1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,178 --> 00:00:55,390
You're going to do
incredible things one day, Zoya Lowe.
4
00:00:58,351 --> 00:01:00,019
You're going
to change the world.
5
00:01:16,369 --> 00:01:17,870
And, so what does that mean?
6
00:01:19,080 --> 00:01:22,500
Well, it's...
It... it means just that.
7
00:01:23,251 --> 00:01:26,254
She has a black hole
growing inside of her body.
8
00:01:27,922 --> 00:01:29,173
A black hole?
9
00:01:30,008 --> 00:01:33,678
Yes, a small one,
about the size of a peanut,
10
00:01:33,803 --> 00:01:35,138
right here between her lungs.
11
00:01:35,972 --> 00:01:38,516
Oh, we have a pamphlet here
if you want to take a look.
12
00:01:38,641 --> 00:01:40,602
So, what do we do?
What happens now?
13
00:01:41,477 --> 00:01:42,645
Well, it's...
14
00:01:45,481 --> 00:01:47,567
I'm sorry. Um...
15
00:01:49,360 --> 00:01:51,738
There's not much
we can do for her.
16
00:01:53,740 --> 00:01:55,742
Right now, my advice
is to take her home.
17
00:01:56,701 --> 00:01:58,453
Try to keep her mind off of it.
18
00:01:58,578 --> 00:02:01,748
Try to keep her distracted,
positive.
19
00:02:03,082 --> 00:02:04,626
Just make her feel comfortable.
20
00:02:06,085 --> 00:02:07,211
Comfortable?
21
00:02:07,754 --> 00:02:09,380
How much longer does she have?
22
00:02:11,924 --> 00:02:14,427
It's hard to say.
We honestly don't know.
23
00:02:16,137 --> 00:02:18,056
And if it continues
at this rate, I'd...
24
00:02:20,892 --> 00:02:22,268
I'd say maybe another week.
25
00:02:28,191 --> 00:02:29,317
I'm sorry.
26
00:02:29,442 --> 00:02:31,027
They're watching the game.
27
00:02:35,657 --> 00:02:36,991
Hey, Mom.
28
00:02:39,202 --> 00:02:40,536
How are you doing?
29
00:02:44,207 --> 00:02:47,377
So, it sounds like we're gonna
get to take you home today.
30
00:02:49,504 --> 00:02:50,713
So that'll be nice.
31
00:02:54,759 --> 00:02:56,427
Yeah.
32
00:03:00,139 --> 00:03:01,265
That's great.
33
00:03:08,731 --> 00:03:09,731
Watch your feet!
34
00:03:11,234 --> 00:03:14,237
It says here that it's
most common amongst astronauts
35
00:03:14,362 --> 00:03:15,822
and that people
who have been exposed
36
00:03:15,947 --> 00:03:18,574
to prolonged periods
of intense radiation.
37
00:03:18,700 --> 00:03:20,761
You know, maybe we
don't need to read that right now.
38
00:03:20,785 --> 00:03:22,912
Mom, are you experiencing
any symptoms yet?
39
00:03:24,038 --> 00:03:26,290
It says it can cause
intestinal blockage,
40
00:03:26,416 --> 00:03:27,834
but then also diarrhea.
41
00:03:32,171 --> 00:03:35,049
I bought a new CD, you know?
42
00:03:35,174 --> 00:03:38,636
Um, Soldiers of de Riddem.
43
00:03:41,889 --> 00:03:43,391
Oh, there we go.
44
00:03:43,516 --> 00:03:44,559
It's fine.
45
00:03:44,684 --> 00:03:46,328
You know, I really don't need
a wheelchair.
46
00:03:46,352 --> 00:03:47,672
Are you sure?
I got it right here.
47
00:03:48,855 --> 00:03:50,940
Ah, shoot.
Just give me one second.
48
00:03:51,524 --> 00:03:53,901
Stupid thing.
49
00:04:02,160 --> 00:04:03,327
You okay?
50
00:04:03,870 --> 00:04:05,079
Yes.
51
00:04:06,497 --> 00:04:10,877
I just don't wanna go to the
publishers tomorrow, that's all.
52
00:04:11,002 --> 00:04:13,588
Ah! Well,
they want to see you.
53
00:04:14,088 --> 00:04:16,132
I mean, they're probably
super excited
54
00:04:16,257 --> 00:04:17,842
about that last chapter we sent.
55
00:04:20,720 --> 00:04:21,929
What do you got there?
56
00:04:25,558 --> 00:04:26,642
Nothing.
57
00:04:32,148 --> 00:04:34,901
Of course. I mean,
we wouldn't wanna rush you.
58
00:04:35,735 --> 00:04:37,880
Um, I know the last chapter
you sent in was a little...
59
00:04:37,904 --> 00:04:40,740
You guys will pull through this.
I know you will.
60
00:04:40,865 --> 00:04:43,534
I know Zoya. She's a fighter.
61
00:04:43,659 --> 00:04:45,620
Yeah. Thank you.
62
00:04:45,745 --> 00:04:48,748
Definitely. We'll make sure
it gets finished.
63
00:04:49,499 --> 00:04:51,501
We even have
a cover mock-up and everything.
64
00:04:55,171 --> 00:04:57,882
And you said you didn't wanna
make any changes, correct?
65
00:04:58,966 --> 00:05:00,051
Yeah.
66
00:05:00,551 --> 00:05:01,886
All righty.
67
00:05:02,011 --> 00:05:06,265
Then we'll want you
to sign here, and here.
68
00:05:06,599 --> 00:05:08,643
And also here.
69
00:05:09,811 --> 00:05:10,978
Thank you so much.
70
00:05:11,103 --> 00:05:12,605
Don't mention it. It's our job.
71
00:05:12,730 --> 00:05:15,191
The important thing is
that you're able to relax,
72
00:05:15,316 --> 00:05:16,943
enjoy some quality family time.
73
00:05:21,656 --> 00:05:22,824
Yeah.
74
00:05:26,160 --> 00:05:27,245
Thanks.
75
00:05:30,832 --> 00:05:31,999
I will.
76
00:05:58,693 --> 00:06:00,486
Here we are again.
77
00:06:13,833 --> 00:06:15,713
Was that your mother?
78
00:06:16,002 --> 00:06:17,003
Yep.
79
00:06:17,587 --> 00:06:19,547
I wouldn't worry
about her too much.
80
00:06:19,672 --> 00:06:21,299
She's always like that.
81
00:06:21,757 --> 00:06:22,757
I know.
82
00:06:24,093 --> 00:06:26,345
Do you mind if I sit down?
83
00:06:26,470 --> 00:06:29,390
Yeah, sure. Just be careful.
84
00:06:30,725 --> 00:06:33,185
What do you mean?
85
00:06:33,311 --> 00:06:37,064
Oh! Oh, my goodness.
86
00:06:38,316 --> 00:06:42,236
Oh. Well, thank you!
87
00:06:45,573 --> 00:06:47,283
How did you know?
88
00:06:51,454 --> 00:06:53,205
Do you wanna hear a secret?
89
00:06:55,333 --> 00:06:56,333
Sure.
90
00:06:57,835 --> 00:07:00,630
I've done this before.
91
00:07:03,132 --> 00:07:04,342
What do you mean?
92
00:07:06,385 --> 00:07:07,385
I take a pill.
93
00:07:07,428 --> 00:07:10,222
Tomorrow night, I take a pill
and I go back a week.
94
00:07:10,890 --> 00:07:11,890
Back?
95
00:07:12,183 --> 00:07:14,518
Right back to the hospital.
96
00:07:15,227 --> 00:07:18,147
This has all happened before.
97
00:07:18,940 --> 00:07:22,401
So many times before.
98
00:07:23,361 --> 00:07:24,528
What are you sayin'?
99
00:07:24,654 --> 00:07:29,825
I'm saying that
I've lived this week before.
100
00:07:30,910 --> 00:07:35,122
I know what's gonna happen
in every second of every moment
101
00:07:35,247 --> 00:07:36,791
of every day.
102
00:07:36,916 --> 00:07:38,584
Because I've seen it all before.
103
00:07:38,709 --> 00:07:41,587
From the wake up,
to the publishers,
104
00:07:41,712 --> 00:07:43,589
to the lawyers, to the beach.
105
00:07:43,714 --> 00:07:46,926
My mom. My birthday.
106
00:07:47,426 --> 00:07:49,303
All of it.
107
00:07:49,428 --> 00:07:50,763
From the bird shit...
108
00:07:50,888 --> 00:07:52,848
To the bocce.
109
00:07:52,974 --> 00:07:55,768
Bocce?
110
00:07:57,103 --> 00:07:58,479
It's always the same.
111
00:08:00,439 --> 00:08:04,652
We've... we've had this
conversation before?
112
00:08:05,027 --> 00:08:08,114
Yes. Well, no.
113
00:08:09,281 --> 00:08:11,701
Usually we talk about
114
00:08:12,201 --> 00:08:13,995
how you see
the same people every day.
115
00:08:14,120 --> 00:08:15,705
How you've been here
for eight years.
116
00:08:16,080 --> 00:08:17,707
How quickly time passes.
117
00:08:19,375 --> 00:08:20,918
Who are you?
118
00:08:21,043 --> 00:08:22,336
It doesn't matter.
119
00:08:22,837 --> 00:08:25,381
It doesn't matter
because you won't remember it.
120
00:08:25,506 --> 00:08:28,175
You won't remember
anything I say.
121
00:08:30,094 --> 00:08:33,514
'Cause tomorrow night
my nose will bleed.
122
00:08:33,639 --> 00:08:35,850
I'll lock myself
in the bathroom.
123
00:08:36,559 --> 00:08:38,477
I'll take another pill.
124
00:08:38,602 --> 00:08:39,663
I'll go back a week.
125
00:08:41,939 --> 00:08:43,399
And I'll see you there.
126
00:08:43,524 --> 00:08:44,400
And I'll say...
127
00:08:46,068 --> 00:08:48,195
"Be careful."
128
00:08:48,320 --> 00:08:49,905
Oh, my goodness. Oh...
129
00:08:52,491 --> 00:08:53,617
Thank you.
130
00:08:57,955 --> 00:08:59,665
How did you know?
131
00:09:00,082 --> 00:09:01,292
Lucky guess.
132
00:09:06,130 --> 00:09:07,256
Thank you.
133
00:09:08,007 --> 00:09:10,593
Don't mention it.
134
00:09:13,763 --> 00:09:15,639
Oh, it's hard.
135
00:10:40,182 --> 00:10:41,267
Wow.
136
00:10:42,309 --> 00:10:44,728
I can't believe
I haven't seen this before.
137
00:10:46,021 --> 00:10:48,399
You have.
You just don't remember.
138
00:10:48,899 --> 00:10:51,777
Oh, wow!
Is that Professor Dulseberg?
139
00:10:51,902 --> 00:10:54,697
- Yeah. Mean, old Dulseberg.
- Jesus.
140
00:10:54,822 --> 00:10:56,866
He was even older
than I remembered.
141
00:10:57,324 --> 00:10:58,450
Mm-hmm.
142
00:10:58,576 --> 00:11:01,579
That was the last day at IGE
before they left for Europe.
143
00:11:02,079 --> 00:11:06,000
Oh. Yeah, look at that,
you even got old Mark in there.
144
00:11:06,125 --> 00:11:07,251
Oh, stop.
145
00:11:08,335 --> 00:11:09,335
What?
146
00:11:10,087 --> 00:11:12,631
Don't act like you didn't have
girlfriends before me.
147
00:11:12,965 --> 00:11:15,301
I mean, I didn't.
148
00:11:15,426 --> 00:11:16,468
Hmm.
149
00:11:16,594 --> 00:11:19,096
- I had dates.
- Yeah.
150
00:11:19,221 --> 00:11:20,848
- I had dinner.
- Sure.
151
00:11:21,265 --> 00:11:22,391
Maybe a movie.
152
00:11:25,644 --> 00:11:27,396
This one of your old textbooks?
153
00:11:28,230 --> 00:11:30,441
Yeah. Chem.
154
00:11:30,774 --> 00:11:31,774
So cute.
155
00:11:31,859 --> 00:11:33,899
You always used to write
your name in 'em like that.
156
00:11:36,030 --> 00:11:38,240
Oh, you always took such good
care of your books, too.
157
00:11:38,824 --> 00:11:42,286
Yeah. They're probably
all outdated by now.
158
00:11:44,872 --> 00:11:47,249
- Surprise!
- Surprise!
159
00:11:47,666 --> 00:11:50,336
Wow! How unexpected.
160
00:11:50,461 --> 00:11:52,546
Yeah, we know
it's not for a couple weeks,
161
00:11:52,671 --> 00:11:54,840
but we thought it might
be fun to surprise you.
162
00:11:55,174 --> 00:11:57,343
- Definitely.
- Oh, and we got presents.
163
00:11:57,468 --> 00:11:58,761
Yes. Yes. Get them.
164
00:11:58,886 --> 00:12:00,488
Oh, wait! She's gotta blow
the candles out first.
165
00:12:00,512 --> 00:12:02,032
Oh, yeah.
Blow out the candles.
166
00:12:04,683 --> 00:12:06,602
Yay!
167
00:12:08,604 --> 00:12:09,604
Did you make a wish?
168
00:12:09,688 --> 00:12:11,440
Yeah, yeah, yeah,
you gotta make a wish.
169
00:12:14,860 --> 00:12:18,197
I wish we could do
something different.
170
00:12:20,199 --> 00:12:21,492
What do you mean?
171
00:12:22,284 --> 00:12:24,453
My nose is gonna
start bleeding soon.
172
00:12:24,578 --> 00:12:25,829
- What?
- Wait, are you okay?
173
00:12:25,955 --> 00:12:27,414
- I'm fine.
- Mom, what's going on?
174
00:12:27,539 --> 00:12:30,501
Nothing. Uh, I just have to go
to the bathroom for a second.
175
00:12:30,626 --> 00:12:31,752
I'll be right back.
176
00:13:05,494 --> 00:13:06,787
Here I go again.
177
00:13:12,918 --> 00:13:14,086
Hey, Mom...
178
00:13:16,046 --> 00:13:17,089
How are you doing?
179
00:13:19,675 --> 00:13:21,051
So,
180
00:13:22,678 --> 00:13:24,346
we got some good news.
181
00:13:24,471 --> 00:13:25,723
Yeah.
182
00:13:27,057 --> 00:13:28,767
They're gonna let me
go home, right?
183
00:13:29,226 --> 00:13:33,230
Yeah. They are. Isn't that nice?
184
00:13:36,692 --> 00:13:37,776
Watch your feet.
185
00:13:39,153 --> 00:13:42,239
It says intestinal blockage,
but then also diarrhea.
186
00:13:42,364 --> 00:13:44,301
What're ya lookin' at?
187
00:13:44,325 --> 00:13:45,965
It was a little rough.
188
00:13:46,285 --> 00:13:47,828
Quality family time.
189
00:13:55,210 --> 00:13:57,379
Have you ever gotten
a massage before?
190
00:13:57,504 --> 00:13:58,589
Last week.
191
00:13:58,964 --> 00:14:00,341
Awesome. How was it?
192
00:14:00,883 --> 00:14:04,428
I didn't like the music
and your hands were cold.
193
00:14:05,304 --> 00:14:07,014
He arrived last week in Miami.
194
00:14:07,139 --> 00:14:09,159
This is where they keep him
when he's behind the scenes,
195
00:14:09,183 --> 00:14:10,267
off exhibit.
196
00:14:10,601 --> 00:14:13,520
After that, it's off
to Tampa, Sarasota,
197
00:14:13,645 --> 00:14:14,813
pretty much everywhere.
198
00:14:14,938 --> 00:14:16,578
The hope is to give people
one last chance
199
00:14:16,607 --> 00:14:20,319
to see this majestic creature
before it disappears for good.
200
00:14:20,736 --> 00:14:21,921
I spoke to the...
201
00:14:21,945 --> 00:14:23,697
You wanna hear a spoiler?
202
00:14:25,449 --> 00:14:29,328
The rhino dies this week.
203
00:15:00,984 --> 00:15:02,361
Was that your mother?
204
00:15:06,657 --> 00:15:08,826
I wouldn't worry
about it too much.
205
00:15:08,951 --> 00:15:10,744
She's always like that.
206
00:15:14,498 --> 00:15:16,125
Do you mind if I sit down?
207
00:15:20,963 --> 00:15:23,257
Oh, goodness.
208
00:15:23,632 --> 00:15:26,885
These birds are always shitting.
209
00:15:33,308 --> 00:15:34,308
It's hard,
210
00:15:35,269 --> 00:15:36,311
you know?
211
00:15:37,229 --> 00:15:39,565
Seeing the same people
every day.
212
00:15:39,982 --> 00:15:41,859
I've been here eight years.
213
00:15:42,317 --> 00:15:44,278
You forget to be aware
of your surroundings.
214
00:15:44,403 --> 00:15:46,238
You don't really know...
215
00:15:46,363 --> 00:15:49,074
- What?
- I... I can't.
216
00:15:49,199 --> 00:15:51,261
- Can't do what?
- I can't. I can't. I can't.
217
00:15:51,285 --> 00:15:54,830
Are you okay?
Do you need any help?
218
00:15:54,955 --> 00:15:58,667
Oh! Jesus! I'm so sorry.
219
00:15:58,792 --> 00:16:01,795
Oh, yeah.
I'm really sorry. That's...
220
00:16:01,920 --> 00:16:03,255
- No, I'm sorry.
- No!
221
00:16:03,380 --> 00:16:04,858
I wasn't even looking
where I was going.
222
00:16:04,882 --> 00:16:06,008
That's on me.
223
00:16:06,884 --> 00:16:09,887
You're...
you're fine, thank you.
224
00:16:10,012 --> 00:16:11,263
Why do you have this book?
225
00:16:11,388 --> 00:16:12,890
Uh, I picked it.
226
00:16:16,560 --> 00:16:18,645
I've never seen you here before.
227
00:16:20,063 --> 00:16:21,063
Uh...
228
00:16:21,607 --> 00:16:23,400
Where did you get this book?
229
00:16:35,162 --> 00:16:38,457
Well, this is it.
230
00:16:38,582 --> 00:16:41,084
I basically came in here
a few months ago.
231
00:16:41,210 --> 00:16:42,252
Grabbed it.
232
00:16:42,377 --> 00:16:44,379
Didn't really think
anyone would miss it.
233
00:16:45,964 --> 00:16:48,133
I never even knew this was here.
234
00:16:49,259 --> 00:16:53,013
Yeah, I mean, nobody ever really
comes in here, so...
235
00:16:54,973 --> 00:16:57,309
I used to, all the time, with...
236
00:16:57,434 --> 00:16:59,436
with my grandma,
when she first moved in.
237
00:17:02,022 --> 00:17:05,817
I... I think these used
to be my books.
238
00:17:06,276 --> 00:17:08,195
Yeah, that...
that would make sense.
239
00:17:08,320 --> 00:17:11,156
Um, a lot of this stuff here
is donated by the residents,
240
00:17:11,281 --> 00:17:13,825
I mean, upstairs is, like,
completely filled with junk.
241
00:17:15,536 --> 00:17:17,871
Now why would you
choose this book?
242
00:17:18,372 --> 00:17:21,041
I don't know. Trying to study.
243
00:17:21,166 --> 00:17:24,044
I, um, I go to MDC right now,
the... the college.
244
00:17:24,169 --> 00:17:25,754
I'm... I'm working in...
in a lab, so...
245
00:17:27,464 --> 00:17:28,966
- Yeah.
- A lab?
246
00:17:29,967 --> 00:17:34,680
Yeah, um, I'm working under
this guy, Professor Handel.
247
00:17:34,805 --> 00:17:36,845
I don't know if you know him.
He's one of the people
248
00:17:36,932 --> 00:17:39,226
who invented that machine
that shrunk that guy,
249
00:17:39,351 --> 00:17:41,103
the... the nanoscopic man.
250
00:17:41,770 --> 00:17:44,940
- Yeah, so...
- You... you work in the lab?
251
00:17:45,691 --> 00:17:49,194
Yes. Um,
obviously not doing that.
252
00:17:49,319 --> 00:17:53,574
Um, more grunt work,
kind of. But, um...
253
00:17:54,283 --> 00:17:56,368
Yeah, I'm...
I'm actually studying time.
254
00:17:58,787 --> 00:17:59,997
Time?
255
00:18:00,706 --> 00:18:04,251
Yeah. How it, uh...
256
00:18:04,918 --> 00:18:05,961
How it works.
257
00:18:06,086 --> 00:18:09,464
How it moves mostly,
if that makes sense.
258
00:18:13,677 --> 00:18:15,220
Paula Campos?
259
00:18:15,929 --> 00:18:19,725
Yeah, that's, uh,
my name. What's yours?
260
00:18:22,311 --> 00:18:24,521
Zoya. There you are.
261
00:18:24,646 --> 00:18:26,440
I was... I was looking
all over for you.
262
00:18:28,442 --> 00:18:29,568
You ready?
263
00:18:56,219 --> 00:18:57,220
I fucked it up.
264
00:18:58,096 --> 00:18:59,699
Oh, I thought
that one was pretty good.
265
00:18:59,723 --> 00:19:02,643
No, it's just this beginning
part is really tricky.
266
00:19:02,768 --> 00:19:04,394
- Hmm.
- Uh...
267
00:19:45,310 --> 00:19:47,562
What are you thinking about?
268
00:19:49,606 --> 00:19:51,400
What if there was an answer?
269
00:19:52,234 --> 00:19:53,694
Or, what... what if there was...
270
00:19:55,362 --> 00:19:57,322
a solution for me?
271
00:19:59,241 --> 00:20:00,909
Wouldn't it be worth trying?
272
00:20:02,411 --> 00:20:03,620
What do you mean?
273
00:20:04,162 --> 00:20:08,750
I mean, I've just been thinking
about all the work
274
00:20:08,875 --> 00:20:11,169
I was doing at Princeton,
and all of my research, and...
275
00:20:11,294 --> 00:20:13,046
Zoya.
276
00:20:13,171 --> 00:20:14,171
What?
277
00:20:14,715 --> 00:20:17,259
I mean, are we really having
this conversation again?
278
00:20:17,926 --> 00:20:19,428
And you heard the doctor.
279
00:20:19,553 --> 00:20:20,822
And you heard
what the doctor said.
280
00:20:20,846 --> 00:20:21,906
- What if he's wrong?
- The doctor s...
281
00:20:21,930 --> 00:20:22,931
What if he's wrong?
282
00:20:24,182 --> 00:20:26,327
What if... what if there's
something that he doesn't know?
283
00:20:26,351 --> 00:20:27,912
What if there's something
that we could do
284
00:20:27,936 --> 00:20:29,938
that would make it
so that I don't have to die?
285
00:20:31,022 --> 00:20:32,274
Well, so what, then?
286
00:20:32,399 --> 00:20:35,777
You wanna go test out
all of your old college research
287
00:20:35,902 --> 00:20:37,154
at a... at a lab?
288
00:20:37,279 --> 00:20:39,781
Maybe. Rather than sitting
around here all week.
289
00:20:39,906 --> 00:20:41,408
And what, spending time with us?
290
00:20:41,533 --> 00:20:43,933
Um, that's not what I'm saying.
I'm just saying I... I'm s...
291
00:20:43,994 --> 00:20:48,206
So tired of doing
the same thing day after day!
292
00:20:56,798 --> 00:20:59,551
Hey, listen, I didn't wanna ruin
the surprise.
293
00:20:59,676 --> 00:21:02,596
- - Surprise!
- Surprise!
294
00:21:04,014 --> 00:21:05,894
We know it's not
for a couple more weeks,
295
00:21:05,932 --> 00:21:08,101
but we thought it would
be nice to surprise you.
296
00:21:09,019 --> 00:21:11,688
Definitely. What a surprise.
297
00:21:11,813 --> 00:21:13,148
And we got presents, too.
298
00:21:13,273 --> 00:21:14,959
Yes, get the presents,
get the presents.
299
00:21:14,983 --> 00:21:16,359
No. Um...
300
00:21:16,485 --> 00:21:17,527
No?
301
00:21:17,652 --> 00:21:19,464
Oh, well, she's gotta
blow her candles out first.
302
00:21:19,488 --> 00:21:20,947
No, I think I...
303
00:21:21,072 --> 00:21:22,824
What... what's wrong?
304
00:21:23,325 --> 00:21:27,245
Nothing. Um, I just need
to step outside for a sec.
305
00:21:27,370 --> 00:21:28,371
Why? What's wrong?
306
00:21:28,497 --> 00:21:30,248
Yeah, what's up, Mom? You okay?
307
00:21:31,249 --> 00:21:33,251
Yeah, I just need
to get some fresh air.
308
00:21:33,376 --> 00:21:35,420
And we can do
the presents after.
309
00:21:35,545 --> 00:21:36,880
- Okay. Yeah.
- Okay.
310
00:21:37,005 --> 00:21:39,925
Oh, no.
No, no, your nose is bleeding.
311
00:21:40,050 --> 00:21:43,053
Oh, I... I know.
It... it's... it's fine.
312
00:21:44,513 --> 00:21:45,513
I'll be right back.
313
00:21:59,236 --> 00:22:00,570
Hello?
314
00:22:00,904 --> 00:22:01,904
Paula?
315
00:22:03,323 --> 00:22:05,242
Yeah. Who is this?
316
00:22:05,367 --> 00:22:08,912
It's, uh, Zoya Lowe.
317
00:22:09,246 --> 00:22:11,998
We met yesterday at Carville.
318
00:22:12,415 --> 00:22:15,585
Oh, yeah. Um, how are you?
319
00:22:15,710 --> 00:22:17,629
What's, uh, what... what's up?
320
00:22:18,213 --> 00:22:20,590
Nothing. Um, I'm good.
321
00:22:23,760 --> 00:22:26,805
I just wanted to tell you that,
um, I'm gonna come find you
322
00:22:26,930 --> 00:22:28,014
when I wake up.
323
00:22:28,974 --> 00:22:30,058
I'm sorry?
324
00:22:30,767 --> 00:22:32,269
I'm gonna find you
when I wake up
325
00:22:32,394 --> 00:22:33,436
and we're gonna do this.
326
00:22:33,979 --> 00:22:36,648
Uh, do what?
327
00:22:36,773 --> 00:22:37,941
Something great.
328
00:22:39,401 --> 00:22:40,569
What?
329
00:22:40,694 --> 00:22:41,987
I just wanted you to know.
330
00:22:42,112 --> 00:22:43,613
Ma'am, uh...
331
00:22:43,738 --> 00:22:46,449
- Okay, um, I'll see you soon.
- What?
332
00:22:48,285 --> 00:22:49,786
Hey, Mom.
333
00:22:50,996 --> 00:22:52,873
So, we got some good news.
334
00:22:53,415 --> 00:22:56,710
I know. You can
go sign the paperwork.
335
00:23:00,297 --> 00:23:01,423
I already know.
336
00:23:01,548 --> 00:23:03,174
They said I can
go home. It's fine.
337
00:23:04,926 --> 00:23:07,470
Um... okay...
338
00:23:09,556 --> 00:23:11,558
Well, we'll be right back.
339
00:24:04,027 --> 00:24:05,820
What a play.
340
00:24:06,321 --> 00:24:07,601
You know,
we actually had tickets
341
00:24:07,656 --> 00:24:08,865
for the game tomorrow night.
342
00:24:08,990 --> 00:24:10,659
Hmm. It's gonna be a great one.
343
00:24:10,784 --> 00:24:14,329
Yeah. I think maybe we'll just
go to the beach instead.
344
00:24:16,331 --> 00:24:17,540
What's that?
345
00:24:17,666 --> 00:24:20,585
Fire exit. Someone must have
opened it by accident.
346
00:24:22,754 --> 00:24:24,881
Hey, are you on duty?
347
00:24:25,256 --> 00:24:26,591
Where do you wanna go?
348
00:24:26,716 --> 00:24:27,926
South 4th Street.
349
00:24:28,051 --> 00:24:30,053
- You got money?
- Yeah, why?
350
00:24:30,178 --> 00:24:32,806
Why? You're wearin'
a hospital gown.
351
00:24:34,432 --> 00:24:36,713
Yeah, I'll... I'll...
I'll pay you when I get there.
352
00:24:39,229 --> 00:24:40,897
All right, get in.
353
00:25:01,084 --> 00:25:02,084
Hello?
354
00:25:05,463 --> 00:25:07,048
Oh, no, what do I do now?
355
00:26:10,570 --> 00:26:11,946
Two seconds!
356
00:26:21,915 --> 00:26:22,957
Hi.
357
00:26:23,666 --> 00:26:24,709
Hi.
358
00:26:25,627 --> 00:26:26,627
Paula.
359
00:26:28,338 --> 00:26:29,589
Sorry, do I know you?
360
00:26:31,800 --> 00:26:35,261
Could I have, um,
just a minute of your time?
361
00:26:41,434 --> 00:26:43,895
You were at Carville
visiting your grandma,
362
00:26:44,312 --> 00:26:46,815
and I ran
into you in the garden.
363
00:26:48,942 --> 00:26:50,110
When was this?
364
00:26:51,194 --> 00:26:55,198
Uh, four days
from now, technically.
365
00:26:55,323 --> 00:26:56,533
Right.
366
00:26:57,408 --> 00:26:59,744
Your name is Paula Campos.
367
00:26:59,869 --> 00:27:03,623
You go to school at MDC.
368
00:27:03,748 --> 00:27:06,060
Four days from now, you're gonna
go to Carville Retirement Home
369
00:27:06,084 --> 00:27:09,546
to visit your grandma
and run into me in the...
370
00:27:09,671 --> 00:27:11,506
Sorry, uh,
listen to me, listen to me.
371
00:27:12,465 --> 00:27:13,466
Please.
372
00:27:16,261 --> 00:27:17,971
My name is Zoya Lowe.
373
00:27:18,096 --> 00:27:21,391
Uh, in four days, we meet,
in five days, I'll be dead.
374
00:27:21,933 --> 00:27:27,438
Blood will pour from my nose,
from my ears, and I'm gonna die.
375
00:27:28,982 --> 00:27:33,820
Okay. Uh, you don't look like
you're gonna die.
376
00:27:33,945 --> 00:27:35,905
Yeah, except for
the black hole in my chest,
377
00:27:36,030 --> 00:27:38,366
I'm really pretty healthy.
378
00:27:38,950 --> 00:27:41,494
Yeah, okay, um...
379
00:27:43,079 --> 00:27:45,165
I don't know why
you've come here, but if you...
380
00:27:45,290 --> 00:27:49,002
Because... because y...
you took me to the library.
381
00:27:49,127 --> 00:27:51,963
You showed me where you used
to read with your grandma.
382
00:27:52,088 --> 00:27:55,800
Uh, y... you showed me
where you found my book.
383
00:27:56,551 --> 00:28:00,054
You said you worked in a lab,
and that you were studying time.
384
00:28:00,180 --> 00:28:02,140
And I said I was gonna
come back for you,
385
00:28:02,265 --> 00:28:03,975
and we were gonna do
something great.
386
00:28:04,100 --> 00:28:05,685
And I know all this
because it happened.
387
00:28:05,810 --> 00:28:08,938
Because you were there, and... and
now I'm here, like I said I would be.
388
00:28:09,063 --> 00:28:12,984
And I... I just really need you
to believe me because it's true.
389
00:28:13,484 --> 00:28:16,279
It's... it's... it's...
it's the truth.
390
00:28:19,782 --> 00:28:22,660
Okay. Okay.
391
00:28:24,162 --> 00:28:26,372
So you know everything
that's gonna happen?
392
00:28:27,916 --> 00:28:29,792
This week. Yes.
393
00:28:35,340 --> 00:28:37,300
How many fingers
am I holding up?
394
00:28:39,052 --> 00:28:40,345
What?
395
00:28:42,388 --> 00:28:44,682
South 4th Street.
396
00:28:48,019 --> 00:28:50,313
Your name is Paula Campos.
My name is Zoya Lowe.
397
00:28:50,438 --> 00:28:52,690
You work in a lab.
I have a black hole in my chest.
398
00:28:52,815 --> 00:28:55,151
I'm from the future. I know
everything that's gonna happen.
399
00:28:55,276 --> 00:28:58,029
I know that you wanna put your
fingers up right now. Go ahead. Do it.
400
00:29:00,782 --> 00:29:01,782
Two.
401
00:29:02,367 --> 00:29:03,534
Three.
402
00:29:04,285 --> 00:29:05,578
Now the middle finger.
403
00:29:05,703 --> 00:29:07,372
Now your cat's gonna meow.
404
00:29:09,332 --> 00:29:12,012
And you're gonna ask me,
"Is this really happening right now?"
405
00:29:12,085 --> 00:29:15,255
And I'm gonna say,
"Yes. Yes, it is."
406
00:29:19,592 --> 00:29:21,427
So you take 'em
just like regular pills?
407
00:29:21,552 --> 00:29:22,845
Pretty much, yeah.
408
00:29:24,555 --> 00:29:26,795
And you think you'll be able
to figure out how they work?
409
00:29:27,475 --> 00:29:28,559
Hopefully.
410
00:29:28,685 --> 00:29:30,812
In the lab. With you.
411
00:29:31,771 --> 00:29:33,773
Very flattering, but, um,
412
00:29:33,898 --> 00:29:36,317
H... h... have you not tried
to work this out before or...
413
00:29:36,442 --> 00:29:40,697
I did, uh, 30 years ago,
but I never could.
414
00:29:40,822 --> 00:29:44,284
Uh, okay, well,
what happened?
415
00:29:46,411 --> 00:29:49,455
I don't know. Life.
416
00:29:51,082 --> 00:29:52,417
You get distracted.
417
00:29:53,126 --> 00:29:54,419
You move on.
418
00:29:56,546 --> 00:29:57,546
You never even notice
419
00:29:57,630 --> 00:29:59,757
you're making
some huge life decision.
420
00:29:59,882 --> 00:30:01,301
Until you blink, look back,
421
00:30:01,426 --> 00:30:03,219
realize you have
nowhere to move on to.
422
00:30:05,263 --> 00:30:08,641
Have you tried maybe taking
multiple pills at the same time?
423
00:30:08,766 --> 00:30:11,185
You know, maybe going back
further, all the way back?
424
00:30:11,311 --> 00:30:12,520
It's not how it works.
425
00:30:13,313 --> 00:30:15,481
I can only take
one pill at a time.
426
00:30:15,606 --> 00:30:18,192
If I take another one now,
nothing happens.
427
00:30:18,609 --> 00:30:20,653
I have to wait until
the other pill leaves my system
428
00:30:20,778 --> 00:30:22,947
until I rejoin
the moment I left.
429
00:30:23,823 --> 00:30:27,660
But you think
if you can break it down,
430
00:30:27,785 --> 00:30:29,162
you'll be able to tweak it?
431
00:30:30,455 --> 00:30:31,497
I do.
432
00:30:32,582 --> 00:30:33,916
Then I can actually go back.
433
00:30:34,042 --> 00:30:35,668
Back to when I was your age,
434
00:30:36,627 --> 00:30:39,964
before I gave up and settled.
435
00:30:41,591 --> 00:30:44,344
Before you had a black hole
growing inside your chest.
436
00:30:47,847 --> 00:30:51,934
I wanna do all the things
I always thought I would.
437
00:30:52,060 --> 00:30:53,746
I... I wanna figure out
what's in the pills.
438
00:30:53,770 --> 00:30:55,247
I wanna figure out
what makes them work.
439
00:30:55,271 --> 00:30:56,939
Make it so I don't only have...
440
00:30:58,483 --> 00:30:59,734
five days left.
441
00:30:59,859 --> 00:31:04,030
So I have 20, 30, 40 years.
I have my whole life.
442
00:31:09,827 --> 00:31:10,912
Yeah, all right.
443
00:31:13,623 --> 00:31:15,124
Let's solve time travel.
444
00:31:20,254 --> 00:31:24,384
I feel like I should tell you
the lab isn't really... like...
445
00:31:24,801 --> 00:31:26,219
The equipment's pretty old.
446
00:31:26,344 --> 00:31:28,471
It's not really, uh, good.
447
00:31:29,305 --> 00:31:30,306
I'm sure it's fine.
448
00:31:30,431 --> 00:31:33,768
No, like,
you definitely know people
449
00:31:33,893 --> 00:31:35,228
who work at better places.
450
00:31:36,479 --> 00:31:38,564
Maybe. Maybe.
451
00:31:56,165 --> 00:31:57,542
So...
452
00:32:00,086 --> 00:32:02,630
I say not the, um...
453
00:32:02,755 --> 00:32:05,425
- Yeah.
- Best, but, I mean, you know?
454
00:32:07,885 --> 00:32:10,179
Where do you, uh,
where do you wanna start?
455
00:32:14,016 --> 00:32:17,270
The pills don't really behave
like anything else.
456
00:32:17,395 --> 00:32:20,481
They don't burn
or melt or dissolve.
457
00:32:20,606 --> 00:32:23,317
It's... it's almost like they
were never even really there.
458
00:32:23,443 --> 00:32:28,072
Uh, I don't totally understand
how that's possible.
459
00:32:28,573 --> 00:32:31,159
It's like they're
constantly regenerating.
460
00:32:31,284 --> 00:32:32,827
They're existing
in some kind of...
461
00:32:32,952 --> 00:32:34,579
some kind of state of limbo.
462
00:32:34,704 --> 00:32:38,499
Okay, well, maybe then we look
at the regeneration itself.
463
00:32:38,624 --> 00:32:40,334
No, no, no.
464
00:32:40,751 --> 00:32:42,295
Whatever mutations
are happening,
465
00:32:42,420 --> 00:32:44,964
they're at such
a subatomic level, you'd...
466
00:32:45,089 --> 00:32:46,591
you'd never be able
to read them.
467
00:32:46,716 --> 00:32:49,076
And even if we did, we'd still
ultimately need to break down
468
00:32:49,135 --> 00:32:50,553
the sequencing, right?
469
00:32:50,678 --> 00:32:52,680
This is why I'm thinking
that we just replicate it.
470
00:32:52,805 --> 00:32:54,682
That's what I was trying
to do at Princeton,
471
00:32:54,807 --> 00:32:57,518
and this is basically
all the same...
472
00:32:58,144 --> 00:32:59,913
- Uh...
- Equipment that they had there.
473
00:32:59,937 --> 00:33:02,899
Even if it might be
the same equipment,
474
00:33:03,024 --> 00:33:06,777
that doesn't mean we have to do
the same things you did, right?
475
00:33:06,903 --> 00:33:09,548
I... I... I mean, do you even still
have your research from back then?
476
00:33:09,572 --> 00:33:10,656
No, but...
477
00:33:10,781 --> 00:33:13,326
So what you're proposing
would take...
478
00:33:15,453 --> 00:33:16,287
forever.
479
00:33:16,412 --> 00:33:20,166
And... and... and that's, uh,
kinda crazy. No offense, just...
480
00:33:20,791 --> 00:33:24,629
I think what we need to do is...
is... is break this down.
481
00:33:24,754 --> 00:33:27,381
I know, but...
but there's no way to do that.
482
00:33:27,507 --> 00:33:30,468
I'm telling you, I've...
I've tried so many times.
483
00:33:30,593 --> 00:33:33,095
- Trust me, there's no...
- I... I... I... I trust you.
484
00:33:33,221 --> 00:33:35,348
But it's not true
that there's no way,
485
00:33:35,473 --> 00:33:36,891
because if it's happening,
486
00:33:37,016 --> 00:33:39,685
even if it's at
a subatomic level,
487
00:33:40,228 --> 00:33:41,521
it's still happening.
488
00:33:41,854 --> 00:33:45,858
What we need, I think, is...
is a... a different way in,
489
00:33:45,983 --> 00:33:49,862
like a... a... something
or... or someone.
490
00:33:51,531 --> 00:33:55,618
I think I know somebody
who can help us.
491
00:33:55,743 --> 00:33:56,577
Who?
492
00:33:56,702 --> 00:33:59,247
Um, stay here, and I'll...
493
00:33:59,747 --> 00:34:01,499
I'll just be right back,
two seconds.
494
00:34:28,442 --> 00:34:32,196
Zoya? Zoya Lowe?
495
00:34:35,241 --> 00:34:36,492
Zoya Lowe.
496
00:34:38,619 --> 00:34:40,204
Professor Dulseberg?
497
00:34:40,705 --> 00:34:44,250
Yeah, what in the world
are you doing here?
498
00:34:45,042 --> 00:34:48,296
It... it's a whole, um...
499
00:34:49,046 --> 00:34:50,046
I'm just...
500
00:34:50,756 --> 00:34:52,091
I'm here to use the lab.
501
00:34:52,216 --> 00:34:54,260
Lab? Why?
What do you need a lab for?
502
00:34:54,385 --> 00:34:56,554
Uh, I'm testing
a compound with a friend.
503
00:34:56,679 --> 00:34:58,806
We're trying to see
if we can replicate it.
504
00:34:58,931 --> 00:35:00,516
Replicate? Compound?
505
00:35:00,641 --> 00:35:02,101
Sir. Professor.
506
00:35:02,476 --> 00:35:05,521
Why don't you come
into my office? We'll discuss.
507
00:35:06,188 --> 00:35:09,317
Um, o... okay.
508
00:35:11,277 --> 00:35:13,863
I... I guess I didn't realize
you were teaching here.
509
00:35:13,988 --> 00:35:14,988
Oh, yeah.
510
00:35:15,656 --> 00:35:19,619
You know, thanks
to your friend Mark. Harrison.
511
00:35:20,119 --> 00:35:21,245
You remember him?
512
00:35:22,204 --> 00:35:24,582
He's at IASA now.
513
00:35:25,374 --> 00:35:28,502
- Brilliant man.
- He... he got you this job?
514
00:35:28,628 --> 00:35:31,255
Yeah. Yeah, can you believe it?
515
00:35:31,380 --> 00:35:36,260
Me, needing help to get
a job at community college.
516
00:35:38,262 --> 00:35:39,472
What the fuck?
517
00:35:40,973 --> 00:35:44,185
Now they put my
office out here in the middle of nowhere.
518
00:35:45,269 --> 00:35:47,438
Out in the fucking parking lot.
519
00:35:47,563 --> 00:35:49,482
Takes forever to get anywhere.
520
00:35:49,857 --> 00:35:51,734
They told me
it's because of insurance.
521
00:35:51,859 --> 00:35:53,110
You believe that?
522
00:35:53,569 --> 00:35:56,280
Said I had to be near
handicapped spaces or...
523
00:35:56,405 --> 00:35:58,741
or something. Because of my age.
524
00:35:58,866 --> 00:36:01,285
Oh, well,
you sure look good.
525
00:36:01,410 --> 00:36:03,954
- I'm 107.
- Oh, wow!
526
00:36:04,080 --> 00:36:08,668
Yeah, you know,
I'm really curious
527
00:36:09,001 --> 00:36:11,754
to know what you've been up to,
528
00:36:12,254 --> 00:36:13,255
Zoya Lowe.
529
00:36:18,636 --> 00:36:20,262
Who the fuck are you?
530
00:36:21,013 --> 00:36:22,013
Uh...
531
00:36:23,599 --> 00:36:25,393
What are you doing in my office?
532
00:36:25,518 --> 00:36:27,978
Oh, I was, uh...
533
00:36:28,104 --> 00:36:29,647
She's... she's with me.
534
00:36:30,189 --> 00:36:31,189
What?
535
00:36:31,232 --> 00:36:32,900
Yeah, yes.
536
00:36:33,025 --> 00:36:35,986
Uh, well, hello.
537
00:36:36,112 --> 00:36:39,031
Uh, we were working,
uh, we are working, uh,
538
00:36:39,156 --> 00:36:40,741
across the building in the lab.
539
00:36:40,866 --> 00:36:42,993
Yeah, well, so why do
I see you in my office,
540
00:36:43,119 --> 00:36:45,871
rifling through my desk? Huh?
541
00:36:46,247 --> 00:36:48,457
You're right, and I'm sorry.
542
00:36:48,582 --> 00:36:50,459
What... what, are you
a student here?
543
00:36:50,584 --> 00:36:53,462
- Uh, kind of.
- Kind of?
544
00:36:53,587 --> 00:36:55,840
I'm working in
with Professor Handel in...
545
00:36:55,965 --> 00:36:57,925
in the, um, in the assisting.
546
00:36:58,050 --> 00:37:00,886
Well, this
is typical Zoya Lowe behavior.
547
00:37:01,011 --> 00:37:02,763
Yeah, is it not?
548
00:37:02,888 --> 00:37:04,390
Oh. Uh...
549
00:37:04,515 --> 00:37:07,643
Thinking you can do just
whatever you want to do.
550
00:37:07,768 --> 00:37:11,522
Uh, wait, I...
no, this isn't her fault.
551
00:37:11,647 --> 00:37:13,607
Yeah, I am sure, yeah.
552
00:37:15,359 --> 00:37:18,237
You know,
I remember you, Zoya Lowe.
553
00:37:18,738 --> 00:37:21,949
Oh, yes, I remember very well.
554
00:37:22,616 --> 00:37:25,828
I remember telling everyone,
before you showed up,
555
00:37:25,953 --> 00:37:27,538
how brilliant you were.
556
00:37:27,663 --> 00:37:29,081
How brilliant!
557
00:37:30,541 --> 00:37:33,127
I showed them your...
your test scores,
558
00:37:33,252 --> 00:37:34,837
and I showed them your papers.
559
00:37:34,962 --> 00:37:38,841
And I said, "Oh, my God,
what potential, what talent."
560
00:37:41,093 --> 00:37:42,928
But no, no,
561
00:37:43,637 --> 00:37:45,222
it was not like that.
562
00:37:46,849 --> 00:37:49,059
No, you were...
you were entitled.
563
00:37:49,560 --> 00:37:51,729
You were lazy.
564
00:37:52,396 --> 00:37:54,398
You were impatient.
565
00:37:55,316 --> 00:37:59,987
You... you... you squandered
every opportunity that I gave you.
566
00:38:02,198 --> 00:38:04,325
In the four years
that I knew you,
567
00:38:05,367 --> 00:38:08,579
never, never, not once...
568
00:38:10,039 --> 00:38:14,543
did you ever give me any reason
to believe that you were...
569
00:38:18,005 --> 00:38:19,173
Anything.
570
00:38:24,011 --> 00:38:25,291
You shouldn't have
gone in there.
571
00:38:25,387 --> 00:38:28,158
- Okay, well, I'm sorry, like, I didn't think...
- You don't just do that.
572
00:38:28,182 --> 00:38:29,326
it was gonna be
that big of a deal.
573
00:38:29,350 --> 00:38:31,811
You don't just... go in
like that without telling me.
574
00:38:31,936 --> 00:38:33,187
I said sorry.
575
00:38:33,312 --> 00:38:35,773
I should have told you.
That was stupid, okay?
576
00:38:35,898 --> 00:38:36,898
It was.
577
00:38:37,233 --> 00:38:38,734
This whole thing is stupid.
578
00:38:39,151 --> 00:38:42,238
'Cause some old man yelled
at you? He's like a thousand!
579
00:38:42,363 --> 00:38:43,363
He's gonna die tomorrow.
580
00:38:43,447 --> 00:38:44,657
- Oh, no, that?
- Yeah!
581
00:38:44,782 --> 00:38:47,910
No, that was true.
That was true. He was right.
582
00:38:48,911 --> 00:38:52,081
You wanna know how I got
into IGE and Princeton?
583
00:38:52,206 --> 00:38:53,874
Why my test scores were so high?
584
00:38:54,250 --> 00:38:56,043
'Cause I knew all the answers.
585
00:38:58,003 --> 00:38:59,922
I got something wrong,
I'd just restart.
586
00:39:00,506 --> 00:39:02,132
Go back five days.
587
00:39:02,258 --> 00:39:05,302
He's a 100% right.
I'm not smart enough.
588
00:39:05,427 --> 00:39:08,097
Oh, well, no, that...
that is not true.
589
00:39:09,473 --> 00:39:10,891
You don't even know me.
590
00:39:14,228 --> 00:39:15,228
Well, do...
591
00:39:15,896 --> 00:39:17,666
do you at least wanna
know why I was in there?
592
00:39:17,690 --> 00:39:18,691
What I was getting?
593
00:39:29,451 --> 00:39:30,828
Wh... what is it?
594
00:39:32,037 --> 00:39:33,598
What's gonna help us
break down this pill?
595
00:39:33,622 --> 00:39:35,207
Oh, an... an empty box.
596
00:39:37,293 --> 00:39:39,086
A nanoscopic man.
597
00:39:47,803 --> 00:39:50,431
I guess what
happened was they shrunk him,
598
00:39:50,556 --> 00:39:54,268
but they didn't realize
they didn't know how to stop.
599
00:39:54,393 --> 00:39:56,979
So he's just
been shrinkin' ever since.
600
00:39:58,355 --> 00:39:59,773
I can't see him at all.
601
00:39:59,899 --> 00:40:01,525
Oh, I mean, no one can.
602
00:40:01,901 --> 00:40:05,613
They didn't know how to fix it
or really what to do with him.
603
00:40:05,738 --> 00:40:08,407
So, just left him in a drawer.
604
00:40:09,074 --> 00:40:11,785
Yeah, it's pretty shitty.
Such a waste of research.
605
00:40:13,704 --> 00:40:15,331
So you brought him
to a meat locker?
606
00:40:17,708 --> 00:40:19,251
It's a dry-aging room.
607
00:40:19,877 --> 00:40:21,587
You can't put him
anywhere room temperature
608
00:40:21,712 --> 00:40:24,632
- Because, you know, bacteria, and mold, and all that stuff.
- Mmm.
609
00:40:24,757 --> 00:40:27,217
So we needed somewhere
cold enough that, you know,
610
00:40:27,343 --> 00:40:28,427
stuff wasn't rotting,
611
00:40:28,552 --> 00:40:31,472
but not so cold
that he would freeze. So, yeah.
612
00:40:31,597 --> 00:40:33,432
Plus, Luiz is a friend anyway.
613
00:40:34,600 --> 00:40:35,600
Good luck.
614
00:40:36,477 --> 00:40:39,229
Can you, um, plug
this in for me, please?
615
00:40:39,355 --> 00:40:40,355
Back.
616
00:40:43,484 --> 00:40:46,362
He has a transmitter
in his suit,
617
00:40:46,487 --> 00:40:48,572
so that way
he can communicate with us.
618
00:40:48,697 --> 00:40:50,074
And he can reply?
619
00:40:50,199 --> 00:40:51,867
Yeah, right through
that display.
620
00:40:53,243 --> 00:40:55,204
- That's crazy.
- Yeah.
621
00:40:55,579 --> 00:40:58,332
Handel showed me how to use it
for research purposes, but...
622
00:40:59,083 --> 00:41:00,793
sometimes I just like
talkin' to him.
623
00:41:00,918 --> 00:41:02,294
He's actually
a really chill dude.
624
00:41:04,588 --> 00:41:06,148
And he already knows
what we need?
625
00:41:06,215 --> 00:41:08,342
I am telling him right now.
626
00:41:09,885 --> 00:41:12,930
The other thing in his suit
is a particle detector.
627
00:41:13,639 --> 00:41:14,890
I was thinking...
628
00:41:15,015 --> 00:41:16,225
It is... it's a...
629
00:41:16,350 --> 00:41:17,851
- Yes.
- Wow!
630
00:41:18,477 --> 00:41:20,580
He might be able to analyze
the cell structure for us.
631
00:41:20,604 --> 00:41:22,147
- Then relay everything back.
- Yeah.
632
00:41:22,272 --> 00:41:24,483
- Just drop it through
the top. - Nice.
633
00:41:24,858 --> 00:41:25,859
Thanks.
634
00:41:39,248 --> 00:41:40,124
Like that?
635
00:41:40,249 --> 00:41:41,250
Yeah, perfect.
636
00:41:44,128 --> 00:41:45,522
How long
do you think it'll take?
637
00:41:45,546 --> 00:41:47,297
That I don't really know.
638
00:41:47,423 --> 00:41:49,967
I mean, time moves so fast
for him, you know?
639
00:41:50,092 --> 00:41:52,720
He... he's like, uh, the opposite
of the edge of the universe,
640
00:41:52,845 --> 00:41:54,430
where everything moves
really slowly.
641
00:41:54,555 --> 00:41:56,765
He's so far inside
that a hundred years
642
00:41:56,890 --> 00:41:58,267
could go by in, like, a second.
643
00:42:01,520 --> 00:42:02,938
Is he ever gonna die?
644
00:42:03,772 --> 00:42:05,149
I don't know.
645
00:42:05,274 --> 00:42:09,403
I mean, my thought is
he just keeps shrinking
646
00:42:09,528 --> 00:42:11,447
until he gets so small he...
647
00:42:12,406 --> 00:42:13,574
disappears for good.
648
00:42:15,075 --> 00:42:16,201
Yeah.
649
00:42:26,045 --> 00:42:27,212
Is that it?
650
00:42:31,592 --> 00:42:32,832
Wait, what... what's happening?
651
00:42:32,885 --> 00:42:36,013
Oh. Uh, yeah, okay.
Um, just a minute.
652
00:42:39,600 --> 00:42:41,393
Whoa. Uh...
653
00:42:43,187 --> 00:42:44,187
You were right.
654
00:42:44,480 --> 00:42:47,649
Uh, th... It's, uh,
constantly changing.
655
00:42:47,775 --> 00:42:52,279
It's, like, it's cycling through
all these different structures.
656
00:42:52,404 --> 00:42:53,404
This is a...
657
00:42:54,782 --> 00:42:55,991
I was right.
658
00:42:56,116 --> 00:42:58,327
Y... yes. Very.
659
00:43:01,622 --> 00:43:02,622
Thank you.
660
00:43:24,228 --> 00:43:26,438
I never asked
how you got these, by the way.
661
00:43:27,523 --> 00:43:28,523
Do you remember?
662
00:43:29,608 --> 00:43:30,608
Um...
663
00:43:31,527 --> 00:43:32,528
yeah.
664
00:43:35,447 --> 00:43:38,450
It was such
a whatever moment.
665
00:43:39,993 --> 00:43:41,120
I was 12.
666
00:43:42,788 --> 00:43:45,874
I was walking by myself
in this golf course
667
00:43:46,583 --> 00:43:47,918
in the back of our house and...
668
00:43:49,628 --> 00:43:51,964
it was just lying there.
669
00:43:53,173 --> 00:43:55,373
And you just took it?
670
00:43:57,594 --> 00:44:00,889
Well, had my name on it.
671
00:44:04,268 --> 00:44:06,728
I remember looking around,
672
00:44:06,854 --> 00:44:08,564
thinking it was
some kind of prank,
673
00:44:08,689 --> 00:44:10,023
but I didn't see anybody.
674
00:44:11,775 --> 00:44:14,403
Then I heard...
I heard this voice...
675
00:44:15,279 --> 00:44:18,031
this little whisper,
in the back of my head.
676
00:44:19,658 --> 00:44:21,034
What did it say?
677
00:44:23,078 --> 00:44:25,622
It said that I was going
to change the world.
678
00:44:28,000 --> 00:44:29,084
Yeah.
679
00:44:32,045 --> 00:44:33,088
Well...
680
00:44:36,675 --> 00:44:38,093
Time to change
the world, I guess.
681
00:44:44,349 --> 00:44:45,350
Yeah...
682
00:44:46,935 --> 00:44:47,935
Maybe.
683
00:44:49,646 --> 00:44:51,791
We're gonna need to go through
and synthesize the compounds
684
00:44:51,815 --> 00:44:52,691
to test them out.
685
00:44:55,986 --> 00:45:00,073
Or maybe it'll be
like it was 30 years ago.
686
00:45:00,199 --> 00:45:03,076
We start with the
simplest structures, work our way up.
687
00:45:07,331 --> 00:45:09,082
Running
into the same walls,
688
00:45:09,958 --> 00:45:11,238
getting stuck
in the same places.
689
00:45:11,835 --> 00:45:15,547
- - No, it won't.
- 'Cause you'll be with me.
690
00:45:15,672 --> 00:45:17,341
Ready?
691
00:45:17,633 --> 00:45:20,135
I don't think anybody else
matters, it's us.
692
00:45:21,303 --> 00:45:24,014
Doing this, it's just us.
693
00:45:24,389 --> 00:45:25,766
All the time in the world.
694
00:45:29,394 --> 00:45:30,395
Yeah.
695
00:45:32,231 --> 00:45:34,316
In some ways,
that scares me even more.
696
00:45:36,443 --> 00:45:38,278
I could have
all the time in the world.
697
00:45:39,238 --> 00:45:40,614
And still...
698
00:45:40,739 --> 00:45:43,408
I can't do it.
699
00:45:43,992 --> 00:45:46,203
Okay, well, start over.
700
00:45:46,328 --> 00:45:48,121
All we ever do is start over.
701
00:45:48,622 --> 00:45:50,874
Hey, Mom.
702
00:45:51,458 --> 00:45:52,542
Well, we'll get there.
703
00:45:53,669 --> 00:45:56,672
These pills
had your name on them.
704
00:45:56,797 --> 00:45:59,800
You... you had to have
found them for a... a reason.
705
00:46:01,260 --> 00:46:05,514
Yeah, unless it was
a coincidence or a mistake.
706
00:46:07,933 --> 00:46:09,017
Unless I'm just someone
707
00:46:09,142 --> 00:46:11,186
who wasn't meant
to leave a mark.
708
00:46:14,982 --> 00:46:16,358
I'm not upset,
709
00:46:16,483 --> 00:46:18,986
I'm just saying some of them
are clearly better than I am.
710
00:46:19,111 --> 00:46:20,988
- That's not true.
- Okay.
711
00:46:21,113 --> 00:46:22,739
It's not, you know?
712
00:46:22,864 --> 00:46:25,659
And they're probably saying
the exact same thing
713
00:46:25,784 --> 00:46:26,868
to their parents about you.
714
00:46:26,994 --> 00:46:28,370
Yeah, sure.
715
00:46:28,912 --> 00:46:31,206
I have no idea
where you got this from.
716
00:46:31,331 --> 00:46:34,084
Because I see them!
I'm in class with them!
717
00:46:34,209 --> 00:46:36,545
I'm watching them play,
I'm with them every day!
718
00:46:36,670 --> 00:46:38,648
And this isn't like
Miss Bronca's class at Cypress.
719
00:46:38,672 --> 00:46:40,775
Some of these kids are like
the best pianists in the state.
720
00:46:40,799 --> 00:46:43,969
- And you're not?
- No, I'm not. I'm really not.
721
00:46:44,094 --> 00:46:45,655
Not compared to someone
who's been playing since
722
00:46:45,679 --> 00:46:46,972
they were four years old.
723
00:46:47,097 --> 00:46:50,392
I really don't like hearing you
talk about yourself like this.
724
00:46:50,517 --> 00:46:52,894
- I don't. I think...
- Like, what? Realistically?
725
00:46:54,021 --> 00:46:55,772
I don't think
there's anything wrong
726
00:46:55,897 --> 00:46:58,275
with being a music teacher
instead of a composer.
727
00:46:58,400 --> 00:46:59,735
I never said there was.
728
00:47:00,902 --> 00:47:02,029
Did I say there was?
729
00:47:04,489 --> 00:47:06,074
I just don't want you to quit.
730
00:47:06,199 --> 00:47:07,534
I'm not gonna quit.
731
00:47:07,909 --> 00:47:08,952
Great.
732
00:47:12,122 --> 00:47:13,332
You promise?
733
00:47:14,291 --> 00:47:15,375
Yes.
734
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Good.
735
00:47:16,877 --> 00:47:18,771
Because you can be
anything you set your mind to.
736
00:47:18,795 --> 00:47:19,963
Don't forget.
737
00:47:20,088 --> 00:47:21,256
I know.
738
00:47:22,632 --> 00:47:24,676
I already know
I'm gonna be a scientist.
739
00:47:24,801 --> 00:47:27,220
Yeah? Like me?
740
00:47:27,346 --> 00:47:29,348
Yeah. Just like you.
741
00:47:33,185 --> 00:47:34,311
That's good.
742
00:47:39,691 --> 00:47:40,901
Two seconds!
743
00:47:52,329 --> 00:47:53,872
I feel like I should tell you.
744
00:47:53,997 --> 00:47:55,999
You know, the lab
isn't really all that great.
745
00:47:57,167 --> 00:47:58,293
I know.
746
00:48:39,960 --> 00:48:41,086
Ready?
747
00:48:45,424 --> 00:48:46,591
Yeah.
748
00:49:11,867 --> 00:49:13,660
Hello. Hi, good morning.
749
00:49:13,785 --> 00:49:15,036
How are you?
750
00:49:15,162 --> 00:49:18,623
Yeah, um, well, I...
I just saw your email,
751
00:49:18,748 --> 00:49:22,210
and so I wanted to,
uh, ask if, um...
752
00:49:22,919 --> 00:49:25,172
Right. Okay.
753
00:49:25,547 --> 00:49:26,547
Do you... do you know
754
00:49:26,631 --> 00:49:28,967
when you're coming back or,
um...
755
00:49:29,384 --> 00:49:32,262
Okay. I just, uh...
756
00:49:32,387 --> 00:49:34,264
Uh, I wanted to be
your assistant for a reason.
757
00:49:34,389 --> 00:49:36,391
And I guess, uh, if I knew
758
00:49:36,516 --> 00:49:38,244
that you were going
to be going on sabbatical,
759
00:49:38,268 --> 00:49:39,436
then I wouldn't have...
760
00:49:39,769 --> 00:49:41,104
Of course. Yeah.
761
00:49:41,229 --> 00:49:43,648
No, no, that's, um,
that's understandable.
762
00:49:43,773 --> 00:49:45,650
I understand. You...
763
00:49:45,775 --> 00:49:49,196
Thank you, uh, and, um, yeah,
and good luck with everything.
764
00:49:49,321 --> 00:49:52,199
Yeah, I completely understand.
Of course. Of course.
765
00:49:52,532 --> 00:49:53,617
Yep.
766
00:49:54,743 --> 00:49:57,162
Fuck!
767
00:49:59,831 --> 00:50:02,083
Okay. Uh...
768
00:50:02,209 --> 00:50:05,253
Uh, two seconds!
769
00:50:14,471 --> 00:50:17,140
There's gotta be
someone who can help, right?
770
00:50:17,265 --> 00:50:19,726
Like, didn't... didn't anybody
help you at Princeton?
771
00:50:20,185 --> 00:50:21,185
Like who?
772
00:50:21,269 --> 00:50:23,939
Like, my ex-boyfriend,
or Dulseberg, or...
773
00:50:24,064 --> 00:50:27,234
Okay, well, what
if we take it to a lab?
774
00:50:27,359 --> 00:50:29,069
Like, an actual working lab?
775
00:50:31,863 --> 00:50:33,907
There's gotta be
something we can do.
776
00:50:35,242 --> 00:50:37,178
Oh! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
777
00:50:37,202 --> 00:50:38,930
Oh, my God!
778
00:50:38,954 --> 00:50:40,330
- Call fire!
- Oh, uh...
779
00:50:40,455 --> 00:50:42,624
I think...
are they gonna be okay?
780
00:50:43,416 --> 00:50:44,459
They'll be fine.
781
00:50:49,005 --> 00:50:51,675
I don't mean to overstep
or anything, but, um...
782
00:50:53,260 --> 00:50:56,930
There's clearly so much
potential in this work,
783
00:50:57,055 --> 00:50:59,140
and in the pills,
and... and in you, and...
784
00:50:59,266 --> 00:51:02,519
I just... It's a little
fucked up, right?
785
00:51:02,644 --> 00:51:05,939
Like, nobody,
I don't know, cared, or...
786
00:51:06,064 --> 00:51:07,416
- Oh.
- Or supported you, or, like...
787
00:51:07,440 --> 00:51:08,733
No, it wa...
788
00:51:09,985 --> 00:51:11,319
It really wasn't like that.
789
00:51:11,444 --> 00:51:13,822
I mean, uh, it was more...
790
00:51:16,324 --> 00:51:17,325
I don't know.
791
00:51:21,413 --> 00:51:23,373
I remember when I graduated,
792
00:51:24,040 --> 00:51:25,292
my group got invited
793
00:51:25,417 --> 00:51:28,670
to this special
two-year program at CERN.
794
00:51:29,629 --> 00:51:32,549
All the most brilliant minds
in the world.
795
00:51:32,674 --> 00:51:33,925
Everyone was going.
796
00:51:34,050 --> 00:51:37,012
And I just remember
Donald saying...
797
00:51:38,221 --> 00:51:40,765
Well, just make sure that's
what's gonna make you happy.
798
00:51:44,394 --> 00:51:47,439
And that's all it took?
799
00:51:47,564 --> 00:51:49,816
Well, yeah,
I mean, he was right.
800
00:51:49,941 --> 00:51:53,153
I don't completely enjoy
this part of it.
801
00:51:53,612 --> 00:51:55,697
I love the part
where you solve something,
802
00:51:55,822 --> 00:51:57,324
but the rest of it, it's just...
803
00:51:59,534 --> 00:52:02,329
- I don't know.
- I... I guess, I just...
804
00:52:03,913 --> 00:52:05,415
I think I would've gone.
805
00:52:07,667 --> 00:52:11,171
Yeah, instead of taking years
of research and hard work,
806
00:52:11,296 --> 00:52:12,839
and shoving it in a box.
807
00:52:14,591 --> 00:52:16,843
Wait...
808
00:52:16,968 --> 00:52:20,722
Wait, do you still
have that research? Like...
809
00:52:20,847 --> 00:52:22,140
I wish.
810
00:52:22,265 --> 00:52:25,852
The last time I saw it, I think
it was with my mom's stuff,
811
00:52:25,977 --> 00:52:26,977
but...
812
00:52:27,771 --> 00:52:29,731
Well, where's your mom?
813
00:52:41,034 --> 00:52:44,287
Um, your nose is, uh...
814
00:52:44,412 --> 00:52:46,039
Uh, yeah.
815
00:52:47,499 --> 00:52:49,042
Does... does that mean it's...
816
00:52:49,459 --> 00:52:50,627
Yeah.
817
00:52:53,672 --> 00:52:55,423
Wait, you'll come find me,
right?
818
00:52:55,548 --> 00:52:57,592
Like, when you...
when you wake up?
819
00:52:57,717 --> 00:52:58,968
Yeah.
820
00:52:59,844 --> 00:53:00,970
I always do.
821
00:53:06,142 --> 00:53:07,519
Hey, Mom.
822
00:53:09,270 --> 00:53:11,832
- It's a pill that takes you back in time.
- And we've met before?
823
00:53:11,856 --> 00:53:13,191
We've had
this exact conversation.
824
00:53:13,316 --> 00:53:14,984
- So what did I say?
- Last time?
825
00:53:15,110 --> 00:53:18,238
- Sure.
- You asked me if I kept any of my old research,
826
00:53:18,363 --> 00:53:19,989
and you asked me
where my mom was.
827
00:53:28,331 --> 00:53:30,731
Do you really think
we're gonna find anything in here?
828
00:53:32,168 --> 00:53:34,754
Well, considering she held on
to the high school textbook
829
00:53:34,879 --> 00:53:36,881
I wrote, yeah.
830
00:53:37,632 --> 00:53:38,675
Maybe.
831
00:53:39,134 --> 00:53:41,010
What? Oh, here we go.
832
00:53:41,469 --> 00:53:42,887
Sandra Lowe.
833
00:53:43,012 --> 00:53:44,012
Okay.
834
00:53:44,347 --> 00:53:46,641
Does it look like anything or...
835
00:53:46,766 --> 00:53:52,021
Um, mostly
her psychology papers.
836
00:53:52,439 --> 00:53:55,525
Anything
interesting, though, or...
837
00:53:56,651 --> 00:53:57,694
Yeah.
838
00:53:58,528 --> 00:54:02,407
If you're into mid-century
childhood development theories.
839
00:54:03,825 --> 00:54:04,951
Not no.
840
00:54:07,328 --> 00:54:08,413
There we go.
841
00:54:08,538 --> 00:54:09,831
Anything?
842
00:54:10,165 --> 00:54:12,125
A very stinky box.
843
00:54:12,250 --> 00:54:13,250
That's good.
844
00:54:13,626 --> 00:54:14,753
Ugh.
845
00:54:15,920 --> 00:54:16,963
Man!
846
00:54:18,089 --> 00:54:22,218
That is really smelling
like shit. Okay.
847
00:54:23,386 --> 00:54:24,929
Oh, fuck.
848
00:54:25,847 --> 00:54:27,056
What's that?
849
00:54:28,975 --> 00:54:31,644
It's, um, a newspaper article.
850
00:54:32,854 --> 00:54:33,980
About Mark.
851
00:54:35,857 --> 00:54:37,525
Uh, who... who's Mark?
852
00:54:40,153 --> 00:54:41,279
Nobody.
853
00:54:44,741 --> 00:54:46,201
They got promoted at the IASA.
854
00:54:46,326 --> 00:54:49,204
It's pretty fucking good
for a nobody.
855
00:54:50,330 --> 00:54:51,331
Yeah.
856
00:54:52,373 --> 00:54:56,628
I think that's about
what my mom said at the time.
857
00:55:03,593 --> 00:55:04,719
Wow...
858
00:55:05,970 --> 00:55:06,971
She kept that.
859
00:55:08,598 --> 00:55:10,600
Didn't keep any of my work.
860
00:55:19,734 --> 00:55:21,945
He arrived last week in Miami.
861
00:55:22,070 --> 00:55:23,238
This is where they keep him
862
00:55:23,363 --> 00:55:25,406
when he's behind
the scenes, off exhibit.
863
00:55:25,532 --> 00:55:28,409
After that, it's off
to Tampa, Sarasota,
864
00:55:28,535 --> 00:55:29,828
pretty much everywhere.
865
00:55:29,953 --> 00:55:31,871
The hope is to give people
one last chance
866
00:55:31,996 --> 00:55:35,375
to see this majestic creature
before it disappears for good.
867
00:55:47,428 --> 00:55:48,788
Mrs. Lowe?
868
00:55:50,348 --> 00:55:52,892
Your husband was just
in here looking for you.
869
00:55:53,017 --> 00:55:54,143
My husband?
870
00:55:54,269 --> 00:55:56,437
He looked very worried.
Estaba llorando, desesperado.
871
00:55:56,563 --> 00:55:58,898
- Where?
- Uh, just at the entrance.
872
00:56:02,610 --> 00:56:04,362
Excuse me, where's my husband?
873
00:56:04,779 --> 00:56:05,989
- The guy?
- Yeah.
874
00:56:06,114 --> 00:56:07,574
Uh, he just left.
875
00:56:18,960 --> 00:56:21,379
Hey, Zoya, it's Donald.
We're at the hospital.
876
00:56:21,504 --> 00:56:23,882
- Where'd you go?
- Zoya! Zoya!
877
00:56:24,007 --> 00:56:25,592
Hey, where'd you go?
878
00:56:26,843 --> 00:56:28,803
A woman there, the caretaker,
879
00:56:28,928 --> 00:56:30,364
She said that if
it's not in the archives,
880
00:56:30,388 --> 00:56:31,615
then it probably isn't gonna be.
881
00:56:31,639 --> 00:56:32,807
Hey, uh...
882
00:56:35,310 --> 00:56:36,936
She said my husband was here.
883
00:56:40,023 --> 00:56:42,483
Uh, okay...
884
00:56:43,526 --> 00:56:44,526
Uh...
885
00:57:01,628 --> 00:57:03,254
Are you really not gonna go?
886
00:57:03,379 --> 00:57:05,024
I just don't think it makes any sense.
887
00:57:05,048 --> 00:57:07,300
Didn't you say it was a really
great opportunity, though?
888
00:57:07,425 --> 00:57:10,011
Yeah, but, like, a great
opportunity for what?
889
00:57:10,136 --> 00:57:12,847
To spend two years hanging out
with Dulseburg and Mark?
890
00:57:12,972 --> 00:57:14,849
So that they can
feel progressive
891
00:57:14,974 --> 00:57:16,851
for having a woman
on their team.
892
00:57:16,976 --> 00:57:18,895
Like, oh, God,
I don't need that shit.
893
00:57:19,020 --> 00:57:21,230
- That sounds awful.
- I'm sure it wouldn't be that bad.
894
00:57:21,356 --> 00:57:22,857
Oh, it would be.
You know it would.
895
00:57:22,982 --> 00:57:24,776
You would be in Europe, Zoya.
896
00:57:24,901 --> 00:57:28,196
Doing what you've always wanted to
do with some of the most talented people
897
00:57:28,321 --> 00:57:31,199
in the world. I mean, so what
if it's a little frustrating?
898
00:57:31,324 --> 00:57:33,660
Because I would
miss you, you idiot.
899
00:57:33,785 --> 00:57:34,953
Because...
900
00:57:35,995 --> 00:57:39,540
I don't wanna be
without you right now.
901
00:57:41,834 --> 00:57:43,086
We'll figure it out.
902
00:57:44,712 --> 00:57:46,672
I just wanna make sure
that whatever you're doing,
903
00:57:46,756 --> 00:57:48,132
that's what's gonna
make you happy.
904
00:57:52,387 --> 00:57:53,513
You miss them.
905
00:57:53,638 --> 00:57:54,764
Hmm?
906
00:57:56,432 --> 00:57:57,558
Oh.
907
00:57:58,893 --> 00:58:00,853
Yeah, I guess I do.
908
00:58:02,605 --> 00:58:05,024
Well, you'll see them soon.
909
00:58:06,693 --> 00:58:08,069
Right? I mean,
910
00:58:08,736 --> 00:58:11,280
that's why we're doing this,
so you can be with them.
911
00:58:15,076 --> 00:58:16,160
I guess.
912
00:58:18,663 --> 00:58:19,956
I mean,
913
00:58:21,082 --> 00:58:23,626
not I guess. It... it is.
914
00:58:26,212 --> 00:58:29,257
And it'll be
worth it. Right?
915
00:58:30,758 --> 00:58:32,969
It's... it's just hard.
916
00:58:33,845 --> 00:58:36,264
Leaving them all the time.
917
00:58:37,015 --> 00:58:38,599
It... it's just hard
going back and...
918
00:58:38,725 --> 00:58:40,351
And doing it all over again,
919
00:58:40,476 --> 00:58:41,836
only to wake up
and hear her say...
920
00:58:42,520 --> 00:58:43,730
Hey, Mom.
921
00:58:43,855 --> 00:58:46,399
Like, not even
a second has passed.
922
00:58:47,483 --> 00:58:49,944
So, we got some good news.
923
00:58:52,030 --> 00:58:53,132
Have you ever thought
924
00:58:53,156 --> 00:58:55,033
about what it's like
when you disappear?
925
00:59:04,584 --> 00:59:05,835
Um...
926
00:59:08,463 --> 00:59:10,423
I don't know.
927
00:59:15,845 --> 00:59:17,722
Should I go check on her?
928
00:59:17,847 --> 00:59:19,057
Uh...
929
00:59:20,058 --> 00:59:21,142
Uh, no.
930
00:59:22,101 --> 00:59:23,352
I... I'm sure she's fine.
931
00:59:27,815 --> 00:59:30,902
Like, if it carries on or if...
932
00:59:36,365 --> 00:59:38,117
Yeah, I guess I just...
933
00:59:39,160 --> 00:59:40,411
I always imagine
934
00:59:42,121 --> 00:59:43,790
it disappeared along with me.
935
00:59:43,915 --> 00:59:45,041
I never imagine...
936
00:59:47,251 --> 00:59:51,297
them still
in the living room, like...
937
00:59:54,092 --> 00:59:55,426
waiting for me.
938
01:00:22,995 --> 01:00:26,457
Huh, I didn't realize
that rhino died today.
939
01:00:33,005 --> 01:00:34,799
Whoa.
940
01:00:34,924 --> 01:00:37,218
Uh, you were right.
941
01:00:38,761 --> 01:00:40,179
It's... it's constantly
changing,
942
01:00:40,304 --> 01:00:43,099
but within
these different structures.
943
01:00:50,523 --> 01:00:51,649
Yeah.
944
01:00:53,693 --> 01:00:54,777
I was right.
945
01:01:16,799 --> 01:01:18,079
Where do you wanna start?
946
01:01:18,134 --> 01:01:21,512
I... I was thinking we just
wanna synthesize the compounds
947
01:01:21,637 --> 01:01:24,098
and then test from there.
948
01:01:24,223 --> 01:01:25,474
Yeah.
949
01:01:25,600 --> 01:01:27,602
I think a good place
to get started might be
950
01:01:27,727 --> 01:01:31,272
synthesizing the compounds
and then testing from there.
951
01:01:31,397 --> 01:01:32,982
Yeah.
952
01:01:33,107 --> 01:01:36,527
I was, uh,
thinking maybe synthesize
953
01:01:36,652 --> 01:01:38,696
the compound and...
954
01:01:39,447 --> 01:01:41,157
What are we thinkin'?
955
01:01:46,662 --> 01:01:48,664
I don't know
if I can do this again.
956
01:01:50,958 --> 01:01:52,919
- Uh...
- We... we've tried everything.
957
01:01:53,044 --> 01:01:56,380
We always end up
at the exact same spot.
958
01:01:57,632 --> 01:02:00,301
Okay, uh, I mean,
this is complicated, obviously.
959
01:02:00,426 --> 01:02:02,306
It's just going to be
a matter of time before...
960
01:02:02,428 --> 01:02:05,973
No, no.
No, we've tried everything.
961
01:02:07,141 --> 01:02:09,477
We've tried every possible
combination of things.
962
01:02:10,061 --> 01:02:11,729
And then we've tried
those things again.
963
01:02:11,854 --> 01:02:13,981
And then
I've forgotten about them.
964
01:02:14,106 --> 01:02:18,027
Okay, um,
maybe we reach out for help.
965
01:02:18,152 --> 01:02:20,238
- Like, a colleague from Princeton.
- Who?
966
01:02:21,322 --> 01:02:23,950
- Mark.
- Uh... yeah.
967
01:02:24,075 --> 01:02:26,836
- You said he works at the IASA, right?
- Mark's not going to help us.
968
01:02:26,911 --> 01:02:28,412
- Oh.
- Paula.
969
01:02:28,537 --> 01:02:30,331
Do... do we know that?
It... uh...
970
01:02:30,998 --> 01:02:34,126
I... I... I'm not sure
we've exhausted
971
01:02:34,252 --> 01:02:35,544
all of our options.
972
01:02:36,462 --> 01:02:39,507
There's gotta be something
we can do or... or try.
973
01:02:39,632 --> 01:02:40,967
I...
974
01:02:41,842 --> 01:02:42,842
I need to go back.
975
01:02:45,930 --> 01:02:47,765
I need to be with my family.
976
01:02:49,100 --> 01:02:51,727
You have no idea
how long it's been.
977
01:02:54,438 --> 01:02:56,357
I mean, you're right,
I... I don't know.
978
01:02:57,692 --> 01:03:00,236
I don't even
really know who you are.
979
01:03:00,361 --> 01:03:03,614
I... I... I... I just...
980
01:03:04,282 --> 01:03:08,536
All I know is you're some lady
who came to my apartment
981
01:03:08,661 --> 01:03:11,747
asking me for my help
to solve time travel.
982
01:03:12,415 --> 01:03:13,666
And I believed you.
983
01:03:13,791 --> 01:03:14,791
I... uh, uh...
984
01:03:15,334 --> 01:03:18,170
I risked my job for you.
985
01:03:18,671 --> 01:03:22,091
- I stole the nanoscopic fucking man for you!
- Why?
986
01:03:22,216 --> 01:03:24,093
Do you really think
you're the only person
987
01:03:24,218 --> 01:03:25,511
who has a reason to go back?
988
01:03:31,767 --> 01:03:33,978
- I'm sorry.
- No, mm-mm.
989
01:03:34,103 --> 01:03:35,271
It's good, it's all good.
990
01:03:35,396 --> 01:03:40,109
Um, you were right,
and good luck with your family.
991
01:04:01,630 --> 01:04:02,798
Hey, Mom.
992
01:04:44,256 --> 01:04:46,175
Were you actually
gonna take one?
993
01:04:49,553 --> 01:04:50,721
I don't know.
994
01:04:51,097 --> 01:04:52,098
Uh...
995
01:04:53,891 --> 01:04:55,142
I thought about it...
996
01:04:57,812 --> 01:05:02,441
And I just kept having
this image of me being, like,
997
01:05:02,858 --> 01:05:04,944
s... swallowed by a black hole.
998
01:05:08,781 --> 01:05:10,074
And...
999
01:05:11,033 --> 01:05:12,033
I...
1000
01:05:14,578 --> 01:05:17,581
I kept thinking of all
the times that you've left.
1001
01:05:18,541 --> 01:05:20,626
Times I don't even know about.
1002
01:05:20,751 --> 01:05:22,628
If you've ever even offered
them to me before,
1003
01:05:22,753 --> 01:05:25,005
if... if...
if I would've taken them then,
1004
01:05:25,131 --> 01:05:27,216
I just... I kept... I just...
1005
01:05:27,341 --> 01:05:28,801
- Yeah.
- I don't know.
1006
01:05:30,636 --> 01:05:32,430
I never asked
why you were doing this.
1007
01:05:33,556 --> 01:05:35,933
I g... I guess I was selfish
enough to think
1008
01:05:36,058 --> 01:05:38,477
you were just doing it
to help me.
1009
01:05:38,602 --> 01:05:40,146
I do wanna help.
1010
01:05:42,064 --> 01:05:43,274
I know.
1011
01:05:44,692 --> 01:05:47,695
But that's not why
you keep opening the door.
1012
01:05:55,161 --> 01:05:56,912
I don't need you
feeling sorry for me.
1013
01:06:00,666 --> 01:06:02,042
Okay.
1014
01:06:08,466 --> 01:06:09,758
It's so...
1015
01:06:11,635 --> 01:06:12,678
So stupid.
1016
01:06:17,391 --> 01:06:18,434
Um...
1017
01:06:27,109 --> 01:06:31,030
I was 15, and I...
1018
01:06:34,366 --> 01:06:35,618
I took the car out.
1019
01:06:35,743 --> 01:06:38,787
I... I wasn't supposed to,
um,
1020
01:06:39,914 --> 01:06:41,832
and I drove over...
1021
01:06:42,875 --> 01:06:44,001
a nail.
1022
01:06:44,877 --> 01:06:48,005
And I... I thought, uh,
1023
01:06:49,048 --> 01:06:51,133
I thought they would notice.
1024
01:06:51,258 --> 01:06:52,885
I thought my parents
would notice.
1025
01:06:53,010 --> 01:06:54,094
And, um...
1026
01:06:58,015 --> 01:06:59,225
But they didn't.
1027
01:07:01,936 --> 01:07:03,562
And the tire blew out.
1028
01:07:10,986 --> 01:07:12,738
You... you were a kid.
1029
01:07:16,408 --> 01:07:17,408
I...
1030
01:07:19,370 --> 01:07:20,412
I guess.
1031
01:07:36,428 --> 01:07:38,097
We're gonna do this.
1032
01:07:38,222 --> 01:07:39,974
We're gonna go
to Princeton, find Mark.
1033
01:07:42,184 --> 01:07:43,561
We'll get you back there.
1034
01:08:12,673 --> 01:08:14,717
I really, really
1035
01:08:15,718 --> 01:08:17,261
wanted to go back...
1036
01:08:18,637 --> 01:08:20,264
After I lost my dad.
1037
01:08:22,141 --> 01:08:23,350
How old were you?
1038
01:08:24,977 --> 01:08:26,145
12.
1039
01:08:31,150 --> 01:08:32,526
But I only found the pills
1040
01:08:33,319 --> 01:08:34,445
a week after he died,
1041
01:08:34,570 --> 01:08:38,032
so I kept trying and trying,
but I was always a day late.
1042
01:08:43,912 --> 01:08:45,372
Were you close?
1043
01:08:46,206 --> 01:08:49,335
Yeah. Yeah. Yeah.
1044
01:08:50,044 --> 01:08:53,547
He was a really,
really good dad.
1045
01:08:57,217 --> 01:08:58,969
He used to tell me these...
1046
01:09:01,555 --> 01:09:03,724
Science-fiction fairy tales
1047
01:09:03,849 --> 01:09:07,186
where an ordinary girl
turns out to be...
1048
01:09:07,978 --> 01:09:10,064
empress of the galaxy or...
1049
01:09:13,359 --> 01:09:15,277
- Sweet.
- Yeah.
1050
01:09:19,198 --> 01:09:20,324
Yeah.
1051
01:09:21,617 --> 01:09:24,286
He always made me feel like
I could have achieved anything.
1052
01:09:31,168 --> 01:09:32,920
You did a lot, though.
1053
01:09:34,004 --> 01:09:35,130
Did I?
1054
01:09:37,007 --> 01:09:38,092
I mean,
1055
01:09:39,009 --> 01:09:41,595
I look
at other people, like Mark or...
1056
01:09:45,057 --> 01:09:46,308
Whoever.
1057
01:09:46,433 --> 01:09:48,227
My life seems really small.
1058
01:09:51,689 --> 01:09:53,273
I don't think so.
1059
01:09:57,277 --> 01:09:58,320
I don't.
1060
01:10:01,031 --> 01:10:02,116
Besides,
1061
01:10:03,659 --> 01:10:05,285
we're gonna go back, right?
1062
01:10:07,121 --> 01:10:08,706
You and me, we're gonna fix it.
1063
01:10:10,916 --> 01:10:12,167
I hope so.
1064
01:10:18,882 --> 01:10:21,343
You were the only one
ever made me feel
1065
01:10:21,468 --> 01:10:23,262
like I could actually do it.
1066
01:10:26,432 --> 01:10:27,891
- Really?
- Yeah, yeah.
1067
01:10:28,767 --> 01:10:29,935
Yeah.
1068
01:10:35,149 --> 01:10:36,608
You can feel it.
1069
01:10:38,569 --> 01:10:39,695
Can't you?
1070
01:10:41,405 --> 01:10:45,826
It's as though we've lived
a whole lifetime together.
1071
01:10:49,121 --> 01:10:50,497
Have we?
1072
01:10:54,835 --> 01:10:55,919
Yeah.
1073
01:10:58,797 --> 01:11:00,007
Yeah.
1074
01:11:06,138 --> 01:11:09,391
Uh, uh, your nose.
1075
01:11:10,601 --> 01:11:12,227
Oh, yeah.
1076
01:11:14,772 --> 01:11:16,148
It's time.
1077
01:11:24,323 --> 01:11:28,035
You'll... you'll come back
to find me, right?
1078
01:11:28,410 --> 01:11:29,828
When...
1079
01:11:30,412 --> 01:11:33,457
when you, uh, wake up or...
1080
01:11:34,249 --> 01:11:35,375
Yeah.
1081
01:11:40,881 --> 01:11:42,132
I always do.
1082
01:12:02,653 --> 01:12:03,946
Hey, Mom.
1083
01:13:26,528 --> 01:13:27,654
Yeah?
1084
01:13:31,617 --> 01:13:32,618
What is it?
1085
01:13:34,328 --> 01:13:35,871
I... I need something.
1086
01:13:36,496 --> 01:13:37,496
From you.
1087
01:13:38,332 --> 01:13:41,126
- Is that Zoya Lowe?
- Yes.
1088
01:13:42,669 --> 01:13:45,172
And I need you to help me
find Mark Harrison.
1089
01:13:45,297 --> 01:13:46,423
Mark Harrison?
1090
01:13:46,548 --> 01:13:48,592
The last time we talked,
you mentioned him,
1091
01:13:48,717 --> 01:13:50,260
and I know you guys are close.
1092
01:13:50,385 --> 01:13:52,471
- The last time we talked?
- Mm-hmm.
1093
01:13:57,017 --> 01:14:00,896
You know,
I remember you, Zoya Lowe.
1094
01:14:01,021 --> 01:14:02,773
- I know. I know. I know!
- I...
1095
01:14:04,024 --> 01:14:05,108
I know.
1096
01:14:06,193 --> 01:14:09,112
And there was a time
when I really did care
1097
01:14:09,237 --> 01:14:10,277
what you thought about me,
1098
01:14:10,322 --> 01:14:12,324
but I just don't anymore.
1099
01:14:12,449 --> 01:14:14,076
And, yeah,
you're probably right.
1100
01:14:14,201 --> 01:14:18,121
I probably
am still impatient and lazy.
1101
01:14:20,290 --> 01:14:23,251
And entitled or whatever!
1102
01:14:24,836 --> 01:14:26,964
But I'm trying.
1103
01:14:30,008 --> 01:14:32,678
And regardless
of what you, or anybody else,
1104
01:14:32,803 --> 01:14:35,555
used to think about me,
I'm going to do this, so...
1105
01:14:47,776 --> 01:14:49,319
Hmm, well...
1106
01:14:57,869 --> 01:14:59,663
Uh, oh, yeah, yeah, yeah.
1107
01:15:03,458 --> 01:15:05,335
Good luck.
1108
01:16:20,535 --> 01:16:21,912
It's been a long time.
1109
01:16:23,413 --> 01:16:24,498
10 years.
1110
01:16:26,333 --> 01:16:27,626
You look good.
1111
01:16:28,794 --> 01:16:29,794
Okay.
1112
01:16:29,878 --> 01:16:31,296
- What?
- Yeah.
1113
01:16:31,421 --> 01:16:33,715
Well, nothing. Just... yeah.
1114
01:16:45,102 --> 01:16:47,187
You guys are back
in Miami now, right?
1115
01:16:49,481 --> 01:16:50,732
How's that goin'?
1116
01:16:52,317 --> 01:16:53,693
It's good.
1117
01:16:54,194 --> 01:16:57,030
Yeah, it's good.
1118
01:16:57,781 --> 01:16:58,781
Um,
1119
01:16:59,157 --> 01:17:03,411
Donald's teaching at UM
and finishing up his postdoc,
1120
01:17:03,537 --> 01:17:05,539
so it's just me
and Jayne at home.
1121
01:17:05,664 --> 01:17:07,040
Oh, right.
1122
01:17:07,624 --> 01:17:09,584
Yeah.
It's good.
1123
01:17:09,709 --> 01:17:12,129
It's... it's nice to be
back home and...
1124
01:17:12,254 --> 01:17:13,254
And...
1125
01:17:14,673 --> 01:17:16,591
to be close to my mom again.
1126
01:17:16,716 --> 01:17:18,593
God,
I could never move back there.
1127
01:17:20,095 --> 01:17:22,222
Even moving here
from Europe was hard.
1128
01:17:24,558 --> 01:17:26,601
Yeah. You get used to it.
1129
01:17:26,726 --> 01:17:29,437
Are you still, uh, working
on any of your old research?
1130
01:17:32,107 --> 01:17:33,316
Oh, um,
1131
01:17:34,568 --> 01:17:35,652
not really.
1132
01:17:36,278 --> 01:17:40,157
No, I mean, with him gone
all day and, um...
1133
01:17:42,242 --> 01:17:44,870
Jayne at home, it just didn't
make sense, you know, to...
1134
01:17:45,662 --> 01:17:46,663
I mean,
1135
01:17:47,372 --> 01:17:51,209
I guess it never really
did make sense, right?
1136
01:17:52,586 --> 01:17:53,712
I thought it did.
1137
01:17:53,837 --> 01:17:55,839
I didn't mean that.
I just mean...
1138
01:17:56,798 --> 01:17:59,259
I'm just... I'm saying, um...
1139
01:18:01,136 --> 01:18:03,930
I can't really imagine anything
more frustrating than working
1140
01:18:04,055 --> 01:18:08,018
on something you know
is probably impossible to solve.
1141
01:18:09,936 --> 01:18:11,146
It's not impossible.
1142
01:18:12,439 --> 01:18:13,607
Okay.
1143
01:18:14,608 --> 01:18:16,026
I'm not trying to start a fight.
1144
01:18:18,111 --> 01:18:19,871
- I'm just saying you look good.
- I...
1145
01:18:21,114 --> 01:18:22,240
Happy?
1146
01:18:24,826 --> 01:18:26,453
I always knew
you'd make a good mother.
1147
01:18:27,704 --> 01:18:28,788
Wow.
1148
01:18:30,624 --> 01:18:33,418
That sounds so completely
demeaning coming from you.
1149
01:18:37,047 --> 01:18:39,090
Well, I meant it as a, uh,
1150
01:18:40,133 --> 01:18:41,134
genuine compliment.
1151
01:18:45,388 --> 01:18:46,598
You seem happy.
1152
01:18:49,726 --> 01:18:50,810
I am.
1153
01:18:53,438 --> 01:18:54,689
I'm glad to see you.
1154
01:19:00,987 --> 01:19:02,113
You should, uh,
1155
01:19:03,448 --> 01:19:05,700
let me know
next time you're coming to town.
1156
01:19:05,825 --> 01:19:07,577
We could catch up for real.
1157
01:19:08,578 --> 01:19:09,871
Yeah, I will.
1158
01:19:53,623 --> 01:19:55,875
Uh, hi. Uh, can I help you?
1159
01:19:56,334 --> 01:19:57,419
Hi.
1160
01:19:57,544 --> 01:20:00,463
Um, I'm an old friend
of Mark Harrison's.
1161
01:20:00,588 --> 01:20:02,007
Is... is he...
1162
01:20:02,132 --> 01:20:05,343
Uh, it's my... my father,
but, uh...
1163
01:20:10,140 --> 01:20:13,101
Been getting kind of,
uh, weaker and weaker
1164
01:20:13,226 --> 01:20:14,561
in the past few years.
1165
01:20:16,354 --> 01:20:18,732
I didn't even
really see much of him.
1166
01:20:19,816 --> 01:20:21,651
Yeah, he looks so...
1167
01:20:23,111 --> 01:20:24,321
Yeah.
1168
01:20:25,655 --> 01:20:29,826
I think the, uh, last time I saw
him was maybe four months ago.
1169
01:20:30,201 --> 01:20:33,371
And he wasn't in good shape.
1170
01:20:33,955 --> 01:20:36,333
He wasn't eating.
He wasn't sleeping.
1171
01:20:37,292 --> 01:20:38,418
All he did was work.
1172
01:20:39,627 --> 01:20:41,421
We tried to talk to him, but...
1173
01:20:43,173 --> 01:20:44,174
I don't know.
1174
01:20:45,759 --> 01:20:47,761
Yeah, I'm sorry
if this is, like...
1175
01:20:47,886 --> 01:20:50,305
No, no, it's fine. It's fine.
1176
01:20:50,430 --> 01:20:55,018
Um, my therapist says I should
actually talk more about it
1177
01:20:55,769 --> 01:20:58,396
to help accept it or whatever.
1178
01:20:59,731 --> 01:21:01,625
She said that's why
it would have been good to do
1179
01:21:01,649 --> 01:21:04,903
some type of memorial service
or something.
1180
01:21:06,237 --> 01:21:07,614
I never, um...
1181
01:21:08,198 --> 01:21:08,990
I wish I'd known.
1182
01:21:09,115 --> 01:21:10,867
No. No, it's fine.
1183
01:21:11,910 --> 01:21:12,994
Yeah.
1184
01:21:15,914 --> 01:21:18,416
You guys knew
each other from, uh, college?
1185
01:21:18,541 --> 01:21:20,418
- Princeton.
- Oh, yeah.
1186
01:21:21,461 --> 01:21:23,004
What was he like back then?
1187
01:21:25,090 --> 01:21:28,468
He was... really brilliant.
1188
01:21:35,016 --> 01:21:36,684
- So smart.
- Yeah.
1189
01:21:37,769 --> 01:21:39,312
That's what everybody says.
1190
01:21:40,397 --> 01:21:41,523
So smart.
1191
01:21:47,946 --> 01:21:50,031
Ended up shovin'
all his stuff in here.
1192
01:21:50,156 --> 01:21:51,950
All his awards and shit.
1193
01:21:53,701 --> 01:21:54,828
Wow.
1194
01:22:03,128 --> 01:22:04,504
The Hinckley Prize?
1195
01:22:04,629 --> 01:22:05,630
Yeah.
1196
01:22:10,927 --> 01:22:12,679
You think that would be enough.
1197
01:22:22,397 --> 01:22:23,481
Is this...
1198
01:22:25,066 --> 01:22:26,776
is this everything he was doing?
1199
01:22:27,944 --> 01:22:29,320
Yeah, I guess.
1200
01:22:31,823 --> 01:22:32,949
Yeah.
1201
01:22:43,334 --> 01:22:44,586
This is...
1202
01:22:46,588 --> 01:22:48,465
Everything I've been working on.
1203
01:22:49,174 --> 01:22:52,969
Yeah, well, at least you seem
like you're handling it better.
1204
01:23:00,560 --> 01:23:02,270
Oh, my God.
1205
01:23:02,979 --> 01:23:04,355
This is mine.
1206
01:23:22,332 --> 01:23:23,625
He kept my research.
1207
01:23:23,750 --> 01:23:24,876
I'm sorry. I can't...
1208
01:23:27,754 --> 01:23:29,130
I can't believe this.
1209
01:23:32,675 --> 01:23:34,719
Do you know how long
he was working on this?
1210
01:23:34,844 --> 01:23:37,472
Uh, I don't... I don't know.
1211
01:23:37,597 --> 01:23:39,724
It's a long time.
You know?
1212
01:23:43,353 --> 01:23:44,562
I just...
1213
01:23:44,687 --> 01:23:46,523
I fuckin' hate bein' down here.
1214
01:23:51,528 --> 01:23:53,863
I just keep
remembering him saying
1215
01:23:54,447 --> 01:23:56,741
that one day
I'd actually be proud of him.
1216
01:23:57,325 --> 01:23:58,326
Like...
1217
01:23:59,536 --> 01:24:01,913
as though this is the shit
that was gonna make me proud.
1218
01:24:04,916 --> 01:24:06,084
God!
1219
01:24:10,755 --> 01:24:13,883
I'm really sorry.
1220
01:24:16,636 --> 01:24:17,679
Yeah.
1221
01:24:18,721 --> 01:24:19,764
Me too.
1222
01:24:25,228 --> 01:24:26,521
You have any kids?
1223
01:24:27,814 --> 01:24:28,898
Yeah.
1224
01:24:29,023 --> 01:24:30,066
One.
1225
01:24:30,942 --> 01:24:32,402
About your age.
1226
01:24:33,111 --> 01:24:35,321
They... they work
on this type of stuff, too?
1227
01:24:37,073 --> 01:24:38,616
Uh, no.
1228
01:24:39,033 --> 01:24:40,034
No.
1229
01:24:40,493 --> 01:24:41,869
No, she's a pianist.
1230
01:24:43,663 --> 01:24:44,914
Just got engaged.
1231
01:24:46,165 --> 01:24:47,542
That's great.
1232
01:24:48,001 --> 01:24:49,210
Congratulations.
1233
01:24:52,088 --> 01:24:53,089
Thank you.
1234
01:27:18,776 --> 01:27:21,112
Hey, Zoya. We're at
the hospital. Where'd you go?
1235
01:27:21,237 --> 01:27:23,364
Mom, where are you?
1236
01:27:23,489 --> 01:27:25,008
Why aren't you answering
your phone right now?
1237
01:27:25,032 --> 01:27:26,951
We're really worried.
Please pick up.
1238
01:27:28,244 --> 01:27:31,330
Zoya, honey,
just please pick up your phone.
1239
01:27:32,582 --> 01:27:34,083
I miss you so much, mom.
1240
01:27:34,208 --> 01:27:35,918
I really don't wanna lose you.
1241
01:27:36,043 --> 01:27:39,547
This can't be how I lose you.
This can't be it. Please.
1242
01:27:39,672 --> 01:27:41,674
Please, I have to see you again.
1243
01:27:43,926 --> 01:27:45,887
I... I thought
you would never...
1244
01:27:46,721 --> 01:27:49,182
Just... just please,
please, please...
1245
01:27:49,307 --> 01:27:51,588
I keep thinking about
the last thing I said to you.
1246
01:27:51,642 --> 01:27:53,704
- About how I was gonna go fill out paperwork.
- Please.
1247
01:27:53,728 --> 01:27:55,998
- Why didn't you say anything?
- Just please, Zoya.
1248
01:27:58,024 --> 01:28:00,359
Mom, I don't...
I can't... I can't lose you.
1249
01:28:00,485 --> 01:28:02,904
I don't know
how to be a person without you.
1250
01:28:04,781 --> 01:28:07,366
I don't know what to do.
1251
01:28:09,202 --> 01:28:10,661
Oh, god.
1252
01:28:11,662 --> 01:28:13,247
Come back please.
1253
01:28:14,707 --> 01:28:17,251
Please, I miss you so much.
1254
01:28:19,545 --> 01:28:23,216
This is the fucking worst,
please come back.
1255
01:28:25,468 --> 01:28:31,057
Mom, I just want you
to know I love you so much.
1256
01:28:33,017 --> 01:28:34,937
I just wish
I could see you one more time.
1257
01:28:35,019 --> 01:28:37,313
I wish I could hear you.
Anything.
1258
01:28:37,897 --> 01:28:40,066
I wish I could hear you
say anything to me.
1259
01:28:40,191 --> 01:28:41,359
Please.
1260
01:28:43,069 --> 01:28:45,530
Please, I just wish
you would come home.
1261
01:28:54,997 --> 01:28:56,225
Mom, where are you?
1262
01:28:56,249 --> 01:28:57,392
Why aren't you answering
your phone right now?
1263
01:28:57,416 --> 01:29:00,503
I miss you so much, Mom. I don't
wanna lose you. Please pick up.
1264
01:29:00,628 --> 01:29:01,897
I hope you're getting
these messages.
1265
01:29:01,921 --> 01:29:04,006
This can't be how I lose you.
This can't be it.
1266
01:29:04,131 --> 01:29:05,299
Please.
1267
01:29:05,424 --> 01:29:07,093
Please, I have to see you again.
1268
01:29:07,218 --> 01:29:08,427
Please, please, Mom.
1269
01:29:08,553 --> 01:29:10,221
Mom, where are you?
1270
01:29:10,346 --> 01:29:12,146
Why aren't you answering
your phone right now?
1271
01:29:12,181 --> 01:29:14,725
We're really worried.
Please pick up.
1272
01:29:16,310 --> 01:29:17,550
I miss you so much, Mom.
1273
01:29:23,776 --> 01:29:25,236
Come back please.
1274
01:29:27,446 --> 01:29:28,882
This can't be it, mom.
1275
01:29:28,906 --> 01:29:31,635
This can't be it. Please pick up the
phone. Please. I miss you so much.
1276
01:29:34,579 --> 01:29:35,872
Jayne.
1277
01:29:35,997 --> 01:29:37,123
Jayne.
1278
01:29:38,416 --> 01:29:39,625
Jayne.
1279
01:29:42,753 --> 01:29:44,046
Mom.
1280
01:29:46,257 --> 01:29:49,677
- I'm so... I'm so sorry.
- Why are you sorry?
1281
01:29:49,802 --> 01:29:51,220
I'm sorry we scared you.
1282
01:29:51,345 --> 01:29:52,345
No, you didn't.
1283
01:29:54,974 --> 01:29:56,976
You didn't. I just...
1284
01:29:57,351 --> 01:29:59,520
- You were passed out.
- I missed you.
1285
01:30:31,594 --> 01:30:32,637
Watch your feet.
1286
01:30:37,224 --> 01:30:38,893
You guys wanna listen
to some music?
1287
01:30:39,810 --> 01:30:41,646
Yeah, sure. What have you got?
1288
01:30:41,771 --> 01:30:45,274
Well, I, uh, I got a new CD.
1289
01:30:45,775 --> 01:30:47,610
I am not sure. Oh.
1290
01:30:48,694 --> 01:30:50,029
Soldiers of de Riddem.
1291
01:30:50,154 --> 01:30:51,238
No!
1292
01:30:51,364 --> 01:30:52,657
Yeah. Sounds good.
1293
01:30:53,074 --> 01:30:54,200
- Play it!
- No!
1294
01:30:54,325 --> 01:30:56,053
I don't know
what kinda music this is, but...
1295
01:30:56,077 --> 01:30:59,288
What? No, Dad.
She's being nice.
1296
01:30:59,413 --> 01:31:01,374
She doesn't wanna
listen to that.
1297
01:31:01,499 --> 01:31:02,935
Put on something
we actually wanna listen to.
1298
01:31:02,959 --> 01:31:04,811
I honestly think we're all gonna
really enjoy this.
1299
01:31:04,835 --> 01:31:06,835
I mean, look at that.
Look how happy they all look.
1300
01:31:06,921 --> 01:31:08,422
They do look happy.
1301
01:31:08,547 --> 01:31:09,423
Get ready.
1302
01:31:09,548 --> 01:31:11,133
Ready for the riddem.
1303
01:31:11,258 --> 01:31:14,011
It's forbidden
to hate on the riddem.
1304
01:31:14,136 --> 01:31:16,490
- Morris understands.
- How much you pay for that CD?
1305
01:31:16,514 --> 01:31:18,354
This was $1.99.
1306
01:31:18,391 --> 01:31:20,226
I talked him down from $2.50.
1307
01:31:43,749 --> 01:31:45,584
You think I've lived
a good life?
1308
01:31:46,585 --> 01:31:48,754
Yeah. Of course.
1309
01:31:49,880 --> 01:31:52,049
Well, don't...
1310
01:31:53,884 --> 01:31:55,136
Don't talk like that.
1311
01:31:55,845 --> 01:31:57,138
Please. Are...
1312
01:31:57,805 --> 01:31:58,889
Are you okay?
1313
01:32:00,099 --> 01:32:01,767
Well, I'm dying.
1314
01:32:02,268 --> 01:32:04,520
That's kind of
the opposite of okay.
1315
01:32:07,606 --> 01:32:09,316
I just...
1316
01:32:11,318 --> 01:32:12,945
I can't stop thinking about...
1317
01:32:14,488 --> 01:32:16,824
What could have happened,
you know? Like...
1318
01:32:18,659 --> 01:32:20,161
Everything I could have done.
1319
01:32:20,286 --> 01:32:23,456
All the other versions of me...
1320
01:32:24,915 --> 01:32:29,378
And my life, and you, and Jayne.
1321
01:32:37,178 --> 01:32:38,818
Do you think there's
an alternate timeline
1322
01:32:38,846 --> 01:32:39,846
where I do go on,
1323
01:32:39,930 --> 01:32:43,851
where I don't die
of a black hole in my chest?
1324
01:32:47,688 --> 01:32:48,814
Maybe.
1325
01:32:51,609 --> 01:32:53,819
But maybe that's a timeline
where we don't meet.
1326
01:32:54,445 --> 01:32:56,113
Where we don't have Jayne.
1327
01:32:57,782 --> 01:32:59,033
Who knows?
1328
01:33:04,789 --> 01:33:06,415
She grew up too fast.
1329
01:33:06,540 --> 01:33:08,876
- It went by so fast.
- Hmm.
1330
01:33:11,003 --> 01:33:12,171
Blink of an eye.
1331
01:33:13,798 --> 01:33:17,051
I still remember so well
when she was a baby.
1332
01:33:17,176 --> 01:33:19,762
She was so little.
1333
01:33:20,262 --> 01:33:21,262
Take her to the beach.
1334
01:33:21,347 --> 01:33:23,641
Remember how excited
she used to get by everything.
1335
01:33:23,766 --> 01:33:25,059
Just, "Yeah!"
1336
01:33:27,478 --> 01:33:28,646
Yeah.
1337
01:33:30,689 --> 01:33:32,566
I remember this one day...
1338
01:33:34,318 --> 01:33:35,736
where she wasn't.
1339
01:33:40,658 --> 01:33:43,536
I took her to the beach
and we just laid there.
1340
01:33:43,661 --> 01:33:46,914
Just staring up
at the clouds and like the...
1341
01:33:47,039 --> 01:33:48,290
Mm-hmm.
1342
01:33:48,415 --> 01:33:50,126
The top of the palm trees.
1343
01:33:51,252 --> 01:33:53,170
Listening to the ocean.
1344
01:33:54,588 --> 01:33:55,965
Just her and me.
1345
01:33:57,216 --> 01:33:58,300
With her little...
1346
01:34:02,930 --> 01:34:04,598
Her little finger
1347
01:34:05,766 --> 01:34:07,309
wrapped around mine.
1348
01:34:11,689 --> 01:34:14,942
Just totally silent.
1349
01:34:17,194 --> 01:34:19,780
I've relived
that moment a million times.
1350
01:34:22,616 --> 01:34:24,368
I wish I could be back there.
1351
01:34:25,703 --> 01:34:26,912
Right now.
1352
01:34:27,246 --> 01:34:28,914
With you two.
1353
01:34:33,294 --> 01:34:35,254
What would you change
if you could?
1354
01:34:36,046 --> 01:34:37,214
Hmm.
1355
01:34:38,549 --> 01:34:41,802
Probably buy
a different album instead of...
1356
01:34:41,927 --> 01:34:43,554
Soldiers of de Riddem.
1357
01:34:46,473 --> 01:34:47,725
Come on.
1358
01:34:48,184 --> 01:34:49,602
You wouldn't change anything?
1359
01:34:52,354 --> 01:34:53,564
I don't know.
1360
01:34:56,358 --> 01:34:58,402
I mean, there's things
I could change I guess.
1361
01:34:58,527 --> 01:34:59,528
Hmm.
1362
01:35:02,573 --> 01:35:05,451
I don't know that I wanna risk
losing this moment with you.
1363
01:35:11,040 --> 01:35:12,291
What about you?
1364
01:35:12,833 --> 01:35:14,752
- Hmm?
- What would you want?
1365
01:35:20,049 --> 01:35:21,091
More.
1366
01:35:23,886 --> 01:35:24,929
More days.
1367
01:37:51,283 --> 01:37:52,743
Aww...
1368
01:37:53,660 --> 01:37:54,912
he's beautiful.
1369
01:38:11,804 --> 01:38:13,844
How did you know that song?
1370
01:38:15,391 --> 01:38:16,475
I don't know.
1371
01:38:17,810 --> 01:38:19,103
Just from hearing it.
1372
01:38:19,728 --> 01:38:21,063
It's an original.
1373
01:38:22,064 --> 01:38:23,148
I know.
1374
01:38:27,778 --> 01:38:28,779
It's perfect.
1375
01:38:52,553 --> 01:38:53,929
Two seconds!
1376
01:39:05,774 --> 01:39:06,859
Hi.
1377
01:39:08,110 --> 01:39:09,153
Hi.
1378
01:39:12,364 --> 01:39:13,365
Do I know you?
1379
01:39:16,285 --> 01:39:17,453
No.
1380
01:39:18,996 --> 01:39:20,164
But I know you.
1381
01:39:26,128 --> 01:39:27,546
This has your name on it.
1382
01:39:28,172 --> 01:39:29,381
Yeah.
1383
01:39:30,007 --> 01:39:31,401
I always thought
that was for a reason.
1384
01:39:31,425 --> 01:39:34,595
That it meant
they were supposed to be for me.
1385
01:39:36,388 --> 01:39:39,975
Maybe they are or were.
1386
01:39:40,100 --> 01:39:44,229
Maybe you solved it,
and... and you go back,
1387
01:39:44,354 --> 01:39:47,774
and you give the pills
to yourself, and...
1388
01:39:51,487 --> 01:39:54,281
Or maybe I was only
supposed to have 'em
1389
01:39:54,406 --> 01:39:55,824
so I could give 'em to you.
1390
01:40:03,499 --> 01:40:04,625
Here.
1391
01:40:06,251 --> 01:40:07,251
Take it.
1392
01:40:07,628 --> 01:40:08,988
- What is...
- It's our work.
1393
01:40:11,173 --> 01:40:12,674
It's all the work
we did together.
1394
01:40:22,267 --> 01:40:23,267
Wait.
1395
01:40:23,352 --> 01:40:25,854
Uh, this is... I can't.
1396
01:40:25,979 --> 01:40:27,064
You can.
1397
01:40:27,648 --> 01:40:29,483
You can and you will.
1398
01:40:32,110 --> 01:40:33,445
You don't have to worry so much.
1399
01:40:35,948 --> 01:40:37,616
Your parents would be proud.
1400
01:40:40,494 --> 01:40:41,578
What?
1401
01:40:43,330 --> 01:40:44,498
Did I...
1402
01:40:45,040 --> 01:40:46,833
I... I told you about...
1403
01:40:47,960 --> 01:40:49,044
Yeah.
1404
01:40:49,169 --> 01:40:50,379
And I told you about mine.
1405
01:40:51,213 --> 01:40:52,881
And we sat on the floor.
1406
01:40:54,758 --> 01:40:56,218
Talked about the future.
1407
01:41:01,139 --> 01:41:02,516
I know your life isn't
1408
01:41:03,308 --> 01:41:05,269
exactly what you want it
to be yet,
1409
01:41:05,394 --> 01:41:08,063
but you'll get there.
1410
01:41:10,440 --> 01:41:12,150
Whatever you end up doing,
1411
01:41:12,651 --> 01:41:14,027
you'll be okay.
1412
01:41:14,152 --> 01:41:15,362
You'll be more than okay.
1413
01:41:17,531 --> 01:41:18,907
You don't need me.
1414
01:43:44,136 --> 01:43:45,137
Yay!
1415
01:43:46,555 --> 01:43:48,181
Bravo! Yay!
1416
01:43:48,306 --> 01:43:49,307
Did you make a wish?
1417
01:43:49,433 --> 01:43:50,475
Yes, I did.
1418
01:43:50,600 --> 01:43:51,768
- What was it?
- I did.
1419
01:43:51,893 --> 01:43:53,246
- She can't say.
- I'm not telling you!
1420
01:43:53,270 --> 01:43:54,372
- She can't tell you.
- Yeah.
1421
01:43:54,396 --> 01:43:56,732
- It won't come true!
- That's just an urban legend.
1422
01:43:56,857 --> 01:43:59,067
No, that's how it works.
1423
01:43:59,192 --> 01:44:01,194
- Okay, it's present time.
- No!
1424
01:44:01,319 --> 01:44:02,714
- Oh, yes!
- I'm so bad at presents!
1425
01:44:02,738 --> 01:44:04,781
- No, no, no, no, no, no, no!
- Hey, sit down.
1426
01:44:04,906 --> 01:44:07,367
This is from me and Morris,
so you better like it.
1427
01:44:07,784 --> 01:44:09,494
- You better.
- Hmm.
1428
01:44:09,619 --> 01:44:11,580
What do you hope it is?
1429
01:44:11,705 --> 01:44:13,540
I don't know. I don't...
1430
01:44:13,665 --> 01:44:14,833
I don't even know...
1431
01:44:16,376 --> 01:44:17,586
if I remember...
1432
01:44:38,106 --> 01:44:40,150
Uh, did I...
1433
01:44:40,484 --> 01:44:42,694
did I never open this before?
1434
01:44:43,069 --> 01:44:44,196
What do you mean?
1435
01:44:44,321 --> 01:44:46,156
Did... did I never make it
this far...
1436
01:44:47,365 --> 01:44:49,075
before?
1437
01:44:50,911 --> 01:44:52,496
We're thinking
about naming it Zoya.
1438
01:44:55,957 --> 01:44:58,227
- You okay with that?
- You are thinking about it or you are?
1439
01:44:59,711 --> 01:45:02,631
Oh, my God! I'm so happy!
1440
01:45:05,675 --> 01:45:08,345
You're gonna be s...
such a good mother.
1441
01:45:10,555 --> 01:45:12,724
Oh, no, Mom. Your nose.
1442
01:45:12,849 --> 01:45:14,643
- Oh, oh.
- You okay?
1443
01:45:16,269 --> 01:45:17,437
This is it.
1444
01:45:17,562 --> 01:45:18,688
Hmm?
1445
01:45:20,106 --> 01:45:21,733
This is it. Um...
1446
01:45:27,989 --> 01:45:29,866
Thank you for this.
1447
01:45:29,991 --> 01:45:31,493
Um, I'm...
1448
01:45:33,161 --> 01:45:34,996
I'm sorry I wasn't better.
1449
01:45:35,497 --> 01:45:37,499
And, I'm... I'm sorry
I wasn't always there.
1450
01:45:37,624 --> 01:45:40,252
- Oh, Mom!
- No, no, Zoya, Zoya. You're fine. You're fine.
1451
01:45:40,377 --> 01:45:41,586
You don't have to say that.
1452
01:45:41,711 --> 01:45:43,338
You're gonna...
you're gonna be okay.
1453
01:45:43,964 --> 01:45:45,048
I know.
1454
01:45:46,925 --> 01:45:47,968
I am...
1455
01:45:54,015 --> 01:45:56,685
I'm gonna miss you so much.
1456
01:45:56,810 --> 01:45:58,690
I couldn't have asked
for a better week.
1457
01:46:01,606 --> 01:46:02,899
I love you, Mom.
1458
01:46:04,901 --> 01:46:06,611
I love you guys so much.
1459
01:46:21,209 --> 01:46:24,379
And all of a sudden,
she could see the whole world.
1460
01:46:24,504 --> 01:46:25,964
Past and present.
1461
01:46:26,298 --> 01:46:27,340
She could see it all.
1462
01:46:34,681 --> 01:46:36,361
And she saw a little girl...
1463
01:46:38,101 --> 01:46:40,437
walking along
all alone in the world.
1464
01:46:42,272 --> 01:46:44,316
And she could see
her whole future.
1465
01:46:45,358 --> 01:46:48,486
All the wonderful times
with friends and family.
1466
01:46:49,321 --> 01:46:54,242
And also all the hardships,
and struggles, and mistakes.
1467
01:46:55,368 --> 01:46:56,620
She could see it all.
1468
01:46:59,039 --> 01:47:01,833
And she wanted to reach out
so desperately and hold her,
1469
01:47:01,958 --> 01:47:03,084
but she couldn't.
1470
01:47:05,003 --> 01:47:07,130
So instead, she looked
at the girl's entire life
1471
01:47:07,255 --> 01:47:08,423
in front of her.
1472
01:47:10,342 --> 01:47:12,344
And with tears in her eyes,
she whispered...
1473
01:47:13,219 --> 01:47:16,181
You're gonna do incredible
things one day,
1474
01:47:16,973 --> 01:47:18,141
Zoya Lowe.
1475
01:47:20,185 --> 01:47:21,978
You're gonna change the world.