1 00:00:05,000 --> 00:00:11,040 www.1TamilMV.moda 2 00:00:15,000 --> 00:00:15,040 Please will you testify? 3 00:01:15,760 --> 00:01:17,880 My name is Leandra. 4 00:01:18,400 --> 00:01:19,960 Where are you from? 5 00:01:19,960 --> 00:01:22,080 I'm from São Paulo, Brazil. 6 00:01:22,080 --> 00:01:25,880 And what brought you to England in the first place? 7 00:01:26,000 --> 00:01:31,080 Erm. My boyfriend. I just came here to be with him. 8 00:01:31,400 --> 00:01:34,360 And he knows what you do? 9 00:01:36,400 --> 00:01:38,760 Yes. Yes, he does. 10 00:01:38,960 --> 00:01:40,800 He's OK with that? 11 00:01:41,880 --> 00:01:44,800 Yeah, he's not jealous. 12 00:01:45,000 --> 00:01:48,360 It's just...it's a side thing, I think. 13 00:01:48,360 --> 00:01:49,960 For me to settle... 14 00:01:49,960 --> 00:01:54,320 It really helps me to get money, to study. 15 00:01:54,320 --> 00:01:57,760 What does he do? 16 00:01:58,880 --> 00:02:05,160 He...he's a businessman. 17 00:02:07,200 --> 00:02:10,560 I just really came here because I fell in love. 18 00:02:10,560 --> 00:02:19,000 And it wasn't like I want to...I was happy where I was. 19 00:02:19,000 --> 00:02:26,360 So no it wasn't my dream to live abroad, but now I like it. 20 00:02:35,760 --> 00:02:36,920 Whenever you're ready 21 00:02:36,920 --> 00:02:39,360 just start with your name and your age 22 00:02:39,360 --> 00:02:41,400 and where you come from. 23 00:02:41,400 --> 00:02:47,560 My name is Ariella Filippa Sousa de Silva. 24 00:02:47,560 --> 00:02:49,200 I am 20 years old. 25 00:02:49,200 --> 00:02:54,000 And I was born in São Paulo, Brazil. 26 00:02:57,360 --> 00:03:00,280 People in London always ask me, 27 00:03:00,280 --> 00:03:04,400 what was it like growing up in a favela? 28 00:03:04,400 --> 00:03:07,080 Was it as bad as it is in the movies? 29 00:03:07,080 --> 00:03:09,800 You are strong. 30 00:03:16,040 --> 00:03:17,520 The answer is no. 31 00:03:17,520 --> 00:03:19,640 You are strong, daughter! 32 00:03:28,480 --> 00:03:31,760 It was worse. 33 00:03:49,800 --> 00:03:55,800 I was not meant to have a shift at the restaurant that day. 34 00:03:56,560 --> 00:04:00,080 I had done like 10 hours of cleaning. 35 00:04:13,280 --> 00:04:16,880 And I was a the carer for the elderly. 36 00:04:17,320 --> 00:04:18,920 Hello, Sheila! 37 00:04:36,080 --> 00:04:40,400 And I was studying business. 38 00:04:56,800 --> 00:04:58,680 Cousin Pedro 39 00:04:59,960 --> 00:05:02,800 Don't go, my child. 40 00:05:02,800 --> 00:05:07,360 We already have the money for this month, we don't need it. 41 00:05:07,360 --> 00:05:09,880 Stay home, you need to study. 42 00:05:09,880 --> 00:05:11,720 You have to dedicate yourself to your studies. 43 00:05:11,720 --> 00:05:15,440 Ariella, it's me. Can you work for me today? 44 00:05:15,440 --> 00:05:19,320 Thank you very much, God bless you. 45 00:05:19,920 --> 00:05:23,800 You have to dedicate yourself to your studies too, my child. 46 00:05:23,800 --> 00:05:28,800 -You already do so much. -Mama... 47 00:05:29,360 --> 00:05:34,280 Stubborn like your father, huh? 48 00:05:37,360 --> 00:05:42,160 I guess I was greedy, maybe, because I'd 49 00:05:42,160 --> 00:05:45,280 made enough rent for the month. 50 00:05:45,280 --> 00:05:50,200 And we had enough food, but I just... 51 00:05:55,880 --> 00:06:00,320 something felt right for me to go. 52 00:06:33,240 --> 00:06:35,400 That's exactly what I want to do. Exactly. 53 00:06:35,400 --> 00:06:37,880 Exactly that. I want to bring what we've done in Soho, 54 00:06:37,880 --> 00:06:40,880 and I want to create it here in the middle of São Paulo. 55 00:06:40,880 --> 00:06:42,400 In this chaos, I want to 56 00:06:42,400 --> 00:06:43,680 -Cousin, hey! -bring the essence of what 57 00:06:43,680 --> 00:06:46,520 we've done in London and have you guys help us to set it up 58 00:06:46,520 --> 00:06:47,800 and launch it. 59 00:06:47,800 --> 00:06:50,440 But yeah, I know... 60 00:06:54,720 --> 00:06:57,280 I just want to say thank you very much for your time. 61 00:06:57,280 --> 00:06:58,360 When I get back to the UK we'll have a call- 62 00:06:58,360 --> 00:07:00,360 And there he was. 63 00:07:00,360 --> 00:07:01,240 I'm going to get the check. 64 00:07:01,240 --> 00:07:02,000 But it's a pleasure. 65 00:07:02,000 --> 00:07:02,800 Thank you. 66 00:07:02,800 --> 00:07:09,800 This guy, this beautiful guy. 67 00:07:12,040 --> 00:07:19,080 He was bright and so different. 68 00:07:22,040 --> 00:07:22,520 Hi. 69 00:07:22,840 --> 00:07:23,520 Hi. 70 00:07:24,760 --> 00:07:26,720 Do you speak English? 71 00:07:26,720 --> 00:07:28,080 Yes. 72 00:07:28,400 --> 00:07:29,520 I'm Ben. 73 00:07:29,520 --> 00:07:30,560 Ariella. 74 00:07:30,560 --> 00:07:31,760 That's a beautiful name. 75 00:07:32,240 --> 00:07:34,840 -We just...we just hit it off. -Does it err? Does it mean something? 76 00:07:35,200 --> 00:07:36,080 I don't think so. 77 00:07:36,080 --> 00:07:36,920 No. 78 00:07:39,800 --> 00:07:41,480 I should probably pay, right? 79 00:07:41,480 --> 00:07:42,280 Sorry. 80 00:07:42,720 --> 00:07:43,400 There you go. 81 00:07:43,680 --> 00:07:45,880 -Oh, I'm sorry. -Sorry. 82 00:07:45,880 --> 00:07:47,400 I... 83 00:07:51,880 --> 00:07:56,480 It's...it's...I guess that's it? 84 00:07:56,480 --> 00:07:58,000 That's it, I guess? 85 00:07:58,000 --> 00:08:01,520 Yeah. OK. Thank you. 86 00:08:02,640 --> 00:08:05,200 In another life, then, right? 87 00:08:07,760 --> 00:08:10,240 Bye. 88 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 I don't know you're probably going to think I'm crazy. 89 00:08:17,960 --> 00:08:19,160 And this is a little bit mad. 90 00:08:19,160 --> 00:08:21,680 But I, I have an hour and a half until my flight. 91 00:08:21,680 --> 00:08:22,640 So I have some time- 92 00:08:22,640 --> 00:08:23,960 you don't understand a word I'm saying. 93 00:08:23,960 --> 00:08:24,800 No. Yes, yes. 94 00:08:24,800 --> 00:08:25,360 You do? 95 00:08:25,360 --> 00:08:26,360 I'm not speaking too quickly? 96 00:08:26,360 --> 00:08:26,760 No. 97 00:08:26,760 --> 00:08:27,320 OK. 98 00:08:28,280 --> 00:08:30,240 I don't know whether you have time just to take a break 99 00:08:30,240 --> 00:08:33,160 and sit and have a coffee with me? 100 00:08:33,840 --> 00:08:35,400 I don't know, I, I just got here. 101 00:08:35,520 --> 00:08:35,960 Vai, vai. 102 00:08:36,200 --> 00:08:36,600 Vai. 103 00:08:36,800 --> 00:08:38,000 He's saying yes? 104 00:08:38,000 --> 00:08:38,720 -Yeah. -Yes? 105 00:08:39,320 --> 00:08:40,240 -Yeah OK. -You can? 106 00:08:40,240 --> 00:08:40,880 Yeah? 107 00:08:41,080 --> 00:08:41,560 -Yeah. -OK. 108 00:08:42,600 --> 00:08:43,080 Cool. 109 00:08:43,440 --> 00:08:46,640 No, we're thinking about setting up one of the businesses that we have 110 00:08:46,640 --> 00:08:49,520 because we have these clubs and lounges. 111 00:08:49,520 --> 00:08:54,160 So originally, my great uncle started it. And then he kind of raised me, actually. 112 00:08:54,160 --> 00:08:58,080 And then, yeah, I've just started working with him. And so- 113 00:08:58,080 --> 00:08:59,760 You're, like, the owner? 114 00:08:59,760 --> 00:09:01,320 I'm gonna to be one day. 115 00:09:01,320 --> 00:09:03,520 Yeah, he's...he's...it's his business. 116 00:09:03,520 --> 00:09:07,200 But I'm...I'm kind of running it, I would say. 117 00:09:07,200 --> 00:09:10,720 What about you? What about your life, your family, your mum and dad? 118 00:09:10,720 --> 00:09:11,320 Where are they? 119 00:09:11,320 --> 00:09:12,960 I...I live with my mama. 120 00:09:12,960 --> 00:09:14,320 OK. 121 00:09:14,320 --> 00:09:15,720 And your dad? 122 00:09:15,720 --> 00:09:18,880 Erm...he died.... 123 00:09:20,320 --> 00:09:23,040 So it's just me and my mama. 124 00:09:25,800 --> 00:09:28,560 -I'm sorry. -Sorry, I don't know why I... 125 00:09:29,320 --> 00:09:31,800 I lost my dad as well. 126 00:09:32,040 --> 00:09:33,880 Yeah. 127 00:09:34,440 --> 00:09:37,440 He had lost his father, too. 128 00:09:38,040 --> 00:09:41,120 So we really understood each other. 129 00:09:41,120 --> 00:09:45,880 You know, it felt like we connected. 130 00:09:46,800 --> 00:09:49,840 Do you ever feel like you just kind of know somebody 131 00:09:49,840 --> 00:09:51,840 without knowing anything about them? 132 00:09:51,840 --> 00:09:53,640 -You know what I'm trying to say? -Yeah 133 00:09:55,320 --> 00:09:57,560 When his eyes were looking in mine. 134 00:09:57,560 --> 00:10:01,960 It felt like I could feel my father's hand on my shoulder. 135 00:10:01,960 --> 00:10:03,480 -You've never been, right? -No. 136 00:10:03,480 --> 00:10:09,160 Like...even that was OK because it led to this. 137 00:10:09,160 --> 00:10:11,000 I only met you 20 minutes ago, but 138 00:10:11,000 --> 00:10:13,600 I, I would love to see you again. 139 00:10:13,600 --> 00:10:18,520 It's like he made a deal with someone up there. 140 00:10:18,520 --> 00:10:19,160 Yeah. 141 00:10:19,840 --> 00:10:22,560 We did long distance for a bit. 142 00:10:23,600 --> 00:10:28,000 He arranged, like, for us to play games online and things. 143 00:10:28,000 --> 00:10:29,600 This is what happens every time. You 144 00:10:29,600 --> 00:10:32,520 -don't trust me, you lose. -Yeah, we used to talk, like 145 00:10:32,880 --> 00:10:34,960 -OK....you're gonna lose it please... -Whenever we could. 146 00:10:34,960 --> 00:10:36,080 Which one? 147 00:10:37,000 --> 00:10:38,560 The vest, please. 148 00:10:38,560 --> 00:10:39,440 OK. 149 00:10:42,480 --> 00:10:43,400 Very nice. 150 00:10:43,400 --> 00:10:43,960 Happy? 151 00:10:44,440 --> 00:10:45,000 I'm happy. 152 00:10:45,560 --> 00:10:46,080 I miss you. 153 00:10:46,240 --> 00:10:46,800 I miss you. 154 00:10:47,000 --> 00:10:49,880 He even met my mama like that. 155 00:10:53,640 --> 00:10:54,200 Hi. 156 00:10:55,920 --> 00:10:56,920 Ben. 157 00:10:57,600 --> 00:10:59,000 Mrs Sousa, Ola! 158 00:10:59,000 --> 00:10:59,600 How are you? 159 00:10:59,600 --> 00:11:01,400 Hi, Ola. 160 00:11:01,400 --> 00:11:02,280 I'm good. 161 00:11:02,280 --> 00:11:08,280 Finally, finally, once more I was complete. 162 00:11:18,760 --> 00:11:22,120 So I came to London. 163 00:12:05,240 --> 00:12:07,600 Ah, my daughter! At last! 164 00:12:07,680 --> 00:12:08,880 Yes. 165 00:12:08,880 --> 00:12:10,600 Are you all right, darling? 166 00:12:10,600 --> 00:12:12,680 I'm very worried about you. 167 00:12:12,680 --> 00:12:17,280 My heart is tight, it's not a good feeling. 168 00:12:17,280 --> 00:12:20,720 Is everything all right there? Are you traveling? How are you? Tell me everything. 169 00:12:20,720 --> 00:12:24,120 I'm arriving at work, I'm going to have to hang up. But call me later, will you, darling? 170 00:12:24,120 --> 00:12:25,400 Take care. 171 00:12:27,400 --> 00:12:28,280 Bye. 172 00:12:28,480 --> 00:12:29,560 Bye. 173 00:12:33,120 --> 00:12:34,560 I missed you. 174 00:12:34,560 --> 00:12:37,000 I missed you so much. 175 00:12:38,960 --> 00:12:39,960 How was it? 176 00:12:40,400 --> 00:12:41,240 It was good? 177 00:12:41,240 --> 00:12:42,640 -How was it? -It was good. 178 00:12:42,640 --> 00:12:44,480 -It was amazing? -Yeah. These are for you. 179 00:12:44,480 --> 00:12:47,200 Wow, they're gorgeous. 180 00:12:48,800 --> 00:12:50,480 Oh, this music. 181 00:12:50,480 --> 00:12:51,480 Do you like it? 182 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 Yeah, this is like you and me. 183 00:12:53,000 --> 00:12:54,040 It is. 184 00:12:54,040 --> 00:12:54,880 Wanna do a spin? 185 00:12:54,880 --> 00:12:56,320 No, no, you do a spin for me. 186 00:12:59,160 --> 00:13:00,320 Mmm. 187 00:13:01,800 --> 00:13:02,480 I love it. 188 00:13:02,480 --> 00:13:05,800 Yeah, I was thinking it would be good for the club, you know? 189 00:13:05,800 --> 00:13:08,160 Like with the lights on, I think it will work. 190 00:13:08,160 --> 00:13:08,960 You think so? 191 00:13:08,960 --> 00:13:09,240 Yeah. 192 00:13:09,600 --> 00:13:09,880 Yeah. 193 00:13:10,520 --> 00:13:14,840 I was also hoping maybe I can see the club soon? 194 00:13:14,840 --> 00:13:17,560 Get an idea for the business plan. 195 00:13:17,840 --> 00:13:19,000 I'm wanna start planning things. 196 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 -Baby, he's not dead yet. -Oh Benny! 197 00:13:22,880 --> 00:13:24,200 I just mean. 198 00:13:24,200 --> 00:13:25,880 We can't start anything. 199 00:13:25,880 --> 00:13:27,800 Yet, OK? 200 00:13:27,800 --> 00:13:30,120 You have to just dream it first, baby. 201 00:13:30,120 --> 00:13:31,320 All right? 202 00:13:31,440 --> 00:13:33,880 Let that beautiful mind 203 00:13:33,880 --> 00:13:36,880 drift off into its magic space. 204 00:13:37,280 --> 00:13:39,800 That's the most important part, baby. 205 00:13:39,800 --> 00:13:41,720 The intention. 206 00:13:42,920 --> 00:13:46,280 -You leave the rest to me, OK? -OK 207 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 What's wrong? 208 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 Baby. 209 00:14:05,960 --> 00:14:06,840 Nothing. 210 00:14:06,840 --> 00:14:08,160 Baby. 211 00:14:08,160 --> 00:14:11,600 The...the mess, Ariella. 212 00:14:11,600 --> 00:14:13,040 I tidied. 213 00:14:14,600 --> 00:14:17,800 Look, you've been living here for three months now, OK? 214 00:14:17,800 --> 00:14:19,760 It's not a holiday. 215 00:14:19,760 --> 00:14:22,720 When I go away from a business trip and I come back, it, 216 00:14:22,720 --> 00:14:26,880 stresses me out when there's mess everywhere we spoke about it. 217 00:14:26,880 --> 00:14:29,440 And you didn't say thank for your flowers either. 218 00:14:29,880 --> 00:14:30,800 I'm sorry. 219 00:14:31,320 --> 00:14:32,280 Sorry, I love them. 220 00:14:32,800 --> 00:14:33,480 Thank you. 221 00:14:33,920 --> 00:14:34,880 Thank you. 222 00:14:35,800 --> 00:14:36,880 I love them. 223 00:14:37,800 --> 00:14:39,040 No, I'm sorry. 224 00:14:39,920 --> 00:14:43,320 -I'm being ridiculous. -You're not being ridiculous. 225 00:14:43,320 --> 00:14:46,440 You're not being ridiculous. 226 00:14:49,800 --> 00:14:52,920 Your hands are so cold. 227 00:15:17,480 --> 00:15:19,760 -I missed you so much. -Yeah? 228 00:15:19,960 --> 00:15:22,280 -Show me. -Yeah I will. 229 00:15:27,000 --> 00:15:28,560 Show me. 230 00:15:29,480 --> 00:15:31,160 Touch it higher. 231 00:15:36,120 --> 00:15:37,480 Yeah. 232 00:15:38,480 --> 00:15:39,480 Oh, fuck. 233 00:15:39,480 --> 00:15:40,720 That's it. 234 00:15:50,200 --> 00:15:52,160 See who that is. 235 00:15:54,760 --> 00:15:59,160 Ariella, see who that is. 236 00:16:07,200 --> 00:16:09,120 It's an old man. 237 00:16:09,120 --> 00:16:10,560 What? 238 00:16:10,560 --> 00:16:11,960 It's an old man. 239 00:16:11,960 --> 00:16:12,840 Did he see you? 240 00:16:12,840 --> 00:16:15,520 Yeah, I think so. He looks nice. 241 00:16:16,760 --> 00:16:17,800 Fuck. 242 00:16:18,280 --> 00:16:19,280 Fuck. 243 00:16:24,840 --> 00:16:26,000 OK. 244 00:17:05,000 --> 00:17:06,200 Who is that? 245 00:17:06,200 --> 00:17:07,400 It's my uncle. 246 00:17:07,400 --> 00:17:07,960 Uncle Maxie! 247 00:17:07,960 --> 00:17:10,080 Guess we're hosting Friday night dinner. 248 00:17:10,720 --> 00:17:13,200 Ariella, I need to go out and get food, OK? 249 00:17:13,200 --> 00:17:15,520 Ariella, I need you to set up in here, OK? 250 00:17:15,520 --> 00:17:18,720 The table and the chairs, everything, just like I showed you, OK? 251 00:17:18,720 --> 00:17:19,480 Ariella? 252 00:17:19,480 --> 00:17:20,400 Yeah? 253 00:17:20,400 --> 00:17:21,520 Immaculate, OK? 254 00:17:21,520 --> 00:17:22,480 Yeah. 255 00:17:22,480 --> 00:17:23,480 -Immaculate. -OK. 256 00:17:23,480 --> 00:17:24,680 I love you. 257 00:17:25,120 --> 00:17:26,880 All right. 258 00:17:30,800 --> 00:17:32,080 Uncle Maxie. 259 00:17:33,200 --> 00:17:36,000 Ben had told me all about Uncle Maxie. 260 00:17:36,240 --> 00:17:38,160 -Bring the car round to the front. -I know. 261 00:17:38,800 --> 00:17:40,840 Ah, my darling. 262 00:17:40,840 --> 00:17:42,400 How are you? 263 00:17:43,960 --> 00:17:45,000 Shabbos. 264 00:17:45,720 --> 00:17:47,200 Shabbos. 265 00:17:48,880 --> 00:17:52,480 Those stairs. I should have sold this place years ago. 266 00:17:52,480 --> 00:17:53,520 You own this place? 267 00:17:53,520 --> 00:17:55,640 Yeah he's the landlord. 268 00:17:55,640 --> 00:17:57,560 He's the 'Lord of Soho'. 269 00:17:57,560 --> 00:17:58,800 Wow. 270 00:17:59,440 --> 00:18:01,960 My family got off the boat with nothing. 271 00:18:01,960 --> 00:18:04,480 You know, he opened the first adult entertainment club 272 00:18:04,480 --> 00:18:06,480 in the world ever. 273 00:18:06,480 --> 00:18:08,880 Before him, the girls were on the street. 274 00:18:08,880 --> 00:18:10,920 There's not a town or a city in this world 275 00:18:10,920 --> 00:18:13,280 where this man hasn't made an impact on it. 276 00:18:13,280 --> 00:18:16,640 Salt of the earth he is, and like a father to me. 277 00:18:16,640 --> 00:18:19,280 Took me from the streets and made me the man I am today. 278 00:18:19,280 --> 00:18:22,760 We owe him everything, don't we, Ben? 279 00:18:22,760 --> 00:18:25,160 So, Ariella, what about you? 280 00:18:25,160 --> 00:18:29,200 I've studied business for a bit, so... 281 00:18:29,200 --> 00:18:34,680 I hope I can help with the club and stay in London. 282 00:18:35,880 --> 00:18:38,400 Let's eat. -Looks really good. 283 00:18:39,560 --> 00:18:42,160 So, I get a phone call at 3 o'clock in the morning. 284 00:18:42,160 --> 00:18:44,880 The girls are stuck in this hotel. They've got no money. 285 00:18:44,880 --> 00:18:47,680 And who do they call? Maxie to go and rescue them. 286 00:18:47,680 --> 00:18:49,160 So, I have to drive down to the hotel, 287 00:18:49,160 --> 00:18:51,920 pay the phone bill, and pick them all up. 288 00:18:51,920 --> 00:18:54,160 I love it. 289 00:19:12,800 --> 00:19:14,920 Baby, it's fine. 290 00:19:14,920 --> 00:19:18,040 Go and talk, enjoy yourself. It's fine. 291 00:19:18,040 --> 00:19:19,960 Oh, before you go, grab your passport. 292 00:19:19,960 --> 00:19:21,920 We need this so we can do the visa. 293 00:19:21,920 --> 00:19:24,800 Maxie, I'll pick you up at 10 o'clock 294 00:19:24,800 --> 00:19:26,440 For your treatment. 295 00:19:26,440 --> 00:19:29,440 Don't wanna be late again, otherwise Deborah will have my balls. 296 00:19:29,440 --> 00:19:30,520 Night, Ariella. 297 00:19:30,520 --> 00:19:32,200 Night, Ronnie. 298 00:19:32,840 --> 00:19:35,800 -Lovely to see you. -Yeah, listen. 299 00:19:36,960 --> 00:19:40,120 If you ever need anything, 300 00:19:40,120 --> 00:19:42,680 Just give me a call alright? Anything. 301 00:19:42,680 --> 00:19:44,280 Don't worry about it. 302 00:19:44,280 --> 00:19:46,520 I know it can get crazy down here in London. 303 00:19:46,520 --> 00:19:48,880 Believe me, I know this. 304 00:19:48,880 --> 00:19:49,880 Thank you, Ronnie. 305 00:19:49,880 --> 00:19:50,960 -All right. -Okay. 306 00:19:50,960 --> 00:19:52,280 Take care. 307 00:19:53,160 --> 00:19:54,240 -Goodnight. -Goodnight. 308 00:19:54,240 --> 00:19:55,080 Bye. 309 00:20:03,680 --> 00:20:06,400 Ben said I could work for Uncle Maxie. 310 00:20:06,400 --> 00:20:10,480 He said he could sponsor my visa. 311 00:20:10,480 --> 00:20:14,480 And I just...I wanted to make a good impression. 312 00:20:14,480 --> 00:20:20,040 The love of a woman is the greatest gift in the universe. 313 00:20:20,040 --> 00:20:22,560 I should know. I've made a fortune off it. 314 00:20:22,560 --> 00:20:24,280 Which I did. 315 00:20:24,280 --> 00:20:26,080 See you in my office on Monday. 316 00:20:26,080 --> 00:20:27,600 And remember... 317 00:20:27,600 --> 00:20:31,560 The best way to learn a business is from the ground up. 318 00:20:31,560 --> 00:20:34,320 Books don't teach you nothing but to read. 319 00:20:34,320 --> 00:20:36,440 Thank you, Maxie, for the opportunity. 320 00:20:36,440 --> 00:20:38,720 -I really mean it. -Oh, good girl. 321 00:20:38,720 --> 00:20:42,320 -Oh, you're gorgeous. -You too. 322 00:20:42,320 --> 00:20:45,960 See you Monday. 323 00:21:40,800 --> 00:21:43,280 I'll be sleeping over. 324 00:21:51,000 --> 00:21:53,480 I don't believe... 325 00:21:53,480 --> 00:21:56,120 Do you think I'm gonna feel differently about you? 326 00:21:56,120 --> 00:21:59,440 I am not gonna feel differently about you. 327 00:21:59,440 --> 00:22:02,600 I will never feel differently about you. 328 00:22:02,600 --> 00:22:06,080 This is just what he wants, this is an old man. 329 00:22:06,080 --> 00:22:08,240 I don't care. 330 00:22:08,480 --> 00:22:09,880 He wants everything. 331 00:22:09,880 --> 00:22:12,160 He wants everything that I have. 332 00:22:12,160 --> 00:22:16,560 And you are the only thing that I have that means anything. 333 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 That's why he wants it. 334 00:22:18,960 --> 00:22:22,000 That's all it is. 335 00:22:22,480 --> 00:22:25,480 I need you to do this for me. I know that you don't want to. 336 00:22:25,480 --> 00:22:27,800 -But I need you to do this for me. -No... 337 00:22:27,800 --> 00:22:29,880 And it will just be once. 338 00:22:29,880 --> 00:22:33,720 It will just be once. 339 00:22:33,720 --> 00:22:35,920 And then we will never speak about it again. 340 00:22:35,920 --> 00:22:38,000 I promise you. 341 00:22:39,480 --> 00:22:42,480 And I will not look at you differently. 342 00:22:42,480 --> 00:22:46,760 I will never look at you differently. 343 00:22:51,600 --> 00:22:55,960 Please. Please. 344 00:22:56,760 --> 00:22:58,520 Please. 345 00:23:01,480 --> 00:23:03,480 Hey. 346 00:23:03,480 --> 00:23:06,480 You're so brave. 347 00:23:06,480 --> 00:23:10,280 You're so brave. You're stronger than me. 348 00:23:16,040 --> 00:23:18,880 It's just you and me. 349 00:23:18,880 --> 00:23:21,040 That's all I think about. 350 00:23:24,600 --> 00:23:28,480 That's all there is. 351 00:23:28,480 --> 00:23:32,720 Yeah? That's all there is. 352 00:25:01,240 --> 00:25:03,920 Sit on the bed, please. 353 00:25:03,920 --> 00:25:07,120 Don't make me ask things twice. 354 00:25:11,840 --> 00:25:15,280 We need a photo for your visa. 355 00:25:18,600 --> 00:25:21,280 Oh, you look sexy, baby. 356 00:25:21,280 --> 00:25:23,280 I love those eyes. 357 00:25:24,480 --> 00:25:27,320 Show me that tongue. 358 00:25:30,640 --> 00:25:32,160 Great. 359 00:25:44,080 --> 00:25:45,800 What's this dress? 360 00:25:45,800 --> 00:25:48,880 It's for work later. 361 00:25:48,880 --> 00:25:51,280 What am I doing? 362 00:25:53,880 --> 00:25:55,160 Ben? 363 00:25:57,480 --> 00:25:58,760 Ben? 364 00:26:00,880 --> 00:26:02,400 Ben? 365 00:26:07,680 --> 00:26:09,080 Ben!? 366 00:26:10,240 --> 00:26:13,720 Ben the door's locked! 367 00:26:24,160 --> 00:26:25,200 Police! 368 00:26:25,520 --> 00:26:26,560 Police! 369 00:26:27,160 --> 00:26:29,880 Come on now, Ariella! 370 00:26:30,720 --> 00:26:32,120 You are resisting arrest! 371 00:26:32,120 --> 00:26:38,440 -You promised we would play! -You are resisting arrest! 372 00:27:09,040 --> 00:27:11,760 What am I gonna do? 373 00:27:13,480 --> 00:27:16,600 I just need you to be yourself. 374 00:27:23,920 --> 00:27:27,640 ...Mum if you don't like the Doctor don't go. 375 00:27:27,920 --> 00:27:30,560 I don't know what I'm gonna do with my mum. 376 00:27:30,960 --> 00:27:33,200 It's this one, ain't it? 377 00:27:43,040 --> 00:27:46,080 Thank you. 378 00:27:48,480 --> 00:27:51,200 Hi! Hi! Come in. 379 00:27:51,200 --> 00:27:56,480 You looked a bit cold that's all. It's a nice warm seat. -Boobies! Boobies? Breasts! 380 00:27:57,000 --> 00:27:58,680 -I'm Gerald. -Ariella. 381 00:27:58,680 --> 00:28:00,840 Lovely to meet you. 382 00:28:01,280 --> 00:28:02,800 Thank you. 383 00:28:02,800 --> 00:28:04,800 And I'm Sarah, his wife. 384 00:28:04,800 --> 00:28:08,440 I'm no good at these games. You wanna have a go? 385 00:28:08,440 --> 00:28:08,880 Marie? 386 00:28:09,240 --> 00:28:09,720 Marie? 387 00:28:11,560 --> 00:28:14,560 Pass the bowl over to Rebecca she's great at this game. 388 00:28:14,560 --> 00:28:17,520 What she's gonna do, she's got a word, she's gonna describe it, 389 00:28:17,520 --> 00:28:19,280 and you've gotta guess what it is without her saying the word. 390 00:28:19,280 --> 00:28:20,680 Go, go, go. 391 00:28:20,680 --> 00:28:23,480 So, hens lay them. 392 00:28:23,480 --> 00:28:24,760 Chickens lay them. 393 00:28:24,760 --> 00:28:27,480 -Eggs? -Eggs! 394 00:28:28,200 --> 00:28:30,240 The most watched sport 395 00:28:30,240 --> 00:28:30,880 And most played- 396 00:28:30,880 --> 00:28:31,440 -Soccer. 397 00:28:31,440 --> 00:28:31,920 in the world? 398 00:28:31,920 --> 00:28:34,040 Yes! 399 00:28:34,040 --> 00:28:35,760 Shots! 400 00:28:35,760 --> 00:28:36,920 This is round two, so... 401 00:28:36,920 --> 00:28:38,880 This is round two, so by the timer 402 00:28:38,880 --> 00:28:43,760 and have to sort of act it this time. But still don't say the word yeah? 403 00:28:43,760 --> 00:28:45,200 Elephant? -Yes. 404 00:28:45,200 --> 00:28:49,840 Oh, that was good! -Shot! Shot! Shot! 405 00:28:50,560 --> 00:28:53,320 Quick, quick, quick, quick! 406 00:28:53,320 --> 00:28:56,200 If you don't know it, leave it! 407 00:28:57,640 --> 00:29:01,680 -Ah! -Erections! 408 00:29:01,680 --> 00:29:04,920 Shot! Shot! Shot! 409 00:29:06,200 --> 00:29:07,840 Have you... 410 00:29:07,840 --> 00:29:10,000 Have you seen the upstairs? 411 00:29:10,000 --> 00:29:11,440 Do you wanna come have a look? 412 00:29:11,440 --> 00:29:12,200 Yeah. 413 00:29:12,200 --> 00:29:14,880 Amazing architecture, Italian designer. 414 00:29:14,880 --> 00:29:18,280 I'll show you round. Come on. 415 00:29:32,680 --> 00:29:34,880 Turn left here. 416 00:29:41,800 --> 00:29:44,040 Straight through that door. 417 00:29:44,640 --> 00:29:46,640 I've gotta show you. 418 00:29:47,280 --> 00:29:50,640 Can you see the way the architect designed all the lines? -Wow 419 00:29:50,640 --> 00:29:52,720 So when the moonlight comes into the room 420 00:29:52,720 --> 00:29:55,280 it brings out all the lines, it's a beautiful glow. 421 00:29:55,280 --> 00:29:59,280 It's absolutely amazing, what do you think? -Yeah it's gorgeous. 422 00:29:59,280 --> 00:30:00,920 -It's lovely, isn't it? -Yeah 423 00:30:01,640 --> 00:30:03,240 What are you doing? 424 00:30:04,960 --> 00:30:06,560 What are you doing? 425 00:30:06,560 --> 00:30:09,560 I mean what are you doing..? 426 00:30:09,920 --> 00:30:10,760 No! 427 00:30:10,760 --> 00:30:12,560 OK. OK. 428 00:30:13,000 --> 00:30:15,200 Just...relax. 429 00:30:28,320 --> 00:30:30,720 Ben, look, it's the new Brazillian. 430 00:30:30,920 --> 00:30:33,320 I've done something wrong, apparently. 431 00:30:33,320 --> 00:30:36,480 Can you come and sort it out please? 432 00:30:37,320 --> 00:30:38,320 [whispering] 433 00:30:39,080 --> 00:30:42,320 Shh. 434 00:30:45,040 --> 00:30:47,920 Everyone loves you. 435 00:30:47,920 --> 00:30:51,760 Everyone's obsessed with you. 436 00:30:59,640 --> 00:31:02,880 I want you to do this. 437 00:31:18,920 --> 00:31:21,400 I'm sorry. I was a bit rough. 438 00:31:22,480 --> 00:31:25,880 I didn't mean to be, yeah? 439 00:31:26,520 --> 00:31:30,320 Can we start again? Can we? 440 00:31:34,480 --> 00:31:38,840 I really like you. I really do. 441 00:31:42,520 --> 00:31:45,400 Do you kiss? 442 00:31:53,960 --> 00:31:56,120 You're so beautiful. 443 00:32:18,240 --> 00:32:20,400 Do you like that? 444 00:32:20,400 --> 00:32:21,960 -Do you like it? -Yeah. 445 00:32:21,960 --> 00:32:22,560 Yeah? 446 00:32:22,760 --> 00:32:23,600 Yeah. 447 00:32:24,040 --> 00:32:24,480 Yeah? 448 00:32:24,640 --> 00:32:25,520 Do you like that? 449 00:32:25,520 --> 00:32:27,240 Do you like it when I rub that pussy? 450 00:32:27,240 --> 00:32:27,920 Yeah. 451 00:32:28,040 --> 00:32:28,680 Yeah? 452 00:32:29,080 --> 00:32:31,480 Yeah? You do? 453 00:32:31,480 --> 00:32:33,760 Oh, God. 454 00:34:15,960 --> 00:34:17,880 Why are you just fucking standing there? 455 00:34:17,880 --> 00:34:20,520 You're making me anxious. 456 00:34:25,600 --> 00:34:27,680 Oh what you're in fucking pain? 457 00:34:27,680 --> 00:34:30,200 You're in pain? 458 00:34:39,160 --> 00:34:40,240 Fucking... 459 00:34:45,440 --> 00:34:49,200 You're driving me fucking crazy, you know that? 460 00:35:03,080 --> 00:35:04,640 Take this. 461 00:35:09,440 --> 00:35:11,560 Good girl. 462 00:35:12,400 --> 00:35:14,760 Swallow. 463 00:35:20,920 --> 00:35:23,040 Now I'm going to bed. OK? 464 00:35:23,040 --> 00:35:25,320 You shower before you come in. 465 00:35:25,320 --> 00:35:28,520 You fucking stink. 466 00:35:45,480 --> 00:35:47,200 Ben? 467 00:35:49,480 --> 00:35:52,400 -Ben? -What the fuck do you want? 468 00:35:52,400 --> 00:35:54,120 An abortion!? 469 00:35:54,120 --> 00:35:56,720 You're a retard, you know that? 470 00:35:56,720 --> 00:35:59,080 You are a fucking retard. 471 00:35:59,080 --> 00:36:01,760 What is actually wrong with you? Were you diagnosed with something? 472 00:36:01,760 --> 00:36:04,600 Or is it just your general lack of fucking education? 473 00:36:04,600 --> 00:36:05,160 Hello!? 474 00:36:05,160 --> 00:36:06,880 -How could you? -How could I? 475 00:36:06,880 --> 00:36:09,760 -You want to talk about me when you go and fuck other men? -You made me! 476 00:36:09,760 --> 00:36:12,440 I made you!? Like I suppose I made you come here. 477 00:36:12,440 --> 00:36:14,840 Like I suppose I made you live your fucking dream life 478 00:36:14,840 --> 00:36:16,440 And give you everything you fucking wanted? 479 00:36:16,440 --> 00:36:18,400 -Here, here, here! For your fucking work! -Fuck you! 480 00:36:18,480 --> 00:36:21,480 -Fuck me!? Fuck me!? What you gonna do!? -Fuck you! 481 00:36:21,480 --> 00:36:23,280 What are you gonna do? 482 00:36:23,280 --> 00:36:24,480 I want my mama. 483 00:36:24,480 --> 00:36:28,600 You want your mother? You think your mother gives a fuck about you, Ariella? 484 00:36:28,600 --> 00:36:30,840 Check your phone. How many missed calls? -I hate you! 485 00:36:30,840 --> 00:36:34,120 -You hate me? What the fuck are you gonna do? -I hate you so much! 486 00:36:34,120 --> 00:36:38,720 What are you gonna fucking do? What are you gonna do? Huh? 487 00:36:38,720 --> 00:36:41,320 What are you gonna fucking do? 488 00:36:41,320 --> 00:36:43,680 I could fucking... 489 00:36:44,320 --> 00:36:46,680 I could fucking... 490 00:36:46,680 --> 00:36:48,800 Don't. 491 00:36:48,800 --> 00:36:50,760 Don't move. 492 00:36:51,960 --> 00:36:57,120 You're not fucking worth that are you? Shush. Shush. Shush. 493 00:36:57,120 --> 00:37:00,240 You're not worth that, are you? 494 00:37:01,480 --> 00:37:06,000 You're not worth anything. 495 00:37:07,480 --> 00:37:12,400 You disgust me, Ariella. 496 00:37:21,480 --> 00:37:26,000 I'm gonna shower. You wanna shower with me? Baby? 497 00:37:38,120 --> 00:37:41,560 Baby come and shower with me. 498 00:37:41,560 --> 00:37:45,600 Come and shower with me, Ariella. 499 00:38:11,440 --> 00:38:13,400 Babe? 500 00:38:17,480 --> 00:38:19,440 Babe? 501 00:38:52,200 --> 00:38:54,440 Ronnie. 502 00:39:00,600 --> 00:39:02,120 Baby. 503 00:39:02,560 --> 00:39:04,960 I'm sorry. 504 00:39:11,840 --> 00:39:15,120 I want you to come in here, I wanna make love to you. 505 00:39:15,280 --> 00:39:16,720 Babe! 506 00:39:21,240 --> 00:39:22,240 Ariella? 507 00:39:25,800 --> 00:39:26,880 Ariella? 508 00:39:28,280 --> 00:39:30,200 Babe? Where are you going? 509 00:39:30,200 --> 00:39:31,840 I was just gonna make us dinner. 510 00:39:31,840 --> 00:39:32,960 Babe. 511 00:39:36,240 --> 00:39:37,600 Where are you gonna go!? 512 00:39:37,840 --> 00:39:39,480 Where are you gonna go!? 513 00:39:56,320 --> 00:39:58,920 "The Lord is ready to receive you Soho!" 514 00:39:58,920 --> 00:40:02,000 "They say they don't judge you without curse..." 515 00:40:49,880 --> 00:40:51,880 -Are you okay? -Don't touch me! 516 00:40:51,880 --> 00:40:53,000 Can I help? Are you- 517 00:40:53,000 --> 00:40:55,120 I need a phone. Can I have your phone, please? 518 00:40:55,120 --> 00:40:57,000 Yeah, yeah, sure. 519 00:41:00,480 --> 00:41:02,640 Thank you. 520 00:41:19,280 --> 00:41:23,720 Ronnie? Ronnie, please, can you come and get me? 521 00:41:23,720 --> 00:41:25,320 Please, hurry. Where am I? 522 00:41:25,320 --> 00:41:28,520 You're on the corner of Greek Street and Shaftesbury Avenue 523 00:41:28,520 --> 00:41:31,640 The corner of Greek Street and Shaftesbury Avenue. 524 00:41:31,640 --> 00:41:35,960 Yes, please hurry, thank you. OK bye. 525 00:41:35,960 --> 00:41:37,040 Thank you. 526 00:41:37,040 --> 00:41:38,080 Do you want us to call the Police? 527 00:41:38,080 --> 00:41:42,760 No! No, no, no, no, no. No, it's just some bitch at the club. 528 00:41:42,760 --> 00:41:47,600 -All right.Take care, yeah? -Thank you, yeah. 529 00:42:02,240 --> 00:42:03,280 You see her? 530 00:42:03,280 --> 00:42:06,920 Pull up - there she is over there - pull up. 531 00:42:09,400 --> 00:42:12,760 Just park it in front. Let me get out. 532 00:42:29,960 --> 00:42:33,120 Heya, hey, hey. Come on, come on. 533 00:42:33,120 --> 00:42:36,800 Let's get out of here. It's not safe, all right? 534 00:42:39,160 --> 00:42:40,800 In you get. 535 00:42:50,880 --> 00:42:54,480 Come on, Solly. Let's go. 536 00:42:57,400 --> 00:43:00,920 Relax. Relax. Relax. 537 00:43:03,160 --> 00:43:06,160 You can lay low with me till tomorrow morning, okay? 538 00:43:06,680 --> 00:43:08,680 You will tell me everything? 539 00:43:08,680 --> 00:43:12,200 Good. Then we can get him. 540 00:43:13,240 --> 00:43:14,920 I'm so sorry. 541 00:43:16,520 --> 00:43:17,960 You'll be safe with me. 542 00:43:17,960 --> 00:43:20,560 Thank you, Ronnie. 543 00:43:23,800 --> 00:43:27,600 Solly, make a right here. 544 00:43:38,640 --> 00:43:43,600 -You okay? All right? -Thank you so much, Ronnie. 545 00:43:43,600 --> 00:43:45,480 No problem. 546 00:43:45,480 --> 00:43:48,920 Got to look after you, Princess. 547 00:43:48,920 --> 00:43:51,560 That's it give us a smile. 548 00:43:51,560 --> 00:43:55,480 You're safe now. Don't worry about a thing. 549 00:43:55,480 --> 00:44:00,200 No-one's gonna touch you. No-one's gonna harm you. 550 00:44:20,880 --> 00:44:22,320 No, Ronnie, no. 551 00:44:22,320 --> 00:44:25,320 No. No. No. No. 552 00:44:25,320 --> 00:44:27,680 No. What are you doing? 553 00:44:27,680 --> 00:44:30,280 No, you said you would take me back. 554 00:44:30,280 --> 00:44:32,320 No, you said you would... 555 00:44:32,320 --> 00:44:35,040 -Ronnie, no! No! -Shush. Shush. 556 00:44:35,040 --> 00:44:35,800 No. 557 00:44:35,800 --> 00:44:38,400 No, no, no, no, no. 558 00:44:38,400 --> 00:44:40,600 No. No. No. No. 559 00:44:40,600 --> 00:44:44,600 -Babe It's me. It's me. It's me. Calm down. -No. Get away! No. 560 00:44:44,600 --> 00:44:47,800 Calm down. Calm down. Shush. 561 00:44:47,800 --> 00:44:50,200 -Shush. It's me. Baby it's me. -No! 562 00:44:50,200 --> 00:44:54,320 You're home, you're home. 563 00:44:54,320 --> 00:45:02,000 It's me. You had me terrified. Come here. You had me terrified. 564 00:45:02,000 --> 00:45:05,680 -Are you okay? Is she okay? You okay? -Yeah. 565 00:45:05,680 --> 00:45:10,880 You're with me. You're with me. You're safe. You're safe. 566 00:45:10,880 --> 00:45:13,560 You're with me okay? You're with me. 567 00:45:13,560 --> 00:45:18,240 Hey I'm here. I'm here. 568 00:46:02,080 --> 00:46:04,680 I booked you a flight. 569 00:46:04,680 --> 00:46:10,000 And, uh, I put some money in your account. 570 00:46:11,480 --> 00:46:16,640 I can get your passport today, OK? 571 00:46:18,720 --> 00:46:21,320 [sigh] 572 00:46:23,080 --> 00:46:27,840 I didn't...I didn't want it to end up like this. 573 00:46:30,480 --> 00:46:39,240 Things just got so...out of control. 574 00:46:44,640 --> 00:46:50,520 You just have this effect on people, Ariella. 575 00:46:55,760 --> 00:47:01,680 You're so much stronger than me. 576 00:47:18,040 --> 00:47:21,840 There's a way for you to do this... 577 00:47:21,840 --> 00:47:25,560 however you want to do it. 578 00:47:27,920 --> 00:47:32,280 My uncle hasn't got long left. 579 00:47:35,640 --> 00:47:39,000 This is just from last night. 580 00:47:39,720 --> 00:47:43,560 This is just the beginning. 581 00:47:45,000 --> 00:47:47,880 We'll do this. 582 00:47:48,440 --> 00:47:52,600 We'll keep paying him. 583 00:47:53,160 --> 00:47:57,680 And then we'll have it all. 584 00:48:02,160 --> 00:48:03,600 Just you and me. 585 00:48:03,600 --> 00:48:07,040 I would tell myself that it was out of love. 586 00:48:07,040 --> 00:48:09,600 That he needed me. 587 00:48:09,600 --> 00:48:12,800 He...that he wouldn't lie about... 588 00:48:12,800 --> 00:48:14,520 About this. 589 00:48:14,520 --> 00:48:16,880 That I was saving him. 590 00:48:18,200 --> 00:48:22,640 When I saw that money... 591 00:48:23,480 --> 00:48:26,840 I was doing what was right. 592 00:48:26,840 --> 00:48:34,280 I was finally being an adult. And I was taking responsibility. And... 593 00:48:41,240 --> 00:48:43,480 And so... 594 00:48:44,080 --> 00:48:46,800 I took my bag. 595 00:49:19,920 --> 00:49:28,200 And I voluntarily wheeled myself into hell. 596 00:49:58,800 --> 00:50:04,560 [Hebrew prayer] 597 00:50:07,920 --> 00:50:08,400 Good Yom Tov. 598 00:50:08,520 --> 00:50:10,320 Good Yom Tov. 599 00:50:24,200 --> 00:50:27,320 Remember, remember, no touching! 600 00:50:30,160 --> 00:50:32,600 So we've got 14, 20, 12 to beat. 601 00:50:35,400 --> 00:50:36,600 Hello! Yes just there. 602 00:50:36,600 --> 00:50:38,040 Look at David's son. 603 00:50:38,040 --> 00:50:40,240 The moment he passed away, he sold it. 604 00:50:40,240 --> 00:50:41,720 And now it's a fringe theatre. 605 00:50:41,720 --> 00:50:45,240 A fucking fringe theatre in the heart of Soho. 606 00:50:45,240 --> 00:50:47,200 Deborah is going to be protected. 607 00:50:47,200 --> 00:50:53,000 At the time of your passing, 70% of all of your shares will go to me. 608 00:50:53,000 --> 00:50:54,560 And I will manage everything. 609 00:50:54,560 --> 00:50:58,520 And the rest of it will go to Deborah, and she will be looked after. 610 00:51:00,200 --> 00:51:03,200 So, Gerald, you've looked all over this, I presume? 611 00:51:03,200 --> 00:51:05,240 It's all about legacy, yeah? 612 00:51:05,240 --> 00:51:07,960 Leaving the business in the right hands. 613 00:51:07,960 --> 00:51:10,440 And I think you're doing the right thing. 614 00:51:10,440 --> 00:51:12,800 If I may say. 615 00:51:21,880 --> 00:51:25,160 I'll think about it. 616 00:51:26,640 --> 00:51:30,480 -Are you sure you won't join us for the Seder, Ronnie? -Maxie, I can't, I can't get my mum out- 617 00:51:30,480 --> 00:51:34,160 [chatter] 618 00:51:36,480 --> 00:51:39,840 -Welcome, everybody, to my house. -Thank you for having us. 619 00:51:39,840 --> 00:51:43,520 -On yet another Pesach. -Thank you. 620 00:51:46,040 --> 00:51:48,960 Do you want to start us off? 621 00:51:58,040 --> 00:52:01,120 -I'll read. Dad. -No. no. 622 00:52:01,480 --> 00:52:03,560 I'm fine, I'm fine. 623 00:52:06,000 --> 00:52:07,400 I need my glasses. 624 00:52:07,400 --> 00:52:09,000 Where did you last have them? 625 00:52:09,000 --> 00:52:10,720 He had them in the car. They'll be in his coat. 626 00:52:10,720 --> 00:52:11,640 I'll go. 627 00:52:11,640 --> 00:52:13,000 I'll get them. 628 00:52:17,160 --> 00:52:21,800 [chatter] 629 00:52:38,960 --> 00:52:44,240 I wish to transfer 70% of my shares in Stockman Entertainment Ltd 630 00:52:44,240 --> 00:52:46,280 to Benjamin Stockman 631 00:52:46,280 --> 00:52:47,880 at the time of my death. 632 00:52:47,880 --> 00:52:50,480 The remaining 30% wil remain in my estate 633 00:52:50,480 --> 00:52:55,520 and hence to my daughter Deborah Stockman. 634 00:53:14,280 --> 00:53:16,160 Gerald's been great, sorting everything out. 635 00:53:16,160 --> 00:53:20,200 Helping me look after this man, making sure he's alright. 636 00:53:31,080 --> 00:53:35,120 Why is this night different from all other nights? 637 00:53:35,120 --> 00:53:38,840 Because on this night we remember we were slaves. 638 00:54:01,720 --> 00:54:04,720 So what do you want to do? 639 00:54:05,560 --> 00:54:08,480 Come on, don't be shy. 640 00:54:08,880 --> 00:54:12,040 I, uh... 641 00:54:16,560 --> 00:54:17,240 Sex? 642 00:54:18,560 --> 00:54:19,320 Please? 643 00:54:21,040 --> 00:54:21,960 No. 644 00:55:29,440 --> 00:55:32,840 Cum for me, baby. 645 00:55:48,600 --> 00:55:53,840 Thank you, Jack. That was amazing. 646 00:56:14,920 --> 00:56:18,080 You said that was 40, right? 647 00:56:23,960 --> 00:56:25,000 Thank you. 648 00:56:31,600 --> 00:56:33,400 See you around. 649 00:56:40,920 --> 00:56:41,840 Are you OK? 650 00:56:41,840 --> 00:56:44,680 No, I'm not fucking OK. What's wrong with you? 651 00:56:44,680 --> 00:56:47,480 Just some 'John'. You? 652 00:56:47,480 --> 00:56:49,720 It's my uncle. 653 00:56:49,720 --> 00:56:53,520 The more ill he gets, the more sorry I feel for him. I don't fucking understand it. 654 00:56:53,520 --> 00:56:59,520 It's normal. It's just part of life. You'll be OK. 655 00:56:59,520 --> 00:57:02,160 Stop rubbing me. 656 00:57:02,160 --> 00:57:04,640 I'm not a fucking child. 657 00:57:05,040 --> 00:57:07,600 You need to put a smile on your fucking face. It's busy. 658 00:57:07,840 --> 00:57:08,920 Yes? 659 00:57:13,400 --> 00:57:14,440 Love you. 660 00:57:14,680 --> 00:57:15,720 Yeah. 661 00:57:16,480 --> 00:57:19,160 And so this is how it went. 662 00:57:20,480 --> 00:57:23,520 I can't even say for how long. Maybe... 663 00:57:24,240 --> 00:57:26,320 Maybe a year? 664 00:57:32,480 --> 00:57:38,120 [chatter] 665 00:57:42,240 --> 00:57:45,920 You never know who's coming through that door. 666 00:57:46,560 --> 00:57:50,160 And that's the worst part of all. 667 00:57:50,680 --> 00:57:57,840 Not the pain or the abuse, but the fear. 668 00:57:58,680 --> 00:58:00,080 Let's go. 669 00:58:08,720 --> 00:58:10,080 So don't even think about it. I promise you, 670 00:58:10,080 --> 00:58:11,480 When you've done this a couple of times, 671 00:58:11,480 --> 00:58:13,480 It's just...it just becomes a normal. 672 00:58:13,480 --> 00:58:16,640 It's not nice, but I promise you this will keep you going. 673 00:58:16,640 --> 00:58:18,840 It means you don't have to stop work, OK? -OK. 674 00:58:18,840 --> 00:58:20,800 All right, pull it out. 675 00:58:21,280 --> 00:58:25,000 Don't look at it. It's not nice. Don't look at it. 676 00:58:25,000 --> 00:58:27,160 But that's going to keep you working on your period. 677 00:58:27,160 --> 00:58:29,960 So you just do this inbetween each guy, you'll be fine. 678 00:58:34,400 --> 00:58:42,280 I would service 10 to 20 men a day. 679 00:58:42,280 --> 00:58:46,320 And I would hardly ever sleep. 680 00:59:11,160 --> 00:59:14,720 I love you. 681 00:59:22,120 --> 00:59:25,560 He would take me out and... 682 00:59:26,200 --> 00:59:28,880 You're incredible, you know that? 683 00:59:30,200 --> 00:59:33,480 You make me feel, I dunno, different. 684 00:59:39,400 --> 00:59:40,280 You make me feel... 685 00:59:40,280 --> 00:59:42,280 Say yes then, you stupid fucking cunt! 686 00:59:42,280 --> 00:59:46,840 He could get angry if I didn't make enough, but... 687 00:59:46,840 --> 00:59:49,000 I dunno like complete or something, you know? 688 00:59:49,000 --> 00:59:52,880 What, relationships don't have fights, right? 689 00:59:52,880 --> 00:59:55,920 -No stay. Stay with me. -I have to be, I have to meet somebody. 690 00:59:55,920 --> 00:59:57,280 I have to meet somebody, it's late. 691 00:59:57,280 --> 00:59:59,920 Who do you have to meet? 692 01:00:00,400 --> 01:00:03,960 Maybe I can stay tomorrow. Maybe I can stay tomorrow. 693 01:00:03,960 --> 01:00:05,400 You can stay tomorrow? 694 01:00:05,400 --> 01:00:10,400 Yeah. Yeah, I can do tomorrow. 695 01:00:10,920 --> 01:00:15,520 -Alright gorgeous! -What do you want? 696 01:00:15,520 --> 01:00:17,520 It changes everything, you'll see. 697 01:00:17,520 --> 01:00:20,880 If you put on this nail, you feel more powerful. 698 01:00:20,880 --> 01:00:21,840 Yes. 699 01:00:21,840 --> 01:00:23,320 It's incredible. 700 01:00:23,320 --> 01:00:29,200 You just put the glue on these nails and press it on and that's it. 701 01:00:29,200 --> 01:00:34,320 But you'll see that it changes a lot, you feel much more powerful. 702 01:00:34,320 --> 01:00:34,640 Yes. 703 01:00:34,640 --> 01:00:36,800 It's incredible. 704 01:00:41,040 --> 01:00:42,680 Get on the bed. 705 01:00:42,680 --> 01:00:46,400 On all fours, right now. 706 01:00:47,880 --> 01:00:51,240 Sometimes the Police would come. 707 01:00:51,240 --> 01:00:54,000 And once I even got arrested. 708 01:00:54,000 --> 01:00:55,600 Who's Ben? 709 01:00:55,600 --> 01:00:56,920 My Boyfriend. 710 01:00:56,920 --> 01:01:00,400 But I told them the truth. Ben was my boyfriend. 711 01:01:00,640 --> 01:01:01,960 It's off. 712 01:01:01,960 --> 01:01:05,680 No boyfriend, nobody who loves you would want you to do this. 713 01:01:05,680 --> 01:01:07,840 I wanted to do this. 714 01:01:07,840 --> 01:01:09,080 And I know him. 715 01:01:09,080 --> 01:01:11,480 You're not the first person who's been here, I'm sorry to say. 716 01:01:11,480 --> 01:01:12,960 You're not the first. 717 01:01:12,960 --> 01:01:16,600 But maybe, maybe you could be the last. 718 01:01:16,600 --> 01:01:18,480 -I love you. -I love you 719 01:01:18,480 --> 01:01:20,880 Do you really want to be doing this? 720 01:01:20,880 --> 01:01:24,040 -Come on, why did you come here? For that? -Hey baby 721 01:01:43,240 --> 01:01:45,160 I want you to take this please. 722 01:01:45,160 --> 01:01:46,480 Please. 723 01:01:46,480 --> 01:01:48,400 Please, it's from a charity, it's nothing to do with me, 724 01:01:48,400 --> 01:01:50,040 it's nothing to do with the Police. 725 01:01:50,040 --> 01:01:51,880 You don't have to say anything to me. 726 01:01:51,880 --> 01:01:54,440 Ariella, your passport, Ben. 727 01:01:54,440 --> 01:01:57,240 They didn't give you anything, did they? 728 01:01:57,240 --> 01:01:57,960 Give me? No. 729 01:01:57,960 --> 01:02:00,880 Like a, I don't know, a number or something? 730 01:02:00,880 --> 01:02:06,400 No. They didn't give me anything. 731 01:02:06,400 --> 01:02:11,280 Except a hard time. 732 01:02:11,280 --> 01:02:12,880 So, you're going to take me out? 733 01:02:12,880 --> 01:02:13,600 Yeah. 734 01:02:13,840 --> 01:02:14,480 Yeah? 735 01:02:14,480 --> 01:02:16,000 Where do you want to go? 736 01:02:16,000 --> 01:02:18,400 That place on the corner. 737 01:02:27,480 --> 01:02:29,720 If you think 738 01:02:29,720 --> 01:02:33,200 for one single second, that this could be you, 739 01:02:33,200 --> 01:02:36,080 then you should call that number. 740 01:02:36,080 --> 01:02:38,480 They can get you out. 741 01:02:38,480 --> 01:02:41,480 They can get you home. 742 01:02:41,960 --> 01:02:44,880 You know, if you ever left me I'd jump in this water. 743 01:02:44,880 --> 01:02:49,320 -You would jump in the water? -Yeah. If you ever did. 744 01:02:49,320 --> 01:02:52,240 -That's crazy. -I would jump, and you can't swim in this water either. 745 01:02:52,240 --> 01:02:54,880 You should jump from the top of the thing. 746 01:02:54,880 --> 01:02:56,800 I'm being serious. 747 01:02:56,800 --> 01:02:57,200 Yeah? 748 01:02:57,320 --> 01:02:58,400 Yeah. 749 01:02:58,400 --> 01:03:04,960 -Why are you saying you'd die without me? -I'm saying that I wouldn't want to live, yeah. 750 01:03:05,200 --> 01:03:07,640 Would you? Would you want to live if I wasn't here? 751 01:03:07,640 --> 01:03:08,880 Probably not. 752 01:03:08,880 --> 01:03:10,000 Yeah... 753 01:03:10,000 --> 01:03:14,920 All of your years, you never loved anyone? 754 01:03:14,920 --> 01:03:18,640 I never met anyone. Never met anyone. No. 755 01:03:18,640 --> 01:03:20,720 You meet people. But it's not the same. It's not this. 756 01:03:20,720 --> 01:03:22,200 But you're so handsome. 757 01:03:22,200 --> 01:03:26,800 -You're so...you're a catch. -It's not about that. It's about the mind though. 758 01:03:26,800 --> 01:03:29,880 It's about how we think. It's about the connection that we have. 759 01:03:29,880 --> 01:03:33,400 It's different than anything I've ever had. You haven't ever had this before? 760 01:03:33,400 --> 01:03:35,440 -Course not. -It doesn't happen. 761 01:03:35,440 --> 01:03:36,800 It doesn't happen. 762 01:03:36,800 --> 01:03:38,400 It doesn't happen anywhere. It doesn't happen here. 763 01:03:38,400 --> 01:03:40,560 Well, I'm lucky. 764 01:03:40,560 --> 01:03:41,840 Maybe... 765 01:03:41,840 --> 01:03:44,240 I think we're both lucky. 766 01:03:44,240 --> 01:03:47,040 -Why are you scared? -It's not...Yeah, I am scared. 767 01:03:47,040 --> 01:03:51,080 -I am scared. Well, I am scared. A little bit.. -You don't have to be scared. 768 01:03:51,080 --> 01:03:54,400 I don't know whether you want to go back to Brazil. You want to go? 769 01:03:54,400 --> 01:03:55,960 No I don't want to go back to Brazil. 770 01:03:55,960 --> 01:03:58,880 I just want it to be just us, like... 771 01:03:58,880 --> 01:04:01,760 -It will be just us. -Yeah. 772 01:04:01,760 --> 01:04:05,040 -Unless we have children, then it won't be- -Just..yeah.. 773 01:04:05,040 --> 01:04:07,840 -But I don't want that yet. -No. 774 01:04:07,840 --> 01:04:10,240 -I don't want that yet either, no. -Well, maybe one day. 775 01:04:10,240 --> 01:04:11,480 Yeah. 776 01:04:11,480 --> 01:04:12,560 They'd be beautiful. 777 01:04:12,560 --> 01:04:14,240 -They would be beautiful. -They'd be so beautiful. 778 01:04:14,240 --> 01:04:17,520 -They would be beautiful children. -They'd have your eyes. 779 01:04:17,520 --> 01:04:20,960 And they would have your...heart. 780 01:04:33,920 --> 01:04:34,680 What? 781 01:04:34,680 --> 01:04:39,280 I just want to thank you for being the way that you are with me. 782 01:04:39,280 --> 01:04:43,160 And I'm not always, like, the easiest person to be around, so... 783 01:04:43,160 --> 01:04:44,440 -You are. -No, I know. 784 01:04:44,440 --> 01:04:46,880 But sometimes I can be, you know... 785 01:04:46,880 --> 01:04:48,480 You know how I can be sometimes. 786 01:04:48,480 --> 01:04:52,080 -But everybody has those times though right? -Yeah, they do, yeah. 787 01:04:52,080 --> 01:04:55,880 But now everyone, like... 788 01:04:55,880 --> 01:04:58,880 Can be the way you are about it, you know what I'm saying? 789 01:04:58,880 --> 01:04:59,880 So thank you. 790 01:04:59,880 --> 01:05:02,040 You can go anywhere you want to go. 791 01:05:02,040 --> 01:05:05,880 -Do anything. -And be anyone you want to be. 792 01:05:05,880 --> 01:05:07,400 Maybe I'll change my name. 793 01:05:07,400 --> 01:05:08,480 Oh, yeah? 794 01:05:08,480 --> 01:05:10,040 What are you going to change it to? 795 01:05:10,040 --> 01:05:12,760 -Mrs. Stockman? -Yeah, maybe! 796 01:05:12,760 --> 01:05:14,040 -Sounds good, right? -If you ask me. 797 01:05:14,040 --> 01:05:17,480 -I do have to ask you, I suppose. -Ariella "Stockman"... 798 01:05:17,480 --> 01:05:19,680 "Stockman"... 799 01:05:19,680 --> 01:05:21,680 -Mrs. Stockman.... -Mrs Stockman... 800 01:05:21,680 --> 01:05:24,560 Ariella Stockman, 801 01:05:25,120 --> 01:05:27,920 -What? Does it suit me? -Are you scared right now or are you scared? 802 01:05:27,920 --> 01:05:31,120 -I'm not scared. Are you scared? -No. 803 01:05:31,120 --> 01:05:33,760 You ever thought you'd have a wife? 804 01:06:01,480 --> 01:06:03,040 This was my life. 805 01:06:03,280 --> 01:06:05,720 This was my job. 806 01:06:06,400 --> 01:06:07,880 It wasn't my dream job, 807 01:06:07,880 --> 01:06:11,640 but, who does their dream job? 808 01:06:13,080 --> 01:06:17,280 And soon...I forgot. 809 01:06:17,280 --> 01:06:20,880 I was grateful to him. 810 01:06:20,880 --> 01:06:24,120 For giving me this opportunity. 811 01:06:24,640 --> 01:06:28,040 This life. 812 01:06:42,440 --> 01:06:43,880 Mazel. 813 01:06:43,880 --> 01:06:46,560 Congratulations, Maxie. 814 01:06:47,480 --> 01:06:48,840 Great. 815 01:06:50,840 --> 01:06:54,400 Well, I think we ought to propose a toast. 816 01:06:55,400 --> 01:06:57,000 To Maxie. 817 01:06:59,480 --> 01:07:00,800 His heir. 818 01:07:01,720 --> 01:07:03,400 The future of the business 819 01:07:03,400 --> 01:07:05,560 and everything we've worked so hard for. 820 01:07:05,560 --> 01:07:06,200 L'chaim. 821 01:07:06,400 --> 01:07:07,400 L'chaim. 822 01:07:32,640 --> 01:07:34,680 Here's the file from the arrest. 823 01:07:34,680 --> 01:07:37,400 OK, I had to pull a lot of strings to get this for you. 824 01:07:37,400 --> 01:07:41,000 Am I a good lawyer or am I a good lawyer? 825 01:07:41,520 --> 01:07:43,320 She still won't testify, though. 826 01:07:44,400 --> 01:07:47,400 Yep her, Ariella. 827 01:07:47,600 --> 01:07:51,640 This is perfect. 828 01:07:51,640 --> 01:07:53,480 You know, Deb, 829 01:07:53,480 --> 01:07:56,320 your dad has signed a last will and testament. 830 01:07:56,320 --> 01:08:00,400 If Ben is arrested, it doesn't necessarily mean that you'll inherit your dad's shares. 831 01:08:00,400 --> 01:08:03,160 You know that right? 832 01:08:03,160 --> 01:08:05,600 We're starting palliative care. 833 01:08:05,600 --> 01:08:06,600 What's that? 834 01:08:06,600 --> 01:08:09,880 It's end of life care. There's nothing more they can do. 835 01:08:09,880 --> 01:08:10,920 Oh, I'm so sorry. 836 01:08:10,920 --> 01:08:14,800 He wants to be home when it happens. 837 01:08:14,800 --> 01:08:17,880 Have you considered 'Power of Attorney'? 838 01:08:17,880 --> 01:08:18,800 What's that? 839 01:08:18,800 --> 01:08:22,520 When a relative is no longer able to manage their estate or their legal matters, 840 01:08:22,520 --> 01:08:28,480 they might be ill or elderly. Someone else can get the power to exercise that right. 841 01:08:28,480 --> 01:08:29,640 So? 842 01:08:29,640 --> 01:08:34,680 So it means you, my dear, would make all the business decisions. 843 01:08:34,680 --> 01:08:38,160 You would put all your dad's shares into your name. 844 01:08:38,160 --> 01:08:41,160 While he's alive, you put them all into your name, 845 01:08:41,160 --> 01:08:43,720 But you leave one in your dad's name. 846 01:08:43,720 --> 01:08:46,640 And then, when he does pass away, 847 01:08:46,640 --> 01:08:52,000 Ben will inherit 70% of that one share. 848 01:08:52,000 --> 01:08:57,440 70% of one share? What do I have to do to make that happen? 849 01:08:57,440 --> 01:09:01,040 Oh, it's all on the government website. Fill in the form, print it off. 850 01:09:01,040 --> 01:09:02,640 Your Dad signs it. You sign it. 851 01:09:02,640 --> 01:09:05,720 An independent witness signs it. Then that's it. 852 01:09:05,720 --> 01:09:10,000 Meet me at Dads later and send me the link for that form. 853 01:09:10,000 --> 01:09:12,920 -Deb- -Look we don't have much time 854 01:09:12,920 --> 01:09:16,560 this is is a big deal, Lau, for all involved. 855 01:09:16,560 --> 01:09:18,760 OK... 856 01:09:39,960 --> 01:09:40,960 Can we have a look at this one, please? 857 01:09:40,960 --> 01:09:41,560 Of course. 858 01:09:41,560 --> 01:09:43,520 Thank you. 859 01:09:50,680 --> 01:09:53,080 -Can we try it on? -Yeah, certainly. 860 01:09:59,520 --> 01:10:01,400 OK... 861 01:10:11,480 --> 01:10:12,720 Thank you, sir. 862 01:10:14,960 --> 01:10:16,480 This looks beautiful. 863 01:10:18,440 --> 01:10:19,800 My hair again. 864 01:10:40,480 --> 01:10:41,920 We'll take it. 865 01:10:42,160 --> 01:10:43,800 -Fantastic. -Thank you. 866 01:10:43,880 --> 01:10:45,800 Actually, can you, um... 867 01:10:45,800 --> 01:10:46,880 Of course. 868 01:10:57,040 --> 01:10:58,520 Let's try that one. 869 01:11:00,480 --> 01:11:01,640 There you go... 870 01:11:44,920 --> 01:11:46,320 Hello, you. 871 01:11:46,320 --> 01:11:47,400 Hiya. 872 01:11:47,880 --> 01:11:49,760 Give me a kiss. 873 01:11:50,960 --> 01:11:53,840 I have some news. 874 01:11:55,000 --> 01:11:57,800 He signed. 875 01:12:29,680 --> 01:12:32,080 Maxie, I need you to sign something for me. 876 01:12:32,080 --> 01:12:34,040 Come on. Take the pen. 877 01:12:34,040 --> 01:12:35,960 This is what we discussed, do you remember? 878 01:12:35,960 --> 01:12:38,400 Come, give me a hand. I just need you to sign this. 879 01:12:38,400 --> 01:12:42,480 It's so that Deborah can look after everything for you, keep it all safe. 880 01:12:42,480 --> 01:12:46,600 The properties, the businesses. Come on, just sign there. 881 01:12:46,600 --> 01:12:49,160 Fantastic. Well done. OK. 882 01:12:49,160 --> 01:12:51,600 And the next one. 883 01:12:51,600 --> 01:12:54,120 Just here as well. 884 01:13:12,000 --> 01:13:13,400 Gerry? 885 01:13:13,840 --> 01:13:15,880 It's bad news, I'm afraid. 886 01:13:15,880 --> 01:13:21,920 Erm, I'm with the old man. He's handing 'Power of Attorney' over to Deborah. 887 01:13:24,520 --> 01:13:26,600 How long do we have? 888 01:13:26,600 --> 01:13:29,240 Legally. She could sort it out very, very quickly. 889 01:13:29,240 --> 01:13:30,400 Tomorrow afternoon 890 01:13:30,400 --> 01:13:33,880 Deborah could drain all of Maxie's shares into her name. 891 01:13:33,880 --> 01:13:39,120 And leave you with 70% of nothing when he passes. 892 01:13:40,280 --> 01:13:44,040 It's unfortunate. 893 01:13:57,600 --> 01:14:01,480 Goodbye, Maxie. 894 01:14:48,480 --> 01:14:50,760 Ronnie. 895 01:14:50,760 --> 01:14:53,480 The chairman's gone with the lady. 896 01:14:53,480 --> 01:14:56,560 Send him my regards tomorrow morning. 897 01:14:56,560 --> 01:14:59,200 Otherwise it's too late. 898 01:15:00,120 --> 01:15:02,160 It's unfortunate, Ron. 899 01:15:03,480 --> 01:15:05,760 It's very unfortunate. 900 01:15:36,160 --> 01:15:38,880 -Hi, Ronnie. -How's he doing? 901 01:15:38,880 --> 01:15:41,520 Not well at all. 902 01:15:41,520 --> 01:15:44,320 Could you get us a cup of tea? 903 01:15:51,720 --> 01:15:52,480 Ronnie. 904 01:16:07,680 --> 01:16:10,480 This is for the best. 905 01:16:14,040 --> 01:16:16,000 Thank you. 906 01:16:27,560 --> 01:16:29,680 Shh. 907 01:16:51,160 --> 01:16:55,560 [singing in Hebrew] 908 01:17:58,560 --> 01:18:01,400 Wish you long life. 909 01:18:02,000 --> 01:18:05,160 -My cousin and then we can talk about it outside. -Alright. 910 01:18:05,160 --> 01:18:07,000 -Thank you. -Thank you. Appreciate it. 911 01:18:10,800 --> 01:18:14,160 Wish you long life, Deb. 912 01:18:15,320 --> 01:18:20,320 Don't worry. I'll look after you. 913 01:18:20,800 --> 01:18:22,480 Come on Rachel. 914 01:18:22,480 --> 01:18:27,720 If you think I'm gonna let you have it, you grubby little pimp, 915 01:18:27,720 --> 01:18:31,000 I'm gonna take you for everything you have. You understand me? 916 01:18:31,000 --> 01:18:33,480 Don't make a scene, Deborah. 917 01:18:33,480 --> 01:18:34,640 Rachel. 918 01:18:34,640 --> 01:18:35,560 Let's go. 919 01:18:35,560 --> 01:18:38,920 Yeah walk away. I'll see you in court! 920 01:18:39,560 --> 01:18:41,560 Walk away! Go on! 921 01:18:42,000 --> 01:18:43,080 Pimp! 922 01:18:48,720 --> 01:18:51,800 Look at the coward. 923 01:20:01,320 --> 01:20:04,400 One man who's at the front of this is the recently deceased 924 01:20:04,400 --> 01:20:07,480 Maximilian 'Maxie' Stockman. 925 01:20:07,480 --> 01:20:09,880 Maxie opened the first strip club in the world 926 01:20:09,880 --> 01:20:11,000 The Lions Club. 927 01:20:11,000 --> 01:20:13,480 It still operates today. 928 01:20:13,480 --> 01:20:17,480 I'm here to here to meet up with Maxie's great-nephew and recent heir Ben Stockman. 929 01:20:17,480 --> 01:20:21,240 To discuss his uncle's legacy, the future of The Lions Club, 930 01:20:21,240 --> 01:20:24,640 And recent allegations against him by Maxie's daughter, Deborah. 931 01:20:24,640 --> 01:20:28,480 They've always wanted to rid my uncle of his licence. 932 01:20:28,480 --> 01:20:30,000 And that's what that was about. 933 01:20:30,000 --> 01:20:32,920 They wanted to rid him of his licence so that they can come in 934 01:20:32,920 --> 01:20:35,920 -and take control over another Soho property. -Right 935 01:20:35,920 --> 01:20:39,240 ..and continue just to rip the heart and the soul out of this entire area. 936 01:20:39,240 --> 01:20:42,720 Unsuccessful they were, as Maxie's Soho empire grew, 937 01:20:42,720 --> 01:20:46,800 as the 'Lord of Soho' continued to buy property in the area, 938 01:20:46,800 --> 01:20:49,800 Many of which you'll see a strange handwritten sign on the door. 939 01:20:50,480 --> 01:20:52,000 Hiya! Come on in. 940 01:20:52,000 --> 01:20:54,480 How long have you been doing this for? 941 01:20:54,480 --> 01:20:58,480 So, God, it must be about 15 years now. 942 01:20:58,480 --> 01:20:59,920 I actually was at medical school. 943 01:20:59,920 --> 01:21:02,920 Just trying to figure out how to pay the fees. 944 01:21:02,920 --> 01:21:05,560 The money starts rolling in and then you get regular clients. 945 01:21:05,560 --> 01:21:07,480 I'm taking holidays. I'm doing things I've never done before. 946 01:21:07,480 --> 01:21:08,720 I'm not for my money. 947 01:21:08,720 --> 01:21:10,560 And what do you think of people who say 948 01:21:10,560 --> 01:21:12,080 that prostitution is all related 949 01:21:12,080 --> 01:21:15,000 to human trafficking? 950 01:21:15,800 --> 01:21:18,920 I don't think all prostitution is related to human trafficking 951 01:21:18,920 --> 01:21:20,880 in any way, shape or form. 952 01:21:20,880 --> 01:21:22,480 Some girls get very unlucky. 953 01:21:22,480 --> 01:21:24,080 Some girls are not smart enough to know 954 01:21:24,080 --> 01:21:25,720 what's going on around them. 955 01:21:25,720 --> 01:21:28,320 Other girls, unfortunately, have very 956 01:21:28,320 --> 01:21:29,480 unsupportive families 957 01:21:29,480 --> 01:21:33,240 who push them into this and then pretend 958 01:21:33,240 --> 01:21:34,480 that they don't know what's going on. 959 01:21:34,480 --> 01:21:35,400 Everybody knows what's going on. 960 01:21:35,480 --> 01:21:37,080 But people turn a blind eye 961 01:21:37,080 --> 01:21:37,920 and to be honest with you, 962 01:21:37,920 --> 01:21:38,720 most of the girls that I 963 01:21:38,720 --> 01:21:41,480 know that have been 'trafficked', 964 01:21:41,480 --> 01:21:42,720 they've got a nice lifestyle. 965 01:21:42,720 --> 01:21:44,880 The rent is the issue. 966 01:21:44,880 --> 01:21:46,160 Look at the buildings. 967 01:21:46,160 --> 01:21:47,000 They need these back. 968 01:21:47,000 --> 01:21:50,720 They want us out. They want the rent. 969 01:21:50,880 --> 01:21:51,720 I just really came here 970 01:21:51,720 --> 01:21:53,560 because I fell in love 971 01:21:53,560 --> 01:21:56,800 and it wasn't like I 972 01:21:56,800 --> 01:22:00,480 was happy where I was. 973 01:22:01,080 --> 01:22:03,400 And he knows what you do? 974 01:22:04,720 --> 01:22:07,920 Yes, yes, he does. 975 01:22:08,240 --> 01:22:10,560 What does he do? 976 01:22:13,000 --> 01:22:17,480 He...he's a businessman. 977 01:22:18,640 --> 01:22:21,160 It's just a job. It's just 978 01:22:21,160 --> 01:22:24,560 enough to keep me independent 979 01:22:24,560 --> 01:22:27,720 and pay for everything that I need. 980 01:22:48,800 --> 01:22:51,160 Look. 981 01:22:52,480 --> 01:22:55,560 I don't believe you. 982 01:22:57,080 --> 01:22:57,920 How? 983 01:22:57,920 --> 01:23:03,480 I don't know, Photoshop or something. 984 01:23:07,720 --> 01:23:11,920 Let me show you and then I'll never come back. 985 01:23:11,920 --> 01:23:16,400 I swear on my daughter's life, please, Ariella. 986 01:23:17,320 --> 01:23:20,640 Do you know what this is like for me? The guilt? 987 01:23:21,720 --> 01:23:24,320 Please let me help you, bubba. 988 01:23:24,560 --> 01:23:25,400 Please. 989 01:23:25,800 --> 01:23:28,240 What are you afraid of? The truth? 990 01:23:34,000 --> 01:23:37,720 What did he say? That he'll be with you? 991 01:23:37,720 --> 01:23:39,160 That he'll marry you? 992 01:23:39,160 --> 01:23:42,000 Well then why hasn't he? 993 01:23:42,000 --> 01:23:48,000 My father's dead. What's stopping him? 994 01:23:51,560 --> 01:23:54,400 I have to work. 995 01:24:03,480 --> 01:24:05,640 I'll be outside. 996 01:24:06,000 --> 01:24:08,720 Waiting all night. 997 01:24:15,480 --> 01:24:17,080 -Hey, gorgeous. -How you doing baby? 998 01:24:17,560 --> 01:24:18,800 I'm good. Yourself? 999 01:24:18,800 --> 01:24:20,480 Yeah, I'm really good. 1000 01:24:20,480 --> 01:24:22,480 So, what do you want? 1001 01:24:22,480 --> 01:24:25,480 Um, something exotic. 1002 01:24:25,480 --> 01:24:27,720 -Yeah? -Yeah. 1003 01:24:27,720 --> 01:24:29,480 You sexy, baby. 1004 01:24:29,480 --> 01:24:30,800 Where are you from? 1005 01:24:30,800 --> 01:24:32,320 I'm from Brazil, baby. 1006 01:24:32,320 --> 01:24:33,480 Brazil? 1007 01:24:33,480 --> 01:24:34,640 Very nice. 1008 01:24:34,640 --> 01:24:35,920 Very nice. 1009 01:24:38,480 --> 01:24:39,560 Where's she from? 1010 01:24:39,560 --> 01:24:41,240 I'm from Russia, baby. 1011 01:25:09,000 --> 01:25:12,160 We're almost there. 1012 01:25:20,240 --> 01:25:23,640 -Why are you doing this? -Just watch. 1013 01:25:36,080 --> 01:25:38,800 You're sick. You're fucking sick, you know that? 1014 01:25:38,800 --> 01:25:42,160 I don't even know why I came with you. I feel sorry for you. 1015 01:25:42,160 --> 01:25:44,800 Just leave me alone. 1016 01:25:44,800 --> 01:25:46,800 -It's his cousin. -Why is he staying over? 1017 01:25:46,800 --> 01:25:53,080 -I don't know, he's babysitting or something. -It's not his cousin. It's his wife. 1018 01:26:02,000 --> 01:26:04,640 I'm so sorry. 1019 01:26:04,640 --> 01:26:07,560 He's tricked you. You're a victim, bubba. 1020 01:26:07,560 --> 01:26:10,080 You've been trafficked. 1021 01:26:10,080 --> 01:26:12,160 There's no shame. 1022 01:26:12,160 --> 01:26:14,480 It's not your fault. 1023 01:26:14,480 --> 01:26:17,800 It's not your fault, Ariella. 1024 01:26:26,800 --> 01:26:31,480 You have a fucking wife!? 1025 01:26:40,000 --> 01:26:42,920 Baby, it's over between us, she means nothing to me! 1026 01:26:42,920 --> 01:26:44,480 You just told me you fucking loved me. 1027 01:26:44,480 --> 01:26:45,880 How could I be so fucking blind!? 1028 01:26:45,880 --> 01:26:46,800 I'm your whore. 1029 01:26:46,800 --> 01:26:47,480 Baby, I do love you. 1030 01:26:47,480 --> 01:26:48,080 Of course I love you. 1031 01:26:48,080 --> 01:26:49,320 I'm your slave! 1032 01:26:49,320 --> 01:26:51,640 Do not listen to a fucking word she says. 1033 01:26:51,640 --> 01:26:54,240 She wants it for herself. She's trying to get in your fucking head. 1034 01:26:54,240 --> 01:26:55,560 Fuck you. 1035 01:26:55,560 --> 01:26:58,000 Baby, please. Just think about this, OK? 1036 01:26:58,000 --> 01:26:59,320 I will kick her out of the fucking house 1037 01:26:59,320 --> 01:27:01,160 right now if you just come inside. 1038 01:27:01,160 --> 01:27:02,640 Please, baby. 1039 01:27:02,640 --> 01:27:05,480 I want my daughter to meet her new mama. 1040 01:27:05,480 --> 01:27:09,160 Please, baby. Just come inside. 1041 01:27:09,160 --> 01:27:12,880 -Please. -Ariella, come on. 1042 01:27:12,880 --> 01:27:16,080 Just come inside, please. I can explain it. 1043 01:27:16,080 --> 01:27:19,240 I will explain it to you, Ariella. Please. 1044 01:27:19,240 --> 01:27:22,240 Ariella, please. Please. 1045 01:27:22,240 --> 01:27:25,480 Don't get in the car. Please. 1046 01:27:25,480 --> 01:27:27,920 Don't get in the car. Don't drive off. 1047 01:27:27,920 --> 01:27:30,000 Do not fucking drive the car Deborah I'm warning you. 1048 01:27:30,000 --> 01:27:31,160 Do not fucking drive the car. 1049 01:27:31,160 --> 01:27:34,240 Do not fucking drive this car away from me! 1050 01:27:34,240 --> 01:27:36,800 I'm fucking warning you do not drive the fucking car off! 1051 01:27:36,800 --> 01:27:40,800 Do not drive this fucking car off! 1052 01:28:22,800 --> 01:28:23,480 Baby? 1053 01:28:24,160 --> 01:28:25,080 You there? 1054 01:28:27,160 --> 01:28:28,160 Ariella? 1055 01:28:28,160 --> 01:28:28,800 What? 1056 01:28:28,800 --> 01:28:31,000 What do you fucking want? Just tell me. 1057 01:28:31,000 --> 01:28:33,000 To testify, to speak to the police. 1058 01:28:33,000 --> 01:28:33,920 No. 1059 01:28:34,920 --> 01:28:37,480 Come on camera then, just talk to the camera. 1060 01:28:37,480 --> 01:28:40,160 Then you can go home, I'll help you. I'll pay. 1061 01:28:40,160 --> 01:28:42,320 I don't want your fucking money. 1062 01:28:42,320 --> 01:28:44,320 Just let me out, please. 1063 01:28:44,320 --> 01:28:45,400 Think of the other girls, Ariella. 1064 01:28:47,400 --> 01:28:49,800 Think of the other girls, Ariella. 1065 01:28:49,800 --> 01:28:52,720 Do you think it stops with you? 1066 01:28:52,920 --> 01:28:54,160 I know you don't want to hear this, 1067 01:28:54,160 --> 01:28:55,560 but you can make a difference. 1068 01:28:55,560 --> 01:28:58,080 I can't do this without you. 1069 01:28:58,080 --> 01:29:00,320 I just want to go home. 1070 01:29:00,320 --> 01:29:02,400 And then what? 1071 01:29:02,400 --> 01:29:05,080 He won't find you? He knows where you live, right? 1072 01:29:05,080 --> 01:29:07,000 Your family. 1073 01:29:07,000 --> 01:29:10,480 I mean, what do you think he'll do to them? 1074 01:29:10,480 --> 01:29:14,160 Please, Ariella, just think for a second, clearly. 1075 01:29:14,160 --> 01:29:16,400 Just tell me your story. 1076 01:29:16,400 --> 01:29:18,560 I won't judge you. 1077 01:29:19,080 --> 01:29:20,000 You're a victim. 1078 01:29:20,000 --> 01:29:22,160 Stop fucking saying that! 1079 01:29:22,160 --> 01:29:23,240 I'm sorry. 1080 01:29:27,720 --> 01:29:29,400 You think this is your fault. 1081 01:29:29,400 --> 01:29:32,000 You think you made decisions, but you didn't. 1082 01:29:32,000 --> 01:29:34,480 It's all his tactics. 1083 01:29:35,240 --> 01:29:38,800 You think you made all these decisions voluntarily, 1084 01:29:38,800 --> 01:29:41,240 but that's the trafficking. 1085 01:29:41,240 --> 01:29:43,720 We've been made to believe it's just a violent crime, 1086 01:29:43,720 --> 01:29:46,480 but really it's not. 1087 01:29:46,480 --> 01:29:50,920 Not normally, and I know that hurts you, 1088 01:29:50,920 --> 01:29:55,000 because you are fiercely intelligent and street smart 1089 01:29:55,000 --> 01:30:00,320 and emotionally intelligent, so you don't want to accept the truth. 1090 01:30:01,800 --> 01:30:02,800 That I'm stupid. 1091 01:30:02,800 --> 01:30:06,560 That even someone like you with all your brains 1092 01:30:06,560 --> 01:30:08,640 and your passion and your ambition 1093 01:30:08,640 --> 01:30:11,400 can fall victim to this crime. 1094 01:30:11,400 --> 01:30:13,800 Because it's not a crime of the head, bubba. 1095 01:30:13,800 --> 01:30:15,480 It's of the heart. 1096 01:30:15,480 --> 01:30:19,080 It can happen to anyone. 1097 01:30:19,080 --> 01:30:21,920 I've seen them do this my whole life. 1098 01:30:21,920 --> 01:30:27,560 Do you really want anyone else to ever go through this? 1099 01:30:27,560 --> 01:30:30,640 No, no I don't. 1100 01:30:32,640 --> 01:30:34,080 Please. 1101 01:30:35,000 --> 01:30:36,720 Please will you testify? 1102 01:30:36,720 --> 01:30:40,640 Just tell me your story tonight and 1103 01:30:40,640 --> 01:30:42,000 tomorrow you go home. 1104 01:30:42,000 --> 01:30:45,720 I need my stuff, I need my passport. 1105 01:30:46,400 --> 01:30:47,560 Can you take me? 1106 01:30:47,560 --> 01:30:49,720 Come on, let's go. 1107 01:31:06,160 --> 01:31:09,720 I can't be the first person. 1108 01:31:11,720 --> 01:31:14,320 How many girls? 1109 01:31:22,640 --> 01:31:24,320 Now we get him. 1110 01:31:24,320 --> 01:31:26,880 We shut it down. 1111 01:31:26,880 --> 01:31:29,560 It's over. 1112 01:31:29,560 --> 01:31:33,320 You can go home. 1113 01:33:13,720 --> 01:33:14,720 Hey. 1114 01:33:15,000 --> 01:33:16,640 Hey. 1115 01:33:16,640 --> 01:33:20,400 We'll, leave for the airport in 15 minutes. Is that OK? 1116 01:33:20,400 --> 01:33:22,880 Thank you, Deborah. 1117 01:33:25,160 --> 01:33:29,880 And you have your confirmation and boarding pass on your phone? 1118 01:33:29,880 --> 01:33:31,080 Yeah. 1119 01:33:31,560 --> 01:33:34,000 Can I check the details? 1120 01:33:34,000 --> 01:33:36,560 My husband booked it, he's a bit of an idiot. 1121 01:33:36,560 --> 01:33:37,720 Sure. 1122 01:33:37,720 --> 01:33:40,000 Thank you. 1123 01:33:40,480 --> 01:33:44,480 Oh, I forgot my glasses. One second. 1124 01:34:33,320 --> 01:34:34,240 Deborah!? 1125 01:34:35,000 --> 01:34:35,800 Deborah? 1126 01:34:35,920 --> 01:34:37,000 Deborah!? 1127 01:34:39,160 --> 01:34:40,400 Deborah? 1128 01:34:47,320 --> 01:34:48,160 Ben? 1129 01:34:48,320 --> 01:34:48,880 Deborah? 1130 01:34:49,320 --> 01:34:51,400 Have you got something for me? 1131 01:34:51,400 --> 01:34:53,400 Shall we do this? 1132 01:34:53,880 --> 01:34:55,920 Gentleman... 1133 01:35:19,240 --> 01:35:20,000 Great. 1134 01:35:20,000 --> 01:35:21,400 Excellent, there you go. 1135 01:35:21,400 --> 01:35:22,640 -Nice doing business with you. -You too, thank you. 1136 01:35:24,640 --> 01:35:26,920 -Nice doing business with you. -You too, thank you. 1137 01:35:26,920 --> 01:35:27,640 Thank you. 1138 01:35:33,480 --> 01:35:35,000 See you Monday then, partner. 1139 01:35:35,000 --> 01:35:36,400 Pleased we could sort this. 1140 01:35:36,400 --> 01:35:37,240 Me too. 1141 01:35:37,240 --> 01:35:39,080 Come here. 1142 01:35:40,320 --> 01:35:42,000 Do you mind taking Gerry home for me? 1143 01:35:42,000 --> 01:35:43,160 I'll drive him. 1144 01:35:58,160 --> 01:36:00,160 Go to a hardware store. 1145 01:36:00,160 --> 01:36:02,720 Get two shovels. 1146 01:36:02,720 --> 01:36:05,640 And you wait for my call. 1147 01:36:40,320 --> 01:36:40,920 Shut up! 1148 01:36:46,160 --> 01:36:48,560 You're a whore. 1149 01:36:49,000 --> 01:36:51,240 I've made so many like you. 1150 01:36:51,720 --> 01:36:53,240 You're all the same. 1151 01:36:53,640 --> 01:36:57,560 Desperate, weak, easy. 1152 01:36:58,920 --> 01:37:02,240 I've known about you Ariella for years. 1153 01:37:02,880 --> 01:37:05,240 From your cousin. 1154 01:39:59,560 --> 01:40:01,120 Cum for me baby.