01:39:34,595
That it meant
they were supposed to be for me.
1680
01:39:36,388 --> 01:39:39,975
Maybe they are or were.
1681
01:39:40,100 --> 01:39:44,229
Maybe you solved it,
and... and you go back,
1682
01:39:44,354 --> 01:39:47,774
and you give the pills
to yourself, and...
1683
01:39:51,487 --> 01:39:54,281
Or maybe I was only
supposed to have 'em
1684
01:39:54,406 --> 01:39:55,824
so I could give 'em to you.
1685
01:40:03,499 --> 01:40:04,625
Here.
1686
01:40:06,251 --> 01:40:07,251
Take it.
1687
01:40:07,628 --> 01:40:08,988
- What is...
- Zoya: It's our work.
1688
01:40:11,173 --> 01:40:12,674
It's all the work
we did together.
1689
01:40:22,267 --> 01:40:23,267
Wait.
1690
01:40:23,352 --> 01:40:25,854
Uh, this is... I can't.
1691
01:40:25,979 --> 01:40:27,064
Zoya: You can.
1692
01:40:27,648 --> 01:40:29,483
You can and you will.
1693
01:40:30,984 --> 01:40:31,985
(sighs)
1694
01:40:32,110 --> 01:40:33,445
You don't have to worry so much.
1695
01:40:35,948 --> 01:40:37,616
Your parents would be proud.
1696
01:40:40,494 --> 01:40:41,578
What?
1697
01:40:43,330 --> 01:40:44,498
Did I...
1698
01:40:45,040 --> 01:40:46,833
I... I told you about...
1699
01:40:47,960 --> 01:40:49,044
Yeah.
1700
01:40:49,169 --> 01:40:50,379
And I told you about mine.
1701
01:40:51,213 --> 01:40:52,881
And we sat on the floor.
1702
01:40:54,758 --> 01:40:56,218
Talked about the future.
1703
01:41:01,139 --> 01:41:02,516
I know your life isn't
1704
01:41:03,308 --> 01:41:05,269
exactly what you want it
to be yet,
1705
01:41:05,394 --> 01:41:08,063
but you'll get there.
1706
01:41:10,440 --> 01:41:12,150
Whatever you end up doing,
1707
01:41:12,651 --> 01:41:14,027
you'll be okay.
1708
01:41:14,152 --> 01:41:15,362
You'll be more than okay.
1709
01:41:17,531 --> 01:41:18,907
You don't need me.
1710
01:41:21,702 --> 01:41:24,580
(majestic music plays)
1711
01:41:59,906 --> 01:42:01,992
(majestic music continues)
1712
01:43:16,650 --> 01:43:18,694
(majestic music continues)
1713
01:43:44,136 --> 01:43:45,137
Donald: Yay!
1714
01:43:45,262 --> 01:43:46,430
(clapping)
1715
01:43:46,555 --> 01:43:48,181
Bravo! Yay!
1716
01:43:48,306 --> 01:43:49,307
Did you make a wish?
1717
01:43:49,433 --> 01:43:50,475
- Yes, I did.
- (chuckles)
1718
01:43:50,600 --> 01:43:51,768
- What was it?
- I did.
1719
01:43:51,893 --> 01:43:53,246
- She can't say.
- I'm not telling you!
1720
01:43:53,270 --> 01:43:54,372
- She can't tell you.
- Yeah.
1721
01:43:54,396 --> 01:43:56,732
- It won't come true!
- That's just an urban legend.
1722
01:43:56,857 --> 01:43:59,067
- No, that's how it works.
- (chuckles)
1723
01:43:59,192 --> 01:44:01,194
- Okay, it's present time.
- No!
1724
01:44:01,319 --> 01:44:02,714
- Oh, yes!
- I'm so bad at presents!
1725
01:44:02,738 --> 01:44:04,781
- No, no, no, no, no, no, no!
- Hey, sit down.
1726
01:44:04,906 --> 01:44:07,367
This is from me and Morris,
so you better like it.
1727
01:44:07,784 --> 01:44:09,494
- You better.
- Hmm.
1728
01:44:09,619 --> 01:44:11,580
- What do you hope it is?
- (chuckles)
1729
01:44:11,705 --> 01:44:13,540
- I don't know. I don't...
- (chuckles)
1730
01:44:13,665 --> 01:44:14,833
I don't even know...
1731
01:44:16,376 --> 01:44:17,586
if I remember...
1732
01:44:20,130 --> 01:44:21,506
(chuckles)
1733
01:44:36,188 --> 01:44:37,439
(chuckle together)
1734
01:44:38,106 --> 01:44:40,150
Uh, did I...
1735
01:44:40,484 --> 01:44:42,694
did I never open this before?
1736
01:44:43,069 --> 01:44:44,196
What do you mean?
1737
01:44:44,321 --> 01:44:46,156
Did... did I never make it
this far...
1738
01:44:47,365 --> 01:44:49,075
- before?
- (chuckles)
1739
01:44:50,911 --> 01:44:52,496
We're thinking
about naming it Zoya.
1740
01:44:52,621 --> 01:44:53,830
(chuckles)
1741
01:44:55,957 --> 01:44:58,227
- You okay with that?
- You are thinking about it or you are?
1742
01:44:58,251 --> 01:44:59,586
(laughter)
1743
01:44:59,711 --> 01:45:02,631
Oh, my God! I'm so happy!
1744
01:45:02,756 --> 01:45:04,132
(Zoya sniffles)
1745
01:45:05,675 --> 01:45:08,345
You're gonna be s...
such a good mother.
1746
01:45:10,555 --> 01:45:12,724
Oh, no, Mom. Your nose.
1747
01:45:12,849 --> 01:45:14,643
- Oh, oh.
- Donald: You okay?
1748
01:45:16,269 --> 01:45:17,437
This is it.
1749
01:45:17,562 --> 01:45:18,688
Jayne: Hmm?
1750
01:45:20,106 --> 01:45:21,733
This is it. Um...
1751
01:45:26,863 --> 01:45:27,864
(chuckles)
1752
01:45:27,989 --> 01:45:29,866
Zoya: Thank you for this.
1753
01:45:29,991 --> 01:45:31,493
Um, I'm...
1754
01:45:33,161 --> 01:45:34,996
I'm sorry I wasn't better.
1755
01:45:35,497 --> 01:45:37,499
And, I'm... I'm sorry
I wasn't always there.
1756
01:45:37,624 --> 01:45:40,252
- Oh, Mom!
- Donald: No, no, Zoya, Zoya. You're fine. You're fine.
1757
01:45:40,377 --> 01:45:41,586
You don't have to say that.
1758
01:45:41,711 --> 01:45:43,338
You're gonna...
you're gonna be okay.
1759
01:45:43,964 --> 01:45:45,048
I know.
1760
01:45:46,925 --> 01:45:47,968
I am...
1761
01:45:54,015 --> 01:45:56,685
I'm gonna miss you so much.
1762
01:45:56,810 --> 01:45:58,690
Donald: I couldn't have asked
for a better week.
1763
01:45:59,563 --> 01:46:00,939
(sighs)
1764
01:46:01,606 --> 01:46:02,899
I love you, Mom.
1765
01:46:04,901 --> 01:46:06,611
I love you guys so much.
1766
01:46:12,576 --> 01:46:15,453
(clock ticking)
1767
01:46:18,206 --> 01:46:19,416
(thumps)
1768
01:46:21,209 --> 01:46:24,379
Zoya's father: And all of a sudden,
she could see the whole world.
1769
01:46:24,504 --> 01:46:25,964
Past and present.
1770
01:46:26,298 --> 01:46:27,340
She could see it all.
1771
01:46:29,092 --> 01:46:31,172
- (birds chirping in distance)
- (tender music plays)
1772
01:46:34,681 --> 01:46:36,361
Zoya's father:
And she saw a little girl...
1773
01:46:38,101 --> 01:46:40,437
walking along
all alone in the world.
1774
01:46:42,272 --> 01:46:44,316
And she could see
her whole future.
1775
01:46:45,358 --> 01:46:48,486
All the wonderful times
with friends and family.
1776
01:46:49,321 --> 01:46:54,242
And also all the hardships,
and struggles, and mistakes.
1777
01:46:55,368 --> 01:46:56,620
She could see it all.
1778
01:46:59,039 --> 01:47:01,833
And she wanted to reach out
so desperately and hold her,
1779
01:47:01,958 --> 01:47:03,084
but she couldn't.
1780
01:47:05,003 --> 01:47:07,130
So instead, she looked
at the girl's entire life
1781
01:47:07,255 --> 01:47:08,423
in front of her.
1782
01:47:10,342 --> 01:47:12,344
And with tears in her eyes,
she whispered...
1783
01:47:13,219 --> 01:47:16,181
You're gonna do incredible
things one day,
1784
01:47:16,973 --> 01:47:18,141
- Zoya Lowe.
- (music fades)
1785
01:47:20,185 --> 01:47:21,978
You're gonna change the world.
1786
01:47:24,981 --> 01:47:28,109
♪ ("Viagem" by Taiguara plays) ♪
1787
01:50:15,193 --> 01:50:17,821
(song ends)
1788
01:50:22,992 --> 01:50:24,994
(gentle music plays)
1789
01:51:18,131 --> 01:51:20,133
(music fades)