1
00:00:13,923 --> 00:00:15,983
I was living rough.
2
00:00:16,083 --> 00:00:18,123
Out near the old bus station...
3
00:00:19,123 --> 00:00:21,123
when he found me.
4
00:00:23,723 --> 00:00:26,603
I'll never forget the look on his face
when he saw me.
5
00:00:27,603 --> 00:00:29,623
Pure...
6
00:00:29,723 --> 00:00:32,863
relief and joy...
7
00:00:32,963 --> 00:00:36,363
and then disappointment
when I wasn't who he thought I was.
8
00:00:38,523 --> 00:00:42,303
He said he was a teacher,
he had daughters.
9
00:00:42,403 --> 00:00:45,743
I could stay at his house a night,
and then in the morning,
10
00:00:45,843 --> 00:00:48,463
he'd find someone to help me.
11
00:00:48,563 --> 00:00:50,563
He seemed normal.
12
00:00:52,083 --> 00:00:54,403
Nice, you know?
13
00:00:56,283 --> 00:00:59,103
I went to sleep, and then later, I woke up
14
00:00:59,203 --> 00:01:02,843
and went downstairs for some water.
15
00:01:04,923 --> 00:01:08,843
He was there on the sofa, drinking...
16
00:01:09,883 --> 00:01:11,883
so I thanked him.
17
00:01:12,443 --> 00:01:14,063
Just told him he was a nice guy.
18
00:01:14,163 --> 00:01:16,163
Sir...
19
00:01:16,643 --> 00:01:19,023
That seemed to upset him.
20
00:01:19,123 --> 00:01:21,123
You're a good person.
21
00:01:23,443 --> 00:01:25,443
You don't know that.
22
00:01:31,523 --> 00:01:33,603
What if I told you I killed a person?
23
00:01:37,323 --> 00:01:39,323
Would you judge me then?
24
00:01:45,323 --> 00:01:48,083
I wish I'd run then, but I didn't.
25
00:01:52,523 --> 00:01:54,523
Then what happened?
26
00:01:57,963 --> 00:02:00,643
His name was Salil Singh.
27
00:02:01,603 --> 00:02:06,043
I drugged him first
before I smothered him.
28
00:02:08,203 --> 00:02:11,023
And as he was slipping away,
29
00:02:11,123 --> 00:02:14,563
I spoke to him about university,
30
00:02:15,603 --> 00:02:17,603
the future.
31
00:02:18,483 --> 00:02:21,963
Just so he would fall asleep
thinking about something good.
32
00:02:25,643 --> 00:02:28,723
But I could see in his eyes
that he was scared.
33
00:02:34,643 --> 00:02:36,643
Do you think I'm a monster?
34
00:02:43,563 --> 00:02:45,563
I think...
35
00:02:46,963 --> 00:02:49,023
you're a nice guy
36
00:02:49,123 --> 00:02:51,683
who must have found himself
in a bad situation.
37
00:02:55,283 --> 00:02:57,283
Thank you.
38
00:03:09,283 --> 00:03:11,283
But maybe I could have one of those?
39
00:03:14,403 --> 00:03:16,403
I'll get you a glass.
40
00:03:32,923 --> 00:03:34,923
No, no, no, no!
41
00:03:36,923 --> 00:03:38,923
He wouldn't let me go.
42
00:03:54,243 --> 00:03:56,843
It's gonna be okay. I promise.
43
00:04:23,643 --> 00:04:26,743
Sal! How could you?
44
00:04:26,843 --> 00:04:29,383
Hey, hey, hey. It's over. It's over.
45
00:04:29,483 --> 00:04:31,483
You're safe now, chicken.
46
00:06:06,363 --> 00:06:08,183
How are your parents?
47
00:06:08,283 --> 00:06:09,543
Emotional.
48
00:06:09,643 --> 00:06:12,043
Like happy one minute, sad the next.
49
00:06:12,643 --> 00:06:16,283
Everyone now knows that Sal isn't guilty
and that he didn't kill himself,
50
00:06:17,003 --> 00:06:19,723
but he was murdered by someone
he knew and trusted.
51
00:06:23,363 --> 00:06:25,363
And you?
52
00:06:26,483 --> 00:06:28,483
I feel different.
53
00:06:28,963 --> 00:06:30,963
I've got you to thank for that.
54
00:06:31,563 --> 00:06:34,403
Well, I didn't do it on my own.
55
00:06:35,443 --> 00:06:37,843
Nah. We were a good team.
56
00:06:54,003 --> 00:06:55,343
You okay?
57
00:06:55,443 --> 00:06:58,143
Yeah, I'm just...
58
00:06:58,243 --> 00:07:01,183
...trying to say something.
59
00:07:04,923 --> 00:07:06,923
Saying something feels...
60
00:07:09,043 --> 00:07:11,783
Look, what...
What I wanted to say is that--
61
00:07:11,883 --> 00:07:13,883
Pip, I'm leaving.
62
00:07:17,003 --> 00:07:19,923
I feel like I've been
trapped here, frozen.
63
00:07:20,563 --> 00:07:22,743
My whole life on hold.
64
00:07:22,843 --> 00:07:25,003
I wanted to leave so badly,
and now I can.
65
00:07:26,283 --> 00:07:30,643
I'll get a job, apply to college...
you know, do life.
66
00:07:32,323 --> 00:07:34,323
You could do that here.
67
00:07:36,043 --> 00:07:38,043
I need to go.
68
00:08:24,763 --> 00:08:27,183
They had a forensics team
going through the house
69
00:08:27,283 --> 00:08:29,383
looking for DNA and stuff.
70
00:08:29,483 --> 00:08:31,923
I just can't get over the fact
that he walked among us...
71
00:08:32,683 --> 00:08:35,223
like an ordinary, everyday guy.
72
00:08:35,323 --> 00:08:38,583
Taught his lessons,
drove us about, cooked,
73
00:08:38,683 --> 00:08:40,943
and he was harbouring
the darkest secret ever.
74
00:08:41,043 --> 00:08:42,463
It wasn't just one secret.
75
00:08:42,563 --> 00:08:45,743
He had a woman trapped
in the attic of a secret house,
76
00:08:45,843 --> 00:08:47,743
he had a secret teenage lover,
77
00:08:47,843 --> 00:08:49,863
then murdered said secret teenage lover,
78
00:08:49,963 --> 00:08:53,183
hid her body, and then secretly
murdered her boyfriend.
79
00:08:53,283 --> 00:08:56,903
He broke into my house on my brother's
birthday, and he killed my dog.
80
00:09:14,443 --> 00:09:16,443
So here I am.
81
00:09:33,603 --> 00:09:35,603
What can I do?
82
00:09:36,003 --> 00:09:38,003
What do you mean?
83
00:09:38,643 --> 00:09:40,643
I want to make it better.
84
00:09:42,163 --> 00:09:44,163
How can you?
85
00:09:59,483 --> 00:10:01,483
I can't do this.
86
00:10:17,443 --> 00:10:19,223
Right, the oven's ready, that can go in.
87
00:10:19,323 --> 00:10:22,323
You need to whisk it. You need
to whisk it properly, sweetheart.
88
00:10:26,923 --> 00:10:28,823
Oh. Oh, dear.
89
00:10:28,923 --> 00:10:30,923
I've ruined Cara's life.
90
00:10:31,923 --> 00:10:34,023
Elliot was all she had, now he's gone.
91
00:10:34,123 --> 00:10:37,783
No! No, no. That's on him, not you.
92
00:10:37,883 --> 00:10:39,903
If you hadn't done what you did,
93
00:10:40,003 --> 00:10:42,503
then this whole town would
still think that Sal killed Andie,
94
00:10:42,603 --> 00:10:44,823
and the Singhs would be
carrying around that shame.
95
00:10:44,923 --> 00:10:47,223
Plus, Andie's family would never
have seen the person
96
00:10:47,323 --> 00:10:49,223
responsible for their
daughter's death arrested.
97
00:10:49,323 --> 00:10:51,303
A girl would still be
locked in Elliot's attic.
98
00:10:51,403 --> 00:10:55,583
I know there were a million obstacles,
but you never gave up.
99
00:10:55,683 --> 00:10:57,103
Yes,
100
00:10:57,203 --> 00:11:01,523
everything seems strange and sad,
101
00:11:02,283 --> 00:11:06,523
but I need you to know that
you are the bee's knees, okay?
102
00:11:07,603 --> 00:11:10,143
I could not be more proud of my...
103
00:11:10,243 --> 00:11:15,203
...insane
and determined daughter.
104
00:11:18,723 --> 00:11:20,723
Thank you.
105
00:11:23,043 --> 00:11:25,043
Where could I possibly get it from?
106
00:11:27,243 --> 00:11:29,543
It makes me cross, though.
107
00:11:29,643 --> 00:11:31,643
Elliot doesn't have the decency...
108
00:11:32,243 --> 00:11:34,243
to own up to killing Andie.
109
00:12:40,683 --> 00:12:42,683
Josh's birthday.
110
00:13:10,163 --> 00:13:13,283
You've got five minutes.
I'll be here if you need me.
111
00:13:28,923 --> 00:13:30,923
- I'm sorry.
- No.
112
00:13:35,723 --> 00:13:37,723
Why did you come?
113
00:13:39,843 --> 00:13:43,003
You were gone the day Barney went missing.
114
00:13:46,043 --> 00:13:48,043
You couldn't have taken him.
115
00:13:49,723 --> 00:13:51,263
What do you mean?
116
00:13:51,363 --> 00:13:53,363
Someone took Barney and killed him.
117
00:13:54,243 --> 00:13:57,403
That same someone
sent me threats on the phone.
118
00:13:59,803 --> 00:14:02,803
- Which means...
- Someone else was hiding something.
119
00:14:05,203 --> 00:14:07,203
Someone else murdered Andie Bell.
120
00:14:08,963 --> 00:14:10,963
Who's gonna believe you?
121
00:14:12,523 --> 00:14:14,523
I'm the monster.
122
00:14:15,603 --> 00:14:17,983
The things I've done,
maybe I deserve the blame.
123
00:14:18,083 --> 00:14:20,083
You are to blame.
124
00:14:22,523 --> 00:14:24,523
You murdered Sal...
125
00:14:25,443 --> 00:14:27,443
and took advantage of Andie.
126
00:14:30,803 --> 00:14:32,803
She was 17.
127
00:14:33,683 --> 00:14:35,703
And you were her teacher.
128
00:14:35,803 --> 00:14:39,243
You kidnapped Isla,
and you kept her prisoner.
129
00:14:45,243 --> 00:14:47,863
Don't you want Cara and Naomi
130
00:14:47,963 --> 00:14:51,563
to know that you didn't kill Andie?
131
00:14:52,483 --> 00:14:54,743
You said Andie was looking for money.
132
00:14:54,843 --> 00:14:56,843
Can you think of any reason why?
133
00:15:00,043 --> 00:15:02,563
When I told her I wouldn't
give her the money...
134
00:15:04,523 --> 00:15:05,983
she went crazy.
135
00:15:06,083 --> 00:15:08,923
She said if she couldn't
leave that night...
136
00:15:09,883 --> 00:15:13,363
she was scared of what he might do.
137
00:15:14,443 --> 00:15:16,443
Who?
138
00:15:18,963 --> 00:15:20,963
When Andie and I were together...
139
00:15:21,843 --> 00:15:23,863
she told me that...
140
00:15:23,963 --> 00:15:25,963
Jason...
141
00:15:26,683 --> 00:15:28,683
was controlling...
142
00:15:29,403 --> 00:15:31,723
of all of them. Andie, Becca...
143
00:15:32,363 --> 00:15:34,383
He ran that house with fear.
144
00:15:34,483 --> 00:15:36,723
Didn't let her have boyfriends.
145
00:15:37,283 --> 00:15:39,183
And the night Andie went missing,
146
00:15:39,283 --> 00:15:42,063
he was out to dinner with friends,
supposedly all evening,
147
00:15:42,163 --> 00:15:44,283
only I know for a fact he wasn't.
148
00:15:45,483 --> 00:15:47,483
How?
149
00:15:48,083 --> 00:15:51,323
I was out looking for Andie by the woods.
150
00:15:52,003 --> 00:15:54,003
He drove past me in his van.
151
00:15:56,163 --> 00:15:58,063
He's lied about his alibi?
152
00:15:58,163 --> 00:16:00,163
Or didn't mention the flaw in it.
153
00:16:03,963 --> 00:16:06,963
Either way, he's not
going to admit to it now.
154
00:16:08,563 --> 00:16:10,563
It's Jason's word against mine.
155
00:16:12,603 --> 00:16:15,123
When Andie disappeared, I was desperate.
156
00:16:15,883 --> 00:16:17,903
As far as I knew, she was dead somewhere.
157
00:16:18,003 --> 00:16:20,003
And when they found her...
158
00:16:20,523 --> 00:16:22,683
everything would lead to me.
159
00:16:25,363 --> 00:16:28,083
And then I remembered,
a few months before,
160
00:16:29,443 --> 00:16:31,643
Naomi was struggling, and...
161
00:16:32,683 --> 00:16:36,363
she'd turned in on herself,
she wouldn't talk to me.
162
00:16:36,963 --> 00:16:40,643
I had to know why, so... I read her diary.
163
00:16:41,603 --> 00:16:43,603
The hit-and-run.
164
00:16:46,963 --> 00:16:48,963
When I remembered that...
165
00:16:49,483 --> 00:16:55,203
that's when this dark little
seed came into my head.
166
00:16:57,123 --> 00:17:00,023
I tried to make it go away, I did.
167
00:17:00,123 --> 00:17:03,163
But it took hold and it grew,
168
00:17:03,723 --> 00:17:06,723
and pretty soon,
it was all I could think about.
169
00:17:07,723 --> 00:17:09,983
Killing Sal...
170
00:17:10,083 --> 00:17:14,883
and blaming him became
the only way to protect my girls.
171
00:17:16,843 --> 00:17:20,583
You know, they'd already lost their mom,
I couldn't bear them lose me too.
172
00:17:20,683 --> 00:17:22,343
You're evil.
173
00:17:22,443 --> 00:17:24,343
Maybe.
174
00:17:24,443 --> 00:17:28,483
Or maybe it's that dark
little seed that's evil.
175
00:17:30,323 --> 00:17:35,983
You know, now I wonder if we don't
all have one somewhere in there.
176
00:17:36,083 --> 00:17:38,723
Even you, Pip. Even you!
177
00:17:39,723 --> 00:17:42,483
It just needs
the right conditions to grow.
178
00:17:47,803 --> 00:17:49,803
As metaphors go,
179
00:17:50,483 --> 00:17:52,923
I expected better from an English teacher.
180
00:17:56,923 --> 00:17:58,923
You had a choice...
181
00:18:00,123 --> 00:18:02,683
and you chose to murder Sal.
182
00:18:07,363 --> 00:18:09,363
Time's up.
183
00:18:11,043 --> 00:18:13,043
Have you seen the girls?
184
00:18:14,403 --> 00:18:16,403
Yeah.
185
00:18:26,763 --> 00:18:29,363
The van that Jason was driving...
186
00:18:30,683 --> 00:18:32,683
can you remember what colour it was?
187
00:18:34,363 --> 00:18:36,923
Yeah, it was blue.
188
00:18:47,043 --> 00:18:49,043
Hey.
189
00:18:54,563 --> 00:18:57,543
Don't go.
I just saw Elliot at the police station.
190
00:18:57,643 --> 00:18:59,643
He didn't kill Andie Bell.
191
00:19:00,443 --> 00:19:02,143
You saw who?
192
00:19:02,243 --> 00:19:03,943
Elliot Ward.
193
00:19:04,043 --> 00:19:08,103
Please listen. He was out by the woods.
He saw Jason driving a blue van.
194
00:19:08,203 --> 00:19:10,663
Do you remember the blue van
the police were looking for?
195
00:19:10,763 --> 00:19:12,223
Andie could've been in the back of it.
196
00:19:12,323 --> 00:19:14,763
I don't care what that man has to say,
and neither should you.
197
00:19:16,963 --> 00:19:19,103
Just because
he did something terrible
198
00:19:19,203 --> 00:19:22,423
does not mean
that everything he says is a lie.
199
00:19:22,523 --> 00:19:25,523
It's not even that. It's just... I'm done.
200
00:19:29,723 --> 00:19:31,823
We're supposed to be a team,
201
00:19:31,923 --> 00:19:33,863
the two of us.
202
00:19:33,963 --> 00:19:35,963
Sherlock and Watson.
203
00:19:37,083 --> 00:19:39,083
Well, I can't do it on my own.
204
00:19:40,763 --> 00:19:42,763
Pip, it's over.
205
00:20:44,683 --> 00:20:46,683
Hold on.
206
00:22:12,843 --> 00:22:14,623
Hey. Have you
seen anyone round here?
207
00:22:14,723 --> 00:22:15,823
I don't think so.
208
00:22:15,923 --> 00:22:18,123
I could have sworn
I saw someone lurking about.
209
00:22:41,563 --> 00:22:43,563
What the fuck are you doing?
210
00:22:44,043 --> 00:22:45,183
Why are you here?
211
00:22:45,283 --> 00:22:46,623
I work here.
212
00:22:46,723 --> 00:22:49,203
Surely the real question is,
why the fuck are you here?
213
00:22:53,923 --> 00:22:56,563
I thought you already
locked a dude up for that.
214
00:22:57,083 --> 00:23:00,023
He didn't kill Andie. It was Jason.
215
00:23:01,643 --> 00:23:04,383
He wasn't at the dinner party
all night like he said he was.
216
00:23:04,483 --> 00:23:06,663
His blue van was seen
driving out of Little Kilton
217
00:23:06,763 --> 00:23:08,543
exactly when Andie went missing.
218
00:23:08,643 --> 00:23:10,643
And nobody knows where he went.
219
00:23:11,203 --> 00:23:13,883
Yeah, except for me
and my dad and the police.
220
00:23:14,563 --> 00:23:16,583
Security alarms went off at the office.
221
00:23:16,683 --> 00:23:19,783
Jason came down and turned them off,
then he went back to his dinner.
222
00:23:19,883 --> 00:23:21,183
Sorry.
223
00:23:21,283 --> 00:23:22,823
How do you know?
224
00:23:22,923 --> 00:23:24,503
My dad used to work here.
225
00:23:24,603 --> 00:23:26,603
Jason told him about the alarms and...
226
00:23:27,003 --> 00:23:29,143
he checked out
the security footage on the gate.
227
00:23:29,243 --> 00:23:30,703
There was no break-in.
228
00:23:30,803 --> 00:23:33,443
The only person coming in was Jason,
coming in to turn them off.
229
00:23:33,963 --> 00:23:35,963
It all checked out.
230
00:23:36,403 --> 00:23:37,823
But the blue van.
231
00:23:37,923 --> 00:23:39,583
The police were searching for it.
232
00:23:39,683 --> 00:23:42,023
Yeah. Jason came forward,
explained it was his.
233
00:23:42,123 --> 00:23:43,783
They just didn't mention it on the news
234
00:23:43,883 --> 00:23:45,883
'cause they already
thought it was Sal by then.
235
00:23:52,803 --> 00:23:55,443
Jason was controlling, but he had reason.
236
00:23:57,003 --> 00:23:59,963
Becca was my best friend,
but those girls were wild.
237
00:24:00,403 --> 00:24:01,903
Andie was a party girl,
238
00:24:02,003 --> 00:24:04,723
and Becca did everything
she could to be just like her.
239
00:24:05,243 --> 00:24:07,323
Jason knew those parties were bad news.
240
00:24:13,803 --> 00:24:15,803
Even then it didn't work.
241
00:24:17,763 --> 00:24:20,283
He couldn't know
what would happen to Andie.
242
00:24:24,083 --> 00:24:26,083
I wasn't talking about Andie.
243
00:24:30,883 --> 00:24:34,843
2019, Becca went to a Calamity party.
244
00:25:31,643 --> 00:25:34,243
She had no idea where she was
when she woke up.
245
00:25:34,763 --> 00:25:36,383
She'd been raped.
246
00:25:36,483 --> 00:25:39,603
She called me. We went to go
and get the morning-after pill.
247
00:25:40,403 --> 00:25:43,843
She'd been drugged, no question.
Roofies in her drink.
248
00:25:46,243 --> 00:25:48,183
Does she know who did it?
249
00:25:48,283 --> 00:25:51,203
No. She couldn't remember anything.
250
00:25:52,523 --> 00:25:54,523
I better get back.
251
00:25:56,403 --> 00:25:58,403
Thank you.
252
00:25:59,363 --> 00:26:01,403
That's the second time you saved me.
253
00:26:03,323 --> 00:26:05,323
Ta-da.
254
00:26:23,803 --> 00:26:27,683
She'd been drugged, no question.
- And TT has a soft spot for Rohypnol.
255
00:26:28,123 --> 00:26:29,823
Roofies in her drink.
256
00:26:29,923 --> 00:26:33,303
Andie sold drugs.
I was one of her customers.
257
00:26:33,403 --> 00:26:35,403
Tango Tits.
258
00:26:51,043 --> 00:26:53,103
Hey, babe!
259
00:26:53,203 --> 00:26:56,103
I guess... you're ringing to apologise.
260
00:26:56,203 --> 00:26:57,583
What do you mean?
261
00:26:57,683 --> 00:27:00,263
Well, you've been trying
to pin this all on me,
262
00:27:00,363 --> 00:27:03,423
when all along it was your favourite
teacher who did the bad thing.
263
00:27:03,523 --> 00:27:05,863
Only you did a bad thing too.
264
00:27:05,963 --> 00:27:08,583
I haven't told the police about what
you did on the road that night,
265
00:27:08,683 --> 00:27:10,463
but I still can.
266
00:27:10,563 --> 00:27:13,243
And this time,
I have Naomi's diary to back it up.
267
00:27:14,803 --> 00:27:16,583
What the fuck is your problem?
268
00:27:16,683 --> 00:27:22,263
My problem is that you raped Becca Bell
at a Calamity party in March 2019
269
00:27:22,363 --> 00:27:24,943
with the drugs that Andie
sold to you, didn't you?
270
00:27:25,043 --> 00:27:28,383
Yeah, Becca and I slept together,
but it was consensual.
271
00:27:28,483 --> 00:27:31,283
- She never once said no.
- It's hard to say no when you can't speak!
272
00:27:40,283 --> 00:27:43,183
CCTV footage from Little Kilton Square
273
00:27:43,283 --> 00:27:47,563
shows Andie driving past at 10:38 p.m.
274
00:27:52,123 --> 00:27:54,123
I know what you're doing.
275
00:27:54,843 --> 00:27:56,843
I just have one question.
276
00:27:57,283 --> 00:27:59,283
Why?
277
00:28:36,523 --> 00:28:38,223
What do you want?
278
00:28:38,323 --> 00:28:40,323
Can we talk?
279
00:28:41,123 --> 00:28:43,563
- I'm on my way out.
- I know what Max did to you.
280
00:28:44,923 --> 00:28:47,443
I know it was you driving
Andie's car that night.
281
00:28:50,523 --> 00:28:52,523
Andie was already dead...
282
00:28:53,363 --> 00:28:55,363
wasn't she?
283
00:28:57,363 --> 00:28:59,363
Come in.
284
00:29:40,403 --> 00:29:43,283
Hey, can you stop the bus, please?
285
00:29:46,883 --> 00:29:49,563
Jesse told me what happened
to you at the party.
286
00:29:50,123 --> 00:29:52,403
They stopped some guy
getting nasty with you.
287
00:29:54,083 --> 00:29:56,403
Yeah, it's... it's fine.
288
00:29:58,283 --> 00:30:00,283
Why is that fine?
289
00:30:01,323 --> 00:30:04,863
Why is it fine for some slimy little prick
290
00:30:04,963 --> 00:30:07,443
to put his hands on you
when you asked him not to?
291
00:30:08,803 --> 00:30:10,803
Why is that fine?
292
00:30:13,043 --> 00:30:15,043
You're right.
293
00:30:16,443 --> 00:30:18,443
- It's not.
- No.
294
00:30:18,963 --> 00:30:20,963
No, it's fucking not.
295
00:30:25,683 --> 00:30:27,723
And when you tell your sister about it...
296
00:30:28,283 --> 00:30:31,643
and you ask her to come to the police
with you, what should she say?
297
00:30:32,603 --> 00:30:34,603
Yes.
298
00:30:35,123 --> 00:30:37,123
Yeah.
299
00:30:40,083 --> 00:30:42,083
Except she tells you she can't...
300
00:30:43,883 --> 00:30:47,543
because she was the one
that sold Max Hastings
301
00:30:47,643 --> 00:30:50,043
the drugs that he used to rape you.
302
00:30:56,043 --> 00:30:57,583
Why'd she do it?
303
00:30:57,683 --> 00:30:59,683
She said she needed the money.
304
00:31:02,163 --> 00:31:04,763
She told me she was leaving
the next day.
305
00:31:06,563 --> 00:31:08,263
Where to?
306
00:31:08,363 --> 00:31:10,363
Don't know.
307
00:31:10,843 --> 00:31:12,843
She just said she had to go.
308
00:31:14,403 --> 00:31:16,763
She couldn't take Dad anymore.
309
00:31:18,243 --> 00:31:20,243
His temper.
310
00:31:22,123 --> 00:31:24,123
After all this time...
311
00:31:24,803 --> 00:31:28,883
of it being the two of us
together against him...
312
00:31:31,843 --> 00:31:33,843
she was gonna leave me.
313
00:31:38,563 --> 00:31:40,563
And then I...
314
00:31:42,123 --> 00:31:45,163
Then I guess I lashed out.
315
00:31:46,723 --> 00:31:48,723
I lost it. I...
316
00:31:56,883 --> 00:31:58,883
Then she was just lying there.
317
00:32:02,963 --> 00:32:04,963
She was just there.
318
00:32:06,283 --> 00:32:08,583
And-and-and she was...
she was vomiting
319
00:32:08,683 --> 00:32:11,043
and she was choking.
320
00:32:13,803 --> 00:32:15,803
And I just stood there.
321
00:32:18,483 --> 00:32:21,123
I just stood there, and I watched her die.
322
00:32:23,963 --> 00:32:25,963
It was awful.
323
00:32:32,363 --> 00:32:34,363
She was already injured.
324
00:32:35,843 --> 00:32:37,843
She and Elliott had fought.
325
00:32:40,923 --> 00:32:42,923
It wasn't your fault.
326
00:32:48,043 --> 00:32:50,043
Doesn't even matter now anyway.
327
00:33:09,123 --> 00:33:11,123
Do you want to see where she is?
328
00:33:12,603 --> 00:33:14,603
Yeah.
329
00:33:15,803 --> 00:33:17,803
Then drink up.
330
00:33:18,243 --> 00:33:20,243
Let's go.
331
00:34:01,523 --> 00:34:03,523
Pip!
332
00:34:42,923 --> 00:34:44,923
Come on.
333
00:35:15,483 --> 00:35:17,483
What can I say?
334
00:35:18,323 --> 00:35:20,323
I don't know.
335
00:35:20,963 --> 00:35:22,623
Why are you here?
336
00:35:22,723 --> 00:35:25,363
I'm looking for Pip.
I'm worried about her.
337
00:35:26,563 --> 00:35:27,903
Haven't seen her.
338
00:35:28,003 --> 00:35:31,703
It's just... the last thing she said to me
was that your dad didn't kill Andie,
339
00:35:31,803 --> 00:35:33,183
that it was Jason Bell.
340
00:35:33,283 --> 00:35:35,183
She wanted me to come,
but then I got on the bus,
341
00:35:35,283 --> 00:35:37,743
and then I got off the bus,
and then I went to the Bells',
342
00:35:37,843 --> 00:35:40,403
and her car was there,
but she wasn't in it.
343
00:35:44,403 --> 00:35:46,903
Pip was willing to lie to the police
to protect your family.
344
00:35:47,003 --> 00:35:48,823
You know that?
345
00:35:48,923 --> 00:35:50,703
It wasn't easy for her.
346
00:35:50,803 --> 00:35:54,043
She loved your dad,
and you know she loves you.
347
00:35:54,643 --> 00:35:57,043
But in the end, it was
the only choice she could make.
348
00:36:02,683 --> 00:36:04,683
I know where she is.
349
00:36:07,403 --> 00:36:08,863
I track her.
350
00:36:08,963 --> 00:36:11,143
I thought she didn't let anyone track her.
351
00:36:11,243 --> 00:36:13,563
Yeah, well, maybe she's
not as smart as she thinks.
352
00:36:23,483 --> 00:36:25,483
Where are we going?
353
00:36:26,603 --> 00:36:28,603
We're nearly there.
354
00:36:40,403 --> 00:36:42,403
We're here.
355
00:37:22,443 --> 00:37:24,443
This is where I put her.
356
00:37:26,283 --> 00:37:28,283
This is where I put my sister.
357
00:37:31,323 --> 00:37:34,003
Weirdly, Andie was the one
that showed me this place.
358
00:37:37,923 --> 00:37:39,923
The thing is, Pip...
359
00:37:41,483 --> 00:37:43,523
now I've shown you where she is.
360
00:37:45,243 --> 00:37:47,483
So, now I have to put you
in there with her too.
361
00:37:49,683 --> 00:37:51,863
No.
362
00:37:51,963 --> 00:37:53,963
No, you don't.
363
00:38:00,003 --> 00:38:02,003
It's hitting you now, isn't it?
364
00:38:02,763 --> 00:38:05,083
That'll be the Rohypnol
I put in your tea.
365
00:38:05,843 --> 00:38:08,283
I got to Andie's bunny
before you did.
366
00:38:09,283 --> 00:38:11,283
Why are you doing this?
367
00:38:13,443 --> 00:38:15,483
It's not me you're angry with.
368
00:38:16,203 --> 00:38:18,203
It's Max Hastings.
369
00:38:19,003 --> 00:38:21,003
He caused all of this.
370
00:38:24,203 --> 00:38:26,863
We could go home right now,
371
00:38:26,963 --> 00:38:28,963
and I swear we could make it right.
372
00:38:34,243 --> 00:38:36,983
No. When will you realise, Pip,
373
00:38:37,083 --> 00:38:40,523
that nothing ever happens
to people like Max Hastings?
374
00:38:41,203 --> 00:38:43,203
I'm really sorry.
375
00:38:43,563 --> 00:38:46,423
None of this was meant to happen.
You understand that, don't you?
376
00:39:52,763 --> 00:39:54,763
Pip!
377
00:39:57,723 --> 00:39:59,703
Pip!
378
00:39:59,803 --> 00:40:01,303
Get her.
379
00:40:01,403 --> 00:40:03,583
It's okay. The police are outside.
380
00:40:03,683 --> 00:40:05,623
They'll get her.
381
00:40:05,723 --> 00:40:07,723
Why did you come back?
382
00:40:08,123 --> 00:40:10,243
It had something to do with marshmallows.
383
00:40:11,523 --> 00:40:14,303
You're gonna be fine.
You're gonna be okay.
384
00:40:16,763 --> 00:40:20,143
Come on! You're okay.
385
00:40:23,603 --> 00:40:25,603
Have you seen Andie?
386
00:40:25,963 --> 00:40:28,723
It's okay, I just need to speak
to her about something.
387
00:40:29,803 --> 00:40:31,803
She went that way.
388
00:40:32,163 --> 00:40:34,163
Thanks.
389
00:40:40,243 --> 00:40:41,543
My dad knows.
390
00:40:41,643 --> 00:40:44,323
I thought it was him following me.
391
00:40:45,443 --> 00:40:47,383
He's taken all the money that I saved.
392
00:40:47,483 --> 00:40:50,823
- Okay, we'll get more money.
- How?
393
00:40:50,923 --> 00:40:53,943
I have enough for a room,
I can come on the weekends.
394
00:40:54,043 --> 00:40:55,823
You can find a job. We will be fine.
395
00:40:55,923 --> 00:40:58,423
We're gonna need thousands of pounds.
396
00:40:58,523 --> 00:41:01,843
We will work something out. Yeah?
397
00:41:03,403 --> 00:41:05,503
- Okay.
- Yeah.
398
00:41:05,603 --> 00:41:08,423
There's a 10:00 a.m.
train tomorrow from Oxford.
399
00:41:08,523 --> 00:41:11,863
I'll get there early and get the tickets.
You meet me at the station?
400
00:41:11,963 --> 00:41:13,963
Okay. I'll bring coffee.
401
00:41:15,243 --> 00:41:17,243
Are you gonna tell your parents?
402
00:41:17,763 --> 00:41:19,463
- No.
- My God.
403
00:41:19,563 --> 00:41:21,623
They're gonna freak out.
404
00:41:25,203 --> 00:41:28,283
As long as I'm back in time
for school, they'll be fine.
405
00:41:30,483 --> 00:41:32,683
Are you scared
we're doing something stupid?
406
00:41:35,083 --> 00:41:37,143
Not for a second.
407
00:41:37,243 --> 00:41:39,243
Fuck.
408
00:41:45,243 --> 00:41:47,243
I have to go.
409
00:41:51,683 --> 00:41:53,683
I love you.
410
00:41:56,123 --> 00:41:58,123
I love you too.
411
00:42:14,243 --> 00:42:15,623
9:30 tomorrow.
412
00:42:15,723 --> 00:42:17,543
Don't you dare change your mind.
413
00:42:51,723 --> 00:42:52,983
So, what do you think?
414
00:42:53,083 --> 00:42:55,183
Well, it's the best EPQ
415
00:42:55,283 --> 00:42:58,783
in which a student solves
a murder case I've ever read, so...
416
00:43:00,123 --> 00:43:01,703
So, they'll give me an "A"?
417
00:43:01,803 --> 00:43:04,923
Yeah. Oh, we might hear
about your interview soon.
418
00:43:17,083 --> 00:43:19,903
I'm trying to remember whether
I wanted to go to Cambridge
419
00:43:20,003 --> 00:43:21,943
or whether you wanted me
to go to Cambridge
420
00:43:22,043 --> 00:43:24,123
because Dad went to Cambridge.
421
00:43:27,403 --> 00:43:31,683
And I'm wondering if there's a difference
between what you want and what I want.
422
00:43:36,523 --> 00:43:38,523
Is there?
423
00:43:39,403 --> 00:43:41,403
Maybe.
424
00:43:46,163 --> 00:43:49,603
Sometimes I think I have more
in common with Victor than I do my dad.
425
00:43:52,763 --> 00:43:54,763
I think that makes you sad.
426
00:43:57,163 --> 00:43:59,163
Uh...
427
00:44:00,323 --> 00:44:03,563
It does a bit,
but it also makes me really happy.
428
00:44:07,123 --> 00:44:08,823
So, what shall I do?
429
00:44:08,923 --> 00:44:10,923
Whatever you want to do.
430
00:44:12,883 --> 00:44:16,803
I have every faith that whatever
you decide to do, you will see it through.
431
00:44:44,443 --> 00:44:46,183
Hey, babe.
432
00:44:46,283 --> 00:44:48,283
Didn't expect to hear from you.
433
00:44:49,483 --> 00:44:52,863
You and I can never be a thing,
you know that?
434
00:44:52,963 --> 00:44:54,963
However much you want me.
435
00:44:55,283 --> 00:44:57,283
Go fuck yourself.
436
00:45:00,483 --> 00:45:03,203
I'm really sorry about
what happened with Becca Bell.
437
00:45:04,243 --> 00:45:07,083
I guess now you can see
what a fucking psycho she is.
438
00:45:07,683 --> 00:45:09,763
Really can't believe anything she says.
439
00:45:10,803 --> 00:45:12,803
But I do believe her.
440
00:45:13,163 --> 00:45:15,823
Of course you do.
Because you're a fucking psycho too.
441
00:45:15,923 --> 00:45:18,983
I'm not the one who has
to drug girls till they're unconscious
442
00:45:19,083 --> 00:45:21,083
to get them to sleep with me.
443
00:45:21,883 --> 00:45:24,303
I told you, it was consensual.
444
00:45:24,403 --> 00:45:26,763
Hm. Right.
445
00:45:33,243 --> 00:45:35,243
What do you want, you stupid bitch?
446
00:45:36,963 --> 00:45:40,283
I want you to know that you're nothing,
447
00:45:41,163 --> 00:45:44,423
and I'm not going to stop
until every single person
448
00:45:44,523 --> 00:45:46,763
you have ever hurt gets justice.
449
00:46:24,443 --> 00:46:25,743
- Hey.
- Hi.
450
00:46:25,843 --> 00:46:28,603
I was thinking we could drive
to that new pizza place.
451
00:46:29,203 --> 00:46:32,103
It does these weird topping combinations
like chocolate and artichoke.
452
00:46:32,203 --> 00:46:33,703
Then maybe go see that documentary
453
00:46:33,803 --> 00:46:36,143
on feminist post-whateverism
you keep going on about.
454
00:46:36,243 --> 00:46:38,243
Please stop talking.