1 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Oh 2 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Oh 3 00:01:30,000 --> 00:01:49,000 The trial for the chairman of the long industries is set to begin in high court. 4 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 The trial is a culmination of a year-long investigation of Korean CP tycoon Kwangju or King Kwang. 5 00:01:55,000 --> 00:02:02,000 Chairman Kwang faces charges the range from selling counter to carbon offsets to violating bans on their efficiency. 6 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 Ladies and gentlemen, I'm here to apologize to the true victims today. 7 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 The Kwang family and our 200,000 hard-working employees. 8 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 For them, I look forward to proving my innocence. 9 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Thank you. 10 00:02:19,000 --> 00:02:29,000 What the hell was that? 11 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Well, the charges are bullshit. 12 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 You control travies, distribution centers. 13 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 You're a billionaire. 14 00:02:34,000 --> 00:02:40,000 And when they come up against you with fishing charges, get out. 15 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Okay. 16 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Where's my wife? 17 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Good morning, man. 18 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 May I help you? 19 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 She was lucky. 20 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Busy. 21 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 A brand new model. 22 00:03:32,000 --> 00:03:39,000 The Ferrari 48 is the spider. 23 00:03:39,000 --> 00:03:48,000 This is the most beautiful thing in this room. 24 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Second one is your course. 25 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Can I look inside? 26 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Yes. 27 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 That's right. 28 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 No. 29 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Inside. 30 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Of course. 31 00:03:56,000 --> 00:04:05,000 Behold, Ferrari's most powerful BA engine. 32 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Twin-toule charge 3.9 litre, over 700 horsepower. 33 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 That's right. 34 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Yes. 35 00:04:26,000 --> 00:04:37,000 Just take the test though, take the test. 36 00:04:37,000 --> 00:04:51,000 Go Z 37 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 What they care about that're on theiridge? 38 00:04:56,000 --> 00:05:10,000 These hardelling 39 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 I got a few hands 40 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 All of you doing is just came in. 41 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 We haven't even challenged anything yet. 42 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Oh, sorry, Ms. Cuomo didn't see you as you. 43 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 The timing's off. 44 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 How long would it take to adjust the timing? 45 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Two days. 46 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Five for you, just one hour. 47 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Thank you. 48 00:06:36,000 --> 00:06:41,000 Oh, yes, Mr. Cuomo, the judge on fire, 49 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 when he was able to evacuate himself in front of the street. 50 00:06:45,000 --> 00:06:54,000 I'm not going to do it. 51 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Joey, my love, your home. 52 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 Shonkang, God bless the elevator. 53 00:07:01,000 --> 00:07:07,000 Just another day, my beautiful wife. 54 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 Cheers. 55 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Where were you today? 56 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 You didn't pick up your phone? 57 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 I had signal, they're bad, are you? 58 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Just my trial started today. 59 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 How did it go? 60 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Officials want an investigation. 61 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Boy members want my head. 62 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Other than that, just great. 63 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 I'm sorry, what's the snitch? 64 00:07:33,000 --> 00:07:38,000 That's an excellent question. 65 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 You don't think it was me? 66 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Darling, your imagination is priceless. 67 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Do you know that a wife can't testify? 68 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 That's a good thing, we're married. 69 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Is it? 70 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Of course it is. 71 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Yeah, there is a thing I want to discuss with you. 72 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Is it necessary for you to buy everything you see? 73 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Where does it all go? 74 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 I'll meet Darling. 75 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 I'm rarely asking. 76 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Do you need another for our? 77 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 I'll buy you for you. 78 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 Happy birthday. 79 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Sweetheart. 80 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 Thank you. 81 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Hello? 82 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Hello? 83 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 I'm Dr. Verterty. 84 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 I'm an associate in allegation. 85 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 I've already dropped. 86 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 So it's all time low, earlier than night. 87 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 After-official, I stumbled with a cat. 88 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Come on. 89 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 A shock? 90 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Wait, then answer. 91 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 You can't just enlarge in a mode of baby. 92 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 You're not listening, baby. 93 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 This is the best birthday. 94 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Yeah, okay, too long. 95 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Oh, wow. 96 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 What are you doing? 97 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 I'm back in London. 98 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Yeah, stop for a second. 99 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 What's going on? 100 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Komb has just made the list of all-time assholes. 101 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Right next to Freddy Krueger, motherfless. 102 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Not funny. 103 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Sorry, Banjo, but he's going to be in jail by the end of the week. 104 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 I don't want to be here when that happens. 105 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 He did you. 106 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Where mommy will go? 107 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Paris? 108 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 The ocean outlaws are stopping right now. 109 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 We're starting an immigration next week. 110 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 And it's no longer. 111 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Komb has spelt Timmy Lagerou. 112 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 How's that going to look? 113 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Look, I have the roof of revolution and change. 114 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Like somebody's finest end of the call. 115 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 He's destroying its hiring and ecosystem. 116 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Mom? 117 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 No. 118 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Just because you live spending coal with money doesn't mean I have to stay here. 119 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Hey, stop it. 120 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 APPLAUSE 121 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 You don't know what you're talking about? 122 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Fine. 123 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 I know you're in Colombia, I know. 124 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 He's close. 125 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 I don't know why you married him. 126 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Because of all time ago I needed help. 127 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 We needed help and coal was there. 128 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 We can't forget no matter what you think of it. 129 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Do you understand? 130 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 I'll take care of Paris next week. 131 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Timmy's dad. 132 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Of course I do. 133 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 And why don't you have to talk about him? 134 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Because sometimes he's easier to forget past. 135 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Besides, I told you everything. 136 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 You was a patient. 137 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 He died in a car accident. 138 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Yeah. 139 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 Tim's a Walmart at the moment. 140 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Only need to notice whatever happened. 141 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 I'm probably near. 142 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 No, didn't change any of that. 143 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Are you guys going to see her in? 144 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Hands up, third bag. 145 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Not going to say it again. 146 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Yeah, I'm going to do it first. 147 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Now, I'm right, officer, please. 148 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Come on, I will comply. 149 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Just give me a minute, all right? 150 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Just stir in the fish. 151 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 We're going. 152 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 Why? 153 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Why don't you get some cuffs off my agent now? 154 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 You're interested in having an idea. 155 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Because he's undercover. 156 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Way to use the judge to keep his badge and then up yours, get out. 157 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Get out. 158 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Get out. 159 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Get out of the fish. 160 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 John, you okay? 161 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 I will be once again serious. 162 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Where's Santiago? 163 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Where's Santiago? 164 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 You were supposed to observe a report not fresh as burn. 165 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 What the hell happened? 166 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Our children's going really smooth. 167 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 We'll get to a lot of compo orders. 168 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 They're very good by the way here. 169 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Don't stop stalling. 170 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 All right, fine. 171 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 I was finishing the treasure home delays in the perp shoot. 172 00:12:51,000 --> 00:12:58,000 I'm getting it all on camera. 173 00:12:58,000 --> 00:13:05,000 I'm standing on the... 174 00:13:05,000 --> 00:13:11,000 Hey, this is yours, no, it's a fake, no, it's a fake one. 175 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 You know, yesterday I lost a party and went like he'd eat. 176 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 And I was thrilled, you know? 177 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 So are you, grandkids? 178 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Grandkids? 179 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Grandkids? 180 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Grandkids? 181 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Grandkids? 182 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Grandkids? 183 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Grandkids? 184 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Grandkids? 185 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Grandkids? 186 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 It's a friend of mine. 187 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 He's a child, too. 188 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 It is. 189 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 It's not even real. 190 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 It's not even real. 191 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 It's not real. 192 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Get out. 193 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 Get out. 194 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Get out. 195 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Get out. 196 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Get out. 197 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Get out. 198 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Get out. 199 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 Get out. 200 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Get out. 201 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Get out. 202 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Get out. 203 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Get out. 204 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Get out. 205 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 Get out. 206 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Get out. 207 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Get out. 208 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Get out. 209 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Get out. 210 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Get out. 211 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Get out. 212 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Get out. 213 00:13:51,000 --> 00:14:12,000 Get out. 214 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 The rain, the rain, the rain, the rain, the rain. 215 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Look out! 216 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Look out! 217 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Look out! 218 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 So, I just want to stop to find it. What are you doing? 219 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 I just want to eat. 220 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Well, you don't like spicy. 221 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Alright, just head up, hurry. Hold up. 222 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 What are you doing? Please. Come on. Get me your mat. 223 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Come on. 224 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Alright, we're going to go home again. 225 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Let's go. 226 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Let's go. 227 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Let's go. 228 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Alright. 229 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Stay here. Just stay here. 230 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Alright. 231 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Come back. 232 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Oh no. 233 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Is it easy for the DEA and World Trade Club, 234 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 you were starting for the information you had on quantity? 235 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 No. 236 00:17:15,000 --> 00:17:19,000 I'm looking for green cards at the apartment in Arizona. It's very nice. 237 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 No. No. 238 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Alright. 239 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Let's go. 240 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 Let's go. 241 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Let's go. 242 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Come on, come on. 243 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Come on. 244 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 Next one, they put the three slots on. 245 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 Suppose you want to go see it? 246 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Let's go. 247 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Oh, it's your step. 248 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Oh, is that fish? 249 00:18:27,000 --> 00:18:32,000 Six months of undercover work up in smoke. 250 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 Please tell me how much else is called the case on a bit. 251 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 You can't. There's absolutely nothing useful here. 252 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 Oh, maybe you can use this. 253 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 Sir. 254 00:18:54,000 --> 00:18:59,000 Sir. 255 00:19:01,000 --> 00:19:07,000 With the help of local law enforcement, we were able to recover nearly 400 kilos of heroin. 256 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 Estimated street found $300 million. 257 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 But there is still much to be done. 258 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 Every day in the United States, all of a sudden, people die from fraud over the door. 259 00:19:17,000 --> 00:19:24,000 We are committed to fighting this problem at its source and stopping those who have prompted from this death and suffering. 260 00:19:24,000 --> 00:19:30,000 Don't care who you are. We're on. You cannot run. You cannot hide. 261 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 We will find you. 262 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Oh. 263 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 Why don't you start me? 264 00:20:21,000 --> 00:20:27,000 Sorry about earlier. I wasn't mad at you. 265 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 Where did you tell these days? 266 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 It's just this ridiculous trial. 267 00:20:34,000 --> 00:20:39,000 Let's go to the summer house for the weekend. Get out of here. 268 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 Oh, sure. That'll be nice. 269 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 Thank you for my great-great-great present. I like it a lot. 270 00:20:46,000 --> 00:20:51,000 But you know what I would love more. 271 00:20:51,000 --> 00:20:56,000 Let me come for you, ma'am. 272 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 Tell me that's just talk. 273 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 About what? 274 00:21:02,000 --> 00:21:07,000 About us. About love. 275 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 I don't know if I have any love to go. 276 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 Of course you do. 277 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 You love Raymond. 278 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 You're a shopping. 279 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 You love me. 280 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 Don't. 281 00:21:34,000 --> 00:21:38,000 Joey, it's been 15 years. 282 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 15 years since I've taken care of you, Raymond. 283 00:21:42,000 --> 00:21:46,000 Why don't broke your heart as not coming back? 284 00:21:46,000 --> 00:21:50,000 Don't you think it's time to move on? 285 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 Together? 286 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 I love you. 287 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 What is it, Lola? 288 00:22:42,000 --> 00:22:48,000 Hey, I've been going along with this tip sheet, and there's a confidential inform of this component. 289 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 Quad Industries, Raymond, I surprised. 290 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 A legal neck-fishing, killing dolphins. You want to take contact with us? 291 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 We put away alcohol for tax fraud. 292 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 We see how he wants to give us his ledger. 293 00:22:59,000 --> 00:23:03,000 No one with real information is going to rat on a pawn. They're all too scared of him. This is chicken shit. 294 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 What if it isn't? 295 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 What if this is everything we need to find and take you down? 296 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Supposed to hand off. 297 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Take care? 298 00:23:10,000 --> 00:23:14,000 No, absolutely not. After what happened last time, it was 15 years ago. 299 00:23:14,000 --> 00:23:19,000 And look where it's landed you. 15 years of bouncing around a field office into a mostly desk work. 300 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 Look, we all want to take a problem down. 301 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 You stop the shit, man. 302 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 One. 303 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 It should be. 304 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 One. 305 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 Take you when's as a common, leave the rest of life. 306 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 It's one weekend. 307 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 Just a couple of days. 308 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 To find and take you down from here. 309 00:23:32,000 --> 00:23:36,000 Even if we wanted to. I can't send an agent down there and certainly not you. 310 00:23:36,000 --> 00:23:41,000 I'm going to cover my own assets. No one there. I am going to pick up a ledger. 311 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Absolutely not. 312 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Show up. 313 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 Pick up. 314 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 No. 315 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 All right. Thanks. Thank you so much. 316 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 What is wrong with you? You look a dog with a bone. Let it go. 317 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Here. 318 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 To be perfectly clear. 319 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 A leave of absence. 320 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 You sending me home now? No, John. I'm sending you on vacation. 321 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 It's what happens when people do a good job. Actually a great job. 322 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 It was a solid bus. Now go relax. 323 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 The drugs will still be here on Tuesday. So walk. 324 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 Just so it's so long weekend. 325 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Hey, John. 326 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 Gold drinks nothing. Food you want to be somewhere. 327 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 All right. 328 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 Okay. Thanks. 329 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 I will. 330 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Oh, thanks. 331 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 I will. We make the most available. 332 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 Oh. Can you do me one thing? 333 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 What? 334 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Could you just watch my fish? Yeah. 335 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 But who is laughing? 336 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 Yep. That's me. 337 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Look how poor. 338 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 It's my place. 339 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 Excuse me, Mrs. 340 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Can I get a bourbon, two dollars? 341 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 I have to take a... 342 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 Oh. 343 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 I'm just looking for an answer, so I can hear it. 344 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 Oh. 345 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Raymond, good morning. 346 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Can I help you with something? 347 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 Oh, I'm just looking for an answer, so I can hear it. 348 00:26:16,000 --> 00:26:20,000 You know, I'd love to see your drawings one day. 349 00:26:21,000 --> 00:26:26,000 Hey, how about we go play golf together sometime, huh? 350 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 No. 351 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Raymond. 352 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 You know, I'm trying my best. 353 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 But you hate me so much. 354 00:26:45,000 --> 00:26:52,000 The Austrian women's volleyball team will face off this weekend against Chinese-led men in a pretty season exhibition game, so I will have both of you in line. 355 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 Austrian head coach Jimmy, he has his name. 356 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 How long have you been a sink? 357 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 I've been the other half. 358 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 How long have you been a sink? 359 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 Hmm. 360 00:27:17,000 --> 00:27:20,000 Hey, yep, we're here. 361 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 No, it looks like a good wash. 362 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Yeah. 363 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 You let you gain weight. 364 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 Nothing hurt. 365 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 That was a cool out. 366 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 See you on the front, eh? 367 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Skip to the hotel. 368 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Welcome to the store Washington. 369 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 I see the hot floor of the weekend. 370 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 Yeah. 371 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 And luggage? 372 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 Yeah, it's right pieces. 373 00:27:53,000 --> 00:28:04,000 Now, welcome to the 374 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 November hotel. 375 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Oh, in line. 376 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 We're here to pick up a lecture, man. 377 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 Right for the bus. 378 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 We're here for the worst. 379 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Yeah, yeah. 380 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Hey, what time to drive? 381 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Oh, we got time for a late lunch. 382 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Order early dinner. 383 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 Which one do you prefer? 384 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Now we're... 385 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Hey, but this is good. 386 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Yes, yeah. 387 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Come with me now. 388 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 You have to go. 389 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 You have to go. 390 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 I have to go. 391 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 I have to go. 392 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 No. 393 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Stop it. 394 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Stop it. 395 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 Stop it. 396 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 Stop it. 397 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 No. 398 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 What? 399 00:28:58,000 --> 00:29:02,000 Because her beloved son is the snitch. 400 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 No. 401 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 I didn't believe it. 402 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Oh, I didn't believe it. 403 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 I was trying to ruin me. 404 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Destroyed everything we built. 405 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 You know, you know, you know Mr. Brataphos. 406 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Yes, we are. 407 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 I'm trying to protect this. 408 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Thank you so much, don't you? 409 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 Huh? 410 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 Now where is the ledger? 411 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 This is true. 412 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 It's true. 413 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 It's true. 414 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 It's true. 415 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 It's true. 416 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 It's true. 417 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 It's true. 418 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 It's true. 419 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 It's true. 420 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 It's true. 421 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 It's true. 422 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 It's true. 423 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 It's true because we are killing to live. 424 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 You did it because it is some dolphins. 425 00:29:41,000 --> 00:29:44,000 It's true because it's some dolphins. 426 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 You are it because it was some. 427 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 It is true because it was something. 428 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 I just am versus... 429 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 Thank you. 430 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 There is no new technology. 431 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 Where is my ledger? 432 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 Because I'm aka to do something. 433 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 I've nothing to do when I take of this. 434 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Whoa, are you okay? 435 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 Friends,ean, Kalim, please keep new me, ear. 436 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 Anyone tell you? 437 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Okay. 438 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 Just tell him, hey, this guy just tell him, 439 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 this guy is coming under me. 440 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Some five minutes. 441 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 And just five minutes. 442 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 He's going to get the budget tomorrow. 443 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 What? 444 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Some need to keep her. 445 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 Don't worry. 446 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 You're going to be bad. 447 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 Hey, how much is it? 448 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 Five minutes. 449 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 I'm going to be not going to move. 450 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 Five minutes. 451 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 Five minutes. 452 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 Five minutes. 453 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Five minutes. 454 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Five minutes. 455 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Five minutes. 456 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 Okay, he's at some time now. 457 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Okay. 458 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Right. 459 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 Hit me. 460 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 What? 461 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Tell me where he'll talk. 462 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Now hit me. 463 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 I won't hit you. 464 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 I hate smoking. 465 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Yes. 466 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 I hate smoking. 467 00:31:10,000 --> 00:31:14,000 I hate smoking. 468 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Yes. 469 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 I hate smoking. 470 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 I hate smoking. 471 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 I hate smoking. 472 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 I hate smoking. 473 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 I hate smoking. 474 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 It's filthy. 475 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 It's filthy. 476 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 I burnt smell, got into your hair, 477 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 your clothes, your fingernails. 478 00:31:36,000 --> 00:31:40,000 And I don't want to do it just to get rid of it. 479 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 It's all right. 480 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 It's all right. 481 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 It's all right. 482 00:31:46,000 --> 00:31:50,000 I'm going to go hard. 483 00:31:50,000 --> 00:31:54,000 I have to start. 484 00:31:54,000 --> 00:31:58,000 The smoking smell is nothing compared to the smell of my husband. 485 00:31:58,000 --> 00:32:04,000 The smell of sweating desperation, it makes me get. 486 00:32:04,000 --> 00:32:14,000 No matter what he does, or how much money he spends, or how much he scripts, 487 00:32:14,000 --> 00:32:18,000 the putrid stink. 488 00:32:18,000 --> 00:32:22,000 If it goes away. 489 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 I hate smoking. 490 00:32:48,000 --> 00:32:52,000 What? 491 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 What are you telling me? 492 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Where is my advisor? 493 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 I can hear anything. 494 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 You hear this tonight? 495 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 No, guys, no. 496 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 It's so nice. 497 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 It's like we're going to do this just so many times. 498 00:33:06,000 --> 00:33:10,000 I have a friend take the legend to the very old hotel. 499 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 It's from 2018. 500 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 No, no, no. 501 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 What do you mean that? 502 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Hey, John. 503 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 It's been a ball day. I've got something to feel like this when I showed up. 504 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 You know, I've shown them about. 505 00:33:26,000 --> 00:33:30,000 No, we've got some money though. You like some money? 506 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 Hey, guys. 507 00:33:40,000 --> 00:33:44,000 I don't believe it. 508 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 Is this up here? 509 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 That's it. All is for a long round of guard. 510 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 We took too many guns. 511 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Go find the ledger. 512 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 You. 513 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Show him. 514 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Show him. 515 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 I don't believe it. 516 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Is this up here? 517 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 That's it. All is for a long round of guard. 518 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 We took too many guns. 519 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 Go find the ledger. 520 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 You. 521 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 You are. 522 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 I will be. 523 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 That was for you. 524 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 During the chosen dynasty. 525 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 Anybody that would break the law. 526 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 This is where I remarked. 527 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 It's a criminal. 528 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 No. 529 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 No. 530 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 I'm depending on the severity of the crime. 531 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 No. 532 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 They're cutting the quarters. 533 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 No. 534 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Let's go. 535 00:34:42,000 --> 00:34:48,000 I know it started with the limbs. 536 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 No. 537 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 No. 538 00:34:52,000 --> 00:35:00,000 Don't worry, son. 539 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 No. 540 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 No. 541 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 Don't go. 542 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 It's right off. 543 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 But you're killing people now. 544 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 Let's go. 545 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 And I'm going to shoot you. 546 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 I'm going to protect you. 547 00:35:18,000 --> 00:35:21,000 Let's come along over here. 548 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 No. 549 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 What? 550 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 What? 551 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 No. 552 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 No. 553 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Where's my heart like this? 554 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 I don't care if it's out there. 555 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 What? 556 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 What? 557 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 I got an ass in the knee. 558 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 No. 559 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 No. 560 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Help! 561 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 Help! 562 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 I can't believe you're still on the balling after all this time. 563 00:36:26,000 --> 00:36:30,000 I can put them away for two lifetimes. 564 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 This way. 565 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 I'll go home. 566 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Oh. 567 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 The zelp is out. 568 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Hello, boy. 569 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 I need my truss somewhere. 570 00:37:11,000 --> 00:37:15,000 We'll be sure to make up a little bit. 571 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 What? 572 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 Kill life with us. 573 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Don't we're here? 574 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 We'll have to be somewhere. 575 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 They will take the rest of the hotel, okay? 576 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 Oh, my gosh. 577 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Can I have your son? 578 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 I'm looking for my Erginger Hunters. 579 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 They check in today. 580 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 I do. 581 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 Hey. 582 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Tell him? 583 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 When you sit on the toilet, it's under my hands. 584 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 What are you doing here? 585 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 How did he find it? 586 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Hey, what's up in your face? 587 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 Hey, Mom, who's this? 588 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 Mom, you have a son? 589 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 John, you're in danger. 590 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Who are his names, John? 591 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 What's going on here? 592 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 Listen, failure after the letter, 593 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 coins send him and rhyme now to kill all of you. 594 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 You're just going to kill the brother. 595 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 How do you know about coins? 596 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 Because I'm Erginger. 597 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 Oh, it can come home seriously. 598 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 Who is this guy? 599 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Why is he looking at me? 600 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 Quiet! 601 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 Both of you. 602 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 If you want to know more, we have your name right now. 603 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 You think you're your whole honor a minute, all right? 604 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 I'm just going to need a minute. 605 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 I always hear you know, like 15 years. 606 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Just give me a minute, all right? 607 00:38:58,000 --> 00:39:19,000 Hey. 608 00:39:19,000 --> 00:39:24,000 Come house. 609 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Come on! 610 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 Come on! 611 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 Into the back. 612 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Overstoicing. 613 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 Oh! 614 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Oh, the good Lord. 615 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 Go! 616 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 What? 617 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Go! 618 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 We're done! 619 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 We're wiped here. 620 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 You bring me my wife. 621 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 And you kill everyone else. 622 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 What's wrong with you? 623 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Hello? 624 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 Hello? 625 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 Stop! 626 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 Stop! 627 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Stop! 628 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 Stop! 629 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 Stop! 630 00:40:43,000 --> 00:40:44,000 You're the wrong room. 631 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 You can help the one together. 632 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 You can take it now. 633 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 Stop! 634 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 Go, Linda. 635 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 Yeah! 636 00:41:20,000 --> 00:41:23,000 Go! 637 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 Go! 638 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Get out! 639 00:42:22,000 --> 00:42:25,000 Go! 640 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 Bob! 641 00:43:05,000 --> 00:43:09,000 Yak. 642 00:43:09,000 --> 00:43:19,000 Here we go. 643 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 Suddenly. 644 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Stay, stay, stay, stay, stay. 645 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 Stay, stay, stay. 646 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 Stay, stay, stay. 647 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Open it! 648 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 I'm a woman who can't sleep. 649 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 What? 650 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 I see the music as... 651 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 The copchus, I'm not past it. 652 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 Who's that- 653 00:44:54,000 --> 00:44:58,000 guitars player? 654 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 I'll go. 655 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 Wait a minute, taller one. 656 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 Ok, here goes. 657 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 Do you imagine who you are? 658 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 He's the right distance. 659 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Ok, right. 660 00:45:10,000 --> 00:45:14,000 Summer is inside of a formations. 661 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 That's right, empire. 662 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 Why areGETED to Sporting Park? 663 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 You broke with this? 664 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 Any questions? 665 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 Sorry about it chef. 666 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 No. 667 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 Come on, let's go. 668 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 Come on. 669 00:45:37,000 --> 00:45:39,000 Skin days are? 670 00:45:39,000 --> 00:45:41,000 I don't know. 671 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 Is this short? 672 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Yeah. 673 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 There's only two seats. 674 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 Get out of here. 675 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 Get out of here. 676 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 Sit down. 677 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 Sit down in there. 678 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 Stop looking at me. 679 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 Where it goes to please? 680 00:46:03,000 --> 00:46:04,000 No. 681 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Why not almost every cop in town? 682 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 Not many. 683 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 It's supposed to be here. 684 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 Much more. 685 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 I was going after the crock. 686 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 Not officially here. 687 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 It came a little. 688 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 So you came back after a ball just time for a ball? 689 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 But not for me. 690 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 Those are supposed to be the people here. 691 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 The Casa Liffer. 692 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 Do you remember? 693 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 It's supposed to be dinner. 694 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 Yeah, we'll give it another minute. 695 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 Didn't you? 696 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 We'll take care of that. 697 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 See you're gonna change the bed. 698 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 Thanks. 699 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 I know it's Paris. 700 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 I know sugar. 701 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 Yeah you can see. 702 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 I meant you're driving. 703 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 Sir. 704 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 The guest game in Georgia Washington is American. 705 00:46:48,000 --> 00:46:51,000 What is the Jewish Washington game with Kanswein? 706 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 All the start of the team cooking classes to be Kanswein, 707 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 they're a fish and shut it down. 708 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 And it's not even dead. 709 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 History, sir. 710 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 Seriously? 711 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 Fine. 712 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 Things. 713 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 Why am I dead, history, sir? 714 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 Why, everybody, shut up and let me try. 715 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 Hey, Smea. 716 00:47:17,000 --> 00:47:20,000 I wasn't based yourself in the body, not... 717 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 Nothing could be criminal, I... 718 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 Well, man. 719 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Sorry. 720 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 I'm not a man. 721 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 You go find my wife. 722 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 Rose, I'm bleeding. 723 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 What? 724 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 No, I'm such a kid as me. 725 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 Brendan, prepare for your bread and... 726 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 No, no, no, no, no. 727 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Down. 728 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 You have to get to a hospital. 729 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 No. 730 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 No hospital. 731 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Mom? 732 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 I've got an idea. 733 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 What? 734 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 Hey. 735 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 Hey, I'm so sorry. 736 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 How dare we see ya? 737 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 So do we see ya? 738 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Sorry. 739 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 Once you're back in, take all the traffic in. 740 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 Yeah. 741 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 It's like anybody in a red Ferrari. 742 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 That'll be her. 743 00:48:51,000 --> 00:48:54,000 She need my Ferrari to appeal to a guy? 744 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 What did she say? 745 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 Happy birthday. 746 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 Happy birthday. 747 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 Ho, ho, ho. 748 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 It's going fine. 749 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 Hey, this one. 750 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 This one, c'mon. 751 00:49:24,000 --> 00:49:41,000 come here eat 752 00:49:41,000 --> 00:49:55,000 Who are you? 753 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Are you? 754 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 Your stealing car is at least punching at me? 755 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 Are you really my care? 756 00:49:59,000 --> 00:50:03,000 Your wealth of revolution and shame can come from someone. 757 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 Look, they are pop zing on me. 758 00:50:33,000 --> 00:50:42,000 I didn't even tell me you were pregnant. 759 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 He didn't give me a chance. 760 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 I hate me. 761 00:50:45,000 --> 00:50:49,000 No, it's not the time to rewrite the past. 762 00:50:49,000 --> 00:50:52,000 We need to figure out how to get us out of this shit you put us. 763 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 Mate, I put you in this. 764 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 Yes. 765 00:50:55,000 --> 00:50:58,000 You cleaned us up. You better have a plan. 766 00:51:03,000 --> 00:51:06,000 That's it. That's what plans like me. 767 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 Hell. 768 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 I think I'm nicely. 769 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 Sweet locations with both awkward sessions, 770 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 we need injury, do not land hands together, 771 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 we need to send them on the garbage and show them how to get them. 772 00:51:33,000 --> 00:51:40,000 I don't have that. 773 00:51:40,000 --> 00:51:49,000 I told you no hospital. 774 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 It's safe. 775 00:51:51,000 --> 00:51:54,000 We're in my village. 776 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 The fishing food? 777 00:51:56,000 --> 00:51:59,000 Things have changed. 778 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 Doctor said you were lucky, 779 00:52:02,000 --> 00:52:03,000 but you lost a lot of blood. 780 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 I had to give you a transfusion. 781 00:52:05,000 --> 00:52:08,000 Lucky for you, you're so dancing, same blood type. 782 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 Red? 783 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 Merist. 784 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 So he's really my son? 785 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 He promised him rising. 786 00:52:22,000 --> 00:52:25,000 Paul is around. I risked him myself. 787 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 Yeah, well, you didn't have to. 788 00:52:27,000 --> 00:52:28,000 If you told me. 789 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 The last time I saw you, told me to run away. 790 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 I didn't tell you no other someone like Kwok. 791 00:52:32,000 --> 00:52:35,000 No one else was here for me, so you don't get your charge. 792 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 There are many things you don't know, and you're never out to step. 793 00:52:38,000 --> 00:52:41,000 No, no, no. I'm sick, completely. 794 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 I'm in a bracelet. 795 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 What is it? Difficulties? 796 00:52:45,000 --> 00:52:46,000 Partially? 797 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 Yes, John. You understand me completely. 798 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 I rent you the one person, put your finger in your register, 799 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 and purse that I deserve. 800 00:52:51,000 --> 00:52:54,000 And Raymond, stop pretending you're asleep. 801 00:52:54,000 --> 00:52:57,000 You choose anything but fine, you know. 802 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 You're all? 803 00:52:58,000 --> 00:53:02,000 Mrs. Kwok, some of our patients want to say thank you. 804 00:53:02,000 --> 00:53:08,000 Mrs. Kwok, Mrs. Kwok is our biggest owner. 805 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 So, actually, you know, thanks for her. 806 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 We had the best hospital in the area. 807 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 She said, she said, come this way. 808 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 I have to go. 809 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 Mrs. Kwok? 810 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 Yes, please. 811 00:53:21,000 --> 00:53:24,000 She said, no. 812 00:53:51,000 --> 00:53:55,000 My friend, I have to go to the room for her. 813 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 My friend? 814 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 What is that? 815 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 What is this? 816 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 Mrs. Kwok? 817 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 What is this? 818 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 What is this? 819 00:54:04,000 --> 00:54:10,000 Mrs. Kwok, Mrs. Kwok, Mrs. Kwok… 820 00:54:10,000 --> 00:54:14,000 Mrs. Kwok, Mrs. Kwok, Mrs. Kwok. 821 00:54:14,000 --> 00:54:17,000 My friend, mother, your friend, mother. 822 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 My mom, I need you. 823 00:54:20,000 --> 00:54:21,000 That's what we need. 824 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 Mom, is this for you, girl? 825 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 Okay, nice, not much. 826 00:54:50,000 --> 00:54:51,000 Are you kidding? 827 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 This is also... 828 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 Why can't everyone hear it for it? 829 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 Sometimes it seems difficult to have your past. 830 00:54:56,000 --> 00:54:58,000 Get out of the state of the class, tinnison. 831 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 Hey, uh... 832 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 Here's some water. 833 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 Water? 834 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Prichin. 835 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 I see you still know you were going around. 836 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 I don't remember this. 837 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 The boy is once my watching. 838 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 The shoe legs call you more. 839 00:55:28,000 --> 00:55:29,000 Change. 840 00:55:50,000 --> 00:55:55,000 Oh, hi Joey. 841 00:55:55,000 --> 00:55:56,000 Hi. 842 00:55:56,000 --> 00:56:01,000 Mom, anything else you want to tell me about our family? 843 00:56:01,000 --> 00:56:04,000 Say hello to your cousin, you're not. 844 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 Hi. 845 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 Hi. 846 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 Have a good one. 847 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 I'm there. 848 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 You're not eating? 849 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 No, I get to be honest. 850 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 I stand out and have a great grandmother, a cousin. 851 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 What else are you telling me? 852 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 You never talk about family. 853 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 I never talk about the past. 854 00:56:19,000 --> 00:56:22,000 I know nothing about you, both of you. 855 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 So please, no more lies. 856 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 I deserve to know. 857 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 Please write me. 858 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 Fine. 859 00:56:32,000 --> 00:56:36,000 When your mom was young, I wasn't the exactly real thing. 860 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 Both my parents died in a fisherman accident. 861 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 So people refused to live in a year of water. 862 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 So, I have to find something else to do. 863 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 John! 864 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 John! 865 00:57:00,000 --> 00:57:02,000 Turns out I wasn't really good mechanic. 866 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 I can do anything with cars. 867 00:57:04,000 --> 00:57:05,000 Which was fun. 868 00:57:05,000 --> 00:57:08,000 But never useful at the village. 869 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 I can't go home. 870 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 Wow. 871 00:57:11,000 --> 00:57:12,000 Until one day. 872 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Something terrible happened. 873 00:57:26,000 --> 00:57:27,000 Don't come to me. 874 00:57:27,000 --> 00:57:28,000 I thought I'd say. 875 00:57:28,000 --> 00:57:29,000 But people were smart. 876 00:57:29,000 --> 00:57:33,000 If you went to the police, they might be arrested villagers. 877 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 By hiding the drugs. 878 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 She could keep everyone safe. 879 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 Until today. 880 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 The gang came to give them back. 881 00:58:01,000 --> 00:58:04,000 When these men came to the small villages. 882 00:58:04,000 --> 00:58:07,000 They would not just take back their merchandise. 883 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 They would also take away all the young groups. 884 00:58:11,000 --> 00:58:12,000 They're lucky for them. 885 00:58:12,000 --> 00:58:13,000 I could try. 886 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 I could try. 887 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 I could try. 888 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 I could try. 889 00:58:42,000 --> 00:58:43,000 I could try. 890 00:58:43,000 --> 00:58:44,000 I could try. 891 00:58:44,000 --> 00:58:45,000 I could try. 892 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 I could try. 893 00:58:46,000 --> 00:58:47,000 I could try. 894 00:58:47,000 --> 00:58:48,000 I could try. 895 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 I could try. 896 00:58:49,000 --> 00:58:50,000 I could try. 897 00:58:50,000 --> 00:58:51,000 I could try. 898 00:58:51,000 --> 00:58:52,000 I could try. 899 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 I could try. 900 00:58:53,000 --> 00:58:54,000 I could try. 901 00:58:54,000 --> 00:58:55,000 I could try. 902 00:58:55,000 --> 00:58:56,000 I could try. 903 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 I could try. 904 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 I could try. 905 00:58:58,000 --> 00:58:59,000 I could try. 906 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 I could try. 907 00:59:00,000 --> 00:59:01,000 I could try. 908 00:59:01,000 --> 00:59:02,000 I could try. 909 00:59:02,000 --> 00:59:03,000 I could try. 910 00:59:03,000 --> 00:59:04,000 I could try. 911 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 I could try. 912 00:59:05,000 --> 00:59:06,000 I could try. 913 00:59:06,000 --> 00:59:07,000 I could try. 914 00:59:07,000 --> 00:59:08,000 There are travelers. 915 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 There are travelers. 916 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 There are towers. 917 00:59:10,000 --> 00:59:14,000 There are travelers. 918 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 There are travelers. 919 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 There are travelers. 920 00:59:16,000 --> 00:59:17,000 There are travelers. 921 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 There are travelers. 922 00:59:18,000 --> 00:59:19,000 There are travelers. 923 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 There are travelers. 924 00:59:24,000 --> 00:59:25,000 That's crazy. 925 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 piece. 926 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 For hybrid solutions. 927 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 For hybrid smartines. 928 00:59:29,000 --> 00:59:30,000 There are travelers. 929 00:59:30,000 --> 00:59:31,000 There are travelers. 930 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 There are travelers. 931 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 There are travelers. 932 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 travelers. 933 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 There are travelers. 934 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 I'm going to be a little bit nervous. 935 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 I'm going to be a little bit nervous. 936 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 I'm going to be a little bit nervous. 937 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 I'm going to be a little bit nervous. 938 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 I'm going to be a little bit nervous. 939 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 I'm going to be a little bit nervous. 940 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 I'm going to be a little bit nervous. 941 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 I'm going to be a little bit nervous. 942 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 I'm going to be a little bit nervous. 943 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 I'm going to be a little bit nervous. 944 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 I'm going to be a little bit nervous. 945 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 I'm going to be a little bit nervous. 946 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 I'm going to be a little bit nervous. 947 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 I'm going to be a little bit nervous. 948 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 I'm going to be a little bit nervous. 949 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 My heart is shaking. 950 01:00:06,000 --> 01:00:06,000 ckerping My heart... 951 01:00:06,000 --> 01:00:08,000 Impact piano 952 01:00:12,000 --> 01:00:13,000 And then what happened? 953 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 I was offered a job. 954 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 A job? 955 01:00:15,000 --> 01:00:16,000 What kind of job? 956 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 Olivia Skidham? 957 01:00:18,000 --> 01:00:19,000 Kyvie? 958 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 And then a few years later, 959 01:00:20,000 --> 01:00:21,000 I met her dad. 960 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 These are really good thinkings. 961 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 tilt Like..." 962 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 m classes. 963 01:00:27,000 --> 01:00:28,000 ana." 964 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 What are you ending up with? 965 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 How did you do your meet? 966 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 John, how did you choose? 967 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 It was a work thing. 968 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 What kind of a fool? 969 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 I was a cop. 970 01:00:44,000 --> 01:00:48,000 At the EEA, I was sitting over here in the car to track a drug shooting. 971 01:00:48,000 --> 01:00:53,000 And I always pretended to be a client following a new car with transporting drugs. 972 01:00:53,000 --> 01:00:58,000 And it turned out that the driver of the car was none other than your mother. 973 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 What? 974 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 These are really good things. 975 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 Yeah, they are. 976 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 Yeah, I should just warn them. 977 01:01:04,000 --> 01:01:09,000 And she thought I was a competitor trying to steal her drugs. 978 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 I'm hard to get. 979 01:01:11,000 --> 01:01:16,000 Remember her hair pulling the wing as soon as her eyes met? 980 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 That was it. 981 01:01:32,000 --> 01:01:33,000 I was hooked. 982 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 No, no, no. 983 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 That's not how I remember. 984 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 How do you remember? 985 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 First, I remember his shoes. 986 01:01:41,000 --> 01:01:45,000 Can you really remember his shoes? 987 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 No, no, no. 988 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 That's not how I remember. 989 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 How do you remember? 990 01:01:50,000 --> 01:01:53,000 First, I remember his shoes. 991 01:01:53,000 --> 01:02:01,000 Can you really remember his face? 992 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 I don't know why. 993 01:02:03,000 --> 01:02:07,000 But I do remember our first kiss. 994 01:02:07,000 --> 01:02:12,000 You sure that was our first kiss? 995 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 Yes, I remember it. 996 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 Why don't you? 997 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 You're in trouble now. 998 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 No, no, no. 999 01:02:19,000 --> 01:02:20,000 Okay. 1000 01:02:20,000 --> 01:02:25,000 Me and I remember our first kiss, but you definitely remember our second. 1001 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 And we're third. 1002 01:02:27,000 --> 01:02:30,000 And I'll fourth. 1003 01:02:30,000 --> 01:02:38,000 And I'll fifth. 1004 01:02:38,000 --> 01:02:41,000 No, that's our sixth. 1005 01:02:41,000 --> 01:02:42,000 No, no. 1006 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 I'm talking about... 1007 01:02:45,000 --> 01:02:48,000 Our fifth. 1008 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 Oh, yeah. 1009 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 I'll be back. 1010 01:02:52,000 --> 01:03:00,000 Oh, that sounds so strong, Nancy. 1011 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 Well, don't dance. 1012 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 Yeah. 1013 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 I understand. 1014 01:03:04,000 --> 01:03:05,000 What happens? 1015 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 Why did you break up? 1016 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 Some people just... 1017 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 They can't break up their lives. 1018 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 So, I got... 1019 01:03:09,000 --> 01:03:10,000 We're about to think about Korea. 1020 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 Yeah, but something's jobs are about saving people. 1021 01:03:12,000 --> 01:03:15,000 And for some people, that's easier than raising a family. 1022 01:03:15,000 --> 01:03:16,000 It's a little difficult, man. 1023 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 You know, and tells you that you have a family. 1024 01:03:18,000 --> 01:03:19,000 He used this. 1025 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 See it. 1026 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 Whoa, whoa, guys, guys, guys. 1027 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 I think of Finland. 1028 01:03:23,000 --> 01:03:24,000 It's been a long day. 1029 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 Yeah. 1030 01:03:25,000 --> 01:03:26,000 Okay. 1031 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 Tell me, Klimda. 1032 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 Children. 1033 01:03:28,000 --> 01:03:29,000 You too. 1034 01:03:29,000 --> 01:03:31,000 Please. 1035 01:03:31,000 --> 01:03:32,000 Yeah. 1036 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 Of course. 1037 01:03:42,000 --> 01:03:49,000 I'm going to go. 1038 01:03:49,000 --> 01:03:52,000 I'm going to go. 1039 01:03:52,000 --> 01:03:55,000 I'm going to go. 1040 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 I'm going to go. 1041 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 I'm going to go. 1042 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 You see your mom? 1043 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 I'm going to go too. 1044 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 Sorry, man. 1045 01:04:03,000 --> 01:04:04,000 Come here. 1046 01:04:04,000 --> 01:04:09,000 You're going to be gone. 1047 01:04:10,000 --> 01:04:15,000 So, uh, like, cooking? 1048 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 Not really. 1049 01:04:16,000 --> 01:04:19,000 Why are you studying? 1050 01:04:19,000 --> 01:04:20,000 I am. 1051 01:04:20,000 --> 01:04:23,000 Sorry for this point. 1052 01:04:23,000 --> 01:04:26,000 There's a great thing you did. 1053 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 Stealing the ledger. 1054 01:04:28,000 --> 01:04:31,000 Just want to call on the soft killing dolphins. 1055 01:04:31,000 --> 01:04:32,000 Yeah, I hear. 1056 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 Actually, I saved some 50 of the day. 1057 01:04:35,000 --> 01:04:36,000 Was this big? 1058 01:04:36,000 --> 01:04:39,000 I thought if there's aren't fish, no man, it's just like you. 1059 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 Yeah, yeah, of course. 1060 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 Well, these were definitely fish. 1061 01:04:43,000 --> 01:04:46,000 They were like, oh, good ones. 1062 01:04:46,000 --> 01:04:49,000 I was going for a long last semester. 1063 01:04:49,000 --> 01:04:54,000 So, I found out that this fishing lobster killed over $650,000 in here. 1064 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 Like, I can't find the nets. 1065 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 The fishmen actually chop them up and use them as bait. 1066 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 Or as a piece of shit dickhead, dolphin kill. 1067 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 Hey, hey, what's your language, kid? 1068 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 Okay, Dad. 1069 01:05:06,000 --> 01:05:07,000 Sorry. 1070 01:05:07,000 --> 01:05:11,000 I mean, John, there's an agent of ownership. 1071 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 Come me some slack, huh? 1072 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 It's not what I know, I mean. 1073 01:05:15,000 --> 01:05:20,000 Dad is just the officer's, uh, this is all new to me. 1074 01:05:20,000 --> 01:05:24,000 Yeah, well, I'm not really an expert either. 1075 01:05:24,000 --> 01:05:27,000 Pretty good at his beans, huh? 1076 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 Pretty good at his beans, huh? 1077 01:05:36,000 --> 01:05:37,000 There you go. 1078 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 All right. 1079 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 Hey. 1080 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 I've been looking for you. 1081 01:05:49,000 --> 01:05:50,000 I was in town. 1082 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 I gave you some spare parts for the cooking. 1083 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 Or meant to hide, I remember. 1084 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 Tell her I know how to say it. 1085 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 Tell her I know how to hide. 1086 01:05:58,000 --> 01:05:59,000 Well, you. 1087 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 You're the expert. 1088 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 You're really good at it. 1089 01:06:02,000 --> 01:06:03,000 All right. 1090 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 Can we take some time off for a minute? 1091 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 There's a lot of details in your story that I'm missing. 1092 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 Just filming you. 1093 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 What happened to you after I left? 1094 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 I'm past this mine. 1095 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 Not yours. 1096 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 You know what? 1097 01:06:20,000 --> 01:06:21,000 Don't tell me. 1098 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 Just, you know, keep all your secrets to yourself. 1099 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 But just know that one day they will come around 1100 01:06:25,000 --> 01:06:26,000 and they will bite you in the ass. 1101 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 Do you remember the last time? 1102 01:06:28,000 --> 01:06:29,000 What? 1103 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 Do you remember the last time we saw each other? 1104 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 Yeah, of course you do. 1105 01:06:34,000 --> 01:06:36,000 All I ever do is remember that night. 1106 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 Hey. 1107 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 I hit something in your tail. 1108 01:06:48,000 --> 01:06:49,000 Are you first? 1109 01:06:49,000 --> 01:06:50,000 No, you go. 1110 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 There is not one of the serious. 1111 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 Not can we? 1112 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 Not can we? 1113 01:06:55,000 --> 01:06:58,000 I'm not a buyer. 1114 01:06:58,000 --> 01:07:01,000 I'm not even a client. 1115 01:07:01,000 --> 01:07:04,000 I'm an undercover agent. 1116 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 I look for the D-year. 1117 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 My real name is John Mueller. 1118 01:07:08,000 --> 01:07:13,000 I was sent here to begin the talks operation. 1119 01:07:13,000 --> 01:07:16,000 Figure out the players who he's working for. 1120 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 He was working for him. 1121 01:07:18,000 --> 01:07:20,000 I was going to sell. 1122 01:07:21,000 --> 01:07:24,000 Hey, woman, to bring you in. 1123 01:07:24,000 --> 01:07:28,000 Why are you the wonders done? 1124 01:07:28,000 --> 01:07:32,000 You are using me? 1125 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Yeah. 1126 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 At first I was. 1127 01:07:36,000 --> 01:07:41,000 Then I fell in love with you deeply. 1128 01:07:41,000 --> 01:07:44,000 I thought, uh, 1129 01:07:44,000 --> 01:07:46,000 an attempt came. 1130 01:07:46,000 --> 01:07:48,000 I could just tattoo and, uh, 1131 01:07:48,000 --> 01:07:52,000 and attack the others. 1132 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 This is not for right now. 1133 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 They just need some of the blame. 1134 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 That's not for right now. 1135 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 I was going to try. 1136 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 I was going to go. 1137 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 That's not going to help. 1138 01:08:04,000 --> 01:08:07,000 I was going to get up. 1139 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 This is me. 1140 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 You're going to get up from here. 1141 01:08:11,000 --> 01:08:12,000 You're going to walk to the bathroom. 1142 01:08:12,000 --> 01:08:14,000 You're going to fall out of my dump. 1143 01:08:14,000 --> 01:08:18,000 You're going to take my car and you're going to drive away from here as fast as you can. 1144 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Don't leave me here, D-go. 1145 01:08:20,000 --> 01:08:22,000 Just go wherever. 1146 01:08:22,000 --> 01:08:23,000 Where is your life? 1147 01:08:23,000 --> 01:08:24,000 Just disappear. 1148 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 Just cash. 1149 01:08:26,000 --> 01:08:27,000 Out of the scrubbing records. 1150 01:08:27,000 --> 01:08:28,000 Don't leave your trucks. 1151 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 No way for anyone to find you. 1152 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 Oh, you find me. 1153 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 Now what? 1154 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 You know? 1155 01:08:37,000 --> 01:08:38,000 You know? 1156 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 No. 1157 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 No. 1158 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 You guys are gone. 1159 01:08:43,000 --> 01:08:44,000 No. 1160 01:08:44,000 --> 01:08:45,000 No. 1161 01:08:45,000 --> 01:08:46,000 No. 1162 01:08:46,000 --> 01:08:49,000 Do you like to please go? 1163 01:08:49,000 --> 01:08:50,000 No. 1164 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 That's not exactly how we happened. 1165 01:08:57,000 --> 01:09:00,000 Well, that's how I remember it. 1166 01:09:00,000 --> 01:09:03,000 You never wondered what my news was. 1167 01:09:03,000 --> 01:09:06,000 If I wonder what I had to say. 1168 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 Congratulations. 1169 01:09:16,000 --> 01:09:17,000 Thank you. 1170 01:09:34,000 --> 01:09:36,000 Oh, my God. 1171 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 Oh, my God. 1172 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 So you know? 1173 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 You knew me. 1174 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 You were pregnant and you didn't tell me. 1175 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 You said go. 1176 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 Get out. 1177 01:09:55,000 --> 01:09:56,000 I finally knew. 1178 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 Then what? 1179 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 You arrest me? 1180 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 Reminds one you prison? 1181 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 No. 1182 01:10:01,000 --> 01:10:02,000 Thank you. 1183 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 So why do you run to someone like Paul? 1184 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 You don't get to judge my choices. 1185 01:10:06,000 --> 01:10:11,000 I took what I had to do to protect my son. 1186 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 I sacrificed everything. 1187 01:10:13,000 --> 01:10:14,000 So did I. 1188 01:10:14,000 --> 01:10:15,000 I sacrificed you. 1189 01:10:15,000 --> 01:10:18,000 The one thing in my life that never did. 1190 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 Okay. 1191 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 Okay. 1192 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 I'm... 1193 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 You're on paper. 1194 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 I just felt like... 1195 01:10:32,000 --> 01:10:34,000 You're sure? 1196 01:10:34,000 --> 01:10:35,000 You're sure? 1197 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 And no more secrets. 1198 01:10:37,000 --> 01:10:38,000 Everything I've been to open. 1199 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 I can do that. 1200 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 If it doesn't work, we stop. 1201 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 I can't wonder if I'm getting hurt. 1202 01:10:43,000 --> 01:10:44,000 Please try. 1203 01:10:44,000 --> 01:10:46,000 And we take you slow. 1204 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 It's right by me. 1205 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 I don't think so. 1206 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 It's too Fair. 1207 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 This... 1208 01:11:04,000 --> 01:11:05,000 That's meeting. 1209 01:11:05,000 --> 01:11:26,000 It's 1210 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 What did I tell him? 1211 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 I'm going to get a little bit of a 1212 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 little bit of a little bit of a 1213 01:12:00,000 --> 01:12:02,000 little bit of a little bit of a 1214 01:12:02,000 --> 01:12:04,000 little bit of a little bit of a 1215 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 little bit of a little bit of a 1216 01:12:06,000 --> 01:12:08,000 little bit of a little bit of a 1217 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 little bit of a little bit of a 1218 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 little bit of a little bit of a 1219 01:12:12,000 --> 01:12:14,000 little bit of a little bit of a 1220 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 little bit of a little bit of a 1221 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 little bit of a little bit of a 1222 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 little bit of a little bit of a 1223 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 little bit of a little bit of a 1224 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 little bit of a little bit of a 1225 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 little bit of a little bit 1226 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 a little bit of a little bit of 1227 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 a little bit of a little bit of a 1228 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 little bit of a little bit of the 1229 01:12:32,000 --> 01:12:34,000 little bit of a little bit of a 1230 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 little bit of of a little bit of 1231 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 little bit of a little bit of a 1232 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 little bit of a little bit of 1233 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Little bit of a little bit of 1234 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 Little bit of a little bit of 1235 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 little bit of a little bit of 1236 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Little bit of a little bit of 1237 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 Little bit of a little bit 1238 01:12:50,000 --> 01:12:52,000 Alright, looking for John. 1239 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 I was pretty harsh on him yesterday. 1240 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 Just wanted to say sorry. 1241 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 Don't worry, he's a tough guy. 1242 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 Yeah, I know. 1243 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 So about he won here, though. 1244 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 He's probably in the mountains, getting his heart out. 1245 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 Okay, nice. 1246 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 I do not hate smiling. I love smiling. 1247 01:13:13,000 --> 01:13:14,000 Yeah. 1248 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 Show me. 1249 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 Alright, well, this is my pizza for dinner swine. 1250 01:13:19,000 --> 01:13:23,000 And this is I found passports in $10,000 in cash smile. 1251 01:13:24,000 --> 01:13:26,000 Give me that. 1252 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 You said no more secrets. 1253 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 Fine, it's our escape plan. 1254 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 So we're traveling cash, free passports, everything we need to get up with. 1255 01:13:33,000 --> 01:13:34,000 Except. 1256 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 Except what? 1257 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 I only have passport from you, Ray. 1258 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 Don't worry. 1259 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 We're not going to spoil it. 1260 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 I'm not going to lose you again. 1261 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 This is an ethical tale. 1262 01:13:50,000 --> 01:13:53,000 Six of your bodyguards will fall in. 1263 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 What time is it? 1264 01:13:55,000 --> 01:13:59,000 Around 5, 6 p.m. 1265 01:13:59,000 --> 01:14:02,000 That is hard to explain. 1266 01:14:02,000 --> 01:14:07,000 But definitely Lou, you know, this doesn't seem like any of my concern. 1267 01:14:09,000 --> 01:14:12,000 But as you can see, my employees cluck at 4 p.m. 1268 01:14:12,000 --> 01:14:16,000 And what my employees do under personal time is their business. 1269 01:14:16,000 --> 01:14:17,000 Not mine. 1270 01:14:17,000 --> 01:14:20,000 How do we know these are ripped? 1271 01:14:20,000 --> 01:14:24,000 Definitely the real question you should be asking is who killed my poor employees? 1272 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 Why question me? 1273 01:14:26,000 --> 01:14:29,000 And there's a real murderer running out there free. 1274 01:14:30,000 --> 01:14:35,000 It makes me think of the Chinese proverb, I killed a chicken, scared a monkey. 1275 01:14:35,000 --> 01:14:38,000 Are you a chicken or monkey, Mr. O? 1276 01:14:38,000 --> 01:14:41,000 That sounds to me like you're dealing with a real pro. 1277 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 Someone that is trained with a unique set of skills. 1278 01:14:44,000 --> 01:14:48,000 If anyone should be a suspect, it's this person not me. 1279 01:14:48,000 --> 01:14:51,000 You need the American George Washington. 1280 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 George Washington. 1281 01:14:54,000 --> 01:14:57,000 Matt George Washington. 1282 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 Matt George Washington. 1283 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 Washington. 1284 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 Me, Agent John Aller. 1285 01:15:05,000 --> 01:15:10,000 My men sacrificed their lives trying to stop you from kidnapping my wife. 1286 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 Why would he do this? 1287 01:15:11,000 --> 01:15:15,000 Because this John Aller conceived a child with my wife. 1288 01:15:15,000 --> 01:15:21,000 The very child I've been raising as my own son for the past 13 years. 1289 01:15:23,000 --> 01:15:27,000 His first case here in Taipei was here to investigate me. 1290 01:15:29,000 --> 01:15:31,000 You may have seen it. 1291 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 Please look into it. 1292 01:15:42,000 --> 01:15:46,000 And there's looking everywhere, burning nothing. 1293 01:15:46,000 --> 01:15:49,000 Check the airports, train stations, all the takeout. 1294 01:15:49,000 --> 01:15:53,000 Try a village. She said she'd never go back, but she never know. 1295 01:15:54,000 --> 01:15:57,000 This is me very carefully. This is really important, okay? 1296 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 One's lecture. Were there any others? 1297 01:16:00,000 --> 01:16:05,000 I don't know, maybe. I didn't see any other measures. There's only one. 1298 01:16:05,000 --> 01:16:09,000 He's in control. If we can't find our evidence. 1299 01:16:09,000 --> 01:16:12,000 Post-nost-wearing I have to keep all time thinking. 1300 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 I'm not sure. 1301 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 I'm not sure. 1302 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 I'm not sure. 1303 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 I'm not sure. 1304 01:16:16,000 --> 01:16:17,000 I'm not sure. 1305 01:16:17,000 --> 01:16:18,000 I'm not sure. 1306 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 I'm not sure. 1307 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 I'm not sure. 1308 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 I'm not sure. 1309 01:16:21,000 --> 01:16:24,000 Post-nost-wearing I have to keep all time for mission he has had. 1310 01:16:24,000 --> 01:16:25,000 No. 1311 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 I was in a study one afternoon. 1312 01:16:28,000 --> 01:16:31,000 Maybe it was the rhino. He has a rhino sculpture on his desk. 1313 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 What if it's not a sculpture at all? 1314 01:16:33,000 --> 01:16:34,000 It's a hard drive. 1315 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 I can go get it. 1316 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 No. 1317 01:16:36,000 --> 01:16:37,000 It'll be easy enough. 1318 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 No. 1319 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 I'll find another way. 1320 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 What other way? 1321 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 You said it without any evidence. 1322 01:16:43,000 --> 01:16:44,000 Call a wince. 1323 01:16:44,000 --> 01:16:47,000 We will find one. Don't worry. We got this. 1324 01:16:47,000 --> 01:16:50,000 Hey. Don't go too far. 1325 01:17:18,000 --> 01:17:20,000 What's the matter? 1326 01:17:20,000 --> 01:17:21,000 What's the matter? 1327 01:17:45,000 --> 01:17:46,000 A spider. 1328 01:17:47,000 --> 01:17:52,000 No. Then why are you calling me? Huh? 1329 01:17:52,000 --> 01:17:53,000 Boy. 1330 01:17:53,000 --> 01:18:00,000 I'm looking into something with balls, balls, and legs. 1331 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 It's time to go. 1332 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 What's wrong? 1333 01:18:02,000 --> 01:18:03,000 What are you doing? 1334 01:18:03,000 --> 01:18:04,000 Don't you promise? 1335 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 You're going to spin up for a little bit. 1336 01:18:05,000 --> 01:18:06,000 I'll create a secure remote for us to communicate, alright? 1337 01:18:06,000 --> 01:18:07,000 It's a shitty plan with the only movie we have. 1338 01:18:07,000 --> 01:18:08,000 Very important. 1339 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 Very important. 1340 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 Very important. 1341 01:18:10,000 --> 01:18:11,000 Very important. 1342 01:18:11,000 --> 01:18:12,000 Very important. 1343 01:18:12,000 --> 01:18:13,000 Very important. 1344 01:18:13,000 --> 01:18:14,000 Very important. 1345 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 It's very strange. 1346 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 Hi, Jin. 1347 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 Hi, guys. 1348 01:18:20,000 --> 01:18:21,000 Wait a minute. 1349 01:18:21,000 --> 01:18:22,000 We took my motorcycle. 1350 01:18:22,000 --> 01:18:26,000 So I could have had something to do. 1351 01:18:44,000 --> 01:18:51,000 All right, Raymond. 1352 01:18:51,000 --> 01:18:54,000 I'm gonna have to not have pencil sharp right now. 1353 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 Did you find that? 1354 01:19:05,000 --> 01:19:06,000 It's me, Colin. 1355 01:19:06,000 --> 01:19:08,000 Joey Darlick. 1356 01:19:08,000 --> 01:19:09,000 Are you okay? 1357 01:19:09,000 --> 01:19:10,000 I heard you. 1358 01:19:10,000 --> 01:19:11,000 I just heard you. 1359 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Don't have to worry about Raymond, sweetheart. 1360 01:19:13,000 --> 01:19:14,000 It's you're with me. 1361 01:19:14,000 --> 01:19:15,000 You wanted to keep this time. 1362 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 Walk with me, Agent Gordon. 1363 01:19:20,000 --> 01:19:22,000 Agent John Lawler. 1364 01:19:22,000 --> 01:19:24,000 Nice to finally meet you. 1365 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 Colin, let him go. 1366 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 What do I get? 1367 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 What do you want? 1368 01:19:28,000 --> 01:19:29,000 What do I want? 1369 01:19:30,000 --> 01:19:31,000 What do I want? 1370 01:19:31,000 --> 01:19:34,000 What I want, Agent Lawler is... 1371 01:19:34,000 --> 01:19:38,000 ...to reduce go away, to beat me and my wife hold on. 1372 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 Go back to where you came from. 1373 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 Okay, then we swap. 1374 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 Meet from Raymond. 1375 01:19:47,000 --> 01:19:48,000 She my name is Rick. 1376 01:19:48,000 --> 01:19:49,000 American Alley. 1377 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 American Alley. 1378 01:19:52,000 --> 01:19:55,000 I'm sure you don't want to try some delicious Taiwanese food before you go. 1379 01:19:56,000 --> 01:19:57,000 No. 1380 01:19:58,000 --> 01:19:59,000 What are you doing? 1381 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 You said you would do anything to protect ourselves. 1382 01:20:01,000 --> 01:20:02,000 So what I... 1383 01:20:02,000 --> 01:20:03,000 ...is going to kill you. 1384 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 I'll see you about that. 1385 01:20:04,000 --> 01:20:05,000 What's that? 1386 01:20:05,000 --> 01:20:06,000 Huh? 1387 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 Trust me. 1388 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 Okay? 1389 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 Go. 1390 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 Go. 1391 01:21:05,000 --> 01:21:06,000 Why is Raymond? 1392 01:21:13,000 --> 01:21:14,000 He's in the car. 1393 01:21:14,000 --> 01:21:15,000 Mom! 1394 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 No, no, no. 1395 01:21:16,000 --> 01:21:17,000 Mommy! 1396 01:21:17,000 --> 01:21:18,000 Let's go. 1397 01:21:18,000 --> 01:21:20,000 Now, how was this deal? 1398 01:21:20,000 --> 01:21:21,000 Deal. 1399 01:21:21,000 --> 01:21:24,000 I'm talking about some deal. 1400 01:21:27,000 --> 01:21:30,000 Joey, remember the first time we met? 1401 01:21:34,000 --> 01:21:37,000 Well, I'm just going to tell you. 1402 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 Let me tell you about our story. 1403 01:22:01,000 --> 01:22:02,000 Gee? 1404 01:22:05,000 --> 01:22:11,000 Looked for some lost merchandise. 1405 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 Looked for some lost merchandise. 1406 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 It's so easy. 1407 01:22:31,000 --> 01:22:32,000 It's your hand-top car. 1408 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 It's the light. 1409 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 What did you do to her? 1410 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 No. 1411 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 Don't worry about her. 1412 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 Or about you. 1413 01:22:45,000 --> 01:22:48,000 There are consequences for what you've done. 1414 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 Or what? 1415 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 Kill my best driver. 1416 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Could help us are the finest days. 1417 01:22:53,000 --> 01:22:54,000 Sorry. 1418 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 I'm sure you are. 1419 01:22:59,000 --> 01:23:00,000 You like? 1420 01:23:02,000 --> 01:23:03,000 Push. 1421 01:23:03,000 --> 01:23:07,000 After a young being, nine, six, four, turn, turn. 1422 01:23:10,000 --> 01:23:12,000 Don't you come work with me? 1423 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 What do you got to do? 1424 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 I don't wait on this look. 1425 01:23:15,000 --> 01:23:17,000 The fishing village for the rest of your life. 1426 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 You're way too smart. 1427 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 Beautiful for that. 1428 01:23:21,000 --> 01:23:24,000 You're a killer. 1429 01:23:24,000 --> 01:23:25,000 No. 1430 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 Not some kind of love. 1431 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 Fuck. 1432 01:23:29,000 --> 01:23:30,000 Don't. 1433 01:23:30,000 --> 01:23:31,000 Calm down. 1434 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 Calm down. 1435 01:23:32,000 --> 01:23:33,000 It's okay. 1436 01:23:33,000 --> 01:23:34,000 Bye. 1437 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 See, you can trust me. 1438 01:23:52,000 --> 01:23:54,000 Never lie to you. 1439 01:23:54,000 --> 01:23:55,000 Always protect you. 1440 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 You and your family. 1441 01:23:58,000 --> 01:24:00,000 Give me that knife that you deserve. 1442 01:24:00,000 --> 01:24:03,000 We can't make a great team together. 1443 01:24:06,000 --> 01:24:07,000 What do you say? 1444 01:24:07,000 --> 01:24:08,000 You need to be. 1445 01:24:08,000 --> 01:24:09,000 The only. 1446 01:24:18,000 --> 01:24:19,000 It's a new deal now. 1447 01:24:24,000 --> 01:24:25,000 Come on. 1448 01:24:27,000 --> 01:24:28,000 Don't. 1449 01:24:58,000 --> 01:24:59,000 Get up. 1450 01:24:59,000 --> 01:25:00,000 Get up. 1451 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 Get up. 1452 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 Get up. 1453 01:25:02,000 --> 01:25:03,000 Get up. 1454 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Get up. 1455 01:25:15,000 --> 01:25:16,000 Get down. 1456 01:25:28,000 --> 01:25:29,000 Get up. 1457 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 You do this to me. 1458 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 This must be a family. 1459 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 You do this to me. 1460 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 That's everything I do for both of you. 1461 01:25:47,000 --> 01:25:48,000 You need it to be. 1462 01:25:58,000 --> 01:26:00,000 The next will be up here. 1463 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 Start over. 1464 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 We'll be up here on that again. 1465 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 Get up here on that again. 1466 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 You're all right. 1467 01:26:22,000 --> 01:26:23,000 You all right? 1468 01:26:24,000 --> 01:26:25,000 Come on. 1469 01:26:25,000 --> 01:26:26,000 I'm so sorry. 1470 01:26:26,000 --> 01:26:27,000 I'm so sorry. 1471 01:26:27,000 --> 01:26:28,000 I'm so sorry. 1472 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 Get up. 1473 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 Get up. 1474 01:27:54,000 --> 01:27:55,000 Come on. 1475 01:27:55,000 --> 01:27:56,000 Hold it there. 1476 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Don't move. 1477 01:27:58,000 --> 01:28:00,000 Keep your hands where I can see them. 1478 01:28:02,000 --> 01:28:03,000 You're under arrest. 1479 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 On the floor. 1480 01:28:07,000 --> 01:28:08,000 Now. 1481 01:28:08,000 --> 01:28:09,000 Hey. 1482 01:28:09,000 --> 01:28:10,000 How many windows are running? 1483 01:28:10,000 --> 01:28:11,000 It's over. 1484 01:28:12,000 --> 01:28:13,000 You're under arrest. 1485 01:28:13,000 --> 01:28:15,000 It has nothing to do with your 15th case. 1486 01:28:16,000 --> 01:28:17,000 There's between the RMA's. 1487 01:28:17,000 --> 01:28:18,000 It's nothing person. 1488 01:28:18,000 --> 01:28:19,000 Of course it is. 1489 01:28:19,000 --> 01:28:21,000 I've waited 15 years for it. 1490 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 I love me. 1491 01:28:22,000 --> 01:28:23,000 And then you show up. 1492 01:28:23,000 --> 01:28:24,000 What can you get right there? 1493 01:28:24,000 --> 01:28:25,000 I can't. 1494 01:28:25,000 --> 01:28:27,000 You can't ever take care of your son. 1495 01:28:27,000 --> 01:28:29,000 I am just doing my job. 1496 01:28:29,000 --> 01:28:31,000 So let's turn one. 1497 01:28:31,000 --> 01:28:32,000 Get on the fucking floor. 1498 01:28:32,000 --> 01:28:33,000 Oh man. 1499 01:28:33,000 --> 01:28:34,000 Shoot me. 1500 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 I'm an aunt. 1501 01:28:52,000 --> 01:28:54,000 Don't try me. 1502 01:28:59,000 --> 01:29:00,000 Help. 1503 01:29:03,000 --> 01:29:05,000 Do you think it's everyone's fault? 1504 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 I don't think it's nobody home. 1505 01:29:15,000 --> 01:29:17,000 Don't give a fucking ticket. 1506 01:29:17,000 --> 01:29:18,000 Ok, bye. 1507 01:29:52,000 --> 01:29:59,000 I'm sorry. 1508 01:29:59,000 --> 01:30:02,000 How about what? 1509 01:30:02,000 --> 01:30:05,000 You want to fight anymore. 1510 01:30:05,000 --> 01:30:08,000 What's your act of killing me? 1511 01:30:08,000 --> 01:30:11,000 Cause you know what? 1512 01:30:11,000 --> 01:30:14,000 I'm sorry. 1513 01:30:14,000 --> 01:30:15,000 I'm sorry. 1514 01:30:15,000 --> 01:30:16,000 What? 1515 01:30:16,000 --> 01:30:19,000 You want to fight anymore. 1516 01:30:19,000 --> 01:30:22,000 What's your act of killing me? 1517 01:30:22,000 --> 01:30:24,000 Cause she needs me. 1518 01:30:24,000 --> 01:30:27,000 She needs to be what? 1519 01:30:27,000 --> 01:30:30,000 I'm afraid of the will. 1520 01:30:30,000 --> 01:30:33,000 I'm kind of. 1521 01:30:49,000 --> 01:30:59,000 I'm afraid you can. 1522 01:30:59,000 --> 01:31:04,000 Team names, courts are parties. 1523 01:31:04,000 --> 01:31:07,000 I won't forget. 1524 01:31:07,000 --> 01:31:10,000 She wants my business. 1525 01:31:10,000 --> 01:31:13,000 She wants me to be Jenny. 1526 01:31:13,000 --> 01:31:16,000 She could H you know that city in the city is going to die. 1527 01:31:16,000 --> 01:31:23,000 I may bail, someone else, and just to see if I'll see you first. 1528 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 Hey. 1529 01:31:24,000 --> 01:31:32,000 Hey, you should barely be out. 1530 01:31:32,000 --> 01:31:33,000 What does it mean? 1531 01:31:33,000 --> 01:31:36,000 You want to know you're not going to wait too much for the agent. 1532 01:31:36,000 --> 01:31:37,000 Thanks, boss. 1533 01:31:37,000 --> 01:31:40,000 I told you to go on vacation, a weekend escape, 1534 01:31:40,000 --> 01:31:41,000 said you would roll. 1535 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 You couldn't even win a record. 1536 01:31:42,000 --> 01:31:44,000 Yeah, well, I guess something better. 1537 01:31:44,000 --> 01:31:46,000 All of Quong's records, shipping men, 1538 01:31:46,000 --> 01:31:49,000 theft, supplies, buyers, illegal carbon offsets. 1539 01:31:49,000 --> 01:31:50,000 Mrs. Rill? 1540 01:31:50,000 --> 01:31:51,000 More than Rill. 1541 01:31:51,000 --> 01:31:54,000 Okay, let me handle it from here, but until then, 1542 01:31:54,000 --> 01:31:57,000 you've been disappeared from Rillman's office. 1543 01:31:57,000 --> 01:31:59,000 That ish, follow me. 1544 01:31:59,000 --> 01:32:00,000 For the weekend? 1545 01:32:00,000 --> 01:32:03,000 Make it a couple of weeks, couple of years. 1546 01:32:07,000 --> 01:32:09,000 All right, what's next? 1547 01:32:09,000 --> 01:32:12,000 You leave today, immediately. 1548 01:32:25,000 --> 01:32:26,000 Robin Hood. 1549 01:32:26,000 --> 01:32:28,000 Thank you for bailing me out. 1550 01:32:28,000 --> 01:32:29,000 Hello, honey. 1551 01:32:29,000 --> 01:32:30,000 Here. 1552 01:32:30,000 --> 01:32:32,000 Thanks. So, what do we do now? 1553 01:32:32,000 --> 01:32:34,000 Family vacation? 1554 01:32:34,000 --> 01:32:36,000 Oh, yes, yes, no. 1555 01:32:36,000 --> 01:32:38,000 You still have school. 1556 01:32:38,000 --> 01:32:39,000 I'm coming, thanks. 1557 01:32:39,000 --> 01:32:40,000 You've never heard of me? 1558 01:32:40,000 --> 01:32:41,000 What are they learning to say to you anyway? 1559 01:32:41,000 --> 01:32:43,000 Plus, I already erased my last balance. 1560 01:32:43,000 --> 01:32:44,000 No, no. 1561 01:32:44,000 --> 01:32:46,000 Come on, this kid has been through a while. 1562 01:32:46,000 --> 01:32:50,000 Yeah, I'm emotionally damaged for life, absolutely not. 1563 01:32:52,000 --> 01:32:53,000 I got it. 1564 01:32:53,000 --> 01:32:54,000 Hey, Joey. 1565 01:32:54,000 --> 01:32:56,000 Listen, I just got my passport back. 1566 01:32:56,000 --> 01:32:58,000 Certainly I stand for a small business. 1567 01:32:58,000 --> 01:32:59,000 No, I'm a small business. 1568 01:32:59,000 --> 01:33:00,000 No, I'm a small business. 1569 01:33:00,000 --> 01:33:02,000 You're such a testament. 1570 01:33:02,000 --> 01:33:03,000 I miss you, I'm a small business. 1571 01:33:03,000 --> 01:33:05,000 Once in a time, look how I can. 1572 01:33:05,000 --> 01:33:07,000 I'm very happy. 1573 01:33:07,000 --> 01:33:08,000 I'm very happy. 1574 01:33:08,000 --> 01:33:09,000 I'm very happy. 1575 01:33:23,000 --> 01:33:24,000 You like it? 1576 01:33:24,000 --> 01:33:25,000 Me. 1577 01:33:25,000 --> 01:33:29,000 Come on, Ray. 1578 01:33:29,000 --> 01:33:30,000 He's up on the photo. 1579 01:33:30,000 --> 01:33:33,000 We are 13 years of empty strapper's still in. 1580 01:33:33,000 --> 01:33:34,000 I'm still in. 1581 01:33:34,000 --> 01:33:35,000 That's for me. 1582 01:33:35,000 --> 01:33:36,000 I'll get it. 1583 01:33:36,000 --> 01:33:39,000 I guess the thing I will have done. 1584 01:33:39,000 --> 01:33:40,000 That's okay. 1585 01:33:40,000 --> 01:33:43,000 First, this time you first, for sure. 1586 01:33:43,000 --> 01:33:47,000 That person for you. 1587 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 Now you cannot say it even though. 1588 01:33:50,000 --> 01:33:58,000 Oh, no. 1589 01:33:58,000 --> 01:34:00,000 Yes. 1590 01:34:01,000 --> 01:34:03,000 How could you work? 1591 01:34:03,000 --> 01:34:06,000 I mean, you sure? 1592 01:34:06,000 --> 01:34:07,000 No. 1593 01:34:07,000 --> 01:34:10,000 Well, is it? 1594 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 Is it yours? 1595 01:34:13,000 --> 01:34:17,000 Is it better? 1596 01:34:17,000 --> 01:34:20,000 No. 1597 01:34:20,000 --> 01:34:25,000 No, no, no, no. 1598 01:34:25,000 --> 01:34:27,000 What's wrong? 1599 01:34:28,000 --> 01:34:29,000 Are you here? 1600 01:34:29,000 --> 01:34:30,000 Is it found with.... 1601 01:34:30,000 --> 01:34:36,000 Suz, will you read like that? 1602 01:34:36,000 --> 01:34:38,000 Is it mine? 1603 01:34:38,000 --> 01:34:55,000 This time? 1604 01:34:55,000 --> 01:34:57,000 Oh 1605 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 I