1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,178 --> 00:00:55,390 You're going to do incredible things one day, Zoya Lowe. 4 00:00:58,351 --> 00:01:00,019 You're going to change the world. 5 00:01:16,369 --> 00:01:17,870 And, so what does that mean? 6 00:01:19,080 --> 00:01:22,500 Well, it's... It... it means just that. 7 00:01:23,251 --> 00:01:26,254 She has a black hole growing inside of her body. 8 00:01:27,922 --> 00:01:29,173 A black hole? 9 00:01:30,008 --> 00:01:33,678 Yes, a small one, about the size of a peanut, 10 00:01:33,803 --> 00:01:35,138 right here between her lungs. 11 00:01:35,972 --> 00:01:38,516 Oh, we have a pamphlet here if you want to take a look. 12 00:01:38,641 --> 00:01:40,602 So, what do we do? What happens now? 13 00:01:41,477 --> 00:01:42,645 Well, it's... 14 00:01:45,481 --> 00:01:47,567 I'm sorry. Um... 15 00:01:49,360 --> 00:01:51,738 There's not much we can do for her. 16 00:01:53,740 --> 00:01:55,742 Right now, my advice is to take her home. 17 00:01:56,701 --> 00:01:58,453 Try to keep her mind off of it. 18 00:01:58,578 --> 00:02:01,748 Try to keep her distracted, positive. 19 00:02:03,082 --> 00:02:04,626 Just make her feel comfortable. 20 00:02:06,085 --> 00:02:07,211 Comfortable? 21 00:02:07,754 --> 00:02:09,380 How much longer does she have? 22 00:02:11,924 --> 00:02:14,427 It's hard to say. We honestly don't know. 23 00:02:16,137 --> 00:02:18,056 And if it continues at this rate, I'd... 24 00:02:20,892 --> 00:02:22,268 I'd say maybe another week. 25 00:02:28,191 --> 00:02:29,317 I'm sorry. 26 00:02:29,442 --> 00:02:31,027 They're watching the game. 27 00:02:35,657 --> 00:02:36,991 Hey, Mom. 28 00:02:39,202 --> 00:02:40,536 How are you doing? 29 00:02:44,207 --> 00:02:47,377 So, it sounds like we're gonna get to take you home today. 30 00:02:49,504 --> 00:02:50,713 So that'll be nice. 31 00:02:54,759 --> 00:02:56,427 Yeah. 32 00:03:00,139 --> 00:03:01,265 That's great. 33 00:03:08,731 --> 00:03:09,731 Watch your feet! 34 00:03:11,234 --> 00:03:14,237 It says here that it's most common amongst astronauts 35 00:03:14,362 --> 00:03:15,822 and that people who have been exposed 36 00:03:15,947 --> 00:03:18,574 to prolonged periods of intense radiation. 37 00:03:18,700 --> 00:03:20,761 You know, maybe we don't need to read that right now. 38 00:03:20,785 --> 00:03:22,912 Mom, are you experiencing any symptoms yet? 39 00:03:24,038 --> 00:03:26,290 It says it can cause intestinal blockage, 40 00:03:26,416 --> 00:03:27,834 but then also diarrhea. 41 00:03:32,171 --> 00:03:35,049 I bought a new CD, you know? 42 00:03:35,174 --> 00:03:38,636 Um, Soldiers of de Riddem. 43 00:03:41,889 --> 00:03:43,391 Oh, there we go. 44 00:03:43,516 --> 00:03:44,559 It's fine. 45 00:03:44,684 --> 00:03:46,328 You know, I really don't need a wheelchair. 46 00:03:46,352 --> 00:03:47,672 Are you sure? I got it right here. 47 00:03:48,855 --> 00:03:50,940 Ah, shoot. Just give me one second. 48 00:03:51,524 --> 00:03:53,901 Stupid thing. 49 00:04:02,160 --> 00:04:03,327 You okay? 50 00:04:03,870 --> 00:04:05,079 Yes. 51 00:04:06,497 --> 00:04:10,877 I just don't wanna go to the publishers tomorrow, that's all. 52 00:04:11,002 --> 00:04:13,588 Ah! Well, they want to see you. 53 00:04:14,088 --> 00:04:16,132 I mean, they're probably super excited 54 00:04:16,257 --> 00:04:17,842 about that last chapter we sent. 55 00:04:20,720 --> 00:04:21,929 What do you got there? 56 00:04:25,558 --> 00:04:26,642 Nothing. 57 00:04:32,148 --> 00:04:34,901 Of course. I mean, we wouldn't wanna rush you. 58 00:04:35,735 --> 00:04:37,880 Um, I know the last chapter you sent in was a little... 59 00:04:37,904 --> 00:04:40,740 You guys will pull through this. I know you will. 60 00:04:40,865 --> 00:04:43,534 I know Zoya. She's a fighter. 61 00:04:43,659 --> 00:04:45,620 Yeah. Thank you. 62 00:04:45,745 --> 00:04:48,748 Definitely. We'll make sure it gets finished. 63 00:04:49,499 --> 00:04:51,501 We even have a cover mock-up and everything. 64 00:04:55,171 --> 00:04:57,882 And you said you didn't wanna make any changes, correct? 65 00:04:58,966 --> 00:05:00,051 Yeah. 66 00:05:00,551 --> 00:05:01,886 All righty. 67 00:05:02,011 --> 00:05:06,265 Then we'll want you to sign here, and here. 68 00:05:06,599 --> 00:05:08,643 And also here. 69 00:05:09,811 --> 00:05:10,978 Thank you so much. 70 00:05:11,103 --> 00:05:12,605 Don't mention it. It's our job. 71 00:05:12,730 --> 00:05:15,191 The important thing is that you're able to relax, 72 00:05:15,316 --> 00:05:16,943 enjoy some quality family time. 73 00:05:21,656 --> 00:05:22,824 Yeah. 74 00:05:26,160 --> 00:05:27,245 Thanks. 75 00:05:30,832 --> 00:05:31,999 I will. 76 00:05:58,693 --> 00:06:00,486 Here we are again. 77 00:06:13,833 --> 00:06:15,713 Was that your mother? 78 00:06:16,002 --> 00:06:17,003 Yep. 79 00:06:17,587 --> 00:06:19,547 I wouldn't worry about her too much. 80 00:06:19,672 --> 00:06:21,299 She's always like that. 81 00:06:21,757 --> 00:06:22,757 I know. 82 00:06:24,093 --> 00:06:26,345 Do you mind if I sit down? 83 00:06:26,470 --> 00:06:29,390 Yeah, sure. Just be careful. 84 00:06:30,725 --> 00:06:33,185 What do you mean? 85 00:06:33,311 --> 00:06:37,064 Oh! Oh, my goodness. 86 00:06:38,316 --> 00:06:42,236 Oh. Well, thank you! 87 00:06:45,573 --> 00:06:47,283 How did you know? 88 00:06:51,454 --> 00:06:53,205 Do you wanna hear a secret? 89 00:06:55,333 --> 00:06:56,333 Sure. 90 00:06:57,835 --> 00:07:00,630 I've done this before. 91 00:07:03,132 --> 00:07:04,342 What do you mean? 92 00:07:06,385 --> 00:07:07,385 I take a pill. 93 00:07:07,428 --> 00:07:10,222 Tomorrow night, I take a pill and I go back a week. 94 00:07:10,890 --> 00:07:11,890 Back? 95 00:07:12,183 --> 00:07:14,518 Right back to the hospital. 96 00:07:15,227 --> 00:07:18,147 This has all happened before. 97 00:07:18,940 --> 00:07:22,401 So many times before. 98 00:07:23,361 --> 00:07:24,528 What are you sayin'? 99 00:07:24,654 --> 00:07:29,825 I'm saying that I've lived this week before. 100 00:07:30,910 --> 00:07:35,122 I know what's gonna happen in every second of every moment 101 00:07:35,247 --> 00:07:36,791 of every day. 102 00:07:36,916 --> 00:07:38,584 Because I've seen it all before. 103 00:07:38,709 --> 00:07:41,587 From the wake up, to the publishers, 104 00:07:41,712 --> 00:07:43,589 to the lawyers, to the beach. 105 00:07:43,714 --> 00:07:46,926 My mom. My birthday. 106 00:07:47,426 --> 00:07:49,303 All of it. 107 00:07:49,428 --> 00:07:50,763 From the bird shit... 108 00:07:50,888 --> 00:07:52,848 To the bocce. 109 00:07:52,974 --> 00:07:55,768 Bocce? 110 00:07:57,103 --> 00:07:58,479 It's always the same. 111 00:08:00,439 --> 00:08:04,652 We've... we've had this conversation before? 112 00:08:05,027 --> 00:08:08,114 Yes. Well, no. 113 00:08:09,281 --> 00:08:11,701 Usually we talk about 114 00:08:12,201 --> 00:08:13,995 how you see the same people every day. 115 00:08:14,120 --> 00:08:15,705 How you've been here for eight years. 116 00:08:16,080 --> 00:08:17,707 How quickly time passes. 117 00:08:19,375 --> 00:08:20,918 Who are you? 118 00:08:21,043 --> 00:08:22,336 It doesn't matter. 119 00:08:22,837 --> 00:08:25,381 It doesn't matter because you won't remember it. 120 00:08:25,506 --> 00:08:28,175 You won't remember anything I say. 121 00:08:30,094 --> 00:08:33,514 'Cause tomorrow night my nose will bleed. 122 00:08:33,639 --> 00:08:35,850 I'll lock myself in the bathroom. 123 00:08:36,559 --> 00:08:38,477 I'll take another pill. 124 00:08:38,602 --> 00:08:39,663 I'll go back a week. 125 00:08:41,939 --> 00:08:43,399 And I'll see you there. 126 00:08:43,524 --> 00:08:44,400 And I'll say... 127 00:08:46,068 --> 00:08:48,195 "Be careful." 128 00:08:48,320 --> 00:08:49,905 Oh, my goodness. Oh... 129 00:08:52,491 --> 00:08:53,617 Thank you. 130 00:08:57,955 --> 00:08:59,665 How did you know? 131 00:09:00,082 --> 00:09:01,292 Lucky guess. 132 00:09:06,130 --> 00:09:07,256 Thank you. 133 00:09:08,007 --> 00:09:10,593 Don't mention it. 134 00:09:13,763 --> 00:09:15,639 Oh, it's hard. 135 00:10:40,182 --> 00:10:41,267 Wow. 136 00:10:42,309 --> 00:10:44,728 I can't believe I haven't seen this before. 137 00:10:46,021 --> 00:10:48,399 You have. You just don't remember. 138 00:10:48,899 --> 00:10:51,777 Oh, wow! Is that Professor Dulseberg? 139 00:10:51,902 --> 00:10:54,697 - Yeah. Mean, old Dulseberg. - Jesus. 140 00:10:54,822 --> 00:10:56,866 He was even older than I remembered. 141 00:10:57,324 --> 00:10:58,450 Mm-hmm. 142 00:10:58,576 --> 00:11:01,579 That was the last day at IGE before they left for Europe. 143 00:11:02,079 --> 00:11:06,000 Oh. Yeah, look at that, you even got old Mark in there. 144 00:11:06,125 --> 00:11:07,251 Oh, stop. 145 00:11:08,335 --> 00:11:09,335 What? 146 00:11:10,087 --> 00:11:12,631 Don't act like you didn't have girlfriends before me. 147 00:11:12,965 --> 00:11:15,301 I mean, I didn't. 148 00:11:15,426 --> 00:11:16,468 Hmm. 149 00:11:16,594 --> 00:11:19,096 - I had dates. - Yeah. 150 00:11:19,221 --> 00:11:20,848 - I had dinner. - Sure. 151 00:11:21,265 --> 00:11:22,391 Maybe a movie. 152 00:11:25,644 --> 00:11:27,396 This one of your old textbooks? 153 00:11:28,230 --> 00:11:30,441 Yeah. Chem. 154 00:11:30,774 --> 00:11:31,774 So cute. 155 00:11:31,859 --> 00:11:33,899 You always used to write your name in 'em like that. 156 00:11:36,030 --> 00:11:38,240 Oh, you always took such good care of your books, too. 157 00:11:38,824 --> 00:11:42,286 Yeah. They're probably all outdated by now. 158 00:11:44,872 --> 00:11:47,249 - Surprise! - Surprise! 159 00:11:47,666 --> 00:11:50,336 Wow! How unexpected. 160 00:11:50,461 --> 00:11:52,546 Yeah, we know it's not for a couple weeks, 161 00:11:52,671 --> 00:11:54,840 but we thought it might be fun to surprise you. 162 00:11:55,174 --> 00:11:57,343 - Definitely. - Oh, and we got presents. 163 00:11:57,468 --> 00:11:58,761 Yes. Yes. Get them. 164 00:11:58,886 --> 00:12:00,488 Oh, wait! She's gotta blow the candles out first. 165 00:12:00,512 --> 00:12:02,032 Oh, yeah. Blow out the candles. 166 00:12:04,683 --> 00:12:06,602 Yay! 167 00:12:08,604 --> 00:12:09,604 Did you make a wish? 168 00:12:09,688 --> 00:12:11,440 Yeah, yeah, yeah, you gotta make a wish. 169 00:12:14,860 --> 00:12:18,197 I wish we could do something different. 170 00:12:20,199 --> 00:12:21,492 What do you mean? 171 00:12:22,284 --> 00:12:24,453 My nose is gonna start bleeding soon. 172 00:12:24,578 --> 00:12:25,829 - What? - Wait, are you okay? 173 00:12:25,955 --> 00:12:27,414 - I'm fine. - Mom, what's going on? 174 00:12:27,539 --> 00:12:30,501 Nothing. Uh, I just have to go to the bathroom for a second. 175 00:12:30,626 --> 00:12:31,752 I'll be right back. 176 00:13:05,494 --> 00:13:06,787 Here I go again. 177 00:13:12,918 --> 00:13:14,086 Hey, Mom... 178 00:13:16,046 --> 00:13:17,089 How are you doing? 179 00:13:19,675 --> 00:13:21,051 So, 180 00:13:22,678 --> 00:13:24,346 we got some good news. 181 00:13:24,471 --> 00:13:25,723 Yeah. 182 00:13:27,057 --> 00:13:28,767 They're gonna let me go home, right? 183 00:13:29,226 --> 00:13:33,230 Yeah. They are. Isn't that nice? 184 00:13:36,692 --> 00:13:37,776 Watch your feet. 185 00:13:39,153 --> 00:13:42,239 It says intestinal blockage, but then also diarrhea. 186 00:13:42,364 --> 00:13:44,301 What're ya lookin' at? 187 00:13:44,325 --> 00:13:45,965 It was a little rough. 188 00:13:46,285 --> 00:13:47,828 Quality family time. 189 00:13:55,210 --> 00:13:57,379 Have you ever gotten a massage before? 190 00:13:57,504 --> 00:13:58,589 Last week. 191 00:13:58,964 --> 00:14:00,341 Awesome. How was it? 192 00:14:00,883 --> 00:14:04,428 I didn't like the music and your hands were cold. 193 00:14:05,304 --> 00:14:07,014 He arrived last week in Miami. 194 00:14:07,139 --> 00:14:09,159 This is where they keep him when he's behind the scenes, 195 00:14:09,183 --> 00:14:10,267 off exhibit. 196 00:14:10,601 --> 00:14:13,520 After that, it's off to Tampa, Sarasota, 197 00:14:13,645 --> 00:14:14,813 pretty much everywhere. 198 00:14:14,938 --> 00:14:16,578 The hope is to give people one last chance 199 00:14:16,607 --> 00:14:20,319 to see this majestic creature before it disappears for good. 200 00:14:20,736 --> 00:14:21,921 I spoke to the... 201 00:14:21,945 --> 00:14:23,697 You wanna hear a spoiler? 202 00:14:25,449 --> 00:14:29,328 The rhino dies this week. 203 00:15:00,984 --> 00:15:02,361 Was that your mother? 204 00:15:06,657 --> 00:15:08,826 I wouldn't worry about it too much. 205 00:15:08,951 --> 00:15:10,744 She's always like that. 206 00:15:14,498 --> 00:15:16,125 Do you mind if I sit down? 207 00:15:20,963 --> 00:15:23,257 Oh, goodness. 208 00:15:23,632 --> 00:15:26,885 These birds are always shitting. 209 00:15:33,308 --> 00:15:34,308 It's hard, 210 00:15:35,269 --> 00:15:36,311 you know? 211 00:15:37,229 --> 00:15:39,565 Seeing the same people every day. 212 00:15:39,982 --> 00:15:41,859 I've been here eight years. 213 00:15:42,317 --> 00:15:44,278 You forget to be aware of your surroundings. 214 00:15:44,403 --> 00:15:46,238 You don't really know... 215 00:15:46,363 --> 00:15:49,074 - What? - I... I can't. 216 00:15:49,199 --> 00:15:51,261 - Can't do what? - I can't. I can't. I can't. 217 00:15:51,285 --> 00:15:54,830 Are you okay? Do you need any help? 218 00:15:54,955 --> 00:15:58,667 Oh! Jesus! I'm so sorry. 219 00:15:58,792 --> 00:16:01,795 Oh, yeah. I'm really sorry. That's... 220 00:16:01,920 --> 00:16:03,255 - No, I'm sorry. - No! 221 00:16:03,380 --> 00:16:04,858 I wasn't even looking where I was going. 222 00:16:04,882 --> 00:16:06,008 That's on me. 223 00:16:06,884 --> 00:16:09,887 You're... you're fine, thank you. 224 00:16:10,012 --> 00:16:11,263 Why do you have this book? 225 00:16:11,388 --> 00:16:12,890 Uh, I picked it. 226 00:16:16,560 --> 00:16:18,645 I've never seen you here before. 227 00:16:20,063 --> 00:16:21,063 Uh... 228 00:16:21,607 --> 00:16:23,400 Where did you get this book? 229 00:16:35,162 --> 00:16:38,457 Well, this is it. 230 00:16:38,582 --> 00:16:41,084 I basically came in here a few months ago. 231 00:16:41,210 --> 00:16:42,252 Grabbed it. 232 00:16:42,377 --> 00:16:44,379 Didn't really think anyone would miss it. 233 00:16:45,964 --> 00:16:48,133 I never even knew this was here. 234 00:16:49,259 --> 00:16:53,013 Yeah, I mean, nobody ever really comes in here, so... 235 00:16:54,973 --> 00:16:57,309 I used to, all the time, with... 236 00:16:57,434 --> 00:16:59,436 with my grandma, when she first moved in. 237 00:17:02,022 --> 00:17:05,817 I... I think these used to be my books. 238 00:17:06,276 --> 00:17:08,195 Yeah, that... that would make sense. 239 00:17:08,320 --> 00:17:11,156 Um, a lot of this stuff here is donated by the residents, 240 00:17:11,281 --> 00:17:13,825 I mean, upstairs is, like, completely filled with junk. 241 00:17:15,536 --> 00:17:17,871 Now why would you choose this book? 242 00:17:18,372 --> 00:17:21,041 I don't know. Trying to study. 243 00:17:21,166 --> 00:17:24,044 I, um, I go to MDC right now, the... the college. 244 00:17:24,169 --> 00:17:25,754 I'm... I'm working in... in a lab, so... 245 00:17:27,464 --> 00:17:28,966 - Yeah. - A lab? 246 00:17:29,967 --> 00:17:34,680 Yeah, um, I'm working under this guy, Professor Handel. 247 00:17:34,805 --> 00:17:36,845 I don't know if you know him. He's one of the people 248 00:17:36,932 --> 00:17:39,226 who invented that machine that shrunk that guy, 249 00:17:39,351 --> 00:17:41,103 the... the nanoscopic man. 250 00:17:41,770 --> 00:17:44,940 - Yeah, so... - You... you work in the lab? 251 00:17:45,691 --> 00:17:49,194 Yes. Um, obviously not doing that. 252 00:17:49,319 --> 00:17:53,574 Um, more grunt work, kind of. But, um... 253 00:17:54,283 --> 00:17:56,368 Yeah, I'm... I'm actually studying time. 254 00:17:58,787 --> 00:17:59,997 Time? 255 00:18:00,706 --> 00:18:04,251 Yeah. How it, uh... 256 00:18:04,918 --> 00:18:05,961 How it works. 257 00:18:06,086 --> 00:18:09,464 How it moves mostly, if that makes sense. 258 00:18:13,677 --> 00:18:15,220 Paula Campos? 259 00:18:15,929 --> 00:18:19,725 Yeah, that's, uh, my name. What's yours? 260 00:18:22,311 --> 00:18:24,521 Zoya. There you are. 261 00:18:24,646 --> 00:18:26,440 I was... I was looking all over for you. 262 00:18:28,442 --> 00:18:29,568 You ready? 263 00:18:56,219 --> 00:18:57,220 I fucked it up. 264 00:18:58,096 --> 00:18:59,699 Oh, I thought that one was pretty good. 265 00:18:59,723 --> 00:19:02,643 No, it's just this beginning part is really tricky. 266 00:19:02,768 --> 00:19:04,394 - Hmm. - Uh... 267 00:19:45,310 --> 00:19:47,562 What are you thinking about? 268 00:19:49,606 --> 00:19:51,400 What if there was an answer? 269 00:19:52,234 --> 00:19:53,694 Or, what... what if there was... 270 00:19:55,362 --> 00:19:57,322 a solution for me? 271 00:19:59,241 --> 00:20:00,909 Wouldn't it be worth trying? 272 00:20:02,411 --> 00:20:03,620 What do you mean? 273 00:20:04,162 --> 00:20:08,750 I mean, I've just been thinking about all the work 274 00:20:08,875 --> 00:20:11,169 I was doing at Princeton, and all of my research, and... 275 00:20:11,294 --> 00:20:13,046 Zoya. 276 00:20:13,171 --> 00:20:14,171 What? 277 00:20:14,715 --> 00:20:17,259 I mean, are we really having this conversation again? 278 00:20:17,926 --> 00:20:19,428 And you heard the doctor. 279 00:20:19,553 --> 00:20:20,822 And you heard what the doctor said. 280 00:20:20,846 --> 00:20:21,906 - What if he's wrong? - The doctor s... 281 00:20:21,930 --> 00:20:22,931 What if he's wrong? 282 00:20:24,182 --> 00:20:26,327 What if... what if there's something that he doesn't know? 283 00:20:26,351 --> 00:20:27,912 What if there's something that we could do 284 00:20:27,936 --> 00:20:29,938 that would make it so that I don't have to die? 285 00:20:31,022 --> 00:20:32,274 Well, so what, then? 286 00:20:32,399 --> 00:20:35,777 You wanna go test out all of your old college research 287 00:20:35,902 --> 00:20:37,154 at a... at a lab? 288 00:20:37,279 --> 00:20:39,781 Maybe. Rather than sitting around here all week. 289 00:20:39,906 --> 00:20:41,408 And what, spending time with us? 290 00:20:41,533 --> 00:20:43,933 Um, that's not what I'm saying. I'm just saying I... I'm s... 291 00:20:43,994 --> 00:20:48,206 So tired of doing the same thing day after day! 292 00:20:56,798 --> 00:20:59,551 Hey, listen, I didn't wanna ruin the surprise. 293 00:20:59,676 --> 00:21:02,596 - - Surprise! - Surprise! 294 00:21:04,014 --> 00:21:05,894 We know it's not for a couple more weeks, 295 00:21:05,932 --> 00:21:08,101 but we thought it would be nice to surprise you. 296 00:21:09,019 --> 00:21:11,688 Definitely. What a surprise. 297 00:21:11,813 --> 00:21:13,148 And we got presents, too. 298 00:21:13,273 --> 00:21:14,959 Yes, get the presents, get the presents. 299 00:21:14,983 --> 00:21:16,359 No. Um... 300 00:21:16,485 --> 00:21:17,527 No? 301 00:21:17,652 --> 00:21:19,464 Oh, well, she's gotta blow her candles out first. 302 00:21:19,488 --> 00:21:20,947 No, I think I... 303 00:21:21,072 --> 00:21:22,824 What... what's wrong? 304 00:21:23,325 --> 00:21:27,245 Nothing. Um, I just need to step outside for a sec. 305 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 Why? What's wrong? 306 00:21:28,497 --> 00:21:30,248 Yeah, what's up, Mom? You okay? 307 00:21:31,249 --> 00:21:33,251 Yeah, I just need to get some fresh air. 308 00:21:33,376 --> 00:21:35,420 And we can do the presents after. 309 00:21:35,545 --> 00:21:36,880 - Okay. Yeah. - Okay. 310 00:21:37,005 --> 00:21:39,925 Oh, no. No, no, your nose is bleeding. 311 00:21:40,050 --> 00:21:43,053 Oh, I... I know. It... it's... it's fine. 312 00:21:44,513 --> 00:21:45,513 I'll be right back. 313 00:21:59,236 --> 00:22:00,570 Hello? 314 00:22:00,904 --> 00:22:01,904 Paula? 315 00:22:03,323 --> 00:22:05,242 Yeah. Who is this? 316 00:22:05,367 --> 00:22:08,912 It's, uh, Zoya Lowe. 317 00:22:09,246 --> 00:22:11,998 We met yesterday at Carville. 318 00:22:12,415 --> 00:22:15,585 Oh, yeah. Um, how are you? 319 00:22:15,710 --> 00:22:17,629 What's, uh, what... what's up? 320 00:22:18,213 --> 00:22:20,590 Nothing. Um, I'm good. 321 00:22:23,760 --> 00:22:26,805 I just wanted to tell you that, um, I'm gonna come find you 322 00:22:26,930 --> 00:22:28,014 when I wake up. 323 00:22:28,974 --> 00:22:30,058 I'm sorry? 324 00:22:30,767 --> 00:22:32,269 I'm gonna find you when I wake up 325 00:22:32,394 --> 00:22:33,436 and we're gonna do this. 326 00:22:33,979 --> 00:22:36,648 Uh, do what? 327 00:22:36,773 --> 00:22:37,941 Something great. 328 00:22:39,401 --> 00:22:40,569 What? 329 00:22:40,694 --> 00:22:41,987 I just wanted you to know. 330 00:22:42,112 --> 00:22:43,613 Ma'am, uh... 331 00:22:43,738 --> 00:22:46,449 - Okay, um, I'll see you soon. - What? 332 00:22:48,285 --> 00:22:49,786 Hey, Mom. 333 00:22:50,996 --> 00:22:52,873 So, we got some good news. 334 00:22:53,415 --> 00:22:56,710 I know. You can go sign the paperwork. 335 00:23:00,297 --> 00:23:01,423 I already know. 336 00:23:01,548 --> 00:23:03,174 They said I can go home. It's fine. 337 00:23:04,926 --> 00:23:07,470 Um... okay... 338 00:23:09,556 --> 00:23:11,558 Well, we'll be right back. 339 00:24:04,027 --> 00:24:05,820 What a play. 340 00:24:06,321 --> 00:24:07,601 You know, we actually had tickets 341 00:24:07,656 --> 00:24:08,865 for the game tomorrow night. 342 00:24:08,990 --> 00:24:10,659 Hmm. It's gonna be a great one. 343 00:24:10,784 --> 00:24:14,329 Yeah. I think maybe we'll just go to the beach instead. 344 00:24:16,331 --> 00:24:17,540 What's that? 345 00:24:17,666 --> 00:24:20,585 Fire exit. Someone must have opened it by accident. 346 00:24:22,754 --> 00:24:24,881 Hey, are you on duty? 347 00:24:25,256 --> 00:24:26,591 Where do you wanna go? 348 00:24:26,716 --> 00:24:27,926 South 4th Street. 349 00:24:28,051 --> 00:24:30,053 - You got money? - Yeah, why? 350 00:24:30,178 --> 00:24:32,806 Why? You're wearin' a hospital gown. 351 00:24:34,432 --> 00:24:36,713 Yeah, I'll... I'll... I'll pay you when I get there. 352 00:24:39,229 --> 00:24:40,897 All right, get in. 353 00:25:01,084 --> 00:25:02,084 Hello? 354 00:25:05,463 --> 00:25:07,048 Oh, no, what do I do now? 355 00:26:10,570 --> 00:26:11,946 Two seconds! 356 00:26:21,915 --> 00:26:22,957 Hi. 357 00:26:23,666 --> 00:26:24,709 Hi. 358 00:26:25,627 --> 00:26:26,627 Paula. 359 00:26:28,338 --> 00:26:29,589 Sorry, do I know you? 360 00:26:31,800 --> 00:26:35,261 Could I have, um, just a minute of your time? 361 00:26:41,434 --> 00:26:43,895 You were at Carville visiting your grandma, 362 00:26:44,312 --> 00:26:46,815 and I ran into you in the garden. 363 00:26:48,942 --> 00:26:50,110 When was this? 364 00:26:51,194 --> 00:26:55,198 Uh, four days from now, technically. 365 00:26:55,323 --> 00:26:56,533 Right. 366 00:26:57,408 --> 00:26:59,744 Your name is Paula Campos. 367 00:26:59,869 --> 00:27:03,623 You go to school at MDC. 368 00:27:03,748 --> 00:27:06,060 Four days from now, you're gonna go to Carville Retirement Home 369 00:27:06,084 --> 00:27:09,546 to visit your grandma and run into me in the... 370 00:27:09,671 --> 00:27:11,506 Sorry, uh, listen to me, listen to me. 371 00:27:12,465 --> 00:27:13,466 Please. 372 00:27:16,261 --> 00:27:17,971 My name is Zoya Lowe. 373 00:27:18,096 --> 00:27:21,391 Uh, in four days, we meet, in five days, I'll be dead. 374 00:27:21,933 --> 00:27:27,438 Blood will pour from my nose, from my ears, and I'm gonna die. 375 00:27:28,982 --> 00:27:33,820 Okay. Uh, you don't look like you're gonna die. 376 00:27:33,945 --> 00:27:35,905 Yeah, except for the black hole in my chest, 377 00:27:36,030 --> 00:27:38,366 I'm really pretty healthy. 378 00:27:38,950 --> 00:27:41,494 Yeah, okay, um... 379 00:27:43,079 --> 00:27:45,165 I don't know why you've come here, but if you... 380 00:27:45,290 --> 00:27:49,002 Because... because y... you took me to the library. 381 00:27:49,127 --> 00:27:51,963 You showed me where you used to read with your grandma. 382 00:27:52,088 --> 00:27:55,800 Uh, y... you showed me where you found my book. 383 00:27:56,551 --> 00:28:00,054 You said you worked in a lab, and that you were studying time. 384 00:28:00,180 --> 00:28:02,140 And I said I was gonna come back for you, 385 00:28:02,265 --> 00:28:03,975 and we were gonna do something great. 386 00:28:04,100 --> 00:28:05,685 And I know all this because it happened. 387 00:28:05,810 --> 00:28:08,938 Because you were there, and... and now I'm here, like I said I would be. 388 00:28:09,063 --> 00:28:12,984 And I... I just really need you to believe me because it's true. 389 00:28:13,484 --> 00:28:16,279 It's... it's... it's... it's the truth. 390 00:28:19,782 --> 00:28:22,660 Okay. Okay. 391 00:28:24,162 --> 00:28:26,372 So you know everything that's gonna happen? 392 00:28:27,916 --> 00:28:29,792 This week. Yes. 393 00:28:35,340 --> 00:28:37,300 How many fingers am I holding up? 394 00:28:39,052 --> 00:28:40,345 What? 395 00:28:42,388 --> 00:28:44,682 South 4th Street. 396 00:28:48,019 --> 00:28:50,313 Your name is Paula Campos. My name is Zoya Lowe. 397 00:28:50,438 --> 00:28:52,690 You work in a lab. I have a black hole in my chest. 398 00:28:52,815 --> 00:28:55,151 I'm from the future. I know everything that's gonna happen. 399 00:28:55,276 --> 00:28:58,029 I know that you wanna put your fingers up right now. Go ahead. Do it. 400 00:29:00,782 --> 00:29:01,782 Two. 401 00:29:02,367 --> 00:29:03,534 Three. 402 00:29:04,285 --> 00:29:05,578 Now the middle finger. 403 00:29:05,703 --> 00:29:07,372 Now your cat's gonna meow. 404 00:29:09,332 --> 00:29:12,012 And you're gonna ask me, "Is this really happening right now?" 405 00:29:12,085 --> 00:29:15,255 And I'm gonna say, "Yes. Yes, it is." 406 00:29:19,592 --> 00:29:21,427 So you take 'em just like regular pills? 407 00:29:21,552 --> 00:29:22,845 Pretty much, yeah. 408 00:29:24,555 --> 00:29:26,795 And you think you'll be able to figure out how they work? 409 00:29:27,475 --> 00:29:28,559 Hopefully. 410 00:29:28,685 --> 00:29:30,812 In the lab. With you. 411 00:29:31,771 --> 00:29:33,773 Very flattering, but, um, 412 00:29:33,898 --> 00:29:36,317 H... h... have you not tried to work this out before or... 413 00:29:36,442 --> 00:29:40,697 I did, uh, 30 years ago, but I never could. 414 00:29:40,822 --> 00:29:44,284 Uh, okay, well, what happened? 415 00:29:46,411 --> 00:29:49,455 I don't know. Life. 416 00:29:51,082 --> 00:29:52,417 You get distracted. 417 00:29:53,126 --> 00:29:54,419 You move on. 418 00:29:56,546 --> 00:29:57,546 You never even notice 419 00:29:57,630 --> 00:29:59,757 you're making some huge life decision. 420 00:29:59,882 --> 00:30:01,301 Until you blink, look back, 421 00:30:01,426 --> 00:30:03,219 realize you have nowhere to move on to. 422 00:30:05,263 --> 00:30:08,641 Have you tried maybe taking multiple pills at the same time? 423 00:30:08,766 --> 00:30:11,185 You know, maybe going back further, all the way back? 424 00:30:11,311 --> 00:30:12,520 It's not how it works. 425 00:30:13,313 --> 00:30:15,481 I can only take one pill at a time. 426 00:30:15,606 --> 00:30:18,192 If I take another one now, nothing happens. 427 00:30:18,609 --> 00:30:20,653 I have to wait until the other pill leaves my system 428 00:30:20,778 --> 00:30:22,947 until I rejoin the moment I left. 429 00:30:23,823 --> 00:30:27,660 But you think if you can break it down, 430 00:30:27,785 --> 00:30:29,162 you'll be able to tweak it? 431 00:30:30,455 --> 00:30:31,497 I do. 432 00:30:32,582 --> 00:30:33,916 Then I can actually go back. 433 00:30:34,042 --> 00:30:35,668 Back to when I was your age, 434 00:30:36,627 --> 00:30:39,964 before I gave up and settled. 435 00:30:41,591 --> 00:30:44,344 Before you had a black hole growing inside your chest. 436 00:30:47,847 --> 00:30:51,934 I wanna do all the things I always thought I would. 437 00:30:52,060 --> 00:30:53,746 I... I wanna figure out what's in the pills. 438 00:30:53,770 --> 00:30:55,247 I wanna figure out what makes them work. 439 00:30:55,271 --> 00:30:56,939 Make it so I don't only have... 440 00:30:58,483 --> 00:30:59,734 five days left. 441 00:30:59,859 --> 00:31:04,030 So I have 20, 30, 40 years. I have my whole life. 442 00:31:09,827 --> 00:31:10,912 Yeah, all right. 443 00:31:13,623 --> 00:31:15,124 Let's solve time travel. 444 00:31:20,254 --> 00:31:24,384 I feel like I should tell you the lab isn't really... like... 445 00:31:24,801 --> 00:31:26,219 The equipment's pretty old. 446 00:31:26,344 --> 00:31:28,471 It's not really, uh, good. 447 00:31:29,305 --> 00:31:30,306 I'm sure it's fine. 448 00:31:30,431 --> 00:31:33,768 No, like, you definitely know people 449 00:31:33,893 --> 00:31:35,228 who work at better places. 450 00:31:36,479 --> 00:31:38,564 Maybe. Maybe. 451 00:31:56,165 --> 00:31:57,542 So... 452 00:32:00,086 --> 00:32:02,630 I say not the, um... 453 00:32:02,755 --> 00:32:05,425 - Yeah. - Best, but, I mean, you know? 454 00:32:07,885 --> 00:32:10,179 Where do you, uh, where do you wanna start? 455 00:32:14,016 --> 00:32:17,270 The pills don't really behave like anything else. 456 00:32:17,395 --> 00:32:20,481 They don't burn or melt or dissolve. 457 00:32:20,606 --> 00:32:23,317 It's... it's almost like they were never even really there. 458 00:32:23,443 --> 00:32:28,072 Uh, I don't totally understand how that's possible. 459 00:32:28,573 --> 00:32:31,159 It's like they're constantly regenerating. 460 00:32:31,284 --> 00:32:32,827 They're existing in some kind of... 461 00:32:32,952 --> 00:32:34,579 some kind of state of limbo. 462 00:32:34,704 --> 00:32:38,499 Okay, well, maybe then we look at the regeneration itself. 463 00:32:38,624 --> 00:32:40,334 No, no, no. 464 00:32:40,751 --> 00:32:42,295 Whatever mutations are happening, 465 00:32:42,420 --> 00:32:44,964 they're at such a subatomic level, you'd... 466 00:32:45,089 --> 00:32:46,591 you'd never be able to read them. 467 00:32:46,716 --> 00:32:49,076 And even if we did, we'd still ultimately need to break down 468 00:32:49,135 --> 00:32:50,553 the sequencing, right? 469 00:32:50,678 --> 00:32:52,680 This is why I'm thinking that we just replicate it. 470 00:32:52,805 --> 00:32:54,682 That's what I was trying to do at Princeton, 471 00:32:54,807 --> 00:32:57,518 and this is basically all the same... 472 00:32:58,144 --> 00:32:59,913 - Uh... - Equipment that they had there. 473 00:32:59,937 --> 00:33:02,899 Even if it might be the same equipment, 474 00:33:03,024 --> 00:33:06,777 that doesn't mean we have to do the same things you did, right? 475 00:33:06,903 --> 00:33:09,548 I... I... I mean, do you even still have your research from back then? 476 00:33:09,572 --> 00:33:10,656 No, but... 477 00:33:10,781 --> 00:33:13,326 So what you're proposing would take... 478 00:33:15,453 --> 00:33:16,287 forever. 479 00:33:16,412 --> 00:33:20,166 And... and... and that's, uh, kinda crazy. No offense, just... 480 00:33:20,791 --> 00:33:24,629 I think what we need to do is... is... is break this down. 481 00:33:24,754 --> 00:33:27,381 I know, but... but there's no way to do that. 482 00:33:27,507 --> 00:33:30,468 I'm telling you, I've... I've tried so many times. 483 00:33:30,593 --> 00:33:33,095 - Trust me, there's no... - I... I... I... I trust you. 484 00:33:33,221 --> 00:33:35,348 But it's not true that there's no way, 485 00:33:35,473 --> 00:33:36,891 because if it's happening, 486 00:33:37,016 --> 00:33:39,685 even if it's at a subatomic level, 487 00:33:40,228 --> 00:33:41,521 it's still happening. 488 00:33:41,854 --> 00:33:45,858 What we need, I think, is... is a... a different way in, 489 00:33:45,983 --> 00:33:49,862 like a... a... something or... or someone. 490 00:33:51,531 --> 00:33:55,618 I think I know somebody who can help us. 491 00:33:55,743 --> 00:33:56,577 Who? 492 00:33:56,702 --> 00:33:59,247 Um, stay here, and I'll... 493 00:33:59,747 --> 00:34:01,499 I'll just be right back, two seconds. 494 00:34:28,442 --> 00:34:32,196 Zoya? Zoya Lowe? 495 00:34:35,241 --> 00:34:36,492 Zoya Lowe. 496 00:34:38,619 --> 00:34:40,204 Professor Dulseberg? 497 00:34:40,705 --> 00:34:44,250 Yeah, what in the world are you doing here? 498 00:34:45,042 --> 00:34:48,296 It... it's a whole, um... 499 00:34:49,046 --> 00:34:50,046 I'm just... 500 00:34:50,756 --> 00:34:52,091 I'm here to use the lab. 501 00:34:52,216 --> 00:34:54,260 Lab? Why? What do you need a lab for? 502 00:34:54,385 --> 00:34:56,554 Uh, I'm testing a compound with a friend. 503 00:34:56,679 --> 00:34:58,806 We're trying to see if we can replicate it. 504 00:34:58,931 --> 00:35:00,516 Replicate? Compound? 505 00:35:00,641 --> 00:35:02,101 Sir. Professor. 506 00:35:02,476 --> 00:35:05,521 Why don't you come into my office? We'll discuss. 507 00:35:06,188 --> 00:35:09,317 Um, o... okay. 508 00:35:11,277 --> 00:35:13,863 I... I guess I didn't realize you were teaching here. 509 00:35:13,988 --> 00:35:14,988 Oh, yeah. 510 00:35:15,656 --> 00:35:19,619 You know, thanks to your friend Mark. Harrison. 511 00:35:20,119 --> 00:35:21,245 You remember him? 512 00:35:22,204 --> 00:35:24,582 He's at IASA now. 513 00:35:25,374 --> 00:35:28,502 - Brilliant man. - He... he got you this job? 514 00:35:28,628 --> 00:35:31,255 Yeah. Yeah, can you believe it? 515 00:35:31,380 --> 00:35:36,260 Me, needing help to get a job at community college. 516 00:35:38,262 --> 00:35:39,472 What the fuck? 517 00:35:40,973 --> 00:35:44,185 Now they put my office out here in the middle of nowhere. 518 00:35:45,269 --> 00:35:47,438 Out in the fucking parking lot. 519 00:35:47,563 --> 00:35:49,482 Takes forever to get anywhere. 520 00:35:49,857 --> 00:35:51,734 They told me it's because of insurance. 521 00:35:51,859 --> 00:35:53,110 You believe that? 522 00:35:53,569 --> 00:35:56,280 Said I had to be near handicapped spaces or... 523 00:35:56,405 --> 00:35:58,741 or something. Because of my age. 524 00:35:58,866 --> 00:36:01,285 Oh, well, you sure look good. 525 00:36:01,410 --> 00:36:03,954 - I'm 107. - Oh, wow! 526 00:36:04,080 --> 00:36:08,668 Yeah, you know, I'm really curious 527 00:36:09,001 --> 00:36:11,754 to know what you've been up to, 528 00:36:12,254 --> 00:36:13,255 Zoya Lowe. 529 00:36:18,636 --> 00:36:20,262 Who the fuck are you? 530 00:36:21,013 --> 00:36:22,013 Uh... 531 00:36:23,599 --> 00:36:25,393 What are you doing in my office? 532 00:36:25,518 --> 00:36:27,978 Oh, I was, uh... 533 00:36:28,104 --> 00:36:29,647 She's... she's with me. 534 00:36:30,189 --> 00:36:31,189 What? 535 00:36:31,232 --> 00:36:32,900 Yeah, yes. 536 00:36:33,025 --> 00:36:35,986 Uh, well, hello. 537 00:36:36,112 --> 00:36:39,031 Uh, we were working, uh, we are working, uh, 538 00:36:39,156 --> 00:36:40,741 across the building in the lab. 539 00:36:40,866 --> 00:36:42,993 Yeah, well, so why do I see you in my office, 540 00:36:43,119 --> 00:36:45,871 rifling through my desk? Huh? 541 00:36:46,247 --> 00:36:48,457 You're right, and I'm sorry. 542 00:36:48,582 --> 00:36:50,459 What... what, are you a student here? 543 00:36:50,584 --> 00:36:53,462 - Uh, kind of. - Kind of? 544 00:36:53,587 --> 00:36:55,840 I'm working in with Professor Handel in... 545 00:36:55,965 --> 00:36:57,925 in the, um, in the assisting. 546 00:36:58,050 --> 00:37:00,886 Well, this is typical Zoya Lowe behavior. 547 00:37:01,011 --> 00:37:02,763 Yeah, is it not? 548 00:37:02,888 --> 00:37:04,390 Oh. Uh... 549 00:37:04,515 --> 00:37:07,643 Thinking you can do just whatever you want to do. 550 00:37:07,768 --> 00:37:11,522 Uh, wait, I... no, this isn't her fault. 551 00:37:11,647 --> 00:37:13,607 Yeah, I am sure, yeah. 552 00:37:15,359 --> 00:37:18,237 You know, I remember you, Zoya Lowe. 553 00:37:18,738 --> 00:37:21,949 Oh, yes, I remember very well. 554 00:37:22,616 --> 00:37:25,828 I remember telling everyone, before you showed up, 555 00:37:25,953 --> 00:37:27,538 how brilliant you were. 556 00:37:27,663 --> 00:37:29,081 How brilliant! 557 00:37:30,541 --> 00:37:33,127 I showed them your... your test scores, 558 00:37:33,252 --> 00:37:34,837 and I showed them your papers. 559 00:37:34,962 --> 00:37:38,841 And I said, "Oh, my God, what potential, what talent." 560 00:37:41,093 --> 00:37:42,928 But no, no, 561 00:37:43,637 --> 00:37:45,222 it was not like that. 562 00:37:46,849 --> 00:37:49,059 No, you were... you were entitled. 563 00:37:49,560 --> 00:37:51,729 You were lazy. 564 00:37:52,396 --> 00:37:54,398 You were impatient. 565 00:37:55,316 --> 00:37:59,987 You... you... you squandered every opportunity that I gave you. 566 00:38:02,198 --> 00:38:04,325 In the four years that I knew you, 567 00:38:05,367 --> 00:38:08,579 never, never, not once... 568 00:38:10,039 --> 00:38:14,543 did you ever give me any reason to believe that you were... 569 00:38:18,005 --> 00:38:19,173 Anything. 570 00:38:24,011 --> 00:38:25,291 You shouldn't have gone in there. 571 00:38:25,387 --> 00:38:28,158 - Okay, well, I'm sorry, like, I didn't think... - You don't just do that. 572 00:38:28,182 --> 00:38:29,326 it was gonna be that big of a deal. 573 00:38:29,350 --> 00:38:31,811 You don't just... go in like that without telling me. 574 00:38:31,936 --> 00:38:33,187 I said sorry. 575 00:38:33,312 --> 00:38:35,773 I should have told you. That was stupid, okay? 576 00:38:35,898 --> 00:38:36,898 It was. 577 00:38:37,233 --> 00:38:38,734 This whole thing is stupid. 578 00:38:39,151 --> 00:38:42,238 'Cause some old man yelled at you? He's like a thousand! 579 00:38:42,363 --> 00:38:43,363 He's gonna die tomorrow. 580 00:38:43,447 --> 00:38:44,657 - Oh, no, that? - Yeah! 581 00:38:44,782 --> 00:38:47,910 No, that was true. That was true. He was right. 582 00:38:48,911 --> 00:38:52,081 You wanna know how I got into IGE and Princeton? 583 00:38:52,206 --> 00:38:53,874 Why my test scores were so high? 584 00:38:54,250 --> 00:38:56,043 'Cause I knew all the answers. 585 00:38:58,003 --> 00:38:59,922 I got something wrong, I'd just restart. 586 00:39:00,506 --> 00:39:02,132 Go back five days. 587 00:39:02,258 --> 00:39:05,302 He's a 100% right. I'm not smart enough. 588 00:39:05,427 --> 00:39:08,097 Oh, well, no, that... that is not true. 589 00:39:09,473 --> 00:39:10,891 You don't even know me. 590 00:39:14,228 --> 00:39:15,228 Well, do... 591 00:39:15,896 --> 00:39:17,666 do you at least wanna know why I was in there? 592 00:39:17,690 --> 00:39:18,691 What I was getting? 593 00:39:29,451 --> 00:39:30,828 Wh... what is it? 594 00:39:32,037 --> 00:39:33,598 What's gonna help us break down this pill? 595 00:39:33,622 --> 00:39:35,207 Oh, an... an empty box. 596 00:39:37,293 --> 00:39:39,086 A nanoscopic man. 597 00:39:47,803 --> 00:39:50,431 I guess what happened was they shrunk him, 598 00:39:50,556 --> 00:39:54,268 but they didn't realize they didn't know how to stop. 599 00:39:54,393 --> 00:39:56,979 So he's just been shrinkin' ever since. 600 00:39:58,355 --> 00:39:59,773 I can't see him at all. 601 00:39:59,899 --> 00:40:01,525 Oh, I mean, no one can. 602 00:40:01,901 --> 00:40:05,613 They didn't know how to fix it or really what to do with him. 603 00:40:05,738 --> 00:40:08,407 So, just left him in a drawer. 604 00:40:09,074 --> 00:40:11,785 Yeah, it's pretty shitty. Such a waste of research. 605 00:40:13,704 --> 00:40:15,331 So you brought him to a meat locker? 606 00:40:17,708 --> 00:40:19,251 It's a dry-aging room. 607 00:40:19,877 --> 00:40:21,587 You can't put him anywhere room temperature 608 00:40:21,712 --> 00:40:24,632 - Because, you know, bacteria, and mold, and all that stuff. - Mmm. 609 00:40:24,757 --> 00:40:27,217 So we needed somewhere cold enough that, you know, 610 00:40:27,343 --> 00:40:28,427 stuff wasn't rotting, 611 00:40:28,552 --> 00:40:31,472 but not so cold that he would freeze. So, yeah. 612 00:40:31,597 --> 00:40:33,432 Plus, Luiz is a friend anyway. 613 00:40:34,600 --> 00:40:35,600 Good luck. 614 00:40:36,477 --> 00:40:39,229 Can you, um, plug this in for me, please? 615 00:40:39,355 --> 00:40:40,355 Back. 616 00:40:43,484 --> 00:40:46,362 He has a transmitter in his suit, 617 00:40:46,487 --> 00:40:48,572 so that way he can communicate with us. 618 00:40:48,697 --> 00:40:50,074 And he can reply? 619 00:40:50,199 --> 00:40:51,867 Yeah, right through that display. 620 00:40:53,243 --> 00:40:55,204 - That's crazy. - Yeah. 621 00:40:55,579 --> 00:40:58,332 Handel showed me how to use it for research purposes, but... 622 00:40:59,083 --> 00:41:00,793 sometimes I just like talkin' to him. 623 00:41:00,918 --> 00:41:02,294 He's actually a really chill dude. 624 00:41:04,588 --> 00:41:06,148 And he already knows what we need? 625 00:41:06,215 --> 00:41:08,342 I am telling him right now. 626 00:41:09,885 --> 00:41:12,930 The other thing in his suit is a particle detector. 627 00:41:13,639 --> 00:41:14,890 I was thinking... 628 00:41:15,015 --> 00:41:16,225 It is... it's a... 629 00:41:16,350 --> 00:41:17,851 - Yes. - Wow! 630 00:41:18,477 --> 00:41:20,580 He might be able to analyze the cell structure for us. 631 00:41:20,604 --> 00:41:22,147 - Then relay everything back. - Yeah. 632 00:41:22,272 --> 00:41:24,483 - Just drop it through the top. - Nice. 633 00:41:24,858 --> 00:41:25,859 Thanks. 634 00:41:39,248 --> 00:41:40,124 Like that? 635 00:41:40,249 --> 00:41:41,250 Yeah, perfect. 636 00:41:44,128 --> 00:41:45,522 How long do you think it'll take? 637 00:41:45,546 --> 00:41:47,297 That I don't really know. 638 00:41:47,423 --> 00:41:49,967 I mean, time moves so fast for him, you know? 639 00:41:50,092 --> 00:41:52,720 He... he's like, uh, the opposite of the edge of the universe, 640 00:41:52,845 --> 00:41:54,430 where everything moves really slowly. 641 00:41:54,555 --> 00:41:56,765 He's so far inside that a hundred years 642 00:41:56,890 --> 00:41:58,267 could go by in, like, a second. 643 00:42:01,520 --> 00:42:02,938 Is he ever gonna die? 644 00:42:03,772 --> 00:42:05,149 I don't know. 645 00:42:05,274 --> 00:42:09,403 I mean, my thought is he just keeps shrinking 646 00:42:09,528 --> 00:42:11,447 until he gets so small he... 647 00:42:12,406 --> 00:42:13,574 disappears for good. 648 00:42:15,075 --> 00:42:16,201 Yeah. 649 00:42:26,045 --> 00:42:27,212 Is that it? 650 00:42:31,592 --> 00:42:32,832 Wait, what... what's happening? 651 00:42:32,885 --> 00:42:36,013 Oh. Uh, yeah, okay. Um, just a minute. 652 00:42:39,600 --> 00:42:41,393 Whoa. Uh... 653 00:42:43,187 --> 00:42:44,187 You were right. 654 00:42:44,480 --> 00:42:47,649 Uh, th... It's, uh, constantly changing. 655 00:42:47,775 --> 00:42:52,279 It's, like, it's cycling through all these different structures. 656 00:42:52,404 --> 00:42:53,404 This is a... 657 00:42:54,782 --> 00:42:55,991 I was right. 658 00:42:56,116 --> 00:42:58,327 Y... yes. Very. 659 00:43:01,622 --> 00:43:02,622 Thank you. 660 00:43:24,228 --> 00:43:26,438 I never asked how you got these, by the way. 661 00:43:27,523 --> 00:43:28,523 Do you remember? 662 00:43:29,608 --> 00:43:30,608 Um... 663 00:43:31,527 --> 00:43:32,528 yeah. 664 00:43:35,447 --> 00:43:38,450 It was such a whatever moment. 665 00:43:39,993 --> 00:43:41,120 I was 12. 666 00:43:42,788 --> 00:43:45,874 I was walking by myself in this golf course 667 00:43:46,583 --> 00:43:47,918 in the back of our house and... 668 00:43:49,628 --> 00:43:51,964 it was just lying there. 669 00:43:53,173 --> 00:43:55,373 And you just took it? 670 00:43:57,594 --> 00:44:00,889 Well, had my name on it. 671 00:44:04,268 --> 00:44:06,728 I remember looking around, 672 00:44:06,854 --> 00:44:08,564 thinking it was some kind of prank, 673 00:44:08,689 --> 00:44:10,023 but I didn't see anybody. 674 00:44:11,775 --> 00:44:14,403 Then I heard... I heard this voice... 675 00:44:15,279 --> 00:44:18,031 this little whisper, in the back of my head. 676 00:44:19,658 --> 00:44:21,034 What did it say? 677 00:44:23,078 --> 00:44:25,622 It said that I was going to change the world. 678 00:44:28,000 --> 00:44:29,084 Yeah. 679 00:44:32,045 --> 00:44:33,088 Well... 680 00:44:36,675 --> 00:44:38,093 Time to change the world, I guess. 681 00:44:44,349 --> 00:44:45,350 Yeah... 682 00:44:46,935 --> 00:44:47,935 Maybe. 683 00:44:49,646 --> 00:44:51,791 We're gonna need to go through and synthesize the compounds 684 00:44:51,815 --> 00:44:52,691 to test them out. 685 00:44:55,986 --> 00:45:00,073 Or maybe it'll be like it was 30 years ago. 686 00:45:00,199 --> 00:45:03,076 We start with the simplest structures, work our way up. 687 00:45:07,331 --> 00:45:09,082 Running into the same walls, 688 00:45:09,958 --> 00:45:11,238 getting stuck in the same places. 689 00:45:11,835 --> 00:45:15,547 - - No, it won't. - 'Cause you'll be with me. 690 00:45:15,672 --> 00:45:17,341 Ready? 691 00:45:17,633 --> 00:45:20,135 I don't think anybody else matters, it's us. 692 00:45:21,303 --> 00:45:24,014 Doing this, it's just us. 693 00:45:24,389 --> 00:45:25,766 All the time in the world. 694 00:45:29,394 --> 00:45:30,395 Yeah. 695 00:45:32,231 --> 00:45:34,316 In some ways, that scares me even more. 696 00:45:36,443 --> 00:45:38,278 I could have all the time in the world. 697 00:45:39,238 --> 00:45:40,614 And still... 698 00:45:40,739 --> 00:45:43,408 I can't do it. 699 00:45:43,992 --> 00:45:46,203 Okay, well, start over. 700 00:45:46,328 --> 00:45:48,121 All we ever do is start over. 701 00:45:48,622 --> 00:45:50,874 Hey, Mom. 702 00:45:51,458 --> 00:45:52,542 Well, we'll get there. 703 00:45:53,669 --> 00:45:56,672 These pills had your name on them. 704 00:45:56,797 --> 00:45:59,800 You... you had to have found them for a... a reason. 705 00:46:01,260 --> 00:46:05,514 Yeah, unless it was a coincidence or a mistake. 706 00:46:07,933 --> 00:46:09,017 Unless I'm just someone 707 00:46:09,142 --> 00:46:11,186 who wasn't meant to leave a mark. 708 00:46:14,982 --> 00:46:16,358 I'm not upset, 709 00:46:16,483 --> 00:46:18,986 I'm just saying some of them are clearly better than I am. 710 00:46:19,111 --> 00:46:20,988 - That's not true. - Okay. 711 00:46:21,113 --> 00:46:22,739 It's not, you know? 712 00:46:22,864 --> 00:46:25,659 And they're probably saying the exact same thing 713 00:46:25,784 --> 00:46:26,868 to their parents about you. 714 00:46:26,994 --> 00:46:28,370 Yeah, sure. 715 00:46:28,912 --> 00:46:31,206 I have no idea where you got this from. 716 00:46:31,331 --> 00:46:34,084 Because I see them! I'm in class with them! 717 00:46:34,209 --> 00:46:36,545 I'm watching them play, I'm with them every day! 718 00:46:36,670 --> 00:46:38,648 And this isn't like Miss Bronca's class at Cypress. 719 00:46:38,672 --> 00:46:40,775 Some of these kids are like the best pianists in the state. 720 00:46:40,799 --> 00:46:43,969 - And you're not? - No, I'm not. I'm really not. 721 00:46:44,094 --> 00:46:45,655 Not compared to someone who's been playing since 722 00:46:45,679 --> 00:46:46,972 they were four years old. 723 00:46:47,097 --> 00:46:50,392 I really don't like hearing you talk about yourself like this. 724 00:46:50,517 --> 00:46:52,894 - I don't. I think... - Like, what? Realistically? 725 00:46:54,021 --> 00:46:55,772 I don't think there's anything wrong 726 00:46:55,897 --> 00:46:58,275 with being a music teacher instead of a composer. 727 00:46:58,400 --> 00:46:59,735 I never said there was. 728 00:47:00,902 --> 00:47:02,029 Did I say there was? 729 00:47:04,489 --> 00:47:06,074 I just don't want you to quit. 730 00:47:06,199 --> 00:47:07,534 I'm not gonna quit. 731 00:47:07,909 --> 00:47:08,952 Great. 732 00:47:12,122 --> 00:47:13,332 You promise? 733 00:47:14,291 --> 00:47:15,375 Yes. 734 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Good. 735 00:47:16,877 --> 00:47:18,771 Because you can be anything you set your mind to. 736 00:47:18,795 --> 00:47:19,963 Don't forget. 737 00:47:20,088 --> 00:47:21,256 I know. 738 00:47:22,632 --> 00:47:24,676 I already know I'm gonna be a scientist. 739 00:47:24,801 --> 00:47:27,220 Yeah? Like me? 740 00:47:27,346 --> 00:47:29,348 Yeah. Just like you. 741 00:47:33,185 --> 00:47:34,311 That's good. 742 00:47:39,691 --> 00:47:40,901 Two seconds! 743 00:47:52,329 --> 00:47:53,872 I feel like I should tell you. 744 00:47:53,997 --> 00:47:55,999 You know, the lab isn't really all that great. 745 00:47:57,167 --> 00:47:58,293 I know. 746 00:48:39,960 --> 00:48:41,086 Ready? 747 00:48:45,424 --> 00:48:46,591 Yeah. 748 00:49:11,867 --> 00:49:13,660 Hello. Hi, good morning. 749 00:49:13,785 --> 00:49:15,036 How are you? 750 00:49:15,162 --> 00:49:18,623 Yeah, um, well, I... I just saw your email, 751 00:49:18,748 --> 00:49:22,210 and so I wanted to, uh, ask if, um... 752 00:49:22,919 --> 00:49:25,172 Right. Okay. 753 00:49:25,547 --> 00:49:26,547 Do you... do you know 754 00:49:26,631 --> 00:49:28,967 when you're coming back or, um... 755 00:49:29,384 --> 00:49:32,262 Okay. I just, uh... 756 00:49:32,387 --> 00:49:34,264 Uh, I wanted to be your assistant for a reason. 757 00:49:34,389 --> 00:49:36,391 And I guess, uh, if I knew 758 00:49:36,516 --> 00:49:38,244 that you were going to be going on sabbatical, 759 00:49:38,268 --> 00:49:39,436 then I wouldn't have... 760 00:49:39,769 --> 00:49:41,104 Of course. Yeah. 761 00:49:41,229 --> 00:49:43,648 No, no, that's, um, that's understandable. 762 00:49:43,773 --> 00:49:45,650 I understand. You... 763 00:49:45,775 --> 00:49:49,196 Thank you, uh, and, um, yeah, and good luck with everything. 764 00:49:49,321 --> 00:49:52,199 Yeah, I completely understand. Of course. Of course. 765 00:49:52,532 --> 00:49:53,617 Yep. 766 00:49:54,743 --> 00:49:57,162 Fuck! 767 00:49:59,831 --> 00:50:02,083 Okay. Uh... 768 00:50:02,209 --> 00:50:05,253 Uh, two seconds! 769 00:50:14,471 --> 00:50:17,140 There's gotta be someone who can help, right? 770 00:50:17,265 --> 00:50:19,726 Like, didn't... didn't anybody help you at Princeton? 771 00:50:20,185 --> 00:50:21,185 Like who? 772 00:50:21,269 --> 00:50:23,939 Like, my ex-boyfriend, or Dulseberg, or... 773 00:50:24,064 --> 00:50:27,234 Okay, well, what if we take it to a lab? 774 00:50:27,359 --> 00:50:29,069 Like, an actual working lab? 775 00:50:31,863 --> 00:50:33,907 There's gotta be something we can do. 776 00:50:35,242 --> 00:50:37,178 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 777 00:50:37,202 --> 00:50:38,930 Oh, my God! 778 00:50:38,954 --> 00:50:40,330 - Call fire! - Oh, uh... 779 00:50:40,455 --> 00:50:42,624 I think... are they gonna be okay? 780 00:50:43,416 --> 00:50:44,459 They'll be fine. 781 00:50:49,005 --> 00:50:51,675 I don't mean to overstep or anything, but, um... 782 00:50:53,260 --> 00:50:56,930 There's clearly so much potential in this work, 783 00:50:57,055 --> 00:50:59,140 and in the pills, and... and in you, and... 784 00:50:59,266 --> 00:51:02,519 I just... It's a little fucked up, right? 785 00:51:02,644 --> 00:51:05,939 Like, nobody, I don't know, cared, or... 786 00:51:06,064 --> 00:51:07,416 - Oh. - Or supported you, or, like... 787 00:51:07,440 --> 00:51:08,733 No, it wa... 788 00:51:09,985 --> 00:51:11,319 It really wasn't like that. 789 00:51:11,444 --> 00:51:13,822 I mean, uh, it was more... 790 00:51:16,324 --> 00:51:17,325 I don't know. 791 00:51:21,413 --> 00:51:23,373 I remember when I graduated, 792 00:51:24,040 --> 00:51:25,292 my group got invited 793 00:51:25,417 --> 00:51:28,670 to this special two-year program at CERN. 794 00:51:29,629 --> 00:51:32,549 All the most brilliant minds in the world. 795 00:51:32,674 --> 00:51:33,925 Everyone was going. 796 00:51:34,050 --> 00:51:37,012 And I just remember Donald saying... 797 00:51:38,221 --> 00:51:40,765 Well, just make sure that's what's gonna make you happy. 798 00:51:44,394 --> 00:51:47,439 And that's all it took? 799 00:51:47,564 --> 00:51:49,816 Well, yeah, I mean, he was right. 800 00:51:49,941 --> 00:51:53,153 I don't completely enjoy this part of it. 801 00:51:53,612 --> 00:51:55,697 I love the part where you solve something, 802 00:51:55,822 --> 00:51:57,324 but the rest of it, it's just... 803 00:51:59,534 --> 00:52:02,329 - I don't know. - I... I guess, I just... 804 00:52:03,913 --> 00:52:05,415 I think I would've gone. 805 00:52:07,667 --> 00:52:11,171 Yeah, instead of taking years of research and hard work, 806 00:52:11,296 --> 00:52:12,839 and shoving it in a box. 807 00:52:14,591 --> 00:52:16,843 Wait... 808 00:52:16,968 --> 00:52:20,722 Wait, do you still have that research? Like... 809 00:52:20,847 --> 00:52:22,140 I wish. 810 00:52:22,265 --> 00:52:25,852 The last time I saw it, I think it was with my mom's stuff, 811 00:52:25,977 --> 00:52:26,977 but... 812 00:52:27,771 --> 00:52:29,731 Well, where's your mom? 813 00:52:41,034 --> 00:52:44,287 Um, your nose is, uh... 814 00:52:44,412 --> 00:52:46,039 Uh, yeah. 815 00:52:47,499 --> 00:52:49,042 Does... does that mean it's... 816 00:52:49,459 --> 00:52:50,627 Yeah. 817 00:52:53,672 --> 00:52:55,423 Wait, you'll come find me, right? 818 00:52:55,548 --> 00:52:57,592 Like, when you... when you wake up? 819 00:52:57,717 --> 00:52:58,968 Yeah. 820 00:52:59,844 --> 00:53:00,970 I always do. 821 00:53:06,142 --> 00:53:07,519 Hey, Mom. 822 00:53:09,270 --> 00:53:11,832 - It's a pill that takes you back in time. - And we've met before? 823 00:53:11,856 --> 00:53:13,191 We've had this exact conversation. 824 00:53:13,316 --> 00:53:14,984 - So what did I say? - Last time? 825 00:53:15,110 --> 00:53:18,238 - Sure. - You asked me if I kept any of my old research, 826 00:53:18,363 --> 00:53:19,989 and you asked me where my mom was. 827 00:53:28,331 --> 00:53:30,731 Do you really think we're gonna find anything in here? 828 00:53:32,168 --> 00:53:34,754 Well, considering she held on to the high school textbook 829 00:53:34,879 --> 00:53:36,881 I wrote, yeah. 830 00:53:37,632 --> 00:53:38,675 Maybe. 831 00:53:39,134 --> 00:53:41,010 What? Oh, here we go. 832 00:53:41,469 --> 00:53:42,887 Sandra Lowe. 833 00:53:43,012 --> 00:53:44,012 Okay. 834 00:53:44,347 --> 00:53:46,641 Does it look like anything or... 835 00:53:46,766 --> 00:53:52,021 Um, mostly her psychology papers. 836 00:53:52,439 --> 00:53:55,525 Anything interesting, though, or... 837 00:53:56,651 --> 00:53:57,694 Yeah. 838 00:53:58,528 --> 00:54:02,407 If you're into mid-century childhood development theories. 839 00:54:03,825 --> 00:54:04,951 Not no. 840 00:54:07,328 --> 00:54:08,413 There we go. 841 00:54:08,538 --> 00:54:09,831 Anything? 842 00:54:10,165 --> 00:54:12,125 A very stinky box. 843 00:54:12,250 --> 00:54:13,250 That's good. 844 00:54:13,626 --> 00:54:14,753 Ugh. 845 00:54:15,920 --> 00:54:16,963 Man! 846 00:54:18,089 --> 00:54:22,218 That is really smelling like shit. Okay. 847 00:54:23,386 --> 00:54:24,929 Oh, fuck. 848 00:54:25,847 --> 00:54:27,056 What's that? 849 00:54:28,975 --> 00:54:31,644 It's, um, a newspaper article. 850 00:54:32,854 --> 00:54:33,980 About Mark. 851 00:54:35,857 --> 00:54:37,525 Uh, who... who's Mark? 852 00:54:40,153 --> 00:54:41,279 Nobody. 853 00:54:44,741 --> 00:54:46,201 They got promoted at the IASA. 854 00:54:46,326 --> 00:54:49,204 It's pretty fucking good for a nobody. 855 00:54:50,330 --> 00:54:51,331 Yeah. 856 00:54:52,373 --> 00:54:56,628 I think that's about what my mom said at the time. 857 00:55:03,593 --> 00:55:04,719 Wow... 858 00:55:05,970 --> 00:55:06,971 She kept that. 859 00:55:08,598 --> 00:55:10,600 Didn't keep any of my work. 860 00:55:19,734 --> 00:55:21,945 He arrived last week in Miami. 861 00:55:22,070 --> 00:55:23,238 This is where they keep him 862 00:55:23,363 --> 00:55:25,406 when he's behind the scenes, off exhibit. 863 00:55:25,532 --> 00:55:28,409 After that, it's off to Tampa, Sarasota, 864 00:55:28,535 --> 00:55:29,828 pretty much everywhere. 865 00:55:29,953 --> 00:55:31,871 The hope is to give people one last chance 866 00:55:31,996 --> 00:55:35,375 to see this majestic creature before it disappears for good. 867 00:55:47,428 --> 00:55:48,788 Mrs. Lowe? 868 00:55:50,348 --> 00:55:52,892 Your husband was just in here looking for you. 869 00:55:53,017 --> 00:55:54,143 My husband? 870 00:55:54,269 --> 00:55:56,437 He looked very worried. Estaba llorando, desesperado. 871 00:55:56,563 --> 00:55:58,898 - Where? - Uh, just at the entrance. 872 00:56:02,610 --> 00:56:04,362 Excuse me, where's my husband? 873 00:56:04,779 --> 00:56:05,989 - The guy? - Yeah. 874 00:56:06,114 --> 00:56:07,574 Uh, he just left. 875 00:56:18,960 --> 00:56:21,379 Hey, Zoya, it's Donald. We're at the hospital. 876 00:56:21,504 --> 00:56:23,882 - Where'd you go? - Zoya! Zoya! 877 00:56:24,007 --> 00:56:25,592 Hey, where'd you go? 878 00:56:26,843 --> 00:56:28,803 A woman there, the caretaker, 879 00:56:28,928 --> 00:56:30,364 She said that if it's not in the archives, 880 00:56:30,388 --> 00:56:31,615 then it probably isn't gonna be. 881 00:56:31,639 --> 00:56:32,807 Hey, uh... 882 00:56:35,310 --> 00:56:36,936 She said my husband was here. 883 00:56:40,023 --> 00:56:42,483 Uh, okay... 884 00:56:43,526 --> 00:56:44,526 Uh... 885 00:57:01,628 --> 00:57:03,254 Are you really not gonna go? 886 00:57:03,379 --> 00:57:05,024 I just don't think it makes any sense. 887 00:57:05,048 --> 00:57:07,300 Didn't you say it was a really great opportunity, though? 888 00:57:07,425 --> 00:57:10,011 Yeah, but, like, a great opportunity for what? 889 00:57:10,136 --> 00:57:12,847 To spend two years hanging out with Dulseburg and Mark? 890 00:57:12,972 --> 00:57:14,849 So that they can feel progressive 891 00:57:14,974 --> 00:57:16,851 for having a woman on their team. 892 00:57:16,976 --> 00:57:18,895 Like, oh, God, I don't need that shit. 893 00:57:19,020 --> 00:57:21,230 - That sounds awful. - I'm sure it wouldn't be that bad. 894 00:57:21,356 --> 00:57:22,857 Oh, it would be. You know it would. 895 00:57:22,982 --> 00:57:24,776 You would be in Europe, Zoya. 896 00:57:24,901 --> 00:57:28,196 Doing what you've always wanted to do with some of the most talented people 897 00:57:28,321 --> 00:57:31,199 in the world. I mean, so what if it's a little frustrating? 898 00:57:31,324 --> 00:57:33,660 Because I would miss you, you idiot. 899 00:57:33,785 --> 00:57:34,953 Because... 900 00:57:35,995 --> 00:57:39,540 I don't wanna be without you right now. 901 00:57:41,834 --> 00:57:43,086 We'll figure it out. 902 00:57:44,712 --> 00:57:46,672 I just wanna make sure that whatever you're doing, 903 00:57:46,756 --> 00:57:48,132 that's what's gonna make you happy. 904 00:57:52,387 --> 00:57:53,513 You miss them. 905 00:57:53,638 --> 00:57:54,764 Hmm? 906 00:57:56,432 --> 00:57:57,558 Oh. 907 00:57:58,893 --> 00:58:00,853 Yeah, I guess I do. 908 00:58:02,605 --> 00:58:05,024 Well, you'll see them soon. 909 00:58:06,693 --> 00:58:08,069 Right? I mean, 910 00:58:08,736 --> 00:58:11,280 that's why we're doing this, so you can be with them. 911 00:58:15,076 --> 00:58:16,160 I guess. 912 00:58:18,663 --> 00:58:19,956 I mean, 913 00:58:21,082 --> 00:58:23,626 not I guess. It... it is. 914 00:58:26,212 --> 00:58:29,257 And it'll be worth it. Right? 915 00:58:30,758 --> 00:58:32,969 It's... it's just hard. 916 00:58:33,845 --> 00:58:36,264 Leaving them all the time. 917 00:58:37,015 --> 00:58:38,599 It... it's just hard going back and... 918 00:58:38,725 --> 00:58:40,351 And doing it all over again, 919 00:58:40,476 --> 00:58:41,836 only to wake up and hear her say... 920 00:58:42,520 --> 00:58:43,730 Hey, Mom. 921 00:58:43,855 --> 00:58:46,399 Like, not even a second has passed. 922 00:58:47,483 --> 00:58:49,944 So, we got some good news. 923 00:58:52,030 --> 00:58:53,132 Have you ever thought 924 00:58:53,156 --> 00:58:55,033 about what it's like when you disappear? 925 00:59:04,584 --> 00:59:05,835 Um... 926 00:59:08,463 --> 00:59:10,423 I don't know. 927 00:59:15,845 --> 00:59:17,722 Should I go check on her? 928 00:59:17,847 --> 00:59:19,057 Uh... 929 00:59:20,058 --> 00:59:21,142 Uh, no. 930 00:59:22,101 --> 00:59:23,352 I... I'm sure she's fine. 931 00:59:27,815 --> 00:59:30,902 Like, if it carries on or if... 932 00:59:36,365 --> 00:59:38,117 Yeah, I guess I just... 933 00:59:39,160 --> 00:59:40,411 I always imagine 934 00:59:42,121 --> 00:59:43,790 it disappeared along with me. 935 00:59:43,915 --> 00:59:45,041 I never imagine... 936 00:59:47,251 --> 00:59:51,297 them still in the living room, like... 937 00:59:54,092 --> 00:59:55,426 waiting for me. 938 01:00:22,995 --> 01:00:26,457 Huh, I didn't realize that rhino died today. 939 01:00:33,005 --> 01:00:34,799 Whoa. 940 01:00:34,924 --> 01:00:37,218 Uh, you were right. 941 01:00:38,761 --> 01:00:40,179 It's... it's constantly changing, 942 01:00:40,304 --> 01:00:43,099 but within these different structures. 943 01:00:50,523 --> 01:00:51,649 Yeah. 944 01:00:53,693 --> 01:00:54,777 I was right. 945 01:01:16,799 --> 01:01:18,079 Where do you wanna start? 946 01:01:18,134 --> 01:01:21,512 I... I was thinking we just wanna synthesize the compounds 947 01:01:21,637 --> 01:01:24,098 and then test from there. 948 01:01:24,223 --> 01:01:25,474 Yeah. 949 01:01:25,600 --> 01:01:27,602 I think a good place to get started might be 950 01:01:27,727 --> 01:01:31,272 synthesizing the compounds and then testing from there. 951 01:01:31,397 --> 01:01:32,982 Yeah. 952 01:01:33,107 --> 01:01:36,527 I was, uh, thinking maybe synthesize 953 01:01:36,652 --> 01:01:38,696 the compound and... 954 01:01:39,447 --> 01:01:41,157 What are we thinkin'? 955 01:01:46,662 --> 01:01:48,664 I don't know if I can do this again. 956 01:01:50,958 --> 01:01:52,919 - Uh... - We... we've tried everything. 957 01:01:53,044 --> 01:01:56,380 We always end up at the exact same spot. 958 01:01:57,632 --> 01:02:00,301 Okay, uh, I mean, this is complicated, obviously. 959 01:02:00,426 --> 01:02:02,306 It's just going to be a matter of time before... 960 01:02:02,428 --> 01:02:05,973 No, no. No, we've tried everything. 961 01:02:07,141 --> 01:02:09,477 We've tried every possible combination of things. 962 01:02:10,061 --> 01:02:11,729 And then we've tried those things again. 963 01:02:11,854 --> 01:02:13,981 And then I've forgotten about them. 964 01:02:14,106 --> 01:02:18,027 Okay, um, maybe we reach out for help. 965 01:02:18,152 --> 01:02:20,238 - Like, a colleague from Princeton. - Who? 966 01:02:21,322 --> 01:02:23,950 - Mark. - Uh... yeah. 967 01:02:24,075 --> 01:02:26,836 - You said he works at the IASA, right? - Mark's not going to help us. 968 01:02:26,911 --> 01:02:28,412 - Oh. - Paula. 969 01:02:28,537 --> 01:02:30,331 Do... do we know that? It... uh... 970 01:02:30,998 --> 01:02:34,126 I... I... I'm not sure we've exhausted 971 01:02:34,252 --> 01:02:35,544 all of our options. 972 01:02:36,462 --> 01:02:39,507 There's gotta be something we can do or... or try. 973 01:02:39,632 --> 01:02:40,967 I... 974 01:02:41,842 --> 01:02:42,842 I need to go back. 975 01:02:45,930 --> 01:02:47,765 I need to be with my family. 976 01:02:49,100 --> 01:02:51,727 You have no idea how long it's been. 977 01:02:54,438 --> 01:02:56,357 I mean, you're right, I... I don't know. 978 01:02:57,692 --> 01:03:00,236 I don't even really know who you are. 979 01:03:00,361 --> 01:03:03,614 I... I... I... I just... 980 01:03:04,282 --> 01:03:08,536 All I know is you're some lady who came to my apartment 981 01:03:08,661 --> 01:03:11,747 asking me for my help to solve time travel. 982 01:03:12,415 --> 01:03:13,666 And I believed you. 983 01:03:13,791 --> 01:03:14,791 I... uh, uh... 984 01:03:15,334 --> 01:03:18,170 I risked my job for you. 985 01:03:18,671 --> 01:03:22,091 - I stole the nanoscopic fucking man for you! - Why? 986 01:03:22,216 --> 01:03:24,093 Do you really think you're the only person 987 01:03:24,218 --> 01:03:25,511 who has a reason to go back? 988 01:03:31,767 --> 01:03:33,978 - I'm sorry. - No, mm-mm. 989 01:03:34,103 --> 01:03:35,271 It's good, it's all good. 990 01:03:35,396 --> 01:03:40,109 Um, you were right, and good luck with your family. 991 01:04:01,630 --> 01:04:02,798 Hey, Mom. 992 01:04:44,256 --> 01:04:46,175 Were you actually gonna take one? 993 01:04:49,553 --> 01:04:50,721 I don't know. 994 01:04:51,097 --> 01:04:52,098 Uh... 995 01:04:53,891 --> 01:04:55,142 I thought about it... 996 01:04:57,812 --> 01:05:02,441 And I just kept having this image of me being, like, 997 01:05:02,858 --> 01:05:04,944 s... swallowed by a black hole. 998 01:05:08,781 --> 01:05:10,074 And... 999 01:05:11,033 --> 01:05:12,033 I... 1000 01:05:14,578 --> 01:05:17,581 I kept thinking of all the times that you've left. 1001 01:05:18,541 --> 01:05:20,626 Times I don't even know about. 1002 01:05:20,751 --> 01:05:22,628 If you've ever even offered them to me before, 1003 01:05:22,753 --> 01:05:25,005 if... if... if I would've taken them then, 1004 01:05:25,131 --> 01:05:27,216 I just... I kept... I just... 1005 01:05:27,341 --> 01:05:28,801 - Yeah. - I don't know. 1006 01:05:30,636 --> 01:05:32,430 I never asked why you were doing this. 1007 01:05:33,556 --> 01:05:35,933 I g... I guess I was selfish enough to think 1008 01:05:36,058 --> 01:05:38,477 you were just doing it to help me. 1009 01:05:38,602 --> 01:05:40,146 I do wanna help. 1010 01:05:42,064 --> 01:05:43,274 I know. 1011 01:05:44,692 --> 01:05:47,695 But that's not why you keep opening the door. 1012 01:05:55,161 --> 01:05:56,912 I don't need you feeling sorry for me. 1013 01:06:00,666 --> 01:06:02,042 Okay. 1014 01:06:08,466 --> 01:06:09,758 It's so... 1015 01:06:11,635 --> 01:06:12,678 So stupid. 1016 01:06:17,391 --> 01:06:18,434 Um... 1017 01:06:27,109 --> 01:06:31,030 I was 15, and I... 1018 01:06:34,366 --> 01:06:35,618 I took the car out. 1019 01:06:35,743 --> 01:06:38,787 I... I wasn't supposed to, um, 1020 01:06:39,914 --> 01:06:41,832 and I drove over... 1021 01:06:42,875 --> 01:06:44,001 a nail. 1022 01:06:44,877 --> 01:06:48,005 And I... I thought, uh, 1023 01:06:49,048 --> 01:06:51,133 I thought they would notice. 1024 01:06:51,258 --> 01:06:52,885 I thought my parents would notice. 1025 01:06:53,010 --> 01:06:54,094 And, um... 1026 01:06:58,015 --> 01:06:59,225 But they didn't. 1027 01:07:01,936 --> 01:07:03,562 And the tire blew out. 1028 01:07:10,986 --> 01:07:12,738 You... you were a kid. 1029 01:07:16,408 --> 01:07:17,408 I... 1030 01:07:19,370 --> 01:07:20,412 I guess. 1031 01:07:36,428 --> 01:07:38,097 We're gonna do this. 1032 01:07:38,222 --> 01:07:39,974 We're gonna go to Princeton, find Mark. 1033 01:07:42,184 --> 01:07:43,561 We'll get you back there. 1034 01:08:12,673 --> 01:08:14,717 I really, really 1035 01:08:15,718 --> 01:08:17,261 wanted to go back... 1036 01:08:18,637 --> 01:08:20,264 After I lost my dad. 1037 01:08:22,141 --> 01:08:23,350 How old were you? 1038 01:08:24,977 --> 01:08:26,145 12. 1039 01:08:31,150 --> 01:08:32,526 But I only found the pills 1040 01:08:33,319 --> 01:08:34,445 a week after he died, 1041 01:08:34,570 --> 01:08:38,032 so I kept trying and trying, but I was always a day late. 1042 01:08:43,912 --> 01:08:45,372 Were you close? 1043 01:08:46,206 --> 01:08:49,335 Yeah. Yeah. Yeah. 1044 01:08:50,044 --> 01:08:53,547 He was a really, really good dad. 1045 01:08:57,217 --> 01:08:58,969 He used to tell me these... 1046 01:09:01,555 --> 01:09:03,724 Science-fiction fairy tales 1047 01:09:03,849 --> 01:09:07,186 where an ordinary girl turns out to be... 1048 01:09:07,978 --> 01:09:10,064 empress of the galaxy or... 1049 01:09:13,359 --> 01:09:15,277 - Sweet. - Yeah. 1050 01:09:19,198 --> 01:09:20,324 Yeah. 1051 01:09:21,617 --> 01:09:24,286 He always made me feel like I could have achieved anything. 1052 01:09:31,168 --> 01:09:32,920 You did a lot, though. 1053 01:09:34,004 --> 01:09:35,130 Did I? 1054 01:09:37,007 --> 01:09:38,092 I mean, 1055 01:09:39,009 --> 01:09:41,595 I look at other people, like Mark or... 1056 01:09:45,057 --> 01:09:46,308 Whoever. 1057 01:09:46,433 --> 01:09:48,227 My life seems really small. 1058 01:09:51,689 --> 01:09:53,273 I don't think so. 1059 01:09:57,277 --> 01:09:58,320 I don't. 1060 01:10:01,031 --> 01:10:02,116 Besides, 1061 01:10:03,659 --> 01:10:05,285 we're gonna go back, right? 1062 01:10:07,121 --> 01:10:08,706 You and me, we're gonna fix it. 1063 01:10:10,916 --> 01:10:12,167 I hope so. 1064 01:10:18,882 --> 01:10:21,343 You were the only one ever made me feel 1065 01:10:21,468 --> 01:10:23,262 like I could actually do it. 1066 01:10:26,432 --> 01:10:27,891 - Really? - Yeah, yeah. 1067 01:10:28,767 --> 01:10:29,935 Yeah. 1068 01:10:35,149 --> 01:10:36,608 You can feel it. 1069 01:10:38,569 --> 01:10:39,695 Can't you? 1070 01:10:41,405 --> 01:10:45,826 It's as though we've lived a whole lifetime together. 1071 01:10:49,121 --> 01:10:50,497 Have we? 1072 01:10:54,835 --> 01:10:55,919 Yeah. 1073 01:10:58,797 --> 01:11:00,007 Yeah. 1074 01:11:06,138 --> 01:11:09,391 Uh, uh, your nose. 1075 01:11:10,601 --> 01:11:12,227 Oh, yeah. 1076 01:11:14,772 --> 01:11:16,148 It's time. 1077 01:11:24,323 --> 01:11:28,035 You'll... you'll come back to find me, right? 1078 01:11:28,410 --> 01:11:29,828 When... 1079 01:11:30,412 --> 01:11:33,457 when you, uh, wake up or... 1080 01:11:34,249 --> 01:11:35,375 Yeah. 1081 01:11:40,881 --> 01:11:42,132 I always do. 1082 01:12:02,653 --> 01:12:03,946 Hey, Mom. 1083 01:13:26,528 --> 01:13:27,654 Yeah? 1084 01:13:31,617 --> 01:13:32,618 What is it? 1085 01:13:34,328 --> 01:13:35,871 I... I need something. 1086 01:13:36,496 --> 01:13:37,496 From you. 1087 01:13:38,332 --> 01:13:41,126 - Is that Zoya Lowe? - Yes. 1088 01:13:42,669 --> 01:13:45,172 And I need you to help me find Mark Harrison. 1089 01:13:45,297 --> 01:13:46,423 Mark Harrison? 1090 01:13:46,548 --> 01:13:48,592 The last time we talked, you mentioned him, 1091 01:13:48,717 --> 01:13:50,260 and I know you guys are close. 1092 01:13:50,385 --> 01:13:52,471 - The last time we talked? - Mm-hmm. 1093 01:13:57,017 --> 01:14:00,896 You know, I remember you, Zoya Lowe. 1094 01:14:01,021 --> 01:14:02,773 - I know. I know. I know! - I... 1095 01:14:04,024 --> 01:14:05,108 I know. 1096 01:14:06,193 --> 01:14:09,112 And there was a time when I really did care 1097 01:14:09,237 --> 01:14:10,277 what you thought about me, 1098 01:14:10,322 --> 01:14:12,324 but I just don't anymore. 1099 01:14:12,449 --> 01:14:14,076 And, yeah, you're probably right. 1100 01:14:14,201 --> 01:14:18,121 I probably am still impatient and lazy. 1101 01:14:20,290 --> 01:14:23,251 And entitled or whatever! 1102 01:14:24,836 --> 01:14:26,964 But I'm trying. 1103 01:14:30,008 --> 01:14:32,678 And regardless of what you, or anybody else, 1104 01:14:32,803 --> 01:14:35,555 used to think about me, I'm going to do this, so... 1105 01:14:47,776 --> 01:14:49,319 Hmm, well... 1106 01:14:57,869 --> 01:14:59,663 Uh, oh, yeah, yeah, yeah. 1107 01:15:03,458 --> 01:15:05,335 Good luck. 1108 01:16:20,535 --> 01:16:21,912 It's been a long time. 1109 01:16:23,413 --> 01:16:24,498 10 years. 1110 01:16:26,333 --> 01:16:27,626 You look good. 1111 01:16:28,794 --> 01:16:29,794 Okay. 1112 01:16:29,878 --> 01:16:31,296 - What? - Yeah. 1113 01:16:31,421 --> 01:16:33,715 Well, nothing. Just... yeah. 1114 01:16:45,102 --> 01:16:47,187 You guys are back in Miami now, right? 1115 01:16:49,481 --> 01:16:50,732 How's that goin'? 1116 01:16:52,317 --> 01:16:53,693 It's good. 1117 01:16:54,194 --> 01:16:57,030 Yeah, it's good. 1118 01:16:57,781 --> 01:16:58,781 Um, 1119 01:16:59,157 --> 01:17:03,411 Donald's teaching at UM and finishing up his postdoc, 1120 01:17:03,537 --> 01:17:05,539 so it's just me and Jayne at home. 1121 01:17:05,664 --> 01:17:07,040 Oh, right. 1122 01:17:07,624 --> 01:17:09,584 Yeah. It's good. 1123 01:17:09,709 --> 01:17:12,129 It's... it's nice to be back home and... 1124 01:17:12,254 --> 01:17:13,254 And... 1125 01:17:14,673 --> 01:17:16,591 to be close to my mom again. 1126 01:17:16,716 --> 01:17:18,593 God, I could never move back there. 1127 01:17:20,095 --> 01:17:22,222 Even moving here from Europe was hard. 1128 01:17:24,558 --> 01:17:26,601 Yeah. You get used to it. 1129 01:17:26,726 --> 01:17:29,437 Are you still, uh, working on any of your old research? 1130 01:17:32,107 --> 01:17:33,316 Oh, um, 1131 01:17:34,568 --> 01:17:35,652 not really. 1132 01:17:36,278 --> 01:17:40,157 No, I mean, with him gone all day and, um... 1133 01:17:42,242 --> 01:17:44,870 Jayne at home, it just didn't make sense, you know, to... 1134 01:17:45,662 --> 01:17:46,663 I mean, 1135 01:17:47,372 --> 01:17:51,209 I guess it never really did make sense, right? 1136 01:17:52,586 --> 01:17:53,712 I thought it did. 1137 01:17:53,837 --> 01:17:55,839 I didn't mean that. I just mean... 1138 01:17:56,798 --> 01:17:59,259 I'm just... I'm saying, um... 1139 01:18:01,136 --> 01:18:03,930 I can't really imagine anything more frustrating than working 1140 01:18:04,055 --> 01:18:08,018 on something you know is probably impossible to solve. 1141 01:18:09,936 --> 01:18:11,146 It's not impossible. 1142 01:18:12,439 --> 01:18:13,607 Okay. 1143 01:18:14,608 --> 01:18:16,026 I'm not trying to start a fight. 1144 01:18:18,111 --> 01:18:19,871 - I'm just saying you look good. - I... 1145 01:18:21,114 --> 01:18:22,240 Happy? 1146 01:18:24,826 --> 01:18:26,453 I always knew you'd make a good mother. 1147 01:18:27,704 --> 01:18:28,788 Wow. 1148 01:18:30,624 --> 01:18:33,418 That sounds so completely demeaning coming from you. 1149 01:18:37,047 --> 01:18:39,090 Well, I meant it as a, uh, 1150 01:18:40,133 --> 01:18:41,134 genuine compliment. 1151 01:18:45,388 --> 01:18:46,598 You seem happy. 1152 01:18:49,726 --> 01:18:50,810 I am. 1153 01:18:53,438 --> 01:18:54,689 I'm glad to see you. 1154 01:19:00,987 --> 01:19:02,113 You should, uh, 1155 01:19:03,448 --> 01:19:05,700 let me know next time you're coming to town. 1156 01:19:05,825 --> 01:19:07,577 We could catch up for real. 1157 01:19:08,578 --> 01:19:09,871 Yeah, I will. 1158 01:19:53,623 --> 01:19:55,875 Uh, hi. Uh, can I help you? 1159 01:19:56,334 --> 01:19:57,419 Hi. 1160 01:19:57,544 --> 01:20:00,463 Um, I'm an old friend of Mark Harrison's. 1161 01:20:00,588 --> 01:20:02,007 Is... is he... 1162 01:20:02,132 --> 01:20:05,343 Uh, it's my... my father, but, uh... 1163 01:20:10,140 --> 01:20:13,101 Been getting kind of, uh, weaker and weaker 1164 01:20:13,226 --> 01:20:14,561 in the past few years. 1165 01:20:16,354 --> 01:20:18,732 I didn't even really see much of him. 1166 01:20:19,816 --> 01:20:21,651 Yeah, he looks so... 1167 01:20:23,111 --> 01:20:24,321 Yeah. 1168 01:20:25,655 --> 01:20:29,826 I think the, uh, last time I saw him was maybe four months ago. 1169 01:20:30,201 --> 01:20:33,371 And he wasn't in good shape. 1170 01:20:33,955 --> 01:20:36,333 He wasn't eating. He wasn't sleeping. 1171 01:20:37,292 --> 01:20:38,418 All he did was work. 1172 01:20:39,627 --> 01:20:41,421 We tried to talk to him, but... 1173 01:20:43,173 --> 01:20:44,174 I don't know. 1174 01:20:45,759 --> 01:20:47,761 Yeah, I'm sorry if this is, like... 1175 01:20:47,886 --> 01:20:50,305 No, no, it's fine. It's fine. 1176 01:20:50,430 --> 01:20:55,018 Um, my therapist says I should actually talk more about it 1177 01:20:55,769 --> 01:20:58,396 to help accept it or whatever. 1178 01:20:59,731 --> 01:21:01,625 She said that's why it would have been good to do 1179 01:21:01,649 --> 01:21:04,903 some type of memorial service or something. 1180 01:21:06,237 --> 01:21:07,614 I never, um... 1181 01:21:08,198 --> 01:21:08,990 I wish I'd known. 1182 01:21:09,115 --> 01:21:10,867 No. No, it's fine. 1183 01:21:11,910 --> 01:21:12,994 Yeah. 1184 01:21:15,914 --> 01:21:18,416 You guys knew each other from, uh, college? 1185 01:21:18,541 --> 01:21:20,418 - Princeton. - Oh, yeah. 1186 01:21:21,461 --> 01:21:23,004 What was he like back then? 1187 01:21:25,090 --> 01:21:28,468 He was... really brilliant. 1188 01:21:35,016 --> 01:21:36,684 - So smart. - Yeah. 1189 01:21:37,769 --> 01:21:39,312 That's what everybody says. 1190 01:21:40,397 --> 01:21:41,523 So smart. 1191 01:21:47,946 --> 01:21:50,031 Ended up shovin' all his stuff in here. 1192 01:21:50,156 --> 01:21:51,950 All his awards and shit. 1193 01:21:53,701 --> 01:21:54,828 Wow. 1194 01:22:03,128 --> 01:22:04,504 The Hinckley Prize? 1195 01:22:04,629 --> 01:22:05,630 Yeah. 1196 01:22:10,927 --> 01:22:12,679 You think that would be enough. 1197 01:22:22,397 --> 01:22:23,481 Is this... 1198 01:22:25,066 --> 01:22:26,776 is this everything he was doing? 1199 01:22:27,944 --> 01:22:29,320 Yeah, I guess. 1200 01:22:31,823 --> 01:22:32,949 Yeah. 1201 01:22:43,334 --> 01:22:44,586 This is... 1202 01:22:46,588 --> 01:22:48,465 Everything I've been working on. 1203 01:22:49,174 --> 01:22:52,969 Yeah, well, at least you seem like you're handling it better. 1204 01:23:00,560 --> 01:23:02,270 Oh, my God. 1205 01:23:02,979 --> 01:23:04,355 This is mine. 1206 01:23:22,332 --> 01:23:23,625 He kept my research. 1207 01:23:23,750 --> 01:23:24,876 I'm sorry. I can't... 1208 01:23:27,754 --> 01:23:29,130 I can't believe this. 1209 01:23:32,675 --> 01:23:34,719 Do you know how long he was working on this? 1210 01:23:34,844 --> 01:23:37,472 Uh, I don't... I don't know. 1211 01:23:37,597 --> 01:23:39,724 It's a long time. You know? 1212 01:23:43,353 --> 01:23:44,562 I just... 1213 01:23:44,687 --> 01:23:46,523 I fuckin' hate bein' down here. 1214 01:23:51,528 --> 01:23:53,863 I just keep remembering him saying 1215 01:23:54,447 --> 01:23:56,741 that one day I'd actually be proud of him. 1216 01:23:57,325 --> 01:23:58,326 Like... 1217 01:23:59,536 --> 01:24:01,913 as though this is the shit that was gonna make me proud. 1218 01:24:04,916 --> 01:24:06,084 God! 1219 01:24:10,755 --> 01:24:13,883 I'm really sorry. 1220 01:24:16,636 --> 01:24:17,679 Yeah. 1221 01:24:18,721 --> 01:24:19,764 Me too. 1222 01:24:25,228 --> 01:24:26,521 You have any kids? 1223 01:24:27,814 --> 01:24:28,898 Yeah. 1224 01:24:29,023 --> 01:24:30,066 One. 1225 01:24:30,942 --> 01:24:32,402 About your age. 1226 01:24:33,111 --> 01:24:35,321 They... they work on this type of stuff, too? 1227 01:24:37,073 --> 01:24:38,616 Uh, no. 1228 01:24:39,033 --> 01:24:40,034 No. 1229 01:24:40,493 --> 01:24:41,869 No, she's a pianist. 1230 01:24:43,663 --> 01:24:44,914 Just got engaged. 1231 01:24:46,165 --> 01:24:47,542 That's great. 1232 01:24:48,001 --> 01:24:49,210 Congratulations. 1233 01:24:52,088 --> 01:24:53,089 Thank you. 1234 01:27:18,776 --> 01:27:21,112 Hey, Zoya. We're at the hospital. Where'd you go? 1235 01:27:21,237 --> 01:27:23,364 Mom, where are you? 1236 01:27:23,489 --> 01:27:25,008 Why aren't you answering your phone right now? 1237 01:27:25,032 --> 01:27:26,951 We're really worried. Please pick up. 1238 01:27:28,244 --> 01:27:31,330 Zoya, honey, just please pick up your phone. 1239 01:27:32,582 --> 01:27:34,083 I miss you so much, mom. 1240 01:27:34,208 --> 01:27:35,918 I really don't wanna lose you. 1241 01:27:36,043 --> 01:27:39,547 This can't be how I lose you. This can't be it. Please. 1242 01:27:39,672 --> 01:27:41,674 Please, I have to see you again. 1243 01:27:43,926 --> 01:27:45,887 I... I thought you would never... 1244 01:27:46,721 --> 01:27:49,182 Just... just please, please, please... 1245 01:27:49,307 --> 01:27:51,588 I keep thinking about the last thing I said to you. 1246 01:27:51,642 --> 01:27:53,704 - About how I was gonna go fill out paperwork. - Please. 1247 01:27:53,728 --> 01:27:55,998 - Why didn't you say anything? - Just please, Zoya. 1248 01:27:58,024 --> 01:28:00,359 Mom, I don't... I can't... I can't lose you. 1249 01:28:00,485 --> 01:28:02,904 I don't know how to be a person without you. 1250 01:28:04,781 --> 01:28:07,366 I don't know what to do. 1251 01:28:09,202 --> 01:28:10,661 Oh, god. 1252 01:28:11,662 --> 01:28:13,247 Come back please. 1253 01:28:14,707 --> 01:28:17,251 Please, I miss you so much. 1254 01:28:19,545 --> 01:28:23,216 This is the fucking worst, please come back. 1255 01:28:25,468 --> 01:28:31,057 Mom, I just want you to know I love you so much. 1256 01:28:33,017 --> 01:28:34,937 I just wish I could see you one more time. 1257 01:28:35,019 --> 01:28:37,313 I wish I could hear you. Anything. 1258 01:28:37,897 --> 01:28:40,066 I wish I could hear you say anything to me. 1259 01:28:40,191 --> 01:28:41,359 Please. 1260 01:28:43,069 --> 01:28:45,530 Please, I just wish you would come home. 1261 01:28:54,997 --> 01:28:56,225 Mom, where are you? 1262 01:28:56,249 --> 01:28:57,392 Why aren't you answering your phone right now? 1263 01:28:57,416 --> 01:29:00,503 I miss you so much, Mom. I don't wanna lose you. Please pick up. 1264 01:29:00,628 --> 01:29:01,897 I hope you're getting these messages. 1265 01:29:01,921 --> 01:29:04,006 This can't be how I lose you. This can't be it. 1266 01:29:04,131 --> 01:29:05,299 Please. 1267 01:29:05,424 --> 01:29:07,093 Please, I have to see you again. 1268 01:29:07,218 --> 01:29:08,427 Please, please, Mom. 1269 01:29:08,553 --> 01:29:10,221 Mom, where are you? 1270 01:29:10,346 --> 01:29:12,146 Why aren't you answering your phone right now? 1271 01:29:12,181 --> 01:29:14,725 We're really worried. Please pick up. 1272 01:29:16,310 --> 01:29:17,550 I miss you so much, Mom. 1273 01:29:23,776 --> 01:29:25,236 Come back please. 1274 01:29:27,446 --> 01:29:28,882 This can't be it, mom. 1275 01:29:28,906 --> 01:29:31,635 This can't be it. Please pick up the phone. Please. I miss you so much. 1276 01:29:34,579 --> 01:29:35,872 Jayne. 1277 01:29:35,997 --> 01:29:37,123 Jayne. 1278 01:29:38,416 --> 01:29:39,625 Jayne. 1279 01:29:42,753 --> 01:29:44,046 Mom. 1280 01:29:46,257 --> 01:29:49,677 - I'm so... I'm so sorry. - Why are you sorry? 1281 01:29:49,802 --> 01:29:51,220 I'm sorry we scared you. 1282 01:29:51,345 --> 01:29:52,345 No, you didn't. 1283 01:29:54,974 --> 01:29:56,976 You didn't. I just... 1284 01:29:57,351 --> 01:29:59,520 - You were passed out. - I missed you. 1285 01:30:31,594 --> 01:30:32,637 Watch your feet. 1286 01:30:37,224 --> 01:30:38,893 You guys wanna listen to some music? 1287 01:30:39,810 --> 01:30:41,646 Yeah, sure. What have you got? 1288 01:30:41,771 --> 01:30:45,274 Well, I, uh, I got a new CD. 1289 01:30:45,775 --> 01:30:47,610 I am not sure. Oh. 1290 01:30:48,694 --> 01:30:50,029 Soldiers of de Riddem. 1291 01:30:50,154 --> 01:30:51,238 No! 1292 01:30:51,364 --> 01:30:52,657 Yeah. Sounds good. 1293 01:30:53,074 --> 01:30:54,200 - Play it! - No! 1294 01:30:54,325 --> 01:30:56,053 I don't know what kinda music this is, but... 1295 01:30:56,077 --> 01:30:59,288 What? No, Dad. She's being nice. 1296 01:30:59,413 --> 01:31:01,374 She doesn't wanna listen to that. 1297 01:31:01,499 --> 01:31:02,935 Put on something we actually wanna listen to. 1298 01:31:02,959 --> 01:31:04,811 I honestly think we're all gonna really enjoy this. 1299 01:31:04,835 --> 01:31:06,835 I mean, look at that. Look how happy they all look. 1300 01:31:06,921 --> 01:31:08,422 They do look happy. 1301 01:31:08,547 --> 01:31:09,423 Get ready. 1302 01:31:09,548 --> 01:31:11,133 Ready for the riddem. 1303 01:31:11,258 --> 01:31:14,011 It's forbidden to hate on the riddem. 1304 01:31:14,136 --> 01:31:16,490 - Morris understands. - How much you pay for that CD? 1305 01:31:16,514 --> 01:31:18,354 This was $1.99. 1306 01:31:18,391 --> 01:31:20,226 I talked him down from $2.50. 1307 01:31:43,749 --> 01:31:45,584 You think I've lived a good life? 1308 01:31:46,585 --> 01:31:48,754 Yeah. Of course. 1309 01:31:49,880 --> 01:31:52,049 Well, don't... 1310 01:31:53,884 --> 01:31:55,136 Don't talk like that. 1311 01:31:55,845 --> 01:31:57,138 Please. Are... 1312 01:31:57,805 --> 01:31:58,889 Are you okay? 1313 01:32:00,099 --> 01:32:01,767 Well, I'm dying. 1314 01:32:02,268 --> 01:32:04,520 That's kind of the opposite of okay. 1315 01:32:07,606 --> 01:32:09,316 I just... 1316 01:32:11,318 --> 01:32:12,945 I can't stop thinking about... 1317 01:32:14,488 --> 01:32:16,824 What could have happened, you know? Like... 1318 01:32:18,659 --> 01:32:20,161 Everything I could have done. 1319 01:32:20,286 --> 01:32:23,456 All the other versions of me... 1320 01:32:24,915 --> 01:32:29,378 And my life, and you, and Jayne. 1321 01:32:37,178 --> 01:32:38,818 Do you think there's an alternate timeline 1322 01:32:38,846 --> 01:32:39,846 where I do go on, 1323 01:32:39,930 --> 01:32:43,851 where I don't die of a black hole in my chest? 1324 01:32:47,688 --> 01:32:48,814 Maybe. 1325 01:32:51,609 --> 01:32:53,819 But maybe that's a timeline where we don't meet. 1326 01:32:54,445 --> 01:32:56,113 Where we don't have Jayne. 1327 01:32:57,782 --> 01:32:59,033 Who knows? 1328 01:33:04,789 --> 01:33:06,415 She grew up too fast. 1329 01:33:06,540 --> 01:33:08,876 - It went by so fast. - Hmm. 1330 01:33:11,003 --> 01:33:12,171 Blink of an eye. 1331 01:33:13,798 --> 01:33:17,051 I still remember so well when she was a baby. 1332 01:33:17,176 --> 01:33:19,762 She was so little. 1333 01:33:20,262 --> 01:33:21,262 Take her to the beach. 1334 01:33:21,347 --> 01:33:23,641 Remember how excited she used to get by everything. 1335 01:33:23,766 --> 01:33:25,059 Just, "Yeah!" 1336 01:33:27,478 --> 01:33:28,646 Yeah. 1337 01:33:30,689 --> 01:33:32,566 I remember this one day... 1338 01:33:34,318 --> 01:33:35,736 where she wasn't. 1339 01:33:40,658 --> 01:33:43,536 I took her to the beach and we just laid there. 1340 01:33:43,661 --> 01:33:46,914 Just staring up at the clouds and like the... 1341 01:33:47,039 --> 01:33:48,290 Mm-hmm. 1342 01:33:48,415 --> 01:33:50,126 The top of the palm trees. 1343 01:33:51,252 --> 01:33:53,170 Listening to the ocean. 1344 01:33:54,588 --> 01:33:55,965 Just her and me. 1345 01:33:57,216 --> 01:33:58,300 With her little... 1346 01:34:02,930 --> 01:34:04,598 Her little finger 1347 01:34:05,766 --> 01:34:07,309 wrapped around mine. 1348 01:34:11,689 --> 01:34:14,942 Just totally silent. 1349 01:34:17,194 --> 01:34:19,780 I've relived that moment a million times. 1350 01:34:22,616 --> 01:34:24,368 I wish I could be back there. 1351 01:34:25,703 --> 01:34:26,912 Right now. 1352 01:34:27,246 --> 01:34:28,914 With you two. 1353 01:34:33,294 --> 01:34:35,254 What would you change if you could? 1354 01:34:36,046 --> 01:34:37,214 Hmm. 1355 01:34:38,549 --> 01:34:41,802 Probably buy a different album instead of... 1356 01:34:41,927 --> 01:34:43,554 Soldiers of de Riddem. 1357 01:34:46,473 --> 01:34:47,725 Come on. 1358 01:34:48,184 --> 01:34:49,602 You wouldn't change anything? 1359 01:34:52,354 --> 01:34:53,564 I don't know. 1360 01:34:56,358 --> 01:34:58,402 I mean, there's things I could change I guess. 1361 01:34:58,527 --> 01:34:59,528 Hmm. 1362 01:35:02,573 --> 01:35:05,451 I don't know that I wanna risk losing this moment with you. 1363 01:35:11,040 --> 01:35:12,291 What about you? 1364 01:35:12,833 --> 01:35:14,752 - Hmm? - What would you want? 1365 01:35:20,049 --> 01:35:21,091 More. 1366 01:35:23,886 --> 01:35:24,929 More days. 1367 01:37:51,283 --> 01:37:52,743 Aww... 1368 01:37:53,660 --> 01:37:54,912 he's beautiful. 1369 01:38:11,804 --> 01:38:13,844 How did you know that song? 1370 01:38:15,391 --> 01:38:16,475 I don't know. 1371 01:38:17,810 --> 01:38:19,103 Just from hearing it. 1372 01:38:19,728 --> 01:38:21,063 It's an original. 1373 01:38:22,064 --> 01:38:23,148 I know. 1374 01:38:27,778 --> 01:38:28,779 It's perfect. 1375 01:38:52,553 --> 01:38:53,929 Two seconds! 1376 01:39:05,774 --> 01:39:06,859 Hi. 1377 01:39:08,110 --> 01:39:09,153 Hi. 1378 01:39:12,364 --> 01:39:13,365 Do I know you? 1379 01:39:16,285 --> 01:39:17,453 No. 1380 01:39:18,996 --> 01:39:20,164 But I know you. 1381 01:39:26,128 --> 01:39:27,546 This has your name on it. 1382 01:39:28,172 --> 01:39:29,381 Yeah. 1383 01:39:30,007 --> 01:39:31,401 I always thought that was for a reason. 1384 01:39:31,425 --> 01:39:34,595 That it meant they were supposed to be for me. 1385 01:39:36,388 --> 01:39:39,975 Maybe they are or were. 1386 01:39:40,100 --> 01:39:44,229 Maybe you solved it, and... and you go back, 1387 01:39:44,354 --> 01:39:47,774 and you give the pills to yourself, and... 1388 01:39:51,487 --> 01:39:54,281 Or maybe I was only supposed to have 'em 1389 01:39:54,406 --> 01:39:55,824 so I could give 'em to you. 1390 01:40:03,499 --> 01:40:04,625 Here. 1391 01:40:06,251 --> 01:40:07,251 Take it. 1392 01:40:07,628 --> 01:40:08,988 - What is... - It's our work. 1393 01:40:11,173 --> 01:40:12,674 It's all the work we did together. 1394 01:40:22,267 --> 01:40:23,267 Wait. 1395 01:40:23,352 --> 01:40:25,854 Uh, this is... I can't. 1396 01:40:25,979 --> 01:40:27,064 You can. 1397 01:40:27,648 --> 01:40:29,483 You can and you will. 1398 01:40:32,110 --> 01:40:33,445 You don't have to worry so much. 1399 01:40:35,948 --> 01:40:37,616 Your parents would be proud. 1400 01:40:40,494 --> 01:40:41,578 What? 1401 01:40:43,330 --> 01:40:44,498 Did I... 1402 01:40:45,040 --> 01:40:46,833 I... I told you about... 1403 01:40:47,960 --> 01:40:49,044 Yeah. 1404 01:40:49,169 --> 01:40:50,379 And I told you about mine. 1405 01:40:51,213 --> 01:40:52,881 And we sat on the floor. 1406 01:40:54,758 --> 01:40:56,218 Talked about the future. 1407 01:41:01,139 --> 01:41:02,516 I know your life isn't 1408 01:41:03,308 --> 01:41:05,269 exactly what you want it to be yet, 1409 01:41:05,394 --> 01:41:08,063 but you'll get there. 1410 01:41:10,440 --> 01:41:12,150 Whatever you end up doing, 1411 01:41:12,651 --> 01:41:14,027 you'll be okay. 1412 01:41:14,152 --> 01:41:15,362 You'll be more than okay. 1413 01:41:17,531 --> 01:41:18,907 You don't need me. 1414 01:43:44,136 --> 01:43:45,137 Yay! 1415 01:43:46,555 --> 01:43:48,181 Bravo! Yay! 1416 01:43:48,306 --> 01:43:49,307 Did you make a wish? 1417 01:43:49,433 --> 01:43:50,475 Yes, I did. 1418 01:43:50,600 --> 01:43:51,768 - What was it? - I did. 1419 01:43:51,893 --> 01:43:53,246 - She can't say. - I'm not telling you! 1420 01:43:53,270 --> 01:43:54,372 - She can't tell you. - Yeah. 1421 01:43:54,396 --> 01:43:56,732 - It won't come true! - That's just an urban legend. 1422 01:43:56,857 --> 01:43:59,067 No, that's how it works. 1423 01:43:59,192 --> 01:44:01,194 - Okay, it's present time. - No! 1424 01:44:01,319 --> 01:44:02,714 - Oh, yes! - I'm so bad at presents! 1425 01:44:02,738 --> 01:44:04,781 - No, no, no, no, no, no, no! - Hey, sit down. 1426 01:44:04,906 --> 01:44:07,367 This is from me and Morris, so you better like it. 1427 01:44:07,784 --> 01:44:09,494 - You better. - Hmm. 1428 01:44:09,619 --> 01:44:11,580 What do you hope it is? 1429 01:44:11,705 --> 01:44:13,540 I don't know. I don't... 1430 01:44:13,665 --> 01:44:14,833 I don't even know... 1431 01:44:16,376 --> 01:44:17,586 if I remember... 1432 01:44:38,106 --> 01:44:40,150 Uh, did I... 1433 01:44:40,484 --> 01:44:42,694 did I never open this before? 1434 01:44:43,069 --> 01:44:44,196 What do you mean? 1435 01:44:44,321 --> 01:44:46,156 Did... did I never make it this far... 1436 01:44:47,365 --> 01:44:49,075 before? 1437 01:44:50,911 --> 01:44:52,496 We're thinking about naming it Zoya. 1438 01:44:55,957 --> 01:44:58,227 - You okay with that? - You are thinking about it or you are? 1439 01:44:59,711 --> 01:45:02,631 Oh, my God! I'm so happy! 1440 01:45:05,675 --> 01:45:08,345 You're gonna be s... such a good mother. 1441 01:45:10,555 --> 01:45:12,724 Oh, no, Mom. Your nose. 1442 01:45:12,849 --> 01:45:14,643 - Oh, oh. - You okay? 1443 01:45:16,269 --> 01:45:17,437 This is it. 1444 01:45:17,562 --> 01:45:18,688 Hmm? 1445 01:45:20,106 --> 01:45:21,733 This is it. Um... 1446 01:45:27,989 --> 01:45:29,866 Thank you for this. 1447 01:45:29,991 --> 01:45:31,493 Um, I'm... 1448 01:45:33,161 --> 01:45:34,996 I'm sorry I wasn't better. 1449 01:45:35,497 --> 01:45:37,499 And, I'm... I'm sorry I wasn't always there. 1450 01:45:37,624 --> 01:45:40,252 - Oh, Mom! - No, no, Zoya, Zoya. You're fine. You're fine. 1451 01:45:40,377 --> 01:45:41,586 You don't have to say that. 1452 01:45:41,711 --> 01:45:43,338 You're gonna... you're gonna be okay. 1453 01:45:43,964 --> 01:45:45,048 I know. 1454 01:45:46,925 --> 01:45:47,968 I am... 1455 01:45:54,015 --> 01:45:56,685 I'm gonna miss you so much. 1456 01:45:56,810 --> 01:45:58,690 I couldn't have asked for a better week. 1457 01:46:01,606 --> 01:46:02,899 I love you, Mom. 1458 01:46:04,901 --> 01:46:06,611 I love you guys so much. 1459 01:46:21,209 --> 01:46:24,379 And all of a sudden, she could see the whole world. 1460 01:46:24,504 --> 01:46:25,964 Past and present. 1461 01:46:26,298 --> 01:46:27,340 She could see it all. 1462 01:46:34,681 --> 01:46:36,361 And she saw a little girl... 1463 01:46:38,101 --> 01:46:40,437 walking along all alone in the world. 1464 01:46:42,272 --> 01:46:44,316 And she could see her whole future. 1465 01:46:45,358 --> 01:46:48,486 All the wonderful times with friends and family. 1466 01:46:49,321 --> 01:46:54,242 And also all the hardships, and struggles, and mistakes. 1467 01:46:55,368 --> 01:46:56,620 She could see it all. 1468 01:46:59,039 --> 01:47:01,833 And she wanted to reach out so desperately and hold her, 1469 01:47:01,958 --> 01:47:03,084 but she couldn't. 1470 01:47:05,003 --> 01:47:07,130 So instead, she looked at the girl's entire life 1471 01:47:07,255 --> 01:47:08,423 in front of her. 1472 01:47:10,342 --> 01:47:12,344 And with tears in her eyes, she whispered... 1473 01:47:13,219 --> 01:47:16,181 You're gonna do incredible things one day, 1474 01:47:16,973 --> 01:47:18,141 Zoya Lowe. 1475 01:47:20,185 --> 01:47:21,978 You're gonna change the world.