1
00:00:02,000 --> 00:00:26,173
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
2
00:00:26,595 --> 00:00:30,165
තායිපේ, තායිවානය.
3
00:01:54,288 --> 00:01:56,333
ක්වාං ඉන්ඩස්ට්රීස් සභාපතිගෙ නඩු විභාගය...
4
00:01:56,333 --> 00:01:58,118
මහාධිකරණයේදී ආරම්භ වීමට නියමිතව ඇත.
5
00:01:58,118 --> 00:02:01,714
මෙම නඩු විභාගය, කොරියානු සී ෆුඩ් ව්යාපාරික
ක්වාං ගිම් නොහොත් "කිං" ක්වාං ගැන...
6
00:02:01,739 --> 00:02:04,298
වසරක් පුරා පැවති විමර්ශනයක උච්චතම අවස්ථාවකි.
7
00:02:04,298 --> 00:02:05,951
සභාපති ක්වාංට එල්ලවූ චෝදනා...
8
00:02:05,951 --> 00:02:07,836
ව්යාජ කාබන් ඕෆ්සෙට් විකිණීමේ සිට...
9
00:02:07,861 --> 00:02:10,922
දැල් මසුන් ඇල්ලීමේ තහනම
උල්ලංඝනය කිරීම දක්වාවූ පරාසයක පවතී.
10
00:02:10,975 --> 00:02:14,506
නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි,
මම අද මෙතෙන්ට ආවෙ සමාව ඉල්ලන්නයි...
11
00:02:14,531 --> 00:02:16,048
සැබෑ වින්දිතයින්ගෙන්.
12
00:02:16,048 --> 00:02:17,354
ක්වාං පවුල...
13
00:02:17,354 --> 00:02:21,315
සහ අපගේ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන
200,000 වූ සේවකයින්.
14
00:02:22,000 --> 00:02:23,070
ඔවුන් වෙනුවෙන්...
15
00:02:23,445 --> 00:02:26,189
මම මගේ නිර්දෝෂීභාවය
ඔප්පු කිරීමට බලාගෙන ඉන්නවා.
16
00:02:27,103 --> 00:02:28,191
ඔයාලට ස්තූතියි.
17
00:02:37,374 --> 00:02:39,289
- මොන මගුලක්ද ඒ?
- ක්වාං.
18
00:02:39,289 --> 00:02:40,725
චෝදනා විකාරයි.
19
00:02:40,725 --> 00:02:43,418
ඔබේ අතෙයි තියෙන්නෙ වෙළඳ මාර්ග..
බෙදාහැරීමේ මධ්යස්ථාන.
20
00:02:43,443 --> 00:02:46,253
ඔබ ප්රකෝටිපතියෙක්,
ඉතින් ඔවුන් ඔබට විරුද්ධව ගේන්නෙ...
21
00:02:46,253 --> 00:02:47,689
ධීවර ගාස්තුද?
22
00:02:47,806 --> 00:02:50,504
- යනවා එළියට.
- ඔහ්, හරි.
23
00:02:56,088 --> 00:02:57,786
මගේ බිරිඳ කොහෙද?
24
00:03:31,602 --> 00:03:32,908
සුභ උදෑසනක්, මැඩම්.
25
00:03:32,908 --> 00:03:34,649
මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්ද?
26
00:03:34,649 --> 00:03:36,433
නිකමට බැලුවෙ.
27
00:03:36,520 --> 00:03:38,087
ප්ලීස්.
28
00:03:42,037 --> 00:03:43,995
අලුත්ම මොඩල් එක.
29
00:03:54,712 --> 00:03:56,928
ෆෙරාරි 488 පිස්ටා ස්පයිඩර්.
30
00:03:56,953 --> 00:03:59,457
ඒක තමයි
මේ කාමරයේ තියෙන ලස්සනම දේ.
31
00:04:00,202 --> 00:04:01,654
ඇත්තටම ඔබට විතරයි දෙවෙනි වෙන්නෙ.
32
00:04:01,679 --> 00:04:04,986
- මට ඇතුල බලන්න පුළුවන්ද?
- ඔව්, නිසැකවම.
33
00:04:07,247 --> 00:04:09,858
නෑ. ඇතුළ.
34
00:04:09,988 --> 00:04:11,555
අනිවාරෙන්.
35
00:04:13,532 --> 00:04:16,622
බලන්න, ෆෙරාරිවල බලවත්ම V8 එන්ජිම.
36
00:04:16,902 --> 00:04:20,950
ඩබල් ටර්බෝචාජඩ්, ලීටර් 3.9,
අශ්වබල 700 ට එහා.
37
00:04:20,975 --> 00:04:22,585
අපි එලවලා බලමු.
38
00:04:22,852 --> 00:04:24,017
ඔව්.
39
00:05:01,997 --> 00:05:03,502
සූදානම්ද?
40
00:05:14,139 --> 00:05:16,634
ඔයා දන්නවනේ..
කොහොමද එලවන්නේ කියලා, නේද?
41
00:05:16,664 --> 00:05:17,693
ඔව්.
42
00:05:20,407 --> 00:05:21,451
අපොයි!
43
00:05:21,451 --> 00:05:23,627
අපොයි!
44
00:05:36,161 --> 00:05:37,728
දෙවියන්ට ස්තූතිවේවා.
45
00:06:03,327 --> 00:06:05,880
මොන මගුලක්ද මේ කරන්නේ?
ඕක මෙහෙට ගෙනාවා විතරයි.
46
00:06:05,905 --> 00:06:07,497
තවම ඒක කැලිබ්රේට් කරලවත් නැහැ.
47
00:06:07,497 --> 00:06:10,544
ඔහ්, සමාවෙන්න, මිස් ක්වාං.
මම දැක්කෙ නෑ ඒ ඔයා කියලා.
48
00:06:11,169 --> 00:06:12,779
ටයිමින් අවුල්.
49
00:06:13,120 --> 00:06:15,183
ටයිමින් හදන්න කොච්චර කාලයක් යනවද?
50
00:06:15,208 --> 00:06:16,340
දවස් දෙකක්.
51
00:06:16,975 --> 00:06:19,034
හොඳයි, ඔබ නිසා, පැයක් ඇති.
52
00:06:19,646 --> 00:06:21,212
ඔයාට ස්තූතියි.
53
00:06:26,291 --> 00:06:43,380
{\an5}~=≡ පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම ≡=~
===============================
* රසික තුෂාර සමන්ජිත් *
54
00:07:09,733 --> 00:07:12,388
ජෝයි, මගේ පණ, ඔයා ඇවිත්.
55
00:07:13,302 --> 00:07:14,477
ෂැම්පේන්?
56
00:07:14,477 --> 00:07:16,348
අපි මොකක්ද සමරන්නේ?
57
00:07:17,065 --> 00:07:20,329
මගේ ලස්සන බිරිඳ සමඟ තවත් දවසක්.
58
00:07:22,859 --> 00:07:23,953
චියර්ස්.
59
00:07:27,419 --> 00:07:30,466
ඔයා කොහෙද හිටියේ?
පෝන් එක ගත්තෙත් නෑ.
60
00:07:30,973 --> 00:07:33,148
සිග්නල් නෑ.
බැට්රි නෑ.
61
00:07:33,148 --> 00:07:35,150
මගේ නඩු විභාගය අද ආරම්භ වුනා.
62
00:07:36,325 --> 00:07:38,022
මොකක්ද ඒකෙ තත්වෙ?
63
00:07:38,545 --> 00:07:41,025
නිලධාරීන්ට පරීක්ෂණයක් ඕනෙ.
64
00:07:41,548 --> 00:07:43,288
බෝඩ් මෙම්බර්ස්ලට මගේ හිස ඕනෙ.
65
00:07:43,898 --> 00:07:46,466
ඊට අමතරව, හොඳට යනව.
66
00:07:46,640 --> 00:07:49,469
මට සමාවෙන්න. කවුද තොරතුරු දුන්නෙ?
67
00:07:50,104 --> 00:07:52,367
ඒක විශිෂ්ට ප්රශ්නයක්.
68
00:07:55,257 --> 00:07:56,911
ඒ මම කියලා හිතන් නෑනෙ?
69
00:07:58,162 --> 00:08:01,146
ඔහ්, ඩාලින්,
ඔයාගෙ අනුමාන නියමයි.
70
00:08:01,171 --> 00:08:03,843
ඔයා දන්නවා
බිරිඳකට එහෙම කරන්න බෑ කියල.
71
00:08:04,982 --> 00:08:07,051
එහෙමනම් අපි විවාහවීම හොද දෙයක්.
72
00:08:07,487 --> 00:08:09,053
එහෙමද?
73
00:08:09,924 --> 00:08:11,534
ඇත්තෙන්ම එහෙමයි.
74
00:08:12,998 --> 00:08:16,001
මට ඔයා එක්ක සාකච්ඡා කරන්න
අවශ්ය දෙයක් තියෙනවා.
75
00:08:16,026 --> 00:08:18,942
ඔයා දකින සෑම දෙයක්ම
මිලදී ගන්න ඔයාට ඕනෙද?
76
00:08:19,020 --> 00:08:20,500
ඔච්චර දේවල් කාටද?
77
00:08:20,500 --> 00:08:22,023
මේ මට, ඩාලින්.
78
00:08:22,197 --> 00:08:23,894
මම නිකමට අහන්නේ.
79
00:08:24,597 --> 00:08:26,642
ඔයාට තවත් ෆෙරාරි එකක් ඕනෙද?
80
00:08:33,382 --> 00:08:35,515
ඒක ඔයා වෙනුවෙන් ගත්තෙ.
81
00:08:45,506 --> 00:08:47,073
වස්තුවේ.
82
00:08:49,293 --> 00:08:50,860
ඔයාට ස්තූතියි.
83
00:09:01,158 --> 00:09:02,887
අද චෝදනාවලින් පසුව ක්වාංහී කොටස්...
84
00:09:02,912 --> 00:09:04,609
30% ට වඩා පහත වැටී ඇත.
85
00:09:04,634 --> 00:09:06,575
එය දැනටමත් එහි මෙතෙක් වාර්තා වූ
අවම මට්ටම වන අතර...
86
00:09:06,600 --> 00:09:08,194
මේ මස මුලදී, නිලධාරීන් රැස් වූ පසු...
87
00:09:08,219 --> 00:09:10,163
ක්වාං විමර්ශනය කිරීමට කාර්ය සාධක බලකායක්...
88
00:09:12,595 --> 00:09:15,772
අම්මේ! තට්ටු කරන්න, බලන් ඉන්න,
පස්සෙ ඇතුල් වෙන්න.
89
00:09:15,772 --> 00:09:18,258
ඔයාට නිකම්ම ඇතුලට එන්න බෑ.
මම බබෙක් නෙවෙයි.
90
00:09:18,283 --> 00:09:20,546
ඔයා හැමදාමත් මගේ බබා.
91
00:09:24,651 --> 00:09:27,197
මේක තමයි මගේ දවසේ හොඳම කොටස.
92
00:09:27,264 --> 00:09:29,483
ඔව්. ඔයාටත් ආදරෙයි, අම්මේ.
93
00:09:33,398 --> 00:09:34,909
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
94
00:09:35,167 --> 00:09:37,372
බඩු පැක් කරනවා, අම්මේ, මෙහෙන් යන්න.
95
00:09:37,397 --> 00:09:39,243
තත්පරයක් ඉන්න.
මොකක්ද වෙන්නේ?
96
00:09:39,268 --> 00:09:41,705
ක්වාං සර්වකාලීන අපතයන්ගෙ ලිස්ට් එකක් හදලා.
97
00:09:41,730 --> 00:09:44,352
ප්රෙඩී කෲගර් සහ ලෙදර්ෆේස්ට පස්සෙ.
( ප්රසිද්ධ හොරර් චිත්රපට චරිත දෙකක් )
98
00:09:44,377 --> 00:09:46,311
- විහිලු එපා.
- සොරි. නරක විහිළුවක්.
99
00:09:46,336 --> 00:09:48,618
නමුත් සතිය අග වෙද්දි ඔහු හිරේට යයි.
100
00:09:48,680 --> 00:09:50,981
එහෙම උනාම මට මෙතන ඉන්න ඕන නෑ,
ඔයාටත් ඕන නෑ.
101
00:09:51,006 --> 00:09:52,759
එතකොට ඔයා කොහෙද යන්නේ?
102
00:09:52,826 --> 00:09:55,159
පැරිස්.
නැවක් දැන් නැංගුරම් දාල තියෙන්නෙ.
103
00:09:55,478 --> 00:09:57,205
ඔවුන් ලබන සතියේ
අලුත් ටුවර් එකක් පටන් ගන්නවා.
104
00:09:57,205 --> 00:09:58,859
මිලාග්රෝ වලට.
105
00:09:58,859 --> 00:10:00,817
ක්වාංට මිලාග්රෝවල බෝට්ටු තියෙනවා.
එතකොට ඒක මොන වගේද පේන්නෙ?
106
00:10:00,817 --> 00:10:03,298
හරියට මට විප්ලවය සහ වෙනසක් සඳහා
කැමැත්තක් තියෙනවා වගේ.
107
00:10:03,298 --> 00:10:05,953
අන්තිමේදී කවුරුහරි
ක්වාංට විරුද්ධව නැඟී සිටිනවා වගේ.
108
00:10:05,953 --> 00:10:08,401
ඔහු මුළු සමුද්ර පරිසර පද්ධතියම විනාශ කරනවා.
109
00:10:10,089 --> 00:10:11,623
අම්මේ, නෑ.
110
00:10:11,756 --> 00:10:13,486
ඔයා ක්වාංගේ මුදල්
වියදම් කරන්න කැමති නිසා...
111
00:10:13,511 --> 00:10:15,440
ඒකෙන් කියවෙන්නෑ
මම මෙතන ඉන්න ඕන කියල.
112
00:10:15,440 --> 00:10:17,660
හේ, ඕක නවත්වන්න.
113
00:10:19,401 --> 00:10:22,012
ඔයා කතා කරන්නේ මොනාද කියල
ඔයා දන්නෙ නෑ.
114
00:10:23,679 --> 00:10:25,005
හොඳයි.
115
00:10:30,752 --> 00:10:32,719
මම දන්නවා ඔයා සහ ක්වාං නොගැලපෙන බව.
116
00:10:32,806 --> 00:10:34,036
- ඔහු ගොරෝසුයි.
- නෑ.
117
00:10:34,061 --> 00:10:35,717
මම දන්නෑ මොකට ඔයා
ඔහුව කසාද බැන්දද කියලා.
118
00:10:35,742 --> 00:10:38,749
මොකද ගොඩක් කාලෙකට කලින්
මට උදව් ඕන උනා.
119
00:10:39,074 --> 00:10:41,554
අපිට උදව් ඕන වෙද්දි
ක්වාං ඒකට ඉදිරිපත් වුනා.
120
00:10:42,163 --> 00:10:45,090
ඔයා ඔහු ගැන මොනා හිතුවත්
අපිට ඒක අමතක කරන්න බෑ.
121
00:10:45,115 --> 00:10:46,682
ඔයාට තේරෙනවද?
122
00:10:50,029 --> 00:10:52,857
මම ලබන සති අන්තයේ
ඔයාව පැරිස් එක්ක යන්නම්.
123
00:10:55,331 --> 00:10:56,663
හරී?
124
00:10:57,439 --> 00:10:59,528
ඔයාට තාත්තා මතක් වෙනවද?
125
00:10:59,789 --> 00:11:01,008
ඇත්තෙන්ම මතක් වෙනව.
126
00:11:01,008 --> 00:11:02,933
එහෙනම් ඇයි ඔයා ඔහු ගැන කතා නොකරන්නේ?
127
00:11:02,958 --> 00:11:06,222
මොකද සමහර වෙලාවට
අතීතය අමතක කරන එක වඩා ලේසියි.
128
00:11:06,883 --> 00:11:09,661
- අනික මම ඔයාට හැම දෙයක්ම කිව්වනෙ.
- ඔහු පේස්ට්රි චෙෆ් කෙනෙක්..
129
00:11:09,686 --> 00:11:11,809
රිය අනතුරකින් මිය ගියා.
එච්චරයි.
130
00:11:11,892 --> 00:11:13,590
තව හිස්තැන් ගොඩක් තියෙනව වගේ පේන්නෙ.
131
00:11:13,615 --> 00:11:16,028
මොනා වුනත් ඔයා දැනගන්න ඕන දේ තමයි...
132
00:11:16,053 --> 00:11:17,544
ඔහු ඔයාව මට දුන්නා.
133
00:11:17,569 --> 00:11:20,398
ඒ වගේම මම ඒ කිසි දෙයක්
වෙනස් කරන්නෑ.
134
00:11:29,121 --> 00:11:33,761
මිනීයාපොලිස්,
ඇමෙරිකා එක්සත් ජනපදය.
135
00:11:38,175 --> 00:11:39,873
ඔයාල කවුරුහරි ළඟ සිගරට් එකක් තියෙනවද?
136
00:11:39,873 --> 00:11:42,855
අත් උස්සනවා, ජරා යකා!
මම ඒක ආයෙ කියන්නෙ නෑ.
137
00:11:42,880 --> 00:11:43,946
ඔව්, මට ඒක පළවෙනි පාර ඇහුනෙ.
138
00:11:43,971 --> 00:11:45,922
- අත් උස්සනවා, දැන්ම!
- හරි, ඔෆිසර්, ප්ලීස්.
139
00:11:45,922 --> 00:11:47,489
මම පිළිපදින්නම්.
මට විනාඩියක් දෙන්න.
140
00:11:47,489 --> 00:11:48,272
හරිද?
141
00:11:48,272 --> 00:11:50,083
ඔයාල මාළුවා බය කරනවා.
142
00:11:53,271 --> 00:11:55,279
- ඉන්න. හෝව්, හෝව්! ඉන්න.
- අපි යමු.
143
00:11:55,279 --> 00:11:57,753
ඔෆිසර්, දැන්ම මගේ ඒජන්ට්ගෙ
ඔය මාංචු ගලවන්න!
144
00:11:57,778 --> 00:12:00,206
ඔහු ළඟ හැඳුනුම්පතක් නෑ.
- මොකද එයා රහසිගතව උන්නෙ.
145
00:12:00,231 --> 00:12:02,330
ඔහුගේ බැජ් එක කොහෙ තියාගන්න කියලද
ඔබ කියන්නෙ? ඔහුගෙ පස්ස පැත්තෙද?
146
00:12:02,330 --> 00:12:03,897
තමුසෙල එහෙමද?
යනවා මෙතනින්!
147
00:12:03,897 --> 00:12:06,464
- මට යතුර දෙන්න.
- යනවා මෙතනින්!
148
00:12:07,465 --> 00:12:08,945
මාළුවා බලාගන්න.
149
00:12:09,051 --> 00:12:10,270
ජෝන්, ඔයා හොඳින්ද?
150
00:12:10,295 --> 00:12:12,079
මම හොඳින්.
සිගරට් එකක් ලැබුනොත්.
151
00:12:12,104 --> 00:12:14,628
- කෝ සන්තියාගෝ?
- ඔහු හොඳින්.
152
00:12:17,052 --> 00:12:18,662
සන්තියාගෝ?
153
00:12:19,834 --> 00:12:23,618
ඔයාට තිබ්බෙ නිරීක්ෂණය කරල වාර්තා කරන්නයි.
කුඩු පට්ටම් කරල ගිනි තියන්න නෙමේ.
154
00:12:23,643 --> 00:12:25,819
මොන මගුලක්ද මෙතන උනේ?
155
00:12:26,180 --> 00:12:28,473
අපේ වැඩ මුරය ගානට ගියා.
156
00:12:28,573 --> 00:12:30,793
කුං පෝ ඕඩර් ගොඩක් ලැබුනා.
157
00:12:30,793 --> 00:12:33,056
ඒවා නියමෙට හැදුවා, බොරු නම්
ඔයත් ගිහින් කාලා බලන්න.
158
00:12:33,056 --> 00:12:34,318
ජෝන්, නවත්වන්න.
159
00:12:34,701 --> 00:12:36,375
හරි, හොඳයි.
160
00:12:36,400 --> 00:12:40,038
මම ක්රීම් බෲලි තැටියක් හද හද ඉන්නකොට
උන් සෙට් එක ආවා.
161
00:12:53,990 --> 00:12:57,733
අපි ඒ සියල්ල වීඩියෝ කර ගනිමින් හිටියේ,
නමුත් සන්තියාගෝ ...
162
00:13:03,733 --> 00:13:05,132
- හේයි!
- ඒක තමුසෙගෙද?
163
00:13:05,132 --> 00:13:07,926
- නැහැ, ඒක බොරු එකක්.
- බොරු එකක්?
164
00:13:07,951 --> 00:13:11,094
ඔයාල දන්නවා, ඊයේ පාටියක් තිබ්බා,
මගේ දරුවන් එක්ක...
165
00:13:11,094 --> 00:13:12,718
අනික මම පොලිසියේ හිටියා, ඔයාල දන්නවද?
166
00:13:12,743 --> 00:13:15,135
නැහැ, සන්සුන් වෙන්න.
කලබල වෙන්න එපා. එපා, එපා.
167
00:13:15,160 --> 00:13:17,013
- කරුණාකරල සන්සුන් වන්න.
- හේයි, හේයි, යාලුවනේ, යාලුවනේ.
168
00:13:17,013 --> 00:13:19,059
ඔහු මගේ යාළුවෙක්.
ඔහු... ඒක විහිළුවක් යාලුවා.
169
00:13:19,059 --> 00:13:21,769
අනික ඒක ඇත්ත එකකුත් නෙමේ.
ඒක ඇත්ත එකක් නෙමේ.
170
00:14:35,613 --> 00:14:38,028
ඉතින්, මට ඕන රණ්ඩු නවත්තන්න විතරයි.
171
00:14:38,053 --> 00:14:40,317
- ඔයාට මොනාද ඕනෙ?
- මට ඕනෙ කන්න විතරයි.
172
00:14:40,930 --> 00:14:43,324
ඔයා දන්නවා
මම තුනපහ වලට කැමති නැහැ.
173
00:14:50,411 --> 00:14:52,098
ඔහ්, දෙවියනේ.
174
00:14:52,219 --> 00:14:54,874
හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
හරිද? අල්ලන් ඉන්න.
175
00:15:00,203 --> 00:15:02,466
හහ්? මචන්ලා, ප්ලීස්.
176
00:15:02,466 --> 00:15:04,860
මොනාද බන්.
මට විනාඩියක් දියන්.
177
00:15:14,499 --> 00:15:16,501
හරි.
178
00:15:16,526 --> 00:15:18,093
හරි.
179
00:15:22,493 --> 00:15:23,351
හරි.
180
00:15:27,792 --> 00:15:29,160
සොරි, බන්.
181
00:16:28,331 --> 00:16:29,821
මම තෝව මරනවා!
182
00:16:44,046 --> 00:16:45,439
මේ පැත්තෙන්. ප්ලීස්.
183
00:16:45,439 --> 00:16:47,441
හරි යාලුවා.
184
00:16:47,441 --> 00:16:49,095
නැගිටපන්. අපි යමු.
185
00:16:49,724 --> 00:16:50,914
උඹ මෙතන හිටහන්.
186
00:16:50,939 --> 00:16:52,717
මෙතන හිටහන්, හරිද?
187
00:16:53,134 --> 00:16:54,660
මම ආපහු එන්නම්.
188
00:16:58,045 --> 00:16:59,612
අපොයි.
189
00:17:04,187 --> 00:17:05,427
DEA ඒජන්ට් කෙනෙක් විදිහට...
190
00:17:05,452 --> 00:17:07,504
මට පුලුවන් ඕනෑම තොරතුරක් වෙනුවෙන්
තමුසෙට ආරක්ෂාව දෙන්න.
191
00:17:07,504 --> 00:17:09,158
තමුසෙ ක්වාං එන්ටර්ප්රයිසස් එකේද?
192
00:17:09,183 --> 00:17:10,272
නෑ.
193
00:17:14,458 --> 00:17:17,164
මට පුලුවන් තමුසෙට ඇරිසෝනාවල
මහල් නිවාසයක ග්රීන් කාඩ් එකක් දෙන්න.
194
00:17:17,189 --> 00:17:18,515
ඒක පට්ට ලස්සනයි.
195
00:17:18,515 --> 00:17:20,256
නෑ, නෑ!
196
00:18:13,135 --> 00:18:15,268
එතකොට තමයි ඔවුන් මට බ්රේස්ලට් දැම්මෙ.
197
00:18:17,748 --> 00:18:20,099
ඔයාටම ගිහින් බලන්න ඕනද?
198
00:18:20,099 --> 00:18:21,404
අපි යමු.
199
00:18:21,404 --> 00:18:22,710
අඩිය බලාගෙන.
200
00:18:25,524 --> 00:18:27,672
අහ්! ඒ මාළුවෙක්ද?
201
00:18:27,785 --> 00:18:29,091
ජෝන්, මොකක්ද මේ ...
202
00:18:29,116 --> 00:18:32,293
මාස හයක රහසිගත වැඩ වතුරෙ ගියා.
203
00:18:32,479 --> 00:18:35,329
කරුණාකරල මට කියන්න,
මම මේ ගැන නඩුවක් හදන්නෙ කොහොමද?
204
00:18:35,354 --> 00:18:38,879
ඒක බෑ. ඇත්තටම ප්රයෝජනවත් වෙන
කිසිම දෙයක් මෙතන නෑ.
205
00:18:48,430 --> 00:18:50,390
ඔයාට මේකෙන් වැඩක් වෙයිද?
206
00:18:58,213 --> 00:19:00,041
සර්! සර්.
207
00:19:00,748 --> 00:19:02,920
දේශීය ආරක්ෂක නිළධාරීන්ගේ සහාය ඇතිව...
208
00:19:02,945 --> 00:19:06,754
හෙරොයින් කිලෝ 400කට ආසන්න ප්රමාණයක්
සොයා ගැනීමට අපට පුලුවන් වුණා.
209
00:19:06,754 --> 00:19:10,627
ඇස්තමේන්තුගත වීදි වටිනාකම,
ඩොලර් මිලියන 300 ක්.
210
00:19:10,627 --> 00:19:12,803
එහෙත් තවමත් කළ යුතු බොහෝ දේ තියෙනවා.
211
00:19:12,803 --> 00:19:14,370
එක්සත් ජනපදයේ සෑම දිනකම...
212
00:19:14,370 --> 00:19:17,551
මත්ද්රව්ය අධිමාත්රාවෙන් 120 දෙනෙක් මියයනවා.
213
00:19:17,590 --> 00:19:20,434
අපි කැපවී සිටිනවා මේ ගැටලුව වෙනුවෙන්
සටන් කරන්න සහ ...
214
00:19:20,459 --> 00:19:22,602
එම මරණ වලින් සහ දුක් වේදනා වලින්...
215
00:19:22,627 --> 00:19:24,411
ලාභ ලබන අයව නතර කරන්න.
216
00:19:24,436 --> 00:19:27,972
ඔබ කවුද, කොහේද ඉන්නෙ,
අපිට අදාල නෑ.
217
00:19:27,997 --> 00:19:31,063
ඔබට දුවන්න බෑ,
ඔබට සැඟවෙන්න බෑ.
218
00:19:31,088 --> 00:19:33,743
අපි ඔබව සොයා ගන්නවා.
219
00:19:38,095 --> 00:19:39,618
මගුල!
220
00:20:19,799 --> 00:20:21,757
ඔයා මාව බය කළා!
221
00:20:22,351 --> 00:20:24,179
කලින් හැසිරීමට මට සමාවෙන්න.
222
00:20:25,374 --> 00:20:27,333
ඔයාට තරහෙන් කිව්වා නෙමේ.
223
00:20:28,972 --> 00:20:31,061
මේ දවස්වල ඔයා වෙනස්.
224
00:20:32,100 --> 00:20:34,624
ඒක මේ විකාර නඩු විභාගයක් හින්දා.
225
00:20:36,079 --> 00:20:38,027
අපි සති අන්තයේ සමර් හවුස් එකට යමු.
226
00:20:38,052 --> 00:20:39,539
මෙහෙන් එලියට.
227
00:20:40,326 --> 00:20:43,242
ෂුවර්.
ඒක හොඳ වේවි.
228
00:20:44,263 --> 00:20:46,462
මගේ උපන්දින තෑග්ගට ස්තූතියි.
229
00:20:46,462 --> 00:20:48,053
මම ඒකට ගොඩක් කැමතියි.
230
00:20:49,786 --> 00:20:52,223
ඒත් ඔයා දන්නවද
මම වැඩියෙන් කැමතිදේ?
231
00:20:55,607 --> 00:20:57,783
මට ෆ්රෙෂ් වෙන්න දෙන්න.
232
00:21:00,346 --> 00:21:02,565
ජෝයි, අපි කතා කරමු.
233
00:21:02,838 --> 00:21:05,645
- මොකක් ගැනද?
- අපි ගැන.
234
00:21:06,482 --> 00:21:08,005
ආදරය ගැන.
235
00:21:09,985 --> 00:21:12,944
දන්නෑ මන් ළඟ දෙන්න
ආදරයක් තියෙනවද කියල.
236
00:21:13,315 --> 00:21:14,882
ඇත්තෙන්ම තියෙනවා.
237
00:21:15,665 --> 00:21:17,319
ඔයා රේමන්ඩ්ට ආදරෙයි.
238
00:21:18,102 --> 00:21:19,669
ෂොපින් වලට ආදරෙයි.
239
00:21:21,410 --> 00:21:22,977
ඔයා මට ආදරෙයි.
240
00:21:24,718 --> 00:21:26,285
මම ආදරේද?
241
00:21:27,547 --> 00:21:28,678
නෑ.
242
00:21:36,425 --> 00:21:38,732
ජෝයි, දැන් අවුරුදු 15ක් වෙනවා.
243
00:21:40,690 --> 00:21:44,041
අවුරුදු 15ක් මම ඔයාවයි රේමන්ඩ්වයි බලාගත්තා.
244
00:21:44,607 --> 00:21:47,523
ඔයාගෙ හදවත බිඳ දැමූ කෙනා
නැවත එන්නෙ නෑ.
245
00:21:48,568 --> 00:21:51,485
ඉදිරියට යන්න කාලය ඇවිත් කියල
ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද?
246
00:21:51,962 --> 00:21:53,486
එකට?
247
00:22:17,814 --> 00:22:19,381
මම ඔයාට ආදරෙයි.
248
00:22:47,506 --> 00:22:48,671
ඔව්, මොකක්ද, ලෝලර්?
249
00:22:48,671 --> 00:22:50,978
හේයි, මම මේ ටිප් ෂීට් එක ගැන බැලුවා.
250
00:22:50,978 --> 00:22:53,850
රහස් ඔත්තුකරුවෙක් ඉදිරිපත්වෙලා ඉන්නවා.
251
00:22:54,242 --> 00:22:57,027
ක්වාං ඉන්ඩස්ට්රීස්.
මේක නම් පුදුමයක්.
252
00:22:57,027 --> 00:22:58,942
නීති විරෝධී දැල් මසුන් ඇල්ලීම.
ඩොල්ෆින් මැරීම.
253
00:22:58,942 --> 00:23:00,466
ඔයාට ඕනෙ මේකෙන් ක්වාංව වට්ටන්නද?
254
00:23:00,553 --> 00:23:02,598
බදු වංචාවට අපි අල් කැපෝන් අයින් කළා.
255
00:23:02,598 --> 00:23:04,383
මම කිව්වේ, ඔත්තුකරුට ඕනෙ
ඔහුගේ ලෙජරය අපට ලබාදෙන්න.
256
00:23:04,383 --> 00:23:06,820
සැබෑ තොරතුරු ඇති කිසි කෙනෙක්
ක්වාං ගැන කතා කරන්නෙ නෑ.
257
00:23:06,820 --> 00:23:09,261
ඒ හැමෝම එයාට බයයි.
මේක නිකම්ම ජරාවක්.
258
00:23:09,286 --> 00:23:10,693
එහෙම නෙමේ නම්?
259
00:23:10,693 --> 00:23:13,392
අවසානයේ ඔහුව වට්ටන්න
අපිට ලැබුනු හොඳම දේ මේක නම්?
260
00:23:13,392 --> 00:23:15,461
- භාරදීම කොහෙද?
- තායිපේ.
261
00:23:15,486 --> 00:23:18,099
නැහැ. කොහෙත්ම නැහැ.
ගිය පාර වෙච්ච දේට පස්සෙ.
262
00:23:18,124 --> 00:23:19,322
ඒ මීට අවුරුදු 15 කට කලින්.
263
00:23:19,347 --> 00:23:20,790
ඒ වගේම බලන්න
ඒක ඔයාව ගෙනාපු තැන.
264
00:23:20,790 --> 00:23:23,551
අවුරුදු 15 ක් තිස්සෙ එක ෆීල්ඩ් ඔෆිස් එකකින්
තව ෆීල්ඩ් ඔෆිස් එකකට.
265
00:23:23,576 --> 00:23:25,239
ඒ වගේම වැඩිපුරම පොත්පත් වැඩ.
266
00:23:25,304 --> 00:23:27,848
බලන්න, අපි හැමෝටම ඕනේ ක්වාංව වට්ටන්න.
267
00:23:27,963 --> 00:23:31,016
- ඔයා ෂිප්මන්ට් එක නතර කළා.
- එක ෂිප්මන්ට් එකක්. එකක්.
268
00:23:31,041 --> 00:23:33,212
ඒක ජයග්රහණයකට අරගෙන,
අනිත් ඒව අමතක කරන්න.
269
00:23:33,237 --> 00:23:34,853
චාලට්, එක සති අන්තයක් විතරයි.
270
00:23:34,878 --> 00:23:37,216
දින කිහිපයක් විතරයි,
අවසානයේ ඔහුව සදහටම වට්ටල දාන්න.
271
00:23:37,241 --> 00:23:39,592
අපිට අවශ්ය වුනත්,
මට නියෝජිතයෙක් එහෙ යවන්න බෑ.
272
00:23:39,592 --> 00:23:41,068
කොටින්ම ඔයාව බෑ.
273
00:23:41,093 --> 00:23:42,644
මම උපරිම රහසෙන් යන්නම්.
මගේම වියදමෙන්.
274
00:23:42,669 --> 00:23:44,118
- මම එහෙ හිටියා කියලා කවුරුත් දැනගන්නෑ.
- නෑ.
275
00:23:44,118 --> 00:23:45,946
මම නිකම්ම පොතක් ගන්න යන්නෙ.
276
00:23:45,946 --> 00:23:47,817
- නෑ, කීයටවත් නෑ.
- චාලට්, හිතන්න...
277
00:23:47,817 --> 00:23:49,602
නැහැ!
278
00:23:51,908 --> 00:23:53,693
හරි, ස්තූතියි.
279
00:23:53,693 --> 00:23:55,696
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
- ඔයාට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ?
280
00:23:55,721 --> 00:23:58,289
මස් කට්ටක් හම්බුනු බල්ලෙක් වගේ.
ඒකට යන්න දෙන්න.
281
00:23:58,788 --> 00:24:01,791
මෙන්න.
මුලුමනින්ම පැහැදිලි වෙන්න.
282
00:24:04,355 --> 00:24:07,315
නිවාඩුවක්?
ඔයා දැන් මාව ගෙදර යවනවද?
283
00:24:07,315 --> 00:24:09,839
නැහැ, ජෝන්.
මම ඔයාව නිවාඩුවකට යවනවා.
284
00:24:09,864 --> 00:24:11,786
මිනිස්සු හොඳ වැඩක් කළාම තමයි
ඔහොම ලැබෙන්නෙ.
285
00:24:11,811 --> 00:24:14,116
ඇත්තටම, නියම වැඩක්.
ඒක නියම පිපිරීමක්.
286
00:24:14,141 --> 00:24:15,671
දැන්, විවේක ගන්න.
287
00:24:15,671 --> 00:24:18,718
මත්ද්රව්ය අඟහරුවාදා මෙහෙ තියේවි.
ක්වාංනුත් එහෙමයි.
288
00:24:19,158 --> 00:24:22,291
- ඉතින්, ඒක දිගු සති අන්තයක්.
- ඔව්, ජෝන්.
289
00:24:22,316 --> 00:24:25,058
කොහේ හරි බීච් එකකට ගිහින්
පලතුරු මොනවා හරි බොන්න.
290
00:24:25,812 --> 00:24:27,378
හරි.
291
00:24:27,944 --> 00:24:29,250
හොඳයි. ස්තුතියි.
292
00:24:30,307 --> 00:24:32,881
මම ඒකෙන් උපරිම ප්රයෝජන ගන්නම්.
293
00:24:34,248 --> 00:24:36,211
- මට එක උදව්වක් කරන්න පුලුවන්ද?
- මොකක්ද?
294
00:24:36,236 --> 00:24:38,847
- ඔයාට මගේ මාළු බලාගන්න පුලුවන්ද?
- පල යන්න!
295
00:24:50,184 --> 00:24:53,361
- ඔබ ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්?
- ඔව්, ඒ මම.
296
00:24:54,623 --> 00:24:57,757
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
මේ පැත්තෙන් එන්න.
297
00:25:16,162 --> 00:25:17,773
- අහ්, සමාවෙන්න, මිස්?
- ඔව්?
298
00:25:17,798 --> 00:25:19,513
මට විස්කි එකක් ගන්න පුලුවන්ද?
ඩබල් දෙකක්.
299
00:25:19,537 --> 00:25:21,408
ගුවන් ගත වුනාට පස්සෙ.
300
00:26:09,037 --> 00:26:11,692
රේමන්ඩ්. ගුඩ් මෝනින්.
301
00:26:15,786 --> 00:26:17,092
මගෙන් මොනාහරි උදව්වක් ඕනෙද?
302
00:26:17,117 --> 00:26:19,162
මම පැන්සල් කටර් එකක් හෙව්වෙ.
303
00:26:21,971 --> 00:26:24,887
ඔයා දන්නවද මම ආසයි දවසක
ඔයාගේ චිත්ර බලන්න.
304
00:26:27,881 --> 00:26:31,182
කොහොමද අපි වෙලාවක
එකට ගොල්ෆ් සෙල්ලම් කරන්න ගියොත්, හහ්?
305
00:26:31,397 --> 00:26:32,964
බෑ.
306
00:26:33,925 --> 00:26:35,492
රේමන්ඩ්.
307
00:26:37,291 --> 00:26:39,293
ඔයා දන්නව මම උපරිම උත්සාහ කරනවා.
308
00:26:41,687 --> 00:26:43,868
ඇයි ඔයා මට මේ තරම් වෛර කරන්නේ?
309
00:26:50,696 --> 00:26:53,046
ඔස්ට්රියානු කාන්තා වොලිබෝල් කණ්ඩායම
මේ සති අන්තයේ මුහුණ දෙනවා...
310
00:26:53,046 --> 00:26:55,744
චීන තායිපේට එරෙහිව,
පූර්ව වාර ප්රදර්ශන තරගයකදී.
311
00:26:55,744 --> 00:26:58,252
එය කණ්ඩායම් දෙකේම හැකියාවන්
පරීක්ෂා කරනු ඇති.
312
00:26:58,301 --> 00:27:00,967
ඔස්ට්රියානු ප්රධාන පුහුණුකරු
ජේමී නිව්සම් පැවසුවේ මෙවන් අදහසක්.
313
00:27:00,967 --> 00:27:03,320
ඔබලා කණ්ඩායමක් ලෙස
කොපමණ කාලයක් එකට ඉන්නවද?
314
00:27:03,574 --> 00:27:05,294
අපි එකට ඉඳලා තියෙනවා...
315
00:27:06,127 --> 00:27:08,280
...අදහසක්. ඔබ කණ්ඩායමක් ලෙස
කොපමණ කාලයක් එකට ඉන්නවද?
316
00:27:08,305 --> 00:27:10,133
අපි එකට...
317
00:27:25,051 --> 00:27:26,313
මෙහෙ.
318
00:27:27,365 --> 00:27:28,678
ඔයා ජෝර්ජ් වොෂින්ටන් කෙනෙක් වගේ නෙවෙයි.
319
00:27:28,703 --> 00:27:30,967
ඔව්?
ඔයා මහත් වෙලා වගේ.
320
00:27:31,299 --> 00:27:34,478
ආරංචි නැද්ද?
තාත්තිගෙ බෝඩිම දැන් නියමයි.
321
00:27:36,263 --> 00:27:39,832
- ෆ්රෙඩීට හෙලෝ කියන්න.
- අපි හෝටලයට යමු.
322
00:28:07,196 --> 00:28:08,295
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, මිස්ට වොෂින්ටන්.
323
00:28:08,320 --> 00:28:09,989
මට පේනවා සති අන්තයේ
ඔබ අපි එක්ක ඉන්න බව.
324
00:28:10,014 --> 00:28:11,734
- ඔයා හරි.
- බෑග් මොනාහරි?
325
00:28:11,759 --> 00:28:12,794
ඔව්, කෑලි තුනක්.
326
00:28:12,819 --> 00:28:14,688
තායිපේ මැරියට් හෝටලයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
327
00:28:15,909 --> 00:28:16,999
අප්පට සිරි.
328
00:28:17,087 --> 00:28:18,623
මම ලෙජරයක් ගන්න ආවෙ මචන්.
329
00:28:18,648 --> 00:28:19,741
හොඳම දේට යාච්ඤා කරන්න.
330
00:28:19,766 --> 00:28:21,594
නරකම දේට යාච්ඤා කරන්න.
ඔව් ඔව්.
331
00:28:22,744 --> 00:28:24,834
- හේයි, කීයටද වැඩේ වෙන්නෙ?
- හවස පහට.
332
00:28:24,859 --> 00:28:27,164
ප්රමාද ලන්ච් එකකට හෝ
වේලපහ ඩිනර් එකකට අපිට වෙලාව තියෙනවා.
333
00:28:27,189 --> 00:28:29,241
- ඔයා කැමති මොන එකටද?
- නාන්න.
334
00:28:29,378 --> 00:28:32,145
- නාන්න. හේයි, නමුත් මේක මරු.
- ඔව්.
335
00:28:32,145 --> 00:28:34,234
ඔව්!
336
00:28:50,946 --> 00:28:52,469
මාත් එක්ක එන්න දැන්ම.
337
00:28:54,950 --> 00:28:58,331
නෑ!
338
00:28:58,356 --> 00:29:00,772
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
ඒක නවත්වන්න!
339
00:29:00,801 --> 00:29:02,958
ඒක නවත්වන්න!
ඔහුව මරන්න එපා!
340
00:29:02,958 --> 00:29:04,655
ඇති.
341
00:29:04,655 --> 00:29:05,918
ඇති!
342
00:29:07,770 --> 00:29:08,405
ඇයි?
343
00:29:08,430 --> 00:29:11,364
මොකද අපේ ආදරණීය පුතා තමයි හොරා.
344
00:29:11,417 --> 00:29:12,635
නෑ.
345
00:29:13,146 --> 00:29:15,167
- මම ඒක විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
- විශ්වාස කරන්න.
346
00:29:15,192 --> 00:29:17,146
එයා හදන්නෙ මාව විනාශ කරන්න.
347
00:29:17,146 --> 00:29:18,781
අපි ගොඩනඟා ගත් සියල්ල විනාශ කරන්න.
348
00:29:18,806 --> 00:29:20,939
ඔයා වැරදියි. ඔයා වැරදියි.
349
00:29:21,760 --> 00:29:23,413
ඔයා අපිව ආරක්ෂා කරන්න පොරොන්දු වුනා.
350
00:29:23,438 --> 00:29:26,504
ඩාලින්, මම හදන්නෙ
අපිව ආරක්ෂා කරන්න තමයි.
351
00:29:26,617 --> 00:29:29,489
ඔයා හිතන්නේ
ඔයා හරිම දක්ෂයි කියලා, නේද?
352
00:29:37,340 --> 00:29:40,583
- දැන්, ලෙජරය කොහෙද?
- රේමන්ඩ්!
353
00:29:40,670 --> 00:29:43,278
මේක ඇත්තක්ද?
ඒක ආපහු දෙන්න! ඒක ආපහු දෙන්න.
354
00:29:43,366 --> 00:29:45,651
ඔහුගේ ටූනා බෝට්ටු ඩොල්ෆින්ල මරා දානවා.
355
00:29:45,724 --> 00:29:46,872
- ඩොල්ෆින්ලා?
- ඔහුගේ කම්හලේ...
356
00:29:46,872 --> 00:29:48,636
ඔයා මේක කළේ ඩොල්ෆින්ලා ටිකක් නිසාද?
357
00:29:48,661 --> 00:29:51,024
ඔබ අපේ පරිසර පද්ධතිය විනාශ කරනවා!
358
00:29:51,180 --> 00:29:52,616
මට යමක් කරන්න සිදු වුනා.
359
00:29:52,616 --> 00:29:55,358
ඔයාගෙ පැත්තෙන් හොඳයි.
ශක්තිමත් පියවරක්.
360
00:29:55,837 --> 00:29:58,406
නමුත් මගේ ලෙජරය කොහෙද?
361
00:29:58,431 --> 00:30:02,501
මොකද ඒකෙ ඉතිරි කොටස
කිසිම ඩොල්ෆිනයෙකුට සම්බන්ධ නෑ!
362
00:30:02,526 --> 00:30:04,397
මාව අතාරින්න!
363
00:30:04,678 --> 00:30:08,944
ක්වාං? මට විනාඩියක් දෙන්න.
මම එයාට කතා කරන්නම්.
364
00:30:10,069 --> 00:30:11,592
කරුණාකරල?
365
00:30:11,592 --> 00:30:13,202
හරි.
366
00:30:17,163 --> 00:30:20,079
එයාට කියන්න.
හේයි, ඒක හරි.
367
00:30:20,079 --> 00:30:22,777
මොකද වෙන්නේ කියලා එයාට කියන්න, මැණික.
368
00:30:22,995 --> 00:30:24,997
ප්ලීස්, අම්මේ. විනාඩි පහක්.
369
00:30:24,997 --> 00:30:27,434
මට විනාඩි පහක් විතරයි ඕනෙ.
370
00:30:27,434 --> 00:30:29,973
මට ලෙජරය ලෝලර්ට දෙන්න ඕනෙ.
371
00:30:30,110 --> 00:30:31,264
මොකක්?
372
00:30:31,264 --> 00:30:33,309
ඒජන්ට් කෙනෙක්, ජෝන් ලෝලර්.
373
00:30:35,004 --> 00:30:36,788
ජෝන් ලෝලර්.
374
00:30:36,965 --> 00:30:40,926
ඔහු මට ආපහු ඊමේල් කලා.
මට තව විනාඩි පහයි ඕන.
375
00:30:41,013 --> 00:30:44,233
- ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
- අම්මා, ප්ලීස්.
376
00:30:44,581 --> 00:30:46,018
විනාඩි පහක්.
377
00:30:46,018 --> 00:30:47,541
මොකක්?
378
00:30:47,911 --> 00:30:50,239
- ප්ලීස්, අම්මේ.
- නෑ නෑ, මොකක්ද.. මොක්...
379
00:30:50,239 --> 00:30:51,675
මගේ දෙවියනේ.
380
00:30:51,675 --> 00:30:54,896
ඔයා මොනවද මේ කියවන්නේ?
381
00:30:54,983 --> 00:30:56,245
ප්ලීස්, අම්මේ.
382
00:30:56,245 --> 00:30:57,899
හරි, දැන් ඇති.
383
00:30:57,899 --> 00:30:59,683
හරි.
384
00:31:00,249 --> 00:31:01,816
විනාඩි පහයි.
385
00:31:07,903 --> 00:31:10,347
- මට ගහන්න.
- මොකක්?
386
00:31:10,495 --> 00:31:13,368
ඔහු කතා කරන එකම මාර්ගය ඒකයි.
දැන් මට ගහන්න.
387
00:31:15,482 --> 00:31:16,787
මම ඔයාට ගහන්නෙ නෑ.
388
00:31:27,668 --> 00:31:29,670
මට දුම්පානය පිළිකුල්.
389
00:31:36,459 --> 00:31:38,287
ඒක අපිරිසිදුයි.
390
00:31:39,680 --> 00:31:42,117
ඒ වගේම පිච්චුනු ගඳක් ඔයාගෙ හිසකෙස්...
391
00:31:42,117 --> 00:31:44,685
ඔයාගෙ ඇඳුම්, ඔයාගෙ නියපොතු වලට ඇතුලු වෙනවා.
392
00:31:46,078 --> 00:31:49,298
ඔයා මොනවා කළත් ඒක අයින් කරන්න බෑ.
393
00:31:52,867 --> 00:31:54,390
ඒක භයානකයි.
394
00:31:57,132 --> 00:31:59,091
නමුත් අපි විවාහ වුනාම...
395
00:32:01,702 --> 00:32:03,530
මට පටන් ගන්න සිදු වුනා.
396
00:32:03,686 --> 00:32:05,207
සිගරට් ගඳ සුලු දෙයක්...
397
00:32:05,232 --> 00:32:08,100
මගේ සැමියාගේ ගඳ එක්ක බලනකොට.
398
00:32:08,883 --> 00:32:12,974
බලාපොරොත්තුවක් නැති දහඩිය ගඳ.
ඒකෙන් මාව ගැස්සෙනවා.
399
00:32:18,023 --> 00:32:20,982
ඔහු මොනවා කළත්,
කොච්චර මුදලක් වියදම් කළත්...
400
00:32:20,982 --> 00:32:22,984
නැත්නම් ඔහු කොච්චර ඇතිල්ලුවත්...
401
00:32:23,376 --> 00:32:26,161
කුණු ගඳ...
402
00:32:29,643 --> 00:32:31,210
...කවදාවත් යන්නෙ නෑ.
403
00:32:37,172 --> 00:32:38,957
බොට විහිළුවක්ද?
404
00:32:57,172 --> 00:32:58,606
මැරියන්!
405
00:33:01,844 --> 00:33:02,435
එපා!
406
00:33:02,460 --> 00:33:05,002
දැන්, මට කියනවා.
මගේ ලෙජරය කොහෙද?
407
00:33:05,027 --> 00:33:05,684
නවත්වන්න! නවත්වන්න!
408
00:33:05,709 --> 00:33:07,031
ඔහුට අත තියන්න එපා!
409
00:33:07,056 --> 00:33:09,584
මම ඔයාට හැමදේම දුන්නා.
ඒත් ඔයා මට මෙහෙම කරනවද?
410
00:33:09,609 --> 00:33:10,510
අත තියන්න එපා...
411
00:33:10,510 --> 00:33:12,251
නවත්වන්න. නවත්වන්න.
කරුණාකරල නවත්වන්න.
412
00:33:12,251 --> 00:33:14,340
ලෙජරය තියෙන තැන මම කියන්නම්.
ඕක නවත්තන්න.
413
00:33:14,340 --> 00:33:16,385
ඕක නවත්වන්න!
414
00:33:16,602 --> 00:33:19,867
මට යාලුවෙක් හිටියා,
ලෙජරය මැරියට් හෝටලයට අරන් යන්න.
415
00:33:20,128 --> 00:33:22,174
කාමර අංක 2018.
416
00:33:22,696 --> 00:33:24,219
මොකක්ද "හිටියා" කියල කියන්නෙ?
417
00:33:30,235 --> 00:33:31,593
හේයි, ජෝන්. වරෙන්.
418
00:33:31,618 --> 00:33:33,489
මිනසෝටාවල මේ වගේ කුකුල් අඬු ලැබෙන්නෑ.
419
00:33:33,489 --> 00:33:34,751
ඔයාල ළඟ සියෝලොන්ගාව් තියෙනවද?
( xiaolongbao - චීන කෑමක් )
420
00:33:34,751 --> 00:33:37,541
නෑ. ඒත් අපිට ෂුමායි තියෙනවා.
ඔයා ෂුමායි වලට කැමතිද?
421
00:33:40,235 --> 00:33:41,889
මම බලන්නම්.
422
00:34:06,407 --> 00:34:07,974
විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
423
00:34:08,150 --> 00:34:10,396
- ඔක්කොම මෙතන තියෙනවා.
- ඔය මොකක්ද?
424
00:34:10,503 --> 00:34:12,876
මේ ඔක්කොම රතු පොතකටද?
425
00:34:12,876 --> 00:34:14,791
ඔයා ඕනෑවට වඩා තුවක්කු ගෙනත්.
426
00:34:15,966 --> 00:34:17,620
ගිහින් ලෙජරය හොයාගන්න.
427
00:34:17,620 --> 00:34:18,708
ඔව්.
428
00:34:19,089 --> 00:34:21,831
ඔයා! ඇයව අල්ල ගන්න.
ඔයා! මා එක්ක එන්න.
429
00:34:23,757 --> 00:34:26,847
- ඉතින් ඔයා ගැන ...
- අම්මේ.
430
00:34:26,847 --> 00:34:28,936
...ජොසොන් රාජවංශ සමයේ...
431
00:34:30,024 --> 00:34:32,635
නීතිය කඩ කරන ඕනෑම කෙනෙක්...
432
00:34:34,463 --> 00:34:37,902
- අම්මේ!
-... සදහටම අපරාධකරුවෙක් ලෙස සලකුණු කලා.
433
00:34:37,927 --> 00:34:40,861
- අම්මේ!
- එපා! එපා! එපා!
434
00:34:40,861 --> 00:34:43,516
ඒ වගේම අපරාධයේ බරපතලකම අනුව...
435
00:34:43,516 --> 00:34:47,607
එපා! එපා! ප්ලීස්! නවත්වන්න!
එපා! එපා! එපා!
436
00:34:47,607 --> 00:34:49,261
...ඔවුන්ගෙ අවයව කපල දැම්මා.
437
00:34:49,261 --> 00:34:51,611
නවත්වන්න! නවත්වන්න!
438
00:34:54,875 --> 00:34:56,715
ඒ වගේම ඒක ආරම්භ වුනේ...
439
00:34:58,187 --> 00:35:00,489
අත් පා වලින්.
440
00:35:00,489 --> 00:35:02,404
- එපා!
- මගේ දෙවියනේ!
441
00:35:02,404 --> 00:35:03,555
එපා! අම්මේ! එපා!
442
00:35:03,580 --> 00:35:05,586
බය වෙන්න එපා පුතේ,
අපි ඔයාට අරන් දෙන්නම්...
443
00:35:05,611 --> 00:35:08,811
- මිළට ගත හැකි හොඳම කෘත්රිම පාදය.
- එපා! එපා!
444
00:35:08,969 --> 00:35:10,188
එපා!
445
00:35:18,159 --> 00:35:19,769
ඔහුට යන්න දෙන්න.
446
00:35:20,161 --> 00:35:21,641
වස්තුවේ....
447
00:35:22,342 --> 00:35:23,735
මොකද, ඔයා දැන් මිනිස්සුත් මරනවද?
448
00:35:23,760 --> 00:35:25,191
අපිට යන්න දෙන්න!
449
00:35:25,216 --> 00:35:27,174
ඔයා මට වෙඩි තියන්නෑ.
450
00:35:28,126 --> 00:35:29,649
කවුද ඔයාව බලාගන්නෙ?
451
00:35:31,303 --> 00:35:32,913
කවුද ඔයාට ආදරේ කරන්නේ?
452
00:35:38,986 --> 00:35:40,074
මොකද?
453
00:35:42,137 --> 00:35:43,530
අම්මේ, වේගය අඩු කරන්න.
454
00:35:43,555 --> 00:35:46,341
කොහෙන්ද මේ වගේ එලවන්න ඉගෙන ගත්තේ?
- හෝටලයට යන්න ඕන.
455
00:35:46,366 --> 00:35:48,542
- ඔහුට අනතුරු අඟවන්න.
- මොකක්? කාටද?
456
00:35:50,356 --> 00:35:52,184
ඔයාගෙ නහය පිහගන්න.
457
00:36:03,280 --> 00:36:05,152
උදව්!
458
00:36:35,735 --> 00:36:38,704
මෙච්චර කාලෙකට පස්සෙත් ඔයා ක්වාං පස්සෙ
පන්නනවා කියලා මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
459
00:36:38,729 --> 00:36:41,965
මේ හැමදේම එක්ක, මට ඔහුව
ආත්ම දෙකකට ඇතුලට දාන්න පුළුවන්.
460
00:36:45,027 --> 00:36:46,555
මේ පැත්තෙන්.
461
00:36:51,513 --> 00:36:53,123
ඒවා එළියට ගන්න.
462
00:37:07,657 --> 00:37:11,139
ඔහ්! අතුරුපස ඇවිත්.
463
00:37:17,984 --> 00:37:21,524
හෙලෝ, කොල්ලනේ.
ඔයාල මගේ ක්ලබ් සැන්ඩ්විච්ද?
464
00:37:26,635 --> 00:37:27,841
ස්තුතියි සර්.
465
00:37:28,004 --> 00:37:30,398
සීනි ටිකක් දැම්මට ඔය සික්ස් පැක් එක
විනාශ වෙන්නේ නෑ.
466
00:37:36,355 --> 00:37:39,039
- මොකද?
- ළමයා අපිට බොරු කියලා. මෙතන කවුරුත් නෑ.
467
00:37:39,039 --> 00:37:40,757
ඔවුන් කොහේ හරි ඉන්න ඕනෙ.
468
00:37:40,782 --> 00:37:43,702
හොටෙල් එකේ ඉතුරු ටික බලන්න, හරිද?
469
00:37:57,828 --> 00:37:59,015
මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්ද සර්?
470
00:37:59,015 --> 00:38:02,822
මම මගේ ඇමරිකානු හවුල්කරුවන් හොයන්නෙ.
ඔවුන් අද මෙහෙට ආවා.
471
00:38:12,193 --> 00:38:13,504
මම බලන්නම්.
472
00:38:32,527 --> 00:38:34,007
- හේයි.
- ජෝයි?
473
00:38:34,007 --> 00:38:35,958
අපි කතා කරන්න ඕන. ඒක හදිස්සියක්.
474
00:38:35,983 --> 00:38:39,012
ඔයා මෙතන මොකක්ද කරන්නේ?
කොහොමද මාව හොයාගත්තේ?
475
00:38:39,012 --> 00:38:40,830
ඔයාගෙ මූණට මොකද වුණේ?
476
00:38:40,855 --> 00:38:42,407
අම්මා, මේ කවුද?
477
00:38:42,432 --> 00:38:45,322
- "අම්මා"? ඔයාට පුතෙක් ඉන්නවද?
- ජෝන්, ඔයා අනතුරක ඉන්නෙ.
478
00:38:45,347 --> 00:38:48,304
- ඉන්න, ඉන්න. ඔහුගේ නම ජෝන්ද?
- නිහඬ වෙන්න. අම්මා කතා කරනවනෙ.
479
00:38:48,329 --> 00:38:51,059
- මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ?
- අහන්න, ඔවුන් දන්නවා ලෙජරය ඔයා ගාව බව.
480
00:38:51,084 --> 00:38:54,476
ක්වාං දැන් මිනිස්සුන්ව එව්වා
ඔයාලා ඔක්කොම මරන්න.
481
00:38:54,506 --> 00:38:56,505
- මම බාත්රූම් එකට යනවා.
- හරි.
482
00:38:56,539 --> 00:38:58,280
ක්වාං ගැන ඔයා දන්නෙ කොහොමද?
483
00:38:58,553 --> 00:39:00,947
මොකද මම කසාද බැඳල ඉන්නෙ එයාව.
484
00:39:02,339 --> 00:39:05,908
ඉන්න, ඉන්න. අම්මේ,
ඇත්තටම, මේ හාදයා කවුද?
485
00:39:06,725 --> 00:39:09,583
- ඇයි ඔහු මා දිහා බලන්නෙ හරියට...
- නිහඬවෙන්න! ඔය දෙන්නම!
486
00:39:09,642 --> 00:39:11,797
ඔයාලට වැඩි විස්තර ඕනෙ නම්,
අපි දැන්ම පිටවෙන්න ඕනෙ.
487
00:39:11,822 --> 00:39:14,037
ඔව්, ඔව්, ඔව්. පොඩ්ඩක් ඉන්න, හරිද?
488
00:39:14,062 --> 00:39:15,570
මට විනාඩියක් අවශ්යයි.
489
00:39:15,570 --> 00:39:17,713
මම ඔයාව දැක්කෙ නෑ,
කොච්චරක්ද, අවුරුදු 15 ක්?
490
00:39:17,803 --> 00:39:19,805
මට විනාඩියක් දෙන්න. හරි?
491
00:39:32,965 --> 00:39:35,402
- ඇතුලට යන්න
- හරි, හරි.
492
00:39:42,602 --> 00:39:43,690
වරෙල්ලා!
493
00:39:43,715 --> 00:39:46,675
අපිව කවර් කරන්න!
බාත්රූම් එකට යන්න.
494
00:39:47,123 --> 00:39:48,603
අපිව කවර් කරන්න, ප්ලීස්.
495
00:39:54,167 --> 00:39:55,864
සින්ක් එක යටට යන්න.
496
00:40:00,398 --> 00:40:01,964
දොර අරින්න.
497
00:40:31,888 --> 00:40:34,325
- මොකද?
- බොස්, අපි ඔවුන් හොයාගත්තා.
498
00:40:34,350 --> 00:40:37,832
- ඔබේ බිරිඳත් මෙහෙ.
- ඔයා මගේ බිරිඳව ගෙනත් දෙන්න ...
499
00:40:38,523 --> 00:40:40,438
අනිත් හැමෝම මරල දාන්න.
500
00:40:44,258 --> 00:40:46,272
ළමයට මොකද කරන්නෙ?
501
00:40:46,919 --> 00:40:50,270
හෙලෝ? හෙලෝ?
502
00:40:55,301 --> 00:40:56,607
නවත්වන්න.
503
00:40:57,295 --> 00:40:58,601
නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න...
504
00:40:58,626 --> 00:41:00,207
නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න.
505
00:41:00,232 --> 00:41:04,597
ඔයාලට කාමරය වැරදිලා.
ඔයාලට කාමරය වැරදිලා.
506
00:41:11,214 --> 00:41:13,260
ගිහින් උන්ව හොයන්න.
507
00:42:09,744 --> 00:42:11,311
වෙඩි තියන්න!
508
00:42:51,735 --> 00:42:52,769
ඔයාල හොඳින්ද?
509
00:42:52,794 --> 00:42:55,274
- ඔව්.
- හරි.
510
00:43:03,678 --> 00:43:05,713
මා පස්සෙන් එන්න.
511
00:43:05,839 --> 00:43:07,711
ඔහු පස්සෙන් යන්න.
512
00:43:08,598 --> 00:43:10,383
මා පස්සෙන් එන්න.
513
00:43:20,656 --> 00:43:22,223
යන්න.
514
00:43:25,980 --> 00:43:28,548
පඩිපෙළ. පඩිපෙළ.
515
00:43:49,675 --> 00:43:51,675
දොරෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න.
516
00:44:09,587 --> 00:44:11,154
පඩිපෙළ.
517
00:44:16,354 --> 00:44:18,138
ඒක අරින්න!
518
00:44:37,599 --> 00:44:40,329
නෑ නෑ නෑ. මේ පැත්තට එන්න.
බාර් එකට.
519
00:44:41,051 --> 00:44:42,372
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
අපි යන්න ඕනෙ.
520
00:44:42,397 --> 00:44:44,703
පොලිසියෙන් ඇවිත්.
ඔවුන්ට ඇතුලට යන්න දෙමු.
521
00:44:52,052 --> 00:44:54,141
ඉතින් ඔහු ඇත්තටම ක්වාංගේ පුතාද?
522
00:44:54,355 --> 00:44:56,357
- නෑ.
- සහතිකෙන්ම නෑ.
523
00:44:57,072 --> 00:44:59,815
රේමන්ඩ්, මේ ඔයාගෙ පුතා, ජෝන්.
ජෝන්, මේ ඔයාගෙ තාත්තා.
524
00:44:59,840 --> 00:45:01,581
මොකක්?
525
00:45:05,211 --> 00:45:08,669
රේමන්ඩ්, මේ ඔයාගෙ තාත්තා, ජෝන්.
ජෝන්, මේ ඔයාගෙ පුතා.
526
00:45:14,090 --> 00:45:15,510
මොකුත් ප්රශ්න තියෙනවද?
527
00:45:15,535 --> 00:45:17,206
ඉතින් ඔයා චෙෆ් කෙනෙක් නෙමේද?
528
00:45:17,231 --> 00:45:18,545
නෑ.
529
00:45:20,056 --> 00:45:22,885
එන්න, අපි යමු. එන්න.
530
00:45:31,112 --> 00:45:33,053
හේයි! එක්ස්කියුස් මී, සර්.
531
00:45:33,577 --> 00:45:35,214
හේයි! ඔවුන්ව අල්ලගන්න! හේයි!
532
00:45:35,239 --> 00:45:37,197
- මේක ඔයාගෙද?
- ඔව්.
533
00:45:38,891 --> 00:45:41,331
- සීට් දෙකයි තියෙන්නෙ.
- මෙහෙන් එන්න.
534
00:45:44,827 --> 00:45:47,763
ඔහුව නවත්වන්න, ඉක්මන් කරන්න!
ෆෙරාරි එක නවත්වන්න.
535
00:45:53,548 --> 00:45:55,946
මා දිහා බලන එක නවත්වන්න.
536
00:45:56,165 --> 00:45:58,399
- අපි පොලිසියටද යන්නෙ?
- නැහැ.
537
00:45:58,424 --> 00:46:00,414
- ඇයි නැත්තේ?
- ක්වාං මෙහෙ හැම පොලිස්කාරයෙක්වම දන්නවා.
538
00:46:00,439 --> 00:46:01,976
අනික මම මෙහෙ ඉන්න නියමිතත් නෑ.
539
00:46:01,976 --> 00:46:03,848
මොකක්? ඇයි?
540
00:46:03,848 --> 00:46:06,446
මම ක්වාං පස්සේ යනවා.
නමුත් නිල වශයෙන් නෙමේ. තනියම ආවෙ.
541
00:46:06,471 --> 00:46:09,567
මෙච්චර කාලෙකට පස්සෙත් ඔයා ආපහු ආවෙ
ක්වාං වෙනුවෙන්ද, මම වෙනුවෙන් නෙමේද?
542
00:46:09,592 --> 00:46:11,498
මම දන්නෙ කොහොමද
ඔයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලවත්?
543
00:46:11,523 --> 00:46:14,177
මොකද මම මෙහෙයි ජීවත් වෙන්නෙ.. මතකද?
544
00:46:16,121 --> 00:46:18,132
ඔයා මැරිල කියලයි කිව්වෙ.
545
00:46:18,157 --> 00:46:19,913
ඔව්, හරි, ඒකට තව විනාඩියක් දෙන්න...
546
00:46:19,938 --> 00:46:21,890
පැටියෝ, ඔයාගේ අම්මා ඒ ගැන බලා ගනීවි.
547
00:46:28,316 --> 00:46:31,859
- පේනවා ඔයා පොඩ්ඩක්වත් වෙනස් වෙලා නෑ.
- ස්තුතියි. මම ක්රීම් ගානවා.
548
00:46:31,904 --> 00:46:35,429
- සීනි නෑ. ඒකෙන් වයස්ගත වෙනවා.
- මම කිව්වෙ ඔයාගෙ ඩ්රයිවින් ගැන.
549
00:46:38,170 --> 00:46:39,489
සර්.
550
00:46:40,905 --> 00:46:44,028
අමුත්තාගේ නම ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්.
ඔහු ඇමරිකානුවෙක්.
551
00:46:44,053 --> 00:46:47,491
එතකොට ජෝර්ජ් වොෂින්ටන් මොකද කරන්නෙ
ක්වාංගේ බිරිඳ එක්ක?
552
00:46:51,667 --> 00:46:53,694
මම මෙච්චර කල් කුකරි ක්ලාස් ගියා...
553
00:46:53,719 --> 00:46:55,687
මගේ මැරුනු පේස්ට්රි චෙෆ් තාත්තාට ළං වෙන්න.
554
00:46:55,712 --> 00:46:57,670
බලද්දි ඔහු මැරිල නෑ.
555
00:46:58,838 --> 00:47:01,865
- පේස්ට්රි චෙෆ්? සිරාවටම?
- කට වහගන්න.. ප්ලීස්.
556
00:47:01,890 --> 00:47:04,256
- ඇයි මාව මැරිච්ච පේස්ට්රි චෙෆ් කෙනෙක් කලේ?
- ඔව්, අම්මා, ඇයි?
557
00:47:04,256 --> 00:47:06,977
හැමෝම කට වහගෙන මට එලවන්න දෙන්න.
558
00:47:12,337 --> 00:47:13,577
ඇත්තටම...
559
00:47:13,918 --> 00:47:16,761
මම පේස්ට්රි චෙෆ් කෙනෙක් වුනා..
මාසයක් විතර.
560
00:47:16,840 --> 00:47:19,016
මම තරමක් හොඳ ක්රීම් බෲලි හදනවා.
561
00:47:20,875 --> 00:47:21,963
හොඳයි.
562
00:47:28,808 --> 00:47:30,026
සර්.
563
00:47:43,425 --> 00:47:45,688
ගිහින් මගේ බිරිඳ හොයාගන්න.
564
00:47:56,090 --> 00:47:58,074
අම්මේ, මගෙ ලේ එනවා.
565
00:47:58,143 --> 00:48:00,735
- මොකක්?
- නෑ, ඒ ඔයාගෙ නෙවෙයි, පැටියෝ. ඒ මගෙ.
566
00:48:01,077 --> 00:48:03,164
රේමන්ඩ්, එතනට පීඩනය යොදන්න.
567
00:48:03,189 --> 00:48:05,447
නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ. පහළට.
568
00:48:05,663 --> 00:48:08,668
- අපි රෝහලකට යා යුතුයි.
- නෑ. රෝහල් එපා.
569
00:48:08,693 --> 00:48:11,435
- අම්මා?
- මට අදහසක් තියෙනවා.
570
00:48:19,200 --> 00:48:20,767
මොන...
571
00:48:20,934 --> 00:48:23,161
හේයි, මට සමාවෙන්න.
572
00:48:23,291 --> 00:48:25,293
ස්පෝර්ට් කාර් එකක් එලෙව්ව කියල අපි පාන්ද?
573
00:48:25,318 --> 00:48:26,923
ඔයා කවුරු කියලද හිතන්නේ?
574
00:48:27,112 --> 00:48:28,592
ගොඩක් සමාවෙන්න.
575
00:48:29,815 --> 00:48:32,367
හැක් කරලා, සියලුම ට්රැෆික් කැමරා පරීක්ෂා කරන්න.
576
00:48:32,395 --> 00:48:35,702
රතු ෆෙරාරි එකක් දැක්කොත් මාක් කරන්න.
ඒ ඇය තමයි.
577
00:48:40,692 --> 00:48:43,160
කාර් එකෙන් බහිනවා!
578
00:48:43,209 --> 00:48:45,138
අත්, අත්! මට ඔබේ අත් පෙන්වන්න!
579
00:48:45,236 --> 00:48:46,317
මගේ කාර් එක බලාගෙන.
580
00:48:46,342 --> 00:48:47,387
මගේ ෆෙරාරි එක හූරන්න එපා.
581
00:48:47,412 --> 00:48:49,143
මගේ කාර් එක!
582
00:48:49,406 --> 00:48:52,192
ඇය මගේ ෆෙරාරි එක
පීසා කොල්ලෙකුට දීලද?
583
00:48:53,330 --> 00:48:54,679
ඇය මොකක්ද කිව්වෙ?
584
00:48:54,913 --> 00:48:57,655
සුභ උපන්දිනයක්.
585
00:48:59,458 --> 00:49:01,242
"සුබ උපන් දිනයක්."
586
00:49:17,041 --> 00:49:18,956
අපි යමු.
587
00:49:19,652 --> 00:49:21,219
හේයි, මේක.
588
00:49:21,219 --> 00:49:23,221
මේක. එන්න.
589
00:49:30,700 --> 00:49:32,659
ඊයා, අම්මේ, නරකයි.
590
00:49:32,711 --> 00:49:34,816
හේයි ගායිස්.
ඔයාල මෙතන මොනාද කරන්නේ?
591
00:49:34,841 --> 00:49:36,582
ආහ්, මචන්,
අපිට අපේ යතුරු අමතක වුනා.
592
00:49:36,582 --> 00:49:37,757
ඔයාගෙ ටෝච් එක තප්පරයකට දෙන්න පුලුවන්ද?
593
00:49:37,757 --> 00:49:38,773
මොකක්?
594
00:49:38,882 --> 00:49:40,179
මේක ගන්න.
595
00:49:45,634 --> 00:49:47,375
නගින්න.
596
00:49:53,113 --> 00:49:54,469
ඔයාල මොන ජාතියෙ මිනිස්සුද?
597
00:49:54,469 --> 00:49:57,031
මම කිව්වේ, ඔයා කාර් හොරකම් කරනවා,
ඔහු හැම කෙනෙකුටම ගහනවා.
598
00:49:57,056 --> 00:49:58,778
ඔයාල ඇත්තටම මගේ දෙමාපියන්ද?
599
00:49:58,778 --> 00:50:01,787
විප්ලව කරන්න ඔයාගෙ තියෙන ආසාව
කොහෙන්හරි එන්න එපායෑ.
600
00:50:02,022 --> 00:50:02,969
නගින්න.
601
00:50:02,994 --> 00:50:04,586
අම්ම කියනදේ අහන්න.
602
00:50:11,718 --> 00:50:34,096
පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම
රසික තුෂාර සමන්ජිත්
603
00:50:39,163 --> 00:50:41,110
ඔයා ප්රෙග්නන්ට් කියල මට නොකිව්වෙ ඇයි?
604
00:50:41,169 --> 00:50:42,771
කියන්න අවස්ථාවක් ඔයා මට දුන්නෑ.
605
00:50:42,796 --> 00:50:43,962
ඒ කියන්නෙ?
606
00:50:45,483 --> 00:50:47,831
අතීතය නැවත ලියන්න දැන් වෙලාව නෙමේ.
607
00:50:47,856 --> 00:50:51,088
ඔයා අපිව දාපු මේ ජරාවෙන්
ගොඩ එන හැටි හොයාගන්න ඕනෙ.
608
00:50:51,197 --> 00:50:54,045
- මම? මමද ඔයාලව මේකට දැම්මෙ?
- ඔව්.
609
00:50:54,328 --> 00:50:57,004
ඔයා මේක පිලිවෙලක් කරන්න.
ඔයාට සැලැස්මක් තිබ්බොත් හොඳයි.
610
00:50:57,060 --> 00:50:58,054
හරි.
611
00:51:02,472 --> 00:51:05,432
ඒකද ඔය?
ඒකද ඔයාගේ සැලැස්ම? නිදාගැනීම?
612
00:51:05,686 --> 00:51:08,340
නෑ. මම නිදාගත්තම වඩා හොඳට හිතනවා.
613
00:51:09,624 --> 00:51:10,872
කවුද දන්නෑ ඕවා විශ්වාස කරන්නේ...
614
00:51:10,897 --> 00:51:12,156
නින්ද ගියාම හිතන්න පුලුවන්ද?
615
00:51:12,156 --> 00:51:13,461
අවුරුදු 15කට පස්සේ කොහෙන්දෝ පාත්වෙලා
මට නැති ලෙඩක් දැම්මා.
616
00:51:13,461 --> 00:51:14,984
දැන් මට සිද්ධවෙලා
ඔයාගේ හැම මගුලක්ම හරිගස්සන්න.
617
00:51:14,984 --> 00:51:16,508
ඔයා ඇහැරෙනකොට
ඔයාට සැලැස්මක් තිබ්බොත් ඇඟට ගුණයි.
618
00:51:45,951 --> 00:51:48,844
මම කිව්වා රෝහල් එපා කියලා.
619
00:51:48,844 --> 00:51:50,455
මෙතන ආරක්ෂිතයි.
620
00:51:51,325 --> 00:51:52,935
අපි ඉන්නේ මගේ ගමේ.
621
00:51:54,633 --> 00:51:56,156
ධීවර ගම්මානෙ?
622
00:51:56,394 --> 00:51:58,344
දේවල් වෙනස් වෙලා.
623
00:51:59,722 --> 00:52:02,249
ඩොක්ටර් කිව්වා ඔයා වාසනාවන්තයි කියලා.
නමුත් ලේ ගොඩක් ගිහින්.
624
00:52:02,249 --> 00:52:04,599
ඔවුන්ට සිද්ධවුනා ඔයාට ලේ දෙන්න.
625
00:52:04,599 --> 00:52:07,931
ඔයාගෙ වාසනාවට,
ඔයාටත් පුතාටත් තියෙන්නෙ එකම ලේ වර්ගය.
626
00:52:08,586 --> 00:52:09,815
රේමන්ඩ්.
627
00:52:10,850 --> 00:52:12,081
එයා කොහෙද?
628
00:52:17,439 --> 00:52:19,477
ඉතින් එයා ඇත්තටම මගේ පුතාද?
629
00:52:19,955 --> 00:52:21,442
ක්වාංද එයාව ඇති දැඩි කලේ?
630
00:52:21,442 --> 00:52:24,402
ක්වාං අවට හිටියා.
මමයි එයාව ඇති දැඩි කලේ.
631
00:52:25,755 --> 00:52:28,467
හරි, ඔයාට එහෙම කරන්න වෙන්නෑ,
ඔයා මට කිව්වා නම්.
632
00:52:28,492 --> 00:52:30,897
මම ඔයා දැකපු අන්තිම වතාවෙ,
ඔයා මට පැනලා දුවන්න කිව්වා.
633
00:52:30,922 --> 00:52:32,932
ක්වාං වගේ කෙනෙක් ගාවට
දුවන්න කියල මන් කිව්වෙ නෑ.
634
00:52:32,932 --> 00:52:36,209
කිසි කෙනෙක් මන් වෙනුවෙන් මෙහෙ හිටියෙ නෑ.
ඒ නිසා ඔයාට චෝදනා කරන්න බෑ.
635
00:52:36,736 --> 00:52:39,011
ඔයා නොදන්න සහ ඔයාට කවදාවත්
නොතේරෙන බොහෝ දේවල් තියෙනවා.
636
00:52:39,036 --> 00:52:41,343
නෑ නෑ නෑ.
මට සම්පූර්ණයෙන්ම තේරෙනවා.
637
00:52:42,403 --> 00:52:43,814
ඔයාගෙ බ්රේස්ලට් එකට ආසයි.
638
00:52:43,839 --> 00:52:46,206
ඒක මොකක්ද? ටිෆනිද? කාටියර්ද?
( ඇමරිකාවෙ සුප්රසිද්ධ රන් භාණ්ඩ ආයතන දෙකක් )
639
00:52:46,206 --> 00:52:48,842
ඔව්, ජෝන්.
ඔයාට මාව සම්පූර්ණයෙන්ම තේරෙනවා.
640
00:52:48,867 --> 00:52:52,369
මම ආස කරන මුතු මැණික් මට දුන්නු
පුද්ගලයා ගාවට තමයි මම දුවගෙන ගියේ.
641
00:52:52,394 --> 00:52:55,341
එතකොට රේමන්ඩ්,
ඔයා නිදි බව පෙන්වන එක නවත්තන්න.
642
00:52:55,366 --> 00:52:57,040
ඔය දෙන්නා රණ්ඩු වෙනවා ඇර
වෙන දෙයක් කරනවද?
643
00:52:57,065 --> 00:52:58,327
- ඔව්.
- නැහැ.
644
00:53:00,060 --> 00:53:03,498
මිසිස් ක්වාං, අපේ රෝගීන් පිරිසකට ඕනෙලු
ඔබට ස්තූතියි කියන්න.
645
00:53:05,225 --> 00:53:06,313
ඔහ්, ස්තූතියි.
646
00:53:06,313 --> 00:53:07,619
මේ මල් ඇයි?
647
00:53:07,619 --> 00:53:09,229
මිසිස් ක්වාං තමයි අපේ ලොකුම පරිත්යාගශීලියා.
648
00:53:09,229 --> 00:53:11,231
ඇත්තම කිව්වොත්, එකම පරිත්යාගශීලියා.
649
00:53:11,231 --> 00:53:14,278
ඇයට ස්තූති වෙන්න,
ප්රදේශයේ හොඳම රෝහල අපිට තියෙනවා.
650
00:53:14,278 --> 00:53:16,280
ගණන් කළ නොහැකි ජීවිත ගණනක්
ඇය බේරා ගත්තා.
651
00:53:16,280 --> 00:53:17,846
මට යන්න වෙනවා.
652
00:53:19,283 --> 00:53:20,762
අපි යමු.
653
00:53:21,459 --> 00:53:23,025
ඔව්, රේමන්ඩ්.
654
00:53:23,025 --> 00:53:24,679
ඔයාල හැමෝටම ස්තුතියි.
655
00:53:24,679 --> 00:53:26,246
- ස්තූතියි.
- ඒක අගය කරනවා.
656
00:53:57,819 --> 00:53:59,386
ආච්චි?
657
00:54:04,191 --> 00:54:06,852
මම ඔහුව දාලා ආවා.
මම ඒක කලා.
658
00:54:07,164 --> 00:54:08,662
අම්මේ මේ කවුද?
659
00:54:08,799 --> 00:54:10,173
මෙහේ එන්න.
660
00:54:10,537 --> 00:54:11,944
රේමන්ඩ්!
661
00:54:12,637 --> 00:54:14,595
ඔයා කොච්චර ලොකු වෙලාද.
662
00:54:15,099 --> 00:54:17,839
මගේ ආච්චි. ඔයාගේ මී ආච්චි.
663
00:54:18,880 --> 00:54:21,459
ආච්චි, අපි ඇඳුම් මාරු කරගන්න ඕනෙ.
664
00:54:21,492 --> 00:54:22,943
අපි යමු නාගන්න.
665
00:54:33,504 --> 00:54:34,700
සමාවෙන්න.
666
00:54:49,044 --> 00:54:50,742
අම්මේ, මෙහෙද ඔයා හැදුනේ?
667
00:54:50,767 --> 00:54:54,001
මම දන්නවා ලොකු තැනක් නොවන බව.
- ඔයා විහිළු කරනවද? මෙහෙ නියමයි.
668
00:54:54,026 --> 00:54:55,559
ඇයි මීට කලින්
මාව මෙහෙට එක්කන් නාවෙ?
669
00:54:55,584 --> 00:54:57,879
සමහර වෙලාවට අතීතය අමතක කරන්න ලේසියි.
670
00:54:57,904 --> 00:55:01,124
ඔය ගඳ ගහන ඇඳුම් ගලවන්න.
ඩිනර් එක ඉක්මනින් එයි.
671
00:55:05,477 --> 00:55:08,174
ආහ්.. වතුර ටිකක් බොමුද?
672
00:55:09,003 --> 00:55:10,055
වතුර?
673
00:55:14,992 --> 00:55:16,148
ප්රිජ්?
674
00:55:22,437 --> 00:55:24,700
මට පේනවා ඔයාට දේවල් තවමත් මතකයි.
675
00:55:24,725 --> 00:55:26,509
මට මේක මතක නෑ.
676
00:55:26,534 --> 00:55:28,542
පෝ පෝ ක්වාංගේ සල්ලිවලටත් වෛර කරනවා.
677
00:55:28,542 --> 00:55:31,719
නමුත් ඇය කූල් බියර් වලට ඊට වඩා කැමතියි.
මාරු කරගන්න.
678
00:55:54,893 --> 00:55:56,836
ඔහ්. හායි, ජෝයි.
679
00:55:56,861 --> 00:55:58,602
හායි!
680
00:55:59,965 --> 00:56:03,882
අම්මේ, ඔයාට අපේ පවුල ගැන
තව මොනවා හරි කියන්න තියෙනවද?
681
00:56:03,882 --> 00:56:05,921
ඔයාගෙ ඥාති සොහොයුරාට 'හායි' කියන්න, රේමන්ඩ්.
682
00:56:06,243 --> 00:56:08,018
- හායි.
- ඔහ්, හායි.
683
00:56:08,076 --> 00:56:10,513
- හායි, පෝ පෝ.
- අතනින් තියන්න.
684
00:56:11,732 --> 00:56:12,804
ඔයා කන්නේ නැද්ද?
685
00:56:12,804 --> 00:56:14,645
මට පිළිතුරු ලැබෙන තුරු නෑ.
686
00:56:14,670 --> 00:56:16,373
දැන් දැනගත්තා මට ඉන්නව කියල
ආච්චි කෙනෙකුයි, කසින් කෙනෙකුයි.
687
00:56:16,373 --> 00:56:18,566
ඔයා තව මොනවද මට කිව්වෙ නැත්තේ?
688
00:56:18,591 --> 00:56:21,595
ඔයා කවදාවත් පවුල ගැන කතා කලේ නෑ.
කවදාවත් අතීතය ගැන කතා කලේ නෑ.
689
00:56:21,595 --> 00:56:24,199
මම ඔය දෙන්නා ගැන කිසිම දෙයක් දන්නෑ.
690
00:56:24,224 --> 00:56:26,470
ඒ නිසා කරුණාකරලා තවත් බොරු කියන්න එපා.
691
00:56:26,470 --> 00:56:28,036
මම ඒව දැනගන්න ඕනෙ.
692
00:56:28,036 --> 00:56:29,647
ඔහු හරි.
693
00:56:31,665 --> 00:56:33,188
හොඳයි.
694
00:56:34,652 --> 00:56:36,882
ඔයාගේ අම්මා පොඩි කාලේ,
695
00:56:36,958 --> 00:56:39,495
මම හරියටම
ඔයා හිතන විදිහේ කෙනෙක් නෙවෙයි.
696
00:56:39,520 --> 00:56:42,064
මගේ අම්මයි තාත්තයි දෙන්නම
ධීවර අනතුරකින් මිය ගියා.
697
00:56:42,089 --> 00:56:44,582
ඒ නිසා පෝ පෝ මට
වතුර ළඟටවත් යන්න දුන්නෙ නෑ.
698
00:56:44,607 --> 00:56:48,307
ඉතින් මට වෙන කරන්න දෙයක්
හොයාගන්න වුනා.
699
00:56:49,362 --> 00:56:50,755
ජෝයි!
700
00:57:00,634 --> 00:57:03,158
- ඒක නම් භයානකයි.
- තව හිමින් යන්න බැරිද?
701
00:57:03,396 --> 00:57:05,291
මම ඇත්තටම හොඳ මිකෑනික් කෙනෙක් බවට පත්වුනා.
702
00:57:05,291 --> 00:57:07,990
මට කාර් එක්ක ඕනෑම දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
703
00:57:08,254 --> 00:57:11,102
ඒක විනෝදජනක වුනත්..
ගමේදී එතරම් ප්රයෝජනවත් නෑ.
704
00:57:11,127 --> 00:57:14,252
- නාගෙන එන්න. කෑම වෙලාව.
- හරි.
705
00:57:14,506 --> 00:57:18,069
එක්තරා දවසක..
භයානක දෙයක් සිදු වුනා.
706
00:57:28,978 --> 00:57:30,730
ඒවා මගේ ගරාජයට දාන්න.
707
00:57:30,755 --> 00:57:32,536
නමුත් පෝ පෝ බුද්ධිමත් වුනා.
708
00:57:32,561 --> 00:57:36,753
ඇය පොලිසියට ගියා නම්
ගම්වැසියන් අත්අඩංගුවට ගන්න ඉඩ තිබුනා.
709
00:57:36,782 --> 00:57:41,119
මත්ද්රව්ය සඟවා තැබීමෙන්,
ඇයට හැමෝම ආරක්ෂා කරන්න පුලුවන් වුනා.
710
00:57:41,338 --> 00:57:46,038
ඒ කල්ලිය..
ආපහු ඒවා ගන්න ආපු දවස වෙනකම්.
711
00:58:02,079 --> 00:58:04,568
ජෝයි, නැගිටින්න.. පැනගන්න.
712
00:58:04,802 --> 00:58:08,136
මේ මිනිසුන් කුඩා ගම්මානවලට ආවාම...
713
00:58:08,161 --> 00:58:11,163
ඔවුන් තමන්ගෙ බඩු විතරක්ම නෙමේ...
714
00:58:11,201 --> 00:58:14,988
තරුණ ගැහැණු ළමයිනුත් අරගෙන යනවා.
715
00:58:15,013 --> 00:58:18,176
නමුත් මගේ වාසනාවට..
මට ඩ්රයිවින් පුලුවන් වුනා.
716
01:00:16,928 --> 01:00:18,103
ඊට පස්සේ මොකද වුණේ?
717
01:00:18,128 --> 01:00:19,833
මට රස්සාවක් දුන්නා.
718
01:00:19,833 --> 01:00:21,494
රස්සාවක්? මොන වගේ රස්සාවක්ද?
719
01:00:21,519 --> 01:00:24,204
මම දක්ෂ එකම දේ.
ඩ්රයිවින්.
720
01:00:24,229 --> 01:00:27,058
ඊට අවුරුදු කීපයකට පස්සේ
මට ඔයාගේ තාත්තා මුණගැහුණා.
721
01:00:27,058 --> 01:00:28,846
මේවා ඇත්තටම හොඳ ඩම්ප්ලිං.
722
01:00:28,876 --> 01:00:31,444
ජෝන්. ඔයාගෙ වාරය.
723
01:00:31,976 --> 01:00:33,891
හරි.
ඔයාට මොනාද දැනගන්න ඕනෙ?
724
01:00:33,891 --> 01:00:35,849
ඔයාල දෙන්නා මුණගැහුනෙ කොහොමද?
725
01:00:36,044 --> 01:00:38,720
මතක නෑ.
ඒ ගොඩාක් ඉස්සරනෙ.
726
01:00:38,765 --> 01:00:40,644
ජෝන්.
ඇත්ත කියන්න.
727
01:00:45,119 --> 01:00:47,861
- ඒක වැඩ ගැන දෙයක්.
- මොන වගේ වැඩ දෙයක්ද?
728
01:00:49,558 --> 01:00:51,691
මම පොලිස්කාරයෙක්. DEA නියෝජිතයෙක්.
729
01:00:51,691 --> 01:00:54,520
මත්ද්රව්ය තොගයක් ලුහුබඳින්න
මාව රහසිගතව මෙහෙට එව්වා.
730
01:00:54,520 --> 01:00:57,091
ඉතින්...
මම ගනුදෙනුකරුවෙක් වගේ පෙනී හිටියා.
731
01:00:57,116 --> 01:01:00,028
දවසක් මම මත්ද්රව්ය ප්රවාහනය කල
කාර් එක පස්සෙන් ගියා.
732
01:01:00,053 --> 01:01:02,397
කාර් එකේ රියදුරා කවුද කියල බැලුවම...
733
01:01:02,397 --> 01:01:04,530
ඒ වෙන කවුරුත් නෙවෙයි ඔයාගේ අම්මා.
734
01:01:05,060 --> 01:01:06,010
මොකක්?
735
01:01:06,035 --> 01:01:08,501
මේවා ඇත්තෙන්ම හොඳ ඩම්ප්ලිං.
- ඔව්, හොඳයි නේද?
736
01:01:08,526 --> 01:01:10,697
ඔව්, තව ටිකක් ගේන්න තිබ්බෙ.
737
01:01:11,338 --> 01:01:16,145
ඉතින් ඇය හිතුවේ මම ඇගේ මත්ද්රව්ය
කොල්ලකන්න හදන කෙනෙක් කියලයි.
738
01:01:16,229 --> 01:01:18,144
ඇය වෙට්ටු දාන්න ගත්තා.
739
01:01:18,966 --> 01:01:20,915
මට මතකයි
ඇගේ කොණ්ඩය සුළඟට ගසාගෙන යනවා.
740
01:01:20,940 --> 01:01:23,361
ඒ වගේම අපේ ඇස් හමු වුනු වහාම ...
741
01:01:49,923 --> 01:01:52,180
... එහෙමයි වුනේ. මම ඇමට අහුවුනා.
742
01:01:52,205 --> 01:01:54,593
නෑ නෑ නෑ.
මට මතක එහෙම නෙවෙයි.
743
01:01:54,618 --> 01:01:55,678
- ඕ ඇත්තද?
- නැහැ.
744
01:01:55,703 --> 01:01:57,465
හොඳයි, ඔයාට කොහොමද මතක?
745
01:01:58,193 --> 01:02:01,240
මුලින්ම.. මට මතක ඔහුගේ සපත්තු.
746
01:02:06,902 --> 01:02:10,260
ඇත්තටම එයාගෙ මූණ මතක නෑ.
මම දන්නෑ ඇයි කියලා.
747
01:02:10,380 --> 01:02:14,167
ඒත්..
මට මතකයි අපේ පළමු හාදුව.
748
01:02:19,082 --> 01:02:20,502
ඔයාට ෂුවර්ද ඒ අපේ පළමු හාදුව කියලා?
749
01:02:20,527 --> 01:02:23,293
ඔව් මට මතකයි.
ඇයි ඔයාට අමතක?
750
01:02:24,064 --> 01:02:26,764
- ඔයා අමාරුවේ වැටුනා.
- නෑ, නෑ, නෑ,. ඉන්න.
751
01:02:26,979 --> 01:02:30,096
හරි, මට අපේ පළමු හාදුව
මතක නැතුව ඇති. නමුත්...
752
01:02:30,321 --> 01:02:32,796
අපේ දෙවෙනි එක
මට අනිවාර්යයෙන්ම මතකයි.
753
01:02:34,360 --> 01:02:35,927
සහ අපේ තුන.
754
01:02:39,431 --> 01:02:40,913
සහ අපේ හතර.
755
01:02:43,696 --> 01:02:45,916
ඒ වගේම අපේ පහ.
756
01:02:46,632 --> 01:02:48,634
නෑ.. ඒ අපේ හය.
757
01:02:48,959 --> 01:02:50,070
නෑ නෑ.
758
01:02:50,070 --> 01:02:52,507
මම කතා කරන්නේ...
759
01:02:55,414 --> 01:02:56,633
අපේ පහ.
760
01:02:57,190 --> 01:02:58,601
ඕ ඇත්ත.
761
01:02:59,815 --> 01:03:01,519
ඒක කොහොමද අමතක කරන්නේ?
762
01:03:04,954 --> 01:03:08,392
ඒකෙ නම් ආදරණීය ගතිය අඩුයි වගේ.
763
01:03:08,968 --> 01:03:10,551
- තව ඩම්ප්ලිං ඕනෙද?
- ඔව්.
764
01:03:10,576 --> 01:03:13,267
මට තේරෙන්නෑ.
මොකක්ද වුනේ ඔයාල වෙන්වෙන්න තරම්?
765
01:03:13,267 --> 01:03:15,941
සමහර අයට..
ඔවුන්ගෙ හිත හදාගන්න බෑ.
766
01:03:15,966 --> 01:03:18,329
සමහර අය සැලකිලිමත් වෙන්නෙ
තමන්ගෙ රැකියාව ගැන විතරයි.
767
01:03:18,354 --> 01:03:20,318
ඔව්, නමුත් සමහර අයගේ රැකියාව
මිනිසුන් ආරක්ෂා කිරීමයි.
768
01:03:20,318 --> 01:03:22,814
ඒ වගේම සමහර අයට ඒක ලේසියි
පවුලක් හදන එකට වඩා.
769
01:03:22,839 --> 01:03:25,551
ඔයාට පවුලක් තියෙනවා කියලා
කවුරුවත් නොකියනකොට ටිකක් අමාරුයි.
770
01:03:25,576 --> 01:03:27,499
නිදහසට කරුණු.
ඒක මඟ හැරියාට.
771
01:03:27,499 --> 01:03:29,401
ඒක නිදහසට කරුණක් නෙමේ!
- හෝව්, හෝව්. ගායිස්, ගායිස්.
772
01:03:29,431 --> 01:03:30,979
මම හිතන්නෙ මම ඇති තරම් ඇහුවා.
773
01:03:31,008 --> 01:03:32,474
- අද අමාරු දවසක්.
- ඔව්.
774
01:03:32,499 --> 01:03:33,718
හරි.
775
01:03:34,448 --> 01:03:37,537
- මේවා අස් කරන්න මට උදව් කරන්න.
- හරි, අම්මා.
776
01:03:37,770 --> 01:03:39,511
ඔයත්.. කරුණාකරල.
777
01:03:40,686 --> 01:03:42,209
ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
778
01:04:02,099 --> 01:04:05,929
කොහොමද ඔයා ඔච්චර දක්ෂ?
ඒක නියමෙට කලා.
779
01:04:06,380 --> 01:04:07,713
ස්තුතියි.
780
01:04:08,109 --> 01:04:09,724
හේයි. ඔයා අම්මව දැක්කද?
781
01:04:09,749 --> 01:04:13,458
- ඔයාටත් මෝනින්.
- සොරි, යාලුවා. ගුඩ් මෝනින්.
782
01:04:13,643 --> 01:04:15,601
මේ ටික කඩන්න.
783
01:04:22,510 --> 01:04:25,788
ඉතින්...
ඔයා උයන්න කැමතිද?
784
01:04:25,813 --> 01:04:27,206
ඇත්තෙන්ම නෑ.
785
01:04:27,235 --> 01:04:28,845
එහෙනම් ඇයි ඉගෙන ගන්නෙ?
786
01:04:31,604 --> 01:04:34,392
හරි. කලකිරෙව්වට සොරි.
787
01:04:36,906 --> 01:04:40,661
ලොකු නිර්භීත වැඩක් ඔයා කලේ..
ලෙජරය හොරකම් කරළා.
788
01:04:40,833 --> 01:04:42,966
ක්වාං ඩොල්ෆින්ලා මරන එක
නතර කරන්නයි මට ඕන වුනේ.
789
01:04:42,966 --> 01:04:44,881
ඔව්, මට තේරෙනවා.
790
01:04:44,881 --> 01:04:47,667
ඇත්තටම, මමත් පහුගිය දවසක මාළු ටිකක් බේරගත්තා.
ලොකු ගින්නක් ඇතිවුනා...
791
01:04:47,692 --> 01:04:52,275
ඩොල්ෆින් මාළුවෙක් නෙමේ.
ඔයා සහ මම වගේම ක්ෂීරපායි සතෙක්.
792
01:04:52,300 --> 01:04:54,171
ඔව්, ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
793
01:04:54,196 --> 01:04:57,850
හොඳයි, උන් අනිවාරෙන්ම මාළු.
ඔයා දන්නව ඒ පුංචි හුරතල් උන්.
794
01:04:59,025 --> 01:05:01,288
මම පසුගිය අධ්යයන වාරයේ
ක්වාං වෙනුවෙන් වැඩ කලා.
795
01:05:01,288 --> 01:05:03,160
එතකොට තමයි දැනගත්තේ...
796
01:05:03,160 --> 01:05:06,793
ඔහුගේ ධීවර බෝට්ටු වසරකට
ඩොල්ෆින් 650,000 කට වඩා මරා දමන බව.
797
01:05:06,818 --> 01:05:08,492
ඔවුන් දැල්වලට අසු වෙනවා.
798
01:05:08,517 --> 01:05:11,822
ධීවරයින් ඇත්ත වශයෙන්ම උන්ව කපලා
ඇමක් විදිහට භාවිතා කරනවා.
799
01:05:11,881 --> 01:05:14,780
ක්වාං ඇවිල්ලා පර ඩොල්ෆින් මිනීමරුවෙක්.
800
01:05:14,780 --> 01:05:17,081
හේයි, හේයි,
ඔයාගෙ භාෂාව පරිස්සමෙන්, ළමයා.
801
01:05:17,106 --> 01:05:18,803
හරි, තාත්තේ.
802
01:05:19,567 --> 01:05:21,658
සමාවෙන්න, මම අදහස් කළේ 'ජෝන්'.
803
01:05:21,683 --> 01:05:23,989
නැත්නම් "ඒජන්ට් ලෝලර්", සර්.
804
01:05:24,268 --> 01:05:26,418
මට පොඩි සහනයක් දෙන්න, හාහ්?
805
01:05:26,496 --> 01:05:28,488
ඒ මට ඕන නැති නිසා නෙවෙයි..
තාත්තා වෙන්න.
806
01:05:28,513 --> 01:05:33,413
ඔයා දන්නවා, ඒක නිකන්..
මේ හැමදේම මට අලුත්.
807
01:05:34,147 --> 01:05:36,991
ඔව්, හොඳයි,
මමත් ඇත්තටම විශේෂඥයෙක් නෙමේ.
808
01:05:40,004 --> 01:05:43,057
නමුත් බෝංචි වලට නම් විශේෂඥයෙක්, හාහ්?
809
01:05:53,784 --> 01:05:56,221
- මෙතන ඉන්න.
- හරි.
810
01:06:00,086 --> 01:06:02,582
හේයි.
මම ඔයාව හෙව්වා.
811
01:06:02,607 --> 01:06:05,839
ටවුන් එකට ගියා
මේකට කෑලි ටිකක් ගන්න.
812
01:06:05,868 --> 01:06:07,267
අපි හැංගිලා ඉන්න කතා වුනා, මතකද?
813
01:06:07,267 --> 01:06:09,836
බයවෙන්න එපා මම හැංගෙන්න දන්නවා.
814
01:06:09,905 --> 01:06:13,378
නමුත් ඔයා.. ඔයා තමයි එක්ස්පර්ට්.
ඔයා ඇත්තටම ඒකට දක්ෂයි.
815
01:06:13,418 --> 01:06:16,871
හරි, අපි විනාඩියකට,
රණ්ඩු වෙන එක නවත්තමුද?
816
01:06:16,988 --> 01:06:19,410
ඔයාගෙ කතාවේ හිස්තැන් ගොඩාක් තියෙනවා.
817
01:06:19,410 --> 01:06:20,929
ඒ ගැන මට කියන්න.
818
01:06:20,977 --> 01:06:25,089
මම ගියාට පස්සේ මොනවද වුනේ?
- මගේ අතීතය මගේ, ඔයාගෙ නෙමේ.
819
01:06:30,943 --> 01:06:33,352
ඒක ඔයාගෙනෙ?
මට කියන්න එපා.
820
01:06:33,377 --> 01:06:36,099
ඔයාගෙ රහස් ඔයාම තියාගන්න.
ඒත් දැනගන්න...
821
01:06:36,124 --> 01:06:38,623
දවසක ඒවා ඔයාගෙ පස්සෙන් ඇවිල්ලා
ඔයාගෙ පස්ස පැත්තටම දෂ්ට කරාවි.
822
01:06:38,648 --> 01:06:40,557
ඔයාට මතකද අන්තිම වතාව?
823
01:06:40,654 --> 01:06:41,289
මොන?
824
01:06:41,314 --> 01:06:44,404
අපි එකිනෙකාව
අවසන් වරට දැකපු අවස්ථාව?
825
01:06:44,756 --> 01:06:46,629
ඔව්, ඇත්තටම මට මතකයි.
826
01:06:46,897 --> 01:06:49,272
මම හැමදාමත් කලේ
එදා රෑ මතක් කරන එක.
827
01:06:58,779 --> 01:07:00,395
මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා...
828
01:07:00,420 --> 01:07:02,397
- ඔහ්, සමාවෙන්න.
- නෑ. ඔයා මුලින්ම.
829
01:07:02,422 --> 01:07:05,630
නෑ ඔයා කියන්න.
ඔයාගෙ හඬ සීරියස් වැඩියි.
830
01:07:06,163 --> 01:07:07,686
මගේ එකට ඉන්න පුළුවන්.
831
01:07:09,307 --> 01:07:11,134
මම ගැනුම්කරුවෙක් නෙමේ.
832
01:07:12,169 --> 01:07:14,024
මම සේවාදායකයෙක්වත් නෙමේ.
833
01:07:14,679 --> 01:07:17,033
මම රහස් නියෝජිතයෙක්.
834
01:07:17,176 --> 01:07:21,292
මම DEA එකට වැඩ කරන්නෙ.
මගේ ඇත්ත නම ජෝන් ලෝලර්.
835
01:07:21,421 --> 01:07:27,176
මාව මෙහෙට එව්වෙ..
ක්වාංගේ වැඩ ගැන හොයන්න.
836
01:07:27,381 --> 01:07:29,585
ඔහුගෙ ක්රීඩකයින් හඳුනා ගන්න,
ඔහු වැඩ කරන්නෙ කාටද...
837
01:07:29,610 --> 01:07:31,200
ඔහු වෙනුවෙන් වැඩ කරන්නේ කවුද.
838
01:07:31,225 --> 01:07:33,364
නරකම කොටස තමයි...
839
01:07:35,150 --> 01:07:37,242
එයාලට ඕනෙ ඔයාව අත් අඩංගුවට ගන්න.
840
01:07:38,271 --> 01:07:40,878
මට.. මට තේරෙන්නෙ නෑ.
841
01:07:43,233 --> 01:07:45,104
ඔයා මාව පාවිච්චි කළාද?
842
01:07:46,896 --> 01:07:48,376
ඔව්.
843
01:07:48,464 --> 01:07:50,117
මුලදි එහෙම කලා.
844
01:07:50,715 --> 01:07:52,876
ඒත් පස්සේ මම ඔයාට ආදරේ කළා.
845
01:07:53,735 --> 01:07:55,258
ගැඹුරින්.
846
01:07:57,290 --> 01:08:00,295
මම හිතුවා, වෙලාව ආවම...
847
01:08:00,320 --> 01:08:04,020
මට පුළුවන් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න,
අපිව ආරක්ෂා කරන්න කියලා.
848
01:08:05,939 --> 01:08:07,815
ඒත් පද්ධතිය දූෂිතයි.
849
01:08:07,840 --> 01:08:10,068
ඔවුන්ට ඕනෙ
වරද පටවන්න කෙනෙක් විතරයි, ඉතින්...
850
01:08:10,527 --> 01:08:13,092
ඒක කොයි වෙලාවකවත්
ලොකු තෝරු මෝරු නෙවෙයි.
851
01:08:13,120 --> 01:08:17,560
ඒක සෑම විටම කුඩා හාල්මැස්සො.
ඒක උදව්වක් වෙන්නෙ නෑ.
852
01:08:19,256 --> 01:08:21,040
මට ඇහුන්කන් දෙන්න.
853
01:08:21,358 --> 01:08:22,668
මට ඇහුන්කන් දෙන්න.
854
01:08:22,693 --> 01:08:24,568
ඔයා මෙතනින් නැගිටිලා...
855
01:08:24,593 --> 01:08:25,797
බාත්රූම් එකට යන්න.
856
01:08:25,797 --> 01:08:27,743
ගිහින් ජනේලයෙන් එලියට පැනගන්න.
857
01:08:27,831 --> 01:08:29,496
- නෑ
- ඔයා මගේ කාර් එක අරගෙන...
858
01:08:29,496 --> 01:08:31,759
ඔයාට පුලුවන් තරම් වේගයෙන්
මෙතනින් ඈතට පදවන් යන්න.
859
01:08:31,759 --> 01:08:33,196
මන් කොහේටද යන්න ඕනෙ?
860
01:08:33,283 --> 01:08:35,633
ම්.. කොහේ හරි යන්න.
861
01:08:35,633 --> 01:08:37,255
ඔයාට අවශ්ය ඕනෑම තැනකට.
862
01:08:37,363 --> 01:08:39,985
මුලුමනින්ම අතුරුදහන් වෙන්න, හරි?
මුදල් භාවිතා කරන්න.
863
01:08:39,985 --> 01:08:42,569
මම ඔයාගෙ වාර්තා මකන්නම්.
කිසි හෝඩුවාවක් ඉතිරි කරන්න එපා.
864
01:08:42,594 --> 01:08:46,206
- කිසි කෙනෙකුට ඔයාව හොයාගන්න ක්රමයක් නෑ.
- ඔයා මාව හොයාගන්නෙ කොහොමද?
865
01:08:46,470 --> 01:08:48,298
මම හොයාගන්නෑ.
866
01:08:54,869 --> 01:08:57,785
- නෑ නෑ
- ප්ලීස්. ඔයා යන්න ඕනෙ.
867
01:08:57,785 --> 01:08:59,744
නැහැ, ජෝන්.
868
01:09:00,143 --> 01:09:02,225
නෑ නෑ.
869
01:09:02,312 --> 01:09:04,792
ජෝයි, කරුණාකරලා යන්න. දැන්ම.
870
01:09:10,553 --> 01:09:12,626
ඒක සිදු වුනේ හරියටම ඒ විදිහට නෙවෙයි.
871
01:09:13,279 --> 01:09:15,768
හොඳයි, මට ඒක මතක එහෙම.
872
01:09:16,978 --> 01:09:19,939
ඔයා කවදාවත් හිතුවෙ නැද්ද
මගේ ප්රවෘත්තිය මොකක්ද කියලා?
873
01:09:20,068 --> 01:09:22,666
කවදාවත් හිතුවෙ නැද්ද
මම කියන්න හැදුවෙ මොකක්ද කියලා?
874
01:09:30,383 --> 01:09:31,863
සුභ පැතුම්.
875
01:09:31,863 --> 01:09:33,386
ස්තූතියි.
876
01:10:05,381 --> 01:10:06,914
ඉතින් ඔයා දැනන් හිටියද?
877
01:10:07,011 --> 01:10:09,191
ඔයා ප්රෙග්නන්ට් බව දැනන් ඉඳලත්
මට කිව්වෙ නැද්ද?
878
01:10:09,216 --> 01:10:10,616
ඔයා කිව්වනෙ යන්න, මෙහෙන් යන්න.
879
01:10:10,641 --> 01:10:12,795
නමුත් මම දැනගත්තා නම් ...
880
01:10:12,820 --> 01:10:15,566
එතකොට මොකක්ද?
ඔයා මාව අත්අඩංගුවට ගන්නවද?
881
01:10:15,595 --> 01:10:17,035
රේමන්ඩ් ඉපදෙන්නේ හිරගෙදරද?
882
01:10:17,060 --> 01:10:18,430
- එපා, ස්තූතියි.
- ඉතින්, ඒකද ඔයා...
883
01:10:18,455 --> 01:10:20,103
ක්වාං වගේ කෙනෙක් ගාවට දිව්වෙ?
884
01:10:20,128 --> 01:10:23,062
ඔයාට මගේ තේරීම් විනිශ්චය කරන්න බෑ.
885
01:10:23,248 --> 01:10:27,310
මගේ පුතාව ආරක්ෂා කරන්න
මට කරන්න වුනු දේ මම කළා.
886
01:10:27,745 --> 01:10:29,442
මම හැම දෙයක්ම කැප කළා.
887
01:10:29,442 --> 01:10:30,704
මමත් එහෙමයි.
888
01:10:30,704 --> 01:10:32,232
මම ඔයාව පූජා කළා.
889
01:10:32,257 --> 01:10:35,208
මගේ ජීවිතයේ තේරුමක් තිබුනු
එකම මගුලෙ දෙය.
890
01:10:40,061 --> 01:10:42,238
හරි.. හරි.
891
01:10:43,418 --> 01:10:44,941
හොඳයි.
892
01:10:46,313 --> 01:10:48,995
ඔයාට මේ පවුලේ කොටසක් වෙන්න ඕනෙද?
893
01:10:49,028 --> 01:10:50,986
- මට ඕනෙ.
- ඔයාට විශ්වාසද?
894
01:10:51,011 --> 01:10:52,119
මට විශ්වාසයි.
895
01:10:52,144 --> 01:10:55,527
අනික.. තවත් රහස් බෑ.
සියල්ල විවෘත වෙන්න ඕනෙ.
896
01:10:55,552 --> 01:10:56,708
මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
897
01:10:56,733 --> 01:10:58,726
ඒක හරි නොගියොත්,
අපි නවත්තනවා.
898
01:10:58,751 --> 01:11:00,265
මම කැමති නෑ රේමන්ඩ්ට රිදෙනවට.
899
01:11:00,290 --> 01:11:01,715
මමත් නෑ.
900
01:11:01,953 --> 01:11:04,303
ඒ වගේම අපි හිමීට යමු.
901
01:11:06,059 --> 01:11:07,974
ඒක මටත් හොඳයි.
902
01:11:37,118 --> 01:11:38,772
- මොකද?
- පොලිසියට ඕනලු...
903
01:11:38,772 --> 01:11:41,558
හෝටලයේ වෙඩි හුවමාරුව ගැන
ඔබ සමඟ කතා කරන්න.
904
01:11:41,949 --> 01:11:44,082
ක්වාං, මේක බරපතලයි.
905
01:11:44,082 --> 01:11:45,910
ඔබ ඔවුන්ට මොකක්ද කියන්නෙ?
906
01:12:47,438 --> 01:12:49,103
- ඔව්.
- දැක්කද?
907
01:12:49,103 --> 01:12:50,453
ඒක එහෙමයි කෙරෙන්නේ.
908
01:12:50,453 --> 01:12:52,703
තට්ටු කරනවා, බලන් ඉන්නවා,
පස්සෙ ඇතුල් වෙනවා.
909
01:12:52,728 --> 01:12:54,587
හොඳයි. මොකක්ද වෙන්නේ?
910
01:12:54,587 --> 01:12:56,665
මම ජෝන්ව හෙව්වෙ.
911
01:12:56,909 --> 01:12:58,417
- හහ්?
- ඔයා දන්නවනෙ ජෝන්ව.
912
01:12:58,417 --> 01:13:00,245
උස, දඩබ්බර, හිනාවට වෛර කරන...
913
01:13:00,245 --> 01:13:02,030
මැරුනෙ නැති,
චෙෆ් කෙනෙක් නොවෙන කෙනා.
914
01:13:02,055 --> 01:13:03,901
ඔව්, මට සමාවෙන්න. ම්...
915
01:13:04,008 --> 01:13:06,750
මම එයාව දැක්කෙ නෑ... නෑ.
916
01:13:07,051 --> 01:13:09,706
- ඔයා හොඳින්ද, අම්මා?
- ඔව්, මම හොඳින්. ඔව්.
917
01:13:09,731 --> 01:13:11,308
ඇයි ඔයා ජෝන්ව හොයන්නේ?
918
01:13:11,333 --> 01:13:13,301
මම ඊයේ ඔහුට ටිකක් රළු වුනා.
919
01:13:13,326 --> 01:13:15,608
සමාවෙන්න කියන්නයි ඕන වුනේ.
920
01:13:15,779 --> 01:13:17,368
කලබල වෙන්න එපා. එයා දැඩි කෙනෙක්.
921
01:13:17,393 --> 01:13:18,453
ඔව්, මම දන්නවා.
922
01:13:18,478 --> 01:13:20,267
ඒ වුනත් මම හිතුවා
ඒක එයාට අහන්න ඕනදෝ කියලා.
923
01:13:20,292 --> 01:13:22,656
ඔහු බොහෝ විට එලියේ ඇති.
ඔහුගේ මොනාහරි වැඩ කර කර.
924
01:13:22,681 --> 01:13:25,031
- හරි. ස්තුතියි.
- ඔව්.
925
01:13:30,710 --> 01:13:31,972
මම හිනාවට වෛර කරන්නෑ.
926
01:13:31,972 --> 01:13:33,278
- මම හිනාවෙන්න පට්ට ආසයි.
- ඇත්තටම?
927
01:13:33,278 --> 01:13:34,771
- ඔව්.
- කෝ පෙන්නන්න.
928
01:13:34,796 --> 01:13:38,341
හරි, හොඳයි,
මේ මගේ "ඩිනර් එකට පීසා" හිනාව.
929
01:13:38,819 --> 01:13:39,866
එතකොට මේ තමයි...
930
01:13:39,891 --> 01:13:44,547
මට හම්බුනු පාස්පෝට් සහ
සල්ලි ඩොලර් 10,000 ක හිනාව.
931
01:13:44,768 --> 01:13:46,122
ඒක මට දෙන්න.
932
01:13:46,147 --> 01:13:47,963
ඔයා කිව්වා තවත් රහස් නෑ කියලා.
933
01:13:47,988 --> 01:13:49,977
හොඳයි. ඒ තමයි අපේ පලායාමේ සැලැස්ම.
934
01:13:50,002 --> 01:13:52,036
ගමන් වියදමට මුදල්, ව්යාජ පාස්පෝට්.
935
01:13:52,036 --> 01:13:53,720
පැනල යන්න අපට අවශ්ය සියල්ල.
936
01:13:53,745 --> 01:13:55,859
- එකක් හැර ...
- මොකක් හැරද?
937
01:13:55,884 --> 01:13:58,521
මටයි රේටයි විතරයි පාස්පෝට් තියෙන්නේ.
938
01:13:58,767 --> 01:14:01,443
බයවෙන්න එපා.
අපි වෙන් වෙන්නෙ නෑ.
939
01:14:01,503 --> 01:14:03,548
මට ආයෙ ඔයාව නැති කරගන්නෙ නෑ.
940
01:14:09,107 --> 01:14:11,632
හෝටලයේ වුනු මේ සිද්ධියෙදි...
941
01:14:11,716 --> 01:14:14,850
ඔබේ ආරක්ෂකයින් හය දෙනෙකු
එහිදී හමු වුනා.
942
01:14:14,919 --> 01:14:16,423
සිද්ධිය වුණේ කීයටද?
943
01:14:16,448 --> 01:14:19,973
හවස පහට, හයට විතර.
944
01:14:21,707 --> 01:14:24,207
ඒක පැහැදිලි කරන්න අමාරුයි.
945
01:14:24,460 --> 01:14:26,254
නමුත්, නියෝජ්ය ලියු, ඔයා දන්නවා...
946
01:14:26,279 --> 01:14:29,152
මේක මම අදාල දෙයක් වගේ පේන්නෙ නෑ.
947
01:14:30,655 --> 01:14:34,354
නමුත් ඔබට පෙනෙන පරිදි,
මගේ සේවකයින් සවස 4 ට ඕෆ් වෙනවා.
948
01:14:34,379 --> 01:14:37,211
ඒ වගේම මගේ සේවකයින්
ඔවුන්ගේ පුද්ගලික වේලාවෙදි කරන දේවල්...
949
01:14:37,236 --> 01:14:40,283
ඒක ඔවුන්ගේ වැඩක්..
මගේ නෙමේ.
950
01:14:40,388 --> 01:14:42,363
මේවා ඇත්තද කියලා අපි දන්නේ කොහොමද?
951
01:14:42,388 --> 01:14:44,567
නියෝජ්ය ලියු,
ඔබ ඇසිය යුතු සැබෑ ප්රශ්නය තමයි...
952
01:14:44,567 --> 01:14:46,873
මගේ දුප්පත් සේවකයන් මැරුවේ කවුද?
953
01:14:46,873 --> 01:14:48,527
මගෙන් ප්රශ්න කරන්නේ ඇයි...
954
01:14:48,527 --> 01:14:51,886
සැබෑ මිනීමරුවා එලියේ නිදහසේ දුවනකොට?
955
01:14:52,400 --> 01:14:54,766
මට මතක් වෙනවා චීන ප්රස්ථා පිරුලක්.
956
01:14:54,835 --> 01:14:57,226
වඳුරා බය කරන්න කුකුළා මරන්නේ ඇයි.
957
01:14:57,251 --> 01:15:00,488
ඔබ කුකුළාද, නැත්නම් වඳුරාද, මිස්ටර් ක්වාං?
958
01:15:00,586 --> 01:15:03,647
මට පේනවා ඔබ සැබෑ වෘත්තිකයෙකු සමඟ
ගනුදෙනු කරන බවක්.
959
01:15:03,672 --> 01:15:07,378
අනන්යවූ කුසලතා සමුදායක් සමඟ
පුහුණුව ලැබූ අයෙක්.
960
01:15:07,720 --> 01:15:09,417
කවුරුහරි කෙනෙක් සැකකරුවෙක් විය යුතු නම්...
961
01:15:09,417 --> 01:15:10,762
ඒ මේ පුද්ගලයා මිසක් මම නෙමේ.
962
01:15:10,787 --> 01:15:13,669
ඔබ අදහස් කරන්නෙ
ඇමරිකානුවා ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්.
963
01:15:13,694 --> 01:15:15,521
ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්.
964
01:15:16,005 --> 01:15:18,094
ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්...
965
01:15:19,514 --> 01:15:22,346
බම්බුවෙ ජෝර්ජ් වොෂින්ටන්!
966
01:15:25,247 --> 01:15:27,771
හමුවන්න නියෝජිත ජෝන් ලෝලර්.
967
01:15:27,974 --> 01:15:30,047
මගේ මිනිස්සු ජීවිත පරිත්යාග කළා...
968
01:15:30,047 --> 01:15:32,615
ඔහු මගේ බිරිඳ පැහැරගෙන යන එක
නවත්වන්න හදලා.
969
01:15:32,615 --> 01:15:34,163
ඔහු මේක කරන්නේ ඇයි?
970
01:15:34,188 --> 01:15:38,712
මොකද මේ ජෝන් ලෝලර්
මගේ බිරිඳගෙ බඩට දරුවෙක් දුන්නා.
971
01:15:38,737 --> 01:15:40,753
ඒ මම ඇති දැඩි කළ දරුවා.
972
01:15:40,753 --> 01:15:43,930
පහුගිය අවුරුදු 13 තිස්සේ මගේම පුතා.
973
01:15:46,329 --> 01:15:51,153
තායිපේවල ඔහුගේ පළමු නඩුව හැටියට
ඔහු මෙහෙ ආවෙ මන් ගැන විමර්ශනයටයි.
974
01:15:52,607 --> 01:15:54,174
අපි බලමුු.
975
01:15:54,724 --> 01:15:56,677
කරුණාකරල ඒ ගැන හොයන්න.
976
01:16:07,780 --> 01:16:09,086
මොකුත් ආරංචි තියෙනවද?
977
01:16:09,086 --> 01:16:11,667
හැමතැනම බලනවා.
තාම මොකුත් නෑ.
978
01:16:11,726 --> 01:16:13,960
ඔවුන්ගේ එයාපෝට්,
දුම්රිය ස්ථාන පරීක්ෂා කරන්න.
979
01:16:13,960 --> 01:16:15,571
ඔක්කොම බැලුවා.
980
01:16:16,268 --> 01:16:17,398
ඇගේ ගමේ බලන්න.
981
01:16:17,398 --> 01:16:20,106
ආයෙ කවදාවත් එහෙ යන්නෑ කිව්වා.
ඒත් කවුද දන්නේ.
982
01:16:30,560 --> 01:16:32,196
මන් කියන එක හොඳින් අහන්න.
983
01:16:32,221 --> 01:16:34,350
මේක ඇත්තටම වැදගත්, හරි?
984
01:16:34,389 --> 01:16:36,679
ක්වාංගේ ලෙජරය.
තව මොනාහරි තිබුනද?
985
01:16:36,704 --> 01:16:38,521
මම දන්නෑ. සමහර විට.
986
01:16:38,546 --> 01:16:40,291
වෙන ලෙජර් මොකුත් දැක්කෙ නෑ.
987
01:16:40,291 --> 01:16:41,919
එකම එකයි තිබුනෙ.
988
01:16:41,944 --> 01:16:44,948
ඔහු දිනනවා.
අපිට ප්රබල සාක්ෂි හොයාගන්න බැරි උනොත්
989
01:16:44,973 --> 01:16:48,348
ක්වාං දක්ෂ නෑ සියලු තොරතුරු
ඔහුගේ ඔළුවේ තබාගන්න තරමට.
990
01:16:48,373 --> 01:16:50,997
මම දවසක් එයාගේ ඔෆිස් එකට ගියා.
991
01:16:51,998 --> 01:16:53,173
සමහර විට ඒ රයිනෝ වෙන්න පුලුවන්.
992
01:16:53,173 --> 01:16:55,001
ඔහුගේ මේසය උඩ රයිනෝ මූර්තියක් තියෙනවා.
993
01:16:55,001 --> 01:16:56,596
ඒක මූර්තියක්ම නෙමේ නම් මොකද?
994
01:16:56,621 --> 01:16:58,714
- ඒක හාඩ් ඩ්රයිව් එකක්.
- මට පුලුවන් ඒක ගන්න.
995
01:16:58,739 --> 01:16:59,813
නෑ.
996
01:16:59,838 --> 01:17:02,225
- ඒක ලේසි වේවි...
- නෑ.
997
01:17:03,357 --> 01:17:05,518
- අපි වෙන ක්රමයක් හොයාගමු.
- වෙන ක්රමේ මොකක්ද?
998
01:17:05,543 --> 01:17:08,272
ඔයා දැන් කිව්වා, කිසි සාක්ෂියක් නැත්නම්,
ක්වාං දිනයි කියලා.
999
01:17:08,297 --> 01:17:10,201
අපි එකක් හොයාගමු.
කලබල වෙන්න එපා.
1000
01:17:10,226 --> 01:17:11,967
ඒක ලැබෙයි.
1001
01:17:14,409 --> 01:17:16,545
වැඩිය දුර යන්න එපා.
1002
01:18:10,796 --> 01:18:12,544
ඇයව හම්බුනාද?
1003
01:18:13,819 --> 01:18:16,579
- නෑ
- එහෙනම් ඇයි මට කෝල් කරන්නේ?
1004
01:18:16,604 --> 01:18:18,128
හහ්?
1005
01:18:20,783 --> 01:18:21,840
හොඳ කොල්ලා.
1006
01:18:21,865 --> 01:18:23,238
ඔච්චර බියර් බොන්න එපා.
1007
01:18:23,263 --> 01:18:24,743
ඔයාගෙ අතුත් සීතලයි.
1008
01:18:24,743 --> 01:18:26,487
- උණු තේ ටිකක් බොන්න.
- නෑ... බියර් නැතුව ගැම්මක් නෑ.
1009
01:18:26,512 --> 01:18:28,037
යන්න වෙලාව හරි.
1010
01:18:28,062 --> 01:18:29,715
මොකක්ද අවුල?
1011
01:18:29,922 --> 01:18:31,402
ඔයා මොනාද කරන්නේ?
1012
01:18:31,402 --> 01:18:32,750
නැහැ, ඔයා පොරොන්දු වුණා.
1013
01:18:32,775 --> 01:18:34,516
අපි වෙන් වෙන්නේ ටික කාලෙකට විතරයි.
1014
01:18:34,541 --> 01:18:37,065
මම අපිට කතාබහ කරන්න
ආරක්ෂිත ඊමේල් එකක් හදන්නම්, හරි?
1015
01:18:37,103 --> 01:18:39,324
ඒක ජරා සැලැස්මක්,
නමුත් අපිට වෙන එකක් නෑ.
1016
01:18:39,349 --> 01:18:41,393
- රේමන්ඩ්!
- පෝ පෝ, කෝ රේමන්ඩ්?
1017
01:18:41,418 --> 01:18:42,718
රේමන්ඩ් කොහෙද?
1018
01:18:42,718 --> 01:18:44,692
ඔහුගේ මිතුරන් එක්ක හිටියා.
1019
01:18:45,416 --> 01:18:47,461
- හායි, ගායිස්.
- කෝ රේමන්ඩ්?
1020
01:18:47,582 --> 01:18:49,126
එයා මගේ මෝටර් සයිකලේ ගත්තා.
1021
01:18:49,151 --> 01:18:51,407
කරන්න වැඩක් තියෙනවා කිව්වා.
1022
01:19:16,534 --> 01:19:18,275
හායි, රේමන්ඩ්.
1023
01:19:18,467 --> 01:19:20,687
තවත් පැන්සල් කටර් එකක් ඕනෙද?
1024
01:19:31,604 --> 01:19:34,042
- ඇයව හොයාගත්තද?
- මේ මම, ක්වාං.
1025
01:19:34,187 --> 01:19:36,902
ජෝයි, ඩාලින්..
ඔයා හොඳින්ද?
1026
01:19:36,902 --> 01:19:38,599
- ඔවුන් ඔයාට රිදෙව්වද?
- රේමන්ඩ් කොහෙද?
1027
01:19:38,599 --> 01:19:40,801
ඔයා රේමන්ඩ් ගැන
කරදර විය යුතු නෑ, වස්තුවේ.
1028
01:19:40,826 --> 01:19:43,776
ඔහු මා එක්ක මෙහෙ ඉන්නවා.
මේ වතාවේ ඔහු පැනල යන්නෙ නෑ.
1029
01:19:45,883 --> 01:19:48,592
ක්වාං, මේ මම, නියෝජිත ලෝලර්.
1030
01:19:48,617 --> 01:19:50,394
නියෝජිත ජෝන් ලෝලර්.
1031
01:19:50,394 --> 01:19:51,917
අන්තිමේදි ඔබව හමුවීම සතුටක්.
1032
01:19:51,917 --> 01:19:53,459
ක්වාං, ඔහුට යන්න දෙන්න.
1033
01:19:53,484 --> 01:19:55,834
- එතකොට මට මොනාද ලැබෙන්නේ?
- ඔයාට මොනාද ඕනෙ?
1034
01:19:55,834 --> 01:19:57,575
මට මොනවද ඕනේ...
1035
01:19:58,160 --> 01:19:59,857
මට මොනවද ඕනේ?
1036
01:19:59,882 --> 01:20:02,235
මට ඕන දේ තමයි, නියෝජිත ලෝලර්...
1037
01:20:02,260 --> 01:20:06,279
මටයි මගේ බිරිඳටයි තනියම ඉන්න දීලා
ඔබ මෙහෙන් යන එක.
1038
01:20:07,341 --> 01:20:09,604
ඔබ ආපු තැනකට ආපහු යන්න.
1039
01:20:09,955 --> 01:20:11,957
හරි. එහෙනම් මෙහෙම කරමු.
1040
01:20:11,982 --> 01:20:13,722
මම, රේමන්ඩ් වෙනුවට.
1041
01:20:15,270 --> 01:20:17,881
සිමෙන්ඩින් දිස්ත්රික්කය, ඇමරිකන් පටුමග.
1042
01:20:17,906 --> 01:20:19,777
ඇමරිකන් පටුමග?
1043
01:20:20,133 --> 01:20:22,721
ඔබට විශ්වාසද ප්රණීත තායිවාන් ආහාර වේලක
රස බලන්න ඕන නෑ කියලා...
1044
01:20:22,746 --> 01:20:24,425
ඔබ යන්න කලින්?
1045
01:20:24,469 --> 01:20:25,685
දොලහට.
1046
01:20:26,996 --> 01:20:28,911
- ඔයා මොනාද කරන්නේ?
- ඔයා කිව්වා ඔයා ඕනම දෙයක් කරනවා කියලා...
1047
01:20:28,911 --> 01:20:30,426
අපේ පුතාව ආරක්ෂා කරන්න.
මමත් එහෙමයි.
1048
01:20:30,451 --> 01:20:31,904
ඔහු ඔයාව මරන්නයි හදන්නේ.
1049
01:20:31,929 --> 01:20:34,453
අපි ඒ ගැන බලමු.
1050
01:20:38,921 --> 01:20:40,211
මාව විශ්වාස කරන්න.
1051
01:20:40,236 --> 01:20:41,934
හරී? යමු.
1052
01:21:41,374 --> 01:21:42,680
කෝ රේමන්ඩ්?
1053
01:21:43,041 --> 01:21:44,564
එයා කාර් එකේ.
1054
01:21:44,672 --> 01:21:45,634
අම්මේ!
1055
01:21:45,659 --> 01:21:47,487
- නෑ නෑ නෑ
- අම්මා.
1056
01:21:48,265 --> 01:21:49,121
අපි යමු.
1057
01:21:49,121 --> 01:21:50,417
නැහැ, ඒක නෙවෙයි ගනුදෙනුව.
1058
01:21:50,442 --> 01:21:51,965
ගනුදෙනුව?
1059
01:21:52,508 --> 01:21:55,123
ගනුදෙනු ගැන මා එක්ක කතා කරන්න එපා.
1060
01:21:57,087 --> 01:22:00,613
ජෝයි.. අපි මුණගැසුණු පළමු අවස්ථාව මතකද?
1061
01:22:03,222 --> 01:22:04,789
ඔහ්.
1062
01:22:05,600 --> 01:22:07,455
ඇය ඔබට කියල නෑ.
1063
01:22:08,793 --> 01:22:11,137
මම ඔබට අපේ කතාව කියන්නම්.
1064
01:22:31,033 --> 01:22:32,686
තේ?
1065
01:22:39,128 --> 01:22:41,957
නැතිවුනු භාණ්ඩ වගයක් හොයන් ආවෙ.
1066
01:23:00,484 --> 01:23:03,081
බලාගෙන!
ඇයගෙන් අත් අහකට ගන්න.
1067
01:23:10,550 --> 01:23:11,638
ඔබ ඇයට මොකක්ද කළේ?
1068
01:23:11,638 --> 01:23:13,989
නැහැ, ඇය ගැන වද වෙන්න එපා.
1069
01:23:14,163 --> 01:23:15,701
ඔයා ගැන වද වෙන්න.
1070
01:23:15,726 --> 01:23:18,704
ඔයා කළ දෙයට ප්රතිවිපාක තියෙනවා.
1071
01:23:18,919 --> 01:23:21,754
එකක්..
ඔයා මගේ හොඳම රියදුරා මැරුවා.
1072
01:23:21,779 --> 01:23:24,173
මේ දවස්වල
හොඳ කෙනෙක් හොයාගන්න හරි අමාරුයි.
1073
01:23:24,303 --> 01:23:25,696
සොරි.
1074
01:23:25,696 --> 01:23:27,306
මට ෂුවර් ඒ ඔයා කියලා.
1075
01:23:29,830 --> 01:23:31,397
ඔයා කැමතිද?
1076
01:23:32,355 --> 01:23:33,747
පෝර්ෂ්.
1077
01:23:34,096 --> 01:23:37,969
RWB 964 ඩබල් ටර්බෝ.
1078
01:23:40,530 --> 01:23:42,923
ඇයි ඔයා මාත් එක්ක වැඩ නොකරන්නෙ?
1079
01:23:43,322 --> 01:23:44,584
මෙහෙ මොනාද කරන්න යන්නේ?
1080
01:23:44,584 --> 01:23:46,282
මේ පුංචි ධීවර ගම්මානයේ කුණු වෙන්නද...
1081
01:23:46,282 --> 01:23:48,292
ඔයාගෙ ඉතිරි ජීවිත කාලය පුරාම?
1082
01:23:48,413 --> 01:23:50,719
ඔයා ගොඩක් දක්ෂයි.
1083
01:23:51,003 --> 01:23:52,533
ඒකටම ගැලපෙන ලස්සනක්.
1084
01:23:54,725 --> 01:23:56,640
- ඔබ ඇයව මැරුවා.
- නැහැ,
1085
01:23:56,640 --> 01:23:58,381
- මම ඒ ජාතියෙ කෙනෙක් නෙමේ...
- පෝ පෝ!
1086
01:23:58,381 --> 01:24:00,723
පෝ පෝ!
1087
01:24:02,937 --> 01:24:04,774
නවත්වන්න. සන්සුන් වෙන්න.
1088
01:24:04,799 --> 01:24:06,366
සන්සුන් වෙන්න.
1089
01:24:10,698 --> 01:24:12,222
ඒකට කමක් නෑ.
1090
01:24:13,944 --> 01:24:15,511
හේයි.
1091
01:24:20,794 --> 01:24:23,474
දැක්කද?
ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්.
1092
01:24:23,639 --> 01:24:25,290
මම කවදාවත් ඔයාට බොරු කියන්නෑ.
1093
01:24:25,315 --> 01:24:28,493
මම හැමදාමත් ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා..
ඔයා සහ ඔයාගෙ පවුල.
1094
01:24:29,012 --> 01:24:31,971
ඒ වගේම මම
ඔයාට ලැබිය යුතු ජීවිතය දෙන්නම්.
1095
01:24:32,410 --> 01:24:35,183
අපිට පුලුවන් එකතුවෙලා
හොඳ කණ්ඩායමක් හදන්න.
1096
01:24:37,106 --> 01:24:39,108
ඔයා මොකද කියන්නේ, හ්ම්?
1097
01:24:40,101 --> 01:24:41,668
එකඟද?
1098
01:24:49,195 --> 01:24:51,408
ඒ ගනුදෙනුව අලුත්වුනා දැන්.
1099
01:24:55,487 --> 01:24:57,010
එනවා.
1100
01:25:21,513 --> 01:25:23,863
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්, මම හොඳින්.
1101
01:25:28,819 --> 01:25:29,994
පාත්වෙන්න.
1102
01:25:46,053 --> 01:25:48,708
- යන්න.
- උඹල වාඩි වෙයල්ලා!
1103
01:26:08,271 --> 01:26:10,448
ඔයාල මට මෙහෙම කරනවද?
1104
01:26:11,340 --> 01:26:13,284
අපි පවුලක් වෙන්න ඕනෙ.
1105
01:26:13,309 --> 01:26:15,352
ඔයාල මට මෙහෙම කරනවද?
1106
01:26:15,895 --> 01:26:16,913
හහ්?
1107
01:26:17,172 --> 01:26:19,773
මම ඔයාල දෙන්නා වෙනුවෙන්
හැමදෙයක්ම කලාට පස්සෙත්?
1108
01:26:19,798 --> 01:26:21,899
ඔයාල මට මෙහෙම කරනවද?
1109
01:26:30,413 --> 01:26:32,545
හැමදේම හරි යයි.
1110
01:26:32,570 --> 01:26:34,137
අපි ආයෙ පටන්ගමු.
1111
01:26:40,931 --> 01:26:42,933
අපි ආයෙ පවුලක් වෙමු.
1112
01:26:43,689 --> 01:26:45,665
අපි ආයෙ පවුලක් වෙමු.
1113
01:26:46,079 --> 01:26:47,951
කණගාටු වෙන්න එපා.
1114
01:26:54,861 --> 01:26:56,254
ඔයාල හොඳින්ද?
1115
01:26:57,014 --> 01:26:59,518
ක්වාං.. USB ඩ්රයිව් එක තාමත් ඔහු ළඟ.
1116
01:26:59,800 --> 01:27:01,889
ඔහොමම ඉන්න.
1117
01:27:49,264 --> 01:27:51,266
අයින් වෙයන්, මිනිහෝ.
1118
01:27:55,682 --> 01:27:57,471
හේයි, බලාගෙන.
1119
01:28:27,799 --> 01:28:30,236
ක්වාං, ඔතනම නවතිනවා!
1120
01:28:30,261 --> 01:28:31,654
හෙල්ලෙන්න එපා.
1121
01:28:32,324 --> 01:28:34,979
ඔබේ අත් මට පේන්න තියාගන්න.
1122
01:28:35,962 --> 01:28:37,660
ඔබව අත් අඩංගුවට ගන්නවා.
1123
01:28:39,662 --> 01:28:41,343
බිම දිගාවෙන්න, දැන්ම.
1124
01:28:41,368 --> 01:28:42,491
නෑ.
1125
01:28:42,491 --> 01:28:44,619
හේයි, මිනිස්සු ඔක්කොම යනවා.
1126
01:28:44,644 --> 01:28:47,097
ඒක ඉවරයි, ක්වාං.
ඔබ දැන් අත්අඩංගුවේ.
1127
01:28:47,122 --> 01:28:50,020
මේක තමුසෙගෙ මසුන් ඇල්ලීමේ නඩුවට
සම්බන්ධයක් නෑ.
1128
01:28:50,020 --> 01:28:52,675
- මේක තමුසෙ සහ මා අතර දෙයක්!
- මේක පුද්ගලික දෙයක් නෙවෙයි.
1129
01:28:52,675 --> 01:28:53,861
අනිවාරෙන් පුද්ගලිකයි.
1130
01:28:53,886 --> 01:28:57,650
ඇය මට ආදරය කරන තුරු මම අවුරුදු 15 ක්
බලන් හිටියා, එතකොට තමුසෙ පාත්වුනා.
1131
01:28:57,675 --> 01:29:00,404
තමුසෙට මොනාද ඇයට දෙන්න පුළුවන්,
මට දෙන්න බැරි, හාහ්?
1132
01:29:00,429 --> 01:29:02,323
තමුසෙට තමුසෙගෙ පුතාව බලාගන්නවත් බෑ.
1133
01:29:02,348 --> 01:29:04,338
මම කරන්නෙ මගේ රාජකාරිය.
1134
01:29:04,389 --> 01:29:05,967
මේ අන්තිම වතාව, ක්වාං...
1135
01:29:05,992 --> 01:29:07,304
මගුල බිම දිගාවෙනවා.
1136
01:29:07,329 --> 01:29:09,288
ඉතින් මට වෙඩි තියනවා, හහ්?
1137
01:29:09,422 --> 01:29:11,119
මම නිරායුධයි.
1138
01:29:43,813 --> 01:29:46,517
මේක 3D චිත්රපටියක්ද?
1139
01:29:48,383 --> 01:29:50,294
ඔවුන් ඇත්ත වගේම සටන් කරනවනෙ.
1140
01:29:50,319 --> 01:29:53,018
- ඒක බලන්න එපා.
- ටිකක් ඉන්නකො.
1141
01:30:09,511 --> 01:30:12,341
අපොයි, ඒක ප්රචණ්ඩ වැඩියි!
1142
01:30:48,225 --> 01:30:50,880
- දැක්කද, මම හරි.
- මොකක් ගැනද?
1143
01:30:50,880 --> 01:30:52,664
ඔබට ඇයව ඕනෙ.
1144
01:30:52,771 --> 01:30:54,471
ඔබ ඇය වෙනුවෙන් සටන් කරනවා.
1145
01:30:54,530 --> 01:30:56,494
ඒත් ඔයාට මාව මරන්න වෙනවා.
1146
01:30:56,755 --> 01:30:58,670
ඇයට මාව ඕන නිසා.
1147
01:30:59,628 --> 01:31:01,456
ඇයට කාවවත් ඕනෙ නෑ.
1148
01:31:04,427 --> 01:31:07,560
හොඳ සටනක්, මම ඒකට කැමතියි.
1149
01:31:32,008 --> 01:31:33,618
මෙන්න උණුසුම් පුවතක්...
1150
01:31:33,618 --> 01:31:36,403
ව්යාපාරික කිං ක්වාං අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත.
1151
01:31:36,403 --> 01:31:38,623
ඒ තායිවානය තුල නීතිවිරෝධී
ගිනි අවි ළඟ තබා ගැනීම සම්බන්ධයෙනුයි.
1152
01:31:38,623 --> 01:31:41,844
ලෝකයේ දැඩිම තුවක්කු
පාලන නීතිය ඇති තායිවානයේ...
1153
01:31:41,844 --> 01:31:43,106
සිගරට්?
1154
01:31:43,311 --> 01:31:45,443
කා ළඟ හරි.. සිගරට් එකක් තියෙනවද?
1155
01:31:46,196 --> 01:31:47,676
දුම්පානය නවත්තන්න.
1156
01:31:47,884 --> 01:31:49,863
ඔයාට ලොලිපොප් එකක් දෙන්නද?
1157
01:31:50,254 --> 01:31:51,908
ඔව්, හරි.
1158
01:31:52,550 --> 01:31:53,682
මට ඇප දුන්නද?
1159
01:31:53,682 --> 01:31:56,902
මුලින්ම කෙනෙක්ට ඔයාව දකින්න ඕනෙලු.
1160
01:32:06,521 --> 01:32:08,832
හේයි, මට ඇප දුන්නට ස්තුතියි.
1161
01:32:08,857 --> 01:32:10,728
ඒ මම නෙවෙයි.
ඔවුන් ඔයා වෙනුවෙන් මිලියනයක් ඉල්ලුවා.
1162
01:32:10,753 --> 01:32:12,276
ඒක ඒජන්සියට ලොකු වැඩියි.
1163
01:32:12,301 --> 01:32:14,616
- ස්තූතියි, බොස්.
- මම ඔයාට කිව්වෙ නිවාඩුවකට යන්න කියලා.
1164
01:32:14,616 --> 01:32:16,835
සති අන්ත විවේකයක්.
ඒ වෙනුවට, ඔයා හොර මගුලක ගියා.
1165
01:32:16,835 --> 01:32:18,402
ඔයාට ලෙජරයවත් ගේන්න බැරි වුණා.
1166
01:32:18,402 --> 01:32:20,856
ඔව්,
මට ලැබුණා ඊට වඩා හොඳ දෙයක් .
1167
01:32:20,881 --> 01:32:23,233
ක්වාංගේ සියලුම වාර්තා, නැව්ගත ප්රකාශන...
1168
01:32:23,233 --> 01:32:26,018
සැපයුම්, ගැනුම්කරුවන්,
නීති විරෝධී කාබන් විස්ථාපනය.
1169
01:32:26,018 --> 01:32:27,813
- ඕක ඇත්තද?
- ඇත්තටත් එහා.
1170
01:32:27,838 --> 01:32:29,795
හරි, මෙතන ඉඳන් මම මේක බලාගන්නම්.
1171
01:32:29,820 --> 01:32:32,131
එතකල්,
ඔයා අන්ත්රස්දාන වුනොත් වඩා හොඳයි.
1172
01:32:32,156 --> 01:32:34,114
මේ පාර ඇත්තටම.
1173
01:32:34,291 --> 01:32:36,550
- අතුරුදන් වෙන්න. ඔයාල ඔක්කොම.
- සති අන්තයකටද?
1174
01:32:36,575 --> 01:32:38,229
මේ පාර ගන්න සති කීපයක්...
1175
01:32:38,254 --> 01:32:40,126
අවුරුදු කීපයක්.
1176
01:32:43,296 --> 01:32:45,124
හරි, ඊළඟට මොකක්ද?
1177
01:32:45,579 --> 01:32:48,713
තායිපේ වලින් පිටවෙන්න.. වහාම.
1178
01:33:01,983 --> 01:33:04,665
රොබින් හුඩ්, මට ඇප දුන් ඔබට ස්තුතියි.
1179
01:33:04,690 --> 01:33:06,402
- නෑ, ඒ මගෙ සල්ලි.
- මෙන්න.
1180
01:33:06,427 --> 01:33:08,821
ස්තුතියි.
ඉතින් අපි දැන් මොකද කරන්නේ?
1181
01:33:10,186 --> 01:33:12,779
පවුලේ නිවාඩුවක්?
- ඔහ්, ඔව්. ඔව්.
1182
01:33:12,804 --> 01:33:14,458
නෑ, ඔයාට ඉස්කෝලේ යන්න තියෙනවා.
1183
01:33:14,458 --> 01:33:16,084
අයියෝ දවස් දෙක තුනක් නොගියට
හානියක් වෙන්නෑ.
1184
01:33:16,109 --> 01:33:17,501
ඇරත් මේ වයසේදී
ඔවුන් මොනා ඉගෙන ගන්නද?
1185
01:33:17,526 --> 01:33:19,485
අනික, මම දැනටමත්
මගේ අවසාන ගණිත පරීක්ෂණය සමත්.
1186
01:33:19,510 --> 01:33:21,073
- නෑ නෑ.
- අයියෝ. මොකක්ද අනේ.
1187
01:33:21,073 --> 01:33:22,335
මේ ළමයා ගොඩක් දුක් විඳල තියෙනවා.
1188
01:33:22,335 --> 01:33:25,054
ඔව්, මම මානසිකව ගොඩක් වැටිල ඉන්නෙ.
1189
01:33:25,079 --> 01:33:27,429
කොහෙත්ම නෑ.
1190
01:33:28,667 --> 01:33:30,082
මන් බලාගන්නම්. එන්න.
1191
01:33:30,181 --> 01:33:32,998
හේයි, ජෝයි, අහන්න,
මගේ පාස්පෝට් එක ආයෙ ලැබුනා.
1192
01:33:32,998 --> 01:33:35,576
අපේ පළමු පවුලේ සංචාරයට
මේක ඇත්තටම හොඳ කාලයක්.
1193
01:33:35,601 --> 01:33:36,785
- නෑ
- මොකක්ද අනේ!
1194
01:33:36,785 --> 01:33:38,874
අයියෝ, ඔයා හරිම දරදඬුයිනෙ.
1195
01:33:38,874 --> 01:33:40,702
එක කාලයක් මට මාස ගානක්
ඉස්කෝලෙ යන්න බැරිවුනා.
1196
01:33:40,702 --> 01:33:41,833
බලන්නකො මට මක්වෙලාද කියලා.
1197
01:33:41,833 --> 01:33:44,531
ඔයාට මක්වෙලාද.. හහ්...
1198
01:33:45,303 --> 01:33:56,148
* පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~ රසික තුෂාර සමන්ජිත් ~
1199
01:34:00,264 --> 01:34:02,092
ඔයා ඒකට කැමතිද?
1200
01:34:02,747 --> 01:34:04,117
ඔව්.
1201
01:34:05,944 --> 01:34:07,355
මොකක්ද, රේ.
1202
01:34:07,380 --> 01:34:08,503
ඔච්චර පොටෝ ගහන්න එපා.
1203
01:34:08,528 --> 01:34:11,428
අපිට පුරවන්න අවුරුදු 13 ක
හිස් පොටෝ ඇල්බම් තියෙනවා.
1204
01:34:11,510 --> 01:34:14,000
ඔහ්, ඒක මට.
මම බලන්නම්.
1205
01:34:15,934 --> 01:34:17,739
- මට තියෙනවා...
- මන් ළඟ තියෙනවා...
1206
01:34:17,764 --> 01:34:21,028
නෑ කමක් නෑ. මුලින්ම ඔයා.
මේ වතාවේ අනිවාරෙන්ම මුලින්ම ඔයා.
1207
01:34:21,540 --> 01:34:23,760
මන් ළඟ ඔයාට තෑග්ගක් තියෙනවා.
1208
01:34:25,602 --> 01:34:28,040
දැන් ඉතින් දන්නෑ කියන්න බෑ.
1209
01:34:34,246 --> 01:34:37,042
වාව්, මෙච්චර.. ඉක්මනට.
1210
01:34:38,498 --> 01:34:41,284
ඔයා කොහොමද...?
මම කිව්වේ...
1211
01:34:42,158 --> 01:34:43,982
ඔයාට විශ්වාසද?
1212
01:34:44,118 --> 01:34:45,728
මොකක්...
1213
01:34:45,984 --> 01:34:47,464
ඒ...
1214
01:34:48,018 --> 01:34:49,977
- ඒ...
- ඒ ඔයාගෙද?
1215
01:34:52,426 --> 01:34:54,106
ඒක වැදගත්ද?
1216
01:34:56,368 --> 01:34:57,935
නෑ.
1217
01:35:03,610 --> 01:35:05,177
ගුඩ් මෝනින්.
1218
01:35:05,343 --> 01:35:07,084
මැඩම්, ඔබට ක්රෝසන්ට් අවශ්යද?
1219
01:35:07,116 --> 01:35:08,790
ස්තුතියි.
1220
01:35:08,877 --> 01:35:10,226
පට්ට.
1221
01:35:15,990 --> 01:35:29,561
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිණී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න