1 00:00:06,830 --> 00:00:14,830 : مـــتــــرجـــم پـریـسـا یادکــــوری 2 00:00:17,831 --> 00:00:23,929 قـبـول سـفـارش تـرجـمـه از طـریـق آیـدی زیـر parisyadkouri@gmail.com 2 00:02:05,944 --> 00:02:10,141 پلنگ‌هاي عزيزم مخصوصا شما جوون‌ها 3 00:02:10,376 --> 00:02:13,593 شماهايي که متعلق به نسل جديديد 4 00:02:13,676 --> 00:02:16,208 ما نمي‌دونيد که پلنگ واقعي 5 00:02:16,292 --> 00:02:18,280 .اهل ايلس گراييتزه 6 00:02:18,363 --> 00:02:21,867 .آنجلينا ماريا فرنانز دينيز اينجاست 7 00:02:23,546 --> 00:02:25,042 چي بهت گفتم،آبراهام؟ 8 00:02:25,231 --> 00:02:26,449 .قرارمون اين نبود 9 00:02:26,532 --> 00:02:28,956 من به مصاحبه نيازي ندارم .فقط برقص 10 00:02:29,039 --> 00:02:32,268 .مخاطبين، عاشقش ميشن- .وکلاي شوهر سابقم هم همين‌طور- 11 00:02:32,352 --> 00:02:34,051 اونها فکر مي‌کردن .من مادر افتضاحيم 12 00:02:34,135 --> 00:02:35,635 . و شخصيت افتضاحي دارم 13 00:02:35,718 --> 00:02:38,636 چندبار بايد بگم اينو نمي‌خوام؟ 14 00:02:38,719 --> 00:02:42,847 .حق با توئه، متاسفم .فکرشو نکردم 15 00:02:42,930 --> 00:02:45,131 من نميذارم کسي .حرفهاي بدي راجع‌ بهت بزنه 16 00:02:45,215 --> 00:02:47,940 من فقط مي‌خوام يه آدم .نرمال توي کلاب باشم 17 00:02:48,725 --> 00:02:50,341 چيز زيادي مي‌خوام؟ 18 00:02:50,544 --> 00:02:52,947 تو؟ آدم نرمال؟ 19 00:02:53,337 --> 00:02:55,322 .توي خواب ببيني 20 00:03:18,279 --> 00:03:20,321 .مرسي، به سلامتي 21 00:03:21,696 --> 00:03:22,847 .به سلامتي 22 00:03:23,757 --> 00:03:25,064 .آب از لب و لوچت آويزون شده 23 00:03:28,130 --> 00:03:29,468 يکي ديگه، تيارا؟ 24 00:03:29,551 --> 00:03:31,129 !امروز خيلي گرمه 25 00:03:32,152 --> 00:03:33,377 .تو مستي 26 00:03:33,968 --> 00:03:35,588 .و تو، حوصله سربري 27 00:03:41,392 --> 00:03:43,235 .بايد بيشتر مراقب رفيقت باشي 28 00:03:44,513 --> 00:03:46,500 .ويتاريا ماريا، زن بزرگيه 29 00:03:47,593 --> 00:03:49,918 .واقعا افسردس 30 00:03:50,803 --> 00:03:52,407 .امروز خيلي خوشحال به نظر مياد 31 00:03:53,689 --> 00:03:57,317 .ببخشيد .الان وقت خوشحال بودن منه 32 00:04:29,704 --> 00:04:31,566 !خبرهايي که مثل بمب، مي‌ترکن 33 00:04:31,649 --> 00:04:35,263 دوستان و رفقا .بايد اينو بنويسيد 34 00:04:35,651 --> 00:04:39,440 شما نمي‌دونيد، اما ملکه .مصر، امروز بين ماست 35 00:04:39,924 --> 00:04:43,086 .ميزبان امشب، دوستم آدليتا 36 00:04:43,383 --> 00:04:45,053 .زيباييش آزاردهندس 37 00:04:45,455 --> 00:04:48,027 .خوش‌آمدگويي بهت، خيلي باعث افتخاره 38 00:04:48,235 --> 00:04:50,528 .خوش اومدي- مرسي- 39 00:04:50,713 --> 00:04:53,028 خوب، کدوم شهر بهترين پارتي‌ها رو داره؟ 40 00:04:53,210 --> 00:04:54,658 ريو دوژانيرو يا سن پائولو؟ 41 00:04:55,923 --> 00:04:58,106 .هميشه خدمات هوايي هست 42 00:04:59,017 --> 00:05:02,316 .منو توي دردسر ننداز، آبراهام- .هرگز- 43 00:05:03,225 --> 00:05:06,586 آدليتا، مردم چيو دربارت نمي‌دونن؟ 44 00:05:06,815 --> 00:05:10,053 من تمام آدمهاي .سخاوتمندو ميشناسم 45 00:05:10,398 --> 00:05:13,815 .البته .خانواده ما سه تا مرکز داره 46 00:05:13,898 --> 00:05:16,585 .ما سي و هشت تا بيمارستان ساختيم 47 00:05:16,768 --> 00:05:21,055 مردم اصلا نميدونن ما چقدر به جامعه 48 00:05:21,138 --> 00:05:22,590 و شهرمون 49 00:05:22,921 --> 00:05:24,982 .يا حتي کشورمون کمک مي‌کنيم 50 00:05:25,118 --> 00:05:26,253 .اين عاليه 51 00:05:26,473 --> 00:05:28,382 .براي امروز کافيه 52 00:05:30,110 --> 00:05:31,420 !معرکس 53 00:05:32,062 --> 00:05:33,212 .تو فوق‌العاده‌اي 54 00:05:41,069 --> 00:05:42,100 .اشغال شده 55 00:05:44,393 --> 00:05:45,425 .ببخشيد 56 00:05:48,058 --> 00:05:49,094 حالت خوبه؟ 57 00:05:50,913 --> 00:05:51,990 .من عاليم 58 00:05:57,086 --> 00:05:58,592 چيزي مي‌خواي؟ 59 00:06:03,588 --> 00:06:04,835 .يه موشک 60 00:06:06,872 --> 00:06:09,180 تا منو از اون آدمهاي .افتضاح، دور کنه 61 00:06:22,383 --> 00:06:24,362 پس فقط آدمهاي افتضاح اينجان؟ 62 00:06:27,484 --> 00:06:28,590 .افتضاح نه 63 00:06:31,369 --> 00:06:32,482 .اونها دروغين 64 00:06:33,684 --> 00:06:38,507 لبخندهاشون دروغيه، بغل کردنهاشون، گوشواره‌هاشون .تقلبيه، لباسهاشون تقلبيه... همه‌چيزشون تقلبي و دروغيه 65 00:06:39,883 --> 00:06:41,455 .عطر تو، تقلبي نيست 66 00:06:57,017 --> 00:06:58,695 .فکر کنم داري از من تقليد مي‌کني 67 00:07:01,691 --> 00:07:03,789 ميخواي ازت تقليد کنم؟ 68 00:07:04,093 --> 00:07:06,283 مسئله چيزيه که من مي‌خوام يا چيزيه که تو مي‌خواي؟ 69 00:07:31,949 --> 00:07:35,014 اگه ميدوني اين موشک از کجا قراره پرتاب بشه 70 00:07:38,213 --> 00:07:39,337 .بهم بگو 71 00:07:55,671 --> 00:07:58,649 .واقعا مي‌خواستم همديگه رو ببينيد 72 00:07:59,338 --> 00:08:01,952 .مرسي که منو دعوت کردي .خونه قشنگي داري 73 00:08:02,035 --> 00:08:05,160 .مشکلي نيست .خوشآمدگويي بهت، باعث افتخاره 74 00:08:05,448 --> 00:08:06,762 .به چشم‌بندم، توجه نکنيد 75 00:08:06,845 --> 00:08:09,827 .پسرم تصميم گرفته بود دارت تمرين کنه 76 00:08:09,910 --> 00:08:12,697 .اون فقط سه سالشه .بيشتر از خودم گريه کرد 77 00:08:15,264 --> 00:08:17,050 .رائول، عشق من 78 00:08:18,608 --> 00:08:20,796 با دوستم، آبراهام، آشنا شدي؟ 79 00:08:21,469 --> 00:08:22,531 انجلا؟ 80 00:08:22,776 --> 00:08:24,886 .البته که مي‌شناسمش 81 00:08:26,104 --> 00:08:27,713 .اهل ريو هستن 82 00:08:28,003 --> 00:08:29,711 .رائول، بهمون بگو 83 00:08:30,082 --> 00:08:35,610 چطور به سفري‌هاي آفريقا علاقه‌مند شدي؟ 84 00:08:38,123 --> 00:08:40,270 .هفده سالم بود 85 00:08:40,846 --> 00:08:43,969 اون موقع، شکار فيل 86 00:08:45,024 --> 00:08:46,267 .کاملا قانوني بود 87 00:08:46,350 --> 00:08:48,470 آبراهام، رائول هزارتا .داستان براي تعريف کردن داره 88 00:08:48,553 --> 00:08:51,600 بايد چند روزي توي مزرعه .بگذرونيم تا همشونو بشنويم 89 00:08:51,929 --> 00:08:53,030 ،يادمه يه بار 90 00:08:53,459 --> 00:08:57,429 .يه فيلي بود که شش تن وزن داشت 91 00:08:57,750 --> 00:08:59,076 .اومد سمتم 92 00:08:59,262 --> 00:09:02,251 .دويدم و پام زير يه درخت مو گير کرد 93 00:09:03,173 --> 00:09:04,623 فقط مي‌تونستم 94 00:09:05,081 --> 00:09:08,559 اون عاج‌هاي غول‌پيکرشو ببينم 95 00:09:08,858 --> 00:09:10,353 .که دنبالم ميان 96 00:09:10,436 --> 00:09:13,644 اين يکي از ترسناک‌ترين 97 00:09:15,733 --> 00:09:17,114 و زيباترين 98 00:09:19,233 --> 00:09:20,523 .لحظات عمرم بود 99 00:09:24,528 --> 00:09:27,050 ..بعد، يه شکارچي ديگه بهم تفنگ داد 100 00:09:27,974 --> 00:09:30,689 و کار فيله رو ساختم- !فيل بيچاره- 101 00:09:32,743 --> 00:09:34,609 .واقعا از ديدنت خوشحالم 102 00:09:34,692 --> 00:09:38,249 .من هم خوشحالم- .آبراهام خيلي راجع بهت حرف مي‌زنه- 103 00:09:38,977 --> 00:09:40,293 ميدوني؟ 104 00:09:41,015 --> 00:09:44,205 ...اگر کمکي از دستم برمياد بگو 105 00:09:44,288 --> 00:09:47,407 پسرعموم، يه وکيل .خانواده فوق‌العادس 106 00:09:53,517 --> 00:09:58,344 توي روزنامه‌ها خوندم چه بلايي سر دخترت 107 00:09:59,167 --> 00:10:00,196 .و خانوادت اومده 108 00:10:00,513 --> 00:10:01,744 .اونها حقيقت دارن 109 00:10:03,477 --> 00:10:05,497 چطور يه مادر مي‌تونه دختر خودشو بدزده؟ 110 00:10:06,076 --> 00:10:07,118 درسته؟ 111 00:10:07,413 --> 00:10:11,270 تو يه بچه که داره توي تب مي‌سوزه رو سوار هواپيما مي‌کني؟ 112 00:10:12,440 --> 00:10:13,553 اين کارو ميکني؟ 113 00:10:14,321 --> 00:10:15,687 باباش کجا بود؟ 114 00:10:16,603 --> 00:10:17,639 .آره 115 00:10:18,629 --> 00:10:21,080 متاسفانه توي اين پرونده‌ها .بچه‌ها بيشترين آسيبو مي‌بينن 116 00:10:21,163 --> 00:10:23,672 پس، تو فکر مي‌کني نبايد دخترمو نجات مي‌دادم؟ 117 00:10:24,981 --> 00:10:27,320 همين ‌طوره؟- .درک مي‌کنم- 118 00:10:28,254 --> 00:10:31,411 من فقط فکر مي‌کنم .بايد تلاش مي‌کردي باهاش تماس بگيري 119 00:10:31,494 --> 00:10:32,976 .نميدونم. يه معامله‌اي مي‌کردي 120 00:10:33,059 --> 00:10:34,462 پس فکر مي‌کني اشتباه کردم؟ 121 00:10:34,741 --> 00:10:36,741 .کسي اينو نگفت، پلنگ کوچولو 122 00:10:36,824 --> 00:10:39,738 بايد مي‌گفتي: «انجلا، فکر «مي‌کنم داري اشتباه مي‌کني 123 00:10:39,821 --> 00:10:41,023 !انجلا 124 00:10:42,045 --> 00:10:43,246 به‌عنوان مادر 125 00:10:44,292 --> 00:10:46,237 فکر مي‌کنم 126 00:10:46,772 --> 00:10:48,307 .کاريو کردي که فکر مي‌کردي درسته 127 00:10:49,442 --> 00:10:51,542 .اما از ديد قانون، اشتباه کردي 128 00:10:53,069 --> 00:10:54,583 .نظر من اهميتي نداره 129 00:10:58,335 --> 00:11:01,669 هيچي غم‌انگيزتر .از ديدن نابودي يه خانواده نيست 130 00:11:04,419 --> 00:11:05,606 !جورجينو 131 00:11:06,114 --> 00:11:08,168 .جورجينو! پسرعموي عزيزم من 132 00:11:08,859 --> 00:11:10,360 .خيلي خوشحالم که اينجايي 133 00:11:12,015 --> 00:11:13,124 .ببخشيد 134 00:11:17,257 --> 00:11:19,235 .اين هم مادر ترزا 135 00:11:19,623 --> 00:11:20,877 من کمک اونو خواستم؟ 136 00:11:21,457 --> 00:11:24,215 خواستم؟- .نه، انجلا، گوش کن- 137 00:11:24,708 --> 00:11:27,307 .همه که دشمن تو نيستن 138 00:11:29,805 --> 00:11:32,000 .به ادلتا يه فرصت بده، لعنت بهش 139 00:11:55,330 --> 00:11:56,950 توجه، خانمها و آقايان 140 00:11:57,033 --> 00:12:01,291 سفينه ميان‌ستاره‌اي :به کهکشان‌هاي ديگر پرتاب ميشه با شمارش 141 00:12:01,948 --> 00:12:05,922 .پنج، چهار، سه، دو، يک 142 00:12:31,398 --> 00:12:32,651 !هي 143 00:12:32,967 --> 00:12:34,556 .خوش اومديد، بچه‌ها 144 00:12:35,107 --> 00:12:38,162 دوستانم! باعث افتخاره- 145 00:12:38,371 --> 00:12:39,719 .خوشآمدگويي به شما باعث افتخارمه 146 00:12:40,075 --> 00:12:41,131 .ما هم خوشحاليم که اينجاييم 147 00:12:41,214 --> 00:12:43,447 سفر چطور بود؟- .عالي، جاده معرکس- 148 00:12:43,530 --> 00:12:45,929 .عاليه- خسته‌ايد؟- 149 00:12:46,012 --> 00:12:47,871 .خوش اومدي- رفيق- 150 00:12:47,954 --> 00:12:50,208 !دوست عزيزم- !چه خونه قشنگي- 151 00:12:50,292 --> 00:12:51,402 .خوب، تر و تميزه 152 00:12:52,881 --> 00:12:55,549 ميشه بريم داخل؟- .آره، البته- 153 00:12:55,632 --> 00:12:58,488 .ادليتا، يه گيلاس ديگه، لطفا- .حتما- 154 00:12:58,571 --> 00:13:00,677 .اين شراب، خوشمزس- .درسته؟- 155 00:13:01,020 --> 00:13:04,307 .راحت باشيد- .آره، مهمون من باشيد، لطفا- 156 00:13:04,390 --> 00:13:05,734 .خيلي‌خوب 157 00:13:05,817 --> 00:13:07,170 .اوه، ببين 158 00:13:07,756 --> 00:13:12,954 اين يه بره اصيل از .مررعه هارمونياست 159 00:13:13,263 --> 00:13:16,102 .همينجا دنيا اومده و بزرگ شده- .اين يه رسمه- 160 00:13:17,049 --> 00:13:19,632 !خيلي بامزس 161 00:13:20,334 --> 00:13:21,471 !خداي بزرگ 162 00:13:23,932 --> 00:13:25,139 بخاطر اين بره کوچولوي بامزه 163 00:13:25,645 --> 00:13:29,761 که نمي‌دونست قراره کجا بره .ازت تشکر مي‌کنيم 164 00:13:31,263 --> 00:13:32,297 .توي شکم‌هامون 165 00:13:34,951 --> 00:13:36,261 .به سلامتي 166 00:13:36,764 --> 00:13:37,880 ...خوب- انجلا- 167 00:13:37,963 --> 00:13:39,015 .به سلامتي 168 00:13:39,098 --> 00:13:41,509 .به سلامتي- .نوش جان 169 00:13:41,592 --> 00:13:43,987 .مرسي- .عالي به نظر مياد- 170 00:13:52,648 --> 00:13:55,866 انجلا .تو نويسنده خيلي خوبي هستي 171 00:13:58,634 --> 00:14:03,365 .نقطه نظرت، واقعا بامزس 172 00:14:03,949 --> 00:14:05,369 .منتقدانس 173 00:14:07,069 --> 00:14:10,658 .خيلي‌ها خوششون نمياد خودت اينو ميدوني، درسته؟ 174 00:14:13,269 --> 00:14:14,838 .اما من خوشم مياد ازش 175 00:14:16,987 --> 00:14:18,262 پلنگ کوچولوي من 176 00:14:18,721 --> 00:14:20,577 .کتابت، موفقيت بزرگي ميشه 177 00:14:23,240 --> 00:14:25,570 .نظرت واقعا براي اهميت داره 178 00:14:27,473 --> 00:14:28,574 .هميشه داره 179 00:14:39,137 --> 00:14:40,242 .هي 180 00:14:41,429 --> 00:14:42,498 .گوش کن 181 00:14:42,619 --> 00:14:46,015 اسم کاري که همسر سابقت مي‌کنه .جنايته 182 00:14:48,503 --> 00:14:51,136 اگه يه وکيل ديگه خواستي .فقط بهم بگو 183 00:14:53,011 --> 00:14:55,433 من چندتا از بهترين حقوقدان‌هاي .اين شهرو ميشناسم 184 00:14:57,956 --> 00:14:59,203 .همين‌طوره 185 00:15:45,172 --> 00:15:47,090 .آبراهام، خر و پف مي‌کنه 186 00:15:49,704 --> 00:15:51,424 راستش، اون منم .که خر و پف ميکنه 187 00:15:54,665 --> 00:15:55,703 .وحشتناکه 188 00:15:56,113 --> 00:15:57,642 قرص خواب مي‌خوره؟ 189 00:16:07,179 --> 00:16:10,565 ....فکر کردم باهات تماس بگيرم اما- .الان لازم نيست دربارش حرف بزنيم- 190 00:16:39,888 --> 00:16:41,217 حالت خوبه؟ 191 00:16:50,185 --> 00:16:52,265 .سوال موذيانه‌ايه 192 00:16:57,274 --> 00:16:59,709 همه واقعا خوبن؟ 193 00:17:54,631 --> 00:17:55,962 .شب بخير، رائول 194 00:18:07,227 --> 00:18:08,291 .لعنت بهش 195 00:18:08,536 --> 00:18:10,198 .يکي ديگه. شانس دوم 196 00:18:11,601 --> 00:18:12,673 بگو 197 00:18:13,498 --> 00:18:16,261 مردها هميشه پسربچه‌هاي کوچولوئن .مهم نيست چند سالشون باشه 198 00:18:17,741 --> 00:18:19,783 لعنت بهش- .بايد بهشون همه‌چيزو ياد بدي- 199 00:18:20,316 --> 00:18:21,908 .وقتي مريض ميشن، مراقبشون باشي 200 00:18:23,401 --> 00:18:24,738 .وقت براشون تعيين کني 201 00:18:25,210 --> 00:18:26,382 .من ترجيح ميدم برم پاريس 202 00:18:30,233 --> 00:18:31,416 .اينو ببين رائول 203 00:18:32,161 --> 00:18:33,569 .من يادت ميدم چطوري انجامش بدي 204 00:18:33,652 --> 00:18:36,389 .بابت اون روز متاسفم .نبايد اون حرفو ميزدم 205 00:18:37,003 --> 00:18:38,124 ...اما 206 00:18:40,862 --> 00:18:43,222 فکر ديدن يه خانواده .از هم پاشيده، ناراحتم ميکنه 207 00:18:44,000 --> 00:18:45,040 ميدوني؟ 208 00:18:45,320 --> 00:18:48,470 مشکل اينه که قانون .هيچ‌وقت طرف ما نيست 209 00:18:50,620 --> 00:18:52,319 .اين دنيا، دنياي مردهاست 210 00:18:53,808 --> 00:18:55,163 .اين واسه توئه، پلنگ 211 00:18:56,105 --> 00:18:57,522 .پسربچه‌هاي ابدي 212 00:19:01,805 --> 00:19:03,801 کارت عالي بود- .اون يکي از خوب‌هاش بود- 213 00:19:20,348 --> 00:19:22,474 همه بايد حداقل يه بار توي عمرشون 214 00:19:23,011 --> 00:19:24,635 .تجربش کنن 215 00:19:29,300 --> 00:19:30,414 منظورت چيه؟ 216 00:19:31,332 --> 00:19:33,619 .غلبه بر چيزي بزرگ‌تر از خودت 217 00:21:58,842 --> 00:22:00,892 .ببخشيد- !انجلا- 218 00:22:01,760 --> 00:22:03,156 چيه؟- اون چه کاري بود؟- 219 00:22:03,505 --> 00:22:04,802 چي‌کار داري مي‌کني؟ 220 00:22:06,174 --> 00:22:07,287 .ولم کن 221 00:22:11,065 --> 00:22:13,552 .متاسفم 222 00:22:26,866 --> 00:22:28,424 .ساعتت خوشگله- چي؟- 223 00:22:28,507 --> 00:22:30,779 .ساعتت. خوشگله 224 00:22:31,405 --> 00:22:32,458 جديده؟ 225 00:22:34,684 --> 00:22:35,803 .آره 226 00:22:38,079 --> 00:22:42,187 نمي‌تونم صبر کنم .تا هديه بعدي که برات مي‌خره رو ببينم 227 00:22:42,756 --> 00:22:44,502 چون پيدا کردن چيزي بهتر از اين .کار سختيه 228 00:22:44,750 --> 00:22:45,923 ...انجلا 229 00:22:47,160 --> 00:22:48,323 .خداحافظ 230 00:23:01,240 --> 00:23:02,394 .شب بخير، پسرم 231 00:23:04,760 --> 00:23:05,897 .خوب بخوابي 232 00:23:06,440 --> 00:23:07,482 .بخواب 233 00:23:17,062 --> 00:23:18,757 .من مي‌دونم جريان از چه قراره، رائول 234 00:23:21,550 --> 00:23:23,286 فقط اميدوارم که 235 00:23:23,689 --> 00:23:25,083 بخاطر به ماجراجويي احمقانه 236 00:23:26,765 --> 00:23:28,545 .فراموش نکني کي هستي 237 00:23:48,606 --> 00:23:49,606 الو؟ 238 00:23:49,826 --> 00:23:51,108 .سلام، فضانورد 239 00:23:57,053 --> 00:23:59,505 .بعدا بقيشو ميذارم روي ميزت 240 00:24:09,225 --> 00:24:10,341 کجايي؟ 241 00:24:10,757 --> 00:24:11,871 .منتظر توام 242 00:24:23,711 --> 00:24:25,310 .دارم بهت ميگم، رائول 243 00:24:26,014 --> 00:24:28,215 .رو مخمي رائول 244 00:24:28,391 --> 00:24:30,242 .اين زن، ديوونت مي‌کنه 245 00:24:33,028 --> 00:24:34,666 پس حالا ديگه روانشناس شدي؟ 246 00:24:36,323 --> 00:24:37,614 .من وکيلم 247 00:24:38,373 --> 00:24:39,673 و به‌عنوان يه وکيل 248 00:24:40,307 --> 00:24:43,299 .بدترين قسمت شخصيت آدم‌ها رو مي‌بينم مگه از من نخواستي کمکت کنم؟ 249 00:24:44,617 --> 00:24:45,641 ...خوب 250 00:24:46,104 --> 00:24:47,421 .من براي کمک کردن بهت، اينجام 251 00:24:48,080 --> 00:24:50,994 .من ازت خواستم بگي با مني 252 00:24:51,150 --> 00:24:52,208 .همين 253 00:24:53,764 --> 00:24:55,568 .تو فقط به زنت دروغ نميگي 254 00:24:57,215 --> 00:24:58,953 .تو با برادر زنت کار مي‌کني 255 00:24:59,093 --> 00:25:00,178 .اونجاست 256 00:25:01,110 --> 00:25:02,838 .اون طرف ديواره 257 00:25:04,111 --> 00:25:05,157 رائول 258 00:25:06,201 --> 00:25:08,199 .داري کارتو به خطر ميندازي 259 00:25:13,166 --> 00:25:16,271 .رائول، دوباره انجلاس 260 00:25:17,810 --> 00:25:19,126 .بهش بگو الان نمي‌تونم جواب بدم 261 00:25:19,776 --> 00:25:20,864 .توي جلسه‌ام 262 00:25:32,304 --> 00:25:35,072 .انجلا، رائول توي جلسس 263 00:25:51,360 --> 00:25:54,463 .بايد بيشتر به بلو هوريزونته بياي 264 00:25:54,546 --> 00:25:55,678 .مي‌دونم 265 00:25:56,312 --> 00:25:58,409 .من هميشه بچه‌ها رو به کلوپ محلي مي‌برم 266 00:26:00,521 --> 00:26:03,613 .مي‌بينمشون .هميشه سراغ تو رو مي‌گيرن 267 00:26:03,697 --> 00:26:04,796 .مي‌تونم حدس بزنم 268 00:26:05,624 --> 00:26:08,335 .اما باباشون، واقعا تحريک‌پذير شده 269 00:26:08,998 --> 00:26:10,427 اون بهت چي گفته؟ 270 00:26:11,792 --> 00:26:14,323 .مي‌خوام دقيقا حرف‌هايي که زده رو بدونم، مامان 271 00:26:15,688 --> 00:26:18,858 اون گفت، لطف کرده که .حضانت بچه‌ها رو گرفته 272 00:26:19,891 --> 00:26:21,497 .چون تو مي‌خواستي بري 273 00:26:24,824 --> 00:26:26,088 .حرومزاده 274 00:26:30,385 --> 00:26:34,793 ...عزيزم- چرا ما نمي‌تونيم باهات بيايم؟- 275 00:26:38,602 --> 00:26:39,743 .گوش کن 276 00:26:40,920 --> 00:26:45,341 .به زودي، ديگه هميشه با هميم 277 00:26:46,630 --> 00:26:48,799 باشه؟ فهميدي؟ 278 00:26:49,421 --> 00:26:50,663 .يه لبخند تحويلم بده 279 00:26:51,326 --> 00:26:52,430 .و يه بغل 280 00:26:53,771 --> 00:26:54,813 .دوستت دارم 281 00:26:56,881 --> 00:26:57,923 .دوستت دارم 282 00:26:58,347 --> 00:26:59,423 .دوستت دارم 283 00:27:00,991 --> 00:27:02,330 .دوستت دارم 284 00:27:02,737 --> 00:27:04,323 .اين قيافه رو به خودت نگير 285 00:27:04,646 --> 00:27:05,752 .دوستت دارم 286 00:27:11,487 --> 00:27:12,543 عزيزم 287 00:27:13,326 --> 00:27:15,236 .تو يه تصميمي گرفتي 288 00:27:15,666 --> 00:27:17,634 حالا بايد قوي 289 00:27:18,214 --> 00:27:20,252 .و شجاع باشي تا بتوني ادامه بدي 290 00:27:20,525 --> 00:27:21,625 خيلي‌خوب؟ 291 00:27:23,222 --> 00:27:25,588 .خيلي دلم برات تنگ ميشه 292 00:27:28,348 --> 00:27:29,980 .دوستت دارم، مامان- دوستت دارم- 293 00:27:30,815 --> 00:27:31,930 .دوستت دارم 294 00:27:32,874 --> 00:27:34,035 .بيايد بريم 295 00:27:35,219 --> 00:27:36,457 .اين‌طوري نگام نکن 296 00:28:35,325 --> 00:28:37,049 .يا اين کارو مي‌کنم يا ميميرم 297 00:28:40,712 --> 00:28:42,491 .داشتم توي اون خونه مي‌مردم 298 00:28:44,265 --> 00:28:47,057 .و بچه‌هام اينو ديدن .همه ديدن 299 00:28:47,599 --> 00:28:51,226 پس شرطش براي جدا شدن گرفتن حضانت بچه‌ها بود؟ 300 00:28:51,310 --> 00:28:52,999 .فکرشو نميکرد قبول کنم 301 00:28:57,465 --> 00:29:00,416 اما من شانس درست کردن .زندگيم با بچه‌ها رو قبول مي‌کنم 302 00:29:02,954 --> 00:29:04,617 . و نزديک اون زندگي مي‌کنم 303 00:29:06,572 --> 00:29:08,131 .کسي اين حقو ازم نمي‌گيره 304 00:29:10,009 --> 00:29:11,742 .هيچ‌کس اين حقو ازم نمي‌گيره 305 00:29:18,517 --> 00:29:19,641 ...گاهي اوقات 306 00:29:20,766 --> 00:29:22,825 .گاهي فکر مي‌کنم دارم پرواز مي‌کنم 307 00:29:26,849 --> 00:29:29,008 .و گاهي فکر مي کنم دارم سقوط مي‌کنم 308 00:29:36,290 --> 00:29:37,606 .منو از اينجا ببر، رائول 309 00:29:37,689 --> 00:29:38,845 .منو از اينجا ببر 310 00:29:41,001 --> 00:29:42,130 .من هواتو دارم 311 00:29:43,535 --> 00:29:44,680 .هواتو دارم 312 00:29:53,607 --> 00:29:55,775 .سوار ماشين شو 313 00:30:43,146 --> 00:30:46,449 پلنگ کوچولوي من،تو .ناپديد شدي 314 00:30:46,707 --> 00:30:47,727 کجايي؟ 315 00:30:47,810 --> 00:30:49,065 .توي ساحلم، آبراهام 316 00:30:49,149 --> 00:30:51,011 .نگاهش کن چطوري ول مي‌کنه و ميره 317 00:30:51,392 --> 00:30:53,624 کي پيش من برمي‌گردي؟ 318 00:31:01,427 --> 00:31:02,549 .برنمي‌گردم 319 00:31:30,420 --> 00:31:35,040 !تيارا مايا- انجلينا ماريا! عزيزم- 320 00:31:35,281 --> 00:31:37,011 !بچه‌ها، خوش اومديد 321 00:31:37,095 --> 00:31:39,739 اين چيه؟- .يه چيزي مال تياراس 322 00:31:40,742 --> 00:31:43,049 سفرت چطور بود، رائول؟- عالي- 323 00:31:43,942 --> 00:31:45,666 تو چطوري؟- عالي- 324 00:31:46,591 --> 00:31:48,525 !چه خونه قشنگي- نه؟- 325 00:31:48,651 --> 00:31:50,964 از يه ماهيگير خريديمش .و بازسازيش کرديم 326 00:31:51,047 --> 00:31:52,806 !واي- خونه معرکه‌ايه- 327 00:31:52,889 --> 00:31:56,278 براي يه زوج عاشق، فوق‌العادس- .خيلي تشنمه- 328 00:31:56,361 --> 00:31:58,432 .من هم همين‌طور- همسايه‌ها عالين- 329 00:31:58,690 --> 00:32:00,564 .پدر و مادر من يه خونه اين نزديکي‌ها دارن 330 00:32:00,647 --> 00:32:01,775 .خيلي امنه 331 00:32:02,267 --> 00:32:04,393 رانندگي چطور بود؟- .نمي‌تونست از اين بهتر باشه- 332 00:32:04,707 --> 00:32:06,989 چند مايل بود؟- .زياد نبود- 333 00:32:07,381 --> 00:32:10,388 توي زندگي به يه جايي مي‌رسي که ،فقط ديگه نمي‌خواي کار کني 334 00:32:10,549 --> 00:32:12,296 بري توي ساحل و .ماهيگير بشي 335 00:32:12,379 --> 00:32:14,832 درسته رائول؟- .حتما همين‌طوره- 336 00:32:14,915 --> 00:32:16,792 .هميشه، اول خانم‌ها 337 00:32:19,097 --> 00:32:20,603 ... من و تيارا 338 00:32:21,302 --> 00:32:24,095 .خيلي اينجا خوشحاليم درسته تيارا؟ 339 00:32:24,178 --> 00:32:26,252 آره عزيزم- مرسي، لي لي- 340 00:32:28,048 --> 00:32:29,658 و مطمئنم 341 00:32:29,826 --> 00:32:32,194 .تو هم اينجا خيلي خوشحال خواهي بود 342 00:32:32,361 --> 00:32:34,354 !به سلامتي- به سلامتي- 343 00:32:39,523 --> 00:32:41,160 .بايد يه چيزي بهت بگم 344 00:32:41,678 --> 00:32:42,758 چيه؟ 345 00:32:44,607 --> 00:32:46,679 .فهميدم که سردمزاج نيستم 346 00:32:49,846 --> 00:32:51,136 .مي‌دونستم 347 00:32:51,330 --> 00:32:52,534 چي بهت گفتم؟ 348 00:32:58,958 --> 00:33:00,366 .با مورئو از اين خبرها نبود 349 00:33:00,855 --> 00:33:02,605 .فکرشو نمي‌کردم 350 00:33:08,857 --> 00:33:10,275 چي شده؟ 351 00:33:13,167 --> 00:33:15,179 .قول بده قضاوتم نکني 352 00:33:16,759 --> 00:33:18,475 .مي‌دوني که از قضاوت کردن متنفرم 353 00:33:19,985 --> 00:33:21,930 .اون توي مغازه، واسه من کار مي‌کنه 354 00:33:22,555 --> 00:33:24,104 .از من جوون‌تره- .خيلي‌خوب- 355 00:33:24,187 --> 00:33:25,437 .خيلي جوون‌تره 356 00:33:26,061 --> 00:33:27,260 .متولد برج قوسه 357 00:33:27,343 --> 00:33:28,965 !وحشتناکه 358 00:33:30,179 --> 00:33:31,622 .بيشتر بگو 359 00:33:31,705 --> 00:33:34,676 .وقت ناهار رفتم چندتا کار انجام بدم 360 00:33:35,018 --> 00:33:36,949 .خوب، پيشنهاد داد که بهم کمک کنه 361 00:33:37,032 --> 00:33:40,169 اما خيلي بهم نزديک شد، مي‌دوني؟ 362 00:33:41,149 --> 00:33:43,984 .بعد ازم پرسيد ميدونم چقدر زيبا هستم 363 00:33:45,675 --> 00:33:47,433 .البته که اينو پرسيده 364 00:33:48,720 --> 00:33:50,667 .تو زن فوق‌العاده‌اي هستي 365 00:33:55,081 --> 00:33:56,789 .شروع به خنديدن کردم 366 00:33:57,186 --> 00:33:58,580 .نمي‌تونستم نخندم 367 00:33:58,950 --> 00:34:00,120 .احساس مضحک بودن کردم 368 00:34:00,879 --> 00:34:02,490 .بعد منو بوسيد 369 00:34:03,024 --> 00:34:05,846 يه بوسه آروم بود، مي‌دوني؟ 370 00:34:06,840 --> 00:34:08,982 آره- .يه بوسه خيس- 371 00:34:15,451 --> 00:34:17,566 .فرار کردم و خودمو توي دفترم زنداني کردم 372 00:34:17,649 --> 00:34:21,632 وقتي روي صندلي نشستم .فهميدم ران‌هام خيس خيس شدن 373 00:34:22,340 --> 00:34:24,107 .و اون داشت در ميزد 374 00:34:24,190 --> 00:34:25,750 .نگران بود- .مي‌خواست بياد داخل- 375 00:34:25,831 --> 00:34:27,299 چطور مي‌تونستم برم دستشويي؟ 376 00:34:27,382 --> 00:34:30,626 .بايد خودمو تميز مي‌کردم- .حشري شده بودي، اين عاليه- 377 00:34:35,438 --> 00:34:37,258 چرا اين‌قدر احساس گناه مي‌کنم؟ 378 00:34:39,630 --> 00:34:41,954 .حس مي‌کنم قلبم داره از سينم بيرون مياد 379 00:34:42,737 --> 00:34:47,031 .تو احساس سرزندگي مي‌کني .مي‌توني ضربان قلب خودتو حس کني 380 00:34:47,480 --> 00:34:49,053 .و اين ترسناکه 381 00:34:50,038 --> 00:34:53,294 .ترسناکه، اما معرکس 382 00:34:53,528 --> 00:34:54,690 .معرکس 383 00:34:57,370 --> 00:34:58,439 .يه دقيقه صبر کن 384 00:34:59,345 --> 00:35:01,077 بله؟- .نوشيدنيتون- 385 00:35:04,709 --> 00:35:06,104 ...من 386 00:35:06,796 --> 00:35:09,457 .توي اون موقعيت گير افتاده بودم 387 00:35:09,682 --> 00:35:10,682 .بهش فکر کن 388 00:35:10,765 --> 00:35:13,854 توي خونش زندگي مي‌کردم و .با خانوادش زندگي مي‌کردم 389 00:35:14,139 --> 00:35:15,183 .معرکه بود 390 00:35:16,358 --> 00:35:18,621 .اين چيزيه که بهش نياز داشتم، آفتاب 391 00:35:18,705 --> 00:35:21,972 غير از اون کار، منبع درآمد ديگه‌اي هم داري؟ 392 00:35:22,055 --> 00:35:24,689 نه، اما با چندتا از دوستام که توي .بازار سرمايه‌ان، تماس مي‌گيرم 393 00:35:24,773 --> 00:35:26,214 .البته، وقتي آب‌ها از آسياب بيفته 394 00:35:26,297 --> 00:35:29,185 .رديفش مي‌کنم- .مردم شخصيت تو رو مي‌شناسن- 395 00:35:29,623 --> 00:35:33,431 الان اوضاع سخته اما .مطمئنم مي‌تونم رو به راهش کنم 396 00:35:33,514 --> 00:35:35,414 .من ديوونه اين زنم 397 00:35:36,372 --> 00:35:37,578 .جدي مي‌گم 398 00:35:45,158 --> 00:35:47,597 اينجا خيلي خوشحال خواهي بود، عزيزم 399 00:35:48,561 --> 00:35:49,959 .مرسي، عزيزم 400 00:35:50,042 --> 00:35:54,377 لي لي! انجلا و رائول !رئساي جديدتن 401 00:35:54,460 --> 00:35:55,963 .خوب باهم کنار ميايد 402 00:35:58,263 --> 00:36:01,021 ببخشيد خانم تيارا، اما نمي‌تونم .براي اين زن کار کنم 403 00:36:02,914 --> 00:36:05,635 .غافلگير شده .من باهاش حرف مي‌زنم 404 00:36:05,718 --> 00:36:07,613 چرا نمي‌توني براي من کار کني؟ 405 00:36:08,068 --> 00:36:09,229 من چيکار کردم؟ 406 00:36:09,646 --> 00:36:11,023 .تو پررويي 407 00:36:11,358 --> 00:36:12,911 .و تو داري بي‌احترامي مي‌کني 408 00:36:13,864 --> 00:36:15,049 .مزخرفه 409 00:36:15,132 --> 00:36:18,134 .بايد معذرت‌خواهي کنه- .باهاش حرف مي‌زنم، آدم خوبيه- 410 00:36:18,218 --> 00:36:20,759 .تقصير منه .اول بايد بهش هشدار ميدادم 411 00:36:20,842 --> 00:36:22,297 تيارا- .چيزي نيست- 412 00:36:25,968 --> 00:36:27,022 .چيزي نيست، عشقم 413 00:36:27,345 --> 00:36:30,049 .يه نفر ديگه رو پيدا مي‌کنم- باشه- 414 00:36:32,845 --> 00:36:34,440 بقيه کجان؟ 415 00:36:36,364 --> 00:36:39,423 بقيه کجان؟ !من تازه اين خونه رو خريدم 416 00:36:39,960 --> 00:36:41,090 !تيارا 417 00:36:41,672 --> 00:36:42,975 !يالا، بچه‌ها 418 00:40:01,514 --> 00:40:06,095 1,2,3,4 419 00:40:06,179 --> 00:40:07,426 .يه چيزي تو همين مايه‌ها 420 00:40:07,728 --> 00:40:09,865 1,2, 421 00:40:10,559 --> 00:40:12,856 3,4 422 00:40:13,764 --> 00:40:15,043 .فکر کنم خودشه 423 00:40:15,239 --> 00:40:18,143 .دقيقا اين مربعه- .سايزش خوبه- 424 00:40:18,226 --> 00:40:19,954 .ميخوام يه حمام دستشويي اينجا باشه 425 00:40:20,221 --> 00:40:22,212 .خوبه چاه دستشويي اونجا باشه 426 00:40:22,638 --> 00:40:24,601 .بخاطر گرما، به کمي پوشش نياز داريم 427 00:40:24,684 --> 00:40:26,244 .براي بچه‌ها، آره- .اون جلو- 428 00:40:26,327 --> 00:40:27,499 چقدر زمان داريم؟ 429 00:40:27,582 --> 00:40:29,447 .فکر کنم، سه ماه 430 00:40:29,530 --> 00:40:31,433 تنهايي؟- من و جوليو- 431 00:40:31,516 --> 00:40:33,477 .اوه جوليو، باهاش آشنا شدم .آره- 432 00:40:33,560 --> 00:40:34,951 .اون هم خيلي خوبه- .عاليه- 433 00:40:35,348 --> 00:40:37,577 .فقط شما دوتاييد؟- .آره، کافي هستيم- 434 00:40:37,661 --> 00:40:39,653 .خيلي‌خوب، اما نبايد دير کنيد 435 00:40:39,736 --> 00:40:41,713 کارآموزي دارن؟ منظورت چيه؟ 436 00:40:42,210 --> 00:40:44,715 .فقط دقيقا توي يه زمانن 437 00:40:44,798 --> 00:40:46,699 .آخر هفته ميرم دنبالشون 438 00:40:46,782 --> 00:40:48,884 پس حالا ديگه نمي‌تونن مادربزرگشونو ببينن؟ 439 00:40:48,967 --> 00:40:50,086 .دروغ ميگه 440 00:40:50,551 --> 00:40:52,747 .اون دروغ ميگه مامان، گوش کن 441 00:40:53,765 --> 00:40:55,369 .بايد به من کمک کني 442 00:40:55,452 --> 00:40:58,163 بايد اونو سر جاش بنشوني، يه .کاري بکن 443 00:40:59,229 --> 00:41:00,340 .نه عزيزم 444 00:41:00,654 --> 00:41:03,310 من با باباي .نوه‌هام، بحث نمي‌کنم 445 00:41:03,836 --> 00:41:06,354 .نمي‌خوام ريسک کنم که ديگه ننبينمشون 446 00:41:09,328 --> 00:41:11,309 .عزيزم، مي‌دونم داري رنج مي‌کشي 447 00:41:12,828 --> 00:41:14,798 .اما من هم در عذابم، انجلا 448 00:41:17,906 --> 00:41:18,912 .فهميدم 449 00:41:35,563 --> 00:41:38,296 .اينجا يه اتاق بزرگ ميشه 450 00:41:38,971 --> 00:41:40,593 اگه الان ساخت و سازو شروع کنيم 451 00:41:40,676 --> 00:41:43,317 .سه ماه ديگه براي بچه‌ها تمام ميشه 452 00:41:43,400 --> 00:41:44,717 سه ماه؟ 453 00:41:45,847 --> 00:41:47,472 .مي‌خوام اونها ماه ژوئن بيان 454 00:41:48,515 --> 00:41:49,681 .افراد بيشتري استخدام کن 455 00:41:49,764 --> 00:41:52,296 .آدمهاي بيشتري بيار که کار کنن- .ترتيبشو ميدم- 456 00:41:55,325 --> 00:41:57,618 درباره پيشخدمت، با موريو حرف زدي؟ 457 00:41:58,532 --> 00:42:01,136 .همشون سرشون شلوغه .الان آخر ساله 458 00:42:01,219 --> 00:42:04,020 .باورم نميشه که هيچ‌کسي در دسترس نيست 459 00:42:04,103 --> 00:42:05,611 .فکر کنم يه نفرو از ريو استخدام کنم 460 00:42:05,865 --> 00:42:09,230 .ميدوني؟ يا از سائو پائولو .يه آدم خبره‌تر 461 00:42:09,313 --> 00:42:10,842 خبره‌تر؟ اون کيه؟ 462 00:42:11,329 --> 00:42:12,337 کي؟ 463 00:42:12,682 --> 00:42:15,070 کي استخدامش مي‌کنه؟ تو؟؟ 464 00:42:15,781 --> 00:42:18,294 اگه ما خونه و بلد نباشيم کي اينجاها رو نشونش ميده؟ 465 00:42:26,035 --> 00:42:27,065 .متاسفم 466 00:42:32,336 --> 00:42:33,456 .خسته‌ام 467 00:42:35,441 --> 00:42:37,437 .مجبور نيستي همه کارها رو تنها انجام بدي 468 00:42:38,623 --> 00:42:39,852 .بذار من کمکت کنم 469 00:42:40,522 --> 00:42:41,714 .ما توي اين قضيه، با هميم 470 00:42:54,827 --> 00:42:57,306 .نه، از پارسال بازيابي شده 471 00:42:57,389 --> 00:42:59,219 .الان به منابع خارجي نياز داريم 472 00:43:00,054 --> 00:43:02,337 .مي‌توني مالياتو بعدا بپردازي 473 00:43:02,892 --> 00:43:04,332 .اون هم همين‌طور، آره 474 00:43:04,872 --> 00:43:06,426 .از مقادير پول اعمال‌شده 475 00:43:07,943 --> 00:43:09,033 .آره 476 00:43:10,911 --> 00:43:11,940 .خيلي‌خوب 477 00:43:13,011 --> 00:43:14,089 .خداحافظ 478 00:43:39,315 --> 00:43:40,716 .اينهاش 479 00:43:42,373 --> 00:43:43,625 .اگه چيزي نياز داشتي، باهام تماس بگير 480 00:44:13,258 --> 00:44:14,384 .عصر بخير 481 00:44:19,509 --> 00:44:21,975 يه نوشيدني مي‌خواي؟- .نه- 482 00:44:22,276 --> 00:44:23,911 .مي‌خوام باهات حرف بزنم 483 00:44:27,891 --> 00:44:28,986 .بگو 484 00:44:31,687 --> 00:44:33,175 اينجا چقدر درمياري؟ 485 00:44:35,122 --> 00:44:36,978 دنبال کار مي‌گردي؟ 486 00:44:39,588 --> 00:44:41,147 .زندگي براي همه سخته 487 00:44:41,283 --> 00:44:44,520 مي‌تونم اونقدري که موريو بهت ميداد .به اضافه حقوق الانت بهت بدم 488 00:44:48,631 --> 00:44:51,034 .با صاحبش، قرارداد بستم 489 00:44:51,745 --> 00:44:53,141 .نمي‌تونم همين‌طوري کارمو ول کنم 490 00:44:55,022 --> 00:44:57,667 پس مي‌خواي به کار کردن توي اينجا ادامه بدي؟ 491 00:44:58,043 --> 00:44:59,660 فکر مي‌کني چاره‌اي دارم؟ 492 00:45:01,336 --> 00:45:03,249 .کاشکي داشتم، اما همينه که هست 493 00:45:13,346 --> 00:45:14,645 چند سالته؟ 494 00:45:16,062 --> 00:45:17,196 .بيست و يک سال 495 00:45:20,517 --> 00:45:22,397 .وقتي همسن تو بودم، دوتا بچه داشتم 496 00:45:31,528 --> 00:45:32,840 تو از زندگي چي مي‌خواي؟ 497 00:45:33,833 --> 00:45:35,624 .نميدونم، اما مي‌فهمم 498 00:45:38,243 --> 00:45:40,544 .من توي ريو زندگي مي‌کنم ...اگه بخواي، مي‌تونم 499 00:45:40,744 --> 00:45:43,445 .فکر کردم اينجا زندگي مي‌کني برمي گردي؟ 500 00:45:48,583 --> 00:45:49,771 مي‌دوني چيه؟ 501 00:45:50,745 --> 00:45:52,324 به نظر مياد 502 00:45:52,744 --> 00:45:55,137 .داري تقاص دهن گشاديتو پس ميدي 503 00:45:56,354 --> 00:45:57,710 .من در موردت اشتباه کردم 504 00:45:58,164 --> 00:45:59,206 .ببخشيد 505 00:46:03,083 --> 00:46:04,459 .من هم دهن گشادي دارم 506 00:46:07,976 --> 00:46:09,508 .بايد با يکي مثل خودت طرف بشي، تا بشناسيش 507 00:46:22,374 --> 00:46:23,485 .خيلي‌خوب 508 00:46:25,980 --> 00:46:27,591 .اما آخر هفته‌ها کار نمي‌کنم 509 00:46:35,920 --> 00:46:37,378 .مشکل بانک بود 510 00:46:37,897 --> 00:46:39,172 .بانک بود 511 00:46:39,786 --> 00:46:41,502 .قرارداد همينجاست 512 00:46:42,090 --> 00:46:43,820 .فردا انتقالش ميدم 513 00:46:44,584 --> 00:46:46,285 .فردا انجامش ميدم 514 00:46:46,671 --> 00:46:47,709 .حتما 515 00:46:49,815 --> 00:46:52,352 مي‌توني فردا يه جلسه با سرمايه‌گذار ترتيب بدي؟ 516 00:46:53,059 --> 00:46:54,760 .الان تنها کار مي‌کنم 517 00:46:58,498 --> 00:47:00,394 .آره، فردا مي‌تونم برم ريو 518 00:47:00,735 --> 00:47:02,845 .قبلا با اين‌جور سرمايه‌گذاري‌ها کار کردم 519 00:47:03,188 --> 00:47:05,909 .آره، ريسکش بالاست 520 00:47:05,992 --> 00:47:08,145 .اما اگه درست انجامش بدي، نتيجشو مي‌بيني 521 00:47:20,792 --> 00:47:21,989 همه‌چيز مرتبه؟ 522 00:47:23,259 --> 00:47:24,385 چرا؟ 523 00:47:26,969 --> 00:47:29,106 .خيلي سيگار مي‌کشي 524 00:47:33,576 --> 00:47:34,892 .فکر کنم عصبيم 525 00:47:35,179 --> 00:47:37,384 ....دنبال کردن بازار بورس 526 00:47:45,525 --> 00:47:47,441 پس بالاخره کلفته تصميم گرفته که برگرده؟ 527 00:47:49,172 --> 00:47:50,481 .درستش کرديم 528 00:47:51,778 --> 00:47:52,895 چقدر؟ 529 00:47:53,350 --> 00:47:54,579 .نگران اونش نباش 530 00:47:54,796 --> 00:47:56,039 .جدي مي‌گم 531 00:47:56,583 --> 00:47:57,675 .جدي مي‌گم 532 00:47:58,773 --> 00:48:03,093 اون مياد، يه ذره پول درمياره .و بعد هم ميره 533 00:48:04,674 --> 00:48:06,074 .و يکي ديگه رو پيدا مي‌کنيم 534 00:48:42,572 --> 00:48:44,577 .تمومش کن- ...هي- 535 00:48:44,989 --> 00:48:46,696 .تمومش کن عزيزم- .بيا اينجا- 536 00:48:46,809 --> 00:48:48,279 ...نه- بيا اينجا- 537 00:48:49,078 --> 00:48:50,229 .نه 538 00:48:50,779 --> 00:48:53,273 .نه، بوي سيگار ميدي .نه 539 00:50:37,125 --> 00:50:39,716 .فقط بايد اون نقص‌ها رو رفع کنيم 540 00:50:39,800 --> 00:50:41,123 .اما بذار سفيد بمونه 541 00:50:41,423 --> 00:50:43,959 .مثل اين يکي- بله قربان- 542 00:50:45,776 --> 00:50:47,867 .صبح بخير- .صبح بخير- 543 00:50:54,243 --> 00:50:55,417 .صبح بخير 544 00:51:01,975 --> 00:51:03,129 !ليلي 545 00:51:10,440 --> 00:51:11,640 .صبح بخير 546 00:51:13,238 --> 00:51:15,819 ميوه داريم؟ ميشه کمي برام بياري؟ 547 00:51:19,102 --> 00:51:21,496 مي‌خواي با اين لباس توي خونه بگردي؟ 548 00:51:22,934 --> 00:51:25,494 .لباس تو رو پوشيدم، ازش خوشم مياد- .برو لباس بپوش- 549 00:51:25,916 --> 00:51:27,537 .آدمهايي هستن که دارن اينجا کار مي‌کنن 550 00:51:27,746 --> 00:51:29,988 .تازه بيدار شدم ميشه حداقل قهومو بخورم؟ 551 00:51:30,071 --> 00:51:31,139 .لي لي 552 00:51:31,773 --> 00:51:33,802 .لطفا برو براي انجلا لباس بيار 553 00:51:34,938 --> 00:51:36,049 .بله قربان 554 00:51:36,309 --> 00:51:37,671 .نيازي نيست، لي لي 555 00:51:41,820 --> 00:51:43,194 .کاري که من ميگمو بکن، انجلا 556 00:51:43,825 --> 00:51:44,937 ميدوني چيه، لي لي؟ 557 00:51:45,020 --> 00:51:48,541 .رائول از مد سر درنمياره- .سر به سرم نذار- 558 00:51:48,624 --> 00:51:49,716 .تمومش کن- .انجلا- 559 00:51:49,800 --> 00:51:52,028 من توي خونه خودمم، هرچي .دلم بخواد مي‌پوشم 560 00:51:55,788 --> 00:51:56,962 رائول؟ 561 00:52:59,820 --> 00:53:01,668 .امروز عقلمو از دست دادم 562 00:53:01,751 --> 00:53:02,791 .فهميدم 563 00:53:06,355 --> 00:53:07,525 .پررويي کردم 564 00:53:08,060 --> 00:53:10,127 ...اون- آره، اين کارو کردي- 565 00:53:13,843 --> 00:53:15,271 .احساس عجيبي دارم 566 00:53:23,974 --> 00:53:26,080 ...هميشه فکر مي‌کردم خودمو مي‌شناسم، اما 567 00:53:27,361 --> 00:53:28,494 .نمي‌شناسم 568 00:53:29,405 --> 00:53:30,702 .مشکل تو نيستي 569 00:53:33,878 --> 00:53:35,625 کاملا برعکس، الان 570 00:53:36,489 --> 00:53:38,613 .تو تنها کسي هستي که حس خوبي بهم ميده 571 00:53:51,469 --> 00:53:53,089 .اوضاع بهتر ميشه .خودت ميبيني 572 00:53:55,930 --> 00:53:57,906 .فقط دو ماه گذشته 573 00:53:58,909 --> 00:54:00,119 .همين 574 00:54:03,089 --> 00:54:06,912 دارم به خريدن يه آپارتمان نزديک آپارتمان پسرم 575 00:54:07,668 --> 00:54:09,729 و کار کردن توي .دلالي ماشين جورجينو فکر مي‌کنم 576 00:54:12,797 --> 00:54:15,035 وقتي تو توي سائو پائولويي، من اينجا ميمونم؟ 577 00:54:19,823 --> 00:54:21,760 .چيزي که مي‌خوايو من نمي‌تونم بهت بدم 578 00:54:22,325 --> 00:54:23,429 .نمي‌تونم 579 00:54:25,203 --> 00:54:26,345 داري ميري؟ 580 00:54:26,834 --> 00:54:28,320 .بايد زندگيمو راست و ريس کنم 581 00:54:31,616 --> 00:54:32,748 دور از من؟ 582 00:54:34,526 --> 00:54:36,324 .نمي‌دوني چقدر دردناکه 583 00:54:37,136 --> 00:54:38,958 .اما کار درست همينه 584 00:54:41,386 --> 00:54:43,533 .نمي‌دونم مي‌تونم خوشبختت کنم يا نه 585 00:54:50,825 --> 00:54:52,303 تو شانستو امتحان کردي، درسته؟ 586 00:54:53,721 --> 00:54:57,774 .لذت بردي و خوش گذروندي .حالا داري به زندگي واقعيت برمي‌گردي 587 00:55:00,803 --> 00:55:01,927 که اين‌طور؟ 588 00:55:03,238 --> 00:55:04,338 اينجوري‌هاست، رائول؟ 589 00:55:04,728 --> 00:55:06,122 زندگي تو مزخرفه، درسته؟ 590 00:55:08,435 --> 00:55:10,687 .تا همين الان هم دل دختر جذابه رو بردي 591 00:55:10,904 --> 00:55:12,915 مجاني، توي خونه کنار دريا زندگي مي‌کني 592 00:55:12,999 --> 00:55:14,623 .بدون اينکه يه هزاري خرج کني 593 00:55:14,707 --> 00:55:18,606 همسر سابقت مي‌تونست زندگيتو به فنا بده .اما اينقدري خوب هست که اين کارو نکنه 594 00:55:18,689 --> 00:55:20,231 .اون اين بلا رو سرت نمياره 595 00:55:20,873 --> 00:55:24,120 و حالا که اوضاع فرق کرده 596 00:55:24,989 --> 00:55:27,372 با جورجينو .ماشين لوکس مي‌فروشي 597 00:55:29,112 --> 00:55:30,635 .بيچاره 598 00:55:30,718 --> 00:55:33,902 .حالا ناراحت و افسرده‌اي 599 00:55:36,429 --> 00:55:37,543 نه؟ 600 00:55:39,809 --> 00:55:41,290 ميدوني چيه، رائول؟ 601 00:55:44,028 --> 00:55:45,217 .فقط برو 602 00:55:48,210 --> 00:55:49,241 .برو 603 00:55:53,862 --> 00:55:54,999 .برو گم شو 604 00:56:07,300 --> 00:56:08,336 .برو 605 00:56:23,515 --> 00:56:24,715 .متاسفم 606 00:56:25,615 --> 00:56:26,639 .رائول 607 00:56:28,320 --> 00:56:30,194 .نرو. نرو گم نشو 608 00:56:30,277 --> 00:56:31,957 .به من نگاه کن- انجلا- 609 00:56:32,041 --> 00:56:35,240 !خواهش مي‌کنم، به من نگاه کن 610 00:56:35,324 --> 00:56:38,824 .ترکم نکن، من دوستت دارم 611 00:56:40,004 --> 00:56:42,911 .تنهام نذار .بي‌خيال من نشو 612 00:56:45,607 --> 00:56:47,182 .بي‌خيال ما نشو 613 00:56:48,029 --> 00:56:49,725 .بي‌خيال ما نشو 614 00:56:51,731 --> 00:56:54,421 ترکم نکن. اينجا .تنهام نذار 615 00:57:26,741 --> 00:57:28,400 .مي‌بيني؟ اين نشتيه 616 00:57:29,130 --> 00:57:30,819 .بايد ببينيم از بيرونه يا نه 617 00:57:31,212 --> 00:57:33,957 .اگه از داخل باشه، بخاطر فشار آبه 618 00:57:34,727 --> 00:57:38,333 بايد دو روز آبو ببنديم .تا ببينيم خشک ميشه 619 00:57:39,350 --> 00:57:40,720 .از تاسيسات، متنفرم 620 00:57:41,009 --> 00:57:42,069 .ازش متنفرم 621 00:57:43,014 --> 00:57:45,394 .بهتره هرچه زودتر پيداش کني 622 00:57:46,758 --> 00:57:48,777 .اونقدر ذهنم خالي نيست که حواسم به اون باشه 623 00:57:49,797 --> 00:57:51,103 .ميدونم، عزيزم 624 00:57:52,340 --> 00:57:55,672 .اما متاسفانه من بهت نياز دارم 625 00:57:57,546 --> 00:57:59,703 چرا يه حساب مشترک باز نمي‌کنيم؟ 626 00:58:00,202 --> 00:58:01,612 .خيلي آسون‌تره 627 00:58:02,422 --> 00:58:05,440 پول من اونجاست .و هروقت دوست داشتي، ازش استفاده مي‌کني 628 00:58:06,951 --> 00:58:09,974 بايد با بانک تماس بگيرم ... سريع کاغذشو امضا کنم 629 00:58:10,465 --> 00:58:13,186 .دوباره مديرو عوض کردن .اسمشو نميدونم 630 00:58:16,159 --> 00:58:19,165 ..قراره زندگيمونو آسون‌تره کنه، نه سخت‌تر 631 00:58:20,375 --> 00:58:22,134 .اما از روش تو انجامش ميديم 632 00:58:22,866 --> 00:58:23,947 باشه؟ 633 00:58:24,572 --> 00:58:25,916 .هرکاري که تو فکر ميکني بهترينه رو انجام ميديم 634 00:58:33,617 --> 00:58:34,659 .انجام شد 635 00:58:58,562 --> 00:58:59,747 .نه، جدي ميگم 636 00:59:03,249 --> 00:59:05,196 .آره، به نظر من.... 637 00:59:06,068 --> 00:59:09,392 من فکر مي‌کنم بايد .مثل دفعه قبل، روي اين پول سرمايه‌گذاري کنيم 638 00:59:09,653 --> 00:59:10,931 .واقعا جواب داد 639 00:59:11,395 --> 00:59:13,067 هنوز قدرت وکالت داري؟ 640 00:59:13,150 --> 00:59:15,383 .البته خانم دينيز 641 00:59:15,848 --> 00:59:20,685 شانس آوردي بعد از اينکه قلبمو دزديدي .پولتو ندزديدم 642 00:59:22,577 --> 00:59:27,745 آدم‌هاي خسيس هميشه .براي پول احترام قائلن، آبراهام 643 00:59:27,888 --> 00:59:29,342 .بخاطر همينه که از من دزدي نمي‌کني 644 00:59:34,280 --> 00:59:36,992 گوش کن. از اونجايي که منو به ساحل دعوت نکردي 645 00:59:37,501 --> 00:59:38,961 کي مياي به ديدنم؟ 646 00:59:40,127 --> 00:59:43,654 .يه رستون جديد باز شده .مطمئنم عاشقش ميشي 647 00:59:43,738 --> 00:59:47,748 خوب، داريم خونه رو بازسازي مي‌کنيم .من ترتيب يه سري چيزها رو ميدم 648 00:59:47,832 --> 00:59:49,868 ياخدا .واقعا آزاردهندس 649 00:59:51,480 --> 00:59:53,623 اما به محض اينکه کارم تمام شد 650 00:59:53,976 --> 00:59:57,001 .با همه، از جمله تو ملاقات مي‌کنم 651 00:59:57,959 --> 00:59:59,467 .دلم برات تنگ شده 652 01:00:03,394 --> 01:00:04,941 و کتابت در چه حاله؟ 653 01:00:08,521 --> 01:00:09,543 .هي 654 01:00:11,827 --> 01:00:12,918 .ناهار 655 01:00:14,810 --> 01:00:15,883 .سرو شده 656 01:00:16,816 --> 01:00:17,947 الو؟ 657 01:00:18,054 --> 01:00:19,172 .دارم ميام 658 01:00:24,496 --> 01:00:25,636 انجلا؟ 659 01:00:26,410 --> 01:00:27,531 همه‌چيز رو به راهه؟ 660 01:00:33,169 --> 01:00:34,769 ...داشتم فکر مي‌کردم 661 01:00:38,026 --> 01:00:42,318 .حين ساخت و ساز، مي‌تونيم به يه سفر بريم 662 01:00:43,040 --> 01:00:46,921 .مي‌تونيم چندتا از دوستامونو ببينيم .يه مدتي از اينجا دور باشيم 663 01:00:48,622 --> 01:00:49,761 .خوب ميشه 664 01:00:50,735 --> 01:00:54,061 .توي شهر يه سري کارهايي دارم که انجام بدم .اما خوب ميشه 665 01:00:56,006 --> 01:00:57,006 مامانت چطوره؟ 666 01:00:57,322 --> 01:00:59,049 .خوبه، آره- آره؟- 667 01:01:00,113 --> 01:01:02,261 داشتي باهاش حرف ميزدي، درسته؟ 668 01:01:06,193 --> 01:01:09,170 .نه راستش داشتم کمي سرمايه‌گذاري مي‌کردم 669 01:01:11,750 --> 01:01:13,480 واسطش کيه، انجلا؟ 670 01:01:15,938 --> 01:01:17,101 .يکي از دوستامه 671 01:01:17,274 --> 01:01:19,657 .يه دوست قديمي که هميشه بهم کمک کرده 672 01:01:21,321 --> 01:01:23,172 پس دلت براش تنگ شده؟ 673 01:01:28,178 --> 01:01:29,305 ...رائول 674 01:01:32,806 --> 01:01:34,474 .توي اتاق خودم بودم 675 01:01:35,236 --> 01:01:37,953 .داشتم درباره تجارت حرف ميزدم .به آيندمون فکر مي‌کردم 676 01:01:38,037 --> 01:01:39,678 تجارت خودت، درسته؟ 677 01:01:40,264 --> 01:01:41,444 .اتاق تو 678 01:01:42,609 --> 01:01:43,828 .خونه تو 679 01:01:45,522 --> 01:01:46,699 .هميشه همين‌طوره 680 01:01:48,279 --> 01:01:50,353 .هيچ احترامي واسه من قائل نيستي 681 01:01:51,458 --> 01:01:53,230 .يا براي هيچ‌کس ديگه‌اي 682 01:01:54,138 --> 01:01:55,138 .خودخواهي 683 01:01:55,221 --> 01:01:57,461 ميخواي چيکار کنم؟- ...تو خودخواهي- 684 01:01:58,017 --> 01:01:59,905 .هان؟ هرکاري که من مي‌کنم، اشتباهه 685 01:01:59,988 --> 01:02:02,071 .فقط مي‌خوام منو تحسين کني 686 01:02:02,510 --> 01:02:03,973 .مثل قبلا که مي‌کردي 687 01:02:08,243 --> 01:02:09,664 چرا داريم دعوا مي‌کنيم؟ 688 01:02:11,606 --> 01:02:13,503 .چرا داريم بحث مي‌کنيم؟ من نمي‌دونم 689 01:02:13,587 --> 01:02:15,674 .چيزي که ديدمو، داري انکار مي‌کني 690 01:02:16,493 --> 01:02:18,164 .با همين چشمهاي خودم ديدم 691 01:02:18,636 --> 01:02:20,458 چطور مي‌تونم فراموشش کنم؟- ...رائول من- 692 01:02:20,542 --> 01:02:22,744 .بسه، نمي‌تونم- ...تو فقط- 693 01:02:23,345 --> 01:02:25,028 .من نمي‌خوام باهات بحث کنم 694 01:02:25,111 --> 01:02:28,009 به اون بچه پولداره پول ميدي تا مراقب پولت باشه؟ 695 01:02:28,448 --> 01:02:31,400 داري کاري مي‌کني که باور کنه يه روزي بري سراغش؟ 696 01:02:37,006 --> 01:02:38,562 .الان فهميدم 697 01:02:39,488 --> 01:02:40,862 .تو مي‌ترسي 698 01:02:41,927 --> 01:02:43,906 مي‌ترسي، مگه نه؟ 699 01:02:44,287 --> 01:02:46,408 الان ترسيدي، اما قبلا نمي‌ترسيدي 700 01:02:46,730 --> 01:02:48,049 .اون موقعي که باهام خوابيدي 701 01:02:48,133 --> 01:02:50,417 از اينکه توي خونه زن سابق لعنتيت .منو بکني، نمي‌ترسيدي 702 01:02:50,826 --> 01:02:52,055 .نگران نباش 703 01:02:52,198 --> 01:02:54,469 .نبايد بخاطرش نگران باشي 704 01:02:54,641 --> 01:02:56,142 .نگران نباش 705 01:02:56,558 --> 01:02:58,457 .من تو رو با يه بچه پولدار عوض نمي‌کنم 706 01:02:58,796 --> 01:03:00,363 .من به پول نيازي ندارم 707 01:03:00,447 --> 01:03:02,190 اگه به پول نياز داشتم .با تو نبودم 708 01:03:05,364 --> 01:03:06,406 .لعنت 709 01:03:06,496 --> 01:03:07,769 !مادر به خطا 710 01:03:07,899 --> 01:03:11,213 !به من دست نزن 711 01:03:11,296 --> 01:03:14,777 .ميشنوي چي ميگم؟ به من دست نزن !ببين وادارم کردي چيکار کنم- 712 01:03:15,611 --> 01:03:17,105 چرا اين کارو باهام مي‌کني؟ 713 01:03:29,458 --> 01:03:31,107 .اون منو ‌زد 714 01:03:39,238 --> 01:03:40,938 .منو زد 715 01:05:39,546 --> 01:05:40,724 .متاسفم 716 01:05:45,534 --> 01:05:46,741 .منو ببخش 717 01:05:50,063 --> 01:05:51,274 ...من 718 01:05:51,458 --> 01:05:55,757 ...فکر از دست دادن تو بخاطر يه نفر ديگه واقعا 719 01:06:01,674 --> 01:06:03,711 .خيلي دوستت دارم، انجلا 720 01:06:11,274 --> 01:06:13,382 .قول مي‌دم که ديگه اين کارو نمي‌کنم 721 01:06:14,936 --> 01:06:16,142 .خواهش مي‌کنم حرفمو باور کن 722 01:06:17,242 --> 01:06:18,477 .قول ميدم 723 01:06:29,122 --> 01:06:31,365 .ببخشيد 724 01:06:32,586 --> 01:06:33,642 .متاسفم 725 01:07:41,429 --> 01:07:42,669 .باهام بيا 726 01:07:43,712 --> 01:07:44,965 .اينجا منتظرتم 727 01:07:47,121 --> 01:07:48,347 .فقط دو روزه 728 01:07:49,012 --> 01:07:51,294 .باهام تماس بگير- .باشه، باهات تماس مي‌گيرم- 729 01:07:54,746 --> 01:07:55,747 .گوشيو بردار 730 01:07:55,830 --> 01:07:58,914 ....خوب غذا بخور ..برو با آب دريا حمام کن 731 01:07:59,812 --> 01:08:01,135 .مي‌گن واسه آدم خوبه 732 01:08:01,343 --> 01:08:02,898 .آروم باش، فضانورد 733 01:08:03,369 --> 01:08:06,669 .دير کنم همه‌چيز خراب ميشه- .پس به تلاشمون، ادامه ميديم 734 01:08:07,913 --> 01:08:10,449 .به بچه‌هامون فکر کن که اين‌ور و اون‌ور ميدون 735 01:08:11,763 --> 01:08:13,102 .بااحتياط رانندگي کن 736 01:08:13,674 --> 01:08:14,827 .بله خانم 737 01:08:26,976 --> 01:08:29,173 يه لباس زير فرانسوي پوشيده بودم 738 01:08:29,257 --> 01:08:33,095 و موريو داشت بخاطر ساندويچي که .توي فرودگاه خورده بود، غر مي‌زد 739 01:08:34,210 --> 01:08:35,770 بهش گفتم: «الان مي‌خوامت» و 740 01:08:36,796 --> 01:08:40,396 سينه‌هامو لمس کرد ....زبونشو توي دهنم کرد 741 01:08:41,107 --> 01:08:42,479 .يه لب کوچولو بود 742 01:08:43,371 --> 01:08:44,453 .گريه کردم 743 01:08:45,612 --> 01:08:48,610 گفتم بيش از حد نوشيدم .و دلم برات تنگ شده بود 744 01:08:49,642 --> 01:08:51,217 .واقعا دلم براش تنگ شده بود 745 01:08:52,417 --> 01:08:56,103 .دلم براي وقت‌هايي که واقعا بهش اشتياق داشتم، تنگ شده بود 746 01:08:56,720 --> 01:08:59,720 .همون وقتي که فکر مي‌کردم مرديه که ميخوامش 747 01:09:00,368 --> 01:09:01,963 .اما من مي‌دونستم چي‌ مي‌خوام 748 01:09:02,232 --> 01:09:03,628 .چي دوست داشتم 749 01:09:04,421 --> 01:09:10,225 مثلا ببينم يه مرد بين پاهامه، ميدوني؟ 750 01:09:12,736 --> 01:09:14,793 متوجه حرفم که ميشي، درسته؟ 751 01:09:16,144 --> 01:09:17,779 .خواستني بودن 752 01:09:17,994 --> 01:09:21,651 اينکه يه چيزي بگي و بفهمي که داره گوش ميده، ميدوني؟ 753 01:09:25,243 --> 01:09:29,349 پانزده سالم که بود، مامانم مي‌گفت «تيارا ماريا ران‌هاي بزرگي داره» 754 01:09:30,812 --> 01:09:33,786 .هروقت شروع به غذا خوردن مي‌کنم، به اين فکر مي‌کنم 755 01:09:35,627 --> 01:09:38,169 وقتي يه پسر، با يکي از دوستام بهم خيانت کرد 756 01:09:38,305 --> 01:09:39,548 که هميشه هم اين اتفاق ميفتاد 757 01:09:40,279 --> 01:09:42,664 .هميشه فکر مي‌کردم، مشکل ران‌هامن 758 01:09:46,874 --> 01:09:48,217 .اما تو نه 759 01:09:49,227 --> 01:09:51,214 .تو هميشه انجلايي 760 01:09:54,234 --> 01:09:55,723 .و حالا منو ببين 761 01:10:01,838 --> 01:10:04,233 .مردم مي‌دونن تو چه آدمي هستي 762 01:10:06,850 --> 01:10:08,965 .شوهر سابقم، سر به سرم ميذاره 763 01:10:11,662 --> 01:10:13,390 اون مي‌گه من نمي‌تونم 764 01:10:13,886 --> 01:10:16,266 .نمي‌تونم يه خونه ثابت براي بچه‌هام فراهم کنم 765 01:10:19,597 --> 01:10:21,610 .ما ده سال باهم بوديم 766 01:10:22,967 --> 01:10:25,846 .نه ده روز يا ده ماه 767 01:10:26,022 --> 01:10:28,232 .ازدواج، پيچيدس 768 01:10:29,475 --> 01:10:31,512 .اما ديگه کاملا تمام شده 769 01:10:31,955 --> 01:10:36,179 ،تو و رائول وضعيت ثابتي داريد ...بچه‌ها مي‌تونن بيان و ببيننت 770 01:10:45,339 --> 01:10:47,178 .گاهي فکر مي‌کنم که فقط يه سايه‌ام 771 01:10:51,560 --> 01:10:53,087 .مردم چيزي که مي‌خوان ببيننو، مي‌بينن 772 01:10:54,869 --> 01:10:56,592 .مادر بچه‌هات 773 01:11:00,376 --> 01:11:02,569 .زني که زندگيتو نابود مي‌کنه 774 01:11:07,770 --> 01:11:09,276 .بهترين دوستت 775 01:11:12,579 --> 01:11:13,873 .بدترين دشمنت 776 01:11:18,589 --> 01:11:20,506 من تموم عمرم 777 01:11:20,908 --> 01:11:22,042 لحظاتيو ديدم که جلوي چشم 778 01:11:22,460 --> 01:11:24,723 .مردم، تغيير مي‌کردم 779 01:11:28,350 --> 01:11:31,902 وقتي مي‌فهميدن من اون چيزي ،نيستم که انتظارشو داشتن 780 01:11:34,005 --> 01:11:35,135 يا همون چيزي که فکر مي‌کردن، هستم 781 01:11:39,317 --> 01:11:40,493 همون موقع بود که 782 01:11:41,361 --> 01:11:42,980 .واکنش‌هاي خيلي متفاوتي نشون ‌ميدادم 783 01:11:48,723 --> 01:11:50,588 .از اون لحظات، وحشت دارم 784 01:11:55,226 --> 01:11:57,621 .رائول بخاطر تو هرکاري مي‌کنه 785 01:11:58,199 --> 01:11:59,857 .کاملا ازش معلومه 786 01:12:03,076 --> 01:12:04,869 درست مثل موريو 787 01:12:05,328 --> 01:12:08,217 .که ديد ديگه نمي‌خوامش 788 01:12:10,684 --> 01:12:11,723 حالا چي؟ 789 01:12:13,933 --> 01:12:15,270 .نمي‌دونم چي بگم 790 01:12:18,291 --> 01:12:19,740 .جوابي برات ندارم 791 01:12:24,065 --> 01:12:25,444 .اما تو تنها نيستي 792 01:12:34,248 --> 01:12:35,649 و قيافه اون؟ 793 01:12:36,115 --> 01:12:37,545 اون مسابقه رو برد؟ 794 01:12:37,758 --> 01:12:39,503 !اول شد 795 01:12:39,899 --> 01:12:42,464 .مثل يه قطار سريع‌السير ژاپني شده بود 796 01:12:43,729 --> 01:12:45,312 مي‌دونستي مي‌تونه اين‌طوري بدوه؟ 797 01:12:46,940 --> 01:12:49,934 .هميشه وقت حموم فرار مي‌کرد .کسي نمي‌تونست بگيرتش 798 01:12:50,207 --> 01:12:52,700 .مي‌خواست بهت بگم که دلش برات تنگ شده 799 01:12:53,089 --> 01:12:54,548 .پسرها هم همين‌طور 800 01:12:54,960 --> 01:12:58,470 .بهشون بگو دارم يه خونه خوشگل براشون مي‌سازم 801 01:12:58,920 --> 01:13:00,994 .بهشون مي‌گم، عزيزم .نگران نباش 802 01:13:01,583 --> 01:13:03,808 ما دوستت داريم و دلمون برات تنگ ميشه، خيلي‌خوب؟ 803 01:13:04,361 --> 01:13:05,926 .من هم دوستتون دارم 804 01:13:06,542 --> 01:13:07,787 .خيلي 805 01:13:09,000 --> 01:13:10,641 .خدا نگهدارت باشه، عزيزم 806 01:13:11,449 --> 01:13:12,701 .آمين، مامان 807 01:13:13,071 --> 01:13:14,535 .خدا نگهدار تو هم باشه 808 01:13:16,838 --> 01:13:18,173 .خداحافظ- .خداحافظ- 809 01:13:23,083 --> 01:13:25,556 خانم انجلا، من دارم ميرم، باشه؟ 810 01:13:29,059 --> 01:13:30,684 !واي، لي لي 811 01:13:31,252 --> 01:13:32,481 !خيلي خوشگل شدي 812 01:13:32,564 --> 01:13:34,496 .خوشگل‌ترين دختر شهر ميشي 813 01:13:36,122 --> 01:13:38,287 چرا سرخ شدي؟ 814 01:13:39,864 --> 01:13:42,084 :تو بايد هرروز به خودت بگي 815 01:13:42,572 --> 01:13:45,974 .آره، من خوشگلم 816 01:13:46,353 --> 01:13:47,425 .خيلي‌خوب 817 01:13:47,571 --> 01:13:50,036 اگه تو باهام بياي چي؟ 818 01:13:50,996 --> 01:13:53,803 .مي‌خوام اين‌قدر برقصم تا پاهام درد بگيرن 819 01:13:54,727 --> 01:13:55,730 .نه 820 01:13:57,780 --> 01:14:00,670 .تو برو خوش بگذرون- ‌.خيلي‌خوب- 821 01:14:01,339 --> 01:14:04,052 .بعدا مي‌بينمت، خداحافظ 822 01:14:15,235 --> 01:14:16,368 انجلا؟ 823 01:14:18,898 --> 01:14:20,183 چي پوشيدي؟ 824 01:14:26,467 --> 01:14:27,662 .اون اينجاست 825 01:14:28,970 --> 01:14:30,006 کي؟ 826 01:14:30,089 --> 01:14:32,111 .پسر خوشگله انبار 827 01:14:34,386 --> 01:14:37,137 شماره خونه رو بهش دادي؟ اگه زنگ بزنه چي؟ 828 01:14:37,715 --> 01:14:40,667 .بايد مي‌ديدمش .اما نگران نباش 829 01:14:42,162 --> 01:14:43,485 .اون اينجا نمياد 830 01:14:45,218 --> 01:14:47,069 .توي هتله 831 01:14:47,318 --> 01:14:49,544 ويتريا! اگه موريو زنگ بزنه چي؟ 832 01:14:49,627 --> 01:14:51,982 .آخرين چيزي که موريو مي‌خواد، ديدن منه 833 01:14:54,450 --> 01:14:56,613 .اگه زنگ زد، يه چيزي از خودت بگو 834 01:14:56,696 --> 01:14:59,107 .بهش بگو مست کردم و روي کاناپه خوابيدم 835 01:14:59,190 --> 01:15:00,351 ..خداي من 836 01:15:00,922 --> 01:15:02,042 .خواهش مي‌کنم 837 01:15:03,075 --> 01:15:04,135 .باشه 838 01:15:06,353 --> 01:15:11,808 فکر کردم قراره پاپ کورن بخوريم .و پشت سر همه حرف بزنيم 839 01:15:12,039 --> 01:15:13,288 ...باهم بخنديم 840 01:15:14,076 --> 01:15:16,734 .اما اشکالي نداره .بروپايان خوش خودتو رقم بزن 841 01:15:17,695 --> 01:15:19,388 !فقط برو 842 01:15:20,581 --> 01:15:22,463 .مرسي- .دوستت دارم- 843 01:15:22,806 --> 01:15:24,557 .حتي وقتي ترکم مي‌کني 844 01:19:04,835 --> 01:19:05,951 انجلا؟ 845 01:19:09,804 --> 01:19:10,870 .منم 846 01:19:12,719 --> 01:19:13,739 .اومدم خونه 847 01:19:14,415 --> 01:19:15,501 .سلام 848 01:19:17,060 --> 01:19:18,310 .سلام- .بيا اينجا- 849 01:19:18,393 --> 01:19:19,401 .سلام 850 01:19:20,739 --> 01:19:21,807 .سلام 851 01:19:27,230 --> 01:19:29,939 .بيا بريم توي اتاقمون، بيا 852 01:19:30,790 --> 01:19:31,934 .بيا اينجا 853 01:19:43,552 --> 01:19:46,679 .همه‌چيز با سرمايه‌گذارها، راست و ريس شده 854 01:19:46,762 --> 01:19:48,159 .قراردادو آوردم 855 01:19:48,242 --> 01:19:51,867 اگه همه‌چيز مرتب باشه .توي ژانويه مي‌خرمش 856 01:19:51,950 --> 01:19:53,902 .عاليه رفيق- .تبريک مي‌گم- 857 01:19:54,888 --> 01:19:56,192 .به سلامتي خودمون، موريو 858 01:19:59,189 --> 01:20:01,062 .سلام- .سلام- 859 01:20:01,798 --> 01:20:05,030 ديشب خوب بود با دخترها رفتيد بيرون هان؟ 860 01:20:05,716 --> 01:20:06,809 درباره چي حرف مي‌زني؟ 861 01:20:07,204 --> 01:20:08,542 .تيارا ظهر برگشت خونه 862 01:20:11,946 --> 01:20:13,862 ماهي خوشگليه! لي لي 863 01:20:14,076 --> 01:20:15,158 .مرسي 864 01:20:15,242 --> 01:20:17,216 لي لي، آب نارگيل داريم؟ 865 01:20:17,475 --> 01:20:19,471 .بله خانم- ميشه برام بياري؟- 866 01:20:22,290 --> 01:20:24,558 تونيو چي؟ اون حالش چطوره؟ 867 01:20:26,746 --> 01:20:28,655 برگشتم نديدمش 868 01:20:29,972 --> 01:20:31,436 .امروز صبح رسيدم 869 01:20:33,778 --> 01:20:35,484 .بيا انجلا- .مرسي- 870 01:20:35,568 --> 01:20:37,395 يه ذره آب ميخواي، رائول؟ 871 01:20:37,603 --> 01:20:39,712 ميخواي برات بيارم؟- .لطفا- 872 01:20:39,795 --> 01:20:40,950 .مرسي 873 01:20:42,888 --> 01:20:44,304 .باورنکردنيه 874 01:20:44,387 --> 01:20:48,641 بهش گفتم، بايد .تاير عوض کردنو ياد بگيري 875 01:20:48,724 --> 01:20:50,950 !باور نميشه که بلد نيستي 876 01:20:52,108 --> 01:20:55,967 .بايد بهش ياد ميدادم چطوري تاير مرسدسو عوض کنه 877 01:20:56,050 --> 01:20:57,095 الو؟ 878 01:20:57,925 --> 01:20:58,967 الو؟ 879 01:21:01,537 --> 01:21:02,593 کي بود؟ 880 01:21:03,114 --> 01:21:04,250 .نميدونم. قطع کرد 881 01:21:04,596 --> 01:21:06,856 کي بود؟- .قطع کرد رائول- 882 01:21:06,939 --> 01:21:08,956 .تيارا ديشب اينجا نخوابيده 883 01:21:09,478 --> 01:21:12,232 کي اينجا خوابيده؟- .داري ديوونه ميشي- 884 01:21:12,315 --> 01:21:13,347 !ولم کن 885 01:21:21,000 --> 01:21:22,447 .دوباره شروع شد 886 01:21:34,418 --> 01:21:36,435 تنها اينجا مست کردي؟ 887 01:21:37,000 --> 01:21:38,310 در حالي‌که آرايش داري؟ 888 01:21:38,839 --> 01:21:40,680 چرا به کلفت گفتي دير ميرسي؟ 889 01:21:40,763 --> 01:21:42,228 .بايد برم اونجا- .صبر کن- 890 01:21:43,678 --> 01:21:45,245 و اتفاقي که دفعه قبل افتادو تکرار کني؟ 891 01:21:45,633 --> 01:21:48,136 اون بهش حمله مي‌کنه و تو .ازش دفاع مي‌کني 892 01:21:48,219 --> 01:21:50,752 از هم جدا ميشن، اون ناپديد ميشه .و تو افسرده ميشي 893 01:21:50,835 --> 01:21:52,000 .تو دخالت نکن 894 01:21:52,719 --> 01:21:54,123 .بذار خودشون حلش کنن 895 01:21:54,206 --> 01:21:56,245 من نمي‌تونم تنها برم بيرون؟- .تو با تيارا نبودي- 896 01:21:56,328 --> 01:21:57,920 .من با يه مرد نبودم، رائول 897 01:21:58,376 --> 01:22:00,494 همينو ميخواي بدوني؟ .تنها بودم 898 01:22:00,904 --> 01:22:03,456 خيلي‌خوب؟- فکر کردي مثل دوست‌پسر سابقت، احمقم؟- 899 01:22:03,790 --> 01:22:05,069 .من مي‌شناسمت 900 01:22:05,345 --> 01:22:08,293 هميشه کاري مي‌کني همه‌چيز .طبق نقشت به نظر برسه 901 01:22:08,376 --> 01:22:11,336 .... و من- دوست‌پسر سابقم- 902 01:22:14,217 --> 01:22:16,029 .خيلي بهتر از تو باهام رفتار مي‌کرد 903 01:22:18,079 --> 01:22:20,702 .بيا اينجا- .تو به روانپزشک نياز داري. به من دست نزن- 904 01:22:20,785 --> 01:22:23,918 ميشه يه لطفي کني؟ .به رائول بگو بعدا ميايم- 905 01:22:26,087 --> 01:22:29,505 ببخشيد فضولي مي‌کنم، اما بهتر نبود مي‌مونديد؟ 906 01:22:30,064 --> 01:22:31,914 .انجلا دوست داشت بموني 907 01:22:31,997 --> 01:22:35,913 اگر بعدا انجلا بهم نياز داشت مي‌توني باهام تماس بگيري، باشه؟ 908 01:22:36,678 --> 01:22:37,868 .يالا تيارا 909 01:22:39,196 --> 01:22:40,238 .بيا بريم 910 01:22:44,580 --> 01:22:45,840 !دستتو از من بکش 911 01:22:45,923 --> 01:22:47,298 !دستتو از من بکش 912 01:22:47,381 --> 01:22:50,615 خسته شدم از اينکه !همش مجبورم از خودم دفاع کنم 913 01:22:50,698 --> 01:22:53,333 !نگاهش کن !شبيه گه شدي 914 01:22:53,909 --> 01:22:55,870 .من مي‌خوام تو رو خوشحال کنم 915 01:22:55,953 --> 01:22:57,995 .هرکاري بتونم برات مي‌کنم 916 01:22:58,078 --> 01:22:59,899 .و ببين برام چي‌کار مي‌کني 917 01:22:59,982 --> 01:23:02,081 !تو حال به هم زني- !يه نگاهي بنداز- 918 01:23:02,261 --> 01:23:03,305 !حال به هم زن 919 01:23:03,537 --> 01:23:04,665 !حال به هم زن 920 01:23:05,926 --> 01:23:07,311 !حال به هم زن- همين‌طوره- 921 01:23:07,394 --> 01:23:08,719 !حالا حقيقتو گفتي 922 01:23:08,832 --> 01:23:10,709 گفتن حقيقت اين‌قدر سخته؟ 923 01:23:10,792 --> 01:23:13,120 مي‌خواي حقيقتو بدوني؟ .من باردار نيستم 924 01:23:13,203 --> 01:23:15,950 باردار نيستم، و وقتي .اينو فهميدم، خوشحال شدم 925 01:23:16,297 --> 01:23:18,660 .دستتو بکش، بسه ديگه 926 01:23:18,743 --> 01:23:19,884 .به من دست نزن 927 01:23:19,967 --> 01:23:22,108 تمامش کن رائول! ولم کن 928 01:24:01,441 --> 01:24:02,519 .معذرت مي‌خوام 929 01:24:05,722 --> 01:24:08,109 دوباره مامانت زنگ زد .خواست که باهاش تماس بگيري 930 01:24:10,772 --> 01:24:12,228 .بهش بگو بعدا باهاش تماس مي‌گيرم 931 01:24:19,060 --> 01:24:21,634 مي‌خواي به تيارا بگم بياد اينجا؟ 932 01:24:27,294 --> 01:24:29,184 .اگه بخواي، امروز مي‌تونم اينجا بخوابم 933 01:24:29,267 --> 01:24:30,581 .فقط درد ميگرن بود 934 01:24:37,676 --> 01:24:38,766 .بله خانم 935 01:25:05,928 --> 01:25:08,132 .بچه‌ها خيلي استقبال کردن 936 01:25:08,215 --> 01:25:10,297 مکالمه خوبي بود .عزيزم 937 01:25:10,568 --> 01:25:13,424 .اون آروم بود .به همه‌چيز خوب گوش داد 938 01:25:14,278 --> 01:25:15,945 بهش گفتم تو و رائول 939 01:25:16,028 --> 01:25:18,176 .باهم خوشبختيد .درباره خونه باهاش حرف زدم 940 01:25:18,712 --> 01:25:21,550 .گفت خوبه چند روزو کنار ساحل بگذرونن 941 01:25:21,633 --> 01:25:26,947 فکر کنم نسيم دريا .براي آسم ميتانهو خوب باشه 942 01:25:27,725 --> 01:25:28,794 .عاليه 943 01:25:30,359 --> 01:25:32,782 چيه، عزيزم؟ از اين خبرها خوشت نميومد؟ 944 01:25:34,615 --> 01:25:35,703 .خوشم اومد 945 01:25:38,667 --> 01:25:39,924 .از خبرهايي که دادي، خوشم اومد 946 01:25:40,273 --> 01:25:41,351 ...فقط 947 01:25:42,868 --> 01:25:45,323 .اين چند روز اخير، برام روزهاي سختي بودن 948 01:25:46,580 --> 01:25:47,871 بحثتون شده؟ 949 01:25:48,880 --> 01:25:53,565 عزيزم، تو آدم نازک ‌نارنجي نيستي و .ازدواج، پيچيدس 950 01:25:53,648 --> 01:25:55,468 .بايد صبور باشي عزيزدلم 951 01:25:55,679 --> 01:25:56,752 .به من اعتماد کن 952 01:25:57,673 --> 01:25:58,673 !انجلا 953 01:25:58,770 --> 01:26:00,069 اگه به چيزي نياز داشتي 954 01:26:01,253 --> 01:26:03,662 .مي‌دوني که مي‌توني روي من و بابات، حساب کني 955 01:26:19,716 --> 01:26:21,592 .با اون پسره به هم زدم 956 01:26:22,971 --> 01:26:25,366 .بايد انرژيمو روي خودم متمرکز کنم 957 01:26:28,560 --> 01:26:29,696 تو چي؟ 958 01:26:30,144 --> 01:26:31,444 چه حسي داري؟ 959 01:26:32,379 --> 01:26:33,437 .خوبم 960 01:26:34,249 --> 01:26:35,884 .تابستون، بچه‌ها ميان 961 01:26:39,822 --> 01:26:40,945 چه رنگي؟ 962 01:26:43,612 --> 01:26:45,115 لاک چه رنگي مي‌خواي؟ 963 01:26:48,886 --> 01:26:49,970 رنگش؟ 964 01:26:51,979 --> 01:26:53,125 .نمي‌دونم 965 01:26:54,934 --> 01:26:56,913 قهوه‌اي سوخته چي؟ 966 01:26:59,287 --> 01:27:00,388 .قهوه‌اي سوخته 967 01:27:03,378 --> 01:27:04,752 .آره، از اين يکي خوشم مياد 968 01:27:48,191 --> 01:27:49,415 اين چيه؟ 969 01:27:50,673 --> 01:27:52,625 .يه لکه قديمي- متوجهش نشدي؟- 970 01:27:53,487 --> 01:27:55,318 ...انگار اين- متوجهش نشدي؟- 971 01:27:56,078 --> 01:27:57,438 فکر کردي من احمقم؟ 972 01:27:59,558 --> 01:28:01,260 !بايد تقاصشو پس بدي 973 01:28:01,509 --> 01:28:02,886 ...گستاخ- رائول؟- 974 01:28:14,739 --> 01:28:17,838 !هيچ‌وقت ديگه به من دست نميزني- !تمومش کن- 975 01:28:17,921 --> 01:28:19,521 .بس کن- .از خونه من برو بيرون- 976 01:28:19,604 --> 01:28:21,268 !از خونه من برو بيرون، بيرون 977 01:28:21,351 --> 01:28:22,713 .آروم باش- .برو بيرون- 978 01:28:22,796 --> 01:28:24,475 !آروم باش- !دروغگوي شارلاتان- 979 01:28:26,001 --> 01:28:27,163 .بيا اينجا 980 01:28:28,431 --> 01:28:30,614 ميخواي منو بزني؟ 981 01:28:30,698 --> 01:28:32,231 آره؟ مي‌خواي منو بزني؟ 982 01:28:32,314 --> 01:28:33,598 آره؟- !تمومش کن- 983 01:28:35,120 --> 01:28:38,116 اگه واقعا بزنمت، به قصد .کشت مي‌زنم 984 01:28:38,767 --> 01:28:39,791 .بيا اينجا 985 01:28:42,420 --> 01:28:43,757 .مادر به خطا 986 01:28:45,779 --> 01:28:47,128 .حرومزاده لعنتي 987 01:28:48,468 --> 01:28:50,052 .حرومزاده لعنتي 988 01:28:58,960 --> 01:29:00,294 .به خودش آسيب رسونده 989 01:29:01,460 --> 01:29:02,595 .برو مراقبش باش 990 01:29:13,319 --> 01:29:14,401 .خانم انجلا 991 01:29:20,928 --> 01:29:23,706 کمي آبي چيزي مي‌خواي؟ 992 01:29:25,764 --> 01:29:27,006 .بذار کمکت کنم 993 01:29:27,684 --> 01:29:28,745 .بيا اينجا 994 01:29:31,673 --> 01:29:32,689 .آروم 995 01:29:51,003 --> 01:29:52,084 .به من نگاه کن 996 01:29:54,302 --> 01:29:55,832 .ساعت پنج، يه ون حرکت مي‌کنه 997 01:29:55,915 --> 01:29:57,789 .ميرم خونه مامانم .تو باهام مياي 998 01:29:58,792 --> 01:29:59,841 .خيلي خوب؟ 999 01:30:01,853 --> 01:30:03,256 .خواهش مي‌کنم، اينجا نمون 1000 01:30:06,540 --> 01:30:08,673 .اگه بموني، اون مرد مي‌کشتت 1001 01:30:08,756 --> 01:30:09,861 مي‌شنوي چي مي‌گم؟ 1002 01:30:12,178 --> 01:30:13,259 .خواهش مي‌کنم 1003 01:30:15,230 --> 01:30:16,465 .بذار کمکت کنم 1004 01:30:57,830 --> 01:30:59,941 .مي‌توني ماشين و کيف‌هامو برداري 1005 01:31:00,192 --> 01:31:01,483 .هرچيو دلت مي‌خواد، بردار 1006 01:31:05,514 --> 01:31:06,699 .فقط برو 1007 01:31:13,818 --> 01:31:15,456 واقعا اين چيزيه که مي‌خواي؟ 1008 01:31:19,697 --> 01:31:20,881 .ديگه تموم شد، رائول 1009 01:31:23,656 --> 01:31:25,153 اگه برم 1010 01:31:25,723 --> 01:31:27,094 .هيچ‌وقت برنمي‌گردم 1011 01:31:34,250 --> 01:31:35,436 .نمي‌خوام برم 1012 01:31:37,600 --> 01:31:39,417 .مي‌خوام اوضاعو درست کنم 1013 01:31:42,400 --> 01:31:44,886 ببين ما چي داريم .چيو داريم مي‌سازيم 1014 01:31:47,720 --> 01:31:49,630 . من و تو، يکي هستيم 1015 01:31:54,658 --> 01:31:55,956 .ما يکي نيستيم 1016 01:31:59,770 --> 01:32:01,044 .هيچ‌وقت هم نبوديم 1017 01:33:30,624 --> 01:33:33,309 چيکار بايد برات بکنم تا يه فرصت ديگه بهم بدي؟ 1018 01:33:36,152 --> 01:33:37,758 .هرکاري بگي مي‌کنم. فقط بگو 1019 01:33:40,449 --> 01:33:41,926 .اين به صلاح هردومونه 1020 01:33:47,649 --> 01:33:49,504 .برو، مراقب خودت باش 1021 01:33:58,911 --> 01:34:01,314 ...بعد از تموم رنج‌هايي که کشيديم تا با هم باشيم 1022 01:34:05,489 --> 01:34:06,604 .دوستت دارم 1023 01:34:07,760 --> 01:34:09,199 .توي چشمهام نگاه کن 1024 01:34:13,282 --> 01:34:14,494 .توي چشمهام نگاه کن 1025 01:34:15,374 --> 01:34:17,151 بهم بگو ديگه .دوستم نداري 1026 01:34:18,689 --> 01:34:19,944 .بسه، رائول 1027 01:34:23,817 --> 01:34:24,904 .بسه 1028 01:34:25,975 --> 01:34:26,992 .بسه 1029 01:34:28,015 --> 01:34:29,575 .نمي‌توني همين‌طوري ترکم کني 1030 01:34:29,658 --> 01:34:33,920 .تو زن مني، زندگي مني- .ولم کن. بس کن 1031 01:34:35,722 --> 01:34:36,757 .نه 1032 01:34:37,208 --> 01:34:38,208 .نه 1033 01:34:41,013 --> 01:34:42,384 .من مال تو نيستم 1034 01:34:42,919 --> 01:34:44,052 !متعلق به تو نيستم 1035 01:34:44,135 --> 01:34:45,332 .مال تو نيستم 1036 01:34:55,984 --> 01:34:57,719 اگه نتونم تو رو داشته باشم 1037 01:34:58,726 --> 01:35:00,346 .هيچ‌کس ديگه هم نمي‌تونه 1038 01:35:25,443 --> 01:35:28,323 انجلا ماريا دنيز، در سي دسامبر 1039 01:35:28,414 --> 01:35:31,057 با شليک سه گلوله به سر، صورت و .پشت گردنش، به قتل رسيد 1040 01:35:31,134 --> 01:35:32,711 .اون سي و دو ساله بود و سه فرزند به جاي گذاشت 1041 01:35:32,764 --> 01:35:37,268 رائول فرناندو دو آمارال استريت به دادگاه کشانده شد و 1042 01:35:37,293 --> 01:35:40,562 .و به دو سال حبس، محکوم شد 1043 01:35:41,313 --> 01:35:45,393 طبق گفته وکيل وي .او به دفاع مشروع از ناموس عمل کرده بود 1044 01:35:45,588 --> 01:35:48,993 جنبش‌هاي فمينيسم با شعار «کسي که عاشق است، مرتکب قتل نمي‌شود» 1045 01:35:49,077 --> 01:35:51,961 اعتراضات زيادي کردند و .فشارهاي اجتماعي زياد اعمال نمودند 1046 01:35:52,884 --> 01:35:57,784 دادستاني عمومي، از اين حکم .تجديدنظر کرد 1047 01:35:58,480 --> 01:36:01,640 دادگاه ديگري رائول را به جرم خشونت خانگي، محکوم کرد و 1048 01:36:01,723 --> 01:36:05,506 او محکوم به گذراندن پانزده سال .در زندان انفرادي شد 1049 01:36:07,173 --> 01:36:10,490 در سال 2021، دادگاه عالي فدرال به اتفاق آرا 1050 01:36:10,573 --> 01:36:14,094 دفاع مشروع از ناموس را براي .مدعي‌عليهان ناموس‌کش، رد کرد 1051 01:36:15,691 --> 01:36:19,162 اما استراتژي زير سوال بردن آبروي زنان 1052 01:36:19,246 --> 01:36:24,185 به‌عنوان بهانه‌اي پرونده‌هاي سوء استفاده، تعرض جنسي .و اعمال خشونت، همچنان به قوت خود باقي هستند 1053 01:36:37,712 --> 01:36:40,482 Translation: Parisa Yadkouri parisyadkouri@gmail.com