1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,646 อรุณสวัสดิ์ เจค พอลเลอร์ส 4 00:00:24,190 --> 00:00:26,192 ว้าว เรามาไกลกันมากเลยนะ 5 00:00:26,901 --> 00:00:28,611 มันก็เหมือนทุกวันนะพวก 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,906 แต่วันนี้คือวันที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตผม 7 00:00:32,490 --> 00:00:34,743 เป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตผม 8 00:00:34,826 --> 00:00:38,496 ผมจะทุ่มสุดตัวและหัวใจ สู้กับสุดยอดนักต่อสู้ 9 00:00:38,580 --> 00:00:41,666 ณ สังเวียนแห่งนี้ในค่ำคืนนี้ครับ 10 00:00:41,750 --> 00:00:42,876 แล้วเจอกัน 11 00:00:44,419 --> 00:00:45,420 เจ๋ง 12 00:00:46,421 --> 00:00:47,422 เจคเทคเดียว 13 00:00:47,505 --> 00:00:50,091 ผมเจค พอล ขอต้อนรับกลับสู่ช่องของเรา 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,221 ไบรอัน 15 00:00:56,222 --> 00:00:57,265 ลุยเลยที่รัก 16 00:00:57,348 --> 00:00:58,516 เตรียมลุยเว้ย 17 00:00:58,600 --> 00:01:01,519 เริ่มแล้วเว้ย นี่ถิ่นเราเอง ลุยเลย 18 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 มันกลัวจนอึราดแล้ว 19 00:01:03,104 --> 00:01:05,815 - นายพร้อมแล้ว - เราไม่หนีหรอกเว้ย 20 00:01:05,899 --> 00:01:08,234 - นอกจากนั้นก็แค่เจค… - ดีแล้ว 21 00:01:08,318 --> 00:01:09,402 บ้าชะมัด 22 00:01:11,988 --> 00:01:13,948 - นายโอเคนะ - อือ โอเค 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,994 - แน่ใจนะ - ฉันสบายดี 24 00:01:21,623 --> 00:01:22,957 ให้ตายสิ 25 00:01:24,042 --> 00:01:25,043 เป็นเรื่องแล้วไง 26 00:01:25,126 --> 00:01:27,170 นายเป็นน้องชายฉันมาตลอด 27 00:01:28,463 --> 00:01:30,006 แต่ไม่รู้สึกยังงั้นแล้ว 28 00:01:31,091 --> 00:01:33,343 ไม่ใช่แค่เพราะนายตัวโตแล้ว 29 00:01:33,426 --> 00:01:37,680 แต่นายพัฒนาจิตใจ กลุ่มเพื่อน ความฉลาดทางอารมณ์ 30 00:01:37,764 --> 00:01:40,016 และก็ความสามารถของนายขึ้น 31 00:01:41,017 --> 00:01:43,895 จากที่เคยทำคลิปบ้าๆ บอๆ ในบ้าน ตั้งแต่สมัยยูทูบยังไม่เกิด 32 00:01:44,479 --> 00:01:47,398 จนเปลี่ยนมาอยู่อีกวงการนึง อย่างการแข่งกีฬาต่อสู้ 33 00:01:47,899 --> 00:01:51,027 ทุกคนในนี้รู้ดีว่านายมีพลังแค่ไหน 34 00:01:51,111 --> 00:01:53,780 เราเลยมารวมกันที่นี่ รวมถึงเน็ตฟลิกซ์ด้วย 35 00:01:54,489 --> 00:01:56,950 นายทำให้ฉันเป็นพี่ที่ภูมิใจในตัวนาย ได้อย่างง่ายดาย 36 00:01:57,033 --> 00:01:59,160 แล้ววันนึงถ้าฉันลงสมัครประธานาธิบดี 37 00:01:59,244 --> 00:02:01,538 ฉันก็ยินดีจะให้นายเป็นรองประธานาธิบดีนะ 38 00:02:02,330 --> 00:02:04,040 หรือไม่ก็รมต.กลาโหม 39 00:02:04,541 --> 00:02:07,794 นายจะได้คุมปุ่มแดง ขีปนาวุธนิวเคลียร์ที่ทรงพลัง 40 00:02:07,877 --> 00:02:10,421 เหมือนกับพลังหมัดขวาของนาย 41 00:02:10,922 --> 00:02:13,716 ช่วงเวลานี้มันยิ่งใหญ่กว่าที่เราคาดคิดไว้ 42 00:02:13,800 --> 00:02:17,262 ฉันสัญญาเลยว่า มันจะเป็นแค่อีกแสงกะพริบในเรดาร์ชีวิตนาย 43 00:02:17,345 --> 00:02:20,682 นายทำงานหนักมากเลยพวก ไปทำสิ่งที่นายถนัดซะ 44 00:02:20,765 --> 00:02:24,060 - ไปลุยกันเลยเว้ย ไป - ไปลุยกันเลยเว้ย! 45 00:02:24,561 --> 00:02:27,313 - รักนะพี่ - รักนายนะ 46 00:02:27,814 --> 00:02:29,440 รักนะพวก ภูมิใจในตัวนายมาก 47 00:02:29,524 --> 00:02:31,151 - ไปกันเหอะ - นายทำได้ดีมากเพื่อน 48 00:02:31,234 --> 00:02:32,819 ไชไช 49 00:02:32,902 --> 00:02:33,945 โยโย 50 00:02:34,028 --> 00:02:35,905 ติ๊กๆ 51 00:02:35,989 --> 00:02:37,740 - ตูม - ไปกันเถอะ 52 00:02:37,824 --> 00:02:40,243 และที่กำลังลงสู่สังเวียน 53 00:02:40,326 --> 00:02:45,373 สุดยอดดาวโซเชียลที่ผันตัวเป็นนักมวย 54 00:02:45,456 --> 00:02:51,504 เด็กมีปัญหา เจค พอล! 55 00:02:54,090 --> 00:02:57,302 - คืนนี้เจคต้องโดนซัดสลบเหมือดแน่ - ไปตายซะ เจค พอล! 56 00:02:57,385 --> 00:02:58,553 แกมันห่วย 57 00:02:59,470 --> 00:03:00,930 ไปตายซะ เจค พอล! 58 00:03:01,014 --> 00:03:03,766 - เจค พอลมันปัญญาอ่อน! - ไปตายซะ เจค พอล! 59 00:03:03,850 --> 00:03:06,728 แกมันกาก ฉันจะเตะก้นแกเอง 60 00:03:07,312 --> 00:03:09,606 - ไปตายซะ เจค พอล! - มันน่ารำคาญฉิบหาย 61 00:03:09,689 --> 00:03:12,192 - ไอ้กากน่ารังเกียจหลงตัวเอง - ฉันทนหมอนี่ไม่ได้เลย 62 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 ไปตายซะ เจค พอล! 63 00:03:13,818 --> 00:03:16,654 เจค พอลยูทูบเบอร์ ที่มีคนเกลียดมากที่สุดในโลก 64 00:03:16,738 --> 00:03:19,282 ไปตายซะ เจค พอล! 65 00:03:19,365 --> 00:03:22,869 ไปตายซะ เจค พอล! 66 00:03:23,870 --> 00:03:25,246 ใกล้ถึงเวลาแล้ว เจค 67 00:03:25,997 --> 00:03:29,083 ฉันจะนับถึงสิบ แล้วนายก็จะเห็น 68 00:03:29,167 --> 00:03:31,544 จะรู้สึกถึงมัน และจะฉลองให้มัน 69 00:03:31,628 --> 00:03:32,754 ในสิบ 70 00:03:33,254 --> 00:03:34,380 เก้า 71 00:03:34,464 --> 00:03:35,548 แปด 72 00:03:35,632 --> 00:03:36,549 เจ็ด 73 00:03:36,633 --> 00:03:37,508 หก 74 00:03:37,592 --> 00:03:39,802 ห้า สี่ 75 00:03:39,886 --> 00:03:43,264 สาม สอง หนึ่ง 76 00:04:46,828 --> 00:04:48,746 (เจค พอล เด็กมีปัญหา) 77 00:04:55,753 --> 00:04:57,338 ต้องเก็บไข่หน่อย 78 00:04:57,422 --> 00:05:00,675 มันจะเป็นภาพตอนคุณตีสเลต 79 00:05:00,758 --> 00:05:03,344 แล้วคนค่อยตอบสนองเหรอ 80 00:05:03,428 --> 00:05:06,389 - มันรู้สึกดีนะเวลาได้เห็นคน… - ใช่เลย 81 00:05:07,932 --> 00:05:10,310 เจค พอลมันเป็นโปรโมเตอร์ 82 00:05:10,977 --> 00:05:14,022 ทุกคนโดนหลอกให้คิดว่ามันคือนักมวย 83 00:05:17,108 --> 00:05:18,568 ผมเจค พอล 84 00:05:18,651 --> 00:05:20,236 ผมเคยเป็นคนสวน 85 00:05:20,320 --> 00:05:25,241 ตอนนี้ผมเป็นนักสะสมเปลือกหอย และนักมวยอาชีพ 86 00:05:25,908 --> 00:05:27,618 สอยคนให้ร่วง 87 00:05:28,745 --> 00:05:29,912 โอ๊ย เจ็บขา 88 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 หลังต้นขาผมเป็นตะคริว 89 00:05:34,042 --> 00:05:35,335 เอาไพรม์หน่อยไหม 90 00:05:35,418 --> 00:05:36,586 เพิ่งกินไป 91 00:05:36,669 --> 00:05:38,296 บอกโลแกนซิว่าของมันไม่เวิร์ก 92 00:05:38,379 --> 00:05:42,091 เราคือพวกหิวแสง ทำคอนเทนต์ในมือถือ 93 00:05:42,175 --> 00:05:45,178 ตัดต่อในไอมูฟวี่ โพสต์ลงอินเทอร์เน็ตให้คนพูดถึง 94 00:05:45,261 --> 00:05:48,264 สำหรับวงการมวยแล้ว เจค พอลคือคนที่แตกต่างมาก 95 00:05:48,348 --> 00:05:51,434 เขาเป็นกึ่งนักมวย กึ่งคนบันเทิง ยูทูบเบอร์ 96 00:05:51,517 --> 00:05:55,021 เจคสร้างกระแสว่า "ฉันคือดาวคนต่อไป" 97 00:05:55,104 --> 00:05:57,482 อาจเป็นนักมวยที่เก่งที่สุดในยุคนี้ 98 00:05:57,565 --> 00:06:01,277 ผมอายุ 24 ปี ผมครองวงการได้ ผมเป็นมูฮัมหมัด อาลีคนต่อไปได้ 99 00:06:01,361 --> 00:06:04,614 พล่ามบ้าอะไรของนาย นายไม่ใกล้เคียงมูฮัมหมัด อาลีเลยเหอะ 100 00:06:04,697 --> 00:06:08,785 แกจะทำยังไง ตอนที่เจค พอลซัดแกสลบวะ ไอ้กาก 101 00:06:08,868 --> 00:06:10,953 หลายคนบอกว่าเจค พอลคือ 102 00:06:11,037 --> 00:06:14,040 "ตัวตลกที่ผันตัวมาชกมวย ที่เป็นแค่อีกหนึ่งการแสดงเท่านั้น" 103 00:06:14,123 --> 00:06:17,085 ผมว่าคนชอบดูถูก ทักษะชกมวยของผมน่ะครับ 104 00:06:17,168 --> 00:06:19,921 เจค พอลไม่ใช่นักมวย หมอนั่นมันแค่เด็กยูทูบ 105 00:06:20,004 --> 00:06:23,091 ฉันไม่มีทางเชื่อว่า นายจะเข้าใกล้คำว่านักสู้ระดับโลกได้หรอก 106 00:06:23,174 --> 00:06:25,760 ผมเชื่อว่าผมจะเอาชนะทุกคนในค่ายคุณได้ 107 00:06:26,344 --> 00:06:27,804 แน่นอนว่าเขาหลอนหลงผิดแหละ 108 00:06:27,887 --> 00:06:31,057 เราทุกคนแหละ นั่นคือเหตุผลที่เราอยู่ตรงนี้ 109 00:06:31,140 --> 00:06:32,600 จนกระทั่งมันกลายเป็นจริง 110 00:06:32,683 --> 00:06:36,187 ใช่เขาเพ้อเจ้อ แต่นั่นแหละคือความงดงามของเจค พอล 111 00:06:36,270 --> 00:06:40,108 เด็กมีปัญหามาแล้วครับ! 112 00:06:40,191 --> 00:06:42,443 อะไร ยูทูบเบอร์มาชกมวยเหรอ 113 00:06:42,527 --> 00:06:44,320 โอเค นี่มันไร้สาระเกิน 114 00:06:44,404 --> 00:06:47,907 คำถามที่สำคัญที่สุดคือนี่เป็นแค่มุกเหรอ 115 00:06:47,990 --> 00:06:50,493 ผมมั่นใจว่าตอนนี้ ผู้ที่จริงจังกับมวยหลายๆ คนกำลังคิดว่า 116 00:06:50,576 --> 00:06:52,286 "โอ้ คุณให้เจค พอลขึ้นชก" 117 00:06:52,370 --> 00:06:54,997 "คุณกำลังให้ความชอบธรรมกับสิ่งนี้" 118 00:06:55,081 --> 00:06:59,335 ชุมชนมวยดั้งเดิมไม่พร้อมรับความเปลี่ยนแปลง 119 00:06:59,419 --> 00:07:03,297 โซเชียลมีเดียกำลังทำให้คนทั้งโลกสับสน 120 00:07:03,381 --> 00:07:04,715 (ต้องหาช่างภาพให้เจคเพิ่มนะ ไม่รู้เก็บภาพได้หรือเปล่า) 121 00:07:04,799 --> 00:07:06,968 คนคิดว่า "เขาคงจะชกมวยได้ 122 00:07:07,051 --> 00:07:09,387 เพราะมีคนหลายล้านคิดว่าเขาชกได้" 123 00:07:09,470 --> 00:07:12,432 ผมน่ะตัวจริง เพิ่งกลายเป็นนักมวย ชกชิงเงินรางวัลที่ยอดที่สุดในชั่วข้ามคืน 124 00:07:12,515 --> 00:07:13,558 เจค พอล! 125 00:07:14,475 --> 00:07:15,435 เจค พอล! 126 00:07:15,935 --> 00:07:19,021 แต่การชกมวยมันอันตรายมาก 127 00:07:20,189 --> 00:07:21,441 อันตรายมากๆ 128 00:07:21,524 --> 00:07:23,443 เจค พอลเป็นโปรโมเตอร์ที่ดีเลยละ 129 00:07:23,526 --> 00:07:25,862 เขาทำให้คนรับฟังได้ เขามีอิทธิพลต่อคนอื่นๆ 130 00:07:25,945 --> 00:07:29,115 และบางคนก็เชื่อจริงๆ ว่าเขาเอาชนะนักมวยอาชีพได้ 131 00:07:30,783 --> 00:07:35,705 คุณจะยอมรับไหมครับว่าคุณคือนักมวยเซเลบ 132 00:07:35,788 --> 00:07:38,249 ไม่ใช่นักมวยของจริง 133 00:07:39,000 --> 00:07:40,209 ข้ามไปคำถามต่อไปเลยเฮีย 134 00:07:40,293 --> 00:07:42,962 เขากลับไปทำยูทูบเหมือนเดิมได้นะ 135 00:07:43,045 --> 00:07:45,089 แต่จะเอาชนะนักมวยอาชีพจริงๆ ได้ไหม 136 00:07:45,173 --> 00:07:46,007 ไม่หรอก 137 00:07:47,675 --> 00:07:48,676 ยูทูบเหรอ 138 00:07:49,260 --> 00:07:51,387 นั่นคุณเหรอ 139 00:07:51,971 --> 00:07:55,975 ให้ตายดิ ไม่เจอกันนานเลย 140 00:07:56,058 --> 00:07:59,479 แต่เรามีข่าวดีนะทุกคน เราจะกลับมา 141 00:07:59,562 --> 00:08:01,564 เจค นายคิดยังไงบ้าง 142 00:08:01,647 --> 00:08:04,859 พวก กระแสมันมาจริงนะ 143 00:08:04,942 --> 00:08:08,279 เราเป็นเด็กสองคนจากโอไฮโอ ยังไงก็ต้องโตมากับต้นไม้ 144 00:08:08,362 --> 00:08:13,242 ตั้งแต่ตอนเด็กมากๆ เท่าที่จำได้ เราก็เล่นในป่าด้วยกัน 145 00:08:13,326 --> 00:08:15,870 สร้างป้อม ก่อไฟ 146 00:08:15,953 --> 00:08:18,289 เราอยู่เคียงข้างกันเสมอ 147 00:08:18,372 --> 00:08:20,541 พวกเขาไปที่เดียวกัน 148 00:08:20,625 --> 00:08:22,585 แต่วิธีไปแตกต่างกัน 149 00:08:22,668 --> 00:08:26,672 ผมใช้ตรรกะและเหตุผล เจคใช้อารมณ์ 150 00:08:27,423 --> 00:08:31,052 เราคือหยินกับหยาง ทั้งเหมือนกันและตรงข้ามกันคนละขั้ว 151 00:08:31,135 --> 00:08:34,305 พวกเขาทั้งคู่สนใจมวยปล้ำและอเมริกันฟุตบอล 152 00:08:34,388 --> 00:08:38,184 กีฬาคือตัวตนของผมครับ ความเป็นนักกีฬาและความอยากเอาชนะ 153 00:08:38,267 --> 00:08:40,603 เราเป็นทีมเดียวกัน และพ่อแม่เราก็เข้มงวดมาก 154 00:08:40,686 --> 00:08:44,106 โดยเฉพาะพ่อผม ผมกับโลแกนต้องช่วยกันต้านพ่อ 155 00:08:46,901 --> 00:08:49,570 ให้ตายเหอะ เกร็ก พอลน่ะตัวแรงเลย 156 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 เขาเป็นตัวอันตราย 157 00:08:53,157 --> 00:08:54,492 พวก หมอนั่นตัวโหดจริงๆ นะ 158 00:08:54,992 --> 00:08:57,537 หลายคนจะพูดว่า "คุณเข้มงวดกับลูกไปนะ" 159 00:08:58,204 --> 00:09:00,623 "โอเค ส่งตัวลูกคุณ มาให้ผมสักสองอาทิตย์สิ 160 00:09:00,706 --> 00:09:03,376 เดี๋ยวจะกลับไปเป็นเด็กแสนดีเลย" 161 00:09:03,459 --> 00:09:05,753 พ่อพูดเสมอว่า "ชีวิตมันไม่ง่าย ชีวิตมันไม่ยุติธรรม" 162 00:09:05,836 --> 00:09:07,588 "ถ้าแกล้ม จะไม่มีใครมาพยุงแกขึ้น" 163 00:09:07,672 --> 00:09:09,090 ยินดีต้อนรับสู่ชีวิต ทำใจซะ 164 00:09:09,173 --> 00:09:11,300 เจคอาจใช้คำว่า "ทำร้ายร่างกาย" 165 00:09:11,384 --> 00:09:14,095 ผมชอบคำว่า "ไม่ถูกต้องตามกฎหมายเท่าไร" มากกว่า 166 00:09:14,178 --> 00:09:18,015 ใช่ พ่อฟาดผมไม่เลี้ยงเลยละ 167 00:09:18,099 --> 00:09:20,142 ผมไม่โกรธหรอก 168 00:09:20,226 --> 00:09:23,229 ผมเข้าใจว่าทำไมเขาถึงทำแบบนั้น เขารู้จักแค่วิธีนั้นไง 169 00:09:23,312 --> 00:09:24,814 ผมไม่เคยลงไม้ลงมือกับลูกๆ 170 00:09:24,897 --> 00:09:28,484 ผมบอก "เจค ฉันเคยจับแกยก แล้วทุ่มใส่โซฟาบ้างนะ" 171 00:09:28,568 --> 00:09:29,819 "แต่ผมกลัวพ่อมากเลย" 172 00:09:29,902 --> 00:09:31,904 "คนเป็นพ่อเขาก็ทำกันแบบนี้ละ" 173 00:09:31,988 --> 00:09:34,532 ถ้ามีคนเข้ามาในนี้แล้วก่อกวนคนอื่น 174 00:09:34,615 --> 00:09:36,075 ไปรังแกหญิงชรา 175 00:09:36,158 --> 00:09:38,119 อยากให้มีคนแบบเกร็ก พอลในนี้ไหม 176 00:09:38,202 --> 00:09:41,622 หรืออยากได้พวกโลกสวยหน่อมแน้ม 177 00:09:41,706 --> 00:09:44,292 ที่มานั่งพูดเรื่องอารมณ์ความรู้สึกน่ะ 178 00:09:45,334 --> 00:09:46,794 อยากได้คนแบบไหน 179 00:09:46,877 --> 00:09:51,132 โดยส่วนตัวแล้ว ผมยกเครดิตความสำเร็จทั้งหมดของผมให้พ่อ 180 00:09:51,215 --> 00:09:53,718 เขาเข้มงวดและจริงจังกับเรามาก 181 00:09:53,801 --> 00:09:58,014 จนทำให้จินตนาการของผมกับพี่ เริ่มจะลุกโชนขึ้นมา 182 00:09:59,765 --> 00:10:03,436 วันหนึ่งเราก็ได้กล้องมา แล้วก็เริ่มถ่ายชีวิตพวกเรา 183 00:10:05,730 --> 00:10:08,441 ดีมาก เย่ ที่รัก! 184 00:10:08,524 --> 00:10:10,234 เจค ลูกต้องล้างจานนะ 185 00:10:10,318 --> 00:10:13,529 ไม่นะ ผมทำไม่ได้ ไม่ ผมไม่ทำหรอกนะ 186 00:10:13,613 --> 00:10:17,825 นี่คือจุดเริ่มต้นของการแสดงตลกออนไลน์ และพวกคลิปวิดีโอไวรัล 187 00:10:17,908 --> 00:10:19,535 ฉันเกิดมาในความมืด 188 00:10:19,619 --> 00:10:22,705 เราเริ่มดูวิดีโอในยูทูบ แล้วก็เบื่อ เราจะสร้างมันขึ้นมาใหม่ 189 00:10:22,788 --> 00:10:25,916 เรากำกับ ถ่ายทำ แล้วก็สร้างคลิปตลก 190 00:10:26,000 --> 00:10:26,876 การจาม 191 00:10:30,254 --> 00:10:33,466 คลิปมันมียอดคนดูเป็นพันวิว ซึ่งถือว่าเยอะมากนะ 192 00:10:33,549 --> 00:10:35,593 โรงเรียนมัธยมปลายมีคนอยู่พันคน 193 00:10:37,094 --> 00:10:39,055 เรากำลังมีชื่อเสียงขึ้นมา 194 00:10:40,389 --> 00:10:42,725 นี่ ทำอะไร… 195 00:10:43,976 --> 00:10:46,937 หยุดก่อน โน้มตัวไปข้างหน้าอีก ไม่สนใจป่าไม้เลยหรือไง 196 00:10:47,855 --> 00:10:51,108 โลแกนเป็นผู้นำทุกอย่างครับ 197 00:10:51,192 --> 00:10:53,944 เขาเป็นเหมือนกัปตันทีมที่มีกันสองคน 198 00:10:54,028 --> 00:10:56,405 และเป็นคนตัดสินใจเบ็ดเสร็จ 199 00:10:56,489 --> 00:10:59,700 ผมอยากเป็นเหมือนเขา และอยากทำให้เขาภูมิใจน่ะ 200 00:10:59,784 --> 00:11:02,703 ผมอยากให้เขาพูดว่า "โห น้องฉันมันเจ๋งว่ะ" 201 00:11:03,245 --> 00:11:04,747 โลแกน! 202 00:11:04,830 --> 00:11:06,999 สู้เขา ตั้งสติไว้นะ 203 00:11:07,083 --> 00:11:09,418 โลแกน ถึงช่วงคริสต์มาสแล้ว โลแกน คริสต์มาสแล้ว 204 00:11:09,502 --> 00:11:11,170 ตอนแรกก็แค่เอาสนุก 205 00:11:11,671 --> 00:11:16,258 โอเค เราต้องพยายามมากขึ้น และเริ่มทุ่มเงินลงในวิดีโอพวกนี้ 206 00:11:16,342 --> 00:11:19,428 เราต้องเริ่มหาอุปกรณ์ ต้องหานักแสดง 207 00:11:19,512 --> 00:11:22,556 เราต้องสร้างมันขึ้นมา และสร้างวิดีโอที่ดีที่สุดบนไวน์ให้ได้ 208 00:11:22,640 --> 00:11:23,641 นั่นคือเป้าหมายของเรา 209 00:11:23,724 --> 00:11:25,101 แค่มัฟฟินชิ้นเดียว กินโลด 210 00:11:25,184 --> 00:11:27,144 ได้เวลาออกกำลังกายแล้วละ 211 00:11:27,228 --> 00:11:30,815 ผมเคยทำสวนค่าจ้างชั่วโมงละสิบดอลลาร์ 212 00:11:30,898 --> 00:11:33,693 และผมจำได้ว่างานที่มีลูกค้าเข้างานแรก 213 00:11:33,776 --> 00:11:37,571 ผมได้เงิน 200 ดอลลาร์ ซึ่งผมแบบ "ให้ตายสิ รวยแล้วเรา" 214 00:11:37,655 --> 00:11:41,534 พวกเขาบอกว่า "เรายังมีงานอื่นอีกนะ งานที่แล้วออกมาดีมาก งานนี้คิดเท่าไร" 215 00:11:41,617 --> 00:11:43,202 ผมกับพ่อกำลังคุยสายกับเขาอยู่ 216 00:11:43,285 --> 00:11:46,831 แบบ "อยากเรียกเท่าไรดี ไม่รู้อะ สักห้าพันไหม" 217 00:11:46,914 --> 00:11:51,252 พวกเขาบอก "โอเค จัดให้ได้ครับ" พวกเราคือ "อะไรวะเนี่ย" 218 00:11:51,335 --> 00:11:53,838 "ห้าพันดอลลาร์!" ให้ตายสิเว้ย 219 00:11:56,799 --> 00:11:58,134 เงินสด 220 00:12:01,137 --> 00:12:06,642 โอเค ถ้าเรามีผู้ติดตามสองแสนคน และเรียกเงินได้โพสต์ละ 5,000 ดอลลาร์ 221 00:12:06,726 --> 00:12:09,854 แล้วถ้าเกิดมีผู้ติดตามถึงล้านคน หรือสองล้านคนล่ะ 222 00:12:09,937 --> 00:12:12,440 ผมจำได้ตอนที่พวกเขา เริ่มใช้คำว่า "อินฟลูเอนเซอร์" 223 00:12:12,523 --> 00:12:15,067 นั่นแหละเรา พวกเขาพูดถึงเรา 224 00:12:17,278 --> 00:12:19,488 (ปี 2014) 225 00:12:19,572 --> 00:12:21,198 ไปกันเถอะ! 226 00:12:22,700 --> 00:12:23,951 ออกจากมัธยมปลายแล้ว 227 00:12:24,034 --> 00:12:27,788 ย้ายมาลอสแอนเจลิสกับพี่ชายที่อยู่ในห้องนั้น 228 00:12:28,956 --> 00:12:34,253 แล้วเราก็เริ่มไล่ตามความฝัน 229 00:12:34,336 --> 00:12:36,547 โย่! 230 00:12:36,630 --> 00:12:39,383 อรุณสวัสดิ์ เจค พอลเลอร์ส เป็นไงบ้างเอ่ย 231 00:12:39,467 --> 00:12:42,511 ถ้าคุณเพิ่งมาใหม่ ผมเจค พอล และพวกคุณคือเจค พอลเลอร์ส 232 00:12:42,595 --> 00:12:45,639 เราเลยย้ายไปแอลเอและเริ่มไปออดิชั่นบท 233 00:12:45,723 --> 00:12:48,893 เริ่มไปร่วมแจมกับยูทูบเบอร์ดังๆ ระดับโลก 234 00:12:48,976 --> 00:12:51,228 และเราทุกคนอยู่ในอพาร์ตเมนต์เดียวกัน 235 00:12:51,812 --> 00:12:54,690 เราทุกคนเป็นไวรัลวันละสองสามหน 236 00:12:54,774 --> 00:12:59,653 โลกปกติเริ่มให้ความสนใจ สื่อดั้งเดิมเริ่มทำข่าวเรา 237 00:13:00,613 --> 00:13:01,739 (การสัมภาษณ์ปาปาราซซีครั้งแรกของเจค) 238 00:13:01,822 --> 00:13:03,824 - เพื่อน เป็นไงบ้าง - ดี สบายดีไหมครับ 239 00:13:03,908 --> 00:13:06,952 - ดีใจที่ได้เจอนะ - พวกคุณใช้แฟลชสว่างจัง 240 00:13:07,036 --> 00:13:09,538 ฟังนะพวก ตอนนี้คุณกำลังสร้างประวัติศาสตร์นะ 241 00:13:09,622 --> 00:13:11,081 ดังมากเลย 242 00:13:11,165 --> 00:13:13,250 ผมว่าวิธีที่เกร็กเลี้ยงเรามา 243 00:13:13,334 --> 00:13:17,880 ผสมกับที่เจคต้องอยู่ในเงาของผม เป็นเวลานานแบบนั้น 244 00:13:17,963 --> 00:13:21,592 ทำให้เขามุ่งมั่นที่จะสำเร็จให้ได้ 245 00:13:21,675 --> 00:13:24,887 แล้วก็ตูม ผมได้รับโทรศัพท์ ให้ไปออดิชั่นงานช่องดิสนีย์ 246 00:13:24,970 --> 00:13:28,808 คิดว่าผมจะได้บทไหม ทุกคนว่าได้ไหม 247 00:13:28,891 --> 00:13:32,019 เฮ้! รีบไปถ่ายวิดีโอกัน เฮ้! 248 00:13:32,102 --> 00:13:34,480 ไปดูเดิร์กทำอะไรหลุดโลก 249 00:13:34,563 --> 00:13:36,148 - พูดว่า "เอาละนะ" - เอาละนะ! 250 00:13:36,232 --> 00:13:38,859 เขาจะทำทุกอย่างที่เธออยากทำ แค่อย่าลองเองที่บ้านก็พอ 251 00:13:40,027 --> 00:13:41,111 เขาได้บท 252 00:13:41,195 --> 00:13:43,531 เดิร์ก ฉันเป็นแฟนตัวยงเลยค่ะ 253 00:13:43,614 --> 00:13:44,782 เจ๋ง 254 00:13:44,865 --> 00:13:49,370 เด็กไวน์สองคนจากโอไฮโอเพิ่งย้ายมาแอลเอ เพื่อดูว่าเราพอจะหางานในวงการได้ไหม 255 00:13:49,453 --> 00:13:52,331 แล้วมาได้รับบทนำในรายการใหญ่ของดิสนีย์ 256 00:13:52,414 --> 00:13:54,917 แล้วมันก็ทำให้ผมดังเป็นพลุแตก 257 00:13:55,000 --> 00:13:58,587 ทำให้ผมไปอยู่อีกระดับนึง และทำให้เป้าหมายผมเป็นจริง 258 00:13:58,671 --> 00:14:02,383 มันสร้างความน่าเชื่อถือ ให้กับสิ่งที่ผมพยายามจะทำ 259 00:14:02,466 --> 00:14:04,969 เมื่อสามปีก่อน ผมเป็นตัวตลกในห้องเรียน 260 00:14:05,052 --> 00:14:07,179 ถูกเพื่อนและครูหัวเราะเยาะ 261 00:14:07,263 --> 00:14:08,973 มันคือความทุ่มเทและความมุ่งมั่น 262 00:14:09,056 --> 00:14:10,057 โย่ทุกคน 263 00:14:12,810 --> 00:14:13,727 ผมรักคุณ 264 00:14:13,811 --> 00:14:15,771 พวกคุณสุดยอดไปเลย คุณเปลี่ยนชีวิตผม 265 00:14:16,605 --> 00:14:19,358 เขามาแล้ว ตัวจริง ดาวโซเชียล คนดังยูทูบ 266 00:14:19,441 --> 00:14:21,402 ผู้ติดตาม 14 ล้านคน 267 00:14:21,485 --> 00:14:23,404 มันทั้งเป็นเกียรติและเป็นความรับผิดชอบ 268 00:14:23,487 --> 00:14:27,575 เขาพุ่งแรงมาก มีสาวรายล้อมเขาเต็มไปหมด 269 00:14:27,658 --> 00:14:29,660 เราเดินไปไหน ก็มีสาวๆ พุ่งเข้าใส่เขาตลอด 270 00:14:29,743 --> 00:14:31,662 เขาทำเงินได้เยอะ ใช้เงินเยอะ 271 00:14:31,745 --> 00:14:36,709 ตอนอายุ 18 เขาซื้อบ้าน มูลค่า 7 ล้านดอลลาร์เลยนะ บ้าไปแล้ว 272 00:14:36,792 --> 00:14:38,878 ยินดีต้อนรับกลับบ้าน เจค พอลเลอร์ส 273 00:14:38,961 --> 00:14:40,045 เราทำได้แล้วแม่! 274 00:14:40,129 --> 00:14:41,547 เรามีเงินหลายล้านดอลลาร์ 275 00:14:41,630 --> 00:14:44,174 ผู้คนหลายร้อยล้านคนกำลังให้ความสนใจ 276 00:14:44,258 --> 00:14:46,093 ผมเห็นคุณโผล่ไปทั่วทุกที่เลย 277 00:14:46,176 --> 00:14:47,761 ใช่ครับ ขอบคุณ 278 00:14:51,891 --> 00:14:53,601 มียอดวิวเท่าไร พี่มีสองพันล้าน 279 00:14:53,684 --> 00:14:56,520 ฉันมีสัก 2.6 พันล้านมั้ง ใช่ เราต้องแข่งกันหน่อยแล้ว 280 00:14:56,604 --> 00:15:00,691 ในลอสแอนเจลิส เราให้ความสนใจไปที่ธุรกิจ 281 00:15:00,774 --> 00:15:03,694 และหาเงินและทำให้แบรนด์เติบโต 282 00:15:03,777 --> 00:15:06,405 แล้วมันก็กลายเป็นการแข่งขันกันครับ 283 00:15:06,488 --> 00:15:07,865 คุณเรียกคนของคุณว่าอะไรนะ 284 00:15:07,948 --> 00:15:10,284 - YouTube.com/LoganPaulVlogs - เจ๋ง 285 00:15:10,367 --> 00:15:12,578 ผมจะเป็นผู้ให้ความบันเทิง ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก 286 00:15:12,661 --> 00:15:14,997 ลองหาสินค้าที่ร้อนแรงที่สุดตอนนี้ดูสิ 287 00:15:15,080 --> 00:15:17,041 ดูนี่สิ อันนี้ชิ้นโปรดผมเลย 288 00:15:18,584 --> 00:15:20,753 ไปซื้อสินค้ากันได้เลยที่นี่ สินค้าสุดฮอตในตอนนี้ 289 00:15:20,836 --> 00:15:22,004 ลิงก์อยู่ด้านล่างนะครับ 290 00:15:22,087 --> 00:15:24,340 - เขาใส่สินค้าฉันด้วย - สีรุ้ง! 291 00:15:24,423 --> 00:15:25,549 ฟังห่างด้วยนั่นน่ะ 292 00:15:25,633 --> 00:15:30,304 และผมก็อยากจะพิสูจน์ให้เขาเห็น ว่าผมน่ะของจริง 293 00:15:30,387 --> 00:15:31,430 ผมเองก็ทำได้ 294 00:15:32,014 --> 00:15:34,308 แล้วเขาก็อยากพิสูจน์ให้ผมเห็นว่า 295 00:15:34,391 --> 00:15:37,102 "ฉันเป็นพี่ใหญ่ ฉันจะมีผู้ติดตามมากกว่า" 296 00:15:37,186 --> 00:15:38,687 มันเริ่มแข่งขันดุเดือดมากไป 297 00:15:38,771 --> 00:15:40,940 มีจุดหนึ่งที่เจคกับผมเกลียดกัน 298 00:15:41,023 --> 00:15:42,858 - แบบเกลียดกันจริงๆ เหรอ - เกลียดจริง 299 00:15:42,942 --> 00:15:45,277 ไม่ได้เอาฮา ไม่ได้เรียกคนดู 300 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 นี่มันงี่เง่าชะมัด 301 00:15:48,030 --> 00:15:49,782 เราชิงดีชิงเด่นกันเรื่องยูทูบ 302 00:15:49,865 --> 00:15:52,409 แต่โลแกนเก่งเรื่องการพูดเน้นว่า 303 00:15:52,493 --> 00:15:54,370 "ฉันคือพี่ชาย นายคือเงาของฉัน" 304 00:15:54,453 --> 00:15:57,665 โลแกน พี่ต้องเลิกยั่ว เลิกแหย่ 305 00:15:57,748 --> 00:15:59,500 เลิกเจ๊าะแจ๊ะแต่งเรื่องได้แล้วนะ 306 00:15:59,583 --> 00:16:01,794 - เขามันหลุดโลกแล้ว - ฉันน่ะหลุดกรอบ 307 00:16:01,877 --> 00:16:06,382 เขาเป็นคู่แข่งคนเดียวของผมในยูทูบ และผมมียอดวิวมากกว่าเขา 308 00:16:06,465 --> 00:16:07,967 ผมชนะเขา 309 00:16:08,050 --> 00:16:11,512 นี่มันโง่มากอะ แต่ผมมียอดผู้ติดตามเยอะกว่า ผมมีสาว 310 00:16:11,595 --> 00:16:13,764 มีคนให้ความสนใจมากกว่า ขายสินค้าได้มากกว่า 311 00:16:13,847 --> 00:16:17,851 และนั่นคือตอนที่ผมเห็นว่า เขาทำเรื่องเจ้าเล่ห์ 312 00:16:17,935 --> 00:16:20,688 ฉันยิ่งใหญ่กว่านาย ฉันหน้าตาดีกว่านาย 313 00:16:20,771 --> 00:16:23,148 ฉันสร้างสรรค์กว่า ฉันเล่าเรื่องได้ดีกว่า 314 00:16:23,232 --> 00:16:26,610 ผมคิดว่าตัวเองคือเจคในเวอร์ชันที่เจ๋งกว่า 315 00:16:26,694 --> 00:16:27,653 มันคือสงคราม 316 00:16:27,736 --> 00:16:29,363 มันเป็นสงครามยูทูบ 317 00:16:31,031 --> 00:16:34,243 แค่มีผู้ติดตามเข้าหน่อย ก็หลงว่าตัวเองเจ๋ง 318 00:16:34,326 --> 00:16:38,789 ยอมรับก็ได้ นายมีเงิน มีทอง มีสาว แต่นายมันด๋อย 319 00:16:38,872 --> 00:16:41,875 มาฉันจะช่วยทำเพลงให้ดีขึ้นนะหนู 320 00:16:42,543 --> 00:16:45,212 ตัวเลขมันไม่โกหกกัน พวกโลแก๊งน่ะห่วยแตก 321 00:16:45,295 --> 00:16:48,173 เป็นการแข่งขันที่บ้ามากค่ะ ลำบากใจมากในฐานะแม่ 322 00:16:48,257 --> 00:16:52,094 แม่ที่ไหนจะอยากให้ ลูกชายทะเลาะกันเองบ้าง ไม่มีหรอก 323 00:16:52,177 --> 00:16:54,763 โลแกนเล่นงานน้อง ไปยุ่งกับแฟนเก่าเขา 324 00:16:54,847 --> 00:16:58,851 อุ๊ยตาย อลิสซ่า ไวโอเล็ต ที่เคยเป็นแฟนนาย 325 00:16:58,934 --> 00:17:02,271 ตอนนี้นางมาอยู่ทีมโลแก๊ง นายก็รู้ว่านางมาเข้า… ทีมฉัน 326 00:17:02,354 --> 00:17:04,481 โลแกนล้ำเส้นจริงๆ ครับ 327 00:17:04,565 --> 00:17:06,316 แต่ผมเข้าใจมุมมองของเขานะ 328 00:17:06,400 --> 00:17:09,695 ตอนนั้นผมอายุ 22 ปี และตอนนั้นผมไม่สนเลย 329 00:17:10,195 --> 00:17:12,656 ว่าตัวเองทำร้ายน้องแค่ไหน 330 00:17:13,240 --> 00:17:15,534 ตอนนั้นทุกอย่างมันดีไปหมด 331 00:17:16,035 --> 00:17:20,581 การแสดงอารมณ์สุดโต่งพวกนี้เลยง่ายมาก 332 00:17:20,664 --> 00:17:24,668 เกลียดชัง อิจฉา หึงหวง มันง่ายมากๆ 333 00:17:25,544 --> 00:17:28,422 แล้วอะไรๆ ก็เริ่มแย่ลง มีขึ้นก็ต้องมีลงไงครับ 334 00:17:28,505 --> 00:17:29,465 สำหรับเราทั้งคู่เลย 335 00:17:29,548 --> 00:17:32,259 เราทั้งสองคนเป็นคนที่ดังที่สุดในยูทูบ 336 00:17:32,342 --> 00:17:34,553 แต่เราทั้งคู่อยากเป็นคนที่ดังที่สุด 337 00:17:34,636 --> 00:17:37,139 ก็เลยต้องทำเรื่องบ้าๆ เพื่อแลกยอดวิว 338 00:17:38,515 --> 00:17:40,934 ผู้อยู่อาศัยในย่านเวสต์ฮอลลีวูดต่างโกรธเคือง 339 00:17:41,018 --> 00:17:43,562 พวกเขาเหลือทนกับเรื่องวุ่นวาย 340 00:17:43,645 --> 00:17:46,732 ที่ดาวโซเชียลตัวปัญหาก่อแล้ว 341 00:17:46,815 --> 00:17:50,360 เรื่องเสี่ยงอันตรายล่าสุด อย่างการโยนเฟอร์นิเจอร์ลงสระน้ำเปล่าๆ 342 00:17:50,444 --> 00:17:52,404 แล้วจุดไฟเผา 343 00:17:52,488 --> 00:17:55,908 มันเคยเป็นถนนที่เงียบสงบ และตอนนี้เราคือเขตสงคราม 344 00:17:55,991 --> 00:17:57,034 เจค จากช่องห้าครับ! 345 00:17:57,701 --> 00:17:59,286 เจค อย่าทำงั้นเลย 346 00:17:59,369 --> 00:18:02,998 ผมอยากขอพูดถึงน้องผม เจค พอลหน่อย 347 00:18:03,082 --> 00:18:05,334 ที่เขาเพิ่งแยกทางกับช่องดิสนีย์ไป 348 00:18:05,417 --> 00:18:09,213 ดิสนีย์ที่เป็นมิตรกับครอบครัว เพิ่งประกาศแยกทางกับดาราวัย 20 ปี 349 00:18:09,296 --> 00:18:12,174 คุณอยู่ในแอลเอ ตอนนี้คุณมีเงินสิบล้าน 350 00:18:12,257 --> 00:18:15,427 คุณคิดว่าตัวเองเจ๋ง คุณมีชื่อเสียง คุณเจอความกดดันทั้งหมดนี้ 351 00:18:15,511 --> 00:18:18,388 อีโก้มันค้ำคอ คุณยังหาตัวเองไม่เจอ 352 00:18:18,472 --> 00:18:20,307 นั่นแหละสูตรสำเร็จไปสู่หายนะเลย 353 00:18:20,390 --> 00:18:24,269 โลแกน พอลซูเปอร์สตาร์ในยูทูบ ที่มีคนติดตามวัยรุ่นหลายล้านคน 354 00:18:24,353 --> 00:18:26,063 จากคลิปตลกๆ 355 00:18:26,146 --> 00:18:30,067 อย่างที่ทุกท่านทราบว่า กำลังโดนวิจารณ์หนักจากการโพสต์คลิปน่าตกใจ 356 00:18:30,150 --> 00:18:32,903 ที่โชว์ภาพศพคนฆ่าตัวตาย 357 00:18:32,986 --> 00:18:35,239 เราเพิ่งเจอศพแขวนคอตายเหรอ 358 00:18:35,322 --> 00:18:39,827 ผมไม่เคยถูกคนทั้งโลกเกลียดแบบนั้นมาก่อน 359 00:18:39,910 --> 00:18:41,620 บ้านที่คาลาบาซาสของเจค พอล 360 00:18:41,703 --> 00:18:43,747 ถูกเอฟบีไอบุกเข้าไปตรวจค้น 361 00:18:43,831 --> 00:18:47,793 พบเห็นเจ้าหน้าที่เอฟบีไอหลายสิบนาย แบกหลักฐานออกจากบ้านหลังดังกล่าว 362 00:18:47,876 --> 00:18:49,419 รวมทั้งอาวุธปืนหลายกระบอก 363 00:18:49,503 --> 00:18:53,632 พอลถูกกล่าวหาว่าล่วงละเมิดทางเพศ ดาวติ๊กต็อกจัสตีน พาราไดซ์ 364 00:18:53,715 --> 00:18:57,010 (การถูกกล่าวหาว่าล่วงละเมิดทางเพศ ไม่ใช่เรื่องเล็กน้อย…) 365 00:18:57,928 --> 00:19:00,806 ถ้าผมพูดผิดก็แย้งได้เลยนะครับ แต่ไม่มีอะไรผิดกฎหมาย 366 00:19:00,889 --> 00:19:01,890 ไม่อยู่แล้วครับ 367 00:19:03,016 --> 00:19:03,934 ไม่อยู่แล้ว 368 00:19:04,017 --> 00:19:08,230 สังคมศิวิไลซ์ส่วนใหญ่ ไม่ถูกใจเจค พอลอย่างรุนแรง 369 00:19:08,313 --> 00:19:09,773 เขาคือคนบ้าขนานแท้ 370 00:19:09,857 --> 00:19:11,275 เจค พอลมันเป็นใครกันวะ 371 00:19:11,358 --> 00:19:14,778 วันนี้เราจะมาพูดถึงไอ้งั่งที่ชื่อเจค พอล 372 00:19:14,862 --> 00:19:20,159 การเล่นงานผมเป็นเรื่องง่ายมาก การเกลียดเจค พอลกลายเป็นกระแส 373 00:19:20,242 --> 00:19:23,078 เจค พอลน่าจะเป็นคนที่โง่ที่สุด อวดดีที่สุด กากที่สุด 374 00:19:23,162 --> 00:19:26,540 หลงตัวเองที่สุดในโลกโซเชียลแล้ว 375 00:19:26,623 --> 00:19:31,336 ทั้งกระแสตีกลับ สายตาที่จับจ้องมาและความรับผิดชอบ 376 00:19:32,004 --> 00:19:34,965 ในตอนอายุ 21 หรือ 22 ปี 377 00:19:35,757 --> 00:19:39,386 ที่เราเจอมันไม่ใช่ชีวิตจริงเลยครับ 378 00:19:39,469 --> 00:19:44,349 เจคคือคนเดียวที่เข้าใจว่ามันรู้สึกยังไง 379 00:19:44,433 --> 00:19:49,730 โลแกนเป็นคนเดียว ที่เจอเรื่องเดียวกันกับที่ผมเจอมา 380 00:19:50,314 --> 00:19:53,734 และในช่วงเวลาที่อันตรายนั้น เจคกับผมก็รู้ตัว 381 00:19:53,817 --> 00:19:56,737 ว่าเราจะอยู่เคียงข้างกันเสมอ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 382 00:19:56,820 --> 00:20:02,409 เจคเกือบที่จะหายไป จบสิ้น 383 00:20:03,076 --> 00:20:05,037 อีกแค่ไม่กี่เดือนก็จะสิ้นเนื้อประดาตัว 384 00:20:05,120 --> 00:20:08,165 การถูกคนทั้งโลกเกลียดมันไม่ง่ายเลยนะครับ 385 00:20:08,248 --> 00:20:10,834 มันสร้างความมืดมนในใจขึ้นมา 386 00:20:11,668 --> 00:20:17,424 ทั้งพ่อและผมต่างเป็นห่วงว่าน้องจะเป็นอะไรไป 387 00:20:19,718 --> 00:20:23,764 เจคเป็นคนอารมณ์อ่อนไหว 388 00:20:24,264 --> 00:20:25,515 คาดเดาไม่ได้อยู่แล้ว 389 00:20:26,767 --> 00:20:32,064 มีจุดหนึ่งที่เราต่างเป็นห่วงว่า เจคจะฆ่าตัวตาย 390 00:20:33,774 --> 00:20:34,983 เขาต้องการเป้าหมาย 391 00:20:35,651 --> 00:20:38,111 ไม่มีใครรู้ว่าเขาจะทำอะไร 392 00:20:39,196 --> 00:20:42,032 เขาจะ… เขาเก่งด้านไหน 393 00:20:43,408 --> 00:20:45,702 นี่จะไม่ใช่การแข่งขัน 394 00:20:45,786 --> 00:20:47,955 นี่จะเป็นการทำลายล้าง 395 00:20:48,038 --> 00:20:49,164 มีการฝึกพิเศษไหมครับ 396 00:20:49,248 --> 00:20:51,416 ไม่มีการฝึกพิเศษ แค่ไปสู้ก็พอ 397 00:20:51,500 --> 00:20:54,878 ผมพร้อมจะทำตามทุกอย่างที่พูดไป แล้วผมก็พูดจบแล้ว 398 00:20:54,962 --> 00:20:58,715 การชกมวยเป็นกีฬาที่มีเอกลักษณ์มาก จากมุมมองทางธุรกิจ 399 00:21:00,259 --> 00:21:04,096 มันถูกสร้างขึ้นมาไม่เหมือนกีฬาอื่นๆ 400 00:21:04,179 --> 00:21:09,226 ไม่ต่างจากบาร์นัมและเบลีย์ ที่เร่ไปแสดงละครสัตว์ตามเมืองต่างๆ 401 00:21:09,309 --> 00:21:12,437 มวยก็มีโปรโมเตอร์มากมาย บอกว่า "เอาเงินคุณมา 402 00:21:12,521 --> 00:21:15,691 เพราะเราจัดโชว์ไฟต์สุดพิเศษ แสนดราม่า 403 00:21:15,774 --> 00:21:17,818 ที่คุณจะได้เห็นแค่ครั้งเดียวในชีวิต" 404 00:21:18,902 --> 00:21:21,822 สิ่งเดียวที่ผมอยากทำ คือนำเสนอสุดยอดการชกมวย 405 00:21:21,905 --> 00:21:23,282 แก่ชาวอเมริกาและชาวโลกครับ 406 00:21:23,365 --> 00:21:25,701 รัวเป็นชุด แล้วจบแล้วครับ 407 00:21:26,576 --> 00:21:30,038 คืออย่างนี้ครับ ผมบอกไม่ได้ว่ามันยากแค่ไหน 408 00:21:30,122 --> 00:21:33,333 ที่จะทำให้คนมามีอารมณ์ร่วม มาสนอกสนใจ 409 00:21:33,417 --> 00:21:35,294 เพื่อให้พวกเขาจ่ายเงินเพื่อรับชมหรือซื้อตั๋ว 410 00:21:35,377 --> 00:21:39,298 กีฬาชกมวยอยู่ในขาลง ตลอดช่วงสองสามปีมานี้ 411 00:21:39,381 --> 00:21:42,217 เพราะยูเอฟซีได้รับความนิยมแซงหน้าไป 412 00:21:42,301 --> 00:21:45,679 สมัยนี้การจ่ายเงินเพื่อรับชม มันไม่คึกคักเท่าเมื่อก่อนแล้วครับ 413 00:21:45,762 --> 00:21:48,098 จนถึงเมื่อคืนนี้ ยังมีตั๋วเข้าชมเหลือ 414 00:21:48,181 --> 00:21:50,434 และจำนวนยอดจ่ายเงินเพื่อรับชมก็ลดลงมาก 415 00:21:51,935 --> 00:21:54,271 แล้วเรื่องนี้ก็เริ่มกลายเป็นเรื่องใหญ่ 416 00:21:54,354 --> 00:21:58,317 "มวยมันไม่อินแล้ว มวยมันไม่อินมาเป็นทศวรรษแล้ว" 417 00:21:58,400 --> 00:22:02,821 กีฬาชกมวยเริ่มเสียฐานแฟนคลับ และเริ่มสุ่มเสี่ยงที่จะหลุดนอกกระแส 418 00:22:02,904 --> 00:22:04,114 "มวยมันตายแล้ว" 419 00:22:04,197 --> 00:22:05,574 กีฬามวยมันตายแล้วครับ 420 00:22:05,657 --> 00:22:06,658 มวยมันตายแล้ว 421 00:22:06,742 --> 00:22:11,580 เอชบีโอสปอร์ตเพิ่งยกเลิกกีฬาชกมวย หลังดำเนินการมากว่า 40 ปี 422 00:22:11,663 --> 00:22:12,873 (มวยคือกีฬาที่กำลังจะตาย) 423 00:22:12,956 --> 00:22:15,417 แต่การชกมวยยังไม่ตาย 424 00:22:15,500 --> 00:22:18,712 การชกมวยจะไม่มีวันตาย และตอนนี้ก็ยังไม่ตายแน่นอน 425 00:22:19,504 --> 00:22:23,383 ผมคิดว่านี่คือสิ่งที่ทุกคนต้องอยากเข้าใจนะครับ 426 00:22:23,467 --> 00:22:24,551 ทำไมถึงเลือกมวย 427 00:22:25,135 --> 00:22:29,306 พวกเพื่อนๆ ยูทูบเบอร์จากสหราชอาณาจักร เรียกร้องให้ผมกับโลแกนชกกัน 428 00:22:29,890 --> 00:22:35,187 เจค พอล โลแกน พอล ตระกูลพอลทุกคน ผมไม่สน จัดมาเลย 429 00:22:36,104 --> 00:22:38,857 ทั้งผมและเจคต่างมีสามเป้าหมายหลักในใจ 430 00:22:38,940 --> 00:22:43,737 ถ้าคุณเอาสื่อมารวมกับความลุ่มหลง ธุรกิจและเงิน เท่านี้ซื้อเราได้เลย 431 00:22:44,738 --> 00:22:47,240 สิบวันต่อมามีการเซ็นสัญญา 432 00:22:47,324 --> 00:22:52,621 แล้วในวันที่ 11 ก็ "มาเป็นนักมวยอาชีพกัน" 433 00:22:52,704 --> 00:22:56,041 (ปี 2018) 434 00:22:56,124 --> 00:22:58,502 สิ่งที่ผมเรียนรู้ในวงการบันเทิง 435 00:22:58,585 --> 00:23:03,840 มันสัมพันธ์กับการชกมวยโดยตรง เพราะการชกมวยคือธุรกิจการแสดง 436 00:23:03,924 --> 00:23:05,592 แต่เหนือสิ่งอื่นใดคือมันเป็นการแสดง 437 00:23:05,675 --> 00:23:08,095 โปรโมเตอร์มวยช่วยสร้างแรงดึงดูดขึ้นมา 438 00:23:08,178 --> 00:23:11,390 แล้วคุณก็สร้างข้อตกลงทางธุรกิจ จากแรงดึงดูดตรงนั้นแหละ 439 00:23:11,473 --> 00:23:14,309 แล้วคุณก็จะได้เงินสำหรับคนที่เข้ามาร่วม 440 00:23:14,393 --> 00:23:16,478 และรวมทั้งตัวคุณด้วย 441 00:23:16,561 --> 00:23:18,647 แล้วก็มีในบางกรณีที่แตกต่างมากๆ 442 00:23:18,730 --> 00:23:21,525 ที่นักมวยชั้นยอดซึ่งมีบุคลิกชั้นยอด 443 00:23:21,608 --> 00:23:24,111 บอกว่า "เอางี้นะ ฉันตัดโปรโมเตอร์ทิ้งดีกว่า" 444 00:23:24,736 --> 00:23:26,613 หนึ่ง ฉันจะได้เงินมากขึ้น และสอง… 445 00:23:26,696 --> 00:23:29,157 ฉันมีวาทศิลป์ ฉันมีบุคลิกของตัวเอง 446 00:23:29,241 --> 00:23:30,992 ฉันเป็นโปรโมเตอร์ของตัวเองได้ 447 00:23:31,076 --> 00:23:33,161 และนั่นคือสิ่งที่เจค พอลทำเลย 448 00:23:33,245 --> 00:23:34,204 ว่าไงครับ 449 00:23:34,287 --> 00:23:36,248 ระบบจ่ายเงินเพื่อรับชมไฟต์นี้ 450 00:23:36,331 --> 00:23:38,667 พร้อมให้คุณซื้อในช่องนี้แล้วนะครับ 451 00:23:38,750 --> 00:23:39,960 ลุยกันเลย ที่รัก 452 00:23:40,043 --> 00:23:41,878 ในโลกของยูทูบ 453 00:23:41,962 --> 00:23:45,549 ตอนที่ผมเป็นตัวร้าย วิดีโอหลายคลิปของผมจะถูกมองว่าเสื่อมค่า 454 00:23:45,632 --> 00:23:47,968 สปอนเซอร์ไม่อยากยุ่งกับผม 455 00:23:48,051 --> 00:23:51,346 เพราะผมเป็นประเด็นดราม่า และทำให้คนแตกแยก 456 00:23:51,430 --> 00:23:55,517 แต่ในวงการมวย การเป็นตัวร้ายคือสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว 457 00:23:55,600 --> 00:23:57,352 เจค พอลครับ 458 00:24:00,188 --> 00:24:01,356 ใช่ 459 00:24:01,440 --> 00:24:03,316 ใครคิดว่าเดจิมันห่วยช่วยโห่หน่อย 460 00:24:04,943 --> 00:24:08,947 ไปตายซะ เจค พอล! 461 00:24:09,030 --> 00:24:10,615 ไปตายซะ เจค พอล! 462 00:24:10,699 --> 00:24:14,244 นักสู้ที่เก่งที่สุด คือนักสู้ที่ทำให้คุณรู้สึกร่วมด้วย 463 00:24:14,327 --> 00:24:17,581 ถ้าคุณถูกโห่และคนเกลียดคุณ นั่นก็ถือเป็นเรื่องดี 464 00:24:17,664 --> 00:24:20,083 เป็นตัวร้ายน่ะดีกว่า เป็นตัวโกง 465 00:24:20,167 --> 00:24:22,335 ตัวโกง ตัวร้ายน่ะสร้างรายได้ได้มากกว่า 466 00:24:22,419 --> 00:24:25,005 เพราะคนอยากจ่ายตังค์มาดูคุณแพ้ 467 00:24:25,088 --> 00:24:26,673 ฉันมันโคตรเย็นชา 468 00:24:26,756 --> 00:24:28,467 ยินดีรับท้าทุกคนเลย ได้ทุกเมื่อ ทุกเวลา 469 00:24:28,550 --> 00:24:29,801 ฉันจะไปเล่นมัน! 470 00:24:31,553 --> 00:24:34,890 เร็วเกินไปสำหรับมัน เร็วจัด 471 00:24:35,390 --> 00:24:39,311 แกมันยัยป้าชาวดัตช์ หน้าตาขี้เหร่อย่างกับนโปเลียน ไดนาไมต์ 472 00:24:39,394 --> 00:24:43,148 - แกมันอ่อนๆ - จะเตะก้นฉันเหรอ จะฟาดก้นฉันเหรอ 473 00:24:43,231 --> 00:24:44,441 มาจุ๊บก้นฉันดีกว่ามั้ง 474 00:24:44,524 --> 00:24:46,318 - มาลุยกันเหอะ - ฉันเป็นเจ้านายตัวเอง 475 00:24:46,401 --> 00:24:48,111 สองคนในคืนเดียว ได้หมวกนายละ 476 00:24:50,280 --> 00:24:53,867 แกแตะต้องฉันไม่ได้ แกไม่แมนพอ ฉันจะจัดการแกเอง 477 00:24:53,950 --> 00:24:55,952 เป็นไงวะ ไอ้ไอริชหน้าหลี 478 00:24:56,745 --> 00:24:59,372 ปรากฏว่าเราทำได้ดีมากเลย 479 00:24:59,456 --> 00:25:02,417 ฉันจะเล่นงานเดจิ โลแกนจะเล่นงานเคเอสไอ 480 00:25:02,501 --> 00:25:04,920 - น่าเบื่อ! - แล้วฉันก็จะเล่นงานเคเอสไอต่อ 481 00:25:05,003 --> 00:25:08,048 (เดจิ ปะทะ เจค พอล) 482 00:25:08,798 --> 00:25:11,176 (เคเอสไอ ปะทะ โลแกน พอล เดจิ ปะทะ เจค พอล) 483 00:25:11,760 --> 00:25:15,347 จากสหรัฐอเมริกา เจค พอล! 484 00:25:17,766 --> 00:25:20,560 การชกครั้งแรกกลายเป็น 485 00:25:20,644 --> 00:25:24,272 ศึกระหว่างมือสมัครเล่น ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ 486 00:25:24,356 --> 00:25:27,776 ทำยอดจ่ายเงินเพื่อรับชม ได้มากกว่าไฟต์มือสมัครเล่นไหนๆ ในโลก 487 00:25:27,859 --> 00:25:29,069 แรงกดดันมหาศาลครับ 488 00:25:29,152 --> 00:25:31,947 เสียงโห่หนุ่มอเมริกันดังก้องทั่วสนาม 489 00:25:33,156 --> 00:25:35,951 นั่นเป็นช่วงเวลาที่ยากที่สุดในชีวิตผมเลย 490 00:25:36,535 --> 00:25:40,830 อยู่ต่อหน้าฝูงชน มีคนกว่า 25,000 คนเชียร์ให้ผมแพ้ 491 00:25:40,914 --> 00:25:43,124 อยู่ในถิ่นศัตรู ในสหราชอาณาจักร 492 00:25:43,208 --> 00:25:45,669 ไม่รู้ว่าตัวเองกำลังหาเรื่องอะไรใส่ตัว 493 00:25:47,254 --> 00:25:51,550 แล้วในยกแรก ผมก็โดนซัดเขาหน้าจังๆ 494 00:25:54,678 --> 00:25:58,098 เลือดผมไหลซู่ออกจากจมูก ขาหมดแรง 495 00:25:59,599 --> 00:26:03,603 ประสาทสัมผัสถูกใช้งานเกินกำลัง ทุกอย่างเบลอไปหมด 496 00:26:04,938 --> 00:26:06,940 ร่างกายของผมกำลังดับ 497 00:26:08,483 --> 00:26:10,777 ใจผมบอกให้หยุด 498 00:26:10,860 --> 00:26:12,070 หยุดซะ 499 00:26:13,363 --> 00:26:14,781 ผมรู้สึกเหมือนกำลังจะตาย 500 00:26:16,491 --> 00:26:18,743 และผมก็ชอบมันฉิบหาย 501 00:26:20,078 --> 00:26:22,455 มีองค์ประกอบอื่นในตัวผมเข้ามาคุมแทน 502 00:26:23,832 --> 00:26:25,542 สัญชาตญาณสัตว์ถูกปลุก 503 00:26:26,418 --> 00:26:29,879 เดจิมึนแล้ว เจค พอลกำลังหาโอกาส ออกหมัดหนักเพื่อจบศึกนี้ 504 00:26:30,463 --> 00:26:31,840 กรรมการจะเข้ามายุติแล้ว 505 00:26:31,923 --> 00:26:34,801 ฝั่งเดจิโยนผ้าแล้วครับ 506 00:26:34,884 --> 00:26:37,762 และเจค พอลคือผู้ชนะ! 507 00:26:38,972 --> 00:26:43,393 ว้าว ที่แมนเชสเตอร์อารีน่าแห่งนี้ ไม่มีใครคาดผลลัพธ์นี้ไว้เลยครับ 508 00:26:43,476 --> 00:26:45,103 แต่เป็นการชกที่… 509 00:26:50,567 --> 00:26:55,113 ผมไม่รู้มาก่อน ว่าเขาอยากทำให้ผมภูมิใจมากแค่ไหน 510 00:26:56,865 --> 00:27:00,785 จนกระทั่งผมแพ้ผลตัดสินแบบสูสีให้กับเคเอสไอ 511 00:27:01,369 --> 00:27:02,787 มันแปลกที่สุดเลย 512 00:27:02,871 --> 00:27:07,626 มันเป็นการต่อสู้ที่สูสีมาก ตัดสินได้แปลกสุดๆ 513 00:27:07,709 --> 00:27:09,252 สุดท้ายเคเอสไอชนะไป 514 00:27:09,336 --> 00:27:12,005 และผมก็คิดว่าคงเป็นเพราะการชก 515 00:27:12,088 --> 00:27:13,798 ยอมรับความพ่ายแพ้ 516 00:27:13,882 --> 00:27:15,675 แต่มันส่งผลกับเจคมาก 517 00:27:15,759 --> 00:27:17,636 เขาร้องไห้อยู่ในห้องล็อกเกอร์ 518 00:27:17,719 --> 00:27:20,722 ฉันรู้ ฉันรักพี่มากกว่าทุกคนในห้องนี้ 519 00:27:20,805 --> 00:27:22,807 - ใช่ แต่ฉันไม่คิดว่า… - ฉันรู้ 520 00:27:22,891 --> 00:27:26,936 ผมสงสัยว่าทำไม และมันเป็นเพราะเขาอยากให้ผมชนะมากๆ 521 00:27:27,020 --> 00:27:28,647 เขาอยากให้ผมชนะยิ่งกว่าผมอีก 522 00:27:28,730 --> 00:27:32,984 เขาต้องการสิ่งที่ดีที่สุดให้ผม เพราะผมก็ต้องการสิ่งที่ดีที่สุดให้เขา 523 00:27:33,068 --> 00:27:35,945 ผมรักโลแกนมากกว่าใครในโลกนี้ 524 00:27:36,029 --> 00:27:40,283 แล้วพอได้เห็นเขาแพ้ มันเลยรู้สึกแย่สุดๆ 525 00:27:40,367 --> 00:27:41,618 ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ 526 00:27:41,701 --> 00:27:44,204 ผมจริงจังกับกีฬานี้มากกว่าใครทั้งนั้น 527 00:27:44,287 --> 00:27:48,041 ดังนั้นคอยติดตามนะครับ ผมจะน็อกคนให้ได้เลย! 528 00:27:48,124 --> 00:27:49,417 ทีมพอล มาเข้าร่วมเลย 529 00:27:50,794 --> 00:27:51,878 ผมว่าสำหรับเจคแล้ว 530 00:27:51,961 --> 00:27:54,756 การจับทีมกับนาคิซา บิดาเรียน นับเป็นเรื่องดีมากครับ 531 00:27:54,839 --> 00:27:59,344 เพราะนาคิซาเคยเป็นซีเอฟโอของยูเอฟซี 532 00:27:59,427 --> 00:28:03,390 เขามีมุมมองจากมุมสูงของธุรกิจการต่อสู้ 533 00:28:03,473 --> 00:28:05,684 แล้วพวกเขาก็อยู่ด้วยกันมาหลายปีแล้ว 534 00:28:05,767 --> 00:28:08,687 ดูเหมือนพวกเขาพัฒนาขึ้นไปอีกเรื่อยๆ เลย 535 00:28:08,770 --> 00:28:11,940 เขาไม่ใช่คนที่ชอบให้สัมภาษณ์ ใครๆ ก็รู้ว่าผมขอเขาแล้ว 536 00:28:12,023 --> 00:28:15,819 เขาเป็นคนที่อยู่เบื้องหลัง และเจคทำทุกอย่างที่อยู่เบื้องหน้า 537 00:28:17,320 --> 00:28:19,572 มีคนบอกผมว่ามีเด็กยูทูบเบอร์คนนึง 538 00:28:20,448 --> 00:28:22,033 ที่อยากชกมวย 539 00:28:22,617 --> 00:28:27,205 ผมเห็นชัดเจนอย่างรวดเร็วเลยครับ ว่านี่คือโอกาสพิเศษ 540 00:28:27,288 --> 00:28:29,249 ที่จะได้ทำลายกีฬาต่อสู้ 541 00:28:29,332 --> 00:28:31,042 ไม่ใช่แค่มวย แต่รวมถึงเอ็มเอ็มเอด้วย 542 00:28:31,918 --> 00:28:35,505 เขามีคน 45 ล้านคนที่เสพคอนเทนต์ของเขา 543 00:28:36,005 --> 00:28:38,717 ถ้าเราเปลี่ยนเขาเป็นนักสู้ 544 00:28:39,217 --> 00:28:43,138 ว้าว เราจะได้เปรียบ ในการแข่งขันกับนักสู้คนอื่นๆ มากเลยนะ 545 00:28:44,431 --> 00:28:46,182 ตั้งแต่การพบกันครั้งแรก ผมบอกเขาว่า 546 00:28:46,266 --> 00:28:49,269 "ถ้านายไม่อยากเรียนรู้ วิถีและทักษะแห่งมวย 547 00:28:49,352 --> 00:28:53,690 ฉันก็ไม่อยากเสียเวลากับนายหรอกนะ" 548 00:28:53,773 --> 00:28:56,526 "เพราะถ้านายอยากจะทำตามเป้า ที่ฉันคิดว่าเป็นไปได้ 549 00:28:56,609 --> 00:28:59,320 นายจะเป็นทั้งแรปเปอร์ ยูทูบเบอร์ 550 00:28:59,821 --> 00:29:02,532 นักเต้น พวกแกล้งชาวบ้าน 551 00:29:02,615 --> 00:29:03,950 และนักมวยพร้อมกันไม่ได้" 552 00:29:04,033 --> 00:29:05,493 "ต้องเลือกแค่อย่างเดียว" 553 00:29:05,577 --> 00:29:08,538 และนั่นเป็นจุดเริ่มต้นของวิวัฒนาการของเรา 554 00:29:09,622 --> 00:29:12,876 (เจ้าของขายเอง) 555 00:29:23,428 --> 00:29:27,557 (เปอร์โตริโก ปัจจุบัน) 556 00:30:04,385 --> 00:30:06,930 ผมเบื่อกับการไม่ได้รับความเคารพ 557 00:30:07,013 --> 00:30:08,973 ผมเบื่อยูทูบไปแล้ว 558 00:30:09,057 --> 00:30:11,476 แบบว่า "นี่ ผมไม่ทำยูทูบแล้วนะ" 559 00:30:11,976 --> 00:30:15,939 "ผมจะหยุดอัปโหลด ผมจะไม่ถ่ายคอนเทนต์อะไรอีก" 560 00:30:18,191 --> 00:30:22,737 เหตุผลที่ย้ายไปเปอร์โตริโก ก็เพราะที่นี่เหมาะกับการฝึก 561 00:30:22,821 --> 00:30:26,783 ผมเดินออกไปนอกบ้าน วิ่งระยะสี่ไมล์ 562 00:30:27,367 --> 00:30:31,204 ไม่มีรถ ไม่มีสัญญาณไฟจราจร มันเป็นวงจรที่สมบูรณ์แบบ 563 00:30:31,287 --> 00:30:34,249 ธรรมชาติที่สมบูรณ์แบบ ทำสมาธิ สงบสุข 564 00:30:34,332 --> 00:30:36,709 แล้วก็มีโรงยิมชกมวยอยู่ไม่ไกล 565 00:30:36,793 --> 00:30:39,838 แล้วการได้อยู่ที่นี่กับพี่ชาย ได้ใกล้ชิดกับเขา 566 00:30:40,338 --> 00:30:43,424 มันก็สุดยอดมากและเหมาะกับการชกมวยมาก 567 00:30:47,178 --> 00:30:49,764 การชกมวยกระตุ้นบางอย่างในตัวผม 568 00:30:49,848 --> 00:30:51,724 มันทำให้ผมรู้สึกมีชีวิตชีวาอีกครั้ง 569 00:30:51,808 --> 00:30:52,642 (ที่จอดจู๋ไซซ์หนึ่งนิ้ว) 570 00:30:54,978 --> 00:30:56,729 เหมือนผมมีเป้าหมายให้ทำ 571 00:31:00,859 --> 00:31:02,694 ผมคิดว่าในโลกของยูทูบ 572 00:31:03,945 --> 00:31:07,240 ไม่ใช่แค่ผมไม่ก้าวหน้าไปไหน แต่ผมกำลังทำร้ายตัวเอง 573 00:31:07,323 --> 00:31:09,033 ผมไปทางตรงข้ามเลย 574 00:31:11,828 --> 00:31:15,039 ผมไม่ชอบตัวเองอยู่นานทีเดียว 575 00:31:16,666 --> 00:31:18,251 ผมไม่มีความสุข 576 00:31:23,089 --> 00:31:25,300 และเมื่อผมได้อินกับอะไรบางอย่าง 577 00:31:25,383 --> 00:31:27,927 ที่ผมค่อยๆ พัฒนาขึ้นอย่างช้าๆ 578 00:31:28,636 --> 00:31:30,930 มันก็ทำให้ชีวิตผมมีความสุขอีกครั้ง 579 00:31:34,350 --> 00:31:37,061 และการชกมวยก็มอบสิ่งนั้นให้กับผม 580 00:31:40,690 --> 00:31:42,692 เขาเจอบางสิ่งในการชกมวย 581 00:31:42,775 --> 00:31:45,570 ที่ผมว่ามันให้ความรู้สึกมีค่า 582 00:31:45,653 --> 00:31:50,074 ที่เขาไม่เคยรู้สึก ในตอนที่ทำวีล็อกโง่เง่าบ้าบอในยูทูบ 583 00:31:53,286 --> 00:31:56,289 ในโลกที่ผมเคยอยู่ ผมคือเบอร์ต้น 584 00:31:56,372 --> 00:31:59,042 ผมมีคนดูเยอะมาก ผมรู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ 585 00:31:59,125 --> 00:32:00,251 อีโก้สูงมาก 586 00:32:00,835 --> 00:32:04,631 แล้วผมก็ก้าวเข้ามาในยิมมวย แล้วทั้งหมดนั่นก็หายวับไปเลย 587 00:32:04,714 --> 00:32:07,550 พอขึ้นสังเวียนกับคนพวกนี้ พวกเขาจะเล่นงานคุณ 588 00:32:08,301 --> 00:32:10,470 เป็นประสบการณ์ที่ถ่อมตนสุดๆ 589 00:32:10,553 --> 00:32:12,639 เวลาคุณโดนกระทืบเละ 590 00:32:12,722 --> 00:32:16,059 โดยคนที่คุณไม่เคยรู้จัก ในการประลองคืนวันพุธ 591 00:32:16,643 --> 00:32:20,730 แต่การถูกทำลายแบบนั้นมันคุ้มค่ามากนะ 592 00:32:23,399 --> 00:32:25,526 เรื่องนี้มันของจริงเต็มร้อย 593 00:32:25,610 --> 00:32:28,988 ทุกค่ายใช้เงินเป็นล้านดอลลาร์ ผมไม่รู้ว่าเขาจะบริหารยังไง 594 00:32:29,906 --> 00:32:31,741 เขาจะไปอยู่บนเรือยอชต์กับสาวๆ 595 00:32:31,824 --> 00:32:34,285 ไปปาร์ตี้ ไปดื่มเหล้าในบาร์ก็ได้ 596 00:32:34,369 --> 00:32:36,204 แต่เขามาโดนต่อยทุกวัน 597 00:32:36,287 --> 00:32:37,997 (เด็กมีปัญหา) 598 00:32:39,165 --> 00:32:44,170 ตอนนี้เหลืออีก 14 วัน ก่อนจะถึงบททดสอบที่ยากที่สุดในอาชีพผม 599 00:32:44,253 --> 00:32:45,672 ทอมมี่ ฟิวรี่ 600 00:32:47,882 --> 00:32:51,386 นี่เป็นครั้งแรกที่ผมสู้กับนักมวยอาชีพตัวจริง 601 00:32:52,595 --> 00:32:54,847 เขามาจากตระกูลในตำนาน 602 00:32:54,931 --> 00:32:56,641 พ่อเขาเป็นนักมวยอาชีพ 603 00:32:57,892 --> 00:33:00,812 พี่ชายของเขาเคยเป็นแชมป์โลกรุ่นเฮฟวี่เวท 604 00:33:00,895 --> 00:33:02,605 ฟิวรี่ออกหมัดอัปเปอร์คัตนั่นอีกแล้ว! 605 00:33:02,689 --> 00:33:03,606 ไวลเดอร์ร่วงแล้ว! 606 00:33:03,690 --> 00:33:06,734 ไฟต์นี้เลยมีความเสี่ยงครั้งใหญ่ 607 00:33:06,818 --> 00:33:12,240 ที่นักสู้ส่วนใหญ่ไม่เคยทำแบบนี้มาก่อน 608 00:33:13,074 --> 00:33:16,202 วันนี้เรามีแค่ฝึกต่อยลมครับ 609 00:33:16,285 --> 00:33:18,871 เตรียมกลยุทธ์สำหรับไฟต์นี้ 610 00:33:25,628 --> 00:33:26,629 ระวังเท้าด้วย 611 00:33:28,089 --> 00:33:30,717 เจคพอลเขาแกร่ง รับหมัดหนักได้ 612 00:33:30,800 --> 00:33:33,511 เขาไว หมัดหนักทั้งสองข้าง 613 00:33:34,012 --> 00:33:36,764 หมอนี่ทุ่มเทเต็มร้อย 614 00:33:36,848 --> 00:33:39,475 ไม่ใช่แค่เรื่องเงิน แต่เป็นเรื่องร่างกายและจิตใจด้วย 615 00:33:41,686 --> 00:33:43,271 ผมชื่อโอเชียน อินเตอร์บีอิ้ง 616 00:33:43,354 --> 00:33:48,568 ผมเป็นที่ปรึกษาอายุยืนยาว และนักบำบัดยืนเส้นของเจคครับ 617 00:33:48,651 --> 00:33:53,239 ผมทำการรักษาแบบนินจาทุกอย่าง 618 00:33:54,991 --> 00:33:58,077 ผมบังเอิญเจอ กับสภาวะการรักษาแบบหลอนประสาท 619 00:33:58,161 --> 00:34:02,290 คนที่ผมทำงานด้วย เป็นพวกชอบไปงานเบิร์นนิงแมนและจบป.เอก 620 00:34:02,373 --> 00:34:04,042 และพวกเขาเล่นโยคะ 621 00:34:04,125 --> 00:34:06,711 มันก็แค่วิทยาศาสตร์แหละครับ 622 00:34:06,794 --> 00:34:10,840 ผมมีโค้ชฝึกหายใจด้วย เพื่อช่วยผมเรื่องนั่งสมาธิ 623 00:34:10,923 --> 00:34:12,216 เขาชื่อลูคิส แม็ค 624 00:34:12,300 --> 00:34:15,219 เราทำพิธีเหล่านี้เป็นทีม 625 00:34:15,303 --> 00:34:18,181 ที่เราจะชาร์จพลังกันเป็นกลุ่ม 626 00:34:18,264 --> 00:34:22,310 และเพื่อนร่วมทีมผมจะส่งพลังผ่านอากาศ 627 00:34:22,393 --> 00:34:26,439 ส่งการจำลองภาพ ส่งความแข็งแกร่งและกล้าหาญ 628 00:34:27,607 --> 00:34:29,525 มันเป็นการต่อสู้ที่อันตรายฉิบหาย 629 00:34:29,609 --> 00:34:32,153 ที่อาจทำให้ทุกอย่างพังไปตลอดชีวิตเขา 630 00:34:34,072 --> 00:34:35,281 นั่นคือเหตุผลที่ผมกังวล 631 00:34:37,492 --> 00:34:40,578 เจค เขาเพิ่งชกมวยแค่สามปี 632 00:34:42,205 --> 00:34:44,791 คือเขายังใหม่กับมันมาก 633 00:34:45,833 --> 00:34:48,044 (สามปีก่อน) 634 00:34:48,836 --> 00:34:53,800 ผมเห็นโอกาสที่จะสร้างเวทีมวยแบบยูเอฟซี 635 00:34:53,883 --> 00:34:56,135 ให้เจคเป็นตัวหลัก เป็นหน้าเป็นตา 636 00:34:56,636 --> 00:34:59,555 เขารู้เรื่องการตลาดเป็นอย่างดี และเขาก็เข้าใจในธุรกิจ 637 00:34:59,639 --> 00:35:02,391 เราจึงร่วมมือกันเป็นหุ้นส่วนที่ดีได้ครับ 638 00:35:02,475 --> 00:35:04,977 นาคิซาเป็นหุ้นส่วนธุรกิจของผม 639 00:35:05,061 --> 00:35:07,188 เขาเป็นอัจฉริยะด้านตัวเลข 640 00:35:07,271 --> 00:35:10,149 รู้เรื่องธุรกิจการต่อสู้เหมือนหลังมือตัวเอง 641 00:35:10,650 --> 00:35:14,278 และเราร่วมมือกันเป็นทีมที่น่าทึ่ง 642 00:35:15,905 --> 00:35:19,158 มันคือความประสานกลมเกลียว หนึ่งเพลง หนึ่งท่าเต้น 643 00:35:19,242 --> 00:35:23,621 การเป็นโปรโมเตอร์กับการเป็นนักมวย มันต้องสอดประสานกัน 644 00:35:24,580 --> 00:35:29,001 ตอนที่เราเริ่มทำงานด้วยกันแรกๆ เราคุยเรื่องแผนธุรกิจ 645 00:35:29,085 --> 00:35:33,965 ว่าเราจะดึงคนจากถิ่นต่างๆ ให้มาสนใจไฟต์ของเขาได้ยังไง 646 00:35:35,633 --> 00:35:39,679 ดังนั้นในไฟต์ระดับมืออาชีพครั้งแรกของเขา เราจึงเลือกยูทูบเบอร์มา 647 00:35:40,388 --> 00:35:43,099 ผมต้องชกอีกครั้งกับแอนอีสันกิ๊บ 648 00:35:43,182 --> 00:35:46,727 เขาคือยูทูบเบอร์ของสหราชอาณาจักรคนต่อไป ที่ผมต้องไปจัดการ 649 00:35:47,770 --> 00:35:50,148 เรารู้ว่ามันจะได้รับความสนใจจำนวนมาก 650 00:35:51,232 --> 00:35:54,610 คืนนี้เขาจะเปิดตัวเป็นมืออาชีพ 651 00:35:54,694 --> 00:35:57,196 นี่คือยูทูบเบอร์ชาวอเมริกันที่มาแรง 652 00:35:57,280 --> 00:36:01,909 เจค พอล! 653 00:36:04,620 --> 00:36:06,747 หมัดขวาเข้าเป้าจังๆ 654 00:36:07,582 --> 00:36:10,001 - เขาบาดเจ็บ - กิ๊บบาดเจ็บ 655 00:36:10,585 --> 00:36:12,336 และตอนนี้เขาก็ล้มลงอีกครั้ง 656 00:36:13,045 --> 00:36:18,259 เจค พอลขยี้แอนอีสันกิ๊บเละในยกแรกครับ 657 00:36:20,761 --> 00:36:23,264 การชกมวยเป็นกีฬาที่หยิ่งผยองจองหอง 658 00:36:23,347 --> 00:36:26,434 ดังนั้นในตอนแรกแล้ว ผมว่าสังคมมวยแบบดั้งเดิม 659 00:36:26,517 --> 00:36:29,353 ค่อนข้างดูถูกสิ่งที่เด็กพวกนี้กำลังทำ 660 00:36:29,437 --> 00:36:32,648 พวกหัวโบราณไม่เข้าใจ ไม่เคารพ ไม่ยอมรับ 661 00:36:32,732 --> 00:36:34,150 "เขาคือใคร นี่มันอะไร" 662 00:36:34,233 --> 00:36:37,528 แบบ "นี่คือมวยเหรอ นี่คือวงการบันเทิงเหรอ นี่ละครสัตว์เหรอ" 663 00:36:37,612 --> 00:36:40,740 พวกคนจากยูทูบหลายคน คิดว่ามันเป็นเรื่องตลก 664 00:36:40,823 --> 00:36:43,451 การทำให้มวยเป็นเหมือนละครสัตว์ มันไม่เจ๋งเลย 665 00:36:43,534 --> 00:36:45,745 (เจค พอลทำให้วงการมวยถึง "จุดต่ำสุด") 666 00:36:45,828 --> 00:36:47,747 (เจค พอลทำลายมวยยังไงบ้าง) 667 00:36:48,748 --> 00:36:52,335 มีพวกผู้ที่จริงจังกับมวยจำนวนมาก บอกว่า "ไม่นะ" 668 00:36:52,418 --> 00:36:54,921 พยายามปกป้องกีฬาของพวกเขา 669 00:36:55,796 --> 00:36:58,966 พวกเขาไม่รู้ว่ากีฬานี้ มีความหมายกับผมมากแค่ไหน 670 00:36:59,634 --> 00:37:01,886 พวกเขาไม่รู้แผนของผม 671 00:37:02,845 --> 00:37:05,723 จากนั้นก็มีกระบวนการคิดหาทางว่า 672 00:37:05,806 --> 00:37:09,352 "เรายกระดับการแข่งขันทุกครั้งได้ไหม" 673 00:37:10,102 --> 00:37:14,148 ผู้คนพูดว่า "สู้กับนักกีฬาตัวจริงสิ ไม่ใช่แค่ยูทูบเบอร์พวกนี้" 674 00:37:14,232 --> 00:37:16,943 ผมก็เลยบอกว่า "ก็ได้ เนท โรบินสันมันพูดจาไม่เข้าหู" 675 00:37:17,026 --> 00:37:18,819 "แข็งแรง ว่องไว" 676 00:37:18,903 --> 00:37:20,154 "ผมจะสู้กับเขา" 677 00:37:20,238 --> 00:37:24,992 ตอนที่เขาชกกับเนท โรบินสัน หลายๆ คนช็อกกันใหญ่ 678 00:37:25,076 --> 00:37:27,536 ที่ยูทูบเบอร์จะมาชกกับนักกีฬาอาชีพ 679 00:37:28,829 --> 00:37:30,748 มีข่าวเขียนไว้เลยว่า 680 00:37:30,831 --> 00:37:35,336 "การจับยูทูบเบอร์มาชกกับ นักกีฬาชั้นยอดคนนี้มันถือว่าขาดความรับผิดชอบ" 681 00:37:37,630 --> 00:37:40,216 - เพื่อน - ขอยืนหน่อย 682 00:37:40,299 --> 00:37:43,135 ว้าว สนูปด็อกก์กำลังร้องเพลงสวด 683 00:37:43,219 --> 00:37:45,930 แต่สิ่งที่เกิดกับเนท โรบินสันนี่ ไม่มีอะไรน่าตลกเลยครับ 684 00:37:46,597 --> 00:37:48,224 - เขากำลังพยายาม - ฝันดีนะ ไอรีน 685 00:37:49,100 --> 00:37:51,936 นี่มัน… ให้ตายสิ เด็กมีปัญหา! 686 00:37:52,645 --> 00:37:55,856 แล้วเขาก็น็อกนักกีฬาชั้นยอดมาแบบโหดสุดๆ 687 00:37:55,940 --> 00:37:59,610 ทีนี้ก็ข่าวออกมาว่า มันขาดความรับผิดชอบที่ไปเอานักกีฬาบาส 688 00:37:59,694 --> 00:38:01,696 มาชกกับยูทูบเบอร์ที่เรียนต่อยมวยมา 689 00:38:01,779 --> 00:38:04,323 จะให้ฉันเริ่มจากตรงไหนดีวะ 690 00:38:05,700 --> 00:38:09,370 ผู้คนไม่รู้ว่ามันคือธุรกิจมาก่อน 691 00:38:09,453 --> 00:38:11,205 มันเป็นสื่อบันเทิงมาก่อน 692 00:38:11,831 --> 00:38:15,209 ยิ่งคุณทำการตลาดได้ดีเท่าไร ยิ่งบันเทิงมากเท่าไร 693 00:38:16,085 --> 00:38:18,087 และคนจะยิ่งเสียเงินดูไฟต์คุณมากเท่านั้น 694 00:38:18,587 --> 00:38:21,507 นั่นคือที่มาของ "เด็กมีปัญหา" 695 00:38:21,590 --> 00:38:22,883 (เด็กมีปัญหา) 696 00:38:22,967 --> 00:38:26,429 ผมมีนิสัยพูดจากวนประสาทคนมาตลอด 697 00:38:27,263 --> 00:38:30,433 ผมโตมากับพวกลุงๆ ที่กวนประสาทกัน 698 00:38:30,516 --> 00:38:32,727 ตะโกนใส่กัน ด่ากัน 699 00:38:32,810 --> 00:38:34,979 มันเลยเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตผมอยู่แล้ว 700 00:38:36,063 --> 00:38:38,816 เจคคือคนที่ไม่กลัวที่จะเป็นตัวร้าย 701 00:38:40,151 --> 00:38:42,945 แล้วสิ่งที่เขาทำ ซึ่งผมมองว่ามันฉลาดมาก 702 00:38:44,196 --> 00:38:47,033 คือเขาไม่ได้แค่หาเรื่องกับคนดี 703 00:38:47,116 --> 00:38:49,285 แต่เขาหาเรื่องกับทั้งวงการ 704 00:38:49,368 --> 00:38:53,706 เขาบอกว่า "เอาละ ฉันจะหาเรื่องเอ็มเอ็มเอ ไม่มีใครกล้าสู้กับพวกเอ็มเอ็มเอเลย" 705 00:38:53,789 --> 00:38:56,292 "แล้วดูซิว่าฉันจะทำให้แฟนเอ็มเอ็มเอ 706 00:38:56,375 --> 00:39:00,463 โปรโมเตอร์เอ็มเอ็มเอ โค้ชเอ็มเอ็มเอ นักสู้เอ็มเอ็มเอทุกคนในโลก 707 00:39:00,546 --> 00:39:03,132 ให้พูดถึงฉันและเกลียดฉันได้ไหม แล้วมันก็ได้ผล" 708 00:39:06,677 --> 00:39:09,180 ขึ้นค่าจ่ายเงินเพื่อรับชมเพิ่ม แล้วลดค่าจ้างนักสู้เหรอ 709 00:39:09,889 --> 00:39:11,807 ฉันจะปิดฉากมันซะ เดน่า 710 00:39:11,891 --> 00:39:13,601 เดน่า จ่ายเงินให้นักสู้แกเพิ่มหน่อย 711 00:39:13,684 --> 00:39:15,519 ซื้อประกันสุขภาพให้ด้วย ไอ้เวร 712 00:39:15,603 --> 00:39:18,814 ไอ้แก่หัวล้าน โลภมาก ไม่มีใครเอา 713 00:39:18,898 --> 00:39:21,567 เพลงด่าเดน่า ไวต์ออกแล้วนะครับ นี่ผมเตรียมปิญญาตาเดน่า ไวต์ไว้ 714 00:39:21,650 --> 00:39:22,735 กำลังจะฟาด… 715 00:39:22,818 --> 00:39:27,490 ตอนที่เจคเริ่มโจมตีเดน่า ไวต์ เราบอกว่า "ก้าวต่อไปควรทำยังไง" 716 00:39:27,573 --> 00:39:32,119 มีนักสู้เอ็มเอ็มเอชื่อ เบน แอสเครน ซึ่งไม่ได้ออกหมัดเก่งอะไร 717 00:39:32,203 --> 00:39:35,956 แต่ไม่เคยโดนน็อกและมีเข็มขัดแชมป์ 718 00:39:36,040 --> 00:39:38,250 ผมอยากสู้กับคนดังๆ ในวงการนี้ 719 00:39:38,334 --> 00:39:40,002 นักสู้ยูเอฟซีอย่างเบน แอสเครน 720 00:39:40,086 --> 00:39:42,421 จับขึ้นสังเวียน แล้วสู้ตัวต่อตัวกับพวกเขา 721 00:39:42,505 --> 00:39:45,466 ครับคุณเจค พอล ผมรับคำท้า 722 00:39:45,549 --> 00:39:47,343 ผมจะหาเงินได้อื้อแน่นอน 723 00:39:47,426 --> 00:39:50,596 จากการกระทืบคนที่โม้ว่าตัวเองเป็นนักกีฬา 724 00:39:50,679 --> 00:39:53,641 ฮาว่ะพวก คนคุยด้วยก็ยืนให้มันตรงๆ หน่อยสิ 725 00:39:53,724 --> 00:39:54,934 นั่งหลังงุ้มเป็นชะนี 726 00:39:55,017 --> 00:39:57,061 - จัดมาซิพวก - ลุยเลย ที่รัก 727 00:39:57,144 --> 00:40:00,106 - อีกกี่วันนะ - 22 วัน 728 00:40:00,189 --> 00:40:01,899 - หนึ่ง สอง สาม - ชนะ! 729 00:40:01,982 --> 00:40:03,359 ไปกันเถอะเว้ย 730 00:40:03,442 --> 00:40:05,778 การโปรโมตมวยคือศิลปะ 731 00:40:06,362 --> 00:40:10,449 ทุกอย่างคือโครงเรื่องเพื่อดึงดูดผู้ชม 732 00:40:11,367 --> 00:40:15,037 ผมใช้เครื่องมือ ที่ทรงพลังที่สุดในโลกอย่างมือถือ 733 00:40:15,121 --> 00:40:17,206 มาสร้างเรื่องราวเหล่านั้น 734 00:40:17,289 --> 00:40:20,209 ทุกวันวันละครั้ง สองครั้ง สามครั้ง 735 00:40:20,292 --> 00:40:24,088 ทวีตออกไป แกล้งโทรหาโค้ชของคู่ชก 736 00:40:24,171 --> 00:40:27,800 ถ่ายติ๊กต็อก ด่าทั้งตระกูล เล่นยับอย่าให้เหลือ 737 00:40:27,883 --> 00:40:30,386 เบน แอสเครน จริงไหมครับ ที่คุณรับบทเป็นนโปเลียน ไดนาไมต์ 738 00:40:30,469 --> 00:40:31,303 ครับ 739 00:40:31,387 --> 00:40:33,222 แกพลาดละ เบน 740 00:40:33,305 --> 00:40:36,892 และในวันที่ 17 เมษายน ฉันสัญญาว่าจะทำให้แกกลายเป็น 741 00:40:36,976 --> 00:40:40,563 นักสู้ยูเอฟซีที่ห่วยแตกที่สุดในโลก 742 00:40:40,646 --> 00:40:43,983 ผมเข้าไปในกรงกับนักฆ่าที่ผ่านการฝึกมา คนที่ทำแบบนี้เพื่อเลี้ยงชีพ 743 00:40:44,066 --> 00:40:46,193 เจค พอลเป็นดารายูทูบ 744 00:40:46,277 --> 00:40:49,405 เจค พอลไม่ใช่นักมวย หมอนี่เป็นแค่เด็กน้อยยูทูบ 745 00:40:49,488 --> 00:40:51,490 ผมพนันล้านดอลลาร์เลย 746 00:40:51,574 --> 00:40:53,659 - เอาแล้วไง - ว่ามันจะต้องแพ้ 747 00:40:53,742 --> 00:40:55,202 เดน่า ไวต์ 748 00:40:55,286 --> 00:40:59,373 มันคือวิดีโอเกมที่ผมได้เล่นในชีวิตจริง 749 00:40:59,457 --> 00:41:01,333 เอ็มเอ็มเอทั้งโลกเกลียดผม 750 00:41:01,417 --> 00:41:03,627 พวกยูเอฟซีทุกคนเกลียดผม 751 00:41:03,711 --> 00:41:05,838 พวกคนที่จริงจังกับมวยเกลียดผม 752 00:41:06,547 --> 00:41:08,591 ทีนี้พวกเขาก็จะเปิดมาดู 753 00:41:08,674 --> 00:41:12,595 ยอมจ่ายเงินเพราะหวังจะเห็นผมโดนน็อก 754 00:41:12,678 --> 00:41:16,515 (เจค พอล คลีฟแลนด์ โอไฮโอ สถิติ: 2-0 ชนะน็อกสองครั้ง) 755 00:41:16,599 --> 00:41:18,684 (เบน แอสเครน สถิติเอ็มเอ็มเอ: 19-2 ชนะน็อกหกครั้ง) 756 00:41:20,060 --> 00:41:23,022 เจค พอลจะสู้กับอดีตแชมป์โลกฌอน ปาสคาล 757 00:41:23,105 --> 00:41:25,566 เอาเงินฉันไปเลย เจค เอาเงินฉันไปเลยเลยเว้ย เจค 758 00:41:26,317 --> 00:41:28,652 - เอาเงินฉันไปเลยเลยเว้ย เจค - ให้ตายสิเว้ย 759 00:41:28,736 --> 00:41:30,404 เอาเงินฉันไปเลยเว้ย! 760 00:41:31,405 --> 00:41:32,490 อะไรนะ 761 00:41:32,573 --> 00:41:34,283 - ไม่อะ - อะไรนะ 762 00:41:34,366 --> 00:41:35,534 มันจบแล้ว! 763 00:41:38,370 --> 00:41:39,663 เจค พอล! 764 00:41:43,125 --> 00:41:44,627 แม่งโว้ย! 765 00:41:44,710 --> 00:41:48,631 เจค พอลเพิ่งซัดแอสเครน 766 00:41:53,844 --> 00:41:55,137 แม่ง! 767 00:41:58,390 --> 00:42:00,184 เด็กมีปัญหา! 768 00:42:01,018 --> 00:42:05,189 ต้องจริงจังกับเขาแล้วมั้ง ใครต่ออะ ลุยดิ 769 00:42:05,940 --> 00:42:08,651 คืนนี้เขาจะเดบิวต์ชกมวยครั้งแรก 770 00:42:08,734 --> 00:42:13,405 อดีตนักสู้ยูเอฟซี แชมป์โลกรุ่นเวลเตอร์เวท 771 00:42:13,489 --> 00:42:18,786 ไทรอน วูดลีย์! 772 00:42:20,621 --> 00:42:23,040 คนดูคึกกันใหญ่ 773 00:42:23,123 --> 00:42:24,833 ของจริงจะเริ่มแล้ว 774 00:42:24,917 --> 00:42:28,128 พอล… แย็บใส่วูดลีย์อีกครั้ง 775 00:42:28,629 --> 00:42:32,508 ผมคิดว่าในที่สุดเราก็เลิกถามได้ซะทีว่า "เขาเป็นนักสู้หรือเปล่า" 776 00:42:32,591 --> 00:42:34,843 ผมว่าคืนนี้เขาพิสูจน์แล้วว่าเขาคือนักสู้ 777 00:42:34,927 --> 00:42:36,178 อัปเปอร์คัตขวา 778 00:42:36,262 --> 00:42:38,055 และยังคงสถิติไร้พ่าย 779 00:42:38,138 --> 00:42:40,266 เด็กมีปัญหา 780 00:42:40,891 --> 00:42:46,397 เจค พอล! 781 00:42:46,480 --> 00:42:50,192 เอางี้ไหม เรากลับมาอีกหน เจค พอลปะทะไทรอน วูดลีย์รอบสอง 782 00:42:50,859 --> 00:42:52,069 ผมมีของขวัญให้คุณ 783 00:42:52,152 --> 00:42:53,946 ผมมีของขวัญมาให้ 784 00:42:54,029 --> 00:42:55,864 นี่อะไรเนี่ย 785 00:42:55,948 --> 00:42:56,782 โรเล็กซ์ 786 00:42:58,534 --> 00:43:00,244 แล้วคุณเอานี่ให้เขาทำไม 787 00:43:00,327 --> 00:43:02,246 เพราะถึงเวลาที่ผมต้องจัดการเขาแล้ว 788 00:43:03,247 --> 00:43:04,540 เริ่มได้! 789 00:43:08,294 --> 00:43:09,628 ก้าวเข้าไป… 790 00:43:13,716 --> 00:43:14,800 ไม่ กลับลงไป 791 00:43:14,883 --> 00:43:17,011 ผมต้องการความช่วยเหลือ 792 00:43:23,642 --> 00:43:25,519 ผมแม่งไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นเลย 793 00:43:25,603 --> 00:43:29,857 น้องผม ไอ้เด็กยูทูบจากโอไฮโอ 794 00:43:29,940 --> 00:43:33,611 ไปชนะน็อกนักกีฬาต่อสู้ที่สุดยอดมากๆ ได้ 795 00:43:34,612 --> 00:43:36,405 จะทำความเข้าใจมันได้ยังไง 796 00:43:38,782 --> 00:43:43,412 จากผลของการน็อกเอาต์นั่น เจคก็กลายเป็นที่นิยมชั่วข้ามคืน 797 00:43:44,455 --> 00:43:48,667 การเข้ามาในวงการมวยของเจค พอล เปลี่ยนจากความแข็งแกร่งสู่ความแข็งแกร่ง 798 00:43:48,751 --> 00:43:53,255 มีใครน็อกมือโปรยูเอฟซี ได้เยอะกว่าเจค พอลอีกบ้าง 799 00:43:53,339 --> 00:43:56,050 ฟังนะ นี่คือแชมป์เอ็มเอ็มเอ 800 00:43:56,133 --> 00:43:58,135 น็อกไปแบบโหดสุดๆ 801 00:43:58,218 --> 00:43:59,678 พอลชนะน็อกไปอย่างโหดเหี้ยม 802 00:43:59,762 --> 00:44:04,350 เขาจัดการด้วยหมัดฮุกขวา อย่างโหดอะ ซัดซะล้มเลยพวก 803 00:44:04,933 --> 00:44:09,063 ไม่ว่าคุณจะพูดยังไง แต่เด็กมีปัญหาคือตัวจริง 804 00:44:09,146 --> 00:44:11,899 - มีการจ่ายเงินเพื่อรับชม 1.3 ล้านครั้ง - พระเจ้า 805 00:44:12,441 --> 00:44:14,193 - ราคาเท่าไรนะ - 50 ดอลลาร์ 806 00:44:14,276 --> 00:44:16,070 คุณพระคุณเจ้าช่วย 807 00:44:16,153 --> 00:44:19,990 นายเป็นตัวขึ้นชกหลักใน เกมที่มีการจ่ายเงินเพื่อรับชม 60 ล้าน 808 00:44:20,074 --> 00:44:21,533 พระเจ้าช่วย 809 00:44:22,701 --> 00:44:25,329 ไม่รู้สึกว่าเขาคือน้องชายแล้ว 810 00:44:26,246 --> 00:44:30,042 เขาทำสิ่งที่ผมไม่เคยทำ จะไม่มีวันทำ และทำไม่ได้ 811 00:44:30,125 --> 00:44:32,544 เขาเป็นตัวของตัวเอง 812 00:44:33,295 --> 00:44:34,421 ผมชอบที่เขาทำนะ 813 00:44:34,505 --> 00:44:38,300 เป็นการโปรโมตที่สำเร็จสุดขีด เขาตลก หน้าทน 814 00:44:38,384 --> 00:44:42,513 หนึ่งในนักการตลาดของวงการกีฬา ที่ฉลาดที่สุดเท่าที่เคยมีมา 815 00:44:42,596 --> 00:44:46,725 พยาบาล! ผมหลังหักเพราะแบก งานโปรโมตมวยทั้งห้าครั้งนี้เกินอะ 816 00:44:46,809 --> 00:44:49,436 - คุณชินกับมันแล้ว - คู่ชกผมมันขายไม่ออกเลย 817 00:44:49,520 --> 00:44:51,438 - ปากต่อปากไหม - เจ็บเว้ย! 818 00:44:51,522 --> 00:44:53,691 ไอ้เวรพวกนี้มันขายไม่ออกเลย! 819 00:44:53,774 --> 00:44:57,528 คุณรู้สึกยังไงกับนักสู้ยูทูบครับ คุณคิดว่าเขาเหมาะเป็นนักกีฬาไหม 820 00:44:57,611 --> 00:45:00,906 ฟังนะ อีโก้ของผมพูดได้หลายอย่าง 821 00:45:01,699 --> 00:45:05,953 ฟอร์บสบอกว่าปีที่แล้ว คุณทำเงินได้ 40 ล้านเหรียญจากการชกมวย 822 00:45:06,036 --> 00:45:10,541 แต่ความจริงก็คือ การชกมวยเป็นกีฬาที่กำลังจะตาย 823 00:45:10,624 --> 00:45:14,837 ไฟต์ของเจค พอลทำเงิน ได้ 75 ล้านดอลลาร์ในสุดสัปดาห์นี้ 824 00:45:14,920 --> 00:45:17,089 ไฟต์ที่มีการจ่ายเงินเพื่อรับชมครั้งใหญ่ที่สุดของปี 825 00:45:17,172 --> 00:45:19,216 เจค พอล เขากับพี่ชายเนี่ย 826 00:45:19,299 --> 00:45:21,343 พวกเขาทำให้มวยกลับมามีชีวิต 827 00:45:22,469 --> 00:45:24,138 ผมรู้ว่ามันยากที่จะเชื่อ 828 00:45:25,180 --> 00:45:27,015 ยี่สิบห้าล้านวิวเหรอ 829 00:45:27,099 --> 00:45:31,228 มวยกลับมาอีกครั้งเพราะนักมวยยูทูบ 830 00:45:32,771 --> 00:45:36,066 (ปี 2022) 831 00:45:36,150 --> 00:45:38,527 เจคบอกว่า "นี่ ผมอยากก่อตั้งสหภาพนักสู้" 832 00:45:39,027 --> 00:45:40,988 ผมบอก "ฟังนะ ฉันไม่อินอะไรแบบนั้น" 833 00:45:41,071 --> 00:45:43,824 "ไม่อยากจะเป็นตัวแทน ให้สหภาพนักสู้กับนายหรอก" 834 00:45:44,324 --> 00:45:46,910 พวกไดโนเสาร์ พวกเดน่า ไวต์ 835 00:45:46,994 --> 00:45:51,749 พวกโปรโมเตอร์และนักทุนนิยมแก่ๆ มาหากินกับนักสู้รุ่นใหม่ 836 00:45:51,832 --> 00:45:53,876 พวกมันไม่สนอะไรคุณหรอก 837 00:45:54,585 --> 00:45:57,296 ผมเลยอยากจะตั้งสหภาพนักสู้ 838 00:45:58,338 --> 00:46:02,259 เพื่อเรียกร้องประกันสุขภาพระยะยาว เรียกค่าแรงขั้นต่ำ 839 00:46:02,342 --> 00:46:04,219 ให้ทั้งนักมวยและนักสู้เอ็มเอ็มเอ 840 00:46:04,303 --> 00:46:07,389 ผมฝึกในยิม แล้วก็ได้เห็นว่าพวกเขาทุ่มเทแค่ไหน 841 00:46:07,473 --> 00:46:09,141 และถูกปฏิบัติอย่างเลวร้ายแค่ไหน 842 00:46:09,224 --> 00:46:12,060 ผมเลยอยากจะก่อตั้งสหภาพนักสู้ 843 00:46:12,144 --> 00:46:15,397 เจคโจมตีโปรโมเตอร์แห่งยูเอฟซี ที่ทุกคนรักอย่างเดน่า ไวต์ 844 00:46:15,481 --> 00:46:17,983 และเขาก็ยั่วยุ พูดเรื่องธุรกิจของพวกนั้น 845 00:46:18,066 --> 00:46:20,110 นี่เป็นกีฬาที่อันตรายที่สุดในโลก 846 00:46:20,194 --> 00:46:23,405 ยูเอฟซีทำเงินได้ปีละหลายพันล้านดอลลาร์ 847 00:46:23,489 --> 00:46:26,200 แล้วจ่ายให้นักสู้แค่ 15 เปอร์เซ็นต์เท่านั้นเอง 848 00:46:26,700 --> 00:46:30,871 แต่แล้วผมก็เห็นว่า มีการด้อยค่าเจค พอลอย่างต่อเนื่อง 849 00:46:30,954 --> 00:46:32,164 ด้วยฝีมือเดน่า ไวต์ 850 00:46:32,247 --> 00:46:36,960 มีตั้งแต่ "ไฟต์มันเตี๊ยมกันไว้แล้ว" ไปจนถึง "เขาใช้สเตียรอยด์" 851 00:46:37,044 --> 00:46:39,880 นั่นคือจุดที่ทำให้ผมบอกเลยว่า "โอเค เจค" 852 00:46:39,963 --> 00:46:42,424 "เรามาโฟกัสเรื่องเรียกร้อง ให้นักสู้ได้ค่าจ้างเพิ่มกัน" 853 00:46:42,508 --> 00:46:46,720 "โฟกัสเรื่องเพิ่มโอกาส ของผู้หญิงในวงการมวยกัน" 854 00:46:46,804 --> 00:46:47,805 ตูม 855 00:46:47,888 --> 00:46:51,600 อแมนด้า เซอร์ราโน่ก็มาเลย เธอเป็นหนึ่งในนักสู้ที่ยอดที่สุดที่มีมา 856 00:46:51,683 --> 00:46:54,353 ไม่มีใครโปรโมตเธอให้ถูกต้องอยู่นานมาก 857 00:46:54,436 --> 00:46:57,898 อแมนด้า เซอร์ราโน่สู้มาเป็นทศวรรษแล้ว แต่ทำเงินได้ไม่เท่าไร 858 00:46:57,981 --> 00:47:00,734 ไม่ได้รับความสนใจ และความเคารพอย่างที่ควรได้รับ 859 00:47:00,818 --> 00:47:05,280 แล้วดูเธอตอนนี้สิ เป็นคู่ชกหลัก ในเมดิสันสแควร์การ์เดน ทำเงินได้เป็นล้าน 860 00:47:05,364 --> 00:47:07,783 อยู่จุดสูงสุดในประวัติศาสตร์ชกมวยหญิง 861 00:47:07,866 --> 00:47:11,787 คลื่นลูกเก่าไป คลื่นลูกใหม่มา และมันต้องใช้เวลา 862 00:47:11,870 --> 00:47:14,414 แต่การปฏิวัติเริ่มต้นขึ้นแล้ว 863 00:47:15,290 --> 00:47:18,210 เลิกถามผมเรื่องเจค พอลได้แล้ว ผมไม่สนหรอก 864 00:47:18,710 --> 00:47:20,212 แอนเดอร์สัน ซิลวา 865 00:47:22,130 --> 00:47:28,220 เราคิดว่าต้องมองว่าเขาคือผู้ยิ่งใหญ่ตลอดกาล 866 00:47:28,303 --> 00:47:32,140 หนึ่งในผู้ยิ่งใหญ่ตลอดกาล อาจจะยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาลเลยก็ได้ 867 00:47:32,224 --> 00:47:34,893 และผมการันตีเลยนะ 868 00:47:35,394 --> 00:47:38,480 คุณไม่มีทางเห็นเจค พอล ท้าแอนเดอร์สัน ซิลวาแน่ 869 00:47:38,564 --> 00:47:39,982 อันนี้สัญญาได้เลย 870 00:47:40,065 --> 00:47:41,191 เจค 871 00:47:41,275 --> 00:47:42,276 เจค 872 00:47:43,360 --> 00:47:44,319 เจค 873 00:47:44,403 --> 00:47:45,237 เดน่า 874 00:47:45,320 --> 00:47:46,321 เดน่า 875 00:47:46,405 --> 00:47:47,656 เดน่า 876 00:47:47,739 --> 00:47:50,367 ทายซิใครเอ่ย 877 00:47:50,450 --> 00:47:54,788 เจค พอลจะพบกับ บททดสอบที่โหดที่สุดในอาชีพเขา 878 00:47:54,872 --> 00:47:58,792 แอนเดอร์สัน ซิลวาหนึ่งในนักสู้เอ็มเอ็มเอ ที่เก่งที่สุดตลอดกาล 879 00:47:59,751 --> 00:48:02,546 บอกตามตรงนะครับ มีคนในทีมเจคบางคน 880 00:48:02,629 --> 00:48:04,882 แนะนำให้เขาไม่ลงสู้ในนัดนี้ 881 00:48:05,632 --> 00:48:07,134 ผมว่าเขาบ้านิดๆ 882 00:48:07,217 --> 00:48:08,635 กำลังจะมีศึกใหญ่ 883 00:48:08,719 --> 00:48:10,971 เรามีเจค พอล แอนเดอร์สัน ซิลวา 884 00:48:11,054 --> 00:48:13,891 หนึ่งในนักกีฬายูเอฟซีที่ยิ่งใหญ่ที่สุด 885 00:48:14,474 --> 00:48:18,020 ใช่ เจค พอลจะชกกับแอนเดอร์สัน ซิลวา 886 00:48:18,103 --> 00:48:19,938 นี่คือการต่อสู้ที่แท้จริง 887 00:48:20,022 --> 00:48:22,691 มีอนาคตของเจค พอลเป็นเดิมพัน 888 00:48:22,774 --> 00:48:24,860 เพราะงานนี้อาจจบไม่สวยก็ได้ 889 00:48:26,278 --> 00:48:27,821 พวก สมมติว่าเขาน็อกเจค พอลได้ 890 00:48:27,905 --> 00:48:29,197 อาจจะโหดเหี้ยมมากด้วยซ้ำ 891 00:48:29,990 --> 00:48:33,035 คนที่ไม่ได้เตรียมตัวรับมือให้ดี อาจจะเจอของโหดก็ได้ 892 00:48:33,118 --> 00:48:35,996 ไฟต์นี้ต้องหนักแน่สำหรับเขา 893 00:48:36,079 --> 00:48:37,581 หนักแน่สำหรับเขา 894 00:48:52,346 --> 00:48:54,890 - รู้สึกยังไงบ้าง - ก็ดี พักอยู่ 895 00:49:00,103 --> 00:49:01,897 พ่อกับเจคโอเคกันปะ 896 00:49:02,397 --> 00:49:05,609 ล่าสุดที่รู้คือพ่อกับน้องไม่คุยกันนะ 897 00:49:05,692 --> 00:49:09,196 ก็โอเคมั้ง แต่ตอนที่เราดูทะเลาะกัน มันก็ไม่ได้แย่จริงๆ หรอก 898 00:49:09,279 --> 00:49:10,656 เข้าใจไหม 899 00:49:10,739 --> 00:49:13,575 เวลาที่เขาไม่คุยกับฉัน มันไม่มีสัญญาณเตือน 900 00:49:13,659 --> 00:49:14,660 มันแปลกมาก 901 00:49:14,743 --> 00:49:17,829 งั้นตอนนี้โอเคกันดี แต่ไม่ได้คุยเรื่องนั้นกันใช่ไหม 902 00:49:17,913 --> 00:49:19,039 บอกสิว่ารักเขาน่ะ 903 00:49:23,502 --> 00:49:26,922 ไปตายซะ เจค พอล! 904 00:49:27,005 --> 00:49:30,300 ตอนวันเกิดเจค เราบินไปที่บ้านเขาในยูทาห์กัน 905 00:49:31,093 --> 00:49:34,054 เจคเมาแอ๋ พ่อผมก็ด้วย 906 00:49:34,554 --> 00:49:36,390 มีคนอยู่นั่นเยอะมาก 907 00:49:36,473 --> 00:49:41,520 แล้วเจคก็พูดว่าพ่อเคยทำร้ายเขาตอนเด็กๆ 908 00:49:43,021 --> 00:49:44,690 พวกเขาทะเลาะกันใหญ่โต 909 00:49:45,399 --> 00:49:48,318 และมันทำให้เจคเจ็บปวดมาก 910 00:49:48,402 --> 00:49:51,238 ที่พ่อไม่ยอมรับความจริง 911 00:49:51,321 --> 00:49:54,449 ว่าเขาเคยทำให้เรา ทรมานกายใจแค่ไหนตอนยังเด็ก 912 00:50:00,622 --> 00:50:02,416 เราเจอเรื่องแย่มากๆ มา 913 00:50:03,500 --> 00:50:04,668 มันไม่สนุกเลย 914 00:50:06,920 --> 00:50:08,588 มันทรมานมากเพื่อน 915 00:50:12,217 --> 00:50:16,096 แต่พอคุณรอดจากเรื่องแบบนั้นมาได้ คุณจะแกร่งฉิบหายเลย 916 00:50:37,325 --> 00:50:40,704 เจคยังคงเจ็บปวดมาจนถึงทุกวันนี้ เรื่องที่พ่อทำกับเขา 917 00:50:42,789 --> 00:50:46,001 และพวกเขาก็ยังเข้ากันได้ไม่ดีเท่าที่ควร 918 00:50:49,004 --> 00:50:51,256 ช่างมันเถอะเจค ขอโทษทีนะ 919 00:50:51,757 --> 00:50:53,884 ดูสิว่าเกิดอะไรขึ้นในชีวิตนายบ้าง 920 00:50:57,304 --> 00:51:01,349 ผมไม่เข้าใจจริงๆ ว่าทำไมความเจ็บปวดจากวัยเด็กของเจค 921 00:51:01,433 --> 00:51:02,976 ถึงยังส่งผลกระทบกับเขาอีก 922 00:51:03,060 --> 00:51:05,020 เมื่อได้รู้ว่ามันสร้างปีศาจตนไหนขึ้นมา 923 00:51:05,103 --> 00:51:07,606 และปีศาจตนนั้นมันทำอะไรกับชีวิตเขาบ้าง 924 00:51:13,236 --> 00:51:14,279 ไม่ ลงไปก่อน 925 00:51:17,074 --> 00:51:21,328 การตัดสินเป็นเอกฉันท์ให้ผู้ชนะ 926 00:51:21,411 --> 00:51:23,497 และยังคงสถิติไร้พ่าย 927 00:51:23,580 --> 00:51:26,041 เด็กมีปัญหา 928 00:51:26,124 --> 00:51:28,668 เจค พอล! 929 00:51:31,755 --> 00:51:35,634 ทุกคน ทุกที่ ทุกเวลา 930 00:51:36,218 --> 00:51:39,805 ทุกคน ทุกที่ ทุกเวลา 931 00:51:44,518 --> 00:51:46,728 ของจริง! 932 00:51:48,563 --> 00:51:49,564 ของจริง! 933 00:51:51,817 --> 00:51:52,818 ลุยเลย! 934 00:51:53,985 --> 00:51:56,738 ฉันไม่อยากแพ้ออกเน็ตฟลิกซ์ 935 00:51:56,822 --> 00:52:00,826 ฉายไป 183 ประเทศอะไรยังงั้น ไม่อยากแพ้เว้ย 936 00:52:01,493 --> 00:52:02,828 พระเจ้าช่วย 937 00:52:04,663 --> 00:52:05,789 ลุยเลย! 938 00:52:05,872 --> 00:52:06,957 หกศูนย์ครับน้อง 939 00:52:07,666 --> 00:52:08,667 หกศูนย์ 940 00:52:09,751 --> 00:52:12,003 ทีนี้จะว่ายังไงเอ่ย เจค เด็กมีปัญหา 941 00:52:17,676 --> 00:52:20,053 (เปอร์โตริโก ปัจจุบัน) 942 00:52:21,054 --> 00:52:24,015 เจค พอล แกไม่ได้สู้กับนักมวย 943 00:52:24,724 --> 00:52:28,019 แกไปชกกับคนที่ไม่เป็นมวย 944 00:52:28,103 --> 00:52:30,564 ทำไมถึงยังเรียกตัวเองว่านักมวยอีก 945 00:52:31,523 --> 00:52:33,108 ฉันไม่มีทางให้ค่าตัวตลกนี่หรอก 946 00:52:33,191 --> 00:52:36,653 จนกว่าเขาจะไปสู้กับนักสู้อาชีพตัวจริง 947 00:52:37,279 --> 00:52:39,698 เจค พอลไม่ใช่นักมวยอาชีพ 948 00:52:40,198 --> 00:52:43,869 ถ้าเขาชกกับนักมวย มันจบไม่สวยแน่ 949 00:52:45,662 --> 00:52:49,583 เป้าหมายในการชกมวยของผม คือได้ชกในเกมที่ต้องจ่ายเงินเพื่อรับชม 950 00:52:49,666 --> 00:52:51,042 ที่มีคนดูมากที่สุดในประวัติศาสตร์ 951 00:52:51,877 --> 00:52:54,963 หลังจากชกกับซิลวา เราก็กลับมาคิดแผนการกันใหม่ 952 00:52:56,006 --> 00:52:57,924 เพราะถ้าหาตัวคู่ชกที่ถูกต้องได้ 953 00:52:59,384 --> 00:53:02,721 เราน่าจะขาย ยอดจ่ายเงินเพื่อรับชมได้เป็นล้านคนแน่นอน 954 00:53:02,804 --> 00:53:05,056 (แผนเกม) 955 00:53:05,140 --> 00:53:06,766 คนที่มีชื่อเสียง 956 00:53:08,059 --> 00:53:12,022 เขาต้องแกร่งกว่าคู่ชกนัดล่าสุดของผม 957 00:53:12,522 --> 00:53:14,357 มันต้องเสี่ยงสุดๆ 958 00:53:15,525 --> 00:53:19,196 ทีนี้พวกเขาดึงสร้างกระแสได้ไหม 959 00:53:20,572 --> 00:53:23,241 น่าตื่นเต้นไหม พวกเขาสนุกไหม 960 00:53:24,868 --> 00:53:28,288 เป็นที่ชื่นชอบไหม ผู้คนจะอยากอยู่ข้างเขาไหม 961 00:53:30,332 --> 00:53:32,792 แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดน่ะเหรอ 962 00:53:34,628 --> 00:53:35,754 โครงเรื่อง 963 00:53:35,837 --> 00:53:38,256 ทุกคนพูดใส่หน้าเจค พอล 964 00:53:38,340 --> 00:53:41,635 คำวิจารณ์อันดับหนึ่งคือ "ไปสู้กับนักมวยจริงๆ สิ" 965 00:53:41,718 --> 00:53:43,803 ฉันจะไม่ให้ค่าเจค พอลจนกว่า… 966 00:53:43,887 --> 00:53:47,057 ผมเลยจะเอาโครงเรื่องทั้งหมดนี้มา 967 00:53:47,140 --> 00:53:47,974 แจ่มมาก 968 00:53:48,558 --> 00:53:49,976 ใช้มันให้เป็นประโยชน์ 969 00:53:50,060 --> 00:53:52,979 ใช่ มันเจ๋งมาก แค่ต้องแก้นิดๆ หน่อยๆ 970 00:53:54,105 --> 00:53:56,483 เพื่อพยายามทำให้เป็นไฟต์ที่มีมูลค่ามากที่สุด 971 00:53:58,276 --> 00:53:59,527 วันนี้เหมาะเดินเล่นดีนะ 972 00:54:00,654 --> 00:54:05,575 นี่ ทำไมยังคบตานี่อีกเนี่ย เขาไม่ยอมชกกับนักมวยตัวจริงเลย 973 00:54:05,659 --> 00:54:08,453 เจค พอลต้องไปสู้กับนักสู้ตัวจริง 974 00:54:08,536 --> 00:54:11,164 - เขาต้องเผชิญหน้ากับคู่ต่อสู้ที่แท้จริง - ไม่ใช่คนอย่างวูดลีย์ 975 00:54:11,248 --> 00:54:13,291 เจค เมื่อไหร่จะสู้กับนักมวยตัวจริงวะ 976 00:54:13,375 --> 00:54:17,087 ฉันจะไม่ให้ค่าเจค พอล จนกว่าเขาจะไปสู้กับนักสู้อาชีพ 977 00:54:17,170 --> 00:54:19,422 - ชกกับคนที่ไม่ใช่นักมวย - ไม่ปลื้มว่ะ 978 00:54:19,506 --> 00:54:23,176 นั่นเจค พอลเหรอ ไปสู้นักมวยตัวจริงสิ ไอ้กาก 979 00:54:24,469 --> 00:54:27,138 นี่ที่รัก เป็นอะไรไป 980 00:54:27,639 --> 00:54:30,809 ฉันฝันน่ะ แล้วทุกคนก็บอกให้ไปสู้กับนักมวยตัวจริง 981 00:54:31,685 --> 00:54:33,561 อ๋อ นี่นาคิซา ผู้จัดการฉันเอง 982 00:54:34,562 --> 00:54:35,480 ฮัลโหล 983 00:54:35,563 --> 00:54:37,482 ข่าวใหญ่ นี่นาคิซานะ 984 00:54:37,565 --> 00:54:39,526 นายจะไปสู้กับนักมวยไร้พ่าย 985 00:54:39,609 --> 00:54:40,610 ทอมมี่ ฟิวรี่! 986 00:54:42,404 --> 00:54:45,532 ไม่! 987 00:54:50,453 --> 00:54:53,415 การพูดคุยจบลงแล้ว 988 00:54:53,498 --> 00:54:56,293 ในที่สุดก็ถึงเวลาที่เราทุกคนรอคอย 989 00:54:56,876 --> 00:54:59,337 เจค พอล ปะทะ ทอมมี่ ฟิวรี่ 990 00:54:59,421 --> 00:55:03,633 คืนวันอาทิตย์ภายใต้แสงไฟที่ดิริยาห์อันน่าทึ่ง 991 00:55:03,717 --> 00:55:06,386 (ราชอาณาจักรซาอุดีอาระเบีย) 992 00:55:17,105 --> 00:55:19,816 เรื่องดีๆ เกิดขึ้นจากสถานการณ์บ้าบอ 993 00:55:19,899 --> 00:55:24,404 และเรื่องเจค พอลกับทอมมี่ ฟิวรี่นี่มันบ้าสุดๆ 994 00:55:24,487 --> 00:55:25,905 ทางทฤษฎีแล้วน่ะ มันบ้ามาก 995 00:55:26,406 --> 00:55:28,742 แต่ดูคนที่แห่แหนมาดูกันสิ 996 00:55:28,825 --> 00:55:30,785 เป็นไฟต์ที่ใหญ่ที่สุดในโลกเลย 997 00:55:30,869 --> 00:55:32,120 มันระดับโลก 998 00:55:34,497 --> 00:55:38,126 ไอ้หมอนี่ไปน็อกคนที่ไม่ควรจะน็อกได้ 999 00:55:38,710 --> 00:55:40,920 และหาเงินได้ 70 ล้านเวลาขึ้นชก 1000 00:55:41,504 --> 00:55:42,756 มันบ้ามากนะ 1001 00:55:42,839 --> 00:55:46,468 การขึ้นชกมันไม่ได้เงินเยอะแบบนั้นหรอก นั่นมันสำหรับดาราฮอลลีวูดดังๆ 1002 00:55:46,551 --> 00:55:49,054 นั่นคือสิ่งที่ทำให้มันน่าสนใจ 1003 00:55:50,347 --> 00:55:54,392 สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษครับ ไฟต์นี้เป็นเรื่องจริง 1004 00:55:54,476 --> 00:55:58,646 ผมอยู่ที่นี่พร้อมกับเจค พอล เด็กมีปัญหา 1005 00:55:59,397 --> 00:56:01,191 ที่กำลังเล่นมือถืออยู่ 1006 00:56:01,274 --> 00:56:03,610 ผมไลฟ์สดในอินสตาแกรมน่ะ 1007 00:56:03,693 --> 00:56:06,738 กำลังบอกให้คนดูไปดูในยูทูบ 1008 00:56:06,821 --> 00:56:11,409 และสุดโต๊ะทางนั้น คือชายที่ไม่ต้องแนะนำอะไรอีก จอห์น ฟิวรี่ 1009 00:56:11,493 --> 00:56:14,537 ถ้าคุณเข้าใจมวยดั้งเดิมแบบที่ผมเข้าใจ 1010 00:56:15,121 --> 00:56:17,290 มันคนละโลกกับที่เจค พอลเห็นมาครับ 1011 00:56:17,374 --> 00:56:20,460 คุณจะข้ามไปชกมวยอาชีพในชั่วข้ามคืน 1012 00:56:20,543 --> 00:56:23,046 แล้วเอาชนะคนที่ชกมวยมาทั้งชีวิตไม่ได้ 1013 00:56:23,129 --> 00:56:25,673 เราเป็นมืออาชีพ มวยคือสิ่งที่เราทำ 1014 00:56:25,757 --> 00:56:28,301 และเชื่อผมเถอะ ไม่มีทางไหนในโลกนี้ 1015 00:56:28,385 --> 00:56:33,098 ที่ลูกชายผมจะทำให้ไทสัน ฟิวรี่ แชมป์ผู้ยิ่งใหญ่ของเราเสื่อมเสีย 1016 00:56:33,181 --> 00:56:37,018 สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษครับ แชมป์โลกดับเบิลยูบีซี ไทสัน ฟิวรี่ 1017 00:56:37,102 --> 00:56:38,978 ไทสัน! 1018 00:56:39,062 --> 00:56:41,189 ไทสันสร้างชื่อให้ครอบครัวนี้ 1019 00:56:41,272 --> 00:56:45,485 ในแง่ของมวยเราอยู่ตรงนี้ และเจค พอลอยู่นี่ 1020 00:56:45,568 --> 00:56:46,820 เขาเป็นนักมวยยูทูบ 1021 00:56:47,320 --> 00:56:50,198 หมอนี่ขาฟีบสุดๆ หนาแค่ท่อนบน 1022 00:56:50,281 --> 00:56:52,242 ดูเหมือนมิชลินเลยน่ะ 1023 00:56:52,325 --> 00:56:56,329 แล้วเขาจะได้อับอายขายขี้หน้าครั้งใหญ่แน่นอน 1024 00:56:56,413 --> 00:56:59,207 เจค พอลมีวิธียั่วโมโหคน 1025 00:56:59,290 --> 00:57:00,500 เล่นงานเรื่องส่วนตัว 1026 00:57:00,583 --> 00:57:02,752 เริ่มลากครอบครัวมาเกี่ยว 1027 00:57:02,836 --> 00:57:04,129 และเขาจะทำตัวซุกซน 1028 00:57:04,212 --> 00:57:07,090 เขาเอาแต่พูดว่ามันเป็นการต่อสู้ที่ง่ายๆ 1029 00:57:07,173 --> 00:57:08,591 จะน็อกผม 1030 00:57:08,675 --> 00:57:11,553 เขามาจากตระกูลนักมวย เขาชกมวยมาทั้งชีวิต 1031 00:57:11,636 --> 00:57:14,722 ฉันแค่อยากรู้น่ะ ทอมมี่ นายคิดว่าไฟต์นี้มันจะง่ายๆ ไหม 1032 00:57:15,223 --> 00:57:16,724 มองตาฉันสิ 1033 00:57:17,308 --> 00:57:20,019 นายจะได้สลบภายในสี่ยก 1034 00:57:20,520 --> 00:57:22,480 เมื่อเวลาผ่านไป คนอย่างเจค พอล 1035 00:57:22,564 --> 00:57:25,608 นิสัยแบบนี้น่ะ เขาจะเริ่มเชื่อในอีโก้ตัวเอง 1036 00:57:25,692 --> 00:57:28,945 พวกคนรอบตัวคอยเป่าหูว่า พวกเขาทำนี่ได้ ทำนั่นได้ 1037 00:57:29,028 --> 00:57:30,405 งั้นก็ตกลงตามนั้นแหละ 1038 00:57:30,488 --> 00:57:32,949 ถ้านายชนะ ฉันจะจ่ายให้สองเท่า 1039 00:57:33,032 --> 00:57:36,619 แต่ถ้าฉันชนะ ฉันจะยึดทุกอย่างที่ฉันจ่ายให้นายไป 1040 00:57:37,787 --> 00:57:41,166 เขาพยายามเล่นบทโปรโมเตอร์ เขาพยายามเล่นบทนักธุรกิจ 1041 00:57:41,249 --> 00:57:42,542 และนักสู้ 1042 00:57:42,625 --> 00:57:45,753 เวลาคุณมาเจอกับคนที่เป็นนักสู้อย่างเดียว 1043 00:57:45,837 --> 00:57:47,464 คุณก็เจองานอันตรายแล้ว 1044 00:57:47,547 --> 00:57:48,923 ตกลงหรือไม่ตกลง 1045 00:57:49,007 --> 00:57:50,592 เห็นมั่นใจมากไง 1046 00:57:50,675 --> 00:57:51,718 ตกลงหรือไม่ตกลง 1047 00:57:51,801 --> 00:57:53,470 - เอาสิ - ตอบคำถามสิ 1048 00:57:53,553 --> 00:57:56,306 - จะเอายังไง - ตอบสิ 1049 00:57:56,389 --> 00:57:59,726 ไม่ต้อง ตกลงตามนั้นแหละ ทุ่มหมดหน้าตัก 1050 00:58:00,393 --> 00:58:01,519 ทุ่มหมดหน้าตัก 1051 00:58:01,603 --> 00:58:03,980 ผมไม่มีปัญหากับการพนันกับเขานะ 1052 00:58:04,063 --> 00:58:06,900 พอผมซัดจนเขาไปห้อยเชือก ผมจะน็อกเขาให้ร่วงเลย 1053 00:58:07,817 --> 00:58:11,613 บอกตามตรงนะ ผมกังวลว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเจคมากกว่า 1054 00:58:12,489 --> 00:58:15,325 คืนพรุ่งนี้เจคอาจถูกหามส่งโรงพยาบาลก็ได้นะ 1055 00:58:27,086 --> 00:58:28,379 ดีจังเลย 1056 00:58:28,880 --> 00:58:32,967 เราไม่ได้อัปเดตกันมาสักพักแล้ว ตอนนี้เป็นยังไงบ้างครับ เรื่องไปถึงไหนละ 1057 00:58:33,468 --> 00:58:36,888 พวกคุณอยู่ในห้องน้ำผมในซาอุดิอาระเบีย 1058 00:58:36,971 --> 00:58:40,642 ในอีกไม่กี่ชั่วโมง น้องผมจะไปขึ้นชกกับทอมมี่ ฟิวรี่ 1059 00:58:41,351 --> 00:58:45,021 ไม่เคยมีคนอยู่ในห้องน้ำ ตอนผมแช่อ่างเยอะแบบนี้มาก่อนเลย 1060 00:58:45,104 --> 00:58:47,065 แต่น้องคุณเหมือนจะมีแบบนี้บ่อยๆ นะ 1061 00:58:47,148 --> 00:58:49,484 โห ไอ้นั่นมันมีคนล้อมหน้าล้อมหลังเยอะเกิน 1062 00:58:49,567 --> 00:58:51,194 ใช่ ดีเลย 1063 00:58:51,277 --> 00:58:52,278 ใช่เลย 1064 00:58:53,029 --> 00:58:55,073 - เท่าไร - แปดสิบหก นี่… 1065 00:58:55,156 --> 00:58:57,242 - นี่! - ขออีก… 1066 00:58:58,243 --> 00:59:01,246 - อีกสองปอนด์ พอเลย - นั่นแหละที่รัก 1067 00:59:03,915 --> 00:59:05,124 ถ้าเจคแพ้ 1068 00:59:06,251 --> 00:59:09,921 ผมว่าเขาน่าจะทำใจ กลับมาตั้งหลักได้ใหม่ยากครับ 1069 00:59:12,048 --> 00:59:14,551 เดิมพันทุกอย่างกับสิ่งนี้สิ่งเดียว 1070 00:59:16,427 --> 00:59:19,347 หมอนั่นมันเดิมพันกับสิ่งเดียว 1071 00:59:20,014 --> 00:59:21,349 น้ำหนักตรงเป๊ะ 1072 00:59:21,432 --> 00:59:23,268 เรากำลังจะไปขึ้นชั่งน้ำหนักครับ 1073 00:59:23,351 --> 00:59:26,437 ถ่ายทอดสด นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่เราจะได้เจอหน้ากัน 1074 00:59:27,146 --> 00:59:29,732 ผมพยายามสื่อว่าเราอาจจะแพ้ 1075 00:59:32,443 --> 00:59:36,614 เมื่อคุณเห็นความพ่ายแพ้ตรงหน้าแล้ว จะรู้ทันมันไหม 1076 00:59:37,907 --> 00:59:39,367 มันคือปีศาจนะครับ 1077 00:59:44,205 --> 00:59:47,292 ถ้าเขาแพ้ขึ้นมา คนจะยังเชื่อในตัวเขาไหม 1078 00:59:48,501 --> 00:59:51,462 ไม่รู้เลยว่ะ เขาต้องกลับไปดิสนีย์หรือเปล่า 1079 00:59:51,546 --> 00:59:53,464 ดูซิว่าเขาจะกลับไปเล่นเป็นเดิร์กได้ไหม 1080 00:59:57,468 --> 01:00:00,722 เจค พอล รอให้เราไปสะสางกันในสังเวียน 1081 01:00:01,222 --> 01:00:03,600 นายจบแล้วละ นายต้องโดนน็อกแน่ 1082 01:00:03,683 --> 01:00:04,976 นายไม่มีทางชนะหรอก 1083 01:00:10,815 --> 01:00:14,152 ให้ตายสิ เขาชนะตลอดเลย พิสูจน์ว่าตัวเองถูกต้อง 1084 01:00:14,235 --> 01:00:18,364 แล้วเมื่อไหร่ผมจะเลิกปฏิเสธ ความยิ่งใหญ่ของเจค พอลซะที 1085 01:00:20,241 --> 01:00:22,910 (คืนขึ้นชก) 1086 01:00:44,807 --> 01:00:46,142 - คุณก็ได้ยินเหมือนกันเหรอ - อะไร 1087 01:00:46,225 --> 01:00:47,268 - คริสเตียโน - โรนัลโด 1088 01:00:47,769 --> 01:00:50,229 นั่นคือคริสเตียโน โรนัลโด 1089 01:00:50,313 --> 01:00:53,316 นั่นคือซูเปอร์สตาร์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลกนะ รองจากคนนี้ 1090 01:00:54,567 --> 01:00:56,194 ไหนๆ ไปหาเขากัน 1091 01:00:56,277 --> 01:00:57,820 บอกตามตรงนะ 1092 01:00:57,904 --> 01:01:01,074 ผมรู้ว่าเราต้องทำหน้าที่ตัวเอง ทอมมี่ต้องทำหน้าที่เขา 1093 01:01:01,157 --> 01:01:02,992 แต่เจคกับพี่ชายเขา 1094 01:01:04,202 --> 01:01:06,704 ผมทึ่งกับทั้งสองคนนั้นนะ ยังเป็นเด็กอยู่เลย 1095 01:01:07,288 --> 01:01:10,041 ดูหัวการค้าของคนพวกนี้สิเนี่ย 1096 01:01:10,124 --> 01:01:11,167 จอห์น ฟิวรี่! 1097 01:01:11,250 --> 01:01:13,711 จอห์น ผมคือแฟนตัวยงเลยครับ 1098 01:01:15,171 --> 01:01:18,675 สุดท้ายแล้วใครจะไปคิดว่า เรื่องมันจะใหญ่ได้ขนาดนี้ 1099 01:01:19,676 --> 01:01:22,595 และพวกเขาทำให้เราได้เป็นส่วนหนึ่งของมันด้วย 1100 01:01:22,679 --> 01:01:23,971 (ทีมทอมมี่ ฟิวรี่) 1101 01:01:26,891 --> 01:01:28,976 ผมต้องสะกดอารมณ์ไว้ 1102 01:01:29,936 --> 01:01:31,688 ผมเจค โจเซฟ พอล 1103 01:01:31,771 --> 01:01:35,149 จะน็อก เอาชนะ และทำให้ทอมมี่ ฟิวรี่อับอาย 1104 01:01:35,775 --> 01:01:37,652 สดจากซาอุดิอาระเบีย 1105 01:01:38,653 --> 01:01:40,947 คุณรู้ไหมว่า สิ่งที่เหมือนกันของทั้งหมดนี้คืออะไร 1106 01:01:41,531 --> 01:01:42,615 ผม เจค 1107 01:01:43,241 --> 01:01:45,201 เกร็ก พอล จอห์น ฟิวรี่ 1108 01:01:45,827 --> 01:01:47,995 ทอมมี่ ฟิวรี่ และไทสัน ฟิวรี่ 1109 01:01:49,372 --> 01:01:51,374 เราทุกคนแอบเพี้ยนๆ ไง 1110 01:01:51,457 --> 01:01:55,378 ตระกูลฟิวรี่กับตระกูลพอล ยึดแน่นด้วยกันในตำนานเรื่องนี้ 1111 01:01:56,629 --> 01:01:58,381 เป็นการแทรกแซงอันศักดิ์สิทธิ์ 1112 01:01:59,048 --> 01:02:00,967 เรื่องนี้มันถูกลิขิตมาแล้ว 1113 01:02:09,809 --> 01:02:11,060 ประวัติศาสตร์ถูกเขียนขึ้นแล้ว 1114 01:02:11,728 --> 01:02:14,480 ถ้ามันเขียนไว้ว่าทอมมี่จะชนะ เขาก็จะชนะ 1115 01:02:14,564 --> 01:02:17,817 ถ้ามันเขียนไว้ว่าเจค พอลจะชนะ เขาก็จะชนะ 1116 01:02:17,900 --> 01:02:22,238 มันคือโชคชะตา และไม่มีใครหยุดยั้งโชคชะตาได้ 1117 01:02:22,321 --> 01:02:24,824 มาเริ่มปาร์ตี้กันเลย! 1118 01:02:24,907 --> 01:02:26,409 (พอล ปะทะ ฟิวรี่) 1119 01:02:26,951 --> 01:02:29,370 (วันที่ 26 ก.พ. 2023 เจค พอล ปะทะ ทอมมี่ ฟิวรี่) 1120 01:02:34,125 --> 01:02:35,376 ก้าวไวๆ 1121 01:02:36,294 --> 01:02:38,296 ก้าวไวๆ นั่นแหละ 1122 01:02:39,046 --> 01:02:40,381 แย็บเลย 1123 01:02:41,299 --> 01:02:43,176 เจค พอลกำลังปล่อยหมัดแย็บ 1124 01:02:43,259 --> 01:02:45,470 ตอนนี้กำลัง… พอลออกหมัดขวาเข้าลำตัว 1125 01:02:45,553 --> 01:02:46,888 ทอมมี่ ฟิวรี่สวนกลับ 1126 01:02:48,347 --> 01:02:50,767 ในช่วงท้ายของยกแรกเริ่มเร่าร้อนขึ้นแล้ว 1127 01:02:50,850 --> 01:02:52,977 ยกที่สองเริ่มแล้วครับ 1128 01:02:53,060 --> 01:02:57,440 บ้านฟิวรี่ทุกคนจะน็อกคู่ชกภายในสองยก 1129 01:02:58,274 --> 01:03:01,903 ทั้งสองฝ่ายดูจะผ่อนคลาย ทอมมี่ ฟิวรี่ออกหมัดแย็บก้าวใส่ 1130 01:03:01,986 --> 01:03:05,156 ออกหมัดโอเวอร์แฮนด์ไป แต่ทอมมี่ ฟิวรี่รับหมัดได้ดี 1131 01:03:05,239 --> 01:03:09,160 โลแกน พอลครับ รู้สึกยังไงบ้างกับไฟต์วันนี้ 1132 01:03:09,243 --> 01:03:11,287 เขาทำได้ดีนะ ชุดสุดท้ายนั่นดีมากๆ 1133 01:03:11,370 --> 01:03:14,332 ทอมมี่ ถ้านายได้ยินฉันนะ นายมันกากเว้ย เหนื่อยแล้วอะดิ 1134 01:03:14,832 --> 01:03:17,210 แกมันกาก ครอบครัวฟิวรี่มันกาก 1135 01:03:20,963 --> 01:03:23,007 ผมทำเขาโมโหเฉย แม่ง 1136 01:03:24,133 --> 01:03:27,428 ขณะที่เจค พอลเดินหน้าเข้าใส่ ก็โดนหมัดขวาซัดรัวๆ 1137 01:03:27,512 --> 01:03:28,763 ควบคุมตัวเองไว้ 1138 01:03:29,806 --> 01:03:31,557 ใช่เจคกี้ จัดมันเลย 1139 01:03:32,725 --> 01:03:33,726 จัดมันเลย เจค! 1140 01:03:35,561 --> 01:03:36,395 ใช่เจค! 1141 01:03:36,479 --> 01:03:40,024 หมดยกที่ห้าครับ เหลืออีกสามยก 1142 01:03:42,777 --> 01:03:46,072 ฮุกซ้าย! นั่นทำให้ทอมมี่ ฟิวรี่เซเลยครับ 1143 01:03:46,155 --> 01:03:47,532 ฟิวรี่อาจบาดเจ็บนะ 1144 01:03:47,615 --> 01:03:49,617 ถ้าคุณดูไฟต์นี้ คุณอาจจะถามว่า 1145 01:03:49,700 --> 01:03:52,662 "ใครคือยูทูบเบอร์ ใครคือนักมวยนะ" 1146 01:03:52,745 --> 01:03:54,038 เพราะถ้าคุณลองดู 1147 01:03:54,121 --> 01:03:56,666 เจค พอลแสดงให้เห็นเลยว่า เขาคือนักมวยมากฝีมือจริงๆ 1148 01:03:56,749 --> 01:03:59,043 มันเป็นการต่อสู้ที่สูสีมาก 1149 01:03:59,126 --> 01:04:02,922 ในขณะที่เจค พอลยังไล่บี้ทอมมี่ ฟิวรี่ต่อ 1150 01:04:03,005 --> 01:04:06,759 รัวขวาสามหมัดเข้าเป้าเป๊ะครับ 1151 01:04:07,510 --> 01:04:10,012 ไปเล่นไอ้เวรนี่ซะ ไป! 1152 01:04:10,096 --> 01:04:12,390 มันจะเอาทุกอย่างไป ไปลุย! 1153 01:04:12,431 --> 01:04:13,808 ยกสุดท้าย 1154 01:04:13,891 --> 01:04:17,186 ยกที่แปด ยกสุดท้าย ระหว่างเจค พอลและทอมมี่ ฟิวรี่ครับ 1155 01:04:17,687 --> 01:04:19,146 นี่เป็นการต่อสู้ที่สูสีมากๆ 1156 01:04:19,856 --> 01:04:24,360 ใครจะคว้าชัย ณ ราชอาณาจักรซาอุดีอาระเบียไป 1157 01:04:28,698 --> 01:04:32,618 ให้ตายสิ เกือบจะน็อกแล้ว นั่นอาจเป็นจุดสำคัญเลยนะครับ 1158 01:04:35,913 --> 01:04:37,707 ถ้าใครเคลือบแคลง 1159 01:04:37,790 --> 01:04:41,586 ว่าเจค พอลจะสามารถรักษาสถิติไว้ได้ไหม 1160 01:04:41,669 --> 01:04:45,006 เขาก็ตอบคำถามนั้นได้อย่างชัดเจน 1161 01:04:45,089 --> 01:04:46,048 แน่นอนครับ 1162 01:04:47,967 --> 01:04:49,927 ตอนนี้ห้ามโดนสักหมัดแล้วนะครับ 1163 01:04:50,011 --> 01:04:52,054 แต่ทอมมี่ ฟิวรี่กลับมาแล้ว 1164 01:04:53,472 --> 01:04:57,935 ชัดเจนแล้วว่าเจค พอลกับทอมมี่ ฟิวรี่ เป็นคู่ที่สมน้ำสมเนื้อจริงๆ 1165 01:05:03,107 --> 01:05:06,068 เป็นการต่อสู้ที่น่าประทับใจมาก ความพยายามของทั้งคู่ยอดเยี่ยมมาก 1166 01:05:06,819 --> 01:05:10,072 พวกเขาทุ่มสุดตัว สุดหัวใจกันจริงๆ 1167 01:05:10,156 --> 01:05:11,741 ไม่มีกั๊กกันเลยครับ 1168 01:05:11,824 --> 01:05:13,242 แต่ก็สูสีนะ 1169 01:05:13,326 --> 01:05:14,619 ถ้าโชคดีก็เสมอ 1170 01:05:14,702 --> 01:05:16,746 ชนะไปอย่างเฉียดฉิว 1171 01:05:17,663 --> 01:05:23,920 ทอมมี่ ทีเอ็นที ฟิวรี่! 1172 01:05:24,754 --> 01:05:31,344 ทอมมี่ ฟิวรี่มอบความพ่ายแพ้ครั้งแรก ในอาชีพให้เจค พอล 1173 01:05:31,427 --> 01:05:34,639 นายไม่ใช่แบบที่ฉันคิดไว้เลย นายแกร่ง และยังไปได้อีกไกล 1174 01:05:34,722 --> 01:05:37,141 นายเพิ่งเริ่มเมื่อสามปีก่อน ฉันเริ่มตั้งแต่หกขวบ 1175 01:05:37,224 --> 01:05:39,268 ฉันรักและเคารพนายจริงๆ 1176 01:05:39,352 --> 01:05:41,562 เตรียมตัวได้ดี ชกได้ดี ขอบคุณมากๆ 1177 01:05:41,646 --> 01:05:44,857 (รับคำนับไป) 1178 01:06:13,386 --> 01:06:15,388 อยากได้น้ำแข็งมาโปะตาหน่อยไหม 1179 01:06:15,888 --> 01:06:17,348 ผมสู้ได้ไม่ดีเลย 1180 01:06:17,848 --> 01:06:22,687 ผมไม่ได้ใช้ประโยชน์จากช่วงที่ถือไพ่เหนือกว่า แต่ก็โอเคแหละ 1181 01:06:24,021 --> 01:06:25,773 - ขอโทษด้วยฮะ - ไม่ต้องขอโทษหรอก 1182 01:06:25,856 --> 01:06:27,650 - ไม่ต้องขอโทษ - นายพาเรามาถึงที่นี่ 1183 01:06:27,733 --> 01:06:29,402 - ใช่ ไม่ต้อง… - นายพาเรามานี่ 1184 01:06:29,485 --> 01:06:31,654 เจค ไม่ต้องขอโทษเลยที่ก้าวลงสังเวียนน่ะ 1185 01:06:31,737 --> 01:06:33,364 คัตเลยได้ไหม 1186 01:06:33,447 --> 01:06:34,532 ไม่ได้ถ่ายนะ 1187 01:06:34,615 --> 01:06:36,492 ไม่อยากได้ภาพนั้นลงยูทูบ 1188 01:06:36,575 --> 01:06:38,786 ให้เป็นสารคดีของเน็ตฟลิกซ์พอ 1189 01:06:43,165 --> 01:06:46,419 ช่างมันเถอะ ดูสิว่ามาไกลแค่ไหน 1190 01:06:47,795 --> 01:06:49,296 ดูสิว่านายมาไกลแค่ไหน 1191 01:06:49,380 --> 01:06:51,841 เจค ดูสิว่านายมาไกลแค่ไหน 1192 01:06:58,055 --> 01:07:00,057 เจค พอล เขาไม่ใช่ตัวร้าย 1193 01:07:00,558 --> 01:07:03,019 เขาคือฮีโร่นอกขนบ ไม่ใช่ตัวร้าย 1194 01:07:04,645 --> 01:07:08,315 เขาทำหน้าที่ฮีโร่ แค่ไม่ในรูปแบบที่ฮีโร่ทำกันน่ะ 1195 01:07:08,399 --> 01:07:10,985 - แล้วคุณเข้าถึงได้เหรอ - ใช่ 1196 01:07:14,447 --> 01:07:18,993 ฟังนะ เขาทำเพื่อมวยมากกว่าแชมป์บางคนอีก 1197 01:07:20,494 --> 01:07:24,040 ผมชอบคนที่รู้วิธีดึงดูดให้คนมาดูมวย 1198 01:07:24,123 --> 01:07:25,916 นั่นแหละคือคนที่ผมชื่นชม 1199 01:07:28,252 --> 01:07:30,046 ผมชอบเห็นเขาพูดจากวนตีน 1200 01:07:30,129 --> 01:07:32,757 เด็กผมทองตาฟ้าน่ารักเริ่มทำตัวร้ายๆ 1201 01:07:32,840 --> 01:07:35,217 "ไปตายซะ แกชกไม่เป็นหรอก แกมันกาก" 1202 01:07:35,301 --> 01:07:36,927 "แกมันกระจอก แกมัน…" 1203 01:07:37,428 --> 01:07:38,637 งดงามจะตาย 1204 01:07:42,391 --> 01:07:43,809 แบบนั้นน่ะขายข่าวได้ 1205 01:07:44,935 --> 01:07:46,062 คุณทำให้เราสนุก 1206 01:07:46,771 --> 01:07:49,023 คุณคือแชมป์ คุณคือฮีโร่ของผม 1207 01:07:50,316 --> 01:07:52,568 เราต้องทำให้เขาดังเข้าไว้ 1208 01:07:52,651 --> 01:07:56,197 เพราะเขาจะรักษามวยเอาไว้ ตราบเท่าที่เขายังชกต่อ 1209 01:07:56,697 --> 01:07:59,241 เขามีแสงน่ะ เข้าใจใช่ไหม 1210 01:07:59,325 --> 01:08:01,160 เขาน่าประทับใจ เขามีแสง 1211 01:08:26,519 --> 01:08:27,436 นี่มันแย่มาก 1212 01:08:28,270 --> 01:08:31,899 ผมไม่รู้ว่าเจคจัดการอารมณ์ยังไง 1213 01:08:34,276 --> 01:08:39,198 ผมไม่รู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้น และผมก็ทำความเข้าใจมันได้ยากมากๆ 1214 01:08:42,326 --> 01:08:45,204 ผมว่าเขาแค่ไม่น่าชอบโดยทั่วไปน่ะครับ 1215 01:08:47,123 --> 01:08:51,210 เกลียดเขามันง่ายกว่ารักเขาเยอะ 1216 01:08:53,796 --> 01:08:55,047 เขาคือเด็กมีปัญหา 1217 01:08:55,631 --> 01:08:57,216 เขานี่แหละเด็กมีปัญหา 1218 01:08:57,299 --> 01:08:59,218 เป็นเด็กมีปัญหามาทั้งชีวิต 1219 01:08:59,718 --> 01:09:02,972 (เด็กมีปัญหา) 1220 01:09:10,354 --> 01:09:11,397 เอาละ เริ่มเลยนะ 1221 01:09:16,777 --> 01:09:18,612 - เอาละ - ลุยเลย ที่รัก! 1222 01:09:18,696 --> 01:09:20,531 - มาทำงานกัน! - ไปกันเถอะ ที่รัก! 1223 01:09:20,614 --> 01:09:22,783 เน็ตฟลิกซ์ Untold ผมกลับมาแล้วที่รัก! 1224 01:09:22,867 --> 01:09:24,368 เราจะเตรียมตัวสำหรับการกลับมา 1225 01:09:24,451 --> 01:09:28,164 เรามีทีมใหม่ ทัศนคติใหม่ ตารางการฝึกใหม่ 1226 01:09:28,247 --> 01:09:29,540 - ทายสิครับ - ลุยเลย! 1227 01:09:29,623 --> 01:09:31,709 ผมจะเล่นงานไอ้เวรนี่ซะ! 1228 01:09:31,792 --> 01:09:32,710 ลุยเลย! 1229 01:10:42,821 --> 01:10:47,826 คำบรรยายโดย นันทพร อนุชิตดัสกร