1 00:00:13,923 --> 00:00:15,983 I was living rough. 2 00:00:16,083 --> 00:00:18,123 Out near the old bus station... 3 00:00:19,123 --> 00:00:21,123 when he found me. 4 00:00:23,723 --> 00:00:26,603 I'll never forget the look on his face when he saw me. 5 00:00:27,603 --> 00:00:29,623 Pure... 6 00:00:29,723 --> 00:00:32,863 relief and joy... 7 00:00:32,963 --> 00:00:36,363 and then disappointment when I wasn't who he thought I was. 8 00:00:38,523 --> 00:00:42,303 He said he was a teacher, he had daughters. 9 00:00:42,403 --> 00:00:45,743 I could stay at his house a night, and then in the morning, 10 00:00:45,843 --> 00:00:48,463 he'd find someone to help me. 11 00:00:48,563 --> 00:00:50,563 He seemed normal. 12 00:00:52,083 --> 00:00:54,403 Nice, you know? 13 00:00:56,283 --> 00:00:59,103 I went to sleep, and then later, I woke up 14 00:00:59,203 --> 00:01:02,843 and went downstairs for some water. 15 00:01:04,923 --> 00:01:08,843 He was there on the sofa, drinking... 16 00:01:09,883 --> 00:01:11,883 so I thanked him. 17 00:01:12,443 --> 00:01:14,063 Just told him he was a nice guy. 18 00:01:14,163 --> 00:01:16,163 Sir... 19 00:01:16,643 --> 00:01:19,023 That seemed to upset him. 20 00:01:19,123 --> 00:01:21,123 You're a good person. 21 00:01:23,443 --> 00:01:25,443 You don't know that. 22 00:01:31,523 --> 00:01:33,603 What if I told you I killed a person? 23 00:01:37,323 --> 00:01:39,323 Would you judge me then? 24 00:01:45,323 --> 00:01:48,083 I wish I'd run then, but I didn't. 25 00:01:52,523 --> 00:01:54,523 Then what happened? 26 00:01:57,963 --> 00:02:00,643 His name was Salil Singh. 27 00:02:01,603 --> 00:02:06,043 I drugged him first before I smothered him. 28 00:02:08,203 --> 00:02:11,023 And as he was slipping away, 29 00:02:11,123 --> 00:02:14,563 I spoke to him about university, 30 00:02:15,603 --> 00:02:17,603 the future. 31 00:02:18,483 --> 00:02:21,963 Just so he would fall asleep thinking about something good. 32 00:02:25,643 --> 00:02:28,723 But I could see in his eyes that he was scared. 33 00:02:34,643 --> 00:02:36,643 Do you think I'm a monster? 34 00:02:43,563 --> 00:02:45,563 I think... 35 00:02:46,963 --> 00:02:49,023 you're a nice guy 36 00:02:49,123 --> 00:02:51,683 who must have found himself in a bad situation. 37 00:02:55,283 --> 00:02:57,283 Thank you. 38 00:03:09,283 --> 00:03:11,283 But maybe I could have one of those? 39 00:03:14,403 --> 00:03:16,403 I'll get you a glass. 40 00:03:32,923 --> 00:03:34,923 No, no, no, no! 41 00:03:36,923 --> 00:03:38,923 He wouldn't let me go. 42 00:03:54,243 --> 00:03:56,843 It's gonna be okay. I promise. 43 00:04:23,643 --> 00:04:26,743 Sal! How could you? 44 00:04:26,843 --> 00:04:29,383 Hey, hey, hey. It's over. It's over. 45 00:04:29,483 --> 00:04:31,483 You're safe now, chicken. 46 00:06:06,363 --> 00:06:08,183 How are your parents? 47 00:06:08,283 --> 00:06:09,543 Emotional. 48 00:06:09,643 --> 00:06:12,043 Like happy one minute, sad the next. 49 00:06:12,643 --> 00:06:16,283 Everyone now knows that Sal isn't guilty and that he didn't kill himself, 50 00:06:17,003 --> 00:06:19,723 but he was murdered by someone he knew and trusted. 51 00:06:23,363 --> 00:06:25,363 And you? 52 00:06:26,483 --> 00:06:28,483 I feel different. 53 00:06:28,963 --> 00:06:30,963 I've got you to thank for that. 54 00:06:31,563 --> 00:06:34,403 Well, I didn't do it on my own. 55 00:06:35,443 --> 00:06:37,843 Nah. We were a good team. 56 00:06:54,003 --> 00:06:55,343 You okay? 57 00:06:55,443 --> 00:06:58,143 Yeah, I'm just... 58 00:06:58,243 --> 00:07:01,183 ...trying to say something. 59 00:07:04,923 --> 00:07:06,923 Saying something feels... 60 00:07:09,043 --> 00:07:11,783 Look, what... What I wanted to say is that-- 61 00:07:11,883 --> 00:07:13,883 Pip, I'm leaving. 62 00:07:17,003 --> 00:07:19,923 I feel like I've been trapped here, frozen. 63 00:07:20,563 --> 00:07:22,743 My whole life on hold. 64 00:07:22,843 --> 00:07:25,003 I wanted to leave so badly, and now I can. 65 00:07:26,283 --> 00:07:30,643 I'll get a job, apply to college... you know, do life. 66 00:07:32,323 --> 00:07:34,323 You could do that here. 67 00:07:36,043 --> 00:07:38,043 I need to go. 68 00:08:24,763 --> 00:08:27,183 They had a forensics team going through the house 69 00:08:27,283 --> 00:08:29,383 looking for DNA and stuff. 70 00:08:29,483 --> 00:08:31,923 I just can't get over the fact that he walked among us... 71 00:08:32,683 --> 00:08:35,223 like an ordinary, everyday guy. 72 00:08:35,323 --> 00:08:38,583 Taught his lessons, drove us about, cooked, 73 00:08:38,683 --> 00:08:40,943 and he was harbouring the darkest secret ever. 74 00:08:41,043 --> 00:08:42,463 It wasn't just one secret. 75 00:08:42,563 --> 00:08:45,743 He had a woman trapped in the attic of a secret house, 76 00:08:45,843 --> 00:08:47,743 he had a secret teenage lover, 77 00:08:47,843 --> 00:08:49,863 then murdered said secret teenage lover, 78 00:08:49,963 --> 00:08:53,183 hid her body, and then secretly murdered her boyfriend. 79 00:08:53,283 --> 00:08:56,903 He broke into my house on my brother's birthday, and he killed my dog. 80 00:09:14,443 --> 00:09:16,443 So here I am. 81 00:09:33,603 --> 00:09:35,603 What can I do? 82 00:09:36,003 --> 00:09:38,003 What do you mean? 83 00:09:38,643 --> 00:09:40,643 I want to make it better. 84 00:09:42,163 --> 00:09:44,163 How can you? 85 00:09:59,483 --> 00:10:01,483 I can't do this. 86 00:10:17,443 --> 00:10:19,223 Right, the oven's ready, that can go in. 87 00:10:19,323 --> 00:10:22,323 You need to whisk it. You need to whisk it properly, sweetheart. 88 00:10:26,923 --> 00:10:28,823 Oh. Oh, dear. 89 00:10:28,923 --> 00:10:30,923 I've ruined Cara's life. 90 00:10:31,923 --> 00:10:34,023 Elliot was all she had, now he's gone. 91 00:10:34,123 --> 00:10:37,783 No! No, no. That's on him, not you. 92 00:10:37,883 --> 00:10:39,903 If you hadn't done what you did, 93 00:10:40,003 --> 00:10:42,503 then this whole town would still think that Sal killed Andie, 94 00:10:42,603 --> 00:10:44,823 and the Singhs would be carrying around that shame. 95 00:10:44,923 --> 00:10:47,223 Plus, Andie's family would never have seen the person 96 00:10:47,323 --> 00:10:49,223 responsible for their daughter's death arrested. 97 00:10:49,323 --> 00:10:51,303 A girl would still be locked in Elliot's attic. 98 00:10:51,403 --> 00:10:55,583 I know there were a million obstacles, but you never gave up. 99 00:10:55,683 --> 00:10:57,103 Yes, 100 00:10:57,203 --> 00:11:01,523 everything seems strange and sad, 101 00:11:02,283 --> 00:11:06,523 but I need you to know that you are the bee's knees, okay? 102 00:11:07,603 --> 00:11:10,143 I could not be more proud of my... 103 00:11:10,243 --> 00:11:15,203 ...insane and determined daughter. 104 00:11:18,723 --> 00:11:20,723 Thank you. 105 00:11:23,043 --> 00:11:25,043 Where could I possibly get it from? 106 00:11:27,243 --> 00:11:29,543 It makes me cross, though. 107 00:11:29,643 --> 00:11:31,643 Elliot doesn't have the decency... 108 00:11:32,243 --> 00:11:34,243 to own up to killing Andie. 109 00:12:40,683 --> 00:12:42,683 Josh's birthday. 110 00:13:10,163 --> 00:13:13,283 You've got five minutes. I'll be here if you need me. 111 00:13:28,923 --> 00:13:30,923 - I'm sorry. - No. 112 00:13:35,723 --> 00:13:37,723 Why did you come? 113 00:13:39,843 --> 00:13:43,003 You were gone the day Barney went missing. 114 00:13:46,043 --> 00:13:48,043 You couldn't have taken him. 115 00:13:49,723 --> 00:13:51,263 What do you mean? 116 00:13:51,363 --> 00:13:53,363 Someone took Barney and killed him. 117 00:13:54,243 --> 00:13:57,403 That same someone sent me threats on the phone. 118 00:13:59,803 --> 00:14:02,803 - Which means... - Someone else was hiding something. 119 00:14:05,203 --> 00:14:07,203 Someone else murdered Andie Bell. 120 00:14:08,963 --> 00:14:10,963 Who's gonna believe you? 121 00:14:12,523 --> 00:14:14,523 I'm the monster. 122 00:14:15,603 --> 00:14:17,983 The things I've done, maybe I deserve the blame. 123 00:14:18,083 --> 00:14:20,083 You are to blame. 124 00:14:22,523 --> 00:14:24,523 You murdered Sal... 125 00:14:25,443 --> 00:14:27,443 and took advantage of Andie. 126 00:14:30,803 --> 00:14:32,803 She was 17. 127 00:14:33,683 --> 00:14:35,703 And you were her teacher. 128 00:14:35,803 --> 00:14:39,243 You kidnapped Isla, and you kept her prisoner. 129 00:14:45,243 --> 00:14:47,863 Don't you want Cara and Naomi 130 00:14:47,963 --> 00:14:51,563 to know that you didn't kill Andie? 131 00:14:52,483 --> 00:14:54,743 You said Andie was looking for money. 132 00:14:54,843 --> 00:14:56,843 Can you think of any reason why? 133 00:15:00,043 --> 00:15:02,563 When I told her I wouldn't give her the money... 134 00:15:04,523 --> 00:15:05,983 she went crazy. 135 00:15:06,083 --> 00:15:08,923 She said if she couldn't leave that night... 136 00:15:09,883 --> 00:15:13,363 she was scared of what he might do. 137 00:15:14,443 --> 00:15:16,443 Who? 138 00:15:18,963 --> 00:15:20,963 When Andie and I were together... 139 00:15:21,843 --> 00:15:23,863 she told me that... 140 00:15:23,963 --> 00:15:25,963 Jason... 141 00:15:26,683 --> 00:15:28,683 was controlling... 142 00:15:29,403 --> 00:15:31,723 of all of them. Andie, Becca... 143 00:15:32,363 --> 00:15:34,383 He ran that house with fear. 144 00:15:34,483 --> 00:15:36,723 Didn't let her have boyfriends. 145 00:15:37,283 --> 00:15:39,183 And the night Andie went missing, 146 00:15:39,283 --> 00:15:42,063 he was out to dinner with friends, supposedly all evening, 147 00:15:42,163 --> 00:15:44,283 only I know for a fact he wasn't. 148 00:15:45,483 --> 00:15:47,483 How? 149 00:15:48,083 --> 00:15:51,323 I was out looking for Andie by the woods. 150 00:15:52,003 --> 00:15:54,003 He drove past me in his van. 151 00:15:56,163 --> 00:15:58,063 He's lied about his alibi? 152 00:15:58,163 --> 00:16:00,163 Or didn't mention the flaw in it. 153 00:16:03,963 --> 00:16:06,963 Either way, he's not going to admit to it now. 154 00:16:08,563 --> 00:16:10,563 It's Jason's word against mine. 155 00:16:12,603 --> 00:16:15,123 When Andie disappeared, I was desperate. 156 00:16:15,883 --> 00:16:17,903 As far as I knew, she was dead somewhere. 157 00:16:18,003 --> 00:16:20,003 And when they found her... 158 00:16:20,523 --> 00:16:22,683 everything would lead to me. 159 00:16:25,363 --> 00:16:28,083 And then I remembered, a few months before, 160 00:16:29,443 --> 00:16:31,643 Naomi was struggling, and... 161 00:16:32,683 --> 00:16:36,363 she'd turned in on herself, she wouldn't talk to me. 162 00:16:36,963 --> 00:16:40,643 I had to know why, so... I read her diary. 163 00:16:41,603 --> 00:16:43,603 The hit-and-run. 164 00:16:46,963 --> 00:16:48,963 When I remembered that... 165 00:16:49,483 --> 00:16:55,203 that's when this dark little seed came into my head. 166 00:16:57,123 --> 00:17:00,023 I tried to make it go away, I did. 167 00:17:00,123 --> 00:17:03,163 But it took hold and it grew, 168 00:17:03,723 --> 00:17:06,723 and pretty soon, it was all I could think about. 169 00:17:07,723 --> 00:17:09,983 Killing Sal... 170 00:17:10,083 --> 00:17:14,883 and blaming him became the only way to protect my girls. 171 00:17:16,843 --> 00:17:20,583 You know, they'd already lost their mom, I couldn't bear them lose me too. 172 00:17:20,683 --> 00:17:22,343 You're evil. 173 00:17:22,443 --> 00:17:24,343 Maybe. 174 00:17:24,443 --> 00:17:28,483 Or maybe it's that dark little seed that's evil. 175 00:17:30,323 --> 00:17:35,983 You know, now I wonder if we don't all have one somewhere in there. 176 00:17:36,083 --> 00:17:38,723 Even you, Pip. Even you! 177 00:17:39,723 --> 00:17:42,483 It just needs the right conditions to grow. 178 00:17:47,803 --> 00:17:49,803 As metaphors go, 179 00:17:50,483 --> 00:17:52,923 I expected better from an English teacher. 180 00:17:56,923 --> 00:17:58,923 You had a choice... 181 00:18:00,123 --> 00:18:02,683 and you chose to murder Sal. 182 00:18:07,363 --> 00:18:09,363 Time's up. 183 00:18:11,043 --> 00:18:13,043 Have you seen the girls? 184 00:18:14,403 --> 00:18:16,403 Yeah. 185 00:18:26,763 --> 00:18:29,363 The van that Jason was driving... 186 00:18:30,683 --> 00:18:32,683 can you remember what colour it was? 187 00:18:34,363 --> 00:18:36,923 Yeah, it was blue. 188 00:18:47,043 --> 00:18:49,043 Hey. 189 00:18:54,563 --> 00:18:57,543 Don't go. I just saw Elliot at the police station. 190 00:18:57,643 --> 00:18:59,643 He didn't kill Andie Bell. 191 00:19:00,443 --> 00:19:02,143 You saw who? 192 00:19:02,243 --> 00:19:03,943 Elliot Ward. 193 00:19:04,043 --> 00:19:08,103 Please listen. He was out by the woods. He saw Jason driving a blue van. 194 00:19:08,203 --> 00:19:10,663 Do you remember the blue van the police were looking for? 195 00:19:10,763 --> 00:19:12,223 Andie could've been in the back of it. 196 00:19:12,323 --> 00:19:14,763 I don't care what that man has to say, and neither should you. 197 00:19:16,963 --> 00:19:19,103 Just because he did something terrible 198 00:19:19,203 --> 00:19:22,423 does not mean that everything he says is a lie. 199 00:19:22,523 --> 00:19:25,523 It's not even that. It's just... I'm done. 200 00:19:29,723 --> 00:19:31,823 We're supposed to be a team, 201 00:19:31,923 --> 00:19:33,863 the two of us. 202 00:19:33,963 --> 00:19:35,963 Sherlock and Watson. 203 00:19:37,083 --> 00:19:39,083 Well, I can't do it on my own. 204 00:19:40,763 --> 00:19:42,763 Pip, it's over. 205 00:20:44,683 --> 00:20:46,683 Hold on. 206 00:22:12,843 --> 00:22:14,623 Hey. Have you seen anyone round here? 207 00:22:14,723 --> 00:22:15,823 I don't think so. 208 00:22:15,923 --> 00:22:18,123 I could have sworn I saw someone lurking about. 209 00:22:41,563 --> 00:22:43,563 What the fuck are you doing? 210 00:22:44,043 --> 00:22:45,183 Why are you here? 211 00:22:45,283 --> 00:22:46,623 I work here. 212 00:22:46,723 --> 00:22:49,203 Surely the real question is, why the fuck are you here? 213 00:22:53,923 --> 00:22:56,563 I thought you already locked a dude up for that. 214 00:22:57,083 --> 00:23:00,023 He didn't kill Andie. It was Jason. 215 00:23:01,643 --> 00:23:04,383 He wasn't at the dinner party all night like he said he was. 216 00:23:04,483 --> 00:23:06,663 His blue van was seen driving out of Little Kilton 217 00:23:06,763 --> 00:23:08,543 exactly when Andie went missing. 218 00:23:08,643 --> 00:23:10,643 And nobody knows where he went. 219 00:23:11,203 --> 00:23:13,883 Yeah, except for me and my dad and the police. 220 00:23:14,563 --> 00:23:16,583 Security alarms went off at the office. 221 00:23:16,683 --> 00:23:19,783 Jason came down and turned them off, then he went back to his dinner. 222 00:23:19,883 --> 00:23:21,183 Sorry. 223 00:23:21,283 --> 00:23:22,823 How do you know? 224 00:23:22,923 --> 00:23:24,503 My dad used to work here. 225 00:23:24,603 --> 00:23:26,603 Jason told him about the alarms and... 226 00:23:27,003 --> 00:23:29,143 he checked out the security footage on the gate. 227 00:23:29,243 --> 00:23:30,703 There was no break-in. 228 00:23:30,803 --> 00:23:33,443 The only person coming in was Jason, coming in to turn them off. 229 00:23:33,963 --> 00:23:35,963 It all checked out. 230 00:23:36,403 --> 00:23:37,823 But the blue van. 231 00:23:37,923 --> 00:23:39,583 The police were searching for it. 232 00:23:39,683 --> 00:23:42,023 Yeah. Jason came forward, explained it was his. 233 00:23:42,123 --> 00:23:43,783 They just didn't mention it on the news 234 00:23:43,883 --> 00:23:45,883 'cause they already thought it was Sal by then. 235 00:23:52,803 --> 00:23:55,443 Jason was controlling, but he had reason. 236 00:23:57,003 --> 00:23:59,963 Becca was my best friend, but those girls were wild. 237 00:24:00,403 --> 00:24:01,903 Andie was a party girl, 238 00:24:02,003 --> 00:24:04,723 and Becca did everything she could to be just like her. 239 00:24:05,243 --> 00:24:07,323 Jason knew those parties were bad news. 240 00:24:13,803 --> 00:24:15,803 Even then it didn't work. 241 00:24:17,763 --> 00:24:20,283 He couldn't know what would happen to Andie. 242 00:24:24,083 --> 00:24:26,083 I wasn't talking about Andie. 243 00:24:30,883 --> 00:24:34,843 2019, Becca went to a Calamity party. 244 00:25:31,643 --> 00:25:34,243 She had no idea where she was when she woke up. 245 00:25:34,763 --> 00:25:36,383 She'd been raped. 246 00:25:36,483 --> 00:25:39,603 She called me. We went to go and get the morning-after pill. 247 00:25:40,403 --> 00:25:43,843 She'd been drugged, no question. Roofies in her drink. 248 00:25:46,243 --> 00:25:48,183 Does she know who did it? 249 00:25:48,283 --> 00:25:51,203 No. She couldn't remember anything. 250 00:25:52,523 --> 00:25:54,523 I better get back. 251 00:25:56,403 --> 00:25:58,403 Thank you. 252 00:25:59,363 --> 00:26:01,403 That's the second time you saved me. 253 00:26:03,323 --> 00:26:05,323 Ta-da. 254 00:26:23,803 --> 00:26:27,683 She'd been drugged, no question. - And TT has a soft spot for Rohypnol. 255 00:26:28,123 --> 00:26:29,823 Roofies in her drink. 256 00:26:29,923 --> 00:26:33,303 Andie sold drugs. I was one of her customers. 257 00:26:33,403 --> 00:26:35,403 Tango Tits. 258 00:26:51,043 --> 00:26:53,103 Hey, babe! 259 00:26:53,203 --> 00:26:56,103 I guess... you're ringing to apologise. 260 00:26:56,203 --> 00:26:57,583 What do you mean? 261 00:26:57,683 --> 00:27:00,263 Well, you've been trying to pin this all on me, 262 00:27:00,363 --> 00:27:03,423 when all along it was your favourite teacher who did the bad thing. 263 00:27:03,523 --> 00:27:05,863 Only you did a bad thing too. 264 00:27:05,963 --> 00:27:08,583 I haven't told the police about what you did on the road that night, 265 00:27:08,683 --> 00:27:10,463 but I still can. 266 00:27:10,563 --> 00:27:13,243 And this time, I have Naomi's diary to back it up. 267 00:27:14,803 --> 00:27:16,583 What the fuck is your problem? 268 00:27:16,683 --> 00:27:22,263 My problem is that you raped Becca Bell at a Calamity party in March 2019 269 00:27:22,363 --> 00:27:24,943 with the drugs that Andie sold to you, didn't you? 270 00:27:25,043 --> 00:27:28,383 Yeah, Becca and I slept together, but it was consensual. 271 00:27:28,483 --> 00:27:31,283 - She never once said no. - It's hard to say no when you can't speak! 272 00:27:40,283 --> 00:27:43,183 CCTV footage from Little Kilton Square 273 00:27:43,283 --> 00:27:47,563 shows Andie driving past at 10:38 p.m. 274 00:27:52,123 --> 00:27:54,123 I know what you're doing. 275 00:27:54,843 --> 00:27:56,843 I just have one question. 276 00:27:57,283 --> 00:27:59,283 Why? 277 00:28:36,523 --> 00:28:38,223 What do you want? 278 00:28:38,323 --> 00:28:40,323 Can we talk? 279 00:28:41,123 --> 00:28:43,563 - I'm on my way out. - I know what Max did to you. 280 00:28:44,923 --> 00:28:47,443 I know it was you driving Andie's car that night. 281 00:28:50,523 --> 00:28:52,523 Andie was already dead... 282 00:28:53,363 --> 00:28:55,363 wasn't she? 283 00:28:57,363 --> 00:28:59,363 Come in. 284 00:29:40,403 --> 00:29:43,283 Hey, can you stop the bus, please? 285 00:29:46,883 --> 00:29:49,563 Jesse told me what happened to you at the party. 286 00:29:50,123 --> 00:29:52,403 They stopped some guy getting nasty with you. 287 00:29:54,083 --> 00:29:56,403 Yeah, it's... it's fine. 288 00:29:58,283 --> 00:30:00,283 Why is that fine? 289 00:30:01,323 --> 00:30:04,863 Why is it fine for some slimy little prick 290 00:30:04,963 --> 00:30:07,443 to put his hands on you when you asked him not to? 291 00:30:08,803 --> 00:30:10,803 Why is that fine? 292 00:30:13,043 --> 00:30:15,043 You're right. 293 00:30:16,443 --> 00:30:18,443 - It's not. - No. 294 00:30:18,963 --> 00:30:20,963 No, it's fucking not. 295 00:30:25,683 --> 00:30:27,723 And when you tell your sister about it... 296 00:30:28,283 --> 00:30:31,643 and you ask her to come to the police with you, what should she say? 297 00:30:32,603 --> 00:30:34,603 Yes. 298 00:30:35,123 --> 00:30:37,123 Yeah. 299 00:30:40,083 --> 00:30:42,083 Except she tells you she can't... 300 00:30:43,883 --> 00:30:47,543 because she was the one that sold Max Hastings 301 00:30:47,643 --> 00:30:50,043 the drugs that he used to rape you. 302 00:30:56,043 --> 00:30:57,583 Why'd she do it? 303 00:30:57,683 --> 00:30:59,683 She said she needed the money. 304 00:31:02,163 --> 00:31:04,763 She told me she was leaving the next day. 305 00:31:06,563 --> 00:31:08,263 Where to? 306 00:31:08,363 --> 00:31:10,363 Don't know. 307 00:31:10,843 --> 00:31:12,843 She just said she had to go. 308 00:31:14,403 --> 00:31:16,763 She couldn't take Dad anymore. 309 00:31:18,243 --> 00:31:20,243 His temper. 310 00:31:22,123 --> 00:31:24,123 After all this time... 311 00:31:24,803 --> 00:31:28,883 of it being the two of us together against him... 312 00:31:31,843 --> 00:31:33,843 she was gonna leave me. 313 00:31:38,563 --> 00:31:40,563 And then I... 314 00:31:42,123 --> 00:31:45,163 Then I guess I lashed out. 315 00:31:46,723 --> 00:31:48,723 I lost it. I... 316 00:31:56,883 --> 00:31:58,883 Then she was just lying there. 317 00:32:02,963 --> 00:32:04,963 She was just there. 318 00:32:06,283 --> 00:32:08,583 And-and-and she was... she was vomiting 319 00:32:08,683 --> 00:32:11,043 and she was choking. 320 00:32:13,803 --> 00:32:15,803 And I just stood there. 321 00:32:18,483 --> 00:32:21,123 I just stood there, and I watched her die. 322 00:32:23,963 --> 00:32:25,963 It was awful. 323 00:32:32,363 --> 00:32:34,363 She was already injured. 324 00:32:35,843 --> 00:32:37,843 She and Elliott had fought. 325 00:32:40,923 --> 00:32:42,923 It wasn't your fault. 326 00:32:48,043 --> 00:32:50,043 Doesn't even matter now anyway. 327 00:33:09,123 --> 00:33:11,123 Do you want to see where she is? 328 00:33:12,603 --> 00:33:14,603 Yeah. 329 00:33:15,803 --> 00:33:17,803 Then drink up. 330 00:33:18,243 --> 00:33:20,243 Let's go. 331 00:34:01,523 --> 00:34:03,523 Pip! 332 00:34:42,923 --> 00:34:44,923 Come on. 333 00:35:15,483 --> 00:35:17,483 What can I say? 334 00:35:18,323 --> 00:35:20,323 I don't know. 335 00:35:20,963 --> 00:35:22,623 Why are you here? 336 00:35:22,723 --> 00:35:25,363 I'm looking for Pip. I'm worried about her. 337 00:35:26,563 --> 00:35:27,903 Haven't seen her. 338 00:35:28,003 --> 00:35:31,703 It's just... the last thing she said to me was that your dad didn't kill Andie, 339 00:35:31,803 --> 00:35:33,183 that it was Jason Bell. 340 00:35:33,283 --> 00:35:35,183 She wanted me to come, but then I got on the bus, 341 00:35:35,283 --> 00:35:37,743 and then I got off the bus, and then I went to the Bells', 342 00:35:37,843 --> 00:35:40,403 and her car was there, but she wasn't in it. 343 00:35:44,403 --> 00:35:46,903 Pip was willing to lie to the police to protect your family. 344 00:35:47,003 --> 00:35:48,823 You know that? 345 00:35:48,923 --> 00:35:50,703 It wasn't easy for her. 346 00:35:50,803 --> 00:35:54,043 She loved your dad, and you know she loves you. 347 00:35:54,643 --> 00:35:57,043 But in the end, it was the only choice she could make. 348 00:36:02,683 --> 00:36:04,683 I know where she is. 349 00:36:07,403 --> 00:36:08,863 I track her. 350 00:36:08,963 --> 00:36:11,143 I thought she didn't let anyone track her. 351 00:36:11,243 --> 00:36:13,563 Yeah, well, maybe she's not as smart as she thinks. 352 00:36:23,483 --> 00:36:25,483 Where are we going? 353 00:36:26,603 --> 00:36:28,603 We're nearly there. 354 00:36:40,403 --> 00:36:42,403 We're here. 355 00:37:22,443 --> 00:37:24,443 This is where I put her. 356 00:37:26,283 --> 00:37:28,283 This is where I put my sister. 357 00:37:31,323 --> 00:37:34,003 Weirdly, Andie was the one that showed me this place. 358 00:37:37,923 --> 00:37:39,923 The thing is, Pip... 359 00:37:41,483 --> 00:37:43,523 now I've shown you where she is. 360 00:37:45,243 --> 00:37:47,483 So, now I have to put you in there with her too. 361 00:37:49,683 --> 00:37:51,863 No. 362 00:37:51,963 --> 00:37:53,963 No, you don't. 363 00:38:00,003 --> 00:38:02,003 It's hitting you now, isn't it? 364 00:38:02,763 --> 00:38:05,083 That'll be the Rohypnol I put in your tea. 365 00:38:05,843 --> 00:38:08,283 I got to Andie's bunny before you did. 366 00:38:09,283 --> 00:38:11,283 Why are you doing this? 367 00:38:13,443 --> 00:38:15,483 It's not me you're angry with. 368 00:38:16,203 --> 00:38:18,203 It's Max Hastings. 369 00:38:19,003 --> 00:38:21,003 He caused all of this. 370 00:38:24,203 --> 00:38:26,863 We could go home right now, 371 00:38:26,963 --> 00:38:28,963 and I swear we could make it right. 372 00:38:34,243 --> 00:38:36,983 No. When will you realise, Pip, 373 00:38:37,083 --> 00:38:40,523 that nothing ever happens to people like Max Hastings? 374 00:38:41,203 --> 00:38:43,203 I'm really sorry. 375 00:38:43,563 --> 00:38:46,423 None of this was meant to happen. You understand that, don't you? 376 00:39:52,763 --> 00:39:54,763 Pip! 377 00:39:57,723 --> 00:39:59,703 Pip! 378 00:39:59,803 --> 00:40:01,303 Get her. 379 00:40:01,403 --> 00:40:03,583 It's okay. The police are outside. 380 00:40:03,683 --> 00:40:05,623 They'll get her. 381 00:40:05,723 --> 00:40:07,723 Why did you come back? 382 00:40:08,123 --> 00:40:10,243 It had something to do with marshmallows. 383 00:40:11,523 --> 00:40:14,303 You're gonna be fine. You're gonna be okay. 384 00:40:16,763 --> 00:40:20,143 Come on! You're okay. 385 00:40:23,603 --> 00:40:25,603 Have you seen Andie? 386 00:40:25,963 --> 00:40:28,723 It's okay, I just need to speak to her about something. 387 00:40:29,803 --> 00:40:31,803 She went that way. 388 00:40:32,163 --> 00:40:34,163 Thanks. 389 00:40:40,243 --> 00:40:41,543 My dad knows. 390 00:40:41,643 --> 00:40:44,323 I thought it was him following me. 391 00:40:45,443 --> 00:40:47,383 He's taken all the money that I saved. 392 00:40:47,483 --> 00:40:50,823 - Okay, we'll get more money. - How? 393 00:40:50,923 --> 00:40:53,943 I have enough for a room, I can come on the weekends. 394 00:40:54,043 --> 00:40:55,823 You can find a job. We will be fine. 395 00:40:55,923 --> 00:40:58,423 We're gonna need thousands of pounds. 396 00:40:58,523 --> 00:41:01,843 We will work something out. Yeah? 397 00:41:03,403 --> 00:41:05,503 - Okay. - Yeah. 398 00:41:05,603 --> 00:41:08,423 There's a 10:00 a.m. train tomorrow from Oxford. 399 00:41:08,523 --> 00:41:11,863 I'll get there early and get the tickets. You meet me at the station? 400 00:41:11,963 --> 00:41:13,963 Okay. I'll bring coffee. 401 00:41:15,243 --> 00:41:17,243 Are you gonna tell your parents? 402 00:41:17,763 --> 00:41:19,463 - No. - My God. 403 00:41:19,563 --> 00:41:21,623 They're gonna freak out. 404 00:41:25,203 --> 00:41:28,283 As long as I'm back in time for school, they'll be fine. 405 00:41:30,483 --> 00:41:32,683 Are you scared we're doing something stupid? 406 00:41:35,083 --> 00:41:37,143 Not for a second. 407 00:41:37,243 --> 00:41:39,243 Fuck. 408 00:41:45,243 --> 00:41:47,243 I have to go. 409 00:41:51,683 --> 00:41:53,683 I love you. 410 00:41:56,123 --> 00:41:58,123 I love you too. 411 00:42:14,243 --> 00:42:15,623 9:30 tomorrow. 412 00:42:15,723 --> 00:42:17,543 Don't you dare change your mind. 413 00:42:51,723 --> 00:42:52,983 So, what do you think? 414 00:42:53,083 --> 00:42:55,183 Well, it's the best EPQ 415 00:42:55,283 --> 00:42:58,783 in which a student solves a murder case I've ever read, so... 416 00:43:00,123 --> 00:43:01,703 So, they'll give me an "A"? 417 00:43:01,803 --> 00:43:04,923 Yeah. Oh, we might hear about your interview soon. 418 00:43:17,083 --> 00:43:19,903 I'm trying to remember whether I wanted to go to Cambridge 419 00:43:20,003 --> 00:43:21,943 or whether you wanted me to go to Cambridge 420 00:43:22,043 --> 00:43:24,123 because Dad went to Cambridge. 421 00:43:27,403 --> 00:43:31,683 And I'm wondering if there's a difference between what you want and what I want. 422 00:43:36,523 --> 00:43:38,523 Is there? 423 00:43:39,403 --> 00:43:41,403 Maybe. 424 00:43:46,163 --> 00:43:49,603 Sometimes I think I have more in common with Victor than I do my dad. 425 00:43:52,763 --> 00:43:54,763 I think that makes you sad. 426 00:43:57,163 --> 00:43:59,163 Uh... 427 00:44:00,323 --> 00:44:03,563 It does a bit, but it also makes me really happy. 428 00:44:07,123 --> 00:44:08,823 So, what shall I do? 429 00:44:08,923 --> 00:44:10,923 Whatever you want to do. 430 00:44:12,883 --> 00:44:16,803 I have every faith that whatever you decide to do, you will see it through. 431 00:44:44,443 --> 00:44:46,183 Hey, babe. 432 00:44:46,283 --> 00:44:48,283 Didn't expect to hear from you. 433 00:44:49,483 --> 00:44:52,863 You and I can never be a thing, you know that? 434 00:44:52,963 --> 00:44:54,963 However much you want me. 435 00:44:55,283 --> 00:44:57,283 Go fuck yourself. 436 00:45:00,483 --> 00:45:03,203 I'm really sorry about what happened with Becca Bell. 437 00:45:04,243 --> 00:45:07,083 I guess now you can see what a fucking psycho she is. 438 00:45:07,683 --> 00:45:09,763 Really can't believe anything she says. 439 00:45:10,803 --> 00:45:12,803 But I do believe her. 440 00:45:13,163 --> 00:45:15,823 Of course you do. Because you're a fucking psycho too. 441 00:45:15,923 --> 00:45:18,983 I'm not the one who has to drug girls till they're unconscious 442 00:45:19,083 --> 00:45:21,083 to get them to sleep with me. 443 00:45:21,883 --> 00:45:24,303 I told you, it was consensual. 444 00:45:24,403 --> 00:45:26,763 Hm. Right. 445 00:45:33,243 --> 00:45:35,243 What do you want, you stupid bitch? 446 00:45:36,963 --> 00:45:40,283 I want you to know that you're nothing, 447 00:45:41,163 --> 00:45:44,423 and I'm not going to stop until every single person 448 00:45:44,523 --> 00:45:46,763 you have ever hurt gets justice. 449 00:46:24,443 --> 00:46:25,743 - Hey. - Hi. 450 00:46:25,843 --> 00:46:28,603 I was thinking we could drive to that new pizza place. 451 00:46:29,203 --> 00:46:32,103 It does these weird topping combinations like chocolate and artichoke. 452 00:46:32,203 --> 00:46:33,703 Then maybe go see that documentary 453 00:46:33,803 --> 00:46:36,143 on feminist post-whateverism you keep going on about. 454 00:46:36,243 --> 00:46:38,243 Please stop talking.