1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,600 --> 00:01:02,960 Wydawca się odezwał? 4 00:01:05,080 --> 00:01:07,480 Spędzimy noc tu czy u ciebie? 5 00:01:07,560 --> 00:01:09,640 Pytałem, czy się odezwali. 6 00:01:11,280 --> 00:01:13,800 Chyba nawet mnie nie pamiętają, więc... 7 00:01:13,880 --> 00:01:14,920 Poważnie? 8 00:01:16,400 --> 00:01:19,480 - Nie można cię zapomnieć. - Spóźnisz się. 9 00:01:20,000 --> 00:01:20,880 Co? Nie! 10 00:01:25,520 --> 00:01:27,160 - Do zobaczenia. - Dobra. 11 00:01:29,600 --> 00:01:30,520 Pa. 12 00:01:30,600 --> 00:01:31,600 Pa. 13 00:01:37,480 --> 00:01:38,480 Cholera. 14 00:02:37,200 --> 00:02:39,560 - Puść kolędę. - Przepraszam. 15 00:02:45,080 --> 00:02:46,200 Na prezent proszę. 16 00:02:46,280 --> 00:02:48,440 Tak. Oczywiście. 17 00:02:50,720 --> 00:02:53,200 WYDAWNICTWO POMPEA NOWA WIADOMOŚĆ. 18 00:03:03,040 --> 00:03:04,040 Powodzenia. 19 00:03:04,120 --> 00:03:06,680 Tak, o trzeciej. Na razie. 20 00:03:07,200 --> 00:03:11,880 Przepraszam za zwłokę, ale facet z drukarni jest okropny. 21 00:03:13,360 --> 00:03:16,240 Wyjdzie na świętego Jerzego, 23 kwietnia. 22 00:03:16,760 --> 00:03:19,800 Będzie spotkanie autorskie i autografy. 23 00:03:21,000 --> 00:03:23,400 Zareklamujemy ją w internecie. 24 00:03:25,840 --> 00:03:27,480 145 OBSERWUJĄCYCH 25 00:03:29,160 --> 00:03:31,680 Albo i nie. 26 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 Wysłaliśmy książkę krytykom 27 00:03:34,840 --> 00:03:36,760 i opinie są bardzo pozytywne. 28 00:03:38,000 --> 00:03:39,920 Nie patrz tak bojaźliwie. 29 00:03:40,000 --> 00:03:41,400 Trochę się denerwuję. 30 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 Dla relaksu możesz zacząć... 31 00:03:47,360 --> 00:03:49,200 pisać drugą część? 32 00:03:50,120 --> 00:03:51,320 Drugą część? 33 00:03:51,840 --> 00:03:54,680 Organizujemy imprezę sylwestrową. 34 00:03:54,760 --> 00:03:57,160 Redaktorzy, menedżerowie, autorzy... 35 00:03:59,600 --> 00:04:00,720 Przyjdź z nim. 36 00:04:00,800 --> 00:04:03,560 Zapraszamy też bohaterów naszych powieści. 37 00:04:05,160 --> 00:04:07,280 - To on, prawda? - Nie. 38 00:04:08,960 --> 00:04:12,240 Przepraszam. Możesz zabrać, kogo chcesz. 39 00:04:13,000 --> 00:04:15,280 Ale grecki bóg jest mile widziany. 40 00:04:18,600 --> 00:04:20,760 Zastanów się nad drugą częścią. 41 00:04:21,640 --> 00:04:24,000 {\an8}PRZEZ MOJE OKNO 42 00:04:24,080 --> 00:04:26,200 RAQUEL ZAWSZE SZALAŁA ZA ARESEM... 43 00:04:27,080 --> 00:04:29,440 To niesamowite. Lolo, patrz. 44 00:04:30,400 --> 00:04:32,240 Świetnie wyszłaś na zdjęciu. 45 00:04:33,400 --> 00:04:35,640 Profesjonalny portret. 46 00:04:36,640 --> 00:04:37,640 Weź tę. 47 00:04:38,600 --> 00:04:40,400 DLA YOSHIEGO... 48 00:04:40,480 --> 00:04:42,160 - Ciężka. - O to chodzi. 49 00:04:43,880 --> 00:04:45,040 Też za nim tęsknię. 50 00:04:45,120 --> 00:04:47,240 Byłby z ciebie dumny. 51 00:04:50,280 --> 00:04:52,240 - Wzniesiemy toast? - Jasne. 52 00:04:53,640 --> 00:04:56,000 Za okno i najlepszego agenta. 53 00:04:56,080 --> 00:04:58,280 - Zgadza się. - Najlepszego agenta. 54 00:05:07,440 --> 00:05:10,400 Twoi przyjaciele nie będą źli, że jesteś ze mną? 55 00:05:10,920 --> 00:05:11,760 Niech zgadnę. 56 00:05:14,000 --> 00:05:17,120 Rzuciła cię, a ty nie możesz się z tym pogodzić. 57 00:05:18,360 --> 00:05:19,320 Zimno. 58 00:05:21,920 --> 00:05:23,840 Każdy z nas ma kogoś takiego. 59 00:05:25,040 --> 00:05:26,480 Nie musisz się wstydzić. 60 00:05:29,240 --> 00:05:30,120 Mróz. 61 00:05:32,680 --> 00:05:33,840 To moja dziewczyna. 62 00:05:36,960 --> 00:05:38,120 Ciekawy związek. 63 00:05:39,520 --> 00:05:40,600 Tak mówią. 64 00:05:59,720 --> 00:06:04,520 {\an8}PRZEZ MOJE OKNO... ZACZĘŁO SIĘ OD POŻEGNANIA. 65 00:06:22,600 --> 00:06:23,560 W porządku? 66 00:06:24,280 --> 00:06:25,120 Tak! 67 00:06:31,840 --> 00:06:33,200 Przyjechałeś na święta? 68 00:06:34,400 --> 00:06:35,240 Tak. 69 00:06:36,560 --> 00:06:38,240 Inaczej Apolo by mnie zabił. 70 00:06:39,680 --> 00:06:40,800 Tęskni za tobą. 71 00:06:41,320 --> 00:06:43,320 Pewnie Artemis tak samo. 72 00:06:44,240 --> 00:06:45,640 Też za nimi tęsknię. 73 00:06:47,720 --> 00:06:48,600 I za słońcem. 74 00:06:49,560 --> 00:06:50,640 Brakuje mi go. 75 00:06:50,720 --> 00:06:52,040 Przecież jest zimno. 76 00:06:53,560 --> 00:06:54,880 Nie wiesz, co to zima. 77 00:06:56,120 --> 00:06:57,200 Raquel... 78 00:06:59,120 --> 00:07:00,720 Przepraszam za wszystko. 79 00:07:02,720 --> 00:07:03,560 Bardzo. 80 00:07:09,560 --> 00:07:10,800 Wesołych świąt. 81 00:07:15,720 --> 00:07:16,720 Wzajemnie. 82 00:07:23,360 --> 00:07:30,280 PRZEZ MOJE OKNO 3: ZNÓW CIĘ WIDZĘ 83 00:07:44,840 --> 00:07:48,320 W te święta wszyscy dostaną prezenty. 84 00:08:00,440 --> 00:08:02,400 No chodź! 85 00:08:02,480 --> 00:08:03,800 Uważaj. 86 00:08:06,040 --> 00:08:08,000 Rany. Tyle tu wszystkiego. 87 00:08:09,200 --> 00:08:11,120 Podobają mi się te kwiaty. 88 00:08:11,200 --> 00:08:13,360 Przypominają tamte. 89 00:08:13,440 --> 00:08:15,920 Tak. A co powiesz na tę lawendę? 90 00:08:16,440 --> 00:08:17,280 Którą? 91 00:08:17,800 --> 00:08:18,880 Fajna. 92 00:08:21,200 --> 00:08:23,560 - Twojej mamie się spodoba? - Na pewno. 93 00:08:23,640 --> 00:08:25,640 Super, to weźmiemy. 94 00:08:25,720 --> 00:08:28,680 Przepraszam. Można zapłacić kartą? 95 00:08:32,800 --> 00:08:35,040 - A ten domek? - Dobra. Chodź. 96 00:08:35,120 --> 00:08:36,720 - Nie. - Chodźmy. 97 00:08:36,800 --> 00:08:39,800 - Widziałem. Chodź. - Gregory... 98 00:08:39,880 --> 00:08:41,560 Hej! Ares! 99 00:08:42,320 --> 00:08:44,560 Przywitajmy się. Chodź. 100 00:08:45,160 --> 00:08:46,360 Cześć! 101 00:08:48,280 --> 00:08:49,360 Co u was? 102 00:08:51,480 --> 00:08:53,760 - W domu na święta? - Obowiązkowo. 103 00:08:53,840 --> 00:08:54,920 Jak grypa. 104 00:08:57,040 --> 00:08:58,520 - Szczęściara. - Jak leci? 105 00:08:59,080 --> 00:09:01,040 - Świetnie. A u ciebie? - Dobrze. 106 00:09:02,560 --> 00:09:03,600 Co słychać? 107 00:09:04,240 --> 00:09:05,080 Cześć. 108 00:09:07,160 --> 00:09:09,040 Przykro mi z powodu Yoshiego. 109 00:09:09,120 --> 00:09:10,360 Trzymasz się? 110 00:09:12,360 --> 00:09:15,040 W porównaniu ze Sztokholmem to pewnie tropiki. 111 00:09:15,120 --> 00:09:16,520 Nie do końca. 112 00:09:16,600 --> 00:09:19,440 U Hidalgów nie włączają ogrzewania. 113 00:09:19,960 --> 00:09:22,320 - Zatrzymaliście się tam? - Tak. 114 00:09:22,400 --> 00:09:24,720 - Piękny dom. - Przeprowadzacie się tu? 115 00:09:24,800 --> 00:09:26,240 Nie, wracamy pierwszego. 116 00:09:26,320 --> 00:09:29,400 Na drugi dzień odbieramy klucze do nowego mieszkania. 117 00:09:29,480 --> 00:09:32,000 - Robimy kolejny krok, prawda? - Tak. 118 00:09:33,440 --> 00:09:36,200 - Nowy rok, nowe życie. - Właśnie. 119 00:09:38,160 --> 00:09:40,400 Lepiej wracajmy do dekoracji. 120 00:09:40,480 --> 00:09:41,360 Tak. 121 00:09:41,440 --> 00:09:44,160 Przy tylu opcjach łatwo dokonać złego wyboru. 122 00:09:44,240 --> 00:09:45,520 - Wiecie. - Tak. 123 00:09:46,800 --> 00:09:48,120 - Wesołych Świąt! - Pa! 124 00:09:48,200 --> 00:09:49,040 Ciao. 125 00:09:49,120 --> 00:09:50,040 Wesołych świąt. 126 00:09:50,120 --> 00:09:52,320 Chodź. Widziałam gorącą czekoladę. 127 00:09:56,200 --> 00:10:00,320 Przyznaj, że są fantastyczną parą. 128 00:10:01,480 --> 00:10:03,720 Trochę w prawo. Tak. 129 00:10:03,800 --> 00:10:05,240 Będzie ładnie widać. 130 00:10:05,320 --> 00:10:07,400 - Tak? - Jak to dokładnie jest? 131 00:10:07,480 --> 00:10:09,520 Trzeba się pod nią pocałować. 132 00:10:09,600 --> 00:10:12,920 Zmyśla. Nie wierz jej. Cukru? 133 00:10:13,000 --> 00:10:14,120 To jest prawda. 134 00:10:14,200 --> 00:10:16,600 W naszej rodzinie tego nie robiliśmy. 135 00:10:18,800 --> 00:10:20,920 Mogę pocałować córkę bez jemioły. 136 00:10:21,000 --> 00:10:22,200 - Cudownie! - Ach ty. 137 00:10:22,280 --> 00:10:24,120 To nie jest całuśna rodzina. 138 00:10:24,200 --> 00:10:27,000 Dani, wpadliśmy na Raquel i Gregory’ego. 139 00:10:27,080 --> 00:10:28,400 Naprawdę? 140 00:10:29,520 --> 00:10:31,600 - Danielo, wyjaśnij. - Ale co? 141 00:10:31,680 --> 00:10:34,440 - Jak to jest z jemiołą. - Całuje się pod nią. 142 00:10:34,520 --> 00:10:37,640 Wymyślacie okropne tradycje, żeby się całować. 143 00:10:37,720 --> 00:10:39,120 Nie przekonacie mnie. 144 00:10:39,200 --> 00:10:41,160 - Żadna z was. - Dani, pomóż. 145 00:10:41,240 --> 00:10:42,840 - Z czym? - Idziemy? 146 00:10:46,520 --> 00:10:50,120 Nie będę się całował ze wszystkimi jak Święty Mikołaj. 147 00:10:50,200 --> 00:10:54,120 - Zobaczymy u Martínezów. - Jeszcze nie potwierdziłem. 148 00:10:54,640 --> 00:10:57,280 Wytłumaczycie bratu, że musi pójść? 149 00:10:57,360 --> 00:11:00,800 Żal mi rodziców i braci. Nie mogę przegapić Wigilii. 150 00:11:00,880 --> 00:11:02,640 Spoko. Nie obchodzimy jej. 151 00:11:03,400 --> 00:11:04,400 Ty tak uważasz. 152 00:11:04,480 --> 00:11:05,560 Gotowe! 153 00:11:05,640 --> 00:11:08,320 - Jesteś artystą. - Ładnie. Dzięki, braciszku. 154 00:11:08,400 --> 00:11:10,440 - Cześć, Roberto. - Cześć. 155 00:11:15,200 --> 00:11:17,560 - Dziękuję. - Gdzie twoja córka? 156 00:11:18,280 --> 00:11:20,160 Raquel, przyszedł Roberto. 157 00:11:21,440 --> 00:11:24,640 - Ale pyszne. - Co tu jest? Czosnek? 158 00:11:24,720 --> 00:11:25,920 Tak. Tarty. 159 00:11:26,000 --> 00:11:28,840 - Przychodź na kolację co wieczór. - Mamo! 160 00:11:29,440 --> 00:11:30,480 Jeśli chce. 161 00:11:30,560 --> 00:11:32,400 Nie musisz zawsze gotować. 162 00:11:32,480 --> 00:11:33,880 - Zaniosę to. - Lubię. 163 00:11:34,720 --> 00:11:38,120 Pozwól mu być najlepszym chłopakiem. 164 00:11:40,600 --> 00:11:42,040 Też mógłbyś spróbować. 165 00:11:42,600 --> 00:11:45,120 Nie zrobię takiego dania na wigilię. 166 00:11:45,960 --> 00:11:49,280 Nie martw się. Jutro będę udawała, że jest najlepsze. 167 00:11:51,040 --> 00:11:52,920 - Brawo, Gregory. - Dzięki. 168 00:11:53,000 --> 00:11:54,720 Nie będziesz na wigilii? 169 00:11:54,800 --> 00:11:57,000 Zjem z jego rodziną. Mówiłam ci. 170 00:11:57,080 --> 00:11:58,120 Nie. 171 00:11:58,200 --> 00:12:01,120 W końcu się mnie pozbywasz. Korzystaj. 172 00:12:01,880 --> 00:12:04,840 Jeśli nie masz planów, możesz do nas dołączyć. 173 00:12:04,920 --> 00:12:05,840 - Wina? - Jasne. 174 00:12:05,920 --> 00:12:07,720 Pokażę ci moją bibliotekę. 175 00:12:07,800 --> 00:12:09,760 Roberto jest oczytany i seksowny. 176 00:12:10,280 --> 00:12:11,600 Ty jesteś seksowna. 177 00:12:12,640 --> 00:12:14,440 Nie mówiłaś nic o wigilii. 178 00:12:14,520 --> 00:12:17,720 Mówiłam, ale ostatnio chodzisz z głową w chmurach. 179 00:12:17,800 --> 00:12:21,880 Dobra. Jestem rozkojarzona, więc wystawiłaś mnie w święta. 180 00:12:21,960 --> 00:12:23,720 Wcale nie. 181 00:12:23,800 --> 00:12:26,400 Możesz dołączyć do mnie i Roberto. 182 00:12:27,440 --> 00:12:30,800 Nie jest świetnym kucharzem, ale przynajmniej próbuje. 183 00:12:32,680 --> 00:12:34,880 - Będę się starał. - Nieważne. 184 00:12:34,960 --> 00:12:37,400 Jesteś tu zawsze mile widziany. 185 00:12:39,120 --> 00:12:43,960 DLACZEGO UDAJĘ, JAKBY NIGDY NIE WCHODZIŁ 186 00:12:44,040 --> 00:12:46,760 PRZEZ MOJE OKNO? 187 00:12:58,200 --> 00:13:00,720 WIEDŹMA: DLACZEGO DZIŚ ZACHOWYWAŁEŚ SIĘ, 188 00:13:00,800 --> 00:13:02,840 JAKBYŚMY NIGDY SIĘ NIE WIDYWALI? 189 00:13:02,920 --> 00:13:05,640 Wi-fi nie działa. Wiesz, co się dzieje? 190 00:13:06,560 --> 00:13:09,680 Nie. Może Apolo zmienił hasło. 191 00:13:10,800 --> 00:13:13,160 Bo mama na mnie czeka. 192 00:13:16,200 --> 00:13:19,000 Cześć, mamo. Kiedy ten twój lot? 193 00:13:19,080 --> 00:13:21,800 Przylatujecie 30 czy 31 grudnia? 194 00:13:21,880 --> 00:13:23,560 Sprawdź, proszę. 195 00:13:33,840 --> 00:13:36,760 ZE STRACHU? PRZED CZYM? 196 00:13:47,080 --> 00:13:49,160 AR3S: ZAPOMNIAŁAŚ SIĘ PRZYWITAĆ 197 00:13:56,600 --> 00:13:58,520 CZEŚĆ 198 00:14:06,360 --> 00:14:08,560 ZAPYTAĆ JESZCZE RAZ CZY ODPOWIESZ? 199 00:14:19,160 --> 00:14:20,640 Możemy zjeść jutro razem. 200 00:14:23,240 --> 00:14:24,640 Z twoją rodziną? 201 00:14:26,040 --> 00:14:27,960 My. Ty i ja. 202 00:14:35,240 --> 00:14:39,120 Moi rodzice pracują w restauracji. Od lat snuję własne plany. 203 00:14:41,600 --> 00:14:43,600 Może twoja mama zwolni mieszkanie? 204 00:14:43,680 --> 00:14:46,560 Zapraszalibyśmy przyjaciół, moją siostrę. 205 00:14:50,280 --> 00:14:51,760 Czemu nie? Powiedz. 206 00:14:53,040 --> 00:14:57,040 Bo pracuję i piszę, więc nie mogę się rozpraszać. 207 00:14:57,120 --> 00:15:01,600 Zgadza się. Praca i bycie wredną zabierają ci cały czas. 208 00:15:01,680 --> 00:15:04,320 Nie jestem wredna. Na pewno nie. 209 00:15:18,680 --> 00:15:19,600 Przepraszam. 210 00:18:16,160 --> 00:18:17,080 Kocham cię. 211 00:18:49,880 --> 00:18:51,440 - Marcos, nie. - Sammy. 212 00:18:51,520 --> 00:18:52,480 Już idę! 213 00:18:52,560 --> 00:18:54,680 Anno, pamiętam cię jako dziecko. 214 00:18:54,760 --> 00:18:55,720 Dorosłaś. 215 00:18:55,800 --> 00:18:59,080 Rany! Myślałam, że to zbrodnia być tak piękną. 216 00:18:59,160 --> 00:19:01,400 Moja ulubiona pisarka. 217 00:19:01,480 --> 00:19:03,280 - A gdzie Apolo? - Cześć. 218 00:19:03,360 --> 00:19:05,720 - Myślałam, że już jest. - Dani przyszła! 219 00:19:05,800 --> 00:19:09,640 Jeszcze nie. Ale wejdź, bo Gregory gotuje cały dzień. 220 00:19:09,720 --> 00:19:11,680 - Cześć, Dani. - Wesołych świąt. 221 00:19:11,760 --> 00:19:13,200 Szmat czasu! 222 00:19:13,720 --> 00:19:14,640 Co u ciebie? 223 00:19:14,720 --> 00:19:16,080 - Otworzę. - Ale laska. 224 00:19:16,160 --> 00:19:17,640 - Marcos! - Co tam? 225 00:19:17,720 --> 00:19:18,880 - Jak leci? - Apolo! 226 00:19:20,280 --> 00:19:21,160 Hej! 227 00:19:23,480 --> 00:19:24,360 Mamy wino. 228 00:19:24,880 --> 00:19:27,800 Wejdźcie, proszę. Jak miło, że przyszliście. 229 00:19:27,880 --> 00:19:30,680 - Dzięki za zaproszenie. - Wszyscy są w jadalni. 230 00:19:31,320 --> 00:19:33,120 - Nie uciekaj z winem. - Dobra. 231 00:19:33,200 --> 00:19:34,240 Wejdź, proszę. 232 00:19:34,320 --> 00:19:35,560 Vera? Vera! 233 00:19:35,640 --> 00:19:37,280 - Wchodź, Aresie. - Dzięki. 234 00:19:39,120 --> 00:19:40,160 - Cześć. - Cześć. 235 00:19:41,040 --> 00:19:44,000 - Mogłeś uprzedzić. - Nie zgodziłabyś się. 236 00:19:44,080 --> 00:19:46,160 - Oczywiście. - Wiesz czemu? 237 00:19:46,840 --> 00:19:48,080 Zależy ci na nim. 238 00:19:49,320 --> 00:19:52,160 Był twoim chłopakiem. To normalne. 239 00:19:53,880 --> 00:19:56,400 Czas zamknąć rozdział, prawda? 240 00:19:57,760 --> 00:20:01,120 Nowi ludzie się o ciebie troszczą. 241 00:20:03,640 --> 00:20:05,200 Bardzo mi na tobie zależy. 242 00:20:10,040 --> 00:20:11,040 Idziemy do nich? 243 00:20:15,720 --> 00:20:16,960 - Madame? - Poproszę. 244 00:20:17,640 --> 00:20:19,400 - Ja też. - Dobrze. 245 00:20:19,480 --> 00:20:22,880 Czy alergia na chlor ma uzasadnienie naukowe? 246 00:20:22,960 --> 00:20:24,560 - To nic dziwnego. - Akurat. 247 00:20:24,640 --> 00:20:27,040 Ludzie mają alergię na orzeszki ziemne. 248 00:20:27,120 --> 00:20:29,520 Alergie na chlor są dla dziwaków. 249 00:20:29,600 --> 00:20:31,960 Jako dzieci też ją chcieliśmy mieć. 250 00:20:32,040 --> 00:20:35,280 Jak Ares. Żeby nie chodzić na basen. 251 00:20:35,360 --> 00:20:36,800 - Chcę wino. - Nie, Anno. 252 00:20:36,880 --> 00:20:40,400 Raz chcieliśmy wrzucić cię do basenu, żeby się przekonać. 253 00:20:40,480 --> 00:20:43,600 - Ale ten koleś wygadał nauczycielowi. - Ostrożnie! 254 00:20:43,680 --> 00:20:46,760 - Nie wylej na mnie. - Dzięki za uratowanie mu życia. 255 00:20:46,840 --> 00:20:47,960 Nie ma za co. 256 00:20:48,040 --> 00:20:51,000 Ale gdybym wiedział, że po latach wypije całe wino, 257 00:20:51,080 --> 00:20:52,320 nie zrobiłbym tego. 258 00:20:52,400 --> 00:20:53,640 - Uwielbia pić. - Ani... 259 00:20:53,720 --> 00:20:54,960 Alko. 260 00:20:55,040 --> 00:20:57,160 - Ty nie? Masz już pusto. - Dani. 261 00:20:57,680 --> 00:20:58,960 Na co masz alergię? 262 00:20:59,040 --> 00:21:00,800 Na pyłek i braci Hidalgo. 263 00:21:07,680 --> 00:21:09,640 Aresie Hidalgo! 264 00:21:41,320 --> 00:21:42,800 LEKI ODWOŁAJ 265 00:22:16,760 --> 00:22:19,000 - LOLO? - JESTEM Z VÍCTOREM W SZPITALU. 266 00:22:19,080 --> 00:22:21,240 ZŁAMAŁ NADGARSTEK. ZAŁOŻĄ MU GIPS. 267 00:22:21,320 --> 00:22:23,240 Zgrywa romantyka. 268 00:22:23,320 --> 00:22:24,560 - Tak. - Ale to ciapa. 269 00:22:24,640 --> 00:22:27,080 - Dlaczego? - Zaprosił mnie na film. 270 00:22:27,600 --> 00:22:29,600 - I pizzę pepperoni. - Odłóż to. 271 00:22:29,680 --> 00:22:32,560 - Pomóż mi. - Wie, że nie cierpię pepperoni. 272 00:22:32,640 --> 00:22:34,760 - No pomóż. - Myślałem, że to szynka. 273 00:22:34,840 --> 00:22:36,840 - Nigdy nie pamięta. - Tak. Szynka. 274 00:22:36,920 --> 00:22:40,200 Ale to i tak miły gest, prawda? Z serca. 275 00:22:40,280 --> 00:22:41,840 - Przynajmniej... - Nie wiem. 276 00:22:41,920 --> 00:22:43,360 Zostawiamy dla Apola? 277 00:22:43,880 --> 00:22:45,480 Víctor złamał nadgarstek. 278 00:22:45,560 --> 00:22:47,640 W szpitalu zakładają mu gips. 279 00:22:47,720 --> 00:22:50,120 - Kim jest Victor? - Nie mam pojęcia. 280 00:22:51,640 --> 00:22:52,720 Fajnie. 281 00:22:52,800 --> 00:22:55,120 Odłóż telefon i pomóż mi pozmywać. 282 00:22:55,200 --> 00:22:57,240 - Dobra. - Odpuściłam, bo ty to ty. 283 00:22:57,320 --> 00:22:58,520 - Wiem. - Uważaj. 284 00:22:58,600 --> 00:23:00,320 - To było coś. - Z pomysłem. 285 00:23:00,400 --> 00:23:03,480 No powiedzmy, że kreatywne. 286 00:23:03,560 --> 00:23:05,080 Nikt nie jest idealny. 287 00:23:05,160 --> 00:23:06,400 Pewnie. 288 00:23:06,480 --> 00:23:07,720 - Bywa. - Uwaga. 289 00:23:07,800 --> 00:23:08,800 - Urocze. - Sorki. 290 00:23:08,880 --> 00:23:10,600 Karaluchu! Chodź tu. 291 00:23:11,360 --> 00:23:13,880 - Miałaś mnie tak nie nazywać. - Biedak. 292 00:23:16,080 --> 00:23:16,920 Dziękuję. 293 00:23:17,000 --> 00:23:18,040 - Dzięki. - Proszę. 294 00:23:18,120 --> 00:23:19,280 - Dani. - Tak? 295 00:23:19,360 --> 00:23:20,920 Znasz piosenkę o caga tío? 296 00:23:21,000 --> 00:23:23,880 - O Świętym Mikołaju? - Kto to wyjaśni? 297 00:23:23,960 --> 00:23:28,000 W Barcelonie nie wpuszczamy do domu staruszków z nadwagą. 298 00:23:28,080 --> 00:23:28,920 Co? 299 00:23:32,280 --> 00:23:33,640 Jezu, co to jest? 300 00:23:36,000 --> 00:23:38,880 - O co chodzi? - Katalońska tradycja. Nie pytaj. 301 00:23:38,960 --> 00:23:40,840 To pieniek mający zatwardzenie. 302 00:23:40,920 --> 00:23:42,600 - To dla Sammy. - To moje! 303 00:23:42,680 --> 00:23:44,240 - Fajnie. - Sra prezentami. 304 00:23:44,320 --> 00:23:45,160 Proszę. 305 00:23:45,240 --> 00:23:47,720 - Kupa zapakowana na prezent! - No weź. 306 00:23:47,800 --> 00:23:49,680 Co? To obrzydliwe. 307 00:23:49,760 --> 00:23:52,600 Zasłużył. Dostają ją niegrzeczne dzieci. 308 00:23:52,680 --> 00:23:53,680 BOSKA KOMEDIA 309 00:23:55,600 --> 00:23:58,320 Sama widzisz, w jakim kręgu się znajdujesz. 310 00:23:58,400 --> 00:24:00,960 Wydanie z 1976 roku. Przekład Armengola. 311 00:24:01,040 --> 00:24:04,240 To breloczek do kluczy do naszego nowego mieszkania. 312 00:24:04,320 --> 00:24:06,520 Twój pierwszy stetoskop. 313 00:24:07,720 --> 00:24:08,600 Dzięki. 314 00:24:21,080 --> 00:24:22,040 Pojadłeś? 315 00:24:23,360 --> 00:24:26,080 Pojadłeś? Chcesz jeszcze turrónu? 316 00:24:26,160 --> 00:24:28,560 - Nie. - Mamy turrón z żółtka. 317 00:24:28,640 --> 00:24:29,840 - Nie. - Zostaw go. 318 00:24:33,960 --> 00:24:35,400 - No dalej. - Śmiało. 319 00:24:37,960 --> 00:24:40,200 Jak to leciało? 320 00:24:51,360 --> 00:24:53,840 - O rety. Kto to jest? - Rany. 321 00:24:55,000 --> 00:24:56,040 Ojej. 322 00:24:56,120 --> 00:24:58,480 Jaką masz pracę? 323 00:24:59,800 --> 00:25:02,160 Jest dyrektorem operacyjnym w firmie. 324 00:25:03,040 --> 00:25:04,200 Chirurgiem? 325 00:25:04,280 --> 00:25:06,640 Wczoraj uderzyłam się w łokieć. 326 00:25:07,880 --> 00:25:09,800 - Poważnie? - Przewróciła talerz. 327 00:25:09,880 --> 00:25:12,040 No co ty. Nic się nie stało. 328 00:25:13,480 --> 00:25:17,200 W te święta bądźcie szczęśliwi, kochajcie się i... 329 00:25:17,280 --> 00:25:19,760 - W porządku. - Chodź. 330 00:25:51,360 --> 00:25:52,520 Nie ma mowy! 331 00:25:52,600 --> 00:25:53,880 Dawaj! 332 00:26:27,800 --> 00:26:30,200 Nie trzeba było używać ciężkiej piłki. 333 00:26:30,800 --> 00:26:33,000 To oczywiste, że się tak skończyło. 334 00:26:34,400 --> 00:26:37,240 Skoro oczywiste, było mnie uprzedzić. 335 00:26:37,800 --> 00:26:40,760 Ufałem twojemu zdrowemu rozsądkowi. 336 00:26:41,360 --> 00:26:43,440 Następnym razem tak nie rób. 337 00:26:48,760 --> 00:26:49,720 Pomożesz mi? 338 00:26:50,280 --> 00:26:52,560 Jedną ręką nie dam rady. 339 00:27:20,880 --> 00:27:22,440 Tak może być ci trudno. 340 00:28:05,240 --> 00:28:06,400 Masz prezerwatywy? 341 00:28:18,080 --> 00:28:18,920 Tak. 342 00:28:52,960 --> 00:28:56,040 - MOGŁEŚ NAPISAĆ. - SORKI, TAK WYSZŁO. 343 00:28:56,120 --> 00:28:57,760 SPOKO. BAW SIĘ DOBRZE 344 00:28:57,840 --> 00:29:01,480 JESTEŚMY W KLUBIE ARTEMISA. PRZYJDZIESZ? 345 00:29:18,680 --> 00:29:20,520 Ta piosenka jest do bani. 346 00:29:20,600 --> 00:29:23,720 O co ci chodzi? Rozchmurz się. 347 00:29:28,720 --> 00:29:30,680 - A co z tą drugą? - Nie wiem. 348 00:29:32,760 --> 00:29:34,000 Mogę sześć szotów? 349 00:29:38,160 --> 00:29:40,920 - Nie mieszaj alkoholu z lekami. - Wyluzuj. 350 00:29:41,000 --> 00:29:43,240 To bez alko. Nie odbiło mi. 351 00:29:43,320 --> 00:29:46,240 Kiedy w końcu przestaniesz rozmyślać o Yoshim? 352 00:29:47,080 --> 00:29:49,320 - To znaczy? - Zafiksowałaś się. 353 00:29:49,400 --> 00:29:51,400 Wypadki chodzą po ludziach. Życie. 354 00:29:51,480 --> 00:29:53,800 Świetna rada. Ćwicz ją codziennie. 355 00:29:53,880 --> 00:29:55,000 Dość tego. 356 00:29:56,000 --> 00:29:58,400 Nie wiem, jak możesz z nią być. 357 00:29:58,480 --> 00:30:00,640 To jej wina i do tego nadal kocha... 358 00:30:00,720 --> 00:30:04,920 Jeśli zaczniemy się obwiniać, każdy z nas coś znajdzie. 359 00:30:05,000 --> 00:30:07,040 Nawet w święta robisz unik. 360 00:30:11,200 --> 00:30:14,680 Yoshi jechał do latarni do ciebie. Raquel nic do tego. 361 00:30:28,640 --> 00:30:31,200 - Kto chce jeszcze? - Ja! 362 00:30:31,280 --> 00:30:33,120 Dzięki! 363 00:30:33,200 --> 00:30:34,040 Dawajcie. 364 00:30:34,120 --> 00:30:36,960 - Postaw szklanę... - Bo nie będzie ci dane! 365 00:30:37,840 --> 00:30:39,840 Super! Właśnie! 366 00:30:41,000 --> 00:30:41,840 Rany! 367 00:31:33,800 --> 00:31:36,120 PRZEZ MOJE OKNO: MY ZACZĘŁO SIĘ OD POŻEGNANIA. 368 00:31:36,200 --> 00:31:38,040 WYJECHAŁ DO SZTOKHOLMU, JA ZOSTAŁAM. 369 00:31:43,320 --> 00:31:49,080 WŚRÓD ŚWIATEŁEK I GIRLAND STAŁ ON. ZNOWU ARES HIDALGO. 370 00:31:57,120 --> 00:31:58,800 Czemu mi nie powiedziałeś? 371 00:31:59,480 --> 00:32:02,000 Po to wszystko planuję, Diego. 372 00:32:03,640 --> 00:32:05,880 Robię to, bo chcę cię zobaczyć. 373 00:32:06,720 --> 00:32:10,040 Ares zaszyje się w bibliotece. Ma dużo egzaminów. 374 00:32:12,920 --> 00:32:16,320 Wiem, ale... Chcę cię zobaczyć, Diego. 375 00:32:17,640 --> 00:32:18,720 Tęsknię za tobą. 376 00:32:20,880 --> 00:32:22,920 Trochę szybciej. Odrobinę. 377 00:32:23,000 --> 00:32:25,680 Widzisz? Umiem. 378 00:32:25,760 --> 00:32:28,080 - Krok po kroku. - No dobra. 379 00:32:28,600 --> 00:32:30,680 - Chyba już wiem. - Dawaj. 380 00:32:30,760 --> 00:32:31,800 Nie jest źle. 381 00:32:32,520 --> 00:32:34,040 - Właśnie tak. - Uważaj. 382 00:32:34,640 --> 00:32:36,760 - Dobra. - Ostrożnie, proszę cię. 383 00:32:37,600 --> 00:32:40,600 - Teraz szybciej. - Nie mogę. 384 00:32:40,680 --> 00:32:41,720 Prawie to masz. 385 00:32:45,800 --> 00:32:47,880 - Zegnij kolana. - Powoli, proszę. 386 00:32:47,960 --> 00:32:51,000 Wydaje mi się, że mam już zgięte. 387 00:32:51,080 --> 00:32:54,880 - Na prawo. Tak jest. - Możesz zwolnić? 388 00:32:54,960 --> 00:32:56,480 - Dawaj. Jedź. - Ale... 389 00:32:58,240 --> 00:33:00,160 Czekaj, trochę się boję. 390 00:33:00,240 --> 00:33:02,000 - Zwolnij. Greg... - Szybciej. 391 00:33:02,080 --> 00:33:04,760 Gregory! Powoli, proszę! Grego... 392 00:33:21,800 --> 00:33:23,920 - Co z tobą? - Nic. 393 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Nie sądzę. 394 00:33:29,000 --> 00:33:31,360 Wczoraj przeczytałem to, co napisałaś. 395 00:33:34,400 --> 00:33:35,320 Bez pytania? 396 00:33:35,400 --> 00:33:37,880 To powieść, a nie zamknięty pamiętnik. 397 00:33:40,400 --> 00:33:41,720 To fikcja. 398 00:33:42,320 --> 00:33:43,760 Powiedz to wydawcy. 399 00:33:43,840 --> 00:33:47,640 - Nieważne. Nie powinieneś czytać! - Wiesz, co jest najgorsze? 400 00:33:49,000 --> 00:33:52,240 Zostawiłaś otwartego laptopa, bo tego chciałaś. 401 00:33:59,200 --> 00:34:00,520 Nadal go kochasz? 402 00:34:27,760 --> 00:34:29,360 Czy ja jestem idiotką? 403 00:34:30,320 --> 00:34:33,160 Gregory to dobry chłopak, popełniasz błąd. 404 00:34:34,320 --> 00:34:36,200 Ale nie wiem, czy go kocham. 405 00:34:37,160 --> 00:34:40,840 Już cierpiałaś przez Aresa. Skoro chcesz do tego wracać... 406 00:34:40,920 --> 00:34:43,600 Raquel, chodź na kasę. Jest pełno ludzi! 407 00:34:43,680 --> 00:34:46,760 Właśnie zostawiła chłopaka i kocha się w zajętym. 408 00:34:46,840 --> 00:34:49,400 - Okaż trochę współczucia. - Biedactwo. 409 00:34:49,480 --> 00:34:51,200 Mężczyźni to świnie, co? 410 00:34:51,280 --> 00:34:52,400 Na kasę, już! 411 00:34:57,520 --> 00:34:59,000 Coś z tym zrobisz? 412 00:35:01,520 --> 00:35:03,320 Wesołych świąt! 413 00:35:03,400 --> 00:35:05,320 Dużo miłości! 414 00:35:10,600 --> 00:35:14,800 MASZ PLANY NA SOBOTĘ? 415 00:35:14,880 --> 00:35:17,120 {\an8}DANI: MASZ PLANY NA SOBOTĘ? 416 00:35:17,200 --> 00:35:22,400 {\an8}CO POWIESZ NA RANDKĘ JAK ZA DAWNYCH CZASÓW? 417 00:35:22,480 --> 00:35:25,120 {\an8}ZABAWA SYLWESTROWA WYDAWNICTWA POMPEA 418 00:35:25,200 --> 00:35:27,520 {\an8}DO ZOBACZENIA! 419 00:39:24,000 --> 00:39:25,560 Powiesz Gregory’emu? 420 00:39:32,640 --> 00:39:33,720 Zerwaliśmy. 421 00:39:55,480 --> 00:39:56,800 Myślałaś o mnie? 422 00:40:30,840 --> 00:40:31,720 Chwila. 423 00:40:37,240 --> 00:40:38,240 Ares? 424 00:40:40,480 --> 00:40:41,760 Chodź do nas. 425 00:40:42,680 --> 00:40:43,840 Świętujemy. 426 00:40:45,240 --> 00:40:46,840 - No to zdrowie. - Tak jest. 427 00:40:46,920 --> 00:40:48,320 Niech się nam wiedzie. 428 00:40:53,200 --> 00:40:55,520 - Ty na nogach? - Nie mogłem spać. 429 00:40:55,600 --> 00:40:57,360 Cześć, synu. 430 00:40:59,800 --> 00:41:00,760 Dużo wypił? 431 00:41:01,280 --> 00:41:03,840 Trochę za ostro zabalował. 432 00:41:03,920 --> 00:41:04,960 Jasne. 433 00:41:05,040 --> 00:41:06,840 Przynajmniej miał dobry powód. 434 00:41:06,920 --> 00:41:08,240 Prawda, tato? 435 00:41:10,880 --> 00:41:13,200 Rodzice Very przyjęli naszą propozycję. 436 00:41:17,440 --> 00:41:19,920 To najwięksi klienci, jakich mieliśmy. 437 00:41:29,200 --> 00:41:30,040 Dzięki. 438 00:41:30,560 --> 00:41:32,440 - Artemisie... - Nie. 439 00:41:34,720 --> 00:41:36,280 Nie wiesz tego, 440 00:41:37,520 --> 00:41:42,400 ale przez chwilę myślałem, że stracimy Alpha 3. 441 00:41:43,320 --> 00:41:45,840 Tyle lat ponosiliśmy straty. 442 00:41:46,560 --> 00:41:49,160 Strach pomyśleć, jak mogliśmy skończyć. 443 00:41:50,320 --> 00:41:51,520 Powiem tak. 444 00:41:53,080 --> 00:41:55,000 Gdy Claudia powiedziała mi o ciąży, 445 00:41:55,080 --> 00:41:58,240 nie mogłem przestać patrzeć na liczby. 446 00:41:58,320 --> 00:41:59,680 Miałem obsesję. 447 00:42:02,200 --> 00:42:06,000 Było ciężko. Ale potem pojawiłeś się z Verą. 448 00:42:07,080 --> 00:42:09,120 Przedstawiłeś nas jej rodzinie i bum! 449 00:42:12,000 --> 00:42:16,240 Oto nasz mały buntownik stał się naszą dobrą wróżką. 450 00:42:16,320 --> 00:42:17,960 Ma dobry gust. 451 00:42:19,480 --> 00:42:20,840 Nie tak jak niektórzy. 452 00:42:28,800 --> 00:42:30,640 Coraz bardziej przypomina tatę. 453 00:42:32,920 --> 00:42:34,640 Dobrze. Stańcie tutaj. 454 00:42:34,720 --> 00:42:36,080 Dzień dobry. 455 00:42:38,920 --> 00:42:40,720 Uważaj. Jesteś następny. 456 00:42:53,440 --> 00:42:55,120 Uwaga, wszyscy! 457 00:42:55,200 --> 00:42:57,400 Zaczynamy za pięć minut. 458 00:42:57,480 --> 00:42:59,600 Dobrze, Paula. Jesteśmy gotowi. 459 00:43:02,600 --> 00:43:05,120 - Zdejmij te kolczyki. - Są ze... 460 00:43:05,200 --> 00:43:06,280 Mało eleganckie. 461 00:43:06,360 --> 00:43:09,280 Perły to najlepsza opcja. Są jak krawaty. 462 00:43:09,800 --> 00:43:12,560 Zdecydowanie coś bardziej formalnego. 463 00:43:16,280 --> 00:43:17,160 Hej. 464 00:43:20,480 --> 00:43:22,280 - Kocham cię. - Wiem. 465 00:43:30,400 --> 00:43:32,280 Vero, proszę. Mogłabyś? 466 00:43:32,800 --> 00:43:35,320 - Oczywiście. - Dobrze. Przepraszam. 467 00:43:35,840 --> 00:43:38,600 - Aresie, stań przy niej. - Dobrze. 468 00:43:38,680 --> 00:43:41,400 Ta rodzinna tradycja jest najgorsza. 469 00:43:41,480 --> 00:43:43,520 Obyś wiedziała, w co się pakujesz. 470 00:43:44,040 --> 00:43:44,880 - Apolo. - Tak. 471 00:43:44,960 --> 00:43:46,320 Daniela przyjdzie? 472 00:43:46,400 --> 00:43:48,600 - Oszczędziłem jej tego. - W porządku. 473 00:43:48,680 --> 00:43:50,480 - Tutaj? - Idealnie. 474 00:43:51,200 --> 00:43:52,200 Dobrze. 475 00:43:53,280 --> 00:43:55,400 Aresie, połóż rękę na jej ramieniu. 476 00:43:55,480 --> 00:43:57,560 - Co? - Dłoń na ramieniu Very. 477 00:43:58,600 --> 00:44:02,440 - Dobra. - Vero, teraz ty połóż swoją. 478 00:44:03,800 --> 00:44:05,720 Świetnie. Spójrzcie w obiektyw. 479 00:44:05,800 --> 00:44:07,000 Zdjęcie. 480 00:44:10,440 --> 00:44:14,080 MYŚLAŁAŚ O MNIE? 481 00:44:30,840 --> 00:44:31,720 PRZEGLĄDARKA 482 00:44:31,800 --> 00:44:34,160 NIE MOŻNA POŁĄCZYĆ SIĘ Z TĄ WITRYNĄ 483 00:44:39,800 --> 00:44:43,400 ZŁE HASŁO 484 00:44:50,360 --> 00:44:52,120 ROZSZYFROWUJĘ HASŁO 485 00:45:08,080 --> 00:45:12,480 N16DY N13 PRZ3ST4Ł4M 486 00:48:35,160 --> 00:48:38,040 Lolo, właśnie puściłam ci wiadomość. 487 00:48:38,120 --> 00:48:40,760 Czekam na ciebie w kinie. 488 00:48:41,280 --> 00:48:43,400 Pospiesz się. Przyjdziesz, nie? 489 00:48:50,640 --> 00:48:51,480 Wchodzisz? 490 00:48:52,000 --> 00:48:54,440 - Czekam na chłopaka. - Nie wolno tu stać. 491 00:48:54,960 --> 00:48:57,640 - Już prawie jest. - Ludzie tędy przechodzą. 492 00:48:57,720 --> 00:49:00,320 Za chwilę będzie. Tylko pięć minut. 493 00:49:00,400 --> 00:49:01,960 - Nie ma go... - Już idzie. 494 00:49:02,040 --> 00:49:03,760 - Wejdź lub wyjdź. - Idzie. 495 00:49:07,760 --> 00:49:10,000 Widzisz? Dlatego nie wolno tu stać. 496 00:49:11,200 --> 00:49:12,080 Przepraszam. 497 00:49:13,040 --> 00:49:17,160 Cześć, Dani. Coś mi wypadło, nie przyjdę. 498 00:49:17,680 --> 00:49:21,000 Ale wierzę, że dobrze się bawisz. Film wyglądał odlotowo. 499 00:50:07,800 --> 00:50:09,640 Nie powiesz: „Mówiłam ci?”. 500 00:50:11,800 --> 00:50:12,960 O czym? 501 00:50:16,080 --> 00:50:17,160 O Raquel. 502 00:50:19,320 --> 00:50:22,200 Że jej związek z Aresem krzywdzi wiele osób? 503 00:50:22,720 --> 00:50:25,120 Tak, mówiłam ci. 504 00:50:25,200 --> 00:50:26,800 Czekolada czy wanilia? 505 00:50:27,320 --> 00:50:28,160 Co? 506 00:50:29,800 --> 00:50:32,440 Jakie lody chcesz na pocieszenie? 507 00:50:52,120 --> 00:50:53,520 Znowu wory pod oczami? 508 00:50:54,720 --> 00:50:57,040 - Przytyłaś. - Tak. 509 00:50:57,120 --> 00:50:59,320 - Cześć. - Dzień dobry. 510 00:50:59,960 --> 00:51:02,600 - Nie spałeś u Danieli? - Umieram z głodu. 511 00:51:04,960 --> 00:51:06,400 Jest coś na śniadanie? 512 00:51:08,200 --> 00:51:09,200 Nie wiem. Zobacz. 513 00:51:10,320 --> 00:51:11,560 O rety. 514 00:51:14,520 --> 00:51:17,720 - Vera wciąż w łóżku? - Późno się położyliśmy. 515 00:51:18,360 --> 00:51:19,880 Ciekawe, co robiliście. 516 00:51:23,400 --> 00:51:27,120 - A ty, Apolo? Dopiero wszedłeś? - Nie. Wcześnie się ubrałem. 517 00:51:27,200 --> 00:51:28,840 Coś taki zadowolony? 518 00:51:29,680 --> 00:51:32,720 Alpha 3 ma się lepiej niż kiedykolwiek, 519 00:51:32,800 --> 00:51:33,880 zostanę tatą 520 00:51:33,960 --> 00:51:36,360 i dam córce wszystko, na co zasługuje. 521 00:51:36,440 --> 00:51:38,400 Mam powody do radości. 522 00:51:39,160 --> 00:51:40,920 - Idziemy? - Poczekaj w aucie. 523 00:51:41,000 --> 00:51:42,320 Dobra. Do zobaczenia. 524 00:51:42,960 --> 00:51:45,640 - Weź prysznic, zanim tata cię zobaczy. - Tak jest! 525 00:51:50,280 --> 00:51:51,760 Nie mówiłem Claudii 526 00:51:52,560 --> 00:51:55,400 i mam nadzieję, że Apolo się nie wścieknie, ale... 527 00:51:58,800 --> 00:52:00,920 chcę, żebyś został ojcem chrzestnym. 528 00:52:02,840 --> 00:52:03,680 Co ty na to? 529 00:52:08,080 --> 00:52:08,920 No więc? 530 00:52:12,520 --> 00:52:13,520 Dobra. 531 00:52:17,520 --> 00:52:19,280 Potwierdzę po rozmowie z Claudią. 532 00:52:43,400 --> 00:52:45,960 - Wesołych świąt. - Dziękuję i wzajemnie. 533 00:52:47,400 --> 00:52:48,240 Cześć. 534 00:52:49,120 --> 00:52:49,960 Hej, Anno. 535 00:52:51,240 --> 00:52:52,960 Nie wiedziałam, że tu pracujesz. 536 00:52:53,720 --> 00:52:54,560 Co słychać? 537 00:52:54,640 --> 00:52:56,320 Dobrze. 538 00:52:57,280 --> 00:52:58,240 Jak tam Gregory? 539 00:52:59,320 --> 00:53:00,640 A jak Ares? 540 00:53:04,200 --> 00:53:06,320 Sorki, to było niezręczne. 541 00:53:08,920 --> 00:53:10,880 Nie obchodzi mnie, co u niego. 542 00:53:12,000 --> 00:53:13,040 A u ciebie? 543 00:53:16,600 --> 00:53:19,320 Nie zasługujesz, żeby Ares tak się tobą bawił. 544 00:53:20,720 --> 00:53:22,000 Może wystarczy? 545 00:53:22,600 --> 00:53:25,280 - Skończyłyśmy. - Szczęśliwego Nowego Roku. 546 00:53:26,720 --> 00:53:27,720 Proszę. 547 00:53:29,440 --> 00:53:30,680 Przepraszam, ale... 548 00:53:40,880 --> 00:53:42,720 Uważaj, nie przewróć się. 549 00:53:42,800 --> 00:53:44,720 Nie otwieraj, póki nie powiem. 550 00:53:50,160 --> 00:53:51,480 Chwila, czekaj. 551 00:53:51,560 --> 00:53:54,520 - Ostrożnie. Nie potknij się. - Artemisie. 552 00:53:56,160 --> 00:53:57,200 No proszę. 553 00:54:06,040 --> 00:54:07,160 Patrz, ile światła. 554 00:54:07,680 --> 00:54:10,120 Tu rano, a wieczorem po drugiej stronie. 555 00:54:14,080 --> 00:54:17,600 Zamówiłem kołyskę i meble do pokoju dziecka. 556 00:54:18,240 --> 00:54:21,200 Kojec, żeby mogła się bawić. 557 00:54:22,560 --> 00:54:23,640 Dywan. 558 00:54:33,120 --> 00:54:34,080 Kupiłeś to? 559 00:54:39,480 --> 00:54:41,040 Chcę dla was najlepiej. 560 00:54:46,000 --> 00:54:47,560 Nie martw się o pieniądze. 561 00:54:48,080 --> 00:54:51,400 Firma się rozwija. Rozmawiasz z przyszłym prezesem. 562 00:54:56,520 --> 00:54:57,960 Może się pospieszyłem. 563 00:55:07,320 --> 00:55:08,160 Może. 564 00:55:09,680 --> 00:55:11,880 Nie chcę żyć w otoczeniu milionerów. 565 00:56:15,200 --> 00:56:18,840 Skąd wiesz, że twój styl życia będzie lepszy dla dziecka? 566 00:56:37,600 --> 00:56:38,600 No powiedz. 567 00:56:40,680 --> 00:56:41,520 Słucham. 568 00:56:53,840 --> 00:56:54,840 To moja rodzina. 569 00:56:58,200 --> 00:57:00,720 Nie masz pojęcia, czym jest rodzina. 570 00:57:01,720 --> 00:57:03,520 Obyś się szybko nauczył. 571 00:57:04,360 --> 00:57:07,080 Choć wątpię, żeby góra lodowa wiele pojęła. 572 00:57:12,560 --> 00:57:13,600 Nie otwieraj. 573 00:57:14,280 --> 00:57:15,200 Patrzę. 574 00:57:17,320 --> 00:57:18,160 Już? 575 00:57:23,120 --> 00:57:24,200 Dobra, już. 576 00:57:30,320 --> 00:57:31,240 Prezent? 577 00:57:38,320 --> 00:57:39,160 Hej. 578 00:57:40,800 --> 00:57:41,640 Hej. 579 00:57:46,760 --> 00:57:47,760 Co się stało? 580 00:57:51,760 --> 00:57:55,280 - To tylko prezent. - Który musiałeś kupić w tajemnicy. 581 00:58:02,960 --> 00:58:07,320 Aresie, chcę być z tobą, ale nie chcę być tajemnicą. 582 00:58:07,400 --> 00:58:08,720 Tym bardziej twoją. 583 00:58:11,920 --> 00:58:15,440 Wiem, ale to bardziej skomplikowane, niż mi się wydawało. 584 00:58:16,440 --> 00:58:18,560 Nie mówię, że to łatwe, 585 00:58:19,960 --> 00:58:23,000 ale nie chcę dalej kłamać. 586 00:58:24,520 --> 00:58:31,400 Poradzę sobie, cokolwiek wybierzesz, ale musisz podjąć decyzję. 587 00:58:40,720 --> 00:58:41,640 Cholera. 588 00:58:43,480 --> 00:58:45,320 Posłuchaj mnie. Raquel. 589 00:59:03,520 --> 00:59:06,320 Albo Vera, albo ja. 590 00:59:11,080 --> 00:59:14,320 No więc... to jest to. 591 00:59:40,960 --> 00:59:44,240 DANIELA: PIERDZIELĘ TO, DOSYĆ PŁACZU I CZEKANIA. 592 00:59:44,320 --> 00:59:47,560 JUTRO IDZIEMY NA CAŁOŚĆ NA TWOJEJ IMPREZIE 593 00:59:47,640 --> 00:59:49,400 BABSKI WIECZÓR! 594 00:59:54,040 --> 00:59:54,880 SZUKAJ 595 01:00:01,880 --> 01:00:05,760 DZIĘKI ZA ROZMOWĘ W SKLEPIE Z ZABAWKAMI 596 01:00:09,000 --> 01:00:13,520 MASZ PLANY NA SYLWESTRA? 597 01:00:28,120 --> 01:00:30,240 - Postanowienia noworoczne. - Dobra. 598 01:00:30,320 --> 01:00:31,480 Mam trzy. 599 01:00:32,160 --> 01:00:34,720 To dużo, nie? Wystarczy jedno. 600 01:00:35,240 --> 01:00:37,000 No dalej. Kończy ci się czas. 601 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 Dałbym słowo, że pójdę na siłkę, ale nigdy mi nie wychodzi. 602 01:00:41,680 --> 01:00:43,080 Nie musisz. 603 01:00:45,080 --> 01:00:46,560 To mnie zmotywowałaś. 604 01:00:47,080 --> 01:00:48,080 Ale to prawda. 605 01:00:48,160 --> 01:00:50,280 Mamo, gdzie są neulas i turrón? 606 01:00:50,360 --> 01:00:51,360 Napisz kolejne. 607 01:00:51,960 --> 01:00:54,640 Nie wiem. Ty mów, a ja pomyślę. 608 01:00:55,160 --> 01:00:59,600 Więc chciałabym więcej czytać. 609 01:01:00,200 --> 01:01:02,480 Córka jest pisarką, mój facet dużo czyta, 610 01:01:02,560 --> 01:01:04,520 więc muszę się za siebie wziąć. 611 01:01:05,160 --> 01:01:08,000 Od lat nie widziałam cię z książką w ręku. 612 01:01:09,080 --> 01:01:11,000 Wracam wykończona po pracy. 613 01:01:11,080 --> 01:01:13,040 Na pewno dlatego. 614 01:01:13,120 --> 01:01:14,800 To dobre postanowienie. 615 01:01:15,760 --> 01:01:17,520 Lubisz wszystko, co ona robi. 616 01:01:19,760 --> 01:01:23,160 Odkąd zaczęły się święta, dziwnie się zachowujesz. 617 01:01:23,240 --> 01:01:26,360 Dziwne. A ty? Jak się zachowujesz? 618 01:01:27,160 --> 01:01:29,880 Mam prawo kochać i być kochaną. 619 01:01:29,960 --> 01:01:31,880 Cudownie, mamo. No piękne. 620 01:01:34,680 --> 01:01:35,840 Nie ma potrzeby. 621 01:01:39,320 --> 01:01:41,200 To przez Aresa, prawda? 622 01:01:41,880 --> 01:01:43,800 Jest tak, odkąd przyjechał. 623 01:01:43,880 --> 01:01:45,480 Chcesz o tym pogadać? 624 01:01:47,160 --> 01:01:49,160 Nie wiem nawet, co tu robię. 625 01:01:52,400 --> 01:01:53,880 Skarbie, zaczekaj. 626 01:02:04,840 --> 01:02:06,280 Nie. 627 01:02:06,360 --> 01:02:09,720 Ożeniłeś się ze mną, żebym miała pod kontrolą twój zarząd. 628 01:02:09,800 --> 01:02:10,640 Tak. 629 01:02:14,080 --> 01:02:16,160 Tak. Rada udziałowców. 630 01:02:16,240 --> 01:02:18,400 Przynajmniej zarząd można zwolnić. 631 01:02:21,200 --> 01:02:22,880 Przystawki. Smacznego. 632 01:02:22,960 --> 01:02:25,960 - Pyszne. - Ten szef kuchni nie zawodzi. 633 01:02:26,040 --> 01:02:27,200 Powinniśmy zacząć. 634 01:02:27,280 --> 01:02:30,040 Rozpoczął projekt i się zaprzyjaźniliśmy. 635 01:02:30,120 --> 01:02:31,320 Jeśli mogę, 636 01:02:31,920 --> 01:02:36,800 chciałbym wznieść toast za Aresa i Verę, 637 01:02:36,880 --> 01:02:40,360 bo dzięki wam znaleźliśmy się w tym wspaniałym mieście, 638 01:02:40,440 --> 01:02:42,000 w cudownym towarzystwie. 639 01:02:42,600 --> 01:02:47,240 Dzięki wam doszło do umowy między Alpha 3 i Egarmexem. 640 01:02:47,760 --> 01:02:53,480 Chcę wznieść toast za Hidalgów i Herrandów 641 01:02:54,080 --> 01:02:55,280 jako jedną rodzinę. 642 01:02:55,800 --> 01:02:56,640 Zdrowie. 643 01:02:56,720 --> 01:02:57,640 - Tak. - Zdrowie. 644 01:02:57,720 --> 01:02:58,600 - Zdrowie. - Tak. 645 01:02:58,680 --> 01:02:59,520 Zdrowie. 646 01:03:01,800 --> 01:03:04,600 Aresie, wyglądasz jeszcze przystojniej 647 01:03:04,680 --> 01:03:05,520 niż tego lata. 648 01:03:05,600 --> 01:03:07,280 Bycie z moją córką ci służy. 649 01:03:07,360 --> 01:03:08,680 - Mamo! - Co? 650 01:03:08,760 --> 01:03:11,360 Carlos też wygląda lepiej, odkąd jest ze mną. 651 01:03:13,240 --> 01:03:14,120 Zaraz wrócę. 652 01:03:14,200 --> 01:03:16,040 Niedługo będą mieli konkurencję. 653 01:03:16,120 --> 01:03:17,040 - Mamo. - Co? 654 01:03:18,080 --> 01:03:20,400 Ale jesteś z Claudią? 655 01:03:22,360 --> 01:03:23,520 A dziecko? 656 01:03:25,040 --> 01:03:25,880 Przepraszam. 657 01:03:26,400 --> 01:03:28,560 - Wszystko dobrze? - Zaraz wracam. 658 01:03:28,640 --> 01:03:31,200 Chodzi o pracę. Niedługo wrócą. 659 01:03:31,280 --> 01:03:33,120 - Co? - Claudia jest w szpitalu. 660 01:03:33,200 --> 01:03:35,200 Jadę tam. Przeproś ich za mnie. 661 01:03:35,280 --> 01:03:37,320 Nie możesz iść. To ważna kolacja. 662 01:03:39,600 --> 01:03:41,520 Nasza przyszłość wisi na włosku. 663 01:03:45,520 --> 01:03:46,400 Artemisie! 664 01:03:47,240 --> 01:03:51,280 Nie róbmy teraz sceny. Chodź do stolika. 665 01:03:51,360 --> 01:03:53,600 Później się tym zajmiemy. 666 01:03:54,400 --> 01:03:57,760 Jest pani zaangażowana w podejmowanie decyzji firmy? 667 01:03:58,360 --> 01:04:02,200 Mam zaufanie do syna w tym zakresie. 668 01:04:02,280 --> 01:04:05,000 Zachowuj się jak przystało na dyrektora, 669 01:04:05,080 --> 01:04:08,800 a w przyszłości może zostaniesz prezesem. 670 01:04:22,800 --> 01:04:25,840 Mam nadzieję, że moja córka ma lepszego ojca niż ja. 671 01:04:33,040 --> 01:04:33,880 Wyszedł. 672 01:04:34,800 --> 01:04:36,840 Co? Poważnie? 673 01:04:38,520 --> 01:04:39,520 Gdzie Artemis? 674 01:04:42,600 --> 01:04:45,440 Przepraszam. Pilna sprawa z klientami z Azji. 675 01:04:46,600 --> 01:04:49,280 Tam nie obchodzą tych świąt. 676 01:04:50,840 --> 01:04:51,960 Smakuje wam? 677 01:04:59,160 --> 01:05:00,080 Reszty nie trzeba. 678 01:05:02,240 --> 01:05:05,080 Dzień dobry. Szukam Claudii Martínez. 679 01:05:05,160 --> 01:05:07,040 Jest na czwartym piętrze. 680 01:05:07,120 --> 01:05:09,840 Ale proszę do poczekalni. 681 01:05:30,760 --> 01:05:32,360 - Proszę pana. - Claudia? 682 01:05:32,960 --> 01:05:34,480 - Proszę pana? - Jedź. 683 01:05:36,600 --> 01:05:38,480 - Claudio! - Proszę poczekać. 684 01:05:38,560 --> 01:05:40,880 - To moja partnerka. - Nie można wejść. 685 01:05:46,200 --> 01:05:47,240 Artemisie. 686 01:05:49,560 --> 01:05:51,560 Martho, co się stało? 687 01:05:52,520 --> 01:05:54,200 Nic nie wiemy. 688 01:05:54,280 --> 01:05:56,280 Przyjechaliśmy zaraz po telefonie. 689 01:05:57,880 --> 01:06:01,480 Niech twoja rodzina zaczeka tutaj. Na dole jest zimno. 690 01:06:21,400 --> 01:06:22,280 Chodź tu. 691 01:06:38,560 --> 01:06:41,120 Ale musielibyśmy być sami. 692 01:06:43,720 --> 01:06:45,920 Przecież już ci mówiłam. 693 01:06:47,880 --> 01:06:49,800 Tylko tak możemy być razem. 694 01:06:54,680 --> 01:06:57,160 Ten rok minął szybciej? Czy się starzeję? 695 01:06:57,240 --> 01:07:00,920 Oczywiście, że z wiekiem lata mijają szybciej. 696 01:07:13,760 --> 01:07:15,240 Już prawie pora? 697 01:07:24,960 --> 01:07:26,520 Wiem o Diego od miesięcy. 698 01:07:36,160 --> 01:07:38,200 Widziałem was w Sztokholmie. 699 01:07:41,160 --> 01:07:42,720 Nie może tak dalej być. 700 01:07:47,480 --> 01:07:48,800 Ty wiesz o Raquel. 701 01:07:50,560 --> 01:07:52,200 Ale mnie to nie obchodzi. 702 01:07:52,280 --> 01:07:55,200 - Śpij, z kim chcesz. - Nie chodzi tylko o to. 703 01:07:56,240 --> 01:07:58,160 Ciebie i Diego też łączy coś więcej. 704 01:08:00,160 --> 01:08:01,160 Co z tego? 705 01:08:03,680 --> 01:08:06,680 Jeśli oboje wiemy, nie musimy się rozstawać. 706 01:08:09,840 --> 01:08:11,560 Nie możemy ciągnąć tej farsy. 707 01:08:13,160 --> 01:08:14,720 Dla nas i dla nich. 708 01:08:18,080 --> 01:08:21,000 Moja rodzina nie zaakceptuje kogoś takiego jak Diego. 709 01:08:22,640 --> 01:08:23,480 To... 710 01:08:25,640 --> 01:08:27,000 bardzo skomplikowane. 711 01:08:28,240 --> 01:08:29,960 Możemy mieć dobre życie. 712 01:08:30,040 --> 01:08:33,200 Chcesz ciągle kłamać, żeby byli szczęśliwi? 713 01:08:33,280 --> 01:08:35,160 Nie znasz mojej rodziny. 714 01:08:35,240 --> 01:08:36,760 Bywają bardzo trudni. 715 01:08:36,840 --> 01:08:39,600 Znam Hidalgów. Nie różnią się aż tak bardzo. 716 01:08:45,560 --> 01:08:47,400 Znałaś go, gdy się zeszliśmy? 717 01:08:48,760 --> 01:08:50,200 Jakie to ma znaczenie? 718 01:08:51,440 --> 01:08:53,920 Latem szukałaś mnie, żeby o nim zapomnieć? 719 01:08:54,000 --> 01:08:54,880 Poważnie? 720 01:08:55,760 --> 01:08:59,840 - Jeśli tak... - Nie wykorzystałam cię. Nigdy. 721 01:08:59,920 --> 01:09:02,280 Od początku myślałam, że jesteś idealny. 722 01:09:02,360 --> 01:09:03,720 Wierzyłam w nas. 723 01:09:05,480 --> 01:09:08,160 - Nadal wierzę. - Jasne. Super. Dla kogo? 724 01:09:15,320 --> 01:09:16,520 A co z nami? 725 01:09:18,680 --> 01:09:20,040 Z tym, co mamy? 726 01:09:22,640 --> 01:09:23,640 Nie liczy się? 727 01:09:34,840 --> 01:09:39,720 Jeśli kochasz Diego jak ja Raquel, nie może być twoją tajemnicą. 728 01:09:51,360 --> 01:09:52,200 Vero. 729 01:10:07,640 --> 01:10:09,760 Obiecaj, że będzie warto. 730 01:10:13,880 --> 01:10:15,040 Obiecuję. 731 01:10:18,640 --> 01:10:20,400 Chodźcie. Zaczyna się! 732 01:10:21,680 --> 01:10:24,520 Jak to się mówi w Meksyku? 733 01:10:24,600 --> 01:10:25,480 Gdzie Artemis? 734 01:10:26,080 --> 01:10:28,200 Pewnie na spotkaniu. Nie martw się. 735 01:11:02,000 --> 01:11:04,760 Szczęśliwego 2024 roku! 736 01:11:38,360 --> 01:11:39,360 Najlepszego. 737 01:11:46,600 --> 01:11:48,800 - Juan, za rok twoja kolej. - Najlepszego! 738 01:11:48,880 --> 01:11:50,040 - Jasne. - Tak. 739 01:11:50,120 --> 01:11:51,120 Oczywiście. 740 01:11:54,360 --> 01:11:55,200 Ares? 741 01:11:58,560 --> 01:12:00,320 Skarbie, usiądź. 742 01:12:03,600 --> 01:12:04,440 Vero? 743 01:12:08,840 --> 01:12:11,000 Wszystko w porządku? 744 01:12:17,960 --> 01:12:19,160 Usiądź przy mnie. 745 01:12:20,000 --> 01:12:20,840 Proszę. 746 01:12:22,840 --> 01:12:24,320 - Co? - Najlepsze życzenia! 747 01:12:24,400 --> 01:12:26,000 - Wzajemnie. - Wam również. 748 01:12:26,520 --> 01:12:27,840 Cieszę się, że tu jestem. 749 01:12:28,880 --> 01:12:35,200 Nie zostaniemy do późna, bo jutro rano mamy lot do Sztokholmu. 750 01:12:35,680 --> 01:12:36,680 Prawda? 751 01:12:43,320 --> 01:12:44,200 Przykro mi. 752 01:12:52,080 --> 01:12:53,200 Bardzo mi przykro. 753 01:13:04,640 --> 01:13:05,520 Co się stało? 754 01:13:06,680 --> 01:13:07,680 Będzie dobrze. 755 01:13:08,360 --> 01:13:11,040 Chyba potrzebuje powietrza. 756 01:13:11,920 --> 01:13:13,080 Na pewno wróci. 757 01:13:41,000 --> 01:13:42,440 Emily Dickinson... 758 01:13:43,880 --> 01:13:45,400 jest taka innowacyjna. 759 01:13:45,480 --> 01:13:46,520 Kocham ją. 760 01:13:51,880 --> 01:13:54,400 {\an8}Czytałaś jej tomiki wierszy? 761 01:13:56,320 --> 01:13:57,920 Szczęśliwego Nowego Roku! 762 01:13:58,000 --> 01:13:59,000 Anna! 763 01:14:00,360 --> 01:14:01,480 Daj buziaka. 764 01:14:02,240 --> 01:14:03,480 Wyglądasz bosko. 765 01:14:05,400 --> 01:14:06,280 Co u was? 766 01:14:07,000 --> 01:14:08,480 Idę po drinka. 767 01:14:11,840 --> 01:14:13,160 - Jak leci? - Świetnie. 768 01:14:23,760 --> 01:14:25,200 - Zdrowie. - Zdrowie. 769 01:14:26,840 --> 01:14:28,720 Postaw szklanę! 770 01:14:57,480 --> 01:14:58,400 Długo jeszcze? 771 01:15:00,320 --> 01:15:03,840 Dzięki, że przyszłaś. To wiele dla mnie znaczy. 772 01:15:04,480 --> 01:15:05,960 Jesteś trochę pijana. 773 01:15:06,040 --> 01:15:08,560 Nie. Jeszcze nie. 774 01:15:08,640 --> 01:15:11,240 Poczekaj, aż zatańczę do „Macareny”. 775 01:15:11,320 --> 01:15:13,720 Apolo tu jest. Wrzucił story na Insta. 776 01:15:14,240 --> 01:15:16,360 - Gdzie? - W tym budynku. Z Víctorem. 777 01:15:16,440 --> 01:15:18,440 Nie mogę na nich wpaść. 778 01:15:19,400 --> 01:15:22,840 I tak będziesz musiała z nim pogadać. 779 01:15:23,960 --> 01:15:25,360 Może jemu to powiedz? 780 01:15:25,440 --> 01:15:27,600 Na pewno nie będę za nim biegać. 781 01:15:27,680 --> 01:15:29,160 Dobra. Jasne. 782 01:15:29,240 --> 01:15:32,360 Ale to długa rozmowa i muszę siku. 783 01:15:34,040 --> 01:15:36,760 Pilnujcie mi telefonu i torebki. 784 01:15:37,920 --> 01:15:39,240 Przyniosę drinki. 785 01:15:47,640 --> 01:15:48,720 Co chcesz? 786 01:15:50,280 --> 01:15:51,160 Víctor. 787 01:15:55,960 --> 01:15:56,960 Znasz go? 788 01:15:57,560 --> 01:15:58,880 - Zatańczmy. - Ale... 789 01:16:10,360 --> 01:16:12,240 AR3S: KOCHAM CIĘ, RAQUEL... 790 01:16:14,800 --> 01:16:17,520 „Kocham cię. Byłem tchórzem, każąc ci w to wątpić. 791 01:16:17,600 --> 01:16:20,200 Jeśli chcesz dać nam szansę, będę na cmentarzu”. 792 01:16:53,760 --> 01:16:54,840 Wychodzę! 793 01:17:00,760 --> 01:17:01,920 - Sorki. - Uważaj. 794 01:17:02,000 --> 01:17:04,160 Te obcasy to był zły pomysł. 795 01:17:04,760 --> 01:17:07,040 - Dzięki. - Dostałaś wiadomość. 796 01:17:12,280 --> 01:17:13,520 To Ares. 797 01:17:14,320 --> 01:17:15,320 Czego chce? 798 01:17:15,400 --> 01:17:18,000 Chce się spotkać. Teraz. 799 01:17:22,960 --> 01:17:24,080 Co mam robić? 800 01:17:24,680 --> 01:17:25,920 Co zrobiłby Yoshi? 801 01:17:28,440 --> 01:17:33,280 Chwycił motocykl i popędził za miłością życia. 802 01:17:43,120 --> 01:17:45,200 Czekaj. Nie powinnaś więcej pić. 803 01:17:53,920 --> 01:17:54,760 Dzięki. 804 01:18:41,200 --> 01:18:42,240 Chodzi za tobą? 805 01:18:48,440 --> 01:18:49,800 To ja chodzę za nim. 806 01:18:51,400 --> 01:18:52,400 Ale kim on jest? 807 01:18:53,280 --> 01:18:54,120 Apolo. 808 01:18:56,440 --> 01:18:57,680 Każdy oprócz ciebie 809 01:18:59,360 --> 01:19:01,240 nie może przeboleć jakiegoś byłego. 810 01:19:05,040 --> 01:19:06,160 To jest mój. 811 01:19:10,440 --> 01:19:11,920 Chodźmy na inną imprezę. 812 01:19:14,800 --> 01:19:15,920 Przepraszam. 813 01:20:26,320 --> 01:20:29,880 ZARAZ TAM BĘ... 814 01:21:23,560 --> 01:21:25,760 VERA WIADOMOŚĆ GŁOSOWA 815 01:21:29,320 --> 01:21:32,640 Brakuje mi już wymówek, żeby cię usprawiedliwiać. 816 01:21:32,720 --> 01:21:34,640 Moja rodzina o ciebie wypytuje. 817 01:21:36,840 --> 01:21:39,120 Wiem, jak ci na tym zależy. 818 01:21:39,200 --> 01:21:42,040 Więc szkoda mi, żebyś to porzucił. 819 01:21:43,240 --> 01:21:44,560 Diego nie jest tego wart. 820 01:21:45,080 --> 01:21:46,720 Zresztą Raquel też nie. 821 01:21:49,040 --> 01:21:49,960 Przepraszam. 822 01:21:50,040 --> 01:21:54,280 Wiem, że ona jest dla ciebie ważna, ale co z konsekwencjami? 823 01:21:56,200 --> 01:21:58,320 Nie tylko my będziemy cierpieć. 824 01:21:58,400 --> 01:22:00,720 Stracimy wszystko, jeśli nie wrócisz. 825 01:22:02,120 --> 01:22:03,840 A ty może więcej niż ja. 826 01:22:05,000 --> 01:22:06,280 Jestem w hotelu. 827 01:22:06,760 --> 01:22:10,000 Zamówiłam taksówkę. Widzimy się na lotnisku, tak? 828 01:22:11,120 --> 01:22:12,360 WIEDŹMA 829 01:22:12,440 --> 01:22:15,440 KOCHAM CIĘ. BYŁEM TCHÓRZEM, KAŻĄC CI W TO WĄTPIĆ. 830 01:22:15,520 --> 01:22:18,960 JEŚLI CHCESZ DAĆ NAM SZANSĘ, BĘDĘ NA CMENTARZU. 831 01:23:11,800 --> 01:23:12,680 Ares? 832 01:23:12,760 --> 01:23:14,000 Cześć, Tere. 833 01:23:14,920 --> 01:23:18,280 Nie chciałem przeszkadzać. To tylko prezent pożegnalny. 834 01:23:18,960 --> 01:23:20,320 Myślałam, że to Raquel. 835 01:23:21,240 --> 01:23:23,040 - Jeszcze nie wróciła? - Nie. 836 01:23:23,760 --> 01:23:27,360 Pewnie świetnie się bawi na imprezie u wydawcy. 837 01:23:28,040 --> 01:23:30,080 Nie martw się. Przekażę jej. 838 01:23:30,720 --> 01:23:32,400 - Dziękuję. - Pa. 839 01:23:47,760 --> 01:23:48,880 Na lotnisko? 840 01:23:50,400 --> 01:23:51,600 Tak. 841 01:24:13,640 --> 01:24:16,440 Z CLAUDIĄ W PORZĄDKU. WYSZŁA NA PROSTĄ. 842 01:24:16,520 --> 01:24:19,120 MUSZĄ JĄ OBSERWOWAĆ PRZEZ KILKA DNI. 843 01:24:19,200 --> 01:24:20,760 HERA TO WOJOWNICZKA! 844 01:24:28,200 --> 01:24:30,520 KONTAKTY 845 01:24:30,600 --> 01:24:32,680 WIEDŹMA ZADZWOŃ 846 01:24:32,760 --> 01:24:34,520 ŁĄCZENIE... 847 01:25:02,080 --> 01:25:05,840 Wybacz, że dzwonię. Chcę się tylko upewnić, że... 848 01:25:07,000 --> 01:25:07,840 Raquel? 849 01:25:11,920 --> 01:25:12,760 Raquel? 850 01:25:18,960 --> 01:25:20,160 Raquel, jesteś tam? 851 01:25:21,480 --> 01:25:23,400 Raquel, posłuchaj mnie. 852 01:25:24,560 --> 01:25:26,000 Gdzie była impreza? 853 01:25:28,280 --> 01:25:29,480 Cholera. 854 01:25:30,880 --> 01:25:33,200 - Musimy się zatrzymać. - Oczywiście. 855 01:25:34,400 --> 01:25:35,920 Możemy skręcić w prawo? 856 01:25:45,560 --> 01:25:46,920 Aresie... 857 01:26:00,360 --> 01:26:04,000 AR3S POŁĄCZENIE 858 01:26:12,480 --> 01:26:13,440 Pomocy. 859 01:26:14,520 --> 01:26:15,680 Pomocy! 860 01:26:30,920 --> 01:26:31,800 Cholera. 861 01:27:11,680 --> 01:27:12,720 Raquel! 862 01:27:17,560 --> 01:27:18,400 Raquel. 863 01:27:26,840 --> 01:27:27,800 Raquel. 864 01:27:28,640 --> 01:27:29,480 Raquel. 865 01:27:31,760 --> 01:27:32,800 Raquel! 866 01:27:35,560 --> 01:27:36,800 Raquel! 867 01:27:55,480 --> 01:27:56,360 Na pomoc! 868 01:28:01,080 --> 01:28:02,080 Na pomoc! 869 01:28:04,040 --> 01:28:05,040 Pomocy! 870 01:28:40,600 --> 01:28:41,440 Raquel. 871 01:28:43,200 --> 01:28:44,040 Raquel! 872 01:29:02,920 --> 01:29:03,760 Raquel! 873 01:29:16,920 --> 01:29:18,000 Na pomoc! 874 01:29:38,080 --> 01:29:39,080 Aresie. 875 01:31:03,400 --> 01:31:05,360 No proszę! Dzień dobry. 876 01:31:05,440 --> 01:31:08,440 Zdjęli cię z tlenu. Lada chwila się przyzwyczaisz. 877 01:31:09,440 --> 01:31:13,160 Miałeś szczęście. Na takie alergie się uważa. 878 01:31:13,240 --> 01:31:14,400 Jaki dziś dzień? 879 01:31:14,480 --> 01:31:16,840 Leżysz tu od pięciu dni. 880 01:31:16,920 --> 01:31:18,480 Wezwę lekarza. 881 01:31:20,280 --> 01:31:21,280 Gdzie Raquel? 882 01:31:24,080 --> 01:31:28,200 - Była tu dziewczyna. Gdzie ona jest? - Nie wiem, jak się nazywała. 883 01:31:29,880 --> 01:31:31,680 Chwila. Nie możesz się ruszać. 884 01:31:33,720 --> 01:31:35,680 Mamo, wypisali mnie. 885 01:31:38,560 --> 01:31:39,600 Raquel? 886 01:31:45,400 --> 01:31:46,440 - Raquel? - Co? 887 01:31:47,920 --> 01:31:48,760 Przepraszam. 888 01:31:49,280 --> 01:31:50,880 - Nie... - Raquel? 889 01:31:50,960 --> 01:31:51,840 Czekaj chwilę. 890 01:31:54,000 --> 01:31:54,880 Aresie! 891 01:32:02,560 --> 01:32:03,640 Gdzie Raquel? 892 01:32:05,120 --> 01:32:06,600 Właśnie się obudziłeś? 893 01:32:07,520 --> 01:32:08,600 Gdzie ona jest? 894 01:32:19,360 --> 01:32:20,640 Uratowałeś mi życie. 895 01:32:22,240 --> 01:32:25,600 Dlatego wybaczam ci, że obudziłeś się, gdy sikałam. 896 01:32:40,720 --> 01:32:44,440 Orszak liczący 1300 osób z ważnymi zmianami. 897 01:32:45,040 --> 01:32:47,600 Najważniejsza: cukierki były wyrzucane 898 01:32:47,680 --> 01:32:50,120 z ostatnich trzech platform 899 01:32:50,200 --> 01:32:53,000 za pomocą automatycznych armatek... 900 01:32:53,080 --> 01:32:56,040 ALPHA 3 I EGARMEX PODPISUJĄ WIELOMILIONOWY KONTRAKT 901 01:32:59,960 --> 01:33:01,840 Claudio, to dla ciebie. 902 01:33:02,720 --> 01:33:03,800 Dla mnie? 903 01:33:11,240 --> 01:33:12,120 Dziękuję. 904 01:33:23,040 --> 01:33:24,760 Chodź. Usiądź. 905 01:33:28,960 --> 01:33:29,960 Co to jest? 906 01:33:35,400 --> 01:33:37,320 Próbowałem ci ją dać kilka razy. 907 01:33:37,400 --> 01:33:39,600 WIEDŹMA! 908 01:33:39,680 --> 01:33:40,680 Wiesz co? 909 01:33:42,560 --> 01:33:43,800 Nie była prana. 910 01:33:44,320 --> 01:33:45,720 Ohyda! 911 01:33:49,600 --> 01:33:52,160 Gdy mówiłam mu, że chcę, żeby mnie pokochał, 912 01:33:52,240 --> 01:33:54,480 nie sądziłam, że zajdziemy tak daleko. 913 01:33:57,880 --> 01:34:01,600 Wtedy nie wiedziałam, że miłość działa w ten sposób. 914 01:34:01,680 --> 01:34:04,120 Że wszystko zmienia. 915 01:34:05,560 --> 01:34:07,560 Że miłość nie zna granic 916 01:34:08,080 --> 01:34:11,120 i przemienia wszystko, czego się dotknie. 917 01:34:12,760 --> 01:34:15,520 Wiedziałam, że jestem zakochana. 918 01:34:16,720 --> 01:34:20,640 Pewnie dlatego zaczęłam pisać. To był mój sposób na miłość. 919 01:34:23,840 --> 01:34:25,400 Moje uczucia były tak silne, 920 01:34:25,480 --> 01:34:28,400 że ich nie rozumiałam, dopóki nie przelałam na papier. 921 01:34:28,480 --> 01:34:31,080 To mi pomogło złapać grunt pod nogami. 922 01:34:31,160 --> 01:34:32,920 Powiedzieć sobie: „To się dzieje. 923 01:34:33,000 --> 01:34:36,120 Twój ukochany wszedł przez okno i nie jest wampirem”. 924 01:34:37,680 --> 01:34:43,520 Pisanie pomogło mi zobaczyć i zrozumieć świat. 925 01:34:44,040 --> 01:34:47,640 A zwłaszcza zrozumieć własne uczucia. 926 01:34:48,560 --> 01:34:51,440 Kiedy to czytałam, myślałam: „Raquel, oszalałaś”. 927 01:34:51,520 --> 01:34:54,960 Ale tego właśnie potrzebowałam. 928 01:34:57,120 --> 01:35:00,480 - Tak? - Czyli napiszesz drugą część? 929 01:35:07,360 --> 01:35:11,760 Zaczęłam ją pisać, ale przerwałam. 930 01:35:13,120 --> 01:35:17,000 Już nie próbuję zrozumieć miłości. Teraz chcę jej doświadczyć. 931 01:35:30,320 --> 01:35:31,520 - Dziękuję. - Ja też. 932 01:35:33,400 --> 01:35:34,840 - Cześć. - Cześć. 933 01:35:39,560 --> 01:35:40,600 Moment. 934 01:35:41,600 --> 01:35:42,800 Za chwilę wracam. 935 01:35:52,440 --> 01:35:53,360 Przepraszam. 936 01:36:06,320 --> 01:36:08,160 Zanieśmy mu jedną. 937 01:36:08,680 --> 01:36:11,240 Bo jesteśmy tu dzięki niemu. 938 01:36:26,960 --> 01:36:31,640 {\an8}YOSHI, BYŁEŚ I ZAWSZE BĘDZIESZ NAJLEPSZY. 939 01:36:32,800 --> 01:36:34,800 Poprawiłam kilka literówek. 940 01:36:34,880 --> 01:36:36,560 Oby ci się nadal podobało. 941 01:36:38,680 --> 01:36:40,760 WSZYSTKO ZACZĘŁO SIĘ OD HASŁA DO WI-FI. 942 01:36:43,720 --> 01:36:46,280 DLA YOSHIEGO... 943 01:37:05,320 --> 01:37:09,560 PIĘĆ LAT PÓŹNIEJ 944 01:37:27,840 --> 01:37:30,320 Ares, miały być cztery pudła, a już 25. 945 01:37:30,400 --> 01:37:33,160 Pomogłem ci z 200, gdy zaczynałeś studia. 946 01:37:33,240 --> 01:37:35,040 I bez windy, więc wyluzuj. 947 01:37:35,120 --> 01:37:37,320 Ile jeszcze, wujku Aresie? 948 01:37:37,400 --> 01:37:39,000 Już prawie koniec, Hero. 949 01:37:39,080 --> 01:37:42,160 Wyjeżdżamy teraz albo jadę do Tibidabo sama. 950 01:37:42,240 --> 01:37:43,960 To wina twojego chrzestnego. 951 01:37:44,520 --> 01:37:49,040 Tak, ale wybaczyłabyś mi wszystko, prawda? 952 01:37:50,120 --> 01:37:53,960 - Wisisz mi trzy gałki lodów. - Trzy gałki? 953 01:37:54,040 --> 01:37:56,560 Ostatni raz pomagam ci w przeprowadzce. 954 01:37:56,640 --> 01:37:59,200 Tak! Jedziemy do Tibidabo! 955 01:38:02,720 --> 01:38:04,800 Spójrz, Hero. Chodź do mnie. 956 01:38:04,880 --> 01:38:07,120 Kto będzie małą wiedźmą? 957 01:38:07,200 --> 01:38:10,320 - Będę cię często odwiedzał. - Mam nadzieję. 958 01:38:10,400 --> 01:38:13,440 Dobra, chodźmy. Kto ma ochotę na lody? 959 01:38:24,560 --> 01:38:26,800 Wiesz już, czy chcesz ze mną mieszkać? 960 01:38:26,880 --> 01:38:28,080 Jeszcze nie. 961 01:38:29,080 --> 01:38:29,960 Zobaczmy. 962 01:38:31,440 --> 01:38:34,760 Może mnie przekonasz, powtarzając to, co powiedziałeś. 963 01:38:37,880 --> 01:38:41,560 Wiesz co? Jesteś wymagającą współlokatorką. 964 01:38:49,280 --> 01:38:50,280 Tak lepiej. 965 01:38:51,520 --> 01:38:52,600 Powtórz. 966 01:39:00,360 --> 01:39:01,600 Kocham cię, Wiedźmo. 967 01:39:31,400 --> 01:39:33,680 PRZEZ MOJE OKNO: ZNÓW CIĘ WIDZĘ 968 01:43:32,400 --> 01:43:36,880 Napisy: Anna Samoń