1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,646 ジェイク・ポーラーズの みんな おはよう 4 00:00:24,190 --> 00:00:26,192 長い道のりだった 5 00:00:26,901 --> 00:00:28,611 毎日が絶好調 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,906 今日は人生最大の日だ 7 00:00:32,490 --> 00:00:34,743 全てを賭けている 8 00:00:34,826 --> 00:00:38,496 今夜このリングで 全ての力を出し 9 00:00:38,580 --> 00:00:41,666 最強の相手に立ち向かう 10 00:00:41,750 --> 00:00:42,876 じゃあな 11 00:00:44,419 --> 00:00:45,420 いいね 12 00:00:46,421 --> 00:00:47,422 一発テイクだ 13 00:00:47,505 --> 00:00:50,091 ジェイク・ポールの チャンネルへようこそ 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,221 ブライアン 15 00:00:56,222 --> 00:00:57,265 やろう 16 00:00:57,348 --> 00:00:58,516 準備完了だ 17 00:00:58,600 --> 00:01:01,519 やっつけてやる! 18 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 チビってるぞ 19 00:01:03,104 --> 00:01:05,815 正々堂々戦ってやる 20 00:01:05,899 --> 00:01:08,234 大丈夫だ ジェイク 21 00:01:08,318 --> 00:01:09,402 イカれてる 22 00:01:11,988 --> 00:01:13,239 大丈夫? 23 00:01:13,323 --> 00:01:13,948 ああ 24 00:01:15,909 --> 00:01:16,743 本当? 25 00:01:16,826 --> 00:01:17,994 大丈夫だ 26 00:01:21,623 --> 00:01:22,957 撮ってたの? 27 00:01:24,042 --> 00:01:25,043 まったく 28 00:01:25,126 --> 00:01:27,170 お前は俺の弟だ 29 00:01:28,463 --> 00:01:30,006 でも弟の気がしない 30 00:01:31,091 --> 00:01:33,343 小さくないしな 31 00:01:33,426 --> 00:01:37,680 お前は心や交友関係を広げ 知性を高め 32 00:01:37,764 --> 00:01:40,016 能力が向上した 33 00:01:41,017 --> 00:01:43,895 昔からビデオを撮った 34 00:01:44,479 --> 00:01:47,398 格闘スポーツそのものを変え 35 00:01:47,899 --> 00:01:51,027 お前の力を誰もが知っている 36 00:01:51,111 --> 00:01:53,780 ネットフリックスも 認めた 37 00:01:54,489 --> 00:01:56,950 お前は自慢の弟だ 38 00:01:57,033 --> 00:01:59,160 俺が大統領になったら 39 00:01:59,244 --> 00:02:01,538 お前は副大統領だ 40 00:02:02,330 --> 00:02:04,040 又は官房長官 41 00:02:04,541 --> 00:02:07,794 核兵器の赤いボタンを 42 00:02:07,877 --> 00:02:10,421 お前の右手に託すよ 43 00:02:10,922 --> 00:02:13,716 今夜は最高の夜になるが 44 00:02:13,800 --> 00:02:17,262 人生の1つの 出来事に過ぎない 45 00:02:17,345 --> 00:02:20,682 今までの力を発揮しろ 46 00:02:20,765 --> 00:02:23,977 さあ 行こう いざ勝負だ 47 00:02:24,561 --> 00:02:25,436 頑張れ 48 00:02:25,520 --> 00:02:27,272 愛してる 49 00:02:27,814 --> 00:02:29,440 お前ならできる 50 00:02:29,524 --> 00:02:31,151 倒してこい 51 00:02:31,234 --> 00:02:32,819 ファイト! 52 00:02:32,902 --> 00:02:33,945 戦え! 53 00:02:34,028 --> 00:02:35,905 もうすぐだ! 54 00:02:35,989 --> 00:02:37,740 今だ! 55 00:02:37,824 --> 00:02:40,243 入場してくるのは 56 00:02:40,326 --> 00:02:45,373 人気のソーシャルメディア ボクサー 57 00:02:45,456 --> 00:02:51,504 問題児 ジェイク・ポール! 58 00:02:54,090 --> 00:02:57,302 ジェイクは ノックアウトだ 59 00:02:57,385 --> 00:02:58,553 お前はクソだ 60 00:02:59,470 --> 00:03:00,930 J・ポール! 61 00:03:01,014 --> 00:03:03,766 ジェイクはバカだ 62 00:03:03,850 --> 00:03:06,728 クソ野郎 やっつけてやる 63 00:03:07,312 --> 00:03:09,606 ジェイクは最低だ 64 00:03:09,689 --> 00:03:12,192 卑劣で傲慢 嫌いだ 65 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 クソ野郎! 66 00:03:13,818 --> 00:03:16,654 最も嫌われてる ユーチューバー 67 00:03:16,738 --> 00:03:19,282 ジェイク・ポール クソ野郎 68 00:03:19,365 --> 00:03:22,869 ジェイク・ポール クソ野郎 69 00:03:23,870 --> 00:03:25,246 集中しろ 70 00:03:25,997 --> 00:03:29,083 10からカウントダウンする 71 00:03:29,167 --> 00:03:31,544 そして勝利を感じる 72 00:03:31,628 --> 00:03:32,754 10 73 00:03:33,254 --> 00:03:34,380 9 74 00:03:34,464 --> 00:03:35,548 8 75 00:03:35,632 --> 00:03:36,549 7 76 00:03:36,633 --> 00:03:37,508 6 77 00:03:37,592 --> 00:03:39,802 5 4 78 00:03:39,886 --> 00:03:43,264 3 2 1 79 00:04:46,828 --> 00:04:48,746 ジェイク・ポール 嵐を呼ぶ 問題児 80 00:04:55,753 --> 00:04:57,338 ローガン・ポール ジェイクの兄 見えちゃうな 81 00:04:57,338 --> 00:04:57,422 ローガン・ポール ジェイクの兄 82 00:04:57,422 --> 00:04:59,048 ローガン・ポール ジェイクの兄 こんな感じで 撮影するの? 83 00:04:59,048 --> 00:05:00,675 こんな感じで 撮影するの? 84 00:05:00,758 --> 00:05:03,344 後で人の反応を入れる? 85 00:05:03,428 --> 00:05:06,389 確かにそんな感じだよね 86 00:05:07,932 --> 00:05:10,310 弟はプロモーターだ 87 00:05:10,977 --> 00:05:13,438 皆はボクサーだと思ってる 88 00:05:17,108 --> 00:05:18,568 俺はジェイク・ポール 89 00:05:18,651 --> 00:05:20,236 以前は造園業 90 00:05:20,320 --> 00:05:25,241 今は貝殻収集家で プロのボクサー 91 00:05:25,908 --> 00:05:27,618 皆を倒してる 92 00:05:28,745 --> 00:05:29,912 足が痛い 93 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 足がつった 94 00:05:34,042 --> 00:05:35,335 〝プライム〞飲む? 95 00:05:35,418 --> 00:05:36,586 持ってる 96 00:05:36,669 --> 00:05:38,296 効かないよ 97 00:05:38,379 --> 00:05:38,588 スマホでメディア コンテンツを作ってる 98 00:05:38,588 --> 00:05:40,089 スマホでメディア コンテンツを作ってる 〝プライム〞 99 00:05:40,089 --> 00:05:42,091 スマホでメディア コンテンツを作ってる 100 00:05:42,175 --> 00:05:45,178 編集してネットに投稿した 101 00:05:45,261 --> 00:05:48,264 ジェイク・ポールの ボクシングは 102 00:05:48,348 --> 00:05:51,434 ユーチューバーの エンタメです 103 00:05:51,517 --> 00:05:55,021 “次は俺だ”と 意気込んでいる 104 00:05:55,104 --> 00:05:57,482 ボクサーの素質がある 105 00:05:57,565 --> 00:06:01,277 俺は24歳だ 俺が次のアリになる 106 00:06:01,361 --> 00:06:04,614 お前は モハメド・アリじゃない 107 00:06:04,697 --> 00:06:08,785 俺がノックアウトしたら どうする? 108 00:06:08,868 --> 00:06:10,953 ボクシングを 109 00:06:11,037 --> 00:06:14,040 侮辱したと 非難しています 110 00:06:14,123 --> 00:06:17,085 勝手に批判すればいい 111 00:06:17,168 --> 00:06:19,921 ダナ・ホワイト UFC会長 ヤツはユーチューバーさ 112 00:06:20,004 --> 00:06:22,799 エディ・ハーン プロモーター 世界レベルの ボクサーは無理だ 113 00:06:22,799 --> 00:06:23,091 世界レベルの ボクサーは無理だ 114 00:06:23,174 --> 00:06:25,760 君の選手には負けないよ 115 00:06:26,344 --> 00:06:27,804 妄想だ 116 00:06:27,887 --> 00:06:31,057 誰もが妄想から始まり 117 00:06:31,140 --> 00:06:32,600 現実にする 118 00:06:32,683 --> 00:06:36,187 巨大な夢を追うのが ジェイクの魅力 119 00:06:36,270 --> 00:06:40,108 “問題児”の入場だ 120 00:06:40,191 --> 00:06:42,443 ユーチューバーが戦う? 121 00:06:42,527 --> 00:06:44,320 バカげている 122 00:06:44,404 --> 00:06:46,030 全て宣伝のためなのか? 123 00:06:46,030 --> 00:06:47,907 全て宣伝のためなのか? A・ヘルワニ スポーツジャーナリスト 124 00:06:47,990 --> 00:06:50,493 生粋のボクサーたちは 125 00:06:50,576 --> 00:06:52,286 歓迎してない 126 00:06:52,370 --> 00:06:54,997 〝正当性を 主張している〞と 127 00:06:55,081 --> 00:06:59,335 ボクシング界は よそ者に冷たい 128 00:06:59,419 --> 00:07:00,002 SNSは 世界を混乱させた 129 00:07:00,002 --> 00:07:03,297 ジョン・フューリー 元プロボクサー SNSは 世界を混乱させた 130 00:07:03,381 --> 00:07:04,799 〝ビデオ陣が もっと必要〞 131 00:07:04,799 --> 00:07:06,968 〝ビデオ陣が もっと必要〞 何百万人もの人が 132 00:07:07,051 --> 00:07:09,387 彼の可能性を信じた 133 00:07:09,470 --> 00:07:12,432 一晩で最大の賞金を獲得した 134 00:07:12,515 --> 00:07:13,558 ジェイク・ポール! 135 00:07:14,475 --> 00:07:15,435 ジェイク・ポール! 136 00:07:15,935 --> 00:07:19,021 でもボクシングは危険だ 137 00:07:20,189 --> 00:07:21,441 相当ヤバい 138 00:07:21,524 --> 00:07:22,358 彼は最高の プロモーターだ 139 00:07:22,358 --> 00:07:23,443 トミー・フューリー プロボクサー 彼は最高の プロモーターだ 140 00:07:23,443 --> 00:07:23,526 トミー・フューリー プロボクサー 141 00:07:23,526 --> 00:07:25,862 トミー・フューリー プロボクサー 人々は関心を持った 142 00:07:25,862 --> 00:07:25,945 トミー・フューリー プロボクサー 143 00:07:25,945 --> 00:07:27,113 トミー・フューリー プロボクサー プロに勝てると 信じる人もいる 144 00:07:27,113 --> 00:07:29,115 プロに勝てると 信じる人もいる 145 00:07:30,783 --> 00:07:35,705 君はSNSボクサーであって 146 00:07:35,788 --> 00:07:38,249 本物じゃないと認める? 147 00:07:39,000 --> 00:07:40,209 次の質問は? 148 00:07:40,293 --> 00:07:42,962 ユーチューバーとして 成功しても 149 00:07:43,045 --> 00:07:45,089 プロボクサーに 勝てるわけない 150 00:07:45,173 --> 00:07:46,007 当然だ 151 00:07:47,675 --> 00:07:48,593 YouTube? 152 00:07:48,593 --> 00:07:48,676 2006年 YouTube? 153 00:07:48,676 --> 00:07:49,260 2006年 154 00:07:49,260 --> 00:07:51,387 2006年 そこにいる? 155 00:07:51,387 --> 00:07:51,929 2006年 156 00:07:51,971 --> 00:07:55,975 すごく久しぶりだな 157 00:07:56,058 --> 00:07:59,479 俺たちが戻ってきたぜ 158 00:07:59,562 --> 00:08:01,564 なあ ジェイク? 159 00:08:01,647 --> 00:08:04,859 すごいことになるぞ 160 00:08:04,942 --> 00:08:08,279 オハイオ育ちの2人のガキだ 161 00:08:08,362 --> 00:08:13,242 小さい頃から 森の中で要塞を作り 162 00:08:13,326 --> 00:08:15,870 火をおこして遊んだ 163 00:08:15,953 --> 00:08:18,289 俺たちはいつも一緒 164 00:08:18,372 --> 00:08:20,541 パム・ステニック ジェイクの母 2人のゴールは同じでも 165 00:08:20,625 --> 00:08:22,585 手段が全く違うの 166 00:08:22,668 --> 00:08:26,672 俺は論理的で ジェイクは感情的 ジェイクとローガン 167 00:08:26,672 --> 00:08:27,423 ジェイクとローガン 168 00:08:27,423 --> 00:08:28,966 陰と陽なんだ 同じであり真逆だ ジェイクとローガン 169 00:08:28,966 --> 00:08:31,052 陰と陽なんだ 同じであり真逆だ 170 00:08:31,135 --> 00:08:34,305 2人共レスリングと フットボールが好きだった 171 00:08:34,388 --> 00:08:38,184 アスリート精神と競争心 それが俺だ 172 00:08:38,267 --> 00:08:40,603 両親はとても厳しく 173 00:08:40,686 --> 00:08:44,106 兄貴と一緒に親父に逆らった 174 00:08:46,901 --> 00:08:49,570 グレッグ・ポールは偉大だ 175 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 怖かったね 176 00:08:53,157 --> 00:08:54,492 驚異的だ 177 00:08:54,992 --> 00:08:55,618 厳しすぎると言われた 178 00:08:55,618 --> 00:08:57,537 グレッグ・ポール ジェイクの父 厳しすぎると言われた 179 00:08:58,204 --> 00:09:00,623 子供を俺に預ければ 180 00:09:00,706 --> 00:09:03,376 しつけをして返すよ 181 00:09:03,459 --> 00:09:05,753 “人生は公平じゃない” 182 00:09:05,836 --> 00:09:07,588 “誰も助けてくれない”と 183 00:09:07,672 --> 00:09:09,090 それが人生 184 00:09:09,173 --> 00:09:11,300 ジェイクは“虐待”だと 言った 185 00:09:11,384 --> 00:09:14,095 違法行為もあったね 186 00:09:14,178 --> 00:09:17,598 親父に何度も殴られた 187 00:09:18,099 --> 00:09:20,142 俺は怒らなかった 188 00:09:20,226 --> 00:09:23,229 理由は分かってたから 189 00:09:23,312 --> 00:09:24,814 手を上げない 190 00:09:24,897 --> 00:09:28,484 ジェイクをソファーに 投げたことはある 191 00:09:28,568 --> 00:09:29,819 怖い親だが 192 00:09:29,902 --> 00:09:31,904 父親の役割を果たした 193 00:09:31,988 --> 00:09:36,075 もし誰かが 嫌がらせをしたら? 194 00:09:36,158 --> 00:09:38,119 俺に助けてもらいたい? 195 00:09:38,202 --> 00:09:41,622 それとも慰めがほしい? 196 00:09:41,706 --> 00:09:44,292 優しいだけじゃだめだ 197 00:09:45,334 --> 00:09:46,794 頼れるのはどっちだ? 198 00:09:46,877 --> 00:09:51,132 今の俺があるのは 親父のおかげだ 199 00:09:51,215 --> 00:09:53,718 俺たちに容赦なく接し 200 00:09:53,801 --> 00:09:57,430 想像力をかき立ててくれた 201 00:09:59,765 --> 00:10:03,436 ある日ビデオカメラで 撮影した 202 00:10:05,730 --> 00:10:08,441 いいぞ! 最高だ! 203 00:10:08,524 --> 00:10:10,234 お皿洗いなさい 204 00:10:10,318 --> 00:10:13,529 そんなことできないわ 205 00:10:13,613 --> 00:10:17,825 コメディ動画配信の 始まりだった 206 00:10:17,908 --> 00:10:19,535 〝暗闇で生まれた〞 207 00:10:19,619 --> 00:10:22,705 面白い動画を作った 208 00:10:22,788 --> 00:10:25,916 撮影や編集も全てやった 209 00:10:26,000 --> 00:10:26,876 〝くしゃみ〞 210 00:10:30,254 --> 00:10:33,466 再生回数が 1000回になった 211 00:10:33,549 --> 00:10:35,593 生徒数が1000人だ 212 00:10:37,094 --> 00:10:39,055 人気になった 213 00:10:40,389 --> 00:10:41,807 何してるの? 214 00:10:43,267 --> 00:10:46,937 もっと森を大切にするように 215 00:10:47,855 --> 00:10:51,108 ローガンが主導してた 216 00:10:51,192 --> 00:10:53,944 2人のリーダーで 217 00:10:54,028 --> 00:10:56,405 決定権を持っていた 218 00:10:56,489 --> 00:10:59,700 尊敬し褒められたい一心だ 219 00:10:59,784 --> 00:11:02,703 自慢の弟になりたかった 220 00:11:03,287 --> 00:11:04,747 ローガン! 221 00:11:04,830 --> 00:11:06,540 しっかりして! 222 00:11:07,083 --> 00:11:09,418 ローガン クリスマスだよ 223 00:11:09,502 --> 00:11:11,170 あの頃は楽しかった 224 00:11:11,671 --> 00:11:15,675 もっと予算をかけて いいものを作ろう 225 00:11:16,342 --> 00:11:19,428 小道具や俳優が必要だ 226 00:11:19,512 --> 00:11:22,556 史上最高の 動画を作ること 227 00:11:22,640 --> 00:11:23,641 それが目的 228 00:11:23,724 --> 00:11:25,101 1つなら大丈夫 229 00:11:25,184 --> 00:11:27,144 運動しなきゃ 230 00:11:27,228 --> 00:11:30,815 1時間10ドルで 造園業をしていた 231 00:11:30,898 --> 00:11:33,693 最初の契約を覚えてるよ 232 00:11:33,776 --> 00:11:37,571 200ドルもらって 金持ち気分だった 233 00:11:37,655 --> 00:11:41,534 “いくら欲しい?”と 言われた 234 00:11:41,617 --> 00:11:43,202 親父に相談して 235 00:11:43,285 --> 00:11:46,831 “5000ドル欲しい”と答えた 236 00:11:46,914 --> 00:11:51,252 それだけで契約が 成立したんだ 237 00:11:51,335 --> 00:11:53,838 “5000ドル ウソだろ?” 238 00:11:56,799 --> 00:11:58,134 現金だ 239 00:12:01,137 --> 00:12:06,642 フォロワーが20万人で 1投稿5000ドルだ 240 00:12:06,726 --> 00:12:09,854 200万の フォロワーなら? 241 00:12:09,937 --> 00:12:12,440 インフルエンサーという 言葉が出来た 242 00:12:12,523 --> 00:12:14,483 まさに俺たちのことだ 243 00:12:17,278 --> 00:12:19,572 2014年 244 00:12:19,572 --> 00:12:19,947 さあ 行くぞ! 2014年 245 00:12:19,947 --> 00:12:21,198 さあ 行くぞ! 246 00:12:22,700 --> 00:12:23,951 高校を中退 247 00:12:24,034 --> 00:12:27,788 兄とロサンゼルスに 引っ越し 248 00:12:28,956 --> 00:12:34,253 これからは 夢を追いかける 249 00:12:34,336 --> 00:12:36,547 おーい! 250 00:12:36,630 --> 00:12:39,383 おはよう ジェイクだ! 251 00:12:39,467 --> 00:12:42,511 君たちは ジェイク・ポーラーズ 252 00:12:42,595 --> 00:12:45,639 オーディションをして 253 00:12:45,723 --> 00:12:48,893 有名ユーチューバーと コラボした 254 00:12:48,976 --> 00:12:51,228 同じアパートに住んだ 255 00:12:51,812 --> 00:12:54,690 投稿は毎日数回バズった 256 00:12:54,774 --> 00:12:59,653 世界から注目され テレビにも取り上げられた 257 00:13:00,613 --> 00:13:01,822 ジェイク初のパパラッチ 258 00:13:01,822 --> 00:13:03,824 ジェイク初のパパラッチ 調子はどう? 259 00:13:03,908 --> 00:13:05,034 会えてよかった 260 00:13:05,117 --> 00:13:06,952 まぶしいね 261 00:13:07,036 --> 00:13:09,538 君は歴史を作ったね 262 00:13:09,622 --> 00:13:11,081 注目の的だ 263 00:13:11,165 --> 00:13:13,250 親父の教育方針や 264 00:13:13,334 --> 00:13:17,880 ジェイクが俺に ついてきた影響が大きい 265 00:13:17,963 --> 00:13:21,592 成功したいと燃えていた 266 00:13:21,675 --> 00:13:24,887 ディズニーチャンネルの オーディションがあった 267 00:13:24,970 --> 00:13:28,808 役が取れると思う? 268 00:13:28,891 --> 00:13:32,019 ヘイ! 動画を撮ろう! 269 00:13:32,102 --> 00:13:34,480 ダークが面白いわよ 270 00:13:34,563 --> 00:13:36,148 さあ 始めるよ 271 00:13:36,232 --> 00:13:38,859 家ではマネしないで 272 00:13:40,027 --> 00:13:41,111 出演が決まった 273 00:13:41,195 --> 00:13:43,531 ダーク? ファンなの 274 00:13:43,614 --> 00:13:44,782 うれしいよ 275 00:13:44,865 --> 00:13:49,370 2人がオハイオから ロサンゼルスに引っ越し 276 00:13:49,453 --> 00:13:52,331 ディズニー番組の 主演になった 277 00:13:52,414 --> 00:13:54,917 あれには驚いたよ 278 00:13:55,000 --> 00:13:58,587 その時 新しい目的が出来た 279 00:13:58,671 --> 00:14:02,383 目指すことがはっきり見えた 280 00:14:02,466 --> 00:14:04,969 3年前は 学校で目立ちたがり屋の 281 00:14:05,052 --> 00:14:07,179 お調子者だった 282 00:14:07,263 --> 00:14:08,973 大切なのは努力と情熱 283 00:14:09,056 --> 00:14:10,057 やあ 284 00:14:12,810 --> 00:14:13,727 愛してる 285 00:14:13,811 --> 00:14:15,771 皆のおかげで人生が変わった 286 00:14:16,605 --> 00:14:19,358 ユーチューブ界の新星だ 287 00:14:19,441 --> 00:14:21,402 登録者数1400万 288 00:14:21,485 --> 00:14:23,404 名誉だが責任も伴う 289 00:14:23,487 --> 00:14:27,575 時速160キロで飛ばし 女にモテた 290 00:14:27,658 --> 00:14:29,660 女が下着を投げてくる 291 00:14:29,743 --> 00:14:31,662 大金を稼ぎ派手に使った 292 00:14:31,745 --> 00:14:36,709 彼は18歳で740万ドルの 家を買ったんだ 293 00:14:36,792 --> 00:14:38,878 我が家へようこそ 294 00:14:38,961 --> 00:14:40,045 母さん 見て! 295 00:14:40,129 --> 00:14:41,547 何百万ドルもある 296 00:14:41,630 --> 00:14:44,174 何億人もが注目してる 297 00:14:44,258 --> 00:14:46,093 神出鬼没だね 298 00:14:46,176 --> 00:14:47,761 ああ まあね 299 00:14:51,891 --> 00:14:53,601 再生回数2億回 300 00:14:53,684 --> 00:14:56,520 俺は2億6000回だ 301 00:14:56,604 --> 00:15:00,691 ロサンゼルスではビジネスと 302 00:15:00,774 --> 00:15:03,694 ブランド力を 高めることに集中だ 303 00:15:03,777 --> 00:15:06,405 激しい競争だ 304 00:15:06,488 --> 00:15:07,865 アカウントは? 305 00:15:07,948 --> 00:15:10,284 YouTube.com/LoganPaulVlogs 306 00:15:10,367 --> 00:15:12,578 世界一の エンターテイナーになる 307 00:15:12,661 --> 00:15:14,997 最高のグッズを 手に入れよう 308 00:15:15,080 --> 00:15:16,957 気に入ってるやつだ 309 00:15:18,584 --> 00:15:20,753 いい商品ばかりだ 310 00:15:20,836 --> 00:15:22,004 詳細はリンクで 311 00:15:22,087 --> 00:15:24,340 俺の商品を着てる 312 00:15:24,423 --> 00:15:25,549 歯が無い 313 00:15:25,633 --> 00:15:30,304 俺が本物だと証明したい 314 00:15:30,387 --> 00:15:31,430 絶対できる 315 00:15:32,014 --> 00:15:34,308 俺に証明したいんだろう 316 00:15:34,391 --> 00:15:37,102 “兄貴が弟に 負けるわけない”とね ローガン・ポール 317 00:15:37,186 --> 00:15:38,687 競争が激化した 318 00:15:38,771 --> 00:15:40,940 お互い嫌っていた 319 00:15:41,023 --> 00:15:41,982 本当に? 320 00:15:42,066 --> 00:15:42,858 マジで 321 00:15:42,942 --> 00:15:45,277 影響力は関係ない 322 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 バカバカしい 323 00:15:48,030 --> 00:15:49,782 YouTube 闘争だ 324 00:15:49,865 --> 00:15:52,409 ローガンは立場にこだわった 325 00:15:52,493 --> 00:15:54,370 “俺は兄だ 俺の脇にいろ”と 326 00:15:54,453 --> 00:15:57,665 ローガン 俺をからかったり 327 00:15:57,748 --> 00:15:59,500 でっち上げはやめろ 328 00:15:59,583 --> 00:16:00,501 ヤツ大砲 329 00:16:00,584 --> 00:16:01,794 俺は核兵器 330 00:16:01,877 --> 00:16:06,382 唯一の競争相手だが 俺の方が上だ 331 00:16:06,465 --> 00:16:07,967 俺の勝ちだ 332 00:16:08,050 --> 00:16:11,512 俺の方が登録者数は多い 333 00:16:11,595 --> 00:16:13,764 注目度が高く売り上げも高い 334 00:16:13,847 --> 00:16:17,851 兄貴は陰謀を企んでいた 335 00:16:17,935 --> 00:16:20,688 俺は背が高くハンサムだ 336 00:16:20,771 --> 00:16:23,148 独創的で話もうまい 337 00:16:23,232 --> 00:16:26,610 ジェイクよりも 優れていると思った 338 00:16:26,694 --> 00:16:27,653 戦争だ 339 00:16:27,736 --> 00:16:29,363 YouTube 戦争だ 340 00:16:31,031 --> 00:16:34,243 チャンネル登録者が増えた 341 00:16:34,326 --> 00:16:38,789 お前には金があり   女もいるがバカげてる 342 00:16:38,872 --> 00:16:41,875 もっとマシな曲を作ってくれ 343 00:16:42,543 --> 00:16:45,212 ローギャングは目じゃない 344 00:16:45,295 --> 00:16:48,173 バカげた兄弟げんかよ 345 00:16:48,257 --> 00:16:51,802 兄弟が争うのを見たくない 346 00:16:51,885 --> 00:16:54,763 ローガンはジェイクを 挑発した 347 00:16:54,847 --> 00:16:58,851 お前の元カノ   アリッサ・バイオレット 348 00:16:58,934 --> 00:17:02,271 今は“チームローガン” 349 00:17:02,354 --> 00:17:04,481 ローガンはやりすぎた 350 00:17:04,565 --> 00:17:06,316 気持ちは分かる 351 00:17:06,400 --> 00:17:09,695 俺は当時22歳で無神経で 352 00:17:10,195 --> 00:17:12,072 弟を傷つけていた 353 00:17:13,240 --> 00:17:15,534 勢いがある時だったから 354 00:17:16,035 --> 00:17:20,581 思うがままに 感情をぶつけていた 355 00:17:20,664 --> 00:17:24,668 憎しみ ねたみ 嫉妬 不安定だった 356 00:17:25,544 --> 00:17:28,422 そしてうまくいかなくなった 357 00:17:28,505 --> 00:17:29,465 2人とも 358 00:17:29,548 --> 00:17:32,259 YouTube で 影響力があった2人が 359 00:17:32,342 --> 00:17:34,553 互いにトップを狙った 360 00:17:34,636 --> 00:17:37,139 再生回数のために 何でもした 361 00:17:38,515 --> 00:17:40,934 近所住民は怒り心頭です 362 00:17:41,018 --> 00:17:43,562 ユーチューバーの 363 00:17:43,645 --> 00:17:46,732 無責任な行動に 憤りを感じています 364 00:17:46,815 --> 00:17:50,360 この投稿では 家具をプールに投げ込み 365 00:17:50,444 --> 00:17:52,404 燃やしています 366 00:17:52,488 --> 00:17:55,908 静かな住宅街が 一変しました 367 00:17:55,991 --> 00:17:57,034 ニュースだ 368 00:17:57,701 --> 00:17:59,286 ジェイク やめろ 369 00:17:59,369 --> 00:18:01,872 最近 弟ジェイクの 身に起きた 〝ディズニー J・ポールと契約解除〞 370 00:18:01,872 --> 00:18:01,955 最近 弟ジェイクの 身に起きた 371 00:18:01,955 --> 00:18:02,998 最近 弟ジェイクの 身に起きた 〝ディズニー 契約解除の理由〞 372 00:18:02,998 --> 00:18:03,082 〝ディズニー 契約解除の理由〞 373 00:18:03,082 --> 00:18:04,500 契約解除について話そう 〝ディズニー 契約解除の理由〞 374 00:18:04,500 --> 00:18:05,334 契約解除について話そう 375 00:18:05,417 --> 00:18:09,213 ディズニーが20歳の スターとの契約を解消 〝ディズニー 契約打ち切り〞 376 00:18:09,296 --> 00:18:12,174 1000万ドル稼ぎ ロサンゼルス在住 377 00:18:12,257 --> 00:18:15,427 名声もあるが重圧もある 378 00:18:15,511 --> 00:18:18,388 自分を見失っていた 379 00:18:18,472 --> 00:18:20,307 落ちぶれていった 380 00:18:20,390 --> 00:18:26,063 数百万人のフォロワーを 持つユーチューバーが 381 00:18:26,146 --> 00:18:30,067 自殺者の遺体を映した 衝撃的な映像を投稿し 382 00:18:30,150 --> 00:18:32,903 批判を浴びています 383 00:18:32,986 --> 00:18:35,239 首つり自殺か? 384 00:18:35,322 --> 00:18:39,827 〝ロー ガン・ポール 投稿について語る〞 世界中から嫌われた気分だよ 385 00:18:39,910 --> 00:18:41,620 〝自宅捜索で銃が押収〞 ジェイクの自宅は 386 00:18:41,703 --> 00:18:43,747 〝自宅から銃を押収〞 FBIの強制捜査を 受けました 387 00:18:43,831 --> 00:18:47,793 武装した連邦捜査官らが 証拠品を 388 00:18:47,876 --> 00:18:49,419 運び出しています 389 00:18:49,503 --> 00:18:50,003 ポールはTick Toker から 性的暴行罪で告訴されました 390 00:18:50,003 --> 00:18:53,632 ポールはTick Toker から 性的暴行罪で告訴されました 〝性的暴行罪で告訴 本人は否定〞 391 00:18:53,715 --> 00:18:57,010 〝性的暴行は 軽視すべきではない…〞 392 00:18:57,094 --> 00:18:57,928 〝自分は無実だ〞 393 00:18:57,928 --> 00:18:58,971 違法な証拠は出ていない 〝自分は無実だ〞 394 00:18:58,971 --> 00:19:00,806 違法な証拠は出ていない 395 00:19:00,889 --> 00:19:01,890 当たり前だ 396 00:19:03,016 --> 00:19:03,934 当然だ 397 00:19:04,017 --> 00:19:05,936 ジェイク・ポールは 世間から批判を浴びました 〝名声の価値は?〞 398 00:19:05,936 --> 00:19:06,019 ジェイク・ポールは 世間から批判を浴びました 399 00:19:06,019 --> 00:19:08,230 ジェイク・ポールは 世間から批判を浴びました 〝嫌がらせと搾取〞 400 00:19:08,313 --> 00:19:09,773 錯乱状態だ 401 00:19:09,857 --> 00:19:11,275 誰か知らないね 402 00:19:11,358 --> 00:19:14,778 ジェイク・ポールがテーマだ 403 00:19:14,862 --> 00:19:20,159 あっという間に 世間の嫌われ者になった 404 00:19:20,242 --> 00:19:23,078 アホでまぬけでバカなヤツ 405 00:19:23,162 --> 00:19:26,540 SNS界で最も自己中だ 〝ジェイク・ポールが 嫌われる理由〞 406 00:19:26,623 --> 00:19:31,336 当時 わずか21歳や22歳で 批判や注目を 407 00:19:32,004 --> 00:19:34,965 世間から受けた 408 00:19:35,757 --> 00:19:39,386 現実的ではなかった 409 00:19:39,469 --> 00:19:44,349 ジェイクだけが この気持ちを理解できる 410 00:19:44,433 --> 00:19:49,730 ローガンだけが唯一 同じことを経験している 411 00:19:50,314 --> 00:19:53,734 当時のあの厳しい状況下で 412 00:19:53,817 --> 00:19:56,737 お互い支えあうと決めた 413 00:19:56,820 --> 00:20:02,409 ジェイクは全てを失い 終わりも同然だった 414 00:20:03,076 --> 00:20:05,037 破産寸前の状態 415 00:20:05,120 --> 00:20:08,165 世界から嫌われるのは辛い 416 00:20:08,248 --> 00:20:10,250 心が闇に覆われる 417 00:20:11,668 --> 00:20:17,424 弟が命を絶つのではないかと 親父と心配した 418 00:20:19,718 --> 00:20:23,764 ジェイクは常に 精神的に不安定で 419 00:20:24,264 --> 00:20:25,515 感情的だ 420 00:20:26,767 --> 00:20:32,064 自殺をしないか 本当に気がかりだった 421 00:20:33,774 --> 00:20:34,983 目的がいる 422 00:20:35,651 --> 00:20:38,111 誰にも分からなかった 423 00:20:39,196 --> 00:20:42,032 弟が得意なこと何か? 424 00:20:43,533 --> 00:20:45,702 一方的な試合だ 425 00:20:45,786 --> 00:20:47,955 壊滅的になる 426 00:20:48,038 --> 00:20:49,164 訓練は? 427 00:20:49,248 --> 00:20:51,416 ない 戦うだけだ 428 00:20:51,500 --> 00:20:54,878 俺は自分の言葉に自信がある 429 00:20:54,962 --> 00:20:58,715 ボクシングは 独特なスポーツだ 430 00:21:00,259 --> 00:21:04,096 他のスポーツとは違う 431 00:21:04,179 --> 00:21:09,226 ビジネスモデルは 移動サーカスと同じだ 432 00:21:09,309 --> 00:21:12,437 プロモーターたちが チケットを売るんだ 433 00:21:12,521 --> 00:21:15,691 “今日は特別な試合だ” 434 00:21:15,774 --> 00:21:17,818 “一生に一度” 435 00:21:18,902 --> 00:21:23,282 世界一のボクシングを 見せたい 436 00:21:23,865 --> 00:21:25,701 パンチが決まった 437 00:21:26,576 --> 00:21:30,038 人々に興味をもたせ 438 00:21:30,122 --> 00:21:35,294 チケットやペイパービューを 売るのは簡単じゃない 439 00:21:35,377 --> 00:21:39,298 総合格闘技の人気の影響で 440 00:21:39,381 --> 00:21:42,217 ボクシング人気は 低迷しています 441 00:21:42,301 --> 00:21:45,679 ペイパービューで 視聴する人は少ない 442 00:21:45,762 --> 00:21:48,098 チケットは まだ余っています 443 00:21:48,181 --> 00:21:50,434 ペイパービューの 視聴も低迷 444 00:21:51,935 --> 00:21:54,271 だから注目された 445 00:21:54,354 --> 00:21:58,317 “ボクシングは10年以上 一線を退いている” 446 00:21:58,400 --> 00:22:02,821 ボクシングファンが 離れていきます 447 00:22:02,904 --> 00:22:04,114 “衰退”だ 448 00:22:04,197 --> 00:22:05,574 時代は終わった 449 00:22:05,657 --> 00:22:06,658 衰退した 〝人気衰える〞 450 00:22:06,742 --> 00:22:11,580 HBOスポーツは40年の 放映を打ち切った 451 00:22:11,663 --> 00:22:12,873 〝人気低迷〞 452 00:22:12,956 --> 00:22:14,333 〝最後の戦い?〞 まだ終わりじゃない 453 00:22:14,333 --> 00:22:14,416 まだ終わりじゃない 454 00:22:14,416 --> 00:22:15,417 〝ボクシング存続か?〞 まだ終わりじゃない 455 00:22:15,417 --> 00:22:15,500 〝ボクシング存続か?〞 456 00:22:15,500 --> 00:22:15,917 〝ボクシング存続か?〞 ボクシングは無くならない 457 00:22:15,917 --> 00:22:18,712 ボクシングは無くならない 458 00:22:19,504 --> 00:22:24,551 誰もが知りたいのは なぜボクシングか? 459 00:22:25,135 --> 00:22:29,306 イギリスのSNS兄弟が 俺たちに挑んできた 460 00:22:29,389 --> 00:22:29,890 〝KSI 登録者数2260万人〞 461 00:22:29,890 --> 00:22:31,224 〝KSI 登録者数2260万人〞 ジェイクとローガン かかって来い! 462 00:22:31,224 --> 00:22:31,308 ジェイクとローガン かかって来い! 463 00:22:31,308 --> 00:22:32,893 DEJI(デジ) 登録者数 1020万人 ジェイクとローガン かかって来い! 464 00:22:32,893 --> 00:22:35,187 ジェイクとローガン かかって来い! 465 00:22:36,104 --> 00:22:38,857 俺たちの闘志に火が付いた 466 00:22:38,940 --> 00:22:43,737 情熱 ビジネス 金 受けて立つことにした 467 00:22:44,738 --> 00:22:47,240 10日後には契約を結び 468 00:22:47,324 --> 00:22:52,621 11日目には プロボクサーを目指した 469 00:22:52,704 --> 00:22:56,041 2018年 470 00:22:56,124 --> 00:22:58,502 芸能界で学んだ事が 471 00:22:58,585 --> 00:23:03,840 ボクシングでも 役立つと思った 472 00:23:03,924 --> 00:23:05,592 ショービジネスだ 473 00:23:05,675 --> 00:23:08,095 プロモーターが企画 474 00:23:08,178 --> 00:23:11,390 ドン・キング この試合を中心にした ビジネス構想では 475 00:23:11,390 --> 00:23:11,473 ドン・キング 476 00:23:11,473 --> 00:23:13,433 ドン・キング 参加者も私も 稼げるようになっている 477 00:23:13,433 --> 00:23:16,478 参加者も私も 稼げるようになっている 478 00:23:16,561 --> 00:23:21,525 プロモーターを必要としない ボクサーが出てきた 479 00:23:21,608 --> 00:23:24,111 人気のあるボクサーは 480 00:23:24,736 --> 00:23:27,906 “自分で宣伝して稼ぐよ”と 481 00:23:27,989 --> 00:23:30,992 個性を生かして 自身でアピールする 482 00:23:31,076 --> 00:23:33,161 それがジェイクだ 483 00:23:33,245 --> 00:23:34,204 やあ! 484 00:23:34,287 --> 00:23:36,248 ペイパービューは 485 00:23:36,331 --> 00:23:38,667 ここで購入できる 486 00:23:38,750 --> 00:23:39,960 行こうぜ 487 00:23:40,043 --> 00:23:41,878 俺の評判が悪くなり 488 00:23:41,962 --> 00:23:45,549 YouTubeの収益化が 停止された 489 00:23:45,632 --> 00:23:47,968 俺は物議をかもすからと 490 00:23:48,051 --> 00:23:51,346 スポンサーも無くなった 491 00:23:51,430 --> 00:23:55,517 だがボクシング界では 悪役は最高だ 492 00:23:55,600 --> 00:23:57,352 ジェイク・ポールだ 493 00:24:00,188 --> 00:24:01,356 ああ 俺だ 494 00:24:01,440 --> 00:24:03,316 ブーイング最高さ 495 00:24:04,943 --> 00:24:08,947 クソったれ ジェイク・ポール! 496 00:24:09,030 --> 00:24:10,615 J・ポール! 497 00:24:10,699 --> 00:24:14,244 感情移入させるのが 最高のボクサー 498 00:24:14,327 --> 00:24:17,581 ブーイングはいいことだ 499 00:24:17,664 --> 00:24:20,083 嫌われ者は最高さ 500 00:24:20,167 --> 00:24:22,335 皆 悪役が負ける姿を見たい 501 00:24:22,419 --> 00:24:25,005 チケットは売れて稼げる 502 00:24:25,088 --> 00:24:26,673 俺は最低クソ野郎 503 00:24:26,756 --> 00:24:28,467 いつでも戦うぜ 504 00:24:28,550 --> 00:24:29,801 叩きのめす 505 00:24:31,553 --> 00:24:34,890 あっという間に終わるさ 506 00:24:35,390 --> 00:24:39,311 ババアみたいにダサい… 507 00:24:39,394 --> 00:24:41,021 やる気か? 508 00:24:41,104 --> 00:24:42,814 相手になってやる 509 00:24:42,898 --> 00:24:44,441 ケツでもなめろ 510 00:24:44,524 --> 00:24:45,150 さあ 511 00:24:45,233 --> 00:24:46,318 ぶっ潰す! 512 00:24:46,401 --> 00:24:48,111 帽子いただき! 513 00:24:50,280 --> 00:24:53,867 お前を潰してやる 514 00:24:53,950 --> 00:24:55,952 どうなってるんだ? 515 00:24:56,745 --> 00:24:59,372 人を怒らせるのが得意だった 516 00:24:59,456 --> 00:25:02,417 ジェイク対デジ ローガン対KSI 517 00:25:02,501 --> 00:25:04,920 俺もKSIをぶちのめす 518 00:25:05,003 --> 00:25:08,048 “デジ対J・ポール” 519 00:25:08,798 --> 00:25:11,176 〝KSI対L・ポール デジ対J・ポール〞 520 00:25:11,760 --> 00:25:12,135 アメリカからは ジェイク・ポール! 521 00:25:12,135 --> 00:25:14,721 〝打倒 ジェイク・ポール〞 アメリカからは ジェイク・ポール! 522 00:25:14,721 --> 00:25:15,347 アメリカからは ジェイク・ポール! 523 00:25:15,430 --> 00:25:17,766 2018年8月25日 J・ポール対デジ 524 00:25:17,766 --> 00:25:18,642 最初の戦いがなんと 2018年8月25日 J・ポール対デジ 525 00:25:18,642 --> 00:25:20,560 最初の戦いがなんと 526 00:25:20,644 --> 00:25:24,272 スポーツ史上最大の アマチュア対戦 527 00:25:24,356 --> 00:25:27,776 アマチュア最高の 観戦売り上げだった 528 00:25:27,859 --> 00:25:29,069 重圧を感じた 529 00:25:29,152 --> 00:25:31,947 凄まじいブーイングです 530 00:25:33,156 --> 00:25:35,951 人生で一番つらい瞬間だった 531 00:25:36,535 --> 00:25:40,830 2万5千人が 俺の負けを望んでる 532 00:25:40,914 --> 00:25:43,124 イギリスは敵地だ 533 00:25:43,208 --> 00:25:45,669 今更手遅れだと思った 534 00:25:47,254 --> 00:25:48,171 最初から 顔面にパンチを食らった 535 00:25:48,171 --> 00:25:49,673 最初から 顔面にパンチを食らった ラウンド1 536 00:25:49,673 --> 00:25:51,550 最初から 顔面にパンチを食らった 537 00:25:54,678 --> 00:25:58,098 鼻血が出て足がすくんだ 538 00:25:59,599 --> 00:26:03,603 感覚が過負荷となり ボーっとしてきた 539 00:26:04,938 --> 00:26:06,940 体が動かなかった 540 00:26:08,483 --> 00:26:10,777 気持ちはやめたいと 541 00:26:10,860 --> 00:26:12,070 叫んでいた 542 00:26:13,363 --> 00:26:14,781 死にそうだった 543 00:26:16,491 --> 00:26:18,743 だが俺は興奮した 544 00:26:20,078 --> 00:26:22,455 体から力が湧き出た 545 00:26:23,832 --> 00:26:25,542 動物の本能だ 546 00:26:26,418 --> 00:26:29,879 デジは身動きが取れず ジェイクはパンチを連打 547 00:26:30,463 --> 00:26:31,840 審判が入る 548 00:26:31,923 --> 00:26:34,801 デジの敗北です 549 00:26:34,884 --> 00:26:37,762 勝者はジェイク・ポール! 550 00:26:38,972 --> 00:26:43,393 誰も予期しない 結果となりました 551 00:26:43,476 --> 00:26:45,103 何という戦い… 552 00:26:51,943 --> 00:26:55,113 弟が俺を誇りに 思っていることを 553 00:26:56,865 --> 00:27:00,785 俺がスプリット判定で KSIに負けて初めて知った 554 00:27:01,369 --> 00:27:02,787 複雑な思いだ 555 00:27:02,871 --> 00:27:05,582 接戦だったし判定も 556 00:27:05,665 --> 00:27:07,042 スプリット 557 00:27:07,626 --> 00:27:09,252 KSIが勝利 558 00:27:09,336 --> 00:27:12,005 その状況を受け入れ 559 00:27:12,088 --> 00:27:13,798 敗北を認めた 560 00:27:13,882 --> 00:27:15,675 でもジェイクは 561 00:27:15,759 --> 00:27:17,636 更衣室で泣いてた 562 00:27:17,719 --> 00:27:20,722 誰よりも兄貴を愛してる 563 00:27:20,805 --> 00:27:22,807 知らなかったよ 564 00:27:22,891 --> 00:27:26,936 弟は俺の勝利を何よりも 願ってたんだ 565 00:27:27,020 --> 00:27:28,647 俺自身よりも 566 00:27:28,730 --> 00:27:32,984 俺たちはお互いの 最善を願ってる 567 00:27:33,068 --> 00:27:35,945 誰よりもローガンを愛してる 568 00:27:36,029 --> 00:27:40,283 兄貴が負けるのを 見たくなかった 569 00:27:40,367 --> 00:27:41,618 遊びじゃない 570 00:27:41,701 --> 00:27:44,204 真剣に取り組んでいる 571 00:27:44,287 --> 00:27:48,041 見てろよ 必ずノックアウトしてやる 572 00:27:48,124 --> 00:27:49,417 チーム・ポールだ 573 00:27:50,794 --> 00:27:54,756 ジェイクがN(ナキサ)・ビダリアンと 組んだのが功を奏した 574 00:27:54,839 --> 00:27:59,344 彼は総合格闘技協会(UFC)の 元責任者だ 575 00:27:59,427 --> 00:28:03,390 彼は戦い方をよく見ていた 576 00:28:03,473 --> 00:28:05,684 数年の付き合いになるが 577 00:28:05,767 --> 00:28:08,687 関係はより深まった 578 00:28:08,770 --> 00:28:11,940 彼は表には立たない人だ 579 00:28:12,023 --> 00:28:15,819 舞台裏に徹し ジェイクがメディアに出た 580 00:28:15,902 --> 00:28:17,320 N・ビダリアン UFC元最高責任者 581 00:28:17,320 --> 00:28:18,863 N・ビダリアン UFC元最高責任者 ボクシングに興味のある ユーチューバーがいる 582 00:28:18,863 --> 00:28:22,033 ボクシングに興味のある ユーチューバーがいる 583 00:28:22,617 --> 00:28:27,205 格闘技を世間に広める 絶好の機会だと 584 00:28:27,288 --> 00:28:29,249 その時思った 585 00:28:29,332 --> 00:28:31,042 総合格闘技(MMA)をね 586 00:28:31,918 --> 00:28:35,505 彼には4500万人の フォロワーがいる 587 00:28:36,005 --> 00:28:38,717 彼の影響力を考えれば 588 00:28:39,217 --> 00:28:43,138 他に勝るものはないと思った 589 00:28:44,431 --> 00:28:46,182 初対面の時に言った 590 00:28:46,266 --> 00:28:49,269 “ボクシングの技術だけを” 591 00:28:49,352 --> 00:28:53,690 “学ぶのでなければ 私は適任者じゃない” 592 00:28:53,773 --> 00:28:59,320 “私の設定する 目標を達成するには” 593 00:28:59,821 --> 00:29:03,950 “SNSをやめ ボクサーに専念してもらう” 594 00:29:04,033 --> 00:29:05,493 “1つに集中だ” 595 00:29:05,577 --> 00:29:08,538 こうして訓練が始まった 596 00:29:09,622 --> 00:29:12,876 〝所有者による販売〞 597 00:29:23,428 --> 00:29:27,557 “プエルトリコ” 598 00:30:04,385 --> 00:30:06,930 軽蔑はうんざりだ 599 00:30:07,013 --> 00:30:08,973 YouTube に飽きた 600 00:30:09,057 --> 00:30:11,476 もう終わりにしたかった 601 00:30:11,976 --> 00:30:15,939 コンテンツ作りも 投稿もやめた 602 00:30:18,191 --> 00:30:22,737 トレーニングのために プエルトリコに引っ越した 603 00:30:22,821 --> 00:30:26,783 外に出て6キロ走る 604 00:30:27,367 --> 00:30:31,204 渋滞も信号もなく 完璧なコースだ 605 00:30:31,287 --> 00:30:34,249 自然の中で瞑想し平和な場所 606 00:30:34,332 --> 00:30:36,709 ボクシングジムも近い 607 00:30:36,793 --> 00:30:39,838 兄貴と一緒にここに住み 608 00:30:40,338 --> 00:30:43,424 ボクシングをするのは最高だ 609 00:30:47,178 --> 00:30:49,764 ボクシングは俺を活性化した 610 00:30:49,848 --> 00:30:50,348 生き返った気分 611 00:30:50,348 --> 00:30:51,724 〝ビッグ・ディック〞 生き返った気分 612 00:30:51,808 --> 00:30:52,642 〝ペニス駐車場〞 613 00:30:54,978 --> 00:30:56,729 目標が出来た 614 00:31:00,859 --> 00:31:02,694 YouTube時代は 615 00:31:03,945 --> 00:31:07,240 進歩どころか 自分を傷つけていた 616 00:31:07,323 --> 00:31:09,033 逆走していた 617 00:31:11,828 --> 00:31:15,039 長い間自分が嫌いだった 618 00:31:16,666 --> 00:31:18,251 幸せじゃなかった 619 00:31:23,089 --> 00:31:27,927 少しずつ進歩して 結果が出ることで 620 00:31:28,636 --> 00:31:30,930 人生に幸せが戻った 621 00:31:34,350 --> 00:31:37,061 ボクシングのおかげだ 622 00:31:40,690 --> 00:31:45,570 彼はボクシングに 価値観を見出したんだ 623 00:31:45,653 --> 00:31:50,074 バカげたYouTubeには なかったものだ 624 00:31:53,286 --> 00:31:56,289 YouTubeの世界では トップだった 625 00:31:56,372 --> 00:31:59,042 再生回数も多かった 626 00:31:59,125 --> 00:32:00,251 自分のエゴだ 627 00:32:00,835 --> 00:32:04,631 ボクシングジムでは そんなの関係ない 628 00:32:04,714 --> 00:32:07,550 リングで打ちのめされる 629 00:32:08,301 --> 00:32:12,639 経験のない 謙虚な気持ちになる 630 00:32:12,722 --> 00:32:16,059 無名のボクサーらに徹底的に 631 00:32:16,643 --> 00:32:20,730 やられることに意味があった 632 00:32:23,399 --> 00:32:25,526 中途半端な 気持ちじゃできない 633 00:32:25,610 --> 00:32:26,194 100万ドルの費用を どう工面したのか 634 00:32:26,194 --> 00:32:28,988 100万ドルの費用を どう工面したのか J・レオン・ラブ コーチ/元プロボクサー 635 00:32:29,906 --> 00:32:31,741 女とヨットで 636 00:32:31,824 --> 00:32:34,285 パーティー三昧のヤツだ 637 00:32:34,369 --> 00:32:36,204 今は毎日殴られ三昧 638 00:32:36,287 --> 00:32:37,997 “問題児” 639 00:32:39,165 --> 00:32:44,170 厳しい試合まであと14日 その相手は 640 00:32:44,253 --> 00:32:45,672 トミー・フューリー 641 00:32:47,882 --> 00:32:51,386 プロボクサーと 闘うのは初めて 642 00:32:52,595 --> 00:32:54,847 伝説のボクサーの血筋 643 00:32:54,931 --> 00:32:56,641 プロボクサーの父 644 00:32:57,892 --> 00:33:00,812 兄は元ヘビー級王者だ 645 00:33:00,895 --> 00:33:02,605 アッパーカットだ! 646 00:33:02,689 --> 00:33:03,606 ワイルダー敗北 647 00:33:03,690 --> 00:33:06,734 かなり危険な戦いになる 648 00:33:06,818 --> 00:33:12,240 ボクシングを始めて まだ日が浅いからね 649 00:33:13,074 --> 00:33:16,202 今日はシャドーボクシング 650 00:33:16,285 --> 00:33:18,871 戦いの戦略を練る 651 00:33:25,628 --> 00:33:26,629 気をつけろ 652 00:33:28,089 --> 00:33:29,507 ジェイクは 強いあごを持ってる 653 00:33:29,507 --> 00:33:30,717 ダニー・スミス ヘッドコーチ ジェイクは 強いあごを持ってる 654 00:33:30,717 --> 00:33:30,800 ダニー・スミス ヘッドコーチ 655 00:33:30,800 --> 00:33:32,427 ダニー・スミス ヘッドコーチ スピードと パンチ力がある 656 00:33:32,427 --> 00:33:33,511 スピードと パンチ力がある 657 00:33:34,012 --> 00:33:36,764 身体的にも精神的にも 658 00:33:36,848 --> 00:33:39,475 いいものを持ってる 659 00:33:41,686 --> 00:33:43,271 O(オーシャン)・インタービイング 660 00:33:43,354 --> 00:33:45,273 ジェイクの ストレッチセラピストだ 661 00:33:45,273 --> 00:33:48,568 O・インタービイング ヒーラー ジェイクの ストレッチセラピストだ 662 00:33:48,651 --> 00:33:53,239 ヒーリングを全て心得ている 663 00:33:54,991 --> 00:33:58,077 サイケデリックな治癒や 664 00:33:58,161 --> 00:34:02,290 色々なメソッドを 取り入れている 665 00:34:02,373 --> 00:34:04,042 ヨガもやる 666 00:34:04,125 --> 00:34:06,711 科学的なものだ 667 00:34:06,794 --> 00:34:07,628 呼吸法を学び瞑想をした 668 00:34:07,628 --> 00:34:10,840 ルキス・マック 呼吸法コーチ/メンター 呼吸法を学び瞑想をした 669 00:34:10,923 --> 00:34:12,216 彼はルキス 670 00:34:12,300 --> 00:34:15,219 俺たちはエネルギーを 671 00:34:15,303 --> 00:34:18,181 一緒にチャージする 672 00:34:18,264 --> 00:34:22,310 チームメイトが俺に エネルギーと 673 00:34:22,393 --> 00:34:26,439 力や勇気を送ってくれるんだ 674 00:34:27,607 --> 00:34:32,153 一生をダメにしかねない 危険な戦いだ 675 00:34:34,072 --> 00:34:36,074 だから心配なんだ 676 00:34:37,492 --> 00:34:40,661 3年前に始めたばかりだ 677 00:34:42,205 --> 00:34:44,791 初心者同然だ 678 00:34:45,833 --> 00:34:47,835 3年前 679 00:34:48,836 --> 00:34:53,883 UFCのような プラットフォームを考えた 680 00:34:53,966 --> 00:34:56,552 ジェイクはその象徴的存在だ 681 00:34:56,636 --> 00:34:59,555 彼にはマーケティングの 才能があり 682 00:34:59,639 --> 00:35:02,391 一緒に成功できる 683 00:35:02,475 --> 00:35:04,977 ナキサは ビジネスパートナーだ 684 00:35:05,061 --> 00:35:07,188 彼は数字に強い 685 00:35:07,271 --> 00:35:10,149 ボクシングビジネスを 理解してる 686 00:35:10,650 --> 00:35:14,278 一緒に最高のチームが作れる 687 00:35:15,905 --> 00:35:19,200 俺がプロモーター兼 ボクサーだ 688 00:35:19,283 --> 00:35:23,621 バランスがいいハーモニーだ 689 00:35:24,580 --> 00:35:29,001 まずビジネス戦略を 話し合った 690 00:35:29,085 --> 00:35:33,965 異なる利害関係者が 興味を持つための戦略 691 00:35:35,633 --> 00:35:39,679 そして選んだ相手は ユーチューバーだ 692 00:35:40,388 --> 00:35:43,099 アンエソンギブと戦う 693 00:35:43,182 --> 00:35:46,727 イギリスのユーチューバーだ 694 00:35:47,770 --> 00:35:49,772 メディアの話題になる 695 00:35:51,232 --> 00:35:52,483 今夜プロデビューを 飾るのは—— 696 00:35:52,483 --> 00:35:54,610 2020年1月30日 ポール対アンエソンギブ デビュー戦 今夜プロデビューを 飾るのは—— 697 00:35:54,610 --> 00:35:54,694 2020年1月30日 ポール対アンエソンギブ デビュー戦 698 00:35:54,694 --> 00:35:55,653 2020年1月30日 ポール対アンエソンギブ デビュー戦 アメリカの 人気ユーチューバー 699 00:35:55,653 --> 00:35:57,196 アメリカの 人気ユーチューバー 700 00:35:57,488 --> 00:36:00,908 ジェイク・ポール! 701 00:36:04,620 --> 00:36:06,747 右ストレートパンチだ 702 00:36:07,582 --> 00:36:10,001 あれは相当痛いぞ 703 00:36:10,585 --> 00:36:12,336 またやられた! 704 00:36:13,045 --> 00:36:13,171 ポールが1ラウンドで アンエソンギブを倒した 705 00:36:13,171 --> 00:36:15,173 ポールが1ラウンドで アンエソンギブを倒した 戦績 1勝0敗 706 00:36:15,173 --> 00:36:18,259 ポールが1ラウンドで アンエソンギブを倒した 707 00:36:20,761 --> 00:36:21,262 ボクシングは 高慢なスポーツだ 708 00:36:21,262 --> 00:36:23,264 〝ジェイク・ポール TKO勝者〞 ボクシングは 高慢なスポーツだ 709 00:36:23,264 --> 00:36:23,347 〝ジェイク・ポール TKO勝者〞 710 00:36:23,347 --> 00:36:24,515 〝ジェイク・ポール TKO勝者〞 伝統的なボクシング界では 711 00:36:24,515 --> 00:36:26,434 伝統的なボクシング界では 712 00:36:26,517 --> 00:36:29,353 彼らを見下していた 713 00:36:29,437 --> 00:36:32,648 古参の人々は理解せず 受け入れなかった 714 00:36:32,732 --> 00:36:34,150 “一体何者だ?” 715 00:36:34,233 --> 00:36:37,528 “これはエンタメか サーカスだ” 716 00:36:37,612 --> 00:36:40,740 多くのユーチューバーも ジョークだと思ってる 717 00:36:40,823 --> 00:36:43,451 あれは単なる見世物だ 718 00:36:43,534 --> 00:36:45,745 “ボクシングの品格を 下げた” 719 00:36:45,828 --> 00:36:47,747 〝ボクシングを 台無しに〞 720 00:36:47,830 --> 00:36:48,748 〝ユーチューバーが 品格をなくす〞 721 00:36:48,748 --> 00:36:49,916 ボクシングを守ろうと 〝ユーチューバーが 品格をなくす〞 722 00:36:49,916 --> 00:36:52,335 ボクシングを守ろうと 723 00:36:52,418 --> 00:36:54,921 多くのボクサーたちが 反論した 724 00:36:55,796 --> 00:36:58,799 ボクシングは俺を変えた 725 00:36:59,634 --> 00:37:01,886 俺の計画を知らない 726 00:37:02,845 --> 00:37:05,723 そこから理解してもらう 過程が始まった 727 00:37:05,806 --> 00:37:09,352 “毎回戦いレベルを 上げることは可能か?” 728 00:37:10,102 --> 00:37:14,148 本物のボクサーと戦えと 世間が騒いだ 729 00:37:14,232 --> 00:37:16,943 “じゃあネイト・ロビンソンが 相手だ” 730 00:37:17,026 --> 00:37:18,819 “彼は強敵だ” 731 00:37:18,903 --> 00:37:20,154 “戦うよ” 732 00:37:20,238 --> 00:37:24,992 ネイトと戦うなんて 誰もが驚いた 733 00:37:25,076 --> 00:37:27,536 相手は本物のアスリートだ 734 00:37:28,829 --> 00:37:30,748 メディアは批判した 735 00:37:30,831 --> 00:37:35,336 “強靭(きょうじん)なアスリートと 戦わせるのは無責任”と 736 00:37:37,630 --> 00:37:38,422 倒れた! 737 00:37:38,506 --> 00:37:40,216 立たせろ 738 00:37:40,299 --> 00:37:43,135 スヌープ・ドッグの賛美歌だ 739 00:37:43,219 --> 00:37:45,930 一体ロビンソンは どうしたのか 740 00:37:46,597 --> 00:37:48,224 パンチを食らう 741 00:37:49,100 --> 00:37:51,936 あり得ない 問題児がパンチ! 742 00:37:52,436 --> 00:37:55,856 ジェイクが アスリートを倒した 743 00:37:55,940 --> 00:37:59,610 メディアはNBAの アスリートとの対戦を 744 00:37:59,694 --> 00:38:02,196 無謀だと非難したのにね 745 00:38:02,280 --> 00:38:04,323 何から始めようか 746 00:38:05,700 --> 00:38:09,370 これはまずはビジネスであり 747 00:38:09,453 --> 00:38:11,205 エンタメであるべきなんだ 748 00:38:11,831 --> 00:38:15,209 優れたマーケティングと 面白さがあれば 749 00:38:15,293 --> 00:38:18,087 多くの人がチケットを買う 750 00:38:18,587 --> 00:38:21,507 そこで“問題児”の出番さ 751 00:38:21,590 --> 00:38:22,883 “問題児” 752 00:38:22,967 --> 00:38:26,429 俺はいつも口が悪い 753 00:38:27,263 --> 00:38:30,433 幼少期から大人たちの 754 00:38:30,516 --> 00:38:32,893 ケンカや侮辱を聞いていた 755 00:38:32,977 --> 00:38:34,979 だから喋りは得意だ 756 00:38:36,188 --> 00:38:38,899 ジェイクは悪役に徹した 757 00:38:40,151 --> 00:38:42,987 彼の行動は天才的だった 758 00:38:44,196 --> 00:38:47,033 彼の相手は1人じゃない 759 00:38:47,116 --> 00:38:49,285 ボクシング界全体だ 760 00:38:49,368 --> 00:38:53,706 彼は総合格闘家と戦えば 話題になると言った 761 00:38:53,789 --> 00:38:56,292 そして格闘技ファンや 762 00:38:56,959 --> 00:39:00,463 格闘家たち全員を敵に回す 763 00:39:00,546 --> 00:39:03,132 嫌われるほど チケットは売れた 764 00:39:06,677 --> 00:39:08,679 視聴料を上げ ギャラを減らす? 765 00:39:08,679 --> 00:39:09,180 〝ダナの やることリスト〞 視聴料を上げ ギャラを減らす? 766 00:39:09,180 --> 00:39:09,889 〝ダナの やることリスト〞 767 00:39:09,889 --> 00:39:10,681 〝ダナの やることリスト〞 いい加減にしろ 768 00:39:10,681 --> 00:39:11,807 いい加減にしろ 769 00:39:11,891 --> 00:39:13,601 ボクサーにもっと払え 770 00:39:13,684 --> 00:39:15,519 医療保険もだ 771 00:39:15,603 --> 00:39:18,814 この欲張りの傲慢(ごうまん)男が 772 00:39:18,898 --> 00:39:21,567 ダナにはお仕置きが必要だ 773 00:39:21,650 --> 00:39:22,735 ダナの人形を… 774 00:39:22,818 --> 00:39:27,490 ジェイクがダナを攻撃し 次の戦略を考えた 775 00:39:27,573 --> 00:39:32,119 格闘家のベン・アスクレンは 最強ストライカー 776 00:39:32,203 --> 00:39:35,956 一度もノックアウト されたことがない 777 00:39:36,040 --> 00:39:38,250 大物と戦いたい 778 00:39:38,334 --> 00:39:40,002 ベン・アスクレンとか 779 00:39:40,086 --> 00:39:42,421 真っ向勝負するよ 780 00:39:42,505 --> 00:39:45,132 勝負を受けて立つよ 781 00:39:45,132 --> 00:39:45,466 勝負を受けて立つよ ベン・アスクレン 格闘家チャンピオン 782 00:39:45,466 --> 00:39:45,549 ベン・アスクレン 格闘家チャンピオン 783 00:39:45,549 --> 00:39:47,134 大金を稼がせてもらう ベン・アスクレン 格闘家チャンピオン 784 00:39:47,134 --> 00:39:47,259 大金を稼がせてもらう 785 00:39:47,343 --> 00:39:50,596 アスリート気取りの お前を倒してね 786 00:39:50,679 --> 00:39:53,641 俺が話してる時は背筋を正せ 787 00:39:53,724 --> 00:39:54,934 いい度胸だ 788 00:39:55,017 --> 00:39:57,061 さあ 行くぜ 789 00:39:57,144 --> 00:39:58,521 あと何日? 790 00:39:58,604 --> 00:40:00,106 22日! 791 00:40:00,189 --> 00:40:01,899 1 2 3 勝利! 792 00:40:01,982 --> 00:40:03,359 見てやがれ! 793 00:40:03,442 --> 00:40:05,778 プロモーションは芸術さ 794 00:40:06,362 --> 00:40:10,449 全ては集客につなげるための 話題作りだ 795 00:40:11,367 --> 00:40:15,037 俺は世界最強ツールの スマホで 796 00:40:15,121 --> 00:40:17,206 話題を作って提供する 797 00:40:17,289 --> 00:40:20,209 1日数回配信してるんだ 798 00:40:20,292 --> 00:40:24,088 ツイートが飛び交い 相手のコーチを刺激する 799 00:40:24,171 --> 00:40:27,800 TickTockで相手を挑発する 800 00:40:27,883 --> 00:40:30,386 ベン ナポレオン役を演じた? 801 00:40:30,469 --> 00:40:31,303 ああ 802 00:40:31,387 --> 00:40:33,222 後悔するなよ 803 00:40:33,305 --> 00:40:36,892 4月17日 お前はUFC史上最悪の 804 00:40:36,976 --> 00:40:40,563 ファイターとして歴史に残る 805 00:40:40,646 --> 00:40:43,983 俺は強靭相手に 日々練習を積んでる 806 00:40:44,066 --> 00:40:46,193 ジェイクはユーチューバーだ 807 00:40:46,277 --> 00:40:49,405 ダナ・ホワイト UFC会長 ジェイクは ボクサーじゃない 808 00:40:49,488 --> 00:40:51,490 100万ドル賭ける 809 00:40:51,574 --> 00:40:52,366 すごい 810 00:40:52,450 --> 00:40:53,659 負ける方に 811 00:40:53,742 --> 00:40:55,202 ダナ・ホワイト! 812 00:40:55,286 --> 00:40:59,373 現実世界のゲーム感覚だ 813 00:40:59,457 --> 00:41:01,333 俺は格闘技界や 814 00:41:01,417 --> 00:41:03,627 UFCからも嫌われた 815 00:41:03,711 --> 00:41:05,838 生粋のボクサーにも 816 00:41:06,547 --> 00:41:08,591 だから皆は俺が 817 00:41:08,674 --> 00:41:12,595 KOされるのを見たがる 818 00:41:12,678 --> 00:41:16,515 ジェイク・ポール 2勝0敗 819 00:41:16,599 --> 00:41:18,684 ベン・アスクレン 19勝2敗 820 00:41:20,060 --> 00:41:23,022 ジェイク・ポールは スパーリングを… 821 00:41:23,397 --> 00:41:26,358 頼むよジェイク 儲けさせてくれ 822 00:41:26,442 --> 00:41:28,652 賭けてるからな 823 00:41:28,736 --> 00:41:30,404 ウソだろ! 824 00:41:31,405 --> 00:41:32,490 まさか! 825 00:41:32,573 --> 00:41:34,283 あり得ない! 826 00:41:34,366 --> 00:41:35,534 終わった! 827 00:41:38,370 --> 00:41:39,663 ジェイク・ポール! 828 00:41:43,125 --> 00:41:44,627 一体何が! 829 00:41:44,710 --> 00:41:48,631 ジェイクがアスクレンを ノックアウト 830 00:41:54,136 --> 00:41:55,137 クソッ! 831 00:41:58,390 --> 00:42:00,184 問題児よ! 832 00:42:01,018 --> 00:42:05,189 マジか 次のターゲットは誰だ? 833 00:42:05,940 --> 00:42:08,651 今夜の戦いは元UFC 834 00:42:08,734 --> 00:42:13,405 ウェルター級世界王者 835 00:42:13,489 --> 00:42:18,786 タイロン・ウッドリー! 836 00:42:20,621 --> 00:42:23,040 会場は熱狂の渦! 837 00:42:23,123 --> 00:42:24,833 戦いが始まった! 838 00:42:24,917 --> 00:42:28,128 再度ウッドリーのジャブ 839 00:42:28,629 --> 00:42:32,508 ジェイクは 本物の戦士か? 840 00:42:32,591 --> 00:42:34,843 今夜それを証明する 841 00:42:34,927 --> 00:42:36,178 右アッパーだ 842 00:42:36,262 --> 00:42:38,055 未だ無敗の 843 00:42:38,138 --> 00:42:40,266 問題児 844 00:42:41,517 --> 00:42:44,395 ジェイク・ポール! 845 00:42:46,480 --> 00:42:48,899 ジェイク・ポールと タイロン・ウッドリーだ 846 00:42:48,899 --> 00:42:50,192 T・ウッドリー J・ポール ジェイク・ポールと タイロン・ウッドリーだ 847 00:42:50,276 --> 00:42:50,859 J・ポール対 T・ウッドリー2 再戦 848 00:42:50,859 --> 00:42:52,069 J・ポール対 T・ウッドリー2 再戦 プレゼントだ 849 00:42:52,069 --> 00:42:52,152 J・ポール対 T・ウッドリー2 再戦 850 00:42:52,152 --> 00:42:53,404 J・ポール対 T・ウッドリー2 再戦 もらってくれ 851 00:42:53,404 --> 00:42:53,946 J・ポール対 T・ウッドリー2 再戦 852 00:42:54,029 --> 00:42:55,864 中身は? 853 00:42:55,948 --> 00:42:57,950 ロレックスだ 854 00:42:58,534 --> 00:43:00,244 なぜこれを? 855 00:43:00,327 --> 00:43:02,246 KOする記念に 856 00:43:03,247 --> 00:43:04,540 ショータイム! 857 00:43:08,294 --> 00:43:09,628 パンチを… 858 00:43:13,716 --> 00:43:14,800 ダウンだ 859 00:43:14,883 --> 00:43:17,011 誰か来てくれ 860 00:43:23,642 --> 00:43:25,519 信じられない 861 00:43:25,603 --> 00:43:29,273 オハイオ出身の ユーチューバーが 862 00:43:29,857 --> 00:43:33,611 史上最高の格闘家を ノックアウト 863 00:43:34,612 --> 00:43:36,405 理解不能だよ? 864 00:43:38,782 --> 00:43:43,412 KOの後は 一大旋風を巻き起こした 865 00:43:44,455 --> 00:43:48,667 ジェイク・ポールが ボクシング界へ進出 866 00:43:48,751 --> 00:43:53,255 〝ポールがウッドリーを リマッチでKO〞 UFC格闘家を ノックアウトした 867 00:43:53,255 --> 00:43:53,339 〝ポールがウッドリーを リマッチでKO〞 868 00:43:53,339 --> 00:43:53,756 〝ポールがウッドリーを リマッチでKO〞 MMAチャンピオンだ 869 00:43:53,756 --> 00:43:53,839 MMAチャンピオンだ 870 00:43:53,839 --> 00:43:56,050 〝リマッチで ノックアウト〞 MMAチャンピオンだ 871 00:43:56,133 --> 00:43:58,135 〝インフルエンサーが KO勝ち〞 ノックアウトだ 872 00:43:58,218 --> 00:43:59,678 容赦ないKOです 873 00:43:59,762 --> 00:44:04,350 強烈な右フックが決まり 倒れた 874 00:44:04,933 --> 00:44:09,063 何と“問題児”が 結果を残しました 875 00:44:09,146 --> 00:44:11,899 視聴者数は130万だった 876 00:44:12,441 --> 00:44:13,317 いくらで? 877 00:44:13,400 --> 00:44:14,193 50ドル 878 00:44:14,276 --> 00:44:16,070 たまげた金額だ 879 00:44:16,153 --> 00:44:19,990 6000万ドルの マッチだったわけか 880 00:44:20,074 --> 00:44:21,533 ウソだろ 881 00:44:22,701 --> 00:44:23,369 もう弟とは思えない 882 00:44:23,369 --> 00:44:24,745 〝義理の兄弟〞 もう弟とは思えない 883 00:44:24,745 --> 00:44:24,828 もう弟とは思えない 884 00:44:24,828 --> 00:44:25,329 〝ポール兄弟〞 もう弟とは思えない 885 00:44:25,329 --> 00:44:26,163 〝ポール兄弟〞 886 00:44:26,246 --> 00:44:30,042 俺には出来ないことを 弟はやった 887 00:44:30,125 --> 00:44:32,544 弟は大したもんだよ 888 00:44:33,295 --> 00:44:34,421 尊敬する 889 00:44:34,505 --> 00:44:38,300 彼のマーケティングはすごい 890 00:44:38,384 --> 00:44:42,513 かつてない賢いマーケターだ 891 00:44:42,596 --> 00:44:46,725 ナース 助けて! プロモーションで疲れた 892 00:44:46,809 --> 00:44:47,851 慣れてるでしょ 893 00:44:47,935 --> 00:44:49,436 相手は何もしないのに 894 00:44:49,520 --> 00:44:50,312 口移し? 895 00:44:50,396 --> 00:44:51,438 痛いよ! 896 00:44:51,522 --> 00:44:53,691 全部俺が売ってやった 897 00:44:53,774 --> 00:44:57,528 YouTubeファイターを どう思う? 898 00:44:57,903 --> 00:45:00,906 色々と複雑な思いがある 899 00:45:01,699 --> 00:45:03,617 去年ボクシングで 4000万ドル稼いだと 900 00:45:03,617 --> 00:45:05,953 フォーブス誌 2021年 去年ボクシングで 4000万ドル稼いだと 901 00:45:06,036 --> 00:45:10,541 現実問題 ボクシングは衰退している 902 00:45:10,624 --> 00:45:11,125 J・ポールは多額の 収益をもたらしました 903 00:45:11,125 --> 00:45:12,334 〝スポーツ・アラート〞 J・ポールは多額の 収益をもたらしました 904 00:45:12,334 --> 00:45:12,418 J・ポールは多額の 収益をもたらしました 905 00:45:12,418 --> 00:45:14,169 〝収益7500万ドル〞 J・ポールは多額の 収益をもたらしました 906 00:45:14,169 --> 00:45:14,837 J・ポールは多額の 収益をもたらしました 907 00:45:14,920 --> 00:45:17,089 過去最高額の ペイパービューです 908 00:45:17,172 --> 00:45:19,216 ポール兄弟が 909 00:45:19,299 --> 00:45:21,343 ボクシングを 復活させてくれた 910 00:45:22,469 --> 00:45:24,138 信じられないが 911 00:45:25,180 --> 00:45:27,015 2500万の視聴だ 912 00:45:27,099 --> 00:45:31,228 YouTubeのおかげで 復活した 913 00:45:32,771 --> 00:45:36,150 2022年 914 00:45:36,150 --> 00:45:36,275 “組合を作りたい”と ジェイクが言った 2022年 915 00:45:36,275 --> 00:45:38,527 “組合を作りたい”と ジェイクが言った 916 00:45:39,486 --> 00:45:40,988 “俺には手伝えない” 917 00:45:41,071 --> 00:45:43,824 “組合を組織するのは 俺には無理だ” 918 00:45:44,324 --> 00:45:46,910 ダナのような古い考えが 919 00:45:46,994 --> 00:45:51,749 若いファイターが 育たない環境を作ってる 920 00:45:51,832 --> 00:45:53,876 彼らは古すぎるんだ 921 00:45:53,876 --> 00:45:54,585 〝J・ポールに 更なる野望〞 922 00:45:54,585 --> 00:45:56,378 だから組合を作りたい 〝J・ポールに 更なる野望〞 923 00:45:56,378 --> 00:45:56,462 だから組合を作りたい 924 00:45:56,462 --> 00:45:57,880 だから組合を作りたい 〝J・ポールが MMAを改革か〞 925 00:45:57,880 --> 00:45:58,338 〝J・ポールが MMAを改革か〞 926 00:45:58,338 --> 00:45:59,173 長期の医療保険と 格闘家たちの 〝J・ポールが MMAを改革か〞 927 00:45:59,173 --> 00:46:02,259 長期の医療保険と 格闘家たちの 928 00:46:02,342 --> 00:46:04,219 最低限の報酬を要求する 929 00:46:04,303 --> 00:46:07,347 〝UFCへの移籍は あるのか?〞 多くの選手が 不遇な扱いを 930 00:46:07,347 --> 00:46:07,473 〝UFCへの移籍は あるのか?〞 931 00:46:07,473 --> 00:46:09,141 〝UFCへの移籍は あるのか?〞 受けている 932 00:46:09,224 --> 00:46:12,060 それで組合が必要だと 思ったんだ 933 00:46:12,144 --> 00:46:15,397 ジェイクはUFCの ダナに連絡した 934 00:46:15,481 --> 00:46:17,983 そして話をしたんだ 935 00:46:18,066 --> 00:46:20,110 これは最も危険なスポーツで 936 00:46:20,194 --> 00:46:23,405 UFCは大金を稼いでいる 937 00:46:23,781 --> 00:46:25,657 でも選手のギャラは15%だ 938 00:46:26,700 --> 00:46:30,871 ダナはジェイクを 評価していない 939 00:46:30,954 --> 00:46:32,164 言いがかりを付けた 940 00:46:32,247 --> 00:46:36,960 “仕組まれた試合だ” “ステロイドを使った”とね 941 00:46:37,044 --> 00:46:39,880 話にならないと思ったね 942 00:46:39,963 --> 00:46:42,424 ギャラに集中して 943 00:46:42,508 --> 00:46:46,720 女性にもボクシングの機会を 与えようと言った 944 00:46:46,804 --> 00:46:47,805 驚いた 945 00:46:47,888 --> 00:46:51,600 アマンダ・セラノが来た 史上最高選手の一人だ 946 00:46:51,683 --> 00:46:54,353 彼女は適切な宣伝が されていなかった 947 00:46:54,436 --> 00:46:57,898 10年も戦って 十分に稼ぐこともできず 948 00:46:57,981 --> 00:47:00,651 注目されることもなかった 949 00:47:00,734 --> 00:47:05,280 だが今彼女は大人気で 大金を稼ぐようになった 950 00:47:05,364 --> 00:47:07,783 女性ボクサーで 最も稼いでいる 951 00:47:07,866 --> 00:47:11,787 古いものを一層するのには 時間がかかる 952 00:47:11,870 --> 00:47:14,414 でも革命は始まってる 953 00:47:15,290 --> 00:47:18,210 ジェイクの話はうんざりだ 954 00:47:18,710 --> 00:47:20,212 アンデウソン・シウバ 955 00:47:22,130 --> 00:47:28,220 正直言って今は偉大な 彼の話をするべきだと思う 956 00:47:28,303 --> 00:47:32,140 もしかしたら史上最強の男だ 957 00:47:32,224 --> 00:47:34,893 これだけは保証できる 958 00:47:35,394 --> 00:47:38,480 ジェイク対シウバは あり得ない 959 00:47:38,564 --> 00:47:39,982 約束するよ 960 00:47:40,065 --> 00:47:41,191 ジェイク! 961 00:47:41,275 --> 00:47:42,276 ジェイク! 962 00:47:43,360 --> 00:47:44,319 ジェイク! 963 00:47:44,403 --> 00:47:45,237 ダナ? 964 00:47:45,320 --> 00:47:46,321 ダナ? 965 00:47:46,405 --> 00:47:47,656 ダナ? 966 00:47:47,739 --> 00:47:50,367 相手は誰~れだ? 967 00:47:50,450 --> 00:47:53,704 〝ポール対シウバ〞 ジェイク・ポールは 試練に直面している 968 00:47:53,704 --> 00:47:54,788 ジェイク・ポールは 試練に直面している 969 00:47:54,872 --> 00:47:58,792 史上最強の格闘家 アンデウソン・シウバ 970 00:47:58,876 --> 00:48:02,546 チームにはこの戦いに 971 00:48:02,629 --> 00:48:04,882 反対の人もいた 972 00:48:05,632 --> 00:48:07,134 彼はおかしい 973 00:48:07,217 --> 00:48:08,635 激しい戦いになる 974 00:48:08,719 --> 00:48:10,971 ポールとシウバ 975 00:48:11,054 --> 00:48:13,891 UFCの偉大なファイターだ 976 00:48:14,474 --> 00:48:16,768 ジェイクが アンダウソンと戦う 977 00:48:16,768 --> 00:48:18,020 〝ポール対シウバ〞 ジェイクが アンダウソンと戦う 978 00:48:18,103 --> 00:48:19,938 これは激戦だ 979 00:48:20,022 --> 00:48:22,691 J・ポールの未来は賭けだ 980 00:48:22,774 --> 00:48:24,860 最悪の事態もあり得る 981 00:48:25,611 --> 00:48:26,278 ジェイクをKOする—— 982 00:48:26,278 --> 00:48:27,821 〝ジェイク・ポール〞 ジェイクをKOする—— 983 00:48:27,821 --> 00:48:27,905 〝ジェイク・ポール〞 984 00:48:27,905 --> 00:48:28,280 〝ジェイク・ポール〞 コテンパンにね 985 00:48:28,280 --> 00:48:29,197 コテンパンにね 986 00:48:29,990 --> 00:48:33,035 準備がない男には危険すぎる 987 00:48:33,118 --> 00:48:35,996 最悪の事態になりうる 988 00:48:36,079 --> 00:48:37,581 ひどい状態に 989 00:48:52,346 --> 00:48:53,430 調子は? 990 00:48:53,513 --> 00:48:54,890 いいよ 991 00:49:00,103 --> 00:49:01,897 ジェイクとの仲は? 992 00:49:02,397 --> 00:49:05,609 以前は口もきかなかった 993 00:49:05,692 --> 00:49:09,196 良くない時もあったが 今はいい 994 00:49:09,279 --> 00:49:10,656 分かるだろ? 995 00:49:10,739 --> 00:49:13,575 警告もなく 俺は外されたからね 996 00:49:13,659 --> 00:49:14,660 変だった 997 00:49:14,743 --> 00:49:17,829 そのことについて 話してない? 998 00:49:17,913 --> 00:49:19,039 話すべきだ 999 00:49:23,502 --> 00:49:26,922 ジェイク・ポール! 1000 00:49:27,005 --> 00:49:30,300 ジェイクの誕生日に ユタへ行った 1001 00:49:31,093 --> 00:49:34,012 ジェイクも父も酔っていた 1002 00:49:34,554 --> 00:49:36,390 大勢の人がいた 1003 00:49:36,473 --> 00:49:41,520 ジェイクが父から 虐待されたと言った 1004 00:49:43,021 --> 00:49:44,690 けんかになり 1005 00:49:45,399 --> 00:49:48,318 ジェイクは傷ついた 1006 00:49:48,402 --> 00:49:51,238 父は俺たちの幼少期の 1007 00:49:51,321 --> 00:49:54,449 虐待を否定したからね 1008 00:50:00,747 --> 00:50:02,416 ひどい時期で 1009 00:50:03,500 --> 00:50:04,668 辛かった 1010 00:50:06,920 --> 00:50:08,588 拷問みたいだ 1011 00:50:12,217 --> 00:50:16,096 厳しい状況を乗り越え 強くなった 1012 00:50:37,325 --> 00:50:40,704 それが今も弟のトラウマで 1013 00:50:42,789 --> 00:50:46,001 2人の関係はよくない 1014 00:50:49,004 --> 00:50:51,256 もう忘れろ 悪かったよ 1015 00:50:51,757 --> 00:50:53,884 お前の人生を見ろ 1016 00:50:57,304 --> 00:51:01,349 幼少期のトラウマが なぜ今も影響するのか 1017 00:51:01,433 --> 00:51:02,976 理解できない 1018 00:51:03,060 --> 00:51:05,020 こうして怪物を 1019 00:51:05,103 --> 00:51:07,606 作り出したじゃないか 1020 00:51:13,236 --> 00:51:14,279 落ち着け 1021 00:51:17,074 --> 00:51:21,328 勝者に対する全員一致の判定 1022 00:51:21,411 --> 00:51:23,497 無敗のままの 1023 00:51:23,580 --> 00:51:26,041 “問題児” 1024 00:51:26,124 --> 00:51:28,752 ジェイク・ポール! 1025 00:51:28,752 --> 00:51:31,671 ジェイク・ポール! 戦績 6勝0敗 1026 00:51:31,671 --> 00:51:31,755 戦績 6勝0敗 1027 00:51:31,755 --> 00:51:32,172 俺は相手が誰だろうとも 戦績 6勝0敗 1028 00:51:32,172 --> 00:51:35,634 俺は相手が誰だろうとも 1029 00:51:36,218 --> 00:51:39,805 いつでもどこでも戦う 1030 00:51:44,518 --> 00:51:46,728 俺は男だ! 1031 00:51:48,563 --> 00:51:49,564 本物だ! 1032 00:51:51,108 --> 00:51:52,818 行くぞ! 1033 00:51:53,985 --> 00:51:56,738 ネットフリックスで 負けは見せられない 1034 00:51:56,822 --> 00:52:00,826 183ヵ国で配信されるのに みじめな姿はごめんだ 1035 00:52:01,493 --> 00:52:02,828 すごいよ 1036 00:52:04,663 --> 00:52:05,831 行くぞ! 1037 00:52:05,914 --> 00:52:06,957 6勝0敗だ 1038 00:52:07,666 --> 00:52:08,667 6勝0敗 1039 00:52:09,751 --> 00:52:12,003 俺は“問題児”だ 1040 00:52:17,676 --> 00:52:20,053 “プエルトリコ” 1041 00:52:21,054 --> 00:52:24,015 お前はボクサーじゃない 1042 00:52:24,724 --> 00:52:26,643 ボクシング経験のない 素人だ 1043 00:52:26,643 --> 00:52:28,019 〝ジェイクはボクシングに 向いている?〞 ボクシング経験のない 素人だ 1044 00:52:28,019 --> 00:52:28,103 〝ジェイクはボクシングに 向いている?〞 1045 00:52:28,103 --> 00:52:30,564 〝ジェイクはボクシングに 向いている?〞 なぜ自分をボクサーと? 1046 00:52:31,523 --> 00:52:33,108 本物のボクサーと 1047 00:52:33,191 --> 00:52:34,734 戦うまでは彼を認めない 1048 00:52:34,734 --> 00:52:36,653 〝ポールは シウバと戦う?〞 戦うまでは彼を認めない 1049 00:52:37,279 --> 00:52:39,698 ジェイクはボクサーじゃない 1050 00:52:40,198 --> 00:52:43,869 ボクサーと対戦すれば負ける 1051 00:52:45,662 --> 00:52:49,583 史上最大の ペイパービューを得ることが 1052 00:52:49,666 --> 00:52:51,042 俺の目的だ 1053 00:52:51,877 --> 00:52:54,963 シウバの後は振出しに戻った 1054 00:52:56,006 --> 00:52:57,924 相手次第では 1055 00:52:59,384 --> 00:53:02,721 100万人の視聴者を 獲得できる 1056 00:53:02,804 --> 00:53:05,056 “試合計画” 1057 00:53:05,140 --> 00:53:06,766 有名であること 1058 00:53:08,059 --> 00:53:12,022 前回の相手よりも 強敵であること 1059 00:53:12,522 --> 00:53:14,357 リスクは必須 1060 00:53:15,734 --> 00:53:19,196 プロモーション要素があり 1061 00:53:20,572 --> 00:53:23,241 視聴者が喜ぶ相手か 1062 00:53:24,868 --> 00:53:28,288 視聴者に好かれるタイプか 1063 00:53:29,581 --> 00:53:30,207 〝ボクシング王者 トミー・フューリー〞 1064 00:53:30,207 --> 00:53:32,209 〝ボクシング王者 トミー・フューリー〞 一番重要なのは 1065 00:53:32,209 --> 00:53:32,792 一番重要なのは 1066 00:53:34,628 --> 00:53:35,754 話題性だ 1067 00:53:35,837 --> 00:53:38,256 ずっと言われたのが 1068 00:53:38,381 --> 00:53:42,135 “ボクサーと対戦しろ”だ 1069 00:53:42,219 --> 00:53:43,803 尊敬できない… 1070 00:53:43,887 --> 00:53:47,057 だから世間の批判を 話題に変える 1071 00:53:47,140 --> 00:53:47,974 最高だ 1072 00:53:48,558 --> 00:53:50,060 逆手に取るんだ 1073 00:53:50,143 --> 00:53:52,979 ああ 数行のコメントでいい 1074 00:53:54,105 --> 00:53:56,483 最高のファイトマネーを稼ぐ 1075 00:53:58,276 --> 00:53:59,527 散歩日和だ 1076 00:54:00,654 --> 00:54:05,492 ボクサーと対戦しない彼と 付き合うの? 1077 00:54:05,575 --> 00:54:08,411 ジェイクは本物と対戦すべき 1078 00:54:08,495 --> 00:54:11,206 本物の相手とやれよ 1079 00:54:11,289 --> 00:54:13,291 いつボクシングをするんだ? 1080 00:54:13,375 --> 00:54:16,503 本物と対戦するまでは 尊敬できないね 1081 00:54:16,586 --> 00:54:19,422 ボクサーじゃない相手ばかり 1082 00:54:19,506 --> 00:54:23,176 ジェイク ボクサーが怖いのか? 1083 00:54:24,469 --> 00:54:27,138 ねえ どうしたの? 1084 00:54:27,639 --> 00:54:30,809 夢を見た ボクサーと対戦しろと 1085 00:54:31,685 --> 00:54:33,561 マネジャーのナキサだ 1086 00:54:34,562 --> 00:54:35,480 やあ 1087 00:54:35,563 --> 00:54:37,482 相手が決まった 1088 00:54:37,565 --> 00:54:39,526 無敵のボクサー 1089 00:54:39,609 --> 00:54:40,610 T(トミー)・フューリー 1090 00:54:42,404 --> 00:54:44,447 まさか! 1091 00:54:50,453 --> 00:54:53,415 色々言うのもそこまでだ 1092 00:54:53,498 --> 00:54:56,293 待ちに待ったこの日だ 1093 00:54:56,876 --> 00:54:59,337 ポール対フューリー 1094 00:54:59,421 --> 00:55:03,633 日曜日 ディルイーヤで 脚光を浴びる 1095 00:55:03,717 --> 00:55:05,719 サウジアラビア王国 1096 00:55:17,105 --> 00:55:19,816 困難から面白い状況になった 1097 00:55:19,899 --> 00:55:24,404 この2者が対戦するなんて 信じられない 1098 00:55:24,487 --> 00:55:25,864 あり得ない 1099 00:55:26,406 --> 00:55:28,742 世界中から観衆が集まる 1100 00:55:28,825 --> 00:55:30,785 世界最大級のマッチ 1101 00:55:30,869 --> 00:55:32,120 グローバルだ 1102 00:55:34,497 --> 00:55:38,126 ジェイクは 想定外の勝利を続け 1103 00:55:38,209 --> 00:55:40,920 その度に7000万ドルを もたらす 1104 00:55:41,504 --> 00:55:42,756 正気じゃない 1105 00:55:42,839 --> 00:55:46,468 ハリウッドスター並みの 話題だ 1106 00:55:46,551 --> 00:55:49,054 だから面白いんだ 1107 00:55:50,347 --> 00:55:54,392 本日は 特別なマッチへようこそ 1108 00:55:54,476 --> 00:55:58,646 “問題児”ジェイク・ポールが 1109 00:55:59,397 --> 00:56:01,191 スマホを片手にいる 1110 00:56:01,274 --> 00:56:03,610 インスタ配信中だ 1111 00:56:03,693 --> 00:56:06,738 皆 配信を見ている 〝ライブ配信中〞 1112 00:56:06,738 --> 00:56:06,821 〝ライブ配信中〞 1113 00:56:06,821 --> 00:56:06,905 向こうにいるのは有名な ジョン・フューリー 〝ライブ配信中〞 1114 00:56:06,905 --> 00:56:11,409 向こうにいるのは有名な ジョン・フューリー 1115 00:56:11,493 --> 00:56:14,537 ボクシングを 知る人なら分かる 1116 00:56:15,121 --> 00:56:17,290 ジェイクは考えが甘い 1117 00:56:17,374 --> 00:56:20,460 一晩でボクシングに 転身しても 1118 00:56:20,543 --> 00:56:23,046 本物に勝てるはずがない 1119 00:56:23,129 --> 00:56:25,673 俺たちはプロのボクサーだ 1120 00:56:25,757 --> 00:56:28,301 タイソン・フューリーの 王者の名を 1121 00:56:28,385 --> 00:56:33,098 トミーが汚すことは 絶対にあり得ない 1122 00:56:33,181 --> 00:56:37,018 WBC世界チャンピオン タイソン・フューリーです 1123 00:56:37,102 --> 00:56:38,937 タイソン! 1124 00:56:39,062 --> 00:56:41,189 タイソンが家族を有名にした 1125 00:56:41,272 --> 00:56:45,485 俺とジェイクでは レベルが全く違う 1126 00:56:45,568 --> 00:56:46,820 ユーチューバーだ 1127 00:56:47,320 --> 00:56:50,156 足が短くて頭でっかち 1128 00:56:50,240 --> 00:56:52,242 マスコットだな 1129 00:56:52,325 --> 00:56:56,329 深みにはまって 自分の首を絞めてる 1130 00:56:56,413 --> 00:56:59,207 ジェイクは挑発がうまい 1131 00:56:59,290 --> 00:57:00,500 イラつく 1132 00:57:00,583 --> 00:57:02,752 家族を巻き込み 1133 00:57:02,836 --> 00:57:04,129 挑発している 1134 00:57:04,212 --> 00:57:07,090 簡単にノックアウトできると 1135 00:57:07,173 --> 00:57:08,591 思ってるようだ 1136 00:57:08,675 --> 00:57:11,553 彼はDNAを引き継いでいる 1137 00:57:11,636 --> 00:57:14,722 俺を楽に倒せると思う? 1138 00:57:15,223 --> 00:57:16,724 俺の目を見ろ 1139 00:57:17,308 --> 00:57:20,019 4ラウンドで終わりだ 1140 00:57:20,520 --> 00:57:22,480 ジェイクのようなヤツは 1141 00:57:22,564 --> 00:57:25,608 時間が経つにつれ エゴが大きくなる 1142 00:57:25,692 --> 00:57:28,945 周りの言うことを うのみにする 1143 00:57:29,028 --> 00:57:30,405 取引しよう 1144 00:57:30,488 --> 00:57:32,949 お前が勝てば倍額払う 1145 00:57:33,032 --> 00:57:36,619 俺が勝ったら全額もらう 1146 00:57:37,120 --> 00:57:37,787 〝タイソンの お気に入り〞 1147 00:57:37,787 --> 00:57:40,123 〝タイソンの お気に入り〞 彼はプロモーター兼 ビジネスマン兼 1148 00:57:40,123 --> 00:57:41,166 彼はプロモーター兼 ビジネスマン兼 1149 00:57:41,249 --> 00:57:42,542 ファイターだ 1150 00:57:42,625 --> 00:57:45,753 ボクシングに集中していない 1151 00:57:45,837 --> 00:57:47,464 痛い目に合う 1152 00:57:47,547 --> 00:57:48,923 取引は? 1153 00:57:49,007 --> 00:57:50,592 やれるなら 1154 00:57:50,675 --> 00:57:51,718 やってみろ 1155 00:57:51,801 --> 00:57:53,470 受けて立つよ 1156 00:57:53,553 --> 00:57:55,555 質問に答えろ 1157 00:57:56,389 --> 00:57:59,726 取引は全額かゼロかだ 1158 00:58:00,393 --> 00:58:01,519 いいか 1159 00:58:01,603 --> 00:58:03,980 君の負けに賭けるよ 1160 00:58:04,063 --> 00:58:06,900 リングロープに追い込み 攻撃する 1161 00:58:07,817 --> 00:58:11,613 ジェイクの行動が 理解できなかった 1162 00:58:12,489 --> 00:58:15,325 大けがをする可能性がある 1163 00:58:26,461 --> 00:58:27,086 〝体重計量日〞 1164 00:58:27,086 --> 00:58:28,379 〝体重計量日〞 いいね 1165 00:58:28,379 --> 00:58:28,463 〝体重計量日〞 1166 00:58:28,880 --> 00:58:32,967 久しぶりになるが その後の様子は? 1167 00:58:33,468 --> 00:58:36,846 サウジアラビアで 風呂に入ってる 1168 00:58:36,930 --> 00:58:40,642 数時間後に弟の対戦が始まる 1169 00:58:41,351 --> 00:58:45,021 入浴姿まで撮るとはね 1170 00:58:45,104 --> 00:58:47,065 ジェイクにはよくあるシーン 1171 00:58:47,148 --> 00:58:49,484 いつも人に囲まれてるから 1172 00:58:49,567 --> 00:58:51,194 いい調子だ 1173 00:58:51,277 --> 00:58:52,278 いいね 1174 00:58:53,029 --> 00:58:53,988 体重は? 1175 00:58:54,072 --> 00:58:55,073 86キロ 1176 00:58:55,156 --> 00:58:57,242 増やすな… 1177 00:58:58,243 --> 00:59:01,246 あと900グラムまでだ 1178 00:59:03,915 --> 00:59:05,124 負けたら 1179 00:59:06,251 --> 00:59:08,628 立ち直れないだろう 1180 00:59:12,048 --> 00:59:14,551 この日のために 1181 00:59:16,427 --> 00:59:19,430 全てを費やしてきた 1182 00:59:20,014 --> 00:59:21,349 体重はいい 1183 00:59:21,432 --> 00:59:23,268 〝計量ライブ中継〞 これから計量へ 1184 00:59:23,268 --> 00:59:23,351 〝計量ライブ中継〞 1185 00:59:23,351 --> 00:59:26,437 〝計量ライブ中継〞 試合前最後の ライブ配信だ 1186 00:59:27,146 --> 00:59:29,732 負ける可能性もある 1187 00:59:32,443 --> 00:59:36,614 負けを認めれば それで終わりだ 1188 00:59:37,907 --> 00:59:39,367 弱気は悪だ 1189 00:59:43,496 --> 00:59:44,205 〞ジェイク・ポール 体重83キロ〞 1190 00:59:44,205 --> 00:59:46,374 〞ジェイク・ポール 体重83キロ〞 本性を暴露しても 支持されると? 1191 00:59:46,374 --> 00:59:47,292 本性を暴露しても 支持されると? 1192 00:59:48,334 --> 00:59:49,168 またディズニーと契約? 1193 00:59:49,168 --> 00:59:50,962 〝体の接触を避ける〞 またディズニーと契約? 1194 00:59:50,962 --> 00:59:51,462 〝体の接触を避ける〞 1195 00:59:51,462 --> 00:59:53,464 それはないね 1196 00:59:57,468 --> 01:00:00,722 ジェイク リングで会おう 1197 01:00:01,222 --> 01:00:03,600 KOでお前の最後だ 1198 01:00:03,683 --> 01:00:04,976 お前の負けだ 1199 01:00:10,815 --> 01:00:14,152 弟は勝ち続け証明している 1200 01:00:14,235 --> 01:00:18,364 ジェイク・ポールは偉大だ 1201 01:00:20,241 --> 01:00:22,910 決戦の夜 1202 01:00:44,807 --> 01:00:46,142 聞いたか? 1203 01:00:46,225 --> 01:00:47,268 ロナウド 1204 01:00:47,769 --> 01:00:50,229 クリスティアーノ・ ロナウドだ 1205 01:00:50,313 --> 01:00:53,316 スーパースターだ 弟も負けてない 1206 01:00:54,567 --> 01:00:56,194 会いに行こう 1207 01:00:56,277 --> 01:00:57,820 ただ俺たちは 1208 01:00:57,904 --> 01:01:01,074 それぞれの役目を 果たすだけ 1209 01:01:01,157 --> 01:01:02,992 ポール兄弟は… 1210 01:01:04,202 --> 01:01:06,704 まだ子供だが大したもんだ 1211 01:01:07,288 --> 01:01:10,041 彼らの行動は天才的だ 1212 01:01:10,124 --> 01:01:11,167 フューリー! 1213 01:01:11,250 --> 01:01:13,711 大ファンだよ 1214 01:01:15,171 --> 01:01:18,675 こんなに大ごとになるとはね 1215 01:01:19,676 --> 01:01:22,595 俺たちもその一部だ 1216 01:01:22,679 --> 01:01:23,971 “チーム・フューリー” 1217 01:01:26,891 --> 01:01:28,976 感情を抑えないと 1218 01:01:29,936 --> 01:01:31,688 ジェイク・ポールは 1219 01:01:31,771 --> 01:01:35,149 トミー・フューリーを倒す 1220 01:01:35,775 --> 01:01:37,610 ここサウジアラビアで 1221 01:01:38,653 --> 01:01:40,947 共通点は分かる? 1222 01:01:41,531 --> 01:01:42,615 俺たち兄弟の 1223 01:01:43,241 --> 01:01:45,201 グレッグとジョン 1224 01:01:45,827 --> 01:01:47,995 トミーとタイソン 1225 01:01:49,372 --> 01:01:51,374 皆 論理的じゃない 1226 01:01:51,457 --> 01:01:55,378 フューリー家とポール家は 伝説になる 1227 01:01:55,461 --> 01:01:56,629 〝ポール対フューリー〞 1228 01:01:56,629 --> 01:01:57,380 〝ポール対フューリー〞 神がかってる 1229 01:01:57,380 --> 01:01:58,381 神がかってる 1230 01:01:59,048 --> 01:02:00,967 これは運命だ 1231 01:02:09,809 --> 01:02:11,728 歴史に残る 1232 01:02:11,811 --> 01:02:14,480 トミーが勝つ運命だ 1233 01:02:14,564 --> 01:02:17,817 トミーが勝つか ジェイクが勝つか 1234 01:02:17,900 --> 01:02:22,238 運命には逆らえない 1235 01:02:22,321 --> 01:02:24,824 さあ 始めよう! 1236 01:02:24,907 --> 01:02:26,409 “ポール対フューリー” 1237 01:02:26,951 --> 01:02:29,370 “2023年2月26日 J・ポール対T・フューリー“ 1238 01:02:34,125 --> 01:02:35,376 もっとやれ! 1239 01:02:36,294 --> 01:02:38,296 そうだ 行け! 1240 01:02:39,046 --> 01:02:40,381 ジャブだ 1241 01:02:41,299 --> 01:02:43,176 ジェイクがジャブを入れた 1242 01:02:43,259 --> 01:02:45,470 ポールの右フック 1243 01:02:45,553 --> 01:02:46,888 パンチの応酬 1244 01:02:48,347 --> 01:02:48,931 1ラウンドは接戦だ 1245 01:02:48,931 --> 01:02:50,099 T・フューリー トミーの兄 1ラウンドは接戦だ 1246 01:02:50,099 --> 01:02:50,767 1ラウンドは接戦だ 1247 01:02:50,850 --> 01:02:52,977 2ラウンドの開始 1248 01:02:53,060 --> 01:02:57,440 トミーは2ラウンドまでに KOを決める 1249 01:02:58,274 --> 01:03:01,903 トミーにジャブが入る 1250 01:03:01,986 --> 01:03:05,156 トミーが右フックをかわした 1251 01:03:05,239 --> 01:03:09,160 ローガン 弟の調子はどう? 1252 01:03:09,243 --> 01:03:11,287 いい調子だ 最後まで行くね 1253 01:03:11,370 --> 01:03:12,955 トミー お前はそこまでだ 〝トミーをやじる ローガン〞 1254 01:03:12,955 --> 01:03:14,332 トミー お前はそこまでだ 1255 01:03:14,832 --> 01:03:17,210 フューリー家はくたばれ 1256 01:03:20,963 --> 01:03:23,007 ヤツを怒らせた 1257 01:03:24,133 --> 01:03:27,428 ジェイクが右フックを受けた 1258 01:03:27,512 --> 01:03:28,763 防御しろ 1259 01:03:29,806 --> 01:03:31,557 いいぞ パンチだ! 1260 01:03:32,725 --> 01:03:33,726 そうだ! 1261 01:03:35,561 --> 01:03:36,395 行け! 1262 01:03:36,479 --> 01:03:40,024 5ラウンド終了 残り3ラウンド 1263 01:03:42,777 --> 01:03:46,072 左フックがトミーに入った 1264 01:03:46,155 --> 01:03:47,532 痛そうだ 1265 01:03:47,615 --> 01:03:49,617 この戦いからは 1266 01:03:49,700 --> 01:03:52,662 どっちがボクサーか 分からない 1267 01:03:52,745 --> 01:03:54,038 ジェイクは 1268 01:03:54,121 --> 01:03:56,666 経験豊富なボクサーに見える 1269 01:03:56,749 --> 01:03:59,043 トミーにパンチを入れ 1270 01:03:59,126 --> 01:04:02,922 激しい接近戦が 繰り広げられる 1271 01:04:03,005 --> 01:04:06,801 右フックの連打だ 1272 01:04:07,510 --> 01:04:10,012 クソ野郎をぶちのめせ 1273 01:04:10,096 --> 01:04:12,348 負けるな 行け! 1274 01:04:12,431 --> 01:04:13,808 最終ラウンド! 1275 01:04:13,891 --> 01:04:17,186 ポール対フューリーの 最終ラウンド 1276 01:04:17,687 --> 01:04:19,146 互角の勝負 1277 01:04:19,856 --> 01:04:24,360 サウジアラビアで 勝つのは誰か? 1278 01:04:28,698 --> 01:04:32,618 まさかのノックダウンか 1279 01:04:35,913 --> 01:04:41,586 ポールの力を 見くびった人たちに 1280 01:04:41,669 --> 01:04:45,006 彼は行動で証明している 1281 01:04:45,089 --> 01:04:46,048 そうだ 1282 01:04:47,967 --> 01:04:49,927 もうパンチは受けたくない 1283 01:04:50,011 --> 01:04:52,054 トミーは容赦ない 1284 01:04:53,472 --> 01:04:57,935 ジェイクとトミーは 接戦を繰り広げている 1285 01:05:03,107 --> 01:05:06,068 何という戦いだ 1286 01:05:06,819 --> 01:05:10,072 余力は何も残ってない 1287 01:05:10,156 --> 01:05:11,741 力を出し尽くした 1288 01:05:11,824 --> 01:05:13,242 接戦だ 1289 01:05:13,326 --> 01:05:14,619 引き分けか 1290 01:05:14,702 --> 01:05:16,746 判定の末 勝者は 1291 01:05:17,663 --> 01:05:20,374 トミー・フューリー! 1292 01:05:20,374 --> 01:05:23,920 戦勝 6勝1敗 トミー・フューリー! 1293 01:05:24,754 --> 01:05:31,344 フューリーがポールに 初の敗北を与えた 1294 01:05:31,427 --> 01:05:34,639 君はすごいよ 立派なボクサーだ 1295 01:05:34,722 --> 01:05:37,141 3年前に始めたとは 思えない 1296 01:05:37,224 --> 01:05:39,268 敬意を表するよ 1297 01:05:39,352 --> 01:05:41,562 最高の戦いに感謝する 1298 01:05:41,646 --> 01:05:44,857 〝一礼だ〞 1299 01:06:13,386 --> 01:06:15,388 氷で目を冷やす? 1300 01:06:15,888 --> 01:06:17,348 想定外だ 1301 01:06:17,848 --> 01:06:22,687 チャンスを生かせなかったが 仕方ない 1302 01:06:24,021 --> 01:06:25,773 すまなかった 1303 01:06:25,856 --> 01:06:27,650 謝らないでよ 1304 01:06:27,733 --> 01:06:29,402 お前は頑張った 1305 01:06:29,485 --> 01:06:31,654 謝る必要はない 1306 01:06:31,737 --> 01:06:33,364 カットしてくれ 1307 01:06:33,447 --> 01:06:34,532 撮ってない 1308 01:06:34,615 --> 01:06:36,492 ネットに乗りたくない 1309 01:06:36,575 --> 01:06:38,786 ネットフリックスだけだ 1310 01:06:43,165 --> 01:06:46,419 お前はすごいことを 成し遂げた 1311 01:06:47,795 --> 01:06:49,296 すごいことだ 1312 01:06:49,380 --> 01:06:51,841 ここまでやったんだ 1313 01:06:58,055 --> 01:07:00,057 ジェイクは悪役じゃない 1314 01:07:00,558 --> 01:07:03,019 ヒーロー嫌いだが 1315 01:07:04,645 --> 01:07:08,315 ヒーローの柄ではないからな 1316 01:07:08,399 --> 01:07:09,400 そう思う? 1317 01:07:09,483 --> 01:07:10,985 もちろん 1318 01:07:14,447 --> 01:07:18,993 ボクシングのために たくさんのことをした 1319 01:07:20,494 --> 01:07:24,040 観客を 楽しませることが大切だ 1320 01:07:24,123 --> 01:07:25,916 尊敬に値する 1321 01:07:28,252 --> 01:07:30,046 挑発的な発言も好きだ 1322 01:07:30,129 --> 01:07:32,757 青い目をした少年が成長した 1323 01:07:32,840 --> 01:07:35,217 “お前なんか戦えない” 1324 01:07:35,301 --> 01:07:36,927 “お前はクソだ” 1325 01:07:37,428 --> 01:07:38,637 楽しいね 1326 01:07:42,391 --> 01:07:43,809 話題になるよ 1327 01:07:44,935 --> 01:07:46,062 楽しませてくれる 1328 01:07:46,771 --> 01:07:49,023 俺のチャンピオンだ 1329 01:07:50,316 --> 01:07:52,568 大スターになる 1330 01:07:52,651 --> 01:07:56,197 彼はボクシングを 救ってくれる 1331 01:07:56,697 --> 01:07:59,241 進むべき道を見つけた 1332 01:07:59,325 --> 01:08:01,160 人を感動させる 1333 01:08:26,519 --> 01:08:27,436 本当にすごい 1334 01:08:28,270 --> 01:08:31,899 メンタルを どう維持しているのか 1335 01:08:34,276 --> 01:08:39,198 彼の偉業を 理解するのが難しい 1336 01:08:42,326 --> 01:08:45,204 皆に好かれる性格じゃない 1337 01:08:47,123 --> 01:08:51,210 どちらかというと 嫌われるタイプだ 1338 01:08:53,796 --> 01:08:55,089 彼は“問題児”だ 1339 01:08:55,631 --> 01:08:57,216 言葉どおりに 1340 01:08:57,299 --> 01:08:59,218 ずっと問題児だった 1341 01:08:59,718 --> 01:09:01,971 “問題児” 1342 01:09:10,354 --> 01:09:11,981 撮ってるよ 1343 01:09:16,777 --> 01:09:18,612 いいぞ いいぞ 1344 01:09:18,696 --> 01:09:20,531 さあ 行こう! 1345 01:09:20,614 --> 01:09:22,783 ネットフリックスだ! 1346 01:09:22,867 --> 01:09:24,368 新しい出発だ 1347 01:09:24,451 --> 01:09:28,164 新たなチームで 新たなチャレンジに挑む 1348 01:09:28,247 --> 01:09:29,540 いいか? 1349 01:09:29,623 --> 01:09:31,709 撮影は終わりだ! 1350 01:09:31,792 --> 01:09:32,710 以上! 1351 01:10:42,821 --> 01:10:47,826 日本語字幕 グリーンなおみ