1 00:00:01,251 --> 00:00:03,044 この物語はフィクションです 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,880 登場する個人名・団体名や  出来事などは架空のものです 3 00:00:38,121 --> 00:00:42,667 ハンガン警察 4 00:01:13,031 --> 00:01:15,658 “ハンガン・アラ号  クルーズ〟 5 00:01:48,274 --> 00:01:49,484 移動しろ 6 00:01:50,443 --> 00:01:51,861 早く! 7 00:01:53,196 --> 00:01:54,447 早くしろ 8 00:01:55,949 --> 00:01:56,991 何してる? 9 00:01:57,075 --> 00:01:58,368 さっさと動け! 10 00:01:59,202 --> 00:02:00,245 抵抗するな! 11 00:02:10,255 --> 00:02:11,256 移動しろ! 12 00:02:15,927 --> 00:02:17,428 頭を下げろ! 13 00:02:21,057 --> 00:02:21,975 来い! 14 00:02:23,935 --> 00:02:25,019 そこにいろ 15 00:02:25,478 --> 00:02:26,980 頭を下げてろ 16 00:02:27,188 --> 00:02:28,439 下げろ! 17 00:02:33,153 --> 00:02:34,571 下りろ! 18 00:02:38,032 --> 00:02:40,827 頭を下げろ 下げろったら! 19 00:02:41,077 --> 00:02:42,579 早くするんだ 20 00:02:43,580 --> 00:02:46,624 武装した者に 船が乗っ取られた! 21 00:02:46,708 --> 00:02:48,251 やめろ 22 00:02:52,922 --> 00:02:54,007 外に運べ 23 00:03:04,142 --> 00:03:05,185 頭を下げてろ 24 00:03:08,021 --> 00:03:08,938 下げろ! 25 00:03:21,409 --> 00:03:22,660 頭を下げろ! 26 00:03:31,377 --> 00:03:32,295 乗船完了! 27 00:03:32,670 --> 00:03:33,630 行くぞ! 28 00:03:46,893 --> 00:03:47,894 “警察特攻隊〟 29 00:04:20,301 --> 00:04:21,010 投降する! 30 00:04:28,935 --> 00:04:29,602 クリア! 31 00:04:29,852 --> 00:04:30,520 クリア! 32 00:04:30,937 --> 00:04:31,646 クリア 33 00:04:33,022 --> 00:04:33,940 武装解除に成功 34 00:04:34,232 --> 00:04:35,233 死傷者はなし 35 00:04:49,998 --> 00:04:52,458 あの船は何だ? こっちに来る 36 00:04:53,001 --> 00:04:54,127 我々の船じゃない 37 00:04:54,210 --> 00:04:55,169 じゃ誰の? 38 00:05:05,596 --> 00:05:06,681 ゲストを守れ! 39 00:05:13,479 --> 00:05:15,023 クソ… 40 00:05:19,402 --> 00:05:20,903 チクショウ! 41 00:05:22,155 --> 00:05:24,282 やってらんないよ 42 00:05:24,824 --> 00:05:27,160 “投降する〟って 言っただろ? 43 00:05:27,535 --> 00:05:28,995 ハン巡査部長か 44 00:05:30,455 --> 00:05:31,914 衣装が似合ってる 45 00:05:32,081 --> 00:05:33,791 やめろ ぶっ殺すぞ 46 00:05:34,167 --> 00:05:35,418 変わってないな 47 00:05:35,960 --> 00:05:38,212 警官にしちゃ 弱すぎるから—— 48 00:05:38,755 --> 00:05:41,591 テロリスト役を やることになった 49 00:05:42,050 --> 00:05:44,010 もうおしまいだな 50 00:05:49,932 --> 00:05:50,933 この野郎! 51 00:06:07,575 --> 00:06:09,577 ハンガン警察は負け組だと? 52 00:06:22,340 --> 00:06:23,424 やめとけ! 53 00:06:23,591 --> 00:06:24,258 なんで? 54 00:06:24,592 --> 00:06:26,469 悪いのは こいつらだ 55 00:06:26,552 --> 00:06:28,763 今は訓練の最中だぞ 56 00:06:30,098 --> 00:06:32,058 お前はテロリスト役だろ 57 00:06:32,683 --> 00:06:36,270 テロリストのほうが 勝ってたら訓練にならない 58 00:06:36,979 --> 00:06:38,272 痛い! 59 00:06:39,399 --> 00:06:40,441 お前な! 60 00:06:40,817 --> 00:06:45,154 こいつが投降してるのに 撃つから こうなるんだぞ 61 00:06:45,696 --> 00:06:49,158 とにかく謝る 悪かった 怒らないでくれ 62 00:06:49,534 --> 00:06:50,368 もういい 63 00:06:51,744 --> 00:06:53,329 クソったれが 64 00:06:54,247 --> 00:06:54,956 何だって? 65 00:06:55,456 --> 00:06:57,875 “クソったれ〟だとよ 聞こえただろ? 66 00:06:58,167 --> 00:07:00,253 “クソったれ〟か 67 00:07:01,087 --> 00:07:03,339 おい 銃をよこせ 68 00:07:04,298 --> 00:07:05,383 ほらよ 69 00:07:06,676 --> 00:07:08,052 食らえ 食らえ! 70 00:07:10,430 --> 00:07:11,472 この野郎! 71 00:07:12,640 --> 00:07:14,016 やめろ! 72 00:07:14,225 --> 00:07:15,768 クソったれが! 73 00:07:16,978 --> 00:07:18,896 止めてくれ ジス! 74 00:07:19,939 --> 00:07:21,774 やめてください 75 00:07:22,191 --> 00:07:23,651 この野郎! 76 00:07:23,734 --> 00:07:25,695 かかってこい! 77 00:07:26,946 --> 00:07:29,615 俺たちは ハンガンを守ってるんだ 78 00:07:29,740 --> 00:07:32,660 ずさんな ハンガン開発計画は—— 79 00:07:32,743 --> 00:07:34,662 “大型クルーズ船  反対!〟 今すぐ中止にしろ! 80 00:07:35,538 --> 00:07:39,917 ハンガン開発計画を 今すぐ中止しろ! 81 00:07:41,919 --> 00:07:42,712 どけ! 82 00:07:42,795 --> 00:07:46,674 ずさんなハンガン開発計画は 今すぐ中止だ! 83 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 何なんだ? 84 00:08:07,403 --> 00:08:08,571 離せ! 85 00:08:09,614 --> 00:08:11,532 離せ! 自分で歩けるよ 86 00:08:11,908 --> 00:08:13,409 歩けるったら! 87 00:08:13,618 --> 00:08:15,119 さっさと歩け 88 00:08:15,995 --> 00:08:17,705 何やってるんだ? 89 00:08:17,788 --> 00:08:19,999 おい! 肩が痛いよ 90 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 肩が! 91 00:08:23,377 --> 00:08:24,629 話は署で聞く 92 00:08:25,171 --> 00:08:26,172 イヤだよ! 93 00:08:50,112 --> 00:08:51,113 危ない! 94 00:09:06,879 --> 00:09:09,131 “ハンガン警察〟 95 00:09:08,506 --> 00:09:09,131 おい! 96 00:09:09,632 --> 00:09:13,761 テロリスト役が本物の テロリストになるなんて 97 00:09:14,136 --> 00:09:15,179 ハン巡査部長 98 00:09:15,846 --> 00:09:17,974 なんてこと してくれたんだ? 99 00:09:18,057 --> 00:09:19,100 何とか言え! 100 00:09:20,685 --> 00:09:22,853 特攻隊に撃たれたんですよ 101 00:09:23,646 --> 00:09:25,356 何をヌカす? 102 00:09:25,690 --> 00:09:27,525 訓練だったんだぞ 103 00:09:27,733 --> 00:09:29,902 ゴムの弾じゃないか 104 00:09:30,111 --> 00:09:31,237 痛かったんです! 105 00:09:31,404 --> 00:09:33,489 見てください チュンソクだって… 106 00:09:34,407 --> 00:09:35,533 私は大丈夫です 107 00:09:35,741 --> 00:09:36,742 ほれ 見ろ! 108 00:09:37,368 --> 00:09:38,035 痛かったんじゃ? 109 00:09:38,578 --> 00:09:42,248 テレビ局が訓練の取材に 来てたのに—— 110 00:09:42,456 --> 00:09:45,710 お前のせいで 警察全体が恥をかいた 111 00:09:45,793 --> 00:09:47,003 ご満足か? 112 00:09:47,128 --> 00:09:49,380 それでも警察官か? 113 00:09:50,715 --> 00:09:52,091 我々はハンガン警察です 114 00:09:52,592 --> 00:09:54,468 ああ 知ってるさ 115 00:09:54,594 --> 00:09:57,555 なのにハンガンでの訓練で 脇に追いやられた 116 00:09:58,306 --> 00:10:01,517 おかしいですよ 我々の管轄なのに 117 00:10:01,601 --> 00:10:03,102 何を怒鳴ってる? 118 00:10:05,021 --> 00:10:06,439 刃向かう気か? 119 00:10:06,981 --> 00:10:08,733 署長にもガッカリした 120 00:10:09,066 --> 00:10:10,359 ハンガンでの訓練で—— 121 00:10:10,568 --> 00:10:13,988 ハンガン警察にテロリストの 役をやらせるなんて! 122 00:10:14,488 --> 00:10:17,158 本部から指示されても—— 123 00:10:17,366 --> 00:10:20,661 “部下をバカにするな〟って 立ち上がってくれなきゃ! 124 00:10:20,911 --> 00:10:21,787 立ち上がれ? 125 00:10:22,830 --> 00:10:23,873 こいつは—— 126 00:10:23,956 --> 00:10:27,251 煙を吸いすぎたせいで おかしくなってるんです 127 00:10:27,627 --> 00:10:29,128 そうみたいだな 128 00:10:29,629 --> 00:10:32,548 これ以上 私を怒らせる前に つまみ出せ 129 00:10:32,882 --> 00:10:35,509 パトロールに行ってきます 130 00:10:35,801 --> 00:10:37,470 気をつけ 敬礼! 131 00:10:37,678 --> 00:10:39,347 いいから出ていけ! 132 00:10:43,059 --> 00:10:44,060 早く! 133 00:10:50,733 --> 00:10:54,737 警官っていうより ハンガンの清掃員だな 134 00:10:55,071 --> 00:10:57,615 お前のせいで こうなった 135 00:10:59,784 --> 00:11:00,951 まったく… 136 00:11:01,577 --> 00:11:04,288 腰が痛い! もう限界だ 137 00:11:04,664 --> 00:11:05,915 ジスは平気か? 138 00:11:06,290 --> 00:11:08,626 助けて! 足が抜けない! 139 00:11:13,297 --> 00:11:14,298 殺そうか? 140 00:11:14,507 --> 00:11:15,966 早く助けてやれ 141 00:11:16,300 --> 00:11:18,052 助けてください! 142 00:11:19,512 --> 00:11:21,055 使えない部下だな 143 00:11:21,263 --> 00:11:23,057 俺の手をつかめ 144 00:11:25,351 --> 00:11:26,394 言ったでしょ! 145 00:11:27,061 --> 00:11:28,854 2人ともクズだな 146 00:11:28,938 --> 00:11:30,147 抜けない! 147 00:11:30,523 --> 00:11:31,649 はい出ろ 148 00:11:33,192 --> 00:11:34,985 助けてくれ 出られない 149 00:11:35,152 --> 00:11:38,572 最初から はい出ればよかったのに 150 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 最悪! 151 00:11:41,242 --> 00:11:42,076 恥ずかしい 152 00:11:42,702 --> 00:11:43,536 消えろ! 153 00:11:43,619 --> 00:11:45,121 手を振れよ 154 00:11:45,413 --> 00:11:48,416 我々はハンガンを守って きれいにしてます 155 00:11:49,417 --> 00:11:50,167 楽しんでくれ 156 00:11:50,501 --> 00:11:52,628 さっさと消えろ 157 00:11:57,758 --> 00:12:01,345 お前らには あきれ果てたよ 158 00:12:02,555 --> 00:12:04,432 危ないな あのヨット! 159 00:12:08,644 --> 00:12:10,646 見過ごせないな 160 00:12:11,188 --> 00:12:12,898 川の安全を守らなきゃ 161 00:12:13,107 --> 00:12:13,941 行くぞ! 162 00:12:14,024 --> 00:12:15,192 さあ! 163 00:12:16,944 --> 00:12:17,737 早く! 164 00:12:39,967 --> 00:12:41,177 なぜ止まらない? 165 00:12:41,552 --> 00:12:42,553 近寄れ 166 00:12:46,182 --> 00:12:48,434 カイル号! 止まれ! 167 00:12:49,101 --> 00:12:51,687 止まるんだ カイル号! 168 00:12:54,315 --> 00:12:55,316 チクショウ 169 00:12:55,858 --> 00:12:57,026 止まらない 170 00:12:58,194 --> 00:12:59,445 ブロックしろ 171 00:13:09,497 --> 00:13:10,873 なぜ止めない? 172 00:13:10,998 --> 00:13:12,458 手を出すな! 173 00:13:14,835 --> 00:13:16,253 止まります! 174 00:13:18,798 --> 00:13:19,715 何なんだ? 175 00:13:19,840 --> 00:13:22,134 漁網に引っかかったのさ 176 00:13:23,469 --> 00:13:24,220 なぜ分かる? 177 00:13:24,595 --> 00:13:25,888 ウナギのシーズンだ 178 00:13:28,557 --> 00:13:30,226 さすがベテラン! 179 00:13:37,399 --> 00:13:39,777 ジス 漁網を切れ 180 00:13:39,860 --> 00:13:40,736 やめとけ 181 00:13:40,945 --> 00:13:43,656 絡まってれば 逃げられないだろ 182 00:13:44,240 --> 00:13:47,409 公共サービスも我々の任務だ 183 00:13:47,785 --> 00:13:49,745 苦情が来たら署長に殺される 184 00:13:50,162 --> 00:13:52,164 警察官はサービス業か? 185 00:13:52,289 --> 00:13:53,749 知らなかったのか? 186 00:13:54,124 --> 00:13:56,418 市民にサービスするのが 仕事さ 187 00:13:56,544 --> 00:13:57,545 おい 188 00:13:57,962 --> 00:13:58,838 何してる? 189 00:13:59,004 --> 00:14:00,381 網を切れって 190 00:14:02,299 --> 00:14:04,218 川に入らなくても切れる 191 00:14:04,426 --> 00:14:05,302 服を着ろ! 192 00:14:06,262 --> 00:14:07,346 中を調べてこい 193 00:14:15,604 --> 00:14:17,982 すみません ハンガン警察です 194 00:14:18,732 --> 00:14:21,235 スピードの出しすぎだ 危険ですよ 195 00:14:22,111 --> 00:14:24,530 おまわりさんか 196 00:14:25,364 --> 00:14:28,409 なんで俺たちを追いかけた? 197 00:14:28,909 --> 00:14:31,412 ヨットが怖がって 止まっちゃったぞ 198 00:14:32,079 --> 00:14:33,581 高価なヨットなのに 199 00:14:34,373 --> 00:14:35,165 ふざけんな! 200 00:14:36,458 --> 00:14:38,168 賠償金を請求しようかな 201 00:14:38,961 --> 00:14:40,880 好きにしろ 免許証を見せてくれ 202 00:14:42,006 --> 00:14:43,424 俺が操縦士に見えるか? 203 00:14:43,549 --> 00:14:44,341 ああ 204 00:14:44,425 --> 00:14:45,092 違うよ 205 00:14:45,509 --> 00:14:46,510 違う 206 00:14:47,970 --> 00:14:50,055 ハニー こっちに来い 207 00:14:50,180 --> 00:14:53,267 見えなかったのか 操縦してたのは彼女さ 208 00:14:53,767 --> 00:14:56,061 免許証を見たいってよ 209 00:14:56,145 --> 00:14:57,396 あなたが操縦してた 210 00:14:57,479 --> 00:15:01,650 こっちは忙しいんだ 早く免許証を見せろ 211 00:15:02,276 --> 00:15:04,320 お前の免許証が見たいってさ 212 00:15:04,653 --> 00:15:06,196 俺は操縦してない 213 00:15:06,864 --> 00:15:09,742 私もしてないわ おまわりさん 214 00:15:17,583 --> 00:15:19,418 顔が赤くなった! 215 00:15:22,129 --> 00:15:23,505 一緒に飲もうぜ 216 00:15:25,341 --> 00:15:26,884 一緒に飲もう 217 00:15:28,385 --> 00:15:29,595 どこへ? 218 00:15:29,678 --> 00:15:31,639 泥酔してるな 219 00:15:31,931 --> 00:15:35,559 酔って操縦するのは水関連 レジャー活動安全法違反だぞ 220 00:15:35,851 --> 00:15:38,479 500万ウォンの罰金か 1年の懲役になるかも 221 00:15:38,687 --> 00:15:40,064 つまんない男だな 222 00:15:40,189 --> 00:15:41,482 一緒に騒ごうぜ 223 00:15:46,487 --> 00:15:48,489 素早いな 224 00:15:49,156 --> 00:15:49,907 ハン 225 00:15:50,366 --> 00:15:51,200 早くしろ 226 00:15:51,325 --> 00:15:52,701 もう行くぞ 227 00:15:52,910 --> 00:15:53,744 ゴウ取締役 228 00:15:53,953 --> 00:15:57,206 違反切符だ 期限内に払ってくれ 229 00:15:57,289 --> 00:16:00,209 期限を過ぎたら さらなる罰金だぞ 230 00:16:00,376 --> 00:16:02,670 ハンガン! 酒は片づけろ 231 00:16:02,795 --> 00:16:05,297 どこに行くんだよ? 232 00:16:06,298 --> 00:16:08,968 楽しい時を過ごしてください 233 00:16:10,970 --> 00:16:13,347 ほっといたら逃げるんじゃ? 234 00:16:13,597 --> 00:16:14,723 大丈夫さ 235 00:16:19,395 --> 00:16:20,479 キーがない 236 00:16:20,980 --> 00:16:22,564 あいつのキーだ 237 00:16:22,815 --> 00:16:24,066 さすがだな 238 00:16:33,325 --> 00:16:36,453 ハンガン警察 239 00:17:12,823 --> 00:17:15,576 昨日は大混乱だったな 240 00:17:15,951 --> 00:17:18,746 警察は一致団結して 動くこともできない 241 00:17:20,706 --> 00:17:24,168 抗議された話を してるのかと思いました 242 00:17:25,210 --> 00:17:28,630 申し訳なかった ファン会長 243 00:17:28,756 --> 00:17:31,133 謝ることはありません 244 00:17:31,508 --> 00:17:35,721 あの漁村の村長のことは—— 245 00:17:35,804 --> 00:17:37,306 何とかしたほうがいい 246 00:17:37,765 --> 00:17:40,809 新事業立ち上げの邪魔になる 247 00:17:41,226 --> 00:17:44,188 いいイメージを 保つことが大事だ 248 00:17:45,105 --> 00:17:46,106 はい 249 00:17:46,690 --> 00:17:48,358 気をつけるようにします 250 00:17:50,152 --> 00:17:51,320 正直言って—— 251 00:17:52,029 --> 00:17:53,864 かなり驚いた 252 00:17:54,656 --> 00:17:55,657 何に? 253 00:17:55,866 --> 00:17:57,785 もうからないのに—— 254 00:17:58,452 --> 00:18:00,662 大型クルーズ船を 増やすなんて 255 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 市長の計画に 従ってるだけです 256 00:18:06,543 --> 00:18:09,004 “ハンガン・ルネッサンス〟 “ソウルのライフライン〟 257 00:18:09,254 --> 00:18:14,259 例え赤字でも ハンガンには クルーズ船が必要なんです 258 00:18:14,426 --> 00:18:15,469 君のために—— 259 00:18:15,886 --> 00:18:18,597 市の予算を使って 川底を掘った 260 00:18:18,847 --> 00:18:22,643 だから大型クルーズ船でも 問題なく運航できる 261 00:18:24,186 --> 00:18:25,854 ハンガン・ ファーストシティの—— 262 00:18:25,979 --> 00:18:27,648 営業権も取得するんだろ 263 00:18:27,731 --> 00:18:30,484 ハンガンに関する すべての事業は—— 264 00:18:30,609 --> 00:18:33,403 ファン会長の手に委ねられる 265 00:18:35,447 --> 00:18:37,407 聞いたところによると—— 266 00:18:37,533 --> 00:18:42,079 土地の取得価格と補償金が かなりの額だそうだな 267 00:18:42,538 --> 00:18:44,331 大丈夫なのか? 268 00:18:45,165 --> 00:18:47,376 開発が遅れれば—— 269 00:18:47,626 --> 00:18:51,713 市長が3期目を 迎えられないかも 270 00:18:51,922 --> 00:18:52,881 分かってるか? 271 00:18:53,423 --> 00:18:54,424 もちろん 272 00:18:55,050 --> 00:18:56,718 心配無用です 273 00:18:57,469 --> 00:19:00,889 お二人のサポートがあれば すべてうまくいく 274 00:19:01,223 --> 00:19:02,307 期待してください 275 00:19:02,641 --> 00:19:03,684 そうだな 276 00:19:03,892 --> 00:19:06,812 ごちそうしてくれたんだから サポートはする 277 00:19:09,857 --> 00:19:10,941 ごちそう? 278 00:19:12,568 --> 00:19:16,071 収賄罪になるから 割り勘にしましょう 279 00:19:23,162 --> 00:19:24,163 ゴウ取締役 280 00:19:25,581 --> 00:19:26,915 ゴウ取締役 281 00:20:04,494 --> 00:20:05,746 開けてください 282 00:20:21,929 --> 00:20:23,096 食事の代わりに—— 283 00:20:23,889 --> 00:20:27,434 足のつかない贈り物を 受け取ってください 284 00:20:28,977 --> 00:20:30,062 ファン会長 285 00:20:30,771 --> 00:20:33,065 私たちを からかったな 286 00:20:33,732 --> 00:20:36,109 ああ 完璧にダマされた 287 00:20:41,865 --> 00:20:43,242 こりゃすごい 288 00:21:21,238 --> 00:21:23,282 やってらんないよ 289 00:21:23,949 --> 00:21:27,619 この年になって まだ人にペコペコするとは 290 00:21:28,078 --> 00:21:31,331 お前は年取っても 俺みたいになるなよ 291 00:21:31,873 --> 00:21:34,126 不愉快 極まりない 292 00:21:34,793 --> 00:21:37,504 僕が跡を継げば 楽になるんじゃ? 293 00:21:39,339 --> 00:21:41,341 俺に消えろってのか? 294 00:21:42,467 --> 00:21:43,552 跡を継ぐ? 295 00:21:43,677 --> 00:21:46,263 少し休んだほうがいいかと 296 00:21:48,056 --> 00:21:49,224 すみません 297 00:21:50,851 --> 00:21:52,102 バカ者… 298 00:21:52,728 --> 00:21:54,896 親戚だから雇ってるだけだ 299 00:21:57,316 --> 00:21:58,442 跡を継ぐだと? 300 00:21:58,650 --> 00:21:59,568 はい 叔父さん 301 00:22:00,110 --> 00:22:01,069 またか! 302 00:22:09,369 --> 00:22:10,495 申し訳ありません 303 00:22:10,746 --> 00:22:11,455 マヌケ! 304 00:22:15,834 --> 00:22:18,795 抗議してた野郎にカネを渡せ 305 00:22:18,879 --> 00:22:21,298 二度と顔を 見なくて済むようにな 306 00:22:22,424 --> 00:22:23,091 はい 307 00:22:50,869 --> 00:22:53,413 叔父を“叔父さん〟って 呼んで何が悪い? 308 00:22:53,663 --> 00:22:54,998 なぜダメなんだ? 309 00:22:55,082 --> 00:22:57,959 “またか〟? 何が“また〟だよ? 310 00:23:01,296 --> 00:23:02,964 大声出しやがって 311 00:23:03,924 --> 00:23:06,009 チビりそうになった 312 00:23:11,264 --> 00:23:13,141 温かい物が食いたい 313 00:23:23,485 --> 00:23:25,237 “ハンガン警察〟 314 00:23:25,570 --> 00:23:26,947 クサっ! 315 00:23:27,239 --> 00:23:29,699 俺のは乾かさなかったのか? 316 00:23:30,492 --> 00:23:33,412 自分で 乾かさなかったんですか? 317 00:23:34,079 --> 00:23:36,373 お前って自己チューだな 318 00:23:36,456 --> 00:23:39,793 スーツの手入れか 俺のも頼むよ 319 00:23:43,296 --> 00:23:46,508 乾いててきれいだ 柔軟剤みたいな匂いがする 320 00:23:46,716 --> 00:23:48,301 俺の汗はクサくない 321 00:23:49,177 --> 00:23:51,721 潜らないから汗もかかない 322 00:23:51,888 --> 00:23:55,183 今日の潜水から 逃れる方法はないかな 323 00:23:55,267 --> 00:23:56,935 今日は もう終わりだろ 324 00:23:57,727 --> 00:23:59,688 訓練がある 325 00:24:00,105 --> 00:24:02,649 訓練? 聞いてないぞ 326 00:24:02,816 --> 00:24:05,986 ハンさんのせいで 規律訓練を受けることに 327 00:24:07,070 --> 00:24:11,032 お前のせいで 俺たち全員が罰せられる 328 00:24:11,324 --> 00:24:12,784 俺らは仲間だろ 329 00:24:13,118 --> 00:24:14,870 一丸とならなきゃ 330 00:24:15,245 --> 00:24:17,247 俺は参加したくない 331 00:24:19,249 --> 00:24:20,375 ダメだぞ 332 00:24:20,959 --> 00:24:22,002 ハンガン! 333 00:24:22,919 --> 00:24:24,296 訓練センターへ行け 334 00:24:25,630 --> 00:24:26,590 サボるなよ 335 00:24:30,302 --> 00:24:32,721 男だけで訓練なんて 336 00:24:32,804 --> 00:24:35,432 イチョン・パトロール部の ト・ナヒ巡査長は女性ですよ 337 00:24:36,099 --> 00:24:39,102 ありゃ女じゃない 軍隊にいたんだぞ 338 00:24:50,780 --> 00:24:52,407 “ハンガン警察    アクアセンター〟 339 00:24:53,366 --> 00:24:56,661 ト巡査長は 本当に軍隊にいたんですか? 340 00:24:57,287 --> 00:24:59,831 海軍にいたんだ おっかないぞ 341 00:25:13,512 --> 00:25:14,804 派手な水着だな 342 00:25:16,306 --> 00:25:17,224 ハン巡査部長 343 00:25:19,100 --> 00:25:20,727 頭がイカれたか? 344 00:25:21,061 --> 00:25:24,814 黒は飽きたんです 似合ってます? 345 00:25:24,981 --> 00:25:26,024 きれいですよ 346 00:25:26,566 --> 00:25:27,526 ありがとう 347 00:25:27,859 --> 00:25:28,818 海軍は赤を着る 348 00:25:32,656 --> 00:25:34,032 全員集まれ! 349 00:25:34,449 --> 00:25:36,785 みんな張り切ってるな 350 00:25:39,496 --> 00:25:40,830 ト・ナヒ! 351 00:25:40,997 --> 00:25:44,209 お前の水着は少し… 352 00:25:44,751 --> 00:25:46,920 赤は目立ちすぎる 353 00:25:47,295 --> 00:25:48,588 ただの水着ですよ 354 00:25:48,713 --> 00:25:50,215 いや 違うだろ 355 00:25:50,298 --> 00:25:54,344 次回は黒にしろ チャックも上げてくれ 356 00:25:56,846 --> 00:25:57,889 いずれにせよ—— 357 00:25:58,390 --> 00:26:02,394 こんな訓練をするのは 疲れるだろう 358 00:26:02,477 --> 00:26:04,729 一日中 働いた後で 359 00:26:04,938 --> 00:26:05,897 はい 360 00:26:06,523 --> 00:26:08,650 ハン巡査部長に感謝しろ 361 00:26:08,858 --> 00:26:12,237 こいつのおかげで 訓練することになった 362 00:26:14,906 --> 00:26:17,659 単なる訓練じゃつまらない 363 00:26:17,784 --> 00:26:19,369 試合形式にしよう 364 00:26:19,661 --> 00:26:22,872 勝ったほうの パトロール部は—— 365 00:26:23,123 --> 00:26:25,166 次の訓練を免除される 366 00:26:25,584 --> 00:26:27,127 よっしゃ! 367 00:26:28,628 --> 00:26:29,838 チュンソク 368 00:26:30,755 --> 00:26:32,173 訓練しない気か? 369 00:26:32,340 --> 00:26:33,174 します 370 00:26:33,300 --> 00:26:35,010 髪が濡れてないぞ 371 00:26:35,218 --> 00:26:35,927 乾いた 372 00:26:35,969 --> 00:26:37,929 防水加工なのか? 373 00:26:38,555 --> 00:26:39,264 サボるな 374 00:26:40,473 --> 00:26:43,143 とにかくベストを尽くせ 375 00:26:43,268 --> 00:26:44,561 了解! 376 00:26:51,484 --> 00:26:52,527 おい 377 00:26:59,784 --> 00:27:01,703 大事な任務を与える 378 00:27:01,786 --> 00:27:02,621 何です? 379 00:27:04,414 --> 00:27:06,625 あいつは異常なくらい—— 380 00:27:07,792 --> 00:27:09,419 くすぐったがりだ 381 00:27:09,628 --> 00:27:12,255 ズルしろと? 断ります 382 00:27:12,505 --> 00:27:14,799 ズルじゃない 戦略だよ 383 00:27:15,091 --> 00:27:16,217 ウナギをおごる 384 00:27:16,301 --> 00:27:17,677 海水のはイヤです 385 00:27:17,802 --> 00:27:19,429 淡水のをおごるよ 386 00:27:19,763 --> 00:27:20,972 始めるぞ 387 00:27:22,265 --> 00:27:24,059 位置について 388 00:28:00,387 --> 00:28:01,554 もう上がってきた 389 00:28:01,846 --> 00:28:03,473 お手本を見せるよ 390 00:28:04,349 --> 00:28:06,434 もう降参かよ 391 00:28:25,995 --> 00:28:27,580 中耳炎が悪化した 392 00:28:27,831 --> 00:28:29,332 もう出ろ 393 00:28:33,253 --> 00:28:34,713 ふざけてんのか? 394 00:28:58,153 --> 00:29:00,363 中耳炎が悪化したよ 395 00:29:00,864 --> 00:29:02,574 僕に くすぐらせといて! 396 00:29:02,866 --> 00:29:05,285 こんなに痛いのに 俺を責めるのか? 397 00:29:05,869 --> 00:29:06,911 痛い… 398 00:29:43,990 --> 00:29:45,033 チュンソク 399 00:29:45,366 --> 00:29:46,951 ハンを引き揚げろ 400 00:29:47,285 --> 00:29:49,370 試合なんだから 好きにさせとけ 401 00:29:50,789 --> 00:29:52,499 ト巡査長が気絶するぞ 402 00:29:52,791 --> 00:29:54,250 ほっとけよ 403 00:30:38,336 --> 00:30:39,754 ナヒ 大丈夫か? 404 00:30:40,588 --> 00:30:41,923 ゴーグルを外せ 405 00:30:43,216 --> 00:30:44,300 大変だ 406 00:30:47,512 --> 00:30:49,180 お前 気は確かか? 407 00:30:49,305 --> 00:30:50,348 何だよ… 408 00:30:57,272 --> 00:30:59,816 ナヒ 大丈夫か? 409 00:31:03,820 --> 00:31:06,239 単なるゲームなのに 張り切りすぎだ 410 00:31:06,948 --> 00:31:07,866 大丈夫か? 411 00:31:08,157 --> 00:31:08,908 点数は? 412 00:31:09,242 --> 00:31:10,577 何点? 413 00:31:13,454 --> 00:31:14,956 お前ってヤツは 414 00:31:15,081 --> 00:31:17,375 死にたいのか? 415 00:31:17,542 --> 00:31:19,836 全力で頑張ったな 416 00:31:19,961 --> 00:31:22,922 イチョン・パトロール部の 勝利だ! 417 00:31:23,047 --> 00:31:23,882 おめでとう! 418 00:31:27,218 --> 00:31:28,136 あーあ 419 00:31:29,095 --> 00:31:30,513 お調子者め 420 00:31:31,180 --> 00:31:32,432 勝った! 421 00:31:32,599 --> 00:31:35,435 変人! 助けるんじゃなかった 422 00:31:36,978 --> 00:31:37,979 おい 423 00:31:39,022 --> 00:31:40,106 水の中に入ったか? 424 00:31:40,273 --> 00:31:41,065 入りました 425 00:31:43,151 --> 00:31:44,152 入りましたよ 426 00:32:00,543 --> 00:32:01,502 新人? 427 00:32:03,838 --> 00:32:05,882 ここで働き始めて 3ヵ月だよな 428 00:32:06,174 --> 00:32:07,091 はい 429 00:32:07,175 --> 00:32:10,136 歓迎会を うちで やらなかったのね 430 00:32:11,304 --> 00:32:12,472 こいつは下戸だ 431 00:32:12,889 --> 00:32:15,516 飲めないのに なぜ来た? 432 00:32:16,059 --> 00:32:19,854 食事しながら 飲みたかったのに 433 00:32:20,063 --> 00:32:23,358 試合に勝てばイ警部補が ウナギをおごってくれると 434 00:32:25,652 --> 00:32:29,656 そんなに訓練が嫌いなのに なぜハンガン警察で働く? 435 00:32:29,989 --> 00:32:30,823 やめちまえ! 436 00:32:30,907 --> 00:32:34,327 他の部署はイヤだ ここが好きなんだよ 437 00:32:34,494 --> 00:32:36,204 残業がなくて—— 438 00:32:36,454 --> 00:32:39,499 夜をゆっくり楽しめる 439 00:32:39,582 --> 00:32:42,085 ハンガンは美しいし 440 00:32:42,710 --> 00:32:44,963 川が流れてる街は たくさんある 441 00:32:45,338 --> 00:32:48,049 でもハンガンほど大きくて 美しい川はない 442 00:32:48,174 --> 00:32:49,717 夜もきれいだし 443 00:32:50,093 --> 00:32:51,761 公園もある 444 00:32:51,844 --> 00:32:55,014 人が話してるのに パクパク食いやがって 445 00:32:56,891 --> 00:33:00,228 あら 魚を 注文するとこだったの 446 00:33:00,895 --> 00:33:01,854 こんばんは 447 00:33:02,939 --> 00:33:04,899 ウナギ もっと食べる? 448 00:33:05,191 --> 00:33:06,442 すぐ用意するわ 449 00:33:10,905 --> 00:33:13,116 お前が全部食ってる 450 00:33:13,866 --> 00:33:15,326 チュンソクさんも食べた 451 00:33:15,493 --> 00:33:16,244 1切れだけだ 452 00:33:16,577 --> 00:33:19,872 1切れ食べたなら 僕が全部は食べてません 453 00:33:20,665 --> 00:33:24,085 訂正するよ お前が ほ●と●ん●ど●食べた 454 00:33:24,836 --> 00:33:26,754 それなら分かります 455 00:33:27,880 --> 00:33:32,427 マイったね 最近の子は こんな感じなのか? 456 00:33:32,844 --> 00:33:36,514 あんたが怠けてた間 懸命に頑張ったんだぞ 457 00:33:37,640 --> 00:33:38,850 たくさん食え 458 00:33:39,642 --> 00:33:40,768 すぐ戻る 459 00:33:41,561 --> 00:33:42,645 どこへ? 460 00:33:43,021 --> 00:33:44,230 一服してくる 461 00:33:51,571 --> 00:33:53,406 そんなのを吸って 462 00:33:54,449 --> 00:33:55,658 1本やるよ 463 00:33:55,992 --> 00:33:57,201 禁煙中だ 464 00:33:59,370 --> 00:34:02,790 クルーズ船の会社に 恨みでもあるのか? 465 00:34:04,042 --> 00:34:05,168 あんたは? 466 00:34:05,918 --> 00:34:07,045 キレまくってた 467 00:34:07,920 --> 00:34:09,797 そっちだってキレてた 468 00:34:10,590 --> 00:34:11,674 そうか? 469 00:34:14,093 --> 00:34:15,595 あいつらめ 470 00:34:15,928 --> 00:34:19,557 新しいクルーズ船のために 川底を掘って—— 471 00:34:19,682 --> 00:34:21,934 漁網を全部ダメにした 472 00:34:22,351 --> 00:34:24,979 最近はウナギを捕るのが 難しいのに 473 00:34:25,354 --> 00:34:27,106 痛い目に遭えばいい 474 00:34:27,774 --> 00:34:29,484 賠償金を請求しろ 475 00:34:30,026 --> 00:34:31,569 会いに来たよ 476 00:34:33,446 --> 00:34:36,657 すごい! カネがもらえるんだろ 477 00:34:38,743 --> 00:34:42,955 賠償金をもらって 終わりにしようと思ったら 478 00:34:43,581 --> 00:34:47,168 パルミ島に持ってる土地を 売れと言われた 479 00:34:49,045 --> 00:34:52,131 パルミ島に 土地を持ってるのか? 480 00:34:52,590 --> 00:34:53,966 金持ちなんだな 481 00:34:54,801 --> 00:34:58,262 うちの土地の真横に 工場ができたんだ 482 00:34:58,888 --> 00:35:00,014 待てよ 483 00:35:01,516 --> 00:35:04,435 クルーズ船会社が 所有してる工場なのかも 484 00:35:07,522 --> 00:35:09,774 娘だ もう帰るよ 485 00:35:09,857 --> 00:35:11,442 お疲れ! 486 00:35:11,692 --> 00:35:12,610 もしもし 487 00:35:14,320 --> 00:35:17,657 “ハンガン・ムーンライト〟 488 00:35:18,116 --> 00:35:19,784 ジムに行かなきゃ 489 00:35:19,992 --> 00:35:22,370 まだ残ってるわよ 490 00:35:22,662 --> 00:35:25,456 今日はジムの日なんです 休めない 491 00:35:25,748 --> 00:35:27,416 いろいろ大変だな 492 00:35:27,500 --> 00:35:29,001 そうでもないです 493 00:35:29,168 --> 00:35:30,837 ハンさんにはかなわない 494 00:35:31,045 --> 00:35:32,171 勝ってるわよ 495 00:35:32,630 --> 00:35:35,007 こいつみたいになるな 496 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 ジャーン! 497 00:35:38,636 --> 00:35:39,887 やあ ナヒ 498 00:35:43,141 --> 00:35:46,060 ここにいたのね 499 00:35:47,145 --> 00:35:49,605 ベロベロに酔ってるぞ 500 00:35:51,190 --> 00:35:53,651 なんで そんなに酔ってる? 501 00:35:55,736 --> 00:35:58,406 あーあ 泥酔してるな 502 00:35:58,614 --> 00:35:59,365 感じない? 503 00:36:00,158 --> 00:36:00,825 感じない 504 00:36:00,992 --> 00:36:03,411 さっき私の体を 触ったくせに 505 00:36:03,744 --> 00:36:05,288 本当ですか? 506 00:36:06,289 --> 00:36:07,165 まさか 507 00:36:07,540 --> 00:36:09,625 おい 変なこと言うなよ 508 00:36:09,709 --> 00:36:11,669 デタラメじゃないかも 509 00:36:12,211 --> 00:36:13,546 なぜ味方する? 510 00:36:13,671 --> 00:36:14,630 恋は応援するわ 511 00:36:14,755 --> 00:36:15,256 しない 512 00:36:15,381 --> 00:36:16,340 俺もしない 513 00:36:16,424 --> 00:36:17,800 ジムは? 514 00:36:17,925 --> 00:36:20,970 1回くらい休んだって どうってことない 515 00:36:21,179 --> 00:36:22,054 マジで? 516 00:36:23,264 --> 00:36:24,682 サイテー! 517 00:36:25,016 --> 00:36:25,725 俺が? 518 00:36:25,850 --> 00:36:28,728 私の心臓をマッサージした 519 00:36:29,520 --> 00:36:32,940 こんなふうに 体を触りまくって 520 00:36:34,066 --> 00:36:35,276 マッサージだ? 521 00:36:36,527 --> 00:36:37,612 俺が悪いのか? 522 00:36:38,487 --> 00:36:39,780 酒クサい 523 00:36:40,740 --> 00:36:41,616 触ってないよ 524 00:36:43,784 --> 00:36:44,827 触ったのよ 525 00:36:44,994 --> 00:36:47,496 ああ まだ触ってる 526 00:36:48,331 --> 00:36:49,874 イヤよ やめて 527 00:37:04,680 --> 00:37:06,599 おい この変人! 528 00:37:06,891 --> 00:37:07,600 立てよ 529 00:37:08,184 --> 00:37:09,852 気をつけ! 530 00:37:10,186 --> 00:37:13,814 ドゥジン 酔ってるだけだろ 531 00:37:14,023 --> 00:37:15,483 やってらんないよ 532 00:37:16,943 --> 00:37:18,319 どこへ行く? 533 00:37:18,402 --> 00:37:19,779 超変人だ! 534 00:37:21,447 --> 00:37:23,491 ト巡査長! 535 00:37:23,824 --> 00:37:26,661 確かに相当な変人だ 536 00:37:27,078 --> 00:37:28,496 起こしてやれ 537 00:37:29,956 --> 00:37:30,706 イビキを 538 00:37:31,290 --> 00:37:33,626 どこまで変人なんだ 539 00:37:37,380 --> 00:37:38,506 終わったか? 540 00:37:39,465 --> 00:37:40,508 ムカムカする 541 00:37:42,593 --> 00:37:44,220 自分で掃除できるわ 542 00:37:44,303 --> 00:37:46,347 始める前に言ってくれよ 543 00:37:47,265 --> 00:37:49,725 バカね 社交辞令で言ったのよ 544 00:37:50,559 --> 00:37:53,729 閉店が遅くなってすまない 545 00:38:03,364 --> 00:38:05,074 ペク・チョルによろしく 546 00:38:05,616 --> 00:38:06,742 恋しいのか? 547 00:38:08,577 --> 00:38:09,495 少しね 548 00:38:09,996 --> 00:38:11,789 すごく恋しいんだろ 549 00:38:15,459 --> 00:38:16,877 あの臆病者… 550 00:38:20,464 --> 00:38:23,301 そういう言い方はやめろ 551 00:38:23,384 --> 00:38:26,053 俺がいない時も 悪口を言ってるのか? 552 00:38:27,888 --> 00:38:30,141 答えないってことは 言ってるんだな 553 00:38:30,516 --> 00:38:32,018 どういう人間だ? 554 00:38:34,395 --> 00:38:35,354 どこへ? 555 00:38:36,230 --> 00:38:37,523 どこへ行く? 556 00:38:39,066 --> 00:38:40,318 もうやめて 557 00:38:41,360 --> 00:38:43,112 彼の気持ちは分かる 558 00:38:43,237 --> 00:38:44,864 俺だって分かるさ 559 00:38:45,323 --> 00:38:46,574 だからって… 560 00:38:51,078 --> 00:38:51,996 起きたのか 561 00:38:55,082 --> 00:38:56,625 ハンガン… 562 00:38:58,669 --> 00:38:59,837 おやすみなさい 563 00:39:00,504 --> 00:39:01,589 大丈夫? 564 00:39:05,801 --> 00:39:08,012 今日は全員ボロボロだな 565 00:39:08,262 --> 00:39:11,807 明日 締め上げてやらなきゃ 566 00:39:12,683 --> 00:39:13,517 まったく! 567 00:39:14,977 --> 00:39:17,229 うちの部署の 連中ときたら—— 568 00:39:18,064 --> 00:39:21,317 命令も上下関係も無視してる 569 00:39:26,322 --> 00:39:27,490 もう少し! 570 00:39:52,223 --> 00:39:55,184 終わりにしよう そこまでだ 571 00:39:56,435 --> 00:39:57,770 降りるよ 572 00:39:57,978 --> 00:39:59,021 お疲れ! 573 00:40:00,272 --> 00:40:01,649 今日のメシは? 574 00:40:02,191 --> 00:40:03,984 チャジャンミョンだ 575 00:40:48,612 --> 00:40:50,906 チョル 川底を掘るのは 終わりか? 576 00:40:52,741 --> 00:40:53,784 カネは? 577 00:40:58,330 --> 00:40:59,540 半分入った 578 00:40:59,665 --> 00:41:03,711 最終日なのに半分だけ? また保留か? 579 00:41:03,878 --> 00:41:05,713 いつもこうだ 580 00:41:06,046 --> 00:41:08,299 この後の仕事が入ってない 581 00:41:09,884 --> 00:41:10,885 見つけるさ 582 00:41:13,596 --> 00:41:16,390 例の仕事は もっと入りそうか? 583 00:41:17,308 --> 00:41:18,476 一番 カネになる 584 00:41:19,435 --> 00:41:20,936 本当にやりたいのか? 585 00:41:21,770 --> 00:41:22,855 その話はするな 586 00:41:23,856 --> 00:41:26,108 カネが入らなきゃ 話にならない 587 00:41:26,525 --> 00:41:28,110 仕事なら見つけるさ 588 00:41:29,278 --> 00:41:31,071 3等分にして送れ 589 00:41:31,864 --> 00:41:32,573 ああ 590 00:41:34,116 --> 00:41:34,992 すぐ戻る 591 00:41:35,951 --> 00:41:36,911 銀行へ? 592 00:41:37,328 --> 00:41:39,747 全額引き出さないで 自分の分も残しとけ 593 00:41:39,997 --> 00:41:42,291 全部あげてたら 生活できないだろ 594 00:41:43,292 --> 00:41:44,251 マトモに… 595 00:41:47,379 --> 00:41:49,590 おごるから早く帰れよ 596 00:41:50,549 --> 00:41:53,552 リバー・フェリーは 20年前に就航 597 00:41:53,886 --> 00:41:57,723 以来 毎日 ソウルの中心を—— 598 00:41:53,886 --> 00:41:59,058 “リバー・フェリー  進水式〟 599 00:41:57,723 --> 00:41:59,058 航行してきました 600 00:41:59,225 --> 00:42:01,519 キョンイン・ リバークルーズ社は—— 601 00:42:02,228 --> 00:42:06,565 ハンガンをテーマパークに する計画を進めています 602 00:42:06,649 --> 00:42:08,776 文化と観光を共存させ—— 603 00:42:09,360 --> 00:42:12,571 ソウルを代表する アトラクションにしたい 604 00:42:13,489 --> 00:42:18,452 ドンジャック橋から    ソンサン橋までのルートを 605 00:42:18,577 --> 00:42:21,330 運河を通って 黄海まで拡張 606 00:42:21,789 --> 00:42:23,832 よりビッグでワイドに! 607 00:42:24,333 --> 00:42:26,752 ハンガンを存分に楽しめます 608 00:42:27,127 --> 00:42:29,838 800人の お客様を 乗せられる—— 609 00:42:30,422 --> 00:42:32,800 1500トンの船を    就航させることで—— 610 00:42:33,467 --> 00:42:36,512 より多くの皆さんに  お楽しみいただけます 611 00:42:36,887 --> 00:42:38,180 いらっしゃいませ 612 00:42:40,224 --> 00:42:41,517 ようこそ 613 00:43:03,998 --> 00:43:04,999 ようこそ 614 00:43:07,251 --> 00:43:08,961 何を見てるんだ? 615 00:43:10,045 --> 00:43:13,299 新しいクルーズ船です 1500トンある 616 00:43:14,633 --> 00:43:17,303 どうしても解せない 617 00:43:17,720 --> 00:43:18,846 何がです? 618 00:43:19,221 --> 00:43:22,766 クルーズ船は カネにならないと言いながら 619 00:43:22,850 --> 00:43:24,727 さらに大型船を 就航させるなんて 620 00:43:25,519 --> 00:43:27,354 あんたは物知りだな 621 00:43:27,730 --> 00:43:30,107 ハンガンの市長になるべきだ 622 00:43:31,442 --> 00:43:33,652 国会に送り込みたいよ 623 00:43:35,988 --> 00:43:39,742 このハンガンで 候補指名を受諾するのか 624 00:43:39,950 --> 00:43:41,619 “候補指名〟も知ってる? 625 00:43:42,494 --> 00:43:44,079 バカにしてるだろ 626 00:43:45,164 --> 00:43:46,624 知ってるのか 627 00:43:46,874 --> 00:43:48,917 俺が冗談で生きてるとでも? 628 00:43:51,337 --> 00:43:54,923 ト巡査長がクルーズ船に 乗ると言ってたんじゃ? 629 00:43:55,049 --> 00:43:57,635 俺は酔ってたから 知らないよ 630 00:44:27,081 --> 00:44:28,582 カメラを見て 631 00:44:29,416 --> 00:44:30,459 早く 632 00:44:32,127 --> 00:44:33,128 よしと 633 00:44:34,129 --> 00:44:36,465 せっかくなんだから楽しんで 634 00:44:36,674 --> 00:44:37,758 ヒョソン 635 00:44:38,509 --> 00:44:40,803 二日酔いで楽しめないの 636 00:44:40,969 --> 00:44:42,137 気分が… 637 00:44:45,140 --> 00:44:47,226 止めてくれればいいのに 638 00:44:47,351 --> 00:44:51,397 店に来た時は 酔ってたわよ 変人! 639 00:44:52,106 --> 00:44:53,190 やめて 640 00:44:54,274 --> 00:44:57,528 私をそう呼べるのは ハン巡査部長だけよ 641 00:44:58,779 --> 00:45:00,489 超恥ずかしい! 642 00:45:00,864 --> 00:45:03,075 彼と来ればよかったのに 643 00:45:03,242 --> 00:45:05,035 ハンさんは今日は仕事よ 644 00:45:05,369 --> 00:45:09,206 勤務日を覚えてるの? 本当に好きなのね 645 00:45:09,581 --> 00:45:12,584 あなたは好きな人が いないから—— 646 00:45:12,835 --> 00:45:14,503 気楽でいいわね 647 00:45:14,878 --> 00:45:15,921 いるわよ 648 00:45:17,631 --> 00:45:19,466 いるの? 誰よ? 649 00:45:20,175 --> 00:45:23,011 ハン巡査部長より ずっとステキな人よ 650 00:45:23,220 --> 00:45:26,974 ウソ! そんな人いないわ あり得ないわよ 651 00:45:27,433 --> 00:45:29,893 もう店のおごりはナシよ 652 00:45:30,853 --> 00:45:33,313 ねえ ヒョソン… 653 00:45:34,523 --> 00:45:36,150 大好きよ 654 00:45:36,567 --> 00:45:37,860 どうだか 655 00:45:39,069 --> 00:45:40,446 ヒョソンったら… 656 00:45:40,571 --> 00:45:42,781 “リバー・フェリー〟 657 00:45:45,492 --> 00:45:47,327 スッキリしたわ 658 00:45:48,328 --> 00:45:50,372 どうしようもないわね 659 00:45:51,832 --> 00:45:54,543 クサかった? ごめんなさい 660 00:45:54,752 --> 00:45:56,545 音まで聞こえたわよ 661 00:45:56,628 --> 00:45:57,838 そんなはずないわ 662 00:46:05,804 --> 00:46:08,474 ゲップするなら せめて あっちを向いて 663 00:46:08,599 --> 00:46:10,392 早くしろ 出港するぞ 664 00:46:15,147 --> 00:46:16,023 おい 665 00:46:16,648 --> 00:46:18,650 落としたら殺すからな 666 00:46:19,526 --> 00:46:20,569 早くしろ 667 00:46:23,489 --> 00:46:25,157 信じられない 668 00:46:26,658 --> 00:46:29,369 いつ出港するのかも 教えてくれない 669 00:46:31,413 --> 00:46:33,707 3分15秒経った 670 00:46:33,999 --> 00:46:35,501 卵を入れろ 671 00:46:35,584 --> 00:46:36,210 よし 672 00:46:37,503 --> 00:46:38,629 いい匂い! 673 00:46:39,630 --> 00:46:41,590 メチャうまそうだな 674 00:46:42,466 --> 00:46:44,676 12秒待てば食べられる 675 00:46:44,802 --> 00:46:45,803 12秒だ 676 00:46:51,600 --> 00:46:52,476 よし 677 00:46:52,768 --> 00:46:54,228 もう食べられるぞ 678 00:46:55,062 --> 00:46:56,063 どれどれ 679 00:47:06,532 --> 00:47:07,533 うまい! 680 00:47:08,367 --> 00:47:11,829 あんたはラーメンを 作らせたら世界最高だ 681 00:47:12,037 --> 00:47:14,706 ミシュランで 5つ星もらえるよ 682 00:47:15,582 --> 00:47:17,709 ラーメンは得意なんだ 683 00:47:17,918 --> 00:47:18,544 食わないのか? 684 00:47:18,710 --> 00:47:19,795 これでいい 685 00:47:21,213 --> 00:47:23,340 ラーメンを食うと咳が出る 686 00:47:28,136 --> 00:47:29,137 水餃子は? 687 00:47:29,221 --> 00:47:30,430 いいです 688 00:47:31,348 --> 00:47:32,683 うまいのか? 689 00:47:33,976 --> 00:47:35,686 ヘルシーなんです 690 00:47:36,728 --> 00:47:39,022 俺に言わせりゃ—— 691 00:47:40,107 --> 00:47:43,527 食べる楽しみを 知らないヤツはひねくれてる 692 00:47:44,236 --> 00:47:45,445 ひねくれてません 693 00:47:45,612 --> 00:47:47,322 お前のことじゃない 694 00:47:47,656 --> 00:47:49,116 僕のことでしょ 695 00:47:49,533 --> 00:47:50,742 そう思うよな 696 00:48:08,302 --> 00:48:09,887 景色が映えない 697 00:48:11,763 --> 00:48:12,890 あっちに行け 698 00:48:13,974 --> 00:48:16,602 あの辺の水深が分かりません 699 00:48:17,102 --> 00:48:20,230 川底を掘ったんだから 大丈夫さ 700 00:48:35,454 --> 00:48:36,747 おいしい! 701 00:48:37,372 --> 00:48:38,498 最高! 702 00:48:39,750 --> 00:48:41,043 料理がおいしいわ 703 00:48:41,168 --> 00:48:43,253 雰囲気もいいしね 704 00:48:51,386 --> 00:48:52,304 何だ? 705 00:48:53,221 --> 00:48:54,806 川底に乗り上げた 706 00:48:55,057 --> 00:48:56,475 チクショウ… 707 00:48:57,684 --> 00:48:59,269 加速して抜け出せ 708 00:49:10,989 --> 00:49:11,907 何なの? 709 00:49:23,669 --> 00:49:24,503 抜け出せ! 710 00:49:55,993 --> 00:49:56,994 大丈夫? 711 00:49:57,077 --> 00:49:58,036 警察に電話して! 712 00:50:01,164 --> 00:50:04,710 ハンガン警察です 2階に行ってください! 713 00:50:05,210 --> 00:50:06,712 全員 2階へ! 714 00:50:07,337 --> 00:50:08,338 2階に行って! 715 00:50:10,340 --> 00:50:11,758 早く2階へ! 716 00:50:14,136 --> 00:50:16,430 もしもし 警察ですか? 717 00:50:16,847 --> 00:50:18,306 ハンガンのクルーズ船で—— 718 00:50:18,515 --> 00:50:20,559 事故が起きました 助けて! 719 00:50:22,477 --> 00:50:24,396 お前らは天才だよ 720 00:50:24,563 --> 00:50:27,149 アニャンチョン川  合流点で事故発生! 721 00:50:27,816 --> 00:50:28,775 こちらG1 722 00:50:28,859 --> 00:50:29,651 行かなきゃ 723 00:50:30,027 --> 00:50:31,987 リバー・フェリーが? 724 00:50:32,279 --> 00:50:33,697 早く準備しろ 725 00:50:34,948 --> 00:50:37,200 アニャンチョン川  合流点で事故発生! 726 00:50:38,326 --> 00:50:41,204 アニャンチョン川  合流点で事故発生! 727 00:51:03,727 --> 00:51:06,354 こりゃ大事故だな 728 00:51:08,982 --> 00:51:11,026 どうやって救助します? 729 00:51:11,401 --> 00:51:13,361 チュンソク 船に近寄れ 730 00:51:13,653 --> 00:51:14,696 早く! 731 00:51:30,378 --> 00:51:32,798 ハンガン警察 732 00:53:01,928 --> 00:53:03,930 日本版字幕 村上 由美子