1 00:00:02,000 --> 00:00:26,173 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 2 00:00:26,595 --> 00:00:30,165 තායිපේ, තායිවානය. 3 00:01:54,288 --> 00:01:56,333 ක්වාං ඉන්ඩස්ට්‍රීස් සභාපතිගෙ නඩු විභාගය... 4 00:01:56,333 --> 00:01:58,118 මහාධිකරණයේදී ආරම්භ වීමට නියමිතව ඇත. 5 00:01:58,118 --> 00:02:01,714 මෙම නඩු විභාගය, කොරියානු සී ෆුඩ් ව්‍යාපාරික ක්වාං ගිම් නොහොත් "කිං" ක්වාං ගැන... 6 00:02:01,739 --> 00:02:04,298 වසරක් පුරා පැවති විමර්ශනයක උච්චතම අවස්ථාවකි. 7 00:02:04,298 --> 00:02:05,951 සභාපති ක්වාංට එල්ලවූ චෝදනා... 8 00:02:05,951 --> 00:02:07,836 ව්‍යාජ කාබන් ඕෆ්සෙට් විකිණීමේ සිට... 9 00:02:07,861 --> 00:02:10,922 දැල් මසුන් ඇල්ලීමේ තහනම උල්ලංඝනය කිරීම දක්වාවූ පරාසයක පවතී. 10 00:02:10,975 --> 00:02:14,506 නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, මම අද මෙතෙන්ට ආවෙ සමාව ඉල්ලන්නයි... 11 00:02:14,531 --> 00:02:16,048 සැබෑ වින්දිතයින්ගෙන්. 12 00:02:16,048 --> 00:02:17,354 ක්වාං පවුල... 13 00:02:17,354 --> 00:02:21,315 සහ අපගේ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන 200,000 වූ සේවකයින්. 14 00:02:22,000 --> 00:02:23,070 ඔවුන් වෙනුවෙන්... 15 00:02:23,445 --> 00:02:26,189 මම මගේ නිර්දෝෂීභාවය ඔප්පු කිරීමට බලාගෙන ඉන්නවා. 16 00:02:27,103 --> 00:02:28,191 ඔයාලට ස්තූතියි. 17 00:02:37,374 --> 00:02:39,289 - මොන මගුලක්ද ඒ? - ක්වාං. 18 00:02:39,289 --> 00:02:40,725 චෝදනා විකාරයි. 19 00:02:40,725 --> 00:02:43,418 ඔබේ අතෙයි තියෙන්නෙ වෙළඳ මාර්ග.. බෙදාහැරීමේ මධ්‍යස්ථාන. 20 00:02:43,443 --> 00:02:46,253 ඔබ ප්‍රකෝටිපතියෙක්, ඉතින් ඔවුන් ඔබට විරුද්ධව ගේන්නෙ... 21 00:02:46,253 --> 00:02:47,689 ධීවර ගාස්තුද? 22 00:02:47,806 --> 00:02:50,504 - යනවා එළියට. - ඔහ්, හරි. 23 00:02:56,088 --> 00:02:57,786 මගේ බිරිඳ කොහෙද? 24 00:03:31,602 --> 00:03:32,908 සුභ උදෑසනක්, මැඩම්. 25 00:03:32,908 --> 00:03:34,649 මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්ද? 26 00:03:34,649 --> 00:03:36,433 නිකමට බැලුවෙ. 27 00:03:36,520 --> 00:03:38,087 ප්ලීස්. 28 00:03:42,037 --> 00:03:43,995 අලුත්ම මොඩල් එක. 29 00:03:54,712 --> 00:03:56,928 ෆෙරාරි 488 පිස්ටා ස්පයිඩර්. 30 00:03:56,953 --> 00:03:59,457 ඒක තමයි මේ කාමරයේ තියෙන ලස්සනම දේ. 31 00:04:00,202 --> 00:04:01,654 ඇත්තටම ඔබට විතරයි දෙවෙනි වෙන්නෙ. 32 00:04:01,679 --> 00:04:04,986 - මට ඇතුල බලන්න පුළුවන්ද? - ඔව්, නිසැකවම. 33 00:04:07,247 --> 00:04:09,858 නෑ. ඇතුළ. 34 00:04:09,988 --> 00:04:11,555 අනිවාරෙන්. 35 00:04:13,532 --> 00:04:16,622 බලන්න, ෆෙරාරිවල බලවත්ම V8 එන්ජිම. 36 00:04:16,902 --> 00:04:20,950 ඩබල් ටර්බෝචාජඩ්, ලීටර් 3.9, අශ්වබල 700 ට එහා. 37 00:04:20,975 --> 00:04:22,585 අපි එලවලා බලමු. 38 00:04:22,852 --> 00:04:24,017 ඔව්. 39 00:05:01,997 --> 00:05:03,502 සූදානම්ද? 40 00:05:14,139 --> 00:05:16,634 ඔයා දන්නවනේ.. කොහොමද එලවන්නේ කියලා, නේද? 41 00:05:16,664 --> 00:05:17,693 ඔව්. 42 00:05:20,407 --> 00:05:21,451 අපොයි! 43 00:05:21,451 --> 00:05:23,627 අපොයි! 44 00:05:36,161 --> 00:05:37,728 දෙවියන්ට ස්තූතිවේවා. 45 00:06:03,327 --> 00:06:05,880 මොන මගුලක්ද මේ කරන්නේ? ඕක මෙහෙට ගෙනාවා විතරයි. 46 00:06:05,905 --> 00:06:07,497 තවම ඒක කැලිබ්‍රේට් කරලවත් නැහැ. 47 00:06:07,497 --> 00:06:10,544 ඔහ්, සමාවෙන්න, මිස් ක්වාං. මම දැක්කෙ නෑ ඒ ඔයා කියලා. 48 00:06:11,169 --> 00:06:12,779 ටයිමින් අවුල්. 49 00:06:13,120 --> 00:06:15,183 ටයිමින් හදන්න කොච්චර කාලයක් යනවද? 50 00:06:15,208 --> 00:06:16,340 දවස් දෙකක්. 51 00:06:16,975 --> 00:06:19,034 හොඳයි, ඔබ නිසා, පැයක් ඇති. 52 00:06:19,646 --> 00:06:21,212 ඔයාට ස්තූතියි. 53 00:06:26,291 --> 00:06:43,380 {\an5}~=≡ පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම ≡=~ =============================== * රසික තුෂාර සමන්ජිත් * 54 00:07:09,733 --> 00:07:12,388 ජෝයි, මගේ පණ, ඔයා ඇවිත්. 55 00:07:13,302 --> 00:07:14,477 ෂැම්පේන්? 56 00:07:14,477 --> 00:07:16,348 අපි මොකක්ද සමරන්නේ? 57 00:07:17,065 --> 00:07:20,329 මගේ ලස්සන බිරිඳ සමඟ තවත් දවසක්. 58 00:07:22,859 --> 00:07:23,953 චියර්ස්. 59 00:07:27,419 --> 00:07:30,466 ඔයා කොහෙද හිටියේ? පෝන් එක ගත්තෙත් නෑ. 60 00:07:30,973 --> 00:07:33,148 සිග්නල් නෑ. බැට්‍රි නෑ. 61 00:07:33,148 --> 00:07:35,150 මගේ නඩු විභාගය අද ආරම්භ වුනා. 62 00:07:36,325 --> 00:07:38,022 මොකක්ද ඒකෙ තත්වෙ? 63 00:07:38,545 --> 00:07:41,025 නිලධාරීන්ට පරීක්ෂණයක් ඕනෙ. 64 00:07:41,548 --> 00:07:43,288 බෝඩ් මෙම්බර්ස්ලට මගේ හිස ඕනෙ. 65 00:07:43,898 --> 00:07:46,466 ඊට අමතරව, හොඳට යනව. 66 00:07:46,640 --> 00:07:49,469 මට සමාවෙන්න. කවුද තොරතුරු දුන්නෙ? 67 00:07:50,104 --> 00:07:52,367 ඒක විශිෂ්ට ප්‍රශ්නයක්. 68 00:07:55,257 --> 00:07:56,911 ඒ මම කියලා හිතන් නෑනෙ? 69 00:07:58,162 --> 00:08:01,146 ඔහ්, ඩාලින්, ඔයාගෙ අනුමාන නියමයි. 70 00:08:01,171 --> 00:08:03,843 ඔයා දන්නවා බිරිඳකට එහෙම කරන්න බෑ කියල. 71 00:08:04,982 --> 00:08:07,051 එහෙමනම් අපි විවාහවීම හොද දෙයක්. 72 00:08:07,487 --> 00:08:09,053 එහෙමද? 73 00:08:09,924 --> 00:08:11,534 ඇත්තෙන්ම එහෙමයි. 74 00:08:12,998 --> 00:08:16,001 මට ඔයා එක්ක සාකච්ඡා කරන්න අවශ්‍ය දෙයක් තියෙනවා. 75 00:08:16,026 --> 00:08:18,942 ඔයා දකින සෑම දෙයක්ම මිලදී ගන්න ඔයාට ඕනෙද? 76 00:08:19,020 --> 00:08:20,500 ඔච්චර දේවල් කාටද? 77 00:08:20,500 --> 00:08:22,023 මේ මට, ඩාලින්. 78 00:08:22,197 --> 00:08:23,894 මම නිකමට අහන්නේ. 79 00:08:24,597 --> 00:08:26,642 ඔයාට තවත් ෆෙරාරි එකක් ඕනෙද? 80 00:08:33,382 --> 00:08:35,515 ඒක ඔයා වෙනුවෙන් ගත්තෙ. 81 00:08:45,506 --> 00:08:47,073 වස්තුවේ. 82 00:08:49,293 --> 00:08:50,860 ඔයාට ස්තූතියි. 83 00:09:01,158 --> 00:09:02,887 අද චෝදනාවලින් පසුව ක්වාංහී කොටස්... 84 00:09:02,912 --> 00:09:04,609 30% ට වඩා පහත වැටී ඇත. 85 00:09:04,634 --> 00:09:06,575 එය දැනටමත් එහි මෙතෙක් වාර්තා වූ අවම මට්ටම වන අතර... 86 00:09:06,600 --> 00:09:08,194 මේ මස මුලදී, නිලධාරීන් රැස් වූ පසු... 87 00:09:08,219 --> 00:09:10,163 ක්වාං විමර්ශනය කිරීමට කාර්ය සාධක බලකායක්... 88 00:09:12,595 --> 00:09:15,772 අම්මේ! තට්ටු කරන්න, බලන් ඉන්න, පස්සෙ ඇතුල් වෙන්න. 89 00:09:15,772 --> 00:09:18,258 ඔයාට නිකම්ම ඇතුලට එන්න බෑ. මම බබෙක් නෙවෙයි. 90 00:09:18,283 --> 00:09:20,546 ඔයා හැමදාමත් මගේ බබා. 91 00:09:24,651 --> 00:09:27,197 මේක තමයි මගේ දවසේ හොඳම කොටස. 92 00:09:27,264 --> 00:09:29,483 ඔව්. ඔයාටත් ආදරෙයි, අම්මේ. 93 00:09:33,398 --> 00:09:34,909 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 94 00:09:35,167 --> 00:09:37,372 බඩු පැක් කරනවා, අම්මේ, මෙහෙන් යන්න. 95 00:09:37,397 --> 00:09:39,243 තත්පරයක් ඉන්න. මොකක්ද වෙන්නේ? 96 00:09:39,268 --> 00:09:41,705 ක්වාං සර්වකාලීන අපතයන්ගෙ ලිස්ට් එකක් හදලා. 97 00:09:41,730 --> 00:09:44,352 ප්‍රෙඩී කෲගර් සහ ලෙදර්ෆේස්ට පස්සෙ. ( ප්‍රසිද්ධ හොරර් චිත්‍රපට චරිත දෙකක් ) 98 00:09:44,377 --> 00:09:46,311 - විහිලු එපා. - සොරි. නරක විහිළුවක්. 99 00:09:46,336 --> 00:09:48,618 නමුත් සතිය අග වෙද්දි ඔහු හිරේට යයි. 100 00:09:48,680 --> 00:09:50,981 එහෙම උනාම මට මෙතන ඉන්න ඕන නෑ, ඔයාටත් ඕන නෑ. 101 00:09:51,006 --> 00:09:52,759 එතකොට ඔයා කොහෙද යන්නේ? 102 00:09:52,826 --> 00:09:55,159 පැරිස්. නැවක් දැන් නැංගුරම් දාල තියෙන්නෙ. 103 00:09:55,478 --> 00:09:57,205 ඔවුන් ලබන සතියේ අලුත් ටුවර් එකක් පටන් ගන්නවා. 104 00:09:57,205 --> 00:09:58,859 මිලාග්‍රෝ වලට. 105 00:09:58,859 --> 00:10:00,817 ක්වාංට මිලාග්‍රෝවල බෝට්ටු තියෙනවා. එතකොට ඒක මොන වගේද පේන්නෙ? 106 00:10:00,817 --> 00:10:03,298 හරියට මට විප්ලවය සහ වෙනසක් සඳහා කැමැත්තක් තියෙනවා වගේ. 107 00:10:03,298 --> 00:10:05,953 අන්තිමේදී කවුරුහරි ක්වාංට විරුද්ධව නැඟී සිටිනවා වගේ. 108 00:10:05,953 --> 00:10:08,401 ඔහු මුළු සමුද්‍ර පරිසර පද්ධතියම විනාශ කරනවා. 109 00:10:10,089 --> 00:10:11,623 අම්මේ, නෑ. 110 00:10:11,756 --> 00:10:13,486 ඔයා ක්වාංගේ මුදල් වියදම් කරන්න කැමති නිසා... 111 00:10:13,511 --> 00:10:15,440 ඒකෙන් කියවෙන්නෑ මම මෙතන ඉන්න ඕන කියල. 112 00:10:15,440 --> 00:10:17,660 හේ, ඕක නවත්වන්න. 113 00:10:19,401 --> 00:10:22,012 ඔයා කතා කරන්නේ මොනාද කියල ඔයා දන්නෙ නෑ. 114 00:10:23,679 --> 00:10:25,005 හොඳයි. 115 00:10:30,752 --> 00:10:32,719 මම දන්නවා ඔයා සහ ක්වාං නොගැලපෙන බව. 116 00:10:32,806 --> 00:10:34,036 - ඔහු ගොරෝසුයි. - නෑ. 117 00:10:34,061 --> 00:10:35,717 මම දන්නෑ මොකට ඔයා ඔහුව කසාද බැන්දද කියලා. 118 00:10:35,742 --> 00:10:38,749 මොකද ගොඩක් කාලෙකට කලින් මට උදව් ඕන උනා. 119 00:10:39,074 --> 00:10:41,554 අපිට උදව් ඕන වෙද්දි ක්වාං ඒකට ඉදිරිපත් වුනා. 120 00:10:42,163 --> 00:10:45,090 ඔයා ඔහු ගැන මොනා හිතුවත් අපිට ඒක අමතක කරන්න බෑ. 121 00:10:45,115 --> 00:10:46,682 ඔයාට තේරෙනවද? 122 00:10:50,029 --> 00:10:52,857 මම ලබන සති අන්තයේ ඔයාව පැරිස් එක්ක යන්නම්. 123 00:10:55,331 --> 00:10:56,663 හරී? 124 00:10:57,439 --> 00:10:59,528 ඔයාට තාත්තා මතක් වෙනවද? 125 00:10:59,789 --> 00:11:01,008 ඇත්තෙන්ම මතක් වෙනව. 126 00:11:01,008 --> 00:11:02,933 එහෙනම් ඇයි ඔයා ඔහු ගැන කතා නොකරන්නේ? 127 00:11:02,958 --> 00:11:06,222 මොකද සමහර වෙලාවට අතීතය අමතක කරන එක වඩා ලේසියි. 128 00:11:06,883 --> 00:11:09,661 - අනික මම ඔයාට හැම දෙයක්ම කිව්වනෙ. - ඔහු පේස්ට්‍රි චෙෆ් කෙනෙක්.. 129 00:11:09,686 --> 00:11:11,809 රිය අනතුරකින් මිය ගියා. එච්චරයි. 130 00:11:11,892 --> 00:11:13,590 තව හිස්තැන් ගොඩක් තියෙනව වගේ පේන්නෙ. 131 00:11:13,615 --> 00:11:16,028 මොනා වුනත් ඔයා දැනගන්න ඕන දේ තමයි... 132 00:11:16,053 --> 00:11:17,544 ඔහු ඔයාව මට දුන්නා. 133 00:11:17,569 --> 00:11:20,398 ඒ වගේම මම ඒ කිසි දෙයක් වෙනස් කරන්නෑ. 134 00:11:29,121 --> 00:11:33,761 මිනීයාපොලිස්, ඇමෙරිකා එක්සත් ජනපදය. 135 00:11:38,175 --> 00:11:39,873 ඔයාල කවුරුහරි ළඟ සිගරට් එකක් තියෙනවද? 136 00:11:39,873 --> 00:11:42,855 අත් උස්සනවා, ජරා යකා! මම ඒක ආයෙ කියන්නෙ නෑ. 137 00:11:42,880 --> 00:11:43,946 ඔව්, මට ඒක පළවෙනි පාර ඇහුනෙ. 138 00:11:43,971 --> 00:11:45,922 - අත් උස්සනවා, දැන්ම! - හරි, ඔෆිසර්, ප්ලීස්. 139 00:11:45,922 --> 00:11:47,489 මම පිළිපදින්නම්. මට විනාඩියක් දෙන්න. 140 00:11:47,489 --> 00:11:48,272 හරිද? 141 00:11:48,272 --> 00:11:50,083 ඔයාල මාළුවා බය කරනවා. 142 00:11:53,271 --> 00:11:55,279 - ඉන්න. හෝව්, හෝව්! ඉන්න. - අපි යමු. 143 00:11:55,279 --> 00:11:57,753 ඔෆිසර්, දැන්ම මගේ ඒජන්ට්ගෙ ඔය මාංචු ගලවන්න! 144 00:11:57,778 --> 00:12:00,206 ඔහු ළඟ හැඳුනුම්පතක් නෑ. - මොකද එයා රහසිගතව උන්නෙ. 145 00:12:00,231 --> 00:12:02,330 ඔහුගේ බැජ් එක කොහෙ තියාගන්න කියලද ඔබ කියන්නෙ? ඔහුගෙ පස්ස පැත්තෙද? 146 00:12:02,330 --> 00:12:03,897 තමුසෙල එහෙමද? යනවා මෙතනින්! 147 00:12:03,897 --> 00:12:06,464 - මට යතුර දෙන්න. - යනවා මෙතනින්! 148 00:12:07,465 --> 00:12:08,945 මාළුවා බලාගන්න. 149 00:12:09,051 --> 00:12:10,270 ජෝන්, ඔයා හොඳින්ද? 150 00:12:10,295 --> 00:12:12,079 මම හොඳින්. සිගරට් එකක් ලැබුනොත්. 151 00:12:12,104 --> 00:12:14,628 - කෝ සන්තියාගෝ? - ඔහු හොඳින්. 152 00:12:17,052 --> 00:12:18,662 සන්තියාගෝ? 153 00:12:19,834 --> 00:12:23,618 ඔයාට තිබ්බෙ නිරීක්ෂණය කරල වාර්තා කරන්නයි. කුඩු පට්ටම් කරල ගිනි තියන්න නෙමේ. 154 00:12:23,643 --> 00:12:25,819 මොන මගුලක්ද මෙතන උනේ? 155 00:12:26,180 --> 00:12:28,473 අපේ වැඩ මුරය ගානට ගියා. 156 00:12:28,573 --> 00:12:30,793 කුං පෝ ඕඩර් ගොඩක් ලැබුනා. 157 00:12:30,793 --> 00:12:33,056 ඒවා නියමෙට හැදුවා, බොරු නම් ඔයත් ගිහින් කාලා බලන්න. 158 00:12:33,056 --> 00:12:34,318 ජෝන්, නවත්වන්න. 159 00:12:34,701 --> 00:12:36,375 හරි, හොඳයි. 160 00:12:36,400 --> 00:12:40,038 මම ක්‍රීම් බෲලි තැටියක් හද හද ඉන්නකොට උන් සෙට් එක ආවා. 161 00:12:53,990 --> 00:12:57,733 අපි ඒ සියල්ල වීඩියෝ කර ගනිමින් හිටියේ, නමුත් සන්තියාගෝ ... 162 00:13:03,733 --> 00:13:05,132 - හේයි! - ඒක තමුසෙගෙද? 163 00:13:05,132 --> 00:13:07,926 - නැහැ, ඒක බොරු එකක්. - බොරු එකක්? 164 00:13:07,951 --> 00:13:11,094 ඔයාල දන්නවා, ඊයේ පාටියක් තිබ්බා, මගේ දරුවන් එක්ක... 165 00:13:11,094 --> 00:13:12,718 අනික මම පොලිසියේ හිටියා, ඔයාල දන්නවද? 166 00:13:12,743 --> 00:13:15,135 නැහැ, සන්සුන් වෙන්න. කලබල වෙන්න එපා. එපා, එපා. 167 00:13:15,160 --> 00:13:17,013 - කරුණාකරල සන්සුන් වන්න. - හේයි, හේයි, යාලුවනේ, යාලුවනේ. 168 00:13:17,013 --> 00:13:19,059 ඔහු මගේ යාළුවෙක්. ඔහු... ඒක විහිළුවක් යාලුවා. 169 00:13:19,059 --> 00:13:21,769 අනික ඒක ඇත්ත එකකුත් නෙමේ. ඒක ඇත්ත එකක් නෙමේ. 170 00:14:35,613 --> 00:14:38,028 ඉතින්, මට ඕන රණ්ඩු නවත්තන්න විතරයි. 171 00:14:38,053 --> 00:14:40,317 - ඔයාට මොනාද ඕනෙ? - මට ඕනෙ කන්න විතරයි. 172 00:14:40,930 --> 00:14:43,324 ඔයා දන්නවා මම තුනපහ වලට කැමති නැහැ. 173 00:14:50,411 --> 00:14:52,098 ඔහ්, දෙවියනේ. 174 00:14:52,219 --> 00:14:54,874 හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න. හරිද? අල්ලන් ඉන්න. 175 00:15:00,203 --> 00:15:02,466 හහ්? මචන්ලා, ප්ලීස්. 176 00:15:02,466 --> 00:15:04,860 මොනාද බන්. මට විනාඩියක් දියන්. 177 00:15:14,499 --> 00:15:16,501 හරි. 178 00:15:16,526 --> 00:15:18,093 හරි. 179 00:15:22,493 --> 00:15:23,351 හරි. 180 00:15:27,792 --> 00:15:29,160 සොරි, බන්. 181 00:16:28,331 --> 00:16:29,821 මම තෝව මරනවා! 182 00:16:44,046 --> 00:16:45,439 මේ පැත්තෙන්. ප්ලීස්. 183 00:16:45,439 --> 00:16:47,441 හරි යාලුවා. 184 00:16:47,441 --> 00:16:49,095 නැගිටපන්. අපි යමු. 185 00:16:49,724 --> 00:16:50,914 උඹ මෙතන හිටහන්. 186 00:16:50,939 --> 00:16:52,717 මෙතන හිටහන්, හරිද? 187 00:16:53,134 --> 00:16:54,660 මම ආපහු එන්නම්. 188 00:16:58,045 --> 00:16:59,612 අපොයි. 189 00:17:04,187 --> 00:17:05,427 DEA ඒජන්ට් කෙනෙක් විදිහට... 190 00:17:05,452 --> 00:17:07,504 මට පුලුවන් ඕනෑම තොරතුරක් වෙනුවෙන් තමුසෙට ආරක්ෂාව දෙන්න. 191 00:17:07,504 --> 00:17:09,158 තමුසෙ ක්වාං එන්ටර්ප්‍රයිසස් එකේද? 192 00:17:09,183 --> 00:17:10,272 නෑ. 193 00:17:14,458 --> 00:17:17,164 මට පුලුවන් තමුසෙට ඇරිසෝනාවල මහල් නිවාසයක ග්‍රීන් කාඩ් එකක් දෙන්න. 194 00:17:17,189 --> 00:17:18,515 ඒක පට්ට ලස්සනයි. 195 00:17:18,515 --> 00:17:20,256 නෑ, නෑ! 196 00:18:13,135 --> 00:18:15,268 එතකොට තමයි ඔවුන් මට බ්‍රේස්ලට් දැම්මෙ. 197 00:18:17,748 --> 00:18:20,099 ඔයාටම ගිහින් බලන්න ඕනද? 198 00:18:20,099 --> 00:18:21,404 අපි යමු. 199 00:18:21,404 --> 00:18:22,710 අඩිය බලාගෙන. 200 00:18:25,524 --> 00:18:27,672 අහ්! ඒ මාළුවෙක්ද? 201 00:18:27,785 --> 00:18:29,091 ජෝන්, මොකක්ද මේ ... 202 00:18:29,116 --> 00:18:32,293 මාස හයක රහසිගත වැඩ වතුරෙ ගියා. 203 00:18:32,479 --> 00:18:35,329 කරුණාකරල මට කියන්න, මම මේ ගැන නඩුවක් හදන්නෙ කොහොමද? 204 00:18:35,354 --> 00:18:38,879 ඒක බෑ. ඇත්තටම ප්‍රයෝජනවත් වෙන කිසිම දෙයක් මෙතන නෑ. 205 00:18:48,430 --> 00:18:50,390 ඔයාට මේකෙන් වැඩක් වෙයිද? 206 00:18:58,213 --> 00:19:00,041 සර්! සර්. 207 00:19:00,748 --> 00:19:02,920 දේශීය ආරක්ෂක නිළධාරීන්ගේ සහාය ඇතිව... 208 00:19:02,945 --> 00:19:06,754 හෙරොයින් කිලෝ 400කට ආසන්න ප්‍රමාණයක් සොයා ගැනීමට අපට පුලුවන් වුණා. 209 00:19:06,754 --> 00:19:10,627 ඇස්තමේන්තුගත වීදි වටිනාකම, ඩොලර් මිලියන 300 ක්. 210 00:19:10,627 --> 00:19:12,803 එහෙත් තවමත් කළ යුතු බොහෝ දේ තියෙනවා. 211 00:19:12,803 --> 00:19:14,370 එක්සත් ජනපදයේ සෑම දිනකම... 212 00:19:14,370 --> 00:19:17,551 මත්ද්‍රව්‍ය අධිමාත්‍රාවෙන් 120 දෙනෙක් මියයනවා. 213 00:19:17,590 --> 00:19:20,434 අපි කැපවී සිටිනවා මේ ගැටලුව වෙනුවෙන් සටන් කරන්න සහ ... 214 00:19:20,459 --> 00:19:22,602 එම මරණ වලින් සහ දුක් වේදනා වලින්... 215 00:19:22,627 --> 00:19:24,411 ලාභ ලබන අයව නතර කරන්න. 216 00:19:24,436 --> 00:19:27,972 ඔබ කවුද, කොහේද ඉන්නෙ, අපිට අදාල නෑ. 217 00:19:27,997 --> 00:19:31,063 ඔබට දුවන්න බෑ, ඔබට සැඟවෙන්න බෑ. 218 00:19:31,088 --> 00:19:33,743 අපි ඔබව සොයා ගන්නවා. 219 00:19:38,095 --> 00:19:39,618 මගුල! 220 00:20:19,799 --> 00:20:21,757 ඔයා මාව බය කළා! 221 00:20:22,351 --> 00:20:24,179 කලින් හැසිරීමට මට සමාවෙන්න. 222 00:20:25,374 --> 00:20:27,333 ඔයාට තරහෙන් කිව්වා නෙමේ. 223 00:20:28,972 --> 00:20:31,061 මේ දවස්වල ඔයා වෙනස්. 224 00:20:32,100 --> 00:20:34,624 ඒක මේ විකාර නඩු විභාගයක් හින්දා. 225 00:20:36,079 --> 00:20:38,027 අපි සති අන්තයේ සමර් හවුස් එකට යමු. 226 00:20:38,052 --> 00:20:39,539 මෙහෙන් එලියට. 227 00:20:40,326 --> 00:20:43,242 ෂුවර්. ඒක හොඳ වේවි. 228 00:20:44,263 --> 00:20:46,462 මගේ උපන්දින තෑග්ගට ස්තූතියි. 229 00:20:46,462 --> 00:20:48,053 මම ඒකට ගොඩක් කැමතියි. 230 00:20:49,786 --> 00:20:52,223 ඒත් ඔයා දන්නවද මම වැඩියෙන් කැමතිදේ? 231 00:20:55,607 --> 00:20:57,783 මට ෆ්රෙෂ් වෙන්න දෙන්න. 232 00:21:00,346 --> 00:21:02,565 ජෝයි, අපි කතා කරමු. 233 00:21:02,838 --> 00:21:05,645 - මොකක් ගැනද? - අපි ගැන. 234 00:21:06,482 --> 00:21:08,005 ආදරය ගැන. 235 00:21:09,985 --> 00:21:12,944 දන්නෑ මන් ළඟ දෙන්න ආදරයක් තියෙනවද කියල. 236 00:21:13,315 --> 00:21:14,882 ඇත්තෙන්ම තියෙනවා. 237 00:21:15,665 --> 00:21:17,319 ඔයා රේමන්ඩ්ට ආදරෙයි. 238 00:21:18,102 --> 00:21:19,669 ෂොපින් වලට ආදරෙයි. 239 00:21:21,410 --> 00:21:22,977 ඔයා මට ආදරෙයි. 240 00:21:24,718 --> 00:21:26,285 මම ආදරේද? 241 00:21:27,547 --> 00:21:28,678 නෑ. 242 00:21:36,425 --> 00:21:38,732 ජෝයි, දැන් අවුරුදු 15ක් වෙනවා. 243 00:21:40,690 --> 00:21:44,041 අවුරුදු 15ක් මම ඔයාවයි රේමන්ඩ්වයි බලාගත්තා. 244 00:21:44,607 --> 00:21:47,523 ඔයාගෙ හදවත බිඳ දැමූ කෙනා නැවත එන්නෙ නෑ. 245 00:21:48,568 --> 00:21:51,485 ඉදිරියට යන්න කාලය ඇවිත් කියල ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද? 246 00:21:51,962 --> 00:21:53,486 එකට? 247 00:22:17,814 --> 00:22:19,381 මම ඔයාට ආදරෙයි. 248 00:22:47,506 --> 00:22:48,671 ඔව්, මොකක්ද, ලෝලර්? 249 00:22:48,671 --> 00:22:50,978 හේයි, මම මේ ටිප් ෂීට් එක ගැන බැලුවා. 250 00:22:50,978 --> 00:22:53,850 රහස් ඔත්තුකරුවෙක් ඉදිරිපත්වෙලා ඉන්නවා. 251 00:22:54,242 --> 00:22:57,027 ක්වාං ඉන්ඩස්ට්‍රීස්. මේක නම් පුදුමයක්. 252 00:22:57,027 --> 00:22:58,942 නීති විරෝධී දැල් මසුන් ඇල්ලීම. ඩොල්ෆින් මැරීම. 253 00:22:58,942 --> 00:23:00,466 ඔයාට ඕනෙ මේකෙන් ක්වාංව වට්ටන්නද? 254 00:23:00,553 --> 00:23:02,598 බදු වංචාවට අපි අල් කැපෝන් අයින් කළා. 255 00:23:02,598 --> 00:23:04,383 මම කිව්වේ, ඔත්තුකරුට ඕනෙ ඔහුගේ ලෙජරය අපට ලබාදෙන්න. 256 00:23:04,383 --> 00:23:06,820 සැබෑ තොරතුරු ඇති කිසි කෙනෙක් ක්වාං ගැන කතා කරන්නෙ නෑ. 257 00:23:06,820 --> 00:23:09,261 ඒ හැමෝම එයාට බයයි. මේක නිකම්ම ජරාවක්. 258 00:23:09,286 --> 00:23:10,693 එහෙම නෙමේ නම්? 259 00:23:10,693 --> 00:23:13,392 අවසානයේ ඔහුව වට්ටන්න අපිට ලැබුනු හොඳම දේ මේක නම්? 260 00:23:13,392 --> 00:23:15,461 - භාරදීම කොහෙද? - තායිපේ. 261 00:23:15,486 --> 00:23:18,099 නැහැ. කොහෙත්ම නැහැ. ගිය පාර වෙච්ච දේට පස්සෙ. 262 00:23:18,124 --> 00:23:19,322 ඒ මීට අවුරුදු 15 කට කලින්. 263 00:23:19,347 --> 00:23:20,790 ඒ වගේම බලන්න ඒක ඔයාව ගෙනාපු තැන. 264 00:23:20,790 --> 00:23:23,551 අවුරුදු 15 ක් තිස්සෙ එක ෆීල්ඩ් ඔෆිස් එකකින් තව ෆීල්ඩ් ඔෆිස් එකකට. 265 00:23:23,576 --> 00:23:25,239 ඒ වගේම වැඩිපුරම පොත්පත් වැඩ. 266 00:23:25,304 --> 00:23:27,848 බලන්න, අපි හැමෝටම ඕනේ ක්වාංව වට්ටන්න. 267 00:23:27,963 --> 00:23:31,016 - ඔයා ෂිප්මන්ට් එක නතර කළා. - එක ෂිප්මන්ට් එකක්. එකක්. 268 00:23:31,041 --> 00:23:33,212 ඒක ජයග්‍රහණයකට අරගෙන, අනිත් ඒව අමතක කරන්න. 269 00:23:33,237 --> 00:23:34,853 චාලට්, එක සති අන්තයක් විතරයි. 270 00:23:34,878 --> 00:23:37,216 දින කිහිපයක් විතරයි, අවසානයේ ඔහුව සදහටම වට්ටල දාන්න. 271 00:23:37,241 --> 00:23:39,592 අපිට අවශ්‍ය වුනත්, මට නියෝජිතයෙක් එහෙ යවන්න බෑ. 272 00:23:39,592 --> 00:23:41,068 කොටින්ම ඔයාව බෑ. 273 00:23:41,093 --> 00:23:42,644 මම උපරිම රහසෙන් යන්නම්. මගේම වියදමෙන්. 274 00:23:42,669 --> 00:23:44,118 - මම එහෙ හිටියා කියලා කවුරුත් දැනගන්නෑ. - නෑ. 275 00:23:44,118 --> 00:23:45,946 මම නිකම්ම පොතක් ගන්න යන්නෙ. 276 00:23:45,946 --> 00:23:47,817 - නෑ, කීයටවත් නෑ. - චාලට්, හිතන්න... 277 00:23:47,817 --> 00:23:49,602 නැහැ! 278 00:23:51,908 --> 00:23:53,693 හරි, ස්තූතියි. 279 00:23:53,693 --> 00:23:55,696 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. - ඔයාට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ? 280 00:23:55,721 --> 00:23:58,289 මස් කට්ටක් හම්බුනු බල්ලෙක් වගේ. ඒකට යන්න දෙන්න. 281 00:23:58,788 --> 00:24:01,791 මෙන්න. මුලුමනින්ම පැහැදිලි වෙන්න. 282 00:24:04,355 --> 00:24:07,315 නිවාඩුවක්? ඔයා දැන් මාව ගෙදර යවනවද? 283 00:24:07,315 --> 00:24:09,839 නැහැ, ජෝන්. මම ඔයාව නිවාඩුවකට යවනවා. 284 00:24:09,864 --> 00:24:11,786 මිනිස්සු හොඳ වැඩක් කළාම තමයි ඔහොම ලැබෙන්නෙ. 285 00:24:11,811 --> 00:24:14,116 ඇත්තටම, නියම වැඩක්. ඒක නියම පිපිරීමක්. 286 00:24:14,141 --> 00:24:15,671 දැන්, විවේක ගන්න. 287 00:24:15,671 --> 00:24:18,718 මත්ද්‍රව්‍ය අඟහරුවාදා මෙහෙ තියේවි. ක්වාංනුත් එහෙමයි. 288 00:24:19,158 --> 00:24:22,291 - ඉතින්, ඒක දිගු සති අන්තයක්. - ඔව්, ජෝන්. 289 00:24:22,316 --> 00:24:25,058 කොහේ හරි බීච් එකකට ගිහින් පලතුරු මොනවා හරි බොන්න. 290 00:24:25,812 --> 00:24:27,378 හරි. 291 00:24:27,944 --> 00:24:29,250 හොඳයි. ස්තුතියි. 292 00:24:30,307 --> 00:24:32,881 මම ඒකෙන් උපරිම ප්‍රයෝජන ගන්නම්. 293 00:24:34,248 --> 00:24:36,211 - මට එක උදව්වක් කරන්න පුලුවන්ද? - මොකක්ද? 294 00:24:36,236 --> 00:24:38,847 - ඔයාට මගේ මාළු බලාගන්න පුලුවන්ද? - පල යන්න! 295 00:24:50,184 --> 00:24:53,361 - ඔබ ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්? - ඔව්, ඒ මම. 296 00:24:54,623 --> 00:24:57,757 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. මේ පැත්තෙන් එන්න. 297 00:25:16,162 --> 00:25:17,773 - අහ්, සමාවෙන්න, මිස්? - ඔව්? 298 00:25:17,798 --> 00:25:19,513 මට විස්කි එකක් ගන්න පුලුවන්ද? ඩබල් දෙකක්. 299 00:25:19,537 --> 00:25:21,408 ගුවන් ගත වුනාට පස්සෙ. 300 00:26:09,037 --> 00:26:11,692 රේමන්ඩ්. ගුඩ් මෝනින්. 301 00:26:15,786 --> 00:26:17,092 මගෙන් මොනාහරි උදව්වක් ඕනෙද? 302 00:26:17,117 --> 00:26:19,162 මම පැන්සල් කටර් එකක් හෙව්වෙ. 303 00:26:21,971 --> 00:26:24,887 ඔයා දන්නවද මම ආසයි දවසක ඔයාගේ චිත්‍ර බලන්න. 304 00:26:27,881 --> 00:26:31,182 කොහොමද අපි වෙලාවක එකට ගොල්ෆ් සෙල්ලම් කරන්න ගියොත්, හහ්? 305 00:26:31,397 --> 00:26:32,964 බෑ. 306 00:26:33,925 --> 00:26:35,492 රේමන්ඩ්. 307 00:26:37,291 --> 00:26:39,293 ඔයා දන්නව මම උපරිම උත්සාහ කරනවා. 308 00:26:41,687 --> 00:26:43,868 ඇයි ඔයා මට මේ තරම් වෛර කරන්නේ? 309 00:26:50,696 --> 00:26:53,046 ඔස්ට්‍රියානු කාන්තා වොලිබෝල් කණ්ඩායම මේ සති අන්තයේ මුහුණ දෙනවා... 310 00:26:53,046 --> 00:26:55,744 චීන තායිපේට එරෙහිව, පූර්ව වාර ප්‍රදර්ශන තරගයකදී. 311 00:26:55,744 --> 00:26:58,252 එය කණ්ඩායම් දෙකේම හැකියාවන් පරීක්ෂා කරනු ඇති. 312 00:26:58,301 --> 00:27:00,967 ඔස්ට්‍රියානු ප්‍රධාන පුහුණුකරු ජේමී නිව්සම් පැවසුවේ මෙවන් අදහසක්. 313 00:27:00,967 --> 00:27:03,320 ඔබලා කණ්ඩායමක් ලෙස කොපමණ කාලයක් එකට ඉන්නවද? 314 00:27:03,574 --> 00:27:05,294 අපි එකට ඉඳලා තියෙනවා... 315 00:27:06,127 --> 00:27:08,280 ...අදහසක්. ඔබ කණ්ඩායමක් ලෙස කොපමණ කාලයක් එකට ඉන්නවද? 316 00:27:08,305 --> 00:27:10,133 අපි එකට... 317 00:27:25,051 --> 00:27:26,313 මෙහෙ. 318 00:27:27,365 --> 00:27:28,678 ඔයා ජෝර්ජ් වොෂින්ටන් කෙනෙක් වගේ නෙවෙයි. 319 00:27:28,703 --> 00:27:30,967 ඔව්? ඔයා මහත් වෙලා වගේ. 320 00:27:31,299 --> 00:27:34,478 ආරංචි නැද්ද? තාත්තිගෙ බෝඩිම දැන් නියමයි. 321 00:27:36,263 --> 00:27:39,832 - ෆ්‍රෙඩීට හෙලෝ කියන්න. - අපි හෝටලයට යමු. 322 00:28:07,196 --> 00:28:08,295 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, මිස්ට වොෂින්ටන්. 323 00:28:08,320 --> 00:28:09,989 මට පේනවා සති අන්තයේ ඔබ අපි එක්ක ඉන්න බව. 324 00:28:10,014 --> 00:28:11,734 - ඔයා හරි. - බෑග් මොනාහරි? 325 00:28:11,759 --> 00:28:12,794 ඔව්, කෑලි තුනක්. 326 00:28:12,819 --> 00:28:14,688 තායිපේ මැරියට් හෝටලයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 327 00:28:15,909 --> 00:28:16,999 අප්පට සිරි. 328 00:28:17,087 --> 00:28:18,623 මම ලෙජරයක් ගන්න ආවෙ මචන්. 329 00:28:18,648 --> 00:28:19,741 හොඳම දේට යාච්ඤා කරන්න. 330 00:28:19,766 --> 00:28:21,594 නරකම දේට යාච්ඤා කරන්න. ඔව් ඔව්. 331 00:28:22,744 --> 00:28:24,834 - හේයි, කීයටද වැඩේ වෙන්නෙ? - හවස පහට. 332 00:28:24,859 --> 00:28:27,164 ප්‍රමාද ලන්ච් එකකට හෝ වේලපහ ඩිනර් එකකට අපිට වෙලාව තියෙනවා. 333 00:28:27,189 --> 00:28:29,241 - ඔයා කැමති මොන එකටද? - නාන්න. 334 00:28:29,378 --> 00:28:32,145 - නාන්න. හේයි, නමුත් මේක මරු. - ඔව්. 335 00:28:32,145 --> 00:28:34,234 ඔව්! 336 00:28:50,946 --> 00:28:52,469 මාත් එක්ක එන්න දැන්ම. 337 00:28:54,950 --> 00:28:58,331 නෑ! 338 00:28:58,356 --> 00:29:00,772 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? ඒක නවත්වන්න! 339 00:29:00,801 --> 00:29:02,958 ඒක නවත්වන්න! ඔහුව මරන්න එපා! 340 00:29:02,958 --> 00:29:04,655 ඇති. 341 00:29:04,655 --> 00:29:05,918 ඇති! 342 00:29:07,770 --> 00:29:08,405 ඇයි? 343 00:29:08,430 --> 00:29:11,364 මොකද අපේ ආදරණීය පුතා තමයි හොරා. 344 00:29:11,417 --> 00:29:12,635 නෑ. 345 00:29:13,146 --> 00:29:15,167 - මම ඒක විශ්වාස කරන්නේ නෑ. - විශ්වාස කරන්න. 346 00:29:15,192 --> 00:29:17,146 එයා හදන්නෙ මාව විනාශ කරන්න. 347 00:29:17,146 --> 00:29:18,781 අපි ගොඩනඟා ගත් සියල්ල විනාශ කරන්න. 348 00:29:18,806 --> 00:29:20,939 ඔයා වැරදියි. ඔයා වැරදියි. 349 00:29:21,760 --> 00:29:23,413 ඔයා අපිව ආරක්ෂා කරන්න පොරොන්දු වුනා. 350 00:29:23,438 --> 00:29:26,504 ඩාලින්, මම හදන්නෙ අපිව ආරක්ෂා කරන්න තමයි. 351 00:29:26,617 --> 00:29:29,489 ඔයා හිතන්නේ ඔයා හරිම දක්ෂයි කියලා, නේද? 352 00:29:37,340 --> 00:29:40,583 - දැන්, ලෙජරය කොහෙද? - රේමන්ඩ්! 353 00:29:40,670 --> 00:29:43,278 මේක ඇත්තක්ද? ඒක ආපහු දෙන්න! ඒක ආපහු දෙන්න. 354 00:29:43,366 --> 00:29:45,651 ඔහුගේ ටූනා බෝට්ටු ඩොල්ෆින්ල මරා දානවා. 355 00:29:45,724 --> 00:29:46,872 - ඩොල්ෆින්ලා? - ඔහුගේ කම්හලේ... 356 00:29:46,872 --> 00:29:48,636 ඔයා මේක කළේ ඩොල්ෆින්ලා ටිකක් නිසාද? 357 00:29:48,661 --> 00:29:51,024 ඔබ අපේ පරිසර පද්ධතිය විනාශ කරනවා! 358 00:29:51,180 --> 00:29:52,616 මට යමක් කරන්න සිදු වුනා. 359 00:29:52,616 --> 00:29:55,358 ඔයාගෙ පැත්තෙන් හොඳයි. ශක්තිමත් පියවරක්. 360 00:29:55,837 --> 00:29:58,406 නමුත් මගේ ලෙජරය කොහෙද? 361 00:29:58,431 --> 00:30:02,501 මොකද ඒකෙ ඉතිරි කොටස කිසිම ඩොල්ෆිනයෙකුට සම්බන්ධ නෑ! 362 00:30:02,526 --> 00:30:04,397 මාව අතාරින්න! 363 00:30:04,678 --> 00:30:08,944 ක්වාං? මට විනාඩියක් දෙන්න. මම එයාට කතා කරන්නම්. 364 00:30:10,069 --> 00:30:11,592 කරුණාකරල? 365 00:30:11,592 --> 00:30:13,202 හරි. 366 00:30:17,163 --> 00:30:20,079 එයාට කියන්න. හේයි, ඒක හරි. 367 00:30:20,079 --> 00:30:22,777 මොකද වෙන්නේ කියලා එයාට කියන්න, මැණික. 368 00:30:22,995 --> 00:30:24,997 ප්ලීස්, අම්මේ. විනාඩි පහක්. 369 00:30:24,997 --> 00:30:27,434 මට විනාඩි පහක් විතරයි ඕනෙ. 370 00:30:27,434 --> 00:30:29,973 මට ලෙජරය ලෝලර්ට දෙන්න ඕනෙ. 371 00:30:30,110 --> 00:30:31,264 මොකක්? 372 00:30:31,264 --> 00:30:33,309 ඒජන්ට් කෙනෙක්, ජෝන් ලෝලර්. 373 00:30:35,004 --> 00:30:36,788 ජෝන් ලෝලර්. 374 00:30:36,965 --> 00:30:40,926 ඔහු මට ආපහු ඊමේල් කලා. මට තව විනාඩි පහයි ඕන. 375 00:30:41,013 --> 00:30:44,233 - ඔයා මොනවද කියවන්නේ? - අම්මා, ප්ලීස්. 376 00:30:44,581 --> 00:30:46,018 විනාඩි පහක්. 377 00:30:46,018 --> 00:30:47,541 මොකක්? 378 00:30:47,911 --> 00:30:50,239 - ප්ලීස්, අම්මේ. - නෑ නෑ, මොකක්ද.. මොක්... 379 00:30:50,239 --> 00:30:51,675 මගේ දෙවියනේ. 380 00:30:51,675 --> 00:30:54,896 ඔයා මොනවද මේ කියවන්නේ? 381 00:30:54,983 --> 00:30:56,245 ප්ලීස්, අම්මේ. 382 00:30:56,245 --> 00:30:57,899 හරි, දැන් ඇති. 383 00:30:57,899 --> 00:30:59,683 හරි. 384 00:31:00,249 --> 00:31:01,816 විනාඩි පහයි. 385 00:31:07,903 --> 00:31:10,347 - මට ගහන්න. - මොකක්? 386 00:31:10,495 --> 00:31:13,368 ඔහු කතා කරන එකම මාර්ගය ඒකයි. දැන් මට ගහන්න. 387 00:31:15,482 --> 00:31:16,787 මම ඔයාට ගහන්නෙ නෑ. 388 00:31:27,668 --> 00:31:29,670 මට දුම්පානය පිළිකුල්. 389 00:31:36,459 --> 00:31:38,287 ඒක අපිරිසිදුයි. 390 00:31:39,680 --> 00:31:42,117 ඒ වගේම පිච්චුනු ගඳක් ඔයාගෙ හිසකෙස්... 391 00:31:42,117 --> 00:31:44,685 ඔයාගෙ ඇඳුම්, ඔයාගෙ නියපොතු වලට ඇතුලු වෙනවා. 392 00:31:46,078 --> 00:31:49,298 ඔයා මොනවා කළත් ඒක අයින් කරන්න බෑ. 393 00:31:52,867 --> 00:31:54,390 ඒක භයානකයි. 394 00:31:57,132 --> 00:31:59,091 නමුත් අපි විවාහ වුනාම... 395 00:32:01,702 --> 00:32:03,530 මට පටන් ගන්න සිදු වුනා. 396 00:32:03,686 --> 00:32:05,207 සිගරට් ගඳ සුලු දෙයක්... 397 00:32:05,232 --> 00:32:08,100 මගේ සැමියාගේ ගඳ එක්ක බලනකොට. 398 00:32:08,883 --> 00:32:12,974 බලාපොරොත්තුවක් නැති දහඩිය ගඳ. ඒකෙන් මාව ගැස්සෙනවා. 399 00:32:18,023 --> 00:32:20,982 ඔහු මොනවා කළත්, කොච්චර මුදලක් වියදම් කළත්... 400 00:32:20,982 --> 00:32:22,984 නැත්නම් ඔහු කොච්චර ඇතිල්ලුවත්... 401 00:32:23,376 --> 00:32:26,161 කුණු ගඳ... 402 00:32:29,643 --> 00:32:31,210 ...කවදාවත් යන්නෙ නෑ. 403 00:32:37,172 --> 00:32:38,957 බොට විහිළුවක්ද? 404 00:32:57,172 --> 00:32:58,606 මැරියන්! 405 00:33:01,844 --> 00:33:02,435 එපා! 406 00:33:02,460 --> 00:33:05,002 දැන්, මට කියනවා. මගේ ලෙජරය කොහෙද? 407 00:33:05,027 --> 00:33:05,684 නවත්වන්න! නවත්වන්න! 408 00:33:05,709 --> 00:33:07,031 ඔහුට අත තියන්න එපා! 409 00:33:07,056 --> 00:33:09,584 මම ඔයාට හැමදේම දුන්නා. ඒත් ඔයා මට මෙහෙම කරනවද? 410 00:33:09,609 --> 00:33:10,510 අත තියන්න එපා... 411 00:33:10,510 --> 00:33:12,251 නවත්වන්න. නවත්වන්න. කරුණාකරල නවත්වන්න. 412 00:33:12,251 --> 00:33:14,340 ලෙජරය තියෙන තැන මම කියන්නම්. ඕක නවත්තන්න. 413 00:33:14,340 --> 00:33:16,385 ඕක නවත්වන්න! 414 00:33:16,602 --> 00:33:19,867 මට යාලුවෙක් හිටියා, ලෙජරය මැරියට් හෝටලයට අරන් යන්න. 415 00:33:20,128 --> 00:33:22,174 කාමර අංක 2018. 416 00:33:22,696 --> 00:33:24,219 මොකක්ද "හිටියා" කියල කියන්නෙ? 417 00:33:30,235 --> 00:33:31,593 හේයි, ජෝන්. වරෙන්. 418 00:33:31,618 --> 00:33:33,489 මිනසෝටාවල මේ වගේ කුකුල් අඬු ලැබෙන්නෑ. 419 00:33:33,489 --> 00:33:34,751 ඔයාල ළඟ සියෝලොන්ගාව් තියෙනවද? ( xiaolongbao - චීන කෑමක් ) 420 00:33:34,751 --> 00:33:37,541 නෑ. ඒත් අපිට ෂුමායි තියෙනවා. ඔයා ෂුමායි වලට කැමතිද? 421 00:33:40,235 --> 00:33:41,889 මම බලන්නම්. 422 00:34:06,407 --> 00:34:07,974 විශ්වාස කරන්නත් බෑ. 423 00:34:08,150 --> 00:34:10,396 - ඔක්කොම මෙතන තියෙනවා. - ඔය මොකක්ද? 424 00:34:10,503 --> 00:34:12,876 මේ ඔක්කොම රතු පොතකටද? 425 00:34:12,876 --> 00:34:14,791 ඔයා ඕනෑවට වඩා තුවක්කු ගෙනත්. 426 00:34:15,966 --> 00:34:17,620 ගිහින් ලෙජරය හොයාගන්න. 427 00:34:17,620 --> 00:34:18,708 ඔව්. 428 00:34:19,089 --> 00:34:21,831 ඔයා! ඇයව අල්ල ගන්න. ඔයා! මා එක්ක එන්න. 429 00:34:23,757 --> 00:34:26,847 - ඉතින් ඔයා ගැන ... - අම්මේ. 430 00:34:26,847 --> 00:34:28,936 ...ජොසොන් රාජවංශ සමයේ... 431 00:34:30,024 --> 00:34:32,635 නීතිය කඩ කරන ඕනෑම කෙනෙක්... 432 00:34:34,463 --> 00:34:37,902 - අම්මේ! -... සදහටම අපරාධකරුවෙක් ලෙස සලකුණු කලා. 433 00:34:37,927 --> 00:34:40,861 - අම්මේ! - එපා! එපා! එපා! 434 00:34:40,861 --> 00:34:43,516 ඒ වගේම අපරාධයේ බරපතලකම අනුව... 435 00:34:43,516 --> 00:34:47,607 එපා! එපා! ප්ලීස්! නවත්වන්න! එපා! එපා! එපා! 436 00:34:47,607 --> 00:34:49,261 ...ඔවුන්ගෙ අවයව කපල දැම්මා. 437 00:34:49,261 --> 00:34:51,611 නවත්වන්න! නවත්වන්න! 438 00:34:54,875 --> 00:34:56,715 ඒ වගේම ඒක ආරම්භ වුනේ... 439 00:34:58,187 --> 00:35:00,489 අත් පා වලින්. 440 00:35:00,489 --> 00:35:02,404 - එපා! - මගේ දෙවියනේ! 441 00:35:02,404 --> 00:35:03,555 එපා! අම්මේ! එපා! 442 00:35:03,580 --> 00:35:05,586 බය වෙන්න එපා පුතේ, අපි ඔයාට අරන් දෙන්නම්... 443 00:35:05,611 --> 00:35:08,811 - මිළට ගත හැකි හොඳම කෘත්‍රිම පාදය. - එපා! එපා! 444 00:35:08,969 --> 00:35:10,188 එපා! 445 00:35:18,159 --> 00:35:19,769 ඔහුට යන්න දෙන්න. 446 00:35:20,161 --> 00:35:21,641 වස්තුවේ.... 447 00:35:22,342 --> 00:35:23,735 මොකද, ඔයා දැන් මිනිස්සුත් මරනවද? 448 00:35:23,760 --> 00:35:25,191 අපිට යන්න දෙන්න! 449 00:35:25,216 --> 00:35:27,174 ඔයා මට වෙඩි තියන්නෑ. 450 00:35:28,126 --> 00:35:29,649 කවුද ඔයාව බලාගන්නෙ? 451 00:35:31,303 --> 00:35:32,913 කවුද ඔයාට ආදරේ කරන්නේ? 452 00:35:38,986 --> 00:35:40,074 මොකද? 453 00:35:42,137 --> 00:35:43,530 අම්මේ, වේගය අඩු කරන්න. 454 00:35:43,555 --> 00:35:46,341 කොහෙන්ද මේ වගේ එලවන්න ඉගෙන ගත්තේ? - හෝටලයට යන්න ඕන. 455 00:35:46,366 --> 00:35:48,542 - ඔහුට අනතුරු අඟවන්න. - මොකක්? කාටද? 456 00:35:50,356 --> 00:35:52,184 ඔයාගෙ නහය පිහගන්න. 457 00:36:03,280 --> 00:36:05,152 උදව්! 458 00:36:35,735 --> 00:36:38,704 මෙච්චර කාලෙකට පස්සෙත් ඔයා ක්වාං පස්සෙ පන්නනවා කියලා මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ. 459 00:36:38,729 --> 00:36:41,965 මේ හැමදේම එක්ක, මට ඔහුව ආත්ම දෙකකට ඇතුලට දාන්න පුළුවන්. 460 00:36:45,027 --> 00:36:46,555 මේ පැත්තෙන්. 461 00:36:51,513 --> 00:36:53,123 ඒවා එළියට ගන්න. 462 00:37:07,657 --> 00:37:11,139 ඔහ්! අතුරුපස ඇවිත්. 463 00:37:17,984 --> 00:37:21,524 හෙලෝ, කොල්ලනේ. ඔයාල මගේ ක්ලබ් සැන්ඩ්විච්ද? 464 00:37:26,635 --> 00:37:27,841 ස්තුතියි සර්. 465 00:37:28,004 --> 00:37:30,398 සීනි ටිකක් දැම්මට ඔය සික්ස් පැක් එක විනාශ වෙන්නේ නෑ. 466 00:37:36,355 --> 00:37:39,039 - මොකද? - ළමයා අපිට බොරු කියලා. මෙතන කවුරුත් නෑ. 467 00:37:39,039 --> 00:37:40,757 ඔවුන් කොහේ හරි ඉන්න ඕනෙ. 468 00:37:40,782 --> 00:37:43,702 හොටෙල් එකේ ඉතුරු ටික බලන්න, හරිද? 469 00:37:57,828 --> 00:37:59,015 මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්ද සර්? 470 00:37:59,015 --> 00:38:02,822 මම මගේ ඇමරිකානු හවුල්කරුවන් හොයන්නෙ. ඔවුන් අද මෙහෙට ආවා. 471 00:38:12,193 --> 00:38:13,504 මම බලන්නම්. 472 00:38:32,527 --> 00:38:34,007 - හේයි. - ජෝයි? 473 00:38:34,007 --> 00:38:35,958 අපි කතා කරන්න ඕන. ඒක හදිස්සියක්. 474 00:38:35,983 --> 00:38:39,012 ඔයා මෙතන මොකක්ද කරන්නේ? කොහොමද මාව හොයාගත්තේ? 475 00:38:39,012 --> 00:38:40,830 ඔයාගෙ මූණට මොකද වුණේ? 476 00:38:40,855 --> 00:38:42,407 අම්මා, මේ කවුද? 477 00:38:42,432 --> 00:38:45,322 - "අම්මා"? ඔයාට පුතෙක් ඉන්නවද? - ජෝන්, ඔයා අනතුරක ඉන්නෙ. 478 00:38:45,347 --> 00:38:48,304 - ඉන්න, ඉන්න. ඔහුගේ නම ජෝන්ද? - නිහඬ වෙන්න. අම්මා කතා කරනවනෙ. 479 00:38:48,329 --> 00:38:51,059 - මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ? - අහන්න, ඔවුන් දන්නවා ලෙජරය ඔයා ගාව බව. 480 00:38:51,084 --> 00:38:54,476 ක්වාං දැන් මිනිස්සුන්ව එව්වා ඔයාලා ඔක්කොම මරන්න. 481 00:38:54,506 --> 00:38:56,505 - මම බාත්රූම් එකට යනවා. - හරි. 482 00:38:56,539 --> 00:38:58,280 ක්වාං ගැන ඔයා දන්නෙ කොහොමද? 483 00:38:58,553 --> 00:39:00,947 මොකද මම කසාද බැඳල ඉන්නෙ එයාව. 484 00:39:02,339 --> 00:39:05,908 ඉන්න, ඉන්න. අම්මේ, ඇත්තටම, මේ හාදයා කවුද? 485 00:39:06,725 --> 00:39:09,583 - ඇයි ඔහු මා දිහා බලන්නෙ හරියට... - නිහඬවෙන්න! ඔය දෙන්නම! 486 00:39:09,642 --> 00:39:11,797 ඔයාලට වැඩි විස්තර ඕනෙ නම්, අපි දැන්ම පිටවෙන්න ඕනෙ. 487 00:39:11,822 --> 00:39:14,037 ඔව්, ඔව්, ඔව්. පොඩ්ඩක් ඉන්න, හරිද? 488 00:39:14,062 --> 00:39:15,570 මට විනාඩියක් අවශ්‍යයි. 489 00:39:15,570 --> 00:39:17,713 මම ඔයාව දැක්කෙ නෑ, කොච්චරක්ද, අවුරුදු 15 ක්? 490 00:39:17,803 --> 00:39:19,805 මට විනාඩියක් දෙන්න. හරි? 491 00:39:32,965 --> 00:39:35,402 - ඇතුලට යන්න - හරි, හරි. 492 00:39:42,602 --> 00:39:43,690 වරෙල්ලා! 493 00:39:43,715 --> 00:39:46,675 අපිව කවර් කරන්න! බාත්රූම් එකට යන්න. 494 00:39:47,123 --> 00:39:48,603 අපිව කවර් කරන්න, ප්ලීස්. 495 00:39:54,167 --> 00:39:55,864 සින්ක් එක යටට යන්න. 496 00:40:00,398 --> 00:40:01,964 දොර අරින්න. 497 00:40:31,888 --> 00:40:34,325 - මොකද? - බොස්, අපි ඔවුන් හොයාගත්තා. 498 00:40:34,350 --> 00:40:37,832 - ඔබේ බිරිඳත් මෙහෙ. - ඔයා මගේ බිරිඳව ගෙනත් දෙන්න ... 499 00:40:38,523 --> 00:40:40,438 අනිත් හැමෝම මරල දාන්න. 500 00:40:44,258 --> 00:40:46,272 ළමයට මොකද කරන්නෙ? 501 00:40:46,919 --> 00:40:50,270 හෙලෝ? හෙලෝ? 502 00:40:55,301 --> 00:40:56,607 නවත්වන්න. 503 00:40:57,295 --> 00:40:58,601 නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න... 504 00:40:58,626 --> 00:41:00,207 නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න. 505 00:41:00,232 --> 00:41:04,597 ඔයාලට කාමරය වැරදිලා. ඔයාලට කාමරය වැරදිලා. 506 00:41:11,214 --> 00:41:13,260 ගිහින් උන්ව හොයන්න. 507 00:42:09,744 --> 00:42:11,311 වෙඩි තියන්න! 508 00:42:51,735 --> 00:42:52,769 ඔයාල හොඳින්ද? 509 00:42:52,794 --> 00:42:55,274 - ඔව්. - හරි. 510 00:43:03,678 --> 00:43:05,713 මා පස්සෙන් එන්න. 511 00:43:05,839 --> 00:43:07,711 ඔහු පස්සෙන් යන්න. 512 00:43:08,598 --> 00:43:10,383 මා පස්සෙන් එන්න. 513 00:43:20,656 --> 00:43:22,223 යන්න. 514 00:43:25,980 --> 00:43:28,548 පඩිපෙළ. පඩිපෙළ. 515 00:43:49,675 --> 00:43:51,675 දොරෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න. 516 00:44:09,587 --> 00:44:11,154 පඩිපෙළ. 517 00:44:16,354 --> 00:44:18,138 ඒක අරින්න! 518 00:44:37,599 --> 00:44:40,329 නෑ නෑ නෑ. මේ පැත්තට එන්න. බාර් එකට. 519 00:44:41,051 --> 00:44:42,372 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? අපි යන්න ඕනෙ. 520 00:44:42,397 --> 00:44:44,703 පොලිසියෙන් ඇවිත්. ඔවුන්ට ඇතුලට යන්න දෙමු. 521 00:44:52,052 --> 00:44:54,141 ඉතින් ඔහු ඇත්තටම ක්වාංගේ පුතාද? 522 00:44:54,355 --> 00:44:56,357 - නෑ. - සහතිකෙන්ම නෑ. 523 00:44:57,072 --> 00:44:59,815 රේමන්ඩ්, මේ ඔයාගෙ පුතා, ජෝන්. ජෝන්, මේ ඔයාගෙ තාත්තා. 524 00:44:59,840 --> 00:45:01,581 මොකක්? 525 00:45:05,211 --> 00:45:08,669 රේමන්ඩ්, මේ ඔයාගෙ තාත්තා, ජෝන්. ජෝන්, මේ ඔයාගෙ පුතා. 526 00:45:14,090 --> 00:45:15,510 මොකුත් ප්‍රශ්න තියෙනවද? 527 00:45:15,535 --> 00:45:17,206 ඉතින් ඔයා චෙෆ් කෙනෙක් නෙමේද? 528 00:45:17,231 --> 00:45:18,545 නෑ. 529 00:45:20,056 --> 00:45:22,885 එන්න, අපි යමු. එන්න. 530 00:45:31,112 --> 00:45:33,053 හේයි! එක්ස්කියුස් මී, සර්. 531 00:45:33,577 --> 00:45:35,214 හේයි! ඔවුන්ව අල්ලගන්න! හේයි! 532 00:45:35,239 --> 00:45:37,197 - මේක ඔයාගෙද? - ඔව්. 533 00:45:38,891 --> 00:45:41,331 - සීට් දෙකයි තියෙන්නෙ. - මෙහෙන් එන්න. 534 00:45:44,827 --> 00:45:47,763 ඔහුව නවත්වන්න, ඉක්මන් කරන්න! ෆෙරාරි එක නවත්වන්න. 535 00:45:53,548 --> 00:45:55,946 මා දිහා බලන එක නවත්වන්න. 536 00:45:56,165 --> 00:45:58,399 - අපි පොලිසියටද යන්නෙ? - නැහැ. 537 00:45:58,424 --> 00:46:00,414 - ඇයි නැත්තේ? - ක්වාං මෙහෙ හැම පොලිස්කාරයෙක්වම දන්නවා. 538 00:46:00,439 --> 00:46:01,976 අනික මම මෙහෙ ඉන්න නියමිතත් නෑ. 539 00:46:01,976 --> 00:46:03,848 මොකක්? ඇයි? 540 00:46:03,848 --> 00:46:06,446 මම ක්වාං පස්සේ යනවා. නමුත් නිල වශයෙන් නෙමේ. තනියම ආවෙ. 541 00:46:06,471 --> 00:46:09,567 මෙච්චර කාලෙකට පස්සෙත් ඔයා ආපහු ආවෙ ක්වාං වෙනුවෙන්ද, මම වෙනුවෙන් නෙමේද? 542 00:46:09,592 --> 00:46:11,498 මම දන්නෙ කොහොමද ඔයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලවත්? 543 00:46:11,523 --> 00:46:14,177 මොකද මම මෙහෙයි ජීවත් වෙන්නෙ.. මතකද? 544 00:46:16,121 --> 00:46:18,132 ඔයා මැරිල කියලයි කිව්වෙ. 545 00:46:18,157 --> 00:46:19,913 ඔව්, හරි, ඒකට තව විනාඩියක් දෙන්න... 546 00:46:19,938 --> 00:46:21,890 පැටියෝ, ඔයාගේ අම්මා ඒ ගැන බලා ගනීවි. 547 00:46:28,316 --> 00:46:31,859 - පේනවා ඔයා පොඩ්ඩක්වත් වෙනස් වෙලා නෑ. - ස්තුතියි. මම ක්‍රීම් ගානවා. 548 00:46:31,904 --> 00:46:35,429 - සීනි නෑ. ඒකෙන් වයස්ගත වෙනවා. - මම කිව්වෙ ඔයාගෙ ඩ්‍රයිවින් ගැන. 549 00:46:38,170 --> 00:46:39,489 සර්. 550 00:46:40,905 --> 00:46:44,028 අමුත්තාගේ නම ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්. ඔහු ඇමරිකානුවෙක්. 551 00:46:44,053 --> 00:46:47,491 එතකොට ජෝර්ජ් වොෂින්ටන් මොකද කරන්නෙ ක්වාංගේ බිරිඳ එක්ක? 552 00:46:51,667 --> 00:46:53,694 මම මෙච්චර කල් කුකරි ක්ලාස් ගියා... 553 00:46:53,719 --> 00:46:55,687 මගේ මැරුනු පේස්ට්‍රි චෙෆ් තාත්තාට ළං වෙන්න. 554 00:46:55,712 --> 00:46:57,670 බලද්දි ඔහු මැරිල නෑ. 555 00:46:58,838 --> 00:47:01,865 - පේස්ට්‍රි චෙෆ්? සිරාවටම? - කට වහගන්න.. ප්ලීස්. 556 00:47:01,890 --> 00:47:04,256 - ඇයි මාව මැරිච්ච පේස්ට්‍රි චෙෆ් කෙනෙක් කලේ? - ඔව්, අම්මා, ඇයි? 557 00:47:04,256 --> 00:47:06,977 හැමෝම කට වහගෙන මට එලවන්න දෙන්න. 558 00:47:12,337 --> 00:47:13,577 ඇත්තටම... 559 00:47:13,918 --> 00:47:16,761 මම පේස්ට්‍රි චෙෆ් කෙනෙක් වුනා.. මාසයක් විතර. 560 00:47:16,840 --> 00:47:19,016 මම තරමක් හොඳ ක්‍රීම් බෲලි හදනවා. 561 00:47:20,875 --> 00:47:21,963 හොඳයි. 562 00:47:28,808 --> 00:47:30,026 සර්. 563 00:47:43,425 --> 00:47:45,688 ගිහින් මගේ බිරිඳ හොයාගන්න. 564 00:47:56,090 --> 00:47:58,074 අම්මේ, මගෙ ලේ එනවා. 565 00:47:58,143 --> 00:48:00,735 - මොකක්? - නෑ, ඒ ඔයාගෙ නෙවෙයි, පැටියෝ. ඒ මගෙ. 566 00:48:01,077 --> 00:48:03,164 රේමන්ඩ්, එතනට පීඩනය යොදන්න. 567 00:48:03,189 --> 00:48:05,447 නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ. පහළට. 568 00:48:05,663 --> 00:48:08,668 - අපි රෝහලකට යා යුතුයි. - නෑ. රෝහල් එපා. 569 00:48:08,693 --> 00:48:11,435 - අම්මා? - මට අදහසක් තියෙනවා. 570 00:48:19,200 --> 00:48:20,767 මොන... 571 00:48:20,934 --> 00:48:23,161 හේයි, මට සමාවෙන්න. 572 00:48:23,291 --> 00:48:25,293 ස්පෝර්ට් කාර් එකක් එලෙව්ව කියල අපි පාන්ද? 573 00:48:25,318 --> 00:48:26,923 ඔයා කවුරු කියලද හිතන්නේ? 574 00:48:27,112 --> 00:48:28,592 ගොඩක් සමාවෙන්න. 575 00:48:29,815 --> 00:48:32,367 හැක් කරලා, සියලුම ට්‍රැෆික් කැමරා පරීක්ෂා කරන්න. 576 00:48:32,395 --> 00:48:35,702 රතු ෆෙරාරි එකක් දැක්කොත් මාක් කරන්න. ඒ ඇය තමයි. 577 00:48:40,692 --> 00:48:43,160 කාර් එකෙන් බහිනවා! 578 00:48:43,209 --> 00:48:45,138 අත්, අත්! මට ඔබේ අත් පෙන්වන්න! 579 00:48:45,236 --> 00:48:46,317 මගේ කාර් එක බලාගෙන. 580 00:48:46,342 --> 00:48:47,387 මගේ ෆෙරාරි එක හූරන්න එපා. 581 00:48:47,412 --> 00:48:49,143 මගේ කාර් එක! 582 00:48:49,406 --> 00:48:52,192 ඇය මගේ ෆෙරාරි එක පීසා කොල්ලෙකුට දීලද? 583 00:48:53,330 --> 00:48:54,679 ඇය මොකක්ද කිව්වෙ? 584 00:48:54,913 --> 00:48:57,655 සුභ උපන්දිනයක්. 585 00:48:59,458 --> 00:49:01,242 "සුබ උපන් දිනයක්." 586 00:49:17,041 --> 00:49:18,956 අපි යමු. 587 00:49:19,652 --> 00:49:21,219 හේයි, මේක. 588 00:49:21,219 --> 00:49:23,221 මේක. එන්න. 589 00:49:30,700 --> 00:49:32,659 ඊයා, අම්මේ, නරකයි. 590 00:49:32,711 --> 00:49:34,816 හේයි ගායිස්. ඔයාල මෙතන මොනාද කරන්නේ? 591 00:49:34,841 --> 00:49:36,582 ආහ්, මචන්, අපිට අපේ යතුරු අමතක වුනා. 592 00:49:36,582 --> 00:49:37,757 ඔයාගෙ ටෝච් එක තප්පරයකට දෙන්න පුලුවන්ද? 593 00:49:37,757 --> 00:49:38,773 මොකක්? 594 00:49:38,882 --> 00:49:40,179 මේක ගන්න. 595 00:49:45,634 --> 00:49:47,375 නගින්න. 596 00:49:53,113 --> 00:49:54,469 ඔයාල මොන ජාතියෙ මිනිස්සුද? 597 00:49:54,469 --> 00:49:57,031 මම කිව්වේ, ඔයා කාර් හොරකම් කරනවා, ඔහු හැම කෙනෙකුටම ගහනවා. 598 00:49:57,056 --> 00:49:58,778 ඔයාල ඇත්තටම මගේ දෙමාපියන්ද? 599 00:49:58,778 --> 00:50:01,787 විප්ලව කරන්න ඔයාගෙ තියෙන ආසාව කොහෙන්හරි එන්න එපායෑ. 600 00:50:02,022 --> 00:50:02,969 නගින්න. 601 00:50:02,994 --> 00:50:04,586 අම්ම කියනදේ අහන්න. 602 00:50:11,718 --> 00:50:34,096 පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම රසික තුෂාර සමන්ජිත් 603 00:50:39,163 --> 00:50:41,110 ඔයා ප්‍රෙග්නන්ට් කියල මට නොකිව්වෙ ඇයි? 604 00:50:41,169 --> 00:50:42,771 කියන්න අවස්ථාවක් ඔයා මට දුන්නෑ. 605 00:50:42,796 --> 00:50:43,962 ඒ කියන්නෙ? 606 00:50:45,483 --> 00:50:47,831 අතීතය නැවත ලියන්න දැන් වෙලාව නෙමේ. 607 00:50:47,856 --> 00:50:51,088 ඔයා අපිව දාපු මේ ජරාවෙන් ගොඩ එන හැටි හොයාගන්න ඕනෙ. 608 00:50:51,197 --> 00:50:54,045 - මම? මමද ඔයාලව මේකට දැම්මෙ? - ඔව්. 609 00:50:54,328 --> 00:50:57,004 ඔයා මේක පිලිවෙලක් කරන්න. ඔයාට සැලැස්මක් තිබ්බොත් හොඳයි. 610 00:50:57,060 --> 00:50:58,054 හරි. 611 00:51:02,472 --> 00:51:05,432 ඒකද ඔය? ඒකද ඔයාගේ සැලැස්ම? නිදාගැනීම? 612 00:51:05,686 --> 00:51:08,340 නෑ. මම නිදාගත්තම වඩා හොඳට හිතනවා. 613 00:51:09,624 --> 00:51:10,872 කවුද දන්නෑ ඕවා විශ්වාස කරන්නේ... 614 00:51:10,897 --> 00:51:12,156 නින්ද ගියාම හිතන්න පුලුවන්ද? 615 00:51:12,156 --> 00:51:13,461 අවුරුදු 15කට පස්සේ කොහෙන්දෝ පාත්වෙලා මට නැති ලෙඩක් දැම්මා. 616 00:51:13,461 --> 00:51:14,984 දැන් මට සිද්ධවෙලා ඔයාගේ හැම මගුලක්ම හරිගස්සන්න. 617 00:51:14,984 --> 00:51:16,508 ඔයා ඇහැරෙනකොට ඔයාට සැලැස්මක් තිබ්බොත් ඇඟට ගුණයි. 618 00:51:45,951 --> 00:51:48,844 මම කිව්වා රෝහල් එපා කියලා. 619 00:51:48,844 --> 00:51:50,455 මෙතන ආරක්ෂිතයි. 620 00:51:51,325 --> 00:51:52,935 අපි ඉන්නේ මගේ ගමේ. 621 00:51:54,633 --> 00:51:56,156 ධීවර ගම්මානෙ? 622 00:51:56,394 --> 00:51:58,344 දේවල් වෙනස් වෙලා. 623 00:51:59,722 --> 00:52:02,249 ඩොක්ටර් කිව්වා ඔයා වාසනාවන්තයි කියලා. නමුත් ලේ ගොඩක් ගිහින්. 624 00:52:02,249 --> 00:52:04,599 ඔවුන්ට සිද්ධවුනා ඔයාට ලේ දෙන්න. 625 00:52:04,599 --> 00:52:07,931 ඔයාගෙ වාසනාවට, ඔයාටත් පුතාටත් තියෙන්නෙ එකම ලේ වර්ගය. 626 00:52:08,586 --> 00:52:09,815 රේමන්ඩ්. 627 00:52:10,850 --> 00:52:12,081 එයා කොහෙද? 628 00:52:17,439 --> 00:52:19,477 ඉතින් එයා ඇත්තටම මගේ පුතාද? 629 00:52:19,955 --> 00:52:21,442 ක්වාංද එයාව ඇති දැඩි කලේ? 630 00:52:21,442 --> 00:52:24,402 ක්වාං අවට හිටියා. මමයි එයාව ඇති දැඩි කලේ. 631 00:52:25,755 --> 00:52:28,467 හරි, ඔයාට එහෙම කරන්න වෙන්නෑ, ඔයා මට කිව්වා නම්. 632 00:52:28,492 --> 00:52:30,897 මම ඔයා දැකපු අන්තිම වතාවෙ, ඔයා මට පැනලා දුවන්න කිව්වා. 633 00:52:30,922 --> 00:52:32,932 ක්වාං වගේ කෙනෙක් ගාවට දුවන්න කියල මන් කිව්වෙ නෑ. 634 00:52:32,932 --> 00:52:36,209 කිසි කෙනෙක් මන් වෙනුවෙන් මෙහෙ හිටියෙ නෑ. ඒ නිසා ඔයාට චෝදනා කරන්න බෑ. 635 00:52:36,736 --> 00:52:39,011 ඔයා නොදන්න සහ ඔයාට කවදාවත් නොතේරෙන බොහෝ දේවල් තියෙනවා. 636 00:52:39,036 --> 00:52:41,343 නෑ නෑ නෑ. මට සම්පූර්ණයෙන්ම තේරෙනවා. 637 00:52:42,403 --> 00:52:43,814 ඔයාගෙ බ්‍රේස්ලට් එකට ආසයි. 638 00:52:43,839 --> 00:52:46,206 ඒක මොකක්ද? ටිෆනිද? කාටියර්ද? ( ඇමරිකාවෙ සුප්‍රසිද්ධ රන් භාණ්ඩ ආයතන දෙකක් ) 639 00:52:46,206 --> 00:52:48,842 ඔව්, ජෝන්. ඔයාට මාව සම්පූර්ණයෙන්ම තේරෙනවා. 640 00:52:48,867 --> 00:52:52,369 මම ආස කරන මුතු මැණික් මට දුන්නු පුද්ගලයා ගාවට තමයි මම දුවගෙන ගියේ. 641 00:52:52,394 --> 00:52:55,341 එතකොට රේමන්ඩ්, ඔයා නිදි බව පෙන්වන එක නවත්තන්න. 642 00:52:55,366 --> 00:52:57,040 ඔය දෙන්නා රණ්ඩු වෙනවා ඇර වෙන දෙයක් කරනවද? 643 00:52:57,065 --> 00:52:58,327 - ඔව්. - නැහැ. 644 00:53:00,060 --> 00:53:03,498 මිසිස් ක්වාං, අපේ රෝගීන් පිරිසකට ඕනෙලු ඔබට ස්තූතියි කියන්න. 645 00:53:05,225 --> 00:53:06,313 ඔහ්, ස්තූතියි. 646 00:53:06,313 --> 00:53:07,619 මේ මල් ඇයි? 647 00:53:07,619 --> 00:53:09,229 මිසිස් ක්වාං තමයි අපේ ලොකුම පරිත්‍යාගශීලියා. 648 00:53:09,229 --> 00:53:11,231 ඇත්තම කිව්වොත්, එකම පරිත්‍යාගශීලියා. 649 00:53:11,231 --> 00:53:14,278 ඇයට ස්තූති වෙන්න, ප්‍රදේශයේ හොඳම රෝහල අපිට තියෙනවා. 650 00:53:14,278 --> 00:53:16,280 ගණන් කළ නොහැකි ජීවිත ගණනක් ඇය බේරා ගත්තා. 651 00:53:16,280 --> 00:53:17,846 මට යන්න වෙනවා. 652 00:53:19,283 --> 00:53:20,762 අපි යමු. 653 00:53:21,459 --> 00:53:23,025 ඔව්, රේමන්ඩ්. 654 00:53:23,025 --> 00:53:24,679 ඔයාල හැමෝටම ස්තුතියි. 655 00:53:24,679 --> 00:53:26,246 - ස්තූතියි. - ඒක අගය කරනවා. 656 00:53:57,819 --> 00:53:59,386 ආච්චි? 657 00:54:04,191 --> 00:54:06,852 මම ඔහුව දාලා ආවා. මම ඒක කලා. 658 00:54:07,164 --> 00:54:08,662 අම්මේ මේ කවුද? 659 00:54:08,799 --> 00:54:10,173 මෙහේ එන්න. 660 00:54:10,537 --> 00:54:11,944 රේමන්ඩ්! 661 00:54:12,637 --> 00:54:14,595 ඔයා කොච්චර ලොකු වෙලාද. 662 00:54:15,099 --> 00:54:17,839 මගේ ආච්චි. ඔයාගේ මී ආච්චි. 663 00:54:18,880 --> 00:54:21,459 ආච්චි, අපි ඇඳුම් මාරු කරගන්න ඕනෙ. 664 00:54:21,492 --> 00:54:22,943 අපි යමු නාගන්න. 665 00:54:33,504 --> 00:54:34,700 සමාවෙන්න. 666 00:54:49,044 --> 00:54:50,742 අම්මේ, මෙහෙද ඔයා හැදුනේ? 667 00:54:50,767 --> 00:54:54,001 මම දන්නවා ලොකු තැනක් නොවන බව. - ඔයා විහිළු කරනවද? මෙහෙ නියමයි. 668 00:54:54,026 --> 00:54:55,559 ඇයි මීට කලින් මාව මෙහෙට එක්කන් නාවෙ? 669 00:54:55,584 --> 00:54:57,879 සමහර වෙලාවට අතීතය අමතක කරන්න ලේසියි. 670 00:54:57,904 --> 00:55:01,124 ඔය ගඳ ගහන ඇඳුම් ගලවන්න. ඩිනර් එක ඉක්මනින් එයි. 671 00:55:05,477 --> 00:55:08,174 ආහ්.. වතුර ටිකක් බොමුද? 672 00:55:09,003 --> 00:55:10,055 වතුර? 673 00:55:14,992 --> 00:55:16,148 ප්‍රිජ්? 674 00:55:22,437 --> 00:55:24,700 මට පේනවා ඔයාට දේවල් තවමත් මතකයි. 675 00:55:24,725 --> 00:55:26,509 මට මේක මතක නෑ. 676 00:55:26,534 --> 00:55:28,542 පෝ පෝ ක්වාංගේ සල්ලිවලටත් වෛර කරනවා. 677 00:55:28,542 --> 00:55:31,719 නමුත් ඇය කූල් බියර් වලට ඊට වඩා කැමතියි. මාරු කරගන්න. 678 00:55:54,893 --> 00:55:56,836 ඔහ්. හායි, ජෝයි. 679 00:55:56,861 --> 00:55:58,602 හායි! 680 00:55:59,965 --> 00:56:03,882 අම්මේ, ඔයාට අපේ පවුල ගැන තව මොනවා හරි කියන්න තියෙනවද? 681 00:56:03,882 --> 00:56:05,921 ඔයාගෙ ඥාති සොහොයුරාට 'හායි' කියන්න, රේමන්ඩ්. 682 00:56:06,243 --> 00:56:08,018 - හායි. - ඔහ්, හායි. 683 00:56:08,076 --> 00:56:10,513 - හායි, පෝ පෝ. - අතනින් තියන්න. 684 00:56:11,732 --> 00:56:12,804 ඔයා කන්නේ නැද්ද? 685 00:56:12,804 --> 00:56:14,645 මට පිළිතුරු ලැබෙන තුරු නෑ. 686 00:56:14,670 --> 00:56:16,373 දැන් දැනගත්තා මට ඉන්නව කියල ආච්චි කෙනෙකුයි, කසින් කෙනෙකුයි. 687 00:56:16,373 --> 00:56:18,566 ඔයා තව මොනවද මට කිව්වෙ නැත්තේ? 688 00:56:18,591 --> 00:56:21,595 ඔයා කවදාවත් පවුල ගැන කතා කලේ නෑ. කවදාවත් අතීතය ගැන කතා කලේ නෑ. 689 00:56:21,595 --> 00:56:24,199 මම ඔය දෙන්නා ගැන කිසිම දෙයක් දන්නෑ. 690 00:56:24,224 --> 00:56:26,470 ඒ නිසා කරුණාකරලා තවත් බොරු කියන්න එපා. 691 00:56:26,470 --> 00:56:28,036 මම ඒව දැනගන්න ඕනෙ. 692 00:56:28,036 --> 00:56:29,647 ඔහු හරි. 693 00:56:31,665 --> 00:56:33,188 හොඳයි. 694 00:56:34,652 --> 00:56:36,882 ඔයාගේ අම්මා පොඩි කාලේ, 695 00:56:36,958 --> 00:56:39,495 මම හරියටම ඔයා හිතන විදිහේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 696 00:56:39,520 --> 00:56:42,064 මගේ අම්මයි තාත්තයි දෙන්නම ධීවර අනතුරකින් මිය ගියා. 697 00:56:42,089 --> 00:56:44,582 ඒ නිසා පෝ පෝ මට වතුර ළඟටවත් යන්න දුන්නෙ නෑ. 698 00:56:44,607 --> 00:56:48,307 ඉතින් මට වෙන කරන්න දෙයක් හොයාගන්න වුනා. 699 00:56:49,362 --> 00:56:50,755 ජෝයි! 700 00:57:00,634 --> 00:57:03,158 - ඒක නම් භයානකයි. - තව හිමින් යන්න බැරිද? 701 00:57:03,396 --> 00:57:05,291 මම ඇත්තටම හොඳ මිකෑනික් කෙනෙක් බවට පත්වුනා. 702 00:57:05,291 --> 00:57:07,990 මට කාර් එක්ක ඕනෑම දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 703 00:57:08,254 --> 00:57:11,102 ඒක විනෝදජනක වුනත්.. ගමේදී එතරම් ප්‍රයෝජනවත් නෑ. 704 00:57:11,127 --> 00:57:14,252 - නාගෙන එන්න. කෑම වෙලාව. - හරි. 705 00:57:14,506 --> 00:57:18,069 එක්තරා දවසක.. භයානක දෙයක් සිදු වුනා. 706 00:57:28,978 --> 00:57:30,730 ඒවා මගේ ගරාජයට දාන්න. 707 00:57:30,755 --> 00:57:32,536 නමුත් පෝ පෝ බුද්ධිමත් වුනා. 708 00:57:32,561 --> 00:57:36,753 ඇය පොලිසියට ගියා නම් ගම්වැසියන් අත්අඩංගුවට ගන්න ඉඩ තිබුනා. 709 00:57:36,782 --> 00:57:41,119 මත්ද්‍රව්‍ය සඟවා තැබීමෙන්, ඇයට හැමෝම ආරක්ෂා කරන්න පුලුවන් වුනා. 710 00:57:41,338 --> 00:57:46,038 ඒ කල්ලිය.. ආපහු ඒවා ගන්න ආපු දවස වෙනකම්. 711 00:58:02,079 --> 00:58:04,568 ජෝයි, නැගිටින්න.. පැනගන්න. 712 00:58:04,802 --> 00:58:08,136 මේ මිනිසුන් කුඩා ගම්මානවලට ආවාම... 713 00:58:08,161 --> 00:58:11,163 ඔවුන් තමන්ගෙ බඩු විතරක්ම නෙමේ... 714 00:58:11,201 --> 00:58:14,988 තරුණ ගැහැණු ළමයිනුත් අරගෙන යනවා. 715 00:58:15,013 --> 00:58:18,176 නමුත් මගේ වාසනාවට.. මට ඩ්‍රයිවින් පුලුවන් වුනා. 716 01:00:16,928 --> 01:00:18,103 ඊට පස්සේ මොකද වුණේ? 717 01:00:18,128 --> 01:00:19,833 මට රස්සාවක් දුන්නා. 718 01:00:19,833 --> 01:00:21,494 රස්සාවක්? මොන වගේ රස්සාවක්ද? 719 01:00:21,519 --> 01:00:24,204 මම දක්ෂ එකම දේ. ඩ්‍රයිවින්. 720 01:00:24,229 --> 01:00:27,058 ඊට අවුරුදු කීපයකට පස්සේ මට ඔයාගේ තාත්තා මුණගැහුණා. 721 01:00:27,058 --> 01:00:28,846 මේවා ඇත්තටම හොඳ ඩම්ප්ලිං. 722 01:00:28,876 --> 01:00:31,444 ජෝන්. ඔයාගෙ වාරය. 723 01:00:31,976 --> 01:00:33,891 හරි. ඔයාට මොනාද දැනගන්න ඕනෙ? 724 01:00:33,891 --> 01:00:35,849 ඔයාල දෙන්නා මුණගැහුනෙ කොහොමද? 725 01:00:36,044 --> 01:00:38,720 මතක නෑ. ඒ ගොඩාක් ඉස්සරනෙ. 726 01:00:38,765 --> 01:00:40,644 ජෝන්. ඇත්ත කියන්න. 727 01:00:45,119 --> 01:00:47,861 - ඒක වැඩ ගැන දෙයක්. - මොන වගේ වැඩ දෙයක්ද? 728 01:00:49,558 --> 01:00:51,691 මම පොලිස්කාරයෙක්. DEA නියෝජිතයෙක්. 729 01:00:51,691 --> 01:00:54,520 මත්ද්‍රව්‍ය තොගයක් ලුහුබඳින්න මාව රහසිගතව මෙහෙට එව්වා. 730 01:00:54,520 --> 01:00:57,091 ඉතින්... මම ගනුදෙනුකරුවෙක් වගේ පෙනී හිටියා. 731 01:00:57,116 --> 01:01:00,028 දවසක් මම මත්ද්‍රව්‍ය ප්‍රවාහනය කල කාර් එක පස්සෙන් ගියා. 732 01:01:00,053 --> 01:01:02,397 කාර් එකේ රියදුරා කවුද කියල බැලුවම... 733 01:01:02,397 --> 01:01:04,530 ඒ වෙන කවුරුත් නෙවෙයි ඔයාගේ අම්මා. 734 01:01:05,060 --> 01:01:06,010 මොකක්? 735 01:01:06,035 --> 01:01:08,501 මේවා ඇත්තෙන්ම හොඳ ඩම්ප්ලිං. - ඔව්, හොඳයි නේද? 736 01:01:08,526 --> 01:01:10,697 ඔව්, තව ටිකක් ගේන්න තිබ්බෙ. 737 01:01:11,338 --> 01:01:16,145 ඉතින් ඇය හිතුවේ මම ඇගේ මත්ද්‍රව්‍ය කොල්ලකන්න හදන කෙනෙක් කියලයි. 738 01:01:16,229 --> 01:01:18,144 ඇය වෙට්ටු දාන්න ගත්තා. 739 01:01:18,966 --> 01:01:20,915 මට මතකයි ඇගේ කොණ්ඩය සුළඟට ගසාගෙන යනවා. 740 01:01:20,940 --> 01:01:23,361 ඒ වගේම අපේ ඇස් හමු වුනු වහාම ... 741 01:01:49,923 --> 01:01:52,180 ... එහෙමයි වුනේ. මම ඇමට අහුවුනා. 742 01:01:52,205 --> 01:01:54,593 නෑ නෑ නෑ. මට මතක එහෙම නෙවෙයි. 743 01:01:54,618 --> 01:01:55,678 - ඕ ඇත්තද? - නැහැ. 744 01:01:55,703 --> 01:01:57,465 හොඳයි, ඔයාට කොහොමද මතක? 745 01:01:58,193 --> 01:02:01,240 මුලින්ම.. මට මතක ඔහුගේ සපත්තු. 746 01:02:06,902 --> 01:02:10,260 ඇත්තටම එයාගෙ මූණ මතක නෑ. මම දන්නෑ ඇයි කියලා. 747 01:02:10,380 --> 01:02:14,167 ඒත්.. මට මතකයි අපේ පළමු හාදුව. 748 01:02:19,082 --> 01:02:20,502 ඔයාට ෂුවර්ද ඒ අපේ පළමු හාදුව කියලා? 749 01:02:20,527 --> 01:02:23,293 ඔව් මට මතකයි. ඇයි ඔයාට අමතක? 750 01:02:24,064 --> 01:02:26,764 - ඔයා අමාරුවේ වැටුනා. - නෑ, නෑ, නෑ,. ඉන්න. 751 01:02:26,979 --> 01:02:30,096 හරි, මට අපේ පළමු හාදුව මතක නැතුව ඇති. නමුත්... 752 01:02:30,321 --> 01:02:32,796 අපේ දෙවෙනි එක මට අනිවාර්යයෙන්ම මතකයි. 753 01:02:34,360 --> 01:02:35,927 සහ අපේ තුන. 754 01:02:39,431 --> 01:02:40,913 සහ අපේ හතර. 755 01:02:43,696 --> 01:02:45,916 ඒ වගේම අපේ පහ. 756 01:02:46,632 --> 01:02:48,634 නෑ.. ඒ අපේ හය. 757 01:02:48,959 --> 01:02:50,070 නෑ නෑ. 758 01:02:50,070 --> 01:02:52,507 මම කතා කරන්නේ... 759 01:02:55,414 --> 01:02:56,633 අපේ පහ. 760 01:02:57,190 --> 01:02:58,601 ඕ ඇත්ත. 761 01:02:59,815 --> 01:03:01,519 ඒක කොහොමද අමතක කරන්නේ? 762 01:03:04,954 --> 01:03:08,392 ඒකෙ නම් ආදරණීය ගතිය අඩුයි වගේ. 763 01:03:08,968 --> 01:03:10,551 - තව ඩම්ප්ලිං ඕනෙද? - ඔව්. 764 01:03:10,576 --> 01:03:13,267 මට තේරෙන්නෑ. මොකක්ද වුනේ ඔයාල වෙන්වෙන්න තරම්? 765 01:03:13,267 --> 01:03:15,941 සමහර අයට.. ඔවුන්ගෙ හිත හදාගන්න බෑ. 766 01:03:15,966 --> 01:03:18,329 සමහර අය සැලකිලිමත් වෙන්නෙ තමන්ගෙ රැකියාව ගැන විතරයි. 767 01:03:18,354 --> 01:03:20,318 ඔව්, නමුත් සමහර අයගේ රැකියාව මිනිසුන් ආරක්ෂා කිරීමයි. 768 01:03:20,318 --> 01:03:22,814 ඒ වගේම සමහර අයට ඒක ලේසියි පවුලක් හදන එකට වඩා. 769 01:03:22,839 --> 01:03:25,551 ඔයාට පවුලක් තියෙනවා කියලා කවුරුවත් නොකියනකොට ටිකක් අමාරුයි. 770 01:03:25,576 --> 01:03:27,499 නිදහසට කරුණු. ඒක මඟ හැරියාට. 771 01:03:27,499 --> 01:03:29,401 ඒක නිදහසට කරුණක් නෙමේ! - හෝව්, හෝව්. ගායිස්, ගායිස්. 772 01:03:29,431 --> 01:03:30,979 මම හිතන්නෙ මම ඇති තරම් ඇහුවා. 773 01:03:31,008 --> 01:03:32,474 - අද අමාරු දවසක්. - ඔව්. 774 01:03:32,499 --> 01:03:33,718 හරි. 775 01:03:34,448 --> 01:03:37,537 - මේවා අස් කරන්න මට උදව් කරන්න. - හරි, අම්මා. 776 01:03:37,770 --> 01:03:39,511 ඔයත්.. කරුණාකරල. 777 01:03:40,686 --> 01:03:42,209 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 778 01:04:02,099 --> 01:04:05,929 කොහොමද ඔයා ඔච්චර දක්ෂ? ඒක නියමෙට කලා. 779 01:04:06,380 --> 01:04:07,713 ස්තුතියි. 780 01:04:08,109 --> 01:04:09,724 හේයි. ඔයා අම්මව දැක්කද? 781 01:04:09,749 --> 01:04:13,458 - ඔයාටත් මෝනින්. - සොරි, යාලුවා. ගුඩ් මෝනින්. 782 01:04:13,643 --> 01:04:15,601 මේ ටික කඩන්න. 783 01:04:22,510 --> 01:04:25,788 ඉතින්... ඔයා උයන්න කැමතිද? 784 01:04:25,813 --> 01:04:27,206 ඇත්තෙන්ම නෑ. 785 01:04:27,235 --> 01:04:28,845 එහෙනම් ඇයි ඉගෙන ගන්නෙ? 786 01:04:31,604 --> 01:04:34,392 හරි. කලකිරෙව්වට සොරි. 787 01:04:36,906 --> 01:04:40,661 ලොකු නිර්භීත වැඩක් ඔයා කලේ.. ලෙජරය හොරකම් කරළා. 788 01:04:40,833 --> 01:04:42,966 ක්වාං ඩොල්ෆින්ලා මරන එක නතර කරන්නයි මට ඕන වුනේ. 789 01:04:42,966 --> 01:04:44,881 ඔව්, මට තේරෙනවා. 790 01:04:44,881 --> 01:04:47,667 ඇත්තටම, මමත් පහුගිය දවසක මාළු ටිකක් බේරගත්තා. ලොකු ගින්නක් ඇතිවුනා... 791 01:04:47,692 --> 01:04:52,275 ඩොල්ෆින් මාළුවෙක් නෙමේ. ඔයා සහ මම වගේම ක්ෂීරපායි සතෙක්. 792 01:04:52,300 --> 01:04:54,171 ඔව්, ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 793 01:04:54,196 --> 01:04:57,850 හොඳයි, උන් අනිවාරෙන්ම මාළු. ඔයා දන්නව ඒ පුංචි හුරතල් උන්. 794 01:04:59,025 --> 01:05:01,288 මම පසුගිය අධ්‍යයන වාරයේ ක්වාං වෙනුවෙන් වැඩ කලා. 795 01:05:01,288 --> 01:05:03,160 එතකොට තමයි දැනගත්තේ... 796 01:05:03,160 --> 01:05:06,793 ඔහුගේ ධීවර බෝට්ටු වසරකට ඩොල්ෆින් 650,000 කට වඩා මරා දමන බව. 797 01:05:06,818 --> 01:05:08,492 ඔවුන් දැල්වලට අසු වෙනවා. 798 01:05:08,517 --> 01:05:11,822 ධීවරයින් ඇත්ත වශයෙන්ම උන්ව කපලා ඇමක් විදිහට භාවිතා කරනවා. 799 01:05:11,881 --> 01:05:14,780 ක්වාං ඇවිල්ලා පර ඩොල්ෆින් මිනීමරුවෙක්. 800 01:05:14,780 --> 01:05:17,081 හේයි, හේයි, ඔයාගෙ භාෂාව පරිස්සමෙන්, ළමයා. 801 01:05:17,106 --> 01:05:18,803 හරි, තාත්තේ. 802 01:05:19,567 --> 01:05:21,658 සමාවෙන්න, මම අදහස් කළේ 'ජෝන්'. 803 01:05:21,683 --> 01:05:23,989 නැත්නම් "ඒජන්ට් ලෝලර්", සර්. 804 01:05:24,268 --> 01:05:26,418 මට පොඩි සහනයක් දෙන්න, හාහ්? 805 01:05:26,496 --> 01:05:28,488 ඒ මට ඕන නැති නිසා නෙවෙයි.. තාත්තා වෙන්න. 806 01:05:28,513 --> 01:05:33,413 ඔයා දන්නවා, ඒක නිකන්.. මේ හැමදේම මට අලුත්. 807 01:05:34,147 --> 01:05:36,991 ඔව්, හොඳයි, මමත් ඇත්තටම විශේෂඥයෙක් නෙමේ. 808 01:05:40,004 --> 01:05:43,057 නමුත් බෝංචි වලට නම් විශේෂඥයෙක්, හාහ්? 809 01:05:53,784 --> 01:05:56,221 - මෙතන ඉන්න. - හරි. 810 01:06:00,086 --> 01:06:02,582 හේයි. මම ඔයාව හෙව්වා. 811 01:06:02,607 --> 01:06:05,839 ටවුන් එකට ගියා මේකට කෑලි ටිකක් ගන්න. 812 01:06:05,868 --> 01:06:07,267 අපි හැංගිලා ඉන්න කතා වුනා, මතකද? 813 01:06:07,267 --> 01:06:09,836 බයවෙන්න එපා මම හැංගෙන්න දන්නවා. 814 01:06:09,905 --> 01:06:13,378 නමුත් ඔයා.. ඔයා තමයි එක්ස්පර්ට්. ඔයා ඇත්තටම ඒකට දක්ෂයි. 815 01:06:13,418 --> 01:06:16,871 හරි, අපි විනාඩියකට, රණ්ඩු වෙන එක නවත්තමුද? 816 01:06:16,988 --> 01:06:19,410 ඔයාගෙ කතාවේ හිස්තැන් ගොඩාක් තියෙනවා. 817 01:06:19,410 --> 01:06:20,929 ඒ ගැන මට කියන්න. 818 01:06:20,977 --> 01:06:25,089 මම ගියාට පස්සේ මොනවද වුනේ? - මගේ අතීතය මගේ, ඔයාගෙ නෙමේ. 819 01:06:30,943 --> 01:06:33,352 ඒක ඔයාගෙනෙ? මට කියන්න එපා. 820 01:06:33,377 --> 01:06:36,099 ඔයාගෙ රහස් ඔයාම තියාගන්න. ඒත් දැනගන්න... 821 01:06:36,124 --> 01:06:38,623 දවසක ඒවා ඔයාගෙ පස්සෙන් ඇවිල්ලා ඔයාගෙ පස්ස පැත්තටම දෂ්ට කරාවි. 822 01:06:38,648 --> 01:06:40,557 ඔයාට මතකද අන්තිම වතාව? 823 01:06:40,654 --> 01:06:41,289 මොන? 824 01:06:41,314 --> 01:06:44,404 අපි එකිනෙකාව අවසන් වරට දැකපු අවස්ථාව? 825 01:06:44,756 --> 01:06:46,629 ඔව්, ඇත්තටම මට මතකයි. 826 01:06:46,897 --> 01:06:49,272 මම හැමදාමත් කලේ එදා රෑ මතක් කරන එක. 827 01:06:58,779 --> 01:07:00,395 මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා... 828 01:07:00,420 --> 01:07:02,397 - ඔහ්, සමාවෙන්න. - නෑ. ඔයා මුලින්ම. 829 01:07:02,422 --> 01:07:05,630 නෑ ඔයා කියන්න. ඔයාගෙ හඬ සීරියස් වැඩියි. 830 01:07:06,163 --> 01:07:07,686 මගේ එකට ඉන්න පුළුවන්. 831 01:07:09,307 --> 01:07:11,134 මම ගැනුම්කරුවෙක් නෙමේ. 832 01:07:12,169 --> 01:07:14,024 මම සේවාදායකයෙක්වත් නෙමේ. 833 01:07:14,679 --> 01:07:17,033 මම රහස් නියෝජිතයෙක්. 834 01:07:17,176 --> 01:07:21,292 මම DEA එකට වැඩ කරන්නෙ. මගේ ඇත්ත නම ජෝන් ලෝලර්. 835 01:07:21,421 --> 01:07:27,176 මාව මෙහෙට එව්වෙ.. ක්වාංගේ වැඩ ගැන හොයන්න. 836 01:07:27,381 --> 01:07:29,585 ඔහුගෙ ක්‍රීඩකයින් හඳුනා ගන්න, ඔහු වැඩ කරන්නෙ කාටද... 837 01:07:29,610 --> 01:07:31,200 ඔහු වෙනුවෙන් වැඩ කරන්නේ කවුද. 838 01:07:31,225 --> 01:07:33,364 නරකම කොටස තමයි... 839 01:07:35,150 --> 01:07:37,242 එයාලට ඕනෙ ඔයාව අත් අඩංගුවට ගන්න. 840 01:07:38,271 --> 01:07:40,878 මට.. මට තේරෙන්නෙ නෑ. 841 01:07:43,233 --> 01:07:45,104 ඔයා මාව පාවිච්චි කළාද? 842 01:07:46,896 --> 01:07:48,376 ඔව්. 843 01:07:48,464 --> 01:07:50,117 මුලදි එහෙම කලා. 844 01:07:50,715 --> 01:07:52,876 ඒත් පස්සේ මම ඔයාට ආදරේ කළා. 845 01:07:53,735 --> 01:07:55,258 ගැඹුරින්. 846 01:07:57,290 --> 01:08:00,295 මම හිතුවා, වෙලාව ආවම... 847 01:08:00,320 --> 01:08:04,020 මට පුළුවන් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න, අපිව ආරක්ෂා කරන්න කියලා. 848 01:08:05,939 --> 01:08:07,815 ඒත් පද්ධතිය දූෂිතයි. 849 01:08:07,840 --> 01:08:10,068 ඔවුන්ට ඕනෙ වරද පටවන්න කෙනෙක් විතරයි, ඉතින්... 850 01:08:10,527 --> 01:08:13,092 ඒක කොයි වෙලාවකවත් ලොකු තෝරු මෝරු නෙවෙයි. 851 01:08:13,120 --> 01:08:17,560 ඒක සෑම විටම කුඩා හාල්මැස්සො. ඒක උදව්වක් වෙන්නෙ නෑ. 852 01:08:19,256 --> 01:08:21,040 මට ඇහුන්කන් දෙන්න. 853 01:08:21,358 --> 01:08:22,668 මට ඇහුන්කන් දෙන්න. 854 01:08:22,693 --> 01:08:24,568 ඔයා මෙතනින් නැගිටිලා... 855 01:08:24,593 --> 01:08:25,797 බාත්රූම් එකට යන්න. 856 01:08:25,797 --> 01:08:27,743 ගිහින් ජනේලයෙන් එලියට පැනගන්න. 857 01:08:27,831 --> 01:08:29,496 - නෑ - ඔයා මගේ කාර් එක අරගෙන... 858 01:08:29,496 --> 01:08:31,759 ඔයාට පුලුවන් තරම් වේගයෙන් මෙතනින් ඈතට පදවන් යන්න. 859 01:08:31,759 --> 01:08:33,196 මන් කොහේටද යන්න ඕනෙ? 860 01:08:33,283 --> 01:08:35,633 ම්.. කොහේ හරි යන්න. 861 01:08:35,633 --> 01:08:37,255 ඔයාට අවශ්‍ය ඕනෑම තැනකට. 862 01:08:37,363 --> 01:08:39,985 මුලුමනින්ම අතුරුදහන් වෙන්න, හරි? මුදල් භාවිතා කරන්න. 863 01:08:39,985 --> 01:08:42,569 මම ඔයාගෙ වාර්තා මකන්නම්. කිසි හෝඩුවාවක් ඉතිරි කරන්න එපා. 864 01:08:42,594 --> 01:08:46,206 - කිසි කෙනෙකුට ඔයාව හොයාගන්න ක්‍රමයක් නෑ. - ඔයා මාව හොයාගන්නෙ කොහොමද? 865 01:08:46,470 --> 01:08:48,298 මම හොයාගන්නෑ. 866 01:08:54,869 --> 01:08:57,785 - නෑ නෑ - ප්ලීස්. ඔයා යන්න ඕනෙ. 867 01:08:57,785 --> 01:08:59,744 නැහැ, ජෝන්. 868 01:09:00,143 --> 01:09:02,225 නෑ නෑ. 869 01:09:02,312 --> 01:09:04,792 ජෝයි, කරුණාකරලා යන්න. දැන්ම. 870 01:09:10,553 --> 01:09:12,626 ඒක සිදු වුනේ හරියටම ඒ විදිහට නෙවෙයි. 871 01:09:13,279 --> 01:09:15,768 හොඳයි, මට ඒක මතක එහෙම. 872 01:09:16,978 --> 01:09:19,939 ඔයා කවදාවත් හිතුවෙ නැද්ද මගේ ප්‍රවෘත්තිය මොකක්ද කියලා? 873 01:09:20,068 --> 01:09:22,666 කවදාවත් හිතුවෙ නැද්ද මම කියන්න හැදුවෙ මොකක්ද කියලා? 874 01:09:30,383 --> 01:09:31,863 සුභ පැතුම්. 875 01:09:31,863 --> 01:09:33,386 ස්තූතියි. 876 01:10:05,381 --> 01:10:06,914 ඉතින් ඔයා දැනන් හිටියද? 877 01:10:07,011 --> 01:10:09,191 ඔයා ප්‍රෙග්නන්ට් බව දැනන් ඉඳලත් මට කිව්වෙ නැද්ද? 878 01:10:09,216 --> 01:10:10,616 ඔයා කිව්වනෙ යන්න, මෙහෙන් යන්න. 879 01:10:10,641 --> 01:10:12,795 නමුත් මම දැනගත්තා නම් ... 880 01:10:12,820 --> 01:10:15,566 එතකොට මොකක්ද? ඔයා මාව අත්අඩංගුවට ගන්නවද? 881 01:10:15,595 --> 01:10:17,035 රේමන්ඩ් ඉපදෙන්නේ හිරගෙදරද? 882 01:10:17,060 --> 01:10:18,430 - එපා, ස්තූතියි. - ඉතින්, ඒකද ඔයා... 883 01:10:18,455 --> 01:10:20,103 ක්වාං වගේ කෙනෙක් ගාවට දිව්වෙ? 884 01:10:20,128 --> 01:10:23,062 ඔයාට මගේ තේරීම් විනිශ්චය කරන්න බෑ. 885 01:10:23,248 --> 01:10:27,310 මගේ පුතාව ආරක්ෂා කරන්න මට කරන්න වුනු දේ මම කළා. 886 01:10:27,745 --> 01:10:29,442 මම හැම දෙයක්ම කැප කළා. 887 01:10:29,442 --> 01:10:30,704 මමත් එහෙමයි. 888 01:10:30,704 --> 01:10:32,232 මම ඔයාව පූජා කළා. 889 01:10:32,257 --> 01:10:35,208 මගේ ජීවිතයේ තේරුමක් තිබුනු එකම මගුලෙ දෙය. 890 01:10:40,061 --> 01:10:42,238 හරි.. හරි. 891 01:10:43,418 --> 01:10:44,941 හොඳයි. 892 01:10:46,313 --> 01:10:48,995 ඔයාට මේ පවුලේ කොටසක් වෙන්න ඕනෙද? 893 01:10:49,028 --> 01:10:50,986 - මට ඕනෙ. - ඔයාට විශ්වාසද? 894 01:10:51,011 --> 01:10:52,119 මට විශ්වාසයි. 895 01:10:52,144 --> 01:10:55,527 අනික.. තවත් රහස් බෑ. සියල්ල විවෘත වෙන්න ඕනෙ. 896 01:10:55,552 --> 01:10:56,708 මට ඒක කරන්න පුළුවන්. 897 01:10:56,733 --> 01:10:58,726 ඒක හරි නොගියොත්, අපි නවත්තනවා. 898 01:10:58,751 --> 01:11:00,265 මම කැමති නෑ රේමන්ඩ්ට රිදෙනවට. 899 01:11:00,290 --> 01:11:01,715 මමත් නෑ. 900 01:11:01,953 --> 01:11:04,303 ඒ වගේම අපි හිමීට යමු. 901 01:11:06,059 --> 01:11:07,974 ඒක මටත් හොඳයි. 902 01:11:37,118 --> 01:11:38,772 - මොකද? - පොලිසියට ඕනලු... 903 01:11:38,772 --> 01:11:41,558 හෝටලයේ වෙඩි හුවමාරුව ගැන ඔබ සමඟ කතා කරන්න. 904 01:11:41,949 --> 01:11:44,082 ක්වාං, මේක බරපතලයි. 905 01:11:44,082 --> 01:11:45,910 ඔබ ඔවුන්ට මොකක්ද කියන්නෙ? 906 01:12:47,438 --> 01:12:49,103 - ඔව්. - දැක්කද? 907 01:12:49,103 --> 01:12:50,453 ඒක එහෙමයි කෙරෙන්නේ. 908 01:12:50,453 --> 01:12:52,703 තට්ටු කරනවා, බලන් ඉන්නවා, පස්සෙ ඇතුල් වෙනවා. 909 01:12:52,728 --> 01:12:54,587 හොඳයි. මොකක්ද වෙන්නේ? 910 01:12:54,587 --> 01:12:56,665 මම ජෝන්ව හෙව්වෙ. 911 01:12:56,909 --> 01:12:58,417 - හහ්? - ඔයා දන්නවනෙ ජෝන්ව. 912 01:12:58,417 --> 01:13:00,245 උස, දඩබ්බර, හිනාවට වෛර කරන... 913 01:13:00,245 --> 01:13:02,030 මැරුනෙ නැති, චෙෆ් කෙනෙක් නොවෙන කෙනා. 914 01:13:02,055 --> 01:13:03,901 ඔව්, මට සමාවෙන්න. ම්... 915 01:13:04,008 --> 01:13:06,750 මම එයාව දැක්කෙ නෑ... නෑ. 916 01:13:07,051 --> 01:13:09,706 - ඔයා හොඳින්ද, අම්මා? - ඔව්, මම හොඳින්. ඔව්. 917 01:13:09,731 --> 01:13:11,308 ඇයි ඔයා ජෝන්ව හොයන්නේ? 918 01:13:11,333 --> 01:13:13,301 මම ඊයේ ඔහුට ටිකක් රළු වුනා. 919 01:13:13,326 --> 01:13:15,608 සමාවෙන්න කියන්නයි ඕන වුනේ. 920 01:13:15,779 --> 01:13:17,368 කලබල වෙන්න එපා. එයා දැඩි කෙනෙක්. 921 01:13:17,393 --> 01:13:18,453 ඔව්, මම දන්නවා. 922 01:13:18,478 --> 01:13:20,267 ඒ වුනත් මම හිතුවා ඒක එයාට අහන්න ඕනදෝ කියලා. 923 01:13:20,292 --> 01:13:22,656 ඔහු බොහෝ විට එලියේ ඇති. ඔහුගේ මොනාහරි වැඩ කර කර. 924 01:13:22,681 --> 01:13:25,031 - හරි. ස්තුතියි. - ඔව්. 925 01:13:30,710 --> 01:13:31,972 මම හිනාවට වෛර කරන්නෑ. 926 01:13:31,972 --> 01:13:33,278 - මම හිනාවෙන්න පට්ට ආසයි. - ඇත්තටම? 927 01:13:33,278 --> 01:13:34,771 - ඔව්. - කෝ පෙන්නන්න. 928 01:13:34,796 --> 01:13:38,341 හරි, හොඳයි, මේ මගේ "ඩිනර් එකට පීසා" හිනාව. 929 01:13:38,819 --> 01:13:39,866 එතකොට මේ තමයි... 930 01:13:39,891 --> 01:13:44,547 මට හම්බුනු පාස්පෝට් සහ සල්ලි ඩොලර් 10,000 ක හිනාව. 931 01:13:44,768 --> 01:13:46,122 ඒක මට දෙන්න. 932 01:13:46,147 --> 01:13:47,963 ඔයා කිව්වා තවත් රහස් නෑ කියලා. 933 01:13:47,988 --> 01:13:49,977 හොඳයි. ඒ තමයි අපේ පලායාමේ සැලැස්ම. 934 01:13:50,002 --> 01:13:52,036 ගමන් වියදමට මුදල්, ව්‍යාජ පාස්පෝට්. 935 01:13:52,036 --> 01:13:53,720 පැනල යන්න අපට අවශ්‍ය සියල්ල. 936 01:13:53,745 --> 01:13:55,859 - එකක් හැර ... - මොකක් හැරද? 937 01:13:55,884 --> 01:13:58,521 මටයි රේටයි විතරයි පාස්පෝට් තියෙන්නේ. 938 01:13:58,767 --> 01:14:01,443 බයවෙන්න එපා. අපි වෙන් වෙන්නෙ නෑ. 939 01:14:01,503 --> 01:14:03,548 මට ආයෙ ඔයාව නැති කරගන්නෙ නෑ. 940 01:14:09,107 --> 01:14:11,632 හෝටලයේ වුනු මේ සිද්ධියෙදි... 941 01:14:11,716 --> 01:14:14,850 ඔබේ ආරක්ෂකයින් හය දෙනෙකු එහිදී හමු වුනා. 942 01:14:14,919 --> 01:14:16,423 සිද්ධිය වුණේ කීයටද? 943 01:14:16,448 --> 01:14:19,973 හවස පහට, හයට විතර. 944 01:14:21,707 --> 01:14:24,207 ඒක පැහැදිලි කරන්න අමාරුයි. 945 01:14:24,460 --> 01:14:26,254 නමුත්, නියෝජ්‍ය ලියු, ඔයා දන්නවා... 946 01:14:26,279 --> 01:14:29,152 මේක මම අදාල දෙයක් වගේ පේන්නෙ නෑ. 947 01:14:30,655 --> 01:14:34,354 නමුත් ඔබට පෙනෙන පරිදි, මගේ සේවකයින් සවස 4 ට ඕෆ් වෙනවා. 948 01:14:34,379 --> 01:14:37,211 ඒ වගේම මගේ සේවකයින් ඔවුන්ගේ පුද්ගලික වේලාවෙදි කරන දේවල්... 949 01:14:37,236 --> 01:14:40,283 ඒක ඔවුන්ගේ වැඩක්.. මගේ නෙමේ. 950 01:14:40,388 --> 01:14:42,363 මේවා ඇත්තද කියලා අපි දන්නේ කොහොමද? 951 01:14:42,388 --> 01:14:44,567 නියෝජ්‍ය ලියු, ඔබ ඇසිය යුතු සැබෑ ප්‍රශ්නය තමයි... 952 01:14:44,567 --> 01:14:46,873 මගේ දුප්පත් සේවකයන් මැරුවේ කවුද? 953 01:14:46,873 --> 01:14:48,527 මගෙන් ප්‍රශ්න කරන්නේ ඇයි... 954 01:14:48,527 --> 01:14:51,886 සැබෑ මිනීමරුවා එලියේ නිදහසේ දුවනකොට? 955 01:14:52,400 --> 01:14:54,766 මට මතක් වෙනවා චීන ප්‍රස්ථා පිරුලක්. 956 01:14:54,835 --> 01:14:57,226 වඳුරා බය කරන්න කුකුළා මරන්නේ ඇයි. 957 01:14:57,251 --> 01:15:00,488 ඔබ කුකුළාද, නැත්නම් වඳුරාද, මිස්ටර් ක්වාං? 958 01:15:00,586 --> 01:15:03,647 මට පේනවා ඔබ සැබෑ වෘත්තිකයෙකු සමඟ ගනුදෙනු කරන බවක්. 959 01:15:03,672 --> 01:15:07,378 අනන්‍යවූ කුසලතා සමුදායක් සමඟ පුහුණුව ලැබූ අයෙක්. 960 01:15:07,720 --> 01:15:09,417 කවුරුහරි කෙනෙක් සැකකරුවෙක් විය යුතු නම්... 961 01:15:09,417 --> 01:15:10,762 ඒ මේ පුද්ගලයා මිසක් මම නෙමේ. 962 01:15:10,787 --> 01:15:13,669 ඔබ අදහස් කරන්නෙ ඇමරිකානුවා ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්. 963 01:15:13,694 --> 01:15:15,521 ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්. 964 01:15:16,005 --> 01:15:18,094 ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්... 965 01:15:19,514 --> 01:15:22,346 බම්බුවෙ ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්! 966 01:15:25,247 --> 01:15:27,771 හමුවන්න නියෝජිත ජෝන් ලෝලර්. 967 01:15:27,974 --> 01:15:30,047 මගේ මිනිස්සු ජීවිත පරිත්‍යාග කළා... 968 01:15:30,047 --> 01:15:32,615 ඔහු මගේ බිරිඳ පැහැරගෙන යන එක නවත්වන්න හදලා. 969 01:15:32,615 --> 01:15:34,163 ඔහු මේක කරන්නේ ඇයි? 970 01:15:34,188 --> 01:15:38,712 මොකද මේ ජෝන් ලෝලර් මගේ බිරිඳගෙ බඩට දරුවෙක් දුන්නා. 971 01:15:38,737 --> 01:15:40,753 ඒ මම ඇති දැඩි කළ දරුවා. 972 01:15:40,753 --> 01:15:43,930 පහුගිය අවුරුදු 13 තිස්සේ මගේම පුතා. 973 01:15:46,329 --> 01:15:51,153 තායිපේවල ඔහුගේ පළමු නඩුව හැටියට ඔහු මෙහෙ ආවෙ මන් ගැන විමර්ශනයටයි. 974 01:15:52,607 --> 01:15:54,174 අපි බලමුු. 975 01:15:54,724 --> 01:15:56,677 කරුණාකරල ඒ ගැන හොයන්න. 976 01:16:07,780 --> 01:16:09,086 මොකුත් ආරංචි තියෙනවද? 977 01:16:09,086 --> 01:16:11,667 හැමතැනම බලනවා. තාම මොකුත් නෑ. 978 01:16:11,726 --> 01:16:13,960 ඔවුන්ගේ එයාපෝට්, දුම්රිය ස්ථාන පරීක්ෂා කරන්න. 979 01:16:13,960 --> 01:16:15,571 ඔක්කොම බැලුවා. 980 01:16:16,268 --> 01:16:17,398 ඇගේ ගමේ බලන්න. 981 01:16:17,398 --> 01:16:20,106 ආයෙ කවදාවත් එහෙ යන්නෑ කිව්වා. ඒත් කවුද දන්නේ. 982 01:16:30,560 --> 01:16:32,196 මන් කියන එක හොඳින් අහන්න. 983 01:16:32,221 --> 01:16:34,350 මේක ඇත්තටම වැදගත්, හරි? 984 01:16:34,389 --> 01:16:36,679 ක්වාංගේ ලෙජරය. තව මොනාහරි තිබුනද? 985 01:16:36,704 --> 01:16:38,521 මම දන්නෑ. සමහර විට. 986 01:16:38,546 --> 01:16:40,291 වෙන ලෙජර් මොකුත් දැක්කෙ නෑ. 987 01:16:40,291 --> 01:16:41,919 එකම එකයි තිබුනෙ. 988 01:16:41,944 --> 01:16:44,948 ඔහු දිනනවා. අපිට ප්‍රබල සාක්ෂි හොයාගන්න බැරි උනොත් 989 01:16:44,973 --> 01:16:48,348 ක්වාං දක්ෂ නෑ සියලු තොරතුරු ඔහුගේ ඔළුවේ තබාගන්න තරමට. 990 01:16:48,373 --> 01:16:50,997 මම දවසක් එයාගේ ඔෆිස් එකට ගියා. 991 01:16:51,998 --> 01:16:53,173 සමහර විට ඒ රයිනෝ වෙන්න පුලුවන්. 992 01:16:53,173 --> 01:16:55,001 ඔහුගේ මේසය උඩ රයිනෝ මූර්තියක් තියෙනවා. 993 01:16:55,001 --> 01:16:56,596 ඒක මූර්තියක්ම නෙමේ නම් මොකද? 994 01:16:56,621 --> 01:16:58,714 - ඒක හාඩ් ඩ්‍රයිව් එකක්. - මට පුලුවන් ඒක ගන්න. 995 01:16:58,739 --> 01:16:59,813 නෑ. 996 01:16:59,838 --> 01:17:02,225 - ඒක ලේසි වේවි... - නෑ. 997 01:17:03,357 --> 01:17:05,518 - අපි වෙන ක්‍රමයක් හොයාගමු. - වෙන ක්‍රමේ මොකක්ද? 998 01:17:05,543 --> 01:17:08,272 ඔයා දැන් කිව්වා, කිසි සාක්ෂියක් නැත්නම්, ක්වාං දිනයි කියලා. 999 01:17:08,297 --> 01:17:10,201 අපි එකක් හොයාගමු. කලබල වෙන්න එපා. 1000 01:17:10,226 --> 01:17:11,967 ඒක ලැබෙයි. 1001 01:17:14,409 --> 01:17:16,545 වැඩිය දුර යන්න එපා. 1002 01:18:10,796 --> 01:18:12,544 ඇයව හම්බුනාද? 1003 01:18:13,819 --> 01:18:16,579 - නෑ - එහෙනම් ඇයි මට කෝල් කරන්නේ? 1004 01:18:16,604 --> 01:18:18,128 හහ්? 1005 01:18:20,783 --> 01:18:21,840 හොඳ කොල්ලා. 1006 01:18:21,865 --> 01:18:23,238 ඔච්චර බියර් බොන්න එපා. 1007 01:18:23,263 --> 01:18:24,743 ඔයාගෙ අතුත් සීතලයි. 1008 01:18:24,743 --> 01:18:26,487 - උණු තේ ටිකක් බොන්න. - නෑ... බියර් නැතුව ගැම්මක් නෑ. 1009 01:18:26,512 --> 01:18:28,037 යන්න වෙලාව හරි. 1010 01:18:28,062 --> 01:18:29,715 මොකක්ද අවුල? 1011 01:18:29,922 --> 01:18:31,402 ඔයා මොනාද කරන්නේ? 1012 01:18:31,402 --> 01:18:32,750 නැහැ, ඔයා පොරොන්දු වුණා. 1013 01:18:32,775 --> 01:18:34,516 අපි වෙන් වෙන්නේ ටික කාලෙකට විතරයි. 1014 01:18:34,541 --> 01:18:37,065 මම අපිට කතාබහ කරන්න ආරක්ෂිත ඊමේල් එකක් හදන්නම්, හරි? 1015 01:18:37,103 --> 01:18:39,324 ඒක ජරා සැලැස්මක්, නමුත් අපිට වෙන එකක් නෑ. 1016 01:18:39,349 --> 01:18:41,393 - රේමන්ඩ්! - පෝ පෝ, කෝ රේමන්ඩ්? 1017 01:18:41,418 --> 01:18:42,718 රේමන්ඩ් කොහෙද? 1018 01:18:42,718 --> 01:18:44,692 ඔහුගේ මිතුරන් එක්ක හිටියා. 1019 01:18:45,416 --> 01:18:47,461 - හායි, ගායිස්. - කෝ රේමන්ඩ්? 1020 01:18:47,582 --> 01:18:49,126 එයා මගේ මෝටර් සයිකලේ ගත්තා. 1021 01:18:49,151 --> 01:18:51,407 කරන්න වැඩක් තියෙනවා කිව්වා. 1022 01:19:16,534 --> 01:19:18,275 හායි, රේමන්ඩ්. 1023 01:19:18,467 --> 01:19:20,687 තවත් පැන්සල් කටර් එකක් ඕනෙද? 1024 01:19:31,604 --> 01:19:34,042 - ඇයව හොයාගත්තද? - මේ මම, ක්වාං. 1025 01:19:34,187 --> 01:19:36,902 ජෝයි, ඩාලින්.. ඔයා හොඳින්ද? 1026 01:19:36,902 --> 01:19:38,599 - ඔවුන් ඔයාට රිදෙව්වද? - රේමන්ඩ් කොහෙද? 1027 01:19:38,599 --> 01:19:40,801 ඔයා රේමන්ඩ් ගැන කරදර විය යුතු නෑ, වස්තුවේ. 1028 01:19:40,826 --> 01:19:43,776 ඔහු මා එක්ක මෙහෙ ඉන්නවා. මේ වතාවේ ඔහු පැනල යන්නෙ නෑ. 1029 01:19:45,883 --> 01:19:48,592 ක්වාං, මේ මම, නියෝජිත ලෝලර්. 1030 01:19:48,617 --> 01:19:50,394 නියෝජිත ජෝන් ලෝලර්. 1031 01:19:50,394 --> 01:19:51,917 අන්තිමේදි ඔබව හමුවීම සතුටක්. 1032 01:19:51,917 --> 01:19:53,459 ක්වාං, ඔහුට යන්න දෙන්න. 1033 01:19:53,484 --> 01:19:55,834 - එතකොට මට මොනාද ලැබෙන්නේ? - ඔයාට මොනාද ඕනෙ? 1034 01:19:55,834 --> 01:19:57,575 මට මොනවද ඕනේ... 1035 01:19:58,160 --> 01:19:59,857 මට මොනවද ඕනේ? 1036 01:19:59,882 --> 01:20:02,235 මට ඕන දේ තමයි, නියෝජිත ලෝලර්... 1037 01:20:02,260 --> 01:20:06,279 මටයි මගේ බිරිඳටයි තනියම ඉන්න දීලා ඔබ මෙහෙන් යන එක. 1038 01:20:07,341 --> 01:20:09,604 ඔබ ආපු තැනකට ආපහු යන්න. 1039 01:20:09,955 --> 01:20:11,957 හරි. එහෙනම් මෙහෙම කරමු. 1040 01:20:11,982 --> 01:20:13,722 මම, රේමන්ඩ් වෙනුවට. 1041 01:20:15,270 --> 01:20:17,881 සිමෙන්ඩින් දිස්ත්‍රික්කය, ඇමරිකන් පටුමග. 1042 01:20:17,906 --> 01:20:19,777 ඇමරිකන් පටුමග? 1043 01:20:20,133 --> 01:20:22,721 ඔබට විශ්වාසද ප්‍රණීත තායිවාන් ආහාර වේලක රස බලන්න ඕන නෑ කියලා... 1044 01:20:22,746 --> 01:20:24,425 ඔබ යන්න කලින්? 1045 01:20:24,469 --> 01:20:25,685 දොලහට. 1046 01:20:26,996 --> 01:20:28,911 - ඔයා මොනාද කරන්නේ? - ඔයා කිව්වා ඔයා ඕනම දෙයක් කරනවා කියලා... 1047 01:20:28,911 --> 01:20:30,426 අපේ පුතාව ආරක්ෂා කරන්න. මමත් එහෙමයි. 1048 01:20:30,451 --> 01:20:31,904 ඔහු ඔයාව මරන්නයි හදන්නේ. 1049 01:20:31,929 --> 01:20:34,453 අපි ඒ ගැන බලමු. 1050 01:20:38,921 --> 01:20:40,211 මාව විශ්වාස කරන්න. 1051 01:20:40,236 --> 01:20:41,934 හරී? යමු. 1052 01:21:41,374 --> 01:21:42,680 කෝ රේමන්ඩ්? 1053 01:21:43,041 --> 01:21:44,564 එයා කාර් එකේ. 1054 01:21:44,672 --> 01:21:45,634 අම්මේ! 1055 01:21:45,659 --> 01:21:47,487 - නෑ නෑ නෑ - අම්මා. 1056 01:21:48,265 --> 01:21:49,121 අපි යමු. 1057 01:21:49,121 --> 01:21:50,417 නැහැ, ඒක නෙවෙයි ගනුදෙනුව. 1058 01:21:50,442 --> 01:21:51,965 ගනුදෙනුව? 1059 01:21:52,508 --> 01:21:55,123 ගනුදෙනු ගැන මා එක්ක කතා කරන්න එපා. 1060 01:21:57,087 --> 01:22:00,613 ජෝයි.. අපි මුණගැසුණු පළමු අවස්ථාව මතකද? 1061 01:22:03,222 --> 01:22:04,789 ඔහ්. 1062 01:22:05,600 --> 01:22:07,455 ඇය ඔබට කියල නෑ. 1063 01:22:08,793 --> 01:22:11,137 මම ඔබට අපේ කතාව කියන්නම්. 1064 01:22:31,033 --> 01:22:32,686 තේ? 1065 01:22:39,128 --> 01:22:41,957 නැතිවුනු භාණ්ඩ වගයක් හොයන් ආවෙ. 1066 01:23:00,484 --> 01:23:03,081 බලාගෙන! ඇයගෙන් අත් අහකට ගන්න. 1067 01:23:10,550 --> 01:23:11,638 ඔබ ඇයට මොකක්ද කළේ? 1068 01:23:11,638 --> 01:23:13,989 නැහැ, ඇය ගැන වද වෙන්න එපා. 1069 01:23:14,163 --> 01:23:15,701 ඔයා ගැන වද වෙන්න. 1070 01:23:15,726 --> 01:23:18,704 ඔයා කළ දෙයට ප්‍රතිවිපාක තියෙනවා. 1071 01:23:18,919 --> 01:23:21,754 එකක්.. ඔයා මගේ හොඳම රියදුරා මැරුවා. 1072 01:23:21,779 --> 01:23:24,173 මේ දවස්වල හොඳ කෙනෙක් හොයාගන්න හරි අමාරුයි. 1073 01:23:24,303 --> 01:23:25,696 සොරි. 1074 01:23:25,696 --> 01:23:27,306 මට ෂුවර් ඒ ඔයා කියලා. 1075 01:23:29,830 --> 01:23:31,397 ඔයා කැමතිද? 1076 01:23:32,355 --> 01:23:33,747 පෝර්ෂ්. 1077 01:23:34,096 --> 01:23:37,969 RWB 964 ඩබල් ටර්බෝ. 1078 01:23:40,530 --> 01:23:42,923 ඇයි ඔයා මාත් එක්ක වැඩ නොකරන්නෙ? 1079 01:23:43,322 --> 01:23:44,584 මෙහෙ මොනාද කරන්න යන්නේ? 1080 01:23:44,584 --> 01:23:46,282 මේ පුංචි ධීවර ගම්මානයේ කුණු වෙන්නද... 1081 01:23:46,282 --> 01:23:48,292 ඔයාගෙ ඉතිරි ජීවිත කාලය පුරාම? 1082 01:23:48,413 --> 01:23:50,719 ඔයා ගොඩක් දක්ෂයි. 1083 01:23:51,003 --> 01:23:52,533 ඒකටම ගැලපෙන ලස්සනක්. 1084 01:23:54,725 --> 01:23:56,640 - ඔබ ඇයව මැරුවා. - නැහැ, 1085 01:23:56,640 --> 01:23:58,381 - මම ඒ ජාතියෙ කෙනෙක් නෙමේ... - පෝ පෝ! 1086 01:23:58,381 --> 01:24:00,723 පෝ පෝ! 1087 01:24:02,937 --> 01:24:04,774 නවත්වන්න. සන්සුන් වෙන්න. 1088 01:24:04,799 --> 01:24:06,366 සන්සුන් වෙන්න. 1089 01:24:10,698 --> 01:24:12,222 ඒකට කමක් නෑ. 1090 01:24:13,944 --> 01:24:15,511 හේයි. 1091 01:24:20,794 --> 01:24:23,474 දැක්කද? ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්. 1092 01:24:23,639 --> 01:24:25,290 මම කවදාවත් ඔයාට බොරු කියන්නෑ. 1093 01:24:25,315 --> 01:24:28,493 මම හැමදාමත් ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා.. ඔයා සහ ඔයාගෙ පවුල. 1094 01:24:29,012 --> 01:24:31,971 ඒ වගේම මම ඔයාට ලැබිය යුතු ජීවිතය දෙන්නම්. 1095 01:24:32,410 --> 01:24:35,183 අපිට පුලුවන් එකතුවෙලා හොඳ කණ්ඩායමක් හදන්න. 1096 01:24:37,106 --> 01:24:39,108 ඔයා මොකද කියන්නේ, හ්ම්? 1097 01:24:40,101 --> 01:24:41,668 එකඟද? 1098 01:24:49,195 --> 01:24:51,408 ඒ ගනුදෙනුව අලුත්වුනා දැන්. 1099 01:24:55,487 --> 01:24:57,010 එනවා. 1100 01:25:21,513 --> 01:25:23,863 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්, මම හොඳින්. 1101 01:25:28,819 --> 01:25:29,994 පාත්වෙන්න. 1102 01:25:46,053 --> 01:25:48,708 - යන්න. - උඹල වාඩි වෙයල්ලා! 1103 01:26:08,271 --> 01:26:10,448 ඔයාල මට මෙහෙම කරනවද? 1104 01:26:11,340 --> 01:26:13,284 අපි පවුලක් වෙන්න ඕනෙ. 1105 01:26:13,309 --> 01:26:15,352 ඔයාල මට මෙහෙම කරනවද? 1106 01:26:15,895 --> 01:26:16,913 හහ්? 1107 01:26:17,172 --> 01:26:19,773 මම ඔයාල දෙන්නා වෙනුවෙන් හැමදෙයක්ම කලාට පස්සෙත්? 1108 01:26:19,798 --> 01:26:21,899 ඔයාල මට මෙහෙම කරනවද? 1109 01:26:30,413 --> 01:26:32,545 හැමදේම හරි යයි. 1110 01:26:32,570 --> 01:26:34,137 අපි ආයෙ පටන්ගමු. 1111 01:26:40,931 --> 01:26:42,933 අපි ආයෙ පවුලක් වෙමු. 1112 01:26:43,689 --> 01:26:45,665 අපි ආයෙ පවුලක් වෙමු. 1113 01:26:46,079 --> 01:26:47,951 කණගාටු වෙන්න එපා. 1114 01:26:54,861 --> 01:26:56,254 ඔයාල හොඳින්ද? 1115 01:26:57,014 --> 01:26:59,518 ක්වාං.. USB ඩ්‍රයිව් එක තාමත් ඔහු ළඟ. 1116 01:26:59,800 --> 01:27:01,889 ඔහොමම ඉන්න. 1117 01:27:49,264 --> 01:27:51,266 අයින් වෙයන්, මිනිහෝ. 1118 01:27:55,682 --> 01:27:57,471 හේයි, බලාගෙන. 1119 01:28:27,799 --> 01:28:30,236 ක්වාං, ඔතනම නවතිනවා! 1120 01:28:30,261 --> 01:28:31,654 හෙල්ලෙන්න එපා. 1121 01:28:32,324 --> 01:28:34,979 ඔබේ අත් මට පේන්න තියාගන්න. 1122 01:28:35,962 --> 01:28:37,660 ඔබව අත් අඩංගුවට ගන්නවා. 1123 01:28:39,662 --> 01:28:41,343 බිම දිගාවෙන්න, දැන්ම. 1124 01:28:41,368 --> 01:28:42,491 නෑ. 1125 01:28:42,491 --> 01:28:44,619 හේයි, මිනිස්සු ඔක්කොම යනවා. 1126 01:28:44,644 --> 01:28:47,097 ඒක ඉවරයි, ක්වාං. ඔබ දැන් අත්අඩංගුවේ. 1127 01:28:47,122 --> 01:28:50,020 මේක තමුසෙගෙ මසුන් ඇල්ලීමේ නඩුවට සම්බන්ධයක් නෑ. 1128 01:28:50,020 --> 01:28:52,675 - මේක තමුසෙ සහ මා අතර දෙයක්! - මේක පුද්ගලික දෙයක් නෙවෙයි. 1129 01:28:52,675 --> 01:28:53,861 අනිවාරෙන් පුද්ගලිකයි. 1130 01:28:53,886 --> 01:28:57,650 ඇය මට ආදරය කරන තුරු මම අවුරුදු 15 ක් බලන් හිටියා, එතකොට තමුසෙ පාත්වුනා. 1131 01:28:57,675 --> 01:29:00,404 තමුසෙට මොනාද ඇයට දෙන්න පුළුවන්, මට දෙන්න බැරි, හාහ්? 1132 01:29:00,429 --> 01:29:02,323 තමුසෙට තමුසෙගෙ පුතාව බලාගන්නවත් බෑ. 1133 01:29:02,348 --> 01:29:04,338 මම කරන්නෙ මගේ රාජකාරිය. 1134 01:29:04,389 --> 01:29:05,967 මේ අන්තිම වතාව, ක්වාං... 1135 01:29:05,992 --> 01:29:07,304 මගුල බිම දිගාවෙනවා. 1136 01:29:07,329 --> 01:29:09,288 ඉතින් මට වෙඩි තියනවා, හහ්? 1137 01:29:09,422 --> 01:29:11,119 මම නිරායුධයි. 1138 01:29:43,813 --> 01:29:46,517 මේක 3D චිත්‍රපටියක්ද? 1139 01:29:48,383 --> 01:29:50,294 ඔවුන් ඇත්ත වගේම සටන් කරනවනෙ. 1140 01:29:50,319 --> 01:29:53,018 - ඒක බලන්න එපා. - ටිකක් ඉන්නකො. 1141 01:30:09,511 --> 01:30:12,341 අපොයි, ඒක ප්‍රචණ්ඩ වැඩියි! 1142 01:30:48,225 --> 01:30:50,880 - දැක්කද, මම හරි. - මොකක් ගැනද? 1143 01:30:50,880 --> 01:30:52,664 ඔබට ඇයව ඕනෙ. 1144 01:30:52,771 --> 01:30:54,471 ඔබ ඇය වෙනුවෙන් සටන් කරනවා. 1145 01:30:54,530 --> 01:30:56,494 ඒත් ඔයාට මාව මරන්න වෙනවා. 1146 01:30:56,755 --> 01:30:58,670 ඇයට මාව ඕන නිසා. 1147 01:30:59,628 --> 01:31:01,456 ඇයට කාවවත් ඕනෙ නෑ. 1148 01:31:04,427 --> 01:31:07,560 හොඳ සටනක්, මම ඒකට කැමතියි. 1149 01:31:32,008 --> 01:31:33,618 මෙන්න උණුසුම් පුවතක්... 1150 01:31:33,618 --> 01:31:36,403 ව්‍යාපාරික කිං ක්වාං අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත. 1151 01:31:36,403 --> 01:31:38,623 ඒ තායිවානය තුල නීතිවිරෝධී ගිනි අවි ළඟ තබා ගැනීම සම්බන්ධයෙනුයි. 1152 01:31:38,623 --> 01:31:41,844 ලෝකයේ දැඩිම තුවක්කු පාලන නීතිය ඇති තායිවානයේ... 1153 01:31:41,844 --> 01:31:43,106 සිගරට්? 1154 01:31:43,311 --> 01:31:45,443 කා ළඟ හරි.. සිගරට් එකක් තියෙනවද? 1155 01:31:46,196 --> 01:31:47,676 දුම්පානය නවත්තන්න. 1156 01:31:47,884 --> 01:31:49,863 ඔයාට ලොලිපොප් එකක් දෙන්නද? 1157 01:31:50,254 --> 01:31:51,908 ඔව්, හරි. 1158 01:31:52,550 --> 01:31:53,682 මට ඇප දුන්නද? 1159 01:31:53,682 --> 01:31:56,902 මුලින්ම කෙනෙක්ට ඔයාව දකින්න ඕනෙලු. 1160 01:32:06,521 --> 01:32:08,832 හේයි, මට ඇප දුන්නට ස්තුතියි. 1161 01:32:08,857 --> 01:32:10,728 ඒ මම නෙවෙයි. ඔවුන් ඔයා වෙනුවෙන් මිලියනයක් ඉල්ලුවා. 1162 01:32:10,753 --> 01:32:12,276 ඒක ඒජන්සියට ලොකු වැඩියි. 1163 01:32:12,301 --> 01:32:14,616 - ස්තූතියි, බොස්. - මම ඔයාට කිව්වෙ නිවාඩුවකට යන්න කියලා. 1164 01:32:14,616 --> 01:32:16,835 සති අන්ත විවේකයක්. ඒ වෙනුවට, ඔයා හොර මගුලක ගියා. 1165 01:32:16,835 --> 01:32:18,402 ඔයාට ලෙජරයවත් ගේන්න බැරි වුණා. 1166 01:32:18,402 --> 01:32:20,856 ඔව්, මට ලැබුණා ඊට වඩා හොඳ දෙයක් . 1167 01:32:20,881 --> 01:32:23,233 ක්වාංගේ සියලුම වාර්තා, නැව්ගත ප්‍රකාශන... 1168 01:32:23,233 --> 01:32:26,018 සැපයුම්, ගැනුම්කරුවන්, නීති විරෝධී කාබන් විස්ථාපනය. 1169 01:32:26,018 --> 01:32:27,813 - ඕක ඇත්තද? - ඇත්තටත් එහා. 1170 01:32:27,838 --> 01:32:29,795 හරි, මෙතන ඉඳන් මම මේක බලාගන්නම්. 1171 01:32:29,820 --> 01:32:32,131 එතකල්, ඔයා අන්ත්‍රස්දාන වුනොත් වඩා හොඳයි. 1172 01:32:32,156 --> 01:32:34,114 මේ පාර ඇත්තටම. 1173 01:32:34,291 --> 01:32:36,550 - අතුරුදන් වෙන්න. ඔයාල ඔක්කොම. - සති අන්තයකටද? 1174 01:32:36,575 --> 01:32:38,229 මේ පාර ගන්න සති කීපයක්... 1175 01:32:38,254 --> 01:32:40,126 අවුරුදු කීපයක්. 1176 01:32:43,296 --> 01:32:45,124 හරි, ඊළඟට මොකක්ද? 1177 01:32:45,579 --> 01:32:48,713 තායිපේ වලින් පිටවෙන්න.. වහාම. 1178 01:33:01,983 --> 01:33:04,665 රොබින් හුඩ්, මට ඇප දුන් ඔබට ස්තුතියි. 1179 01:33:04,690 --> 01:33:06,402 - නෑ, ඒ මගෙ සල්ලි. - මෙන්න. 1180 01:33:06,427 --> 01:33:08,821 ස්තුතියි. ඉතින් අපි දැන් මොකද කරන්නේ? 1181 01:33:10,186 --> 01:33:12,779 පවුලේ නිවාඩුවක්? - ඔහ්, ඔව්. ඔව්. 1182 01:33:12,804 --> 01:33:14,458 නෑ, ඔයාට ඉස්කෝලේ යන්න තියෙනවා. 1183 01:33:14,458 --> 01:33:16,084 අයියෝ දවස් දෙක තුනක් නොගියට හානියක් වෙන්නෑ. 1184 01:33:16,109 --> 01:33:17,501 ඇරත් මේ වයසේදී ඔවුන් මොනා ඉගෙන ගන්නද? 1185 01:33:17,526 --> 01:33:19,485 අනික, මම දැනටමත් මගේ අවසාන ගණිත පරීක්ෂණය සමත්. 1186 01:33:19,510 --> 01:33:21,073 - නෑ නෑ. - අයියෝ. මොකක්ද අනේ. 1187 01:33:21,073 --> 01:33:22,335 මේ ළමයා ගොඩක් දුක් විඳල තියෙනවා. 1188 01:33:22,335 --> 01:33:25,054 ඔව්, මම මානසිකව ගොඩක් වැටිල ඉන්නෙ. 1189 01:33:25,079 --> 01:33:27,429 කොහෙත්ම නෑ. 1190 01:33:28,667 --> 01:33:30,082 මන් බලාගන්නම්. එන්න. 1191 01:33:30,181 --> 01:33:32,998 හේයි, ජෝයි, අහන්න, මගේ පාස්පෝට් එක ආයෙ ලැබුනා. 1192 01:33:32,998 --> 01:33:35,576 අපේ පළමු පවුලේ සංචාරයට මේක ඇත්තටම හොඳ කාලයක්. 1193 01:33:35,601 --> 01:33:36,785 - නෑ - මොකක්ද අනේ! 1194 01:33:36,785 --> 01:33:38,874 අයියෝ, ඔයා හරිම දරදඬුයිනෙ. 1195 01:33:38,874 --> 01:33:40,702 එක කාලයක් මට මාස ගානක් ඉස්කෝලෙ යන්න බැරිවුනා. 1196 01:33:40,702 --> 01:33:41,833 බලන්නකො මට මක්වෙලාද කියලා. 1197 01:33:41,833 --> 01:33:44,531 ඔයාට මක්වෙලාද.. හහ්... 1198 01:33:45,303 --> 01:33:56,148 * පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම * ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ රසික තුෂාර සමන්ජිත් ~ 1199 01:34:00,264 --> 01:34:02,092 ඔයා ඒකට කැමතිද? 1200 01:34:02,747 --> 01:34:04,117 ඔව්. 1201 01:34:05,944 --> 01:34:07,355 මොකක්ද, රේ. 1202 01:34:07,380 --> 01:34:08,503 ඔච්චර පොටෝ ගහන්න එපා. 1203 01:34:08,528 --> 01:34:11,428 අපිට පුරවන්න අවුරුදු 13 ක හිස් පොටෝ ඇල්බම් තියෙනවා. 1204 01:34:11,510 --> 01:34:14,000 ඔහ්, ඒක මට. මම බලන්නම්. 1205 01:34:15,934 --> 01:34:17,739 - මට තියෙනවා... - මන් ළඟ තියෙනවා... 1206 01:34:17,764 --> 01:34:21,028 නෑ කමක් නෑ. මුලින්ම ඔයා. මේ වතාවේ අනිවාරෙන්ම මුලින්ම ඔයා. 1207 01:34:21,540 --> 01:34:23,760 මන් ළඟ ඔයාට තෑග්ගක් තියෙනවා. 1208 01:34:25,602 --> 01:34:28,040 දැන් ඉතින් දන්නෑ කියන්න බෑ. 1209 01:34:34,246 --> 01:34:37,042 වාව්, මෙච්චර.. ඉක්මනට. 1210 01:34:38,498 --> 01:34:41,284 ඔයා කොහොමද...? මම කිව්වේ... 1211 01:34:42,158 --> 01:34:43,982 ඔයාට විශ්වාසද? 1212 01:34:44,118 --> 01:34:45,728 මොකක්... 1213 01:34:45,984 --> 01:34:47,464 ඒ... 1214 01:34:48,018 --> 01:34:49,977 - ඒ... - ඒ ඔයාගෙද? 1215 01:34:52,426 --> 01:34:54,106 ඒක වැදගත්ද? 1216 01:34:56,368 --> 01:34:57,935 නෑ. 1217 01:35:03,610 --> 01:35:05,177 ගුඩ් මෝනින්. 1218 01:35:05,343 --> 01:35:07,084 මැඩම්, ඔබට ක්‍රෝසන්ට් අවශ්‍යද? 1219 01:35:07,116 --> 01:35:08,790 ස්තුතියි. 1220 01:35:08,877 --> 01:35:10,226 පට්ට. 1221 01:35:15,990 --> 01:35:29,561 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිණී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න