1
00:00:06,830 --> 00:00:14,830
: مـــتــــرجـــم
پـریـسـا یادکــــوری
2
00:00:17,831 --> 00:00:23,929
قـبـول سـفـارش تـرجـمـه از طـریـق آیـدی زیـر
parisyadkouri@gmail.com
2
00:02:05,944 --> 00:02:10,141
پلنگهاي عزيزم
مخصوصا شما جوونها
3
00:02:10,376 --> 00:02:13,593
شماهايي که متعلق به نسل جديديد
4
00:02:13,676 --> 00:02:16,208
ما نميدونيد که پلنگ واقعي
5
00:02:16,292 --> 00:02:18,280
.اهل ايلس گراييتزه
6
00:02:18,363 --> 00:02:21,867
.آنجلينا ماريا فرنانز دينيز اينجاست
7
00:02:23,546 --> 00:02:25,042
چي بهت گفتم،آبراهام؟
8
00:02:25,231 --> 00:02:26,449
.قرارمون اين نبود
9
00:02:26,532 --> 00:02:28,956
من به مصاحبه نيازي ندارم
.فقط برقص
10
00:02:29,039 --> 00:02:32,268
.مخاطبين، عاشقش ميشن-
.وکلاي شوهر سابقم هم همينطور-
11
00:02:32,352 --> 00:02:34,051
اونها فکر ميکردن
.من مادر افتضاحيم
12
00:02:34,135 --> 00:02:35,635
. و شخصيت افتضاحي دارم
13
00:02:35,718 --> 00:02:38,636
چندبار بايد بگم اينو نميخوام؟
14
00:02:38,719 --> 00:02:42,847
.حق با توئه، متاسفم
.فکرشو نکردم
15
00:02:42,930 --> 00:02:45,131
من نميذارم کسي
.حرفهاي بدي راجع بهت بزنه
16
00:02:45,215 --> 00:02:47,940
من فقط ميخوام يه آدم
.نرمال توي کلاب باشم
17
00:02:48,725 --> 00:02:50,341
چيز زيادي ميخوام؟
18
00:02:50,544 --> 00:02:52,947
تو؟ آدم نرمال؟
19
00:02:53,337 --> 00:02:55,322
.توي خواب ببيني
20
00:03:18,279 --> 00:03:20,321
.مرسي، به سلامتي
21
00:03:21,696 --> 00:03:22,847
.به سلامتي
22
00:03:23,757 --> 00:03:25,064
.آب از لب و لوچت آويزون شده
23
00:03:28,130 --> 00:03:29,468
يکي ديگه، تيارا؟
24
00:03:29,551 --> 00:03:31,129
!امروز خيلي گرمه
25
00:03:32,152 --> 00:03:33,377
.تو مستي
26
00:03:33,968 --> 00:03:35,588
.و تو، حوصله سربري
27
00:03:41,392 --> 00:03:43,235
.بايد بيشتر مراقب رفيقت باشي
28
00:03:44,513 --> 00:03:46,500
.ويتاريا ماريا، زن بزرگيه
29
00:03:47,593 --> 00:03:49,918
.واقعا افسردس
30
00:03:50,803 --> 00:03:52,407
.امروز خيلي خوشحال به نظر مياد
31
00:03:53,689 --> 00:03:57,317
.ببخشيد
.الان وقت خوشحال بودن منه
32
00:04:29,704 --> 00:04:31,566
!خبرهايي که مثل بمب، ميترکن
33
00:04:31,649 --> 00:04:35,263
دوستان و رفقا
.بايد اينو بنويسيد
34
00:04:35,651 --> 00:04:39,440
شما نميدونيد، اما ملکه
.مصر، امروز بين ماست
35
00:04:39,924 --> 00:04:43,086
.ميزبان امشب، دوستم آدليتا
36
00:04:43,383 --> 00:04:45,053
.زيباييش آزاردهندس
37
00:04:45,455 --> 00:04:48,027
.خوشآمدگويي بهت، خيلي باعث افتخاره
38
00:04:48,235 --> 00:04:50,528
.خوش اومدي-
مرسي-
39
00:04:50,713 --> 00:04:53,028
خوب، کدوم شهر بهترين پارتيها رو داره؟
40
00:04:53,210 --> 00:04:54,658
ريو دوژانيرو يا سن پائولو؟
41
00:04:55,923 --> 00:04:58,106
.هميشه خدمات هوايي هست
42
00:04:59,017 --> 00:05:02,316
.منو توي دردسر ننداز، آبراهام-
.هرگز-
43
00:05:03,225 --> 00:05:06,586
آدليتا، مردم چيو دربارت نميدونن؟
44
00:05:06,815 --> 00:05:10,053
من تمام آدمهاي
.سخاوتمندو ميشناسم
45
00:05:10,398 --> 00:05:13,815
.البته
.خانواده ما سه تا مرکز داره
46
00:05:13,898 --> 00:05:16,585
.ما سي و هشت تا بيمارستان ساختيم
47
00:05:16,768 --> 00:05:21,055
مردم اصلا نميدونن
ما چقدر به جامعه
48
00:05:21,138 --> 00:05:22,590
و شهرمون
49
00:05:22,921 --> 00:05:24,982
.يا حتي کشورمون کمک ميکنيم
50
00:05:25,118 --> 00:05:26,253
.اين عاليه
51
00:05:26,473 --> 00:05:28,382
.براي امروز کافيه
52
00:05:30,110 --> 00:05:31,420
!معرکس
53
00:05:32,062 --> 00:05:33,212
.تو فوقالعادهاي
54
00:05:41,069 --> 00:05:42,100
.اشغال شده
55
00:05:44,393 --> 00:05:45,425
.ببخشيد
56
00:05:48,058 --> 00:05:49,094
حالت خوبه؟
57
00:05:50,913 --> 00:05:51,990
.من عاليم
58
00:05:57,086 --> 00:05:58,592
چيزي ميخواي؟
59
00:06:03,588 --> 00:06:04,835
.يه موشک
60
00:06:06,872 --> 00:06:09,180
تا منو از اون آدمهاي
.افتضاح، دور کنه
61
00:06:22,383 --> 00:06:24,362
پس فقط آدمهاي افتضاح اينجان؟
62
00:06:27,484 --> 00:06:28,590
.افتضاح نه
63
00:06:31,369 --> 00:06:32,482
.اونها دروغين
64
00:06:33,684 --> 00:06:38,507
لبخندهاشون دروغيه، بغل کردنهاشون، گوشوارههاشون
.تقلبيه، لباسهاشون تقلبيه... همهچيزشون تقلبي و دروغيه
65
00:06:39,883 --> 00:06:41,455
.عطر تو، تقلبي نيست
66
00:06:57,017 --> 00:06:58,695
.فکر کنم داري از من تقليد ميکني
67
00:07:01,691 --> 00:07:03,789
ميخواي ازت تقليد کنم؟
68
00:07:04,093 --> 00:07:06,283
مسئله چيزيه که من ميخوام
يا چيزيه که تو ميخواي؟
69
00:07:31,949 --> 00:07:35,014
اگه ميدوني اين موشک
از کجا قراره پرتاب بشه
70
00:07:38,213 --> 00:07:39,337
.بهم بگو
71
00:07:55,671 --> 00:07:58,649
.واقعا ميخواستم همديگه رو ببينيد
72
00:07:59,338 --> 00:08:01,952
.مرسي که منو دعوت کردي
.خونه قشنگي داري
73
00:08:02,035 --> 00:08:05,160
.مشکلي نيست
.خوشآمدگويي بهت، باعث افتخاره
74
00:08:05,448 --> 00:08:06,762
.به چشمبندم، توجه نکنيد
75
00:08:06,845 --> 00:08:09,827
.پسرم تصميم گرفته بود دارت تمرين کنه
76
00:08:09,910 --> 00:08:12,697
.اون فقط سه سالشه
.بيشتر از خودم گريه کرد
77
00:08:15,264 --> 00:08:17,050
.رائول، عشق من
78
00:08:18,608 --> 00:08:20,796
با دوستم، آبراهام، آشنا شدي؟
79
00:08:21,469 --> 00:08:22,531
انجلا؟
80
00:08:22,776 --> 00:08:24,886
.البته که ميشناسمش
81
00:08:26,104 --> 00:08:27,713
.اهل ريو هستن
82
00:08:28,003 --> 00:08:29,711
.رائول، بهمون بگو
83
00:08:30,082 --> 00:08:35,610
چطور به سفريهاي
آفريقا علاقهمند شدي؟
84
00:08:38,123 --> 00:08:40,270
.هفده سالم بود
85
00:08:40,846 --> 00:08:43,969
اون موقع، شکار فيل
86
00:08:45,024 --> 00:08:46,267
.کاملا قانوني بود
87
00:08:46,350 --> 00:08:48,470
آبراهام، رائول هزارتا
.داستان براي تعريف کردن داره
88
00:08:48,553 --> 00:08:51,600
بايد چند روزي توي مزرعه
.بگذرونيم تا همشونو بشنويم
89
00:08:51,929 --> 00:08:53,030
،يادمه يه بار
90
00:08:53,459 --> 00:08:57,429
.يه فيلي بود که شش تن وزن داشت
91
00:08:57,750 --> 00:08:59,076
.اومد سمتم
92
00:08:59,262 --> 00:09:02,251
.دويدم و پام زير يه درخت مو گير کرد
93
00:09:03,173 --> 00:09:04,623
فقط ميتونستم
94
00:09:05,081 --> 00:09:08,559
اون عاجهاي غولپيکرشو ببينم
95
00:09:08,858 --> 00:09:10,353
.که دنبالم ميان
96
00:09:10,436 --> 00:09:13,644
اين يکي از ترسناکترين
97
00:09:15,733 --> 00:09:17,114
و زيباترين
98
00:09:19,233 --> 00:09:20,523
.لحظات عمرم بود
99
00:09:24,528 --> 00:09:27,050
..بعد، يه شکارچي ديگه بهم تفنگ داد
100
00:09:27,974 --> 00:09:30,689
و کار فيله رو ساختم-
!فيل بيچاره-
101
00:09:32,743 --> 00:09:34,609
.واقعا از ديدنت خوشحالم
102
00:09:34,692 --> 00:09:38,249
.من هم خوشحالم-
.آبراهام خيلي راجع بهت حرف ميزنه-
103
00:09:38,977 --> 00:09:40,293
ميدوني؟
104
00:09:41,015 --> 00:09:44,205
...اگر کمکي از دستم برمياد بگو
105
00:09:44,288 --> 00:09:47,407
پسرعموم، يه وکيل
.خانواده فوقالعادس
106
00:09:53,517 --> 00:09:58,344
توي روزنامهها خوندم چه
بلايي سر دخترت
107
00:09:59,167 --> 00:10:00,196
.و خانوادت اومده
108
00:10:00,513 --> 00:10:01,744
.اونها حقيقت دارن
109
00:10:03,477 --> 00:10:05,497
چطور يه مادر ميتونه
دختر خودشو بدزده؟
110
00:10:06,076 --> 00:10:07,118
درسته؟
111
00:10:07,413 --> 00:10:11,270
تو يه بچه که داره توي تب ميسوزه
رو سوار هواپيما ميکني؟
112
00:10:12,440 --> 00:10:13,553
اين کارو ميکني؟
113
00:10:14,321 --> 00:10:15,687
باباش کجا بود؟
114
00:10:16,603 --> 00:10:17,639
.آره
115
00:10:18,629 --> 00:10:21,080
متاسفانه توي اين پروندهها
.بچهها بيشترين آسيبو ميبينن
116
00:10:21,163 --> 00:10:23,672
پس، تو فکر ميکني
نبايد دخترمو نجات ميدادم؟
117
00:10:24,981 --> 00:10:27,320
همين طوره؟-
.درک ميکنم-
118
00:10:28,254 --> 00:10:31,411
من فقط فکر ميکنم
.بايد تلاش ميکردي باهاش تماس بگيري
119
00:10:31,494 --> 00:10:32,976
.نميدونم. يه معاملهاي ميکردي
120
00:10:33,059 --> 00:10:34,462
پس فکر ميکني اشتباه کردم؟
121
00:10:34,741 --> 00:10:36,741
.کسي اينو نگفت، پلنگ کوچولو
122
00:10:36,824 --> 00:10:39,738
بايد ميگفتي: «انجلا، فکر
«ميکنم داري اشتباه ميکني
123
00:10:39,821 --> 00:10:41,023
!انجلا
124
00:10:42,045 --> 00:10:43,246
بهعنوان مادر
125
00:10:44,292 --> 00:10:46,237
فکر ميکنم
126
00:10:46,772 --> 00:10:48,307
.کاريو کردي که فکر ميکردي درسته
127
00:10:49,442 --> 00:10:51,542
.اما از ديد قانون، اشتباه کردي
128
00:10:53,069 --> 00:10:54,583
.نظر من اهميتي نداره
129
00:10:58,335 --> 00:11:01,669
هيچي غمانگيزتر
.از ديدن نابودي يه خانواده نيست
130
00:11:04,419 --> 00:11:05,606
!جورجينو
131
00:11:06,114 --> 00:11:08,168
.جورجينو! پسرعموي عزيزم من
132
00:11:08,859 --> 00:11:10,360
.خيلي خوشحالم که اينجايي
133
00:11:12,015 --> 00:11:13,124
.ببخشيد
134
00:11:17,257 --> 00:11:19,235
.اين هم مادر ترزا
135
00:11:19,623 --> 00:11:20,877
من کمک اونو خواستم؟
136
00:11:21,457 --> 00:11:24,215
خواستم؟-
.نه، انجلا، گوش کن-
137
00:11:24,708 --> 00:11:27,307
.همه که دشمن تو نيستن
138
00:11:29,805 --> 00:11:32,000
.به ادلتا يه فرصت بده، لعنت بهش
139
00:11:55,330 --> 00:11:56,950
توجه، خانمها و آقايان
140
00:11:57,033 --> 00:12:01,291
سفينه ميانستارهاي
:به کهکشانهاي ديگر پرتاب ميشه با شمارش
141
00:12:01,948 --> 00:12:05,922
.پنج، چهار، سه، دو، يک
142
00:12:31,398 --> 00:12:32,651
!هي
143
00:12:32,967 --> 00:12:34,556
.خوش اومديد، بچهها
144
00:12:35,107 --> 00:12:38,162
دوستانم! باعث افتخاره-
145
00:12:38,371 --> 00:12:39,719
.خوشآمدگويي به شما باعث افتخارمه
146
00:12:40,075 --> 00:12:41,131
.ما هم خوشحاليم که اينجاييم
147
00:12:41,214 --> 00:12:43,447
سفر چطور بود؟-
.عالي، جاده معرکس-
148
00:12:43,530 --> 00:12:45,929
.عاليه-
خستهايد؟-
149
00:12:46,012 --> 00:12:47,871
.خوش اومدي-
رفيق-
150
00:12:47,954 --> 00:12:50,208
!دوست عزيزم-
!چه خونه قشنگي-
151
00:12:50,292 --> 00:12:51,402
.خوب، تر و تميزه
152
00:12:52,881 --> 00:12:55,549
ميشه بريم داخل؟-
.آره، البته-
153
00:12:55,632 --> 00:12:58,488
.ادليتا، يه گيلاس ديگه، لطفا-
.حتما-
154
00:12:58,571 --> 00:13:00,677
.اين شراب، خوشمزس-
.درسته؟-
155
00:13:01,020 --> 00:13:04,307
.راحت باشيد-
.آره، مهمون من باشيد، لطفا-
156
00:13:04,390 --> 00:13:05,734
.خيليخوب
157
00:13:05,817 --> 00:13:07,170
.اوه، ببين
158
00:13:07,756 --> 00:13:12,954
اين يه بره اصيل از
.مررعه هارمونياست
159
00:13:13,263 --> 00:13:16,102
.همينجا دنيا اومده و بزرگ شده-
.اين يه رسمه-
160
00:13:17,049 --> 00:13:19,632
!خيلي بامزس
161
00:13:20,334 --> 00:13:21,471
!خداي بزرگ
162
00:13:23,932 --> 00:13:25,139
بخاطر اين بره کوچولوي بامزه
163
00:13:25,645 --> 00:13:29,761
که نميدونست قراره کجا بره
.ازت تشکر ميکنيم
164
00:13:31,263 --> 00:13:32,297
.توي شکمهامون
165
00:13:34,951 --> 00:13:36,261
.به سلامتي
166
00:13:36,764 --> 00:13:37,880
...خوب-
انجلا-
167
00:13:37,963 --> 00:13:39,015
.به سلامتي
168
00:13:39,098 --> 00:13:41,509
.به سلامتي-
.نوش جان
169
00:13:41,592 --> 00:13:43,987
.مرسي-
.عالي به نظر مياد-
170
00:13:52,648 --> 00:13:55,866
انجلا
.تو نويسنده خيلي خوبي هستي
171
00:13:58,634 --> 00:14:03,365
.نقطه نظرت، واقعا بامزس
172
00:14:03,949 --> 00:14:05,369
.منتقدانس
173
00:14:07,069 --> 00:14:10,658
.خيليها خوششون نمياد
خودت اينو ميدوني، درسته؟
174
00:14:13,269 --> 00:14:14,838
.اما من خوشم مياد ازش
175
00:14:16,987 --> 00:14:18,262
پلنگ کوچولوي من
176
00:14:18,721 --> 00:14:20,577
.کتابت، موفقيت بزرگي ميشه
177
00:14:23,240 --> 00:14:25,570
.نظرت واقعا براي اهميت داره
178
00:14:27,473 --> 00:14:28,574
.هميشه داره
179
00:14:39,137 --> 00:14:40,242
.هي
180
00:14:41,429 --> 00:14:42,498
.گوش کن
181
00:14:42,619 --> 00:14:46,015
اسم کاري که همسر سابقت ميکنه
.جنايته
182
00:14:48,503 --> 00:14:51,136
اگه يه وکيل ديگه خواستي
.فقط بهم بگو
183
00:14:53,011 --> 00:14:55,433
من چندتا از بهترين حقوقدانهاي
.اين شهرو ميشناسم
184
00:14:57,956 --> 00:14:59,203
.همينطوره
185
00:15:45,172 --> 00:15:47,090
.آبراهام، خر و پف ميکنه
186
00:15:49,704 --> 00:15:51,424
راستش، اون منم
.که خر و پف ميکنه
187
00:15:54,665 --> 00:15:55,703
.وحشتناکه
188
00:15:56,113 --> 00:15:57,642
قرص خواب ميخوره؟
189
00:16:07,179 --> 00:16:10,565
....فکر کردم باهات تماس بگيرم اما-
.الان لازم نيست دربارش حرف بزنيم-
190
00:16:39,888 --> 00:16:41,217
حالت خوبه؟
191
00:16:50,185 --> 00:16:52,265
.سوال موذيانهايه
192
00:16:57,274 --> 00:16:59,709
همه واقعا خوبن؟
193
00:17:54,631 --> 00:17:55,962
.شب بخير، رائول
194
00:18:07,227 --> 00:18:08,291
.لعنت بهش
195
00:18:08,536 --> 00:18:10,198
.يکي ديگه. شانس دوم
196
00:18:11,601 --> 00:18:12,673
بگو
197
00:18:13,498 --> 00:18:16,261
مردها هميشه پسربچههاي کوچولوئن
.مهم نيست چند سالشون باشه
198
00:18:17,741 --> 00:18:19,783
لعنت بهش-
.بايد بهشون همهچيزو ياد بدي-
199
00:18:20,316 --> 00:18:21,908
.وقتي مريض ميشن، مراقبشون باشي
200
00:18:23,401 --> 00:18:24,738
.وقت براشون تعيين کني
201
00:18:25,210 --> 00:18:26,382
.من ترجيح ميدم برم پاريس
202
00:18:30,233 --> 00:18:31,416
.اينو ببين رائول
203
00:18:32,161 --> 00:18:33,569
.من يادت ميدم چطوري انجامش بدي
204
00:18:33,652 --> 00:18:36,389
.بابت اون روز متاسفم
.نبايد اون حرفو ميزدم
205
00:18:37,003 --> 00:18:38,124
...اما
206
00:18:40,862 --> 00:18:43,222
فکر ديدن يه خانواده
.از هم پاشيده، ناراحتم ميکنه
207
00:18:44,000 --> 00:18:45,040
ميدوني؟
208
00:18:45,320 --> 00:18:48,470
مشکل اينه که قانون
.هيچوقت طرف ما نيست
209
00:18:50,620 --> 00:18:52,319
.اين دنيا، دنياي مردهاست
210
00:18:53,808 --> 00:18:55,163
.اين واسه توئه، پلنگ
211
00:18:56,105 --> 00:18:57,522
.پسربچههاي ابدي
212
00:19:01,805 --> 00:19:03,801
کارت عالي بود-
.اون يکي از خوبهاش بود-
213
00:19:20,348 --> 00:19:22,474
همه بايد حداقل يه بار
توي عمرشون
214
00:19:23,011 --> 00:19:24,635
.تجربش کنن
215
00:19:29,300 --> 00:19:30,414
منظورت چيه؟
216
00:19:31,332 --> 00:19:33,619
.غلبه بر چيزي بزرگتر از خودت
217
00:21:58,842 --> 00:22:00,892
.ببخشيد-
!انجلا-
218
00:22:01,760 --> 00:22:03,156
چيه؟-
اون چه کاري بود؟-
219
00:22:03,505 --> 00:22:04,802
چيکار داري ميکني؟
220
00:22:06,174 --> 00:22:07,287
.ولم کن
221
00:22:11,065 --> 00:22:13,552
.متاسفم
222
00:22:26,866 --> 00:22:28,424
.ساعتت خوشگله-
چي؟-
223
00:22:28,507 --> 00:22:30,779
.ساعتت. خوشگله
224
00:22:31,405 --> 00:22:32,458
جديده؟
225
00:22:34,684 --> 00:22:35,803
.آره
226
00:22:38,079 --> 00:22:42,187
نميتونم صبر کنم
.تا هديه بعدي که برات ميخره رو ببينم
227
00:22:42,756 --> 00:22:44,502
چون پيدا کردن چيزي بهتر از اين
.کار سختيه
228
00:22:44,750 --> 00:22:45,923
...انجلا
229
00:22:47,160 --> 00:22:48,323
.خداحافظ
230
00:23:01,240 --> 00:23:02,394
.شب بخير، پسرم
231
00:23:04,760 --> 00:23:05,897
.خوب بخوابي
232
00:23:06,440 --> 00:23:07,482
.بخواب
233
00:23:17,062 --> 00:23:18,757
.من ميدونم جريان از چه قراره، رائول
234
00:23:21,550 --> 00:23:23,286
فقط اميدوارم که
235
00:23:23,689 --> 00:23:25,083
بخاطر به ماجراجويي احمقانه
236
00:23:26,765 --> 00:23:28,545
.فراموش نکني کي هستي
237
00:23:48,606 --> 00:23:49,606
الو؟
238
00:23:49,826 --> 00:23:51,108
.سلام، فضانورد
239
00:23:57,053 --> 00:23:59,505
.بعدا بقيشو ميذارم روي ميزت
240
00:24:09,225 --> 00:24:10,341
کجايي؟
241
00:24:10,757 --> 00:24:11,871
.منتظر توام
242
00:24:23,711 --> 00:24:25,310
.دارم بهت ميگم، رائول
243
00:24:26,014 --> 00:24:28,215
.رو مخمي رائول
244
00:24:28,391 --> 00:24:30,242
.اين زن، ديوونت ميکنه
245
00:24:33,028 --> 00:24:34,666
پس حالا ديگه روانشناس شدي؟
246
00:24:36,323 --> 00:24:37,614
.من وکيلم
247
00:24:38,373 --> 00:24:39,673
و بهعنوان يه وکيل
248
00:24:40,307 --> 00:24:43,299
.بدترين قسمت شخصيت آدمها رو ميبينم
مگه از من نخواستي کمکت کنم؟
249
00:24:44,617 --> 00:24:45,641
...خوب
250
00:24:46,104 --> 00:24:47,421
.من براي کمک کردن بهت، اينجام
251
00:24:48,080 --> 00:24:50,994
.من ازت خواستم بگي با مني
252
00:24:51,150 --> 00:24:52,208
.همين
253
00:24:53,764 --> 00:24:55,568
.تو فقط به زنت دروغ نميگي
254
00:24:57,215 --> 00:24:58,953
.تو با برادر زنت کار ميکني
255
00:24:59,093 --> 00:25:00,178
.اونجاست
256
00:25:01,110 --> 00:25:02,838
.اون طرف ديواره
257
00:25:04,111 --> 00:25:05,157
رائول
258
00:25:06,201 --> 00:25:08,199
.داري کارتو به خطر ميندازي
259
00:25:13,166 --> 00:25:16,271
.رائول، دوباره انجلاس
260
00:25:17,810 --> 00:25:19,126
.بهش بگو الان نميتونم جواب بدم
261
00:25:19,776 --> 00:25:20,864
.توي جلسهام
262
00:25:32,304 --> 00:25:35,072
.انجلا، رائول توي جلسس
263
00:25:51,360 --> 00:25:54,463
.بايد بيشتر به بلو هوريزونته بياي
264
00:25:54,546 --> 00:25:55,678
.ميدونم
265
00:25:56,312 --> 00:25:58,409
.من هميشه بچهها رو به کلوپ محلي ميبرم
266
00:26:00,521 --> 00:26:03,613
.ميبينمشون
.هميشه سراغ تو رو ميگيرن
267
00:26:03,697 --> 00:26:04,796
.ميتونم حدس بزنم
268
00:26:05,624 --> 00:26:08,335
.اما باباشون، واقعا تحريکپذير شده
269
00:26:08,998 --> 00:26:10,427
اون بهت چي گفته؟
270
00:26:11,792 --> 00:26:14,323
.ميخوام دقيقا حرفهايي که زده رو بدونم، مامان
271
00:26:15,688 --> 00:26:18,858
اون گفت، لطف کرده که
.حضانت بچهها رو گرفته
272
00:26:19,891 --> 00:26:21,497
.چون تو ميخواستي بري
273
00:26:24,824 --> 00:26:26,088
.حرومزاده
274
00:26:30,385 --> 00:26:34,793
...عزيزم-
چرا ما نميتونيم باهات بيايم؟-
275
00:26:38,602 --> 00:26:39,743
.گوش کن
276
00:26:40,920 --> 00:26:45,341
.به زودي، ديگه هميشه با هميم
277
00:26:46,630 --> 00:26:48,799
باشه؟ فهميدي؟
278
00:26:49,421 --> 00:26:50,663
.يه لبخند تحويلم بده
279
00:26:51,326 --> 00:26:52,430
.و يه بغل
280
00:26:53,771 --> 00:26:54,813
.دوستت دارم
281
00:26:56,881 --> 00:26:57,923
.دوستت دارم
282
00:26:58,347 --> 00:26:59,423
.دوستت دارم
283
00:27:00,991 --> 00:27:02,330
.دوستت دارم
284
00:27:02,737 --> 00:27:04,323
.اين قيافه رو به خودت نگير
285
00:27:04,646 --> 00:27:05,752
.دوستت دارم
286
00:27:11,487 --> 00:27:12,543
عزيزم
287
00:27:13,326 --> 00:27:15,236
.تو يه تصميمي گرفتي
288
00:27:15,666 --> 00:27:17,634
حالا بايد قوي
289
00:27:18,214 --> 00:27:20,252
.و شجاع باشي تا بتوني ادامه بدي
290
00:27:20,525 --> 00:27:21,625
خيليخوب؟
291
00:27:23,222 --> 00:27:25,588
.خيلي دلم برات تنگ ميشه
292
00:27:28,348 --> 00:27:29,980
.دوستت دارم، مامان-
دوستت دارم-
293
00:27:30,815 --> 00:27:31,930
.دوستت دارم
294
00:27:32,874 --> 00:27:34,035
.بيايد بريم
295
00:27:35,219 --> 00:27:36,457
.اينطوري نگام نکن
296
00:28:35,325 --> 00:28:37,049
.يا اين کارو ميکنم يا ميميرم
297
00:28:40,712 --> 00:28:42,491
.داشتم توي اون خونه ميمردم
298
00:28:44,265 --> 00:28:47,057
.و بچههام اينو ديدن
.همه ديدن
299
00:28:47,599 --> 00:28:51,226
پس شرطش براي جدا شدن
گرفتن حضانت بچهها بود؟
300
00:28:51,310 --> 00:28:52,999
.فکرشو نميکرد قبول کنم
301
00:28:57,465 --> 00:29:00,416
اما من شانس درست کردن
.زندگيم با بچهها رو قبول ميکنم
302
00:29:02,954 --> 00:29:04,617
. و نزديک اون زندگي ميکنم
303
00:29:06,572 --> 00:29:08,131
.کسي اين حقو ازم نميگيره
304
00:29:10,009 --> 00:29:11,742
.هيچکس اين حقو ازم نميگيره
305
00:29:18,517 --> 00:29:19,641
...گاهي اوقات
306
00:29:20,766 --> 00:29:22,825
.گاهي فکر ميکنم دارم پرواز ميکنم
307
00:29:26,849 --> 00:29:29,008
.و گاهي فکر مي کنم دارم سقوط ميکنم
308
00:29:36,290 --> 00:29:37,606
.منو از اينجا ببر، رائول
309
00:29:37,689 --> 00:29:38,845
.منو از اينجا ببر
310
00:29:41,001 --> 00:29:42,130
.من هواتو دارم
311
00:29:43,535 --> 00:29:44,680
.هواتو دارم
312
00:29:53,607 --> 00:29:55,775
.سوار ماشين شو
313
00:30:43,146 --> 00:30:46,449
پلنگ کوچولوي من،تو
.ناپديد شدي
314
00:30:46,707 --> 00:30:47,727
کجايي؟
315
00:30:47,810 --> 00:30:49,065
.توي ساحلم، آبراهام
316
00:30:49,149 --> 00:30:51,011
.نگاهش کن چطوري ول ميکنه و ميره
317
00:30:51,392 --> 00:30:53,624
کي پيش من برميگردي؟
318
00:31:01,427 --> 00:31:02,549
.برنميگردم
319
00:31:30,420 --> 00:31:35,040
!تيارا مايا-
انجلينا ماريا! عزيزم-
320
00:31:35,281 --> 00:31:37,011
!بچهها، خوش اومديد
321
00:31:37,095 --> 00:31:39,739
اين چيه؟-
.يه چيزي مال تياراس
322
00:31:40,742 --> 00:31:43,049
سفرت چطور بود، رائول؟-
عالي-
323
00:31:43,942 --> 00:31:45,666
تو چطوري؟-
عالي-
324
00:31:46,591 --> 00:31:48,525
!چه خونه قشنگي-
نه؟-
325
00:31:48,651 --> 00:31:50,964
از يه ماهيگير خريديمش
.و بازسازيش کرديم
326
00:31:51,047 --> 00:31:52,806
!واي-
خونه معرکهايه-
327
00:31:52,889 --> 00:31:56,278
براي يه زوج عاشق، فوقالعادس-
.خيلي تشنمه-
328
00:31:56,361 --> 00:31:58,432
.من هم همينطور-
همسايهها عالين-
329
00:31:58,690 --> 00:32:00,564
.پدر و مادر من يه خونه اين نزديکيها دارن
330
00:32:00,647 --> 00:32:01,775
.خيلي امنه
331
00:32:02,267 --> 00:32:04,393
رانندگي چطور بود؟-
.نميتونست از اين بهتر باشه-
332
00:32:04,707 --> 00:32:06,989
چند مايل بود؟-
.زياد نبود-
333
00:32:07,381 --> 00:32:10,388
توي زندگي به يه جايي ميرسي که
،فقط ديگه نميخواي کار کني
334
00:32:10,549 --> 00:32:12,296
بري توي ساحل و
.ماهيگير بشي
335
00:32:12,379 --> 00:32:14,832
درسته رائول؟-
.حتما همينطوره-
336
00:32:14,915 --> 00:32:16,792
.هميشه، اول خانمها
337
00:32:19,097 --> 00:32:20,603
... من و تيارا
338
00:32:21,302 --> 00:32:24,095
.خيلي اينجا خوشحاليم
درسته تيارا؟
339
00:32:24,178 --> 00:32:26,252
آره عزيزم-
مرسي، لي لي-
340
00:32:28,048 --> 00:32:29,658
و مطمئنم
341
00:32:29,826 --> 00:32:32,194
.تو هم اينجا خيلي خوشحال خواهي بود
342
00:32:32,361 --> 00:32:34,354
!به سلامتي-
به سلامتي-
343
00:32:39,523 --> 00:32:41,160
.بايد يه چيزي بهت بگم
344
00:32:41,678 --> 00:32:42,758
چيه؟
345
00:32:44,607 --> 00:32:46,679
.فهميدم که سردمزاج نيستم
346
00:32:49,846 --> 00:32:51,136
.ميدونستم
347
00:32:51,330 --> 00:32:52,534
چي بهت گفتم؟
348
00:32:58,958 --> 00:33:00,366
.با مورئو از اين خبرها نبود
349
00:33:00,855 --> 00:33:02,605
.فکرشو نميکردم
350
00:33:08,857 --> 00:33:10,275
چي شده؟
351
00:33:13,167 --> 00:33:15,179
.قول بده قضاوتم نکني
352
00:33:16,759 --> 00:33:18,475
.ميدوني که از قضاوت کردن متنفرم
353
00:33:19,985 --> 00:33:21,930
.اون توي مغازه، واسه من کار ميکنه
354
00:33:22,555 --> 00:33:24,104
.از من جوونتره-
.خيليخوب-
355
00:33:24,187 --> 00:33:25,437
.خيلي جوونتره
356
00:33:26,061 --> 00:33:27,260
.متولد برج قوسه
357
00:33:27,343 --> 00:33:28,965
!وحشتناکه
358
00:33:30,179 --> 00:33:31,622
.بيشتر بگو
359
00:33:31,705 --> 00:33:34,676
.وقت ناهار رفتم چندتا کار انجام بدم
360
00:33:35,018 --> 00:33:36,949
.خوب، پيشنهاد داد که بهم کمک کنه
361
00:33:37,032 --> 00:33:40,169
اما خيلي بهم نزديک شد، ميدوني؟
362
00:33:41,149 --> 00:33:43,984
.بعد ازم پرسيد ميدونم چقدر زيبا هستم
363
00:33:45,675 --> 00:33:47,433
.البته که اينو پرسيده
364
00:33:48,720 --> 00:33:50,667
.تو زن فوقالعادهاي هستي
365
00:33:55,081 --> 00:33:56,789
.شروع به خنديدن کردم
366
00:33:57,186 --> 00:33:58,580
.نميتونستم نخندم
367
00:33:58,950 --> 00:34:00,120
.احساس مضحک بودن کردم
368
00:34:00,879 --> 00:34:02,490
.بعد منو بوسيد
369
00:34:03,024 --> 00:34:05,846
يه بوسه آروم بود، ميدوني؟
370
00:34:06,840 --> 00:34:08,982
آره-
.يه بوسه خيس-
371
00:34:15,451 --> 00:34:17,566
.فرار کردم و خودمو توي دفترم زنداني کردم
372
00:34:17,649 --> 00:34:21,632
وقتي روي صندلي نشستم
.فهميدم رانهام خيس خيس شدن
373
00:34:22,340 --> 00:34:24,107
.و اون داشت در ميزد
374
00:34:24,190 --> 00:34:25,750
.نگران بود-
.ميخواست بياد داخل-
375
00:34:25,831 --> 00:34:27,299
چطور ميتونستم برم دستشويي؟
376
00:34:27,382 --> 00:34:30,626
.بايد خودمو تميز ميکردم-
.حشري شده بودي، اين عاليه-
377
00:34:35,438 --> 00:34:37,258
چرا اينقدر احساس گناه ميکنم؟
378
00:34:39,630 --> 00:34:41,954
.حس ميکنم قلبم داره از سينم بيرون مياد
379
00:34:42,737 --> 00:34:47,031
.تو احساس سرزندگي ميکني
.ميتوني ضربان قلب خودتو حس کني
380
00:34:47,480 --> 00:34:49,053
.و اين ترسناکه
381
00:34:50,038 --> 00:34:53,294
.ترسناکه، اما معرکس
382
00:34:53,528 --> 00:34:54,690
.معرکس
383
00:34:57,370 --> 00:34:58,439
.يه دقيقه صبر کن
384
00:34:59,345 --> 00:35:01,077
بله؟-
.نوشيدنيتون-
385
00:35:04,709 --> 00:35:06,104
...من
386
00:35:06,796 --> 00:35:09,457
.توي اون موقعيت گير افتاده بودم
387
00:35:09,682 --> 00:35:10,682
.بهش فکر کن
388
00:35:10,765 --> 00:35:13,854
توي خونش زندگي ميکردم و
.با خانوادش زندگي ميکردم
389
00:35:14,139 --> 00:35:15,183
.معرکه بود
390
00:35:16,358 --> 00:35:18,621
.اين چيزيه که بهش نياز داشتم، آفتاب
391
00:35:18,705 --> 00:35:21,972
غير از اون کار، منبع درآمد ديگهاي هم
داري؟
392
00:35:22,055 --> 00:35:24,689
نه، اما با چندتا از دوستام که توي
.بازار سرمايهان، تماس ميگيرم
393
00:35:24,773 --> 00:35:26,214
.البته، وقتي آبها از آسياب بيفته
394
00:35:26,297 --> 00:35:29,185
.رديفش ميکنم-
.مردم شخصيت تو رو ميشناسن-
395
00:35:29,623 --> 00:35:33,431
الان اوضاع سخته اما
.مطمئنم ميتونم رو به راهش کنم
396
00:35:33,514 --> 00:35:35,414
.من ديوونه اين زنم
397
00:35:36,372 --> 00:35:37,578
.جدي ميگم
398
00:35:45,158 --> 00:35:47,597
اينجا خيلي خوشحال خواهي بود، عزيزم
399
00:35:48,561 --> 00:35:49,959
.مرسي، عزيزم
400
00:35:50,042 --> 00:35:54,377
لي لي! انجلا و رائول
!رئساي جديدتن
401
00:35:54,460 --> 00:35:55,963
.خوب باهم کنار ميايد
402
00:35:58,263 --> 00:36:01,021
ببخشيد خانم تيارا، اما نميتونم
.براي اين زن کار کنم
403
00:36:02,914 --> 00:36:05,635
.غافلگير شده
.من باهاش حرف ميزنم
404
00:36:05,718 --> 00:36:07,613
چرا نميتوني براي من کار کني؟
405
00:36:08,068 --> 00:36:09,229
من چيکار کردم؟
406
00:36:09,646 --> 00:36:11,023
.تو پررويي
407
00:36:11,358 --> 00:36:12,911
.و تو داري بياحترامي ميکني
408
00:36:13,864 --> 00:36:15,049
.مزخرفه
409
00:36:15,132 --> 00:36:18,134
.بايد معذرتخواهي کنه-
.باهاش حرف ميزنم، آدم خوبيه-
410
00:36:18,218 --> 00:36:20,759
.تقصير منه
.اول بايد بهش هشدار ميدادم
411
00:36:20,842 --> 00:36:22,297
تيارا-
.چيزي نيست-
412
00:36:25,968 --> 00:36:27,022
.چيزي نيست، عشقم
413
00:36:27,345 --> 00:36:30,049
.يه نفر ديگه رو پيدا ميکنم-
باشه-
414
00:36:32,845 --> 00:36:34,440
بقيه کجان؟
415
00:36:36,364 --> 00:36:39,423
بقيه کجان؟
!من تازه اين خونه رو خريدم
416
00:36:39,960 --> 00:36:41,090
!تيارا
417
00:36:41,672 --> 00:36:42,975
!يالا، بچهها
418
00:40:01,514 --> 00:40:06,095
1,2,3,4
419
00:40:06,179 --> 00:40:07,426
.يه چيزي تو همين مايهها
420
00:40:07,728 --> 00:40:09,865
1,2,
421
00:40:10,559 --> 00:40:12,856
3,4
422
00:40:13,764 --> 00:40:15,043
.فکر کنم خودشه
423
00:40:15,239 --> 00:40:18,143
.دقيقا اين مربعه-
.سايزش خوبه-
424
00:40:18,226 --> 00:40:19,954
.ميخوام يه حمام دستشويي اينجا باشه
425
00:40:20,221 --> 00:40:22,212
.خوبه چاه دستشويي اونجا باشه
426
00:40:22,638 --> 00:40:24,601
.بخاطر گرما، به کمي پوشش نياز داريم
427
00:40:24,684 --> 00:40:26,244
.براي بچهها، آره-
.اون جلو-
428
00:40:26,327 --> 00:40:27,499
چقدر زمان داريم؟
429
00:40:27,582 --> 00:40:29,447
.فکر کنم، سه ماه
430
00:40:29,530 --> 00:40:31,433
تنهايي؟-
من و جوليو-
431
00:40:31,516 --> 00:40:33,477
.اوه جوليو، باهاش آشنا شدم
.آره-
432
00:40:33,560 --> 00:40:34,951
.اون هم خيلي خوبه-
.عاليه-
433
00:40:35,348 --> 00:40:37,577
.فقط شما دوتاييد؟-
.آره، کافي هستيم-
434
00:40:37,661 --> 00:40:39,653
.خيليخوب، اما نبايد دير کنيد
435
00:40:39,736 --> 00:40:41,713
کارآموزي دارن؟
منظورت چيه؟
436
00:40:42,210 --> 00:40:44,715
.فقط دقيقا توي يه زمانن
437
00:40:44,798 --> 00:40:46,699
.آخر هفته ميرم دنبالشون
438
00:40:46,782 --> 00:40:48,884
پس حالا ديگه نميتونن
مادربزرگشونو ببينن؟
439
00:40:48,967 --> 00:40:50,086
.دروغ ميگه
440
00:40:50,551 --> 00:40:52,747
.اون دروغ ميگه مامان، گوش کن
441
00:40:53,765 --> 00:40:55,369
.بايد به من کمک کني
442
00:40:55,452 --> 00:40:58,163
بايد اونو سر جاش بنشوني، يه
.کاري بکن
443
00:40:59,229 --> 00:41:00,340
.نه عزيزم
444
00:41:00,654 --> 00:41:03,310
من با باباي
.نوههام، بحث نميکنم
445
00:41:03,836 --> 00:41:06,354
.نميخوام ريسک کنم که ديگه ننبينمشون
446
00:41:09,328 --> 00:41:11,309
.عزيزم، ميدونم داري رنج ميکشي
447
00:41:12,828 --> 00:41:14,798
.اما من هم در عذابم، انجلا
448
00:41:17,906 --> 00:41:18,912
.فهميدم
449
00:41:35,563 --> 00:41:38,296
.اينجا يه اتاق بزرگ ميشه
450
00:41:38,971 --> 00:41:40,593
اگه الان ساخت و سازو شروع کنيم
451
00:41:40,676 --> 00:41:43,317
.سه ماه ديگه براي بچهها تمام ميشه
452
00:41:43,400 --> 00:41:44,717
سه ماه؟
453
00:41:45,847 --> 00:41:47,472
.ميخوام اونها ماه ژوئن بيان
454
00:41:48,515 --> 00:41:49,681
.افراد بيشتري استخدام کن
455
00:41:49,764 --> 00:41:52,296
.آدمهاي بيشتري بيار که کار کنن-
.ترتيبشو ميدم-
456
00:41:55,325 --> 00:41:57,618
درباره پيشخدمت، با موريو حرف زدي؟
457
00:41:58,532 --> 00:42:01,136
.همشون سرشون شلوغه
.الان آخر ساله
458
00:42:01,219 --> 00:42:04,020
.باورم نميشه که هيچکسي در دسترس نيست
459
00:42:04,103 --> 00:42:05,611
.فکر کنم يه نفرو از ريو استخدام کنم
460
00:42:05,865 --> 00:42:09,230
.ميدوني؟ يا از سائو پائولو
.يه آدم خبرهتر
461
00:42:09,313 --> 00:42:10,842
خبرهتر؟ اون کيه؟
462
00:42:11,329 --> 00:42:12,337
کي؟
463
00:42:12,682 --> 00:42:15,070
کي استخدامش ميکنه؟ تو؟؟
464
00:42:15,781 --> 00:42:18,294
اگه ما خونه و بلد نباشيم
کي اينجاها رو نشونش ميده؟
465
00:42:26,035 --> 00:42:27,065
.متاسفم
466
00:42:32,336 --> 00:42:33,456
.خستهام
467
00:42:35,441 --> 00:42:37,437
.مجبور نيستي همه کارها رو تنها انجام بدي
468
00:42:38,623 --> 00:42:39,852
.بذار من کمکت کنم
469
00:42:40,522 --> 00:42:41,714
.ما توي اين قضيه، با هميم
470
00:42:54,827 --> 00:42:57,306
.نه، از پارسال بازيابي شده
471
00:42:57,389 --> 00:42:59,219
.الان به منابع خارجي نياز داريم
472
00:43:00,054 --> 00:43:02,337
.ميتوني مالياتو بعدا بپردازي
473
00:43:02,892 --> 00:43:04,332
.اون هم همينطور، آره
474
00:43:04,872 --> 00:43:06,426
.از مقادير پول اعمالشده
475
00:43:07,943 --> 00:43:09,033
.آره
476
00:43:10,911 --> 00:43:11,940
.خيليخوب
477
00:43:13,011 --> 00:43:14,089
.خداحافظ
478
00:43:39,315 --> 00:43:40,716
.اينهاش
479
00:43:42,373 --> 00:43:43,625
.اگه چيزي نياز داشتي، باهام تماس بگير
480
00:44:13,258 --> 00:44:14,384
.عصر بخير
481
00:44:19,509 --> 00:44:21,975
يه نوشيدني ميخواي؟-
.نه-
482
00:44:22,276 --> 00:44:23,911
.ميخوام باهات حرف بزنم
483
00:44:27,891 --> 00:44:28,986
.بگو
484
00:44:31,687 --> 00:44:33,175
اينجا چقدر درمياري؟
485
00:44:35,122 --> 00:44:36,978
دنبال کار ميگردي؟
486
00:44:39,588 --> 00:44:41,147
.زندگي براي همه سخته
487
00:44:41,283 --> 00:44:44,520
ميتونم اونقدري که موريو بهت ميداد
.به اضافه حقوق الانت بهت بدم
488
00:44:48,631 --> 00:44:51,034
.با صاحبش، قرارداد بستم
489
00:44:51,745 --> 00:44:53,141
.نميتونم همينطوري کارمو ول کنم
490
00:44:55,022 --> 00:44:57,667
پس ميخواي به کار کردن توي اينجا ادامه
بدي؟
491
00:44:58,043 --> 00:44:59,660
فکر ميکني چارهاي دارم؟
492
00:45:01,336 --> 00:45:03,249
.کاشکي داشتم، اما همينه که هست
493
00:45:13,346 --> 00:45:14,645
چند سالته؟
494
00:45:16,062 --> 00:45:17,196
.بيست و يک سال
495
00:45:20,517 --> 00:45:22,397
.وقتي همسن تو بودم، دوتا بچه داشتم
496
00:45:31,528 --> 00:45:32,840
تو از زندگي چي ميخواي؟
497
00:45:33,833 --> 00:45:35,624
.نميدونم، اما ميفهمم
498
00:45:38,243 --> 00:45:40,544
.من توي ريو زندگي ميکنم
...اگه بخواي، ميتونم
499
00:45:40,744 --> 00:45:43,445
.فکر کردم اينجا زندگي ميکني
برمي گردي؟
500
00:45:48,583 --> 00:45:49,771
ميدوني چيه؟
501
00:45:50,745 --> 00:45:52,324
به نظر مياد
502
00:45:52,744 --> 00:45:55,137
.داري تقاص دهن گشاديتو پس ميدي
503
00:45:56,354 --> 00:45:57,710
.من در موردت اشتباه کردم
504
00:45:58,164 --> 00:45:59,206
.ببخشيد
505
00:46:03,083 --> 00:46:04,459
.من هم دهن گشادي دارم
506
00:46:07,976 --> 00:46:09,508
.بايد با يکي مثل خودت طرف بشي، تا بشناسيش
507
00:46:22,374 --> 00:46:23,485
.خيليخوب
508
00:46:25,980 --> 00:46:27,591
.اما آخر هفتهها کار نميکنم
509
00:46:35,920 --> 00:46:37,378
.مشکل بانک بود
510
00:46:37,897 --> 00:46:39,172
.بانک بود
511
00:46:39,786 --> 00:46:41,502
.قرارداد همينجاست
512
00:46:42,090 --> 00:46:43,820
.فردا انتقالش ميدم
513
00:46:44,584 --> 00:46:46,285
.فردا انجامش ميدم
514
00:46:46,671 --> 00:46:47,709
.حتما
515
00:46:49,815 --> 00:46:52,352
ميتوني فردا يه جلسه با
سرمايهگذار ترتيب بدي؟
516
00:46:53,059 --> 00:46:54,760
.الان تنها کار ميکنم
517
00:46:58,498 --> 00:47:00,394
.آره، فردا ميتونم برم ريو
518
00:47:00,735 --> 00:47:02,845
.قبلا با اينجور سرمايهگذاريها کار کردم
519
00:47:03,188 --> 00:47:05,909
.آره، ريسکش بالاست
520
00:47:05,992 --> 00:47:08,145
.اما اگه درست انجامش بدي، نتيجشو ميبيني
521
00:47:20,792 --> 00:47:21,989
همهچيز مرتبه؟
522
00:47:23,259 --> 00:47:24,385
چرا؟
523
00:47:26,969 --> 00:47:29,106
.خيلي سيگار ميکشي
524
00:47:33,576 --> 00:47:34,892
.فکر کنم عصبيم
525
00:47:35,179 --> 00:47:37,384
....دنبال کردن بازار بورس
526
00:47:45,525 --> 00:47:47,441
پس بالاخره کلفته تصميم گرفته که برگرده؟
527
00:47:49,172 --> 00:47:50,481
.درستش کرديم
528
00:47:51,778 --> 00:47:52,895
چقدر؟
529
00:47:53,350 --> 00:47:54,579
.نگران اونش نباش
530
00:47:54,796 --> 00:47:56,039
.جدي ميگم
531
00:47:56,583 --> 00:47:57,675
.جدي ميگم
532
00:47:58,773 --> 00:48:03,093
اون مياد، يه ذره پول درمياره
.و بعد هم ميره
533
00:48:04,674 --> 00:48:06,074
.و يکي ديگه رو پيدا ميکنيم
534
00:48:42,572 --> 00:48:44,577
.تمومش کن-
...هي-
535
00:48:44,989 --> 00:48:46,696
.تمومش کن عزيزم-
.بيا اينجا-
536
00:48:46,809 --> 00:48:48,279
...نه-
بيا اينجا-
537
00:48:49,078 --> 00:48:50,229
.نه
538
00:48:50,779 --> 00:48:53,273
.نه، بوي سيگار ميدي
.نه
539
00:50:37,125 --> 00:50:39,716
.فقط بايد اون نقصها رو رفع کنيم
540
00:50:39,800 --> 00:50:41,123
.اما بذار سفيد بمونه
541
00:50:41,423 --> 00:50:43,959
.مثل اين يکي-
بله قربان-
542
00:50:45,776 --> 00:50:47,867
.صبح بخير-
.صبح بخير-
543
00:50:54,243 --> 00:50:55,417
.صبح بخير
544
00:51:01,975 --> 00:51:03,129
!ليلي
545
00:51:10,440 --> 00:51:11,640
.صبح بخير
546
00:51:13,238 --> 00:51:15,819
ميوه داريم؟
ميشه کمي برام بياري؟
547
00:51:19,102 --> 00:51:21,496
ميخواي با اين لباس توي خونه بگردي؟
548
00:51:22,934 --> 00:51:25,494
.لباس تو رو پوشيدم، ازش خوشم مياد-
.برو لباس بپوش-
549
00:51:25,916 --> 00:51:27,537
.آدمهايي هستن که دارن اينجا کار ميکنن
550
00:51:27,746 --> 00:51:29,988
.تازه بيدار شدم
ميشه حداقل قهومو بخورم؟
551
00:51:30,071 --> 00:51:31,139
.لي لي
552
00:51:31,773 --> 00:51:33,802
.لطفا برو براي انجلا لباس بيار
553
00:51:34,938 --> 00:51:36,049
.بله قربان
554
00:51:36,309 --> 00:51:37,671
.نيازي نيست، لي لي
555
00:51:41,820 --> 00:51:43,194
.کاري که من ميگمو بکن، انجلا
556
00:51:43,825 --> 00:51:44,937
ميدوني چيه، لي لي؟
557
00:51:45,020 --> 00:51:48,541
.رائول از مد سر درنمياره-
.سر به سرم نذار-
558
00:51:48,624 --> 00:51:49,716
.تمومش کن-
.انجلا-
559
00:51:49,800 --> 00:51:52,028
من توي خونه خودمم، هرچي
.دلم بخواد ميپوشم
560
00:51:55,788 --> 00:51:56,962
رائول؟
561
00:52:59,820 --> 00:53:01,668
.امروز عقلمو از دست دادم
562
00:53:01,751 --> 00:53:02,791
.فهميدم
563
00:53:06,355 --> 00:53:07,525
.پررويي کردم
564
00:53:08,060 --> 00:53:10,127
...اون-
آره، اين کارو کردي-
565
00:53:13,843 --> 00:53:15,271
.احساس عجيبي دارم
566
00:53:23,974 --> 00:53:26,080
...هميشه فکر ميکردم خودمو ميشناسم، اما
567
00:53:27,361 --> 00:53:28,494
.نميشناسم
568
00:53:29,405 --> 00:53:30,702
.مشکل تو نيستي
569
00:53:33,878 --> 00:53:35,625
کاملا برعکس، الان
570
00:53:36,489 --> 00:53:38,613
.تو تنها کسي هستي که حس خوبي بهم ميده
571
00:53:51,469 --> 00:53:53,089
.اوضاع بهتر ميشه
.خودت ميبيني
572
00:53:55,930 --> 00:53:57,906
.فقط دو ماه گذشته
573
00:53:58,909 --> 00:54:00,119
.همين
574
00:54:03,089 --> 00:54:06,912
دارم به خريدن يه آپارتمان
نزديک آپارتمان پسرم
575
00:54:07,668 --> 00:54:09,729
و کار کردن توي
.دلالي ماشين جورجينو فکر ميکنم
576
00:54:12,797 --> 00:54:15,035
وقتي تو توي سائو پائولويي، من اينجا ميمونم؟
577
00:54:19,823 --> 00:54:21,760
.چيزي که ميخوايو من نميتونم بهت بدم
578
00:54:22,325 --> 00:54:23,429
.نميتونم
579
00:54:25,203 --> 00:54:26,345
داري ميري؟
580
00:54:26,834 --> 00:54:28,320
.بايد زندگيمو راست و ريس کنم
581
00:54:31,616 --> 00:54:32,748
دور از من؟
582
00:54:34,526 --> 00:54:36,324
.نميدوني چقدر دردناکه
583
00:54:37,136 --> 00:54:38,958
.اما کار درست همينه
584
00:54:41,386 --> 00:54:43,533
.نميدونم ميتونم خوشبختت کنم يا نه
585
00:54:50,825 --> 00:54:52,303
تو شانستو امتحان کردي، درسته؟
586
00:54:53,721 --> 00:54:57,774
.لذت بردي و خوش گذروندي
.حالا داري به زندگي واقعيت برميگردي
587
00:55:00,803 --> 00:55:01,927
که اينطور؟
588
00:55:03,238 --> 00:55:04,338
اينجوريهاست، رائول؟
589
00:55:04,728 --> 00:55:06,122
زندگي تو مزخرفه، درسته؟
590
00:55:08,435 --> 00:55:10,687
.تا همين الان هم دل دختر جذابه رو بردي
591
00:55:10,904 --> 00:55:12,915
مجاني، توي خونه کنار دريا زندگي ميکني
592
00:55:12,999 --> 00:55:14,623
.بدون اينکه يه هزاري خرج کني
593
00:55:14,707 --> 00:55:18,606
همسر سابقت ميتونست زندگيتو به فنا بده
.اما اينقدري خوب هست که اين کارو نکنه
594
00:55:18,689 --> 00:55:20,231
.اون اين بلا رو سرت نمياره
595
00:55:20,873 --> 00:55:24,120
و حالا که اوضاع فرق کرده
596
00:55:24,989 --> 00:55:27,372
با جورجينو
.ماشين لوکس ميفروشي
597
00:55:29,112 --> 00:55:30,635
.بيچاره
598
00:55:30,718 --> 00:55:33,902
.حالا ناراحت و افسردهاي
599
00:55:36,429 --> 00:55:37,543
نه؟
600
00:55:39,809 --> 00:55:41,290
ميدوني چيه، رائول؟
601
00:55:44,028 --> 00:55:45,217
.فقط برو
602
00:55:48,210 --> 00:55:49,241
.برو
603
00:55:53,862 --> 00:55:54,999
.برو گم شو
604
00:56:07,300 --> 00:56:08,336
.برو
605
00:56:23,515 --> 00:56:24,715
.متاسفم
606
00:56:25,615 --> 00:56:26,639
.رائول
607
00:56:28,320 --> 00:56:30,194
.نرو. نرو گم نشو
608
00:56:30,277 --> 00:56:31,957
.به من نگاه کن-
انجلا-
609
00:56:32,041 --> 00:56:35,240
!خواهش ميکنم، به من نگاه کن
610
00:56:35,324 --> 00:56:38,824
.ترکم نکن، من دوستت دارم
611
00:56:40,004 --> 00:56:42,911
.تنهام نذار
.بيخيال من نشو
612
00:56:45,607 --> 00:56:47,182
.بيخيال ما نشو
613
00:56:48,029 --> 00:56:49,725
.بيخيال ما نشو
614
00:56:51,731 --> 00:56:54,421
ترکم نکن. اينجا
.تنهام نذار
615
00:57:26,741 --> 00:57:28,400
.ميبيني؟ اين نشتيه
616
00:57:29,130 --> 00:57:30,819
.بايد ببينيم از بيرونه يا نه
617
00:57:31,212 --> 00:57:33,957
.اگه از داخل باشه، بخاطر فشار آبه
618
00:57:34,727 --> 00:57:38,333
بايد دو روز آبو ببنديم
.تا ببينيم خشک ميشه
619
00:57:39,350 --> 00:57:40,720
.از تاسيسات، متنفرم
620
00:57:41,009 --> 00:57:42,069
.ازش متنفرم
621
00:57:43,014 --> 00:57:45,394
.بهتره هرچه زودتر پيداش کني
622
00:57:46,758 --> 00:57:48,777
.اونقدر ذهنم خالي نيست که حواسم به اون باشه
623
00:57:49,797 --> 00:57:51,103
.ميدونم، عزيزم
624
00:57:52,340 --> 00:57:55,672
.اما متاسفانه من بهت نياز دارم
625
00:57:57,546 --> 00:57:59,703
چرا يه حساب مشترک باز نميکنيم؟
626
00:58:00,202 --> 00:58:01,612
.خيلي آسونتره
627
00:58:02,422 --> 00:58:05,440
پول من اونجاست
.و هروقت دوست داشتي، ازش استفاده ميکني
628
00:58:06,951 --> 00:58:09,974
بايد با بانک تماس بگيرم
... سريع کاغذشو امضا کنم
629
00:58:10,465 --> 00:58:13,186
.دوباره مديرو عوض کردن
.اسمشو نميدونم
630
00:58:16,159 --> 00:58:19,165
..قراره زندگيمونو آسونتره کنه، نه سختتر
631
00:58:20,375 --> 00:58:22,134
.اما از روش تو انجامش ميديم
632
00:58:22,866 --> 00:58:23,947
باشه؟
633
00:58:24,572 --> 00:58:25,916
.هرکاري که تو فکر ميکني بهترينه رو انجام ميديم
634
00:58:33,617 --> 00:58:34,659
.انجام شد
635
00:58:58,562 --> 00:58:59,747
.نه، جدي ميگم
636
00:59:03,249 --> 00:59:05,196
.آره، به نظر من....
637
00:59:06,068 --> 00:59:09,392
من فکر ميکنم بايد
.مثل دفعه قبل، روي اين پول سرمايهگذاري کنيم
638
00:59:09,653 --> 00:59:10,931
.واقعا جواب داد
639
00:59:11,395 --> 00:59:13,067
هنوز قدرت وکالت داري؟
640
00:59:13,150 --> 00:59:15,383
.البته خانم دينيز
641
00:59:15,848 --> 00:59:20,685
شانس آوردي بعد از اينکه قلبمو دزديدي
.پولتو ندزديدم
642
00:59:22,577 --> 00:59:27,745
آدمهاي خسيس هميشه
.براي پول احترام قائلن، آبراهام
643
00:59:27,888 --> 00:59:29,342
.بخاطر همينه که از من دزدي نميکني
644
00:59:34,280 --> 00:59:36,992
گوش کن. از اونجايي که
منو به ساحل دعوت نکردي
645
00:59:37,501 --> 00:59:38,961
کي مياي به ديدنم؟
646
00:59:40,127 --> 00:59:43,654
.يه رستون جديد باز شده
.مطمئنم عاشقش ميشي
647
00:59:43,738 --> 00:59:47,748
خوب، داريم خونه رو بازسازي ميکنيم
.من ترتيب يه سري چيزها رو ميدم
648
00:59:47,832 --> 00:59:49,868
ياخدا
.واقعا آزاردهندس
649
00:59:51,480 --> 00:59:53,623
اما به محض اينکه کارم تمام شد
650
00:59:53,976 --> 00:59:57,001
.با همه، از جمله تو ملاقات ميکنم
651
00:59:57,959 --> 00:59:59,467
.دلم برات تنگ شده
652
01:00:03,394 --> 01:00:04,941
و کتابت در چه حاله؟
653
01:00:08,521 --> 01:00:09,543
.هي
654
01:00:11,827 --> 01:00:12,918
.ناهار
655
01:00:14,810 --> 01:00:15,883
.سرو شده
656
01:00:16,816 --> 01:00:17,947
الو؟
657
01:00:18,054 --> 01:00:19,172
.دارم ميام
658
01:00:24,496 --> 01:00:25,636
انجلا؟
659
01:00:26,410 --> 01:00:27,531
همهچيز رو به راهه؟
660
01:00:33,169 --> 01:00:34,769
...داشتم فکر ميکردم
661
01:00:38,026 --> 01:00:42,318
.حين ساخت و ساز، ميتونيم به يه سفر بريم
662
01:00:43,040 --> 01:00:46,921
.ميتونيم چندتا از دوستامونو ببينيم
.يه مدتي از اينجا دور باشيم
663
01:00:48,622 --> 01:00:49,761
.خوب ميشه
664
01:00:50,735 --> 01:00:54,061
.توي شهر يه سري کارهايي دارم که انجام بدم
.اما خوب ميشه
665
01:00:56,006 --> 01:00:57,006
مامانت چطوره؟
666
01:00:57,322 --> 01:00:59,049
.خوبه، آره-
آره؟-
667
01:01:00,113 --> 01:01:02,261
داشتي باهاش حرف ميزدي، درسته؟
668
01:01:06,193 --> 01:01:09,170
.نه راستش داشتم کمي سرمايهگذاري ميکردم
669
01:01:11,750 --> 01:01:13,480
واسطش کيه، انجلا؟
670
01:01:15,938 --> 01:01:17,101
.يکي از دوستامه
671
01:01:17,274 --> 01:01:19,657
.يه دوست قديمي که هميشه بهم کمک کرده
672
01:01:21,321 --> 01:01:23,172
پس دلت براش تنگ شده؟
673
01:01:28,178 --> 01:01:29,305
...رائول
674
01:01:32,806 --> 01:01:34,474
.توي اتاق خودم بودم
675
01:01:35,236 --> 01:01:37,953
.داشتم درباره تجارت حرف ميزدم
.به آيندمون فکر ميکردم
676
01:01:38,037 --> 01:01:39,678
تجارت خودت، درسته؟
677
01:01:40,264 --> 01:01:41,444
.اتاق تو
678
01:01:42,609 --> 01:01:43,828
.خونه تو
679
01:01:45,522 --> 01:01:46,699
.هميشه همينطوره
680
01:01:48,279 --> 01:01:50,353
.هيچ احترامي واسه من قائل نيستي
681
01:01:51,458 --> 01:01:53,230
.يا براي هيچکس ديگهاي
682
01:01:54,138 --> 01:01:55,138
.خودخواهي
683
01:01:55,221 --> 01:01:57,461
ميخواي چيکار کنم؟-
...تو خودخواهي-
684
01:01:58,017 --> 01:01:59,905
.هان؟ هرکاري که من ميکنم، اشتباهه
685
01:01:59,988 --> 01:02:02,071
.فقط ميخوام منو تحسين کني
686
01:02:02,510 --> 01:02:03,973
.مثل قبلا که ميکردي
687
01:02:08,243 --> 01:02:09,664
چرا داريم دعوا ميکنيم؟
688
01:02:11,606 --> 01:02:13,503
.چرا داريم بحث ميکنيم؟ من نميدونم
689
01:02:13,587 --> 01:02:15,674
.چيزي که ديدمو، داري انکار ميکني
690
01:02:16,493 --> 01:02:18,164
.با همين چشمهاي خودم ديدم
691
01:02:18,636 --> 01:02:20,458
چطور ميتونم فراموشش کنم؟-
...رائول من-
692
01:02:20,542 --> 01:02:22,744
.بسه، نميتونم-
...تو فقط-
693
01:02:23,345 --> 01:02:25,028
.من نميخوام باهات بحث کنم
694
01:02:25,111 --> 01:02:28,009
به اون بچه پولداره پول ميدي تا
مراقب پولت باشه؟
695
01:02:28,448 --> 01:02:31,400
داري کاري ميکني که باور کنه
يه روزي بري سراغش؟
696
01:02:37,006 --> 01:02:38,562
.الان فهميدم
697
01:02:39,488 --> 01:02:40,862
.تو ميترسي
698
01:02:41,927 --> 01:02:43,906
ميترسي، مگه نه؟
699
01:02:44,287 --> 01:02:46,408
الان ترسيدي، اما قبلا
نميترسيدي
700
01:02:46,730 --> 01:02:48,049
.اون موقعي که باهام خوابيدي
701
01:02:48,133 --> 01:02:50,417
از اينکه توي خونه زن سابق لعنتيت
.منو بکني، نميترسيدي
702
01:02:50,826 --> 01:02:52,055
.نگران نباش
703
01:02:52,198 --> 01:02:54,469
.نبايد بخاطرش نگران باشي
704
01:02:54,641 --> 01:02:56,142
.نگران نباش
705
01:02:56,558 --> 01:02:58,457
.من تو رو با يه بچه پولدار عوض نميکنم
706
01:02:58,796 --> 01:03:00,363
.من به پول نيازي ندارم
707
01:03:00,447 --> 01:03:02,190
اگه به پول نياز داشتم
.با تو نبودم
708
01:03:05,364 --> 01:03:06,406
.لعنت
709
01:03:06,496 --> 01:03:07,769
!مادر به خطا
710
01:03:07,899 --> 01:03:11,213
!به من دست نزن
711
01:03:11,296 --> 01:03:14,777
.ميشنوي چي ميگم؟ به من دست نزن
!ببين وادارم کردي چيکار کنم-
712
01:03:15,611 --> 01:03:17,105
چرا اين کارو باهام ميکني؟
713
01:03:29,458 --> 01:03:31,107
.اون منو زد
714
01:03:39,238 --> 01:03:40,938
.منو زد
715
01:05:39,546 --> 01:05:40,724
.متاسفم
716
01:05:45,534 --> 01:05:46,741
.منو ببخش
717
01:05:50,063 --> 01:05:51,274
...من
718
01:05:51,458 --> 01:05:55,757
...فکر از دست دادن تو بخاطر يه نفر ديگه واقعا
719
01:06:01,674 --> 01:06:03,711
.خيلي دوستت دارم، انجلا
720
01:06:11,274 --> 01:06:13,382
.قول ميدم که ديگه اين کارو نميکنم
721
01:06:14,936 --> 01:06:16,142
.خواهش ميکنم حرفمو باور کن
722
01:06:17,242 --> 01:06:18,477
.قول ميدم
723
01:06:29,122 --> 01:06:31,365
.ببخشيد
724
01:06:32,586 --> 01:06:33,642
.متاسفم
725
01:07:41,429 --> 01:07:42,669
.باهام بيا
726
01:07:43,712 --> 01:07:44,965
.اينجا منتظرتم
727
01:07:47,121 --> 01:07:48,347
.فقط دو روزه
728
01:07:49,012 --> 01:07:51,294
.باهام تماس بگير-
.باشه، باهات تماس ميگيرم-
729
01:07:54,746 --> 01:07:55,747
.گوشيو بردار
730
01:07:55,830 --> 01:07:58,914
....خوب غذا بخور
..برو با آب دريا حمام کن
731
01:07:59,812 --> 01:08:01,135
.ميگن واسه آدم خوبه
732
01:08:01,343 --> 01:08:02,898
.آروم باش، فضانورد
733
01:08:03,369 --> 01:08:06,669
.دير کنم همهچيز خراب ميشه-
.پس به تلاشمون، ادامه ميديم
734
01:08:07,913 --> 01:08:10,449
.به بچههامون فکر کن که اينور و اونور ميدون
735
01:08:11,763 --> 01:08:13,102
.بااحتياط رانندگي کن
736
01:08:13,674 --> 01:08:14,827
.بله خانم
737
01:08:26,976 --> 01:08:29,173
يه لباس زير فرانسوي پوشيده بودم
738
01:08:29,257 --> 01:08:33,095
و موريو داشت بخاطر ساندويچي که
.توي فرودگاه خورده بود، غر ميزد
739
01:08:34,210 --> 01:08:35,770
بهش گفتم: «الان ميخوامت» و
740
01:08:36,796 --> 01:08:40,396
سينههامو لمس کرد
....زبونشو توي دهنم کرد
741
01:08:41,107 --> 01:08:42,479
.يه لب کوچولو بود
742
01:08:43,371 --> 01:08:44,453
.گريه کردم
743
01:08:45,612 --> 01:08:48,610
گفتم بيش از حد نوشيدم
.و دلم برات تنگ شده بود
744
01:08:49,642 --> 01:08:51,217
.واقعا دلم براش تنگ شده بود
745
01:08:52,417 --> 01:08:56,103
.دلم براي وقتهايي که واقعا بهش اشتياق داشتم، تنگ شده بود
746
01:08:56,720 --> 01:08:59,720
.همون وقتي که فکر ميکردم مرديه که ميخوامش
747
01:09:00,368 --> 01:09:01,963
.اما من ميدونستم چي ميخوام
748
01:09:02,232 --> 01:09:03,628
.چي دوست داشتم
749
01:09:04,421 --> 01:09:10,225
مثلا ببينم يه مرد بين پاهامه، ميدوني؟
750
01:09:12,736 --> 01:09:14,793
متوجه حرفم که ميشي، درسته؟
751
01:09:16,144 --> 01:09:17,779
.خواستني بودن
752
01:09:17,994 --> 01:09:21,651
اينکه يه چيزي بگي و بفهمي که
داره گوش ميده، ميدوني؟
753
01:09:25,243 --> 01:09:29,349
پانزده سالم که بود، مامانم ميگفت
«تيارا ماريا رانهاي بزرگي داره»
754
01:09:30,812 --> 01:09:33,786
.هروقت شروع به غذا خوردن ميکنم، به اين فکر ميکنم
755
01:09:35,627 --> 01:09:38,169
وقتي يه پسر، با يکي
از دوستام بهم خيانت کرد
756
01:09:38,305 --> 01:09:39,548
که هميشه هم اين اتفاق ميفتاد
757
01:09:40,279 --> 01:09:42,664
.هميشه فکر ميکردم، مشکل رانهامن
758
01:09:46,874 --> 01:09:48,217
.اما تو نه
759
01:09:49,227 --> 01:09:51,214
.تو هميشه انجلايي
760
01:09:54,234 --> 01:09:55,723
.و حالا منو ببين
761
01:10:01,838 --> 01:10:04,233
.مردم ميدونن تو چه آدمي هستي
762
01:10:06,850 --> 01:10:08,965
.شوهر سابقم، سر به سرم ميذاره
763
01:10:11,662 --> 01:10:13,390
اون ميگه من نميتونم
764
01:10:13,886 --> 01:10:16,266
.نميتونم يه خونه ثابت براي بچههام فراهم کنم
765
01:10:19,597 --> 01:10:21,610
.ما ده سال باهم بوديم
766
01:10:22,967 --> 01:10:25,846
.نه ده روز يا ده ماه
767
01:10:26,022 --> 01:10:28,232
.ازدواج، پيچيدس
768
01:10:29,475 --> 01:10:31,512
.اما ديگه کاملا تمام شده
769
01:10:31,955 --> 01:10:36,179
،تو و رائول وضعيت ثابتي داريد
...بچهها ميتونن بيان و ببيننت
770
01:10:45,339 --> 01:10:47,178
.گاهي فکر ميکنم که فقط يه سايهام
771
01:10:51,560 --> 01:10:53,087
.مردم چيزي که ميخوان ببيننو، ميبينن
772
01:10:54,869 --> 01:10:56,592
.مادر بچههات
773
01:11:00,376 --> 01:11:02,569
.زني که زندگيتو نابود ميکنه
774
01:11:07,770 --> 01:11:09,276
.بهترين دوستت
775
01:11:12,579 --> 01:11:13,873
.بدترين دشمنت
776
01:11:18,589 --> 01:11:20,506
من تموم عمرم
777
01:11:20,908 --> 01:11:22,042
لحظاتيو ديدم که جلوي چشم
778
01:11:22,460 --> 01:11:24,723
.مردم، تغيير ميکردم
779
01:11:28,350 --> 01:11:31,902
وقتي ميفهميدن من اون چيزي
،نيستم که انتظارشو داشتن
780
01:11:34,005 --> 01:11:35,135
يا همون چيزي که فکر ميکردن، هستم
781
01:11:39,317 --> 01:11:40,493
همون موقع بود که
782
01:11:41,361 --> 01:11:42,980
.واکنشهاي خيلي متفاوتي نشون ميدادم
783
01:11:48,723 --> 01:11:50,588
.از اون لحظات، وحشت دارم
784
01:11:55,226 --> 01:11:57,621
.رائول بخاطر تو هرکاري ميکنه
785
01:11:58,199 --> 01:11:59,857
.کاملا ازش معلومه
786
01:12:03,076 --> 01:12:04,869
درست مثل موريو
787
01:12:05,328 --> 01:12:08,217
.که ديد ديگه نميخوامش
788
01:12:10,684 --> 01:12:11,723
حالا چي؟
789
01:12:13,933 --> 01:12:15,270
.نميدونم چي بگم
790
01:12:18,291 --> 01:12:19,740
.جوابي برات ندارم
791
01:12:24,065 --> 01:12:25,444
.اما تو تنها نيستي
792
01:12:34,248 --> 01:12:35,649
و قيافه اون؟
793
01:12:36,115 --> 01:12:37,545
اون مسابقه رو برد؟
794
01:12:37,758 --> 01:12:39,503
!اول شد
795
01:12:39,899 --> 01:12:42,464
.مثل يه قطار سريعالسير ژاپني شده بود
796
01:12:43,729 --> 01:12:45,312
ميدونستي ميتونه اينطوري بدوه؟
797
01:12:46,940 --> 01:12:49,934
.هميشه وقت حموم فرار ميکرد
.کسي نميتونست بگيرتش
798
01:12:50,207 --> 01:12:52,700
.ميخواست بهت بگم که دلش برات تنگ شده
799
01:12:53,089 --> 01:12:54,548
.پسرها هم همينطور
800
01:12:54,960 --> 01:12:58,470
.بهشون بگو دارم يه خونه خوشگل براشون ميسازم
801
01:12:58,920 --> 01:13:00,994
.بهشون ميگم، عزيزم
.نگران نباش
802
01:13:01,583 --> 01:13:03,808
ما دوستت داريم و دلمون برات تنگ ميشه، خيليخوب؟
803
01:13:04,361 --> 01:13:05,926
.من هم دوستتون دارم
804
01:13:06,542 --> 01:13:07,787
.خيلي
805
01:13:09,000 --> 01:13:10,641
.خدا نگهدارت باشه، عزيزم
806
01:13:11,449 --> 01:13:12,701
.آمين، مامان
807
01:13:13,071 --> 01:13:14,535
.خدا نگهدار تو هم باشه
808
01:13:16,838 --> 01:13:18,173
.خداحافظ-
.خداحافظ-
809
01:13:23,083 --> 01:13:25,556
خانم انجلا، من دارم ميرم، باشه؟
810
01:13:29,059 --> 01:13:30,684
!واي، لي لي
811
01:13:31,252 --> 01:13:32,481
!خيلي خوشگل شدي
812
01:13:32,564 --> 01:13:34,496
.خوشگلترين دختر شهر ميشي
813
01:13:36,122 --> 01:13:38,287
چرا سرخ شدي؟
814
01:13:39,864 --> 01:13:42,084
:تو بايد هرروز به خودت بگي
815
01:13:42,572 --> 01:13:45,974
.آره، من خوشگلم
816
01:13:46,353 --> 01:13:47,425
.خيليخوب
817
01:13:47,571 --> 01:13:50,036
اگه تو باهام بياي چي؟
818
01:13:50,996 --> 01:13:53,803
.ميخوام اينقدر برقصم تا پاهام درد بگيرن
819
01:13:54,727 --> 01:13:55,730
.نه
820
01:13:57,780 --> 01:14:00,670
.تو برو خوش بگذرون-
.خيليخوب-
821
01:14:01,339 --> 01:14:04,052
.بعدا ميبينمت، خداحافظ
822
01:14:15,235 --> 01:14:16,368
انجلا؟
823
01:14:18,898 --> 01:14:20,183
چي پوشيدي؟
824
01:14:26,467 --> 01:14:27,662
.اون اينجاست
825
01:14:28,970 --> 01:14:30,006
کي؟
826
01:14:30,089 --> 01:14:32,111
.پسر خوشگله انبار
827
01:14:34,386 --> 01:14:37,137
شماره خونه رو بهش دادي؟
اگه زنگ بزنه چي؟
828
01:14:37,715 --> 01:14:40,667
.بايد ميديدمش
.اما نگران نباش
829
01:14:42,162 --> 01:14:43,485
.اون اينجا نمياد
830
01:14:45,218 --> 01:14:47,069
.توي هتله
831
01:14:47,318 --> 01:14:49,544
ويتريا! اگه موريو زنگ بزنه چي؟
832
01:14:49,627 --> 01:14:51,982
.آخرين چيزي که موريو ميخواد، ديدن منه
833
01:14:54,450 --> 01:14:56,613
.اگه زنگ زد، يه چيزي از خودت بگو
834
01:14:56,696 --> 01:14:59,107
.بهش بگو مست کردم و روي کاناپه خوابيدم
835
01:14:59,190 --> 01:15:00,351
..خداي من
836
01:15:00,922 --> 01:15:02,042
.خواهش ميکنم
837
01:15:03,075 --> 01:15:04,135
.باشه
838
01:15:06,353 --> 01:15:11,808
فکر کردم قراره پاپ کورن بخوريم
.و پشت سر همه حرف بزنيم
839
01:15:12,039 --> 01:15:13,288
...باهم بخنديم
840
01:15:14,076 --> 01:15:16,734
.اما اشکالي نداره
.بروپايان خوش خودتو رقم بزن
841
01:15:17,695 --> 01:15:19,388
!فقط برو
842
01:15:20,581 --> 01:15:22,463
.مرسي-
.دوستت دارم-
843
01:15:22,806 --> 01:15:24,557
.حتي وقتي ترکم ميکني
844
01:19:04,835 --> 01:19:05,951
انجلا؟
845
01:19:09,804 --> 01:19:10,870
.منم
846
01:19:12,719 --> 01:19:13,739
.اومدم خونه
847
01:19:14,415 --> 01:19:15,501
.سلام
848
01:19:17,060 --> 01:19:18,310
.سلام-
.بيا اينجا-
849
01:19:18,393 --> 01:19:19,401
.سلام
850
01:19:20,739 --> 01:19:21,807
.سلام
851
01:19:27,230 --> 01:19:29,939
.بيا بريم توي اتاقمون، بيا
852
01:19:30,790 --> 01:19:31,934
.بيا اينجا
853
01:19:43,552 --> 01:19:46,679
.همهچيز با سرمايهگذارها، راست و ريس شده
854
01:19:46,762 --> 01:19:48,159
.قراردادو آوردم
855
01:19:48,242 --> 01:19:51,867
اگه همهچيز مرتب باشه
.توي ژانويه ميخرمش
856
01:19:51,950 --> 01:19:53,902
.عاليه رفيق-
.تبريک ميگم-
857
01:19:54,888 --> 01:19:56,192
.به سلامتي خودمون، موريو
858
01:19:59,189 --> 01:20:01,062
.سلام-
.سلام-
859
01:20:01,798 --> 01:20:05,030
ديشب خوب بود با دخترها رفتيد بيرون
هان؟
860
01:20:05,716 --> 01:20:06,809
درباره چي حرف ميزني؟
861
01:20:07,204 --> 01:20:08,542
.تيارا ظهر برگشت خونه
862
01:20:11,946 --> 01:20:13,862
ماهي خوشگليه! لي لي
863
01:20:14,076 --> 01:20:15,158
.مرسي
864
01:20:15,242 --> 01:20:17,216
لي لي، آب نارگيل داريم؟
865
01:20:17,475 --> 01:20:19,471
.بله خانم-
ميشه برام بياري؟-
866
01:20:22,290 --> 01:20:24,558
تونيو چي؟ اون حالش چطوره؟
867
01:20:26,746 --> 01:20:28,655
برگشتم نديدمش
868
01:20:29,972 --> 01:20:31,436
.امروز صبح رسيدم
869
01:20:33,778 --> 01:20:35,484
.بيا انجلا-
.مرسي-
870
01:20:35,568 --> 01:20:37,395
يه ذره آب ميخواي، رائول؟
871
01:20:37,603 --> 01:20:39,712
ميخواي برات بيارم؟-
.لطفا-
872
01:20:39,795 --> 01:20:40,950
.مرسي
873
01:20:42,888 --> 01:20:44,304
.باورنکردنيه
874
01:20:44,387 --> 01:20:48,641
بهش گفتم، بايد
.تاير عوض کردنو ياد بگيري
875
01:20:48,724 --> 01:20:50,950
!باور نميشه که بلد نيستي
876
01:20:52,108 --> 01:20:55,967
.بايد بهش ياد ميدادم چطوري تاير مرسدسو عوض کنه
877
01:20:56,050 --> 01:20:57,095
الو؟
878
01:20:57,925 --> 01:20:58,967
الو؟
879
01:21:01,537 --> 01:21:02,593
کي بود؟
880
01:21:03,114 --> 01:21:04,250
.نميدونم. قطع کرد
881
01:21:04,596 --> 01:21:06,856
کي بود؟-
.قطع کرد رائول-
882
01:21:06,939 --> 01:21:08,956
.تيارا ديشب اينجا نخوابيده
883
01:21:09,478 --> 01:21:12,232
کي اينجا خوابيده؟-
.داري ديوونه ميشي-
884
01:21:12,315 --> 01:21:13,347
!ولم کن
885
01:21:21,000 --> 01:21:22,447
.دوباره شروع شد
886
01:21:34,418 --> 01:21:36,435
تنها اينجا مست کردي؟
887
01:21:37,000 --> 01:21:38,310
در حاليکه آرايش داري؟
888
01:21:38,839 --> 01:21:40,680
چرا به کلفت گفتي دير ميرسي؟
889
01:21:40,763 --> 01:21:42,228
.بايد برم اونجا-
.صبر کن-
890
01:21:43,678 --> 01:21:45,245
و اتفاقي که دفعه قبل افتادو تکرار کني؟
891
01:21:45,633 --> 01:21:48,136
اون بهش حمله ميکنه و تو
.ازش دفاع ميکني
892
01:21:48,219 --> 01:21:50,752
از هم جدا ميشن، اون ناپديد ميشه
.و تو افسرده ميشي
893
01:21:50,835 --> 01:21:52,000
.تو دخالت نکن
894
01:21:52,719 --> 01:21:54,123
.بذار خودشون حلش کنن
895
01:21:54,206 --> 01:21:56,245
من نميتونم تنها برم بيرون؟-
.تو با تيارا نبودي-
896
01:21:56,328 --> 01:21:57,920
.من با يه مرد نبودم، رائول
897
01:21:58,376 --> 01:22:00,494
همينو ميخواي بدوني؟
.تنها بودم
898
01:22:00,904 --> 01:22:03,456
خيليخوب؟-
فکر کردي مثل دوستپسر سابقت، احمقم؟-
899
01:22:03,790 --> 01:22:05,069
.من ميشناسمت
900
01:22:05,345 --> 01:22:08,293
هميشه کاري ميکني همهچيز
.طبق نقشت به نظر برسه
901
01:22:08,376 --> 01:22:11,336
.... و من-
دوستپسر سابقم-
902
01:22:14,217 --> 01:22:16,029
.خيلي بهتر از تو باهام رفتار ميکرد
903
01:22:18,079 --> 01:22:20,702
.بيا اينجا-
.تو به روانپزشک نياز داري. به من دست نزن-
904
01:22:20,785 --> 01:22:23,918
ميشه يه لطفي کني؟
.به رائول بگو بعدا ميايم-
905
01:22:26,087 --> 01:22:29,505
ببخشيد فضولي ميکنم، اما بهتر نبود
ميمونديد؟
906
01:22:30,064 --> 01:22:31,914
.انجلا دوست داشت بموني
907
01:22:31,997 --> 01:22:35,913
اگر بعدا انجلا بهم نياز داشت
ميتوني باهام تماس بگيري، باشه؟
908
01:22:36,678 --> 01:22:37,868
.يالا تيارا
909
01:22:39,196 --> 01:22:40,238
.بيا بريم
910
01:22:44,580 --> 01:22:45,840
!دستتو از من بکش
911
01:22:45,923 --> 01:22:47,298
!دستتو از من بکش
912
01:22:47,381 --> 01:22:50,615
خسته شدم از اينکه
!همش مجبورم از خودم دفاع کنم
913
01:22:50,698 --> 01:22:53,333
!نگاهش کن
!شبيه گه شدي
914
01:22:53,909 --> 01:22:55,870
.من ميخوام تو رو خوشحال کنم
915
01:22:55,953 --> 01:22:57,995
.هرکاري بتونم برات ميکنم
916
01:22:58,078 --> 01:22:59,899
.و ببين برام چيکار ميکني
917
01:22:59,982 --> 01:23:02,081
!تو حال به هم زني-
!يه نگاهي بنداز-
918
01:23:02,261 --> 01:23:03,305
!حال به هم زن
919
01:23:03,537 --> 01:23:04,665
!حال به هم زن
920
01:23:05,926 --> 01:23:07,311
!حال به هم زن-
همينطوره-
921
01:23:07,394 --> 01:23:08,719
!حالا حقيقتو گفتي
922
01:23:08,832 --> 01:23:10,709
گفتن حقيقت اينقدر سخته؟
923
01:23:10,792 --> 01:23:13,120
ميخواي حقيقتو بدوني؟
.من باردار نيستم
924
01:23:13,203 --> 01:23:15,950
باردار نيستم، و وقتي
.اينو فهميدم، خوشحال شدم
925
01:23:16,297 --> 01:23:18,660
.دستتو بکش، بسه ديگه
926
01:23:18,743 --> 01:23:19,884
.به من دست نزن
927
01:23:19,967 --> 01:23:22,108
تمامش کن رائول! ولم کن
928
01:24:01,441 --> 01:24:02,519
.معذرت ميخوام
929
01:24:05,722 --> 01:24:08,109
دوباره مامانت زنگ زد
.خواست که باهاش تماس بگيري
930
01:24:10,772 --> 01:24:12,228
.بهش بگو بعدا باهاش تماس ميگيرم
931
01:24:19,060 --> 01:24:21,634
ميخواي به تيارا بگم بياد اينجا؟
932
01:24:27,294 --> 01:24:29,184
.اگه بخواي، امروز ميتونم اينجا بخوابم
933
01:24:29,267 --> 01:24:30,581
.فقط درد ميگرن بود
934
01:24:37,676 --> 01:24:38,766
.بله خانم
935
01:25:05,928 --> 01:25:08,132
.بچهها خيلي استقبال کردن
936
01:25:08,215 --> 01:25:10,297
مکالمه خوبي بود
.عزيزم
937
01:25:10,568 --> 01:25:13,424
.اون آروم بود
.به همهچيز خوب گوش داد
938
01:25:14,278 --> 01:25:15,945
بهش گفتم تو و رائول
939
01:25:16,028 --> 01:25:18,176
.باهم خوشبختيد
.درباره خونه باهاش حرف زدم
940
01:25:18,712 --> 01:25:21,550
.گفت خوبه چند روزو کنار ساحل بگذرونن
941
01:25:21,633 --> 01:25:26,947
فکر کنم نسيم دريا
.براي آسم ميتانهو خوب باشه
942
01:25:27,725 --> 01:25:28,794
.عاليه
943
01:25:30,359 --> 01:25:32,782
چيه، عزيزم؟
از اين خبرها خوشت نميومد؟
944
01:25:34,615 --> 01:25:35,703
.خوشم اومد
945
01:25:38,667 --> 01:25:39,924
.از خبرهايي که دادي، خوشم اومد
946
01:25:40,273 --> 01:25:41,351
...فقط
947
01:25:42,868 --> 01:25:45,323
.اين چند روز اخير، برام روزهاي سختي بودن
948
01:25:46,580 --> 01:25:47,871
بحثتون شده؟
949
01:25:48,880 --> 01:25:53,565
عزيزم، تو آدم نازک نارنجي نيستي و
.ازدواج، پيچيدس
950
01:25:53,648 --> 01:25:55,468
.بايد صبور باشي عزيزدلم
951
01:25:55,679 --> 01:25:56,752
.به من اعتماد کن
952
01:25:57,673 --> 01:25:58,673
!انجلا
953
01:25:58,770 --> 01:26:00,069
اگه به چيزي نياز داشتي
954
01:26:01,253 --> 01:26:03,662
.ميدوني که ميتوني روي من و بابات، حساب کني
955
01:26:19,716 --> 01:26:21,592
.با اون پسره به هم زدم
956
01:26:22,971 --> 01:26:25,366
.بايد انرژيمو روي خودم متمرکز کنم
957
01:26:28,560 --> 01:26:29,696
تو چي؟
958
01:26:30,144 --> 01:26:31,444
چه حسي داري؟
959
01:26:32,379 --> 01:26:33,437
.خوبم
960
01:26:34,249 --> 01:26:35,884
.تابستون، بچهها ميان
961
01:26:39,822 --> 01:26:40,945
چه رنگي؟
962
01:26:43,612 --> 01:26:45,115
لاک چه رنگي ميخواي؟
963
01:26:48,886 --> 01:26:49,970
رنگش؟
964
01:26:51,979 --> 01:26:53,125
.نميدونم
965
01:26:54,934 --> 01:26:56,913
قهوهاي سوخته چي؟
966
01:26:59,287 --> 01:27:00,388
.قهوهاي سوخته
967
01:27:03,378 --> 01:27:04,752
.آره، از اين يکي خوشم مياد
968
01:27:48,191 --> 01:27:49,415
اين چيه؟
969
01:27:50,673 --> 01:27:52,625
.يه لکه قديمي-
متوجهش نشدي؟-
970
01:27:53,487 --> 01:27:55,318
...انگار اين-
متوجهش نشدي؟-
971
01:27:56,078 --> 01:27:57,438
فکر کردي من احمقم؟
972
01:27:59,558 --> 01:28:01,260
!بايد تقاصشو پس بدي
973
01:28:01,509 --> 01:28:02,886
...گستاخ-
رائول؟-
974
01:28:14,739 --> 01:28:17,838
!هيچوقت ديگه به من دست نميزني-
!تمومش کن-
975
01:28:17,921 --> 01:28:19,521
.بس کن-
.از خونه من برو بيرون-
976
01:28:19,604 --> 01:28:21,268
!از خونه من برو بيرون، بيرون
977
01:28:21,351 --> 01:28:22,713
.آروم باش-
.برو بيرون-
978
01:28:22,796 --> 01:28:24,475
!آروم باش-
!دروغگوي شارلاتان-
979
01:28:26,001 --> 01:28:27,163
.بيا اينجا
980
01:28:28,431 --> 01:28:30,614
ميخواي منو بزني؟
981
01:28:30,698 --> 01:28:32,231
آره؟ ميخواي منو بزني؟
982
01:28:32,314 --> 01:28:33,598
آره؟-
!تمومش کن-
983
01:28:35,120 --> 01:28:38,116
اگه واقعا بزنمت، به قصد
.کشت ميزنم
984
01:28:38,767 --> 01:28:39,791
.بيا اينجا
985
01:28:42,420 --> 01:28:43,757
.مادر به خطا
986
01:28:45,779 --> 01:28:47,128
.حرومزاده لعنتي
987
01:28:48,468 --> 01:28:50,052
.حرومزاده لعنتي
988
01:28:58,960 --> 01:29:00,294
.به خودش آسيب رسونده
989
01:29:01,460 --> 01:29:02,595
.برو مراقبش باش
990
01:29:13,319 --> 01:29:14,401
.خانم انجلا
991
01:29:20,928 --> 01:29:23,706
کمي آبي چيزي ميخواي؟
992
01:29:25,764 --> 01:29:27,006
.بذار کمکت کنم
993
01:29:27,684 --> 01:29:28,745
.بيا اينجا
994
01:29:31,673 --> 01:29:32,689
.آروم
995
01:29:51,003 --> 01:29:52,084
.به من نگاه کن
996
01:29:54,302 --> 01:29:55,832
.ساعت پنج، يه ون حرکت ميکنه
997
01:29:55,915 --> 01:29:57,789
.ميرم خونه مامانم
.تو باهام مياي
998
01:29:58,792 --> 01:29:59,841
.خيلي خوب؟
999
01:30:01,853 --> 01:30:03,256
.خواهش ميکنم، اينجا نمون
1000
01:30:06,540 --> 01:30:08,673
.اگه بموني، اون مرد ميکشتت
1001
01:30:08,756 --> 01:30:09,861
ميشنوي چي ميگم؟
1002
01:30:12,178 --> 01:30:13,259
.خواهش ميکنم
1003
01:30:15,230 --> 01:30:16,465
.بذار کمکت کنم
1004
01:30:57,830 --> 01:30:59,941
.ميتوني ماشين و کيفهامو برداري
1005
01:31:00,192 --> 01:31:01,483
.هرچيو دلت ميخواد، بردار
1006
01:31:05,514 --> 01:31:06,699
.فقط برو
1007
01:31:13,818 --> 01:31:15,456
واقعا اين چيزيه که ميخواي؟
1008
01:31:19,697 --> 01:31:20,881
.ديگه تموم شد، رائول
1009
01:31:23,656 --> 01:31:25,153
اگه برم
1010
01:31:25,723 --> 01:31:27,094
.هيچوقت برنميگردم
1011
01:31:34,250 --> 01:31:35,436
.نميخوام برم
1012
01:31:37,600 --> 01:31:39,417
.ميخوام اوضاعو درست کنم
1013
01:31:42,400 --> 01:31:44,886
ببين ما چي داريم
.چيو داريم ميسازيم
1014
01:31:47,720 --> 01:31:49,630
. من و تو، يکي هستيم
1015
01:31:54,658 --> 01:31:55,956
.ما يکي نيستيم
1016
01:31:59,770 --> 01:32:01,044
.هيچوقت هم نبوديم
1017
01:33:30,624 --> 01:33:33,309
چيکار بايد برات بکنم تا يه فرصت ديگه
بهم بدي؟
1018
01:33:36,152 --> 01:33:37,758
.هرکاري بگي ميکنم. فقط بگو
1019
01:33:40,449 --> 01:33:41,926
.اين به صلاح هردومونه
1020
01:33:47,649 --> 01:33:49,504
.برو، مراقب خودت باش
1021
01:33:58,911 --> 01:34:01,314
...بعد از تموم رنجهايي که کشيديم تا با هم باشيم
1022
01:34:05,489 --> 01:34:06,604
.دوستت دارم
1023
01:34:07,760 --> 01:34:09,199
.توي چشمهام نگاه کن
1024
01:34:13,282 --> 01:34:14,494
.توي چشمهام نگاه کن
1025
01:34:15,374 --> 01:34:17,151
بهم بگو ديگه
.دوستم نداري
1026
01:34:18,689 --> 01:34:19,944
.بسه، رائول
1027
01:34:23,817 --> 01:34:24,904
.بسه
1028
01:34:25,975 --> 01:34:26,992
.بسه
1029
01:34:28,015 --> 01:34:29,575
.نميتوني همينطوري ترکم کني
1030
01:34:29,658 --> 01:34:33,920
.تو زن مني، زندگي مني-
.ولم کن. بس کن
1031
01:34:35,722 --> 01:34:36,757
.نه
1032
01:34:37,208 --> 01:34:38,208
.نه
1033
01:34:41,013 --> 01:34:42,384
.من مال تو نيستم
1034
01:34:42,919 --> 01:34:44,052
!متعلق به تو نيستم
1035
01:34:44,135 --> 01:34:45,332
.مال تو نيستم
1036
01:34:55,984 --> 01:34:57,719
اگه نتونم تو رو داشته باشم
1037
01:34:58,726 --> 01:35:00,346
.هيچکس ديگه هم نميتونه
1038
01:35:25,443 --> 01:35:28,323
انجلا ماريا دنيز، در سي دسامبر
1039
01:35:28,414 --> 01:35:31,057
با شليک سه گلوله به سر، صورت و
.پشت گردنش، به قتل رسيد
1040
01:35:31,134 --> 01:35:32,711
.اون سي و دو ساله بود و سه فرزند به جاي گذاشت
1041
01:35:32,764 --> 01:35:37,268
رائول فرناندو دو آمارال استريت
به دادگاه کشانده شد و
1042
01:35:37,293 --> 01:35:40,562
.و به دو سال حبس، محکوم شد
1043
01:35:41,313 --> 01:35:45,393
طبق گفته وکيل وي
.او به دفاع مشروع از ناموس عمل کرده بود
1044
01:35:45,588 --> 01:35:48,993
جنبشهاي فمينيسم با شعار
«کسي که عاشق است، مرتکب قتل نميشود»
1045
01:35:49,077 --> 01:35:51,961
اعتراضات زيادي کردند و
.فشارهاي اجتماعي زياد اعمال نمودند
1046
01:35:52,884 --> 01:35:57,784
دادستاني عمومي، از اين حکم
.تجديدنظر کرد
1047
01:35:58,480 --> 01:36:01,640
دادگاه ديگري
رائول را به جرم خشونت خانگي، محکوم کرد و
1048
01:36:01,723 --> 01:36:05,506
او محکوم به گذراندن پانزده سال
.در زندان انفرادي شد
1049
01:36:07,173 --> 01:36:10,490
در سال 2021، دادگاه عالي فدرال
به اتفاق آرا
1050
01:36:10,573 --> 01:36:14,094
دفاع مشروع از ناموس را براي
.مدعيعليهان ناموسکش، رد کرد
1051
01:36:15,691 --> 01:36:19,162
اما استراتژي زير سوال بردن
آبروي زنان
1052
01:36:19,246 --> 01:36:24,185
بهعنوان بهانهاي پروندههاي سوء استفاده، تعرض جنسي
.و اعمال خشونت، همچنان به قوت خود باقي هستند
1053
01:36:37,712 --> 01:36:40,482
Translation: Parisa Yadkouri
parisyadkouri@gmail.com